7080 531-01 - liebherrassi.lhg.liebherr.com/serviceline/b2b/bab2b/media/... · 2012. 2. 8. ·...

9
E 7080 531-01 Instrucciones de manejo Página 42 combinación de frigorífico-congelador KED/KID 110

Upload: others

Post on 25-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

E

7080 531-01

Instrucciones de manejo Página 42combinación de frigorífico-congelador

KED/KID 110

Page 2: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

42

Tipo climatológicoEl aparato está previsto para el funcionamiento a determinadas temperaturas ambiente, ¡que no deberán sobrepasarse ni en exceso, ni en defecto! El tipo climatológico correspondiente a su aparato figura en la placa de características. Tipo climatológico Temperaturas ambienteSN entre +10° y +32 °CN entre +16° y +32 °CST entre +16° y +38 °CT entre +16° y +43 °C

Advertencias concernientes a la seguridad• El desembalaje y el emplazamiento del aparato deberá llevarse

a cabo por dos personas, a fin de evitar daños personales y materiales.

• En caso de un aparato dañado, antes de proceder a su conexión, consultar con el distribuidor.

• Para que quede garantizado el perfecto funcionamiento del apa-rato, proceder a su montaje y conexión sólo de acuerdo con las indicaciones respectivas de las "Instrucciones de manejo".

• En caso de anomalías, desconectar el aparato de la red eléctrica (sacando el enchufe o desactivando el fusible).

• No tirar del cable, sino del enchufe de la clavija.• Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento deberá realizarse

exclusivamente por personal autorizado del Servicio Técnico. De lo contrario podrían originarse riesgos considerables para el usuario. Lo mismo rige para la sustitución del cable de conexión.

• En el interior del aparato no se deberá manipular con llamas vivas o mecanismos de ignición. Al transportar y limpiar el aparato se ha de proceder con precaución, a fin de no dañar las conduccio-nes del circuito de frío. En el caso de haberse producido algún deterioro en dicho sistema: mantener alejada cualquier fuente de ignición y procurar una buena ventilación de la estancia.

• El panel de zócalo, los cajones o la puerta no sirven para subirse o apoyarse.

• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente expe-riencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya instruido o supervisado inicialmente en la utilización del aparato. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.

• Evite el contacto constante de la piel con las superficies frías o con los productos refrigerados o congelados. Se pueden provocar dolores, sensación de entumecimiento y congelaciones. En caso de contacto de la piel constante y prolongado, prevea medidas de protección, p. ej. la utilización de guantes.

• Los helados, sobre todo los elaborados con agua (polos) o los cubitos de hielo, no deberán ingerirse inmediatamente después de extraerlos del congelador. El bajo nivel de temperatura produce el "efecto de quemaduras".

• No se deberán consumir los alimentos pasados de la fecha de caducidad. Riesgo de intoxicación.

• El aparato está destinado al uso en el ámbito doméstico para enfriar, congelar y almacenar alimentos ultracongelados, así como para preparar cubitos de hielo. Siempre que se utilice para fines industriales, deberá tenerse en cuenta la respectiva normativa vigente.

• El aparato no sirve para almacenar materias explosivas o envases a presión con propelentes inflamables (como butano,propano, pentano o similares). El gas de un escape fortuito podría inflamarse debido a los componentes eléctricos. Tales envases a presión suelen llevar su composición impresa o el símbolo de la llama.

• No utilizar aparatos eléctricos en el interior del aparato. Las presentes "Instrucciones" son válidas para varios modelos, por lo que pueden darse posibles divergencias.

Recipientes para fruta/verdura

Placa de características

Estante de puerta (desplazable)

Regulador de temperatura

Baldas (adaptables en altura)

Compartimiento para mantequilla y queso

Balda de rejilla (congelador)

Descripción y dotación del aparato

Sugerencias para la desestimación de apara-tos y material de embalajeEl embalaje del aparato se ha fabricado con materiales reciclables.- Cartón ondulado/liso- Piezas moldeadas de poliestireno- Láminas de polietileno- Flejes de polipropileno• Los materiales de embalaje no son juguetes para los niños.

Peligro de asfixia con láminas o bolsas de plástico.• Entregar el embalaje en un punto de recogida específica.El aparato inservible: contiene todavía materiales va-liosos y se debe llevar a un punto de recogida separado de los residuos domésticos sin clasificar.• Inutilizar un aparato inservible: cortar el cable des-

pués de haberlo desenchufado de la red eléctrica y inutilizar la cerradura para evitar que los niños al jugar se encierren.

• Hasta la recogida del aparato inservible ha de procurarse que no se dañe el circuito de frío.

• Los detalles del refrigerante contenido se encuentran en la placa de características.

• Hay que efectuar la eliminación de aparatos inservibles de manera técnica y profesional según las normas y leyes locales vigentes.

Ámbito de uso del aparatoEl aparato es adecuado exclusivamente para la refrigeración de alimentos. Si la refrigeración de alimentos se produce a nivel industrial, se deben tener en cuenta las disposiciones legales pertinentes. El aparato no es adecuado para el almacenamiento y la refrigeración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares basados en la directiva sobre productos sanitarios 2007/47/CE. Un uso abusivo del aparato puede provocar daños en el producto almacenado o su deterioro. El aparato tampoco es adecuado para su funcionamiento en zonas con peligro de explosión.

Page 3: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

43

Emplazamiento• Según la norma EN 378, el local de instalación de su aparato debe

tener un volumen de 1 m3 por cada 8 g de carga de refrigerante R 600a para evitar que, en caso de una fuga en el circuito de frío, se pueda producir una mezcla inflamable de gas y aire en el local de instalación del aparato. La indicación del volumen de refrigerante figura en la placa de características situada en el interior del aparato.

• No conectar el aparato con otros aparatos en el mismo prolon-gador - peligro de sobrecalentamiento.

Sugerencias para ahorrar energía• Limitar las aperturas de la puerta del aparato al tiempo mínimo

posible.• No introducir alimentos calientes, sino ya enfriados a tempera tura

ambiente.• Siempre que se haya formado una capa de hielo conviene pro-

ceder al desescarche del aparato, ya que favorece la transmisión del frío a los alimentos y se ahorrará energía.

Conexión/Desconexión del aparatoCon anterioridad a la puesta en servicio se recomienda limpiar a fondo el interior y exterior del aparato (véase "Limpieza").Girándo hacia la derecha el regulador de temperatura T de la posición "0" a "1", el aparato se pone en marcha y se enciende la iluminación interior. Con el regulador de temperatura T en la posición "0", el aparato está desconectado (fig. A / B).

Interruptor WCon temperatura ambiente baja (aprox. 18°C o inferior), activar el interruptor basculante W que se encuentra en la carcasa del regulador de temperatura. El piloto incorporado en el interruptor se enciende. Así queda garantizado el bajo nivel necesario de la temperatura en el congelador.Con temperatura ambiente normal (superior a los 18°C) no se precisa la activación del interruptor basculante.

fig. A fig. B

Conexión eléctricaLas condiciones eléctricas del lugar de emplazamiento (tipo de corriente y tensión) tienen que coincidir con lo indicado en la placa de características del aparato. La placa de características se encuentra en el costado interior izquierdo. La base de enchufe tiene que estar protegida por un fusible de 10 A como mínimo, no deberá coincidir con la parte posterior del aparato y quedar fácilmente accesible.Enchufar el aparato exclusivamente a una base de enchufe de seguridad (con toma de tierra).

Ajuste de temperaturaLa temperatura se ajusta girando el regulador de temperatura T a la posición conveniente. Posición 1 = menor intensidad de frío, temperatura más altaPosición 7 = mayor intensidad de frío, temperatura más bajaCuando se almacenan alimentos ultracongelados en el comparti-miento congelador y a fin de conseguir un nivel de frío de -18°C o mayor, se recomienda colocar el regulador de temperatura en una posición entre 4 y 7.

Iluminación interiorCaracterísticas de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios), la tensión deberá coincidir con la indicada en la placa de características. Rosca: E 14.Sustitución de la bombilla:Desenchufar el aparato de la red eléctrica o desactivar el fusible de la instalación principal de la vivienda. Versión según fig. AIntroducir la mano detrás de la protección de bombilla, desenroscar la bombilla y sustituirla.Versión según fig. BLevantar la protección ➋ en el sentido de la flecha y deslizarla hacia un lado. Sustituir la bombilla y encajar la protección.

Modificación de los elementos de dotación interiorLas baldas son modificables en altura de acuerdo con el tamaño de los alimentos. Desplazamiento de las baldas: Levantar las baldas en su parte an-terior, sacándolas hasta la mitad y sacarlas hacia arriba o abajo.Introducción: El tope de las baldas tiene que estar siempre en la parte posterior, mirando hacia arriba, para evitar que los alimentos contacten con el fondo y se adhieran.

Desplazamiento de los estantes en la cara interior de la puertaLevantarlos de su posición, extraerlos hacia adelante y volver a colocarlos a la inversa. Desplazando el soporte de botellas F podrá evitarse que las botellas o envases altos vuelquen al abrir o cerrar la puerta.

E

Page 4: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

44

CongelaciónEn 24 horas podrán congelarse tan-tos "kg" de alimentos frescos como están indicados bajo "Capacidad congeladora" de la placa de ca-racterísticas. Esta cantidad máxima puede variar según modelo y tipo climatológico del aparato.

Congelación• Girar el regulador de tempe-

ratura T a una posición media a "frio". Conectar la función del interrupto W (siempre que exista).

• Esperar 24 horas.• Introducir los alimentos frescos.• Transcurridas 24 horas, los alimentos frescos se han convertido

en ultracongelados.- Volver a colocar el regulador de temperatura a la posición con-

veniente.- Desactivar la función del interruptor W.Los alimentos frescos en pequeñas cantidades (de hasta 1 kg) podrán congelarse sin modificar la posición del regulador de la temperatura.Para el almacenamiento de alimentos ya ultracongelados podrá llenarse el compartimiento congelador del todo, no haciendo falta cambiar la posición del regulador de temperatura.

Advertencia: La temperatura del aire en el compartimento, medida con un ter-mómetro u otros instrumentos de medición, puede variar.

Preparación de cubitos de hielo• Llenar con agua la cubitera. • Introducir la cubitera en el soporte del

congelador.• Los cubitos de hielo se desprenderán

fácilmente torciendo la cubitera o ex-poniéndola unos momentos al chorro del grifo de agua.

Sugerencias para congelar y almacenar• Los alimentos de congelación casera siempre deberán enva sarse

en raciones apropiadas de acuerdo con las necesidades de cada caso. A fin de que la congelación se realice con la mayor rapidez posible, hay que atenerse a las siguientes cantidades máximas por envase: Fruta, verdura = hasta 1 kg, Carne = hasta 2,5 kg

• A fin de garantizar la calidad de los alimentos ultracongelados, el material de los envases tiene que ser resistente al bajo nivel del frío, impermeables y de cierre hermético, p. ej. bolsas de plástico especiales para la congelación de alimentos, recipientes de ma-terial sintético o de metal (aluminio).

• Hay que procurar que los alimentos frescos recién introducidos no contacten con los productos ultracongelados. Los envases tienen que estar exteriormente secos, para evitar que queden ‘pegados’ entre sí.

• Para evitar el deterioro de los alimentos, marcar los envases con fecha y contenido. ¡No pasar nunca de las fechas tope de cadu-cidad recomendadas!

• No congelar jamás latas o botellas de bebidas espumosas, ya que reventarían.

• Para descongelar, extraer solamente la cantidad que se nece-sitará realmente. Elaborar los alimentos descongelados lo más rápidamente posible, preparando platos de consumo inmediato o precocinados.

Existen varios procedimientos de descongelación:– en el horno con recirculación de aire caliente– en el horno microondas– a temperatura ambiente– en el frigorífico (ahorro energético, ya que el frío desprendido de

los ultracongelados se aprovecha para mantener el nivel de frío del frigorífico).

Enfriamiento de alimentosEjemplos de reparto➊ Mantequilla, queso➋ Huevos➌ botellas, conservas, tubos➍ Alimentos ultracongelados,

cubitos de hielo➎ Carne, embutido, productos

lácteos➏ Pan, repostería, platos

precocinados, bebidas➐ Fruta, verdura, lechugaSugerencias• Los alimentos que desprenden

o absorben olores o sabores, y los líquidos siempre deberán almacenarse en recipientes tapados. El alcohol de muchos grados sólo podrá almacenarse herméticamente cerrado y en posición vertical.

• La fruta, verdura y lechuga podrá guardarse sin envoltura en los cajones del frigorífico.

• Materiales apropiados para almacenar alimentos: recipientes multiuso de material sintético, metal, aluminio y vidrio.

Conmutador VEl conmutador V permite elegir, según sus necesidades, el tipo de „clima“ deseado en su aparato.Posición 1: el ventilador está acoplado al funcionamiento del com-presor por lo que la fase de enfriamiento es rápida y la distribución de la temperatura uniforme.Posición 2: el ventilador fun-ciona de manera continua por lo que el enfriamiento resulta aun más rápido, la distribución de la temperatura uniforme y la humedad del aire elevada.

Compartimiento congeladorEn el compartimiento congelador puede almacenar alimentos congelados durante varios meses a una temperatura de -18 °C o menos, fabricar cubitos de hielo y congelar alimentos frescos. La temperatura del aire en el compartimiento, medida con el ter-mómetro u otro instrumento de medición, puede oscilar.

Page 5: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

45

DesescarcheFrigoríficoEl frigorífico está equipado con un sistema de desescarche automático que lleva el agua del desescarche a través de un conducto colector a la parte posterior del aparato, donde evapora debido al calor generado por el compresor. Simplemente hay que procurar que no se obstruyan los ele-mentos conductores del agua encima de los recipientes para fruta/verdura. Para más detalles, véase "Limpieza".

CongeladorEn el compartimiento congelador suele formarse con el tiempo una capa de escarcha o hielo que aumenta el consumo energético. Hay que eliminarla con regularidad periódica.• Para descongelar, desconectar el aparato. Sacando la clavija de

la base de enchufe o girando el regulador de temperatura a la posición "0".

• Envolver los alimentos ultracongelados en varias capas de papel (periódico) y guardarlos en un lugar frío (frigorífico).

• El proceso de descongelación podrá acelerarse, colocando un recipiente con agua muy caliente (no hirviendo) en uno de los generadores de frío.

• Durante el proceso de descongelación, dejar la puerta del aparato abierta. Ir recogiendo el agua de desescarche con una bayeta absor bente y limpiar el aparato.

Para descongelar, ¡nunca utilizar dispositivos mecánicos u otros medios, salvo los recomendados por el fabricante!

LimpiezaAntes de proceder a la limpieza: siempre desconectar el apa-rato. Desenchufar el aparato de la red eléctrica o desactivar el fusible de la instalación principal de la vivienda.Limpiar el interior y los accesorios del aparato con un producto limpiahogar disuelto en agua templada. De modo alguno deberán emplearse productos abrasivos, limpiadores que contienen ácidos o disolventes químicos.¡Jamás utilizar aparatos de limpieza a vapor! Riesgo de de-terioro y lesiones. • Hay que evitar que el agua de limpieza penetre en los elementos

eléctricos o la rejilla de aireación.• Al final, secar todo bien con un paño. • Las rejillas de aireación deberán limpiarse periódicamente. La

acumulación de polvo aumenta el consumo energético.• ¡No deteriorar o quitar la placa de características que se encuentra

en el interior del aparato! Tiene suma importancia para el Servicio Técnico.

AnomalíasLas anomalías descritas a continuación las podrá solucionar el usuario mismo, comprobando sus posibles causas. El aparato no funciona. Comprobar si– el aparato está debidamente conectado.– la clavija asienta bien en la base de enchufe.– el fusible correspondiente a la base de enchufe está en perfectas

condiciones. El aparato produce demasiado ruido. Comprobar si– el aparato se halla firmemente emplazado en el suelo.– se transmiten vibraciones a los muebles/electrodomésticos colin-

dantes. Hay que tener en cuenta que ciertos ruidos, procedentes del circuito de frío, son inevitables.

La temperatura resulta insuficiente. Comprobar– el ajuste de temperatura de acuerdo con "Ajuste de temperatura".

¿Está el regulador de temperatura en la posición correcta?– si se han introducido los alimentos frescos en cantidad excesi-

va.– si el termómetro colocado adicionalmente indica la temperatura

correcta.– si la aireación está en perfectas condiciones.– si el lugar de emplazamiento se encuentra demasiado cerca a

una fuente de calor.En el caso de no darse ninguna de las anomalías anteriormente descri-tas y Vd. mismo no consigue eliminar la anomalía, es preciso dirigirse al Servicio Técnico, indicando modelo ➊, código de servicio ➋ y número del aparato ➌ de la placa de caracterís-ticas. Esta se encuentra en el cos-tado interior izquierdo del frigorífico (Compartimento frigorífico).

Desconexión del aparato (ausencias prolongadas)Siempre que no se utilice el aparato durante un período prolongado, conviene ponerlo fuera de servicio desconectándolo. Desenchufarlo o desactivar los fusibles de la instalación eléctrica de la vivienda. Limpiar el aparato y dejar la puerta abierta para impedir la forma-ción de olores.

El aparato corresponde a las prescripciones de seguridad especí-ficas y las directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE de la CE.

Salvo modificacionesDebido al continuo desarrollo tecnológico a favor de nuestros pro-ductos pueden darse pequeñas divergencias en diseño, dotación y características técnicas del aparato, que no figuran en las presentes "Instrucciones de manejo".

E

Page 6: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

46

Cambio de goznes (apertura de puerta)• Desatornillar el cerquillo de panelación ➊.• Extraer con un destornillador la tapa protectora ➋ y el eje de

bisagra ➌.• Abrir la puerta, luego abatir la parte superior hasta que el soporte

de bisagra ➍ quede totalmente liberado; sacar la puerta hacia arriba.

• Extraer con un destornillador la tapa protectora ➎ y cerrar con ella el orificio del alojamiento de la puerta en el lado opuesto.

• Desatornillar el soporte de bisagra ➏ y retirar la puerta inferior hacia arriba.

• Quitar la tapa protectora ➓. Desenroscar los tornillos ➓ y volver a enroscarlos en el lado opuesto. Colocar de nuevo la tapa pro-tectora.

• Extraer los tapones ➒.• Desatornillar el soporte de bisagra ➐. Desenroscar el eje de

bisagra ➑ y enroscarlo en el orificio al lado. Atornillar el soporte de bisagra ➐ en el lado opuesto.

• Colocar de nuevo los tapones ➒ en el lado opuesto.• Colocar la puerta inferior sobre el eje de bisagra ➑ y cerrarla.• Insertar el soporte de bisagra ➏ girado en 180° con el pasador

de alojamiento en el alojamiento de la puerta y atornillarlo al aparato.

• Desatornillar el soporte de bisagra ➍, girarlo en 180° y atorni-llarlo en el lado opuesto.

• Colocar la puerta superior sobre el soporte de bisagra ➏, pasarlo por encima del soporte ➍ y cerrar la puerta. Introducir el eje de bisagra ➌.

• Colocar la tapa protectora ➋.• Atornillar el cerquillo de panelación ➊ y los tiradores adjuntos.

Instrucciones de empotramiento y montaje para aparatos empotrables a ras, con cerquillos de panelación

Montaje en el armario de cocinaAlinear el armario con un nivel de burbuja y una escuadra, calzándolo si fuera necesario. El entrepaño y el costado del armario tienen que estar en ángulo recto.

Para la ventilación, la distancia entre la pared de fondo del armario y la parte posterior del aparato tiene que ser de un mínimo de 38 mm.

La entrada del aire se realiza por el zócalo del armario. Las secciones de ventilación requieren un mínimo de 200 cm2.

Cuando el aparato está empo-trado en un armario sin venti-lación por el zócalo, la entrada del aire podrá realizarse por el zócalo del aparato. En este caso se necesita una ranura de un mínimo de 13 mm de ancho.

Page 7: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

47

Sujeción al interior del armario de cocina• Pegar la tira elástica ➌ en el lado del tirador y a ras del frontal en

el costado del aparato, retirando previamente la lámina protec-tora. La tira elástica no debe sobresalir – es importante para el funcionamiento correcto de la puerta.

• Tratándose de huecos de más de 568 mm de ancho, encajar el elemento distanciador ➎ en el soporte de bisagra ➍.

• Introducir el aparato en el hueco hasta que la chapa ➊ haga tope con el cuerpo del mueble.

• Enroscar los tornillos 4 x 14 a través de la chapa ➊ y el soporte de bisagra ➏ en el cuerpo del mueble.

• Enroscar el tornillo 3,9 x 32 a través del soporte de bisagra ➍ en la pared lateral del mueble.

Montaje de paneles decorativosMedidas del aparato (mm): Alto Ancho Espesor max.Frigorifico 838 585 4Congelador 341 585 4Rebajar los bordes de paneles decorativos de un espesor mayor según fig. A.Montaje• Desatornillar el tirador. • Desatornillar los cerquillos de panelación ➌.• Aflojar solamente los cerquillos de panelación ➊ y desplazarlos

hacia adelante.• Introducir el panel decorativo ➋ entre el cerquillo de panelación

y la puerta.• Atornillar el cerquillo de panelación ➌ con el tirador.• Ajustar el conjunto de cerquillos sobre el panel decorativo y

apretar los tornillos.

E

Page 8: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

48

Instrucciones de empotramiento y montaje para aparatos integrables

Cambio de goznes (apertura de puerta)• Desenroscar el eje de bisagra ➊.• Abrir la puerta, luego abatir la parte superior y sacar la puerta

hacia arriba.• Extraer el elemento protector ➋ y colocarlo en el lado opuesto.• Quitar el eje de bisagra ➌ y retirar la puerta inferior hacia arriba.• Quitar los tapones ➒ y las piezas de acoplamiento de la puerta

Ó y montarlos en el lado opuesto.• Extraer la tapa protectora ➎ presionando sobre los laterales de

la tapa.• Desatornillar el soporte de bisagra ➏.• Quitar los tapones ➍ y ponerlos en el lado opuesto.• Girar el soporte de bisagra ➏ en 180° y enroscarlo en el lado

opuesto.• Encajar la tapa protectora ➎.• Quitar el tapón ➐ y el eje de bisagra ➑ y colocarlos en el lado

opuesto.• Colocar la puerta inferior sobre el eje de bisagra ➑ y cerrarla.• Insertar de nuevo el eje de bisagra ➌.• Colocar la puerta superior sobre el eje de bisagra ➌ y cerrarla.• Enroscar el eje de bisagra ➊.

Medidas de empotramiento (mm): A B C D KID 22 (216 lt.) 1221-1232 858 30 24KID 25 (242 lt.) 1444-1452 1036 56 50KID 32 (315 lt.) 1774-1782 1395 30 24

Montaje en el armario de cocinaAlinear el armario con un nivel de burbuja y una escuadra, calzándolo si fuera necesario. El entrepaño y el costado del armario tienen que estar en ángulo recto.

Para la ventilación, la distancia entre la pared de fondo del arma-rio y la parte posterior del aparato tiene que ser de un mínimo de 38 mm.

La entrada del aire se realiza por el zócalo del armario. Las secci-ones de ventilación requieren un mínimo de 200 cm2.

Page 9: 7080 531-01 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · 2012. 2. 8. · Características de la bombilla: 15 W (en ningún caso utilizar bombillas de más vatios),

49

Montaje en el armario de cocinaAntes del montaje en el armario de cocina, atornillar la chapa de sujeción que se adjunta con los tornillos 3,9 x 9,5 sobre el aparato. • Comprobar la posición y el funcionamiento de las puertas del

mueble. Si fuera necesario reajustar las bisagras del mueble.• Colocar el cable de conexión a la red de modo que después del

montaje se pueda efectuar fácilmente la conexión eléctrica.• Si fuera necesario y con alturas de huecos extremadamente

pequeñas, retirar la tapa protectora ➏, de lo contrario dejarla colocada.

• Introducir el aparato en el hueco para el armario, hasta que el borde anterior del soporte de bisagra ➋ esté enrasado con el cuerpo del mueble. Observar el detalle X.

¡En ningún caso se debe alinear el aparato según la chapa de sujeción superior! • En el lado del tirador se debe dejar una distancia de 4 mm entre

el cuerpo del mueble y la pared del aparato.• Si fuera necesario acortar la tira elástica ➊ hasta la altura del

aparato e introducirla en la ranura entre el cuerpo del mueble y la pared del aparato. Empujar el aparato contra la pared del mueble, de forma que la tira elástica quede prensada.

Sujeción al interior del armario de cocina• Atornillar los tornillos ➌ (4 x 14) a través de la chapa de sujeción

superior y de los soportes de bisagra inferiores, en el cuerpo del mueble.

• Desplazar las piezas de acoplamiento de la puerta ➍ según la posición del tirador de la puerta del mueble cerca de la puerta del frigorífico. Si fuera necesario, también se pueden montar dos piezas de acoplamiento por puerta. Para un montaje adicional de piezas de acoplamiento de la puerta, emplear los tornillos 3,9 x 9,5.

• Abrir completamente la puerta del frigorífico, introducir la guía de acoplamiento ➎ en la pieza de acoplamiento de la puerta ➍. La distancia d entre la guía de acoplamiento ➎ y el borde de la puerta del mueble, debería corresponder al espesor de pared del armario de cocina. Atornillar la guía de acoplamiento ➎ en la puerta del mueble.

• Las piezas de acoplamiento de la puerta ➍ se deben ajustar de tal modo, que la puerta del mueble en estado cerrado no se apoye en el cuerpo del mueble (distancia aprox. 1 mm).

E