alport

52
El puerto se integra aún más en la ciudad

Upload: tsh-comunicacio

Post on 21-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Revista de l'Associació de Promoció del Port de Tarragona

TRANSCRIPT

Page 1: AlPort

El puerto se integra aúnmás en la ciudad

Page 2: AlPort
Page 3: AlPort

AlPort3EDITORIAL

La imagen de una valla, separando la calle del interior del puerto, privando la visión del otro lado, fue un hecho habitual durante muchos años en casi todos los puertos comerciales de nuestro país; una vivencia que intrigaba a la mayoría de mortales, des-conocedores de una actividad que se llevaba a cabo en un espa-cio críptico, por un colectivo de trabajadores a menudo ligados a una larga tradición familiar que pasaba de padres a hijos. Por tanto, si tenemos en cuenta que el colectivo de los trabajadores portuarios es pequeño y algunas veces cerrado y que el espacio, un marco físico delimitado y acotado, era inaccesible, no es difí-cil entender el desconocimiento que ha tenido la mayor parte de la población respecto a la actividad interna de los puertos.

Esta tendencia, en nuestro puerto, ha ido cambiando estos tres últimos decenios, a partir del restablecimiento de la democracia, y, sobre todo, con la llegada de los primeros ayuntamientos ele-gidos por sufragio universal en 1979. Gracias a la voluntad de es-tos nuevos ayuntamientos, las relaciones con su entorno han ido mejorando, y, en el caso de las ciudades portuarias, se ha podido ir constatando como éstas se han abierto a los puertos o bien los puertos se han abierto a las ciudades. Esta tendencia general se ha podido observar en la mayoría de las ciudades costeras, don-de los muelles más próximos a la trama urbana han ido abando-nando su actividad tradicional, permitiendo la recuperación de estos espacios para uso ciudadano, sobre todo lúdico y cultural.

Ejemplos como éstos, los encontramos en todo el mundo y han comportado cambios interesantes dentro del ámbito urbanísti-co, hasta el punto que algunas intervenciones han sido emblemá-ticas y se han convertido en modelos para otros puertos. Queda claro que las actividades comerciales portuarias tradicionales se alejan de los núcleos urbanos y la recuperación de estos espa-cios permite realizar algunas actuaciones que, como en nuestro puerto, han ayudado a recuperar la fachada portuaria para la ciu-dadanía.

La última remodelación del Muelle de Costa es un ejemplo claro de cómo se ha convertido una vía pensada inicialmente para el tráfico rodado, en un paseo al servicio de los peatones, ciclis-tas o patinadores. De dos carriles por sentido, hemos pasado a una calzada lenta formada por un carril de ida y otro de vuelta, donde el nuevo arbolado y las aceras anchas, permiten pasear y disfrutar de un espacio situado en primera línea de mar. Si a esta actuación urbanística añadimos los esfuerzos en convertir todos los edificios del Muelle de Costa, tinglados y refugios, en espa-cios culturales, expositivos o didácticos, entenderemos porqué decimos que Tarragona recupera el mar y aquel concepto de dar la espalda al puerto, se ha superado y recuperamos la tradición bimilenaria de un puerto romano lleno de actividad, ligado es-trechamente a la ciudad, hasta el punto que nadie hubiera podi-do entender la existencia de Tárraco sin su puerto, ni podríamos entender su puerto sin esta capital de la Hispania Citerior o Ta-rraconense.

La imatge d’una tanca, separant el carrer de l’interior del port, privant la visió de l’altre costat, ha estat un fet habi-tual durant molts anys en la quasi totalitat de ports comer-cials del nostre país; una vivència que intrigava a la majoria de mortals, desconeixedors d’una activitat que es portava a terme en un espai críptic, per un col·lectiu de treballadors sovint lligats a una llarga tradició familiar que passava de pa-res a fills. Per tant, si tenim en compte que el col·lectiu dels treballadors portuaris és petit i algunes vegades tancat i que l’espai, un marc físic delimitat i acotat, era inaccessible, no és difícil entendre el desconeixement que ha tingut la major part de la població, respecte a l’activitat interna dels ports.

Aquesta tendència, a casa nostra, ha anat canviant aquests darrers tres decennis, a partir del restabliment de la demo-cràcia, sobretot amb l’arribada dels primers ajuntaments elegits per sufragi universal el 1979. Gràcies a la voluntat d’aquests nous ajuntaments, les relacions amb el seu entorn han anat millorant i, en el cas de les ciutats portuàries, s’ha pogut anar constatant com aquestes s’han obert als ports o bé els ports s’han obert a les ciutats. Aquesta tendència general s’ha pogut observar en la majoria de ciutats costa-neres, on els molls més propers a la trama urbana han anat abandonant la seva activitat tradicional, permetent la recu-peració d’aquests espais per a usos ciutadans, sobretot lúdics i culturals.

Exemples com aquests els trobem a tot el món i han compor-tat canvis interessants dins de l’àmbit urbanístic, fins el punt que algunes intervencions han estat emblemàtiques i s’han convertit en models per a d’altres ports. Queda clar que les activitats comercials portuàries tradicionals s’allunyen dels nuclis urbans i la recuperació d’aquests espais permet tirar endavant algunes actuacions que, com a casa nostra, han aju-dat a recuperar la façana portuària per a la ciutadania.

La darrera remodelació del Moll de Costa és un exemple clar de com s’ha convertit una via pensada inicialment pel trànsit rodat, en un passeig al servei dels vianants, ciclistes o pati-nadors. De dos carrils per sentit, hem passat en una calçada lenta formada per un carril d’anada i un altre de tornada, on el nou arbrat i les voreres amples permeten passejar i gaudir d’un espai situat a primera línia de mar. Si a aquesta actuació urbanística hi afegim els esforços en convertir tots els edifi-cis del Moll de Costa, tinglados i refugis, en espais culturals, expositius o didàctics, entendrem perquè diem que Tarrago-na recupera la mar i allò de donar l’esquena al port, s’ha su-perat i recuperem la tradició bimil·lenària d’un port romà ple d’activitat, lligat de forma estreta a la ciutat, fins el punt que ningú hauria pogut entendre l’existència de Tàrraco sense el seu port, ni podríem entendre el seu port sense aquesta ca-pital de la Hispània Citerior o Tarraconense.

El puerto y la ciudad, la historia pendular de un idilio

El Port i la ciutat, la història pendular d’un idili

Page 4: AlPort

AlPort4 SUMARI

alPORT núm. 41Data de publicació: Octubre de 2009Edita: Apportt (Agrupació per a la Promoció del Port de Tarragona, AIE)TSH Comunicacio S.L.President d’Apportt: Josep SaltóPresident de l’Autoritat Portuària de Tarragona: Josep Anton BurgaséDirectora de publicació:Neus Pàmies (Apportt)Redacció i documentació: Equip de l’APT i d’ApporttComitè de redacció: Gabriel Mas, Neus Pàmies, Enrique Villagrasa, Esther SalaméMaquetació i muntatge: TSH Comunicació SLCorrecció lingüística:Aurora Rius, Carmina López

Exclusiva de publicitat: TSH Comunicacio [email protected] comercial:TSH Comunicacio S.L.Fotografia: Arxius de l’APT i d’Apportt. Agraïm la inestimable col·laboració de tots els que fan possible la imatge gràfica de la revista.

TSH Comunicacio 2008 S.L.:Sant Agustí 21, 3er43003 Tarragona977 211 154

Imprimeix:Anfigraf [email protected].: T-1134-2000

alPORT és una revista trimestral gratuïta. Tots els drets reservats.La revista no s’identifica necessàriament amb les opinions dels seus col·laboradors o entrevistats.

APPORTTAnselm Clavé, núm. 2, 1r pis 43004 TarragonaTel. (34) 977 250 580 - Fax (34) 977 214 265www.apportt.comapportt@porttarragona.catwww.porttarragona.catporttgna@porttarragona.catEls interessats a tenir exemplars de la revista, dirigiu-vos a l’APTInteresados en conseguir ejemplares de la revista, dirigirse a la APT

3 EDITORIAL

5 ACTUALITAT

10 APPORTT

15 OPINIÓ

16 ENTREVISTA DEL MES

18 RETALLS DE PREMSA

20 HISTÒRIA

22 MUSEU DEL PORT

24 MEDI AMBIENT

25 DEPARTAMENT COMERCIAL

26 SERVEI D’ATENCIÓ AL CLIENT

31 INVERSIONS

32 SERVEI DE PUBLICACIONS

33 ACTIVITATS CULTURALS

36 SERVEI LINGÜÍSTIC

37 QUALITAT

40 “LA CAIXA”

42 NOTÍCIES D’EMPRESA

44 ACTIVITATS SOCIALS

48 ENGLISH TRANSLATION

Page 5: AlPort

AlPort5ACTUALITAT

El puerto se une a la ciudad, más si cabe, a través de la reurbanización del Muelle de Costa, una obra que tiene por objeto alcanzar, precisamente, una perfecta in-tegración entre el puerto y la ciudad, a través de un nuevo paseo, de 420 m de longitud. El nuevo vial, para el uso y dis-frute de los ciudadanos, ya sea paseando, patinando o usando la bicicleta, permite la visión del mar y la observación de los barcos deportivos, amarrados en la dár-sena interior de Puerto Tárraco. Al mismo tiempo, este nuevo espacio facilita el ac-ceso a una amplia oferta gastronómica de los principales restaurantes del Serrallo y del propio restaurante Estación Marítima del Muelle de Costa.

Las obras del Muelle de Costa han con-sistido en la pavimentación de la calzada con sus correspondientes aceras. La cal-zada para el tráfico rodado mantiene el trazado original, pero queda reducida a

un carril de ida y otro de vuelta, de 3,50 m de ancho respectivamente. Junto a la calzada, por el lado mar, discurre un carril bici de 4 m de ancho y una acera para pe-atones de 3,60 m. En el lado opuesto, se ha construido otra acera de 4,20 m y un parterre de 2,95 m. Asimismo, en el cen-tro de la calzada y en la mitad del recor-rido, se ubica un parterre de forma ojal para moderar la velocidad del tráfico.

En la plaza del Tinglado 1, se ha conserva-do la fuente original, así como las palme-ras existentes, construyendo unos par-terres para su abrigo y protección. Entre tinglados, los espacios disponibles se han pavimentado con los mismos materiales de las aceras, unos pavimentos formados a base de losas prefabricadas de distintos tamaños que imitan un granito abujarda-do antideslizante.

Referente al ajardinamiento, se han co-

locado palmeras y árboles de forma in-tercalada cada 8 m, en la acera del lado ciudad, y sólo árboles, confrontados a las palmeras, en el lado mar. Al mismo tiem-po, cabe señalar que en los espacios en-tre los tinglados se han colocado bancos de mármol blanco de gran tamaño y unos conjuntos de cuatro banderolas vertica-les, agrupadas en una isleta construida con adoquines naturales. A lo largo del nuevo paseo, desde las Escaleras Reales hasta la rotonda del barrio marítimo del Serrallo, se han construido ocho pasos de peatones con hormigón impreso, imitan-do el travertino, para permitir el paso de un lado a otro del paseo.

También se ha llevado a cabo la renovaci-ón de los servicios de recogida de aguas pluviales y residuales, así como renovaci-ón de la red de agua potable, instalando bocas de riego y una red de riego medi-ante difusores para los parterres y goteo

El puerto acomete una profunda reurbanización del Moll de Costa

Las zona portuaria se integra más en la ciudad

La remodelació urbanística del Moll de Costa ha representado una importante mejora para la zona y su interconexión ciudadana.

Page 6: AlPort

AlPort6 ACTUALITAT

para el arbolado. Referente al suministro eléctrico, se ha instalado una de red para alimentar el alumbrado público, formado por farolas con lámparas modelo Bora y proyectores Stromboli instalados en los alcorques del arbolado. En el otro lado de la calzada, junto a los tinglados, se han instalado farolas altas de dos brazos con lámparas del mismo tipo. En la plaza frente al Tinglado 1, también se han ins-talado proyectores en cada palmera y farolas Kuma, al lado del cantil, modelo que coincide con el instalado en el barrio del Serrallo.

A todos los trabajos descritos, debe aña-dirse la construcción de una estación de bombeo y el correspondiente alcanta-rillado que permite impulsar las aguas residuales que discurren por el nuevo vial, conectándolo a la red general de al-cantarillado de la ciudad, a la altura de la plaza de los Carros. Por otra parte, se ha instalado una red de fibra óptica que integra todos los tinglados, refugios, de-pendencias de la Policía Portuaria y el Departamento de Medio Ambiente, con el fin de conectarlos a la red general de comunicaciones.

Finalmente, se ha aprovechado la oca-sión para llevar a cabo la preinstalación tubular que permita conectar futuras pla-cas solares fotovoltaicas, que se quieren instalar en las cubiertas de los refugios y tinglados, a la red general, a través de la estación transformadora ubicada al lado del edificio de Sanidad Exterior. Por últi-mo, se ha preparado la instalación de dos baterías de contenedores soterrados para la recogida selectiva de los residuos sóli-dos urbanos.Detalle del espacio para peatones que se ha habilitado en el Moll de Costa.

llençat 35.qxd 30/4/08 17:31 Página 39

Page 7: AlPort

llençat 35.qxd 30/4/08 17:31 Página 39

Page 8: AlPort

AlPort8 ACTUALITAT

El tráfico de contenedores del Puerto de Tarragona ha experimentado desde ene-ro hasta julio de este año un incremento del 298%. Si se cumplen las previsiones, al finalizar el año, se prevé triplicar el volu-men alcanzado en 2008. Y ello gracias a DP World Tarragona, que explota la nueva terminal de contenedores desde el mes de febrero, este aumento del tráfico de contenedores generará a 31 de diciembre de 2009, unos ingresos adicionales de 2,5 millones de euros.

La concesionaria de la terminal de con-tenedores DP World Tarragona continúa dando buenas noticias. Se ha pasado de

los 27.932 teus (contenedores de veinte pies, medida estándar) durante los pri-meros siete meses del pasado año, a los 111.262 teus durante el mismo período del 2009.

Sólo en el mes de julio, según los datos estadísticos de esta Autoridad Portuaria de Tarragona, el incremento se situó en el 543,8%, con 23.480 teus manipulados, por los 3.647 del mismo mes de 2008. Una par-te importante de estos contenedores son de trasbordo, lo que convierte al Puerto de Tarragona en el enclave del sistema portu-ario español con mayor crecimiento, tanto en número de teus, como en trasbordo. Y,

de los más de 110.000 teus del acumulado anual, 52.936 teus son de estiba, o sea un 304,8% más, mientras que los 58.326 res-tantes son desestibados, un 292,6% más, también. El crecimiento de los contenedo-res conlleva, asimismo, el aumento de la carga general, que se ha visto incrementa-da el 70%, pasando de las 966.728 tonela-das de enero a julio de 2008 a las 1.643.322 toneladas del mismo período de este año. Por consiguiente, queda clara la incidencia del contenedor en el cómputo final de la carga general del Puerto de Tarragona.

Pese al crecimiento importante de los con-tenedores, el tráfico global en el Puerto ha

Vista general de las instalaciones portuarias de Tarragona.

El incremento del tráfico de contenedores generarà unos

ingresos de 2,5 millones de eurosCada contenedor, teu, genera una facturación aproximada de 24 euros

Page 9: AlPort

AlPort9ACTUALITAT

pasado de los 20,7 millones de toneladas a los 17,8 millones, una disminución total del 14,1%. Este descenso se ha producido por el comportamiento de los graneles, que no han tenido un inicio de año posi-tivo. Así, se ha descendido hasta el 31,5%, pasando de los 7,8 millones de toneladas movidas entre los meses de enero y julio del año pasado, a los 5,4 millones de tone-ladas de este año.

En el apartado de granel líquido, el des-censo se ha situado en el 9,3%, con un mo-vimiento de 10,59 millones de toneladas, por los 11,67 millones de 2008. En este apartado, los petróleos han descendido el 4,5%, mientras que el resto de líquidos lo han hecho el 41,9%. Respecto a los buques, tanto el número de barcos, como el tonelaje bruto (GT) han aumentado entre enero y julio. Si bien hasta el mes de mayo se mantenía en números negativos, el crecimiento de los meses de junio y julio ha hecho que el nú-mero de barcos haya aumentado el 3,5%, y el 3,2% el tonelaje.

Consecuencias positivas del incremento del tráfico de contenedores

El primer efecto positivo de estos nuevos tráficos ha sido el incremento de jornales y, de paso, evitar la presentación de un Ex-pediente de Regulación de Empleo (ERE), entre el personal de la estiba. Por otra parte, se calcula que un tráfico de 180.000 contenedores podrá generar un mayor in-greso valorado en 2,5 millones de euros. Para obtener esta cantidad se ha tenido en cuenta que cada contenedor, teu, genera una facturación de 24 euros.

Este crecimiento del tráfico de contene-dores se producirá en un año en el que el tráfico total de mercancías cargadas y descargadas en el Puerto de Tarragona descenderá, como en la mayoría de pu-ertos del sistema portuario español. Por consiguiente, a pesar del crecimiento del tráfico de contenedores, todo hace pensar que al cierre del ejercicio, el descenso se situará alrededor del 10%, una caída de la actividad portuaria relativa, si tenemos en cuenta la tendencia general del sector.

Pero, a pesar de todo esto, el Puerto de Tarragona continúa invirtiendo para pre-pararse de cara a un futuro inmediato con un escenario de crecimiento y para esto ha diseñado un plan inversor que contempla, entre otras obras, la ampliación del muelle de Andalucía, donde se ubica la terminal de contenedores; la finalización del mue-lle de Cantabria; la ampliación del muelle de la Química; y con la construcción de nuevas terminales por parte de la inicia-tiva privada, como el muelle Illes Balears, a continuación del muelle de Catalunya. Un conjunto de inversiones que nos per-mitirán estar preparados para cuando se incrementen los tráficos marítimos.

El Puerto de Tarragona se ha convertido en el enclave del sistema portuario español

con mayor crecimiento, tanto en número de teus,

como en trasbordo.

Page 10: AlPort

AlPort10 APPORTT

Casi dos décadas promocionando el Puerto de TarragonaRecientemente se presentaron los resul-tados del Puerto de Tarragona corres-pondientes al tercer trimestre de 2009. ¿Como valora el tráfico de mercancías en el Puerto de Tarragona?Ha quedado reflejado que el Puerto de Tarragona es un puerto líder en el Medite-rráneo, con un volumen superior a los 23 millones de toneladas manipuladas desde enero hasta septiembre de 2009 y unos tráficos muy diversos. Podemos afirmar que estas cifras son satisfactorias debido a la conyuntura económica mundial.

El Puerto de Tarragona cuenta con una amplia y competitiva oferta de servicios, de calidad, eficiente y capaz de atender cualquier tráfico en las mejores condicio-nes de seguridad. El potencial económico del su hinterland lo ha consolidado como la mejor opción portuaria en el sur de Eu-ropa. Lo confirman las grandes inversio-nes que se están llevando a cabo en este puerto por los operadores marítimos más importantes del mundo y que suponen un claro referente en el transporte marítimo,

la logística y la distribución de productos.

¿Cuáles son las cargas que cree que tie-nen más potencial para que esta cifra siga creciendo en los próximos años? En referencia a nuestra actividad, es evi-dente que nuestro puerto en los últimos años se ha especializado en el tráfico de graneles. Esta especialización nos ha he-cho más competitivos, dado que hemos tenido un conjunto de condiciones que nos ha permitido consolidar esta acti-vidad, como la profundidad de muelles, que ha permitido el atraque de grandes buques o una eficiente carga y descarga, por poner un par de ejemplos. Por tanto, estas mercancías parece que van a tener un buen futuro en el puerto de Tarragona.

Del mismo modo que hablamos de la es-pecialidad, también tenemos que saber diversificar el tipo de mercancías que que-remos tratar, si queremos evitar que una posible crisis coyuntural, ligada a algún sector de los graneles mencionados, nos afecte negativamente. Diversificar quiere

decir, tal como lo hacían nuestros abuelos, tener más de un cultivo para no quedarse sin cosecha. Al mismo tiempo, la diversi-ficación nos ha de permitir ampliar nues-tra actividad portuaria y orientarla hacia otros sectores que actualmente no operan con nuestro puerto, y a su vez transportar y/o manipular sus mercancías.

Cuando hablamos de la diversificación, dada la situación actual, nos referimos a la incorporación del contenedor (TEU) a nuestra operativa. Con el contenedor pretendemos completar y complementar la actual actividad portuaria, entre otras cosas porque el contenedor es hoy el sis-tema más utilizado en el transporte ma-rítimo de muchas mercancías. Es una evi-dencia que un mundo cada día más globa-lizado, experimenta un fuerte crecimiento comercial, sobretodo entre Asia y Europa, y este transporte se hace mayoritaria-mente en contenedor, por tanto, tomar parte en este tipo de carga es la opción correcta. En definitiva, la entrada y salida de contenedores por el puerto de Tarra-

Josep SaltóPresidente de

APPORTT

Page 11: AlPort

AlPort11APPORTT

gona puede dar respuesta a una demanda creciente y al mismo tiempo puede servir de incentivo para la cap-tación de nuevas y futuras empresas en nuestro terri-torio. El Camp de Tarragona es un espacio atractivo, al margen de la infraestructu-ra portuaria, es una región bien comunicada, donde confluyen el eje del Ebro y el corredor Mediterráneo, es un territorio que goza de buenas infraestructu-ras y equipamientos. Las empresas pueden encon-trar en nuestras comarcas mano de obra cualificada, formada y/o con posibili-dades de formarse, se pue-de conseguir un suministro energético eficiente, una red ferroviaria, de autopis-tas, autovías y carreteras importante, un aeropuerto que a través de su Plan Di-rector, prevé su adecuación a los nuevos tiempos y, en definitiva, todo un conjun-to de servicios necesarios que la empresa y la sociedad solicita. ¿Cuales son los principales retos que cree que deberá afrontar el puerto de Tarra-gona en los próximos años?Podemos decir que nuestro futuro es es-peranzador, estamos convencidos que los nuevos tiempos ofrecen oportunidades y, por tanto, de nosotros depende saber aprovecharlas. Somos conscientes que para tirar adelante se necesitan complici-dades, pero también estamos seguros que todos los agentes económicos y sociales queremos un puerto más competitivo, queremos que Tarragona sea una puer-ta del Mediterráneo que nos acerque al mundo.

Posibilitar la intermodalidad en el trans-porte de mercancías es uno de los gran-des retos de futuro. ¿Que iniciativas se han desarrollado y se están desarrollan-do para conseguirlo? ¿Qué proyectos cree que se deberían desarrollar en esta línea de cara al futuro?

Quiero insistir mucho en el carácter y en la apuesta de nuestro Puerto para los trá-ficos tipo feeder, en el sentido de pensar

que tenemos la capacidad, las dimensio-nes, y las estructuras adecuadas para ser pioneros en los tráficos mediterráneos, un comercio que en los próximos años, vatici-no que será primordial y determinante, al menos así lo auguran expectativas y pro-yectos concretos que se desarrollaran en estos próximos años.

Actualmente, las líneas regulares que tiene establecidas el Puerto están consolidando tráficos, y espero que en breve puedan au-mentar la frecuencia y la capacidad como signo inequívoco que los operadores ma-rítimos y los conductores de camiones y de plataformas confían en este tipo de transporte mucho más eficaz y con capa-cidad para crecer sin grandes problemas estructurales. Una de las grandes apuestas que se están desarrollando en el Puerto de Tarragona es la construcción de la ZAL (Zona de Ac-tividades Logísticas). ¿Cuál cree que será el impacto sobre la actividad portuaria?Su valor es muy importante para mantener el alto grado de competitividad consegui-do, así como para captar la implantación de nuevas empresas y también para evitar

traslados de instalaciones in-necesarias.

En un mundo en que la cons-tante evolución tecnológica favorece la concentración y las economías de escala de los diferentes tipos de transporte con una constan-te reducción de costes y de precios unitarios, obliga a un replanteamiento constante de los modelos de distribu-ción sobre la base de reducir, obviamente los stocks y me-jorar los servicios de trans-porte tanto en el sentido de mejorar las cargas con más recorrido, como procurar más rotación.

Todo esto ha comportado la necesidad de implementar en un área contigua al Puer-to, una zona para realizar ac-tividades logísticas relacio-nadas con estas nuevas acti-vidades y con todas aquellas que, engloban los diferentes procesos logísticos, pueden desarrollarse en el ámbito

de nuestro puerto.

La zona se encuentra en una privilegiada situación respecto al Puerto, con accesos directos y múltiples enlaces funcionales y prácticos con las principales carreteras y autopistas, así como a les principales lí-neas ferroviarias fundamentales.

Son casi 100 ha de superficie que confieren una gran capacidad de acción para realizar toda clase de actividades que se den en el proceso logístico. Su desarrollo significa una apuesta de gran valor para el Puerto de Tarragona.

Dentro de la actividad de la infraestruc-tura portuaria, ¿que papel desarrolla APPORTT?APPORTT es una agrupación de interés económico, sin ánimo de lucro, constitui-da en Julio de 1992, que aglutina a todos los sectores económicos provinciales rela-cionados con la actividad marítima.

Su objetivo principal es la gestión y pro-moción de los intereses comunes a las empresas del Puerto de Tarragona, coor-dinando la prestación de servicios para

Page 12: AlPort

AlPort12 APPORTT

auxiliar, facilitar, desarrollar y mejorar los resultados de las actividades empresaria-les de sus socios.

¿Cuáles han sido las principales líneas de trabajo de APPORTT en el último ejerci-cio? APPORTT, desde hace más de diez años, canaliza todas las inquietudes existentes, tanto las de carácter público como priva-do alrededor de la proyección y promo-ción del Puerto de Tarragona. Desde su creación, se puede constatar que la enti-dad está plenamente consolidada y con-sigue cohesionar y canalizar la iniciativa privada con las administraciones públicas, con un objetivo común: el Puerto de Ta-rragona.

La Agrupación está reconocida en todos los ámbitos como una gran colaboradora y difusora del Puerto de Tarragona, con el importante apoyo de más de 160 socios que integran actualmente APPORTT, todo esperando nuevas incorporaciones. Segui-mos creyendo en nuestro trabajo, nuestra ilusión nuestra creatividad en beneficio del Puerto y de las comarcas de Tarrago-na.

La Agrupación ha organizado, con gran éxito diferentes acontecimientos de re-nombre internacional que han permitido

centrar la atención mundial del sector lo-gístico y portuario.

Hemos organizado misiones empresaria-les con el objetivo de consolidar la posi-ción líder del Puerto de Tarragona en las diferentes áreas geográficas del mundo y facilitar contactos empresariales entre nuestros socios y operadores de todo el mundo.

APPORTT siempre ha sido referencia en comercio internacional para todos nues-tros agrupados, participando en diferen-tes acontecimientos internacionales (fe-rias, congresos, seminarios…), organizando presentaciones y jornadas técnicas espe-cíficas, realizando estudios de mercado y editando material gráfico para dar apoyo a nuestra actividad promocional: estadís-ticas de tráfico, información de líneas re-gulares, memorias anuales de gestión y la revista trimestral alPORT.

Entre otras actuaciones, en este ejercicio APPORTT ha presentado el Puerto de Ta-rragona y su comunidad portuaria a dife-rentes colectivos nacionales e internacio-nales. Actuaciones que, sin duda, sitúan al Puerto de Tarragona como centro integra-do de transporte y plataforma logística de primer orden para el comercio internacio-nal.

Cabe destacar también, la participación de APPORTT como expositor, entre otros, en el Salón Internacional de la Logística-SIL 2009 de Barcelona.

Un año más continuamos trabajando en interés de nuestros asociados, promocio-nando con ahínco y entusiasmo al puerto

de Tarragona y a las más de 160 empresas e instituciones que nos muestran su con-fianza.

¿Cuáles son los principales objetivos a desarrollar a lo largo del 2010? • Potenciar y consolidar el tráfico de con-tenedores en el Puerto de Tarragona.• Promover los servicios del operador glo-bal de la terminal de contenedores.• Fidelización de tráficos.• Asistencia a Ferias. • Intermodalidad.• Misiones empresariales.• Asesoramiento a los agrupados.• Proyección imagen corporativa.• Coordinación edición material de pro-moción.• Fidelización de los socios.

¿Como valora la labor que se está lleva-do a cabo en materia de promoción del Puerto? Y ¿Cómo definiría la situación actual del Puerto? Sin ninguna duda el Puerto de Tarragona se encuentra en un excelente momento tanto en lo referente a infraestructuras, como en oferta de servicios. Una buena prueba es la gran cantidad de operadores que están instaurando líneas regulares con escala en el Puerto de Tarragona y por otra parte al elevado compromiso de nuestros usuarios. Evidentemente todo esto no hu-biera sido posible si la iniciativa privada y la pública no hubiesen apostado fuer-te por consolidar el Puerto de Tarragona como la gran plataforma intermodal del sur de Europa.

Con este escenario, APPORTT es el res-ponsable de promocionar el Puerto de Tarragona en todo el mundo.

“El Puerto de Tarragona se encuentra en un excelente

momento tanto en infraestructuras como en

servicios”

Page 13: AlPort

AlPort13APPORTT

APPORTT presenta la VII Edición de Premios de la Comunidad Portuaria de TarragonaEl objetivo de estos premios es reconocer la importante labor de personas, entida-des y empresas que dediquen sus esfuer-zos dentro del sector portuario en el ám-bito del Puerto de Tarragona.

La actuación a través de su actividad y trabajo así como los proyectos, acciones y estrategias que destaquen por su carácter innovador, originalidad y su proyección y liderazgo, hace que estos premios reco-nozcan el esfuerzo y meritoria labor, en el

trabajo diario a favor de los trabajos que se desarrollan dentro del ámbito del Puer-to de Tarragona.

Por todo ello, la Agrupación para la Pro-moción del Puerto de Tarragona, A.I.E.-APPORTT, con el interés de incentivar, estimular y reconocer estos esfuerzos, ha decidido fidelizar unos premios que, de al-guna manera, destaquen la labor desarro-llada por personas, entidades y empresas en el trabajo diario dentro de la actividad

portuaria de Tarragona.

APPORTT galardona a:

• Empresa más activa en la proyección ex-terior del Puerto de Tarragona• Especial Dedicación• Profesionalidad

El acto de entrega de premios se celebra-rá en el marco de la tradicional cena de Navidad.

Fotografía de familia de los ganadores y las autoridades en la edición de 2007 de los premios Apportt.

Page 14: AlPort

AlPort14 APPORTT

2003

3 Premio a la profesionalidad a la empresa Transportes Marítimos Al-

cudia S.A.

3 Premio a la fidelidad al Sr. Eduardo Galià .

3 Premio a la especial dedicación al Ilmo. Sr. Lluís Badia en calidad de

presidente del Consejo de Administración de la Autoridad Portua-

ria de Tarragona.

2004

3 Empresa más activa en la proyección exterior del Puerto a Cementos

Esfera, S.A.

3 Especial dedicación al Sr. Albert Pérez Melet.

3 Profesionalidad al Sr. Josep Lluís Navarro Royo al frente del sólido

equipo del Departamento de Proyección Exterior de la Autoridad

Portuaria de Tarragona.

2005

3 Empresa más activa en la proyección exterior del Puerto a Interna-

tional Marina Tárraco S.L.

3 Especial dedicación al Sr. Ricardo Montiel.

3 Profesionalidad al Sr. Carlos Arola como presidente del Colegio Ofi-

cial de Agentes y Comisionistas de aduanas de Tarragona.

2006

3 Empresa más activa en la proyección exterior del Puerto de Tarrago-

na a Algeposa Tarraco, S.L.

3 Especial Dedicación: Sr.Antonio Cerdán.

3 Profesionalidad: Sr. Santiago Abengochea al frente de la Gerencia de

Terminales de Mercancías Noreste de ADIF

2007

3 Empresa más activa en la proyección exterior del Puerto de Tarrago-

na a Katoen Natie Ibérica, S.L.

3 Especial Dedicación: Sra. Montse Palau.

3 Profesionalidad: Sr José Mª García, al frente de la empresa FRUPORT,

S.A.

2008

3 Empresa más activa en la proyección exterior del Puerto de Tarrago-

na aTarragona Port Services S.L.

3 Especial Dedicación: Servicios de inspección a frontera de la Admi-

nistración del Estado del Puerto de Tarragona.

3 Profesionalidad: Sr. Josep Antón Burgasé al frente de la Autoridad

Portuaria de Tarragona. Ha dirigido, con una inmejorable estrategia

la Institución con la finalidad de posicionar el Puerto de Tarragona

como un puerto líder en el Mediterráneo.

Palmarés de los premios otorgados en anteriores ediciones:

Imágenes de la edición de 2008 de los Premios Apportt.

Page 15: AlPort

AlPort15OPINIÓ

La coherència és una qualitat que inspira confiança i la majoria de la ciutadania va-lora positivament aquest concepte, encara més si la situació del moment és complexa i difícil com la que estem vivint en aquests moments, ja sigui des del punt de vista econòmic o des de qualsevol altre vessant. Per tant, tenir sentit comú, dir sempre les mateixes coses, modular o adequar el dis-curs a les circumstàncies del moment i als possibles canvis, és la forma correcta d’afrontar el present i preparar-nos per encarar el futur immediat.

En aquests darrers mesos, el Port de Tarragona ha defensat en tot moment que calia invertir en actius capaços de generar major activitat, de la ma-teixa manera que val la pena dedicar esforços en optimitzar les activitats tradicionals, com hem fet fins ara. Les obres de millora dels vials, la finalit-zació del moll de Cantàbria, la instal-lació de la fibra òptica, l’ampliació de la terminal de contenidors o la conse-cució d’un major calat d’alguns molls, responen a aquests propòsits.

Totes aquestes actuacions descrites estan relacionades, formen part d’un conjunt, d’un tot, d’una mena de xarxa i pretenen generar un efecte multiplicador en el con-junt de l’activitat portuària. No cal dir que les accions inconnexes, no tenen el mateix impacte i això és precisament el que hem pretès evitar en tot moment, combatent la dispersió i la ineficiència de les inversions.

De totes maneres, algú podria creure que aquest reguitzell d’obres són fruit de la in-tuïció i, en aquest cas, hem d’afirmar tot el contrari, justament gràcies al Pla Estratè-gic anterior i el que s’ha aprovat enguany (2009-2020), podrem garantir la coherèn-cia i el lligam entre totes les inversions.

Segons tots els indicis, sembla que a mig termini l’economia ha de tornar a repuntar

i situar-se en el camí dels números blaus, serà a partir d’aquest moment que caldrà ampliar i potenciar aquesta voluntat inver-sora, tenint ben definit el full de ruta que sortirà d’un futur Pla Director que es troba en fase de redacció. Un pla ambiciós a llarg termini que ens situa en l’horitzó del 2050, possiblement un termini que alguns de no-saltres no serem capaços de veure, però que en tot cas és important que es tingui. Serà un document flexible, àgil, amb ca-

pacitat d’adaptació als canvis que puguin aparèixer en un futur, un pla que vol supe-rar la rigidesa i ésser sensible als nous can-vis i tendències que pugui experimentar el transport marítim internacional.

No cal dir que les inversions són arrisca-des, cal encertar-les i aquesta és la nostra responsabilitat, la de la gent de la comu-nitat portuària, la gent que treballem al

Port de Tarragona. La majoria de la gent que estem aquí tenim la sensació que aquesta infraestructura té encara moltes coses a dir al teixit econòmic i al conjunt de la societat de la nostra àrea d’influència. Allí on podem aju-dar a fer arribar mercaderies amb ma-jor eficiència i rendibilitat possible, hi hem de ser presents, i hem de saber donar respostes a les demandes que es plantegin en cada moment.

Totes les activitats humanes exigeixen esforç i dedicació, sobretot en mo-ments difícils, i l’activitat portuària no n’és una excepció, però al marge

d’aquestes actituds, cal una altra cosa per arribar més lluny: vocació i compromís. En aquest sentit crec que podem afirmar que una gran part de la gent que treballa al port, l’estima i hi està compromès.

Per acabar, cal fer una crida a l’optimisme, convençuts que val la pena treballar pel Port de Tarragona, per un port que té futur i que pot dir encara moltes coses a la soci-etat que vol servir.

Coherència

Page 16: AlPort

AlPort16 ENTREVISTA

Recientemente, ha asistido a la inaugu-ración de la reurbanización del Muelle de Costa del Puerto de Tarragona. ¿Qué opinión le merece el proyecto?Sinceramente, creo que los tarraconen-ses pueden presumir de tener un espacio donde cultura, mar y ocio se conjugan para disfrutar de una oferta que tiene el Puerto como motor. Si hace unos años era común y tópico escuchar la coletilla de ‘ciudades que vivían de espaldas a sus puertos’, Tarragona, al igual que la mayor parte de los puertos de interés general, ha superado esa inercia y ha sabido aproxi-mar realidades que han convivido durante muchos siglos.

Tarragona tiene hoy en su Puerto la mejor tarjeta de presentación. El visitante del Puerto lo es también de la ciudad, pues es un espacio en el que se respira conviven-cia, y donde se puede captar el pulso de una sociedad y sus inquietudes culturales.

¿Es rentable ceder espacios portuarios a la ciudad?Desde el punto de vista de la gestión por-tuaria, los terrenos que sean susceptibles de ser usados para la actividad portuaria son bienes preciados y escasos que hay que preservar. Otra cosa bien distinta son aquellos espacios que aún siendo públicos han perdido toda utilidad o interés para la explotación portuaria, y en esos casos la cesión a la ciudad parece el destino más adecuado. No obstante, al ser suelo portuario de dominio público tiene que someterse al procedimiento que marca la ley, es decir, tiene que producirse una pro-puesta por parte de la Autoridad Portua-ria y una aceptación de desafectación por parte del Ministerio de Fomento.

Pero es necesario recordar que partimos de un hecho histórico indiscutible, y es que la mayor parte de las ciudades por-tuarias no se crearon al albur, fueron con-secuencia de la existencia de unos fon-deaderos naturales donde celtas, fenicios,

tartesios, cartaginenses, árabes, romanos, etc. podían embarcar/desembarcar per-sonas y mercancías. Las ciudades fueron creciendo a la “sombra” de esos fondea-deros, y en muchos casos constriñendo

el crecimiento de aquellos, que tuvieron un primer punto de inflexión durante la revolución industrial. La aparición de las primeras grúas y, en mayor medida, la in-troducción del ferrocarril, crearon una pri-

“Nuestro reto, más que generar nuevas obras, será optimizar la explotación de las infraestructuras disponibles”

Fernando González Laxe. Presidente de Puertos del Estado

Page 17: AlPort

mera separación en lo que hasta entonces había sido un todo (puerto-ciudad). Más conocida por su proximidad en el tiempo es la evolución que durante el siglo XX han experimentado los puertos. Las necesida-des de almacenamiento, de conexiones terrestres, de seguridad, etc. han motiva-do una separación en muchos casos nece-saria a la par que inevitable.

¿Los nuevos tráficos hacen inevitable el regreso a esa unión puerto-ciudad?Lo que sí parece claro es que esos nuevos tráficos -imagino que estamos hablando del tráfico de pasajeros, y en particu-lar cruceristas- nos obligan a repensar la distribución de los espacios portuarios y, porqué no decirlo, también los espa-cios ciudadanos más próximos al Puerto. En esa tarea nos debemos comprometer todas las administraciones (local, auto-nómica y estatal), debemos buscar pun-tos de encuentro, intentar que el interfaz puerto-ciudad sea un espacio en el que el ciudadano identifica a ambos.

¿Podrán mantener nuestros puertos el esfuerzo inversor, dada la actual situa-ción económica?Nuestra intención es no sólo mantenerlo,

sino incrementarlo. En el período 2009-2013, está prevista una inversión total en el sistema portuario de 5.527 millones de euros, lo que arroja un valor medio anual de 1.105 millones de euros, alcanzándose el pico de inversión en 2010 con 1.473 mi-llones de euros. A efectos comparativos, debe tenerse en cuenta que el ejercicio 2008, que hasta el momento ha supuesto un récord absoluto en el nivel de inver-sión, se cerró con 1.322 millones de euros en este concepto.

¿Significa esto que los puertos españoles necesitan seguir creciendo en los próxi-mos años?El salto de calidad que han dado nuestras infraestructuras portuarias fruto de las inversiones que venimos llevando a cabo en los últimos años, proceso en el que to-davía nos encontramos inmersos, es indu-dable. Hemos generado o vamos a generar

nuevas dársenas de agua abrigada, nuevas líneas de atraque de cada vez mayores calados, nueva superficies y explanadas afectas a la operación portuaria, etc., con lo que nos dotaremos de una oferta con la que hacer frente a la previsible evolu-ción de la demanda portuaria que experi-mentaremos en los próximos años. Porque no hay que olvidar que ese es el objetivo fundamental de nuestros puertos: servir a los clientes tanto actuales como futuros, procurando que el tránsito de mercancías y pasajeros por nuestras instalaciones se haga de una manera rápida y económica. En otras palabras, de un modo lo más efi-ciente posible.

En definitiva, hemos preparado nuestras infraestructuras portuarias para acometer los retos a que nos veremos sometidos en los próximos años. Podemos decir que, a día de hoy, hemos sentado las bases de nuestra oferta portuaria para las próxi-mas décadas, particularmente en lo que a generación de agua abrigada se refiere. El reto, a partir de ahora, más que generar nuevas obras, será el de optimizar la ex-plotación de estas infraestructuras, mejo-rando en la medida de lo posible sus ratios de utilización y eficiencia.

“Hemos preparado nuestras infraestructuras portuarias

para acometer los retos a que nos veremos sometidos

en los próximos años”

AlPort17ENTREVISTA

Page 18: AlPort

AlPort18 RETALLS DE PREMSA

EFE - 25.9.2009

Carod pide “respeto” por la personalidad propia puertos Barcelona y TarragonaEl vicepresidente del Gobierno catalán, Josep Lluís Carod-Rovira, ha apelado

hoy a “respetar la personalidad propia” de los puertos de Barcelona y Tarrago-

na, aunque ha matizado que ambas instalaciones saldrán ganando si se “com-

plementan” en algunos aspectos.

Carod-Rovira contestaba así a las declaraciones realizadas la semana pasada

por el presidente de la Autoridad Portuaria de Barcelona (APB), Jordi Valls,

quien señaló que los puertos de Tarragona y Barcelona “deben llegar a pro-

cesos mucho más allá que la colaboración “y habló de un posible proceso de

fusión.

En rueda de prensa celebrada hoy en Tarragona, Carod-Rovira ha explicado

que la Generalitat apuesta por abrir “espacios de colaboración y complemen-

tariedad” entre ambos puertos catalanes en aspectos como la conexión ferro-

viaria de ancho europeo o el uso común de determinadas áreas logísticas.

Ha apelado, no obstante, a “respetar” la “personalidad propia” de los dos

grandes puertos catalanes de transporte de mercancías.

Precisamente, Carod-Rovira ha realizado hoy una visita al puerto de Tarrago-

na, en la que ha podido constatar “la importancia que desarrolla esta infra-

estructura”, que entre 1992 y el año 2009 ha pasado de las 127 hectáreas que

ocupaba inicialmente a las 700 hectáreas que cuenta en la actualidad.

En estas instalaciones trabajan unas 7.000 personas (2.000 puestos de trabajo

directos); el 60% de los productos de comercio exterior de las comarcas ta-

rraconenses pasa por las mismas; y, según un estudio, el impacto económico

del puerto entre el periodo 2000-2006 se situó en torno los 1.101 millones

de euros. Además, el puerto de Tarragona, que canaliza el 51% del tráfico de

importación catalán, tiene en marcha una inversión para 2009-2010 de 81 mi-

llones de euros, destinada en parte a la construcción de una nueva terminal,

que supondrá la creación de un centenar de empleos directos y unos 2.000

indirectos, y multiplicará por diez el tráfico actual de contenedores.

De hecho, la inversión total prevista es superior a los 750 millones de euros

hasta el 2020.

Antes de su visita al puerto, el vicepresidente del ejecutivo catalán ha presidi-

do la reunión extraordinaria del Consejo de dirección de la Generalitat en las

comarcas del Camp de Tarragona.

En declaraciones a los periodistas, el vicepresidente catalán ha afirmado que

“el Gobierno afronta esta última etapa de la legislatura con optimismo y rea-

lismo ante tímidos síntomas positivos de remontada económica”, que en el

caso de estas comarcas “se identifica especialmente en el ámbito del turis-

mo”.

Entre las acciones que se llevarán a cabo en los próximos meses en el Camp

de Tarragona, destaca el Plan de movilidad y la integración tarifaria; la inau-

guración del Instituto de Investigación de Energía de Cataluña; y la firma del

convenio del Plan de la Competitividad Turística de la Tarraco Romana, que

aportará cinco millones de euros.

En este ámbito, empezarán las obras para construir un mirador arqueológico

en el Teatro Romano de la ciudad de Tarragona, que permitirá “recuperar la

importancia de este equipamiento tanto para la actividad turística como la

actividad pedagógica y escolar”.

Por otra parte, Carod ha anunciado la descentralización de las áreas de for-

mación policial permanente en unas nuevas dependencias del Instituto de

Seguridad Pública de Cataluña.

La visita del mandatario catalán a las comarcas de Tarragona finalizará esta

tarde con un recorrido por las instalaciones de Dow Chemical.

DIARI DE TARRAGONA – 26.9.2009

Carod-Rovira cree que ambos saldrán ganando

El govern, partidario de más ‘colaboración’ entre el Port de Tarragona y BarcelonaEl vicepresidente del Govern de la Generalitat, Josep Lluís Carod-Rovira, se

mostró ayer partidario a un mayor acercamiento entre los principales puer-

tos marítimos de Catalunya, el Port de Tarragona y el de Barcelona. Según el

republicano ambos son “dos instrumentos importantes para el país” y aunque

“compiten en muchos aspectos, eso no debe cerrar las puertas a la búsque-

da de espacios de colaboración”. En este sentido, Carod destacó que ambas

infraestructuras comparten intereses comunes como disponer de una buena

red ferroviaria de alta velocidad que una el arco Mediterráneo con el resto de

Europa y compartir áreas logísticas donde depositar sus mercancías.

Sin mencionar en ningún momento el concepto de fusión Carod-Rovira ase-

guró que hay puntos de conexión en los que tanto el Port de Tarragona como

el de Barcelona “puedan salir ganando”. Eso si, enfocados desde el respeto a

la identidad de cada uno.

Por la tarde, el vicepresidente del Govern visitó las instalaciones de Dow

Chemical en Tarragona, en donde el director general de la compañía, Antón

Valero, le explicó las principales inversiones de la empresa en la zona, espe-

cialmente en el centro global de investigación y desarrollo en tecnología de

agua. Como presidente de la Associació d’Empreses Químiques de Tarragona

(AEQT), Valero también detalló el Plan Estratégico de la entidad para el pe-

riodo 2009-2012.

DIARI DE TARRAGONA – 27.9.2009

TPS consigue la certificación europea ambiental y de gestiónTPS Tarragona Port Services, ha obtenido el certificado del sistema europeo

de gestión y auditoria ambientales. La empresa explica que este certificado

es “un reconocimiento a las inversiones y los esfuerzos que TPS ha realizado

para minimizar el impacto medioambiental de sus actividades en el Puerto

de Tarragona”.

La implantación del EMAS en TPS Tarragona Port Services abarca todas sus

actividades, desde la consignación de buques, la estiba y desestiba de produc-

tos sólidos a granel o al servicio de transporte integral y agencia de aduanas,

pasando por el almacenamiento y manipulación de minerales, pasta de papel,

productos siderometalúrgicos, fertilizantes y productos agroalimentarios.

TPS es la primera estibadora multipropósito de Catalunya que obtiene el cer-

tificado EMAS que solo otras 17 empresas de la provincia pueden ostentar.

Pertenece al grupo de empresas Euroports y es la líder en carga y descarga

de mercancías sólidas en el Puerto de Tarragona y el segundo estibador más

grande de España en cuanto a carbón.

EXPANSIÓN – 28.9.2009

Dubai Ports y ZIM tiran del Puerto de TarragonaLa infraestructura ha multiplicado por cuatro el tráfico de contenedores entre

Page 19: AlPort

AlPort19RETALLS DE PREMSA

los meses de enero y julio gracias a los nuevos operadores portuarios inter-

nacionales.

DP World, filial de Dubai Ports World, y la israelí ZIM Ports han logrado mul-

tiplicar por cuatro el tráfico de contenedores en el Puerto de Tarragona tras

haber asumido en enero la gestión de la terminal ubicada en el muelle Anda-

lucía. Las dos compañías compraron al antiguo operador, Contarsa, y hasta

julio han movido 111.262 teus, un 298% más que en el mismo periodo de año

anterior. El tráfico total del puerto, sin embargo, ha descendido por la caída

de los graneles.

DP World dispara el tráfico del Puerto de Tarragona

Tras el inicio de operaciones de la filial de Dubai Ports y de ZIM, la infraestruc-

tura ha visto multiplicar por cuatro el movimiento de contenedores.

Los operadores portuarios DP World, filial de Dubai Ports World, y la israelí

ZIM Ports siguen su hoja de ruta en el Puerto de Tarragona, a pesar de la crisis

del comercio internacional, que está azotando la actividad de transporte de

mercancías.

A finales del pasado enero, DP World y ZIM se hicieron cargo de la terminal

de contenedores del Puerto de Tarragona, ubicada en el Muelle de Andalucía.

Ambas compañías compraron Contarsa, la sociedad que explotaba la termi-

nal, y se adjudicaron la ampliación de la infraestructura.

La apuesta estratégica de la Autoridad Portuaria de Tarragona (APT) pasa por

multiplicar por diez el tráfico de contenedores en 2015, hasta medio millón

de unidades.

Es una apuesta por la diversificación del Puerto, ya que actualmente el 60% de

sus tráficos dependen directamente de la industria petroquímica.

Contenedores

En los primeros siete meses del año, la APT multiplicó por cuatro su tráfico

de contenedores, debido al inicio de operaciones de DP World-propiedad del

Gobierno de Dubai- y de ZIM. El grupo de los Emiratos Árabes Unidos controla

el 60% de Contarsa-ahora rebautizada como DP World Tarragona- y el 40%

restante corresponde a ZIM.

El Puerto de Tarragona movió 111.262 teus (unidad métrica que equivale a un

contenedor de veinte pies) entre enero y julio, cifra que supone un aumento

del 298% respecto al mismo período de 2008. Este incremento hizo que el

volumen de carga general experimentara un alza del 70%, hasta situarse en

1,64 millones de toneladas.

Sin embargo, el aumento de los contenedores no ha impedido que el tráfico

total de mercancías descendiera un 14,2%, hasta 17,71 millones de toneladas.

Este descenso se debe al comportamiento de los graneles. El granel líquido,

el principal negocio del Puerto de Tarragona, sufrió un descenso del 9,3% y se

situó en 10,59 millones de toneladas.

En este apartado, los petróleos (crudo y otros productos petrolíferos) alcan-

zaron los 9,72 millones de toneladas, un 4,5% menos. Los sólidos retrocedie-

ron un 31,5%, hasta 5,39 millones de toneladas.

La APT, presidida por Josep Anton Burgasé, quiere que el Puerto de Tarragona

maneje en el futuro el 30% de los contenedores que se mueven en Catalun-

ya.

Un objetivo ambicioso, ya que el Puerto de Barcelona, que tiene en el tráfico

de contenedores su principal negocio, movió el pasado años 2,57 millones

de teus.

La terminal de contenedores de Tarragona registró 50.000 teus por lo que se

explica el elevado margen de crecimiento que existe en la infraestructura.

Inversión

Las operaciones de DP World y ZIM se realizan en paralelo a la ampliación de

las instalaciones. Las obras tendrán un coste total de 147 millones de euros,

de los cuales 87 millones serán aportados por DP World y ZIM, y 60 millones

corresponderán a la APT. Está previsto que las obras concluyan en 2010 y la

concesión de DP World Tarragona expira en 2039.

La superficie final alcanzará los 410.000 metros, frente a los 74.380 iniciales. La

capacidad total será de un millón de contenedores.

En paralelo, la APT adjudicó el año pasado la construcción y explotación del

nuevo muelle de carga Illes Balears a Tarragona Port Service (TPS), sociedad

controlada por el grupo australiano Babcock & Brown. La instalación requerirá

una inversión de 153 millones. La APT quiere ganar peso también en el sector

de cruceros aunque, una vez más, topa en este ámbito con la competencia

feroz de la capital catalana.

En 2007 (últimos datos disponibles), la APT facturó 57,97 millones de euros y

obtuvo un resultado neto de 16,09 millones.

Evolución del tráfico del Puerto de Tarragona

De enero a julio de 2008. Datos en toneladas excepto contenedores en teus.

2008 2009 Var.%08/09

Contenedores 27.932 111.262 298,3

Granel líquido 11.676.451 10.589.973 -9,3

Granel sólido 7.870.343 53

Carga general 966.728 1.643.322 70

Fuente Autoridad Portuaria de Tarragona

INTERTRANSPORT – 28.9.2009

El puerto de Tarragona encarga el proyecto del nuevo edificio de serviciosBarcelona.- La Autoridad Portuaria de Tarragona (APT) ha encargado el estu-

dio-proyecto del nuevo edificio de servicios del puerto, que se ubicará en el

muelle de Cantabria, concretamente en la explanada posterior, delante de la

zona de atraque de embarcaciones del mismo, considerando tanto la orienta-

ción solar como la distribución de los diferentes usos del edificio.

Según el proyecto del edificio de servicios del puerto de Tarragona, la planta

primera se deja como una planta de previsión de crecimiento. Se plantea una

distribución de camarotes en la fachada Norte y administración en fachada

sur, aunque la flexibilidad de la instalación posibilitaría un cambio de uso.

La planta segunda se destina a camarotes, donde los de marinería prácticos y

Salvamento Marítimo se sitúan en un lado del núcleo vertical de comunica-

ciones y camarotes de prácticos al otro lado.

La planta tercera se destina a administración, en la que la de prácticos se sitúa

en el lado Oeste del núcleo y se compone de una zona para administración,

dos despachos, una sala de reuniones y un archivo. Asimismo, el lado Este

del núcleo estará ocupado por señales marítimas, con un espacio para 4 ad-

ministrativos y un archivo, y la administración de Salvamento Marítimo con

espacio para un administrativo, un despacho y un archivo. La sala de reuniones

y el office junto al núcleo podrán ser compartidos por los diversos servicios

de la planta.

La planta cuarta se destina a centro de control. Las salas de equipos y un gru-

po de oficinas se colocan en la fachada norte en relación directa con la sala

de control a doble altura. En esta sala, las mesas de trabajo se disponen en la

posición más óptima de control visual para cada servicio. Un par de oficinas

separan el ámbito de control del office y la sala de reuniones que también

tiene dobles altura.

La planta quinta contiene el programa de la zona de crisis, donde la sala de

crisis la anexa se configura como un volumen con conexión visual a través de

los dobles espacios en la sala de control y en la fachada Sur al mar.

Page 20: AlPort

AlPort20 HISTÒRIA

Del 15 de setembre al 7 d’octubre de 2009 va tenir lloc al vestíbul del Tin-glado 4 del Moll de Costa, l’exposició titulada “L’odissea del Winnipeg, 1939”.

Des de l’Arxiu del Port, i amb el material cedit per l’Associació Allende a Tarrago-na i l’Asociación Winnipeg, no vam voler deixar passar de llarg aquesta efemèride ocorreguda fa 70 anys. A principis de l’any 1939, més de mig milió de republicans es-panyols travessaren els diversos passos de

la frontera francesa pels Pirineus, camí de l’exili, intentant eludir les tropes nacionals franquistes, que avançaven de manera im-placable cap a Catalunya, el darrer reduc-te de l’exèrcit republicà.

Un cop arribats a França, no tots els exi-liats van tenir la mateixa sort. Els comba-tents van ser conduïts a camps de refu-giats construïts provisionalment pel go-vern francès a les platges d’ Argelès–sur –Mer o Saint Cyprien, per exemple, on les condicions de vida eren absolutament precàries.

Però alguns milers d’aquests refugiats van ser traslladats a països sud-americans com Mèxic o Xile on van tenir l’oportunitat de començar una nova vida, això sí, lluny de la terra que els havia vist néixer. Aquests viatges transoceànics comptaren amb el suport d’intel·lectuals, diplomàtics, artis-tes i polítics afins a la causa republicana: Rafael Alberti, García Lorca, Miguel Her-nández o Picasso per citar-ne alguns.

Un dels protagonistes d’aquestes històries d’exiliats va ser el poeta xilè Pablo Neruda qui va desenvolupar, juntament amb la seva esposa Delia del Carril, una intensa tasca humanitària i diplomàtica que culminà el 3 de setembre de 1939 quan el vaixell Win-nipeg salpà del petit port de Paillac, prop de Burdeus, amb destinació a Xile.

L’exposició es va estructurar en sis àmbits principals:

• El marc històric emmarcava l’època en què es desenvolupà el viatge del Winni-peg: el final de la Guerra Civil espanyola, la fugida cap a França dels republicans i la seva arribada als “camps de classificació”, on van ser tractats com a presoners de guerra més que com a refugiats.

• Neruda i la seva tasca humanitària donava una pinzellada, d’una banda, a la biografia del poeta xilè i de l’altra, a la im-

70 anys d’una odissea solidària: el Winnipeg (agost-setembre de 1939)

Coia EsCoda Múrria

Arxiu del Port de Tarragona

Cartell de presentació de l’exposició.

A tots aquells que lluitaren per defensar les seves idees

Page 21: AlPort

AlPort21HISTÒRIA

mensa tasca diplomàtica i burocràtica que suposà la reunió de famílies disperses per tot el territori francès fins que es reuniren a bord del vaixell que els havia de dur cap a terres xilenes.

• Xile, el país d’acollida pretenia exposar les contradiccions que assaltaren als xilens arran de l’arribada dels refugiats espanyols (humanitàries d’una banda, però amb cert recel de l’altra) i quin era el context polí-tic i social d’aleshores en aquell país sud-americà presidit per Pedro Aguirre Cerda.

• El Winnipeg es desenvolupava en tres panells: la sortida de Trompeloup - Paillac (Burdeus), la travessia i els passatgers. El Winnipeg era un vaixell mercant de 5.000 tones, propietat de la compan-yia France Navigation, els dirigents de la qual eren propers al partit comunista de França. El vaixell salpà el 4 d’agost de 1939 del port de Paillac amb dos mil refugiats a bord esperançats per la nova vida que trobarien més enllà de l’Atlàntic. La traves-sia va durar prop d’un mes, temps en què la vida a bord del vaixell es desenvolupà gairebé de manera rutinària. Els tripulants feien un seguit de tasques, però també van tenir temps per dedicar-lo al lleure: can-tar, ballar, representar obres de teatre, etc. El seu estat d’ànim va anar de l’esperança a la desesperança, especialment per la por que s’apoderà d’ells quan esclatà la Sego-na Guerra Mundial mentre eren enmig de l’oceà.

Els passatgers del Winnipeg havien estat prèviament seleccionats per Neruda; la majoria eren professionals d’algun ofici: pescadors, fusters, pagesos o lampistes, però també hi embarcaren intel·lectuals, enginyers o arquitectes, disposats a exercir

la seva professió en un país que necessita-va urgentment dels seus serveis després que un terrible terratrèmol hagués assolat la zona central de Xile i provocat la mort de 10.000 persones.

• L’arribada a Valparaíso i la gran tasca duta a terme pel Comitè Xilè d’Ajuda als Refugiats Espanyols, amb la figura de Sal-vador Allende al capdavant, aleshores mi-nistre de Sanitat d’aquell país. Aquest òr-gan va ser creat el 1939 sota la supervisió del Comité Nacional del Frente Popular i s’encarregà, principalment, de buscar feina als refugiats.

• L’aportació dels immigrants espan-yols a la societat xilena, en sectors com la indústria conservera relacionada amb la pesca, la del moble, o amb l’enginyeria portuària; se citaven alguns dels noms més destacats i la importància que tingué el Café de Miraflores, lloc de trobada i de referència per a molts dels immigrants espanyols, que hi acudien sempre que po-dien per assaborir un bon plat de “callos” i no perdre del tot els vincles amb la seva terra natal.

El recorregut de l’exposició acabava amb unes frases de diversos testimonis que via-tjaren a bord del Winnipeg com Roser Bru o José Balmes i amb el poema que Pablo Neruda va compondre per commemorar aquesta odissea: “Misión de Amor”, publi-cat a l’obra Memorial de la Isla Negra.

Imatge de l’exposició: 70 anys d’una odissea solidària: el Winnipeg (agost-setembre de 1939).

Dedicatòria de Pablo Neruda als passatgers del Winnipeg.

Page 22: AlPort

AlPort22 MUSEU DEL PORT

El passat mes d’octubre començaren, un any més -i ja és el desè-, les activitats esco-lars al Museu del Port. Des del curs 2000-2001, l’oferta pedagògica presentada als professionals de l’educació sota el títol de Museu del Port a la vista! pretén posar a l’abast de les escoles diferents tallers per tal de treballar aspectes diversos vinculats amb el món marítim i portuari.

En sabràs… la tira!, Coneguem el port i Deixa’t emPORTar! són activitats didàc-tiques genèriques adreçades -cadascuna d’elles- a diferents nivells educatius, la qual cosa permet donar a conèixer, als nens i nenes, la història portuària de la ciutat, el comerç i les mercaderies, els vaixells, l’estiba, els oficis… i la quotidiani-tat als molls d’un port comercial pesquer i esportiu com el nostre. L’experimentació a través del racó aquàtic integrat per l’aquari i els models a escala; els plafons del con-te interpretant elements dels àmbits del Museu; l’audiovisual que mostra la realitat portuària o el racó del port –per als més petits- que transforma aquesta realitat en un joc per l’espai portuari a través de les infraestructures portuàries creades com una teoria, prèvia, al viatge en golondrina que gaudeixen els grups per l’interior de les dàrsenes.

Eureka!, Ho pesques?, La mar de contes i rondalles, Una… de pirates!, Il·lumina’t, viu el far!, Construïm un port correspo-nen a activitats específiques que tracten aspectes molt concrets del món marítim; així, descobreixen l’evolució de la nave-gació amb la transformació dels models a l’aquari; els sistemes de pesca, les cap-tures i la subhasta del peix a la Llotja; les llegendes i les rondalles conegudes en un viatge per la Mediterrània; la superació de les proves per tal d’aconseguir el tresor pirata; la vida quotidiana en un antic far,

Mercè Toldrà dalMau

[email protected]

Aprendre, conèixer i...experimentar!!!

Descobrint com orientar-se a la mar.

Page 23: AlPort

AlPort23MUSEU DEL PORT

el vocabulari i el procés constructiu de les infraestructures portuàries…

En els darrers cursos, l’oferta didàctica del Museu del Port s’ha vist ampliada amb la incorporació d’activitats generades a par-tir del tractament de noves temàtiques com són el canvi climàtic i la contamina-ció marítima. Mare Nostrum, en format de maleta didàctica i com a préstec gratuït a les escoles, porta el taller a les mateixes aules de l’escola. Ex-libris marítims, taller creat amb motiu de l’exposició temporal que entorn d’aquests objectes d’art, trans-formats en marques de propietat de llibres o biblioteques en general, es va mostrar al Museu l’any 2008. En aquest taller es des-envolupen tècniques artístiques diferen-ciades com tipologies de gravats, de di-buixos… i els nens i nenes, amb creativitat i imaginació, realitzen representacions al voltant de la mar, perquè el nostre objec-tiu continua essent, per als vuit mil i escaig escolars que ens visiten cada curs, la inter-pretació dels elements de la cultura marí-tima que han estat preservats i mitjançant els quals poden continuar aprenent, co-neixent i experimentant.

www.porttarragona.cat/ca/port-i-ciutat/espais-culturals-menu/museu-del-port-menu.html

A dalt, coneixent les activitatsportuàries. A l’esquerra, quadernsde cada curs escolars i a sota,nens i nenes aprenentels sistemes de pesca.

Page 24: AlPort

AlPort24 MEDI AMBIENT

Després d’una gran sorpresa i alguna crí-tica a la concessió del Premi Nobel de la Pau al president dels Estats Units, Barack Obama, pel fet que li ha estat atorgat quan encara no ha complert el seu primer any de gestió i sols ha creat un nou clima en la política internacional, fa que tot el món recordi que “toca” cada any un reconeixe-ment o distinció principalment a científics i intel·lectuals que, en silenci i en el reco-lliment dels laboratoris, càtedres o des-patxos creen o inventen assoliments que fan créixer la civilització contemporània, però que, en definitiva, estan dirigides a generar millors condicions de vida a la hu-manitat, trobar tractaments més avançats per a les malalties més complexes dels és-sers humans o fer que tinguin al seu abast recursos i productes que els serveixin per assolir nivells de progrés més alts.

Paral·lelament a aquest guardó tan reco-negut, trobem un Nobel “alternatiu” que premia els àmbits com la protecció me-diambiental, els drets humans, el desenvo-lupament sostenible, la salut, l’educació, la pau o la tasca sanitària i que s’anomena, en espanyol, Premio al Correcto Modo de Vida, o en anglès, rep el nom de la funda-ció, Right Livelihood Award.

Aquest premi es lliura des de 1980 gràcies al publicista i escriptor Jakob von Uexkull i es presenta al parlament suec, per tal d’homenatjar i donar suport a aquelles persones que treballen en la recerca i l’aplicació de solucions per als canvis més urgents que necessita el món actual. Un jurat internacional decideix els premis que tenen una quantia de 230.000 dòlars i que es reparteixen entre els guanyadors, nor-malment quatre.

Curiosament, el creador dels primers Nobel fou l’inventor de la dinamita i la nitroglicerina gelatinosa, dos productes que mal utilitzats poden provocar la mort, de la qual cosa se’n va sentir responsa-ble. Alfred Nobel (1833-1896) fou un geni excepcional, va patentar 355 productes que li van proporcionar una gran fortuna

que, posteriorment, destinaria a premiar l’esforç creador i pacifista de l’ésser nota-ble del món.

Possiblement, l’evolució de la societat i del planeta no ha estat d’acord amb la reno-vació de les especialitats que són guardonades. És per això, que el Nobel “Alternatiu” sembla que posi en el seu lloc mo-dels més actuals que re-flecteixin la realitat de temes més específics, sense ignorar treballs i coneixements vitals per al nostre món i, sobretot, per al nostre futur.

La fundació Right Livel-hood Award ha atorgat enguany al congolès Rene Ngongo per la seva lluita vers la protecció dels boscos, reconeixent el seu coratge davant les forces que estan des-truint la selva humida del Congo (la segona en grandària del planeta) i construint un suport polític per a la seva con-servació i sostenibilitat. Ngongo va crear el 1994 OCEAN, una organització estesa per tot el Congo per tal d’impulsar la re-forestació i l’explotació sostenible dels recursos mitjançant campanyes, programes de ràdio i te-levisió i la constant pres-sió a l’àmbit local, nacio-nal i internacional.

El neozelandès Alyn Ware ha estat premiat per ad-vocar de forma creativa i efectiva, impulsant ini-ciatives durant més de dues dècades per tal de promoure l’educació pa-cífica i lliurar el món de l’armament nuclear. Ha iniciat programes reeixits en escoles de Nova Ze-

landa, ha exercit de conseller del govern neozelandès i de l’ONU en educació sobre desarmament i ha defensat les seves idees a fòrums internacionals.

En matèria sanitària, l’etíop Catherine Ha-mlin va ser guardonada pel seu treball com a ginecòloga i obstetra en un hospital d’Addis Abeba on va impulsar un tractament pioner de la fístula obstètrica, restaurant d’aquesta ma-nera la salut, l’esperança i la dignitat de milers de dones africanes més po-bres.

El premi honorífic ha estat per al canadenc David Suzuki per la seva defensa de la responsa-bilitat social en l’ús de la ciència i la seva con-tribució a estendre el coneixement dels perills del canvi climàtic i im-pulsar públicament les polítiques que ho reco-neixen. Mitjançant els seus llibres i programes de televisió, Suzuki ha alertat sobre els perills del canvi climàtic, els ris-cos de la biotecnologia i la defensa dels drets de les poblacions indígenes en una tasca de dues dè-cades de compromís.

Evidentment, totes aquestes “alternatives” tindran els seus defen-sors o detractors en aquesta societat globa-litzada, però de ben se-gur que entre tots faran que les fonts de la jus-tícia i la igualtat entre regions, generacions i gèneres constitueixin la base essencial per com-batre la pobresa i pro-moure la convivència pacífica del món.

Joan M. Basora roBert

Cap del Departament de Sostenibilitat i Medi Ambient de l’APT

Un Nobel ‘alternatiu’

El canadenc David Suzuki ha estat distingit amb el premi honorífic.

El congolès Rene Ngongo, guanyador del ‘Nobel alternatiu’.

Alyn Ware, de Nova Zelanda, premiat per la seva lluita pel desarmament nuclear.

Catherine Hamlin, premiada pel seu treball a l’hospital d’Addis Abeba.

Page 25: AlPort

AlPort25DEPARTAMENT COMERCIAL

Crucero ‘Seabourn Legend’ en el Puerto de Tarragona.

Durante los meses de junio a septiembre de 2009 se han recibido cinco escalas del buque de crucero “Seabourn Legend” en el Puerto de Tarragona. Este crucero, de 135 metros de eslora, y totalmente renovado en el año 2003, destaca porque la totalidad de sus camarotes son suites con balcones con vistas al mar.

En la escala del 24 de julio de este buque, se realizó un evento exclusivo para los pasajeros en el Paseo Arqueológico de Tarragona, donde los cruceristas pudieron disfrutar de una selección de la gastronomía de la zona y una exhibición de castells a cargo de una colla castellera de la ciudad.

Este año 2009, temporada que finalizará con un total de 12 escalas a lo largo del año, cabe destacar las escalas de la compañía Seabourn Cruise Line, con ocho escalas, y que es una de las principales compañías de cruceros de lujo, que está escalando con regularidad en el Puerto de Tarragona

a lo largo de los últimos años.

Con un movimiento de 1.727 pasajeros durante este trimestre, el tráfico de cruceros en el Puerto de Tarragona se va consolidando y aporta a la ciudad de

Tarragona unos visitantes con alto poder adquisitivo.

Cabe destacar, asimismo, que el próximo día 1 de noviembre coincidirán en el Puerto de Tarragona dos buques de crucero.

Recepción de los pasajeros del ‘Seabourn Legend’ en el Paseo Arqueológico de Tarragona.

Montse Morente

Departamento Comercial y Marketing

Movimiento de pasajeros consolidado

Page 26: AlPort

AlPort26 SERVEI D’ATENCIÓ AL CLIENT

Más información sobre líneas regularesDurante los meses de junio, julio y agosto de 2009 se han atendido un total de 55 expedientes. Distribuidos en 34 peticiones de información, 9 reclamaciones, 3 quejas y 9 solicitudes. Las peticiones de información representan un 61,8% respecto

del total de los expedientes tramitados, las reclamaciones un 16,4%, las quejas un 5,5% y las solicitudes un 16,4%. El Servicio de Atención al Cliente está centrado en la mejora de la satisfacción de los usuarios de la Autoridad Portuaria, reflejo de ello

es el aumento cuantitativo en el número de solicitudes que se han gestionado y los formularios, documentación e información relacionada con nuestras líneas regulares que se han facilitado desde este servicio.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DEL PUERTO DE TARRAGONA Tel: 901 11 66 58 - 977 259 462 · Fax: 977 241 372 · Email: [email protected]

Expedientes tramitados ajunio-julioo-agosto 2009

Junio Julio Agosto Total % s/trim.

Información 10 13 11 34 61,8

Reclamación 4 4 1 9 16,4

Sugerencia 0 0 0 0 0,0

Solicitud 4 3 2 9 16,4

Queja 1 1 1 3 5,5

Totales 19 21 15 55 100,0

Queja5,5%

Información61,8%

Sugerencia0,0%

Reclamación16,4%

Solicitud16,4%

C/ Oro, parc. 198. Polígono Industrial Riu Clar Tarragona (43006)

Telf.: 977 54 59 55Fax: 977 54 51 23

E-mail: [email protected]

Nos avalan más de 40 años al servicio de la obra pública y privada. Contamos con la más alta clasi�cación estatal y autonómica en movimiento de tierras y perforaciones, demoliciones,escolleras, obras hidráulicas, marítimas y viales.

Experiencia, calidad y compromiso

Page 27: AlPort

AlPort27SERVEI D’ATENCIÓ AL CLIENT

Líneas regulares del Puerto de Tarragona

(*) HUB CON POSIBILIDADES DE MÚLTIPLES ENLACESTipos de servicio: PC: Portacontenedores PV: Portavehículos OC: Otras cargas RL: Rol-on Rol-off

PUERTOS FRECUENCIA LINEA TIPO SERVICIO NAVIERA AGENTE

EUROPA ATLANTICA

ESPAÑA Las Palmas, Tenerife Semanal MED-Canarias PC WEC-Lines ROMEU Y CÍA, SA

ESPAÑA Las Palmas, Tenerife, Lanzarote Quincenal MARRUECOS/CANARIAS PV-RL SUARDIAZSUARDIAZ TERMINAL

TARRAGONA

ESPAÑA Arrecife, Cadiz, Las Palmas, Tenerife Semanal MED-CANARIAS PC JSV PÉREZ Y CÍA, SA

ESPAÑA Cádiz, Las Palmas * SemanalFEEDER SERVICE S-W

AFRICA & SOUTH AMERICA

PC MSC CARALB MARÍTIMA, SA

PORTUGAL Lisboa Semanal SOUTH AMERICA LINE PC HAMBURG SÜDAROLA ADUANAS Y

CONSIGNACIONES, SL

PORTUGAL Lisboa Semanal FEEDER SERVICE MAERSK PC MAERSK CONTENOSA

EUROPA MEDITERRÁNEA

ESPAÑA Barcelona, Valencia

Semanal MESA PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ Y CÍA, SA

NIVER LINESAGENCÍA MARÍTIMA ESPAÑOLA EVGE, SA

FRANCIA Fos sur Mer HAMBURG SÜD TRANSITAINER

ITALIA Genova, Livorno, Vado LigureCOMPANHIA LIBRA DE

NAVEGAÇAOMARÍTIMA DEL MEDITE-

RRÁNEO, SA

MALTA Valetta CMA CGM IBÉRICA CMA CGM IBÉRICA

ITALIA Genova, Napoles Quincenal MAF PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ & CÍA, SA

COSCOAGENCÍA MARÍTIMA

TRANSHISPANICA, SA

ITALIA Genova, Livorno

Semanal ZIM Container Service PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ & CÍA, SA

GRECIA, Pireo

COSCOAGENCÍA MARÍTIMA

TRANSHISPANICA, SA

CONTAINER LINEMARÍTIMA DEL MEDITE-

RRÁNEO, SA

ITALIA Livorno, Salerno 2 Semanal ITALIA PV-RL SUARDIAZSUARDIAZ TERMINAL

TARRAGONA

ITALIA Genova Semanal SEAMED OC SEATRADEAROLA ADUANAS Y

CONSIGNACIONES, SL

ESPAÑA Valencia

Quincenal S-EASTBOUND PC-PV-RL NORDANA LINE WECO MARÍTIMAFRANCIA Marsella

GRECIA Pireo

ITALIA Genova

ESPAÑA Málaga, Valencia Semanal MED-CANARIAS PC JSV PÉREZ Y CÍA, SA

ESPAÑA Malaga, Valencia * SemanalFEEDER SERVICE S-W

AFRICAPC MSC CARALB MARÍTIMA, SA

ITALIA Vado Semanal SOUTH AMERICA LINE PC HAMBURG SÜDAROLA ADUANAS Y

CONSIGNACIONES, SL

ITALIA Salerno

Semanal FEEDER SERVICE MAERSK PC MAERSK CONTENOSAESPAÑA Algeciras*

Page 28: AlPort

AlPort28 SERVEI D’ATENCIÓ AL CLIENT

(*) HUB CON POSIBILIDADES DE MÚLTIPLES ENLACESTipos de servicio: PC: Portacontenedores PV: Portavehículos OC: Otras cargas RL: Rol-on Rol-off

PUERTOS FRECUENCIA LINEA TIPO SERVICIO NAVIERA AGENTE

ÁFRICA ATLÁNTICA

GHANA Tema

Quincenal MAF PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ & CÍA, SA

COSTA MARFIL AbidjanCOSCO

AGENCÍA MARÍTIMA TRANSHISPANICA, SA

NIGERIA Lagos, Tin Can Island

SENEGAL Dakar Semanal MESA PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ Y CÍA, SA

NIVER LINESAGENCÍA MARÍTIMA ESPAÑOLA EVGE, SA

HAMBURG SÜD TRANSITAINER

COMPANHIA LIBRA DE NAVEGAÇAO

MARÍTIMA DEL MEDITE-RRÁNEO, SA

CMA CGM IBÉRICA CMA CGM IBÉRICA

MARRUECOS Casablanca Semanal MARRUECOS PC WEC Lines ROMEU Y CÍA, SA

MARRUECOS Casablanca Quincenal MARRUECOS/CANARIAS PV-RL SUARDIAZSUARDIAZ TERMINAL

TARRAGONA

GUINEA Bata, Malabo Quincenal GUINEA PC EUROCONDAL SHIPPING TRAVIMA,SA

AFRICA MEDITERRÁNEA Y ORIENTE MEDIO

ISRAEL Haifa Semanal ZIM Container Service PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ & CÍA, SA

COSCOAGENCÍA MARÍTIMA

TRANSHISPANICA, SA

CONTAINER LINEMARÍTIMA DEL MEDITE-

RRÁNEO, SA

TURQUIA Izmir 3 Semanas TURQUIA PV-RL SUARDIAZSUARDIAZ TERMINAL

TARRAGONA

ALGERIA Oran, Skikda

Quincenal S-EASTBOUND PC-PV-RL NORDANA LINE WECO MARÍTIMA

TUNEZ Sfax

EGIPTO Alejandria

LIBANO Beirut

LIBIA Benghazi, Misurata

SIRIA Lattakia

TURQUIA Istambul, Mersin, Izmir

AMÉRICA ATLÁNTICA NORTE

CANADA Halifax

Semanal ZIM Container Service PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ & CÍA, SA

USA Nueva York, SavannahCHINA SHIPPING

CHINA SHIPPING(SPAIN) AGENCY, S.L.

HAPAG LLOYD HAPAG LLOYD SPAIN

USA GULF Houston

Quincenal S-WESTBOUND PC-PV-RL NORDANA LINE WECO MARÍTIMAUSA EAST COAST Jacksonville, Baltimore

AMÉRICA PACÍFICO NORTE

USA Los Angeles, Oakland Semanal ZIM Container Service PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ & CÍA, SA

HAPAG LLOYD HAPAG LLOYD SPAIN

CHINA SHIPPINGCHINA SHIPPING (SPAIN)

AGENCY, S.L.

Page 29: AlPort

AlPort29SERVEI D’ATENCIÓ AL CLIENT

(*) HUB CON POSIBILIDADES DE MÚLTIPLES ENLACESTipos de servicio: PC: Portacontenedores PV: Portavehículos OC: Otras cargas RL: Rol-on Rol-off

PUERTOS FRECUENCIA LINEA TIPO SERVICIO NAVIERA AGENTE

ASIA ÍNDICO-PACIFICO

CHINA SemanalVIA HAIFA

PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ & CÍA, SA

VIA VALENCIA MSC CARALB MARÍTIMA, SA

AUSTRALIAMensual AUSTR-JAP PV MARINE K-LINE BERGÉ MARÍTIMA

JAPAN

COREA DEL SUD Semanal KOREA PV EUKOR CAR CARRIERS BERGÉ MARÍTIMA

CENTROAMÉRICA Y CARIBE

JAMAICA Kingston,Semanal ZIM Container Service PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ & CÍA, SAPANAMA Balboa, Canal Panama,

ARGENTINA Buenos Aires

Semanal MESA PC

ZIM Integrated Shipping Services

PÉREZ Y CÍA, SA

NIVER LINESAGENCIA MARÍTIMA ESPAÑOLA EVGE, SA

BRASIL Paranagua, Pecem Rio Grande, Rio de Janeiro, Santos

HAMBURG SÜD TRANSITAINER

CONTAINER LINE TRANSITAINER

URUGUAY Montevideo

COMPANHIA LIBRA DE NAVEGAÇAO

MARÍTIMA DEL MEDITE-RRÁNEO, SA

CMA CGM IBÉRICA CMA CGM IBÉRICA

COLOMBIA Santa Marta, Costa Rica, Pto. Limón

Semanal SEAMED OC SEATRADEAROLA ADUANAS Y

CONSIGNACIONES, SL

COLOMBIA Cartagena

Quincenal S-WESTBOUND PC-PV-RL NORDANA WECO MARÍTIMA

EL SALVADOR San Salvador, Acajutla

GUATEMALA Sto Tomas de Castilla, Guatemala City

MÉXICO Veracruz, Tampico

PANAMÁ Manzanillo

REPÚBLICA DOMINICANA Rio Haina

VENEZUELA La Guaira, Puerto Cabello

COLOMBIA Turgo Semanal SOUTH AMERICA LINE PC HAMBURG SÜD

AROLA ADUANAS Y CONSIGNACIONES, SLCOSTA RICA Puerto Mohín

Page 30: AlPort

AlPort30 SERVEI D’ATENCIÓ AL CLIENT

Agencia Marítima Transhispanica, S.A.

Calle Real, 23-A, 1º 43004-Tarragona

Telf. 977 228 711 Fax. 977 222 856

e-mail: [email protected]

Agencia Marítima Española Evge,S.A

Avda. Francesc Cambó, 17 8º B 08003 Barcelona

Tel.: 93 416 93 00 Fax: 93 268 17 50

http://www.evgebcn.com — e-mail:[email protected]

Arola Aduanas y Consignaciones, S.L.

Santiyán, 2, 1º 43004 Tarragona

Tel: 977 242 814 Fax: 977 236 120

www.arola.com — e-mail [email protected]

Bergé Marítima, S.A.

Muelle de Cantabria s/n 43004 Tarragona

Tel. 977 550 500 fax 977 270 587

www.Berge-m.es — e-mail:[email protected]

China Shipping (Spain) Agency, S.L.

Avda. Drassanes, 6-8, 8ª 08001 Barcelona

Telf: 93 301 43 76 Fax: 93 318 25 17

http://www.csspain.com — e-mail: [email protected]

CMA CGM Iberica, S.A.

Edif. Service Center. Avda. Ports d’Europa, 100, 4º 08040 Barcelona

Tel: 933 196 800 Fax: 933 197 721

www.cma-cgm.com — e-mail: [email protected]

Contenosa, S. A.

Plaza de los Carros, 5 Ático 43004 Tarragona

Tel: 977 250 026 Fax: 977 236 065

www.grupocontenosa.com — e-mail: [email protected]

Hapag-Lloyd Spain, S.L.

c/ Condal, 32 3º izq. 08002 Barcelona

Telf.: 93 343 60 00 Fax: 93 412 16 18

www.hapag-lloyd.com — e-mail: [email protected]

Marítima del Mediterráneo, S.A.

Comerç, 7 baixos 43004 Tarragona

Tel: 977 252 546 Fax: 977 236 212

www.marmedsa.com — e-mail: [email protected]

Caralb Marítima, SA

Unió, 31, 2on 2ª 43001 Tarragona

Tel: 977 223 346 / 977 251 642 Fax: 977 219 868

http://www.caralb.com — e-mail: [email protected]

Pérez & Cía, SA

Castellarnau, 14 43004 Tarragona

Tel: 977 217 156/ 977 217 116 Fax 977 225 143

www.perezycia.com — e-mail: [email protected]

Suardiaz Terminal Tarragona, S.A.

Muelle Andalucía s/n Aptdo. Correos 787 43080 Tarragona

Tel: 977 223 466/53 Fax: 977 553 066

http://www.suardiaz.com — e-mail: [email protected]

Romeu y Cía, SA

C/ Apodaca, 32, 1er 4ª 43004 Tarragona

Telf: 977 234 111 Fax: 977 238 095

http://www.romeuycia.com — e-mail: [email protected]

Transitainer, S.A

Avda. de les Drassanes, 6-8, planta 13 08001 BARCELONA

Telf: 93 304 00 50 Fax: 93 317 10 54

http://www.transitainer.com — e-mail: [email protected]

Travima, S.A.

Real, 23, Esc B 1º 43004 Tarragona

Tel: 977 250 033 Fax: 977 224 468

www.travima.com — e-mail: [email protected]

WECO Marítima.

Plaza de los Carros, 4-1ª 43004 Tarragona

Tel.902 01 20 71 fax 977 22 72 17

http://www.weco.es — e-mail: [email protected]

Page 31: AlPort

AlPort31INVERSIONS

Vallado perimetral de limitación zona de servicio de la Autoridad Portuaria de Tarragona A lo largo de este tercer trimestre del año se ha llevado a cabo el vallado de zonas localizadas junto al Río Francolí.

Ampliación del Muelle de Andalucía para la implantación de una Terminal de Contenedores y traslado de las Instala-ciones del Pantalán de Asesa en el Puerto de TarragonaSe han construido todos los cajones de las alineaciones del Muelle de Andalucía y Muelle de Asesa.A principio de octubre se han fondeado 10 cajones en el Muelle de Asesa. Se están acabando de ejecutar los enrases de las zanjas de cimentación.Se está realizando la mota de tierras para realizar la conexión del antiguo pantalán con los cajones ya fondeados para poder ejecutar rellenos de celdas y trasdosar los cajones.

Nuevo Puesto de Inspección Fronterizo (PIF)Finalizada toda la estructura del edificio, se está acabando la ejecución de las ins-talaciones previstas en la primera planta (agua, electricidad, iluminación y seguri-dad).Se están ejecutando los trabajos interiores de distribución, solados, tabicados y pane-lado de paredes y techos.

Vial de Circunvalación del Muelle de CastillaSe ha terminado la ejecución de todas las fases de obra del vial de circunvalación con la construcción de 5 nuevas rotondas, el refuerzo de todo el firme y la reordena-ción del tráfico de la zona.Igualmente, se ha protegido toda la actua-ción con una línea de defensas de hormi-gón y la señalización horizontal y vertical correspondientes.

Vial Territorial Línea de Ferrocarril ZAL y los Accesos de Repsol en el tramo eleva-do sobre le Rack de Repsol – Puerto de TarragonaHasta la fecha se han ejecutado:ZONA LADO PUERTO: protección con escollera del vial territorial, construcción de los muros de contención de la línea del

ferrocarril y la prolongación de las cana-lizaciones de desagüe de instalaciones de Repsol.ZONA INTERIOR REPSOL: Repsol está acabando de eliminar y trasladar instala-ciones y servicios afectados por las obras.ZONA LADO PINEDA: se están ejecutando los terraplenes del vial de ferrocarril y de carretera y, al mismo tiempo, los drenajes bajo el terraplén.

Conexionado vías Muelle de AragónSe están realizando los trabajos de mon-taje de vía, tanto en la zona próxima a la empresa Sitasa con en la vía que cruza el vial del Muelle de Aragón.

Urbanización del Muelle de CostaSe han terminado las obras de urbaniza-ción del Muelle de costa quedando ya en servicio a mediados de septiembre.

Obras más importantes de pronta ejecución:

Prolongación de 30 metros Muelle RiojaLa obra contempla la prolongación de 30 metros del Muelle Rioja y la ejecución de un nuevo muelle entre éste y el Muelle Reus.La inversión asciende a la cantidad de 2.883.000 de euros.

Ampliación de calado Muelle de AragónLos trabajos consisten en aumentar el calado del muelle hasta 2 metros adicionales, hasta la cota -14,4m. Se utilizará la técnica de jet-grouting y el posterior dragado de la dársena.Supone una inversión de 7.496.000 de euros

Cimentación grúa de 100 pies Muelle de AndalucíaLa obra contempla la construcción de 500 metros de un nuevo hilo de carril de grúa a una distancia de 100 pies del carril de grúa existente en el cantil del Muelle de Andalucía.Esto comporta la ejecución de una cimentación para el nuevo carril lado tierra: 64 pilotes de diámetro 1500 mm en una única alineación de 500 metros de longitud y una viga de atado de hormigón armado de sección cuadrada.La inversión asciende a 2.990.000 de euros

Ampliación del área aduanera del Puerto de TarragonaEl objetivo de la alineación es incrementar la capacidad del área aduanera en el sen-tido de salida con la ampliación de los 2 carriles actuales hasta los 5 carriles.

Ampliaciones y obra nueva

Page 32: AlPort

AlPort32 SERVEI DE PUBLICACIONS

Durant aquest trimestre es presentarà a la seu del Museu d’Història de Tarrago-na, actualment ubicat a la casa pairal dels Castellarnau, el llibre Els Castellarnau. Senyors de Ferro, l’autor del qual és el professor titular d’història moderna a la Facultat de Lletres de la Universitat Rovi-ra i Virgili, Salvador-J. Rovira i Gómez. Així mateix, la present publicació neix fruit de la col·laboració entre l’Ajuntament de Tarragona – Museu d’Història i el Servei de Publicacions del Port de Tarragona.

El títol del llibre fa referència a la princi-pal activitat econòmica del llinatge dels Castellarnau: la indústria del ferro, ja que aquests es dedicaren a l’explotació de les fargues de la Vall Ferrera al Pallars Sobirà, la seva comarca d’origen. En aquest sentit, cal explicar que la participació del Servei de Publicacions del Port de Tarragona en la publicació està motivada pel fet que aquest treball permet aprofundir en l’es-tudi de la figura de Josep Anton de Cas-tellarnau, segurament la personalitat més rellevant d’aquest llinatge a Tarragona, qui fou tresorer de la Junta Protectora de les Obres del Port de l’any 1790 al 1836. Du-rant l’esmentat període, aquest membre del casal dels Castellarnau es responsa-bilitzà de les finances portuàries i fou el

principal inspirador de les mesures econòmiques adoptades com van ser rifes, préstecs, obtenció d’arbitris, donacions, etc. Tot plegat amb l’objectiu de recaptar fons per por-tar a terme les obres por-tuàries. Es podria dir, fins i tot, que es tractava d’un president a l’ombra.

Així mateix, el fet de res-seguir un personatge com el de Josep Anton Cas-tellarnau, qui formà part de la societat tarragoni-na del segle XIX, permet comprovar, d’una banda, la important vinculació que sempre ha existit en-tre port i ciutat, i de l’al-tra, la forma de gestionar els recursos comunitaris per part de les elits soci-als de l’època.

Pel que fa a l’autor del llibre, Salvador-J. Rovira i

Gómez, cal esmentar que ha escrit nom-brosos treballs relacionats amb la història de la ciutat, així com de les sagues famili-ars del camp de Tarragona i de la seva gent de mar.

Els Castellarnau, Senyors del ferro

Els Castellarnau. Senyors del ferroAutor: ROVIRA I GÓMEZ, Salvador-J.

Mida: 16 x 24,5 cmEditor: Arola Editors

ISBN: 978-84-92408-83-2

Servei de Publicacions del Port de [email protected] - Tel. 977 243 934

Mònica Flores Mateo

Servei de Publicacions del Port de Tarragona

Page 33: AlPort

AlPort33ACTIVITATS CULTURALS

Eros+IsmesL’erotisme ha estat sempre present en la història de l’art universal. Infinitat de creadors de totes les cultures, civilitza-cions i èpoques, des d’un gairebé infinit ventall de maneres d’entendre i copsar la temàtica relacionada amb el joc amo-rós, han tingut la inspiració o la necessi-tat d’expressar o d’explicar aquest senti-ment tan personal i subjectiu a través de les seves obres.

Eros + ismes mostra l’obra de 40 artis-tes de diferents generacions sobre una temàtica comuna: l’erotisme. La inaugu-ració d’aquesta mostra va encetar tam-bé el projecte la “Tardor de l’Art 2009”, una iniciativa impulsada per les quatre

associacions de galeristes catalanes: el Gremi de Galeries d’Art de Catalunya (GGAC), Associació (art) Catalunya, Art Barcelona (Abe) i l’Associació de Gale-ristes Independents d’Art de Catalunya (GIC), amb l’objectiu d’apropar el món del galerisme al públic i normalitzar la visita a les galeries com una oferta cul-tural més.

Dibuixos, pintures o escultures de Mi-quel Barceló, Picasso, Cuixart, Rafael Bartolozzi, Xavier Deltell, Guinovart, Antonio Beneyto, Pablo Bruera, Lídia Pé-rez, Rómulo Royo i fins a 40 artistes de diferents generacions, tenen en comú la temàtica que tracten: l’erotisme.

TINGLADO 4

Exposició: Eros+IsmesOrganitza: Institut

Català de les Indústries Culturals,Generalitat de

Catalunya, Associació(art)Catalunya, Autoritat Portuària

de Tarragona i CEMAPT Comissària: Raquel Medina.

Crítica d’art

Del 4 de setembre al 4 d’octubre de 2009

Page 34: AlPort

AlPort34 ACTIVITATS CULTURALS

El circ de la vida

L’artista David Callau davant d’una de les obres de l’exposició que es va poder veure al Tinglado 1 del Moll de Costa

Page 35: AlPort

AlPort35ACTIVITATS CULTURALS

L’artista cambrilenc David Callau pre-senta al Tinglado 1 la exposició, la més ambiciosa de tota la seva trajectòria ar-tística, titulada ‘El circ de la vida’.

Segons l’autor, aquesta obra “és un circ que representa la vida de cada un de nosaltres, interpretada per mi, ara bé, jo no sé si l’espectador s’hi sentirà iden-tificat”. En aquesta mostra hi és present l’amor, la bellesa, l’alegria, la maternitat i la mort, a través de la pintura, la fo-tografia, l’escultura i tres instal·lacions que van cobrar vida el dia de la inaugu-ració. De fet, es tractava de dues dan-ses contemporànies ballades per dues

noies i acompanyades per una música interpretada amb el piano i la guitarra. I finalment, també es va fer una lectura de poemes de l’obra Metafísica bajo las sábanas. Parlant del conjunt de l’obra, podem dir que es tracta d’una exposició de gran format on hi trobem peces que superen els set metres d’alçada i dues titelles que tenen més de sis metres. En total estem parlant de trenta-cinc peces exposades.

Pel que fa a la formació de David Ca-llau, aquest va cursar estudis de pintura a l’Escola d’Art de Tarragona i a l’Escola Massana de Barcelona. Respecte al seu

currículum, ha exposat a Cambrils, Bar-celona, Lleida, Oviedo, Saragossa, Valèn-cia, Roma, i París, entre d’altres ciutats.

TINGLADO 1

Exposició: El Circ de la vida Autor: David Callau,

Organitza: Autoritat Portuària de Tarragona i CEMAPT

Del 10 de setembre a l’11 d’octubre de 2009

Page 36: AlPort

AlPort36 SERVEI LINGÜÍSTIC

A l’any 2003, el Consorci per a la Normalització Lingüística va engegar el programa “Voluntaris per la llengua” com un recurs més per facilitar l’aprenentatge i la pràctica oral de la llengua catalana als alumnes dels cursos de català per a adults. A mesura que “Voluntaris per la llengua” es va anar estenent se’n van desenvolupar diverses modalitats, amb la participació tant de diferents entitats i organismes com d’empreses privades. Durant tres anys, fins a l’any 2006, es van crear més de catorze mil parelles lingüístiques, i prop de tres-centes entitats i organitzacions es van adherir al programa.

L’objectiu de “Voluntaris per la llengua” és posar en contacte persones que volen practicar el català amb d’altres que volen dedicar unes hores del seu temps a ajudar-les a practicar-lo. D’aquesta manera, qui aprèn practica i el voluntari o voluntària s’acostuma a no canviar de llengua quan li parlen en una altra que no sigui el català. Qui s’hi vulgui inscriure ho pot fer al web del programa: http://www.vxl.cat Les persones que s’hi inscriuen tenen el compromís d’una participació mínima de 10 hores (una hora setmanal durant 10 setmanes). A partir de la inscripció, es formen les parelles lingüístiques, tenint en compte els horaris disponibles i les afinitats. S’hi pot inscriure qualsevol persona major d’edat que parli habitualment català; no es demana cap titulació per a ser voluntari o voluntària. I el mateix succeeix amb els requisits per a ser aprenent o aprenenta; cal ser major d’edat i tenir un mínim coneixement del català, que el parli encara que sigui amb dificultats i que vulgui agafar fluïdesa. Tant per ser aprenent o aprenenta com voluntari o voluntària cal adreçar-se a http://cpnl.cat/voluntaris/

o a Tarragona, al Centre de Normalització Lingüística (tel. 977243527 o [email protected]).

Cal tenir en compte que “Voluntariat per la llengua” no és un programa

d’ensenyament ni una eina per substituir les classes de català, i que la llengua de conversa ha de ser sempre el català. Durant aquests anys aquest programa s’ha consolidat no només com un gran instrument de suport al procés d’aprenentatge de la llengua sinó també com una eina de foment de l’ús social del català. D’una banda, els catalanoparlants s’adonen que no han de canviar necessàriament de llengua quan

s’adrecen a una persona desconeguda o estrangera; i de l’altra, posa de manifest valors positius associats a l’aprenentatge i l’ús del català relacionats amb el coneixement mutu de persones que conviuen en el mateix territori.

El voluntariat lingüístic, una manera d’estendre el català

Servei Lingüístic de Català del Port de Tarragonahttp://www.porttarragona.cat - [email protected]

C/ d’Anselm Clavé, 2 1r . 43004 Tarragona. Telèfon: 977 213 074. Fax: 977 240 142Horari: de dilluns a divendres, de 9 a 14 h

és una campanya engegada per Taller per la Llengua (http://www.tallers.cat/apadrina-una-llengua) mitjançant la qual s’ofereix la possibilitat d‘apadrinar

simbòlicament una de les 6.000 llengües que es parlen al món. Les llengües ens serveixen per comunicar-nos i per entendre’ns, però també desenvolupen moltes altres competències, com ara descriure d’una manera única i precisa l’entorn en el qual s’han originat o bé servir d’elements d’identificació col·lectiva i, per tant, d’integració de les persones nouvingudes. Aquesta difusió del patrimoni lingüístic és un dels objectius de Tallers per la Llengua, una entitat que treballa per al foment de l’ús social del català partint de la idea que totes les llengües han de poder disposar d’uns espais d’ús plenament normalitzats en el territori on són la llengua pròpia.

Si hi voleu col·laborar podeu apadrinar simbòlicament una llengua amb una única aportació econòmica (l’import mínim és 20 euros per a particulars i 100 euros per a empreses). Només cal que us poseu en contacte amb aquesta entitat a través del correu [email protected], indicant el vostre nom i el nom de la llengua que vulgueu apadrinar. El Taller per la Llengua us farà arribar el certificat d’apadrinament, amb una descripció completa de la llengua que us ha estat assignada o que heu elegit, i s’inclourà el vostre nom a la llista de col·laboradors i col·laboradores.

Page 37: AlPort

AlPort37QUALITAT

Estudi de satisfacció dels clients i usuaris del port de Tarragona

L’Autoritat Portuària de Tarragona va presen-tar, el dia 13 de juliol de 2009, el resultat de l’Estudi de satisfacció dels clients i usuaris del Port de Tarragona. L’objectiu principal de l’estudi va ser conèixer el grau de satisfacció dels clients i usuaris del Port de Tarragona, tant en els aspectes generals com amb els serveis que s’hi presten.

ASPECTES GENERALS:Satisfacció global amb el Port• Qualitat dels serveis• Seguretat dels equips i operacions• Nivell de vigilància i custòdia• Protecció del medi ambient• Amabilitat, tracte personal, accessibilitat •

per atendre queixes i eficàcia per resoldre problemes per part de l’APT

Valoració del cost total de l’operació• Nivell de compromís de la Comunitat Por-•

tuària en la gestió de la qualitatValoració en relació amb altres ports•

SERVEIS:Practicatge• Remolc• Amarratge• Serveis al vaixell• Servei de càrrega/descàrrega i estiba/de-•

sestibaServei al passatge• Serveis duaners • Altres serveis portuaris• Infraestructures d’emmagatzematge, de •

navegació i atracada i per al transport.Inversions de l’APT•

L’estudi mostra els resultats obtinguts en la consulta efectuada, mitjançant enquestes, als clients i usuaris del Port de Tarragona, en-tre els mesos de desembre de 2008 i febrer de 2009.

El qüestionari base es va adaptar a cada ti-pologia o perfil de client, d’acord amb les categories que li són aplicables. Els atributs es van agrupar en 14 blocs de preguntes que classifiquen per categories els ítems a valo-rar. Les valoracions es van efectuar en una escala de 0 a 10.

La població de l’enquesta va ser de 233 cli-ents i usuaris, i es van obtenir un total de 163 qüestionaris vàlids, amb una taxa de res-posta del 70%. A les dades recollides se’ls va aplicar una ponderació per tal de convertir els resultats obtinguts sobre la mostra a re-sultats expressats en unitats de població.

Les valoracions es van comparar amb les que disposava l’Autoritat Portuària de Tarragona d’anàlisi anteriors, per tal de conèixer l’evo-lució dels diferents paràmetres analitzats.

Els resultats obtinguts han permès avaluar:

El nivell de satisfacció global amb el Port.• El nivell de satisfacció amb els serveis del •

Port Port de preferència per perfil.•

L’anàlisi dels resultats permet identificar oportunitats de millora en els serveis que presta el Port de Tarragona.

NIVELL DE SATISFACCIÓ GLOBALEl Port de Tarragona ha estat valorat amb una puntuació promig de 7,48.

El 86% dels enquestats li atorgaren una pun-tuació entre 5 i 10 (la majoria, un 54%, va si-tuar la seva valoració entre 7 i 8), i només el 4% el va puntuar per sota de 5. L’evolució, respecte la darrera enquesta, ha estat positi-va en 2,86 punts.

SATISFACCIÓ GLOBAL PER PERFILLa major part dels col·lectius enquestats

Població Mostra Taxa de resposta Coef. Ponderació

Estibadors 9 9 100% 1,00

Prestadors de serveis 46 41 89% 1,12

Consignataris 27 23 85% 1,17

Administracions 5 4 80% 1,25

Agents de duana 10 7 70% 1,43

Concessionaris 41 27 66% 1,52

Clients finals 53 30 57% 1,77

Capitans de vaixell 42 21 50% 2,00

GLOBAL 233 163 70%

Page 38: AlPort

AlPort38 QUALITAT

atorgà puntuacions entre 7 i 8.

Els capitans de vaixell van ser els que van atorgar una millor puntuació: 8,26

Cap col·lectiu va valorar el Port de Tarragona per sota de 5.

Les Administracions són les que van donar una valoració global més baixa: 5,67.

SATISFACCIÓ GENERAL AMB ELS SERVEISCap servei va obtenir una puntuació inferior a 6.

Van aconseguir la millor valoració, superior o molt propera a 8:

El servei de Practicatge: (8,9)• El servei de Remolc: (8,55)• El servei d’Amarratge: (8,5)• Altres serveis al vaixell: (7,91)•

Les valoracions promig més baixes, encara que superiors a 6 les van obtenir:

El servei Veterinari: (6,5)• El SOIVRE: (6,6)• Les infraestructures per al transport: (6,6)•

Respecte als Serveis del Port de Tarragona, també van ser els capitans de vaixell el perfil que millor els va valorar.

PORT DE PREFERÈNCIAEl Port de Tarragona està considerat el millor

port que coneixen els enquestats, en un 33% de la mostra.

ANÀLISI EVOLUTIVA DELS RESULTATSL’Autoritat Portuària disposava de dades de l’enquesta realitzada l’any 2000 que han per-mès comparar resultats.

Les valoracions de l’enquesta 2000 s’havien efectuat en escala 0-5. Es van haver d’efectu-ar les corresponents correlacions per a ho-mologar resultats en escala 0-10, tal com ha estat valorada l’enquesta 2008.

No es van poder comparar les valoracions del Servei al Passatge, Inversions de l’APT, SOIVRE i Centre de Control de Serveis, per no estar inclosos en el qüestionari de l’any 2000.

La comparació evolutiva ha estat molt po-sitiva, amb creixements, en molts casos, al voltant o superiors als 2 punts.

Pels membres de la Comunitat Portuària, els serveis que major creixement en el grau de satisfacció han experimentat han estat els Duaners, Fitosanitari, Veterinari i l’Estiba. En molts aspectes el creixement del nivell de satisfacció 2008 respecte l’any 2000 ha es-tat superior als 2 punts.

La Comunitat Portuària va valorar millor les infraestructures per a l’emmagatzematge (6,48) que s’han superat en 1,68 punts, men-tre que les infraestructures per al transport (6,24) baixen en 0,22, probablement per les incomoditats de les obres en execució du-rant l’enquesta.

Els clients finals són els que manifesten un major grau d’evolució positiva (+2,86) en la valoració dels aspectes generals del Port.

Els serveis que major creixement han tingut són els Duaners, l’Estiba i Sanitat Exterior.

En infraestructures destaca el creixement en la valoració de les destinades a l’emmagat-zematge (1,81).

La majoria d’ítems analitzats l’any 2000 se si-tuaven en la franja entre 4,57 en aspectes ge-nerals de Port i 6 en el PIF, mentre que l’any 2008 tots superen el 6,25 del SOIVRE fins el màxim de 7,75 de Port Control.

Per a major informació sobre l’enquesta

a clients consultin la pàgina web:

http://www.porttarragona.cat/ca/enquestes.html

Page 39: AlPort

AlPort39QUALITAT

Pla de formació de la comunitat portuària de Tarragona-PFCPEncetem l’any formatiu 2009-2010 amb un Pla de Formació de la Comunitat Portuària (PFCP) basat en el colideratge de les empre-ses adherides i l’externalització i professio-nalització de la formació, com a eina fona-mental pel desenvolupament estratègic del Port de Tarragona.

El PFCP 2009-2010 presenta importants no-vetats:

Incorporarem aquells cursos i/o jornades • formatives incloses en els Plans de Formació propis de les diverses empreses de la Comu-nitat Portuària que els vulguin compartir, per a un major aprofitament de les sinergies del sistema i amb els avantatges econòmics que aquesta fórmula suposa.

Posem en funcionament un sistema d’abo-•

naments personals o d’empresa per a Jorna-des formatives, que permet un cost diferen-ciat en funció del nombre de jornades que vulgui adquirir la persona o l’empresa inte-ressada. En aquest darrer supòsit, l’entitat podrà triar el perfil de persona per assistir a cada jornada el perfil de persona més ade-quat dins la seva empresa.

Iniciem la modalitat de formació a la car-• ta per a les àrees d’Idiomes i d’Informàtica,

amb itineraris formatius modulars i indivi-duals, d’acord amb els objectius que vulgui assolir l’alumne.

Inclourem la formació concretada en les • Instruccions de Servei per a concessionaris de Terminals Portuàries, que implica la pla-nificació i organització per part de l’empresa que vulgui obtenir la Certificació d’almenys una acció formativa anual que posarà a l’abast de la resta d’empreses adherides en el PFCP, com a prescripció per a obtenir la bonificació en la taxa d’ocupació per compli-ment de la corresponent Instrucció, d’acord amb l’article 19.9g) de la Llei 48/2003, de 27 de novembre.

Per a major informació sobre el PFCP, adhesions i el butlletí

amb el programa 2009-2010, consultin la pàgina web:

http://www.porttarragona.cat/ca/formacio-qualitat.html

Page 40: AlPort

AlPort40 ‘LA CAIXA’

«Els constructors d’automòbils haurien de contractar els seus serveis», va suggerir un crític de l’època. Un disbarat? En absolut. Alphonse Mucha va crear una moda i va ser precursor del que avui es coneix amb el nom de merchandising fins i tot va produir un sabó amb el seu nom, un fet impensable en aquella època. Actualment és un dels artistes coneguts més desconeguts d’un període clau de la història cultural recent, que va del final del segle XIX a la primera meitat del segle XX. L’Obra Social ”la Caixa” presenta la primera gran exposició dedicada a Alphonse Mucha: més de 140 peces testifiquen la prolífica tasca d’aquest artista polifacètic entre fotografies, dibuixos, litografies, cartells, pintures, joies, ceràmiques, llibres, diaris, revistes, capses, ampolles, etc. I tot això, sota la rúbrica Mucha. La mostra Alphonse Mucha (1860-1939), seducció, modernitat i utopia, fruit de la col·laboració entre la Fundació ”la Caixa” i la Mucha Foundation, dóna a conèixer totes les facetes d’un dels artistes més singulars i coneguts del seu temps, creador i divulgador de l’estil Art Nouveau, pioner en l’aplicació de l’art a la publicitat i un dels pares del disseny gràfic modern. Els seus cartells i pintures van causar admiració a París i van tenir imitadors arreu del món. L’art de Mucha aspira a la bellesa. Les seves elaborades composicions posen en joc elements teatrals i al·legòrics, i creen una atmosfera de misteri propera a la poètica simbolista. Alphonse Mucha (1860-1939) va aconseguir el primer gran èxit com a dissenyador

gràfic l’any 1894, amb el cartell de l’obra de teatre Gismonda, de Victorien Sardou, per a la companyia de Sarah Bernhardt. A partir d’elements de l’art bizantí i oriental,

combinats amb antigues tradicions centreeuropees, Mucha va crear un estil decoratiu que es caracteritza per una elegància exuberant i un llanguiment sofisticat. L’èxit va ser immediat. Contractat per Sarah Bernhardt per fer els cartells de les seves obres de teatre, va viure a París l’esplendor de l’Art Nouveau i en va ser un dels representants més populars. La influència de la seva obra gràfica es va deixar sentir arreu del món, i les joies que va projectar per a l’orfebre Fouquet es van convertir en peces de col·lecció.

Mucha també va ser un pintor reconegut. L’any 1904 va emprendre l’aventura americana i va viatjar a Nova York, on va fer nombrosos retrats. Quatre anys més tard va tornar a Praga i va posar el seu art al servei de la creació d’una mitologia eslava, fonament simbòlic del nou estat txecoslovac. Mucha es va iniciar en la Gran Lògia Maçònica de París l’any 1898 i va arribar al grau suprem de gran mestre de la Lògia de Txecoslovàquia. Mai no va concebre la seva obra des de la frivolitat, sinó des d’un esperit de servei visionari.

L’exposició Alphonse Mucha (1860-1939), seducció, modernitat i utopia mostra totes les facetes d’aquest creador singular a partir de quatre nuclis temàtics (teatre, bellesa, misteri i modernitat) i quatre capítols més breus que serveixen com a complement i ajuden a situar la seva contribució a l’art del

segle XX: la metròpoli com a escenari, la fotografia com a eina i obra d’art, l’èpica eslava i la difusió del modernisme. Mucha es mostra com un artista polifacètic,

Primera gran exposició dedicada a aquest artista, a partir de més de 140 obres

Alphonse Mucha (1860-1939), seducció, modernitat i utopiaCreador i divulgador de l’estil Art Nouveau, pioner en l’aplicacióde l’art a la publicitat i un dels pares del disseny gràfic modern

Page 41: AlPort

AlPort41‘LA CAIXA’

creador d’un estil fàcilment

identificable, pioner en l’ús de les arts decoratives en

la publicitat, el teatre i la política; però també com a creador d’una realitat

transfigurada que, en un món cada vegada més tecnificat, va expressar la utopia d’una bellesa romàntica.

Des de fa anys, l’Obra Social ”la Caixa” ha convertit el modernisme en un dels seus signes d’identitat a partir de la recuperació, com a seu dels seus equipaments culturals, d’edificis característics d’aquest estil, com ara el Gran Hotel de Palma (CaixaForum Palma) i la Fàbrica Casaramona de Barcelona (CaixaForum Barcelona). Així mateix, l’Obra Social ”la Caixa” duu a terme una tasca de divulgació d’aquest moviment, amb exposicions que presenten als visitants el context internacional en què es va desenvolupar. Alphonse Mucha (1860-1939), seducció, modernitat i utopia

forma part d’aquest projecte i representa el retrobament de l’artista amb el nostre país. L’any 1898, Mucha va visitar Barcelona,

Tarragona, València, Cartagena, Granada, Còrdova, Madrid, Toledo i Saragossa

per fer les il·lustracions d’un llibre que mai no va arribar a veure la llum. L’exposició que ara arriba a CaixaForum Tarragona s’ha pogut visitar ja a CaixaForum Madrid, CaixaForum Barcelona,

CaixaForum Palma i al Museu Art Nouveau y Art Decó. Casa Lis de Salamanca.

Alphonse Mucha (1860-1939), seducció, modernitat i utopiaDel 18 de setembre de 2009al 10 de gener de 2010

CaixaForum Tarragona Cristòfor Colom, 2 (al costat de la font del Centenari)977 24 98 71 - Tarragona

HorariDe dilluns a divendres, de 10.30 a 21 hDissabtes i festius, d’11 a 14 h i de 16 a 21 h

Entrada gratuïta

Visites comentades per al públic generalEn català: dijous, dissabtes, diumenges i festius, a les 18.00 hEn castellà: dissabtes, diumenges i festius, a les 19.00 h

Visites guiades per a grupsReserves: concertar dia i hora al telèfon 977 249 871

Café-tertúlia per a gent granActivitat gratuïta. Reserves: concertar dia i hora al telèfon 977 249 871

Page 42: AlPort

AlPort42 NOTÍCIES D’EMPRESA

El día 17 de septiembre, la empresa TPS, Ta-rragona Port Services, S.L., recibió el Certi-ficado EMAS (Eco-Manegement and audit Scheme) de manos de la Directora General de Qualitat Ambiental de la Generalitat de Catalunya, Sra. Maria Comellas que vino acompañada de Lluís Palau, Delegado Terri-torial de Medio Ambiente y Vivienda.

TPS, Tarragona Port Services obtuvo el cer-tificado del sistema europeo de gestión y auditoria ambientales el 20 de noviembre de 2008. El acto de entrega se realizó en las propias instalaciones de la empresa, situadas en el ‘Moll de Castella’ del puerto de Tarra-gona.

Este certificado es un reconocimiento a las inversiones y los esfuerzos que TPS, Tarra-gona Port Services ha realizado para mini-mizar el impacto medioambiental de sus actividades en el Puerto de Tarragona. La implantación del EMAS en TPS Tarragona Port Services abarca todas sus actividades, desde la consignación de buques, la estiba y desestiba de productos sólidos a granel, o al servicio de transporte integral y agencia de aduanas, pasando por el almacenamiento y manipulación de minerales, pasta de papel, productos siderometalúrgicos, fertilizantes y productos agroalimentarios.

TPS, Tarragona Port Services es la primera

empresa estibadora multipropósito de Ca-taluña en obtener el Certificado EMAS. En nuestra provincia solo 17 empresas han lo-grado esta distinción.

TPS, Tarragona Port Services, S.L., es la em-presa líder en carga y descarga de mercan-cías sólidas en el Puerto de Tarragona y el segundo estibador más grande de España en

cuanto a carga y descarga de carbón. Per-tenece al grupo de empresas Euroports, se-gundo mayor operador portuario en Europa (excluyendo el tráfico de contenedores), que opera más de 70 millones de toneladas de diversos productos, con un fuerte enfoque a granel y carga general.

Javier Herrera/Gemma Casañas. Teléfono: 977 222 219

TPS, Tarragona Port Services, S.L. recibe el Certificado EMAS

Importante inversión de MANAVAL en ConstantíMANAVAL, fue fundada en el año 1989 como empresa dedicada a prestar sus servicios en el sector del mantenimiento naval e industrial. Inicialmente centra su actividad en el área de influencia de Tarragona y limítrofes.

La implicación y el compromiso de nuestro equipo humano para lograr los objetivos planteados, nos permiten la progresión y el crecimiento de Manaval, posicionándonos dentro del sector naval e industrial de forma sólida y competitiva con proyectos de expansión en continuo crecimiento.

En estos momentos MANAVAL, dispone de 3 centros de producción con los siguientes

departamentos: - Calderería y soldadura- Mecánica naval e industrial- Turbocompresores- Mecanizado (Tecnymac)- Depart. de Ingeniería- Fibra y pintura marina

MANAVAL ha dado un nuevo impulso a su departamento de mecanizado, realizando una importante inversión en nuevas instalaciones en el polígono Constantí y nuevas máquinas herramientas de CNC de grandes dimensiones y alta precisión, así como centros de mecanizado CNC de alta velocidad.

Hemos creado la marca TECNYMAC para aquellos servicios relacionados con el departamento de mecanización de piezas, mecanizado in-situ y el desarrollo tecnológico para la producción de maquinaria destinada a la fabricación en continuo de fundas plásticas y envases plásticos al vacío.

Personalidades que asistieron al acto de entrega del Certificado EMAS.

Page 43: AlPort

AlPort43NOTÍCIES D’EMPRESA

El pulso de la formación en la actualidad

La mayoría de sectores ha reducido el gasto de formación, centrándose en la búsqueda de soluciones para la crisis. También es cier-to que las pequeñas empresas que vinculan ese presupuesto al crédito de las subvencio-nes no han reducido en exceso su deman-da de programas, mientras que las grandes compañías han optimizado más sus fondos, recurriendo a metodologías de menor coste: asistimos a un incremento del e-learning.

Muchas empresas no conciben la gestión de la adversidad sin líderes que transmitan con-fianza y valores, y optan por formación indi-vidualizada. En estos momentos el coaching también es demandado para retener a los di-rectivos que se mantienen tras procesos de reestructuraciones: aumenta su motivación, reduce su incertidumbre y los prepara para ser los líderes que empujen a la compañía a

salir del bache.

ESCUELA DE VENTAS Y ESCUELA DE LIDE-RAZGOLas nuevas incorporaciones en las empresas prácticamente han desaparecido y no hay ningún riesgo de que se produzcan bajas vo-luntarias, por lo que la formación va dirigida principalmente a mejorar la rentabilidad, potenciando las ventas, el liderazgo y la op-timización de la gestión de costes. El área comercial se convierte en la principal pro-tagonista. Se requiere potenciar la compra sin que cunda el desánimo y aumentar los umbrales de frustración.

Adaptándose a los nuevos tiempos, Adecco Training lanza dos nuevos proyectos, Escue-la de Ventas y Escuela de Liderazgo, enfati-zando el trabajo previo con el cliente en el conocimiento completo de su negocio y sus perfiles. A partir de ahí, se van tratando los contenidos gradualmente hasta aumentar

la complejidad, de forma que la superación de cada módulo establece las necesidades a cubrir con el siguiente. Cada sesión determi-na acciones concretas que deben ser trans-feridas al puesto de trabajo, para realizar su posterior análisis bajo el acompañamiento de un tutor.En el caso de la Escuela de Liderazgo, se par-tirá desde el autodescubrimiento, pasando por la gestión de uno mismo, el modelo de liderazgo y los equipos de alto rendimiento, hasta llegar al líder coach. En la Escuela de Ventas, la atención se centra en el cliente concreto y el producto a comercializar para desarrollar todo el programa de técnicas de venta, negociación y venta.

El conocimiento del sector portuario unido al conocimiento técnico de Adecco Training nos permite desarrollar un programa especí-fico adaptado a cada caso concreto, destina-dos al personal que colabora en las empresas portuarias de Tarragona.

Rosa Rodicio

Adecco Training

Repsol, millor companyia energètica del món del 2008Repsol ha rebut el prestigiós premi “Com-panyia energètica de l’any”, atorgat per Pe-troleum Economist, en reconeixement als resultats que la Companyia ha obtingut du-rant l’any 2008, principalment en el disseny i desenvolupament del seu Pla Estratègic, que contempla la diversificació dels seus nego-cis i l’increment amb resultats exitosos en exploració.

Des de l’any 2004, Repsol ha incrementat la seva activitat exploratòria i la producció d’hidrocarburs. L’any passat, Repsol va parti-cipar en els descobriments més importants, i, durant l’any 2009, ha realitzat 13 troballes,

dos d’elles son de les deu més importants del món.

També des del 2004, la Companyia ha incre-mentat el de negoci de Gas Natural Liquat i n’és actualment el tercer operador mun-dial en aprovisionament a través de Stream, societat conjunta amb Gas Natural. Recen-tment el president de la Companyia, Antoni Brufau, ha inaugurat la primera terminal de Gas Natural Liquat a Canadà, Canaport LNG, realitzada per Repsol i Irving Oil, i de capaci-tat de 1Bcf/dia, suficient per a subministrar 5 milions de llars. Dins el Pla Estratègic 2008-2012 de la Companyia es preveu finalitzar

una terminal de liqüefacció a Perú que as-segurarà el subministrament a la costa oest d’Amèrica i al Canal de Panamà i multiplicar per quatre el volum de comercialització de Gas Natural Liquat.

Aquest premi també ha estat concedit a Repsol per l’aplicació d’un important progra-ma de modernització de les seves refineries al país. Els Premis Petroleum Economist premien les empreses i executius que realitzen contribu-cions significatives al progrés i a la innova-ció.

Moment en que el president de Repsol, Antonio Brufau, acompanyat per Kenneth Irving, President d’Irving Oil, pel gobernador de la provincia de New Brunswick, Shawn Graham, i per directius de l’empresa, inaugura la terminal de Gas Natural Liquat a Canadà.

Page 44: AlPort

AlPort44 ACTIVITATS SOCIALS

senderisme

Un bon estiu per la muntanya.

Aprofitant que s’han donat molt bones con-dicions per les ascensions de “tres mils “ al Pirineu, alguns companys del port han fet fins a 5 cims aquest estiu.

(1) Adjuntem fotos de 2 de dues ascensions, la primera d’elles al Culfredas de 3034 mts. si-tuada a la vall de Gistaín al Pirineu aragonès, un cim de poca dificultat tècnica però que si té una “trepada” de 400 m per accedir a la cresta que s’ha de salvar per fer el cim. es surt del refugi de Tabernes, refugi obert, a 1740 m., enfrontant-nos a 1300 m de desnivell. La primera hora de recorregut transcorre per un preciós bosc al costat del riu per després remuntar por la faldilla del port de la ma-dera (2.555 mts), a partir d’aquí comença el més dur del recorregut i on alguns van haver d’abandonar.

donades les dates de l’excursió, els muntan-yencs van decidir dedicar-la a la Patrona del port, la Verge del Carme. A la foto veiem als components del grup abans de l’ascensió

FUTBOL sALA

el passat 17 de juliol de 2009, va tenir lloc el 1r torneig de futbol 7 en memòria de JOsÉ LUÍs nAVArrO, no cal ni comentar que es va preparar amb gran il·lusió, ja que per part dels components que formem part de la or-ganització érem persones i amics propers

d’una forma o altre, i que hi vam posar totes les ganes i tota la il·lusió del món per inten-tar que el 1r campionat de futbol 7 memorial JOsÉ LUÍs nAVArrO, sortís bé i perfecte, destacant sense ànims de sobrevalorar a ningú, perquè tothom va estar fantàstic, a

tots els que van col·laborar en el camp de futbol de Floresta i tots els components de l’esmentat club els qui s’hi van dedicar ple-nament al esdeveniment esportiu, van faci-litar i agilitzar l’organització de l’esmentat torneig.

1

2

Page 45: AlPort

AlPort45ACTIVITATS SOCIALS

Els equips participants aquest any van ser:

AUTORITAT PORTUARIA DE TARRAGONABECSAESTIBADORS PORTUARISGUARDIA CIVIL ESPECIALISTES

Quedant aquest 1r trofeu com campió l’equip:

AUTORITAT PORTUARIA DE TARRAGONA.

Tan sols esmentar que aquests esforços rea-

litzats aquest any, seran doblats l’any vinent, per intentar que s’organitzi un millor torneig, un campionat amb més participació d’equips que d’una forma u altre, José Luís estava vin-culat a ells, aquests seran invitats a partici-par en el 2n torneig JOSÉ LUÍS NAVARRO.

amb el pic al fons. Podem veure que encara quedava una mica de neu als costats.

(2) També han pujat al Gías. El Gías és un pic de 3011 mts. i per proximitat s’acostuma a pu-jar també al cim del Clarabide de 3020 mts. s’aprofita per fer les dues vessants del Clarabi-de oriental (3012) mts i el Clarabide occiden-tal (3012 mts), pel que la jornada es salda amb 4 cims per sobre dels 3000 mts. . Per aquesta excursió s’ apropem al refugi d’Estos a 1890 mts. (refugi guardat i amb servei de menjars) per la qual cosa s’han de caminar quasi 2,30 hores des d’on deixes els vehicles.

Sortint molt d’hora al matí, es guanya alça-da quasi des de l’inici. Es segueix l’itinerari d’un petit riu que baixa des del ibón de Gías i s’han de superar molts inclinats esgraons fins el port de Gías (2921 mts.), a partir d’aquí una amplia cresta ens porta al Clarabide oriental. Per culminar en el Gías es baixa un coll fins arribar a la Brecha de Gías i tot pujant per un pronunciat corredor de roca caliça s’arriba a la torre del Gías (3011 mts). A la foto el grup en el cim.

(3) El dia 27 de setembre el grup senderista

va fer la ruta “Un passeig per la costa de l’Hospitalet de l’Infant”, una sortida de 12 km amb 350 metros de desnivell des d’on es divisen estupen-des vistes de la serra de Lla-vería (910 m.) i del Mont Redó (862 m.), la pujada llarga però poc pronunciada dona accés a un pas des d’on es divisa bona part de la costa daurada. La baixada per un caminet estret sols té la di-ficultat per les pedres soltes que es troben a terra i el que dona lloc a alguna caiguda més aparatosa que perillosa si no s’afiançen bé les passes. Bona part del recorregut es realitza a través del P-C 92. Hi van participar 45 persones. A la foto part del grup durant la baixada.

(4) La nostra llarga trajectòria senderista ani-ma als companys de l’organització a empren-dre ja pel seu compte “empreses” senderistes de gran entitat, a la foto un company fent la ruta “Carros de Foc”, la sortida es va fer entre el 14-19 de setembre de 2009, però a les im-mediacions del pic Cestascan els va sorpren-dre una bona nevada. I es que el senderisme està “començant” i alguns “trepitgen fort”.

4

3

Page 46: AlPort

AlPort46 ACTIVITATS SOCIALS

CLUB CICLISTA

Alguns integrants del club ciclista del Port de Tarragona participen a la 1ª marxa BTT Memorial a Josep Lluís Navarro

El dia 26 de setembre va tenir lloc la Primera Marxa btt Memorial a Josep Lluís Navarro or-ganitzada pel Club Ciclista de Tarragona.

Tarragona va demostrar la seva cara radiant i mes lluminosa afegint-se a l’homenatge a l’amic Josep Lluís Navarro. Els afortunats participants que hi vam estar presents coin-

cidíem amb la bondat del mati tant especial per tots els presents a l’homenatge..., com si volgués amortir la tristor del dolor que ha causat la seva pèrdua, ara fa dos anys.

Hem reflexionat sobre els valors que ens ha deixat, i que perduren d’una forma o altra, entre tots els presents. Però també hem vist una implicació institucional i personal en aquest esdeveniment i en la btt, i això obre unes portes al futur del nostre esport amb possibilitats molt grans.

Tarragona ha demostrat que, si realment s’ho proposa, pot ser una ciutat de referència en el món de la btt.

El primer pas pel futur s’ha produït tal com estava previst, amb un gran èxit organitzatiu i sense una afluència massiva de participants, la qual cosa ha permès fer un rodatge sense estrès innecessari.

Enhorabona al Jaume per rebre l’homenatge al participant de més edat.

Page 47: AlPort

AlPort47ACTIVITATS SOCIALS

GRUP FOTOGRÀFIC

El nostre Grup, aquest vaixell que tots por-tem a bon port, continua la seva trajectòria fotogràfica, planificant cursos de cara a la propera temporada, cursos que aniran acom-panyats d’exposicions que més endavant anunciarem, a més d’incorporacions tecno-lògiques, e introducció a les noves tècniques

en quant a retoc, photoshop..

També volem aprofitar aquest espai i en nom del Grup Fotogràfic del Port de Tarragona volem felicitar amb tota l’estima que ens processa i es mereix el nostre company Ivan, i desitjar-li una molt feliç etapa iniciada amb

el seu matrimoni, el passat dia 12 de setem-bre de 2009, amb la nostra també companya i amiga del grup Vanesa, a tots dos i amb els millors desitjos de felicitat, amor i respecte mutu :

MOLTES FELICITATS!!!!

Page 48: AlPort

AlPort48 ENGLISH TRANSLATION

Almost two decades promoting the Port of TarragonaRecently the Port of Tarragona finan-cial results for the third quarter of 2009 were announced. How do you evaluate the cargo traffic in the port?It is clear that Tarragona is a leading Medi-terranean port, having handled more than 23 million tons of highly diversified traffic between January and September 2009. These are very acceptable figures when we take into account the world economic situation. The Port of Tarragona offers an extensive and competitive range of efficient, quality services that are suitable for meeting the requirements of all kinds of traffic in the optimum safety conditions.The economic potential of the port’s hin-terland has consolidated it as the best op-tion for southern Europe. This is borne out by the major investments currently being made in the port by some of the world’s most important maritime operators, pro-

viding a clear benchmark in the world of sea transport, logistics and product distri-bution.

Which types of cargo do you think have the greatest potential to help increase this figure in the coming years? As far as our activity is concerned, it is ob-vious that in recent years our port has spe-cialised in bulk traffic. This specialisation has made us more competitive, as we have had a series of conditions that has allowed us to consolidate this activity, for exam-ple, the dockside depths, which allow large vessels to moor, and an efficient loading and unloading system, to name just two. Therefore, this type of merchan-dise appears to have a good future in the Port of Tarragona.

Although we speak of specialisation, we are also aware that we have to seek to

diversify the types of merchandise we handle, if we wish to avoid a possible short-term crisis linked to a particular sector of the above-mentioned bulk tra-ffic. Diversification means following our grandparents’ example and planting more than one kind of crop to avoid the risk of having no harvest at all. At the same time, diversification has allowed us to increase our activity and orientate it towards other sectors that currently do not operate in our port, as well as towards transporting and handling their merchandise.

In the current situation, when we speak of diversification we are referring to the incorporation of the container (TEU) into our operations. By increasing our contai-ner traffic, we aim to complete and com-plement our current operations, among other reasons because the container is cu-rrently the most common system used in

Josep SaltóPresident of

APPORTT

Page 49: AlPort

AlPort49ENGLISH TRANSLATION

the sea transportation of a wide range of merchandise. There is evidence that an in-creasingly globalised world is experiencing a strong growth in trade, particularly bet-ween Asia and Europe, and the majority of these goods are transported by container; therefore it makes perfect sense to par-ticipate in this type of business. In short, the handling of containers by the Port of Tarragona will meet a growing demand and, at the same time, act as an incentive for attracting new and future businesses to our territory. The Camp de Tarragona is an attractive area that, aside from the port infrastructure, is well communicated, in an area where the Ebro Valley axis converges with the Mediterranean Corridor, and en-joys excellent infrastructure and facilities. Here, businesses can find personnel who are qualified and already-trained or with the possibility of being trained, efficient energy supplies, a major rail, motorway and road network and an airport with a master plan designed to bring it in line with the new demands; in summary, all the services required by modern business and society. What do you think are the main challen-

ges for the Port of Tarragona in the next few years?We can say that we have a bright future; we believe new situations offer new op-portunities and that it is up to us to take advantage of them. We are also aware that we cannot to go forward on our own, although we are sure that all the econo-mic and social agents also want a more competitive port; our objective is for Ta-rragona to be a Mediterranean port that brings us closer to the whole world.

Enabling intermodality in cargo trans-port is one the major challenges of the future. What initiatives have been taken and will be taken to achieve this? What projects do you believe should be ca-rried out along these lines with the fu-ture in mind?

I should like to emphasise the nature of our port and its commitment to feeder traffic, in the sense that we believe we have the ability, size and suitable infras-tructure to become pioneers in this type of traffic in the Mediterranean. I predict that it will become a fundamental and de-termining business in the next few years,

at least this is what appears to be forecast by the prospects and specific projects that will be carried out in the coming years.

The regular lines already established in the port are currently in a process of consoli-dation; I hope that in the near future we will be able to increase their frequency and capacity as an unequivocal sign that maritime operators, hauliers and platforms have confidence in this type of transport, which is much more efficient and has the ability to grow without major structural problems. One of the major commitments cu-rrently being undertaken in the Port of Tarragona is the construction of the ZAL (Logistics Activities Zone). What do you believe its impact will be on the port ac-tivity?It is very important if we are to maintain the high degree of competitiveness we have achieved, to attract new companies to set up here and to avoid the unneces-sary transfer of facilities.

A world in which continuous technologi-cal evolution favours economies of scale

Page 50: AlPort

AlPort50 ENGLISH TRANSLATION

and the concentration of different types of transport, with a constant reduction in costs and unitary prices, obliges us to constantly rethink the distribution models on the basis of reducing stocks and up-grading transport services, both in terms of improving loads with more routes and achieving greater rotation.

All this has made it necessary to set up an area adjoining the port for the logistics activities related to these new activities, as well as all those that, taking in the di-fferent logistics processes, can be carried out in our port.The zone enjoys a privileged situation with respect to the port, with direct accesses and multiple functional and practical links with the main roads and motorways, as well as the main railway line.It covers almost 100 hectares, giving it a major capacity for carrying out all kinds of activities involved in the logistics pro-cess. Its development is a commitment of considerable added value for the Port of Tarragona.

What is the role of APPORTT within the activity of the port infrastructure?APPORTT is a non-profit-making Econo-mic Interest Group formed in July 1992 to

bring together all the province’s business sectors involved in maritime activities.

The group’s main objective is to administer and promote the common interests of the different companies involved in the Port of Tarragona and to coordinate the provi-sion of services with the aim of assisting, facilitating, developing and improving the business activities of its members.

What have APPORTT’s main working li-nes been during the past year? For more than ten years now, APPORTT has channelled all the existing concerns, both public and private, about the projection and promotion of the Port of Tarragona. Fully consolidated since its creation, it has been successful in bringing together pri-vate initiative and public administrations with a single common objective - the pro-motion of the Port of Tarragona.

The Group is recognised in all fields as an important partner and disseminator of the Port of Tarragona, and can count on the substantial support of the more than 160 associates who currently make up APPORTT, an association to which we are always pleased to welcome new members. We believe that our work, our enthusiasm,

and our creativity continue to be of great benefit to the Port and to the Tarragona area as a whole.

The Group has successfully organised va-rious events with an international reper-cussion aimed at focusing the attention of the world’s port and logistics sectors.

We have organised trade missions to diffe-rent geographical areas around the globe. These are aimed at consolidating the lea-ding position held by the Port of Tarragona and facilitating business contacts between our members and operators from all over the world.

APPORTT has always been a reference in international commerce for all our mem-bers, participating in different internatio-nal events (trade fairs, congresses, semi-nars, etc.), organising presentations and specific technical workshops, carrying out market surveys and publishing graphical material in support of our promotional activities: traffic statistics, information on regular lines, annual management reports and the quarterly alPORT magazine.

Among other actions, this year APPORTT has presented the Port of Tarragona and

Page 51: AlPort

AlPort51ENGLISH TRANSLATION

its port community to different national and international groups. There can be no doubt that such actions have helped to position the Port of Tarragona as a top tier integrated transport centre and logistics platform for international commerce.

We also have to highlight APPORTT’s par-ticipation as an exhibitor at, among other trade fairs, the International Logistics Fair-SIL 2008 in Barcelona.

This has been yet another year in which we have continued to work for the interests of our members, promoting with passion and enthusiasm the Port of Tarragona and the more than 160 firms and institutions that have placed their trust in us.

What are the main objectives for 2010? • To strengthen and consolidate container traffic in the Port of Tarragona.• To promote the services of the global container terminal operator.• To gain traffic loyalty.• To attend trade fairs. • Intermodality.

• Business missions.• Assessment of group members.• Projection of the corporate image.• Coordination and publication of promo-tional material.• To maintain the loyalty of members.

How do you rate the work being un-dertaken to promote the port and how would you define its current situation? There can be no doubt that the Port of Tarragona is currently in an excellent po-sition in terms of infrastructure and servi-ces. Proof of this can be seen in the large number of operators that are establishing regular lines making calls here, as well as in the high level of commitment from our users. Obviously, none of this would have been possible if both public and private initiative had not made a strong com-mitment to consolidating the Port of Ta-rragona as the major intermodal platform for the south of Europe.

As part of this panorama, it is APPORTT’s job to promote the Port of Tarragona throughout the world.

Page 52: AlPort