2015 manual del propietario chevrolet captiva m...manual del propietario chevrolet captiva - 2015 -...

438
Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M En pocas palabras ........... 1-1 Tablero de instrumentos ....... 1-2 Información importante para su primer viaje .................. 1-5 Características del vehículo ..................... 1-19 Desempeño y mantenimiento .............. 1-21 Llaves ......................... 2-1 Llaves y cerraduras ............ 2-1 Puertas ....................... 2-11 Seguridad del vehículo ....... 2-13 Espejos retrovisores exteriores ................... 2-18 Espejos retrovisores interiores .................... 2-19 Ventanillas ................... 2-20 Techo ........................ 2-22 Asientos y apoyacabezas .... 3-1 Apoyacabezas ................. 3-2 Asientos delanteros ............ 3-4 Asientos traseros ............. 3-10 Cinturones de seguridad .... . 3-15 Sistema de airbags ........... 3-24 Asientos infantiles ............ 3-35 Portaobjetos .................. 4-1 Compartimentos portaobjetos .................. 4-1 Equipamiento adicional portaobjetos .................. 4-3 Sistema de portaequipajes del techo ......................... 4-5 Instrumentos y controles .... 5-1 Controles ...................... 5-2 Luces de advertencia ......... 5-10 Mensajes del vehículo ........ 5-32 Computadora de a bordo .... . 5-33 Personalización del vehículo ..................... 5-37 Iluminación ................... 6-1 Iluminación exterior ............ 6-1 Iluminación interior ............. 6-6 Dispositivos de iluminación .... 6-7 Sistema de infoentretenimiento ......... 7-1 Introducción ................... 7-1 Radio ......................... 7-10 Reproductores de audio ...... 7-11 Navegación .................. 7-20 Teléfono ...................... 7-91 Climatización ................. 8-1 Sistemas de climatización .... . 8-1 Salidas de ventilación ......... 8-9 Mantenimiento ................ 8-10 Conducción y funcionamiento ............. 9-1 Información de conducción .... 9-2 Puesta en marcha y funcionamiento .............. 9-15 Sistema de escape del motor ....................... 9-27 Transmisión automática ...... 9-29

Upload: others

Post on 24-Mar-2020

37 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2Información importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Características delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19

Desempeño ymantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-21

Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-13Espejos retrovisoresexteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

Espejos retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . 3-10Cinturones de seguridad . . . . . 3-15Sistema de airbags . . . . . . . . . . . 3-24Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . 3-35

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Compartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Equipamiento adicionalportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Instrumentos y controles . . . . 5-1Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Luces de advertencia . . . . . . . . . 5-10Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-32Computadora de a bordo . . . . . 5-33Personalización delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-6Dispositivos de iluminación . . . . 6-7

Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10Reproductores de audio . . . . . . 7-11Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistemas de climatización . . . . . 8-1Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-9Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1Información de conducción . . . . 9-2Puesta en marcha yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27

Transmisión automática . . . . . . 9-29

Page 2: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M

Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-33Sistemas de tracción . . . . . . . . . 9-34Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35Sistemas de control demarcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39

Control de velocidadcrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43

Sistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-51Conversiones yagregados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-61

Cuidado del vehículo . . . . . . . 10-1Información general . . . . . . . . . . 10-2Comprobaciones en elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

Orientación de los faros . . . . . 10-27Sustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . 10-32Ruedas y neumáticos . . . . . . . 10-41Arranque con cables . . . . . . . . 10-67Remolcado del vehículo . . . . . 10-71

Cuidado del aspecto . . . . . . . . 10-75

Servicio y mantenimiento . . . 11-1Información general . . . . . . . . . . 11-1Mantenimiento programado . . . 11-1Líquidos, lubricantes y piezasrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-7

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificación del vehículo . . . . 12-1Datos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-3

Información del cliente . . . . . . 13-1Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . 13-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 3: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

Introducción iii

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelo devehículos y diseños de carroceríade vehículos que aparecen en estemanual incluidos, pero sin estarlimitados a ellos, GM, el logotipoGM, CHEVROLET, el emblema deCHEVROLET y CAPTIVA sonmarcas comerciales y/o marcas deservicio de General Motors LLC,sus subsidiarias, filiales uotorgantes de licencias.

Este manual describecaracterísticas que pueden estarincluidas o no en su vehículoespecífico ya sea porque existenopciones que usted no compró,porque la función/aplicación puedeno estar disponible en su región,o por cambios posteriores a laimpresión de este manual delpropietario. Para confirmar cada

una de las características que seencuentran en su vehículo, consultela documentación de comprarelativa a su vehículo específico.

Debería contactar a suconcesionario para mayorinformación.

Conserve este manual en elvehículo para poder consultarlorápidamente.

Peligro, Advertencia yAtenciónLos mensajes de advertencia en lasetiquetas del vehículo y en estemanual describen riesgos así comoqué hacer para evitarlos oreducirlos.

{ Peligro

Peligro es un riesgo elevado, quecausaría lesiones graves o lamuerte.

{ Advertencia

Advertencia indica un riesgo quepodría causar lesiones o lamuerte.

{ Atención

Atención indica un riesgo quepodría causar daños a lapropiedad o al vehículo.

Un círculo con una barra que loatraviesa es un símbolo deseguridad que significa "No hagaesto" o "No permita que estosuceda".

Page 4: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

iv Introducción

SímbolosEl vehículo posee componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto quedescribe la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina".

Tabla de símbolos del vehículo

He aquí algunos símbolosadicionales que se puedenencontrar en el vehículo y sussignificados. Para mayorinformación sobre el símbolo,consulte el Índice.

9 : Luz de alistamiento del airbag

# : Aire acondicionado

! : Sistema antibloqueo defrenos (ABS)

$ : Luz de advertencia delsistema de frenos

" : Sistema de carga

I : Control de velocidad crucero

` : No perforar

^ : No reparar

B : Temperatura del refrigerantedel motor

O : Luces exteriores

_ : Prohibido fuego/llama

. : Indicador de combustible

+ : Los fusibles

3 : Cambiador de luz alta/baja delos faros

j : Asientos para niños(dispositivos de sujeción para niños)con sistema LATCH

* : Luz indicadora de falla

: : Presión de aceite

} : Alimentación eléctrica

> : Recordatorios de cinturonesde seguridad

d : Control de tracción

a : Bajo presión

M : Líquido del lavaparabrisas

Page 5: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-1

En pocas palabras

Tablero de instrumentosTablero de instrumentos . . . . . . 1-2

Información importante parasu primer viajeInformación importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Sistema de apertura de controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Cerraduras de puertas . . . . . . . . 1-7Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 1-8Asientos de segunda fila . . . . . 1-11Asientos de la tercera fila . . . . 1-11Asientos calefaccionados . . . . 1-11Ajuste de losapoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . 1-11

Cinturones de seguridad . . . . . 1-12Ajuste de los retrovisores . . . . 1-12Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 1-13Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 1-14Iluminación exterior . . . . . . . . . . 1-15

Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . 1-15Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18

Características del vehículoControles del volante . . . . . . . . 1-19Control de velocidadcrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20

Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . 1-20Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Controlelectrónico deestabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21

Sistema de monitoreo de lapresión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21

Sistema de vida útil del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22

Conducción con mejoreconomía decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22

Page 6: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-2 En pocas palabras

Tablero de instrumentos

Vehículo LHD

Page 7: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-3

1. Salidas de ventilación.

2. Palanca de las luces indicadorasde giro.

3. Bocina.

4. Cuadro de instrumentos.

5. Limpia/lavaparabrisas.

6. Balizas.

7. Tablero de instrumentos.

8. Sistema de control dedescenso (DCS).

Botón de arranque/parada ECO(si está equipado).

9. Espejos retrovisores eléctricos.

Lafavaros (si está equipado).

Control de la iluminación deltablero de instrumentos.

10. Portatarjetas.

11. Portaobjetos delantero.

12. Liberación del capó.

13. Controles del volante.

Botones del teléfono (si estáequipado).

14. Conector de enlace de datos(DLC) (no está visible).

15. Ajuste del volante.

16. Control de velocidad crucero(si está equipado).

17. Sistemas de climatización (siestán equipados).

Sistema de climatizaciónautomático dual (si estáequipado).

18. Palanca de cambios.

19. Freno de mano.

20. Botón ECO.

21. Tomacorrientes.

22. Infoentretenimiento.

Page 8: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-4 En pocas palabras

Vehículo RHD

Page 9: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-5

1. Salidas de ventilación.

2. Controles de giro/lucesexteriores.

3. Bocina.

4. Cuadro de instrumentos.

5. Limpia/lavaparabrisas.

6. Interruptor de lucesintermitentes de emergencia/ESC OFF.

7. Caja central de depósito.

8. Interruptor DCS/ECO (activar/desactivar).

interruptor o interruptor deestacionamiento asistido.

9. Interruptor de combinación.

10. Porta tarjetas.

11. Porta monedas.

12. Palanca de apertura del capó.

13. Controles de audio del volante.

14. Botones de control develocidad crucero/clima.

15. Sistemas de climatización.

16. Palanca de cambios.

17. Interruptor de freno eléctricode estacionamiento (EPB).

18. Interruptor ECO.

19. Encendedor de cigarrillos.

20. Sistema de audio.

21. Guantera.

22. Indicador de ponerse elcinturón de seguridad delpasajero delantero/indicador deairbag desactivado.

Informaciónimportante para suprimer viajeEsta sección presenta una breveintroducción a algunas de lasfunciones importantes que pueden ono existir en su vehículo específico.

Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lasfunciones que están más adelanteen el presente manual delpropietario.

Sistema de apertura decontrol remoto (RKE)El transmisor del RKE funciona auna distancia de hasta 6 m (20 pies)del vehículo.

Page 10: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-6 En pocas palabras

Transmisor RKE de acceso conllave

c : Pulse para bloquear todaslas puertas.

d : Pulse una vez paradesbloquear todas las puertas.Si se pulsad nuevamente dentrode los cinco segundos, sedesbloquearán todas las demáspuertas.

Consulte Llaves en la página 2-1 yOperación del sistema de accesoremoto sin llave (RKE) (llave) en lapágina 2-3 o Operación del sistemade acceso remoto sin llave (RKE)(sin llave) en la página 2-5.

Transmisor RKE de acceso sinllave

Q : Pulse para bloquear todas laspuertas. Las balizas destellan unavez y se activa el sistema de alarmaantirrobo.

K : Pulse una vez paradesbloquear las puertas. Lasbalizas destellan dos veces y sedesactiva el sistema de alarma delvehículo. En algunos países, deacuerdo a la configuración delvehículo, para desbloquear lapuerta del conductor, pulse el botónK (Desbloquear) una vez. Pulseinmediatamente el botón K dentrode los cinco segundos paradesbloquear todas las puertas.

Pueden encenderse las lucesinteriores.

L : Mantenga pulsado duranteaproximadamente dos segundospara iniciar el localizador delvehículo. Destellan ambas luces degiro y la bocina suena tres veces.

Page 11: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-7

Cerraduras de puertasPara bloquear o desbloquear unapuerta:. Desde el interior, tire del botón

de bloqueo de la puerta parabloquearla. Empuje el botón debloqueo de la puerta paradesbloquearla.

. Desde el exterior, gire la llavehacia la parte delantera otrasera del vehículo.

. Pulsed (Desbloquear) o K(Desbloquear) en el transmisordel sistema de acceso remotosin llave (RKE) paradesbloquear.

. Pulsec (Bloquear) o Q(Bloquear) en el transmisor delsistema de acceso remoto sinllave (RKE) para bloquear.

El transmisor del RKE funciona auna distancia de hasta 6 m (20 pies)del vehículo. Consulte másinformación en Operación delsistema de acceso remoto sin llave(RKE) (llave) en la página 2-3 oOperación del sistema de accesoremoto sin llave (RKE) (sin llave) enla página 2-5.

Cerraduras eléctricas

T (Bloqueo centralizado): Losinterruptores de las cerraduraseléctricas se encuentran en laspuertas delanteras. Esta funciónbloquea y desbloquea todas laspuertas y el portón trasero.. Pulse el lado derecho del

interruptor para bloquear laspuertas.

. Pulse el lado izquierdo delinterruptor para desbloquear laspuertas.

Consulte Cerraduras de puertas enla página 2-8 y Cerraduraseléctricas en la página 2-9.

Portón traseroPara bloquear el portón trasero,pulsec (Bloquear) o Q(Bloquear) en el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) opulse el interruptor de bloqueo delas cerraduras eléctricas.

Para desbloquear el portón trasero,pulsed (Desbloquear) o K(Desbloquear) en el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) opulse el interruptor de bloqueo delas cerraduras eléctricas.

Para abrir el portón trasero,presione el panel táctil de la parteinferior de la manija del portóntrasero y tire hacia arriba.

Para cerrar el portón trasero, tirehacia abajo usando la manija yempuje hacia abajo hasta queenganche.

Vea Portón trasero en lapágina 2-11.

Page 12: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-8 En pocas palabras

Ventanillas

Los interruptores de las ventanillasde todas las puertas están en lapuerta del conductor. Cada puertatiene también un interruptor.

Para abrir o cerrar una ventanilla,pulse o tire hacia arriba delinterruptor.

Los levantavidrios eléctricos operancuando el encendido está en ON/RUN o ACC/ACCESSORY.

Bloqueo de la ventana

o : El vehículo tiene unacaracterísticas de bloqueo deseguridad para impedir que lospasajeros de los asientos traserosaccionen las ventanillas. Pulse elbotón de bloqueo de seguridad,ubicado con los interruptores de loslevantavidrios eléctricos, paraactivar y desactivar la característica.

Consulte Ventanas en lapágina 2-20 y Levantavidrioseléctricos en la página 2-21.

Ajuste de los asientos

Asientos manuales

Para ajustar un asiento manual:

1. Levante la barra ubicada debajode la parte delantera delalmohadón del asiento paradesbloquearlo.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y suelte la barra.

3. Trate de mover el asiento haciadelante y atrás para verificar queestá trabado en su lugar.

Page 13: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-9

Ajuste de la altura del asiento

Si está equipada, mueva la palancahacia arriba o abajo varias vecespara elevar o bajar el asiento delconductor.

Vea Ajuste del asiento en lapágina 3-4.

Asientos eléctricos

Si está equipado, mueva el asientohacia delante o hacia atrásdeslizando el control horizontalhacia delante o hacia atrás.

Para subir o bajar la parte delanterao trasera del almohadón delasiento, mueva el frente o la partetrasera del control hacia arriba oabajo.

Vea Ajuste de asiento eléctrico enla página 3-5.

Page 14: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-10 En pocas palabras

Ajuste del apoyo lumbar

Si está equipada, mueva la palancahacia atrás para incrementar odisminuir el apoyo lumbar.

Vea Ajuste del apoyo lumbar en lapágina 3-6.

Respaldos inclinables

Respaldos inclinables manuales

Para inclinar un respaldo manual:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y despuéssuelte la palanca para trabar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Para devolver el respaldo a suposición vertical:

1. Levante la palanca a fondo sinaplicar presión al respaldo, y asíel respaldo volverá a la posiciónvertical.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Respaldos inclinables eléctricos

Page 15: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-11

Para ajustar un respaldo eléctrico,si está equipado:. Incline hacia atrás la parte

superior del control para inclinar.. Incline adelante la parte superior

del control para levantar.

Vea Respaldos inclinables en lapágina 3-6.

Asientos de segunda filaLos respaldos de los asientos sepueden rebatir para permitir unespacio de carga adicional, o bienlos asientos se pueden volcar parafacilitar la entrada y salida a losasientos de la tercera fila. Losrespaldos también se puedenreclinar.

Vea Asientos traseros en lapágina 3-10.

Asientos de la tercera filaLos respaldos de los asientos de latercera fila se pueden rebatir paratener más lugar de carga. VeaAsientos de la tercera fila en lapágina 3-14.

Asientos calefaccionados

Si están equipados, los controlesestán en la consola central.El motor debe estar marchandopara que se pueda utilizar.

Pulse L o M (Calefacción deasiento) para calefaccionar elalmohadón y el respaldo del asientodel conductor o del pasajero. La luzindicadora del botón se enciendecuando esta función está activada.Pulse el botón nuevamente paradesactivar esta función.

Vea Asientos delanteroscalefaccionados en la página 3-8.

Ajuste de losapoyacabezasNo comience a conducir hasta quelos apoyacabezas de todos losocupantes estén instalados ycorrectamente ajustados.

Para lograr una postura cómoda enel asiento, modifique la inclinacióndel respaldo lo mínimo necesario; almismo tiempo, mantenga el asientoy el apoyacabezas en la posicióncorrecta.

Consulte Apoyacabezas en lapágina 3-2 y Ajuste del asiento enla página 3-4.

Page 16: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-12 En pocas palabras

Cinturones de seguridad

Consulte en las secciones quesiguen información importante sobrecómo usar correctamente loscinturones de seguridad:. Cinturones de seguridad en la

página 3-15.. Cómo llevar correctamente el

cinturón de seguridad en lapágina 3-17.

. Cinturón de sujeción por cinturay hombro en la página 3-18.

. Correas y anclajes inferiorespara niños (sistema LATCH) enla página 3-43.

Ajuste de los retrovisores

Espejos exteriores

Los controles de los espejosretrovisores exteriores seencuentran en el tablero deinstrumentos del lado del conductor.

Para ajustarlos:

1. Gire la perilla hacia la L(Izquierda) o R (Derecha) paraelegir un espejo.

2. Ajuste cada espejo de modo quese pueda ver el costado y elárea detrás del vehículo.

3. Devuelva el control a la posiciónen el centro para que elretrovisor no se pueda mover.

El encendido debe estar en ON/RUN o ACC/ACCESSORY. Paramás información, consulteAlimentación de accesorios retenida(RAP) en la página 9-23.

Los espejos retrovisores exterioresfuncionan hasta 10 minutosdespués de haberse apagado elvehículo. Si se abre una puertacuando la llave está en la posiciónLOCK o si se retira del encendido,el espejo no funciona.

Vea Espejos eléctricos en lapágina 2-18.

Page 17: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-13

Espejos retrovisores abatibles

Manual

Si están equipados, plieguemanualmente los espejosretrovisores exteriores para evitardaños cuando el vehículo pasa porun lavadero automático. Paraplegarlos, mientras está sentado enel vehículo, tire de los espejos haciael mismo. Empújelos hacia afuerapara retornarlos a su posiciónoriginal.

Alimentación eléctrica

Si está equipado, pulse el botón delespejo plegable para plegar losespejos retrovisores exteriores demodo que queden planos contra lacarrocería del vehículo.

El encendido debe estar en ON/RUN o ACC/ACCESSORY. Paramás información, consulteAlimentación de accesorios retenida(RAP) en la página 9-23.

La alimentación de los espejosretrovisores exteriores funcionahasta 10 minutos después dehaberse apagado el vehículo. Laalimentación de los espejosretrovisores exteriores plegables sedesactiva si se abre una puertamientras la llave está en la posiciónLOCK o retirada del encendido.

Vea Espejos abatibles en lapágina 2-18.

Espejos retrovisores interiores

Para ajustar el espejo retrovisorinterior, manténgalo en el centro ymuévalo para ver el área de atrásdel vehículo.

Empuje la lengüeta hacia delantepara uso diurno, y tire de ella parauso nocturno. Así evitará elencandilamiento por los faros dequien está detrás.

Vea Espejo retrovisor manual en lapágina 2-19.

Ajuste del volante

El vehículo tiene un volanteinclinable y telescópico.

1. Sostenga el volante de ladirección y tire de la palancahacia abajo.

Page 18: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-14 En pocas palabras

2. Mueva el volante hacia arriba oabajo.

3. Tire del volante o empújelo paraacercarlo o alejarlo de usted.

4. Tire de la palanca hacia arribapara bloquear el volante en suposición.

No ajuste el volante mientrasconduce.

Luces interiores

Pulse el botón del techo paraencenderla o apagarla.

Anulación de la luz de techo

* : Pulse para mantener las lucesde techo y otras luces interioresapagadas mientras se abre unapuerta. Pulse otra vez paradevolverlo a la posición en la quesobresale, y las luces seencenderán automáticamentecuando se abre cualquiera de laspuertas.

Lámparas de lectura

( /) : Pulse el botón junto acada lámpara para encender oapagar las luces de lectura.

Para más información, consulte:. Luces de techo en la página 6-6.. Luces de lectura en la

página 6-7.. Control de la iluminación del

tablero de instrumentos en lapágina 6-6.

Page 19: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-15

Iluminación exterior

La palanca de las luces de giroubicada en el costado de lacolumna de dirección acciona lasluces exteriores.

Gire el control de las lucesexteriores del extremo de la palancaa las siguientes posiciones:

O : Apaga todas las lámparas. Algirar el control de los faros a laposición de apagado nuevamentese vuelven a encender los farosautomáticos.

; : Enciende las luces deestacionamiento, junto con las lucestraseras, las luces de patente y lasluces del tablero de instrumentos.

5 : Enciende los faros junto conlas luces traseras, las luces depatente, las luces deestacionamiento y las luces deltablero de instrumentos.

AUTO: Si está equipado, las lucesse encienden o apaganautomáticamente dependiente delgrado de oscuridad del exterior.

Para desactivar el control de lucesautomáticas, gire el control de lucesexteriores a O (Encendido yapagado). El control vuelveautomáticamente a su posiciónoriginal cuando se suelta.

No cubra el sensor ubicado arribadel tablero de instrumentos, puestoque los faros automáticos nofuncionarán correctamente.

Vea:. Mandos de las luces exteriores

en la página 6-1.. Sistema automático de faros en

la página 6-3.

Limpia/lavaparabrisasLa palanca del limpiaparabrisasestá ubicada en el costado de lacolumna de la dirección.El encendido debe girarse a ACC/ACCESSORY u ON/RUN paraaccionar los limpiaparabrisas.

El vehículos tiene limpiaparabrisasautomáticos con Rainsense.El sensor de lluvia detecta lacantidad de agua presente en elparabrisas y ajustaautomáticamente loslimpiaparabrisas.

Mueva la palanca a una de lassiguientes posiciones:

HI: Para limpiar rápidamente.

Page 20: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-16 En pocas palabras

LO (LENTO): Para limpiarlentamente.

AUTO: Enciende automáticamentelos limpiaparabrisas.

La sensibilidad del sistema sepuede ajustar girando la banda dela palanca de los limpiaparabrisashacia F o S.

SI el interruptor de encendido segira a ACC/ACCESSORY mientrasla palanca de los limpiaparabrisasestá en la posición AUTO, loslimpiaparabrisas se encienden unavez para verificar el sistema.

APAGADO: Desactiva loslimpiaparabrisas.

NEBLINA: Para realizar un solobarrido, mueva brevemente lapalanca hacia abajo y suéltela. Lapalanca vuelve automáticamente asu posición inicial.

Lavaparabrisas

Para usar esta función, elencendido debe estar en ON/RUN.Tire de la palanca de los limpia/lavaparabrisas hacia usted y rocíelíquido lavador sobre el parabrisas.

Consulte Limpia/lavaparabrisas enla página 5-4 y Limpia/lavaluneta enla página 5-5.

Page 21: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-17

ClimatizadorSi está equipado con uno de estos sistemas, controla la calefacción,enfriamiento y ventilación.

1. Control de la temperatura

2. Control del modo de difusióndel aire

3. Control del ventilador

4. Aire acondicionado (A/C)

5. Recirculación

6. Desempañador de la lunetatrasera

Page 22: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-18 En pocas palabras

Sistema automático doble de climatización

1. AUTO (funcionamientoautomático)

2. A/C (Aire acondicionado)

3. Desempañar

4. Control del ventilador

5. Desempañador de la lunetatrasera

6. Recirculación

7. SYNC (Temperaturassincronizadas)

8. MODE (Control del modo dedifusión del aire)

9. APAGADO

10. AQS (Sensor de calidaddel aire)

Vea Sistemas del climatizador en lapágina 8-1 o Sistema declimatización automático doble en lapágina 8-4 (si está equipado).

Transmisión

Modo de cambios manuales(MSM) (Transmisiónautomática)

Para usar esta función, si estáequipada, haga lo siguiente.

1. Mueva la palanca de cambiosdesde D (Marcha) hacia lacompuerta manual.

Mientras conduce en modo decambios manuales, latransmisión permanece en lamarcha seleccionada. Loscambios descendentes serealizan automáticamentecuando el vehículo disminuye lavelocidad. Cuando el vehículose detiene en la posiciónmanual, realizaautomáticamente el cambio a 1(Primera) marcha.

Page 23: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-19

2. Empuje la palanca de cambiospara adelante hacia el más (+)para realizar un cambioascendente o para atrás hacia elmenos (-) para realizar uncambio descendente.

En el modo de cambios manuales,se pueden seleccionar todas lasmarchas hacia adelante.

Vea Modo manual en lapágina 9-31.

Características delvehículo

Controles del volanteEn los vehículos equipados concontroles de audio del volante, sepueden realizar todas lasoperaciones básicas del sistema deaudio.

> / O : Pulse para encender laradio. Pulse para silenciar el audiomientras la radio está encendida.Mantenga pulsado para apagar laradio.

v / E /c : Pulse una vez pararesponder o hacer una llamada.Pulse para acceder al menúBluetooth® (si está equipado). Pulsedos veces para marcar una llamada.Mantenga pulsado para cancelar,rechazar o colgar una llamada. VeaBluetooth (Conexión Bluetooth (solopara Tipo 2/3)) en la página 7-91 oBluetooth (Audio Bluetooth (solopara Tipo 2/3)) en la página 7-91.

SEEK: Pulse para pasar a lasiguiente emisora preprogramada.Mantenga pulsado para buscar laemisora siguiente.

MODE: Pulse para cambiar losmodos de radio.

x + o x : Pulse para aumentar odisminuir el volumen.

Vea Controles del volante en lapágina 5-3.

Page 24: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-20 En pocas palabras

Control de velocidadcrucero

Los botones del control develocidad crucero están del ladoderecho del volante.

J : Pulse para activar odesactivar el control de velocidadcrucero.

RES/+ (RESTABLECER) : Pulsebrevemente para hacer que elvehículo reanude una velocidadestablecida previamente omantenga pulsado para acelerar.

Si el control de velocidad crucero yaestá activo, use esto para aumentarla velocidad del vehículo.

SET/- (ESTABLECER) : Presionepor un instante para fijar lavelocidad y activar el control develocidad crucero. Si el control develocidad crucero ya está activo,use esto para disminuir la velocidaddel vehículo.

Q : Pulse para desacoplar elcontrol de velocidad crucero sinborrar de la memoria la velocidadestablecida.

Vea Control de velocidad crucero enla página 9-43.

TomacorrientesLos tomacorrientes para accesoriossirven para enchufar equiposeléctricos, como teléfonos celulareso un reproductor de MP3.

El vehículo cuenta con trestomacorrientes para accesorios:debajo del sistema climatizador, en

la parte trasera de la consola depiso central y en el área de cargatrasera.

Desmonte la tapa para teneracceso, y vuelva a ponerla cuandono se está usando.

Vea Tomas de tensión en lapágina 5-7.

Techo solar

Si está equipado, el encendidodebe estar en ON/RUN o ACC/ACCESSORY.

Page 25: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-21

1. Open/Close (Abrir/cerrar):Deslice y suelte el interruptorhacia atrás para abrirrápidamente el techo solar.Deslice el interruptor haciaadelante o atrás para detener elmovimiento.

La pantalla solar se abreautomáticamente con el techosolar o se puede accionarmanualmente. La pantalla solarno se puede cerrar con el techosolar abierto.

Deslice y retenga el interruptorhacia adelante para cerrar eltecho solar. La pantalla solar sedebe cerrar manualmente.

2. Vent Open/Close (Abrir/cerrarventilación): Mantenga pulsadoel interruptor para ventilar eltecho solar. Tire y retenga elinterruptor para cerrarlo. Lapantalla solar se debe accionarmanualmente cuando el techosolar está en la posición deventilación.

Vea Techo solar en la página 2-22.

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl sistema de control de tracción(TCS) limita el patinado de lasruedas. El sistema se activaautomáticamente cada vez que searranca el vehículo.

El sistema de control electrónico deestabilidad (ESC) ayuda a controlarla dirección del vehículo bajocondiciones difíciles de conducción.El sistema también se activaautomáticamente cada vez que searranca el vehículo.. Para desactivar el TCS y ESC,

mantenga pulsado el botón g(Apagar) del tablero deinstrumentos. g se ilumina en elcuadro de instrumentos.

. Pulse y suelte otra vez el botónpara volver a activar ambossistemas.

Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad en lapágina 9-39 para más información.

Sistema de monitoreo dela presión de losneumáticosEste vehículo puede tener unsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos (TPMS).

El indicador de baja presión en losneumáticas avisa que hay unapérdida de presión significativa enuno de los neumáticos del vehículo.Si se enciende el indicador, detengael vehículo lo más pronto posible einfle los neumáticos a la presión

Page 26: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-22 En pocas palabras

recomendada en la placa deinformación de neumáticos y carga.Vea Límites a la carga del vehículoen la página 9-11. El indicadorseguirá encendido hasta que sehaya corregido la presión de losneumáticos.

El indicador de baja presión deneumáticos se puede encendercuando se arranca el vehículo abaja temperatura ambiente; luegose apagará, mientras se conduce elvehículo. Esto puede ser unindicador adelantado de que laspresiones en los neumáticos estáncasi bajas, y que se deben inflar losneumáticos con la presión correcta.

El TPMS no sustituye almantenimiento mensual normal delos neumáticos. Mantenga laspresiones correctas en losneumáticos.

Vea Sistema de monitoreo de lapresión de los neumáticos en lapágina 10-43.

Sistema de vida útil delaceite del motorEl sistema de vida útil del aceite delmotor calcula la vida útil del aceitebasándose en el uso del vehículo ymuestra el mensaje CHANGEENGINE OIL SOON (CAMBIARPRONTO EL ACEITE DEL MOTOR)cuando es tiempo de cambiar elaceite y el filtro de aceite.El sistema de vida útil del aceitesolo se debe restablecer a 100%después de haber cambiado elaceite.

Restablecer el sistema de vida útildel aceite

Restablezca el sistema cada vezque se cambia el aceite del motor,para que el sistema pueda calcularel siguiente cambio de aceite.

1. Gire la llave de encendido a ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA)con el motor apagado.

2. Pise a fondo y suelte el pedalacelerador tres veces en unlapso de cinco segundos.

Si no aparece el mensaje decambio de aceite del motor, elsistema se reinicia.

Si vuelve a aparecer el mensaje decambio de aceite del motor cuandose arranca el vehículo, el sistemade vida útil del aceite del motor nose reinició. Repita el procedimiento.

Vea Sistema de vida útil del aceiteen la página 10-15.

Conducción con mejoreconomía de combustibleLos hábitos de conducción puedenafectar el rendimiento delcombustible. A continuación,algunas sugerencias para conducircon la mejor economía decombustible posible.. Evite las arrancadas rápidas y

acelere suavemente.. Frene en forma gradual y evite

las paradas bruscas.. No deje el motor en ralentí

durante mucho tiempo.

Page 27: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

En pocas palabras 1-23

. Cuando el camino y lascondiciones meteorológicas lopermiten, use el control develocidad crucero.

. Cumpla siempre los límites develocidad indicados, o conduzcaa menor velocidad cuando lascondiciones lo requieren.

. Mantenga los neumáticoscorrectamente inflados.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace los neumáticos delvehículo por neumáticos conigual número de especificaciónTPC Spec moldeado en la paredlateral junto al tamaño.

. Cumpla el mantenimientoprogramado que se recomienda.

Page 28: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

1-24 En pocas palabras

2 NOTAS

Page 29: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-1

Llaves

Llaves y cerradurasLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Sistema de acceso remoto sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Funcionamiento del sistema deacceso remoto sin llave (RKE)(llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Funcionamiento del sistema deacceso remoto sin llave (RKE)(sin llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Cerraduras de las puertas . . . . 2-8Cerraduras de puertaeléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Bloqueos automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Cerraduras de seguridad . . . . 2-10

PuertasPortón trasero . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . 2-13Sistema de alarma delvehículo (llave) . . . . . . . . . . . . . 2-13

Sistema de alarma delvehículo (sin llave) . . . . . . . . . 2-14

Sistema de alarmaantirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Funcionamiento delinmovilizador (llave) . . . . . . . . 2-16

Funcionamiento delinmovilizador (sin llave) . . . . 2-16

Espejos retrovisoresexterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . 2-18Espejos retrovisoreseléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

Espejos retrovisoresabatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

Espejos retrovisorescalefaccionados . . . . . . . . . . . . 2-19

Espejos retrovisores interioresRetrovisor manual . . . . . . . . . . . 2-19Espejo retrovisor conatenuación automática . . . . . 2-20

VentanillasVentanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Levantavidrios eléctricos . . . . . 2-21Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

Llaves y cerraduras

Llaves

{ Advertencia

Es peligroso dejar niños en unvehículo con la llave deencendido o con un transmisordel sistema de acceso remoto sinllave (RKE). Los niños y otrosterceros podrían sufrir lesionesgraves o la muerte. Podríanaccionar los levantavidrioseléctricos u otros controles eincluso poner en movimiento elvehículo. Las ventanillas podríanfuncionar cuando la llave está enel encendido o con el transmisorRKE en el vehículo, y los niños uotros podrían quedar atrapadospor una ventanilla que se cierra.No deje niños en un vehículo conla llave de encendido o con untransmisor RKE.

Page 30: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-2 Llaves

La llave incluida en el transmisor delacceso remoto sin llave (RKE) delos vehículos de acceso con llavese puede usar para el encendido ypara todas las cerraduras.

Acceso con llave

Presione el botón del transmisorRKE para extender la llave.Presione el botón del transmisorRKE y el vástago de la llave pararetraerla.

Acceso sin llave

Esta llave, ubicada dentro deltransmisor, se puede usar para lapuerta del conductor de losvehículos de acceso sin llave.

Page 31: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-3

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, el transmisortiene un botón delgado cerca de laparte inferior del transmisor usadopara retirar la llave. Pulse el botón yextraiga la llave. No tire de la llavesin pulsar el botón.

Ese vehículo puede tener el sistemade acceso con llave o un sistemade acceso sin llave. Para másinformación, consulteFuncionamiento del sistema deacceso remoto sin llave (RKE)(llave) en la página 2-3 oFuncionamiento del sistema deacceso remoto sin llave (RKE) (sin

llave) en la página 2-5. Parainformación acerca de cómoarrancar el vehículo, consultePosiciones del encendido (accesosin llave) en la página 9-16 oPosiciones del encendido (accesocon llave) en la página 9-18.

Si resulta difícil girar la llave, revisesi hay basura en el vástago. Limpieperiódicamente la llave con uncepillo o una punta metálica.

Si necesita una llave nueva,consulte a su concesionario.

Sistema de accesoremoto sin llave (RKE)No haga cambios o modificacionesal RKE. Podría invalidar laautorización para usarlo.

Si disminuye el alcance defuncionamiento del RKE:. Compruebe la distancia. Es

posible que el transmisor estédemasiado lejos del vehículo.

. Compruebe su ubicación. Esposible que otros vehículos uobjetos estén bloqueando laseñal.

. Compruebe la pila deltransmisor. Vea "Reemplazo dela pila" más adelante en estasección.

. Si el transmisor sigue sinfuncionar correctamente, pidaservicio a su concesionario o aun técnico calificado.

Funcionamiento delsistema de accesoremoto sin llave (RKE)(llave)El transmisor de acceso remoto sinllave (RKE) funciona hasta 6 m (20pies) de distancia del vehículo.

Existen otras condiciones puedenafectar el rendimiento deltransmisor. Vea Sistema de accesoremoto sin llave (RKE) en lapágina 2-3.

Page 32: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-4 Llaves

c (Bloquear): Pulsar parabloquear todas las puertas.

Las balizas destellan una vez y seactiva el sistema de alarmaantirrobo. Vea Sistema de alarmadel vehículo (llave) en lapágina 2-13 o Sistema de alarmadel vehículo (sin llave) en lapágina 2-14.

d (Desbloquear): Pulse paradesbloquear todas las puertas.

Las balizas destellan dos veces yse desactiva el sistema de alarmaantirrobo. Vea Sistema de alarma

del vehículo (llave) en lapágina 2-14 o Sistema de alarmadel vehículo (sin llave) en lapágina 2-14.

Los botones del transmisor RKEdejarán de funcionar cuando la llaveestá en el encendido.

Programación de transmisorespara el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresdel RKE programados para estevehículo. Si se pierde o se roba untransmisor, podrá adquirir yprogramar uno de reemplazo en suconcesionario. Cuando se programaun transmisor de repuesto para estevehículo, también se debenreprogramar todos los demástransmisores. Cualquier transmisorperdido o robado quedaráinutilizable una vez que seprograme el nuevo transmisor.

Reemplazo de la pila.

{ Advertencia

No deje de desechar las pilasviejas de conformidad con lasreglas de protección del medioambiente, para proteger al medioambiente y su propia salud.

{ Atención

Cuando cambia la batería, notoque ningún circuito deltransmisor. La estática de sucuerpo puede dañar eltransmisor.

Page 33: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-5

Para reemplazar la pila:

1. Retire el tornillo de la partetrasera de la tapa del transmisory extraiga la tapa.

2. Quite la pila usada. Evite queotros componentes toquen latarjeta de circuito impreso.

3. Inserte la nueva batería, con ellado positivo mirando para abajohacia la base.

4. Vuelva a armar la tapa deltransmisor.

5. Compruebe el funcionamientodel transmisor en el vehículo.

Funcionamiento delsistema de accesoremoto sin llave (RKE)(sin llave)El transmisor RKE funciona hasta 6m (20 pies) de distancia delvehículo.

Otras condiciones pueden afectar elrendimiento del transmisor. VeaSistema de acceso remoto sin llave(RKE) en la página 2-3.

Q (Bloquear): Pulsar parabloquear todas las puertas.

Las balizas destellan una vez y seactiva el sistema de alarmaantirrobo. Vea Sistema de alarmadel vehículo (llave) en lapágina 2-13 o Sistema de alarmadel vehículo (sin llave) en lapágina 2-14.

K (Desbloquear): Pulse paradesbloquear todas las puertas.

Las balizas destellan dos veces yse desactiva el sistema de alarmaantirrobo. Vea Sistema de alarma

Page 34: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-6 Llaves

del vehículo (llave) en lapágina 2-14 o Sistema de alarmadel vehículo (sin llave) en lapágina 2-14.

En algunos países, de acuerdo a laconfiguración del vehículo, paradesbloquear la puerta del conductor,pulse el botón K (Desbloquear) unavez. Pulse inmediatamente el botónK (Desbloquear) dentro de loscinco segundos para desbloqueartodas las puertas. Puedenencenderse las luces interiores.

L (Localizador de vehículo/Alarma de pánico): Mantengapulsado aproximadamente dossegundos para iniciar el localizadordel vehículo. Parpadean ambasluces de giro y suena la bocina tresveces.

Desbloqueo sin llave

Con el transmisor de acceso sinllave a menos de 1 m (3 pies),aproxímese a la puerta delantera ytire de la manija para desbloquear yabrir la puerta. En algunos modelos,hay un sensor táctil en la manija dela puerta. Si se reconoce eltransmisor, la puerta sedesbloqueará y abrirá.

Bloqueo sin llave

Las puertas se bloquean despuésde algunos segundos si elencendido está en OFF, todas las

puertas están cerradas y se haretirado del vehículo como mínimoun transmisor de acceso sin llave.

La función se puede desactivar conun ajuste de personalización. VeaPersonalización del vehículo en lapágina 5-37.

Si se retira del vehículo untransmisor de acceso sin llave,todas las puertas, incluida la tapadel tanque de de combustible y elportón trasero se bloquearánautomáticamente después dealgunos segundos.

Pulse el botón de la manija de lapuerta o empuje el botón dedesbloqueo del transmisor RKEpara desbloquear todas las puertas,la tapa del tanque de combustible yel portón trasero.

{ Atención

La función de bloqueo pasivo depuertas no funciona después deabrir y cerrar el portón trasero.

Page 35: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-7

Programación de transmisorespara el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresdel RKE programados para estevehículo. Si se pierde o se roba untransmisor, podrá adquirir yprogramar uno de reemplazo en suconcesionario. Cuando se programaun transmisor de repuesto para estevehículo, también se debenreprogramar todos los demástransmisores. Cualquier transmisorperdido o robado quedaráinutilizable una vez que seprograme el nuevo transmisor.Consulte a su concesionario paraprogramar transmisores para estevehículo.

Arranque del vehículo con pilade transmisor baja

Si la batería del transmisor tienepoca carga, el DIC puede indicarELECTRONIC KEY NOTDETECTED (LLAVEELECTRÓNICA NO DETECTADA)cuando usted trata de arrancar elvehículo. Para arrancar el vehículo,coloque el transmisor en el bolsillopara el transmisor del área delportaobjetos de la consola centralcon los botones mirando haciaarriba. Luego, con el vehículo en P(estacionamiento) o en N (Punto

muerto), pise el pedal de freno ypresione la perilla de control delencendido Consulte "Arranque delmotor" bajo "Arranque yfuncionamiento" para obtenerinformación adicional acerca delencendido electrónico sin llave delvehículo. Reemplace la pila deltransmisor lo más pronto posible.

Reemplazo de la pila.

{ Advertencia

No deje de desechar las pilasviejas de conformidad con lasreglas de protección del medioambiente, para proteger al medioambiente y su propia salud.

Page 36: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-8 Llaves

{ Atención

Cuando cambia la batería, notoque ningún circuito deltransmisor. La estática de sucuerpo puede dañar eltransmisor.

Para reemplazar la pila:

1. Retire la llave del transmisorpulsando el botón delgadocercano a la parte inferior del

transmisor y extrayendo la llave.No tire de la llave sin pulsar elbotón.

2. Separe el transmisor insertandoun objeto plano y fino en laranura del lateral del mismo.

No trate de separar el transmisorinsertando un objeto plano ydelgado en la ranura de la llave.Si lo hace, dañarápermanentemente el transmisor.

3. Quite la batería vieja. No utiliceun objeto metálico.

4. Inserte la batería nueva con ellado positivo hacia abajo. Useuna pila CR2032 o suequivalente para el reemplazo.

5. Arme nuevamente las partes deltransmisor.

6. Reinstale la llave en eltransmisor.

Cerraduras de las puertas

{ Advertencia

Las puertas no bloqueadaspueden ser peligrosas.

. Los pasajeros, en particularlos niños, pueden fácilmenteabrir las puertas y caerse deun vehículo en marcha.Cuando una puerta estábloqueada, no podrá abrirsecon la manija. La posibilidadde ser arrojado fuera de unvehículo en un choque esmayor si las puertas no estánbloqueadas. Por lo tanto,siempre que el vehículo estéen marcha, todos lospasajeros deben llevar suscinturones de seguridadcorrectamente puestos y laspuertas deben estarbloqueadas.

(Continuación)

Page 37: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-9

Advertencia (Continuación)

. Es posible que un niñopequeño que entre en unvehículo no bloqueado, nopueda salir. El niño puede serafectado por el calor extremo,y sufrir lesiones permanenteso hasta morir poracaloramiento. Siempre quesalga del vehículo, deberábloquearlo.

. Un extraño puede entrarfácilmente por una puerta nobloqueada cuando ustedreduce la velocidad delvehículo o lo detiene.Bloquear las puertas puedeayudar a evitar que estoocurra.

Para bloquear o desbloquear unapuerta, use la llave o la perilla debloqueo desde el interior.

Cerraduras de puertaeléctricasEl transmisor de acceso remoto sinllave (RKE) funciona hasta 6 m (20pies) de distancia del vehículo.

En el transmisor RKE, pulse c(Bloquear) para bloquear y d(Desbloquear) para desbloquear.Para más información, consulteFuncionamiento del sistema deacceso remoto sin llave (RKE)(llave) en la página 2-3 oFuncionamiento del sistema deacceso remoto sin llave (RKE) (sinllave) en la página 2-5.

T : Los interruptores de lascerraduras eléctricas de las puertasse encuentran en las puertasdelanteras.. Pulse el lado derecho del

interruptor para desbloquear laspuertas.

. Retire la llave de encendido ypulse el lado izquierdo delinterruptor para bloquear todaslas puertas.

Interbloqueo

Para protección adicional al dejar elvehículo, usted puede aplicar elinterbloqueo si el vehículo cuentacon el sistema antirrobo adicional.

Este interbloqueo trabaelectrónicamente todas lascerraduras eléctricas, de modo queno se puede abrir ninguna puerta,incluso si se gana el accesorompiendo el vidrio.

{ Advertencia

No use el interbloqueo si haypersonas dentro del vehículo. Laspuertas no puedendesbloquearse desde el interior.

Para acoplar el interbloqueo,cumpla uno de los pasos siguientes:

Pulse el botón LOCK dos veces ensucesión. Pulse el botón LOCK unavez para bloquear el vehículo y

Page 38: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-10 Llaves

luego púlselo nuevamente (dentrode los 3 segundos) para acoplar elinterbloqueo.

Inserte la llave en la cerradura de lapuerta del conductor y gírela dosveces continuamente hacia la partetrasera del vehículo.

Es decir, una vez para bloquear laspuertas y otra para acoplar elinterbloqueo.

Para desacoplar el interbloqueo,pulse el botón UNLOCK de la llave.De esta forma se desbloquean laspuertas.

Nota: La función de interbloqueofunciona cuando todas las puertas yel portón trasero están cerrados.

Nota: El desacople del interbloqueose produce cuando se desbloqueanlas puertas de la manera normal.

Bloqueos automáticos depuertas

Bloqueo automático depuertas

Cuando las puertas están cerradas,el encendido activado, y se saca lapalanca de cambios de la posiciónP (Estacionamiento) en lastransmisiones automáticas,o cuando la velocidad del vehículoes mayor que 13 km/h (8 mph) enlas transmisiones manuales, sebloquean las puertas.

Desbloqueo automático depuertas

Cuando la palanca de cambios semueve a P (Estacionamiento) en lastransmisiones automáticas,o cuando se retira la llave delencendido en las transmisionesmanuales, las puertas sedesbloquean automáticamente.

Cerraduras de seguridadLas cerraduras de seguridad de laspuertas trasera impide que lospasajeros puedan abrir las puertastraseras desde el interior delvehículo.

Cerraduras de seguridadmanuales

Page 39: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-11

Si está equipada, la cerradura deseguridad se encuentra en losbordes interiores de las puertastraseras. Para utilizar la cerradurade seguridad:

1. Inserte la llave en la ranura de lacerradura de seguridad y gírelade modo que la ranura quede enposición horizontal.

2. Cierre la puerta.

3. Haga lo mismo en la otra puerta.

Para abrir una puerta traseracuando está activada la cerradurade seguridad:

1. Desbloquee la puerta activandola manija interior, utilizando elinterruptor del bloqueo depuertas o utilizando eltransmisor de acceso remoto sinllave (RKE).

2. Abra la puerta desde el exterior.

Para desactivar la cerradura deseguridad:

1. Desbloquee la puerta y ábraladesde el exterior.

2. Inserte la llave en la ranura de lacerradura de seguridad y gírelade modo que la ranura quede enposición vertical. Haga lo mismoen la otra puerta.

Puertas

Portón trasero

{ Advertencia

Pueden entrar gases de escapesi se conduce el vehículo con elportón trasero o el baúl/compuerta abiertos, o concualquier objeto que pasa através del sello entre la carroceríay el baúl/compuerta o portóntrasero. Los gases de escapecontienen monóxido de carbono(CO), invisible e inodoro. Puedecausar la pérdida delconocimiento e incluso la muerte.

Si se debe conducir el vehículocon el portón trasero o el baúl/compuerta trasera abiertos:

. Cierre todas las ventanillas.

(Continuación)

Page 40: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-12 Llaves

Advertencia (Continuación)

. Abra completamente lassalidas de aire sobre odebajo del tablero deinstrumentos.

. Ajuste el sistema declimatización de manera quesolo traiga aire del exterior, yponga la velocidad delventilador al máximo. Vea"Sistemas de climatización"en el índice alfabético.

. Si el vehículo está equipadocon portón trasero eléctrico,anule la función de portóntrasero eléctrico.

Vea Escape del motor en lapágina 9-27.

Para bloquear el portón trasero,pulsec o Q (Bloquear) en eltransmisor de entrada remota sinllave (RKE) o pulse el interruptor delas cerraduras eléctricas de laspuertas.

Para desbloquear el portón trasero,pulsed o K (Desbloquear) en eltransmisor RKE o pulse elinterruptor de las cerraduraseléctricas de las puertas.

Para abrir el portón trasero,presione el panel en la parte inferiorde la manija del portón y tire haciaarriba.

Para cerrar el portón trasero, tirehacia abajo usando la manija yempuje hacia abajo hasta quetrabe.

{ Atención

Cuando se abre el portón traserousando el botón del teclado táctil,se desbloquean todas laspuertas.

Debe presionarse el botón debloqueo del transmisor deentrada remota sin llave (RKE)después de cerrar el portón

(Continuación)

Atención (Continuación)

trasero para activar el sistemaantirrobo y el bloqueocentralizado de puertas.

Operación del portón traserocuando no hay energía

Para abrir el portón trasero si sedesconectó la batería o si hay bajovoltaje, acceda a la palanca deliberación. Retire el revestimientodel lado interior del portón trasero.

Page 41: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-13

Utilice una herramienta paraempujar la palanca del cierre hastaque se libere el portón.

Seguridad delvehículoEste vehículo cuenta con funcionesantirrobo, que sin embargo nohacen que sea imposible de robar.

Sistema de alarma delvehículo (llave)Este vehículo puede tener unsistema de alarma antirrobo.

El indicador muestra que el sistemaestá funcionando.

El indicador de seguridad se apagacuando las puertas se desbloqueanusando el transmisor de entrada sinllave o la llave.

El indicador de seguridad seenciende cuando se bloquean laspuertas.

Activación del sistema. Cierre el portón trasero, el capó

y todas las puertas.. Apague el motor.. Pulse y sueltec en el

transmisor RKE.

Asegúrese de que todos lospasajeros hayan salido del vehículo.

La alarma se armaautomáticamente después deaproximadamente 30 segundos.

Al pulsarc (Bloquear) porsegunda vez, se puentea el retardode 30 segundos y el sistema searma inmediatamente.

Page 42: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-14 Llaves

Desactivación del sistema

Para desarmar el sistema:. Pulsed en el transmisor RKE.

Rebloqueo automático depuertas

Si la puerta, el capó o el portóntrasero no se abre o la llave deencendido no está en la posiciónON dentro de los 30 segundosdespués de desarmar el sistema,todas las puertas se bloqueanautomáticamente y el sistema serearma.

Sistema de alarma delvehículo (sin llave)Este vehículo puede tener unsistema de alarma antirrobo.

Activación del sistema

Para armar el sistema:. Cierre el portón trasero, el capó

y todas las puertas.. Gire la llave de encendido

a OFF.

. Pulse y suelte Q en eltransmisor RKE.

. O bien, bloquee el vehículousando la llave en la puerta delconductor.

Asegúrese de que todos lospasajeros hayan salido del vehículo.

La alarma se armaautomáticamente después deaproximadamente 30 segundos.

Al pulsar Q (Bloquear) por segundavez, se puentea el retardo de 30segundos y el sistema se armainmediatamente.

Si se inserta la llave durante elintervalo de tiempo de 30 segundos,la alarma no se activa.

Desactivación del sistema

Para desarmar el sistema:

. Pulse K en el transmisor RKE.

. O bien, use el sistema deentrada sin llave pulsando elbotón de la manija de la puerta.

El transmisor RKE debe estar ano más de 1 m (3 pies) delvehículo.

. O bien, bloquee el vehículo conla llave de hoja.

Rebloqueo automático depuertas

Si la puerta, el capó o el portóntrasero no se abre o la llave deencendido no está en la posiciónON dentro de los 30 segundosdespués de desarmar el sistema,todas las puertas se bloqueanautomáticamente y el sistema serearma.

Sistema de alarmaantirrobo

Sonido de la sirena

Si su vehículo tiene un sistemaantirrobo adicional relacionado conel seguro Thatcham, tiene sensorde intrusión, sensor de inclinación ysensor de detección de rotura devidrios.

Page 43: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-15

Este sistema monitorea el espaciointerior mediante estos sensores yactiva la sirena si se detecta unaintrusión en el compartimiento depasajeros, se roban los neumáticoso se produce un remolque nosolicitado.

Para detener la sirena:

Pulse el botón LOCK o UNLOCKdel transmisor.

Si la entrada no autorizada aúnexiste, el sonido de la sirena seactivará con una repeticiónperiódica.

Nota: La alarma suena si se abreuna puerta con una llave cuando elmodo antirrobo está activado. Abrala puerta usando el botón UNLOCKdel transmisor.

Nota: Toque el orificio la llave ocaliente la llave si la puerta no seabre cuando el orificio de la llaveestá congelado en épocas detiempo frío.

{ Advertencia

No use el transmisor parabloquear el vehículo si alguiendebe quedar adentro.

El transmisor activa la proteccióninterior, que dispara la sirena sise detecta movimiento dentro delvehículo.

Nunca deje niños o mascotassolos en su vehículo.

La temperatura del interior delvehículo puede aumentar másrápidamente y alcanzar nivelesmucho mayores que latemperatura exterior.

Esto puede ocasionar lesionesgraves o la muerte.

Si desea desactivar el sistemaantirrobo adicional, pulse el botónque se encuentra en el forro deltecho. Se enciende el indicador desistema antirrobo desactivado delbotón.

Cuando usted activa el sistemaantirrobo adicional pulsandonuevamente el botón, la indicaciónde sistema antirrobo desactivado seapaga.

Page 44: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-16 Llaves

Funcionamiento delinmovilizador (llave)Este vehículo cuenta con unsistema antirrobo pasivo.

El sistema no se tiene que armar odesarmar manualmente.

El vehículo se inmovilizaautomáticamente cuando la llave segira a LOCK y se retira delencendido.

El sistema es desarmadoautomáticamente cuando se daarranque al vehículo con la llavecorrecta. La llave utiliza untranspondedor que coincide con unaunidad de control del inmovilizadordel vehículo y desarmaautomáticamente el sistema. Sólo lallave correcta hace arrancar elvehículo. El vehículo puede noarrancar si se daña la llave.

La luz del inmovilizador ubicada enel cuadro de instrumentos deltablero, se enciende si existe unproblema en el armado odesarmado del sistema antirrobo.Vea Luz del inmovilizador en lapágina 5-29.

Cuando se intenta arrancar elvehículo, la lámpara delinmovilizador se enciendebrevemente cuando se conecta elencendido.

Si el motor no arranca y la luz delinmovilizador permaneceencendida, hay un problema delsistema. Desconecte el encendido eintente nuevamente.

Si el motor aún no arranca y pareceque la llave no está dañada, pruebecon otra llave del encendido.

Si el motor aún no arranca y la luzcontinúa encendida con la otrallave, el vehículo necesita servicio.Si el vehículo sí arranca, es posibleque la primera llave esté averiada.Consulte a su concesionario, quienpuede efectuar el servicio delsistema antirrobo y hacer que sefabrique una llave nueva.

No deje la llave o el dispositivo quedesarma o desactiva el sistemaantirrobo en el vehículo.

Funcionamiento delinmovilizador (sin llave)Este vehículo cuenta con unsistema antirrobo pasivo.

El sistema no se tiene que armar odesarmar manualmente.

El vehículo se inmovilizaautomáticamente cuando la perillade control del encendido se gira aLOCK/OFF.

Page 45: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-17

El sistema inmovilizador sedesarma cuando se pulsa la perillade control del encendido y se hallaun transmisor válido en el vehículo.

La lámpara de seguridad del cuadrode instrumentos se enciende si hayun problema para armar o desarmarel sistema antirrobo.

Uno o más transmisores de accesosin llave se pueden adaptar a launidad de control del inmovilizadordel vehículo. Solo un transmisor deacceso sin llave adaptadocorrectamente hará que arranque elvehículo. Si el transmisor de accesosin llave está averiado, es posibleque no pueda hacer arrancar elvehículo.

Cuando se intenta arrancar elvehículo, la lámpara de seguridadse enciende brevemente cuando seconecta el encendido.

Si el motor no arranca y la lámparade seguridad sigue encendida, hayun problema en el sistema.Desconecte la perilla de control delencendido e intente nuevamente.

Si la perilla de control del encendidono gira y el transmisor de accesosin llave parece no presentar daños,pruebe con otro transmisor deacceso sin llave. De lo contrario,también puede probar a colocar eltransmisor en el bolsillo para eltransmisor que se encuentra en laconsola central. Consulte "Llaveelectrónica no detectada" bajoMensajes sobre la llave y lascerraduras en la página 5-32.

Si la perilla de control del encendidoaún no gira con el otro transmisor,el vehículo necesita servicio. Si laperilla de control del encendido gira,el primer transmisor puede estaraveriado. Consulte a su

concesionario, quien podrá darservicio al sistema antirrobo yprogramar un transmisor de accesosin llave nuevo para el vehículo.

No deje la llave o el dispositivo quedesarma o desactiva el sistemaantirrobo en el vehículo.

Page 46: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-18 Llaves

Espejos retrovisoresexteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como por ejemplootros vehículos, parezcan estarmás lejos de lo que realmenteestán. Si entra demasiadobruscamente en el carril de laderecha, podría chocar con unvehículo que está a la derecha.Mire el retrovisor interior o porencima del hombro antes decambiar de carril.

Los espejos retrovisores exterioresdel acompañante y del conductorson de forma convexa. La superficiede un espejo convexo es curvada,de modo que se pueda ver más delcamino detrás del vehículo.

Espejos retrovisoreseléctricos

Los controles de los espejosretrovisores exteriores están en eltablero de instrumentos del lado delconductor.

Para ajustarlos:

1. Gire la perilla a L (izquierda) o R(derecha) para elegir un espejo.

2. Ajuste cada espejo de modo quepuedan verse el costado y elárea detrás del vehículo.

3. Regrese el control a la posicióncentral para que no se puedamover el espejo.

El encendido debe estar en ON/RUN o ACC/ACCESSORY. Paramás información, consulteAlimentación de accesorios retenida(RAP) en la página 9-23.

Los espejos retrovisores exterioresfuncionan hasta 10 minutosdespués de haberse apagado elvehículo. Si se abre una puertamientras la llave está en la posiciónLOCK o se retira del encendido, elespejo no funciona.

Espejos retrovisoresabatibles

Manual

Si están instalados, los espejosretrovisores exteriores se puedenplegar hacia adentro para evitardaños al pasar por un lavaderoautomático. Para plegarlo, tire elespejo retrovisor hacia el vehículo.

Page 47: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-19

Empuje el espejo retrovisor haciaafuera para devolverlo a su posiciónoriginal.

Encendido

Si está equipado, pulse el botón delespejo plegable para plegareléctricamente los espejosretrovisores exteriores.

El encendido debe estar en ON/RUN o ACC/ACCESSORY.Consulte Alimentación deaccesorios retenida (RAP) en lapágina 9-23.

Espejos retrovisorescalefaccionadosPara vehículos con retrovisoresexteriores calefaccionados:

= (desempañador de la luneta):Pulse para calentar los espejosretrovisores exteriores. Consulte"Desempañador de la lunetatrasera" en Sistema de climatizaciónautomática de doble temperatura enla página 8-4 para más información.

Espejos retrovisoresinteriores

Retrovisor manualPara ajustar el espejo retrovisorinterior, sostenga el espejo en elcentro y muévalo para ver el áreadetrás del vehículo.

Empuje la lengüeta hacia adelantepara el uso diurno y tire de ellahacia atrás para uso nocturno. Asíevitará ser encandilado por los farosdel vehículo que marchadetrás suyo.

Page 48: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-20 Llaves

Espejo retrovisor conatenuación automática

Su vehículo puede estar equipadocon el espejo electrocrómico (ECM)que reduce automáticamente elresplandor producido por losvehículo que marchan detrás suyoproporcionando niveles de luzuniformes a sus ojos.

Para activar el ECM, pulse el botónde la cubierta del espejo. Seencenderá la luz indicadora.El interruptor de encendido debeestar en la posición ON.

Para desactivar el ECM, pulsenuevamente el botón.

{ Atención

Existen dos sensores de luz quedetectan el nivel de luz ambientaly el resplandor de los vehículoque marchan detrás suyo.

No cubra los sensores ni cuelgueartículos del espejo EC.

SI lo hace, puede limitar elfuncionamiento del ECM y puedeno tener ningún beneficio delmismo.

Ventanillas

{ Advertencia

Jamás deje un niño, un adultoincapacitado o una mascota solosen un vehículo, especialmentecon las ventanillas cerradas y contiempo cálido o caluroso. Puedenser afectados por el calorextremo, y sufrir lesionespermanentes o hasta morir poracaloramiento.

Page 49: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-21

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar la economíade combustible y el desempeño.Esto puede producir un sonidopulsante cuando hay una ventanillaparcialmente abierta. Para reducir elsonido, abra otra ventanilla o eltecho solar (si está equipado).

Levantavidrios eléctricos

{ Advertencia

Dejar niños en un vehículo conlas llaves es peligroso pornumerosas razones. Los niños uotros podrían sufrir lesionesgraves o hasta la muerte. Podríanaccionar los levantavidrioseléctricos u otros controles yhasta poner el vehículo enmovimiento. Las ventanillasfuncionarán y podrían sufrirgraves lesiones o la muerte siquedan atrapados por una

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

ventanilla que se cierra. No dejellaves en un vehículo en el cualhay niños.

Cuando hay niños en el asientotrasero, use el botón de bloqueode ventanillas para evitar que lasventanillas sean accionadasaccidentalmente.

Los interruptores de las ventanillasde todas las puertas se encuentranen la puerta del conductor. Cadapuerta tiene también un interruptor.

Para abrir o cerrar una ventanilla,pulse o tire del interruptor haciaarriba.

Los levantavidrios eléctricosfuncionan cuando el encendido estáen ON/RUN o ACC/ACCESSORY.

Ventanilla con bajada rápida

La ventanilla del conductor tieneuna función de apertura de un solotoque, que abre la ventanillacompletamente sin la necesidad demantener pulsado el interruptor.Pulse el interruptor hasta la mitadde su recorrido y la ventanilla seabrirá levemente. Pulse elinterruptor completamente hastaabajo de su recorrido y la ventanillase abrirá totalmente.

Para parar la ventanilla mientrasestá bajando, pulse y suelte elinterruptor.

Page 50: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-22 Llaves

Bloqueo de la ventanilla

El vehículo tiene una función debloqueo de seguridad para impedirque los pasajeros de los asientostrasero accionen las ventanillas.PulseZ (Bloquear) para activar ydesactivar la función.

Parasoles

Tire del parasol hacia abajo paraevitar el deslumbramiento. Libere elparasol de la fijación central paragirarlo hacia la ventanilla lateral o,si está equipado, o para deslizarlosobre el vástago.

Techo

Techo solar

Si está equipado, el interruptor debeestar en ON/RUN o ACC/ACCESSORY.

1. Abrir/cerrar: Deslice y suelte elinterruptor hacia atrás para abrirautomáticamente el techo solar.La pantalla solar se abreautomáticamente con el techosolar Deslice el interruptor haciaadelante o hacia atrás paraparar el movimiento.

Page 51: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Llaves 2-23

2. Abrir/cerrar ventilación:Mantenga pulsado el interruptorpara abrir el techo solar enmodo de ventilación. Tire ysostenga el interruptor paracerrarlo. El parasol se debeoperar manualmente cuando eltecho solar está en la posiciónde ventilación.

Pantalla solar

El parasol se abre automáticamentejunto con el techo solar o se puedeoperar manualmente. El parasol nose puede cerrar con el techo solarabierto.

Deslice y sostenga el interruptorhacia adelante para cerrar el techosolar. El parasol se debe cerrarmanualmente.

Se pueden acumular basura uobjetos extraños en el sello deltecho solar o en el carril. Estopodría causar un problema en elfuncionamiento del techo solar,ruido o taponamiento del sistema dedrenaje de agua. Abraperiódicamente el techo solar yquite los obstáculos que encuentreo materias extrañas. Limpie el sellodel techo solar y la zona de selladodel techo con un trapo limpio, jabónsuave y agua. No quite la grasa deltecho solar.

Page 52: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

2-24 Llaves

2 NOTAS

Page 53: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-1

Asientos yapoyacabezas

ApoyacabezasApoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Apoyacabezas activos . . . . . . . . 3-4

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-4Ajuste del asiento eléctrico . . . . 3-5Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . 3-6Respaldos inclinables . . . . . . . . . 3-6Asientos delanteroscalefaccionados . . . . . . . . . . . . . 3-8

Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . 3-8

Asientos traserosAsientos traseros . . . . . . . . . . . . 3-10Asientos traseroscalefaccionados . . . . . . . . . . . . 3-13

Asientos de la tercera fila . . . . 3-14

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . 3-15Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . 3-17

Cinturón de hombro ycintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . 3-21

Cinturón abdominal . . . . . . . . . . 3-21Comprobación del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Cuidado de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Sistema de airbagsSistema de airbags . . . . . . . . . . 3-24¿Dónde están losairbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

¿Cuándo debe inflarse unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

¿Qué hace que se infle unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28

¿Cómo protege unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28

¿Qué verá después que seinfla un airbag? . . . . . . . . . . . . . 3-29

Interruptor de encendido/apagado de los airbags . . . . 3-30

Servicio de un vehículoequipado con airbag . . . . . . . 3-33

Agregar equipos a unvehículo equipado conairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33

Comprobación del sistema deairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34

Reemplazo de piezas delsistema de airbag despuésde un choque . . . . . . . . . . . . . . 3-34

Asientos infantilesNiños mayores . . . . . . . . . . . . . . 3-35Bebés y niños pequeños . . . . 3-37Sistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40

Dónde poner el dispositivo desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41

Correas y anclajes inferiorespara niños (sistemaLATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43

Page 54: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-2 Asientos y apoyacabezas

Reemplazo de piezas delsistema LATCH después deun choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49

Fijación de dispositivos desujeción para niños (asientotrasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49

Fijación de dispositivos desujeción para niños (asientode pasajero delantero) . . . . . 3-51

ApoyacabezasAsientos delanteros

Los asientos delanteros delvehículo tienen apoyacabezasajustables en las posiciones deasiento exteriores.

{ Advertencia

Cuando los apoyacabezas noestán correctamente instalados yajustados, es mayor el riesgo deque los ocupantes sufranlesiones de cuello y columna enun choque. No conduzca hastaque los apoyacabezas de todoslos ocupantes estén instalados yajustados correctamente.

Ajuste el apoyacabezas de modo talque su parte superior esté a lamisma altura que la parte superiorde la cabeza del ocupante. Estaposición reduce la probabilidad deuna lesión de cuello en un choque.

Page 55: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-3

Se puede ajustar la altura delapoyacabezas. Tire delapoyacabezas hacia arriba paralevantarlo. Intente mover elapoyacabezas para verificar queestá trabado en su lugar.

Para bajar el apoyacabezas,presione el botón en la partesuperior del respaldo y empuje elapoyacabezas hacia abajo. Intentemover el apoyacabezas después desoltar el botón para estar seguro deque se trabó en su lugar.

El apoyacabezas se puede ajustarhacia adelante y hacia atrás. Paraajustar el apoyacabezas haciadelante, tómelo por su parte inferiory tire hacia delante a la posicióndeseada hasta que trabe. Paraajustar el apoyacabezas haciaatrás, tómelo por su parte inferior ytire hacia delante hasta que seafloje el mecanismo, permitiendoque el apoyacabezas vuelva haciala posición plenamente hacia atrás.

Los apoyacabezas de los asientosexteriores no están diseñados paraser desmontados.

Asientos traseros

El asiento trasero del vehículo tieneapoyacabezas ajustables en las tresposiciones de asiento.

Se puede ajustar la altura delapoyacabezas. Tire delapoyacabezas hacia arriba paralevantarlo. Intente mover elapoyacabezas para verificar queestá trabado en su lugar.

Para bajar el apoyacabezas,presione el botón en la partesuperior del respaldo y empuje elapoyacabezas hacia abajo. Intente

Page 56: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-4 Asientos y apoyacabezas

mover el apoyacabezas paraverificar que está trabado en sulugar.

Los apoyacabezas traseros noestán diseñados para serdesmontados.

Apoyacabezas activosEl vehículo tiene un sistema deapoyacabezas activos en lasposiciones de asiento delanteras.Estos se inclinan automáticamentehacia delante en caso de serchocado desde atrás, para reducirel riesgo de una lesión de cuello.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

{ Peligro

Para permitir un correctodespliegue del airbag, debe estarsentado a más de 25 cm delvolante.

{ Advertencia

Si trata de ajustar el asiento delconductor mientras el vehículoestá en movimiento, es posibleque pierda el control del mismo.Ajuste el asiento del conductorsolo cuando el vehículo estáinmóvil.

Posición de asiento

Para ajustar un asiento manual:

1. Levante la barra que estádebajo de la parte delantera delalmohadón del asiento paradesbloquearlo.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y suelte la barra.

3. Intente mover el asiento haciadelante y atrás para asegurarsede que está trabado en su lugar.

Page 57: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-5

Ajustador de altura de asientodel conductor

Si está equipado, mueva la palancahacia arriba o abajo repetidamentepara elevar o bajar el asiento delconductor.

Ajuste del asientoeléctrico

Si está equipado, mueva el asientohacia delante o detrás deslizando elcontrol horizontal hacia delante odetrás.

Suba o baje la parte delantera otrasera del almohadón del asiento,moviendo el frente o la parte traseradel control hacia arriba o abajo.

Page 58: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-6 Asientos y apoyacabezas

Ajuste del apoyo lumbar

Si está equipado, mueva la palancahacia adelante o atrás paraincrementar o disminuir el apoyolumbar.

Respaldos inclinables

{ Advertencia

Sentarse en una posicióninclinada, con el vehículo enmovimiento, puede ser peligroso.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Aún si están abrochados, loscinturones de seguridad nopueden cumplir con su función.

El cinturón de hombro no estarácontra su cuerpo. Por el contrario,estará delante suyo. En unchoque su cuerpo podría chocarcontra el cinturón, recibiendolesiones en el cuello u otras.

El cinturón de cintura podríasubirse por encima de suabdomen. Las fuerzas delcinturón se aplicarían ahí y no enlos huesos de la pelvis. Estopodría causar lesiones internasgraves.

Para una protección adecuadacuando el vehículo está enmovimiento, mantenga elrespaldo en posición vertical.Después siéntese con la espalda

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

contra el respaldo y lleve elcinturón de seguridadcorrectamente.

No tenga un respaldo inclinado si elvehículo está en movimiento.

Page 59: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-7

Respaldos inclinablesmanuales

{ Advertencia

Si trata de ajustar el asiento delconductor mientras el vehículoestá en movimiento, es posibleque pierda el control del mismo.Ajuste el asiento del conductorsolo cuando el vehículo estáinmóvil.

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

Para inclinar un respaldo manual.

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y despuéssuelte la palanca para trabar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Para devolver el respaldo a laposición vertical.

1. Levante la palanca a fondo sinempujar el respaldo, que asívolverá a la posición vertical.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Respaldos inclinableseléctricos

Para ajustar un respaldo eléctrico,si está equipado.. Incline hacia atrás la parte

superior del control para inclinar.. Incline adelante la parte superior

del control para levantar.

Page 60: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-8 Asientos y apoyacabezas

Asientos delanteroscalefaccionados

{ Advertencia

Si es insensible a los cambios detemperatura o al dolor de la piel,el calefactor de asiento podríacausarle quemaduras. Parareducir el riesgo de quemaduras,quienes padecen esta afeccióndeben tener cuidado cuando usenel calefactor de asiento - enparticular, durante períodosprolongados. No ponga sobre elasiento nada que aísle del calor,como una frazada, cojín,cobertura o similar. Esto podríahacer que se recaliente elcalefactor de asiento. Uncalefactor de asiento recalentadopuede causar una quemadura oaveriar el asiento.

Si están equipados, los controlesestán en la consola central.El motor debe estar marchandopara que se pueda utilizar.

Pulse L o M (Calefacción deasientos) para calefaccionar elalmohadón y el respaldo del asientodel conductor o del acompañante.La luz indicadora del botón seenciende cuando esta función estáactivada. Pulse el botón otra vezpara desactivar esta función.

Es posible que el asiento delpasajero demore más encalentarse.

Respaldo plegableEl respaldo del acompañantedelantero se pliega hasta quedarhorizontal.

{ Advertencia

Si pliega el respaldo haciadelante pare transportar objetoslargos, como esquís, asegúresede que una carga de este tipo noesté cerca de un airbag. En casode choque un airbag que se inflapodría empujar al objeto haciauna persona. Esto podría causarlesiones graves o hasta lamuerte. Fije los objetos lejos dela zona en la cual podría inflarseun airbag. Por más información,vea Límites de carga del vehículoen la página 9-11 y ¿Dónde estánlos airbags? en la página 3-26.

Page 61: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-9

{ Advertencia

Los objetos colocados sobre esterespaldo pueden golpear y herir apersonas en una frenada o girosúbitos, o en un choque. Quite ofije todos los objetos antes decomenzar a conducir.

Para plegar el respaldo.

1. Baje completamente elapoyacabezas.

2. Levante la barra que estádebajo de la parte delantera delalmohadón del asiento paradesbloquearlo. Deslice elasiento todo lo posible haciaatrás y suelte la barra.

3. Intente mover el asiento haciadelante y atrás para asegurarsede que está trabado en su lugar.

4. Levante la palanca y pliegue elrespaldo hacia delante hastaque se desenganche.

5. Siga plegando el respaldo hastaque quede totalmente plegado.

Para devolver el respaldo a laposición vertical.

1. Levante el respaldo y empújelohacia atrás hasta que vuelva aenganchar.

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

2. Empuje el respaldo haciadelante y atrás para verificar queestá trabado en su lugar.

La palanca se usa también parareclinar el respaldo. ConsulteRespaldos inclinables en lapágina 3-6.

Page 62: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-10 Asientos y apoyacabezas

Asientos traserosPlegar el respaldo

Para plegar un respaldo:

{ Atención

Si se abate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridado el asiento. Los cinturones deseguridad se deben desabrochary volver a colocar siempre en laposición de almacenamientoantes de plegar el asientotrasero.

1. Desabroche los cinturones deseguridad traseros y coloque elrespaldo delantero en posiciónvertical. Consulte Respaldosinclinables en la página 3-6.

2. Empuje los apoyacabezas haciaabajo hasta el tope. ConsulteApoyacabezas en la página 3-2.

3. Levante la palanca de la partesuperior del respaldo paradesbloquearlo. Luego, pliegue elrespaldo hacia delante.

4. Repita los pasos 1–3 para elotro respaldo, si lo desea.

Para devolver el respaldo a laposición vertical

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

{ Advertencia

Un cinturón de seguridad que noesté correctamente colocado,correctamente abrochado o queesté retorcido no proporcionará laprotección necesaria en caso decolisión. La persona que tenga

(Continuación)

Page 63: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-11

Advertencia (Continuación)

colocado el cinturón de seguridadpuede sufrir serias lesiones.Después de levantar el respaldodel asiento trasero, asegúresesiempre de que los cinturones deseguridad estén correctamenteencaminados y fijados, y que noestén retorcidos.

Para devolver el respaldo a laposición vertical:

1. Coloque los cinturones deseguridad en las guías de losmismos del tapizado delvehículo.

2. Levante el respaldo y empújelohacia atrás a su lugar.

3. Retire los cinturones deseguridad de las guías de losmismos del tapizado delvehículo.

Compruebe que los cinturonesde seguridad no estén retorcidosni atrapados por el respaldo.

4. Empuje y tire de la partesuperior del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado en su posición.

5. Repita los pasos 1–4 para elotro respaldo, si es necesario.

Cuando el respaldo no esté en uso,se debe mantener en la posiciónvertical y bloqueado.

Inclinar el respaldo

Para inclinar el respaldo:

1. Levante y sostenga la palancade la parte superior delrespaldo.

2. Incline el respaldo hacia atrás ysuelte la palanca.

3. Repita los pasos 1 y 2 para elotro respaldo, si lo desea.

Para devolver el respaldo a laposición vertical:

1. Levante y sostenga la palancade la parte superior delrespaldo.

2. Tire del respaldo hacia adelantea la posición vertical y luegosuelte la palanca.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

4. Repita los pasos 1–3 para elotro respaldo, si es necesario.

Page 64: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-12 Asientos y apoyacabezas

Cómo rebatir los asientos dela segunda fila

{ Atención

Un asiento de la segunda fila nose puede rebatir cuando elrespaldo está en la posiciónplegada. El respaldo de lasegunda fila debe estar enposición vertical antes de usar lapalanca del lado exterior delrespaldo para rebatir el asiento.

{ Atención

Si se abate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridado el asiento. Los cinturones deseguridad se deben desabrochary volver a colocar siempre en la

(Continuación)

Atención (Continuación)

posición de almacenamientoantes de plegar el asientotrasero.

Los asientos de la segunda filapueden rebatirse para acceder a losasientos de la tercera fila.

Para rebatir el asiento:

1. Desabroche los cinturones deseguridad traseros y coloque elrespaldo delantero en posiciónvertical. Consulte Respaldosinclinables en la página 3-6.

2. Empuje los apoyacabezas haciaabajo hasta el tope. ConsulteApoyacabezas en la página 3-2.

3. Tire hacia adelante de lapalanca del lado exterior delrespaldo. Luego, empujelevemente el asiento haciaadelante. El respaldo se plegaráy el asiento se rebatirá haciaadelante automáticamente.

4. Repita los pasos 1–3 para elotro asiento, si lo desea.

Page 65: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-13

Retorno de los asientos de lasegunda fila desde la posiciónrebatida

{ Advertencia

Para evitar lesiones, no coloquelos dedos de los pies o los piesarriba o debajo de los asientos dela segunda fila cuando estosestán retornando a la posiciónnormal desde la posición derebatidos. Los pasajeros de losasientos de la tercera fila debenmantener sus pies en el piso.

Antes de retornar un asientorebatido a la posición normal,despeje el área de abajo yalrededor de la base del asiento.Asegúrese de que los pasajeros delos asientos de la tercera fila usenlas plantillas del piso del vehículocomo guía para la ubicacióncorrecta de los pies cuando losasientos de la segunda fila retornana la posición normal.

Para volver a colocar el respaldodel asiento en la posición normal:

1. Coloque los cinturones deseguridad en las guías de losmismos del tapizado delvehículo.

2. Tire de la base del asiento haciael piso del vehículo y empujehacia abajo sobre el asientopara asegurarlo.

3. Empuje y tire del asiento haciadelante y atrás para verificar queestá trabado en su lugar.

4. Levante el respaldo a la posiciónvertical. Consulte "Retorno delrespaldo a la posición vertical"anteriormente en esta sección.

5. Retire los cinturones deseguridad de las guías de losmismos del tapizado delvehículo.

Compruebe que los cinturonesde seguridad no estén retorcidosni atrapados por el respaldo.

6. Repita los pasos 1–5 para elotro respaldo, si es necesario.

Asientos traseroscalefaccionados

{ Advertencia

Si es insensible a los cambios detemperatura o al dolor de la piel,el calefactor de asiento podríacausarle quemaduras. Consultela advertencia en Asientosdelanteros calefaccionados en lapágina 3-8.

Page 66: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-14 Asientos y apoyacabezas

Si están equipados, los botonesestán en los paneles de las puertasde los asientos traseros.

Pulse M (Calefacción de asientos).Cuando esta función está activada,se enciende una luz indicadora.Para que esta función funcione, elmotor debe estar en marcha.

Asientos de la tercera fila

Plegar el respaldo

{ Atención

Si se abate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridado el asiento. Los cinturones deseguridad se deben desabrochary volver a colocar siempre en laposición de almacenamientoantes de plegar el asientotrasero.

Para plegar un respaldo:

1. Desabroche las hebillas de loscinturones de seguridad de losasientos de la tercera fila.

2. Levante la manija de la partetrasera del respaldo de latercera fila. El respaldo seliberará y plegará hacia adelanteautomáticamente.

3. Tomando la manija, pliegue elrespaldo hacia adelante ysuéltela.

4. Repita los pasos 2 y 3 para elotro respaldo, si lo desea.

Page 67: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-15

Para devolver el respaldo a laposición vertical

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

{ Advertencia

Cuando los apoyacabezas noestán correctamente instalados yajustados, es mayor el riesgo deque los ocupantes sufranlesiones de cuello y columna enun choque. No conduzca hasta

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

que los apoyacabezas de todoslos ocupantes estén instalados yajustados correctamente.

Para devolver el respaldo a laposición vertical:

1. Levante el respaldo y empújelohacia atrás a su lugar.

2. Empuje y tire de la partesuperior del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado en su posición.

3. Retorne el respaldo a la posiciónvertical levantándolo yempujándolo hacia atrás.

Empuje el apoycabezas haciadelante y atrás para verificar queestá trabado en su lugar.

4. Repita los pasos 1–3 para elotro respaldo, si es necesario.

Cuando el respaldo no esté en uso,se debe mantener en la posiciónvertical y bloqueado.

Cinturones deseguridadEsta sección del manual describecómo usar correctamentecinturones de seguridad. Describetambién algunas cosas que no sedeben hacer con los cinturones deseguridad.

{ Advertencia

No permite a nadie ir sentadodonde no pueda usarcorrectamente un cinturón deseguridad. Cuando se produce unchoque, si usted y su(s)pasajero(s) no llevan cinturonesde seguridad, las lesionespueden ser mucho peores que sillevan cinturones de seguridad.Puede sufrir lesiones graves, o lamuerte, por golpear con mayorfuerza objetos que están dentrodel vehículo o por ser arrojadodel mismo. Además, quien no

(Continuación)

Page 68: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-16 Asientos y apoyacabezas

Advertencia (Continuación)

tenga el cinturón abrochadopuede golpear a otros ocupantesdel vehículo.

Es muy peligroso viajar en unlugar destinado a carga, dentro ofuera de un vehículo. Cuando seproduce un choque, quienesviajan en estas áreas tienen másprobabilidad de sufrir lesionesgraves o la muerte. No permitaque viajen pasajeros en ningúnlugar del vehículo que no cuentecon asientos y cinturones deseguridad.

Lleve siempre cinturón deseguridad, y compruebe quetodos los pasajeros también lolleven correctamente.

Este vehículo tiene indicadores queindican que hay que abrocharse loscinturones de seguridad. ConsulteRecordatorios de los cinturones deseguridad en la página 5-14.

Por qué sirven los cinturonesde seguridad

Cuando viaja en un vehículo, ustedse desplaza a la misma velocidadque el vehículo. Si el vehículo sedetiene súbitamente, usted siguemoviéndose hasta que algo lodetiene. Puede ser el parabrisas, eltablero de instrumentos o loscinturones de seguridad.

Cuando lleva un cinturón deseguridad, usted y el vehículo vandisminuyendo de velocidad juntos.Tiene más tiempo para detenerse

porque lo hace sobre una distanciamás larga. Cuando el cinturón estábien puesto, son sus huesos másresistentes los que absorben lasfuerzas de los cinturones deseguridad. Es por eso que llevarcinturón de seguridad tiene tantosentido.

Preguntas y respuestas sobrecinturones de seguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unchoque si llevo un cinturón deseguridad?

A: Le puede ocurrir, lleve o nocinturón de seguridad. Suprobabilidad de conservar elconocimiento después de unchoque, para que sí puedadesabrocharse y salir, es muchomayor si lleva el cinturón.

Page 69: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-17

Q: ¿Si mi vehículo tiene airbags,por qué debo llevar cinturónde seguridad?

A: Los airbags no son más quesistemas de suplemento;funcionan junto con loscinturones de seguridad y no ensu lugar. Tanto si hay airbag ono, todos los ocupantes debenigual abrocharse los cinturonespara obtener la máximaprotección.

Además, en casi todas partes laley obliga a llevar cinturones deseguridad.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es solo para personasde talla adulta.

Hay cosas especiales a saberrespecto a los cinturones deseguridad y los niños. Y sondistintas lar reglas para niños máspequeños y bebés. Si un niño ha de

viajar en el vehículo, vea Niñosmayores en la página 3-35 o Bebésy niños pequeños en la página 3-37.Cumpla estas reglas paraprotección de todos.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas indican que es másfrecuente que quienes no llevancinturón sufran lesiones en unchoque que quienes sí llevancinturones de seguridad.

Hay cosas importantes a sabersobre el uso correcto de un cinturónde seguridad.

. Siéntese derecho y pongasiempre los pies en el pisodelante suyo.

. Use siempre la hebillacorrespondiente a su posiciónde asiento.

. Lleve la parte de cintura delcinturón baja y ajustada sobrelas caderas, tocando apenas losmuslos. Cuando hay un choquese aplica fuerza a los huesosresistentes de la cadera, y tienemenor probabilidad dedeslizarse bajo el cinturón decintura. Si se desliza bajo el

Page 70: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-18 Asientos y apoyacabezas

mismo, el cinturón aplicaríafuerza a su abdomen. Estopodría causar lesiones graves ohasta mortales.

. Lleve el cinturón de hombrosobre el hombro y cruzando eltórax. Esta partes del cuerposon las más apropiadas paraabsorber las fuerzas de sujecióndel cinturón. El cinturón dehombro se bloquea si hay unaparada súbita o un choque.

{ Advertencia

Si no lleva su cinturón deseguridad bien puesto, puedesufrir lesiones graves o hasta lamuerte.

. Jamás permita que elcinturón de hombro o decintura se afloje o retuerza.

. Jamás lleve el cinturón dehombro bajo ambos brazos odetrás de la espalda.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. Jamás pase el cinturón dehombro o de cintura porencima de un apoyabrazos.

Cinturón de hombro ycinturaTodas las posiciones de asientosdel vehículo cuentan con uncinturón de hombro y cinturaexcepto la posición central de lasegunda fila, que puede tener uncinturón de cintura. Vea másinformación en Cinturón de cinturaen la página 3-21.

En las instrucciones que siguen seexplica cómo llevar correctamenteun cinturón de hombro y cintura.

1. Ajuste el asiento (si esajustable) de manera que puedasentarse derecho. Para vercómo, consulte "Asientos" en elíndice alfabético.

2. Tome la lengüeta metálica y tiredel cinturón pasándolo porencima suyo. No permita que seretuerza.

El cinturón de hombro y cinturapuede bloquearse si tira de lacorrea muy rápidamente.Si ocurre esto, deje que lacorrea vuelva un poco paradesbloquearla. Después tire dela correa por encima suyo, máslentamente.

Si se extrae a fondo la porcióndel hombro del cinturón de unacompañante, es posible que se

Page 71: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-19

active la función de bloqueo delasiento para niños. Si fuera así,deje que el cinturón se retraigahasta el máximo y empiece denuevo.

3. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.

Tire de la lengüeta metálica paraasegurarse de que esté bieninsertada.

Coloque el botón de desbloqueode la hebilla de manera depoder abrir el cinturón deseguridad rápidamente en casode necesidad.

4. Si cuenta con ajuste de alturadel cinturón de hombro, llévelo ala altura correcta para usted.Vea en "Ajuste de la altura delcinturón de hombro", másadelante en esta sección, lasinstrucciones de uso einformación importante deseguridad.

5. Para tensar la parte de lacintura, tire hacia arriba delcinturón de hombro.

Puede ser necesario pasar lacostura del cinturón deseguridad por la lengüetametálica para ajustarplenamente el cinturón decintura en los ocupantes máspequeños.

Page 72: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-20 Asientos y apoyacabezas

Para abrir el cinturón, presione elbotón de la hebilla. El cinturón debevolver a la posición de guardado.Deslice la lengüeta metálica porencima del cinto cuando no se estáusando el cinturón de seguridad. Lalengüeta metálica debe apoyarsesobre la costura del cinturón deseguridad, cerca de la hebilla deguía en la pared lateral.

Antes de cerrar una puerta,compruebe que el cinturón deseguridad no interfiere. Si se golpeauna puerta contra un cinturón de

seguridad, se pueden causaraverías tanto al cinturón como alvehículo.

Ajuste de altura del cinturónde hombro

El vehículo cuenta con un ajuste dealtura del cinturón de hombro en lasposiciones de asiento del conductory del pasajero delantero exterior.

Ajuste la altura de modo que laporción del hombro del cinturónquede centrada en el hombro.El cinturón debe quedar separadode la cara y el cuello, pero no debecaer del hombro. Un ajusteincorrecto de la altura del cinturónde hombro podría reducir la eficaciadel cinturón de seguridad en unchoque. Consulte Cómo llevarcorrectamente los cinturones deseguridad en la página 3-17.

Presione juntos los botones dedesbloqueo y mueva el ajuste deseguridad hacia arriba o abajo, a laposición deseada.

Una vez que el ajuste esté en laposición deseada, trate de moverlohacia arriba o abajo presionando losbotones de desbloqueo paraverificar que se ha trabado en laposición deseada.

Page 73: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-21

Pretensores de cinturón deseguridad

El vehículo cuenta con pretensoresde cinturón de seguridad para losocupantes de los asientosdelanteros exteriores. Aunque lospretensores de cinturón deseguridad no pueden verse, sonparte del conjunto del cinturón deseguridad. Pueden ayudar a apretarlos cinturones de seguridad duranteun choque frontal grave, y duranteimpactos laterales y traseros si secumplen las condiciones de umbraldel pretensor. Los pretensores noestán diseñados para activarse encaso de choques frontales menores.Los pretensores están diseñadospara activarse en choques demoderados a graves.

Los pretensores funcionan una solavez. Si se activan los pretensoresen un choque, los pretensores yprobablemente otras piezas delsistema de cinturón de seguridaddeban reemplazarse por nuevas.

Consulte Reemplazo de piezas delsistema de cinturón de seguridaddespués de un choque en lapágina 3-23.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridad sonpara todo el mundo, incluidas lasmujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable quesufran lesiones graves si no llevanlos cinturones de seguridad.

Las mujeres embarazadas debenusar el cinturón de hombro ycintura. La parte de la cintura debeir lo más baja posible, por debajodel abdomen, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Si elcinturón de seguridad está bienllevado, es más probable que el fetono sufra lesiones en un choque.Para las mujeres embarazadas,como para todo el mundo, la clavepara que el cinturón de seguridadsea efectivo es llevarlo bien puesto.

Cinturón abdominalEsta sección es solo para elcinturón abdominal o de cintura.Para aprender a usar un cinturón dehombro y cintura, consulte Cinturónde hombro y cintura en lapágina 3-18.

Page 74: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-22 Asientos y apoyacabezas

El vehículo puede tener unaposición de asiento central de lasegunda fila con cinturón de cintura.EL cinturón de cintura no tieneretractor.

Para alargar el cinturón, incline laplaca de traba y tire de ella a lolargo del cinturón.

Abróchelo, posiciónelo y libérelo dela misma manera que la parte decintura de un cinturón de hombro ycintura.

Para acortar el cinturón, tire de suextremo libre como se muestrahasta que el cinturón quede ceñido.

Asegúrese de que el botón deliberación de la hebilla estéposicionado de modo que puedadesabrochar rápidamente elcinturón si es necesario.

Si observa que la placa de traba noentra totalmente a la hebilla, fíjesesi está usando la hebilla correcta.Asegúrese de que la placa de trabahaga un clic cuando se inserta en lahebilla.

Para abrir el cinturón, presione elbotón de la hebilla.

Comprobación delsistema de seguridadCada tanto compruebe que la luz deaviso de cinturón de seguridad, loscinturones de seguridad, hebillas,lengüetas metálicas, retractores,anclajes funcionan todoscorrectamente. Busque si hay otraspiezas flojas o averiadas delsistema de cinturón de seguridadque podrían impedir cumplir sufunción al cinturón de seguridad.Visite a su concesionario paraefectuar la reparación. Es posibleque los cinturones de seguridadrasgados o ajados no lo protejan encaso de choque. Podríandesgarrarse bajo la fuerza delimpacto. Si un cinturón estárasgado o ajado, obtenga unonuevo inmediatamente.

Page 75: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-23

Compruebe que funciona la luz deaviso de cinturón de seguridad.Consulte Recordatorios de loscinturones de seguridad en lapágina 5-14.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. ConsulteCuidado de los cinturones deseguridad en la página 3-23.

Cuidado de loscinturones de seguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña los cinturonesde seguridad. Puede debilitarlosseriamente. En caso de choque,podrían no dar la protecciónadecuada. Los cinturones deseguridad solo se deben limpiarcon un jabón suave y agua tibia.

Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque

{ Advertencia

Un choque puede averiar elsistema de cinturón de seguridaddel vehículo. Un cinturón deseguridad averiado puede noproteger adecuadamente a lapersona que lo usa. El resultadopodría ser lesiones graves o lamuerte en un choque. Paraasegurar que los sistemas decinturón de seguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, haga que los revisen yse reemplace lo necesario a labrevedad posible.

Después de un choque sinimportancia, es posible que no seanecesario reemplazar los cinturonesde seguridad. Pero los conjuntos de

cinturón de seguridad que seusaron en cualquier choque puedenhaber sufrido esfuerzo o daños.Consulte a su concesionario paraque revise o reemplace losconjuntos de cinturón de seguridad.

Pueden necesitarse piezas nuevasy reparaciones aún si el sistema decinturón de seguridad no estaba enuso durante el choque.

Haga revisar los pretensores decinturón de seguridad si el vehículochocó, o si la luz de airbag listosigue encendida después dearrancar el vehículo o mientrasconduce. Consulte Luz de airbaglisto en la página 5-15.

Page 76: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-24 Asientos y apoyacabezas

Sistema de airbagsEl vehículo tiene los siguientesairbags:. Un airbag frontal para el

conductor.. Un airbag frontal para el

pasajero delantero exterior.

Puede que el vehículo tenga lossiguientes airbags:. Un airbag para impacto lateral

montado en el asiento, para elconductor.

. Un airbag para impacto lateralmontado en el asiento, para elpasajero delantero exterior.

. Un airbag montado en la barradel techo, para el conductor y elpasajero sentado directamentedetrás del conductor.

. Un airbag montado en la barradel techo, para el pasajerodelantero exterior y el pasajerosentado directamente detrásde él.

Todos los airbags de vehículo llevanla palabra AIRBAG sobre elacabado o una etiqueta cerca de laapertura de despliegue.

Para los airbags frontales, lapalabra AIRBAG está en el centrodel volante para el conductor y en eltablero de instrumentos para elpasajero delantero exterior.

Para los airbags para impactolateral montados en el asiento, lapalabra AIRBAG está en el costadodel respaldo más cercano a lapuerta.

Para los airbags de la barra deltecho, la palabra AIRBAG está en eltecho o en el decorado.

{ Advertencia

Compruebe que la carga no estécerca de un airbag. En caso dechoque un airbag que se inflapodría empujar al objeto haciauna persona. Esto podría causar

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

lesiones graves o hasta lamuerte. Fije los objetos lejos dela zona en la cual podría inflarseun airbag. Por más información,vea ¿Dónde están los airbags?en la página 3-26 y Límites decarga del vehículo en lapágina 9-11.

Los airbags están diseñados paracomplementar la protecciónprestada por los cinturones deseguridad. Aunque los airbagsactuales están también diseñadospara ayudar a reducir el riesgo delesiones por la fuerza de una bolsaque se infla, todos los airbags sedeben inflar muy rápidamente paracumplir su función.

Page 77: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-25

Esto es lo más importante a sabersobre el sistema de airbag:

{ Advertencia

Es posible que sufra ustedlesiones graves o la muerte en unchoque si no lleva su cinturón deseguridad, hasta con airbags. Losairbags están diseñados parafuncionar con cinturones deseguridad y no en su lugar.Además, los airbags no estándiseñados para inflarse encualquier choque. Hay choquesen los cuales los cinturones deseguridad son la única medida deseguridad. Consulte ¿Cuándodebe inflarse un airbag? en lapágina 3-27.

Llevar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la probabilidad degolpearse contra objetos dentrodel vehículo, o de ser expulsado

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

del mismo. Los airbags son"dispositivos de sujecióncomplementarios" de loscinturones de seguridad. Quienva dentro del vehículo debe llevarcorrectamente un cinturón deseguridad, haya o no un airbagpara esa persona.

{ Advertencia

Como los airbags se inflan conmucha fuerza y en menos tiempodel que se pestañea, quien estécontra el airbag o muy cerca de élcuando se infla puede sufrirlesiones graves o la muerte. Nose siente más cerca de lonecesario a un airbag, porejemplo, sobre el borde delasiento o inclinado hacia delante.Los cinturones de seguridad

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

ayudan a mantenerlo en suposición antes de un choque ydurante el mismo. Lleve siempreun cinturón de seguridad, hastacon airbags. El conductor deberíasentarse lo más hacia atrásposible manteniendo siempre elcontrol del vehículo. Loscinturones de seguridad y losairbags de los asientosdelanteros exteriores funcionanmejor cuando se sienta haciaatrás y derecho en el asiento, conambos pies en el suelo.

Los ocupantes no se debenapoyar ni dormir contra la puertao las ventanillas laterales en lasposiciones de asiento con airbagspara impacto lateral montados enel asiento, y/o airbags montadosen la barra del techo.

Page 78: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-26 Asientos y apoyacabezas

{ Advertencia

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Siempreasegure correctamente a losniños que están en el vehículo.Para saber cómo, vea Niñosmayores en la página 3-35 oBebés y niños pequeños en lapágina 3-37.

Hay una luz de airbag listo en elgrupo de instrumentos que muestrael símbolo de airbag.

El sistema comprueba si el sistemaeléctrico del airbag tiene fallas. Laluz le indica si hay un problemaeléctrico. Consulte Luz de airbaglisto en la página 5-15.

¿Dónde están losairbags?

El airbag delantero del conductorestá en el centro del volante.

El airbag frontal del pasajerodelantero exterior está en el ladodel pasajero del tablero deinstrumentos.

Si el vehículo tiene airbags paraimpacto lateral montados en elasiento del conductor y del pasajerode la parte delantera externa,estarán en el costado de losrespaldos más cercanos a la puerta.

Page 79: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-27

Si el vehículo cuenta con airbags dela barra del techo para el conductor,el acompañante y los pasajeroslaterales del asiento trasero, losmismos se encuentran en el techo,encima de las ventanillas laterales.

{ Advertencia

Si hay algo entre un ocupante yun airbag, este podría no inflarsecorrectamente o podría forzar alobjeto dentro de la personacausando lesiones graves o la

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

muerte. La trayectoria de unairbag que se está inflando debemantenerse despejada. No ponganada entre un ocupante y unairbag, no fije nada al volante niponga nada sobre su cubo nisobre o cerca de cualquier otracubierta de airbag.

No use accesorios de asiento queobstruyen la trayectoria de infladode un airbag para impacto lateralmontado en un asiento.

Jamás fije nada al techo de unvehículo con airbags en la vigadel techo pasando una cuerda oarnés por una abertura de puertao de ventanilla. Si lo hace, podríaobstruir la trayectoria de unairbag de barra de techo que seestá inflando.

¿Cuándo debe inflarse unairbag?Este vehículo cuenta con airbags.Consulte Sistema de airbag en lapágina 3-24. Los airbags estándiseñados para inflarse cuando elimpacto supera el umbral dedespliegue de un sistema de airbagespecífico. Los umbrales dedespliegue sirven para predecircuán grave es probable que sea unchoque para que los airbagsalcancen a inflarse y proteger a losocupantes. Los umbrales dedespliegue pueden variar según eldiseño del vehículo específico.

Los airbags delanteros estándiseñados para inflarse durantechoques frontales o casi frontales,entre moderados y graves, paraayudar a reducir la posibilidad delesiones graves – en particular, a lacabeza y tórax del conductor y elacompañante delantero exterior.

Los airbags delanteros se inflaránsegún (fundamentalmente) lavelocidad que llevaba el vehículo.

Page 80: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-28 Asientos y apoyacabezas

Depende de contra qué se choca, elsentido del impacto, y cuánprontamente el vehículo pierdevelocidad.

Los airbags delanteros puedeninflarse a distintas velocidades dechoque, en función de si el vehículochoca contra un objeto frontalmente o en ángulo, y si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo deformable, estrecho o ancho.

Los airbags delanteros no estándestinados a inflarse cuando elvehículo vuelca, es chocado deatrás, o en muchos impactoslaterales.

Lleve siempre colocado su cinturónde seguridad, incluso con airbagsfrontales.

Los airbags para impacto lateralmontados en un asiento, si estánequipados, están diseñados parainflarse en choques lateralesmoderados a graves, en función dellugar del impacto. Los airbags deimpacto lateral montados en unasiento no están diseñados para

inflarse en impactos frontales,impactos casi frontales, vuelcos eimpactos traseros. Un airbag paraimpacto lateral montados en unasiento está diseñado para inflarsedel lado del vehículo que esgolpeado.

Los airbags montados en la barradel techo, si están equipados, estándiseñados para inflarse en choqueslaterales moderados a graves enfunción del lugar del impacto. Losairbags montados en el riel deltecho no están diseñados parainflarse en impactos frontales,impactos casi frontales, vuelcos eimpactos traseros. El airbag del rieldel techo está diseñado parainflarse del lado del vehículo que esgolpeado.

En cualquier choque nadie puedeafirmar si un airbag debía haberseinflado simplemente según losdaños sufridos por el vehículo o elcosto de la reparación.

¿Qué hace que se infleun airbag?En un incidente de despliegue elsistema sensor envía una señaleléctrica que inicia la salida de gasdel inflador. El gas del inflador llenael airbag y hace que la bolsa seaexpulsada a través de la tapa.El inflador, el airbag y las piezasvinculadas, son todas parte delmódulo de airbag.

Vea dónde están los airbags en¿Dónde están los airbags? en lapágina 3-26.

¿Cómo protege unairbag?En los choques frontales o casifrontales, moderados a graves,hasta los ocupantes que llevancinturón pueden tocar el volante o eltablero de instrumentos. En loschoques laterales, moderados agraves, hasta los ocupantes quellevan cinturón pueden tocar elinterior del vehículo.

Page 81: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-29

Los airbags complementan laprotección que dan los cinturonesde seguridad distribuyendo la fuerzadel impacto en forma más uniformesobre el cuerpo del ocupante.

Pero en muchos tipos de choqueslos airbags no ayudarían,fundamentalmente porque elocupante no se desplaza haciadichos airbags. Consulte ¿Cuándodebe inflarse un airbag? en lapágina 3-27.

Los airbags no deben jamás serconsiderados como algo más queun suplemento de los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese infla un airbag?Después que los airbags delanterosy los airbags para impacto lateralmontados en un asiento se inflan,se desinflan rápidamente – tanrápido que algunas personas ni sedan cuenta que se infló un airbag.Los airbags de barra de techopueden seguir parcialmente inflados

algún tiempo después de inflarse.Algunos componentes del módulode airbag pueden seguir calientesdurante varios minutos. Para saberdónde están los airbags, vea¿Dónde están los airbags? en lapágina 3-26.

Las piezas del airbag que entran encontacto con usted pueden estartibias, pero no demasiado calientescomo para tocarlas. Es posible quesalga un poco de humo y polvo delas aberturas de ventilación de losairbags desinflados. El inflado delairbag no impide al conductor verpor el parabrisas ni dirigir elvehículo; tampoco impide a laspersonas salir del vehículo.

{ Advertencia

Cuando se infla un airbag, esposible que haya polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas respiratorios a quienestienen un historial de asma u

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

otros problemas respiratorios.Para evitarlo, todos quienes estándentro del vehículo deben salirdel mismo apenas sea segurohacerlo. Si tiene problemasrespiratorios pero no puede salirdel vehículo después que se inflóun airbag, obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si sufre problemasrespiratorias despuésexperimentar un despliegue deairbag, deberá concurrir a unmédico.

El vehículo tiene una función quepuede desbloquearautomáticamente las puertas,encender las luces interiores y lasbalizas, y cortar el combustiblecuando se inflan los airbags. Ustedpuede bloquear las puertas yapagar las luces interiores y lasbalizas usando los controles dedichas funciones.

Page 82: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-30 Asientos y apoyacabezas

{ Advertencia

Un choque lo suficientementegrave para inflar los airbagspuede también haber dañadofunciones importantes delvehículo, tales como el sistemade combustible, los sistemas defrenado y dirección, etc. Aunqueparezca posible utilizar elvehículo después de un choquemoderado, pueden existir dañosocultos que dificultarán un usoseguro del vehículo.

Si intenta volver a arrancar elvehículo después de un choque,tenga cuidado.

En muchos choquessuficientemente graves para inflar elairbag, se rompe el parabrisas porla deformación del vehículo.También el airbag del acompañantedelantero exterior puede causarroturas adicionales del parabrisas.

. Los airbags están diseñadospara inflarse una sola vez.Después de inflarse un airbag,necesitará algunas piezasnuevas para el sistema deairbag. Si no las obtiene, elsistema de airbag no lo podráproteger en otro choque. Unsistema nuevo incluirá módulosde airbag y quizás otras piezas.El manual de servicio delvehículo abarca la necesidad dereemplazar otras piezas.

. El vehículo tiene un módulo dedetección de choque ydiagnóstico que registrainformación después de unchoque. Consulte Registro dedatos del vehículo y privacidaden la página 13-1 y Grabadoresde datos de eventos en lapágina 13-1.

. Solo permita a técnicoscalificados trabajar en lossistemas de airbag. Un serviciomal hecho puede significar queel sistema de airbag no

funcionará correctamente.Consulte a su concesionario porservicio.

Interruptor de encendido/apagado de los airbagsEL vehículo cuenta con uninterruptor deactivación-desactivación de airbagen el costado del tablero deinstrumentos, visible cuando seabre la puerta del acompañante.Este interruptor se usa para activaro desactivar el airbag frontal delacompañante.

Page 83: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-31

El interruptor solo se debe poner enOFF (desactivado) si la personaque ocupa el asiento delacompañante cumple lascondiciones especificadas en elmanual, como sigue:

Bebé: Un infante (menor de 1 añode edad) debe viajar en el asientodelantero debido a alguna de lassiguientes causas.. El vehículo no tiene asiento

trasero.. El vehículo tiene un asiento

trasero demasiado pequeñopara colocar un asiento de bebéque mira hacia atrás.

. El bebé sufre de una afecciónque, según su médico, hace quedeba viajar en el asientodelantero para que el conductorpueda observarpermanentemente su estado.

Niños de 1 a 12 años: Los niños de1 a 12 años deben viajar en elasiento delantero debido a algunade las siguientes causas.

. El vehículo no tiene asientotrasero.

. Aunque los niños de entre 1 y12 años viajen en un asientotrasero siempre que es posible,a veces deben viajar adelanteporque no hay espacio en losasientos traseros del vehículo.

. El niño sufre de una afecciónque, según su médico, hace quedeba viajar en el asientodelantero para que el conductorpueda observarpermanentemente su estado.

Afección: Un pasajero tiene unaafección que, de acuerdo a sumédico, le produce los siguientesproblemas.. Hace que los airbags del

acompañante planteen unparticular riesgo para él.

. Hace que el daño potencialproducido por los airbags delacompañante en un choque, seamayor que el daño potencialcausado por desactivar losairbags y permitir que el

acompañante, aún con elcinturón de seguridad puesto,golpee el tablero deinstrumentos o el parabrisas enun choque.

{ Advertencia

Si se desactiva el airbag frontaldel pasajero delantero exteriorpara una persona que no está enalguna de las categoríasespecificadas en el presentemanual, dicha persona no gozaráde la protección adicional quepresta un airbag. Si hay unchoque el airbag no podráinflarse y ayudar a proteger a lapersona ahí sentada. Nodesactive el airbag frontal delpasajero delantero exterior amenos que la persona ahísentada esté en una de lascategorías especificadas en elpresente manual.

Page 84: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-32 Asientos y apoyacabezas

Para desactivar el airbag frontal delacompañante, inserte cualquierllave o una moneda en elinterruptor, empuje hacia dentro ymueva el interruptor a la posiciónOFF. Los pretensores de loscinturones y todos los sistemas deairbag del conductor permanecenactivos.

Los vehículos equipados con uninterruptor deactivación-desactivación del airbagtienen también un indicador deestado del airbag del acompañante.Este indicador está arriba de laguantera, en el tablero deinstrumentos. Consulte Luz

indicadora deactivación-desactivación del airbagpara obtener información adicional.

Cuando se desactiva el airbagfrontal del acompañante, seenciende la luz indicadora dedesactivación del airbag delacompañante, en el indicador deestado del airbag del acompañante,para hacerle saber que el mismo seencuentra desactivado. El airbagfrontal del acompañante seguirádesactivado hasta que vuelva aactivarlo.

{ Advertencia

Si alguna vez la luz de airbaglisto se enciende y quedaencendida, significa que puedehaber algo mal en el sistema deairbag. Por ejemplo, el airbagfrontal del pasajero delanteroexterior podría inflarse aún con elinterruptor de activar/desactivar elairbag puesto en off.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Para evitar las lesiones a ustedmismo o a otros, lleve el vehículoa servicio inmediatamente.Consulte Luz de alistamiento delairbag para más información,incluida información de seguridadimportante.

Para activar nuevamente el airbagfrontal del acompañante, insertecualquier llave o una moneda en elinterruptor, empuje hacia dentro ymueva el interruptor a laposición ON.

Page 85: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-33

El airbag frontal del acompañanteestá ahora activado (podríainflarse). Cuando se activa elairbag, la luz de desactivación delairbag del acompañante, en elindicador de estado del airbag delacompañante, se apaga.

Servicio de un vehículoequipado con airbagLos airbags afectan cómo se haceel servicio del vehículo. Hay partesdel sistema de airbag en varioslugares del vehículo. Suconcesionario y el manual deservicio tienen información sobre elservicio del vehículo y del sistemade airbag.

{ Advertencia

En un servicio mal hecho, elairbag todavía puede inflarsehasta 10 segundos después deapagado el motor y haberdesconectado la batería. Podrá

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

sufrir lesiones si está cerca de unairbag cuando se infla. Evite losconectores amarillos. Es probableque formen parte del sistema deairbag. No deje de cumplir losprocedimientos de servicioadecuados, y asegúrese de quienle hace el trabajo está calificadopara ello.

Agregar equipos a unvehículo equipado conairbagAgregar accesorios que modifiquenel bastidor del vehículo, el sistemade paragolpes, su altura, y chapasadelante o a los costados, puedeimpedir que el sistema de airbagfuncione correctamente.

El funcionamiento del sistema deairbag puede también ser afectadopor el reemplazo de piezas de losasientos delanteros, cinturones de

seguridad, módulo de detección ydiagnóstico del airbag, volante,tablero de instrumentos, cualquierade los módulos de airbag,decorados de pilar o techo,sensores delanteros, sensores deimpacto lateral o cableado delairbag.

Su concesionario y el manual deservicio tienen información sobre laubicación de los sensores deairbag, el módulo de detección ydiagnóstico y el cableado delairbag.

Si tiene que modificar su vehículoporque tiene una discapacidad yquiere consultar si lasmodificaciones afectarán al sistemade airbag del vehículo, o tienepreguntas sobre si el sistema deairbag será afectado si se modificael vehículo por cualquier otra razón,consulte a su concesionario.

Page 86: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-34 Asientos y apoyacabezas

Comprobación delsistema de airbagEl sistema de airbag no necesita unmantenimiento programado oreemplazo periódicos. Compruebeque funciona la luz de airbag listo.Consulte Luz de airbag listo en lapágina 5-15.

{ Atención

Si una tapa de airbag estádañada, abierta o rota, es posibleque el airbag no funcionecorrectamente. No abra ni rompalas tapas de airbag. Si hay algunatapa de airbag abierta o rota,haga reemplazar la tapa delairbag y/o el módulo de airbag.Para saber dónde están losairbags, vea ¿Dónde están losairbags? en la página 3-26.Consulte a su concesionario porservicio.

Reemplazo de piezas delsistema de airbagdespués de un choque

{ Advertencia

Un choque puede averiar lossistemas de airbag del vehículo.Un sistema de airbag averiadopuede no funcionarcorrectamente y podría noprotegerlo a usted y a su(s)pasajero(s) durante un choque,causando lesiones graves ohasta la muerte. Para asegurarque los sistemas de airbagfuncionen adecuadamentedespués de un choque, haga quelos revisen y se reemplace lonecesario a la brevedad posible.

Si se infla un airbag, deberáreemplazar piezas del sistema deairbag. Consulte a su concesionariopor servicio.

Si una luz de airbag listo sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que el sistemade airbag no funcionecorrectamente. Lleve el vehículo alservicio inmediatamente. ConsulteLuz de airbag listo en lapágina 5-15.

Page 87: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-35

Asientos infantiles

Niños mayores

Los niños de más edad, que ya nocaben en los asientos elevadores,deben llevar los cinturones deseguridad del vehículo.

Las instrucciones del fabricante quevienen con el asiento elevadorindican los límites de estatura ypeso para el asiento en cuestión.Use un asiento elevador concinturón de hombro y cintura hastaque el niño pase la prueba deajuste a continuación:. Sentado a fondo hacia atrás.

¿Se doblan las rodillas en elborde del asiento? Si así es,continúe. Si no vuelva al asientoelevador.

. Abroche el cinturón de hombro ycintura. ¿Se apoya el cinturónde hombro sobre el hombro? Siasí es, continúe. Si no vuelva alasiento elevador.

. ¿Va el cinturón de cintura bajo yajustado sobre las caderas,tocando los muslos? Si así es,continúe. Si no vuelva al asientoelevador.

. ¿Se puede mantener el cinturónde seguridad correctamenteajustado durante todo el viaje?Si así es, continúe. Si no vuelvaal asiento elevador.

Si tiene la opción, un niño debesentarse en una posición concinturón de hombro y cintura ycontar con la sujeción adicional quepuede proporcionar el cinturón dehombro.

Q: ¿Cuál es la manera correctade llevar cinturones deseguridad?

A: Un niño mayor debe llevar uncinturón de hombro y cintura, yasí obtener la sujeción adicionalque le da el cinturón de hombro.El cinturón de hombro no debecruzar la cara o el cuello.El cinturón de cintura debeajustar bien debajo de lascaderas, tocando apenas laparte superior de los muslos.Así, en caso de un choque lafuerza se aplica sobre loshuesos de la pelvis del niño.Jamás debe llevarse sobre el

Page 88: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-36 Asientos y apoyacabezas

abdomen, ya en caso de choquepodría provocar lesionesinternas graves o hastamortales.

Según las estadísticas deaccidentes, los niños están másseguros cuando estáncorrectamente retenidos en unaposición de asiento trasera.

En caso de choque los niños queno lleven el cinturón cerradopueden golpear a otras personasque sí lo llevan, o pueden serarrojados fuera del vehículo. Losniños mayores deben usarcinturones de seguridad en formacorrecta.

{ Advertencia

Jamás permita que un mismocinturón de seguridad sea usadopor más de un niño. El cinturónde seguridad no podría dispersaradecuadamente la fuerza delimpacto. En caso de choque

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

podrían ser aplastados unocontra el otro, y sufrir graveslesiones. Cada cinturón deseguridad debe ser usado poruna sola persona por vez.

{ Advertencia

Jamás permita que un niño lleveel cinturón de seguridad con elcinturón de hombro detrás de laespalda. El niño podría sufrirgraves lesiones por no llevarcorrectamente el cinturón dehombro y cintura. En un choqueel niño no será retenido por elcinturón de hombro. El niñopodría desplazarseexcesivamente hacia delante,incrementando la probabilidad desufrir lesiones en la cabeza ycuello. También podría deslizarsepor debajo del cinturón decintura. Entonces, la fuerza de lacorrea ser aplicaría directamentesobre el abdomen. Esto podríacausar lesiones graves omortales. El cinturón de hombrodebe ir sobre el hombro ycruzando el tórax.

Page 89: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-37

Bebés y niños pequeños¡En un vehículo, todos necesitanprotección! Esto incluye a los bebésy todos los demás niños. Ni ladistancia recorrida ni la edad o talladel viajero cambian el hecho de quetodos deben usar dispositivos desujeción de seguridad.

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir graveslesiones o ser estrangulados siun cinturón de hombro se lesenrolla en el hombro y el cinturónde seguridad se sigue ajustando.Jamás deje niños solos en unvehículo, y jamás permita a losniños jugar con los cinturones deseguridad.

Cada vez que los bebés y niñospequeños viajan en vehículos,deben tener la protección queproveen los dispositivos de sujeciónadecuados para niños. Ni el sistemade cinturón de seguridad ni susistema de airbag están diseñadospara ellos.

Los niños que no llevan dispositivosde sujeción adecuados puedengolpear a otras personas, o puedenser arrojados fuera del vehículo.

{ Advertencia

Jamás lleve en brazos a un bebéo niño mientras viaja en unvehículo. Las fuerzas generadasen el choque harían que el bebéo niño pese tanto que esimposible sostenerlo durante unchoque. Por ejemplo, en unchoque a no más de 40 km/h (25mph), un bebé de 5,5 kg (12 lb)ejerce una fuerza de 110 kg (240lb) sobre los brazos de lapersona. El bebé debe estarprotegido con un dispositivo desujeción adecuado.

Page 90: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-38 Asientos y apoyacabezas

{ Advertencia

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Jamás pongaun dispositivo de sujeción paraniños que mira hacia atrás en elasiento delantero exterior. Fije undispositivo de sujeción para niñosque mira hacia atrás en unasiento trasero. Es también mejorfijar un dispositivo de sujeción

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

que mira hacia delante en unasiento trasero. Si debe fijar undispositivo de sujeción que mirahacia delante en el asientodelantero exterior, desplacesiempre el asiento delantero delpasajero lo más posible haciaatrás.

Q: ¿Cuáles son los distintostipos de asientos accesoriospara niños?

A: Los asientos accesorios paraniños, que adquiere elpropietario del vehículo, estándisponibles en cuatro tiposbásicos. Al seleccionar undeterminado dispositivo desujeción, se debe tomar encuenta no solo el peso, la alturay la edad del niño, sino quetambién si el dispositivo desujeción será compatible con elvehículo automotor en el cual seusará.

Page 91: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-39

Hay muchos modelos distintosdisponibles de la mayoría de lostipos de dispositivo de sujeciónpara niños. Cuando adquiera undispositivo de sujeción paraniños, verifique que estádiseñado para el uso en unvehículo automotor.

Las instrucciones del fabricanteque vienen con el dispositivo desujeción para niños indican loslímites de estatura y peso parael dispositivo de sujeción paraniños.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de lesionesen el cuello y la cabeza duranteun choque, los bebés deben estarcompletamente apoyados. Si,durante un choque, un bebé estáen un dispositivo de sujeción paraniños que mira hacia atrás, lasfuerzas del choque puedendistribuirse sobre las partes más

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

resistentes del cuerpo del bebé -la espalda y los hombros. Losbebés deben estar siempreprotegidos en dispositivos desujeción para niños que miranhacia atrás.

{ Advertencia

Los huesos de la cadera de unniño pequeño son tan pequeñosque el cinturón de seguridadcorriente del vehículo no semantendría bajo sobre los huesosde la cadera, como debería. Enlugar de ello, es posible que seasiente alrededor del abdomendel niño. En un choque elcinturón aplicaría una fuerzasobre una zona del cuerpo queno está protegida por estructuraósea alguna. Esto solo podría

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

causar lesiones graves omortales. Para reducir el riesgode lesiones graves o mortalesdurante un choque, los niñospequeños deben estar siempreprotegidos con un dispositivo desujeción para niños adecuado.

Page 92: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-40 Asientos y apoyacabezas

Sistemas de retencióninfantil

Asiento infantil orientado haciaatrás

Un asiento infantil orientado haciaatrás provee sujeción, con lasuperficie del asiento contra laespalda del bebé.

El sistema de arnés mantiene albebé en su lugar y en caso dechoque, actúa para mantenerlo ensu lugar en el dispositivo desujeción.

Asiento infantil orientado haciadelante

Un asiento infantil orientado haciadelante sujeta al niño con el arnés.

Asientos elevadores (boosters)

Un asiento elevador es undispositivo de sujeción para niñosdiseñado para mejorar el ajuste delsistema de cinturón de seguridaddel vehículo. Un asiento elevadorpuede también ayudar al niño a verpor la ventanilla.

Page 93: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-41

Fijación de un dispositivo desujeción para niños agregadoal vehículo

{ Advertencia

Un niño puede sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi el dispositivo de sujeción paraniños no está correctamentefijado al vehículo. Fije el asientopara niños correctamente dentrodel vehículo, usando para ello elcinturón de seguridad o elsistema LATCH. Siga lasinstrucciones que vienen con eldispositivo y las instrucciones deeste manual.

Para ayudar a reducir lasprobabilidades de resultarlesionado, el dispositivo de sujeciónpara niños debe estar fijado dentrodel vehículo. Los asientos paraniños se deben fijar en los asientosdel vehículo por medio decinturones de cintura, o con la parte

de la cintura del cinturón de hombroy cintura, o con el sistema ISOFIX.Vea más información en Correas yanclajes inferiores para niños(sistema LATCH) en la página 3-43.Un niño puede peligrar en unchoque si el dispositivo de sujeciónpara niños no está correctamentefijado al vehículo.

Cuando se fija un dispositivoagregado de sujeción para niños,consulte las instrucciones quevienen con el dispositivo y puedenestar sobre el dispositivo mismo,o en un folleto, o en ambos, ytambién este manual. Lasinstrucciones para el dispositivo desujeción para niños sonimportantes. Si no estándisponibles, obtenga un ejemplardel fabricante.

Recuerde que un dispositivo desujeción para niños puededesplazarse durante un choque ouna parada súbita y lesionar a laspersonas en el vehículo. Asegúresede fijar correctamente cualquier

dispositivo de sujeción para niñosdentro del vehículo – tambiéncuando no lleve un niño en él.

Asegurar al niño en eldispositivo de sujeción paraniños

{ Advertencia

Un niño puede sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi no está correctamenteasegurado en el dispositivo desujeción para niños. Asegurecorrectamente al niño, siguiendopara ello las instrucciones quevienen con el dispositivo desujeción para niños.

Dónde poner eldispositivo de sujeciónSegún las estadísticas deaccidentes, los niños y bebés estánmás seguros cuando estánadecuadamente sujetos en undispositivo de sujeción para niños o

Page 94: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-42 Asientos y apoyacabezas

un dispositivo de sujeción parabebés, en una posición de asientoposterior.

Siempre que sea posible, los niñosde 12 años de edad o menoresdeben estar asegurados en unaposición de asiento posterior.

NO PONGA un asiento para niñosque mira hacia atrás en este asientoa menos que el airbag estédesactivado. Podrían causaresLESIONES GRAVES O LAMUERTE. Esto es por el granriesgo que presenta el desplieguedel airbag al niño que mira haciaatrás.

{ Advertencia

Nunca use un asiento para niñosque mira hacia atrás en unasiento protegido por un airbagactivo. El niño puede sufrir lamuerte o lesiones graves.

{ Advertencia

Un niño sentado en un asientopara niños que mira hacia atrás,puede sufrir lesiones graves o lamuerte si se infla el airbag delacompañante. Esto se debe aque el respaldo del asiento paraniños que mira hacia atrás estaríamuy cerca del airbag que se infla.Fije un dispositivo de sujeciónpara niños que mira hacia atrásen un asiento trasero.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Un niño sentado en un asientopara niños que mira haciaadelanta, puede sufrir lesionesgraves o la muerte si se infla elairbag frontal del acompañanteexterior y el asiento delacompañante está desplazadohacia delante. Si debe fijar undispositivo de sujeción que mirahacia delante en el asiento delpasajero delantero exterior,desplace siempre el asiento delpasajero lo más posible haciaatrás. Es mejor fijar el asientopara niños en un asiento trasero.

Cuando asegure un dispositivo desujeción para niños en una posiciónde asiento posterior, estudie lasinstrucciones entregadas con eldispositivo para verificar que escompatible con este vehículo.

Page 95: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-43

Los dispositivos de sujeción paraniños y los asientos elevadoresvienen en tamaños muy distintos, yalgunos pueden adaptarse mejor aciertas posiciones de asiento queotros. Compruebe siempre que eldispositivo de sujeción para niñosesté correctamente fijado.

En función de dónde coloque elasiento para niños y de su tamaño,es posible que no pueda acceder aconjuntos adyacentes de cinturónde seguridad o anclajes LATCHpara otros acompañantes o asientospara niños. No se deben usarposiciones de asiento adyacentes siel dispositivo de sujeción para niñosimpide el acceso al cinturón deseguridad o interfiere con sucolocación.

Donde sea que monte el dispositivode sujeción para niños, debe fijarlocorrectamente.

Recuerde que un dispositivo desujeción para niños puededesplazarse durante un choque ouna parada súbita y lesionar a las

personas en el vehículo. Asegúresede fijar correctamente cualquierdispositivo de sujeción para niñosdentro del vehículo – tambiéncuando no lleve un niño en él.

Correas y anclajesinferiores para niños(sistema LATCH)El sistema LATCH mantiene fijadoun asiento para niños durante laconducción o en un choque. Lasfijaciones LATCH del asiento paraniños se usan para fijar el asientopara niños a los anclajes delvehículo. El sistema LATCH estádiseñado para facilitar la colocaciónde un asiento para niños.

Para usar el sistema LATCH en suvehículo, necesitará un asiento paraniños con fijaciones LATCH. Losasientos para niños compatiblescon LATCH, tanto si miran haciaatrás como hacia delante, sepueden colocar correctamente tantocon los anclajes LATCH o loscinturones de seguridad del

vehículo. No use tanto loscinturones de seguridad como elsistema de anclaje LATCH para fijarun asiento para niños que mirahacia atrás o hacia delante.

Los asientos elevadores usan loscinturones de seguridad delvehículo para retener al niño en elasiento elevador. Si el fabricanterecomienda fijar el asiento elevadorcon el sistema LATCH, esto sepuede hacer siempre que dichoasiento elevador se pueda ubicarcorrectamente y no hayainterferencia con la colocacióncorrecta del cinturón de hombro ycintura sobre el niño.

Cumpla con las instruccionesprovistas con el asiento para niños,así como con las instrucciones deeste manual.

Cuando instale un asiento paraniños con una correa de anclajesuperior, deberá también usar losanclajes inferior o los cinturones deseguridad para fijar correctamenteel asiento para niños. Jamás se

Page 96: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-44 Asientos y apoyacabezas

debe instalar un asiento para niñosusando solo la correa y anclajesuperior.

El sistema de anclaje LATCH solose puede usar hasta que el pesototal del niño más el asiento paraniños sumen 29,5 kg (65 lbs.). Usesolo el cinturón de seguridad en allugar el sistema de anclaje LATCHcuando el peso total supere 29,5 kg(65 lbs.).

A continuación se explica cómo fijarun asiento para niños en el vehículousando estas fijaciones.

No todas las posiciones de asientodel vehículo ni los asientos paraniños tienen anclajes inferiores yfijaciones, o correas de anclajesuperior y fijaciones.

Anclajes inferiores

Los anclajes inferiores (1) sonbarras de metal que forman parteintegral del vehículo. Hay dosanclajes inferiores para cadaposición de asiento LATCH quellevará un asiento para niños confijaciones inferiores (2).

Anclaje superior para correa

Una correa superior (3, 4) ancla laparte superior del asiento paraniños al vehículo. Hay un anclajesuperior para correa incorporado alvehículo. La fijación por correasuperior (2) del asiento para niñosse fija al anclaje superior paracorrea del vehículo a fin de reducirel movimiento hacia delante y larotación del asiento para niñosdurante la conducción o en unchoque.

Page 97: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-45

El asiento para niños puede teneruna correa única (3) o una correadoble (4). Ambos tendrán una únicafijación (2) para fijar la correasuperior al anclaje.

Algunos asientos para niños concorreas superiores están diseñadospara ser usados con la correasuperior fijada o no. En otros lacorrea superior debe estar siemprefijada. No deje de leer y cumplir lasinstrucciones para su asiento paraniños.

Ubicaciones de anclaje inferiory de anclaje superior paracorrea

Asiento trasero

I (Anclaje superior paracorrea): Posiciones de asiento conanclajes superiores para correa.

H (Anclaje inferior): Posicionesde asiento con dos anclajesinferiores.

Para que sea más fácil hallar losanclajes inferiores, cada posición deasiento con anclajes inferiores tienedos etiquetas junto al pliegue entreel respaldo y el cojín del asiento.

Para que sea más fácil hallar losanclajes superiores para correa, elsímbolo de anclaje superior paracorrea está junto al anclaje.

Page 98: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-46 Asientos y apoyacabezas

Anclajes superiores para correa

Los anclajes superiores para correade la posición del asiento traseroexterior están en la parte trasera delrespaldo del asiento. Asegúrese deusar un anclaje del mismo lado delvehículo que la posición de asientoen la cual se colocará el asientopara niños.

No asegure un asiento para niñosen una posición sin un anclaje defijación superior si existe una leylocal o nacional que exige fijar lacorrea superior, o si las

instrucciones entregadas con elasiento para niños dicen que lacorrea superior debe estar fijada.

Según las estadísticas deaccidentes, los niños y bebés estánmás seguros cuando estánadecuadamente sujetos en undispositivo de sujeción para niños oun dispositivo de sujeción parabebés, en una posición de asientoposterior. Consulte en Dónde ponerel dispositivo de sujeción en lapágina 3-41 información adicional.

Fijación de un asiento paraniños diseñado para elsistema LATCH

{ Advertencia

Si un asiento para niños tipoLATCH no está fijado a losanclajes o por medio del cinturónde seguridad, este asiento nopodrá proteger correctamente alniño. El niño podrá sufrir lesiones

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

graves o hasta la muerte en unchoque. Instale correctamente unasiento para niños tipo LATCHusando los anclajes; o use loscinturones de seguridad delvehículo para fijar el asiento,siguiendo las instruccionesprovistas con el asiento y lasinstrucciones de este manual.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de lesionesgraves o mortales durante unchoque, no fije más de un asientopara niños a un único anclaje.Fijar más de un asiento paraniños a un único anclaje podríahacer que se el anclaje o lasfijaciones se suelten durante unchoque, o hasta que se rompan.Un niño u otras personas podríanresultar lesionados.

Page 99: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-47

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir graveslesiones o ser estrangulados siun cinturón de hombro se lesenrolla en el hombro y el cinturónde seguridad se sigue ajustando.Abroche los cinturones deseguridad detrás del asiento paraniños y que no se usen para queel niño no pueda alcanzarlos.Extraiga el cinturón de hombrocompletamente del retractor parabloquearlo, si el vehículo cuentacon uno, una vez colocado elasiento para niños.

{ Atención

No permita que las fijacionesrocen los cinturones de seguridaddel vehículo. Ello podría averiardichas piezas. De ser necesario,desplace los cinturones de

(Continuación)

Atención (Continuación)

seguridad abrochados para evitarque rocen con las fijacionesLATCH.

No pliegue el asiento traserovacío con un cinturón deseguridad abrochado. Esto podríaaveriar el cinturón de seguridad oel asiento. Desabroche el cinturónde seguridad y devuélvalo a suposición de guardado antes deplegar el asiento.

Si necesita fijar más de un asientopara niños en el asiento trasero,consulte Dónde poner el dispositivode sujeción en la página 3-41.

El sistema está diseñado parafacilitar la colocación de un asientopara niños. Cuando use anclajesinferiores, no use los cinturones deseguridad del vehículo. En lugar deello, use los anclajes del vehículo ylas fijaciones del asiento para niñospara fijar los asientos. Algunos

asientos para niños también usanotro anclaje del vehículo para fijaruna correa superior.

1. Fije y ajuste las fijacionesinferiores a los anclajesinferiores. Si el asiento paraniños no tiene fijacionesinferiores, o si la posición deasiento deseada no tieneanclajes inferiores, fije el asientopara niños usando la correasuperior y los cinturones deseguridad. Consulte lasinstrucciones del fabricante desu asiento para niños y lasinstrucciones de este manual.

1.1. Halle los anclajes inferioresde la posición de asientodeseada. Asegúrese deque no haya objetosextraños alrededor de losanclajes inferiores. Losobjetos extraños puedeninterferir con el correctoenganche del sistema deretención infantil en losanclajes.

Page 100: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-48 Asientos y apoyacabezas

1.2. Ponga el dispositivo desujeción para niños sobreel asiento.

1.3. Fije y ajuste las fijacionesinferiores del asiento paraniños a los anclajesinferiores.

2. Si el fabricante del asiento paraniños recomienda fijar la correasuperior, fije la correa superior alanclaje superior para correa (siestá equipado) y ajústela.Consulte las instrucciones delasiento para niños y siga estospasos:

2.1. Halle el anclaje superiorpara correa.

2.2. Puede ser necesarioajustar el panel/cubiertaportaobjetos delcompartimiento trasero enel área de carga traserapara acceder a losanclajes.

2.3. Coloque, fije y ajuste lacorrea superior siguiendolas instrucciones de suasiento para niños y lasdetalladas a continuación:

Si la posición del asientotrasero exterior que estáusando tiene apoyacabezasajustable y está usandouna correa doble, pase lacorrea alrededor delapoyacabezas.

Si la posición del asientotrasero exterior que estáusando tiene apoyacabezasajustable y está usandouna correa única, levante elapoyacabezas y pase lacorrea por debajo delapoyacabezas y entre suscolumnas.

Page 101: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-49

3. Antes de colocar un niño en eldispositivo de sujeción paraniños, verifique que esté bienasegurado en su lugar. Consultelas instrucciones del fabricantedel dispositivo de sujeción paraniños.

Reemplazo de piezas delsistema LATCH despuésde un choque

{ Advertencia

Un choque puede averiar elsistema LATCH del vehículo. Unsistema LATCH averiado puedeno retener adecuadamente elasiento para niños. El resultadopodría ser lesiones graves o lamuerte en un choque. Paraasegurar que el sistema LATCHfunciona adecuadamentedespués de un choque, consultea su concesionario para que lo

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

revisen y se reemplace lonecesario tan pronto como seaposible.

Si el vehículo cuenta con el sistemaLATCH y el mismo estaba en usodurante un choque, puede que senecesiten piezas nuevas delsistema LATCH.

Pueden necesitarse piezas nuevasy reparaciones aún si el sistemaLATCH no estaba en uso durante elchoque.

Fijación de dispositivosde sujeción para niños(asiento trasero)Cuando asegure un dispositivo desujeción para niños en una posiciónde asiento posterior, estudie lasinstrucciones entregadas con eldispositivo para verificar que escompatible con este vehículo.

Si el asiento para niños tiene elsistema LATCH, consulte enCorreas y anclajes inferiores paraniños (sistema LATCH) en lapágina 3-43 cómo y dónde instalarel dispositivo usando LATCH. Si unasiento para niños está aseguradoen el vehículo con un cinturón deseguridad y usa una correa defijación superior, vea en Correas yanclajes inferiores para niños(sistema LATCH) en la página 3-43los lugares de anclaje de paracorreas de fijación superior.

No asegure un asiento infantil enuna posición sin un anclaje defijación superior si una ley local onacional que requiere que estéanclada la correa de fijaciónsuperior, o si las instruccionesentregadas con el dispositivo desujeción para niños dicen que lacorrea superior debe estar anclada.

Si el dispositivo de sujeción paraniños no tiene el sistema LATCH,debe usar el cinturón de seguridadpara fijar el dispositivo en estaposición. No deje de cumplir las

Page 102: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-50 Asientos y apoyacabezas

instrucciones que vinieron con eldispositivo de sujeción para niños.Asegure al niño en el dispositivo desujeción para niños cuando y cómolo indican las instrucciones.

Si se necesita instalar más de undispositivo de sujeción para niñosen el asiento trasero, no deje deleer Dónde poner el dispositivo desujeción en la página 3-41.

1. Ponga el dispositivo de sujeciónpara niños sobre el asiento.

2. Tome la lengüeta metálica ypase las partes de cintura y dehombro del cinturón deseguridad del vehículo a travésde o alrededor del dispositivo defijación. En las instrucciones deldispositivo de sujeción paraniños se le indicará cómo.

3. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.

Coloque el botón de desbloqueode la hebilla de manera depoder abrir el cinturón deseguridad rápidamente en casode necesidad.

4. Para ajustar el cinturón, empujehacia abajo el dispositivo desujeción para niños, tire de laparte del hombro del cinturónpara ajustar la parte de cinturadel cinturón, e inserte el cinturónde hombro de vuelta en elretractor. Cuando monte undispositivo de sujeción paraniños orientado hacia adelante,puede resultar útil empujar eldispositivo hacia abajo con larodilla mientras ajusta elcinturón.

Page 103: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Asientos y apoyacabezas 3-51

Si el sistema de dispositivo desujeción para niños tiene unmecanismo de bloqueo, úselopara asegurar el cinturón deseguridad del vehículo.

5. Si el dispositivo de sujeción paraniños tiene una correa defijación superior, siga lasinstrucciones del fabricante deldispositivo en cuanto al uso dela correa de fijación superior.Veamás información en Correas yanclajes inferiores para niños(sistema LATCH) en lapágina 3-43.

6. Antes de colocar un niño en eldispositivo de sujeción paraniños, verifique que esté bienasegurado en su lugar. Paracomprobar, empuje el dispositivode sujeción para niños y tire delmismo, en distintas direcciones,para verificar que estéasegurado.

Para quitar el desmontaje,desabroche el cinturón de seguridaddel vehículo y deje que vuelva a la

posición de guardado. Si la correade fijación superior está fijada a unanclaje de fijación superior,desengánchela.

Fijación de dispositivosde sujeción para niños(asiento de pasajerodelantero)Este vehículo tiene airbags. Unasiento trasero es un lugar másseguro para fijar un dispositivo desujeción para niños que mira haciaadelante. Consulte Dónde poner eldispositivo de sujeción en lapágina 3-41.

Jamás ponga adelante un asientopara niños que mira hacia atrás.Esto es por el gran riesgo quepresenta el despliegue del airbag alniño que mira hacia atrás.

{ Advertencia

Un niño sentado en un asientopara niños que mira hacia atrás,puede sufrir lesiones graves o lamuerte si se infla el airbag delacompañante. Esto se debe aque el respaldo del asiento paraniños que mira hacia atrás estaríamuy cerca del airbag que se infla.Fije un dispositivo de sujeciónpara niños que mira hacia atrásen un asiento trasero.

Un niño sentado en un asientopara niños que mira haciaadelanta, puede sufrir lesionesgraves o la muerte si se infla elairbag frontal del acompañanteexterior y el asiento delacompañante está desplazadohacia delante. Si debe fijar undispositivo de sujeción que mirahacia delante en el asiento delpasajero delantero exterior,desplace siempre el asiento del

(Continuación)

Page 104: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

3-52 Asientos y apoyacabezas

Advertencia (Continuación)

pasajero lo más posible haciaatrás. Es mejor fijar el asientopara niños en un asiento trasero.

Si el vehículo no tiene un asientotrasero que admita un dispositivo desujeción para niños, no debeinstalarse este dispositivo en elvehículo.

Page 105: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Portaobjetos 4-1

Portaobjetos

Compartimentos portaobjetosCompartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Portaobjetos del panel demandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Portaobjetos delantero . . . . . . . . 4-2Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . 4-2Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Portaobjetos de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Equipamiento adicionalportaobjetosCubierta de carga . . . . . . . . . . . . . 4-3Sistema de gestión decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Triángulo de advertencia . . . . . . 4-5

Sistema de portaequipajes deltechoSistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Compartimentosportaobjetos

{ Advertencia

No guarde objetos pesados oagudos en los compartimentosportaobjetos. En un choque,estos objetos podrían hacer quese abra la tapa y lesionar a laspersonas.

Portaobjetos del panel demandos

Hay un compartimiento portaobjetos(1) en el tablero de instrumentos.Tire de la manija para abrir.

Puede haber un compartimientoportaobjetos (2) en el frente deltablero de instrumentos arriba de laradio. Empuje la puerta para abrirlo.

GuanteraPara abrir la guantera, levante lapalanca.

Page 106: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

4-2 Portaobjetos

PortavasosSe dispone de portavasos en laconsola central.

Portaobjetos delantero

Se dispone de un portatarjetas (1) yun compartimiento portaobjetos (2)en el tablero de instrumentos.

Porta gafas de sol

Si está equipado, el portador deanteojos de sol está en la consolade techo. Para abrirlo, empuje laparte trasera de la tapa.

Ciérrelo empujando hacia arribahasta que se trabe.

No lo utilice para guardar objetospesados.

Portaobjetos debajo delasiento

Para utilizar la bandeja inferior delasiento del acompañante, tire delextremo de la bandeja y deslícelahacia el panel de mandos. Parallevarla otra vez a su posiciónoriginal, deslice la bandeja debajodel asiento.

Page 107: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Portaobjetos 4-3

Portaobjetos de laconsola centralConsola delantera

La consola delantera cuenta con unárea portaobjetos superior e inferior.

Tire hacia arriba de la palancainferior para acceder al áreaportaobjetos inferior.

Tire hacia arriba de la palancasuperior para acceder al áreaportaobjetos superior.

La consola delantera se puede usarcomo apoyabrazos.

Consola trasera

Levante la tapa del apoyabrazos dela consola trasera para acceder alárea portaobjetos.

Equipamientoadicional portaobjetos

Cubierta de cargaEn los vehículos con cubierta decarga, úsela para cubrir loselementos en la parte posterior delvehículo.

Para desmontar la cubierta delvehículo, tire de ambos extremos eluno hacia el otro. Para volver amontarla, coloque cada uno de losextremos de la cubierta en losagujeros detrás del asiento trasero.

Sistema de gestión decarga

{ Atención

No permita que los artículosubicados en el área portaobjetosse extiendan fuera de esa áreacuando la tapa está cerrada. De

(Continuación)

Page 108: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

4-4 Portaobjetos

Atención (Continuación)

lo contrario, el portaobjetos o elpiso del área de equipaje sepueden dañar. Guarde soloartículos que quepan en el áreaportaobjetos del piso o quepermitan cerrar la tapa.

Este vehículo tiene un sistema degestión de carga ubicado en laparte trasera del mismo.

Levante la tapa para abrir y accederal compartimiento portaobjetos. Latapa queda abierta cuando selevanta.

Se dispone de bandejas lateralesen el piso a ambos lados del pisode compartimiento de equipaje.

Red utilitaria

Red del piso del equipaje

La red del piso del equipaje puedecontribuir a evitar que las cargaspequeñas se muevan durante losgiros bruscos o arranques yparadas repentinas.

Fije los cuatro ganchos de la red enlos anillos metálicos de cadaesquina del piso.

Red de sujeción de equipaje

Puede llevar pequeñas cargasutilizando su red de sujeción deequipaje opcional.

Para instalar la red, cuelgue el lazode la esquina superior de la red aambos anclajes del panel trasero ylos dos ganchos de la red en losanillos metálicos de ambasesquinas inferiores del piso.

Page 109: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Portaobjetos 4-5

{ Atención

La red de sujeción de equipajeestá diseñada para cargaspequeñas. No cargue objetospesados en su red de sujeción deequipaje.

Triángulo de advertencia

El triángulo de advertencia seguarda debajo del piso delcompartimiento de equipaje.

Para extraer el triángulo deadvertencia, levante la manija delpiso del compartimiento deequipaje.

Sistema deportaequipajes deltecho

{ Advertencia

Si se lleva algo en la partesuperior del vehículo que es máslargo o más ancho que elportaequipajes del techo - comopaneles, madera terciada o uncolchón - podría sufrir los efectosdel viento mientras se conduce elvehículo. El elementotransportado podría ser arrancadoviolentamente, cosa que podríacausar una colisión y averiar elvehículo. Jamás lleve algo máslargo o más ancho que elportaequipajes del techo encimadel vehículo, a menos que estéusando un portaequipajescertificado por GM.

Page 110: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

4-6 Portaobjetos

Si está instalado, el portaequipajesdel techo se puede usar para llevarcarga. Para los portaequipajes deltecho que no cuentan con rielestransversales, se pueden adquirircomo accesorios rielestransversales certificados por GM.Consulte con su concesionario.

{ Atención

Llevar en el portaequipajes deltecho una carga superior a 100kg (220 lbs) o que sobresale porlos costados o la parte trasera delvehículo, puede causarle daños aéste. Coloque la carga de modoque se apoye en forma uniformeentre los rieles transversales,asegurándose de sujetarla enforma segura.

Para prevenir daños o pérdidas dela carga durante la marcha,compruebe que los rielestransversales y la carga esténsujetos en forma segura. Lacolocación de carga en elportaequipajes de techo eleva laposición del centro de gravedad delvehículo. Evite las altasvelocidades, los arranquesrepentinos, los giros cerrados, elfrenado repentino o las maniobrasabruptas ya que puede perder elcontrol del vehículo. Si conduce unalarga distancia, por caminosirregulares o a gran velocidad,

detenga ocasionalmente el vehículopara asegurarse de que la cargapermanece en su sitio. No excedala capacidad máxima del vehículocuando lo cargue. Por másinformación sobre capacidad delvehículo y carga, vea Límites decarga del vehículo en lapágina 9-11.

Page 111: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-1

Instrumentos ycontroles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-2Mandos en el volante . . . . . . . . . 5-3Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . 5-5Lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . 5-7Encendedor de cigarrillos . . . . . 5-8Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Luces de advertenciaIndicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . 5-10

Cuadro de instrumentos . . . . . 5-12Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . 5-13Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . 5-13Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Medidor de combustible . . . . . 5-13Recordatorios del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Luz de alistamiento delAirbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Luz de airbag activado/desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Indicador de averías (MIL) . . . 5-17Indicador de revisión urgentedel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Indicador de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . 5-19

Luz del freno deestacionamientoeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Indicador de advertencia delsistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz de cambioascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Luz de tracción en todas lasruedas (solo AWD) . . . . . . . . . 5-22

Luz del sistema de control dedescenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Indicador de advertencia de ladirección asistida sensible ala velocidad (SSPS) . . . . . . . . 5-23

Indicador del sensor delasistente de estacionamientopor ultrasonidos . . . . . . . . . . . . 5-23

Luz indicadora del controlelectrónico deestabilidad (ESC) . . . . . . . . . . 5-24

Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . 5-24

Indicador de advertencia detemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Testigo deprecalentamiento . . . . . . . . . . . 5-25

Luz de presión deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Testigo del filtro de partículasdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Indicador de presión de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Indicador de bajo nivel deaceite del motor . . . . . . . . . . . . 5-27

Luz de cambio de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Indicador de consumo decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . 5-28

Indicador de advertencia deagua en combustible . . . . . . . 5-28

Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . 5-29Luz de inmovilizador . . . . . . . . . 5-29

Page 112: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-2 Instrumentos y controles

Testigo de potencia reducidadel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29

Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

Indicador de las lucesantiniebla delanteras . . . . . . . 5-30

Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . 5-30

Recordatorio de lucesencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

Indicador de control develocidad crucero . . . . . . . . . . 5-31

Luz indicadora deacoplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31

Luz de puerta abierta . . . . . . . . 5-31Indicador de portónabierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . 5-32Mensajes relacionados alsistema de frenos . . . . . . . . . . 5-32

Mensajes relacionados a lallave y el bloqueo . . . . . . . . . . 5-32

Mensajes relacionados a latransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33

Computadora de a bordoComputadora de a bordo . . . . 5-33

Personalización del vehículoPersonalización delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

Controles

Ajuste del volante

Volante inclinable

Si está equipado con un volanteinclinable:

1. Sujete el volante y presione lapalanca hacia abajo.

2. Mueva el volante hacia arriba oabajo.

3. Tire de la palanca hacia arribapara bloquear el volante en laposición.

Page 113: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-3

Volante inclinable y telescópico

Si está equipado con un volanteinclinable y telescópico:

1. Sujete el volante y presione lapalanca hacia abajo.

2. Mueva el volante hacia arriba oabajo.

3. Tire del volante o empújelo paraacercarlo o alejarlo de usted.

4. Tire de la palanca hacia arribapara bloquear el volante en laposición.

No ajuste el volante mientrasconduce.

{ Atención

Si se gira el volante hasta quealcanza el tope de su recorrido yse mantiene en esa posicióndurante más de 10 segundos,puede dañarse el sistema dedirección asistida y puedeperderse la asistencia de dichosistema.

Mandos en el volanteEn los vehículos equipados concontroles de audio del volante,pueden realizarse las operacionesbásicas del sistema de audio.

> / O (Silenciar/encendido):Pulse para encender la radio. Pulsepara silenciar el audio cuando laradio está encendida. Mantengapulsado para apagar la radio.

v / E /c (Pulsar para hablar/Bluetooth/Terminar llamada):Pulse una vez para contestar o

realizar una llamada. Pulse paraacceder al menú Bluetooth® (si estáequipado). Pulse dos veces paramarcar una llamada. Mantengapulsado para cancelar, rechazar ocolgar una llamada ConsulteBluetooth (conexión Bluetooth (solopara Tipo 2/3)) en la página 7-91 oBluetooth (audio Bluetooth (solopara tipo 2/3)) en la página 7-91.

SEEK: Pulse para pasar a lasiguiente emisora preprogramada.Mantenga pulsado para buscar laemisora siguiente.

MODE: Pulse para cambiar losmodos de radio.

x + o x - (Volumen): Pulse paraaumentar o disminuir el volumen.

Bocina

Pulsea en el volante para hacersonar la bocina.

Page 114: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-4 Instrumentos y controles

Limpia/lavaparabrisasLa palanca del limpiaparabrisas seencuentra en el costado de lacolumna de la dirección.El encendido debe colocarse enACC/ACCESSORY u ON/RUN paraaccionar los limpiaparabrisas.

Mueva la palanca a una de lassiguientes posiciones:

HI: Barridos rápidos.

LO: Barridos lentos.

INT (intermitente): Muévala a estaposición para obtener un ciclo delimpiaparabrisas retardado. Gire labanda de los limpiaparabrisas haciaF para obtener barridos másfrecuentes o hacia S para obtenerbarridos menos frecuentes. Lavelocidad del vehículo afecta alretardo del ciclo dellimpiaparabrisas. Cuando aumentala velocidad del vehículo, el retardodisminuye automáticamente.

APAGADO: Apaga ellimpiaparabrisas.

NIEBLA: Para realizar un solobarrido, mueva brevemente lapalanca hacia abajo y suéltela. Lapalanca vuelve automáticamente asu posición inicial.

Quite el hielo y la nieve de lasescobillas del limpiaparabrisasantes de usarlo. Si se hancongelado con el parabrisas, deberásoltarlas o descongelarlas conmucho cuidado. Las escobillasdañadas deben ser reemplazadas.

Consulte Reemplazo de lasescobillas del limpiaparabrisas en lapágina 10-26.

Mucha nieve o hielo puedensobrecargar al limpiaparabrisas. Undisyuntor detiene las escobillashasta que se enfríe su motor.

Limpiaparabrisas automáticoscon Rainsense™

Si está equipado conlimpiaparabrisas automáticos conRainsense,el sensor de lluviadetecta la cantidad de aguapresente en el parabrisas y ajustaautomáticamente loslimpiaparabrisas.

Page 115: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-5

AUTO: Enciende loslimpiaparabrisas automáticamente.

La sensibilidad del sistema sepuede ajustar girando la banda dela palanca de los limpiaparabrisas aF o S.

Si el interruptor de encendido segira a ACC/ACCESSORY mientrasla palanca de los limpiaparabrisasestá en la posición AUTO, loslimpiaparabrisas se activan una vezpara verificar el sistema.

APAGADO: Apagaautomáticamente el sistema delimpiaparabrisas.

El sensor de lluvia se encuentracerca de la parte superior delparabrisas y debe estar libre depolvo y suciedad para que funcionecorrectamente.

Lavaparabrisas

Para usar esta función, elencendido debe colocarse en ON/RUN. Tire de la palanca de los

limpia/lavaparabrisas hacia ustedpara rociar líquido de lavado en elparabrisas.

Cuando se tira y se sueltainmediatamente la palanca, ellíquido lavaparabrisas se rocía en elparabrisas, pero loslimpiaparabrisas no se accionan.

Cuando se tira y se retienebrevemente la palanca, el líquidolavaparabrisas se rocía en elparabrisas. Los limpiaparabrisas seaccionan durante dos ciclos debarrido después de soltar la palancay un ciclo más después de tressegundos. Vea en Líquidolavaparabrisas en la página 10-22información sobre cómo llenar delíquido lavaparabrisas.

{ Advertencia

Cuando la temperatura es inferiora cero, no use el lavaparabrisashasta que se haya calentado elparabrisas. De lo contrario, el

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

líquido lavaparabrisas podríaformar hielo sobre el parabrisas eimpedirle la visión.

Limpia/lavalunetaEl vehículo puede tener un limpia/lavaluneta trasera. El encendidodebe estar en la posición ACC/ACCESSORY u ON/RUN paraaccionar el limpia/lavalunetatrasera.

Page 116: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-6 Instrumentos y controles

Gire el extremo de la palanca dellimpiaparabrisas para accionar ellimpia/lavaluneta trasera.

APAGADO: Apaga el sistema.

INT: Barridos intermitentes.

LO: Barridos lentos.

Para rociar líquido de lavado en laluneta trasera, pulse el botón delextremo de la palanca hasta seaccionen que los lavadores.Cuando se suelta el botón, loslavaparabrisas se detienen, pero loslimpiaparabrisas continúanfuncionando durante alrededor detres barridos.

{ Advertencia

Cuando la temperatura es inferiora cero, no use el lavaparabrisashasta que se haya calentado elparabrisas. De lo contrario, ellíquido lavaparabrisas podríaformar hielo sobre el parabrisas eimpedirle la visión.

Limpialuneta trasera inteligente

En los vehículos con esta función,el limpialuneta trasera se enciendeautomáticamente cuando la palancade cambios se coloca en R (Marchaatrás) mientras el limpiaparabrisasdelantero está encendido.

El depósito del líquidolavaparabrisas se usa tanto para elparabrisas como para la lunetatrasera. Revise el nivel del líquidoen el depósito si alguno de los doslavaparabrisas no funciona.Consulte Líquido lavaparabrisas enla página 10-22.

LavafarosEl vehículo puede tener lavafaros.Los lavafaros limpian los desechosde las lentes de los faros.

El botón del lavafaros se encuentraen el tablero de instrumentos cercadel control de las luces exteriores.Para usar esta función, debenencenderse los faros.

Pulse el botón para lavar los faros.

El líquido de lavado se rocía sobrelos faros. Luego el lavafaros quedadeshabilitado por alrededor de dosminutos. Si el nivel de líquido delavado es bajo, el sistema lavadorno puede encenderse durantealrededor de cuatro minutosdespués del rociado.

Page 117: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-7

Para más información, consulteLíquido lavaparabrisas en lapágina 10-22.

RelojEl reloj se encuentra arriba de laradio.

Cuando el encendido está en ACC/ACCESSORY u ON/RUN, el relojmuestra la hora. El reloj tiene tresbotones de ajuste.

H: Botón de las horas.. Para avanzar una hora, pulse el

botón H.. Para avanzar más de una hora,

mantenga pulsado el botón Hhasta llegar a la hora correcta.

M: Botón de los minutos.. Para avanzar un minuto, pulse

el botón M.. Para avanzar más de un minuto,

mantenga pulsado el botón Mhasta llegar al minuto correcto.

R: Botón de reinicio. Para reiniciarla hora a la hora más próxima,pulse el botón R.. Si pulsa este botón cuando la

hora está entre 8:00 y 8:29 porejemplo, la pantalla se reinicia alas 8:00.

. Si pulsa este botón cuando lahora está entre 8:30 y 8:59 porejemplo, la pantalla se reinicia alas 9:00.

Tomas de tensiónLos tomacorrientes para accesoriossirven para enchufar equiposeléctricos, como un teléfono celularo un reproductor de MP3.

El vehículo cuenta con trestomacorrientes para accesorios:debajo del sistema de climatización,en la parte trasera de la consola depiso central y en el área de cargatrasera.

Retire la cubierta para acceder almismo y vuelva a fijarla cuando nolo esté usando.

Page 118: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-8 Instrumentos y controles

{ Advertencia

Siempre se suministra energía alos tomas. No deje ningún equipoeléctrico enchufado cuando elvehículo no está en uso ya quese puede producir un incendio enel vehículo, provocando heridas oincluso la muerte.

{ Atención

Dejar equipos eléctricosconectados durante un períodode tiempo prolongado mientras elvehículo está apagado agotará labatería. Desconecte siempre losequipos eléctricos cuando no losesté usando y no conecteequipos que sobrepasen el límitemáximo de 20 amperios.

Ciertos enchufes de alimentación deaccesorios pueden serincompatibles con el tomacorriente

para accesorios y podríansobrecargar al vehículo o a losfusibles del adaptador. Si sepresenta un problema, contacte asu concesionario.

Al agregar equipos eléctricos, nodeje de cumplir con lasinstrucciones de instalaciónadecuada que vienen con el equipo.

{ Atención

Colgar equipos pesados deltomacorriente puede causaraverías que no cubre la garantíadel vehículo. Los tomacorrientesestán diseñados solo para losenchufes de accesorios, como loscargadores de teléfonoscelulares.

Encendedor de cigarrillos

Para activar el encendedor decigarrillos, gire el encendido a ACC(ACCESORIO) u ON (ENCENDIDO)y empuje el encendedor haciaadentro hasta el tope.

El encendedor saltaráautomáticamente cuando esté listopara su uso.

Page 119: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-9

{ Atención

Si el encendedor se recalentara,se podría dañar el elemento decalor y el encendedor.

No sujete el encendedor mientrasse está calentando. Esto puedeprovocar un recalentamiento delencendedor.

Puede resultar peligrosomanipular un encendedorestropeado. Si el encendedor decigarrillos caliente no salta haciaafuera, consulte a un taller paraque lo reparen. Lerecomendamos que consulte a unservicio de asistencia autorizado.Puede causar lesiones o daños asu vehículo.

{ Advertencia

Si deja dentro del vehículo unasustancia explosiva inflamable,como un encendedor desechable,en verano, la sustancia podríaexplotar y provocar un incendiodebido a un aumento detemperatura en el habitáculo yel baúl.

Asegúrese de no dejar sustanciasexplosivas inflamables dentro delvehículo.

{ Atención

La toma del encendedor solodebe usarse para el encendedor.Si se instalaran otrosadaptadores de corriente de 12 Ven la toma, podría producirse unfallo del fusible y un posibleaccidente térmico.

{ Atención

El cilindro de un encendedor enfuncionamiento puede estar muycaliente.

No toque el cilindro delencendedor y no deje que losniños manipulen o jueguen con elencendedor.

Este metal caliente puedeocasionar lesiones personales ydañar el vehículo u otraspropiedades.

Page 120: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-10 Instrumentos y controles

Ceniceros

{ Atención

Los cigarrillos y otros materialesinflamables pueden prenderlesfuego.

No coloque papeles u otroselementos inflamables en elcenicero.

(Continuación)

Atención (Continuación)

Si se enciende un fuego dentrodel cenicero, puede provocarlesiones personales o daños ensu vehículo u otras propiedades.

El cenicero portátil se puede colocaren los portavasos.

Para abrir el cenicero, alcesuavemente su tapa. Después deusar, cierre bien la tapa.

Para vaciar el cenicero y limpiarlo,gire ligeramente la parte superiordel mismo hacia la izquierda yretírelo.

Luces de advertencia

Indicadores deadvertencia, medidores eindicadoresLos medidores y las luces deadvertencia pueden señalar quealgo falla antes de que se torne unproblema lo suficientemente gravecomo para que su reparación oreemplazo tenga un costo alto. Sepodrían evitar lesiones prestandoatención a los medidores y a lasluces de advertencia.

Las luces de advertencia seencienden cuando puede haber unproblema en alguna función delvehículo. Algunas luces deadvertencia se enciendenbrevemente cuando se arranca elmotor para indicar que estánfuncionando.

Los medidores pueden indicar quepodría haber un problema conalguna función del vehículo.Usualmente los medidores y las

Page 121: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-11

luces de advertencia funcionanjuntos para indicar que hay unproblema con el vehículo.

Cuando una de las luces deadvertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores indica que puede haberun problema, lea la sección queexplica qué hacer. Esperar antes derealizar reparaciones puede resultarcaro y hasta peligroso.

Page 122: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-12 Instrumentos y controles

Cuadro de instrumentos

Page 123: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-13

VelocímetroEl velocímetro indica la velocidaddel vehículo en kilómetros por hora(km/h).

CuentakilómetrosEl cuentakilómetros muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo en kilómetros.

Odómetro parcialHay dos cuentakilómetros parcialesque miden las distancias que harecorrido el vehículo desde que elcuentakilómetros parcial se puso acero por última vez.

Los cuentakilómetros parciales A yB pueden conmutarse pulsando elbotón del cuentakilómetros parcialubicado en el área inferior derechadel velocímetro.

El botón ubicado en el área inferiorderecha del velocímetro permiteconmutar entre el cuentakilómetrosy el cuentakilómetros parcial.

Para ajustar el cuentakilómetrosparcial a cero, mantenga pulsado elbotón.

TacómetroEl tacómetro muestra el régimen delmotor en revoluciones porminuto (rpm).

{ Atención

Si el motor se hace marchar arpm correspondientes a la zonade advertencia que aparece en elextremo superior del tacómetro,podría dañarse el vehículo y eldaño no será cubierto por lagarantía del vehículo. No hagamarchar el motor a rpmcorrespondientes a la zona deadvertencia.

Medidor de combustible

El medidor de combustible indicacuánto combustible queda en eltanque de combustible cuando elencendido está en ON.

Una flecha en el indicador decombustible señala de qué lado delvehículo está la puerta del tanque.

Cuando el indicador marca casivacío, queda aún algo decombustible, pero debe cargarpronto.

Page 124: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-14 Instrumentos y controles

A continuación, cuatro cosas quealgunos propietarios preguntan.Todas estas cosas son normales yno indican que haya alguna falla enel medidor de combustible:. En la estación de servicio, el

surtidor de combustible se cortaantes de que el medidor indiquelleno.

. Es necesario llenar un poco máso menos de lo que indica elmedidor de combustible. Porejemplo, el medidor indica mediolleno, pero insumió más omenos de la mitad de lacapacidad del tanque parallenarlo.

. La aguja del medidor puedemoverse al tomar curvas, frenaro acelerar.

. El medidor puede no indicarvacío cuando se desactiva elencendido.

Recordatorios delcinturón de seguridad

Luz recordatoria de cinturónde seguridad del conductor

En el cuadro de instrumentos hayuna luz recordatoria del cinturón deseguridad del conductor.

Cuando se pone en marcha elmotor, la luz guiña durante variossegundos para recordarle alconductor que se coloque elcinturón de seguridad. Luego la luzqueda encendida permanentementehasta que se abrocha el cinturón.Este ciclo puede continuar con unacampanilla si el conductor sigue sinajustarse el cinturón o se lodesabrocha mientras el vehículoestá en movimiento.

Si el cinturón de seguridad delconductor ya está abrochado, elindicador de control no se enciendey la campanilla no suena.

Luz recordatoria de cinturónde seguridad del acompañante

La luz recordatoria de cinturón deseguridad del acompañante seencuentra arriba de la guantera.

Cuando se pone en marcha elmotor, la luz guiña durante variossegundos para recordarle alacompañante que se coloque elcinturón de seguridad. Luego la luz

Page 125: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-15

queda encendida permanentementehasta que se abrocha el cinturón.Este ciclo puede continuar con unacampanilla si el acompañante siguesin ajustarse el cinturón o se lodesabrocha mientras el vehículoestá en movimiento.

Si el cinturón de seguridad estáabrochado, el indicador no seenciende y la campanilla no suena.

La luz de advertencia del cinturónde seguridad del acompañantepuede activarse si se coloca unobjeto en el asiento, tal como unavalija, cartera, bolsa de compras,laptop u otro dispositivo electrónico.Para apagar el indicador y/o lacampanilla, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Luz de alistamiento delAirbagEsta luz indica si existe unproblema eléctrico. Lacomprobación del sistema incluyesensor(es) de airbag, pretensores

(si están equipados), módulos deairbag, cableado y módulo dediagnóstico y detección de choque.Por más información sobre elsistema de airbag, vea Sistema deairbags en la página 3-24.

La luz de alistamiento del airbag seenciende y permanece encendidadurante algunos segundos cuandoel vehículo arranca. Luego seapaga.

{ Advertencia

Si la luz de airbag listo sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que elsistema de airbag no funcione

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

correctamente. Los airbags delvehículo podrían no inflarse encaso de una colisión, o inclusopodrían inflarse sin una colisión.Para evitar lesiones, haga revisarsu vehículo de inmediato.

Luz de airbag activado/desactivadoSi el vehículo tiene un interruptorque activa/desactiva el airbag, tienetambién un indicador de estado deairbag del acompañante ubicado enel tablero de instrumentos, arriba dela guantera.

Cuando el vehículo arranca, lossímbolos del indicador de estadodesactivado o desactivado delairbag del acompañante seencenderán por varios segundos,como comprobación del sistema.

Page 126: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-16 Instrumentos y controles

Cuando se desactiva el airbag delacompañante de forma manual, conel interruptor de activación/desactivación del airbag de la tapade extremo del tablero deinstrumentos, se encenderá elsímbolo del indicador dedesactivación como recordatorio deque se ha desactivado el airbag.

Esta luz se apagará cuando sehaya activado nuevamente elairbag. Los pretensores de loscinturones y todos los sistemas deairbag del conductor permanecenactivos.

Consulte Interruptor deactivación-desactivación del airbagpara más información, incluidainformación importante sobre laseguridad.

{ Advertencia

Si se desactiva el airbag frontaldel pasajero delantero exteriorpara una persona que no está enalguna de las categoríasespecificadas en el presentemanual, dicha persona no gozaráde la protección adicional quepresta un airbag. Si hay unchoque el airbag no podráinflarse y ayudar a proteger a lapersona ahí sentada. Nodesactive el airbag frontal delpasajero delantero exterior amenos que la persona ahísentada esté en una de lascategorías especificadas en elpresente manual.

{ Advertencia

Si alguna vez la luz de airbaglisto se enciende y quedaencendida, significa que puedehaber algo mal en el sistema deairbag. Por ejemplo, el airbagfrontal del pasajero delanteroexterior podría inflarse aún con elinterruptor de activar/desactivar elairbag puesto en off.

Para evitar las lesiones a ustedmismo o a otros, lleve el vehículoa servicio inmediatamente.Consulte Luz de alistamiento delairbag para más información,incluida información importantesobre la seguridad.

Page 127: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-17

Indicador del sistema decarga

El indicador del sistema de carga seenciende un instante cuando seconecta el encendido, pero el motorno está en marcha, comocomprobación de que el indicadorfunciona. El indicador se apagacuando arranca el motor. Si no lohace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio.

Si el indicador permaneceencendido, o si se enciendemientras conduce, podría haber unproblema con el sistema de cargaeléctrico. Hágalo revisar por suconcesionario. Conducir mientras elindicador permanece encendidopodría agotar la batería.

Si es necesario conducir unadistancia corta con el indicadorencendido, asegúrese dedesconectar todos los accesorios,como la radio y el aireacondicionado.

Indicador de averías (MIL)Un sistema de computación llamadoOBD II (Diagnóstico de a bordo -Segunda generación), monitorea elfuncionamiento del vehículo paraasegurar que las emisiones esténen niveles aceptables y ayudar asía producir un medio ambiente máslimpio. Esta luz indicadora seenciende cuando el vehículo secoloca en la posición ON/RUNcomo comprobación para demostrarque está funcionando. Si no lohace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio.Consulte Posiciones del encendido(acceso sin llave) en la página 9-16o Posiciones del encendido (accesocon llave) en la página 9-18.

Si el indicador de falla se enciendey se mantiene encendido con elmotor en marcha, esto indica quehay un problema del EOBD II y quese necesita servicio.

Es frecuente que el sistema indiquelas fallas de funcionamiento antesde advertirse algún problema.Prestar atención a la lámparaindicadora puede evitar daños másimportantes al vehículo. Estesistema también ayuda al técnicoque realiza el servicio a diagnosticarcorrectamente cualquier falla.

La luz del indicador de averías(MIL) también se enciende paraindicar que existe una avería en elfiltro de partículas diesel (DPF).Si esto sucede, debe consultar a untaller de reparaciones para repararel problema inmediatamente.

Page 128: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-18 Instrumentos y controles

{ Atención

Si se conduce el vehículo conesta luz continuamenteencendida, es posible que loscontroles de emisión nofuncionen tan bien, puededisminuir la economía decombustible, y la marcha delmotor puede no ser tan suave.Esto podría acarrearreparaciones costosas, quepueden no estar cubiertas por lagarantía del vehículo.

{ Atención

Las modificaciones realizadas almotor, la transmisión, el escape,la admisión o el sistema decombustible del vehículo; o elreemplazar los neumáticosoriginales por neumáticos que notienen igual número TPC

(Continuación)

Atención (Continuación)

(Criterios de rendimiento deneumáticos), pueden afectar loscontroles de emisiones delvehículo y hacer que se enciendaesta luz. Las modificaciones deestos sistemas pueden acarrearreparaciones costosas que nocubre la garantía del motor. Estotambién podría hacer que no sepase una prueba obligatoria deinspección de emisiones ymantenimiento. ConsulteAccesorios y modificaciones en lapágina 10-2.

Esta luz se enciende de una de dosmaneras cuando se produce unfalla:

Luz parpadeante: Se ha detectadoun falla de encendido. Una falla deencendido aumenta las emisionesdel vehículo, y podría dañar el

sistema de control de emisiones delvehículo. Puede ser necesariohacer un diagnóstico y servicio.

Para daños más graves a suvehículo:. Reduzca la velocidad.. Evite acelerar bruscamente.. Evite caminos cuesta arriba.. Si está arrastrando un remolque,

reduzca la cantidad de cargatransportada tan pronto seaposible.

Si la luz continúa destellando,detenga y estacione el vehículo.Apague el vehículo, espero nomenos de 10 segundos, y vuelva aarrancar el motor. Si la luz sigueparpadeando, siga los pasos acontinuación y visite a suconcesionario para obtener servicioa la brevedad.

Luz encendidapermanentemente: Se hadetectado una falla defuncionamiento del sistema de

Page 129: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-19

control de emisiones del vehículo.Puede ser necesario hacer undiagnóstico y servicio.

Lo siguiente puede corregir unaavería del sistema de emisiones:. Compruebe que la tapa del

depósito de combustible estébien cerrada. Consulte Llenadodel depósito en la página 9-49.El sistema de diagnóstico puededeterminar si falta la tapa deltanque de combustible, o si nose colocó bien. Una tapa deldepósito de combustible floja oque falta permite que seevapore combustible a laatmósfera. Algunos viajes con latapa correctamente puestadeberían hacer que se apaguela luz.

. Compruebe que se está usandocombustible de buena calidad.El combustible de mala calidadhace que el motor trabaje conrendimiento inferior al de diseñoy puede causar calado despuésde arrancar, calado cuando se

pone el vehículo en cambio, falladel encendido, vacilación alacelerar, o tirones durante laaceleración. Estos problemaspueden desaparecer una vezque el motor se ha calentado.

Si se produce uno o más de estosproblemas, cambie de marca decombustible. Se necesitará almenos un depósito lleno delcombustible adecuado para apagarla luz.

Consulte Combustible en lapágina 9-47.

Si ninguna de las medidasanteriores hizo que se apague laluz, su concesionario puede revisarel vehículo. El concesionario tienelos equipos de prueba yherramientas diagnósticasadecuados para solucionarcualquier problema mecánico oeléctrico que pueda haber surgido.

Indicador de revisiónurgente del vehículo

La luz indicadora de serviciourgente del vehículo se enciendecuando el encendido se coloca enON/RUN y se apaga después dealgunos segundos.

Se enciende si hay un problema porel cual es posible que se deballevar el vehículo al servicio.

Si la luz permanece encendida,lleve el vehículo a su concesionariopara obtener servicio a la brevedad.

Indicador de advertenciadel sistema de frenosEl sistema de frenos del vehículoconsta de dos circuitos hidráulicos.Si uno de los circuitos no funciona,

Page 130: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-20 Instrumentos y controles

el circuito restante todavía puededetener al vehículo. Para obtenerun frenado normal, deben funcionarambos circuitos.

Si se enciende la luz deadvertencia, hay un problema defrenos. Haga revisar el sistema defrenos inmediatamente.

La luz de advertencia del sistemade frenos se debe encender por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.

{ Advertencia

Si está encendida la luz deadvertencia del sistema defrenos, es posible que el sistema

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

de frenos no funcionecorrectamente. Conducir con laluz de advertencia del sistema defrenos encendida puede llevar aun choque. Si la luz sigueencendida después de salir de lacarretera y detener el vehículocuidadosamente, haga remolcarel vehículo al servicio.

Si la luz se enciende mientrasconduce, se oye una campanilla.Salga de la carretera y pare. Esposible que el pedal esté más duro,o que se acerque más al piso.También puede que demore más enfrenar. Si la luz sigue encendida,haga remolcar el vehículo alservicio. Consulte Remolque delvehículo en la página 10-71.

Luz del freno deestacionamiento eléctrico

El freno de estacionamientoeléctrico (EPB) se enciende por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.

La luz de estado del freno deestacionamiento se enciendecuando se aplica el freno. Si la luzcontinúa parpadeando una vezsoltado el freno de estacionamiento,o mientras se conduce, hay unproblema en el sistema de freno deestacionamiento eléctrico.

Si no se enciende la luz, o si sigueparpadeando, consulte a suconcesionario.

Page 131: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-21

En los vehículos con freno deestacionamiento eléctrico (EPB), elindicador de advertencia del frenode estacionamiento debeencenderse por un instante cuandoel vehículo se coloque en ON/RUN.Si no se enciende en ese momento,haga que lo reparen, de manera talque pueda estar listo para alertar sihay un problema.

Si se enciende esta luz, hay unproblema con algún sistema delvehículo que hace que el sistemade freno de estacionamientofuncione a un nivel reducido. Sepuede manejar el vehículo, pero sedebe llevar a un concesionario a labrevedad. Para más información,consulte Freno de estacionamientoen la página 9-36

En los vehículos con freno deestacionamiento eléctrico (EPB),este indicador se enciende cuandose suelta el interruptor del EPB sinpisar el pedal del freno. Pisesiempre el pedal del freno antes depulsar el interruptor del EPB parasoltar el freno de estacionamientoeléctrico.

Indicador de advertenciadel sistema antibloqueode frenos (ABS)

El indicador de advertencia de ABSse enciende por un instante cuandola llave del encendido se gira a ON/RUN. Esto es normal. Si la luz nose enciende, haga que la arreglenpara que esté lista para advertirle sihay un problema.

Si la luz permanece encendida, gireel encendido a LOCK/OFF. Si la luzse enciende durante la marcha delvehículo, deténgalo tan pronto seaposible y desactive el encendido.Luego haga arrancar el motornuevamente para restablecer elsistema. Si la luz del ABS aún sigueencendida, o se enciendenuevamente mientras conduce, elvehículo necesita servicio. Si no seencendió la luz de advertencia delsistema de frenos común, elvehículo todavía tiene frenos perosin función antibloqueo. Si tambiénestá encendida la luz deadvertencia del sistema de frenoscomunes, el vehículo no tienefrenos antibloqueo y hay unproblema en los frenos comunes.

Page 132: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-22 Instrumentos y controles

Consulte Indicador de advertenciade nivel de combustible bajo en lapágina 5-19.

Luz de cambioascendente

Es posible que el vehículo tenga luzde cambio ascendente.

Cuando se encienda esta luz, paseal cambio más alto siguiente si lascondiciones del tiempo, la carreteray el tránsito lo permiten.

Luz de tracción en todaslas ruedas (solo AWD)

El indicador de tracción en todas lasruedas se enciende por un instantecuando el encendido se lleva a laposición ON/RUN.

Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio. Si elsistema funciona normalmente, elindicador se apaga.

Este indicador se enciende cuandohay un desperfecto en el sistema detracción en todas las ruedas (AWD).

Este indicador parpadea cuando elsistema AWD está inhabilitadotemporalmente.

Consulte Tracción en todas lasruedas en la página 9-34 para másinformación.

Luz del sistema decontrol de descenso

Esta luz funciona como indicadoractivo del sistema de control dedescenso (DCS) y no como luz dealistamiento/advertencia.

Cuando la luz verde del DCS seenciende permanentemente, elsistema está listo para su uso.Cuando la luz verde parpadea, elsistema está activo.

El indicador de advertencia de DCSno listo funciona de la siguientemanera:. Cuando parpadea la luz ámbar,

indica que el DCS no está listopara funcionar.

Page 133: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-23

. Cuando la luz ámbar del DCS seenciende permanentemente,indica que hay una avería en elsistema.

El parpadeo y la iluminación delindicador de advertencia de DCS nolisto indica que las pastillas de frenodeben enfriarse. El vehículo debeconducirse accionando los frenos lomenos posible que permita laseguridad. La temperatura puedediferir un poco de acuerdo alvehículo y las condiciones deconducción.

Para más información, consulteSistema de control de descenso(DCS) en la página 9-41.

Indicador de advertenciade la dirección asistidasensible a lavelocidad (SSPS)

Si este indicador de advertencia seenciende después del arranque delencendido del vehículo o durante lamarcha, es posible que la direcciónasistida sensible a la velocidad noesté funcionando. Visite a suconcesionario para la reparación.

Indicador del sensor delasistente deestacionamiento porultrasonidos

Si está equipada, esta luz seenciende para indicar que hay unaavería en el sistema. Visite a suconcesionario para la reparación.

Para más información, consulteAsistencia ultrasónica paraestacionamiento en la página 9-46.

Page 134: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-24 Instrumentos y controles

Luz indicadora delcontrol electrónico deestabilidad (ESC)

EN los vehículos con controlelectrónico de estabilidad (ESC),esta luz se enciende por un instantecuando se arranca el motor.

Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio. Si elsistema funciona normalmente elindicador se apaga.

Si la luz permanece encendidadurante la marcha, podría haber unproblema con el ESC y es posibleque el vehículo necesite servicio.Cuando este indicador deadvertencia está encendido, el ESCestá desactivado y no limita elpatinado de las ruedas.

La luz destella si el sistema estáactivo y funcionando para asistir alconductor con el control direccionaldel vehículo en condiciones deconducción difíciles.

Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad en lapágina 9-39.

Luz testigo dedesactivación del Controlde EstabilidadElectrónico (ESC)

En los vehículos con controlelectrónico de estabilidad (ESC),esta luz se enciende por un instantecuando el encendido se coloca enON/RUN.

Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio. Si elsistema funciona normalmente elindicador se apaga.

Esta luz se enciende cuando elsistema ESC está desactivado.

El sistema puede desactivarsepulsando el botón de control deESC que se encuentra en el centrodel tablero de instrumentos.

Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad en lapágina 9-39.

Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante del motor

Page 135: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-25

El indicador de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor se enciende por un instanteal arrancar el motor. Si el sistemafunciona normalmente el indicadorse apaga.

Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio.

La luz indica que el refrigerante delmotor se ha recalentado.

Si la luz permanece encendidadurante la marcha, el vehículopuede tener un problema en elsistema de enfriamiento. Detenga elvehículo y apague el motor paraevitar dañarlo.

Para más información, consulteSobrecalentamiento del motor en lapágina 10-19.

Testigo deprecalentamiento

Si su vehículo tiene motor diesel, seenciende la luz indicadora deprecalentamiento.

Se enciende cuando está activadoel precalentamiento. Cuando la luzse apaga, el motor se puedearrancar.

Luz de presión deneumáticos

En los vehículos con el Sistema demonitoreo de la presión de losneumáticos (TPMS), esta luz seenciende por un instante cuandoarranca el motor. Da informaciónsobre presiones de neumáticos yel TPMS.

Luz encendida permanentemente

Esto indica que uno o más de losneumáticos está significativamentedesinflado.

Deténgase lo más pronto posible einfle los neumáticos a la presiónindicada en la placa de informaciónde neumáticos y carga. ConsultePresión de neumáticos en lapágina 10-42.

Cuando la luz parpadea primero ydespués queda encendidapermanentemente

Si la luz parpadea duranteaproximadamente un minuto y luegoqueda encendida, puede que hayun problema en el TPMS. Si no secorrige el problema, la luz seencenderá en cada ciclo de

Page 136: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-26 Instrumentos y controles

encendido. Consulte Uso delsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos en lapágina 10-43.

Testigo del filtro departículas diesel

Parpadea y suena una campanilla siel filtro de partículas diesel requierelimpieza y las condiciones deconducción anteriores nopermitieron la limpiezaautomática.Se apaga tan prontotermina la operación de limpiezaautomática.

Indicador de presión deaceite del motor

{ Atención

Un mantenimiento incorrecto delaceite del motor puede dañar elmotor. También conducir con elaceite del motor bajo puededañar el motor. Las reparacionesno serían cubiertas por lagarantía del vehículo. Compruebeel nivel de aceite a la brevedadposible. Agregue aceite de sernecesario, pero si el nivel deaceite está dentro del intervalo detrabajo y la presión de aceitesigue siendo baja, lleve elvehículo a servicio. Cumplasiempre el cronograma demantenimiento para cambios deaceite de motor.

Esta luz debe encendersebrevemente cuando arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a su concesionario paraservicio.

Si la luz se enciende y quedaencendida, ello significa que elaceite no está fluyendocorrectamente a través del motor.El vehículo podría tener pocoaceite, y también tener algún otroproblema del sistema. Consulte asu concesionario.

Page 137: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-27

Indicador de bajo nivel deaceite del motor

Esta luz debe encenderse por uninstante cuando se gira elencendido como comprobación parainformarle que la luz funciona.

Si esta luz permanece encendidamientras el motor está en marcha,significa que el nivel de aceite delmotor es bajo. Compruebe el nivelde aceite a la brevedad posible.Consulte Aceite del motor en lapágina 10-11.

{ Atención

Un mantenimiento incorrecto delaceite del motor puede dañar elmotor. También conducir con elaceite del motor bajo puededañar el motor. Las reparacionesno serían cubiertas por lagarantía del vehículo. Compruebeel nivel de aceite a la brevedadposible. Agregue aceite de sernecesario, pero si el nivel deaceite está dentro del intervalo detrabajo y la presión de aceitesigue siendo baja, lleve elvehículo a servicio. Cumplasiempre el cronograma demantenimiento para cambios deaceite de motor.

Luz de cambio de aceitedel motor

o

Esta luz debe encenderse por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.

Cuando se enciende la luz decambio de aceite del motor, significaque el vehículo requiere servicio.

Page 138: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-28 Instrumentos y controles

Consulte Aceite del motor en lapágina 10-11 y el folleto delPrograma de mantenimiento paramás información.

Después de cambiar el aceite delmotor, es necesario reiniciar la vidaútil del sistema de aceite para quese apague esta luz. Para másinformación, consulte Sistema devida útil del aceite del motor en lapágina 10-15.

Indicador de consumo decombustible

En los vehículos que cuentan con laluz del modo de ahorro decombustible, este indicador seenciende cuando se pulsa el botónEco (de ahorro), situado en laconsola central cerca de la palanca

de cambios. Vuelva a pulsar elinterruptor para apagar el indicadory salir del modo de ahorro decombustible.

Indicador de advertenciade combustible bajo

El indicador de advertencia de bajonivel de combustible, situada debajodel indicador de combustible, seenciende por un instante cuandoarranca el motor.

Esta luz también se enciendecuando el depósito de combustibletiene poco combustible. Cuando seañade combustible, la luz debeapagarse. Si no lo hace, lleve elvehículo a servicio.

Indicador de advertenciade agua en combustible

Se enciende cuando el nivel deagua del filtro de combustiblesupera un determinado límite.

Drene inmediatamente el agua delfiltro de combustible.

Para drenar el agua del filtro decombustible, debe solicitar a untaller que lo haga. Lerecomendamos su servicio deasistencia autorizado.

El testigo de advertencia se apagacuando se completa el drenaje.

Page 139: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-29

Luz de seguridad

SI su vehículo tiene el sistemaantirrobo adicional relacionado conel seguro Thatcham, el indicador desistema antirrobo desactivado seenciende para indicar que usteddesactivó el sensor de intrusión einclinación pulsando el botónsituado en el techo. S pulsa elbotón nuevamente, el indicador seapagará.

Luz de inmovilizador

La luz del inmovilizador se debeencender brevemente cuandoarranca el motor. Si no se enciende,lleve el vehículo a su concesionariopara servicio. Si el sistema funcionanormalmente el indicador se apaga.

Esta luz se enciende cuando elencendido se pasa de LOCK/OFF aON/RUN y permanece encendida siel vehículo está inmovilizado. Estoocurre cuando una llave incorrectao una llave que no está programadase utiliza para arrancar el vehículo.

Si la luz se enciende y el motor noarranca, es posible que haya unproblema en el sistema antirrobo.Consulte Funcionamiento delinmovilizador (llave) en lapágina 2-16 o Funcionamiento delinmovilizador (sin llave) en lapágina 2-16 para más información.

Testigo de potenciareducida del motor

El indicador de potencia reducidadel motor se debe encender por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.

Este indicador, junto con elindicador de averías, muestracuándo se ha producido unadisminución evidente delrendimiento del vehículo.

El vehículo se puede conducir amenos velocidad cuando elindicador de potencia reducida delmotor está encendido, pero laaceleración y la velocidad puedenser reducidas. Si este indicadorpermanece encendido, consulte a

Page 140: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-30 Instrumentos y controles

su concesionario tan pronto comosea posible para realizar undiagnóstico y reparar el problema.

Indicador de luz altaencendida

El indicador de luz alta encendidase enciende cuando se estánusando las luces altas de los faros.

Para más información, consulteCambiador de luz alta/luz baja delos faros en la página 6-2.

Indicador de las lucesantiniebla delanteras

En los vehículos con farosantiniebla delanteros, esta luz seenciende cuando los farosantiniebla delanteros están en uso.

La luz se apaga cuando sedesconectan los faros antiniebladelanteros. Para más información,consulte Luces antiniebla delanterasen la página 6-4.

Indicador de las lucesantiniebla traseras

Se enciende cuando las lucesantiniebla traseras estánencendidas

Consulte Luces antiniebla traseraspara más información.

Recordatorio de lucesencendidas

Page 141: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-31

Esta luz se enciende cuando seestán usando las luces exteriores.Consulte Mandos de las lucesexteriores en la página 6-1.

Indicador de control develocidad crucero

Esta luz puede encenderse de colorámbar cuando se pulsa el botónON/OFF del control de velocidadcrucero. El indicador se enciendede color verde cuando estáestablecido el control de velocidadcrucero.

La luz se apaga cuando sedesactiva el control de velocidadcrucero. Para más información,consulte Control de velocidadcrucero en la página 9-43.

Luz indicadora deacoplado

Se enciende cuando el acopladoestá conectado a su vehículo. Seapaga cuando se desconecta elacoplado.

Luz de puerta abierta

Este indicador se enciende cuandohay una puerta abierta oincorrectamente cerrada. Antes de

comenzar a conducir, compruebeque todas las puertas estén biencerradas.

Indicador de portónabierto

Si el indicador de portón abierto seenciende significa que el portóntrasero no está completamentecerrado. Conducir con el portóntrasero abierto puede hacer quepenetre monóxido de carbono (CO)al interior del vehículo.

Para más información, consulteEscape del motor en la página 9-27.

Page 142: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-32 Instrumentos y controles

Mensajes del vehículoLos mensajes que se muestran enel centro del grupo de instrumentosindican el estado del vehículo oalguna acción que pueda sernecesaria para corregir algúnproblema. Pueden aparecermúltiples mensajesconsecutivamente.

Mensajes relacionados alsistema de frenos

PRESS BRAKE TO STARTENGINE (PRESIONE ELFRENO PARA ARRANCAR ELMOTOR)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, el mensajeaparece si usted trata de arrancar elmotor sin pisar el freno.

Mensajes relacionados ala llave y el bloqueo

ACCESSORY MODE ACTIVE(MODO DE ACCESORIOSACTIVO)

Si el vehículo tiene el sistema deacceso sin llave, este mensajeaparece cuando el modo deaccesorios está activo.

ELECTRONIC KEY NOTDETECTED (LLAVEELECTRÓNICA NODETECTADA)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece si el vehículo no detecta lapresencia de un transmisor cuandousted ha intentado arrancar elvehículo o acaba de cerrarse unapuerta del mismo.

ELECTRONIC KEY NOTDETECTED RESTARTALLOWED (LLAVEELECTRÓNICA NODETECTADA, REARRANQUEPERMITIDO)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece cuando no se detecta eltransmisor de acceso sin llavedentro del vehículo mientras ustedtrata de desactivar el encendido.

ROTATE CONTROL TO OFFPOSITION (GIRAR ELCONTROL A LAPOSICIÓN OFF)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece como recordatorio dedesactivar el encendido.

Page 143: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-33

SERVICE KEYLESS STARTSYSTEM (SERVICIO DELSISTEMA DE ARRANQUE SINLLAVE)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece cuando existe un problemaen esta función.

Mensajes relacionados ala transmisión

PRESS CLUTCH TO STARTENGINE (PRESIONE ELEMBRAGUE PARAARRANCAR EL MOTOR)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece si usted trata de arrancar elmotor sin pisar el embrague.

CAMBIE A LA POSICIÓN DEESTACIONAMIENTO

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece si el vehículo no está en P(Estacionamiento) cuando se apagael motor.

Computadora de abordo

El vehículo puede tener un centrode información del conductor (DIC).Proporciona al conductorinformación tal como la temperaturaexterior, la distancia a recorrer conel combustible restante, la velocidadpromedio, el tiempo de conduccióny la economía de combustiblepromedio. También tiene unabrújula.

Page 144: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-34 Instrumentos y controles

La información del sistema declimatización automática también semuestra en esta pantalla. ConsulteSistema de climatización automáticadual en la página 8-4.

Cuando el encendido está activado,aparece la información detemperatura exterior, brújula y viaje.Consulte "Brújula" más adelante enesta sección para información sobrela calibración de la brújula.

Información de viaje

Pulsando el botón MODE es posiblerecorrer la información de viaje.

Distancia de conducción concombustible restante

Esta pantalla muestra la cantidadaproximada de kilómetros quepodrá recorrer el vehículo antes detener que volver a llenar el depósitode combustible.

Cuando la distancia hasta que sevacíe el tanque es inferior a 50 km,verá guiones en la pantalla.

El cálculo de la autonomía delcombustible se basa en el promediode consumo de combustible delvehículo en el registro de

conducción reciente y la cantidadde combustible remanente en eldepósito. Este estimado cambiará sicambian las condiciones deconducción. Por ejemplo, si estáconduciendo en un área muyconcurrida y tiene que frenar una yotra vez, esta pantalla puedemostrar un valor, pero si conduce elvehículo en una autopista, ese valorpuede variar, aun cuando lacantidad de combustible en eldepósito sea la misma. Esto sedebe a que la variación decondiciones de conducción producediferentes niveles de ahorro decombustible. Generalmente,conducir en autopistas permiteahorrar más combustible queconducir en áreas urbanas.

Page 145: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-35

Average Speed (Velocidadpromedio)

Esta visualización muestra lavelocidad promedio. Para poner lavelocidad promedio en cero, pulseel botón MODE durante más de dossegundos mientras aparece lavelocidad promedio.

Tiempo de conducción

Esta pantalla puede utilizarse comoun temporizador.

La pantalla muestra el tiempo queha pasado desde el último reiniciodel temporizador. Para reiniciar eltiempo de conducción, mantengapulsado el botón MODE durantemás de dos segundos mientras semuestra el temporizador.El temporizador registra hasta 99:59horas y luego regresa a 0:00.

Average Fuel Economy(Rendimiento promedio decombustible)

Esta pantalla muestra los litrospromedio aproximados cada 100kilómetros (L/100 km). Este númerose calcula en función del número deL/100 km registrado desde la últimavez que se puso a cero esteelemento del menú. Para reiniciar laeconomía promedio de combustible,mantenga pulsado el botón MODEdurante más de dos segundosmientras se muestra la economíapromedio de combustible. La

Page 146: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-36 Instrumentos y controles

economía promedio de combustiblese reinicia a 10.0 si se desconectala batería.

Brújula

Esta pantalla muestra la direcciónde marcha del vehículo en ochodirecciones posibles (N, NE, E, SE,S, SW, W, NW).

Calibración de la brújula

Toda vez que se desconecte el DICo la batería, debe recalibrarse labrújula. Para recalibrar la brújula, esnecesario conducir el vehículo en

círculos. Calibre la brújula en unaubicación segura, sin contaminaciónmagnética, como por ejemplo, en unestacionamiento al aire libre, dondeconducir el vehículo en círculos nosea peligroso. Realice la calibraciónlejos de edificios elevados, cablesde alta tensión, tapas dealcantarillas, y otras estructurasindustriales, si es posible.

Los campos magnéticos puedeninterferir con el funcionamientocorrecto de la brújula. Talinterferencia puede ser causada poruna base imantada de antena deradio o teléfono celular, una luz deemergencia imantada, unporta-notas imantado, o cualquierotro elemento magnético.

Para calibrar la brújula:

1. Mantenga pulsados los botonesMODE y SET al mismo tiempohasta que la pantalla de labrújula destelle.

2. Conduzca lentamente elvehículo en un círculo. Debecompletar un círculo enaproximadamente 90 segundos.

La pantalla debe dejar dedestellar. Si la pantalla siguedestellando, continúeconduciendo el vehículo encírculos hasta que deje dedestellar.

Si no hay espacio suficientepara conducir en círculos, puedegirar el vehículo como semuestra en el gráfico.

Page 147: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Instrumentos y controles 5-37

En el modo de calibración de labrújula pulse el botón SET parapasar al modo de calibración dedeflexión. En ese momento, pulse Qo R (Triángulo) para ajustar el valorde calibración de deflexión.

Para salir del modo de calibración,pulse el botón SET dos veces. ELvehículo saldrá automáticamentedel modo de calibración si no segira dentro de los 90 segundosposteriores al inicio del modo decalibración.

Personalización delvehículoLos vehículos con cuadro deinstrumentos de alta gama puedenpersonalizar algunos elementos conel vástago de reinicio delcuentakilómetros parcial del cuadrode instrumentos. La pantalla semuestra en el centro del cuadro deinstrumentos.

Con el vehículo en P(Estacionamiento) y el encendidoactivado, mantenga pulsado elvástago de reinicio delcuentakilómetros parcial para entraral menú de personalización. Unavez en el menú, pulse y suelte elvástago de reinicio delcuentakilómetros parcial paradesplazarse por los elementossiguientes.

Language (Idioma)

Mantenga pulsado el vástago dereinicio del cuentakilómetros parcialalgunos segundos cuando semuestra Language (Idioma). Pulse

por un instante el vástago dereinicio del cuentakilómetros parcialpara desplazarse por los idiomas.Cuando aparece el idioma deseado,mantenga pulsado el vástago dereinicio del cuentakilómetros parcialpara seleccionarlo.

Cambio de bloqueo sin llave

Mantenga pulsado el vástago dereinicio del cuentakilómetros parcialalgunos segundos cuando semuestra Keyless Locking Change(Cambio del bloqueo sin llave).Pulse por un instante el vástago dereinicio del cuentakilómetros parcialpara desplazarse por las opcionesde activación, desactivación o sincambios. Cuando aparece el ajustedeseado, mantenga pulsado elvástago de reinicio delcuentakilómetros parcial paraseleccionarlo.

Salida del ajuste de funciones

Mantenga pulsado el vástago dereinicio del cuentakilómetros parcialalgunos segundos cuando aparece

Page 148: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

5-38 Instrumentos y controles

Feature Settings Exit (Salida delajuste de funciones) para volver alcuentakilómetros.

Page 149: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Iluminación 6-1

Iluminación

Iluminación exteriorLlave de las luces . . . . . . . . . . . . . 6-1Recordatorio de apagado deluces exteriores . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Ajuste del alcance de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Luces de circulacióndiurna (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sistema automático defaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Señalización de giros ycambios de carril . . . . . . . . . . . . 6-4

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Faros antiniebla traseros . . . . . . 6-5

Iluminación interiorControl de la iluminación deltablero de instrumentos . . . . . . 6-6

Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Dispositivos de iluminaciónProtección contra descarga dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Iluminación exterior

Llave de las luces

La palanca de señales de giroubicada en el costado de lacolumna de dirección acciona lasluces exteriores.

Gire el control de las lucesexteriores del extremo de la palancaa las siguientes posiciones:

O : Apaga todas las luces.

; (Luces de estacionamiento):Enciende las luces deestacionamiento, junto con las lucestraseras, las luces de patente y lasluces del tablero de instrumentos.

Page 150: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

6-2 Iluminación

5 (Faros): Enciende los farosjunto con las luces traseras, lasluces de patente, las luces deestacionamiento y las luces deltablero de instrumentos.

AUTO: Si está equipado con farosautomáticos, las luces se enciendeno apagan automáticamentedependiendo de la oscuridadexterior.

Para desactivar el control de lucesautomáticas, gire el control de lucesexteriores a O. El control vuelveautomáticamente a su posiciónoriginal cuando se suelta.

Para activar el control de lucesautomáticas, gire el controlnuevamente a la posición O.No cubra el sensor de la partesuperior del tablero deinstrumentos, puesto que los farosautomáticos no funcionaráncorrectamente.

Recordatorio de apagadode luces exterioresSi la puerta del conductor se abremientras el encendido estádesconectado y el control de lucesexteriores está en la posición;o5, sonará una campanilla.

Si las luces se apagan mientras lacampanilla está sonando y luego seencienden de nuevo, no oirá lacampanilla de advertencia.

Luz altaEmpuje la palanca de las lucesindicadoras de giro alejándola deusted y suéltela para encender laluz alta de los faros. Para volver alas luces bajas de los faros, empujela palanca nuevamente o tírelahacia usted y suéltela.

Esta luz indicadora se enciende enel cuadro de instrumentos deltablero cuando están encendidaslas luces altas de los faros.

GuiñosLa función de guiño para pasarfunciona con las luces bajasencendidas o apagadas.

Para hacer señas con las lucesaltas, tire de la palanca de las lucesde giro completamente hacia ustedy después suéltela.

Page 151: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Iluminación 6-3

Ajuste del alcance de losfaros

Para vehículos con nivelaciónmanual de faros, el control manualde alcance de los faros está junto ala columna de dirección. Estacaracterística permite ajustar elalcance de los faros para adaptarsea la carga del vehículo.

Los faros de luces bajas debenestar encendidos para ajustar elalcance de los faros.. 0 = Asiento delantero ocupado.

. 1 = Todos los asientosocupados.

. 2 = Todos los asientos ocupadosy carga en el compartimiento deequipajes.

. 3 = Asiento del conductorocupado y carga en elcompartimiento de equipajes.

Luces de circulacióndiurna (DRL)Las luces de circulación diurnaaumentan la visibilidad del vehículodurante el día. Las luces traserasno están encendidas.

Sistema automático defarosEn los vehículos equipados con unsistema de faros automáticos, losfaros se enciendenautomáticamente cuando estásuficientemente oscuro afuera.

No cubra el sensor de luz ambienteen la parte superior del tablero deinstrumentos; de lo contrario, seencenderán los faros cuando noson necesarios.

El sistema también puede encenderlos faros cuando se conduce através de un garaje o un túnel.

Page 152: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

6-4 Iluminación

Balizas

El botón de las balizas está en eltablero de instrumentos.

| Balizas: Pulse este botón parahacer destellar las luces de girodelanteras y traseras. Esto adviertea los demás que tiene ustedproblemas. Presiónelo nuevamentepara apagar las balizas.

El botón de las balizas se enciendecuando se abre una puerta. Si seretira la llave del encendido y seabre y cierra una puerta, el botón de

las balizas quedará encendidodurante aproximadamente 10minutos.

Señalización de giros ycambios de carril

En el cuadro de instrumentosparpadea una flecha que señala ladirección del giro o cambio de carril.

Para señalizar un giro, mueva lapalanca hacia arriba o hacia abajo,hasta el tope.

Para señalizar un cambio de carril,levante o baje la palanca hasta quela flecha empiece a parpadear.Sosténgala hasta que se complete

el cambio de carril. La fechadestella automáticamente tresveces.

La palanca vuelve a su posicióninicial cuando se suelta.

Faros antiniebla

En los vehículos con farosantiniebla delanteros, estos estáncontrolados por la banda # situadaen la parte media de la palanca deluces de giro/multifunción.

Para usar los faros antiniebladelanteros, los faros de luz baja olas luces de estacionamiento debenestar encendidas.

Page 153: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Iluminación 6-5

Gire la banda a # (Farosantiniebla) para encender los farosantiniebla delanteros. La bandavuelve automáticamente a suposición inicial cuando se suelta.El indicador de faros antiniebladelanteros se enciende en el cuadrode instrumentos Consulte Indicadorde luces antiniebla en lapágina 5-30.

Para apagar los faros antiniebladelanteros, gire nuevamente labanda a #. El indicador de farosantiniebla delanteros se apagará.

En los vehículos con farosautomáticos, las luces deestacionamiento y los faros de luzbaja se encienden cuando seencienden los faros antiniebladelanteros.

Faros antiniebla traseros

Para encender los faros antinieblatraseros, gire el anillo de la partecentral de la palanca del interruptorde luces a s cuando estánencendidos los faros de luz baja olas luces de estacionamiento y losfaros antiniebla delanteros. El anillovuelve automáticamente a suposición normal cuando se suelta.

El indicador de faros antinieblatraseros del tablero de instrumentosse enciende cuando se enciendenlos faros antiniebla.

Para apagar los faros antiniebla,gire nuevamente la banda a laposición s. El indicador de farosantiniebla traseros se apagará.

Si su vehículo cuenta con el controlde luces automáticas, las luces deestacionamiento y los faros de luzbaja se encenderánsimultáneamente cuando seencienden los faros antinieblatraseros.

Page 154: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

6-6 Iluminación

Iluminación interior

Control de la iluminacióndel tablero deinstrumentosEsta función controla el brillo de lailuminación del tablero deinstrumentos.

Para atenuar o aumentar el brillo delas luces del tablero deinstrumentos, pulse el botón y gíreloen sentido horario o antihorario.

Luces del techo

Pulse el botón cercano a la luz detecho para encenderla o apagarla.

Las luces de techo se enciendencuando se abre una puerta o elportón trasero. Las lucespermanecen encendidas duranteaproximadamente cinco minutos.Si se cierra la puerta o el portóntrasero, las luces se atenúangradualmente después deaproximadamente 10 segundos yluego se apagan.

Anular lámparas de techo

* (Anular lámparas de techo):Pulse para mantener apagadas lasluces de techo y las demás lucesinteriores cuando se abre unapuerta. Pulse este botón otra vezpara devolverlo a la posición en laque sobresale, y las luces seencenderán automáticamentecuando se abra cualquiera de laspuertas.

Page 155: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Iluminación 6-7

Luces de lectura

( /) : Pulse el botóncercano a cada luz para encender oapagar las luces de lectura.

Dispositivos deiluminación

Protección contradescarga de la bateríaEsta función apaga los faros, lasluces de estacionamiento, los farosantiniebla, etc. si se dejanencendidas cuando el encendido semueve a la posición LOCK/OFF.Esto ayuda a evitar que la bateríase descargue.

La protección contra descarga de labatería no funciona si las luces seencienden nuevamente después deaccionar esta función.

Page 156: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

6-8 Iluminación

2 NOTAS

Page 157: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-1

Sistema deinfoentretenimiento

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Descripción general . . . . . . . . . . . 7-3Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10

Reproductores de audioReproductor de CD . . . . . . . . . . 7-11MP3 (Para CD con archivosMP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-18

NavegaciónDescripción general delsistema de navegación . . . . . 7-20

Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . 7-42Uso del sistema denavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51

Menú de configuración . . . . . . 7-78

TeléfonoBluetooth (Conexión deBluetooth (solo para Tipo2/3)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91

Bluetooth (Audio Bluetooth(solo para Tipo 2/3)) . . . . . . . . 7-91

Teléfono con manos libres(solo para Tipo 2/3) . . . . . . . . 7-92

IntroducciónInformación general

El sistema de Infoentretenimientoproporciona infoentretenimiento ensu vehículo usando la tecnologíamás avanzada.

Se puede usar el sistema deinfoentretenimiento fácilmenteregistrando hasta 48 emisoras deAM o FM con seis botones deFunction (Función) por cada cuatropáginas.

El reproductor de CD integradopuede reproducir discos de audio ydiscos MP3 (WMA), y el reproductorUSB puede reproducir dispositivosde almacenamiento USB o un iPodque se encuentren conectados.

También se puede conectar unreproductor de música portátil a laentrada de audio auxiliar y disfrutardel excelente sonido del sistema deinfoentretenimiento.

Page 158: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-2 Sistema de infoentretenimiento

La función de conexión de teléfonospor Bluetooth permite el uso dellamadas con manos libres de formainalámbrica, como así tambiénpermite el uso del reproductor demúsica de su teléfono.

El procesador de audio digitalofrece varios modos deecualización predefinidos paraoptimizar el sonido.

El sistema se puede ajustar demanera sencilla por medio deldispositivo de ajuste, la pantallainteligente y la perilla polifuncionaldel menú, los cuales fuerondiseñados minuciosamente.. La sección "Información general"

proporciona información sencillaacerca de las funciones delsistema de infoentretenimiento yun resumen de todos losdispositivos de control.

. La sección "Operación" explicalos controles básicos delsistema de infoentretenimiento.

Page 159: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-3

Descripción generalTipo 1: Radio + CD/MP3 + USB/iPOD opcional

Page 160: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-4 Sistema de infoentretenimiento

Tipo 2: Radio + CD/MP3 + Bluetooth + USB/iPOD opcional

Page 161: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-5

Tipo 3: Radio + Cambiador de CD/MP3 + Bluetooth

Page 162: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-6 Sistema de infoentretenimiento

1. Indicación

Pantalla de estado e informaciónde reproducción/recepción/menú.

2. Ranura para discos

Esta es la ranura en donde seinsertan o de donde se retiranlos discos compactos.

3. Botón DIR (solo para Tipo 1/2)

Activar/desactivar el modoactual de selección de carpeta.

Botón LOAD (CARGAR) (solopara Tipo 3) Utilícelo parainsertar un disco en la unidad.

4. Botonest SEEKu (BUSCAR)

Modo de radio

Buscar la emisora superior/inferior recepcionable siguiente/anterior (pulsar); usar Automaticstore (Almacenamientoautomático) (mantener pulsado)(solo para Tipo 2/3).

Modo CD/MP3 o USB/iPODopcional

Buscar la biblioteca de mediossiguiente/anterior (pulsar);

5. Botones Function (Función)

Seleccionar las funciones quese indican en la pantalla.

6. Botón EJECT (EXPULSAR)

Sacar el disco de la ranurade CD.

7. Botonesr TUNE[(SINTONIZAR)

Modo de radio

Seleccionar la emisora de radio(avanzando/retrocediendo en lasintonía).

Modo CD/MP3 o USB/iPODopcional

Reproducir la pista anterior/siguiente (pulsar); avanzar/retroceder en la pista que seestá reproduciendo (mantenerpulsado).

8. Botón BAND (BANDA)

Seleccionar la banda FM o AM.

9. Botón FAVORITE [FAV](FAVORITAS)

Alternar entre páginaspreseleccionadas de canales.

Page 163: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-7

10. Botón MENU/SOUND (MENÚ/SONIDO)

Utilizar la función Librería demedios del iPOD (pulsar);seleccionar los modos de tono,distribución del volumendelantero/trasero y derecho/izquierdo.

11. Botón POWER [P ] con dialVOLUME (ENCENDIDO/VOLUMEN)

Cuando está ENCENDIDO:

Activar y desactivar la funciónsilenciar (pulsar); apagar launidad (mantener pulsado);ajustar el volumen y el tono enel modo de control de tono.

Cuando está APAGADO:

Encender el equipo.

12. Botón SCAN/AST (BUSCAR/GUARDARAUTOMÁTICAMENTE) (solopara Tipo 1)

Buscar la emisorarecepcionable superior(pulsar); usar la funciónAlmacenamiento automático(mantener pulsado).

Botón BLUETOOTH [4 ] (solopara Tipo 2/3)

Seleccionar las funciones deBLUETOOTH que se indicanen la pantalla.

13. Botón INFORMATION [INFO](INFORMACIÓN)

Mostrar la informaciónnecesaria sobre lasoperaciones en cada modo yfunción, los programas entransmisión, e informaciónsobre discos/dispositivosexternos.

14. Puerto AUX

Conecte los dispositivos desonido externos a este puerto.

15. Botón SOURCE [SRC]/PAUSE(FUENTE/PAUSA) (solo paraTipo 1/2)

Seleccionar la función CD/MP3, USB/iPOD o Sonido AUXy activar y desactivar la funciónde pausa.

Botón CD/AUX (solo paraTipo 3)

Seleccionar Cambiador de CD/MP3 o conectar lafunción AUX.

Page 164: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-8 Sistema de infoentretenimiento

Controles de sonido delvolante: opción

1. Botones Volumen [e ] +/-

Incrementar/disminuir el nivel delvolumen.

2. Botón MODE (MODO)

Seleccionar la función de audiode Radio, AUX o CD/MP3/USB/iPOD/Bluetooth.

3. Botón SEEK

Cambiar las emisoras de radioregistradas o la pista de músicaque se está reproduciendo(pulsar); buscar rápidamente lafrecuencia superior o avanzarpor el tema que se estáreproduciendo en ese momento(mantener pulsado).

4. Botón Power [P ]/Mute [> ](ENCENDER/SILENCIO)

Encender el sistema deinfoentretenimiento o activar/desactivar la función silenciar(pulsar); apagar el sistema deinfoentretenimiento (mantenerpulsado).

5. Botón Call/End [5 /K ](Llamar/Colgar)

Hacer una llamada o respondera una llamada entrante (pulsar);marcar el último número al quellamó (pulsar dos veces);rechazar una llamada o colgar(mantener pulsado).

Manejo

Botones y dispositivo decontrol

El sistema de infoentretenimiento seopera utilizando los botones defunciones, el dial polifuncional y elmenú indicado en la pantalla deinformación.

A continuación se detallan losbotones y los dispositivos de controlutilizados en el sistema.. Botones y dial del sistema de

Infoentretenimiento. Botones de control de sonido del

volante

Page 165: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-9

Encendido/apagado delsistema

Pulse el botón POWER [P ](ENCENDIDO) para encender elsistema.. Al encender el sistema se

reproducirá la emisora de radioo la canción previamenteelegida.

Mantenga pulsado el botón POWER[P ] (ENCENDIDO) durante másde 1 segundo para apagar elsistema.

Ajuste del CÓDIGO AF

Si en la pantalla aparece AF _ ,debe introducir el código de área.

Para introducir el código de área:

1. Active el encendido, deberáintroducir el código de área.

2. Pulse POWER [P ](ENCENDIDO) para encender elsistema.

Aparecerá AF _ en la ventana.

3. Introduzca el código de AF(Frecuencia del área) en launidad usando los botonesFunction.. Si no introduce el código AF

correcto, puede elegirse unnivel de frecuencia incorrectoy puede afectarse larecepción de radio. Si ocurreesto, después de apagar elsistema deinfoentretenimiento, reinicieel sistema deinfoentretenimiento, y luegovuelva a introducir elcódigo AF.

. Rango de sintonía

‐ AF2 [FM 87,5 ~ 108,0MHz / AM 522 ~ 1629kHz]: BANDA EUROPA 2

‐ AF3 [FM 87,7 ~ 107,9MHz / AM 530 ~ 1710kHz]: AMÉRICA LATINA

‐ AF4 [FM: 87,5 ~ 108,0MHz / AM: 531 ~ 1602kHz (Sintonía manual enAM 9 kHz)]: MEDIOORIENTE

‐ AF5 [FM: 87,5 ~ 108,0MHz / AM: 530 ~ 1710kHz]: COLOMBIA,ECUADOR

‐ AF6 [FM: 87,5 ~ 108,0MHz / AM: 531 ~ 1602kHz (Sintonía manual enAM 1 kHz)]: VIETNAM

Control de volumen

Gire el dial VOLUME (VOLUMEN)para ajustar el volumen.. Utilizando el control de sonido

del volante, pulse los botonesVolume [e ] +/- (Volumen) paraajustar el volumen.

. Se muestra el volumen desonido actual.

Page 166: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-10 Sistema de infoentretenimiento

. Si se enciende el sistema deInfoentretenimiento, el nivel devolumen vuelve a la selecciónprevia (siempre que sea inferioral volumen inicial máximo).

Silenciar sonido

Pulse el botón POWER [P ] parasilenciar el sonido cuando estéencendido el sistema.. Utilizando los controles de audio

del volante, pulse Mute [> ]para activar/desactivar la funciónsilenciar.

Ajustes del tono

1. Mantenga pulsado el botónMENU para que aparezca elmenú de ajustes de tono.

2. Pulse el botón Function(Función) en "Tone settingsmenu" (Menú de ajustes deltono) para seleccionar el modode control deseado.

3. Mueva el control de VOLUMENpara seleccionar el valor decontrol del tono deseado.

Menú de ajustes del tono. Graves: Ajuste el nivel de los

graves de -12 a +12.. Medios [Mid]: Ajustar el nivel de

los medios de -12 a +12.. Agudos [Treb]: Ajustar el nivel

de los agudos de -12 a +12.. Balance [Bal]: Ajustar el

balance de izquierda/derecha delos parlantes desde 15 izquierdahasta 15 derecha.

. Fader [Fad]: Ajustar el balancedelantero/trasero de losparlantes, desde 15 delanteroshasta 15 traseros, en el modelocon sistema de seis parlantes.

. Ecualizador predeterminado[P EQ]: Seleccionar un estilo desonido (Pop/Rock/Country/Vocal/Jazz/Clásico)

. Para cancelar la preselección deecualización seleccionada,vuelva a pulsar el botónFunction que aparece en P EQcon el mismo procedimiento.

Radio

Radio AM-FM

Selección del modo de radio

Pulse el botón BAND (BANDA) paraescuchar la radio en AM o FMdesde el modo contrario.

La banda cambia de AM a FM, deFM a AM cada vez que se pulsa elbotón BAND.

Sintonía manual hacia arriba/hacia abajo

Pulse los botonesr TUNE[ paraincrementar o disminuir lafrecuencia.

La frecuencia se incrementa odisminuye 1 paso cada vez que sepulsan los botonesr TUNE[ .

Buscar hacia adelante/atrás

Pulse los botonest SEEKu(BUSCAR) para encontrarautomáticamente la emisorasiguiente/anterior.

Page 167: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-11

Memoria de preselección defavoritas

Tiene 6 páginas de favoritas yalmacena hasta 36 emisoras, yasean de AM o FM.

Puede guardar una emisoramediante el siguienteprocedimiento:

1. Busque la emisora o sintonicemanualmente la emisora quedesee.

2. Seleccione la página defavoritas pulsando el botónFAVORITE [FAV].

3. Mantenga pulsado un botónFunction durante más de 1segundo debajo del númerodonde usted guardará estaemisora.

Mediante el procedimiento anterior,se pueden guardar hasta 36emisoras en la memoria depreselección de favoritas.

Activar una emisora favorita

Usted puede escuchar la emisoraque guardó en la preselección defavoritas según el procedimientosiguiente:

1. Seleccione la página defavoritas pulsando el botónFAVORITE [FAV].

2. Pulse un botón Function debajodel número de preselección defavoritas donde está guardada laemisora que usted deseaescuchar.

Auto-store (Almacenamientoautomático)

Mantenga pulsado el botón AST(solo para Tipo 1) o los botones tSEEKu (BUSCAR) (solo para Tipo2/3), el sistema deinfoentretenimiento comenzará elalmacenamiento automático yguardará 12 emisorasautomáticamente.

Reproductores deaudio

Reproductor de CDA medida que se inserte cada CD,el sistema de infoentretenimientoaparecerá en la pantalla, y cada vezque se esté cargando un CDaparecerá File check(Comprobación de archivos) en lapantalla.

Cuando comience la reproducción,aparecerá en pantalla la pista y elnúmero de pista.

Si se apaga el vehículo o el sistemade infoentretenimiento con un CDdentro del reproductor, el discopermanecerá en el reproductor.Cuando hay un CD dentro delreproductor y se enciende elvehículo, debe encenderse elsistema de infoentretenimiento paraque el CD que se encuentra en launidad comience a reproducirse.Cuando se enciende el vehículo y elsistema de infoentretenimiento, el

Page 168: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-12 Sistema de infoentretenimiento

CD comenzará a reproducirse en elpunto donde se detuvo, si fue laúltima fuente de sonidoseleccionada.

El reproductor de CD puedereproducir los CD más pequeños de3 pulgadas (8 cm) con unadaptador. Los CD de tamañonormal y los más pequeños secargan del mismo modo.

Si reproduce un CD-R, la calidaddel sonido puede resultar inferiordebido a la calidad del CD-R, almétodo de grabación, a la calidadde la música que se ha grabado y ala manera en que se ha manipuladoel CD-R. Puede que se incrementenlos saltos durante la reproducción,la dificultad para encontrar laspistas, y/o la dificultad para cargar oexpulsar el disco. Si ocurren estosproblemas, revise la parte inferiordel CD. Si la superficie del CD estádañada, por ejemplo, si presentagrietas, roturas o rayaduras, el CDno se reproducirá correctamente.Si la superficie del CD está sucia,

consulte la sección "Cómo cuidar desus CD" para obtener másinformación.

Si no hay daños visibles, intentecon otro CD que sepa quefunciona bien.

No coloque ninguna etiqueta a losCD; se puede atorar en elreproductor de CD. En lugar de eso,si ha grabado un CD con unacomputadora personal y desearotularlo, hágalo sobre el ladosuperior del CD con un marcadorindeleble.

Nota: Si usted coloca unaetiqueta en un CD, si inserta másde un CD en la unidad al mismotiempo, o si trata de reproducirCD rayados o dañados, podríadañar el reproductor de CD.Cuando utilice el reproductor deCD, solo use discos en buenascondiciones sin etiquetas, cargueun CD por vez y mantenga elreproductor de CD y la ranuralibre de materiales extraños,líquidos y basura.

Si se muestra un error en lapantalla, consulte "Mensajes sobreel CD" más adelante en estasección.

Selección del modo dereproducción de CD

Pulse el botón SOURCE [SRC](FUENTE) (solo para Tipo 1/2) o CD(solo para Tipo 3) para reproducir eldisco desde otro modo.

Cargar disco (solo para Tipo 3)

Este sistema de infoentretenimientopuede cargar hasta 6 discos.

1. Pulse el botón LOAD(CARGAR), y el sistema deinfoentretenimiento mostrará elnúmero de los discos vacíos.

2. Pulse el botón Function debajodel Disc Number (Número dedisco) que usted desea insertar.

3. Inserte un CD en la ranura deCD con la impresión haciaarriba, luego pulse el botón de

Page 169: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-13

insertar en la ranura y lareproducción comenzaráautomáticamente.

Para insertar más de un CD,haga lo siguiente (solo paraTipo 3):

1. Mantenga pulsado el botónLOAD durante un segundo.Escuchará un pitido y apareceráun mensaje para cargar variosdiscos.

2. Siga las instrucciones enpantalla sobre cuándo debeinsertar los discos.

El reproductor de CD puedecargar hasta 6 discos.

Nota: Pulse de nuevo el botónLOAD (CARGAR) para cancelar lainserción de otros CD.

Expulsar CD

Pulse el botón EJECT(EXPULSAR), y el disco seráexpulsado de la bandeja delsistema de infoentretenimiento.

Saque el disco de la bandeja.

Pausa

1. Mantenga pulsado el botónPAUSE (solo para Tipo 1/2) oCD (solo para Tipo 3) paraponer un tema en pausamientras se reproduce un CD.

En la pantalla parpadeará lapalabra "PAUSE" (PAUSA).

2. Vuelva a pulsar y mantengapulsado el botón PAUSE (solopara Tipo 1/2) o CD (solo paraTipo 3) para comenzar areproducir el CD.

Si el sistema deinfoentretenimiento estáconectado con una unidad AUXo un dispositivo USB/iPOD, nose activará la función de pausa.

Pista siguiente/anterior

Pulse los botonesr TUNE[(SINTONIZAR); seguidamente elsistema de infoentretenimientocomenzará a reproducir la pistasiguiente/anterior.

Carpeta siguiente/anterior

Pulse los botonest SEEKu(BUSCAR); seguidamente elsistema de infoentretenimientocomenzará a reproducir la carpetasiguiente/anterior.

Avanzar/Retroceder

Pulse y mantenga pulsados losbotonesr TUNE[(SINTONIZAR); seguidamente elsistema de infoentretenimientoavanza o retrocede por la pista quese esté reproduciendo.

RPT (Repetir)

1. Pulse el botón Function queestá debajo de RPT;seguidamente el sistema deinfoentretenimiento reproducirála pista actual constantemente.

2. Para cancelar esta función,pulse de nuevo el botónFunction que está debajode RPT.

Page 170: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-14 Sistema de infoentretenimiento

RDM (Aleatorio)

1. Pulse el botón Function queestá debajo de RDM;seguidamente el sistema deinfoentretenimiento reproducirálas pistas aleatoriamente.

2. Para cancelar esta función,pulse de nuevo el botónFunction que está debajode RDM.

INT (Explorar)

1. Pulse el botón Function queestá debajo de INT,seguidamente el sistema deinfoentretenimiento reproducirálos primeros segundos de cadapista consecutivamente.

2. Para cancelar esta función,pulse de nuevo el botónFunction que está debajode INT.

MP3 (Para CD conarchivos MP3/WMA)

Formato MP3/WMA

Si usted quema su propio disco enMP3/WMA en una computadorapersonal:. Asegúrese de grabar los

archivos MP3/WMA en undisco CD-R.

. No mezcle archivos MP3/WMA yarchivos de audio estándar enun mismo disco.

. Asegúrese de que cada archivoMP3/WMA tenga una extensión.mp3 o .wma; puede que otrasextensiones de archivos nofuncionen.

. Los archivos se pueden grabar avarias tasas de transferenciafijas o variables. El sistema deinfoentretenimiento mostrará eltítulo de la canción, el nombredel artista y el álbum cuando seutilicen etiquetas ID3 versión 1 y2 al grabar.

. Cree una estructura de carpetasque haga fácil la ubicación decanciones mientras conduce.Organice las canciones porálbum usando una carpeta porcada álbum. Cada carpeta oálbum debe contener 18canciones o menos.

. Asegúrese de finalizar el discocuando queme un disco MP3/WMA, utilizando multisesiones.Normalmente es mejor quemarel disco de una sola vez.

El reproductor podrá leer yreproducir un máximo de 50carpetas, 5 sesiones y 999archivos.

Los nombres de carpetas y archivosmuy extensos pueden consumirmás espacio del necesario en eldisco. Para ahorrar espacio endisco, minimice la longitud de losnombres de los archivos y carpetas.También puede reproducir un CDcon archivos MP3/WMA en el cuallos archivos no hayan sidograbados en carpetas. El sistemapuede soportar una profundidad de

Page 171: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-15

hasta 8 subcarpetas; de todasformas, intente mantener al mínimola cantidad de carpetas para reducirla complejidad y la confusión almomento de ubicar una carpeta enparticular durante la reproducción.Si un CD sobrepasa el límitemáximo de 50 carpetas, 5 sesionesy 999 archivos, el reproductor lepermitirá acceder y navegar hastaalcanzar el máximo, pero todos loselementos que sobrepasen eselímite serán ignorados.

Directorio principal

El directorio principal se procesarácomo una carpeta. Si el directorioprincipal tiene archivos de audiocomprimido, el directorio semostrará como ROOT(PRINCIPAL). Se accederá primeroa todos los archivos contenidosdirectamente en el directorioprincipal que en cualquier otrodirectorio.

Directorio o carpeta sincontenido

Si hay un directorio o una carpetaen algún lugar en la estructura dearchivos que contenga solocarpetas/subcarpetas y no contengaarchivos de audio comprimido, elreproductor avanzará a la siguientecarpeta en la estructura de archivosque contenga archivos de audiocomprimido y la carpeta vacía no semostrará ni recibirá unanumeración.

No ha carpetas

Cuando un CD contenga soloarchivos comprimidos, los mismosse encontrarán en la carpetaprincipal.

Las funciones de carpeta siguientey anterior no tendrán efecto en unCD que fue grabado sin carpetas.

Cuando se muestre el nombre de lacarpeta, el sistema deinfoentretenimiento mostraráROOT (RAÍZ).

Cuando el CD contenga soloarchivos de audio comprimido, perono contenga carpetas, todos losarchivos se ubicarán en la carpetaraíz. Cuando el sistema deinfoentretenimiento muestra elnombre de la carpeta, la identificacomo ROOT (RAÍZ).

Orden de reproducción

Las pistas se reproducirán en elorden siguiente:. La reproducción comenzará

desde la primera pista queaparezca en el directorioprincipal.

. Cuando se hayan reproducidotodas las pistas del directorioprincipal, la reproduccióncontinuará con los archivos,según su orden en la lista.

. Cuando se hayan reproducidotodas las pistas del directorioprincipal, la reproduccióncontinuará con los archivos,según su orden en la lista.

Page 172: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-16 Sistema de infoentretenimiento

Sistema de archivo y nombres

Se mostrará el nombre de lacanción en la etiqueta ID3. Si laetiqueta ID3 no contiene el nombrede la canción, el sistema deinfoentretenimiento mostrará en sulugar el nombre del archivo sin laextensión (por ejemplo, MP3/WMA).

Los nombres de archivo quesobrepasen los 32 caracteres o 4páginas serán abreviados. Lapantalla no mostrará algunas partesde las palabras en la última páginade texto y la extensión del nombredel archivo no se mostrará.

Reproducción de MP3/WMA

Con el vehículo encendido, inserteparcialmente un CD en la ranura,con la impresión hacia arriba.El reproductor cerrará la ranuraintroduciendo el disco, luego locargará, seguidamente realizaráuna comprobación de los archivos,y a continuación mostrará enpantalla la indicación MP3 o WMA.El CD debe comenzar a

reproducirse. No podrá insertar unCD cuando ACC (Accesorios) estédesactivado.

Cada vez que comience areproducirse una nueva pistaaparecerán en pantalla el númerode la pista y el nombre de lacanción.

Si se apaga el vehículo o el sistemade infoentretenimiento con un CDdentro del reproductor, el discopermanecerá en el reproductor.Cuando hay un CD dentro delreproductor y se enciende elvehículo, debe encenderse elsistema de infoentretenimiento paraque el CD comience a reproducirse.Cuando se enciende el vehículo y elsistema de infoentretenimiento, elCD comenzará a reproducirse en elpunto donde se detuvo, si fue laúltima fuente de sonidoseleccionada.

El reproductor de CD puedereproducir los CD más pequeños de3 pulgadas (8 cm) con un

adaptador. Los CD de tamañonormal y los más pequeños secargan del mismo modo.

Si reproduce un CD-R, la calidaddel sonido puede resultar inferiordebido a la calidad del CD-R, almétodo de grabación, a la calidadde la música que se ha grabado y ala manera en que se ha manipuladoel CD-R. Puede que se incrementenlos saltos durante la reproducción,la dificultad para encontrar laspistas, y/o la dificultad para cargar oexpulsar el disco. Si ocurren estosproblemas, revise la parte inferiordel CD. Si la superficie del CD estádañada, por ejemplo, si presentagrietas, roturas o rayaduras, el CDno se reproducirá correctamente.Si la superficie del CD está sucia,consulte la sección "Cómo cuidar desus CD" para obtener másinformación.

Si no hay daños visibles, intentecon otro CD que sepa quefunciona bien.

Page 173: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-17

No coloque ninguna etiqueta a losCD; se puede atorar en elreproductor de CD. En lugar de eso,si ha grabado un CD con unacomputadora personal y desearotularlo, hágalo sobre el ladosuperior del CD con un marcadorindeleble.

Nota: Si usted coloca unaetiqueta en un CD, si inserta másde un CD en la unidad al mismotiempo, o si trata de reproducirCD rayados o dañados, podríadañar el reproductor de CD.Cuando utilice el reproductor deCD, solo use discos en buenascondiciones sin etiquetas, cargueun CD por vez y mantenga elreproductor de CD y la ranuralibre de materiales extraños,líquidos y basura.

Si se muestra un error en lapantalla, consulte "Mensajes sobreel CD" más adelante en estasección.

Todas las funciones del CDfuncionan del mismo modo cuandose reproducen archivos MP3/WMA,excepto las que se indican aquí.

Consulte "Reproducción de CD"más arriba para más información.

Modo directorio/todas

Las funciones repetir, explorar elinicio de las pistas, y reproducciónaleatoria funcionan en esta carpetacuando está activo el modo All(Todas).

1. Pulse el botón Function queestá debajo de ALL;seguidamente All (Todas)cambia a DIR.

2. Para cancelar el modo DIR,pulse de nuevo el botónFunction que está debajode DIR.

Pantalla de información de laEtiqueta ID3

Pulse el botón INFORMATION[INFO] (INFORMACIÓN); el sistemade infoentretenimiento muestra lainformación de la etiqueta ID3 paralos archivos actuales.

Mensajes sobre el CD

CHECK CD: (REVISAR CD) Si estemensaje aparece en pantalla y/o seexpulsa el CD, puede deberse auna de las siguientes razones:. Está recalentado. Cuando la

temperatura vuelve a lanormalidad, se deberíareproducir el CD.

. Está conduciendo por un caminomuy irregular. Cuando el caminose torna más suave y parejo, sedebería reproducir el CD.

. El CD está sucio, rayado,húmedo o invertido.

. El aire es muy húmedo. De serasí, espere alrededor de unahora y vuelva a intentar.

Page 174: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-18 Sistema de infoentretenimiento

. El formato del CD puede no sercompatible. Consulte "FormatoMP3" más arriba en estasección.

. Puede haber habido unproblema cuando se grabóel CD.

. Puede haberse atascado laetiqueta en el reproductorde CD.

Si por alguna razón un CD no sereproduce correctamente, intentecon otro CD que sepa quefunciona bien.

Si un error ocurre reiteradamente osi no se puede corregir, contacte asu concesionario. Si el sistema deinfoentretenimiento muestra unmensaje de error, escríbalo yentrégueselo a su concesionariocuando reporte el problema.

Dispositivos auxiliares

Uso de USB/iPOD (Solo paraTipo 1/2)

Selección del modo dereproducción de USB/iPOD

Pulse el botón SOURCE [SRC](FUENTE) para cambiar a otromodo para reproducir los archivosdel USB o iPOD:

Inserción de la memoriaUSB/iPOD

Inserte una memoria USB o iPODen el puerto USB para que elsistema de infoentretenimientoreproduzca automáticamente losarchivos de la memoria USBo iPOD.

Extracción del USB/iPOD

Con la mano, saque la memoriaUSB o el iPOD del puerto USB.

*Las otras funciones son lasmismas que en el modo CD.

Pausa

1. Pulse y mantenga pulsado elbotón PAUSE (PAUSA) paraponer en pausa la reproduccióncuando se esté utilizando unamemoria USB o un iPOD.

En la pantalla parpadeará lapalabra "PAUSE" (PAUSA).

2. Vuelva a pulsar y mantengapulsado el botón PAUSE(PAUSA) para comenzar areproducir los archivos en lamemoria USB o iPOD.. Si el sistema de

infoentretenimiento estáconectado con una unidadauxiliar o CD, no se activarála función de pausa.

Pista siguiente/anterior

Pulse los botonesr TUNE[(SINTONIZAR); y seguidamente elsistema de infoentretenimientocomenzará a reproducir la pistasiguiente/anterior.

Page 175: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-19

Avanzar/Retroceder

Pulse y mantenga pulsados losbotonesr TUNE[(SINTONIZAR). El sistema deinfoentretenimiento avanzará/retrocederá entonces por la pistaque se está reproduciendo.

Carpeta siguiente/anterior solopara discos MP3/WMA

Pulse los botonest SEEKu(BUSCAR) para comenzar areproducir la carpeta siguiente/anterior.

RPT (Repetir)

1. Pulse el botón Function queestá debajo de RPT;seguidamente el sistema deinfoentretenimiento reproducirála pista actual constantemente.

2. Para cancelar esta función,pulse de nuevo el botónFunction que está debajode RPT.

RDM (Aleatorio)

1. Pulse el botón Function queestá debajo de RDM;seguidamente el sistema deinfoentretenimiento reproducelas pistas aleatoriamente.

2. Para cancelar esta función,pulse de nuevo el botónFunction que está debajode RDM.

INT (Explorar inicios)

1. Pulse el botón Function queestá debajo de INT,seguidamente el sistema deinfoentretenimiento reproducirálos primeros segundos de cadapista consecutivamente.

2. Para cancelar esta función,pulse de nuevo el botónFunction que está debajode INT.

Función de navegación deliPod (Solo para Tipo 1/2)

Modo de navegación para iPOD

Pulse el botón MENU (MENÚ) paraseleccionar la categoríacorrespondiente al iPOD.

Categoría siguiente/anterior

Pulse los botonest SEEKu(BUSCAR), y pulse el botónFunction debajo de ENT,seguidamente el sistema deinfoentretenimiento comenzará lareproducción.

Cancelar o Paso anterior

Pulse el botón Function debajo de←; seguidamente el sistema deinfoentretenimiento regresará alpaso anterior.

Page 176: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-20 Sistema de infoentretenimiento

Entrada de audioauxiliar (AUX)

El sistema de infoentretenimientotiene una toma auxiliar (de 3,5 mmde diámetro) situada en la parteinferior del lado derecho de la placaprotectora.

Este conector no es una salida deaudio; no enchufe auriculares en elmismo.

Sin embargo, usted puede conectarun dispositivo de audio externo,como un iPOD, una laptop, unreproductor de MP3, un cambiadorde CD, o receptor XM™, etc. en latoma de entrada auxiliar parautilizarlo como otra fuente dereproducción de audio.

Selección del modo AUX-IN

Pulse el botón SOURCE [SRC](FUENTE) (solo para Tipo 1/2) oAUX (solo para Tipo 3) en el otromodo de reproducción.

Si la toma auxiliar no detecta lapresencia de un dispositivoconectado, se impedirá la activacióndel modo auxiliar.

Navegación

Descripción general delsistema de navegación

Introducción

1. Primeros pasos

Información de seguridad

Antes de usar el sistema denavegación, por favor, lea lasiguiente información de seguridad.Cuando use el sistema, estas reglasde seguridad deben seguirse paraevitar que usted y otras personassufran lesiones y que se produzcandaños materiales.

Page 177: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-21

Las leyes del tránsito tienenprioridad sobre cualquier instruccióndel sistema de navegación.Obedezca siempre las señales detráfico, los límites de velocidad y lasrestricciones de las carreteras.

Cuando conduzca, no mire a lapantalla por más de un segundomás o menos cada vez, y hágaloúnicamente cuando decida quepuede hacerlo sin ningún peligro.

Para su seguridad, no opere loscontroles del sistema mientras estéconduciendo. Esto puede distraer alconductor y puede causar unaccidente grave. Estacione elvehículo en un área segura antesde operar el sistema.

Page 178: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-22 Sistema de infoentretenimiento

No desmonte ni realice cambios enel dispositivo. Si lo hace podríaprovocar accidentes, incendios odescargas eléctricas.

No vierta agua ni inserte objetosextraños en el dispositivo. Estopuede causar emisiones de humo,incendios y choques eléctricos.

No use el sistema si nota cualquierfalla, como una pantalla congeladao ausencia de sonido. Seguirusando el sistema en esascondiciones puede provocar unaccidente.

Page 179: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-23

No estacione su vehículo en unárea prohibida para operar elsistema.

Los diferentes ajustes de volumendeben seleccionarse de manera talque las señales sonoras del exteriorpuedan escucharse en todomomento.

Revise el volumen antes deencender el dispositivo. Si elvolumen está en una posiciónelevada al encender el sistema, seemitirá un sonido alto que puededañar su audición.

Page 180: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-24 Sistema de infoentretenimiento

No deje el sistema funcionandocuando el motor esté apagado.Hacerlo puede agotar la batería delvehículo. Cuando use el sistema,siempre mantenga el motorfuncionando.

No ejerza una fuerza excesivasobre la pantalla. Esto podríaprovocar fallas en el sistema.

Límpiela únicamente con un pañoligeramente humedecido con agua.No utilice productos químicos niningún otro producto de limpiezadoméstica, dado que estos podríandañar la pantalla.

Page 181: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-25

No coloque objetos encima deltablero de instrumentos. Hacerloafectará el sensor que controla laintensidad de la luz de los faros y lapantalla.

No coloque objetos sobre el panelde instrumentos ni en la repisa de laventana trasera. Hacerlo puededesestabilizar la señal satelital delGPS y hacer que el sistemafuncione de manera imprecisa.

Si el parabrisas del vehículo tieneun recubrimiento metálico brillante,este afectará la recepción del GPS.

Si el panel de cristal líquido serompe, no haga contacto con ellíquido que salga del interior delpanel. Hacerlo podría producirinflamaciones cutáneas.. Si el líquido se ingiere por

accidente, consulte a un médicoinmediatamente.

. Si el líquido cayera en los ojos oen la piel, lave el área afectadacon abundante aguar y consultea un médico inmediatamente.

Page 182: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-26 Sistema de infoentretenimiento

Bajo ninguna circunstancia inserteuna tarjeta SD que tenga formairregular en la ranura de latarjeta SD.

Las tarjetas en ese estado sepueden atorar y destruir la ranura.En tal caso, tendrá que reemplazarla unidad y correr con el gasto.

Puede que la unidad no funcionecorrectamente en condiciones decalor extremo o frío extremo. Llevela temperatura ambiente de vuelta ala normalidad para garantizar unfuncionamiento correcto.

Componentes del dispositivo

Panel de mandos

1. NAVI: Navegación

2. MENU: Menú principal

3. TRIP: Información deconducción

4. DIM: Alterna la pantalla entrepantalla diurna y pantallanocturna.

5. Ranura de la tarjeta SD

Volante

1. Encender/Apagar

2. Cambiar a la próxima emisora opista

Ir a la próxima emisora en labanda de frecuenciaseleccionada o a la próximapista de música

3. Cambio de modos

Cambiar entre los modos AM,FM, CD, AUX, NAVI yMultimedia cada vez que sepulsa el botón.

4. Ajustar el volumen

Page 183: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-27

{ Atención

Puede que en algunos vehículosno esté disponible el control delvolante, dependiendo del tipo devehículo.

. Si usted pulsa el botónMODE (MODO) o SEEK(BUSCAR) varias veces enintervalos cortos, puederecargarse el CPU y hacerque el sistema falle.

Operaciones básicas

Iniciar el sistema

El sistema de navegación se iniciacuando se coloca el interruptor deencendido en la posición ACC oON. Cuando el sistema se inicia, lapantalla muestra el último modoutilizado.

El sistema se apagará cuando seapague el motor. Después deapagar el motor, el sistemapermanecerá funcionando durante30 segundos para guardar lainformación.

{ Atención

. El último modo utilizado seguarda cuando se apaga elmotor.

. Si usted inicia el sistema enlos primeros 30 segundosdespués de sacar la llave, elsistema no necesita tiempopara iniciarse.

. Para reiniciar el sistema,pulse los botones MENU yTRIP simultáneamentedurante 10 segundos. Sueltelos botones cuando elsistema comience areiniciarse.

Controles del sistema

Los siguientes botones seencuentran en el sistema denavegación.

Page 184: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-28 Sistema de infoentretenimiento

1. NAVI: Navegación

2. MENU: Menú principal

3. TRIP: Información deconducción

4. DIM: Cambio de brillo

Menú principal

Pulse el botón MENU paravisualizar la pantalla del Menúprincipal. Desde esta pantalla ustedpuede acceder a todas lasfunciones del sistema denavegación. Los botones de lapantalla se iluminarán cuando haya

una función disponible, y sedesactivarán cuando dejen de estardisponibles.

1. Navegación

2. MP3

3. Video

4. Información de recorrido

5. Información de ATC

6. Ajustes

MP3

1. Información de archivo

2. Tiempo de reproducción

3. Estado de reproducción

4. Carpeta actual

5. Lista de archivos

6. Repetir

7. Control de la lista

8. Deténgase

9. Archivo anterior

Page 185: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-29

10. Play/Pause (Reproducir/Pausar)

11. Archivo siguiente

12. Carpeta superior

13. Orden aleatorio

Video

1. Carpeta actual

2. Lista de archivos

3. Carpeta superior

4. Control de la lista

5. Deténgase

6. Archivo anterior

7. Play/Pause (Reproducir/Pausar)

8. Archivo siguiente

9. Lista de archivos

10. Repetir

11. Pantalla completa activada/desactivada

12. Estado de reproducción

Parcial

1. Reiniciar velocidad promedio delvehículo

2. Reiniciar tiempo de conducción

3. Reiniciar consumo promedio decombustible

4. Velocidad promedio del vehículo

5. Tiempo de conducción

6. Consumo promedio decombustible

7. Distancia con el combustiblerestante

Page 186: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-30 Sistema de infoentretenimiento

8. Mostrar brújula

9. Volver al menú principal

ATC

Además de pulsar el botón ATC enel menú principal, la información deATC se muestra en la parte inferiorde la pantalla cuando varía lainformación vinculada al aireacondicionado, como latemperatura, el flujo de aire, etc.Esta pantalla emergente semostrará durante 5 segundos.

{ Atención

Si desea obtener informacióndetallada de ATC, consulte lasección de control declimatización.

Ajustes

1. Calibración táctil de la pantalla

Page 187: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-31

2. Información del sistema

3. Mejoramiento del sistema

4. Mejoramiento de la navegación

5. Preferencia del usuario

Configuración del sistema

Volumen

1. MP3, Video, FM/AM, CD

Puede ajustar el volumengirando la perilla del volumendel sistema de sonido opresionando el interruptor en elvolante.

Si presiona la perilla devolumen, el volumen se silencia.Pulse de nuevo para volver aactivar el sonido.

Para silenciar el sonido, pulsela perilla de volumen durante 3segundos. La información deATC se muestra en la pantallacuando se apaga.

2. Navegación

Solamente puede cambiar losniveles de volumen de las guíasde voz en el modo Navegación.También puede elegir desactivarlos comandos de las guíasde voz.

No puede elevar ni disminuir elvolumen de la información denavegación con respecto a otrasfuentes de audio.

Pantalla

Si pulsa el botón DIM, el sistema seoscurecerá hasta un 70% del brillo.

Hay 3 niveles de ajuste del brillo dela pantalla.

(Encendido → 50% → 70% →Encendido)

Pulse el botón DIM durante 3segundos para apagar la pantalla.Mientras está apagada la pantalla,la función de posicionamiento delGPS continúa funcionando. Lapantalla se enciende nuevamentecuando se pulsa cualquier botón.

{ Atención

. El brillo de la pantalla seajusta automáticamente deacuerdo con una luz externa.

No coloque objetos encima deltablero de instrumentos.

Ajustes

Touch: calibrar la pantalla táctil.

System Information: mostrar lainformación en el programa delsistema de navegación.

Page 188: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-32 Sistema de infoentretenimiento

Mejoramiento del sistema

Mejoramiento de la navegación

User Preference: personalizar elsistema para adaptarlo mejor a susnecesidades.

Touch (Toque de pantalla táctil)

Puede calibrar la pantalla táctil si noestá respondiendo correctamente asus toques.

Toque el centro del objetivo con unpuntero. Cuando el objetivo semueva a otra posición, toque el

nuevo objetivo. Repita el mismoprocedimiento una y otra vez paraconcluir el proceso de calibración.

Información del sistema

Visualizar la versión actual delsistema.

H/W: Hardware (Equipo)S/W: software (programas)O/S: Sistema operativoGPS: Firmware del GPS

Mejoramiento del sistema

Inserte una tarjeta SD actualizableen la ranura de la tarjeta SD. (Paraobtener una tarjeta SD actualizable,por favor, contacte a unconcesionario autorizado de GM).

Pulse el botón MENU y toque elbotón Settings (Ajustes).

Page 189: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-33

Pulse el botón System Upgrade(Mejoramiento del sistema).

Pulse el botón UPGRADE(MEJORAR) para mejorar elsistema. Si usted no necesitamejorar un sistema en particular,pulse "Check out" para desactivarlo.

{ Atención

. No retire la tarjeta SD, niapague el motor, ni opere elsistema mientras realiza elmejoramiento para evitarfallas del sistema.

Mejoramiento de la navegación

Inserte una tarjeta SD actualizableen la ranura de la tarjeta SD. (Paracomprar una tarjeta SD actualizablede navegación, por favor, contacte aun concesionario autorizadode GM).

Pulse el botón MENU y toque elbotón Settings (Ajustes).

Page 190: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-34 Sistema de infoentretenimiento

Pulse el botón System Upgrade(Mejoramiento del sistema).

Pulse el botón UPGRADE(MEJORAR) para mejorar lanavegación.

{ Atención

. En dependencia del tamañode los archivos, elmejoramiento tarda unmáximo de 25 minutos.

Preferencia del usuario

El sistema de navegación se puedepersonalizar para facilitar su uso.Puede ajustar la unidad devisualización, el idioma y el husohorario.

Confirme la selección pulsando elbotón Save (Guardar).

Unidad de visualización

Esta opción le permite cambiar launidad de medida que se usa en elsistema.

Distance (Distancia): Millas oKilómetrosTemperatura : Celsius oFahrenheitVolumen : Litro o galón

Nota: Cuando se selecciona Gallon(Galón) como unidad de volumen, launidad de distancia en laInformación del recorrido cambia aMiles (Millas) automáticamente.

Page 191: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-35

Lenguaje

Seleccione el idioma deseado. Estesistema tiene capacidad paramostrar el texto del menú principalen 11 idiomas. El menú denavegación también tienecapacidad para ofrecer losmensajes de texto y lasinstrucciones de voz en 11 idiomas.

Huso horario

Use el botón q r para establecerel huso horario adecuado. Tenga encuenta el horario de verano si estávigente en su huso horario. (Elhorario de verano no se ajustaautomáticamente).

Lista de husos horarios que puedeseleccionar.

Huso horario Indicación

Hora CentralEuropea

Bruselas(GMT+01:00)

Huso horario Indicación

Hora EstándarGMT delmeridiano deGreenwich

Londres(GMT+00:00)

Hora Estándarde EuropaOccidental

Ámsterdam(GMT+01:00)

Hora Estándarde EuropaCentral

Sarajevo(GMT+01:00)

Hora Estándarde EuropaCentral

Belgrado(GMT+01:00)

HoraEstándar GTB

Bucarest(GMT+02:00)

Page 192: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-36 Sistema de infoentretenimiento

Según la posición del conductor delvehículo, se puede seleccionarVOLANTE A LA DERECHA /VOLANTE A LA IZQUIERDA.

Función del sistema

1. Multimedia

MP3

Estándar de archivo MP3reproducible

Tipo decompresión

MPEG-1 Capade audio III

Frecuencia demuestreo

8,11,025, 12,16, 22,05, 24,

32, 44,1,48 (kHz)

Tasa detransferencia

8~320 (kbps)

Capa máximadel directorio

8

Cant. máx. decaracteres paranombre decarpeta/archivo

64 bytes

Juego decaracteres paranombre decarpeta/archivo

A a Z, 0 a 9, _(guión bajo)

Cant. máx. decarpetas

256

Cant. máx. dearchivos

512

Etiqueta ID3 Ver 1.0, Ver 1.1,Ver 2.2, Ver 2.3,

Ver 2.4

. Se recomienda una tasa detransferencia fija de 96, 128, 192kps con una frecuencia demuestreo de 44,1 kHz paralograr que la reproducción tengauna calidad de sonido estable.

. Si la tasa de transferenciasobrepasa los 192 kps, puedehaber saltos de sonido durantela reproducción de MP3. Utiliceuna tasa de transferencia de192 kps para MP3.

{ Atención

. Cada archivo que no sea unarchivo MP3 también cuentacomo un archivo.

Page 193: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-37

Cómo usar el reproductor de MP3

Pulse el botón MENU y toque elbotón MP3.

Pulse el botón MODE (MODO) delvolante hasta que aparezca enpantalla "MP3 player"(Reproductor MP3).

El modo cambia cuando presiona elinterruptor del volante.

AM → FM → CD → AUX → NAVI→ Multimedia → volver a AM

1. Información de archivo: Muestrael archivo que se estáreproduciendo en ese momento.

2. Tiempo de reproducción

3. Estado de reproducción

4. Carpeta actual: Muestra el niveldel archivo que se estáreproduciendo en ese momento.

5. Lista de archivos

6. Repetir : Se repetirá el archivoque se está reproduciendo enese momento.

7. Control de la lista: Avanzar entrelas páginas.

8. Deténgase

9. Archivo anterior: Selecciona alarchivo de música anterior.

10. Play/Pause (Reproducir/Pausar)

11. Archivo siguiente: Seleccionaal archivo de música siguiente.

12. Carpeta superior: Muestra elnivel de carpeta inmediatosuperior.

13. Orden aleatorio: Reproducircanciones en orden aleatorio.

Page 194: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-38 Sistema de infoentretenimiento

Video

Formatos de archivo compatibles

Sonido MP3, WMA, OGG, WAV (tasa detransferencia 128~192kbps)

Video MPEG1/2/4, DivX3.0/4.0/5.0, XviD,WMV7.0/8.0/9.0

DTS No compatible

Resolución máx. 800 x 480

{ Atención

. Un video que tenga unaresolución mayor que800x480 no podráreproducirse correctamente.

. Cuando se estéreproduciendo un video, otrasoperaciones pueden volversemás lentas.

. Con una tarjeta SD de modocombinado (combinación deaudio, video y datos) solo se

(Continuación)

Atención (Continuación)

reconocen y se reproducenlos archivos de audio o videoen dependencia del modoseleccionado.

. Por la seguridad de losconductores, solamente sepuede reproducir videocuando el vehículo estádetenido.

Cómo usar el reproductor devideo

Page 195: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-39

Pulse el botón MENU y toque elbotón Movie (Video).

1. Carpeta actual

2. Lista de archivos

3. Carpeta superior

4. Control de la lista

5. Deténgase

6. Archivo anterior

7. Play/Pause (Reproducir/Pausar)

8. Archivo siguiente

9. Lista de archivos

10. Repetir

11. Pantalla completa activada/desactivada

12. Estado de reproducción

Tarjeta SD. El tipo de HDD/memoria CF no

es compatible.

. Los archivos DRM (Gestión dederechos digitales) nofuncionarán.

{ Atención

Bajo ninguna circunstanciainserte una tarjeta SD que tengaforma irregular en la ranura de latarjeta SD.

Las tarjetas en ese estado sepueden atorar y destruir la ranura.En tal caso, tendrá quereemplazar la unidad y correr conel gasto.

Page 196: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-40 Sistema de infoentretenimiento

2. Características de lainformación

Parcial

La información del cuentakilómetrosparcial muestra informaciónrelacionada con la conducciónmediante gráficos.

Pulse el botón TRIP o pulse elbotón MENU y toque el botón Trip.

Presione el botón r para cerrar

1. Reiniciar velocidad promedio delvehículo

2. Reiniciar tiempo de conducción

3. Reiniciar consumo promedio decombustible

4. Velocidad promedio del vehículo

5. Tiempo de conducción

6. Consumo promedio decombustible

7. Distancia con el combustiblerestante

Muestra la distancia estimadaque usted puede recorrer con elcombustible que queda en eltanque. Esta distancia es unestimado a partir del ahorro decombustible promedio de lasúltimas millas recorridas, así quevariará en dependencia de lavelocidad, el tráfico, etc.

8. Mostrar brújula: Dirección delmovimiento del vehículo

9. Volver al menú principal

* seleccione reiniciar cuandocomience un recorrido o ruta quedesee registrar.

Page 197: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-41

ATC

La información de ATC muestra elestado del aire acondicionado.

Pulse el botón MENU y toque elbotón ATC.

La información de ATC también semuestra al presionar la perilla devolumen del sonido durante 3segundos.

1. Ajuste de temperatura

2. Temperatura exterior

3. Dirección del viento

4. Estado del aire acondicionado(encendido/apagado)

5. Estado AUTOMÁTICO(encendido/apagado)

6. Potencia del viento

Cámara de visión trasera

Cuando esté tratando de estacionarel vehículo, aparecerá una guía enla pantalla.

(la guía aparece cuando cambia amarcha atrás)

Page 198: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-42 Sistema de infoentretenimiento

{ Atención

. Esta función no estádisponible en algunosvehículos.

. Depender completamente dela cámara de visión traseraes peligroso cuando seproduce una situacióninesperada. Mire en todas lasdirecciones cuando estéestacionando.

. La guía se optimiza deacuerdo con el ancho delvehículo. Pero la línea deestacionamiento puede nocoincidir con la guía.

. Baje el volumen (MP3,Navegación) de manera talque pueda escuchar la alertade estacionamiento.

. Sacar la Tarjeta SD duranteel modo Cámara de visióntrasera puede causar fallasen el dispositivo.

Primeros pasos

Bienvenido al Sistema A-Navi

Gracias por elegir el Sistema deNavegación Avanzada (“SistemaA-Navi”) como el navegador de suauto en Europa. Este manualcontiene una descripción detalladadel programa de navegación. Ustedpuede aprender a usarlo fácilmente;y aun así le recomendamos leereste manual para comprender laspantallas y los pasos de operacióndel sistema.

1. Precauciones. Por su seguridad, le

recomendamos operar elSistema A-Navi antes de iniciarun recorrido. No opere elSistema A-Navi mientras estéconduciendo porque esto podríacausar choques o daños. Pídalea su acompañante que opere elsistema si fuera necesario.

. Las leyes del tránsito locales ylas condiciones de conduccióndeben ser respetadas todo el

tiempo. Estas tienen prioridadpor encima de las instruccionesde conducción del SistemaA-Navi.

. Aunque al diseñar el SistemaA-Navi se tomaron enconsideración todas lasprecauciones de seguridad, eluso del sistema de navegaciónno exonera al conductor de suresponsabilidad de manteneruna conducta adecuada yprudente en la vía.

2. Introducción al Sistema A-Navi. Rápido y fácil de aprender —

puede aprender a operarlofácilmente en 3 minutos.

. Gestión inteligente de mapasmúltiples — El Sistema A-Navino necesita que usted cambielos mapas cuando estánavegando entre segmentos demapas o países. Puede moverla pantalla del mapa encualquier dirección y revisar lainformación de los puntos deinterés (POI) en el mapa.

Page 199: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-43

. Visualización rápida deposición — puede ubicar suposición actual muy rápido yobtener información sobre elpróximo punto de giro.

. Navegación suave por elmapa — Mientras conduce, elmapa se moverá hacia arriba yhacia abajo en la pantalla paraayudarle a obtener una ideageneral de su ubicación (oposición).

. Acercar/Alejar — La escala delmapa se ajusta de acuerdo conla velocidad de conducción. Estole permite tener una buenavisión del mapa.

. Interruptor de modo diurno/nocturno — la retroiluminacióndel mapa y el color del indicadorde la posición se puedencambiar manualmente. Esto lepermite ver mejor el mapa denoche.

. Dos puntos intermedios — lepermite establecer un máximode 2 puntos intermedios y leguía hacia su destino depasando por cada uno.

. 23 categorías de puntos deinterés (POI) — El SistemaA-Navi le permite buscarrestaurantes, aeropuertos,estaciones de combustible, etc.de manera muy conveniente yfácil.

. Planificación de rutarazonable — toma en cuentatodas las leyes del tránsitocuando planifica una ruta, talescomo las calles de un solosentido, las prohibiciones pararealizar giros, y demás; ademásde eso, el usuario puedecambiar las opciones de ruta deacuerdo con sus preferencias deconducción o según lascondiciones del terreno.

. Información sobre puntos degiro — le ofrece informacióndetallada de cada uno de lospuntos de giro de una ruta

propuesta, lo cual le permite vertodos los puntos de giro que haya lo largo de su viaje.

. Esquema de intersecciones —La ilustración esquemática clarade cada intersección garantizaque usted pueda verlas deantemano y le mantiene en laruta correcta hacia su destino.

. Información sobre satélitesdel GPS — Puede ver el estadoy la cantidad de las señalesrecibidas desde los satélitesdel GPS.

. Registro de recorrido — ElSistema A-Navi registra lainformación de su recorrido.Esta información se puedevolver a reproducir o volver ausar en viajes futuros.

. Ubicaciones de varios puntosde interés — Muestra dos omás puntos de interés (POI) enel mismo lugar o cercanos.

Page 200: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-44 Sistema de infoentretenimiento

. Navegación en túneles o enestacionamientossubterráneos — el sistema denavegación inercial singiroscopio le ayuda a noperderse nunca, aunque nohaya señal del GPS.

. Navegación fuera decarreteras — cuando conduzcafuera de la carretera, el sistemaautomáticamente guardará laposición y la ruta recorridaactual en el mapa.

. Conducción izquierda/derecha—— puede cambiar el diseñoizquierdo/derecho entre el mapay la Columna de información denavegación para respetar lasleyes de tránsito y costumbresde conducción local.

. Pantalla de velocidad delvehículo activada/desactivada— mostrar u ocultar la velocidadactual del vehículo.

. Señal de tráfico en la carretera— mostrar la distancia desde suposición actual a la próximasalida.

. Asistencia multilingüe —capacidad para 11 idiomas paravoz y texto.

. Alerta de seguridad paraexceso de velocidad — Laalerta de seguridad se basa enel límite legal de velocidad endiferentes tipos de carreteras.El sistema le alertará medianteun comando de voz cuando seesté acercando al límite develocidad en la carretera.Además de eso, usted puedeestablecer la tolerancia develocidad de 0 a 20%.

Primeros pasos

El Sistema A-Navi es una buenaopción para la navegación en elauto. Puede usarlo fácilmentetocando la pantalla o moviendo elmapa con sus dedos.

Referencia rápida

Este capítulo le brinda una breveintroducción sobre cómo usar unSistema Navi-A. Antes de exploraren detalle todas las funcionalidadesque ofrece esta aplicación, porfavor, asegúrese de que:. El Sistema A-Navi busque

información de ubicación de almenos tres satélites y suposición sea fija cuando laaplicación se enciende.

Cuando use el receptor de GPS porprimera vez, puede demorar entre 2y 3 minutos obtener información delsatélite y orientarse en la posiciónprecisa (Arranque en frío). Suposición fijada se guarda en lamemoria. Cuando use el receptorde GPS en lo sucesivo, solo tardaráentre 1 y 3 minutos ubicar suposición (Arranque en caliente).Una vez que el receptor de GPS fijesu posición, el sistema comienza lanavegación inmediatamente sin

Page 201: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-45

necesidad de ninguna acciónadicional cuando enciende laaplicación.

2. Primeros pasos

Figura 2.1 Pantalla de bienvenida. Cuando se inicia el Sistema

A-Navi por primera vez, elsistema va a la pantalla debienvenida de Chevrolet.

Tarda unos 15 segundoscambiar automáticamente de lapantalla de bienvenida a lapantalla "Caution" (Atención).

Figura 2.2 Pantalla de atención. Por favor, lea cuidadosamente el

mensaje de atención delSistema A-Navi.

Pulse el botón "Agree" (Aceptar)para entrar a la pantalla "Mapade navegación libre".

Figura 2.3 Mapa de navegaciónlibre

. En el Mapa de navegación libre,puede no realizar ningunaoperación en el sistema y esteregistrará su ruta de conducción.

Page 202: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-46 Sistema de infoentretenimiento

Figura 2.4 Menú de navegaciónlibre

. Si desea acceder a másfunciones, por favor toque elbotón Main Menu (Menúprincipal) en el Mapa denavegación libre; el sistemaentonces entra a Free NaviMenu (Menú de navegaciónlibre).

En el Menú de navegación librepuede acceder a las funcionesclaves del Sistema A-Navi como semuestra a continuación:. Toque "Go to" (Ir a) para

establecer el destino(s).. Toque "Map Options" (Opciones

del mapa) para cambiar losparámetros del mapa.

. Toque "Settings" (Ajustes) paracambiar todos los parámetros deajuste.

. Toque la teclas y el sistemavolverá al mapa de navegación.

Cuando use el Sistema A-Navi porprimera vez, puede que deseecambiar el idioma del sistema.

3. Ruta y mapas de navegaciónlibre

La pantalla Route/Free naviagationmap (Ruta/Mapa de navegaciónlibre) es la pantalla que más se usaen el Sistema A-Navi. La pantalladel Mapa de navegación libre semuestra cuando usted arranca en

frío el Sistema A-Navi, mientras queel Mapa de navegación de la ruta semuestra cuando continúa la últimanavegación al reiniciar el sistema.

Page 203: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-47

Figura 2.5 Mapa de navegación de la ruta

Page 204: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-48 Sistema de infoentretenimiento

Figura 2.6 Mapa de navegación libre

Page 205: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-49

1. Icono del auto — indica laubicación y dirección deconducción actual.

2. Señal de giro — La flechaplateada le muestra qué caminodebe tomar en el punto de giroque se acerca.

3. Carretera actual — el campoestará vacío si la carretera notiene nombre.

4. Próxima carretera — el nombrede la próxima carretera.

5. Esquema de giro — muestra laestructura de la carretera en elpróximo giro; y al tocar esteicono, el sistema anunciará lainformación del próximo puntode giro, como "A 900 metros,girar a la izquierda".

6. Distancia hasta el próximogiro — le muestra la distancia ala que se encuentra el próximopunto de giro.

7. Barra de progreso de ladistancia

8. Velocidad actual — muestra lavelocidad de conducción actual.

9. Distancia por recorrer —Distancia restante entre el inicioy el destino o el próximo puntointermedio.

10. Tiempo para llegar —Estimado del tiempo que faltapara llegar al destino.

11. Alerta de velocidad — alertasobre la proximidad de unacámara de control de velocidady el límite de velocidad de lamisma.

12. Estado del GPS — toque estaopción para ver el Estado delGPS; gris significa que la señaldel GPS es débil o que el GPSno se ha fijado, mientras queverde significa que el GPS síha sido fijado.

13. Volumen — toque esta opciónpara ajustar el volumen de lasguías de voz.

14. Brújula — indica el nortedel mapa.

15. Barra de escala — indica laescala del mapa.

16. Acercar — toque este botónpara acercar el mapa.

17. Alejar — toque este botónpara alejar el mapa.

18. Main Menu — toque estebotón para entrar al Menú denavegación de ruta.

19. Velocidad de conducción—— la velocidad deconducción actual.

20. Longitud/Latitud — muestrala longitud y latitud del centroactual del mapa.

21. Hora actual

22. Main Menu — toque estebotón para entrar al Menú denavegación libre.

4. Teclados

El Sistema A-Navi brinda un tecladode formato alfabético que incluyeletras latinas, números, signos depuntuación y caracteres especiales/símbolos en 30 idiomas.

Page 206: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-50 Sistema de infoentretenimiento

El teclado ABC solo contiene letras.

Figura 2.7 Teclado de formatoalfabético.

123: toque este botón para mostrarnúmeros y signos de puntuación

GER: toque este botón paramostrar símbolos especiales enalemán.

t : toque este botón paracambiar a teclados de símbolosespeciales de otros países.

Figura 2.8 Teclado numérico

v : toque para regresar alteclado ABC.

u : Barra espaciadora.

0 : toque para borrar la última letraque introdujo.

Figura 2.9 Teclado de símbolosespeciales

4 : toque para regresar a lapantalla anterior.

On Map: toque para visualizar laubicación del registro resaltado enel mapa.

OK: Confirmar la selección odatos introducidos con el teclado.

Page 207: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-51

Uso del sistema denavegación

Seleccionar un destino - ¿Ir a?

Figura 3.1 Mapa de navegaciónlibre

Figura 3.2 Menú de navegaciónlibre

Para navegar con el Sistema A-Navio para planificar una ruta, antes quetodo debe introducir un destino yluego calcular una ruta.

En el Mapa de navegación libre(Figura 3.1) toque el botón "MainMenu" para entrar al Menú denavegación libre (Figura 3.2), yluego toque "Go to" (Ir a) paraentrar al Menú de búsqueda(Figura 3.3).

Figura 3.3 Menú de búsqueda

En el Menú de búsqueda, elSistema A-Navi le brinda seisformas diferentes de especificar unadirección, ciudad, punto de interés(POI) y otras ubicaciones que ustedpuede seleccionar como punto departida o destino. Este capítuloexplica en detalle los pasos de laoperación uno por uno.

Page 208: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-52 Sistema de infoentretenimiento

1. Buscar destino por dirección

Figura 3.4 Búsqueda de dirección

Por ejemplo: No. 25,Senkenberganlage, Frankfurt,Alemania

1. Toque el botón "Adress"(Búsqueda de dirección) en lapantalla "Search Menu" (Menúde búsqueda).. En la pantalla "Search

Menu" (Menú de búsqueda)(Figura 3.4), toque "Country"(País) para entrar a la

pantalla "Country Seach"(Búsqueda de país)(Figura 3.5).

Figura 3.5 Búsqueda de país

2. Seleccione uno de los paíseseuropeos;. En la pantalla "Coountry

Search" (Búsqueda de país),el país que aparece pordefecto es "Germany"(Alemania), por ser el másrecientemente buscado.Puede tocar los botonesx o

w para buscar en la lista depaíses y seleccionar uno delos 41 países europeos.

Figura 3.6 Búsqueda de ciudad

3. Para especificar el destino,introduzca primero el nombre dela ciudad, y seleccione eldestino deseado;. Puede introducir el nombre

de la ciudad, o el prefijo, y elsistema le mostraráautomáticamente una lista detodas las ciudades quecoincidan con las letrasintroducidas.

Page 209: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-53

. Toque la ciudad de destino ytoque "OK" para confirmar laselección de la ciudad.El sistema vuelve a lapantalla "Address Search"(Búsqueda de dirección)(Figura 3.7).

Figura 3.7 Búsqueda de dirección

4. Introduzca ahora el nombre dela carretera, y seleccione lacarretera deseada;. En la pantalla "Address

Search" (Búsqueda dedirección), toque el campo"Road" para introducir la

carretera y entrar a lapantalla "Road Search"(Búsqueda de carretera).

Figura 3.8 Búsqueda de carretera. En la pantalla "Road

Search" (Búsqueda decarretera), introduzca elnombre o el prefijo con elteclado.

. Una vez seleccionada lacarretera, toque "OK", yluego regrese a la pantalla"Address Search" (Búsquedade dirección).

Figura 3.9 Introducir No. dela casa

5. Introduzca el número de la casa;. Después de especificar la

carretera, toque el campo"Click here and search housenumber" (Haga clic aquí parabuscar el número de la casa)para introducir el número dela casa.

Page 210: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-54 Sistema de infoentretenimiento

Figura 3.10 Introducir No. dela casa

. Introduzca el número de lacasa con el teclado y toque"OK" para volver a lapantalla "Address Search"(Búsqueda de dirección).

Si el número de la casa queintrodujo no existe, elsistema considerará elprimer resultado como laposición por defecto.

Figura 3.11 Ver ubicación enel mapa

6. Toque el botón "On map" (En elmapa) para ver la ubicación dela dirección introducida o toquedirectamente "OK" y vaya a"Route Plan" (Plan de la ruta).. Ahora puede tocar "On Map"

(En el mapa) para comprobarla ubicación de la direcciónespecificada en el mapa.

. Luego toque "OK", el sistemaentrará a la pantalla "RoutePlan" (Plan de la ruta) paracomenzar a navegar.

Figura 3.12 Plan de la ruta. En la pantalla "Route Plan"

(Plan de la ruta), puede tocar"Go" (Ir) para comenzar lanavegación, o comenzar asimular la navegacióntocando "Simulate" (Simular).

Una vía alternativa es realizar laubicación por intersección.

Opciones: después de especificarla carretera, seleccione entoncesdirectamente la intersección.

Page 211: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-55

Figura 3.13 Búsqueda deintersección

. En la pantalla "Address Search"(Búsqueda de dirección), toqueel campo de introducción deintersecciones y entre a lapantalla "Crossroad"(Intersección). Muestra una listade las interseccionesdisponibles a lo largo de"Senkenberganlage". Luegoseleccione la intersección quedesee y toque "On Map" (En elmapa) para ver la ubicación delcamino virtual.

Figura 3.14 Búsqueda dedirección

. También puede buscar el crucede carreteras introduciendo elnombre o el prefijo, y el sistemale mostrará automáticamenteuna lista de todas las carreterasque coincidan con el criterio debúsqueda. Resalte el nombre dela carretera deseada y toque"OK" para regresar a la pantalla"Address Search" (Búsqueda dedirección) (Figura 3.14).

2. Buscar un destino por punto deinterés (POI)

Figura 3.15 Menú de búsqueda

Un punto de interés (POI) es unaubicación que pudiera resultar útil ointeresante para el usuario. Lasubicaciones de los POI estánmarcadas en el mapa con iconosespeciales.

El Sistema A-Navi brinda 23categorías de POI, tales comoalojamiento, estación decombustible, restaurantes,atracciones, etc. Los POI de lamisma categoría usan el mismo

Page 212: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-56 Sistema de infoentretenimiento

icono. Si usted guarda su propioPOI o favorito o dirección, puedeseleccionar su propio icono.

Figura 3.16 Menú de POI

El Sistema A-Navi brinda tresformas de buscar puntos de interés(POI): buscar POI cerca de laubicación actual, buscar POI en unaciudad, y buscar POI por númerotelefónico.

(1) Buscar POI en ciudad

Por ejemplo: Terminal 1, Frankfurt

Figura 3.17 Especificar el país

1. Toque el botón "POI in City"(POI en la ciudad) en la pantalla"POI Menu" (Menú de POI).. El sistema entrará a la

pantalla "Country Search"(Búsqueda de país)(Figura 3.17);

. En la pantalla "CoountrySearch" (Búsqueda depaís), el país que aparecepor defecto es "Germany"

(Alemania), por ser el másrecientemente buscado.Puede tocar los botonesx ow para buscar en la lista depaíses y seleccionar uno delos 41 países europeos.

Figura 3.18 Especificar la ciudad

2. A continuación, introduzca laciudad y seleccione una ciudadde entre los resultados.. puede introducir el nombre

completo de la ciudad o elprefijo en el teclado, el

Page 213: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-57

sistema mostraráautomáticamente todos losresultados que coincidan.

. Toque "OK" y entre a lapantalla "POI CategorySelection" (Selección decategoría de POI).

Si desea cambiar la ciudad,toque el botón4 paravolver a la pantalla "CitySearch" (Búsqueda deciudad). Figura 3.19 Seleccionar una

categoría de POI

3. Ahora seleccione la categoríade POI;. Una vez que confirme la

categoría, toque entonces"Next" (Siguiente) y entre ala pantalla "POI Search"(Búsqueda de POI).

Figura 3.20 Buscar POI en ciudad

4. Seleccione un POI de entre losresultados o introduzca elnombre del POI que desee;. En la pantalla "POI Search"

(Búsqueda de POI), elsistema mostraráautomáticamente una lista dePOI en la ciudad en losalrededores de la ubicaciónpredeterminada de la ciudad.Usted puede seleccionar elque desee o introducir elnombre en el teclado.

Page 214: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-58 Sistema de infoentretenimiento

. Cuando especifique el POI,puede tocar "On Map" (En elmapa) para ver la ubicacióndel POI.

Figura 3.21 POI de la ciudad enel mapa

5. Vea la ubicación del POI;

. toque4 para volver a lapantalla "POI in City" (POI enla ciudad).

Figura 3.22 Pantalla del plan dela ruta

6. Toque "OK" para confirmar laselección del POI y entrar a lapantalla "Route Plan" (Plan dela ruta).. Una vez que haya terminado

la búsqueda de POI, toque"OK" y el sistema entraráautomáticamente a lapantalla "Route Plan" (Plande la ruta) (Figura 3.22) y elPOI se mostrará en la listade destino.

(2) Buscar POI cerca de laubicación actual

"POI near Current Position" (POIcerca de la ubicación actual)muestra 100 POI como máximoalrededor de su posición actual, delos más cercanos a los más lejanos.Por favor, note que: Cuando hayinformación del GPS, la "posiciónactual" es el lugar donde estásituado su vehículo. Cuando no hayinformación de GPS, la "posiciónactual" es el último lugar fijado porel GPS.

Page 215: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-59

Figura 3.23 Pantalla del Menúde POI

1. Seleccionar POI cerca de laubicación actual. Seleccione "POI near

Current Position" (POI cercade la ubicación actual) en"POI Menu" (Menú de POI) yentre a la pantalla "POICategory Selection"(Selección de categoríade POI).

Figura 3.24 Selección de categoríade POI

2. Seleccione una categoríade POI.

. Pude tocarx ow para vermás categorías. Cuandoconfirme la selección, toque"Next" (Siguiente) y elsistema entrará a "NearestPOI list" (Lista de POI máscercanos). Si no estáseguro(a) de la categoría,puede seleccionar "All POI"(Todos los POI), luego elsistema mostrará los POI de

todas las categorías que seencuentran cerca de laposición actual.

Figura 3.25 Lista de POI máscercanos

3. Seleccione un POI de entre losresultados y toque "OK" paraentrar a la pantalla "Route Plan"(Plan de la ruta).

En la pantalla "Nearest POIList" (Lista de POI máscercanos), usted puede:

A. seleccionar un POI(consulte F3.25);

Page 216: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-60 Sistema de infoentretenimiento

B. tocar el teclado paraintroducir el nombre del POIo el prefijo (consulte F3.26).

C. ver la ubicación del POI en elmapa (consulte F3.27);

Figura 3.26 Introducir nombrede POI

Figura 3.27 POI más cercano enel mapa

Page 217: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-61

(3) Buscar POI por teléfono

Figura 3.28 Pantalla del Menúde POI

1. Toque "POI Search by Phone"(Buscar POI por teléfono) en lapantalla "POI Menu" (Menúde POI).. El sistema entrará a la

pantalla "City Search"(Búsqueda de ciudad)(Figura 3.29);

Figura 3.29 Pantalla del Menúde POI

2. Seleccione un país;. En la pantalla "Coountry

Search" (Búsqueda de país),el país que aparece pordefecto es "Germany"(Alemania), por ser el másrecientemente buscado.Puede tocarx ow parabuscar en la lista de países yseleccionar uno de los 41países europeos.

Figura 3.30 Pantalla de Búsquedade ciudad

3. Introduzca el nombre de laciudad y elija la ciudad quedesee;. Puede introducir el nombre

de la ciudad o el prefijo, elsistema mostraráautomáticamente todos losresultados que coincidan.

. Seleccione la ciudad quedesee y toque "OK" paraentrar a la pantalla "PhoneNo Search" (Búsqueda deNo. de teléfono)

Page 218: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-62 Sistema de infoentretenimiento

Figura 3.31 Introducir No. deteléfono del POI

4. Introduzca el número deteléfono y seleccione uno de losPOI que se muestre en losresultados.. El sistema mostrará

automáticamente el Códigode la ciudad y los POIpróximos al centro de laciudad predeterminada.

. Introduzca el teléfonousando el teclado y toque"OK" para entrar a la pantalla"Route Plan" (Plan dela ruta).

3. Seleccione un destino de entrelos destinos recientes

El Sistema A-Navi guarda comomáximo los 50 destinos másrecientes para facilitarle un accesorápido a los mismos la próxima vez.

Figura 3.32 Pantalla del Menú debúsqueda

1. Toque "Recent Destination"(Destino reciente) en la pantalla"Search Menu" (Menú debúsqueda).. En la pantalla "Search Menu"

(Menú de búsqueda) (Figura3.32), toque "RecentDestinations" (Destinosrecientes) para entrar a lapantalla "Recent Destination"(Destino reciente)(Figura 3.33).

Page 219: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-63

Figura 3.33 Lista de destinosrecientes

2. Seleccione el destino quedesee.. Seleccione el destino

reciente que deseaestablecer como destino ytoque "OK".

Opciones: Toque "On Map"para ver la ubicación dellugar de destino.

3. Toque "OK" para entrar a lapantalla "Route Plan" (Plan dela ruta).

Cuando se opera el sistema conéxito, este volverá automáticamentea la pantalla "Route Plan" (Plan dela ruta) y mostrará el lugarseleccionado en el destino.

4 : Volver a la última pantalla.

Delete (Eliminar): Borrar undestino.

On Map: tocar para mostrar eldestino seleccionado en el mapa.

OK: Confirmar el destinoseleccionado.

w : tocar para entrar a la últimapantalla. El botón en gris significaque la función está inhabilitada.

x : tocar para entrar a la próximapantalla.

4. Seleccionar un punto en elmapa como destino

El Sistema A-Navi permiteseleccionar un destino moviendo elmapa hacia la ubicación deseada.

Figura 3.34 Pantalla del Menú debúsqueda

1. Toque "Map" (Mapa) en "SearchMenu screen" (Pantalla delMenú de búsqueda).. El sistema entrará a la

pantalla "Map Search"(Búsqueda en el mapa)(Figura 3.35).

Page 220: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-64 Sistema de infoentretenimiento

Figura 3.35 Búsqueda de undestino en el mapa

2. Mueva el mapa y toque uno desus puntos;. En la pantalla "Map Search"

(Búsqueda en el mapa)(Figura 3.35), usted puedeencontrar lugares de suinterés acercando/alejando omoviendo el mapa;

. Entre tanto, puede tocar elPOI o la carretera para versu información (Figura 3.36).

. Puede tocar r para ver lainformación de otro POIcuando haya más de un POIsituado en el mismo punto.

Figura 3.36 Ver la información delPOI en el mapa

3. Toque "OK" para entrar a lapantalla " ìRoute Planî" (Plan dela ruta).. Después de encontrar su

destino, toque "OK" paraañadirlo como un destino.

5 Buscar un destino porcoordenadas

Si conoce las coordenadasgeográficas de su destino, puedenavegar hasta el destino deseadoentrando a la pantalla "Coordinates"(Coordenadas).

Page 221: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-65

Figura 3.37 Pantalla del Menú debúsqueda

1. Toque "Coordinates"(Coordenadas) en "Search Menuscreen" (Pantalla del Menú debúsqueda).. En la pantalla "Search

Menu" (Menú de búsqueda)(Figura 3.37), seleccione"Coordinates" (Coordenadas)para entrar a la pantalla"Coordinates Input" (Entradade coordenadas)(Figura 3.38).

Figura 3.38 Formato de los grados

2. Toque "Format" (Formato) paracambiar el tipo de coordenadas;

El Sistema A-Navi acepta dostipos de formatos de entrada decoordenadas: Formato engrados (Figura 3.38) y Formatodigital (Figura 3.39). Puede tocarel botón "Format" (Formato) paracambiar entre estos dosformatos.

3. Introduzca las coordenadas ytoque "OK".

Figura 3.39 Formato digital

En el formato en grados, toque elárea de entrada "Lon" (Longitud)(Figura 3.38). Debe introducir "E"(Longitud este) o "W" (Longitudoeste) antes de introducir lacantidad de grados de la longitud.Antes de introducir la cantidad degrados de la latitud, debe introducir"N" (Latitud norte) o "S"(Latitud sur).

En el formato digital, debe introducir"—" (Longitud oeste/Latitud sur)antes de introducir el número digitalde la longitud o la latitud.

Page 222: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-66 Sistema de infoentretenimiento

6. Seleccionar un destino en ellibro de direcciones

Puede guardar su dirección deresidencia u otros lugares favoritosen su Libro de direcciones.

Figura 3.40 Pantalla del Menú debúsqueda

1. Toque "Adress Book" (Libro dedirecciones) en la pantalla"Search Menu" (Menú debúsqueda).. En la pantalla "Search Menu"

(Menú de búsqueda) (Figura3.40), seleccione "Libro de

direcciones" para entrar a lapantalla "Address Book"(Libro de direcciones).

Figura 3.41 Pantalla del Libro dedirecciones

2. Seleccione una Dirección o unPOI y toque "OK".. Seleccione una dirección

que desee establecer comodestino y toque "OK".

Cuando se opera el sistema conéxito, este volverá automáticamentea la pantalla "Route Plan" (Plan dela ruta) y mostrará el lugarseleccionado en el destino.

Page 223: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-67

7. Código postal del Reino Unido

Figura 3.42 Pantalla del Menú debúsqueda

1. Toque "UK Postcode" (Códigopostal del Reino Unido) en lapantalla "Search Menu" (Menúde búsqueda);. En la pantalla "Search Menu"

(Menú de búsqueda) (Figura3.42), seleccione UKPostcode (Código postal delReino Unido) para entrar a lapantalla "Postcode Input"(Entrada de código postal)(Figura 3.43).

Figura 3.43 Pantalla de entrada delcódigo postal

2. Introduzca un Código postal delReino Unido y toque OK;

Figura 3.44 Resultado del códigopostal

3. Seleccione el código postaldeseado;

Page 224: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-68 Sistema de infoentretenimiento

Figura 3.45 Ubicación en el mapa

4. Vea la ubicación en el mapa.

8. Ir a casa

El Sistema A-Navi le permitenavegar directamente a unadirección de residencia especificadade manera rápida y eficiente. En"Main Menu" (Menú principal)(Figura 3.46), seleccione "GoHome" (Ir a casa) y el sistemacomenzará automáticamente anavegar hacia la ubicación de MyHome (Mi hogar).

Figura 3.46 Pantalla del Menú debúsqueda

. Si no se ha especificado unlugar para Mi hogar, cuandotoque "Go Home" (Ir a casa), elsistema mostrará el mensaje dela Figura 3.46.

Figura 3.47 Mensaje del sistema. Toque "Yes" (Sí), el sistema

entra a la pantalla "SearchMenu" (Menú de búsqueda) paraestablecer una dirección deresidencia.

Page 225: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-69

Figura 3.49 Pantalla del plan dela ruta

. Después de especificar unadirección de residencia, elsistema entra a la pantalla"Route Plan" (Plan de la ruta).

Por favor, consulte los detalles delfuncionamiento de "Route Plan"(Plan de la ruta).

Plan de la ruta

Figura 4.1 Plan de la ruta

Con el Sistema A-Navi usted puedeintroducir el destino deseado ytambién especificar cómo debecalcularse la ruta.

El Sistema A-Navi le permiteestablecer dos puntos intermediosdurante la navegación. El sistemacalcula la ruta propuesta deacuerdo con la secuencia de lospuntos intermedios que ustedespecificó, y lo guía a su destinofinal.

Después de introducir los puntosintermedios/destino, el sistemaentra a la pantalla "Route Plan"(Plan de la ruta). Este capítulodescribirá todas las funciones deesta pantalla.

1. Gestión de destino

(1) Añadir o borrar destino(s)

El Sistema A-Navi le permite añadirhasta dos puntos intermedios ydestinos. Normalmente el punto departida es la posición actual fijadapor el GPS.

+ Add (Añadir): toque este botónpara entrar a "Search Menu" (Menúde búsqueda) para buscar un puntointermedio/destino.

- Delete (Eliminar): toque estebotón para borrar el puntointermedio/destino destacado enamarillo.

Page 226: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-70 Sistema de infoentretenimiento

(2) Cambiar la secuencia dedestino

w : toque este botón para moverhacia arriba el punto intermedio/destino resaltado.

x : toque este botón para moverhacia abajo el punto intermedio/destino resaltado.

La tecla en gris significa que lafunción está inhabilitada.

(3) Mostrar el destino en el mapa

Figura 4.2 Destino en el mapa. En la pantalla "Route Plan"

(Plan de la ruta), toque "OnMap" y entrará a la ubicación enel mapa del punto intermedio/destino resaltado. Esto lepermite:

A. Pinchar el mapa y ver lainformación del puntointermedio/destino.

B. Acercar/alejar el mapa;

C. Mover el mapa en todas lasdirecciones.

2. Route Options (Opcionesde ruta)

El Sistema A-Navi le ofrece ajustesoptimizados de navegación. Estosajustes son los parámetros básicospara calcular la ruta.

Figura 4.3 Opciones de ruta. Toque "Options" (Opciones) en

la pantalla "Route Plan" (Plan dela ruta) y entre a la pantalla"Route Options" (Opciones deruta) (Figura 4.3).

El Sistema A-Navi permite alusuario seleccionar el tipo decarretera y el estilo de la ruta de

Page 227: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-71

acuerdo con diferentes situacionesde navegación. El ajustepredeterminado es "Quickest Route"(Ruta más rápida) y "Use ofHighway" (Uso de carretera), "Useof Ferries" (Usos de ferries) y "AllowToll" (Permitir peaje). Puede tocarcada parámetro para cambiar elmodo o estilo.

Tipo de carretera:

‐ Use of Highway (Uso decarretera): uso máximo decarretera

‐ Use of Highway (Uso decarretera): uso mínimo decarretera

‐ Use of Ferries (Uso de ferries):uso máximo de ferries

‐ Use of Ferries (Uso de ferries):uso mínimo de ferries

‐ Avoid Toll Roads (Evitarcarreteras con peaje)

‐ Avoid Toll Roads: permitircarreteras con peaje

Estilo de la ruta:

Fastest Time (Ruta más rápida):calcular una de las rutas másrápidas posibles y por la que ustedpodría viajar al límite de velocidad ocerca del mismo. Shortest Distance(Ruta más corta): le lleva a sudestino utilizando la ruta másdirecta posible. Por lo tanto, ustedrecorre el mínimo de kilómetros.

4 : toque para volver a la pantalla"Route Plan" (Plan de la ruta).

OK: toque para confirmar losajustes de las opciones de ruta yvolver a la pantalla "Route Plan"(Plan de la ruta).

3. Seleccionar el modo denavegación

El Sistema A-Navi tiene tres modosde navegación que se muestran acontinuación:

Navegación de ruta: navegaciónen tiempo real entre el punto departida, el punto intermedio y eldestino.

Simulate Navigation (Simularnavegación): simulación posiblede la ruta entre la partida, el puntointermedio y el destino. Le permitever los POI o información de la rutaa lo largo de la ruta. El modo desimulación se utiliza mayormentecuando no hay una posición delGPS presente.

Navegación libre: navegación entiempo real sin destino cuando seha fijado una posición del GPS.

Navegación de ruta: navegaciónen tiempo real entre el punto departida y el destino cuando se hafijado una posición del GPS.

En la pantalla "Route Plan" (Plan dela ruta) usted puede seleccionarentre dos modos: Route Navi(Navegación de la ruta) Navigation(Navegación) (Figura 4.4). oSimulate (Simular) (Figura 4.5).

Page 228: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-72 Sistema de infoentretenimiento

Figura 4.4 Plan de la ruta-Ir

Figura 4.5 Plan de la ruta-Simular

. si toca "Go" (Ir) significa queusted selecciona el modo denavegación de la ruta. Y elsistema entraráautomáticamente a la pantalla"Route Calculating" (Calculandola ruta) y esperará por la señaldel GPS (Figura 4.5).

Figura 4.6 Calculando la ruta

Antes de que concluya el cálculo dela ruta, usted puede tocar el botón"Cancel" (Cancelar) en cualquiermomento para finalizar la operación.

Figura 4.7 Mensaje del sistema. En la pantalla "Route Plan"

(Plan de la ruta), toque"Simulate" (Simular) y el sistemale preguntará si desea cambiarel punto de partida.Si la respuesta es Sí (Yes), elsistema entrará a "SearchMenu" (Menú de búsqueda).Si la respuesta es "No", elsistema entrará a la Figura 4.6.

Page 229: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-73

Figura 4.8 Comenzar navegación. Después de calcular la ruta y

cuando haya una posición fijadapor el GPS, el sistemacomenzará a navegar.

. Comenzar navegación.

Navegación

Después de seleccionar el destino yde planear la ruta, el sistemacalcula la ruta optimizada ycomienza a navegar.

Toda la información que ustednecesita para conducir se ofrececlara e inteligiblemente en el Mapa

de navegación de la ruta. Entretanto, usted puede establecerajustes de navegación adicionales ollevar a cabo otras operaciones denavegación posibles en el Menú denavegación de la ruta.

Figura 5.1 Mapa de navegación dela ruta

. En "Route Navi Map" (Mapa denavegación de la ruta), toque"Main Menu" (Menú principal)para entrar a "Route Navi Menu"(Menú de navegación dela ruta).

Figura 5.2 Menú de navegación dela ruta

Page 230: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-74 Sistema de infoentretenimiento

1. Opciones del mapa

Figura 5.3 Opciones del mapa

Usted puede acceder a "MapOptions" (Opciones del mapa) tantodesde "Free Navi Menu" (Menú denavegación libre) como desde"Route Navi Menu" (Menú denavegación de la ruta).

Las funciones de las opciones delmapa están disponibles como semuestra a continuación:

Auto-map rotation (Giroautomático del mapa)

Figura 5.4 Norte hacia arriba

Figura 5.5 Dirección hacia arriba

"Heading Up": (Dirección haciaarriba) Girar el mapa según ladirección del movimiento.

"North Up": (Norte hacia arriba) Elmapa permanece fijo para mantenerla dirección norte y le permite verlas condiciones de conducción quese avecinan.

Page 231: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-75

Figura 5.6 Mapa en 2D

Figura 5.7 Mapa en 3D

2D/3D: para cambiar de un mapaen dos dimensiones a uno entercera dimensión.

Figura 5.8 Modo diurno

Figura 5.9 Modo nocturno

Day/Night: (Día/Noche) cambiar elfondo del mapa entre los modosdiurno y nocturno.

Highway Signpost: (Señales de laautopista) active/desactive estafunción para mostrar las señales dela autopista en el mapa.

Voice Guidance (Guía de voz). NO - Sin guías de voz para

indicarle qué hacer en cada giro.. Las guías de voz le indican qué

hacer en cada giro.

Page 232: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-76 Sistema de infoentretenimiento

Auto Zoom (Acercamientoautomático). Ajusta automáticamente la

escala del mapa según lavelocidad de conducción y leproporciona una mejor vistadel mapa.

. Ajustar manualmente la escaladel mapa.

Simulation Speed (Velocidad desimulación)

Esto le permite establecer lavelocidad de conducción durante unviaje simulado. Los rangos develocidad de simulación son 50 km/h (mph), 100 km/h (mph), 150 km/h(mph), 200 km/h (mph), 250 km/h(mph) y 300 km/h (mph).

2. Información de la ruta

Figura 5.10 Información de la ruta. En la pantalla "Route Navi

Menu" (Menú de navegación dela ruta) (Figura 5.4), toque"Route Information" (Informaciónde la ruta) para mostrar toda laruta en forma de texto(Figura 5.10).

. La información de la rutaincluye: Inicio, Destino,distancia, nombre de la próximacalle, distancia entre dos giros, ytipo de giro. Por ejemplo:

conduzca por "Kennedyallee"durante 2 km y gire a la derechaen "Morfeldr LandstraBe".

3. Plan de la ruta

Figura 5.11 Plan de la ruta

El Sistema A-Navi le permitecambiar el destino o añadir másdestinos durante la navegación.. toque "Route Plan" (Plan de la

ruta) en la pantalla "Route NaviMenu" (Menú de navegación dela ruta).

Page 233: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-77

4. Desvío

Figura 5.12 Desvío. En la pantalla "Route Navi

Menu" (Menú de navegación dela ruta), toque "Detour" (Desvío)(Figura 5.2) para entrar a lapantalla "Detour" (Desvío)(Figura 5.12).

Figura 6.20 Desvío. Si hay un embotellamiento,

usted puede estimar la distanciaa la que se encuentra el puntode bloqueo y seleccionar unaopción adecuada, el SistemaA-Navi calculará la ruta dedesvío.

5. Volver a calcular

Figura 5.13 Volver a calcular

Cuando usted piense que la rutarecomendada actual no esrazonable o desea ver otra rutaentre el punto de partida y eldestino, puede tocar "Recalculate"(Volver a calcular) y el sistemaentrará a la pantalla de cálculo dela ruta.

6. Finalizar

Al tocar el botón "Terminate", elsistema dejará de navegar y entraráal Mapa de navegación libre.

Page 234: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-78 Sistema de infoentretenimiento

7. Ruta automática

Tomando en consideración laseguridad en la vía, el SistemaA-Navi le proporciona la funciónruta automática que funciona bajodos circunstancias:. Comienzo automático de la

navegación: Después deestablecer un destino, toque"Go" (Partir) en la pantalla"Route Plan" (Plan de la ruta) yel Sistema A-Navi comenzará anavegar automáticamente. Acontinuación describiremos elproceso:

1.1. Siga al siguiente paso si seestán recibiendo señalesdel GPS. Si no, espere porla recepción de señalesdel GPS;

1.2. Establezca la posiciónactual del GPS como puntode partida, use la rutaóptima y comience lanavegación.

. Auto re-routing (Cálculoautomático de nueva ruta): Si haperdido por accidente un puntode giro, a aproximadamente 100metros, el Sistema A-Naviactivará el módulo dere-establecimiento de ruta paracalcular una nueva ruta. Estogarantiza que usted no se pierdanunca.

Menú de configuración

Ajuste

Figura 6.1 Menú de navegaciónlibre

Page 235: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-79

Figura 6.2 Menú de navegación dela ruta

Settings (Ajustes) abre unaselección de opciones que lepermite personalizar el SistemaA-Navi de acuerdo con susnecesidades.

Hay 11 elementos de ajuste a losque se puede acceder desde lapantalla "Settings" (Ajustes) en"Free Navi Menu" (Menú denavegación libre) o en "Route NaviMenu" (Menú de navegación dela ruta).

Figura 6.3 Ajustes_1 Figura 6.4 Ajustes_2

1. Volumen

Figura 6.5 Volumen

Page 236: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-80 Sistema de infoentretenimiento

. toque "Volume" (Volumen) en lapantalla "Settings" (Ajustes)(Figura 6.3) para entrar a lapantalla "Volume" (Volumen)(Figura 6.5).

. toque "-" para ajustar elvolumen a un nivel más bajo o"+" para ajustarlo a un nivelmás alto.

. toquey para silenciar elsistema.

Una vez que haya configurado losajustes, toque "OK" y el sistemaguardará sus ajustes y regresará ala pantalla "Settings" (Ajustes).

2. Alerta de seguridad

La alerta de exceso de velocidad leadvierte cuando ha sobrepasado ellímite de velocidad de la carreteralocal. Este ajuste le permite decidirsi desea recibir alertas de excesode velocidad o no.

Figura 6.6 Alerta de seguridad. toque "Safety Alert" (Alerta de

seguridad) en la pantalla"Settings" (Ajustes) (Figura 6.3)para entrar a la pantalla "SafetyAlert" (Alerta de seguridad)(Figura 6.6).

Cuando se enciende la alerta deexceso de velocidad, usted puedeestablecer el valor de tolerancia delexceso de velocidad entre 0%, 5%,10%, 15% y 20%.

3. Registro de recorrido

El Sistema A-Navi registra toda lainformación de ubicación recibidadesde el receptor de GPS durantela navegación. El sistema traza uncamino del recorrido en el mapa, locual le permite revisar lainformación histórica de losrecorridos cuando vuelve a abrir elsistema de navegación la próximavez. Esta función es muy útilcuando usted tiene que conducir enáreas rurales, como desiertos ybosques.

Page 237: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-81

Figura 6.7 Registro de recorrido. Al tocar "Record On" (Registro

activado), el usuario activa lafunción de registro del recorrido;mientras que al tocar "RecordOff" (Registro desactivado), elusuario cierra la función deregistro del recorrido.

. Todos los registros de recorridosse mostrarán en la pantalla.Si usted selecciona un registro ytoca "Show" (Mostrar), semostrará el registro de eserecorrido en el mapa.

4. Gestión del libro de direcciones

El Sistema A-Navi puede guardarhasta 100 direcciones/POI.

Figura 6.8 Gestión del libro dedirecciones

. toque "Add" (Añadir) paraentrar a "Search Menu" (Menúde búsqueda) para buscar/añadir una dirección/POI al Librode direcciones.

. toque "Delete" (Eliminar) paraeliminar un registro del Libro dedirecciones.

. toque "On Map" (En el mapa)para ver la ubicación de ladirección en el mapa.

. toque "Edit" (Editar) para entrara la pantalla "Address BookEdit" (Edición del Libro dedirecciones).

Figura 6.9 Edición del Libro dedirecciones

. toque el campo que deseeeditar, y toque el tecladodespués de que el cursor estésituado en el campo. Puedetocar "123" o "SYM" paracambiar el formato de entrada.

Page 238: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-82 Sistema de infoentretenimiento

Figura 10 Selección de iconode POI

. toque9 en la Figura 6.9 paraentrar a la pantalla "POI IconSelection" (Selección de iconode POI).

Interruptor de modo diurno/nocturno

El Sistema A-Navi permite ajustarmanualmente o automáticamente latrama de colores de la diferencia declaridad del día o la noche.

Figura 6.10 Interruptor de mododiurno/nocturno

. Cuando se enciende "Manually"(Manualmente), usted puedealternar el modo del mapa entreDay (Diurno) y Night (Nocturno)La función de cambio manualinhabilita la automática, yviceversa.

. Cuando se enciende "Automatic"(Automático), usted debeestablecer la hora del día.

La hora del día podría establecersepara comenzar de "5:00-9:00 AM" yfinalizar de "5:00-9:00 PM".

6. Establecer dirección deresidencia

Figura 6.11 Ajustes. Toque "Set Home Adress"

(Establecer dirección deresidencia) y entre a la pantalla"Search Menu" (Menú debúsqueda).

Page 239: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-83

7. Estado del GPS

Figura 6.12 Estado del GPS. En la pantalla "Settings"

(Ajustes) (Figura 6.3), toque"GPS Status" (Estado del GPS)para abrir la pantalla "GPSstatus" (Estado del GPS)(Figura 6.12).

En la pantalla "GPS status" (Estadodel GPS), puede obtener lasiguiente información:

1. The GPS be active (GPSactivo): el GPS ha fijado laposición actual. The GPS beinactive (GPS inactivo): el GPSno ha fijado una posición.

2. The position of satellites(Posición de satélites): laorientación relativa de lossatélites con respecto a laposición fijada actual;

1. Date (Fecha): la fecha de unaposición fijada por el GPS, porejemplo, 13-02;

2. Time (Hora): la hora (siempre enGMT) de la posición fijada por elGPS, por ejemplo, 15:20:34.

3. Vehicle speed (Velocidad delvehículo): la velocidad de unaposición fijada por el GPS.

4. Altitude (Altitud): la altitud deuna posición fijada por el GPS.

5. HDOP: dilución horizontal deprecisión

6. Number of Satellites (Cantidadde satélites): 8

7. Longitude (Longitud): la longitudde una posición fijada por elGPS, por ejemplo, 8°34'27E

8. Latitude (Latitude): la latitud deuna posición fijada por el GPS,por ejemplo, 47°24'51N;

8. Idioma

Figura 6.13 Seleccionar idioma. Puede seleccionar el idioma de

la voz/programa tocando elicono de idioma.

Page 240: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-84 Sistema de infoentretenimiento

. Toque "OK" para volver a losAjustes.

9. Conducción a la derecha/izquierda

Figura 6.14 Ajustes_2

Para lograr una visualización mejor,el Sistema A-Navi proporcionadiferentes disposiciones de interfazde usuario para conductores queutilicen conducción a la derecha/izquierda.

Figura 6.15 Conducción izquierda Figura 6.16 Conducción derecha

10. Unidad de medida

Figura 6.17 Ajustes_2

Page 241: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-85

Puede configurar la unidad dedistancia para que se muestre enkilómetros o millas.

11. Pantalla de velocidad deconducción ACTIVADA/DESACTIVADA

Figura 6.18 Ajustes_2

Generalmente la velocidad delvehículo se muestra en el mapa denavegación.

Sin embargo, la velocidad delvehículo no siempre es la correctadebido a desviaciones de la señal

del GPS. Esta función le permiteactivar/desactivar la función devisualización de la velocidad.

Si ve la indicación "Display On"(Visualización activada) no semostrará la velocidad del vehículo;toque este botón para activar lafunción de visualización de lavelocidad y vice versa.

12. Acerca de

Figura 6.19 Acerca de

. About (Acerca de) proporcionainformación sobre el SistemaA-Navi:

A. Product Model (Modelo delproducto)

B. Software Version (Versión desoftware)

C. Map Data Version (Versiónde los datos del mapa)

Apéndice

1. Atención

No se trata de un error desistema si se trata de lascircunstancias que se mencionana continuación:

Situaciones que pueden afectar elposicionamiento del GPS:. A veces, cuando está

conduciendo en la autopista/viaducto, el punto flotante oscila.

. Cuando está conduciendo poruna carretera muy empinada.

Page 242: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-86 Sistema de infoentretenimiento

. Cuando esté conduciendo poruna carretera en espiral, notaráque el punto flotante oscila. Notiene nada que ver con el radiode la carretera ni la velocidad ala que se mueve su vehículo.Una razón puede ser que elestado real de la carreteradifiera de la información queaparece en el mapa electrónico.

. Cuando realice un giro a laderecha/izquierda para entrar auna carretera que tiene otrascarreteras paralelas cerca (amanos de 50 m de distancia),puede que note que el puntoflotante se desplaza a otracarretera.

. Cuando conduzca en unacarretera ancha y serpenteante,puede que note que el puntoflotante oscila debido a unaincongruencia con ladistancia real.

. Antes de volver a una carreteraen la superficie después dehaber estado conduciendo en unestacionamiento subterráneo o

en una rampa en espiral de unestacionamiento de varios pisos,puede que note que el puntoflotante oscila. Cuando su autoesté en un elevador giratorio,puede que la flecha del puntoflotante no indique la direccióncorrecta.

. Al dar instrucciones de voz enuna bifurcación próxima.

. La distancia guiada puededesviarse de la tasa dedistancia real.

Cuando ocurra cualquiera de estassituaciones, el satélite del GPSajustará automáticamente laposición actual fijada si continúaconduciendo.

Problemas causados por archivosdel mapa:. Cuando regresa de una

carretera recientementeconstruida a una carreteraregistrada en el archivo delmapa, puede que note que elpunto flotante oscila porque el

archivo del mapa no puedereflejar las verdaderascondiciones de la carretera.Después de mantenerseconduciendo durante un rato, elsistema lo ajustará a la posicióncorrecta utilizando la informaciónde la señal del GPS.

. Vía sin acceso debido a uncierre de la carretera o paso depeatones.

. Apertura de una nueva carreteray cierre de una vieja;

. Guía hacia una vía no accesible;

. Ruta re-calculada nuevamentesin cambiar la ruta propuesta;

. Guía a una carretera normal enlugar de a un viaducto, o viceversa;

. Si solo hay caminos estrechos yno hay ninguna carretera normalcerca del destino, el sistemasolamente le guiará hasta unlugar cercano a su destino;

. Guía para realizar un giro en U;

Page 243: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-87

. No hay indicaciones en unabifurcación;

. La instrucción de giro nocoincide con el estado real de lacarretera;

. No hay indicación de direcciónni instrucciones de voz acercade la entrada/salida mientrasconduce por una autopista.

. El mapa esquemático puede nocoincidir con las condicionesreales de la carretera.

Lugares que tienen dificultad pararecibir señales de GPS.. En túneles;. Entre edificios altos;. Debajo de viaductos;. En arboledas/bosques;

Cuando use una antena de GPSexterna, le recomendamos colocarlaen el techo del auto. Si hay unportaequipaje en el techo de suauto, por favor, asegúrese deseparar la antena del mismo.

El GPS es controlado por eldepartamento de defensa deEE.UU. Esta autoridad puedereducir la precisión de las señalesde GPS a propósito, por lo cual elauto puede oscilar.

Advertencia sobre uso. El punto flotante puede oscilar

antes de que se reciba la señaldel GPS cuando enciende elsistema.

. El punto flotante puede oscilarcuando usa el sistema porprimera vez después de lainstalación.

. El sistema ajustará su poción ydirección automáticamenteusando las señales del GPScuando el punto flotante nocoincida con las condicionesreales.

Page 244: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-88 Sistema de infoentretenimiento

2. Iconos de POI

Icono Nombre Icono Nombre Icono Nombre

Todos los POI Oficina delgobierno

Aeropuerto

Centro médico Centro automotriz Museo

Negocio Centro de música Compañía

Page 245: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-89

Icono Nombre Icono Nombre Icono Nombre

Restaurantes Centro deasentamiento

Hospedaje

Finanzas Centro nocturno Estacionamiento

Servicios Estación decombustible

Atracción turística

Page 246: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-90 Sistema de infoentretenimiento

Icono Nombre Icono Nombre Icono Nombre

Recreación Compras Comisaría

Zoológico Estación deferrocarril

Page 247: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Sistema de infoentretenimiento 7-91

Teléfono

Bluetooth (Conexión deBluetooth (solo para Tipo2/3))

Procedimiento deemparejamiento

Pulse BLUETOOTH [4 ]. Luegoavance al procedimiento deemparejamiento.

1. Pulse el botón Function(Función) que está debajo de"PAIRING"(EMPAREJAMIENTO) en lapantalla.

2. Busque y seleccione el nombrede dispositivo "CAR AUDIO"(AUDIO DE AUTO) paraBluetooth en un teléfono.

El audio debe mostrar el nombre deldispositivo conectado durante 3segundos.

El audio debe indicar "ModeSelection" (Modo de selección)después del procedimiento deconexión y aparecerá enpantalla "BT".

Bluetooth (AudioBluetooth (solo para Tipo2/3))

Modo A2DP

Pulse el botón Function (Función)debajo de AUDIO PLAY(REPRODUCCIÓN DE SONIDO) enla pantalla.

0 REPRODUCCIÓN

Pulse el botón Function debajo dek en la pantalla para comenzar areproducir los archivos MP3 delmicroteléfono conectado.

0 Pausa

Pulse el botón Function debajo dek en la pantalla para detener lareproducción mientras se reproduceel archivo MP3.

0 Pista siguiente/anterior

Pulse el botón Function (Función)debajo de Q /R en la pantalla, yseguidamente el archivo MP3comenzará a reproducir la pistasiguiente/anterior.

Conexión automática

1. El sonido tratará de conectarautomáticamente un dispositivoBT anterior cuando se enciendael sistema deinfoentretenimiento.

2. El dispositivo BT que conecta eljuego de sonido regresa a launidad de sonido después deque el dispositivo BT está fuerade 10 m de distancia del juegode sonido. El juego de sonidotratará de conectar el dispositivoBT automáticamente.

Page 248: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

7-92 Sistema de infoentretenimiento

Teléfono con manoslibres (solo para Tipo 2/3)

Contestar llamadas

Realizar una llamada:

1. Pulse el botón Function(Función) que está debajo deCall (Llamar) en la pantalla.

2. 2 Pulse el botón Function(Función) que está debajo deLast Call (Última llamada) en lapantalla.

El audio debe mostrar "Dialing..."(Marcando...) y (Connected)"Conectado...".

Llamada entrante

El audio debe mostrar "IncomingCall..." (Llamada entrante...) durante3 segundos, luego el audio debemostrar "Incoming call number"(Número de llamada entrante) hastaque el usuario pulse el botónFunction (Función) debajo de

ANSWER (RESPONDER) oDECLINE (RECHAZAR) en lapantalla.

1. Pulse el botón Function(Función) debajo de ANSWER(REPONDER) en la pantalla,seguidamente el sonido estaráen la línea.

2. Pulse el botón Function(Función) debajo de DECLINE(RECHAZAR) en la pantalla; launidad de audio debe regresaral último modo.

En la línea

Pulse el botón Function (Función)debajo de MIC MUTE (SILENCIARMICRÓFONO) en la pantallautilizando un teléfono; el micrófonose silenciará.

Pulse el botón Function (Función)debajo de PRIVATE (PRIVADA) enla pantalla o el botón POWER [P ](ENCENDIDO) mientras usa unteléfono, el modo cambiará a "modoprivado".

Pulse el botón Function (Función)debajo de HANG UP (COLGAR) enla pantalla utilizando un teléfono.El sonido debe volver alúltimo modo.

Page 249: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Climatización 8-1

Climatización

Sistemas de climatizaciónSistemas de climatización . . . . . 8-1Sistema de climatizaciónautomática dual . . . . . . . . . . . . . 8-4

Sistema de climatizacióntrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Salidas de ventilaciónSalidas de ventilación . . . . . . . . . 8-9

MantenimientoFiltro de polen . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Sistemas de climatización

La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se puedencontrolar mediante este sistema.

1. Control de la temperatura

2. Control del modo de difusióndel aire

3. Control del ventilador

4. Aire acondicionado (A/C)

5. Recirculación

6. Desempañador de luneta trasera

APAGADO: Apaga el ventilador.

Control de la temperatura: Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la temperaturadel aire que fluye desde el sistema.

A (Control del ventilador): Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. El ventilador debe

Page 250: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

8-2 Climatización

estar activado para que puedatrabajar el compresor del aireacondicionado.

Control del modo de difusión delaire: Gire en sentido horario oantihorario para cambiar de modode difusión de aire.

Seleccione uno de los siguientesmodos de difusión:

Y (Ventilación): El aire se dirige alas salidas del tablero deinstrumentos.

\ (Bi nivel): El aire se reparteentre las salidas del tablero deinstrumentos y las salidas del piso.

[ (Piso): El aire sale por lassalidas del piso y parte del aire esenviado a las salidas traseras.Mantenga despejada el área debajode los asientos delanteros parapermitir el flujo de aire alcompartimiento trasero.

- (Desempañador): Elimina elempañado o la humedad de lasventanas. El aire se dirige hacia elparabrisas y las salidas del piso.

1 (Descongelamiento):Desempaña o elimina la escarchadel parabrisas con mayor rapidez.El aire se dirige hacia el parabrisas.

No conduzca el vehículo hasta quetodas las ventanillas esténdesempañadas.

A/C (Aire acondicionado): GireAa la velocidad deseada. El aireacondicionado no funciona cuandola perilla de control del ventiladorestá en la posición de apagado.Pulse A/C para encender y apagarel aire acondicionado. Cuando sepulsa A/C, se enciende una luzindicadora para mostrar que el aireacondicionado está funcionando.

Para enfriar rápidamente en díascalurosos, haga lo siguiente:

1. Abra las ventanillas brevementepara dejar salir el aire caliente.

2. Pulse?.

3. Pulse A/C.

4. Seleccione la temperaturamás fría.

5. Seleccione la velocidad más altadelA.

Si se usan estos ajustes durantemucho tiempo, es posible que elaire en el interior del vehículo sehaga excesivamente seco. Paraevitar que esto ocurra, una vez quese haya enfriado el aire del interiordel vehículo deberá desactivar elmodo de recirculación.

El sistema acondicionador de aireextrae humedad del aire. Por lotanto, es posible que gotee algo deagua debajo del vehículo mientrasestá en ralentí o después de apagarel motor. Esto es normal.

? (Recirculación): Pulse parainiciar la recirculación. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar queestá activada la recirculación. Pulseel botón nuevamente para volver almodo de aire exterior. El airerecircula en el interior del vehículo.Ayuda a enfriar rápidamente el airedel interior del vehículo o contribuyea reducir la entrada al vehículo deaire y olores del exterior.

Page 251: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Climatización 8-3

Si se utiliza el modo derecirculación por mucho tiempo, sepueden empañar las ventanillas.Si esto ocurre, seleccione el modode descongelamiento.

Desempañador de la lunetatrasera y de los espejosretrovisores exteriores

Si está equipado con undesempañador de la luneta traseray de los espejos retrovisoresexteriores, solo funcionan cuando elencendido se coloca en ON/RUN.

1 (Desempañador de lunetatrasera): Pulse para encender oapagar el desempañador de laluneta trasera y de los espejosretrovisores exteriores. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar queestá activada la característica.

El desempañador de la lunetatrasera se apaga automáticamentedentro de aproximadamente 15minutos. Puede apagarse tambiénpulsando nuevamente1.

{ Atención

El uso de una hoja de afeitar uotro objeto filoso en el interior dela luneta trasera puede dañar laantena o el desempañador. Lagarantía del vehículo no cubre lareparación. No adhiera nada en laluneta trasera.

Page 252: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

8-4 Climatización

Sistema de climatización automática dualLa calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se puedencontrolar mediante este sistema.

1. AUTO (Operación automática)

2. A/C (Aire acondicionado)

3. Descongelamiento

4. Control del ventilador

5. Desempañador de luneta trasera

6. Recirculación

7. SYNC (Temperaturassincronizadas)

8. MODE (Control del modo dedifusión del aire)

9. APAGADO

10. AQS (Sensor de calidaddel aire)

Botones del sistema declimatización del volante

\ : Pulse para cambiar ladirección del flujo de aire.

w ]x : Pulse para aumentar odisminuir la velocidad del ventilador.

Operación automática

El sistema controlaautomáticamente la velocidad delventilador, la difusión de aire, el aireacondicionado y la recirculación afin de calefaccionar o refrigerar elvehículo a la temperatura deseada.

Page 253: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Climatización 8-5

Cuando aparece el indicador AUTOen la pantalla, el sistema estáfuncionando en modo totalmenteautomático. Si el modo de difusiónde aire o la ventilación estánajustados manualmente, elindicador AUTO se apaga y lapantalla del centro de informacióndel conductor (DIC) mostrará losajustes seleccionados.

Para poner el sistema en modoautomático:

1. Pulse AUTO.

2. Ajuste la temperatura. Espereque el sistema se estabilice.Ajuste luego la temperaturacomo sea necesario para lamayor comodidad.

APAGADO: Apaga el sistema.

Control de la temperatura: Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la temperaturadel aire que fluye desde el sistema.

SYNC (Temperaturassincronizadas): La temperaturapuede ajustarse por separado para

el conductor y el acompañante.Ajuste la perilla SYNC paraaumentar o disminuir la temperaturadel acompañante.

Presione la perilla SYNC paracambiar la pantalla de zona doble yzona única en el DIC. Pulse elbotón SYNC durante el modo dezona doble para vincular todos losajustes del sistema de climatizaciónal ajuste del conductor.

A (Control del ventilador): Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. Debe encenderse elventilador para hacer funcionar elcompresor del aire acondicionado.El modo AUTO se cancela cuandose gira la perilla de control delventilador. Pulse AUTO para volvera la operación automática.

MODE (Control del modo dedifusión del aire): Pulse paracambiar la dirección del flujo deaire. El cambio del modo de difusiónde aire estando en AUTO cancela elfuncionamiento automático y el

sistema pasa al modo manual.Pulse AUTO para volver a laoperación automática.

Seleccione entre lo siguiente:

Y (Ventilación): El aire se dirige alas salidas del tablero deinstrumentos.

\ (Bi nivel): El aire se reparteentre las salidas del tablero deinstrumentos y las salidas del piso.

[ (Piso): El aire sale por lassalidas del piso y parte del aire esenviado a las salidas traseras.Mantenga despejada el área debajode los asientos delanteros parapermitir el flujo de aire alcompartimiento trasero.

- (Desempañador): Elimina elempañado o la humedad de lasventanas. El aire se dirige hacia elparabrisas y las salidas del piso.

1 (Descongelamiento):Desempaña o elimina la escarchadel parabrisas con mayor rapidez.El aire se dirige hacia el parabrisas.

Page 254: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

8-6 Climatización

No conduzca el vehículo hasta quetodas las ventanillas esténdesempañadas.

A/C (Aire acondicionado): PulseA/C para encender y apagar el aireacondicionado. Cuando se pulsa A/C, aparece un indicador# (Aireacondicionado) en el DIC paramostrar que el aire acondicionadoestá encendido. Cuando se pulsa A/C, se cancela el modo AUTO.

M (Recirculación): Pulse parainiciar la recirculación. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar queestá activada la recirculación. Pulseel botón nuevamente para volver almodo de aire exterior. El airerecircula en el interior del vehículo.Ayuda a enfriar rápidamente el airedel interior o contribuye a reducir laentrada al vehículo de aire y oloresdel exterior.

Si se utiliza el modo derecirculación por mucho tiempo, sepueden empañar las ventanillas.Si esto ocurre, seleccione el modode descongelamiento.

AQS (Sensor de calidad delaire): Pulse para encender oapagar el AQS. Se enciende unindicador para mostrar que el AQSestá encendido. El AQS aspiraautomáticamente aire exterior haciael interior del vehículo o cambia elmodo de recirculación para evitar laentrada de contaminantes alvehículo.

Si se utiliza el modo AQS pormucho tiempo, se pueden empañarlas ventanillas. Si esto sucede,apague el AQS y pase al modo deaire exterior.

Desempañador de la lunetatrasera y de los espejosretrovisores exteriores

En los vehículos equipados con undesempañador de la luneta traseray de los espejos retrovisoresexteriores, solo funcionan cuando elencendido se coloca en ON/RUN.

1 (Desempañador de lunetatrasera): Pulse para encender oapagar el desempañador de la

luneta trasera y de los espejosretrovisores exteriores. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar queestá activada la característica.

El desempañador de la lunetatrasera se apaga automáticamentedentro de aproximadamente 15minutos. Puede apagarse tambiénpulsando nuevamente1.

{ Atención

El uso de una hoja de afeitar uotro objeto filoso en el interior dela luneta trasera puede dañar laantena o el desempañador. Lagarantía del vehículo no cubre lareparación. No adhiera nada en laluneta trasera.

Page 255: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Climatización 8-7

Ionizador

El sistema ionizador libera el ión.

Proporciona un efectoantibacteriano al sistema declimatización y el interior delvehículo.

Cuando se activa el encendido, elionizador se activaautomáticamente.

El ionizador se desactiva cuando sedesactiva el encendido.

Sensores

El sensor solar situado en la partesuperior del tablero de instrumentoscercano al parabrisas monitorea elcalor solar.

El sensor de temperatura estáubicado en la placa frontal delsistema de climatización.

El sistema de climatización utiliza lainformación del sensor para ajustarla temperatura, la velocidad delventilador, la recirculación y el modode difusión del aire para brindar elmáximo bienestar.

No cubra los sensores, puesto queel sistema de climatizaciónautomática no funcionarácorrectamente.

Page 256: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

8-8 Climatización

Sistema de climatizacióntrasero

Aire acondicionado para la 3rafila de asientos

Para encender el sistema de aireacondicionado para la 3ra fila, pulseel botón ON/OFF del aireacondicionado para la 3ra filaubicado en el centro del tablero deinstrumentos.

Se encenderá el indicador del botónON/OFF.

Ajuste la velocidad del ventilador ala velocidad deseada con elinterruptor de velocidad delventilador para la 3ra fila.

Puede controlar también ladirección del flujo de aire mediantedifusores ajustables.

Para apagar el sistema de aireacondicionado para la 3ra fila deasientos, pulse una vez más elbotón ON/OFF del aireacondicionado para la 3ra fila delcentro del tablero de instrumentos(el indicador del botón ON/OFF noestá iluminado) o ajuste la velocidaddel ventilador a la posición "0" conel interruptor de velocidad delventilador para la 3ra fila.

Page 257: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Climatización 8-9

Salidas de ventilación

Mueva la perilla deslizante (1) delas salidas de aire hacia arriba yabajo o a derecha e izquierda paradirigir el flujo de aire.

Use las rueditas (2) cercanas a lassalidas de aire para abrir o cerrar elflujo de aire.

Consejos para la operación. Quite el hielo, nieve u hojas que

se hayan acumulado en lasentradas de aire en la base delparabrisas y que podríanobstruir la entrada de aire alvehículo.

. Mantenga el espacio debajo delos asientos delanteros libres deobjetos para ayudar a que elaire circule dentro del vehículomás eficazmente.

. El uso de deflectores para capóque no hayan sido aprobadospor GM puede afectarnegativamente el rendimientodel sistema. Consulte con suconcesionario antes de agregarcualquier equipo al exterior delvehículo.

. No inserte ningún objeto en lassalidas, puesto que puedenproducirse fallas del mecanismo.

Page 258: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

8-10 Climatización

Mantenimiento

Filtro de polenEl filtro retiene el polvo, el polen yotras partículas irritantesprovenientes del aire exterior quese aspira hacia adentro delvehículo.

El filtro debe reemplazarse comoparte de la rutina del mantenimientoprogramado. Vea Mantenimientoprogramado en la página 11-1.

Para llegar al filtro del habitáculo,desmonte la guantera completa.

1. Retire los seis tornillos dealrededor de la guantera.

2. Baje el alojamiento de laguantera, ya desprendido.

3. Retire la guantera.

4. Quite el tornillo de la tapa delfiltro de aire.

Page 259: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Climatización 8-11

5. Cambie el filtro del aireacondicionado.

Consulte a su concesionario parasolicitar ayuda adicional si esnecesario.

Page 260: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

8-12 Climatización

2 NOTAS

Page 261: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-1

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónDistracción al conducir . . . . . . . . 9-2Conducción defensiva . . . . . . . . 9-3Control del vehículo . . . . . . . . . . . 9-4Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Recuperación de una salida dela carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Pérdida del control . . . . . . . . . . . . 9-5Conducción sobre mojado . . . . 9-6Hipnosis de carretera . . . . . . . . . 9-7Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

Conducción en invierno . . . . . . . 9-9Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11

Puesta en marcha yfuncionamientoRodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Posiciones del encendido(acceso sin llave) . . . . . . . . . . . 9-16

Posiciones del encendido(acceso con llave) . . . . . . . . . . 9-18

Arranque del vehículo . . . . . . . 9-20Alimentación de accesoriosretenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . 9-23

Función de arranque/detenimiento automático delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

Cambio a estacionamiento . . . 9-25Salida del cambio deestacionamiento . . . . . . . . . . . . 9-26

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-26Estacionamiento sobresuperficies inflamables . . . . . 9-27

Sistema de escape del motorSistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27

Filtro de partículas diesel . . . . 9-28Conducción del vehículocuando está estacionado . . . 9-28

Transmisión automáticaTransmisión automática . . . . . 9-29Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31Modo de ahorro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . 9-33

Sistemas de tracciónTracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

FrenosSistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 9-35

Freno de estacionamiento . . . 9-36Asistente de frenada . . . . . . . . . 9-38Asistencia para arranque enpendiente (HSA) . . . . . . . . . . . 9-38

Sistemas de control de marchaControl de tracción/Controlelectrónico deestabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39

Sistema de control dedescenso (DCS) . . . . . . . . . . . 9-41

Page 262: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-2 Conducción y funcionamiento

Diferencial de deslizamientolimitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42

Control continuo deamortiguación (CDC) . . . . . . . 9-42

Control automático denivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42

Control de velocidad cruceroControl de velocidadcrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43

Sistemas de asistencia alconductorAsistencia ultrasónica paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . 9-46

CombustibleCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47Combustiblerecomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-47

Aditivos para elcombustible . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48

Llenar el tanque . . . . . . . . . . . . . 9-49Llenado de un recipienteportátil de combustible . . . . . 9-51

RemolqueInformación general acercadel remolque . . . . . . . . . . . . . . . 9-51

Características de conduccióny consejos para elremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52

Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56Equipo de remolque . . . . . . . . . 9-58Control de oscilación delremolque (TSC) . . . . . . . . . . . . 9-61

Conversiones y agregados.Equipos eléctricosagregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-61

Información deconducción

Distracción al conducirLa distracción se presenta demuchas maneras y puedeabstraerlo de enfocarse en la tareade conducir. Ejercite un buencriterio y no deje que otrasactividades desvíen su atención dela carretera. Muchos gobiernoslocales han puesto en vigencialeyes relativas a la distracción delconductor. Familiaríciese con lasleyes locales de su área.

Para evitar las distracciones alconducir, mantenga siempre susojos en la carretera, las manos en elvolante y la mente en el manejo.. No use el teléfono en

situaciones de conduccióndemandantes. Use el método demanos libres para hacer y recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

Page 263: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-3

. Observe la carretera. No lea,tome notas o busqueinformación en teléfonos u otrosdispositivos electrónicos.

. Designe al pasajero para queresuelva las distraccionespotenciales.

. Es importante estar familiarizadocon las características delvehículo antes de conducir, talescomo programar sus estacionesde radio favoritas y realizar losajustes de climatización y de losasientos. Programe toda lainformación del recorrido en losdispositivos de navegaciónpreviamente a la conducción.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recuperar loselementos que hayan caído alsuelo.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga a las mascotas enhabitáculos apropiados o biencircunscriptos.

. Evite conversacionesestresantes mientras conduce,ya sea con un pasajero o porteléfono celular.

{ Advertencia

Desviar sus ojos de la carreterapor demasiado tiempo o condemasiada frecuencia puedecausar un choque con riesgo delesiones o muerte. Concentre suatención en la conducción.

Para más información sobre el usode este sistema, incluido elemparejamiento y uso del teléfonocelular, consulte la sección deinfoentretenimiento.

Conducción defensivaConducir a la defensiva significa"esperar siempre lo inesperado".El primer paso de la conduccióndefensiva es usar el cinturón deseguridad. Vea Cinturones deseguridad en la página 3-15.

{ Advertencia

Asuma que los otros usuarios dela carretera (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados o cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté preparado. Además:

. Deje suficiente distanciaentre usted y el vehículo quemarcha delante suyo.

. Concéntrese en la tarea deconducir.

La distracción del conductorpuede causar choques queproduzcan lesiones oposiblemente la muerte. Estassencillas técnicas de conduccióndefensiva podrían salvarlela vida.

Page 264: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-4 Conducción y funcionamiento

Control del vehículoEl frenado, la dirección y laaceleración son factoresimportantes que ayudan a controlarel vehículo durante la marcha.

FrenosLa acción de frenar implica tiempode percepción y tiempo de reacción.Decidir apretar el pedal delacelerador es el tiempo depercepción. El hacerlo realmente esel tiempo de reacción.

El tiempo promedio de reacción delconductor es de alrededor de trescuartos de segundo. En ese tiempo,un vehículo que se mueve a 100km/h (60 mph) recorre 20 m (66pies), que puede ser una distanciaenorme en una emergencia.

Los consejos útiles para el frenadoa tener en cuenta incluyen:. Mantenga suficiente distancia

entre usted y el vehículo quemarcha delante suyo.

. Evite las frenadas bruscasinnecesarias.

. Mantenga el ritmo del tráfico.

Si el motor llegara a detenersemientras conduce el vehículo, frenenormalmente pero sin bombear losfrenos. De lo contrario el pedalpuede volverse más duro deaccionar. Si el motor se detiene,habrá algo de asistencia deservofreno pero se usará al aplicarel freno. Una vez agotada laasistencia del servofreno, sealargarán las distancias de frenadoy el pedal será más difícil depresionar.

Dirección

Dirección asistida hidráulica

Este vehículo tiene servodirecciónhidráulica. Puede necesitarmantenimiento. Vea Líquido de laservodirección en la página 10-20.

Si la asistencia de la servodirecciónse pierde porque el motor sedetiene o porque el sistema no

funciona, la dirección se puedecontrolar pero podría requerir unmayor esfuerzo. Consulte a suconcesionario si existe unproblema.

{ Atención

Si se gira el volante hasta quealcance el final de su recorrido, yse mantiene en esa posición pormás de 15 segundos, puedecausar un daño al sistema deservodirección y puedeproducirse una pérdida deasistencia de la servodirección.

Consejos para tomar lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.. Reduzca la velocidad antes de

entrar en una curva.. Mantenga una velocidad

constante razonable durante lacurva.

Page 265: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-5

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente en la recta.

Uso de la dirección enemergencias. Existen ciertas situaciones en

las que esquivar un problemacon el volante puede ser másefectivo que frenar.

. Sostener ambos costados delvolante le permite hacer un girode 180 grados sin retiraruna mano.

. El sistema antibloqueo de frenos(ABS) permite controlar ladirección mientras se frena.

Recuperación de unasalida de la carretera

Las ruedas derechas del vehículopueden salirse del borde de lacarretera y entrar en la banquinamientras conduce. Siga estosconsejos:

1. Levante el pie del acelerador yluego, si no hay nada en sucamino, dirija el vehículo paraque retome el borde delpavimento.

2. Gire el volante cerca de unoctavo de vuelta, hasta que elneumático delantero derechohaga contacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para ir en formarecta a la carretera.

Pérdida del control

Derrape

Existen tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:. Derrape de frenado — las

ruedas no están girando.. Derrape de dirección o de

esquina — una velocidad omovimiento del volanteexcesivos en una curva causaque los neumáticos resbalen ypierdan la fuerza de giro encurva.

. Derrape de aceleración — unaaceleración excesiva causa quelas ruedas motrices patinen.

Page 266: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-6 Conducción y funcionamiento

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable que seadapte a las condiciones existentes,y no pasando por alto dichascondiciones. Pero los derrapessiempre son posibles.

Si el vehículo comienza a resbalar,siga estas sugerencias:. Levante el pie del pedal del

acelerador y conduzca hacia ladirección que desea que siga elvehículo. El vehículo puedeenderezar su rumbo. Estépreparado por si ocurre unsegundo derrape.

. Disminuya la velocidad y ajustesu marcha de acuerdo a lascondiciones meteorológicas. Lasdistancias de detención puedenser más largas y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción está reducidapor efecto del agua, nieve, hielo,grava u otro material presenteen la carretera. Aprenda areconocer los indicios de riesgos

—tales como suficiente agua,hielo o nieve amontonada en lacarretera como para hacer unasuperficie espejada— ydisminuya la velocidad si tienecualquier duda.

. Trate de evitar los giros delvolante, aceleración o frenadobruscos incluyendo reducir lavelocidad del vehículocambiando a una marcha másbaja. Cualquier cambioprecipitado puede causar quelos neumáticos resbalen.

Recuerde: Los frenos antibloqueosolo ayudan a evitar el derrape defrenado.

Conducción sobremojadoLa lluvia y las carreteras húmedaspueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad dedetenerse y acelerar. Siempreconduzca más despacio en estostipos de condiciones de conducción

y evite atravesar grandes charcos yzonas de aguas profundasestancadas o en movimiento.

{ Advertencia

Los frenos mojados puedencausar colisiones. Pueden nofuncionar bien en una paradarápida y causar que el vehículose desplace a un costado. Podríaperder el control del vehículo.

Después de conducir sobre uncharco grande de agua o estar enun lavadero de vehículos, apliqueligeramente el pedal del frenohasta que los frenos funcionennormalmente.

Las inundaciones o los torrentesde agua crean fuerzasconsiderables. Si conduce através de corrientes de aguapuede ocurrir que el agua arrastreal vehículo. Si esto ocurre, ustedy los demás ocupantes del

(Continuación)

Page 267: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-7

Advertencia (Continuación)

vehículo podrían ahogarse. Noignore las advertencias policialesy tenga mucho cuidado si intentaconducir a través de unacorriente de agua.

Aquaplaning

El hidroplaneo es peligroso. Puedeacumularse tanta agua debajo delos neumáticos del vehículo queestos lleguen a flotar sobre el agua.Esto puede ocurrir si hay muchaagua sobre la calzada y ustedconduce muy rápido. Cuando seproduce el fenómeno dehidroplaneo, el vehículo tiene pocoo ningún contacto con la calzada.

No hay una regla fija para elhidroplaneo. El mejor consejo esreducir la velocidad cuando llueve yestar alerta.

Otros consejos para tiempolluvioso

Además de disminuir la velocidad,otros consejos para la marcha entiempo lluvioso incluyen:. Permitir distancias de

seguimiento adicionales.. Adelantarse a otros vehículos

con precaución.. Mantenga el equipo

limpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga el depósito de líquidolavaparabrisas lleno.

. Use neumáticos en buen estadocon la profundidad del dibujo dela banda de rodamientocorrecta. Vea Neumáticos en lapágina 10-41.

. Apague el control de velocidadcrucero.

Hipnosis de carreteraEsté siempre alerta y presteatención a su alrededor mientrasconduce. Si se siente cansado oadormilado, busque un lugar segurodonde estacionar el vehículo ydescansar.

Otros consejos de conducciónincluyen:. Mantenga el vehículo bien

ventilado.. Mantenga la temperatura interior

fresca.. Mantenga sus ojos en

movimiento -observe la carreteraal frente y a ambos lados.

. Controle el espejo retrovisor ylos instrumentos del vehículocon frecuencia.

Page 268: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-8 Conducción y funcionamiento

Pendientes y carreterasde montañaLa conducción por pendientespronunciadas o a través demontañas es diferente a laconducción por terreno llano uondulado. Otros consejos deconducción en estas condicionesincluyen:. Mantenga el vehículo en buen

estado y con el servicio al día.. Verifique los niveles de todos los

líquidos y también los frenos, losneumáticos, el sistema derefrigeración y la transmisión.

. Seleccione una marcha másbaja cuando descienda porpendientes pronunciadas olargas.

{ Advertencia

El uso de los frenos paradisminuir la velocidad delvehículo en una pendientedescendente larga puede causarel recalentamiento de los frenos,puede reducir el rendimiento delos mismos y puede ocasionaruna pérdida del frenado. Pase latransmisión a una marcha másbaja para permitir que el motorasista a los frenos en unapendiente descendentepronunciada.

{ Advertencia

La marcha por inercia cuestaabajo en N (Punto muerto) o conel encendido apagado espeligrosa. Puede ocasionarrecalentamiento de los frenos o

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

pérdida de la dirección. Siempretenga el motor en marcha y elvehículo con un cambio acoplado.

. Manténgase en su propio carril.No zigzaguee ni circule por elcentro de la calzada. Conduzcaa velocidades que le permitanmantenerse en su carril.

. Esté alerta en las cimas de lascolinas; algo puede aparecer ensu carril (un auto detenido, unaccidente, etc.).

. Preste especial atención a lasseñales de la carretera (área dedesprendimiento de rocas,curvas pronunciadas,pendientes prolongadas, zonasde adelantamiento permitido oprohibido) y tome la acciónapropiada.

Page 269: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-9

Conducción en invierno

Conducción sobre nieve ohielo

Conduzca con cuidado cuando haynieve o hielo entre los neumáticos yla carretera, creando menor traccióno agarre. El hielo húmedo seproduce a aproximadamente 0 °C(32 °F) cuando comienza a caerescarcha, lo que resulta en unatracción aún menor. Evite conducirsobre hielo húmedo o lluvia deescarcha hasta que las carreterassean tratadas con sal o arena.

Conduzca con precaución, bajocualquier condición. Aceleresuavemente para no perder latracción. Acelerar demasiado rápidohace patinar las ruedas, lo quecausa que la superficie bajo losneumáticos se vuelva resbaladiza,de modo que hay aún menostracción.

Trate de no romper la frágil tracciónexistente. Si usted acelerademasiado rápido, las ruedas

motrices patinarán y pulirán lassuperficie bajo los neumáticosmás aún.

Si está equipado, debe encenderseel control de tracción. Vea Controlde tracción/Control electrónico deestabilidad en la página 9-39.

El Sistema antibloqueo de frenos(ABS) en la página 9-35 mejora laestabilidad del vehículo durante lasfrenadas bruscas en carreterasresbaladizas, pero aplica los frenosantes que en pavimento seco.

Permita mayor distancia deseguimiento en toda carreteraresbaladiza y esté atento a puntosresbaladizos. Pueden aparecerparches de hielo en carreteras deáreas sombrías que por otra parteestarían despejadas. La superficiede una curva o una zona deadelantamiento puede permanecercongelada cuando las carreteras asu alrededor están despejadas.Evite maniobras bruscas con elvolante y los frenos cuando seencuentre sobre hielo.

Apague el control de velocidadcrucero en superficies resbaladizas.

Condiciones de ventisca

Quedar atascado en la nieve puedeser un problema serio. Quédese enel vehículo a menos que hayaayuda en las cercanías. Paraencontrar ayuda y mantener a todosseguros en el vehículo:. Encienda las balizas.. Ate un trapo rojo en un espejo

exterior.

{ Advertencia

La nieve puede atrapar el cañode escape del motor bajo elvehículo. Esto puede causar quelos gases del escape ingresen alinterior. El escape del motorcontiene monóxido de carbono(CO) que no se puede ver ni oler.Puede ocasionar pérdida delconocimiento e incluso la muerte.

(Continuación)

Page 270: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-10 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continuación)

Si el vehículo está atascado en lanieve:

. Despeje la nieve alrededorde la base de su vehículo,especialmente la que estébloqueando el caño deescape.

. Verifique nuevamente detanto en tanto paraasegurarse de que la nieveno se acumule allí.

. Abra una ventanillaaproximadamente 5 cm (2pulg.) del lado del vehículoopuesto al lado del vientopara proporcionar aire fresco.

. Abra completamente lassalidas de aire en o debajodel tablero de instrumentos.

. Ajuste el sistema declimatización en unaconfiguración que circule el

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

aire dentro del vehículo ycoloque la velocidad delventilador al valor más alto.Consulte "Sistemas declimatización".

Para más información acerca delmonóxido de carbono, consulteEscape del motor en lapágina 9-27.

Para ahorrar combustible, ponga enfuncionamiento el motor solo porperíodos cortos según seanecesario para mantener el vehículotibio y luego apague el motor ycierre la ventanilla en su mayorparte para ahorrar calor. Repita estohasta que llegue ayuda pero solocuando se sienta realmenteincómodo por el frío. Moverse paramantener el calor también ayuda.

Si la ayuda demora en llegar, devez en cuando arranque el motor ypise el pedal del acelerador

suavemente para que el motorfuncione más rápido que en ralentí.Esto mantiene la batería cargadapara volver a arrancar el vehículo yhacer señales de pedido de ayudacon los faros. Haga esto lo menosposible para ahorrar combustible.

Si el vehículo estáatascadoLentamente y con precaución hagagirar las ruedas para liberar elvehículo cuando quede atascado enla arena, el barro, el hielo o lanieve.

Si el atascamiento es demasiadograve para que el control detracción libere el vehículo, apagueel control de tracción y use elmétodo de "mecer". Vea Control detracción/Control electrónico deestabilidad en la página 9-39.

Page 271: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-11

{ Advertencia

Si los neumáticos del vehículopatinan a alta velocidad, puedenreventarse y usted u otraspersonas pueden resultarheridos. El vehículo puederecalentarse, causando fuego enel compartimento del motor u otrodaño. Haga patinar las ruedas lomenos posible y evite llegar porencima de 56 km/h (35 mph).

Mecer el vehículo paraliberarlo.

Gire el volante a izquierda yderecha a fin de despejar el área dealrededor de las ruedas delanteras.Apague todo sistema de tracción.Cambie repetidamente entre R(marcha atrás) y una marcha bajahacia adelante, haciendo patinar lasruedas lo menos posible. Paraevitar el desgaste de la transmisión,espere que las ruedas dejen degirar antes de realizar el cambio de

marcha. Suelte el pedal delacelerador durante los cambios ypresione ligeramente el pedal delacelerador cuando la transmisiónestá acoplada en una marcha. Alhacer girar las ruedas en sentido deavance y retroceso se original unmovimiento de "mecedora" quepuede liberar el vehículo. Si no selograr liberar el vehículo de estaforma después de unos cuantosintentos, es posible que seanecesario remolcarlo. Si el vehículono necesita ser remolcado, consulteRemolque del vehículo en lapágina 10-71.

Límites de carga delvehículoEs muy importante saber cuántopeso puede cargar el vehículo.Este peso se denominacapacidad de peso del vehículoe incluye el peso de todos losocupantes, la carga y todas lasopciones no instaladas enfábrica. Existen dos etiquetas en

el vehículo que indican el pesoque puede cargarcorrectamente: la etiqueta deinformación de neumáticos ycarga, y la etiqueta decertificación.

{ Advertencia

No exceda el Peso brutovehicular (GVWR) o elmáximo Peso bruto por eje(GAWR) del vehículo. Estopodría causar fallas en lossistemas y cambiar la formaen que de comporta elvehículo. Podría causar lapérdida de control y unchoque. La sobrecargatambién reduce la distancia defrenado, daña los neumáticosy reduce la vida útil delvehículo.

Page 272: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-12 Conducción y funcionamiento

Etiqueta de información deneumáticos y carga

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta de información deneumáticos y carga específicadel vehículo está colocada en elpilar central del vehículo (pilarB). Al abrir la puerta delconductor, encontrará laetiqueta colocada cerca delposte de la traba de la puerta.La etiqueta de información deneumáticos y carga muestra lacantidad de asientos para

pasajeros (1) y la capacidadmáxima de peso del vehículo (2)en kilogramos y en libras.

La etiqueta de información deneumáticos y carga tambiénmuestra el tamaño de losneumáticos originales (3) y laspresiones de inflado de losneumáticos en fríorecomendadas (4). Para másinformación sobre neumáticos einflado, consulte Neumáticos enla página 10-41 y Presión de losneumáticos en la página 10-42.

También hay informaciónimportante sobre la carga en laetiqueta de certificación. Indicael Peso bruto vehicular (GVWR)y el máximo Peso bruto por eje(GAWR) para el eje delantero ytrasero. Consulte "Etiqueta decertificación" más adelante enesta sección.

"Pasos para determinar ellímite de carga correcto-

1. Ubique la frase "El pesocombinado de los pasajerosy la carga nunca debeexceder los XXX kg o lasXXX libras" en la etiqueta desu vehículo.

2. Determine el pesocombinado del conductor ylos pasajeros que viajarán ensu vehículo.

3. Reste el peso combinado delconductor y los pasajeros aXXX kg o XXX libras.

4. El número resultante es iguala la capacidad de carga yequipaje disponible. Porejemplo, si "XXX" es igual a1400 libras y viajaran cincopasajeros de 150 libras en suvehículo, la capacidad de

Page 273: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-13

carga y equipaje disponiblees 650 libras (1400-750 (5 x150) = 650 libras).

5. Determine el pesocombinado del equipaje y lacarga a cargar en elvehículo. Por razones deseguridad dicho peso nodebe exceder la capacidadde carga y equipajedisponible calculada en elPaso 4.

6. Si su vehículo remolcará unacoplado, la carga delacoplado se transferirá alvehículo. Consulte estemanual para determinarcómo esto reduce lacapacidad de carga yequipaje disponible de suvehículo."

Consulte Remolque de unacoplado en la página 9-56 paraobtener información importante

acerca del remolque de unacoplado, reglas de seguridad yconsejos para el remolque.

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 1= 453 kg (1.000 lb).

2. Reste el peso de losocupantes a 68 kg (150lb) x 2 = 136 kg (300 lb).

3. Peso de carga yocupantes disponible =317 kg (700 lb).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 2= 453 kg (1.000 lb)

2. Reste el peso de losocupantes a 68 kg (150lb) x 5 = 340 kg (750 lb).

3. Peso de carga disponible= 113 kg (250 lb).

Page 274: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-14 Conducción y funcionamiento

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 3= 453 kg (1.000 lb).

2. Reste el peso de losocupantes a 91 kg (200lb) x 5 = 453 kg (1.000 lb).

3. Peso de carga disponible= 0 kg (0 lb).

Consulte la etiqueta deinformación de neumáticos ycarga del vehículo parainformación específica acerca

de la capacidad de peso delvehículo y las posiciones de losasientos. El peso combinado delconductor, los pasajeros y lacarga nunca debe exceder lacapacidad de peso del vehículo.

Etiqueta de certificación

Ejemplo de etiqueta

Una etiqueta de Certificaciónespecífica del vehículo vienecolocada en la parte de abajodel pilar central (pilar B) del ladodel conductor. La etiquetaincluye la capacidad de peso

bruto del vehículo, llamada Pesobruto vehicular (GVWR).El GVWR incluye el peso delvehículo, de todos losocupantes, del combustible y dela carga. Nunca exceda laGVWR del vehículo, o laclasificación de peso brutosobre el eje (GAWR) tanto parael para el eje delantero comopara el trasero.

Si el vehículo lleva una cargapesada, debe distribuirse.Consulte "Pasos paradeterminar el límite de cargacorrecto", incluidosanteriormente en esta sección.

{ Advertencia

No exceda el Peso brutovehicular (GVWR) o elmáximo Peso bruto por eje(GAWR) del vehículo. Esto

(Continuación)

Page 275: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-15

Advertencia (Continuación)

podría causar fallas en lossistemas y cambiar la formaen que de comporta elvehículo. Podría causar lapérdida de control y unchoque. La sobrecargatambién reduce la distancia defrenado, daña los neumáticosy reduce la vida útil delvehículo.

{ Advertencia

El contenido del vehículopuede golpear y lastimar a laspersonas durante una frenadao curva brusca, o durante unchoque.

. Coloque las cosas en elárea de carga delvehículo. Dentro del área

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

de carga, póngalas lo máshacia adelante que sepueda. Trate de distribuirel peso de forma pareja.

. Nunca apile cosaspesadas, como maletas,dentro del vehículo demodo que algunas deellas queden por encimadel respaldo del asiento.

. No deje un asiento paraniños sin amarrar dentrodel vehículo.

. Asegure los objetossueltos dentro delvehículo.

. No deje un asientoplegado a menos que senecesario.

Puesta en marcha yfuncionamiento

Rodaje de un vehículonuevo

{ Atención

Este vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Noobstante, le brindará un mejorrendimiento a largo plazo si ustedsigue estas pautas:

. No conduzca a una velocidadconstante, ni rápida ni lenta,durante los primeros 805 km(500 mi). No arranque con elacelerador a fondo. Eviterealizar cambiosdescendentes (rebajes) parafrenar o reducir la velocidaddel vehículo.

(Continuación)

Page 276: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-16 Conducción y funcionamiento

Atención (Continuación)

. Evite las frenadas bruscasdurante los primeros 322 km(200 millas)aproximadamente. Duranteeste tiempo los forros defreno nuevos aún no se hanasentado. Las frenadasbruscas con forros nuevospueden significar undesgaste prematuro y unreemplazo temprano. Sigaesta pauta de ablande cadavez que tenga forros de frenonuevos.

. No remolque nada durante elasentamiento. ConsulteRemolque de un acoplado enla página 9-56 por lascapacidades de remolque delvehículo y por informaciónadicional.

(Continuación)

Atención (Continuación)

Después del asentamiento, lavelocidad del motor y la cargapueden aumentarsegradualmente.

Posiciones del encendido(acceso sin llave)La perilla de control del encendidosin llave se puede girar a cuatroposiciones diferentes.

El transmisor de acceso sin llavedebe estar dentro del vehículocuando intente girar la perilla.

1 (PARAR EL MOTOR/BLOQUEO/APAGADO): Cuando el vehículoestá detenido, gire el interruptor deencendido a LOCK/OFF paraapagar el motor. El modo deenergía retenida para los accesorios(RAP) permanecerá activo. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) en la página 9-23.

La perilla de control del encendidosin llave no se puede retirar delvehículo. El transmisor de accesosin llave debe estar dentro delvehículo para poner en marcha elmotor.

Page 277: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-17

No apague el motor cuando elvehículo está en movimiento. Estocausará una pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección e inhabilitará losairbags.

Si se debe apagar el vehículo enuna emergencia:

1. Frene presionando el freno demanera firme y continua. Nobombee los frenosrepetidamente. Esto puededisminuir la asistencia depotencia de frenado,aumentando la fuerza requeridapara presionar el pedal delfreno.

2. Cambie el vehículo a N (Puntomuerto). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Luego de pasar a N (Puntomuerto), aplique firmemente losfrenos y dirija el vehículo a unlugar seguro.

3. Detenga completamente elvehículo, ponga el cambio en P(Estacionamiento) y coloque el

encendido en posición OFF. Envehículos con transmisiónautomática, la palanca decambios debe estar en laposición P (Estacionamiento)para colocar el interruptor deencendido en la posición OFF.

4. Aplique el freno deestacionamiento. Vea Freno deestacionamiento en lapágina 9-36.

{ Advertencia

Si apaga el vehículo mientrasestá en movimiento, puedecausar una pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección y lainhabilitación de los airbags.Mientras conduce, solo apague elvehículo en casos deemergencia.

Si el vehículo no puede ser retiradode la carretera y debe apagarsemientras está en movimiento,coloque el encendido en ACC/ACCESSORY.

2 (ACC/ACCESORIOS): Estaposición le permite usar algunosaccesorios y apagar el motor.

3 (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO): Estaposición es para conducir yprecalentar el motor diesel. Es laposición a la que vuelve elinterruptor de encendido despuésde que arranca el motor y se sueltala perilla de control. Esta posicióntambién puede usarse para servicioy diagnóstico así como paraverificar la operación correcta de laluz indicadora de falla según puedarequerirse para propósitos deinspección de emisiones.

Si deja el encendido en la posiciónACC/ACCESSORY u ON/RUN conel motor apagado, se puededescargar la batería. El motor del

Page 278: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-18 Conducción y funcionamiento

vehículo puede no arrancar si labatería se descarga durante muchotiempo.

4 (START) (Arranque): Estaposición arranca el motor. Debeaplicarse el pedal del freno paraarrancar el motor.

Posiciones del encendido(acceso con llave)El interruptor de encendido tienecuatro posiciones diferentes.

{ Atención

El uso de una herramienta paraforzar el giro de la llave deencendido puede causar daño alinterruptor o la rotura de la llave.Use la llave correcta, asegúresede que esté totalmente insertaday hágala girar solo con su mano.Si la llave no se puede girar conla mano, consulte a suconcesionario.

La llave debe estar girada en todosu recorrido para arrancar elvehículo.

LOCK (PARAR EL MOTOR/BLOQUEO/APAGADO): Cuando elvehículo está detenido, gire elinterruptor de encendido a LOCK/OFF para apagar el motor. El modode energía retenida para losaccesorios (RAP) permaneceráactivo. Vea Energía retenida paralos accesorios (RAP) en lapágina 9-23.

Ésta es la única posición en la queusted puede retirar la llave. De estaforma se bloquea el volante, elencendido, y la transmisiónautomática. Presione el interruptorde encendido mientras gira la llavehacia usted.

El interruptor de encendido puedepegarse en la posición LOCK/OFFcon las ruedas giradas fuera delcentro. Si esto sucede, mueva elvolante a derecha e izquierdamientras gira la llave a ACC/ACCESSORY. Si esto no funciona,el vehículo necesita servicio.

No apague el motor cuando elvehículo está en movimiento. Estocausará una pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección e inhabilitará losairbags.

Si se debe apagar el vehículo enuna emergencia:

1. Frene presionando el freno demanera firme y continua. Nobombee los frenosrepetidamente. Esto puede

Page 279: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-19

disminuir la asistencia depotencia de frenado,aumentando la fuerza requeridapara presionar el pedal delfreno.

2. Cambie el vehículo a puntomuerto. Esto puede hacerse conel vehículo en movimiento.Luego de pasar a punto muerto,aplique firmemente los frenos ydirija el vehículo a un lugarseguro.

3. Deténgase por completo.Cambie a P (Estacionamiento)con cambio automático o apunto muerto con cambiomanual. Coloque el encendidoen LOCK/OFF.

4. Aplique el freno deestacionamiento. Vea Freno deestacionamiento en lapágina 9-36.

{ Advertencia

Si apaga el vehículo mientrasestá en movimiento, puedecausar una pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección y lainhabilitación de los airbags.Mientras conduce, solo apague elvehículo en casos deemergencia.

Si el vehículo no puede ser retiradode la carretera y debe apagarsemientras está en movimiento, gire elencendido a ACC/ACCESSORY.

ACC (ACC/ACCESORIOS): Estaposición proporciona alimentación avarios de los accesorios eléctricos.Desbloquea el volante y elencendido. Para mover la llave deACC/ACCESSORY(ACCESORIOS) a LOCK/OFF(BLOQUEADO/APAGADO),presione la llave hacia adentro yluego hágala girar hacia LOCK/OFF.

ON (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO): Estaposición es para conducir yprecalentar el motor diesel.El interruptor de encendido seencuentra en esta posición cuandoel motor está funcionando. Estaposición se puede usar paraaccionar los accesorios eléctricos.Esta posición también puede usarsepara servicio y diagnóstico así comopara verificar la operación correctade la luz indicadora de falla segúnpueda requerirse para propósitos deinspección de emisiones.

Para cambiar a P(Estacionamiento), gire el interruptorde encendido a ON/RUN y apliqueel pedal del freno.

Si deja la llave en la posición ACC/ACCESSORY u ON/RUN con elmotor apagado, se puede descargarla batería. El motor del vehículopuede no arrancar si la batería sedescarga durante mucho tiempo.

Page 280: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-20 Conducción y funcionamiento

START: Esta posición arranca elmotor. Cuando el motor arranque,suelte la llave. El interruptor deencendido volverá a ON/RUN parala conducción normal.

Arranque del vehículo

Transmisión automática

Mueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento) o a N (Puntomuerto). El motor no arrancará enninguna otra posición. Para volver aarrancar el vehículo cuando ya estáen movimiento, use N (Puntomuerto) solamente.

{ Atención

No intente cambiar a P(Estacionamiento) si el vehículoestá en movimiento. Si lo hace,podría dañar la transmisión.Cambie a P (Estacionamiento)solo cuando el vehículo estédetenido.

Transmisión manual

Presione el pedal del freno, haga elcambio a N (Punto muerto) yaplique el freno de estacionamiento.Presione el pedal del embrague afondo y arranque el motor.El vehículo no arrancará si el pedaldel embrague no está presionado afondo.

Procedimiento de arranque(Acceso con llave)

1. Gire la llave a la posición ACC ymueva ligeramente el volantepara desactivar el bloqueo delvolante.

Nota: Si su vehículo tiene motordiesel, gire la perilla de control delencendido a la posición ON paraprecalentamiento hasta que seapagueN (Bujía deincandescencia).

Sin presionar el pedal delacelerador, gire el encendido aSTART (ARRANQUE). Cuandoel motor arranque, suelte lallave. La velocidad de ralentí

disminuirá a medida que elmotor se calienta. No acelere elmotor inmediatamente despuésde arrancarlo. Opere el motor yla transmisión suavemente parapermitir que el aceite se entibiey lubrique todas las piezasmóviles.

{ Atención

Si mantiene la llave en STARTdurante más de 15 segundos porvez, la batería se descargarámucho más rápido. Asimismo, elcalor excesivo puede dañar elmotor de arranque. Espere unos15 segundos entre los intentospara contribuir a evitar descargarla batería o dañar el motor dearranque.

Page 281: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-21

2. Si el motor no arranca, espereaproximadamente 15 segundose intente nuevamente arrancarel motor girando el encendido aSTART. Espereaproximadamente 15 segundosentre intentos.

Cuando el motor ha funcionadounos 10 segundos paracalentarse, el vehículo está listopara la marcha. No hagafuncionar el motor a altavelocidad cuando está frío.

Si la temperatura está pordebajo del punto de congelación(0°C o 32°F), deje funcionar elmotor algunos minutos para quese caliente.

3. Si el motor aún no arranca,o arranca y luego se para,puede estar ahogado con unexceso de nafta. Tratepresionando el pedal delacelerador hasta el piso ymanteniéndolo así a la vez quesostiene la llave en START(ARRANQUE) por un máximo de

tres segundos. Si el vehículoarranca por un instante peroluego se para nuevamente, hagalo mismo, pero esta vezmantenga presionado el pedalhasta el piso durante cinco oseis segundos. Esto despeja elexceso de nafta del motor.

{ Atención

Si usted agrega piezas oaccesorios eléctricos, puedecambiar el modo en que funcionael motor. Todo daño resultante noestará cubierto por la garantía delvehículo. Vea Equipos eléctricosagregados en la página 9-61.

Procedimiento de arranque(Acceso sin llave)

Si el transmisor no está en elvehículo o hay algo que interfierecon el transmisor, aparecerá unmensaje en el centro de información

del conductor (DIC). Vea Mensajesde llave y cerradura en lapágina 5-32.

Nota: Si su vehículo tiene motordiesel, gire la perilla de control delencendido a la posición ON paraprecalentamiento hasta que seapagueN (Bujía deincandescencia).

1. Con el pedal del aceleradorliberado, presione el pedal delfreno y gire la perilla de controldel encendido a START. Si laperilla de control del encendidono gira, trate de empujarla yhacerla girar nuevamente.Cuando el motor comienza agirar, suelte la perilla de controldel encendido. La velocidad deralentí disminuirá a medida queel motor se calienta. No acelereel motor inmediatamentedespués de arrancarlo. Opere elmotor y la transmisiónsuavemente para permitir que elaceite se entibie y lubrique todaslas piezas móviles.

Page 282: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-22 Conducción y funcionamiento

{ Atención

Si mantiene la llave en STARTdurante más de 15 segundos porvez, la batería se descargarámucho más rápido. Asimismo, elcalor excesivo puede dañar elmotor de arranque. Espere unos15 segundos entre los intentospara contribuir a evitar descargarla batería o dañar el motor dearranque.

2. Si el motor no arranca, espereaproximadamente 15 segundose intente arrancar el motornuevamente girando la perilla decontrol del encendido a START.Espere aproximadamente 15segundos entre intentos.

Cuando el motor ha funcionadounos 10 segundos paracalentarse, el vehículo está listopara la marcha. No hagafuncionar el motor a altavelocidad cuando está frío.

Si la temperatura está pordebajo del punto de congelación(0°C o 32°F), deje funcionar elmotor algunos minutos para quese caliente.

3. Si el motor aún no arranca,o arranca y luego se para,puede estar ahogado con unexceso de nafta. Tratepresionando el pedal delacelerador hasta el piso ymanteniéndolo así a la vez quesostiene la perilla de control delencendido en START durante

aproximadamente tressegundos. Si el vehículo arrancapor un instante pero luego separa nuevamente, haga lomismo, pero esta vez mantengapresionado el pedal hasta elpiso durante cinco o seissegundos. Esto despeja elexceso de nafta del motor.

{ Atención

Si usted agrega piezas oaccesorios eléctricos, puedecambiar el modo en que funcionael motor. Todo daño resultante noestará cubierto por la garantía delvehículo. Vea Equipos eléctricosagregados en la página 9-61.

Page 283: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-23

Alimentación deaccesoriosretenida (RAP)Estos accesorios se pueden usarhasta por 10 minutos luego decolocar el encendido en la posiciónLOCK/OFF:. Espejo exterior. Levantavidrios eléctricos. Techo solar (si está equipado). Radio

El espejo exterior, los levantavidrioseléctricos y el techo solarfuncionarán hasta que se abra unade las puertas.

La radio funcionará hasta que seabra la puerta del conductor.

Si no se abre ninguna puertadespués de girar el encendido a laposición LOCK/OFF, todos losaccesorios se apagarán después de10 minutos.

Función de arranque/detenimiento automáticodel motor

Sistema de arranque/detenimiento

El sistema de arranque/detenimiento lo ayuda a ahorrarcombustible y a reducir lasemisiones de gases. El motor seapaga automáticamente cuando elvehículo se desplaza a unavelocidad baja o esta detenido.El motor se encenderáautomáticamente tan pronto seapriete el embrague.

Activación

El sistema de arranque/detenimiento se activa ni bien seenciende la ignición.

Desactivación

Puede desactivar manualmente elsistema de arranque/detenimientopulsando el botón ECO.

Se apaga el LED del botón paraindicar la desactivación.

Arranque automático delmotor. Cambie la palanca de cambios a

N (Punto muerto). Suelte el pedal del embrague

Page 284: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-24 Conducción y funcionamiento

El motor se apagará mientras elencendido está en contacto.

Se indica que el motor estádetenido por medio de la agujaapuntando a la posición deAUTOSTOP (DETENIMIENTOAUTOMÁTICO) en el tacómetro.

Durante un detenimiento automáticodel motor, se mantienen losdesempeños de la calefacción y dela dirección y los frenos asistidos.

El sistema de aire acondicionadopuede o no inhibir al sistema dedetenimiento y arranque según elrendimiento del enfriamiento.

Condiciones para eldetenimiento automático delmotor. El sistema de arranque/

detenimiento no estádesactivado manualmente

. El capó está completamentecerrado

. La puerta del conductor estácerrada o el cinturón deseguridad del conductor estáabrochado

. La batería tiene carga suficientey está en buenas condiciones

. El motor está caliente

. La temperatura del refrigerantedel motor no es demasiado baja

. La temperatura ambiente no esdemasiado baja ni alta

. La función de descongelamientono está activada

. La perilla de control delventilador del control declimatización manual no está enel paso 4 (caudal máximode aire)

. El botón A/C del control declimatización automática no estápulsado

. El vacío del freno es suficiente

. El vehículo se ha movido desdeel último detenimientoautomático del motor

Volver a arrancar el motormanualmente

Presione el pedal del embraguepara volver a arrancar el motor.

Se indica que el motor arrancó pormedio de la aguja apuntando a laposición de velocidad de ralentí enel tacómetro.

Si la palanca de cambios se sacade N antes de presionar elembrague, se enciende elindicador# (Presione el pedal delembrague).

El indicador se apaga tan pronto seaprieta el pedal del embrague.

Volver a arrancar el motor conel sistema de arranque/detenimiento

Si ocurre una de las siguientescondiciones durante el detenimientodel motor, el sistema de arranque/detenimiento lo vuelve a arrancarautomáticamente.

Page 285: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-25

. El sistema de arranque/detenimiento está desactivadomanualmente

. El capó está abierto

. El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado yla puerta del conductor estáabierta

. La temperatura del motor esdemasiado baja

. La carga de la batería es baja

. El vacío del freno no essuficiente

. El vehículo comienza a moverse

. La temperatura ambiente esdemasiado baja o alta

. La función de descongelamientoestá activada

. La perilla de control delventilador del control declimatización manual está en elpaso 4 (caudal máximo de aire)

. El botón A/C del control declimatización automática estápulsado

Cambio aestacionamientoUse este procedimiento paracambiar a P (Estacionamiento):

1. Mantenga pisado el pedal delfreno y aplique el freno deestacionamiento.

Consulte Freno deestacionamiento en lapágina 9-36 para másinformación.

2. Mantenga pulsado el botón de lapalanca de cambios y presionela palanca hacia la partedelantera del vehículo hasta laposición de P (Estacionamiento).

3. Coloque el encendido enLOCK/OFF.

4. Retire la llave (si está equipada)

Dejar el vehículo con el motoren funcionamiento

{ Advertencia

Puede ser peligroso dejar elvehículo con el motor en marcha.Podría recalentarse o prendersefuego.

Es peligroso salir del vehículo sila palanca de cambios no estácompletamente en P(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento firmementeaplicado. El vehículo puede rodar.

No deje el vehículo cuando elmotor está funcionando. Si dejóel motor en funcionamiento, elvehículo puede moverserepentinamente. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Para asegurarse de que elvehículo no se moverá, aúncuando usted esté sobre un nivelde suelo parejo, siempre aplique

(Continuación)

Page 286: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-26 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continuación)

el freno de estacionamiento ymueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento). Vea Cambio aEstacionamiento en lapágina 9-25. Si está remolcandoun acoplado, consulteCaracterísticas de conducción yconsejos para el remolque en lapágina 9-52.

Si tiene que dejar el vehículo con elmotor en marcha, el vehículo debeestar en la posición P(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento colocado.

Suelte el botón y verifique que lapalanca de cambios no puedamoverse de la posición de P(Estacionamiento).

Bloqueo del par

El bloqueo del par se producecuando el peso del vehículo ejercedemasiada fuerza sobre el trinquetede estacionamiento de la

transmisión. Esto sucede cuando seestaciona en una pendiente y no serealiza correctamente el cambio dela transmisión a P(Estacionamiento) y entonces esdifícil sacar el cambio de P(Estacionamiento). Para evitar elbloqueo del par, aplique el freno deestacionamiento y luego haga elcambio a P (estacionamiento). Parasaber cómo hacerlo, consulte"Cambio a estacionamiento" yamencionado.

Si se produce el bloqueo del par, esposible que sea necesario empujarel vehículo cuesta arriba con otrovehículo para liberar la presiónsobre el trinquete deestacionamiento, de modo queusted pueda sacar el cambio de P(Estacionamiento).

Salida del cambio deestacionamientoPara salir de P (Estacionamiento):

1. Aplique el pedal del freno.

2. Gire el encendido a ON/RUN(ENCENDIDO/MARCHA).

3. Pulse el botón de la palanca decambios.

4. Mueva la palanca de cambios.

Si aún no puede salir de P(Estacionamiento):

1. Libere por completo el botón dela palanca de cambios.

2. Mantenga presionado el pedaldel freno y pulse nuevamente elbotón de la palanca de cambios.

3. Mueva la palanca de cambios.

Si aún no puede sacar la palancade cambios de P (Estacionamiento),consulte con su distribuidor oservicio.

EstacionamientoSi el vehículo tiene transmisiónmanual, antes de salir del vehículomueva la palanca de cambio a R(Marcha atrás), y aplique el freno de

Page 287: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-27

estacionamiento eléctrico. VeaFreno de estacionamiento en lapágina 9-36. Una vez que lapalanca de cambios esté R (Marchaatrás) con el pedal del embraguepresionado, gire el encendido aLOCK/OFF, retire la llave (si estáequipada) y suelte el embrague.

Si estaciona en una pendiente o siel vehículo está remolcando unacoplado, consulte Característicasde conducción y consejos para elremolque en la página 9-52.

Estacionamiento sobresuperficies inflamables

{ Advertencia

Los materiales inflamablespueden tocar las partes calientesdel escape en la parte baja delvehículo e incendiarse. Noestacione en superficies conpapel, hojas, hierba seca u otromaterial inflamable.

Sistema de escapedel motor

{ Advertencia

El escape del motor contienemonóxido de carbono (CO) queno se puede ver ni oler. Laexposición al CO puede causarpérdida del conocimiento eincluso la muerte.

Los gases del escape puedeningresar al vehículo si:

. El vehículo está en ralentí enáreas de escasa ventilación(garajes, túneles, nieveacumulada que puedebloquear el flujo de aire bajola carrocería o los caños deescape).

. Los olores o ruidos delescape son extraños odistintos.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. El sistema de escape tienealguna fuga debido corrosióno daño.

. El sistema de escape delvehículo ha sido modificado,dañado o reparado de formaindebida.

. Hay orificios o aberturas en lacarrocería del vehículoresultado de daños omodificaciones realizadas enel mercado posventa que noestán completamenteselladas.

Si se detecta un humo inusual osi se sospecha que las emisionesestán ingresando al vehículo:

. Condúzcalo solo con lasventanillas completamenteabiertas.

. Haga reparar el vehículo deinmediato.

(Continuación)

Page 288: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-28 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continuación)

Nunca estacione el vehículo conel motor en marcha en áreascerradas como un garaje oedificio que no posea ventilaciónde aire fresco.

Filtro de partículas dieselEl sistema del filtro de partículasdiesel filtra las partículas de hollíndañinas de los gases de escape.El sistema incluye una función deautolimpieza que se ejecutaautomáticamente durante laconducción. El filtro se limpiaquemando las partículas de hollín aalta temperatura.

Este proceso tiene lugarautomáticamente bajo condicionesde conducción establecidas y puededurar más de 15 minutos. Laemisión de olores y humo duranteeste proceso es normal.

Bajo ciertas condiciones deconducción, como las distanciascortas, el sistema no puedeautolimpiarse automáticamente.Si el indicador de control (luces deDPF)L se enciende o destella, esnecesario activar el proceso delimpieza del filtro de partículasdiesel continuando la conducciónrespetando la seguridad hasta quese apaguen las luces DPF delcuadro de instrumentos. En todocaso, la conducción constante esmejor para el proceso de limpieza.

{ Advertencia

Asegúrese de tomar lassiguientes precauciones puestoque las piezas del escapeadquieren una alta temperaturadurante la regeneración del DPF.

. Los materiales inflamablespueden tocar las partescalientes del escape en laparte baja del vehículo e

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

incendiarse. No coloque suvehículo sobre superficiescon papeles, hojas, hierbaseca u otro materialinflamable.

. Coloque el encendido enOFF tan pronto su vehículoentre a un garaje.

. No se acerque a las piezascalientes del escape, incluidoel tubo de cola.

Conducción del vehículocuando está estacionadoEs mejor no dejar el vehículoestacionado con el motor enfuncionamiento.

Page 289: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-29

Si se deja el vehículo con el motoren funcionamiento, siga los pasoscorrectos para asegurarse de que elvehículo no se mueva. ConsulteCambio a Estacionamiento en lapágina 9-25 y Escape del motor enla página 9-27. Si el vehículo tienetransmisión manual, consulteEstacionamiento en la página 9-26.

Si estaciona en una pendiente yestá tirando de un acoplado,consulte Características deconducción y consejos para elremolque en la página 9-52.

Transmisiónautomática

La transmisión automática tienevarias posiciones diferentes.

P (Estacionamiento): Estaposición bloquea las ruedasdelanteras. Es la mejor posición aemplear cuando usted arranque elmotor porque el vehículo no sepuede mover fácilmente.

{ Advertencia

Es peligroso salir del vehículo sila palanca de cambios no estácompletamente en P(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento firmementeaplicado. El vehículo puede rodar.

No deje el vehículo cuando elmotor está funcionando. Si dejóel motor en funcionamiento, elvehículo puede moverserepentinamente. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Para asegurarse de que elvehículo no se moverá, aúncuando usted esté sobre un nivelde suelo parejo, siempre apliqueel freno de estacionamiento ymueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento). ConsulteCambio a Estacionamiento en lapágina 9-25 y Características deconducción y consejos para elremolque en la página 9-52.

Page 290: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-30 Conducción y funcionamiento

Asegúrese de que la palanca decambios esté totalmente en P(Estacionamiento) antes de arrancarel motor. El vehículo tiene unsistema de control automático debloqueo de cambios de latransmisión. Primero se debenaplicar completamente los frenosregulares y luego se debe apretar elbotón de la palanca de cambiosantes de quitar la misma de P(Estacionamiento) cuando la llavede encendido está en ON/RUN.Si no puede quitar la palanca de P,disminuya la presión en la palancade cambios y luego empújela todoel recorrido hacia P(Estacionamiento) mientrasmantiene el freno aplicado. Luegopulse el botón de la palanca decambios y mueva la palanca a otramarcha. Vea Salida de la posiciónde estacionamiento en lapágina 9-26.

R (Marcha atrás): Use estamarcha para retroceder.

{ Atención

Hacer un cambio a R (Marchaatrás) mientras el vehículo seestá moviendo hacia adelantepuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo. Cambiea R (Marcha atrás) solo despuésde que el vehículo se hayadetenido.

Para mecer el vehículo haciaadelante y atrás a fin de liberarlo dela nieve, hielo o arena sin dañar latransmisión, consulte Si el vehículoestá atascado en la página 9-10.

N (punto muerto): En estaposición, el motor no se conectacon las ruedas. Para volver aarrancar el motor cuando elvehículo ya está en movimiento,use N (Punto muerto) solamente.También use N (Punto muerto) alremolcar el vehículo.

{ Advertencia

Cambiar a una marcha deconducción mientras el motorestá funcionando a altasrevoluciones es peligroso. Amenos que su pie estéfirmemente en el pedal del freno,el vehículo puede moverse muyrápidamente. Podría perder elcontrol del vehículo y golpearpersonas u objetos. No cambie auna marcha de conduccióncuando el motor esté funcionandoa altas revoluciones.

{ Atención

Cambiar a una velocidaddiferente a P (Estacionamiento) oN (Punto muerto) con el motorfuncionando a altas revolucionespuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta por

(Continuación)

Page 291: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-31

Atención (Continuación)

la garantía del vehículo.Asegúrese de que el motor noesté funcionando a altasrevoluciones cuando cambia lavelocidad del vehículo.

D (Marcha directa): Esta posiciónes para conducción normal ypermite a la transmisión realizartodos los cambios de marcha haciaadelante. Brinda el mejor ahorro decombustible.

El hacer un rebaje en una carreteraresbaladiza puede causar underrape. Consulte "Derrape" bajoPérdida de control en la página 9-5.

{ Atención

El hacer girar los neumáticos o elmantener el vehículo en el lugar,en una pendiente, usandosolamente el acelerador puede

(Continuación)

Atención (Continuación)

dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo. Si quedaatascado, no haga girar losneumáticos. Al detenerse en unapendiente, use el freno paramantener el vehículo en el lugar.

Modo manual

Modo de cambios manuales(MSM) (Transmisiónautomática)

Para usar esta función, si estáequipada:

1. Mueva la palanca de cambiosdesde D (Marcha directa) a lacompuerta manual.

2. Empuje la palanca de cambiospara adelante hacia el más (+)para realizar un cambioascendente o para atrás hacia elmenos (-) para realizar uncambio descendente.

En modo de cambios manuales, sepueden seleccionar todas lasmarchas hacia adelante.

Mientras se usa la función MSM, elvehículo funcionará en forma similara la transmisión manual. Puedeusarla para conducción deportiva oal circular por caminos de montañapara mantenerse más tiempo enuna marcha o para hacer un cambiodescendente a fin de lograr máspotencia o frenado del motor.

La transmisión solo le permite hacercambios a marchas apropiadas parala velocidad del vehículo:. La transmisión no realizará el

cambio automático a la siguientemarcha superior sin mover lapalanca de cambios.

. La transmisión no permitirácambiar a la siguiente marchadescendente si la velocidad delvehículo es demasiado alta.

En modo manual, los cambiosdescendentes se realizanautomáticamente cuando disminuye

Page 292: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-32 Conducción y funcionamiento

la velocidad del vehículo. Cuandose detiene el vehículo, seselecciona automáticamente 1(primera marcha).

Función de arranque en 2(Segunda)

Cuando acelera el vehículo desdeuna posición de parado encondiciones de nieve o hielo, esconveniente que seleccione 2(Segunda marcha). Una marchamás alta y la aplicación ligera delpedal del acelerador puedenpermitirle ganar más tracción sobresuperficies resbaladizas.

Con el modo de cambios manuales,el vehículo puede acelerar desdeuna parada en 2 (Segunda).

1. Mueva la palanca de cambiosdesde D (Marcha directa) a lacompuerta manual.

2. Con el vehículo detenido, muevala palanca de cambios haciaadelante para seleccionar 2

(Segunda). El vehículoarrancará desde una posición deparado en 2 (Segunda).

3. Una vez que el vehículo está enmovimiento, seleccione lamarcha deseada o mueva lapalanca de cambios a laposición D (marcha directa).

Modo de ahorro decombustibleEl vehículo puede tener un modo deahorro de combustible. Cuando seactiva, este modo puede mejorar laeconomía de combustible delvehículo.

El modo de economía decombustible se activa pulsando elbotón ECO junto a la palanca decambios. Cuando está activado, seencenderá la luz ECO del tablero.Vea Luz de economía decombustible en la página 5-28. Si sepulsa el botón otra vez se desactivael modo de economía decombustible.

Cuando el modo de economía decombustible está activado:. La transmisión cambiará de

marcha hacia arriba más rápidoy hacia abajo más tarde.

Page 293: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-33

. El conversor de torque setrabará antes y permanecerátrabado por más tiempo.

. El pedal del acelerador serámenos sensible.

. La computadora del vehículodejarán de alimentar el motorcon combustible de forma másagresiva al desacelerar.

No use el modo de economía decombustible al remolcar.

Transmisión manual

1 (Primera): Pise el pedal delembrague y cambie a 1 (primera).Luego, suelte lentamente el pedaldel embrague a medida quepresiona el pedal del acelerador.

Puede cambiar a 1 (Primera)cuando va a menos de 32 km/h (20mph). Si el vehículo se detienetotalmente y es difícil hacer elcambio a 1 (Primera), ponga lapalanca de cambios en puntomuerto y suelte el embrague.

Presione nuevamente el pedal delembrague. Luego cambie a 1(Primera).

2 (Segunda): Presione el pedal delembrague a la vez que suelta elpedal del acelerador y cambie a 2(Segunda). Luego, sueltelentamente el pedal del embrague amedida que presiona el pedal delacelerador.

3 (Tercera), 4 (Cuarta), 5 (Quinta)y 6 (Sexta): Cambie a 3 (Tercera),4 (Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) dela misma manera que lo hace para2 (Segunda). Suelte lentamente elpedal del embrague a medida quepresiona el pedal del acelerador.

Si la velocidad del vehículo cae pordebajo de 32 km/h (20 mph) o si elmotor funciona forzado, deberealizar el cambio descendente a lasiguiente marcha más baja. Esposible que deba realizar cambiosdescendentes a dos o más marchaspara mantener el motor funcionandosin forzarse o para lograr un buenrendimiento.

Page 294: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-34 Conducción y funcionamiento

Para detenerse, levante el pie delacelerador y presione el pedal delfreno. Inmediatamente antes de queel vehículo se detenga, presione lospedales del embrague y del freno, ycambie a punto muerto.

Punto muerto: Use esta posicióncuando arranque o con el motor enmarcha en ralentí.

R (Marcha atrás): Para retroceder,pise el pedal del embrague ycambie a R (Marcha atrás). Sueltelentamente el pedal del embrague amedida que presiona el pedal delacelerador.

{ Atención

Hacer un cambio a R (Marchaatrás) mientras el vehículo seestá moviendo hacia adelantepuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo. Cambiea R (Marcha atrás) solo despuésde que el vehículo se hayadetenido.

Asimismo, use R (marcha atrás)junto con el freno deestacionamiento para estacionar elvehículo.

Sistemas de tracción

Tracción en las cuatroruedasSi su vehículo cuenta con tracciónen las cuatro ruedas (AWD), elsistema AWD funcionaautomáticamente sin requerirninguna acción por parte delconductor. Si las ruedas delanterascomienzan a patinar, las traseracomenzarán automáticamente adirigir el vehículo según se requiera.Puede haber un ligero ruido deacoplamiento durante el usoexigido, pero es normal.

El indicador de advertencia de AWDparpadea cuando el sistema AWDestá deshabilitado temporalmente.Vea Indicador de tracción en lascuatro ruedas (solo AWD) en lapágina 5-22. Si la luz parpadeabrevemente y luego se apaga, esnormal y no indica una falla delsistema. En cambio, si la luzparpadea continuamente, consulteal concesionario.

Page 295: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-35

La luz se enciende para indicar quehay una avería en el sistema AWD.Si esto sucede, consulte alconcesionario.

Frenos

Sistema antibloqueo defrenos (ABS)Este vehículo cuenta con ABS, unsistema de frenado electrónico deavanzada que ayuda a prevenir elderrape durante el frenado.

Cuando el vehículo inicia la marcha,el ABS realiza una pruebaautomática. Puede percibirse unsonido de motor o unos clicsmomentáneos mientras se efectúaesta prueba, e incluso puedenotarse que el pedal del freno semueve un poco. Esto es normal.

Si existe un problema con el ABS,se enciende esta luz deadvertencia. Vea Luz deadvertencia del sistema antibloqueode frenos (ABS) en la página 5-21.

Si se encuentra conduciendo demanera segura en una carreteramojada y de pronto se hacenecesario pisar bruscamente elfreno y continuar frenando paraeludir un obstáculo inesperado, unacomputadora detecta que estádisminuyendo la velocidad de lasruedas. Si una de las ruedas está apunto de detenerse por completo, lacomputadora trabajará por separadoen el frenado de cada rueda.

El ABS puede cambiar la presión defreno de cada rueda, según serequiera, más rápido que lo quepodría hacerlo cualquier conductor.Esto le ayuda a eludir el obstáculomientras frena con fuerza.

A medida que se aplican los frenos,la computadora continúa recibiendoinformación actualizada de la

Page 296: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-36 Conducción y funcionamiento

velocidad de las ruedas y controlala presión del freno enconsecuencia.

Recuerde: El ABS no cambia eltiempo necesario para que el piellegue hasta el pedal del freno ytampoco disminuye la distancia defrenado en todas las ocasiones.Si usted se acerca demasiado alvehículo que marcha delante suyo,no habrá tiempo suficiente paraaplicar los frenos si dicho vehículode pronto disminuye la velocidad ose detiene. Siempre deje suficienteespacio delante suyo para frenar,incluso con ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Solomantenga el pedal del frenofirmemente presionado y deje que elABS realice el trabajo. Puedeescuchar el bombeo o el motor delsistema ABS funcionando y sentirpulsaciones en el pedal del freno.Esto es normal.

Frenada de emergencia

El ABS le permite conducir y frenaral mismo tiempo. En muchasemergencias, el uso adecuado delvolante puede ayudar más que lamejor frenada.

Freno de estacionamiento

El vehículo cuenta con un freno deestacionamiento eléctrico (EPB).El interruptor del EPB se encuentraen la consola central. El EPBsiempre se puede activar, inclusocon el encendido en OFF

(APAGADO). Para prevenir ladescarga de la batería, evite losciclos repetidos del sistema EPBcuando el motor no estáfuncionando.

El sistema tiene una luz de estadodel freno de estacionamiento y unaluz de advertencia del freno deestacionamiento. Vea Luz del frenode estacionamiento eléctrico en lapágina 5-20. En caso dealimentación eléctrica insuficiente,el EPB no puede ser aplicado oliberado.

Antes de dejar el vehículo, verifiquela luz de estado del freno deestacionamiento para asegurarsede que el freno de estacionamientoestá aplicado.

Aplique el EPB

El EPB se puede aplicar encualquier momento en que elvehículo está detenido. Se aplicalevantando momentáneamente elinterruptor de EPB. Una vezaplicado, la luz de estado del frenode estacionamiento se mantendrá

Page 297: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-37

encendida. Mientras se estáaplicando el freno, la luz de estadoparpadeará hasta que se hayacompletado la aplicación. Si la luzno se apaga o queda parpadeando,el vehículo necesita servicio. Noconduzca el vehículo si la luz deestado del freno de estacionamientoestá parpadeando. Consulte a suconcesionario. Consulte Luz delfreno de estacionamiento eléctricoen la página 5-20 para másinformación.

Si se aplica el EPB cuando elvehículo está en movimiento,sonará una campanilla. El vehículodesacelerará mientras el interruptorse mantenga en la posición haciaarriba. Si se suelta el interruptor deEPB durante la desaceleración, seliberará el freno de estacionamiento.Si el interruptor se mantiene en laposición hacia arriba hasta que elvehículo queda detenido, el EPB semantendrá aplicado.

Si la luz de estado del freno deestacionamiento destellacontinuamente, el EPB está

aplicado solo parcialmente oliberado, o existe un problema conel EPB. Si esta luz destellacontinuamente, libere el EPB eintente aplicarlo nuevamente. Si laluz continúa parpadeando, noconduzca el vehículo. Consulte a suconcesionario.

Si se enciende la luz de advertenciadel freno de estacionamiento, elEPB ha detectado un error en otrosistema y está operando confuncionalidad reducida. Para aplicarel EPB cuando esta luz estáencendida, levante el interruptor delEPB y manténgalo en esa posición.La aplicación completa del freno deestacionamiento por el sistema EPBpuede tomar un período de tiempomás largo cuando esta luz seencuentra encendida. Continúereteniendo el interruptor hasta quela luz de estado del freno deestacionamiento permanezcaencendida. Si se enciende la luz deadvertencia del freno deestacionamiento, consulte a suconcesionario.

Si no es posible aplicar el EPB, sedeben bloquear las ruedas traseraspara evitar el movimiento delvehículo.

Liberación del EPB

Para liberar el EPB, coloque elencendido en la posición ACC/ACCESSORY (ACCESORIOS) uON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA),aplique y mantenga apretado elpedal del freno y presione haciaabajo momentáneamente elinterruptor de EPB. Si intenta liberarel EPB sin aplicar el pedal del freno,sonará una campanilla y aparecerála luz de presionar el pedal defreno. El EPB se libera cuando laluz de estado del freno deestacionamiento se apaga.

Si se enciende la luz de advertenciadel freno de estacionamiento, elEPB ha detectado un error en otrosistema y está operando confuncionalidad reducida. Para liberarel EPB cuando esta luz estáencendida, presione hacia abajo elinterruptor del EPB y manténgalo en

Page 298: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-38 Conducción y funcionamiento

esa posición. La liberación del EPBpuede tomar un período de tiempomás largo que lo normal cuandoesta luz está encendida. Continúereteniendo el interruptor hasta quela luz de estado del freno deestacionamiento se apague. Si laluz se enciende, consulte a suconcesionario.

{ Atención

Si conduce con el freno de manoaplicado, el sistema de frenos sepuede recalentar y causardesgaste prematuro o daños delas piezas del mismo. Asegúresede que el freno de mano estétotalmente liberado y la luz deadvertencia de freno apagadaantes de mover el vehículo.

Liberación automática del EPB

El EPB se liberará automáticamentesi el vehículo está enfuncionamiento, en una marcha y seintenta moverlo. Evite la aceleración

rápida cuando está aplicado el EPB,para preservar la vida útil de losforros del freno de estacionamiento.

Asistente de frenadaLa asistencia del freno es unafunción diseñada para ayudar alconductor a parar o disminuir lavelocidad del vehículo encondiciones de emergencia. Estacaracterística utiliza el módulo decontrol de la estabilidad del sistemahidráulico de los frenos parasuplementar el sistema de frenos depotencia en condiciones en que elconductor ha aplicado rápida yenérgicamente el pedal del freno enun intento de detener o disminuirrápidamente la velocidad delvehículo. El módulo de control deestabilidad del sistema hidráulico delos frenos aumenta la presión de losfrenos en cada esquina del vehículohasta que se activa el ABS. Esnormal sentir pequeñas pulsacioneso movimientos en el pedal duranteeste momento y el conductor debecontinuar apretando el pedal del

freno según lo requiera la situación.La característica de asistencia defreno se desacoplaautomáticamente cuando se liberael pedal del freno o disminuyerápidamente la presión del pedal delfreno.

Asistencia para arranqueen pendiente (HSA)Este vehículo tiene unacaracterística de HSA, que puedeser útil cuando el vehículo estádetenido en una pendientesuficientemente abrupta para activarel HSA. Esta característica estádiseñada para evitar que el vehículoruede, ya sea hacia adelante oatrás por la fuerza de gravedad.Después de que el conductordetiene completamente y retiene elvehículo completamente inmóvil enuna pendiente, el sistema HSA seactivará automáticamente. Duranteel período de transición entre elmomento en que el conductor sueltael pedal del freno y comienza aacelerar para iniciar la marcha en

Page 299: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-39

una pendiente, el HSA retiene lapresión de frenado por un máximode dos segundos para asegurar queel vehículo no ruede por la fuerzade gravedad. Los frenos seliberarán automáticamente cuandose aplica el acelerador dentro de laventanilla de dos segundos. No seactivará si el vehículo está encambio y mirando hacia abajo o siestá mirando hacia arriba y en R(Marcha atrás).

Sistemas de controlde marcha

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl vehículo cuenta con un sistemade control de tracción (TCS) y unsistema de control electrónico de laestabilidad (ESC). Estos sistemasayudan a limitar el deslizamiento delas ruedas y asisten al conductor enel mantenimiento del control,especialmente en condiciones decarretera resbaladiza.

El TCS se activa si detecta que lasruedas motrices están patinando ohan comenzado a perder tracción.Cuando esto sucede, el TCS aplicalos frenos a las ruedas que patinany reduce la potencia del motor paralimitar el giro a altas revoluciones.

El ESC se activa cuando el vehículodetecta una diferencia entre elrumbo deseado y la dirección en

que el vehículo está avanzando enrealidad. El ESC aplicaselectivamente presión de frenadoen cualquiera de los frenos derueda del vehículo a fin de asistir alconductor para mantenerlo en elrumbo deseado.

Si se está usando el control develocidad crucero y el control detracción o el ESC comienza a limitarel giro de las ruedas, el control develocidad crucero se desactivará.El control de velocidad cruceropuede restablecerse cuando lascondiciones de la carretera lopermitan.

Ambos sistemas se activanautomáticamente cuando elvehículo arranca y comienza amoverse. Los sistemas puedenescucharse o sentirse mientrasestán operando o mientras estánrealizando las verificaciones dediagnóstico. Esto es normal y nosignifica que haya un problema conel vehículo.

Page 300: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-40 Conducción y funcionamiento

Se recomienda dejar ambossistemas activados en condicionesde conducción normales, peropuede ser necesario apagar el TCSsi el vehículo queda atascado en laarena, el barro, el hielo o la nieve.Consulte Si el vehículo estáatascado en la página 9-10 y"Apagado y encendido de lossistemas" más adelante en estasección.

La luz indicadora de ambossistemas se encuentra en el cuadrode instrumentos. Esta luz:. Parpadeará cuando el TCS esté

limitando el giro de las ruedas.. Parpadeará cuando esté

activado el ESC.

. Se encenderá y permaneceráencendida cuando alguno de lossistemas no esté funcionando.

Si uno de los sistemas no seenciende o activa, se enciende d yse mantiene encendida para indicarque el sistema está desactivado yno está ayudando al conductor amantener el control. El vehículo esseguro de conducir, pero el manejodebe ajustarse a esto.

Si d aparece y se mantiene:

1. Detenga el vehículo.

2. Apague el motor y espere 15segundos.

3. Arranque el motor.

Conduzca el vehículo. Si d aparecey se mantiene, el vehículo puedenecesitar más tiempo paradiagnosticar el problema. Si lacondición persiste, consulte a suconcesionario.

Si se está usando el control decrucero cuando se activa el ESC, elcontrol de crucero se desacopla

automáticamente. El control decrucero puede acoplarsenuevamente cuando las condicionesdel camino lo permitan. Vea Controlde crucero en la página 9-43.

Apagado y encendido de lossistemas

El botón para el TCS y el ESC estáen la consola central.

{ Atención

No frene o acelere repetidamentede forma enérgica cuando el TCSestá apagado. Podría dañarse eltren de transmisión del vehículo.

Page 301: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-41

Para desactivar el TCS y el ESC,pulse el botón g. Se enciende la luz

de ESC desactivado g ypermanece encendida en el cuadrode instrumentos.

Si el TCS está limitando el giro delas ruedas cuando está pulsado elbotón g, el sistema no se apagaráhasta que las ruedas dejen depatinar.

Para activar el TCS y el ESCnuevamente, pulse y suelte elbotón g. Se apaga la luz de ESC

desactivado g del cuadro deinstrumentos.

El agregado de accesorios puedeafectar al rendimiento del vehículo.Vea Accesorios y modificaciones enla página 10-2.

Protección activa contravuelco

Esta función es parte del sistemaESC. Cuando el vehículo se muevede manera muy inestable, estafunción ayuda a que mantenga laestabilidad normal.

Sistema de control dedescenso (DCS)El DCS permite al vehículodesplazarse a una velocidad bajasin aplicar los frenos.

El vehículo automáticamentedesacelera a una velocidad baja ypermanece así cuando el DCS estáencendido.

Use la función únicamente cuandodesciende pendientes pronunciadasfuera de la carretera. No la usecuando conduce sobre superficiesde carretera normales.

Puede que se escuche o se sientaalgo de ruido o vibración en elsistema de frenos cuando el DCSestá activo. Esto es normal.

Active el sistema pulsando el botóndel DCS ubicado en la consolacentral. La luz verde del DCS seenciende permanentemente cuandoel sistema está activado.

La luz verde del DCS destella en eltablero de instrumentos cuando estáconduciendo a velocidades pordebajo de los 50 km/h (30 mph)para informar que el sistema estáen funcionamiento.

El DCS no se activa a velocidadesmayores a 50 km/h (30 mph),incluso si se pulsa el botón.

Page 302: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-42 Conducción y funcionamiento

{ Atención

El DCS está diseñado paradescender por las carreterasescabrosas y en pendiente de lascolinas. El uso innecesario delDCS puede causar averías en elsistema de frenos o el ESC. Nouse el DCS cuando conduce ensuperficies de caminos normales.

Para desactivar el sistema, pulsenuevamente el botón del DCS y seapagará la luz del mismo. Si aplicael freno o el acelerador, también sedesactiva el DCS.

La luz ámbar del DCS destellacuando el sistema no está listodebido a la alta temperaturagenerada por frenadas fuertes orepetidas. La luz se apaga cuandoel sistema se enfría.

La luz ámbar del DCS se enciendepermanentemente si hay una averíaen el sistema. Consulte alconcesionario para que realice elservicio.

Diferencial dedeslizamiento limitadoLos vehículos con diferencial dedeslizamiento limitado puedenbrindar más tracción en la nieve,sobre hielo, arena o grava.Funciona como un diferencialestándar la mayor parte del tiempo,pero cuando la tracción es baja,esta función permite que la ruedacon más tracción sea la que mueveel vehículo.

Control continuo deamortiguación (CDC)La función CDC brinda una marchay manejo superiores bajo unavariedad de condiciones de lospasajeros y la carga.

El sistema es totalmente automáticoy usa control computarizado paramonitorear continuamente lavelocidad del vehículo, la posiciónde las ruedas con respecto a lacarrocería, elevación/depresión dela trompa y posición de direccióndel vehículo. El controlador envíaseñales a cada amortiguador paraajustar independientemente el nivelde amortiguación a fin deproporcionar una marcha óptima delvehículo.

Control automático denivelEsta función mantiene nivelada laparte trasera del vehículo a medidaque cambia la carga. El sistema esautomático y no requiere ningúnajuste.

Page 303: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-43

Control de velocidadcruceroEn los vehículos equipados concontrol de crucero, se puedemantener una velocidad de cercade 40 km/h (25 mph) o más sintener que mantener el pie sobre elacelerador. El control de velocidadcrucero no funciona a velocidadesinferiores a 40 km/h (25 mph).

Cuando se aplican los frenos o sepulsa el botón de cancelación, elcontrol de crucero se desactiva.

Si el vehículo está en control decrucero cuando el sistema decontrol de tracción, si estáequipado, comienza a limitar elresbalamiento de las ruedas, elcontrol de crucero se desacoplaautomáticamente. El control decrucero puede activarse de nuevocuando las condiciones del caminovuelvan a ser seguras.

{ Advertencia

El control de velocidad cruceropuede ser peligroso en áreasdonde no pueda conducir demanera segura a velocidadesconstantes. No use el control develocidad crucero en carreterassinuosas o en lugares de muchotráfico.

El control de velocidad cruceropuede ser peligroso en carreterasresbaladizas. En dichos caminos,los cambios rápidos en la traccióndel neumático pueden causar undeslizamiento excesivo de lasruedas y usted podría perder elcontrol del vehículo. No use elcontrol de velocidad crucero encaminos resbaladizos.

Los botones del control de crucerose encuentran en el lado derechodel volante.

J (Encendido/Apagado): Pulsepara activar o desactivar el controlde velocidad crucero.

RES/+ (Acelerar/Reanudar):Pulse para hacer que el vehículoretome una velocidad establecidapreviamente o acelere.

SET/− (Establecer/Desacelerar):Pulse para establecer la velocidad yactivar el control de crucero o hacerque el vehículo desacelere.

Page 304: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-44 Conducción y funcionamiento

Q (Cancelar): Pulse paradesactivar el control de crucero sinborrar la velocidad establecida en lamemoria.

Establecer el control de velocidadcrucero

Si el botón de crucero está activadocuando el control no está en uso,podría golpearlo por accidente einiciar el control de crucero cuandono lo desea. Mantenga el interruptordel control de crucero desactivadocuando no lo está utilizando.

1. PulseJ para activar el controlde crucero.

2. Obtenga la velocidad deseada.

3. Pulse SET/- y suéltelo.El indicador de control decrucero se enciende en elcuadro de instrumentos paramostrar que el control decrucero está activado.

4. Quite el pie del acelerador.

Restablecimiento de unavelocidad establecida

Si el control de crucero estáajustado a una velocidad deseada yluego se aplican los frenos o sepulsaQ (Crucero), el control decrucero se desacopla sin borrar dela memoria la velocidad establecida.

Una vez que la velocidad delvehículo es del orden de 40 km/h(25 mph) o más, pulse brevementeRES/+. El vehículo vuelve a lavelocidad establecida anteriormentey se mantiene en ella.

Si se mantiene pulsado RES/+, lavelocidad del vehículo continúaaumentando hasta que se suelta elbotón, se aplica el pedal del freno ose pulsaQ (Crucero). No mantengapulsado el botón RES/+ a menosque desee que el vehículo marchemás rápido.

Aumento de la velocidad mientrasse usa el control de velocidadcrucero

Si el sistema de control develocidad crucero ya está activado:. Use el pedal del acelerador para

lograr una mayor velocidad.Pulse SET/- y luego suelte elbotón y el pedal del acelerador.

. Mantenga pulsado RES/+ hastaalcanzar la velocidad deseada yluego suéltelo.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en incrementospequeños, pulse brevementeRES/+ y luego suéltelo. Cadavez que hace esto, el vehículoacelera alrededor de 2 km/h (1,2millas/hora).

La función de aceleración solofunciona después de activar elcontrol de crucero pulsando SET/-.

Page 305: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-45

Reducción de la velocidadmientras se usa el control develocidad crucero

Si el sistema de control develocidad crucero ya está activado:. Pulse SET/- hasta alcanzar la

velocidad menor deseada yluego suéltelo.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en incrementospequeños, pulse brevementeSET/-. Cada vez que lo haga, elvehículo desacelera alrededorde 2 km/h (1,2 millas/hora).

Adelantamiento a otro vehículomientras se usa el control develocidad crucero

Use el pedal del acelerador paraincrementar la velocidad delvehículo. Cuando usted retire el piedel pedal, el vehículo desaceleraráhasta la velocidad de control develocidad crucero establecidapreviamente.

Uso del control de velocidadcrucero en pendientes

El comportamiento óptimo delcontrol de velocidad crucero en laspendientes depende de la velocidady carga del vehículo, y también dela inclinación de la pendiente. Alsubir pendientes, tal vez necesitepisar el pedal del acelerador paramantener la velocidad del vehículo.Al bajar una pendiente, es posibleque necesite frenar o cambiar a unamarcha más baja para manteneruna baja velocidad del vehículo.Cuando se aplican los frenos sedesactiva el control de velocidadcrucero.

Desacoplamiento del control decrucero

Hay dos formas de finalizar elcontrol de crucero:. Pise ligeramente el pedal del

freno o presione el pedal delembrague, si tiene transmisiónmanual.

. Pulsar Q.

. PulsarJ.

Borrado de la velocidad de lamemoria

La velocidad establecida en elcontrol de crucero se borra de lamemoria pulsandoJ o si elvehículo se apaga.

Page 306: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-46 Conducción y funcionamiento

Sistemas deasistencia alconductor

Asistencia ultrasónicapara estacionamiento

Sistema asistente deestacionamiento trasero

El sistema de asistente deestacionamiento asiste al conductordurante el movimiento de retrocesodel vehículo haciendo sonar unacampanilla si se detecta algúnobjeto detrás del mismo.

Este sistema se activa toda vez queel interruptor de encendido esté enON y la transmisión se coloque enR (Marcha atrás).

La campanilla suena una vezcuando se realiza el cambio a R(Marcha atrás). Esto indica unacondición normal. Si la campanillasuena varias veces cuando serealiza el cambio a marcha atrás,

hay una avería en el sistema y esposible que se encienda elindicador de advertencia. Si estoocurre, consulte al concesionariopara reparar el problema tan prontosea posible.

Puede deducir la distancia entre suvehículo y los obstáculos usando lacampanilla. Cuanto más cercanoestá el vehículo a un objeto, másrápido suena la campanilla. Si ladistancia es inferior a 30 - 40 cm, laseñal será continua.

Sistema asistente deestacionamiento delantero ytrasero

El sistema asistente deestacionamiento asiste al conductordurante el movimiento del vehículohacia adelante y atrás produciendouna alarma si se detecta algúnobjeto entre el vehículo y elobstáculo.

El sistema registra la distanciausando sensores en cada uno delos paragolpes delantero y trasero.

Este sistema se activaautomáticamente toda vez que secoloca el interruptor de encendidoen ON.

Nota: Los sensores delantero ytrasero se activan en conjuntocuando se realiza el cambio a laposición "R".

Si la palanca de cambios no está enposición "R", solo se activa elsensor delantero.

Page 307: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-47

Si el vehículos se aproxima a unobstáculo hacia adelante o atrás,suena una serie de señales.El intervalo entre las señales seacorta a medida que se reduce ladistancia.

El sistema se desactiva cuando lavelocidad del vehículo superaaproximadamente los 25 km/h (15millas/hora).

Para activar el sistema, pulse elbotón del asistente deestacionamiento del tablero deinstrumentos. EL botón delindicador se enciende.

Pulsando nuevamente el botón, elsistema se desactiva y el indicadorse apaga.

CombustibleUse el combustible recomendadopara el mantenimiento correcto delvehículo.

Combustiblerecomendado

Motor de nafta

Use nafta sin plomo con unoctanaje de 95 RON o superior.Si el nivel de octanaje es menorque 95 RON, se puede escuchar unsonido audible de golpeteo.Si ocurre esto, use nafta con unoctanaje de 95 RON o superior tanpronto como sea posible. Si seescucha un golpeteo fuerte mientrasestá usando nafta con un octanajede 95 RON o superior, el motornecesita servicio.

Uso de combustibles estacionales

Use combustible para verano einverno en la estacióncorrespondiente. El uso delcombustible incorrecto podría

Page 308: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-48 Conducción y funcionamiento

afectar la conducción o el arranque.Conduzca el vehículo con el motoren funcionamiento hasta que quedemedio tanque de combustible omenos y cárguelo con elcombustible correspondiente a laestación actual.

Combustibles prohibidos

En algunas ciudades estándisponibles naftas que contienenoxigenantes, tales como éteres yetanol, así como también naftasreformuladas. Si las naftas cumplenla especificación previamentedescripta, son aceptables para eluso. No obstante, E85 (85% deetanol) y otras naftas quecontengan más del 15% de etanolsolo deben emplearse en vehículoscon la etiqueta Flexfuel.

{ Atención

No use combustible que contengametanol. Puede corroer laspiezas metálicas del sistema de

(Continuación)

Atención (Continuación)

combustible y también dañar laspiezas plásticas y de goma.El daño no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Algunas naftas que no estánreformuladas para bajas emisionespueden contener un aditivomejorador del octanaje llamadotricarbonilo-metilciclopentadienilo demanganeso (MMT). No use naftascon MMT ya que pueden reducir lavida útil de las bujías y afectar elrendimiento del sistema de controlde emisiones. Se puede encenderla luz indicadora de falla. Si estoocurre, consulte a su concesionariopara el servicio.

Motor diesel

El motor diesel debe funcionar solocon combustible diesel disponiblecomercialmente que cumpla lasespecificaciones DIN EN 590. Nouse combustibles diesel marinos,

combustibles de calefacción ocombustibles diesel basados total oparcialmente en plantas, tales comocombustible de semilla de colza obiodiesel, Aquazole o emulsionesdiesel-agua similares.

El flujo y la capacidad de filtrado delcombustible diesel dependen de latemperatura.

Por lo tanto, durante los meses deinvierno están disponibles en elmercado combustibles diesel conpropiedades mejoradas para bajatemperatura. Asegúrese de llenar eltanque con combustible parainvierno antes del comienzo de laestación fría.

Aditivos para elcombustibleEl combustible debe conteneraditivos detergentes que ayuden aevitar la formación de depósitos enel motor y en el sistema delcombustible. Los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpios permiten que el

Page 309: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-49

sistema de control de emisionesfuncione correctamente. Algunoscombustibles no contienen lacantidad suficiente de aditivos paramantener los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpios. Para compensaresta falta de detergencia, agregueel líquido Fuel System TreatmentPLUS al depósito de combustiblecada vez que haga un cambio deaceite del motor o cada 15.000 km,lo que ocurra primero. Estádisponible en su distribuidor.

Llenar el tanque

{ Advertencia

Los vapores del combustible sequeman violentamente y puedencausar lesiones e incluso lamuerte.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. Para ayudar a evitar lesiones,lea y siga todas lasinstrucciones en la isla desuministro de combustible.

. Apague el motor cuandorecarga combustible.

. Mantenga el combustiblealejado de llamas, chispas yotros materialesincandescentes.

. No deje el surtidordesatendido.

. No use un teléfono celularmientras recargacombustible.

. No vuelva a entrar al vehículomientras se está bombeandoel combustible.

. Mantenga a los niñosalejados del surtidor decombustible y nunca permitaque lo usen.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. Si el tapón del tanque decombustible se abredemasiado rápido puede salircombustible atomizado. Estaatomización puede ocurrir siel tanque está casi lleno, y esmás probable en clima cálido.Abra el tapón del tanque decombustible despacio yespere a que cese cualquiersiseo o sonido paradesenroscar entonces eltapón por completo.

Page 310: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-50 Conducción y funcionamiento

El tapón del combustible está detrásde una tapa con bisagra, del ladodel conductor del vehículo. Si estáequipada, la tapa de combustible sebloquea cuando se bloquean laspuertas del vehículo. Presione K enel transmisor de RKE paradesbloquear. Para abrir la tapa decombustible, empuje y suelte delborde central trasero de la tapa.

Para remover la tapa delcombustible, gírela suavemente ensentido contra horario. La tapa delcombustible tiene un resorte. Si segira demasiado rápido, volverá a

girar hacia la derecha. Para evitarque el combustible entre encontacto con la superficie pintadadel vehículo al llenar el tanque,coloque el tapón con correa en latapa del tanque de combustible.

Tenga cuidado de no derramarcombustible. No complete o llene enexceso el tanque y espere unossegundos antes de retirar laboquilla, después de llenar eltanque. Limpie el combustible delas superficies pintadas lo antesposible. Vea Cuidado exterior en lapágina 10-75.

Cuando vuelva a colocar la tapa delcombustible, gírela en sentidohorario hasta que haga clic.Verifique que esté bien colocada.El sistema de diagnósticos puededeterminar si la tapa no se colocó osi quedó mal cerrada. Eso permitiríaque el combustible se evaporara enla atmósfera. Vea Luz indicadora defalla en la página 5-17.

{ Advertencia

Si se inicia un incendio mientrasestá cargando combustible, noretire la boquilla. Corte elsuministro de combustiblecerrando el surtidor o notificandoal empleado de la estación deservicio. Aléjese del áreainmediatamente.

{ Atención

Si necesita un nuevo tapón deltanque de combustible,asegúrese de obtener el tapón detipo correcto en su concesionario.Una tapa incorrecta del tanque decombustible, puede no encajarcorrectamente, causar que seencienda la luz indicadora de fallay dañar el tanque de combustibley el sistema de emisiones. VeaLuz indicadora de falla en lapágina 5-17.

Page 311: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-51

Llenado de un recipienteportátil de combustible

{ Advertencia

Nunca llene un recipiente portátilde combustible mientras está enel vehículo. La descarga deelectricidad estática del recipientepodría inflamar el vapor delcombustible. Si esto ocurre,puede sufrir quemaduras graveso daños al vehículo. Para evitarcausar lesiones a usted mismo ya terceros:

. Cargue combustible solo enrecipientes aprobados.

. No llene un recipientemientras está dentro delvehículo, en el baúl delmismo, la caja de una pickupo cualquier superficie que nosea el suelo.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. Antes de accionar la boquilla,póngala en contacto con elinterior de la abertura dellenado. El contacto debemantenerse hasta completarel llenado.

. No fume mientras se estábombeando combustible.

. No use un teléfono celularmientras se está bombeandocombustible

Remolque

Información generalacerca del remolqueUse únicamente equipos deremolque que hayan sido diseñadospara el vehículo. Comuníquese consu concesionario o el concesionariode equipos de remolque paraobtener asistencia cuando prepareel vehículo para remolcar unacoplado.

Consulte la siguiente información deremolque de acoplados en estasección:. Para información sobre la

conducción remolcando unacoplado, consulte"Características de conducción yconsejos para el remolque".

. Para conocer los pesosmáximos del vehículo y elremolque, consulte "Remolquede acoplados".

Page 312: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-52 Conducción y funcionamiento

. Para información sobre losequipos para remolcar unacoplado, consulte "Equipo deremolque".

Para información acerca delremolque d un vehículodescompuesto, consulte Remolquedel vehículo en la página 10-71.Para información acerca delremolque de un vehículo detrás deotro como una casa rodante (motorhome), consulte Remolque devehículos recreativos en lapágina 10-71.

Características deconducción y consejospara el remolque

{ Advertencia

El conductor puede perder elcontrol mientras tira de unacoplado si no usa los equiposcorrectos o no conduce elvehículo correctamente. Por

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

ejemplo, si el acoplado esdemasiado pesado, los frenospueden no funcionar bien -oincluso no funcionar en absoluto.El conductor y los pasajerospueden sufrir lesiones graves.También puede dañarse elvehículo y las reparacionesresultantes no están cubiertas porla garantía del mismo. Remolqueun acoplado solo si ha seguidotodos los pasos de esta sección.Consulte al concesionario pararecibir asesoramiento einformación acerca del remolquede un acoplado con el vehículo.

El vehículo puede remolcar unacoplado si está equipado con elequipo de remolque apropiado.Para identificar la capacidad deremolque del vehículo, consulteRemolque de un acoplado en lapágina 9-56. El remolque modificael manejo, la aceleración, el

frenado, la durabilidad y laeconomía de combustible. Con elpeso agregado, el motor, latransmisión, los conjuntos deruedas y los neumáticos funcionanmás exigidos y deben soportarmayores cargas. El acopladotambién agrega resistencia alviento, aumentando losrequerimientos de tracción. Pararemolcar con seguridad, usecorrectamente los equipos deremolque apropiados.

La siguiente información contieneconsejos y reglas importantes parael remolque que benefician suseguridad y la de sus pasajeros.Lea atentamente esta sección antesde remolcar un acoplado.

Tracción de un acoplado

He aquí algunos puntosimportantes:. Existen muchas leyes, incluidas

las restricciones al límite develocidad, que se aplican al

Page 313: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-53

remolque de acoplados.Verifique cuáles son losrequisitos legales.

. No remolque ningún acopladodurante los primeros 1600 km(1000 millas) de uso de unvehículo nuevo. El motor, el ejeu otras piezas podrían dañarse.

. Durante los primeros 800 km(500 millas) de remolque de unacoplado, no conduzca a másde 80 km/h (50 mph) y noarranque con el acelerador afondo. Esto reduce el desgastedel vehículo.

. Los vehículos con transmisiónautomática pueden remolcar enD (Marcha directa) pero serecomienda M (Modo manual).Consulte Modo manual en lapágina 9-31 para másinformación. Use una marchamás baja si la transmisiónrealiza cambios con demasiadafrecuencia. En los vehículos contransmisión manual, es mejor nousar la marcha más alta.

. Use el control de crucerodurante el remolque.

. Desactive el modo de ahorro decombustible (ECO) cuandoremolque.

. Obedezca las restricciones allímite de velocidad. Noconduzca a mayor velocidadque la máxima indicada paraacoplados y no supere los 90km/h (55 millas/hora) parareducir el desgaste del vehículo.

Conducción con un acoplado

El remolque de un acopladorequiere experiencia. Familiarícesecon el manejo y el frenado con elpeso agregado del acoplado.El vehículo es ahora más largo y noresponde tan rápidamente como elvehículo solo.

Verifique todas las piezas yfijaciones del enganche, lascadenas de seguridad, losconectores eléctricos, las lámparas,los neumáticos y los ajustes de losespejos del acoplado. Si el

acoplado tiene frenos eléctricos,empiece a mover el vehículo y elacoplado y luego activemanualmente el controlador defrenos del acoplado paraasegurarse de que los frenosfuncionen.

Durante el trayecto, verifiqueregularmente que la carga estésegura y que las luces y los frenosdel acoplado funcionencorrectamente.

Remolque con sistema decontrol de estabilidad

Durante el remolque, es posible quese oiga el sonido del sistema decontrol de estabilidad. El sistemareacciona al movimiento delvehículo causado por el acoplado,que se produce principalmente aldoblar en las curvas. Esto esnormal cuando se remolcanacoplados pesados.

Page 314: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-54 Conducción y funcionamiento

Distancia de seguimiento

Manténgase con respecto alvehículo que le precede comomínimo al doble de la distancia quemantendría cuando conduce elvehículo sin el acoplado. De estaforma puede contribuir a evitarsituaciones que requieran frenadasbruscas y giros repentinos.

Adelantamiento a otrosvehículos

Es necesaria una mayor distanciade adelantamiento cuando seremolca un acoplado. Dado que elconjunto es más largo, es necesarioadelantarse una distancia muchomayor con respecto al vehículopasado antes de volver al carril.

Marcha atrás

Sostenga la parte inferior delvolante con una mano. Entonces,para mover el acoplado a laizquierda, mueva esa mano a laizquierda. Para mover el acoplado ala derecha, mueva la mano a la

derecha. Retroceda siemprelentamente y, si es posible, hagaque alguien le guíe.

Giros

{ Atención

Si realiza giros muy cerradosdurante el remolque, puedecausar que el acoplado entre encontacto con el vehículo. Podríadañarse el vehículo. Evite realizargiros muy cerrados mientrasremolca.

Cuando gira con un acoplado,realice giros más amplios que lonormal. Hágalo de modo que elacoplado no golpee contrabanquinas blandas, cordones deveredas, señales del camino,árboles u otros objetos. Evite lasmaniobras violentas o repentinas.Haga las señales con suficienteanticipación.

Luces indicadoras de girocuando se remolca unacoplado

Las flechas del tablero deinstrumentos parpadean toda vezque se señala un giro o cambio decarril. Si están bien conectadas, lasluces del acoplado tambiénparpadean, para indicar a losdemás conductores que el vehículova a girar, cambiar de carril odetenerse.

Cuando remolca un acoplado, lasflechas de giro del tablero deinstrumentos parpadean aunque laslámparas del acoplado esténquemadas. Por esta razón, ustedpuede pensar que los demásconductores están viendo la señalcuando en realidad no es así. Esimportante comprobarperiódicamente para asegurarse deque las lámparas del acopladofuncionen.

Page 315: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-55

Conducción en pendientes

Reduzca la velocidad y cambie auna marcha más baja antes decomenzar a bajar una pendientedescendente larga o pronunciada.Si no se realiza el cambiodescendente con la transmisión, esposible que deba usar tanto losfrenos que se calentarán y dejaránde funcionar correctamente.

Los vehículos con transmisiónautomática pueden remolcar en D(Marcha directa) pero serecomienda M (Modo manual).Cambie la transmisión a unamarcha más baja si la transmisiónrealiza cambios demasiadofrecuentes bajo cargas pesadas y/osituaciones de pendientes. En losvehículos con transmisión manual,es mejor no usar la marchamás alta.

Cuando remolque a altitudeselevadas en pendientesascendentes pronunciadas,considere lo siguiente: Elrefrigerante del motor va a hervir a

temperaturas más bajas que aaltitudes normales. Si el motor seapaga inmediatamente después deremolcar en pendientesascendentes pronunciadas enaltura, el vehículo puede presentarsignos similares al recalentamientodel motor. Para evitarlo, deje elmotor en marcha cuando estacioneel vehículo, preferentemente enterreno nivelado con la transmisiónautomática en P (Estacionamiento)unos minutos antes de apagar elmotor. En los vehículos contransmisiones manuales, deje elmotor en marcha con el vehículoestacionado, preferiblemente sobreterreno nivelado, con la transmisiónfuera del cambio y el freno deestacionamiento aplicado, algunosminutos antes de apagar el motor.Si se enciende la luz derecalentamiento, consulte EngineOverheating (Recalentamiento delmotor) en la página 10-19.

Estacionamiento enpendientes

{ Advertencia

Puede ser peligroso estacionar elvehículo en una pendiente con elacoplado enganchado. Si algosale mal, el conjunto puedecomenzar a moverse. Puedenlesionarse las personas y tanto elvehículo como el acopladopueden dañarse. Cuando seaposible, siempre estacione elconjunto en una superficie plana.

Si estaciona el conjunto en unapendiente:

1. Presione el pedal del freno, perono cambie a P(Estacionamiento) todavía paralos vehículos con transmisiónautomática o a una marcha paralos vehículos con transmisiónmanual Gire las ruedas hacia elcordón de la vereda si el

Page 316: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-56 Conducción y funcionamiento

vehículo está mirando haciaabajo, o hacia el lado del tráficosi está mirando hacia arriba.

2. Haga que alguien coloquecalzos en las ruedas delacoplado.

3. Cuando los calzos estén en susitio, suelte el pedal del frenohasta que los calzos absorban lacarga.

4. Vuelva a aplicar el pedal delfreno. A continuación, coloque elfreno de estacionamiento ycambie a la posición P(Estacionamiento) en vehículoscon transmisión automática o amarcha en vehículos contransmisión manual.

5. Suelte el pedal del freno.

Al partir después deestacionar en una pendiente

1. Aplique y mantenga presionadoel pedal del freno mientras ustedhace lo siguiente:. Arranque el motor.

. Cambie a una marcha.

. Libere el freno deestacionamiento.

2. Suelte el pedal del freno.

3. Conduzca lentamente hasta queel acoplado se libere de loscalzos.

4. Deténgase y haga que alguienrecoja y guarde los calzos.

Mantenimiento cuando seremolca un acoplado

El vehículo necesita servicio conmayor frecuencia cuando remolcaun acoplado. Consulte el folletoPrograma de mantenimiento paramás información. Algunos puntosespecialmente importantes para elfuncionamiento con acoplado son ellíquido de la transmisiónautomática, el aceite del motor, ellubricante de los ejes, las correas,el sistema de refrigeración y elsistema de frenos. Es una buenaidea inspeccionarlos antes ydurante el viaje.

Verifique periódicamente que todaslas tuercas y bulones del engancheestén apretados.

Refrigeración del motordurante el remolque de unacoplado

El sistema de refrigeración puederecalentarse temporalmente durantecondiciones de funcionamientoexigentes. Vea Engine Overheating(Recalentamiento del motor) en lapágina 10-19.

RemolqueAntes de remolcar un acoplado, haytres consideraciones importantesque tienen que ver con el peso:. El peso del acoplado. El peso de la lanza del acoplado. El peso total sobre los

neumáticos del vehículo

Peso del acoplado

¿Cuál es el peso máximo segurodel acoplado?

Page 317: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-57

Depende de como se use elconjunto. Por ejemplo, la velocidad,la altura, las pendientes de lacarretera, la temperatura delvehículo y cuánto se usa el vehículopara remolcar un acoplado sontodos factores importantes. Puededepender de los equipos especialesdel vehículo y el peso de lanza queel vehículo puede transportar.Consulte "Peso de la lanza delacoplado" más adelante en estasección por mayor información.

El peso máximo del acoplado secalcula suponiendo que en elvehículo remolcador solo viaja elconductor y que cuenta con todo elequipo de remolque requerido.El peso de los equipos opcionales ypasajeros adicionales y la carga delvehículo remolcador deben restarsedel peso máximo del acoplado.

Use la tabla siguiente paradeterminar lo que puede pesar elvehículo en base al modelo y lasopciones.

*La clasificación de peso brutocombinado (GCWR) es el peso totalpermitido del vehículo y delacoplado completamente cargados,incluyendo todos los pasajeros, lacarga, el equipamiento y lasconversiones. No se debe excederel GCWR del vehículo.

Solicite a su concesionario nuestrainformación o asesoramiento acercadel remolque.

Peso de la lanza del acoplado

La carga en la lanza (A) decualquier acoplado es un pesoimportante para medir porque afectaal peso bruto total del vehículo.El Peso bruto del vehículo (GVW)incluye el peso vacío o peso enorden de marcha del vehículo, lacarga que transporta y las personasque viajan en el mismo. Si existenmuchas opciones, equipos,pasajeros o carga en el vehículo, sereducirá el peso en la lanza quepuede transportar el vehículo, loque reduce también el peso delacoplado que puede remolcar el

vehículo. Si remolca un acoplado, lacarga en la lanza debe agregarse alGVW, porque el vehículo tambiénestará llevando ese peso. ConsulteLímites de carga del vehículo en lapágina 9-11 para más informaciónacerca de la capacidad máxima decarga del vehículo.

Si se usa un enganche para cargarpeso o para distribuir el peso, lalanza del acoplado (A) debe pesarentre 10% y 15% del peso total delacoplado cargado (B).

Page 318: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-58 Conducción y funcionamiento

Después de cargar el acoplado,pese el acoplado y luego la lanza,por separado, para ver si los pesosson correctos. Si no lo son, puedenrealizarse ajustes reacomodandoalgunos elementos del acoplado.

El remolque puede estar limitadopor la capacidad del vehículo parallevar el peso de la lanza. El pesode la lanza no puede hacer que elvehículo exceda el GVWR (Pesobruto vehicular) o el RGAWR(máximo peso bruto para el ejetrasero). El peso adicional puedereducir la capacidad de remolquemás que el total del peso adicional.

Es importante que el vehículo noexceda ninguno de estosparámetros - GCWR, GVWR,RGAWR, capacidad máxima delremolque o peso de la pluma. Laúnica forma de estar seguro de noexceder ninguno de estosparámetros es pesando el vehículoy el acoplado.

Peso total en los neumáticosdel vehículo

Asegúrese de que los neumáticosdel vehículo estén inflados al límitesuperior para neumáticos en frío.Estos números están en la etiquetade certificación o puede consultarLímites de carga del vehículo en lapágina 9-11 por mayor información.Asegúrese de no superar el límitede GVW del vehículo, o el GAWR,incluido el peso de la lanza delacoplado. Si usa un enganche dedistribución de peso, asegúrese deno exceder el límite del eje traseroantes de colocar las barras deresorte de distribución de peso.

Equipo de remolque

Ganchos de remolque

Es importante tener el equipo deenganche correcto. Los vientostransversales, los camionesgrandes que pasan y los caminosen mal estado son algunas de lasrazones por las que se necesita elenganche correcto.

. El paragolpe trasero delvehículo no está previsto paracolocar ganchos de remolque.No fije al mismo ganchos deremolque alquilados u otrosganchos de tipo para paragolpe.Use únicamente un gancho deremolque montado en el bastidorque no se fije al paragolpe.

. ¿Hay que hacer algún orificio enla carrocería del vehículocuando se instala el gancho deremolque? Si fuera necesario,asegúrese de sellar los orificiosmás tarde al remover elenganche. Si los orificios noestán sellados, la suciedad, elagua y el mortal monóxido decarbono (CO) del escapepueden entrar al vehículo. VeaEscape del motor en lapágina 9-27.

Instalación del enganche

1. Retire la tapa del enganche yguárdela en un lugar seguro.

Page 319: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-59

2. Asegúrese de que el engancheesté listo para instalar.. La marca roja de la perilla

apunta hacia la marca verdedel enganche.

. Existe una separación de 6mm (0,24 pulg.) entre laperilla y el enganche.

. La llave está en la cerradura.

3. Si el enganche no está listo parainstalar, la tensión se puedeajustar tirando de la perilla haciaafuera y girándola en sentidohorario hasta el tope.

4. Inserte el enganche en elalojamiento y empujefirmemente hasta que oiga quela perilla encaja a presión en susitio contra el enganche.

Page 320: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-60 Conducción y funcionamiento

5. Retire la llave e instale la tapaprotectora.

Compruebe que el enganche estáinstalado correctamente:. La marca roja de la perilla

apunta hacia la marca blancadel enganche.

. No hay separación entre laperilla y el enganche.

. El enganche está asentadofirmemente en el alojamiento.

. El enganche debe estarbloqueado y la llave retirada.

Desmontaje del enganche

1. Tire de la perilla hacia afuera ygírela en sentido horario hastael tope.

2. Tire del enganche hacia abajopara extraerlo del alojamientodel acoplamiento y guárdelo enun lugar seguro.

3. Inserte el tapón en elalojamiento.

Cadenas de seguridad

Fije siempre cadenas de seguridadentre el vehículo y el acoplado.Cruce las cadenas de seguridaddebajo de la lanza del acopladopara contribuir a evitar que la lanzaentre en contacto con la carretera sise separa del gancho de remolque.Siempre deje solamente la holgurasuficiente como para que elconjunto pueda girar. Nunca permitaque las cadenas de seguridad searrastren sobre el suelo.

Frenos del acoplado

Un acoplado cargado que pese másde 450 kg (1.000 libras) necesita supropio sistema de frenos adecuadopara el peso del acoplado.Asegúrese de leer y seguir lasinstrucciones de los frenos delacoplado, de modo que se instalen,ajusten y mantengancorrectamente.

Puesto que el vehículo tiene frenosantibloqueo, no los conecte alsistema de frenos del vehículo.

Page 321: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Conducción y funcionamiento 9-61

Si hace esto, ambos sistemas defreno funcionarán incorrectamente ono funcionarán en absoluto.

Arnés de cables del acoplado

Es posible acceder a todos loscircuitos eléctricos requeridos parael sistema de iluminación delacoplado en el conector de lucestraseras del lado del conductor.Este conector se encuentra en laalfombra, en la esquina trasera delcompartimiento de carga.

Control de oscilación delremolque (TSC)El vehículo tiene una función decontrol de vaivén del remolque(TSC) que forma parte del sistemade control electrónico de estabilidad(ESC). Si durante el remolque, elsistema detecta que el acopladoestá zigzagueando, se aplican losfrenos del vehículo sin que elconductor presione el pedal delfreno.

Cuando el TSC está aplicando losfrenos, el indicador del ESC destellapara notificar al conductor que debereducir la velocidad. Vea Control detracción/Control electrónico deestabilidad en la página 9-39. Si elacoplado continúa zigzagueando, elESC reduce el par del motor paraayudar a desacelerar el vehículo.

El TSC no funciona si el ESC estádesactivado.

Conversiones yagregados.

Equipos eléctricosagregados

{ Atención

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo ocausar que los componentes nofuncionen, problemas que nocubre la garantía del vehículo.Verifique siempre con suconcesionario antes de agregarequipos eléctricos.

Los equipos agregados puedenagotar la batería de 12 voltios delvehículo, incluso aunque el vehículono esté en funcionamiento.

Page 322: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

9-62 Conducción y funcionamiento

El vehículo cuenta con un sistemade airbags. Antes de intentaragregar cualquier equipo eléctrico alvehículo, consulte Servicio delvehículo equipado con airbags en lapágina 3-33 y Agregado de equiposal vehículo equipado con airbags enla página 3-33.

Page 323: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-1

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . 10-2Accesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Comprobaciones en elvehículoOperaciones demantenimiento realizadaspor el propio usuario . . . . . . . 10-3

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . 10-11Sistema de vida útil delaceite del motor . . . . . . . . . . . 10-15

Líquido de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Líquido de la transmisiónmanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Refrigerante del motor . . . . . . 10-17

Recalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-22Líquido de frenos . . . . . . . . . . . 10-22Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24Filtro de combustiblediesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25

Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . 10-26

Orientación de los farosOrientación de los faros . . . . 10-27

Sustitución de las lámparasSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Lámparas halógenas . . . . . . . 10-28Faros, intermitentesdelanteros y luces deposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-30Luces traseras, luces degiro, luces de freno y lucesde marcha atrás . . . . . . . . . . 10-31

Luz de la patente . . . . . . . . . . . 10-31Lámparas de repuesto . . . . . 10-32

Sistema eléctricoSobrecarga del sistemaeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Fusibles y disyuntores . . . . . . 10-33Caja de fusibles delcompartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33

Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . 10-38

Ruedas y neumáticosNeumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41Neumáticos parainvierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

Designaciones de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

Presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

Sistema monitor de presiónde los neumáticos . . . . . . . . 10-43

Funcionamiento del monitorde presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Profundidad del dibujo . . . . . . 10-43Rotación de neumáticos . . . . 10-44Compra de neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45

Neumáticos y ruedas detamaño diferente . . . . . . . . . . 10-46

Page 324: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-2 Cuidado del vehículo

Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-46Alineación de ruedas ybalanceo deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-47

Cadenas paraneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-47

Si se desinfla unneumático . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Kit de sellante y compresorpara neumáticos . . . . . . . . . . 10-50

Guardado del kit de sellantey compresor paraneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-59

Cambio de neumáticos . . . . . 10-59Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-65

Rueda de auxilio normal . . . . 10-66

Arranque con cablesArranque con cables . . . . . . . 10-67

Remolcado del vehículoRemolcado del vehículo . . . . 10-71Remolque de vehículosrecreativos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71

Cuidado del aspectoCuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-75Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-80Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . 10-83

Información generalPara solicitar servicio y repuestos,visite a su concesionario. Allíencontrará piezas originales ypersonal de servicio capacitado ycon apoyo.

Accesorios ymodificaciones delvehículoSi agrega accesorios no provistospor el concesionario o realizamodificaciones al vehículo, puedeafectar su funcionamiento, incluidoslos airbags, el frenado, laestabilidad, los sistemas deemisiones, la aerodinámica, ladurabilidad y los sistemaselectrónicos como el antibloqueo defrenos, el control de tracción y elcontrol de estabilidad. Estosaccesorios o modificaciones puedenincluso causar fallas o daños nocubiertos por la garantía delvehículo.

Los daños a los componentes delvehículo resultantes demodificaciones o la instalación ouso de piezas no certificadas porGM, incluidas las modificaciones almódulo de control o el software, noestán cubiertas por los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura de garantíarestante de las piezas afectadas.

Los accesorios GM están diseñadospara complementar y funcionar conlos demás sistemas del vehículo.Consulte a su concesionario paraequipar el vehículo con accesoriosGM originales instalados por untécnico del mismo.

Consulte también Agregado deequipos al vehículo equipado conairbags en la página 3-33.

Page 325: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-3

Comprobaciones enel vehículo

Operaciones demantenimiento realizadaspor el propio usuario

{ Advertencia

Puede ser peligroso trabajar ensu vehículo si no cuenta con elconocimiento, el manual deservicio, herramientas o piezasadecuados. Siga siempre losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde realizar cualquier trabajo deservicio.

Si realiza algún trabajo de serviciousted mismo, use el manual deservicio apropiado. Le instruyemucho más que este manual acercade cómo hacer el servicio delvehículo.

Este vehículo tiene un sistema deairbags. Antes de intentar realizar elservicio usted mismo, consulteComprobación del sistema deairbag en la página 3-34.

Lleve un registro con todos losrecibos de repuestos y anote elkilometraje y la fecha de todos lostrabajos de servicio realizados.

{ Atención

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaño a los sistemas del vehículo.No permita que loscontaminantes entren en contactocon los líquidos, las tapas dedepósitos o las varillas medidorasde nivel.

CapóPara abrir el capó.

1. Tire de la palanca que tiene estesímbolo. Se encuentra debajodel tablero de instrumentos dellado del conductor del vehículo.

2. Vaya hacia el frente del vehículoy levante la palanca secundariade liberación del capó.

3. Levante el capó.

Page 326: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-4 Cuidado del vehículo

Para cerrar el capó:

1. Antes de cerrar el capó,asegúrese de que todos lostapones de llenado esténcorrectamente instalados.

2. Baje el capó 20 cm (8 pulgadas)por arriba del vehículo y suéltelopara que se enganchecompletamente en los cierres.

3. Asegúrese de que el capó estécerrado firmemente. Repita elproceso si fuera necesario.

Page 327: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-5

Vista del compartimento del motor2.4 DOHC - Volante a la izquierda

Page 328: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-6 Cuidado del vehículo

2.4 DOHC - Volante a la derecha

Page 329: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-7

3.0 DOHC - Volante a la izquierda

Page 330: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-8 Cuidado del vehículo

3.0 DOHC - Volante a la derecha

Page 331: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-9

DIESEL - Volante a la izquierda

Page 332: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-10 Cuidado del vehículo

DIESEL - Volante a la derecha

Page 333: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-11

1. Filtro de aire del motor

2. Depósito del líquido de ladirección asistida

3. Tapón del aceite del motor

4. Depósito del líquido de frenos

5. Depósito del refrigerante delmotor

6. Depósito de líquido delembrague

7. Bloque de fusibles

8. Batería

9. Depósito del líquido de lavado

10. Varilla de medición del nivel deaceite del motor

11. Bloque de fusibles auxiliar

Aceite del motorMantenga el nivel de aceite delmotor correcto para garantizar quela lubricación de su motor seaadecuada.

Es normal que el motor consuma unpoco de aceite.

Revise el nivel de aceiteregularmente, como por ejemplo,cada vez que se detenga a cargarcombustible.

Para obtener una lectura adecuada,el aceite debe estar tibio y elvehículo debe estar en unasuperficie no inclinada.

Verificación del nivel de aceitedel motor

1. Estacione el vehículo en unasuperficie no inclinada.

2. Apague el motor y dejetranscurrir 5 minutos parapermitir que el aceite se escurrade vuelta hacia el depósito delaceite. De no hacerlo, la varillamedidora del nivel de aceitepodría no mostrar el nivel real.

3. Extraiga la varilla medidora ylímpiela.

4. Vuelva a insertar la varillamedidora completamente.

5. Extraiga nuevamente la varillamedidora.

Page 334: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-12 Cuidado del vehículo

6. Revise el nivel de aceite quemuestra la varilla medidora.El aceite debe estar entre lasmarcas MIN y MAX.

Si el nivel de aceite no estáclaro, lea el lado opuesto delmedidor. Se deben usardiferentes varillas medidorasdependiendo del tipo de motor.

7. Si el nivel de aceite está pordebajo de MIN, añada lacantidad de aceite que seanecesaria para elevar el nivelhasta MAX. El aceite que añadadebe ser de la misma calidad

que el está en el motor. No lleneel depósito más allá de lamarca MAX.

{ Advertencia

El aceite del motor provocairritaciones y, en caso deingerirlo, podría caer enfermo omorir.

Manténgalo alejado del alcancede los niños.

Evite un contacto repetido oprolongado con la piel.

Lave las zonas expuestas conagua y jabón o jabón paramanos.

{ Advertencia

Añadir más aceite de la cuentapuede afectar el funcionamientodel motor.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

No permita que el aceitesobrepase la marca MAX de lavarilla medidora.

Llenar el depósito en excesopuede dañar el vehículo de lassiguientes formas:

Incrementar el consumo deaceite.

Deteriorar las bujías.

Acumular excesivamentedepósitos de carbón en el motor.

Cambio del aceite del motor yel filtro

{ Advertencia

Antes de intentar hacer el trabajo,asegúrese de estarcompletamente familiarizado conel modo en que se realiza.

(Continuación)

Page 335: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-13

Advertencia (Continuación)

Si no confía su habilidad pararealizar el procedimiento sincorrer riesgos, encárguele eltrabajo a un taller de servicio.Recomendamos que utilice untaller de servicio autorizado.

De lo contrario, podría sufrirheridas o dañar el vehículo.

Cuando el aceite del motor secontamina, pierde su capacidadlubricante. Asegúrese de cambiar elaceite del motor cuandocorresponda en el cronograma demantenimiento.

Asegúrese de reemplazar el filtrodel aceite del motor cada vez quecambie el aceite.

Si conduce el vehículo encondiciones severas, cambie elaceite del motor y el filtro enintervalos más cortos que los quese indican en el cronograma demantenimiento estándar.

Por condiciones severas seentiende, entre otras cosas:. Arranques en frío frecuentes.. Largos recorridos por áreas

donde hay que detenerse yavanzar constantemente.

. Viajes cortos frecuentes.

. Conducción frecuente cuando latemperatura exterior permanecepor debajo del punto decongelación.

. Conducción prolongada enralentí.

. Conducción frecuente a pocavelocidad.

. Conducción en áreaspolvorientas.

{ Advertencia

El aceite del motor y susrecipientes pueden ser peligrosospara su salud.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Evite el contacto repetido oprolongado con el aceite delmotor.

Lave su piel y uñas con agua yjabón, o con un limpiador demanos después de manipular elaceite del motor. Tambiénmantenga este y otros materialestóxicos fuera del alcance de losniños.

El aceite de motor puede irritar lapiel y causar enfermedades eincluso la muerte si se ingiere.

{ Atención

Usar aceite de motor noautorizado o de baja calidad otratamientos químicos para motor(aditivos) puede dañar el motor.

(Continuación)

Page 336: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-14 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)

Consulte con un taller de servicioantes de intentar usar aditivos. Lerecomendamos que consulte a untaller de servicio autorizado.

{ Atención

No deseche el aceite de motorusado ni el filtro con la basuradoméstica.

Consulte con la entidad localautorizada para la gestión dedesechos.

El aceite de motor y el filtrousados contienen elementosnocivos que pueden resultarpeligrosos para su salud y dañarel medio ambiente.

Selección del aceite de motorcorrecto

Use y solicite aceite de motor con lamarca de certificación dexos. Losaceites que cumplen con losrequisitos del vehículo deben tenerla marca de certificación dexos enel recipiente.

Esta marca de certificación indicaque el aceite ha sido aprobadosegún la especificación dexos.

Este vehículo fue llenado en lafábrica con aceite de motoraprobado por dexos.

{ Atención

Use solamente aceite de motorque esté aprobado por laespecificación dexos o un aceitede motor equivalente con el gradode viscosidad adecuado. Losaceites de motor aprobados porla especificación dexos estaránidentificados con el símbolo dedexos en el recipiente. Si no seusa el aceite del motorrecomendado o uno equivalente,pueden producirse daños en elmotor no cubiertos por la garantíadel vehículo. Si tiene dudas sobreel cumplimiento del aceite con laaprobación de la especificacióndexos, pregúntele a su proveedorde servicio.

Page 337: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-15

El mejor grado de viscosidad parael vehículo es SAE 5W-30. Tambiénse puede usar SAE 0W-30, 0W-40,o 5W-40. No use aceites de otraviscosidad, como SAE 10W-30,10W-40 o 20W-50.

En zonas de mucho frío, donde latemperatura desciende a menos de-29 °C (-20 °F), se debe usar unaceite SAE 0W-30. Un aceite coneste grado de viscosidad facilitarálos arranques en frío del motor atemperaturas extremadamentebajas. Cuando seleccione un aceitecon el grado de viscosidadadecuado, asegúrese deseleccionar siempre uno quecumpla con la especificaciónrequerida.

Sistema de vida útil delaceite del motorEste vehículo tiene un sistema decomputadora que indica cuándocambiar el aceite del motor y elfiltro. El cálculo se basa en lasrevoluciones del motor, la

temperatura del motor y elkilometraje. En función de lascondiciones de conducción, elkilometraje al que se indica elcambio de aceite puede variarconsiderablemente. Para que elsistema de vida útil del aceitefuncione correctamente, se debeponer a cero cada vez que secambia el aceite.

Cuando el sistema ha calculado quedisminuyó la vida útil del aceite,indica que es necesario un cambiode aceite. Aparece el indicador decambio de aceite del motor. Cambieel aceite tan pronto sea posibledentro de los próximos 1.000 km(600 millas). Es posible que, si seconduce en las mejorescondiciones, el sistema de vida útildel aceite pueda indicar que no esnecesario cambiar al aceite porhasta un año. El aceite del motor yel filtro se deben cambiar comomínimo una vez por año y, en esemomento, se debe poner a cero elsistema. Su concesionario tienepersonal de servicio capacitado que

realizará esta tarea y pondrá a ceroel sistema. También es importanteverificar regularmente el aceite a lolargo del intervalo entre cambios deaceite y mantenerlo al nivelcorrecto.

Si el sistema se pone a ceroaccidentalmente, el aceite debecambiarse a los 5.000 km (3.000millas) del último cambio de aceite.

Después de cambiar el aceite, seránecesario poner a cero el monitorde vida útil del aceite. Para hacerlo,vaya a un taller de servicioautorizado.

Cómo poner a cero el sistemade vida útil del aceite delmotor

El sistema de vida útil del aceite delmotor calcula cuándo debe cambiarel aceite y el filtro basándose en eluso que ha hecho del vehículo.Siempre que cambie el aceite,ponga a cero el sistema para quepueda calcular cuándo debe volvera cambiarlo.

Page 338: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-16 Cuidado del vehículo

Para poner a cero el sistema devida útil del aceite del motor, sigauno de estos procedimientos:. Use la herramienta de

diagnóstico. Su taller de servicioautorizado pondrá a cero elsistema usando la herramientade diagnóstico después decambiar el aceite del motor.Consulte con un taller deservicio.

. Use el pedal del acelerador

Petrol engine (Motor de gasolina)

1. Gire la llave de encendido a laposición ON/START(ENCENDIDO/ARRANQUE) conel motor apagado.

2. Presione completamente ysuelte el pedal del aceleradortres veces dentro de un lapso decinco segundos.

3. Mueva la llave hacia LOCK.

Si el indicador de cambio de aceitedel motor vuelve a aparecer ypermanece encendido cuando

arranca el vehículo, el sistema devida útil del aceite no ha sidoreiniciado. Repita el procedimiento.

Diesel engine (Motor diesel)

1. Retire la llave del interruptor deencendido durante más de unminuto. Luego coloque la llavede encendido en ON (noarranque el motor).

2. Lleve a cabo el siguienteprocedimiento:

2.1. Presione el pedal delacelerador hasta el piso ymanténgalo así durante 2segundos.

2.2. Suelte el pedal delacelerador y retire su piedel mismo durante 2segundos.

2.3. Repita esta secuencia (1,2) dos veces más (o sea,un total de tres veces)dentro de un minuto.

Si el indicador de cambio de aceitedel motor vuelve a aparecer ypermanece encendido cuandoarranca el vehículo, el sistema devida útil del aceite no ha sidoreiniciado. Repita el procedimiento.

{ Atención

Recuerde poner a cero el sistemade vida útil del aceite del motortoda vez que cambie el aceite.

Aceite de motor recomendadoy cronograma demantenimiento

Aceite de motor recomendado

Consulte Líquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-7.

Mantenimiento programado

Consulte Mantenimientoprogramado en la página 11-1.

Page 339: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-17

Líquido de la transmisiónautomáticaNo es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisiónautomática.

Si tiene algún problema comopérdidas, hágalo solucionar en untaller de servicio.

Nota: El uso de un líquidoincorrecto puede estropear elvehículo. Utilice siempre el líquidoque se menciona en la lista delíquidos y lubricantesrecomendados.

Consulte Líquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-7.

Líquido de la transmisiónmanualNo es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisión manual.Si tiene algún problema comopérdidas, hágalo solucionar en untaller de servicio.

Nota: El uso de un líquidoincorrecto puede estropear elvehículo. Utilice siempre el líquidoque se menciona en la lista delíquidos y lubricantesrecomendados.

Filtro/depurador de airedel motor

1. Sacuda el elemento depuradorde aire para remover el polvo desu superficie.

2. Limpie el interior del alojamientodel depurador de aire.

3. Cubra el alojamiento abierto delfiltro con un paño húmedomientras limpia el elemento.

4. Limpie el elemento del filtro deaire haciendo pasar airecomprimido a través de él endirección contraria al flujonormal.

{ Atención

El motor necesita aire limpio parafuncionar correctamente.

No opere su vehículo sin elelemento del filtro de aireinstalado.

Si conduce sin el elemento delfiltro de aire correctamenteinstalado, puede dañar su motor.

Refrigerante del motorEn los países de clima templado, elrefrigerante brinda protecciónanticongelante hasta unos -30 ºC.

Page 340: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-18 Cuidado del vehículo

En los países de climaextremadamente frío, el refrigerantebrinda protección anticongelantehasta unos -40 ºC.

Conserve una concentraciónsuficiente de anticongelante.

{ Atención

Sólo debe utilizarseanticongelante homologado.

Nivel del refrigerante

{ Atención

Un nivel de refrigerantedemasiado bajo puede ocasionardaños en el motor.

Cuando el motor está frío, el niveldel refrigerante debe estar entre lasmarcas MIN y MAX en el depósitodel refrigerante. El nivel derefrigerante se eleva a medida queel motor se calienta y vuelve adescender a medida que el motorse enfría.

{ Advertencia

Nunca retire la tapa del depósitode refrigerante con el motor y elradiador calientes. Podría

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

provocarse serias lesiones.El motor debe estar frío antes deabrir la tapa. Abracuidadosamente el tapón,liberando lentamente la presión.

Rellene con una mezcla de aguadesmineralizada y anticongelantehomologado para el vehículo.Coloque el tapón y apriételofirmemente. Haga comprobar laconcentración de anticongelante ysubsanar la causa de la pérdida derefrigerante en un taller de servicio.

Nota: Si el nivel de refrigerante caepor debajo de la marca MIN, cargueel radiador con una mezcla 56:44de agua desmineralizada y unanticongelante adecuado.

Para proteger su vehículo en climasextremadamente fríos, use unamezcla del 48 por ciento de agua yel 52 por ciento de anticongelante.

Page 341: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-19

{ Atención

El agua pura o una mezclaequivocada pueden dañar elsistema refrigerante.

No use agua pura, alcohol nimetanol como anticongelante enel sistema refrigerante.

El motor podría recalentarse eincluso incendiarse.

{ Atención

El refrigerante puede ser unmaterial peligroso.

Evite un contacto repetido oprolongado con el refrigerante.

Lave su piel y sus uñas con aguay jabón después de entrar encontacto con el refrigerante.

Manténgalo alejado del alcancede los niños.

(Continuación)

Atención (Continuación)

El refrigerante puede irritar la piely provocar enfermedad o lamuerte en caso de ingestión.

{ Atención

No es necesario agregarrefrigerante a intervalos másfrecuentes que losrecomendados.

Si está agregando refrigerante amenudo, puede ser una señal deque su motor necesitamantenimiento.

Diríjase al taller de servicio pararevisar el sistema refrigerante.

Recalentamiento delmotorSi el indicador del medidor detemperatura del refrigerante delmotor está en el área roja, o si tienecualquier otra razón para sospecharque el motor puede estarrecalentándose:

1. Detenga el vehículo.

2. Apague el aire acondicionado.

3. Deje que el motor funcione enralentí durante unos minutos.

4. Asegúrese de que el ventiladorde refrigeración estéfuncionando.

{ Advertencia

Si se observa desprendimiento devapor, aléjese del vehículo hastaque se enfríe el motor. El vaporpuede causar quemadurasgraves.

Page 342: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-20 Cuidado del vehículo

Nota: Usar el aire acondicionadocuando se conduce cuesta arribapor una colina o en áreas de muchotráfico puede hacer que serecaliente el motor.

Si el ventilador no está funcionandoy se observa desprendimiento devapor, haga lo siguiente:

1. Apague el motor.

2. Aléjese del vehículo sin abrirel capó.

3. Deje que se enfríe el motor.

4. Cuando ya no se observe vapor,abra el capó con cuidado.

5. Consulte con un taller deservicio lo antes posible.

Si el ventilador está funcionando yno se observa desprendimiento devapor, haga lo siguiente:

1. Abra el capó con cuidado.

2. Deje que el motor trabaje enralentí hasta que se enfríe.

3. Compruebe el nivel delrefrigerante.

Si el ventilador está funcionando,pero la temperatura no disminuye,haga lo siguiente:

1. Apague el motor.

2. Abra el capó con cuidado.

3. Deje que se enfríe el motor.

4. Comprobar el nivel delrefrigerante.

Si el nivel del refrigerante es bajo,revise si hay pérdidas en lossiguientes componentes:

1. Radiador.

2. Mangueras del radiador.

3. Conexiones del radiador.

4. Mangueras de la calefacción.

5. Conexiones de las manguerasde la calefacción.

6. Bomba de agua.

Si detecta una pérdida o cualquierotro daño, o si no se detiene lapérdida del refrigerante, consultecon un taller de servicioinmediatamente.

{ Advertencia

Podría salir refrigerante caliente apresión en forma de vaporhirviente, lo cual podría causarheridas graves.

Nunca retire la tapa del depósitode refrigerante cuando el motor yel radiador están calientes.

Líquido de la direcciónasistida

Page 343: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-21

1. Gire la llave del encendido aLOCK/OFF (bloqueado/desactivado) y deje que seenfríe el compartimento delmotor.

2. Limpie el tapón y la partesuperior del depósito.

3. Desenrosque el tapón yextráigalo tirando directamentehacia arriba.

4. Limpie la varilla medidora denivel con un trapo limpio.

5. Vuelva a colocar el tapón yapriételo completamente.

6. Retire nuevamente el tapón yobserve el nivel de líquido en lavarilla medidora.

Diesel y Petrol 3.0

Cuando el motor está caliente, elnivel debe estar en el nivel detemperatura MAX.

Cuando el motor está frío, el nivelde líquido deberá estar entre MIN yMAX en la varilla medidora.

2.4 Gasolina

Cuando el motor está caliente, elnivel debe estar en el rangoCALIENTE.

Cuando el motor está frío, el nivelde líquido deberá estar en el rangoFRÍO de la varilla medidora.

{ Atención

Una contaminación muy pequeñapuede causar daños al sistemade la dirección e impedir quefuncione adecuadamente.

No permita que las impurezasentren en contacto con el lado deltapón del depósito que hacecontacto con el líquido, ni queentren en el depósito.

{ Atención

No conduzca el vehículo sin lacantidad requerida de líquido dedirección asistida.

Si lo hiciera, puede provocardaños de costosa reparación enel sistema de servodirección desu vehículo.

{ Advertencia

Si se rebalsa el líquido, puedequemarse el líquido o decolorarsela pintura.

No llene el depósito en exceso.

Un incendio del motor podríacausar lesiones personales ydaños a su vehículo y otrosobjetos.

Page 344: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-22 Cuidado del vehículo

Líquido de lavado

Rellene con líquido lavaparabrisasque contiene anticongelante.

Para rellenar el depósito del líquidolavaparabrisas:. Utilice solo líquido de lavado

listo para usar, disponible encomercios.

. No utilice agua del grifo. Losminerales presentes en el aguadel grifo pueden taponar lasconducciones dellavaparabrisas.

. Si es probable que latemperatura del aire desciendapor debajo del punto decongelación, utilice líquido parael lavaparabrisas con suficientespropiedades anticongelantes.

Líquido de frenos

Líquido de frenos y embrague

{ Advertencia

El líquido de frenos/embrague estóxico y corrosivo. Evite elcontacto con los ojos, la piel,tejidos y superficies pintadas.

<Líquido de frenos>

Page 345: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-23

<Líquido de embrague>

El nivel del líquido de frenos/embrague debe estar entre lasmarcas MIN y MAX.

Cuando añada líquido debeasegurarse la máxima limpieza, yaque la contaminación del líquido defrenos puede ocasionar fallas en elsistema de frenos. Haga subsanarla causa de la pérdida de líquido defrenos en un taller de servicio.

Utilice únicamente líquido de frenoaprobado para este vehículo.

Consulte “Líquido de frenos” enLíquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-7.

{ Atención

Asegúrese de limpiar bien la zonade alrededor del tapón deldepósito del líquido de frenos/embrague antes de retirarlo.

(Continuación)

Atención (Continuación)

La contaminación del sistema delíquido de frenos/embraguepuede afectar al funcionamientodel sistema y suponer costosasreparaciones.

{ Atención

Si utiliza un líquido de frenosdistinto del recomendado por GM,es posible que se provoquecorrosión a los componentes delsistema de frenos. La corrosiónpuede hacer que el sistema defrenos no funcione correctamentey podría provocar un choque.

{ Atención

Un desbordamiento del líquido defrenos/embrague del motor podríahacer que el líquido se queme.

No llene el depósito en exceso.

Un incendio del motor podríacausar lesiones personales ydaños a su vehículo y otrosobjetos.

{ Atención

No deseche el líquido de frenos/embrague usado con la basuradoméstica.

Acuda a la entidad localautorizada para la gestión dedesechos.

El líquido de frenos/embragueusado y sus contenedores sonpeligrosos. Pueden dañar susalud y el medio ambiente.

Page 346: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-24 Cuidado del vehículo

{ Atención

El líquido de frenos es fuerte ypuede irritar la piel y los ojos.

No deje que el líquido de frenos/embrague entre en contacto conla piel o los ojos. Si lo hace, lavebien la zona afectada con agua yjabón o jabón para manosinmediatamente.

Batería

Batería

Los vehículos sin sistema dearranque-parada estarán equipadoscon una batería de plomo-ácido.Los vehículos con sistema dearranque-parada estarán equipadoscon una batería AGM, que tienemejor rendimiento que la batería deplomo-ácido.

Reemplazo de la batería

Nota: Cualquier desviación conrespecto a las instrucciones de estepárrafo puede ocasionar ladesactivación temporal del sistemade arranque-parada. Use solobaterías que permitan montar lacaja de fusibles arriba de la misma.En vehículos con sistema dearranque-parada, asegúrese de quese reemplace la batería AGM(material de vidrio absorbente) poruna batería de la misma clase. Labatería AGM se puede identificarpor la etiqueta colocada en lamisma. Recomendamos el uso deuna batería GM original.

Nota: El uso de una batería AGMdistinta a la batería GM originalpuede ocasionar un menorrendimiento del sistema dearranque-parada. Recomendamosque haga reemplazar su batería porsu taller de servicio autorizado.

La batería del vehículo no necesitamantenimiento.

Las baterías no deben tirarse a labasura doméstica. Debendesecharse en un punto derecogida autorizado para sureciclaje.

La inmovilización del vehículodurante más de 4 semanas puedeocasionar la descarga de la batería.Desemborne el polo negativo de labatería del vehículo.

Sólo se debe embornar odesembornar la batería con elencendido desconectado.

Consulte Protección de la energíade la batería en la página 6-7.

Page 347: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-25

Significado de los símbolos:. No provocar chispas, llamas ni

fumar.. Proteja siempre los ojos. Los

gases explosivos puedenprovocar lesiones o la ceguera.

. Mantenga la batería fuera delalcance de los niños.

. La batería contiene ácidosulfúrico que puede provocar laceguera o graves quemaduras.

. Consulte el Manual delPropietario para mayorinformación.

. Es posible la presencia degases explosivos en lasproximidades de la batería.

{ Advertencia

Mantenga todo materialhumeante alejado de la bateríapara evitar llamas o chispascuando se esté revisando labatería porque podríadesprenderse un gas explosivo.

Si la batería explota, puede dañarseriamente su vehículo yprovocarle heridas graves o lamuerte.

Evite el contacto con el ácido debatería porque su contenido deácido sulfúrico altamentecorrosivo y tóxico puede causarheridas en su piel.

En caso de contacto accidentalcon su piel, lávese la zona conagua y busque asistencia médicainmediatamente.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños porquecontienen gas y ácido sulfúrico.

No permita que el ácido debatería entre en contacto con supiel, ojos, ropa ni con la pintura.

No abra e incline la batería.

Filtro de combustiblediesel

Filtro de partículas diesel

El sistema del filtro de partículasdiesel filtra las partículas de hollíndañinas de los gases de escape.El sistema incluye una función deautolimpieza que funcionaautomáticamente durante lamarcha. El filtro se limpia quemandolas partículas de hollín a altatemperatura. Este proceso tienelugar automáticamente bajocondiciones de conducciónestablecidas y puede durar más de

Page 348: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-26 Cuidado del vehículo

15 minutos. La emisión de olores yhumo durante este proceso esnormal.

Bajo ciertas condiciones deconducción, por ejemplo distanciascortas, el sistema no se puedelimpiar automáticamente.

Si el filtro requiere limpieza o lascondiciones de conducciónanteriores no permitieron la limpiezaautomática, el indicador del DPF(Filtro de gases) se enciende odestella. El indicador se apagacuando se completa la operación delimpieza.

No se recomienda interrumpir lamarcha o apagar el motor durante lalimpieza.

{ Advertencia

Asegúrese de tomar lassiguientes precauciones porquelas piezas del escape adquierenuna alta temperatura durante laregeneración del DPF.

Los materiales inflamablespodrían tocar las partes calientesdel escape en la parte baja delvehículo e incendiarse. Nocoloque su vehículo sobresuperficies con papel, hojas,hierba seca u otro materialinflamable

Coloque el encendido en OFF tanpronto su vehículo entre a ungaraje.

No se acerque a las piezascalientes del escape, incluido eltubo de cola.

Sustitución de lasescobillas de loslimpiaparabrisasEl funcionamiento correcto de loslimpiaparabrisas es esencial parauna visibilidad clara y unaconducción segura. Comprueberegularmente el estado de lasescobillas de los limpiaparabrisas.Sustituya las escobillas que esténduras, resquebrajadas o agrietadas,o aquellas que ensucien elparabrisas.

La presencia de material extraño enel parabrisas o en las escobillaspuede reducir la eficacia de loslimpiaparabrisas. Si las escobillasno limpian correctamente, limpie elparabrisas y las escobillas con unbuen producto de limpieza odetergente suave. Enjuáguelos biencon agua.

Repita el proceso si fueranecesario. Los restos de silicona nopueden eliminarse del cristal. Por lotanto, no aplique nunca cera ni

Page 349: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-27

pulimentos de silicona sobre elparabrisas del vehículo porquepodría crear vetas o hacer que lasescobillas chirreen o hagan un ruidoque limite la visión del conductor.

No utilice disolventes, gasolina,queroseno o diluyente de pinturapara limpiar los limpiaparabrisas.Estos productos son muy fuertes ypodrían dañar las escobillas y lassuperficies pintadas.

Reemplazo de las escobillasdel limpiaparabrisas

1. Presione y mantengapresionado el sujetador de lasescobillas del limpiaparabrisas.

2. Retire la escobilla del brazo dellimpiaparabrisas.

3. Instale una escobilla nueva en elbrazo del limpiaparabrisas.

Orientación de losfarosLa orientación de los faros estápredeterminada y no deberíarequerir ajustes ulteriores.

Si el vehículo se daña en unchoque, la orientación de los farospuede afectarse. Si es necesarioajustar los faros, consulte a suconcesionario.

Page 350: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-28 Cuidado del vehículo

Sustitución de laslámparasPara conocer el tipo correcto delámparas de repuesto, consulteLámparas de repuesto en lapágina 10-32.

En relación con cualquierprocedimiento de cambio delámparas no incluido en estasección, comuníquese con suconcesionario.

Lámparas halógenas

{ Advertencia

Las lámparas halógenas tienengas presurizado en su interior ypueden estallar si las deja caer oraya la lámpara. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Asegúrese de leer y cumplir lasinstrucciones del paquete de lalámpara.

Faros, intermitentesdelanteros y luces deposición

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

A. Luz indicadora de giro

B. Faro de luz baja

C. Faro de luz alta

D. Luz de estacionamiento

Faros

Para reemplazar una de estaslámparas:

1. Abra el capó. Consulte Capó enla página 10-3.

2. Retire los tres tornillos (A) quesujetan el conjunto del faro.

3. Tire del conjunto del farodirectamente hacia adelante,liberando las clavijas de losanillos plásticos.

Page 351: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-29

4. Retire el guardapolvo de la partetrasera del alojamiento del farogirándolo un cuarto de vuelta ensentido antihorario.

5. Retire el casquillo del farosoltando la sujeción de resorte ytirando del casquillo paraextraerlo del conjunto de la luz.

6. Retire la lámpara del casquillo.

7. Monte la lámpara nueva en elcasquillo.

8. Instale el casquillo en elconjunto de la luz y fije lasujeción de resorte.

9. Coloque el guardapolvo en laparte trasera del alojamiento delfaro girándolo un cuarto devuelta en sentido horario.

10. Invierta el orden de los pasospara volver a instalar elconjunto del faro.

Luces de posición

Para reemplazar una de estaslámparas:

1. Retire el conjunto del faro.

2. Retire el guardapolvo de la partetrasera del alojamiento del farogirándolo un cuarto de vuelta ensentido antihorario.

3. Gire el casquillo (C) en sentidoantihorario para extraerlo delconjunto del faro (A).

4. Tire de la lámpara (B) paraextraerla del casquillo (C).

5. Presione la nueva lámpara paracolocarla en el casquillo (C) yreinstale el casquillo en elconjunto del faro (A) girándoloen sentido horario.

6. Instale el conjunto del faro.

Intermitentes delanteros

Para reemplazar una de estaslámparas:

1. Retire el conjunto del faro.

2. Gire el casquillo (C) en sentidoantihorario para extraerlo delconjunto del faro (A).

Page 352: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-30 Cuidado del vehículo

3. Retire la lámpara (B) delcasquillo (C) girando en sentidohorario y tirando en forma rectapara extraerlo.

4. Instale la nueva lámpara en elcasquillo (C) y reinstale elcasquillo en el conjunto del faro(A) girándolo en sentido horario.

5. Instale el conjunto del faro.

Faros antinieblaPara reemplazar una de estaslámparas:

1. Abra el capó. Consulte Capó enla página 10-3.

2. Retire el conjunto del faro.Consulte Faros, luces de giro yde estacionamiento delanterasen la página 10-28.

3. Retire la lengüeta de retencióndel conector (A).

4. Desconecte el conector delarnés de cableado de la lámpara(C) presionando la pieza deliberación del conector (B) ytirando en forma recta haciaatrás.

5. Retire la lámpara usada delconjunto del faro antiniebladelantero apretando laslengüetas de liberación de lalámpara y tirando de ella paraextraerla.

6. Presione la lámpara nueva paracolocarla en el conjunto de laluz, hasta que se bloquee en susitio.

7. Instale el conector del haz decables en la lámpara. Asegúresede que la pieza de liberación delconector (B) se bloquee en susitio.

8. Instale la lengüeta de retencióndel conector (A).

9. Vuelva a colocar el conjuntodel faro.

Page 353: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-31

Luces traseras, luces degiro, luces de freno yluces de marcha atrás

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

A. Luz de marcha atrás

B. Luz de freno/luz trasera

C. Luz indicadora de giro

Para reemplazar una de estaslámparas:

1. Abra el portón trasero. ConsultePortón trasero en la página 2-11.

2. Retire los dos tornillos queretienen el conjunto de la luztrasera en su sitio.

3. Tire del conjunto de la luzdirectamente hacia atrás ,liberando los espárragos deretención de los anillos.

4. Gire el casquillo en sentidoantihorario para extraerlo.

5. Gire la lámpara en sentidoantihorario para extraerlo delconjunto del casquillo.

6. Monte la lámpara nueva en elcasquillo.

7. Gire el casquillo en sentidohorario para volver a colocarlo.

8. Instale el conjunto de la luz en elvehículo. Asegúrese de alinearlos espárragos de retención enlos anillos.

9. Instale dos tornillos para fijar elconjunto de la luz en su sitio enel vehículo.

Luz de la patenteLas luces de patente de estevehículo están en la tapa del baúl.

Para reemplazar una de estaslámparas:

1. Abra el portón trasero. ConsultePortón trasero en la página 2-11.

Page 354: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-32 Cuidado del vehículo

2. Retire los dos tornillos y elconjunto de la luz.

3. Gire el casquillo en sentidoantihorario para extraerlo delconjunto de la luz.

4. Extraiga la lámpara del casquillotirando en forma recta.

5. Presione la lámpara de repuestoen forma recta para introducirlaen el casquillo y gire el casquilloen sentido horario para colocarloen el conjunto de la luz.

6. Instale el casquillo nuevamenteen el alojamiento de la luz

7. Coloque la cubierta de lalámpara con dos tornillos.

Lámparas de repuesto

Luz exterior Número delámpara

Luz de marcha atrás P21W

Faro antiniebladelantero

PSX24W

Luz indicadora degiro delantera

PY21W

Luz de estaciona-miento delantera

W21/5W

Faro de luz alta H1

Luz de la patente W5W

Faro de luz baja H7LL

Luz de freno/trasera P21/5W

Luz indicadora degiro trasera

PY21W

En relación con las lámparas derepuesto que no se enumeran aquí,comuníquese con su concesionario.

Sistema eléctrico

Sobrecarga del sistemaeléctricoEl vehículo cuenta con fusibles ydisyuntores para protección contrala sobrecarga del sistema eléctrico.

Cuando la carga de corrienteeléctrica es demasiado alta, eldisyuntor se abre y cierra,protegiendo al circuito hasta que lacarga de corriente vuelva a lanormalidad o se repare el problema.De esta forma se reduce en granmedida la probabilidad desobrecarga del circuito e incendiocausados por problemas eléctricos.

Los fusibles y los disyuntoresprotegen los dispositivos eléctricosdel vehículo.

Reemplace un fusible quemado poruno nuevo de igual tamaño y valornominal.

Page 355: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-33

Si se produce un problema en laruta y es necesario reemplazar unfusible, puede tomarse prestado unfusible del mismo amperaje. Elijaalguna función del vehículo que nonecesite usar y reemplácelo tanpronto sea posible.

Cableado de los faros

Una sobrecarga eléctrica puedecausar que las lámparas seenciendan y apaguen o, en algunoscasos, que permanezcan apagadas.Haga que se verifique el cableadode los faros inmediatamente si laslámparas se encienden y apagan opermanecen apagadas.

Limpiaparabrisas

Si el motor del limpiaparabrisas serecalienta debido a una capapesada de hielo o nieve, loslimpiaparabrisas se detendrán hastaque se enfríe el motor y luegovolverán a arrancar.

Si bien el circuito está protegidocontra la sobrecarga eléctrica, lasobrecarga debida a nieve o hielo

pesados puede causar daños en elvarillaje de los limpiaparabrisas.Limpie siempre el hielo y la nievepesados del parabrisas antes deutilizar los limpiaparabrisas.

Si la sobrecarga se debe a unproblema eléctrico y no a la nieve yel hielo, asegúrese de que serepare.

Fusibles y disyuntoresLos circuitos del cableado delvehículo están protegidos contra loscortocircuitos por una combinaciónde fusibles y disyuntores. De estaforma se reduce en gran medida laprobabilidad de daños causados porproblemas eléctricos.

Para verificar un fusible, observe labanda plateada del interior delmismo. Si la banda está rota ofundida, reemplace el fusible.Asegúrese de reemplazar un fusiblequemado por uno nuevo de igualtamaño y valor nominal.

Si se quema un fusible, puedentomarse prestados fusibles delmismo amperaje de otra ubicaciónde fusible. Reemplace el fusible tanpronto sea posible.

Para identificar y verificar losfusibles, disyuntores y relés,consulte Caja de fusibles delcompartimento del motor en lapágina 10-33 y Caja de fusibles deltablero de instrumentos en lapágina 10-38.

Caja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles delcompartimiento del motor seencuentra del lado derecho dedicho compartimiento, cerca de labatería.

Page 356: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-34 Cuidado del vehículo

{ Atención

Si se salpican líquidos encualquier componente eléctricodel vehículo, se puede dañar.Mantenga siempre colocadas lastapas de los componenteseléctricos.

El vehículo puede no estarequipado con todos los fusibles, losrelés y las funciones que semuestran.

Fusibles Utilización

ABS Sistema de frenosantibloqueo

Fusibles Utilización

A/C Sistema decalefacción,ventilación y aireacondicionado

AUX PUMP Bomba auxiliar

Page 357: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-35

Fusibles Utilización

BATT1 Alimentaciónprincipal 1 de la cajade fusibles deltablero deinstrumentos

BATT2 Alimentaciónprincipal 2 de la cajade fusibles deltablero deinstrumentos

BATT3 Alimentaciónprincipal 3 de la cajade fusibles deltablero deinstrumentos

BCM Módulo de controlde la carrocería

ECM Módulo de controldel motor

ECMPWR TRN

Módulo de controldel motor/Trenmotriz

ENG SNSR Sensores varios delmotor

Fusibles Utilización

EPB Freno de estaciona-miento eléctrico

FAN1 Ventilador derefrigeración 1

FRT FOG No se usa

FRT WPR Motor del limpiapa-rabrisas

FUEL/VAC Bomba decombustible/bombade vacío

HDLPWASHER

Lavafaros

HIBEAM LH

Faro de luz alta(izquierda)

HIBEAM RH

Faro de luz alta(derecha)

BOCINA Bocina

HTDWASH/MIR

Líquido de lavadocalefaccionado/Espejos calefaccio-nados

Fusibles Utilización

IGN COIL A Bobina deencendido A

IGN COIL B Bobina deencendido B

LOBEAM LH

Faro de luz baja(izquierda)

LOBEAM RH

Faro de luz baja(derecha)

PRK LP LH Luces de posición(izquierdas)

PRK LP RH Luces de posición(derechas)

PRK LPRH/

LIFTGATE

Luces de posición(derecha)/Portóntrasero

PWM FAN Ventilador demodulación porancho de pulso

REARDEFOG

Desempañador de laluneta trasera

REAR WPR Motor dellimpialuneta

Page 358: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-36 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización

AUXILIAR No se usa

STOPLAMP

Luces de freno

STRTR Motor de arranque

TCM Módulo de controlde la transmisión

TRLRPRK LP

Luces de estaciona-miento del remolque

Relés Utilización

SPARERELAY

Relé de repuesto

SPARERELAY

Relé de repuesto

AUX PUMPRELAY

Relé de la bombaauxiliar

FRTFOG RLY

No se usa

FUEL/VACPUMP RLY

Relé de la bomba decombustible/bombade vacío

Relés Utilización

HDLPWSHR RLY

Lavafaros

HIBEAM RLY

Faros de luz alta

LOBEAM RLY

Faros de luz baja

PWR/TRN RLY

Tren motriz

REARDEFOGRLY

Desempañador de laluneta trasera

STOPLAMP RLY

Luces de freno

STRTR RLY Motor de arranque

WPRCNTRL RLY

Control de limpiapa-rabrisas

WPRSPD RLY

Velocidad del limpia-parabrisas

Page 359: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-37

Bloque de fusibles auxiliar del compartimiento del motor (solo diesel)

Page 360: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-38 Cuidado del vehículo

Caja de fusibles deltablero de instrumentosLa caja de fusibles del tablero deinstrumentos se encuentra del ladoderecho de la consola inferior.

Tire el pestillo de la cubierta de lacaja de fusibles directo hacia afuerapara acceder a los fusibles.

El vehículo puede no tener losfusibles, los relés y las funcionesque se muestran.

Fusibles Utilización

AMP Amplificador

Page 361: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-39

Fusibles Utilización

APO JACK(CONSOLE)

Toma decorriente auxiliar

APO JACK(REARCARGO)

Toma decorriente auxiliardelcompartimientode equipaje

AUDIO/KEYCAPTURE

Sistema deaudio/captura dellave

AWD/VENT Tracción integral/Ventilación

BCM (CTSY) Módulo decontrol de lacarrocería(cortesía)

BCM(DIMMER)

Módulo decontrol de lacarrocería(atenuador)

BCM (INTLIGHT)

TRLR FOG

Módulo decontrol de lacarrocería (luz

Fusibles Utilización

interior), farosantiniebla delacoplado

BCM(PRK/TRN)

Módulo decontrol de lacarrocería (luzde posición/de giro)

BCM (STOP) Módulo decontrol de lacarrocería (luzde freno)

BCM(TRN SIG)

Módulo decontrol de lacarrocería (luzde giro)

BCM (VBATT) Módulo decontrol de lacarrocería(voltaje de labatería)

CIGAR Encendedor decigarrillos

Fusibles Utilización

CLSTR Cuadro deinstrumentos

CONVERTIDO-R CC/CC

ConvertidorCC/CC

DRL Luces deconduccióndiurna

DR/LCK Traba de lapuerta delconductor

DRVRPWR SEAT

Asiento eléctricodel conductor

DRV/PWR WNDW

Levantavidrioeléctrico delconductor

F/DOOR LOCK Traba de lapuerta deltanque decombustible

FRT WSR Lavaparabrisas

Page 362: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-40 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización

FSCM Módulo decontrol delsistema decombustible

FSCM/VENT SOL

Solenoide deventilación/módulo decontrol delsistema decombustible

HEATINGMAT SW

Interruptor delcubrealfombrastérmico

HTD SEATPWR/REAR

A/C

Alimentación deasientos calefac-cionados/aireacondicionadotrasero

HVAC BLWR Ventilador de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado

IPC Cuadro deinstrumentos

Fusibles Utilización

ISRVM/RCM Espejo retrovisorinterior/Módulode brújularemota

L/GATE Portón trasero

LOGISTICMODE

Modo logístico

OSRVM Espejo retrovisorexterior

PA KS PA KS

PASSPWR WNDW

Levantavidrioseléctrico delacompañante

PWR DIODE Diodo de energía

PWR/MODING Modulación deenergía

RR FOG Desempañadortrasero

RRHEAT SEAT

Asientocalefaccionadotrasero

Fusibles Utilización

RUN 2 Llave a bateríaen posición Run(marcha)

RUN/CRNK Funcionamiento/arranque

RVS/HVAC/DLC

RVS/calefacción,ventilación y aireacondicionado/conexión deenlace de datos

SDM (BATT) Módulo dediagnóstico deseguridad(batería)

SDM (IGN 1) Módulo dediagnóstico deseguridad(encendido 1)

AUXILIAR Auxiliar

S/ROOF Techo solar

S/ROOF BATT Batería del techosolar

Page 363: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-41

Fusibles Utilización

SSPS Servodirecciónsensible a lavelocidad

STR/WHL SW Interruptor delvolante

TRLR Acoplado

TRLR BATT(Batería delacoplado)

Batería delacoplado

XBCM Módulo decontrol de lacarrocería deexportación

Relés Utilización

ACC/RAP RLY Energía deaccesorios enmodo accesorio/marcha

CIGAR APOJACK RLY

Toma decorriente auxiliary del encendedor

Relés Utilización

RUN/CRNK RLY

Marcha/arranque

RUN RLY Marcha

Ruedas y neumáticos

NeumáticosConduzca lentamente sobre losobjetos y, si es posible, en ángulorecto. Pasar sobre objetos conbordes agudos puede dañar losneumáticos y las llantas. Alestacionar, evite tocar el cordón dela vereda.

Compruebe periódicamente si losneumáticos están dañados.Consulte al concesionario si detectadaños o desgaste anormal.

Neumáticos para inviernoLos neumáticos de invierno mejoranla seguridad de conducción atemperaturas por debajo de los7 ºC, y por eso se deben usar entodas las ruedas.

Page 364: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-42 Cuidado del vehículo

Designaciones de losneumáticosP. ej., 215/60 R16 95H

215 = Ancho del neumático, en mm

60 = Relación de seccióntransversal (altura del neumáticorespecto al ancho), en %

R = Tipo de cinturón: Radial

RF = Tipo: RunFlat

16 = Diámetro de la llanta, enpulgadas

95 = Índice de carga; p. ej., 95 esequivalente a 690 kg

H = Letra del código de velocidad

Letra del código de velocidad:

Q = hasta 160 km/h

S = hasta 180 km/h

T = hasta 190 km/h

H = hasta 210 km/h

V = hasta 240 km/h

W = hasta 270 km/h

Presión de losneumáticosCompruebe la presión de losneumáticos en frío, al menos cada14 días y antes de cualquier viajelargo. No olvide el neumático deauxilio.

Desenrosque la tapa de la válvula.

La presión recomendada de losneumáticos se muestra en laetiqueta de información deneumáticos y carga. ConsulteLímites de carga del vehículo en lapágina 9-11.

Los datos sobre presiones sonválidos para neumáticos fríos. Sonaplicables a neumáticos paraverano e invierno.

El neumático de auxilio se debeinflar siempre con la presiónespecificada para carga completa.

Una presión de los neumáticosincorrecta afectará negativamente ala seguridad, a la maniobrabilidaddel vehículo, al confort y al

consumo de combustible, ademásde aumentar el desgaste de losneumáticos.

Compruebe las presiones de infladocuando los neumáticos están fríos.Los neumáticos calientes producenlecturas inexactas. Los neumáticosse pueden calentar después deconducir más de 1,6 km (1 milla) ymantenerse calientes hasta treshoras después de detenerse elvehículo.

{ Advertencia

Si la presión es demasiado baja,los neumáticos pueden resultardañados internamente ycalentarse considerablemente,haciendo que la banda derodadura se separe e incluso quelos neumáticos estallen avelocidades elevadas.

Page 365: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-43

Sistema monitor depresión de losneumáticos

Si está equipado, el indicador delsistema de monitoreo de presión delos neumáticos se enciende con luzamarilla.

Este indicador se enciende cuandose coloca el encendido en ON y seapaga poco después de arrancar elmotor.

Si el indicador se enciende durantela marcha, uno o más de losneumáticos está significativamentepoco inflado.

Detenga el vehículo en un lugarseguro, compruebe los neumáticose ínflelos a la presión recomendadaen la etiqueta de presión de infladode los neumáticos.

Cuando el sistema detecta unafalla, el indicador parpadea durantealrededor de un minuto y luegopermanece encendido durante elresto del ciclo de encendido.

El indicador de falla se enciendehasta que se corrige el problema.Solicite que un taller dereparaciones revise el vehículo.

Funcionamiento delmonitor de presión de losneumáticosSi está equipado, el sistema monitorde presión de los neumáticos(TPMS) comprueba la presión delos cuatro neumáticos una vez porminuto cuando el vehículo excedeuna cierta velocidad.

Para que el sistema funcionecorrectamente, todos losneumáticos deben tener sensoresde presión y deben inflarse a lapresión recomendada.

Si se instalan en el vehículoneumáticos sin sensores, el sistemaTPMS no funciona. Es posibleretroinstalar los sensores.

Profundidad del dibujoCompruebe regularmente laprofundidad del dibujo. Por razonesde seguridad, se deberá reemplazarlos neumáticos cuando laprofundidad de la banda derodadura es de 2 a 3 mm (4 mmpara neumáticos de invierno).

Page 366: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-44 Cuidado del vehículo

La profundidad mínima autorizadalegalmente (1,6 mm) se haalcanzado cuando el dibujo sedesgastó hasta uno de losindicadores de desgaste (TWI). Suposición se indica mediante marcasen el costado del neumático.

Si el desgaste delante fuese mayorque detrás, cambie periódicamentelas ruedas delanteras por lastraseras. Asegúrese de que ladirección de giro de las ruedas seala misma de antes.

Los neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamossustituir los neumáticos cada6 años.

Rotación de neumáticosLos neumáticos deben rotarsecada 12.000 km (7.500 millas).

Los neumáticos se rotan paralograr un desgaste másuniforme de los mismos. Laprimera rotación es la másimportante.

Toda vez que se detecte undesgaste anormal, rote losneumáticos lo antes posible,verifique que tengan la presiónde inflado correcta y revise quelos neumáticos o ruedas notengan daños. Si el desgasteanormal continúa después de larotación, verifique la alineaciónde las ruedas.

Cuando haga la rotación de losneumáticos, use siempre elesquema de rotación correctoque se ilustra.

No incluya el neumático deauxilio en la rotación deneumáticos.

Ajuste los neumáticosdelanteros y traseros a lapresión de inflado recomendadaen la etiqueta de información deneumáticos y carga después de

Page 367: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-45

rotar los neumáticos. ConsultePresión de los neumáticos en lapágina 10-42 y Límites de cargadel vehículo en la página 9-11.

Reinicie el sistema monitor depresión de los neumáticos.Consulte Funcionamiento delmonitor de presión de losneumáticos. en la página 10-43.

Verifique que todas las tuercasde rueda estén correctamenteapretadas. Consulte "Par deapriete de la tuercas de rueda"en Capacidades yespecificaciones en lapágina 12-5.

{ Advertencia

El óxido o la suciedad de la ruedao las piezas a la que está sujetapuede hacer que las tuercas derueda se aflojen después de untiempo. La rueda puede salirse y

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

causar un accidente. Cuandocambie una rueda, elimine elóxido y la suciedad en los lugaresen que la rueda se fija alvehículo. En una emergencia,puede usarse un trapo o unatoalla de papel. No obstante, usemás tarde una rasqueta o cepillode alambre para remover todo elóxido o suciedad.

Lubrique ligeramente el centrodel cubo de rueda con grasapara cojinetes de rueda despuésdel cambio de la rueda o larotación de neumáticos a fin deevitar la acumulación decorrosión u óxido. No engrase lasuperficie de montaje plana dela rueda ni las tuercas o bulonesde la rueda.

Compra de neumáticosnuevosEste vehículo se entrega conneumáticos radiales.Recomendamos usar neumáticosradiales del mismo tamaño, diseño,banda de rodamiento,especificación de temperatura yvelocidad al reemplazarlos.

{ Advertencia

Los neumáticos puedenexplotar durante un servicioincorrecto. Intentar montar odesmontar un neumáticopuede causar lesiones o lamuerte. Solo su concesionarioo centro de servicio deneumáticos autorizadodebería montar o desmontarlos neumáticos.

Page 368: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-46 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

Mezclar neumáticos detamaños, marcas o tiposdiferentes puede causar lapérdida del control delvehículo, originando unchoque o daños a otrovehículo. Use neumáticos deltamaño, marca y tipocorrectos en todas las ruedas.

Neumáticos y ruedas detamaño diferenteSi se instalan ruedas o neumáticosque son de tamaño diferente a lasruedas y neumáticos del equipooriginal, el desempeño del vehículo,incluidos el frenado, lascaracterísticas de marcha ymaniobrabilidad, estabilidad yresistencia el vuelco, pueden verseafectados. Si el vehículo poseesistemas electrónicos como deantibloqueo de frenos, airbagsantivuelco, control de tracción,

control electrónico de estabilidad odoble tracción, el funcionamiento deestos sistemas también puedeverse afectado.

{ Advertencia

Si se usan ruedas de tamañosdiferentes, puede no existir unnivel aceptable de desempeño yseguridad si se seleccionanneumáticos no recomendadospara esas ruedas. De esta formaaumenta la probabilidad dechoques y lesiones graves. Usesolo sistemas de ruedas yneumáticos específicos de GMdesarrollados para el vehículo yhaga que los instalecorrectamente un técnicocertificado de GM.

Consulte Compra de neumáticosnuevos en la página 10-45 yAccesorios y modificaciones en lapágina 10-2.

Taza de ruedaSe deben utilizar tazas de rueda yneumáticos homologados por elfabricante para el vehículocorrespondiente, que cumplen todoslos requisitos de la combinación dellanta y neumático.

Si se utilizan tazas de rueda yneumáticos no homologados por elfabricante, los neumáticos no debendisponer de nervadura deprotección radial.

Las tazas de rueda no debenmenoscabar el aire acondicionadode los frenos.

{ Advertencia

El uso de tazas de rueda oneumáticos inapropiados puedeprovocar una pérdida repentinade presión y causar accidentes.

Page 369: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-47

Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticosLos neumáticos y las ruedas sealinearon y balancearon en fábricapara proporcionar máxima vida útil yel mejor desempeño general.

No es necesario realizarregularmente el ajuste de laalineación de ruedas y el balanceode neumáticos.

Los sistemas de suspensión y dedirección de su vehículo necesitanalgún tiempo para asentarse desdeel proceso de entrega, y se ajustana su modo de conducir y a lacantidad de pasajeros y de cargaque lleva con usted. GM lerecomienda conducir su nuevovehículo al menos 800 kilómetrosantes de evaluar si la dirección"tira". Es normal que el vehículo tireligeramente hacia la izquierda oderecha, dependiendo de la coronadel camino y/u otras variaciones dela superficie del mismo tales comocanaletas o surcos.

Por lo tanto, considere laconveniencia de solicitar un controlde alineación sólo si el vehículo tirasignificativamente hacia un lado o elotro, o si nota un desgaste anómalode los neumáticos. Si su vehículovibra cuando circula sobre unacarretera lisa, es posible que debavolver a balancear los neumáticos ylas ruedas.

Consulte a su taller de servicioautorizado para obtener eldiagnóstico adecuado.

Cadenas paraneumáticos

Retire las tazas de las ruedas, si elvehículo las tiene, antes de colocarlas cadenas, para evitar rayarlas.. Siga las instrucciones del

fabricante de las cadenas.. Utilice cadenas solo en los

neumáticos delanteros tamaño215/70R16. No use cadenas conneumáticos de otros tamaños.

Page 370: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-48 Cuidado del vehículo

Aplique neumáticos parainvierno en los vehículos conneumáticos tamaño 235/55R18.

. Vuelva a apretar las cadenasdespués de conducir alrededorde 1 km (0,5 millas).

. Las cadenas tipo S clase SAEson el tipo correcto para estevehículo.

. Conduzca siempre nuevamentecuando usa cadenas paraneumáticos.

. Si oye que las cadenas tocan elvehículo, deténgase y vuelva aajustarlas.

. Si el contacto continúa, aminorela velocidad hasta que cese.

Si se desinfla unneumáticoNo es habitual que un neumático sereviente durante la marcha,especialmente si los neumáticos semantienen correctamente. ConsulteNeumáticos en la página 10-41.

Si sale aire de un neumático, esmucho más probable que pierdalentamente. Pero si alguna vez seproduce un reventón, he aquíalgunos consejos acerca de quéesperar y qué hacer.

Si falla un neumático delantero, elneumático pinchado crea unarrastre que tira el vehículo haciaese lado. Retire el pie del pedal delacelerador y tome firmemente elvolante. Trate de mantenerse en elcarril y luego frene suavementehasta detener el vehículo, bienfuera de la carretera si es posible.

Un reventón trasero,particularmente en una curva, actúaen forma muy similar al derrape ypuede requerir la misma correcciónque el derrape. Deje de apretar elpedal del acelerador y conduzcapara enderezar el vehículo. Puedensentirse muchos golpes y ruidos.Frene suavemente hasta detener elvehículo, bien fuera de la carreterasi es posible.

{ Advertencia

Circular con un neumáticodesinflado puede causar dañospermanentes al neumático. Si sevuelve a inflar el neumáticodespués de haber circulado conél mientras estaba muy pocoinflado o desinflado, puedecausar un reventón y un choquegrave. Nunca intente volver ainflar un neumático con el que seha circulado mientras estaba muypoco inflado o desinflado. Hagaque su concesionario o un centrode servicio de neumáticosautorizado repare o reemplace elneumático desinflado lo antesposible.

Page 371: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-49

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoe introducirse debajo de él pararealizar mantenimiento oreparaciones sin los equipos deseguridad y la capacitaciónapropiados. Si se suministra ungato con el vehículo, estádiseñado únicamente paracambiar un neumático desinflado.Si se utiliza para otra cosa, ustedu otras personas podríanlesionarse gravemente o matarsesi el vehículo se desliza fuera delgato. Si se suministra un gato conel vehículo, utilícelo únicamentepara cambiar un neumáticodesinflado.

Si se desinfla un neumático, evitedaños adicionales al neumático y larueda conduciendo lentamentehasta un lugar nivelado, bien fuerade la carretera si es posible.Encienda las balizas. ConsulteBalizas en la página 6-4.

{ Advertencia

Cambiar un neumático puede serpeligroso. El vehículo puededeslizarse fuera del gato y rodaro caer, causando lesiones o lamuerte. Busque un lugar niveladopara cambiar el neumático. Paracontribuir a impedir que elvehículo se mueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. Coloque la transmisiónautomática en P(Estacionamiento) o latransmisión manual en 1(Primera) o R (Marchaatrás).

3. Apague el motor y no lovuelva a arrancar mientrasel vehículo está levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

5. Coloque calzos de rueda,de tenerlos, a ambos ladosdel neumático en la esquinaopuesta al neumático quese cambia.

Este vehículo puede venir con ungato y neumático de auxilio o un kitde sellante y compresor paraneumáticos. Para utilizar el equipodel gato para cambiar conseguridad el neumático de auxilio,siga las instrucciones que seincluyen a continuación. Consulteluego Cambio de neumáticos en lapágina 10-59. Para utilizar el kit desellante y compresor, consulte Kitde sellante y compresor paraneumáticos en la página 10-50.

Cuando el vehículo tiene unneumático desinflado (2), use elejemplo siguiente como guía paraasistirle en la colocación de loscalzos de rueda (1), si estánequipados.

Page 372: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-50 Cuidado del vehículo

1. Calzo de rueda (Si cuentacon uno)

2. Neumático desinflado

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar unneumático.

Kit de sellante ycompresor paraneumáticos

{ Advertencia

Es peligroso dejar un vehículo enralentí (regulando) en un áreacerrada con poca ventilación.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

El escape del motor puede entraral vehículo. El escape del motorcontiene monóxido de carbono(CO) que no se puede ver ni oler.Puede causar la pérdida delconocimiento e incluso la muerte.Nunca haga funcionar el motor enun área cerrada que no tengaventilación de aire puro. Paramás información, consulteEscape del motor en lapágina 9-27.

{ Advertencia

Inflar excesivamente unneumático puede causar que serompa y usted u otras personaspodrían resultar lesionados.Asegúrese de leer y seguir lasinstrucciones del kit de sellante ycompresor para neumáticos e

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

infle los neumáticos a la presiónrecomendada. No exceda lapresión recomendada.

{ Advertencia

Guardar el kit de sellante ycompresor para neumáticos uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo puede causar lesiones.En una parada brusca o colisión,los equipos sueltos podríangolpear a alguien. Guarde el kitde sellante y compresor paraneumáticos en su ubicaciónoriginal.

Si este vehículo cuenta con un kitde sellante y compresor paraneumáticos, es posible que notenga neumático de auxilio oequipos para cambiar neumáticos, y

Page 373: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-51

en algunos vehículos, puede nohaber incluso lugar para guardar unneumático.

El kit de sellador y compresor paraneumáticos puede usarse parasellar temporalmente pinchadurasde hasta 6 mm (0,25 pulg.) en elárea de la banda de rodamiento delneumático. Puede utilizarse tambiénpara inflar un neumático desinflado.

Si el neumático se separó de larueda, tiene las paredes lateralesdañadas o una pinchadura grande,los daños son muy grandes comopara que el kit de sellante ycompresor para neumáticos resulteeficaz.

Lea y siga todas las instruccionesdel kit de sellante y compresor paraneumáticos.

El kit incluye:

1. Manómetro

2. Botón de desinflado (blanco)

3. Interruptor selector

4. Botón de encendido/apagado(anaranjado)

5. Recipiente de sellante paraneumáticos

6. Manguera de aire únicamente(manguera negra/punta blanca)

7. Manguera de aire/sellante(manguera transparente/puntaanaranjada)

8. Enchufe de alimentación

Sellante para neumáticos

Lea y siga las instrucciones demanipulación segura de la etiquetaadherida al recipiente de sellantepara neumáticos.

Verifique la fecha de vencimientodel sellante indicada en el recipientedel mismo. El recipiente de sellantepara neumáticos se debereemplazar antes de su fecha devencimiento. Su concesionario localdispone de recipientes de sellante

Page 374: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-52 Cuidado del vehículo

para neumáticos de repuesto.Consulte "Remoción e instalacióndel recipiente de sellante" acontinuación.

Hay solo sellante suficiente parasellar un neumático. Después deluso, deben reemplazarse elrecipiente de sellante y el conjuntode la manguera de sellante/aire.Consulte "Remoción e instalacióndel recipiente de sellante" acontinuación.

Utilización del kit de sellante ycompresor para neumáticospara sellar e inflartemporalmente un neumáticopinchado.

Cuando use el kit de sellante ycompresor para neumáticos a bajastemperaturas, entibie el kit en unambiente calefaccionado durantecinco minutos. Esto contribuirá ainflar el neumático más rápido.

Si se desinfla un neumático, evitedaños adicionales al neumático y larueda conduciendo lentamentehasta un lugar nivelado. Enciendalas balizas. Consulte Balizas en lapágina 6-4.

Page 375: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-53

Consulte otras advertenciasimportantes para la seguridad en Sise desinfla un neumático en lapágina 10-48.

No extraiga ningún objeto que hayapenetrado en el neumático.

1. Retire el kit de sellante ycompresor para neumáticos desu lugar de almacenamiento.Consulte Guardado del kit desellante y compresor paraneumáticos en la página 10-59.

2. Desenvuelva la manguera desellante/aire (7) y el enchufe dealimentación (8).

3. Coloque el kit en el suelo.

Asegúrese de que el vástago dela válvula se posicione cerca delsuelo de modo que la manguerallegue hasta él.

4. Retire el tapón del vástago de laválvula del neumático desinfladogirándolo en sentido antihorario.

5. Conecte la manguera desellante/aire (7) al vástago de laválvula del neumático. Gírela ensentido horario hasta que quedeapretada.

6. Enchufe el enchufe dealimentación (8) en eltomacorriente para accesoriosdel vehículo. Desenchufe todoslos elementos de los demástomacorrientes de accesorios.Consulte Tomacorrientes en lapágina 5-7.

No estrangule el cable delenchufe de alimentación en lapuerta o la ventanilla.

7. Arranque el vehículo.El vehículo debe estar enfuncionamiento cuando se utilizael compresor de aire.

8. Gire el interruptor selector (3) ensentido antihorario a la posiciónSealant + Air (Sellante + aire).

9. Pulse el botón de encendido/apagado (4) para encender el kitde sellante y compresor paraneumáticos.

El compresor inyecta sellante yaire en el neumático.

El manómetro (1) mostraráinicialmente una alta presiónmientras el compresor introduceel sellante en el neumático. Unavez dispersado completamenteel sellante en el neumático, lapresión disminuirá rápidamentey comenzará a aumentar denuevo a medida que elneumático se infla con airesolamente.

Page 376: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-54 Cuidado del vehículo

10. Infle el neumático a la presiónde inflado recomendadautilizando el manómetro (1). Lapresión de infladorecomendada se puedeencontrar en la etiqueta deinformación de neumáticos ycarga. Consulte Presión de losneumáticos en la página 10-42.

El manómetro (1) puede indicarun valor superior a la presiónreal del neumático mientras elcompresor está encendido.Apague el compresor paraobtener una lectura de presiónexacta. El compresor puedeencenderse y apagarse hastaalcanzar la presión correcta.

{ Atención

Si no se puede alcanzar lapresión recomendada después deaproximadamente 25 minutos, nose debe conducir más elvehículo. El neumático está

(Continuación)

Atención (Continuación)

demasiado dañado y el kit desellante y compresor paraneumáticos no puede inflarlo.Desenchufe el enchufe dealimentación del tomacorrientepara accesorios y desenrosque lamanguera de inflado de la válvuladel neumático.

11. Pulse el botón de encendido/apagado (4) para apagar el kitde sellante y compresor paraneumáticos.

El neumático no está sellado ycontinuará perdiendo airehasta que el vehículo circule yel sellante se distribuya en elneumático. Por lo tanto, lospasos 12 a 18 deben realizarseinmediatamente después delpaso 11.

Tenga cuidado cuandomanipule el kit de sellante ycompresor para neumáticos,puesto que puede estarcaliente después del uso.

12. Desenchufe el enchufe dealimentación (8) deltomacorriente para accesoriosdel vehículo.

13. Gire la manguera de sellante/aire (7) en sentido antihorariopara retirarla del vástago de laválvula del neumático.

Page 377: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-55

14. Vuelva a colocar el tapón delvástago de la válvula delneumático.

15. Vuelva a colocar la manguerade sellante/aire (7) y el enchufede alimentación (8) en suslugares originales.

16. Si fue posible inflar elneumático desinflado a lapresión de infladorecomendada, retire la etiquetade velocidad máxima delrecipiente de sellante (5)ycolóquela en un lugar bienvisible.

No exceda la velocidadindicada en esta etiqueta hastaque se repare o reemplace elneumático dañado.

17. Vuelva a colocar el equipo ensu lugar de almacenamientooriginal en el vehículo.

18. Conduzca inmediatamente elvehículo 8 km (5 millas) paradistribuir el sellante en elneumático.

19. Deténgase en un lugar seguroy verifique la presión delneumático. Consulte los pasos1–11 de “Uso del kit de sellantey compresor para neumáticossin sellante para inflar unneumático (que no estápinchado)”.

Si la presión del neumáticocayó más de 68 kPa (10 psi)por debajo de la presión deinflado recomendada, deje deconducir el vehículo.El neumático está demasiadodañado y el sellante paraneumáticos no puede sellarlo.

Si la presión del neumático nocayó más de 68 kPa (10 psi)por debajo de la presión de

inflado recomendada, infle elneumático a la presión deinflado recomendada.

20. Limpie el exceso de sellante dela rueda, el neumático o elvehículo.

21. Deseche el recipiente desellante (5) y el conjunto demanguera de sellante/aire (7)usados en un concesionariolocal o de acuerdo con lasregulaciones y prácticaslocales.

22. Reemplácelo por un recipientenuevo disponible en suconcesionario.

23. Después de sellartemporalmente un neumáticocon el kit de sellante ycompresor para neumáticos,lleve el vehículo a unconcesionario autorizadodentro de los 161 km (100millas) a fin de que repare oreemplace el neumático.

Page 378: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-56 Cuidado del vehículo

Uso del kit de sellante ycompresor para neumáticossin sellante para inflar unneumático (que no estápinchado).

Para usar el compresor de aire a finde inflar un neumático solo con airey sin sellante:

Si se desinfla un neumático, evitedaños adicionales al neumático y larueda conduciendo lentamentehasta un lugar nivelado. Enciendalas balizas. Consulte Balizas en lapágina 6-4.

Consulte otras advertenciasimportantes para la seguridad en Sise desinfla un neumático en lapágina 10-48.

1. Retire el kit de sellante ycompresor para neumáticos desu lugar de almacenamiento.

Consulte Guardado del kit desellante y compresor paraneumáticos en la página 10-59

2. Desenvuelva la manguera deaire únicamente (6) y el enchufede alimentación (8).

3. Coloque el kit en el suelo.

Asegúrese de que el vástago dela válvula se posicione cerca delsuelo de modo que la manguerallegue hasta él.

4. Retire el tapón del vástago de laválvula del neumático girándoloen sentido antihorario.

5. Conecte la manguera de aireúnicamente (6) al vástago de laválvula del neumático girándoloen sentido horario hasta quequede apretada.

Page 379: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-57

6. Enchufe el enchufe dealimentación (8) en eltomacorriente para accesoriosdel vehículo. Desenchufe todoslos elementos de los demástomacorrientes de accesorios.Consulte Tomacorrientes en lapágina 5-7.

No estrangule el cable delenchufe de alimentación en lapuerta o la ventanilla.

7. Arranque el vehículo.El vehículo debe estar enfuncionamiento cuando se utilizael compresor de aire.

8. Gire el interruptor selector (3) ensentido horario a la posición AirOnly (Aire únicamente)

9. Pulse el botón de encendido (4)para encender el compresor.

El compresor inflará elneumático solo con aire.

10. Infle el neumático a la presiónde inflado recomendadautilizando el manómetro (1). Lapresión de infladorecomendada se puedeencontrar en la etiqueta deinformación de neumáticos ycarga. Consulte Presión de losneumáticos en la página 10-42.

El manómetro (1) puede indicarun valor superior a la presiónreal del neumático mientras elcompresor está encendido.Apague el compresor paraobtener una lectura exacta.El compresor puedeencenderse y apagarse hastaalcanzar la presión correcta.

Si infla el neumático a unapresión superior a larecomendada, puede ajustar elexceso de presión presionandoel botón de desinflado (4)hasta alcanzar la lectura depresión correcta. Esta opciónfunciona solo cuando se utilizala manguera para aireúnicamente (6).

Page 380: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-58 Cuidado del vehículo

11. Pulse el botón de encendido/apagado (4) para apagar el kitde sellante y compresor paraneumáticos.

Tenga cuidado cuandomanipule el kit de sellante ycompresor para neumáticos,puesto que puede estarcaliente después del uso.

12. Desenchufe el enchufe dealimentación (8) deltomacorriente para accesoriosdel vehículo.

13. Desconecte la manguera deaire únicamente (6) delvástago de la válvula delneumático, girándola ensentido antihorario y vuelva acolocar el tapón del vástago.

14. Vuelva a colocar la manguerade aire únicamente (6) y elenchufe de alimentación (8) ensus lugares originales.

15. Coloque el equipo en el lugarde almacenamiento original enel vehículo.

El kit de sellante y compresor paraneumáticos tiene un adaptadoraccesorio ubicado en uncompartimiento del fondo de sualojamiento que se puede usar parainflar colchones de aire,pelotas, etc.

Remoción e instalación delrecipiente de sellante

Para retirar el recipiente de sellante:

1. Desenvuelva ambas mangueras.

2. Deslice el recipiente alejándolodel alojamiento del compresor.

3. Desenrosque la mangueraconectada al recipiente.

4. Reemplácelo por un nuevorecipiente disponible en suconcesionario.

5. Conecte la manguera alrecipiente y apriétela.

6. Deslice el nuevo recipiente paracolocarlo en su sitio Asegúresede que se asiente en el zócalodel alojamiento del compresor.

Page 381: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-59

7. Vuelva a colocar ambasmangueras en su lugar original.

Guardado del kit desellante y compresorpara neumáticosPara acceder al kit de sellante ycompresor:

1. Abra el portón trasero. ConsultePortón trasero en la página 2-11.

2. Levante la tapa.

3. Extraiga el kit de sellante ycompresor:

Para guardar el kit de sellante ycompresor para neumáticos, inviertael orden de los pasos.

Cambio de neumáticos

Extracción del neumático deauxilio y las herramientas

En algunos modelos, se aplica alvehículo un tipo de palanca de gato.

{ Advertencia

Guardar un gato, un neumático uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo puede causar lesiones.En una parada brusca o colisión,los equipos sueltos podríangolpear a alguien. Guarde todosestos elementos en el lugarcorrecto.

Page 382: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-60 Cuidado del vehículo

El gato y las herramientas seencuentran en el compartimiento deequipajes, debajo del paragolpestrasero.

Para extraer el gato y lasherramientas:

1. Abra el portón trasero.

2. Levante la cubierta del piso paralocalizar el perno de aletas.

3. Gire el perno de aletas ensentido antihorario para retirarlodel gato.

4. Retire el gato y la bolsa deherramientas.

5. Retire las bandas que sujetan labolsa de herramientas.

6. Saque las herramientas de labolsa.

Para sacar el neumático de auxilio:

1. Use un destornillador de hojaplana para retirar la tapa delorificio que está arriba delparagolpes trasero.

2. Use la llave de ruedas paraaflojar el perno a fin de bajar elneumático de auxilio.

3. Desenganche el cable delportador del neumático ubicadodebajo del paragolpes trasero.

4. Saque el neumático de auxilio.

Guarde el gato y las herramientasen forma segura de modo que noproduzcan traqueteo cuando elvehículo se mueve.

Desmontaje del neumáticodesinflado y colocación delneumático de auxilio

1. Realice una verificación de laseguridad antes de realizar latarea. Consulte Si se desinfla unneumático en la página 10-48.

Solicite asistencia de un taller oservicio de auxilio si no esseguro levantar el vehículo conel gato o cambiar el neumáticoen condiciones seguras.

Page 383: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-61

2. Use la llave de ruedas o undestornillador para sacar la tazade la rueda si está instalada.

3. Utilice la llave para ruedas paraaflojar todas las tuercas de larueda. No saque ninguna de lastuercas hasta que la rueda estélevantada del suelo.

4. Fije la llave de ruedas al cabezaldel perno del gato y gire la llaveen sentido horario para levantarun poco el cabezal

5. Existen muescas debajo de laspuertas en la parte delantera ytrasera del vehículo.

Posicione el gato verticalmenteen la muesca para el gatodelantera o trasera más cercanaa la rueda a cambiar. Asegúresede que toda la cabeza deelevación del gato esté encontacto con la brida de anclajedebajo de la carrocería. Nocoloque el gato debajo de unpanel de la carrocería. El panelinferior de la carrocería tieneuna flecha para localizar elpunto de anclaje.

6. Coloque el neumático de auxiliocerca suyo.

{ Advertencia

Si el vehículo se eleva con elgato mal posicionado, el vehículose puede dañar e incluso caer.Para contribuir a evitar lesiones ydaños al vehículo, asegúrese decolocar el cabezal de elevacióndel gato en la ubicación correctaantes de levantar el vehículo.

Page 384: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-62 Cuidado del vehículo

7. Gire la llave de ruedas o lamanivela del gato en sentidohorario hasta que el cabezal deelevación encaje firmemente enla muesca apropiada y elneumático quede levantado delsuelo alrededor de 2,5 cm(1pulgada).

No levante el vehículo más de lonecesario para cambiar elneumático.

{ Advertencia

Es peligroso estar debajo de unvehículo cuando está sostenidopor un gato. Si el vehículo sedesliza fuera del gato, podríasufrir la muerte o lesiones graves.Nunca se ponga debajo de unvehículo cuando está sostenidosólo por un gato.

{ Advertencia

Si el vehículo se eleva con elgato mal posicionado, el vehículose puede dañar e incluso caer.Para contribuir a evitar lesiones ydaños al vehículo, asegúrese decolocar el cabezal de elevacióndel gato en la ubicación correctaantes de levantar el vehículo.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoe introducirse debajo de él pararealizar mantenimiento oreparaciones sin los equipos deseguridad y la capacitaciónapropiados. Si se suministra ungato con el vehículo, estádiseñado únicamente paracambiar un neumático desinflado.Si se utiliza para otra cosa, ustedu otras personas podrían

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

lesionarse gravemente o matarsesi el vehículo se desliza fuera delgato. Si se suministra un gato conel vehículo, utilícelo únicamentepara cambiar un neumáticodesinflado.

{ Atención

Asegúrese de que la cabeza deelevación del gato esté en laposición correcta. De lo contrario,puede dañar su vehículo. Sugarantía no cubre lasreparaciones.

8. Retire todas las tuercas derueda.

9. Saque el neumático desinflado.

Page 385: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-63

10. Elimine todo signo de corrosióno suciedad de los pernos derueda, las superficies demontaje y la rueda de auxilio.

11. Instale el neumático de auxilio.

{ Advertencia

El óxido o la suciedad de la ruedao las piezas a la que está sujetapuede hacer que las tuercas derueda se aflojen después de untiempo. La rueda puede salirse ycausar un accidente. Cuando

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

cambie una rueda, elimine elóxido y la suciedad en los lugaresen que la rueda se fija alvehículo. En una emergencia,puede usarse un trapo o unatoalla de papel. No obstante, usemás tarde una rasqueta o cepillode alambre para remover todo elóxido o suciedad.

12. Coloque el neumático deauxilio sobre la superficie demontaje de la rueda.

13. Vuelva a colocar las tuercas derueda. Ajuste cada tuerca conla mano hasta que la rueda sesostenga contra el cubo.

{ Advertencia

Nunca use aceite o grasa en lospernos o las tuercas, porque sepodrían aflojar las tuercas. Larueda del vehículo podría salirse,causando un choque.

14. Gire la llave de ruedas o lamanivela del gato en sentidoantihorario para bajar elvehículo.

Page 386: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-64 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

Las tuercas de ruedaincorrectamente colocadas oapretadas pueden causar que lasruedas se aflojen o se salgan.Las tuercas de rueda debenapretarse con una llavedinamométrica a la especificaciónde par correcta después delreemplazo. Siga la especificaciónde par suministrada por elfabricante del mercado posventacuando use tuercas de rueda debloqueo accesorias. Consulte lasespecificaciones de par deapriete de tuercas de rueda delequipo original en Capacidades yespecificaciones en lapágina 12-5.

{ Atención

Las tuercas de ruedaincorrectamente apretadaspueden causar pulsaciones delfreno y daños del rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas derueda en forma pareja en lasecuencia correcta. Consulte enCapacidades y especificacionesen la página 12-5 laespecificación de par para lastuercas de rueda.

15. Apriete las tuercas de rueda enuna secuencia de zig-zag,como se muestra. ConsulteCapacidades yespecificaciones en lapágina 12-5.

16. Instale la taza de rueda sila hay.

17. Baje el gato todo su recorrido yretírelo de debajo del vehículo.

18. Apriete firmemente los pernoscon llave de ruedas o lamanivela del gato.

Page 387: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-65

Cómo guardar el neumáticodesinflado y las herramientas

{ Advertencia

Guardar un gato, un neumático uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo puede causar lesiones.En una parada brusca o colisión,los equipos sueltos podríangolpear a alguien. Guarde todosestos elementos en el lugarcorrecto.

1. Cuelgue el portador delneumático en la varilla desoporte y apriete el perno en elorificio de arriba del paragolpestrasero a fin de levantar elportador del neumático.Consulte Capacidades yespecificaciones en lapágina 12-5.

2. Enganche el cable y vuelva ainstalar la tapa del orificio en suposición original.

3. Sujete el gato y las herramientasen su ubicación original.

4. Sujete el neumático desinfladoen el compartimiento deequipajes.

No guarde el neumáticodesinflado debajo delparagolpes trasero dondeestaba ubicado el neumático deauxilio.

La rueda de auxilio compacta,si está equipada, es solo para usotemporal. Reemplácela por unneumático de tamaño normal tanpronto sea posible.

Neumático de auxiliocompacto

{ Advertencia

Circular con más de unneumático de auxilio compacto almismo tiempo puede ocasionar lapérdida de la capacidad de

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

frenado y maniobrabilidad. Estopuede ocasionar un choque yusted u otras personas podríanresultar lesionados. Use solo unneumático de auxilio compacto ala vez.

La rueda de auxilio compacta seinfló totalmente cuando el vehículoera nuevo, pero puede perder airedespués de un tiempo. Verifiqueregularmente la presión de inflado.Consulte enLímites de carga delvehículo en la página 9-11 lapresión de inflado correcta.

No exceda los 80 km/h (50 millas/hora) cuando conduce con unneumático de auxilio.

El neumático de auxilio es solo parauso temporal de emergencia.Reemplácelo por un neumático detamaño normal tan pronto seaposible.

Page 388: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-66 Cuidado del vehículo

{ Atención

Cuando se instala la rueda deauxilio compacta, no lleve elvehículo a un lavadero de autosautomático con rieles guía. Larueda de auxilio compacta puedequedar atrapada en los rieles, loque puede dañar el neumático, larueda y otras partes del vehículo.

No use la rueda de auxilio temporalen otros vehículos.

No mezcle la rueda de auxiliotemporal con otras ruedas oneumáticos. No se adaptan.Mantenga el neumático de auxilio ysu rueda juntos.

{ Atención

Las cadenas para neumáticos nopueden colocarse en la rueda deauxilio compacta. Si se utilizan se

(Continuación)

Atención (Continuación)

pueden dañar el vehículo y lascadenas. No use cadenas en larueda de auxilio compacta.

Rueda de auxilio normalSi este vehículo vino con unneumático de tamaño normal, seinfló totalmente cuando nuevo, peropuede haber perdido aire a lo largodel tiempo. Verifique regularmentela presión de inflado. Consulte enPresión de los neumáticos en lapágina 10-42 y Límites de carga delvehículo en la página 9-11 lainformación relativa al correctoinflado del neumático y la carga delvehículo. Consulte en Cambio deneumáticos en la página 10-59 lasinstrucciones sobre cómo quitar,montar o guardar un neumático deauxilio.

Después de montar el neumático deauxilio en el vehículo, deténgase lomás pronto posible y verifique que

esté correctamente inflado.El neumático de auxilio estáfabricado para poder usarlo avelocidades de hasta 112 km/h (70mph) a la presión de infladorecomendado, para que puedausted terminar su viaje.

Haga reparar o reemplazar y volvera colocar el neumático de carreteradesinflado en el vehículo, lo máspronto posible, para que elneumático de auxilio esté disponibleen caso de ser necesario una vezmás. No mezcle neumáticos yruedas de distintos tamaños porqueno irán bien. Mantenga el neumáticode auxilio y su rueda juntos.

Page 389: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-67

Arranque con cablesPara más información acerca de labatería del vehículo, consulteBatería en la página 10-24.

Si se agotó la batería del vehículo,trate de usar la batería de otrovehículo y cables auxiliares paraarrancar su vehículo. Asegúrese decumplir los pasos siguientes parahacerlo en condiciones seguras.

{ Advertencia

Las baterías pueden lastimarle.Pueden ser peligrosas porque:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras.

. Contienen gas que puedeexplotar o encenderse.

. Contienen suficienteelectricidad como paracausarle quemaduras.

Si no sigue exactamente estospasos, alguna o todas estascosas pueden lastimarle.

{ Atención

Ignorar estos pasos puedeocasionarle costosos daños alvehículo que no estarán cubiertospor la garantía del mismo. No esposible hacer arrancar el vehículoempujándolo o tirando de él, ypuede dañarse el vehículo.

1. Verifique el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltioscon sistema de tierra negativa.

{ Atención

Si el otro vehículo no cuenta conun sistema de 12 voltios contierra negativa, pueden dañarseambos vehículos. Para elarranque con puente, useúnicamente un vehículo quetenga un sistema de 12 voltioscon tierra negativa.

2. Junte los vehículo lo suficientecomo para que alcancen loscables, pero asegúrese de quelos vehículos no estén encontacto entre sí. De locontrario, se puede causar unaconexión de tierra no deseada.No podrá arrancar el vehículo yla mala descarga a tierra podríadañar los sistemas eléctricos.

Para evitar la posibilidad de quelos vehículos rueden, apliquefirmemente el freno deestacionamiento en los dosvehículos involucrados en elprocedimiento de arranque concables auxiliares. Coloque lapalanca de cambios en P(Estacionamiento) antes deaplicar el freno deestacionamiento.

Page 390: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-68 Cuidado del vehículo

{ Atención

Si se deja encendido o enchufadoalgún accesorio durante elprocedimiento de arranque conpuente, puede dañarse. Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones. Toda vez que seaposible, apague o desenchufetodos los accesorios de ambosvehículos durante el arranque conpuente.

3. Apague el motor de ambosvehículos. Desenchufe losaccesorios innecesariosconectados al tomacorrientepara accesorios. Apague laradio y todas las lámparas queno sean necesarias. De estaforma se evitarán chispas, loque protege tanto a las bateríascomo a la radio.

4. Abra el capó del otro vehículo yubique los terminales positivo(+) y negativo (-) del mismo.

Abra el capó de su vehículo yubique los terminales remotospositivo y negativo paraarranque con cables auxiliaresde puente.

El vehículo cuenta con unterminal positivo (+) remoto.Está ubicado en elcompartimiento del motor delbloque de fusibles debajo delcapó. Consulte Vista general delcompartimiento del motor en lapágina 10-5 para mayorinformación sobre la ubicación.

Para destapar el terminalpositivo (+) remoto, presione lalengüeta en el fondo de la cajade fusibles y levante la cubierta.

Page 391: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-69

El vehículo cuenta con unterminal negativo (-) remoto. Esun espárrago que está junto altanque de compensación derefrigerante del motor, ubicadoen la parte trasera delcompartimiento del motor.Consulte Vista general delcompartimiento del motor en lapágina 10-5 para mayorinformación sobre la ubicación.

{ Advertencia

Puede arrancar un ventiladoreléctrico incluso cuando el motorno está en funcionamiento, ypuede lastimarle. Mantenga susmanos, ropa y herramientas lejosde cualquier ventilador eléctricodebajo del capó.

{ Advertencia

Si usa fuego cerca de unabatería, puede causar queexplote el gas de la misma. Haypersonas que se han lastimado alhacerlo y algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.

Asegúrese de que la bateríatenga suficiente agua. Nonecesita agregar agua a labatería instalada en su nuevovehículo. Pero si la batería tienetapones de llenado, asegúrese deque contenga la cantidad correctade líquido. Si está bajo, agregueagua para solucionar eseproblema en primer lugar. Si no lohace, puede estar presente ungas explosivo.

El líquido de la batería contieneácido que puede causarlequemaduras. No entre en

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

contacto con él. En caso decontacto accidental con sus ojoso su piel lávese la zona con aguay obtenga asistencia médicainmediatamente.

{ Advertencia

Los ventiladores u otras piezasmóviles del motor puedenlesionarle gravemente. Mantengasus manos alejadas de las piezasmóviles una vez que el motorestá en funcionamiento.

Page 392: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-70 Cuidado del vehículo

5. Revise que los cables no tenganfallas en la aislación. Si lastuvieran, puede recibir unadescarga eléctrica. También sepodrían dañar los vehículos.

A continuación se enumeranciertas aspectos básicos quedebería saber antes de conectarlos cables. El positivo (+) debe iral terminal positivo (+) o alterminal remoto positivo (+), si elvehículo cuenta con uno.El negativo (-) se debe sujetar auna parte metálica pesada sinpintar del motor o a un terminalnegativo (-) remoto, si elvehículo cuenta con uno.

No conecte el positivo (+) alnegativo (-) o provocará un cortoque dañará la batería y quizáotras partes. No conecte elcable negativo (-) al terminalnegativo (-) de la bateríadescargada ya que esto puedeprovocar chispas.

6. Conecte el cable positivo (+)rojo al terminal positivo (+) delvehículo con la bateríadescargada. Use un terminalpositivo (+) remoto si el vehículolo tiene.

7. No permita que el otro extremotoque un metal. Conéctelo alterminal positivo (+) de la bateríaque está en buen estado. Useun terminal positivo (+) remoto siel vehículo lo tiene.

8. Ahora conecte el cable negativo(-) negro al terminal negativo (-)de la batería con carga. Use unterminal negativo (-) remoto si elvehículo lo tiene.

No permita que el otro extremotoque nada hasta el pasosiguiente. El otro extremo delcable negativo (–) no va a labatería descargada. Va a unapieza grande metálica sin pintaro a un terminal negativo (–)remoto del vehículo que tiene labatería descargada.

9. Conecte el otro extremo delcable negativo (-) apartado de labatería descargada, pero nocerca de las partes móviles delmotor. La conexión eléctricatambién es buena allí y lasposibilidades de que las chispasalcancen la batería son muchomenores.

10. Ahora arranque el vehículo quetiene la batería cargada y dejeel motor en marcha por untiempo.

11. Pulse el símbolo dedesbloqueo en el transmisor dela llave con control remoto paradesactivar el sistema deseguridad, si está equipado.

12. Intente arrancar el vehículoque tiene la bateríadescargada. Si no arrancadespués de unos cuantosintentos, probablementenecesita servicio.

Page 393: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-71

{ Atención

Si los cables de puente seconectan o retiran en el ordenincorrecto, puede producirse uncortocircuito eléctrico que dañe alvehículo. La garantía del vehículono cubre las reparaciones.Conecte y retire siempre loscables en el orden correcto,asegurándose de que los cablesno se toquen entre sí o toquenotras piezas metálicas.

Retiro de los cables de puente

Invierta la secuencia exactamentepara retirar los cables de puente.

Remolcado delvehículo

{ Atención

Remolcar incorrectamente unvehículo averiado puede causaraverías. Las averías no seríancubiertas por la garantía delvehículo.

Haga remolcar el vehículo en unremolque con plataforma. Unremolque por elevación de ruedaspuede dañar el vehículo.

Consulte a su concesionario oservicio de remolque profesional sise debe remolcar el vehículoaveriado.

Remolque de vehículosrecreativosEl remolque de vehículosrecreativos significa remolcar elvehículo detrás de otro -como

detrás de una casa rodante (motorhome). Los dos tipos más comunesde remolque de vehículosrecreativos son el remolque tipo"dinghy" (bote) y el remolque tipocarrito. El remolque tipo boteconsiste en remolcar el vehículocon las cuatro ruedas apoyadas enel suelo. El remolque tipo carritoconsiste en remolcar el vehículocon dos ruedas apoyadas en elsuelo y dos levantadas sobre undispositivo llamado carrito.

He aquí algunas cosas importantesa considerar antes de remolcar unvehículo recreativo:. ¿Cuál es la capacidad de

remolque del vehículoremolcador? Asegúrese de leerlas recomendaciones delfabricante del vehículoremolcador.

. ¿Cuál es la distancia que serecorrerá? Algunos vehículostiene restricciones acerca de ladistancia y el tiempo quepueden remolcar.

Page 394: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-72 Cuidado del vehículo

. ¿Se va a usar el equipo deremolque apropiado? Consulte asu concesionario o profesionalde remolque para obtenerasesoramiento adicional yrecomendaciones acerca de losequipos.

. ¿El vehículo está preparadopara ser remolcado? Así comocuando prepara el vehículo paraun viaje largo, asegúrese de queesté preparado para serremolcado.

Remolque tipo bote

Se puede remolcar como a un botelos vehículos con tracción delanterao con tracción integral, sujetándolosdel frente. Estos vehículos tambiénse pueden remolcar colocándolosen un remolque de plataforma conlas cuatro ruedas sobre la misma.Para otros tipos de remolque,consulte "Remolque tipo carrito"más adelante en esta sección.

Los vehículos que se remolquencomo botes se deben poner enmarcha por unos cinco minutos al

comienzo de cada día y en cadaparada en una estación de servicio.Esto garantizará la correctalubricación de los componentes dela transmisión.

Para remolcar el vehículo desde elfrente con las cuatro ruedas sobrela carretera:

1. Posicione el vehículo aremolcar.

2. Coloque la transmisiónautomática en P(Estacionamiento) o la

transmisión manual en 1(Primera) y aplique el freno deestacionamiento.

3. Asegure el vehículo al vehículoremolcador

4. Gire la llave del encendido aACC/ACCESSORY paradesbloquear el volante.

5. Coloque la transmisiónautomática en N (Punto muerto)o la transmisión manual enPunto muerto.

6. Apague todos los accesorios.

7. Para evitar que se descargue labatería mientras el vehículo seremolca, retire el fusible IGN SWde 2 amperios de la caja defusibles del tablero deinstrumentos y guárdelo en unlugar seguro. Consulte Caja defusibles del tablero deinstrumentos en la página 10-38.

8. Libere el freno deestacionamiento.

Page 395: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-73

{ Atención

Si se remolca el vehículo sinrealizar todos los pasosenumerados en "Remolque tipobote", se puede dañar latransmisión automática.Asegúrese de seguir todos lospasos del procedimiento pararemolque tipo bote antes ydespués de remolcar el vehículo.

{ Atención

Si al remolcar el vehículo seexceden los 105 km/h (65 mph),puede resultar dañado. Nuncaexceda los 105 km/h (65 mph)cuando remolca el vehículo.

Una vez que llegue a destino:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Coloque la transmisiónautomática en P o la transmisiónmanual en 1 (Primera).

3. Vuelva a colocar el fusible IGNSW de 2 amperios en la caja defusibles del tablero deinstrumentos.

4. Gire la llave de encendido a laposición LOCK/OFF(BLOQUEADO/APAGADO) yretire la llave.

{ Atención

La transmisión se puede dañar sicontiene demasiado o demasiadopoco líquido. Asegúrese de queel líquido de la transmisión esté alnivel correcto antes de remolcarcon las cuatro ruedas sobre elsuelo.

{ Atención

No remolque el vehículo con lasruedas de tracción delanteras enel piso si uno de los neumáticosdelanteros es un neumático deauxilio compacto. Si remolca elvehículo con dos neumáticosdelanteros de tamaños distintospuede provocar graves daños ala transmisión.

Remolque con plataforma(vehículos con tracción a lascuatro ruedas)

Los vehículos con tracción integralno deben ser remolcados con dosruedas apoyadas en el suelo. Pararemolcar correctamente estosvehículos, se deben colocar sobreun remolque de plataforma con lascuatro ruedas sobre la misma, o sedeben remolcar tipo bote desde elfrente.

Page 396: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-74 Cuidado del vehículo

Remolque tipo carrito(vehículos con traccióndelantera)

Para remolcar el vehículo desde elfrente con las ruedas traseras sobrela suelo, haga lo siguiente:

1. Ponga las ruedas delanterassobre una plataforma.

2. Coloque la transmisiónautomática en P o la transmisiónmanual en 1 (Primera).

3. Aplique el freno deestacionamiento.

4. Trabe el volante de dirección enposición de avance recto con undispositivo de bloqueo diseñadopara remolcar.

5. Retire la llave del encendido.

6. Fije el vehículo a la plataforma.

7. Libere el freno deestacionamiento.

Remolque del vehículo desdeatrás

{ Atención

Remolcar el vehículo desde atráspodría causarle daños. Además,las reparaciones no seríancubiertas por la garantía delvehículo. Jamás haga remolcar elvehículo desde atrás.

Page 397: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-75

Cuidado del aspecto

Cuidado exterior

Cerraduras

Las cerraduras se lubrican enfábrica. Use un agentedescongelante solo cuando seaabsolutamente necesario y hagaque se engrasen las cerradurasdespués de usarlo. ConsulteLíquidos y lubricantesrecomendados en la página 11-7.

Lavado del vehículo

Para preservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia yfuera de la luz solar directa.

{ Atención

No use agentes limpiadoresbasados en petróleo, ácidos oabrasivos porque pueden dañarla pintura y las piezas metálicas oplásticas del vehículo. Si se

(Continuación)

Atención (Continuación)

producen daños, la garantía delvehículo no los cubre. Puedeobtener productos limpiadoresaprobados en su concesionario.Siga todas las instrucciones delfabricante relativas al usocorrecto de los productos, lasprecauciones de seguridadnecesarias y el desechoapropiado de todos los productosde cuidado del vehículo.

{ Atención

Evite usar lavados a alta presióna menos de 30 cm (12 pulgadas)de la superficie del vehículo.El uso de lavadores de potenciaque excedan los 8.274 kPa(1.200 psi) puede producir dañoso la remoción de la pintura y lascalcomanías.

En todos los centros eléctricos delcompartimiento debajo del capó queno se deben lavar a presión, seencuentra el símboloe. Estopuede causar daños que la garantíadel vehículo no cubre.

Si utiliza un lavadero de autosautomático, siga las instruccionesdel lavadero. El limpiaparabrisas yel limpialuneta trasera, si estáequipado, deben estar apagados.Retire todos los accesorios quepuedan dañarse o interferir con losequipos del lavadero.

Enjuague bien el vehículo, antes delavarlo y después, para removercompletamente todos los agenteslimpiadores. Si se dejan secar en lasuperficie, pueden causar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o una toallatotalmente de algodón, para evitarrayaduras o manchas de agua en lasuperficie.

Page 398: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-76 Cuidado del vehículo

Cuidado del acabado

No se recomienda la aplicación demateriales de sellantes/cerastransparentes del mercadoposventa. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a suconcesionario para que evalúe yrepare los daños. Los materialesextraños como cloruro de calcio yotras sales, agentes para derretir elhielo, aceite y brea de la carretera,savia de los árboles, deposicionesde aves, agentes químicos dechimeneas industriales, etc.,pueden dañar el acabado delvehículo si permanecen en lassuperficies pintadas. Lave elvehículo lo antes posible. Si fueranecesario, use limpiadores noabrasivos que estén marcadoscomo seguros para superficiespintadas a fin de eliminar losmateriales extraños.

Debe realizarse un encerado opulido suave ocasional pararemover residuos del acabado de

pintura. Consulte a suconcesionario acerca de losproductos limpiadores aprobados.

No aplique ceras o pulimentos aplástico, vinilo, goma, calcomanías,imitación de madera o pintura norecubierta, puesto que puedenproducirse daños.

{ Atención

La aplicación de compuestos amáquina o el pulido agresivosobre el acabado de pintura decapa base/barniz puede dañarlo.Use solo las ceras y pulimentosno abrasivos que se fabrican parael acabado de pintura de capabase/barniz del vehículo.

Para mantener el acabado depintura luciendo como nuevo,guarde el vehículo en un garaje ocúbralo toda vez que sea posible.

Protección de las moldurasmetálicas brillantes exteriores

{ Atención

Si no se limpian y protegen lasmolduras metálicas brillantes,puede producirse un acabadoblanco manchado o picaduras. Lagarantía del vehículo no cubreeste daño del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio. Paraevitar daños, siga siempre estasinstrucciones de limpieza:. Asegúrese de que la moldura

esté fría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Use una solución de limpiezaaprobada para aluminio.Algunos limpiadores sonaltamente acídicos o contienensustancias alcalinas que puedendañar las molduras.

Page 399: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-77

. Diluya siempre los limpiadoresconcentrados de acuerdo a lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores de cromo.

. No use limpiadores que noestén previstos para uso enautomóviles.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después de lavarlo a finde proteger y extender elacabado de las molduras.

Limpieza de lámparas/ópticas,emblemas, calcomanías ybandas decorativas exteriores

Use solo agua tibia o fría, un pañosuave y un jabón para lavado deautomóviles para limpiar laslámparas, ópticas, emblemas,calcomanías y bandas decorativasexteriores. Siga las instrucciones de"Lavado del vehículo" incluidasanteriormente en esta sección.

Las cubiertas de lámparas estánhechas de plástico y algunas tienenuna capa protectora UV.

Use solo agua tibia, un paño suavey un jabón suave para automóvilesa fin de limpiar las lámparas yópticas exteriores. No las limpie nilas frote cuando están secas.

No use ninguno de los siguientesproductos en las lámparas uópticas:. Agentes abrasivos o cáusticos.. Líquidos lavadores y otros

agentes de limpieza enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles y otros limpiadoresagresivos.

. Rasquetas para hielo u otroselementos duros.

. Tapas o cubiertas decorativasdel mercado posventa mientraslas luces están encendidas,debido al excesivo calorgenerado.

{ Atención

Si las lámparas no se limpiancorrectamente, puede dañarse lacubierta de la lámpara, que lagarantía del vehículo no cubre.

{ Atención

El uso de cera en bandas deacabado negro de bajo lustrepuede aumentar el nivel de lustrey producir un acabado nouniforme. Limpie las bandas debajo lustre con agua y jabónsolamente.

Entradas de aire

Limpie la basura de las entradas deaire entre el capó y el parabrisascuando lave el vehículo.

Limpiaparabrisas y escobillas

Limpie el exterior del parabrisas conun limpiavidrios.

Page 400: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-78 Cuidado del vehículo

Limpie las palas de goma con unpaño sin pelusa o una toalla depapel empapada con líquido dellavaparabrisas o un detergentesuave. Lave a fondo el parabrisascuando limpie las escobillas. Losinsectos, la suciedad del camino, lasavia y la acumulación detratamientos de lavado/encerado delvehículo pueden causar que ellimpiaparabrisas produzca vetas.

Reemplace las escobillas si estándesgastadas o dañadas. Los dañospueden ser causados porcondiciones de mucho polvo, arena,sal, calor, sol, hielo y nieve.

Burletes

Aplique a los burletes grasasiliconada dieléctrica para queduren más, sellen mejor y no sepeguen o produzcan chillidos.Lubrique los burletes como mínimouna vez al año. En climas calurososy secos puede requerirse unaaplicación más frecuente. Lasmarcas negras de material de gomasobre superficie pintadas pueden

removerse frotando con un pañolimpio. Consulte Líquidos ylubricantes recomendados en lapágina 11-7.

Neumáticos

Use un cepillo duro con unlimpiador de neumáticos paralimpiarlos.

{ Atención

El uso de productos derecubrimiento de neumáticos conbase petróleo en el vehículopuede dañar el acabado depintura y/o los neumáticos.Cuando aplique un recubrimientode neumáticos, limpie siempre lassalpicaduras en todas lassuperficies pintadas del vehículo.

Ruedas y accesorios —Aluminio o cromo

Use un paño suave y limpio conagua y jabón suave para limpiar lasruedas. Después de enjugarlas a

fondo con agua limpia, séquelascon una toalla suave y limpia.Puede aplicarse entonces cera.

{ Atención

Las ruedas de cromo y otrosaccesorios de cromo puedendañarse si el vehículo no se lavadespués de circular por caminosque han sido rociados con clorurode magnesio, calcio o sodio.Estos cloruros se utilizan en lascarreteras para condiciones comoel hielo y el polvo. Lave siempreel cromo con agua y jabóndespués de la exposición.

{ Atención

Para evitar daños a lassuperficies, no use jabonesfuertes, agentes químicos,pulimentos y limpiadores

(Continuación)

Page 401: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-79

Atención (Continuación)

abrasivos, cepillos o limpiadoresque contengan ácido en lasruedas de aluminio o cromadas.Use sólo limpiadores aprobados.Asimismo, nunca lleve unvehículo con ruedas de aluminioo cromadas a un lavaderoautomático que use cepilloslimpiadores de neumáticos decarburo de silicio. Puedenproducirse daños y la garantía delvehículo no cubrirá lasreparaciones.

Componentes de la dirección,suspensión y chasis

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección, lasuspensión y el chasis paradetectar piezas dañadas, flojas ofaltantes, o signos de desgaste, porlo menos una vez al año.

Inspeccione la servodirección paraverificar que esté bien conectada yque no presente atascamientos,pérdidas, fisuras, rozamiento, etc.

Verifique visualmente las fundasfuelle de las juntas homocinéticas ylos retenes de los ejes para detectarpérdidas.

Lubricación de componentesde la carrocería

Lubrique los cilindros de todas lascerraduras, las bisagras de laspuertas y el portón trasero y labisagra de la tapa del tanque decombustible salvo que loscomponentes sean plásticos. Si seaplica grasa siliconada a losburletes con un paño limpio, selogrará que duren más, sellen mejory no se peguen ni produzcanchirridos.

Mantenimiento de los bajos dela carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use aguacorriente para lavar a presión los

bajos de la carrocería a fin deeliminar la suciedad y los desechos.Su concesionario o un sistema delavado de automóviles puedehacerlo. Si no se eliminan, se puededesarrollar óxido y corrosión.

Daños de la chapa metálica

Si el vehículo está dañado yrequiere reparación o reemplazo dechapa metálica, asegúrese de queel chapista aplique materialanticorrosivo a las piezas reparadaso reemplazadas, a fin de restaurarla protección contra la corrosión.

Las piezas de repuesto originalesdel fabricante proporcionaránprotección contra la corrosión ymantendrán la garantía delvehículo.

Daños del acabado

Repare rápidamente las picaduras yrayaduras menores con materialespara retoque disponibles en suconcesionario a fin de evitar lacorrosión. El taller de chapa y

Page 402: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-80 Cuidado del vehículo

pintura de su concesionario puedecorregir las áreas mayores dedaños del acabado.

Manchas químicas de lapintura

Los contaminantes transportadospor el aire pueden caer sobre lassuperficies del vehículo y atacarlas,produciendo decoloración conmanchas de forma anular ypequeñas zonas oscuras irregularesque se graban en la superficiepintada. Consulte "Cuidado delacabado" incluido anteriormente enesta sección.

Cuidado interiorPara evitar la abrasión porpartículas de suciedad, limpieregularmente el interior del vehículo.Remueva inmediatamente todas lasmanchas. Tenga en cuenta que losperiódicos o las ropas oscuras quepueden desteñir los enseresdomésticos pueden tambiéntransferir permanentemente color alinterior del vehículo.

Use un cepillo de cerdas blandaspara remover el polvo de las perillasy ranuras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, remuevainmediatamente las lociones paramanos, el bronceador y el repelentede insectos de todas las superficiesinteriores. En caso contrario,pueden producir daños.

Su concesionario puede tenerproductos para limpiar el interior. Afin de evitar daños permanentes,use limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar. Aplique todos loslimpiadores directamente al paño delimpieza. No pulverice limpiadoresdirectamente sobre interruptores ocontroles. Los limpiadores debenremoverse rápidamente. Nuncapermita que los limpiadores quedendurante períodos prolongados sobrela superficie que se limpia.

Los limpiadores pueden contenersolventes que pueden concentrarseen el interior. Antes de utilizarlimpiadores, lea y cumpla todas las

instrucciones de seguridad de laetiqueta. Mientras limpia el interior,mantenga una ventilación adecuadaabriendo las puertas y ventanillas.

Para evitar daños, no limpie elinterior utilizando los siguienteslimpiadores o técnicas.. Nunca use una hoja de afeitar ni

ningún otro objeto filoso paraeliminar una suciedad de unasuperficie interior.

. Nunca use cepillos de cerdasduras.

. Nunca frote agresivamente ocon presión excesiva ningunasuperficie.

. No use detergentes paralavarropas o jabones paralavavajillas con desengrasantes.En el caso de los limpiadoreslíquidos, use aproximadamente20 gotas cada 3,8 L (1 galón) deagua. Una solución de jabónconcentrado dejará un residuoque crea vetas y atrae a la

Page 403: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-81

suciedad. No use solucionesque contengan jabones fuertes ocáusticos.

. No sature excesivamente eltapizado cuando lo limpie.

. No use solventes o limpiadoresque contengan solventes.

Cristales interiores

Para limpiarlos, use una tela defelpa humedecida con agua. Limpielas gotas que quedan con un pañoseco limpio. Pueden utilizarselimpiavidrios comerciales, si esnecesario, después de limpiar loscristales interiores con agua pura.

{ Atención

Para evitar rayaduras, nunca uselimpiadores agresivos en loscristales del automóvil. Loslimpiadores o la limpiezaagresivos pueden dañar eldesempañador de la lunetatrasera.

Si se limpia el parabrisas con aguadurante los primeros tres a seismeses de uso del automóvil, sereduce la tendencia a empañarse.

Cubiertas de los parlantes

Pase delicadamente la aspiradoraalrededor de la cubierta delparlante, de modo que éste no sedañe. Limpie las suciedades solocon agua y un jabón suave.

Molduras revestidas

Deben limpiarse las moldurasrevestidas.. Cuando están levemente sucias,

límpielas con una esponja opaño sin pelusa humedecidocon agua.

. Cuando están muy sucias, useagua jabonosa tibia.

Tela/Alfombras/Gamuza

Comience pasando la aspiradorapor la superficie con un accesoriode cepillo blando. Si se utiliza unaccesorio de cepillo giratorio con laaspiradora, úselo solo en laalfombra del piso. Antes de limpiar,remueva delicadamente toda lasuciedad que sea posible, medianteuna de las técnicas siguientes:. Absorba delicadamente los

líquidos con una toalla de papel.Continúe absorbiendo hasta queno se pueda remover mássuciedad.

. En el caso de la suciedadsólida, remueva lo más posibleantes de aspirar.

Para limpiar:

1. Sature con agua un paño decolores firmes sin pelusa. Serecomienda el paño demicrofibra para evitar latransferencia de pelusa a la telao alfombra.

Page 404: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-82 Cuidado del vehículo

2. Elimine el exceso de humedadestrujando delicadamente hastaque no gotee agua del paño delimpieza.

3. Comience por el borde exteriorde la suciedad y frotedelicadamente hacia el centro.Pliegue el paño de limpieza confrecuencia para utilizar una partelimpia y evitar que la suciedadse transfiera a la tela.

4. Continúe frotandodelicadamente el área suciahasta que no haya mástransferencia de color de lasuciedad al paño de limpieza.

5. Si no se removió completamentela suciedad, use una solución dejabón suave seguida poragua pura.

Si no se removió completamente lasuciedad, puede ser necesarioutilizar un limpiador de tapizado oun quitamanchas comercial. Pruebeun área pequeña oculta paraverificar que no se decolore antesde utilizar un limpiador de tapizado

o un quitamanchas comercial. Si seproduce la formación de anillos,limpie la tela o alfombra completa.

A continuación del proceso delimpieza, puede utilizarse una toallade papel para absorber el excesode humedad.

Limpieza de superficies de altolustre y pantallas deinformación del vehículo y dela radio

En los vehículos con superficies dealto lustre o pantallas, use un pañode microfibra para limpiar lassuperficies. Antes de frotar lasuperficie con el paño de microfibra,use un cepillo de cerdas blandaspara remover la suciedad quepodría rayarla. Luego use el pañode microfibra para frotardelicadamente y limpiar lasuperficie. Nunca use limpiadorespara ventanas o solventes. Laveperiódicamente a mano el paño demicrofibra por separado, con jabónsuave. No use lavandina o

acondicionadores de telas.Enjuague a fondo y seque al aireantes del siguiente uso.

{ Atención

No fije a la pantalla un dispositivocon ventosa. Esto puede causardaños y la garantía del vehículono los cubre.

Tablero de instrumentos,cuero, vinilo, otras superficiesplásticas, superficies pintadasde bajo lustre y superficies demadera porosa natural

Use un paño de microfibrahumedecido con agua para eliminarel polvo y aflojar la suciedad. Pararealizar una limpieza más profunda,use un paño de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Page 405: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Cuidado del vehículo 10-83

{ Atención

Si el cuero, especialmente elperforado, así como otrassuperficies interiores, seempapan o saturan, se puedenproducir daños permanentes.Absorba el exceso de humedadde estas superficies después delimpiarlas y deje que se sequennaturalmente. Nunca use calor,vapor o removedores desuciedad. No use limpiadores quecontengan productos siliconadoso basados en cera. Loslimpiadores que contienen estossolventes pueden cambiarpermanentemente el aspecto y lasensación del cuero o el tapizadoblando, y por eso no serecomiendan.

No use limpiadores que aumentenel lustre, especialmente en eltablero de instrumentos.

El resplandor reflejado puededisminuir la visibilidad a través delparabrisas bajo ciertas condiciones.

{ Atención

El uso de desodorantes deambientes puede causar dañospermanentes a los plásticos y lassuperficie pintadas. Si undesodorante de ambiente entraen contacto con alguna superficieplástica o pintada del vehículo,absórbalo inmediatamente con unpaño blando humedecido con unasolución de jabón suave. Lagarantía no cubre los dañosproducidos por los desodorantesde ambientes.

Cubierta de carga y redutilitaria

Lave con agua tibia y un detergentesuave. No use lavandina clorada.Enjuague con agua fría y luegoseque a fondo.

Cuidado de los cinturones deseguridad

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos.

{ Advertencia

No aplique lavandina o tinturas alos cinturones de seguridad.Pueden debilitarlos gravemente.En un choque, pueden no sercapaces de brindar protecciónadecuada. Limpie los cinturonesde seguridad solo con jabónsuave y agua tibia.

Cubrealfombras

{ Advertencia

Si un cubrealfombra es detamaño incorrecto o no estácolocado correctamente, puedeinterferir con los pedales. Lainterferencia con los pedales

(Continuación)

Page 406: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

10-84 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continuación)

puede causar una aceleracióninvoluntaria y/o aumentar ladistancia de detención, lo quepuede ocasionar un choque ylesiones. Asegúrese siempre deque el cubrealfombras nointerfiera con los pedales.

Use las siguientes instruccionespara utilizar correctamente loscubrealfombras.. Los cubrealfombras del equipo

original fueron diseñados parasu vehículo. Si es necesarioreemplazarlos, se recomiendaadquirir cubrealfombrascertificados por GM. Loscubrealfombra no provistos porGM pueden no encajarcorrectamente y podríaninterferir con los pedales delacelerador o del freno.Compruebe siempre que loscubrealfombras no interfierencon los pedales.

. Use el cubrealfombras con ellado correcto hacia arriba. No lodé vuelta.

. No coloque nada encima delcubrealfombras del lado delconductor.

. Use un solo cubrealfombras enel lado del conductor.

. No coloque un cubrealfombrasencima de otro.

El cubrealfombra del lado delconductor es mantenido en su lugarpor un retenedor de tipo botón.

Remoción y reemplazo de loscubrealfombras

1. Tire hacia arriba de la partetrasera del cubrealfombra paradesbloquear el retén y retire elcubrealfombra.

2. Vuelva a instalarlo alineando laabertura para retén delcubrealfombra sobre el retén dela alfombra y colóquelo apresión.

3. Asegúrese de que elcubrealfombra estécorrectamente fijado, y verifiqueque no interfiere con lospedales.

Page 407: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Servicio y mantenimiento 11-1

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación de servicio . . . . . . 11-1

Mantenimiento programadoMantenimientoprogramado . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Líquidos, lubricantes y piezasrecomendadosLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . 11-7

Información general

Información de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.

Confirmaciones

La confirmación del servicio seregistra en la Guía de Servicios.

La fecha y kilometraje se llenan conel sello y la firma del taller querealiza el servicio.

Verifique que la Guía de serviciosse llene correctamente, ya que laprueba de un servicio continuo esesencial para obtener servicio porreclamos en garantía o de buenavoluntad, y es también ventajosa alvender el vehículo.

Mantenimientoprogramado) : Revisar estos elementos y suspiezas relacionadas. De sernecesario corregir, limpiar, llenar,ajustar o reemplazar.

( : Revisar estos elementos y suspiezas relacionadas. De sernecesario corregir, limpiar, llenar,ajustar o reemplazar.

Page 408: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

11-2 Servicio y mantenimiento

Kilómetros (millas) o cantidad de meses, el que ocurra primero

Operaciones de servicio

por año 1 2 3 4

km (x 1.000) 15 30 45 60

millas (x 1.000) 10 20 30 40

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR

Correa impulsora Inspeccionar cada 240.000 km o cada 10 años.

Aceite del motor y filtrodel aceite del motor (1)

con CVUA* Reemplazar una vez al año o cuando se encienda el indicador"cambiar aceite del motor"

sin CVUA Reemplazar una vez al año o cada 15.000 km

Manguera y conexiones del sistema derefrigeración

( ( ( (

Refrigerante del motor (2) ( ( ( (

Page 409: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Servicio y mantenimiento 11-3

Kilómetros (millas) o cantidad de meses, el que ocurra primero (cont.)

Operaciones de servicio

por año 1 2 3 4

km (x 1.000) 15 30 45 60

millas (x 1.000) 10 20 30 40

Filtro del combustible

Gasolina (3)(solo filtroexterno)

China Reemplazar cada 40.000 km o cada 2 años, el queocurra primero.

Miembro delaASEAN (4)

Reemplazar cada 40.000 km o cada 2 años, el queocurra primero.

Si cualquiera de estos países tiene intervalos demantenimiento estándar a los 15.000 km, entonces

cambie el filtro a los 45.000 km.

Diesel (5)

Miembro delaASEAN (6)

Reemplazar cada 40.000 km o cada 2 años, el queocurra primero.

Si cualquiera de estos países tiene intervalos demantenimiento estándar a los 15.000 km, entonces

cambie el filtro a los 45.000 km.

ÁfricaReemplazar cada 20.000 km o una vez al año, el que

ocurra primero.

Conductos y conexiones del combustible ( ( ( (

Page 410: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

11-4 Servicio y mantenimiento

Kilómetros (millas) o cantidad de meses, el que ocurra primero (cont.)

Operaciones de servicio

por año 1 2 3 4

km (x 1.000) 15 30 45 60

millas (x 1.000) 10 20 30 40

Elemento depurador delaire (7)

Excepto en China, OrienteMedio y la India ( ( ( )

China ( ) ( )

Oriente Medio y la India ) ) ) )

Bujías Reemplazar cada 160.000 km

Recipiente de evaporación de emisiones y conductos devapor

(

Filtro de aire (Aire acondicionado) (8) ) ) ) )

Conducto y soporte del tubo de escape ( ( ( (

Líquido de frenos/embrague (9) Cambiar cada 2 años

Pastillas y discos del freno delanteros (10) ( ( ( (

Pastillas y discos del freno traseros (10) ( ( ( (

Freno de estacionamiento ( ( ( (

Conducto y conexiones del freno (incluyendo impulsor) ( ( ( (

Page 411: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Servicio y mantenimiento 11-5

Kilómetros (millas) o cantidad de meses, el que ocurra primero (cont.)

Operaciones de servicio

por año 1 2 3 4

km (x 1.000) 15 30 45 60

millas (x 1.000) 10 20 30 40

Transeje manual, caja de transmisión, diferencial trasero:inspección de pérdidas ( ( ( (

Pernos y tuercas del chasis y el interior bien ajustados/asegurados

( ( ( (

Líquido del transeje automático (11) (12) Vea la observación (11) (12) a continuación

Estado de los neumáticos y presión de inflado (13) Vea la observación (13) a continuación

Rotación de neumáticosLas gomas deben rotarse de posición cada 12.000 km

(7.500 millas)

Alineación de ruedas (14) Inspeccionar cuando note alguna anomalía

Volante y varillaje ( ( ( (

Líquido y conductos de la servodirección ( ( ( (

Cubiertas del eje impulsor ( ( ( (

Lubricar cierres, bisagras y cerrojo del capó ( ( ( (

(1) Si usa un vehículo sin CVUA encondiciones severas (conducción enpequeñas distancias, ralentí

excesivo, o conducción en terrenos polvorientos) cambie el aceite delmotor y el filtro cada 6 meses ocada 7.500 km.

Page 412: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

11-6 Servicio y mantenimiento

(2) Reemplazar cada 240.000 km ocada 5 años.

(3) El filtro externo de gasolina debeser reemplazado con másfrecuencia si se conduce enterrenos polvorientos o fuera de lacarretera o si se remolca unacoplado durante períodosprolongados.

(4) Países miembros de la ASEAN:Tailandia, Laos, Vietnam

(5) Puede que sea necesarioreemplazar el cartucho del filtro dediesel con más frecuencia si se usabiodiesel, se conduce en terrenospolvorientos o fuera de la carreterao si se remolca un acoplado duranteperíodos prolongados.

(6) Países miembros de la ASEAN:Tailandia, Laos

(7) Inspeccionar cada 7.500 km ocada 6 meses si se conduce enterrenos polvorientos. De sernecesario corregir, limpiar oreemplazar.

(8) Se requerirá un mantenimientomás frecuente si se conduce enterrenos polvorientos.

(9) Cambie el líquido de frenos cada15.000 km o una vez al año si elvehículo se conduce principalmenteen condiciones severas:

- Conducción en terreno abrupto omontañoso, o

- Remolque frecuente de unacoplado.

(10) Se necesitará realizarmantenimientos más frecuentes sise conduce en condiciones severas:conducción en pequeñas distancias,ralentí prolongado, funcionamientofrecuente a baja velocidad en áreasde tráfico donde hay que detenersey avanzar constantemente,o cuando se conduce en terrenospolvorientos.

(11) Reemplazar cada 160.000 kmen condiciones normales y cada80.000 km en condiciones severas.

(12) No necesita inspección. Soloes necesario inspeccionar el líquidosi hay una falla de la transmisión osi hay pérdida de líquido.

(13) Se debe revisar el estado delos neumáticos antes de conducir.La presión de los neumáticos sedebe comprobar cada vez que sellena el depósito de combustible,o al menos una vez al mes, con unmanómetro para neumáticos.

(14) De ser necesario, rote ybalancee las ruedas.

* CVUA: Control de la vida útil delaceite

Page 413: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Servicio y mantenimiento 11-7

Líquidos, lubricantesy piezasrecomendados

Líquidos y lubricantesrecomendadosUtilice sólo productos que hayansido comprobados y homologados.Los daños resultantes del uso demateriales no homologados noserán cubiertos por la garantía.

{ Advertencia

Los materiales de maniobra sonpeligrosos y podrían servenenosos. Deben manipularsecon cuidado. Observe conatención la informaciónsuministrada en los envases.

Aceite del motor

El aceite del motor se identifica porsu calidad y grado de viscosidad."Calidad" y "Especificación" son

términos equivalentes en estesentido. La calidad del aceite delmotor es más importante que laviscosidad a la hora de seleccionarel aceite a utilizar. La calidad delaceite asegura, p. ej., la limpiezadel motor, la protección contradesgaste y el control deenvejecimiento del aceite, mientrasque el grado de viscosidad dainformación sobre el espesor delaceite en un intervalo detemperaturas.

Calidad del aceite del motorpara servicio

Gasolina: dexos 1 ™

Diesel: dexos 2™

Seleccionar el aceite correctopara el motor

La selección del aceite correctopara el motor depende de laselección de las especificaciones ygrado de viscosidad SAEadecuados.

Use y solicite aceites para motorcon el logotipo de certificacióndexos™. Los aceites que cumplencon los requisitos de su vehículodeben llevar el logotipo decertificación dexos™ en elrecipiente.

El motor de su vehículo se llenó enfábrica con aceite homologadosegún dexos™.

Use solo aceite para motorhomologado según la especificacióndexos™, o un aceite para motorequivalente con el grado de

Page 414: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

11-8 Servicio y mantenimiento

viscosidad adecuado. No usar elaceite para motor recomendado,o un equivalente, puede causardaños al motor que no cubre lagarantía del vehículo.

Si no está seguro de si su aceiteestá homologado según laespecificación dexos™, consulte asu proveedor de servicios.

Rellenado del aceite de motor

Los aceites de distintos fabricantesy marcas se pueden mezclarsiempre que cumplan laespecificación del aceite del motorrequerido (calidad y viscosidad).

Si no hay disponible aceite paramotor de la calidad exigida, puedeutilizarse un máximo de 1 litro deaceite de grado ACEA A3/B3(gasolina) ACEA A3/B4 o ACEA C3(diesel) (solo una vez entre cambiosde aceite).

La viscosidad debe tener el valorcorrecto.

Se prohíbe el uso de aceite paramotor de calidad ACEA que seasolo A1/B1 o A5/B5, ya que podríacausar daños a largo plazo al motorbajo ciertas condiciones defuncionamiento.

Aditivos del aceite del motor

El uso de aditivos para el aceite delmotor suplementarios puede causaraños e invalidar la garantía.

Grados de viscosidad deaceites para motor

El grado de viscosidad SAE indicala densidad del aceite.

El aceite multigrado se indica condos números:

El primer número, seguido por unaW, indica la viscosidad a bajatemperatura y el segundo númeroindica la viscosidad a altatemperatura.

SAE 5W-30 es el mejor grado deviscosidad para su vehículo. No useaceites con otros grados deviscosidad, como SAE 10W-30,10W-40 o 20W-50.

Uso a bajas temperaturas:

Si opera su vehículo en un área defrío extremo, donde la temperaturadisminuye por debajo de -25°C,debe usarse un grado de viscosidadSAE 0W-xx. Con un aceite de estaviscosidad, se hará más fácil elarranque en frío del motor atemperaturas extremadamentebajas.

Page 415: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Servicio y mantenimiento 11-9

Al seleccionar un aceite de laviscosidad adecuada, compruebesiempre que ha elegido un aceiteque cumple la especificacióndexos™.. Hasta -25°C: 5W-30, 5W-40.. Hasta -25°C y temperaturas

inferiores: 0W-30, 0W-40.

El grado de viscosidad SAE indicala densidad del aceite.

Refrigerante y anticongelante

Use solo un anticongelante de largavida (LLC) de tipo ácido orgánico.

En países con clima templado, elrefrigerante proporciona unaprotección anticongelante hasta-35 ºC.

En países de clima frío, elrefrigerante proporciona unaprotección anticongelante hastaaproximadamente -50 ºC. Estaconcentración se debe mantenerdurante todo el año.

Mantenga una concentración deanticongelante suficiente.

Los aditivos del refrigerante con elobjetivo de obtener protecciónadicional contra la corrosión osellado contra fugas menores puedecausar problemas defuncionamiento. Se rechaza todaresponsabilidad legal por lasconsecuencias del uso de aditivosdel refrigerante.

Líquido de frenos

Use sólo el líquido de frenosautorizado para este vehículo(DOT 4).

A lo largo del tiempo, el líquido defrenos absorbe humedad, quepuede reducir la eficacia delfrenado. Por lo tanto, el líquido defrenos debe cambiare al cumplirseel intervalo especificado.

El líquido de frenos se debealmacenar en un recipiente selladopara evitar la absorción de agua.

Asegúrese de que el líquido defrenos no se contamine.

Líquido de la servodirección

Use sólo líquido Dexron VI.

Líquido para transmisiónmanual

Use sólo líquido Castrol BOT 303.

Líquido para transmisiónautomática

Use sólo líquido Dexron VI.

Líquido de la caja detransmisión (AWD)

Use sólo líquido sintético hipoide75W-90.

Líquido del conjunto delportador del diferencial (AWD)

Use sólo líquido sintético hipoide75W-90.

Page 416: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

11-10 Servicio y mantenimiento

2 NOTAS

Page 417: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Datos técnicos 12-1

Datos técnicos

Identificación del vehículoPlaca de identificación . . . . . . . 12-1

Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Peso en vacío . . . . . . . . . . . . . . . 12-4Dimensiones del vehículo . . . . 12-4Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . 12-5

Presión de los neumáticos . . . 12-5

Identificación delvehículo

Placa de identificaciónLos datos técnicos se determinande acuerdo a las normas de laComunidad Europea. Nosreservamos el derecho a realizarmodificaciones. Lasespecificaciones incluidas en losdocumentos del vehículo siempretienen prioridad sobre las indicadasen este manual. El número deidentificación del vehículo (VIN)está en la placa de identificación delvehículo, fijada en la parte superiordel soporte del panel frontal, visiblecuando está abierto el capó. Laplaca de identificación del vehículopuede indicar también, enkilogramos, el peso bruto delvehículo (GVW), el peso bruto deltren (GTW) y las cargas máximasde los ejes delantero y traserorespectivamente. Observe estos

límites cuando use la capacidadtotal de carga o remolque delvehículo.

Información de la placa deidentificación:. Fabricante. Nivel de tapizado. Código de colores. Número de tipo aprobado. Número de identificación del

vehículo. Peso bruto del vehículo

permisible. Peso bruto del tren permisible. Carga máxima del eje delantero

permisible. Carga máxima del eje trasero

permisible

El número de identificación delvehículo (VIN) está grabadotambién en el lado superior derechodel mamparo, cerca del centro delcortafuegos del motor. El códigoidentificador del motor y el número

Page 418: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

12-2 Datos técnicos

de motor están estampados en elbloque de cilindros debajo delmúltiple de escape del motor.

Identificación del motor

El octavo carácter del VIN es elcódigo del motor. Este código ayudaa identificar el motor del vehículo,sus especificaciones y sus piezasde repuesto. Vea "Especificacionesdel motor" en Capacidades yespecificaciones en la página 12-5respecto al código del motor delvehículo.

Page 419: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Datos técnicos 12-3

Datos del vehículo

Datos del motor

Motor 2.4D 3.0 D 2.0 DSL2.2 DSL(163PS)

2.2 DSL(184PS)

Número de cilindros 4 6 4 4 4

Cilindrada [cc] 2384 2997 1998 2231 2231

Salida [kW] / rpm 123 a 5600 190 a 6900 120 a 3800 120 a 3800 135 a 3800

Par máximo [Nm] / rpm 230 a 4600 288 a 5800400 a

1750~2250350 a

1500~3000400 a

1750~2750

Tipo de combustible Nafta Diesel

Rendimiento

Velocidad máxima

2.4D 3.0 D 2.0 DSL2.2 DSL(163PS)

2.2 DSL(184PS)

Transeje manual (km/h) 190 (FWD) - - 189 (FWD) 200

186 (AWD) 184 (AWD)

Transeje automático (km/h) 175 198 187 188 (FWD) 191

182 (AWD)

Page 420: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

12-4 Datos técnicos

Peso en vacíoCon conductor (75kg)

2.4D 5asientos

2.4D 7asientos

3.0D 5asientos

3.0D 7asientos

2.0 DSL7asientos

2.2 DSL5asientos

2.2 DSL7asientos

Tracción delantera (kg) MT 1768~1848

1793~1873

- - - 1853~1933

1878~1958

AT - - - - 1978~2058

1878~1958

1903~1983

Tracción en todas lasruedas (kg)

MT 1843~1923

1848~1948

- - - 1928~2008

1953~2033

AT 1868~1948

1893~1973

1890~1970

1915~1995

- 1953~2033

1978~2058

Dimensiones del vehículo

Largo [mm] 4673

Ancho [mm] 1849

Altura (con portaequipaje) [mm] 1756

Distancia entre ejes [mm] 2707

Distancia entre ruedas (delanteras) [mm] 1569

Distancia entre ruedas (traseras) [mm] 1576

Page 421: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Datos técnicos 12-5

Radio mínimo de giro [m] 11,87

Capacidades y especificaciones

Motor 2.4D 3.0 D DIESEL

Tanque de combustible [L] 65

Aceite del motor [L] 4,7 5,7 5,4

Presión de los neumáticos

Tamaño de neumático Tamaño de la rueda

Presión (psi/bar/kPa)

Delante Detrás

235/60R17 17x7J Menos de 4 ocupantes: 35/2.4/240(Presión eco.: 38/2.6/260)Más de 5 ocupantes, conremolque: 35/2.4/240

Menos de 4 ocupantes: 35/2.4/240 (Presión eco.: 38/2.6/260)Más de 5 ocupantes, conremolque: 41/2.8/280

235/55R18 18x7J

235/50R19 19x7J

215/70R16 (de auxilio) 16X6.5J 60/4.2/240 60/4.2/240

Page 422: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

12-6 Datos técnicos

2 NOTAS

Page 423: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

Información del cliente 13-1

Información delcliente

Registro y privacidad de losdatos del vehículoRegistro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . 13-1

Grabadoras de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Identificación porradiofrecuencia (RFID) . . . . . 13-2

Registro y privacidadde los datos delvehículoEl vehículo cuenta con variascomputadoras que registraninformación acerca delfuncionamiento del vehículo y de laforma en que se conduce. Porejemplo, utiliza módulos decomputadora para monitorear ycontrolar el funcionamiento delmotor y la transmisión, monitorearlas condiciones de despliegue delos airbags y desplegarlos en casode choque y, si está equipado,proporcionar la función deantibloqueo de frenos para ayudaral conductor a controlar el vehículo.Estos módulos pueden almacenardatos para ayudar al técnico delconcesionario a efectuar el serviciodel vehículo. Algunos módulospueden también almacenar datosacerca de cómo se opera elvehículo, como la tasa de consumode combustible o la velocidadpromedio. Estos módulos pueden

retener preferencias personales,como preselecciones de estacionesde radio, posiciones de los asientosy ajustes de temperatura.

Grabadoras de datos deeventosEste vehículo cuenta con unagrabadora de datos de eventos(EDR). El propósito principal de laEDR es registrar, en ciertascondiciones de choque ocuasi-choque, tales como undespliegue de airbags o el impactocontra un obstáculo del camino,datos que ayudarán a entendercómo funcionaron los sistemas delvehículo. La EDR está diseñadapara registrar datos relacionadoscon la dinámica y los sistemas deseguridad del vehículo por unperíodo breve, típicamente 30segundos o menos. La EDR de estevehículo puede registrar lossiguientes datos:. Cómo estaban funcionando

diversos sistemas del vehículo.

Page 424: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-8533167) - 2015 - crc - 4/20/15

13-2 Información del cliente

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y el pasajeroestaban abrochados/sujetos.

. Hasta dónde, si es que lo hizo,el conductor estaba apretando elpedal del acelerador y/o delfreno.

. A qué velocidad circulaba elvehículo.

Estos datos pueden contribuir a unamejor comprensión de lascircunstancias en que se producenlos choques y lesiones.

Importante: Los datos de la EDRse registran en el vehículo solo sise produce una situación de choqueno trivial. La EDR no registra datosen condiciones de conducciónnormales y tampoco datospersonales (por ejemplo, nombre,género, edad y lugar del choque).No obstante, otros terceros, talescomo la policía, pueden combinarlos datos de la EDR con el tipo dedatos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de un choque.

Para leer los datos registrados poruna EDR, se requiere un equipoespecial, así como acceso alvehículo o a la EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosterceros, como la policía, quetengan el equipo especial, puedenleer la información si tienen accesoal vehículo o a la EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con terceros exceptocon el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo es alquilado, con elconsentimiento de la persona que loalquiló, en respuesta a unrequerimiento oficial de la policía uotro organismo gubernamentalsimilar, como parte de la defensa deGM en un litigio mediante elproceso descubrimiento, o ante unrequerimiento legal. Los datos querecopila o recibe GM puedenutilizarse también para lasnecesidades de investigación deGM o pueden ponerse a disposiciónde terceros para fines deinvestigación, en los casos en que

se demuestre la necesidad, y losdatos no se relacionan con unvehículo o propietario de vehículoespecíficos.

Identificación porradiofrecuencia (RFID)En algunos vehículos se usa latecnología RFID para funcionestales como el monitoreo de presiónde los neumáticos y la seguridaddel sistema de encendido, comotambién en relación concaracterísticas como lostransmisores de acceso remoto sinllave (RKE) para el bloqueo/desbloqueo de puertas y elarranque remoto, así como lostransmisores del vehículo para lossistemas de apertura de garajes. Latecnología RFID de los vehículosGM no utiliza ni registra informaciónpersonal ni se vincula con ningúnotro sistema de GM que contengainformación personal.

Page 425: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

ÍNDICE i-1

AAcceso sin llaveSistema remoto (RKE) . . . . 2-3, 2-5

Accesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

AceiteIndicador de bajo nivel deaceite del motor . . . . . . . . . . . . .5-27

Indicador de presión . . . . . . . . . .5-26Luz de cambio de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11Sistema de vida útil delaceite del motor . . . . . . . . . . . 10-15

AcopladoOscilación delremolque (TSC) . . . . . . . . . . . . .9-61

Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-56AdvertenciaIndicador del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iiiAtención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . iii

AirbagsActivado-desactivado, luz . . . . .5-15Agregar equipos alvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-33

Comprobación del sistema . . .3-24Interruptor de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30

Luz activado-desactivado . . . . .5-15Luz de alistamiento . . . . . . . . . . .5-15Servicio de vehículosequipados con airbag . . . . . . .3-33

Ajuste del alcance de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . . 3-6Asientos delanteros . . . . . . . . . . . 3-6

AjustesApoyo lumbar, asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

AlarmaSeguridad delvehículo . . . . . . . . . . . . . . .2-13, 2-14

AlimentaciónRetenida para losaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . .9-23

Alimentación de accesoriosretenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

Alimentación paraaccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

AntirroboSistema de alarma . . . . . . . . . . . .2-14

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Áreas portaobjetosConsola central . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . 4-3Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . . 4-2Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . 4-1Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Sistema de gestión decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Sistema de portaequipajesdel techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Arranque con cables . . . . . . . . . . 10-67Arranque del vehículo . . . . . . . . . 9-20Asegurar dispositivosde sujeción paraniños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49, 3-51

Page 426: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

i-2 ÍNDICE

AsientosAjuste eléctrico, delantero . . . . . 3-5Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . 3-4Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Apoyo lumbar, ajuste,delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Asiento de la tercera fila . . . . . .3-14Calefactadas, traseras . . . . . . . .3-13Delanteros calefaccionados . . . 3-8Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . 3-8Respaldos inclinables . . . . . . . . . 3-6Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10

Asientos de la tercera fila . . . . . . 3-14Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Asientos delanteroscalefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Asientos infantilesAsegurar . . . . . . . . . . . . . . .3-49, 3-51Bebés y niños pequeños . . . . .3-37Correas y anclajesinferiores para niños . . . . . . . .3-43

Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . .3-35Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 3-10Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . .3-13

Asistencia para arranque enpendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . 9-38

Asistencia para arranque,pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38

Asistencia ultrasónica paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-46

Asistente de estacionamientoUltrasónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-46

Atención, Peligro yAdvertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

AutomáticaControl de nivel . . . . . . . . . . . . . . .9-42Función de arranque/detenimiento del motor . . . . . .9-23

Líquido de la transmisión . . . 10-17Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29

AutomáticoCerraduras de las puertas . . . .2-10Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . 6-3

AuxiliaresDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18

BBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24Arranque con cables . . . . . . . . 10-67Protección contra descarga . . . . 6-7

Bebés y niños pequeños,Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37

BluetoothDescripción general . . . . . . . . . .7-91

Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Botón ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

CCadenas, neumáticos . . . . . . . . 10-47Calefacción y aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

CalefaccionadoAsientos traseros . . . . . . . . . . . . .3-13

Cambio manualLíquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Page 427: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

ÍNDICE i-3

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . 12-5

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3CargaCubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Sistema de gestión . . . . . . . . . . . . 4-3

CarreterasConducción, mojado . . . . . . . . . . . 9-6

Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10CerradurasEléctricas, de puerta . . . . . . . . . . . 2-9Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Puerta automática . . . . . . . . . . . .2-10Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Cerraduras de seguridad . . . . . . 2-10Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . 3-21Cinturón de hombro ycintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-15Cinturón abdominal . . . . . . . . . . .3-21Cinturón de hombro ycintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18

Cómo usar correctamentelos cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23

Cinturones de seguridad (cont.)Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Reemplazo después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23

Uso durante el embarazo . . . . .3-21Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-48Conducción económica . . . . . . .1-22Indicador de advertenciade agua en combustible . . . . .5-28

Indicador de advertenciade combustible bajo . . . . . . . . .5-28

Indicador de consumo . . . . . . . .5-28Llenado de un recipienteportátil de combustible . . . . . .9-51

Llenar el tanque . . . . . . . . . . . . . .9-49Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-47

Cómo usar correctamentelos cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

CompartimentosPortaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Compartimentos portaobjetos . . . 4-1Compra de neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45

Comprobación del sistemade seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Computadora de a bordo . . . . . . 5-33Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . 5-33ConducciónCaracterísticas y consejospara el remolque . . . . . . . . . . . .9-52

Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . . 9-6Con mejor economía decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . .1-22

Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Hipnosis de carretera . . . . . . . . . . 9-7Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11

Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

Pérdida del control . . . . . . . . . . . . 9-5Recuperación de una salidade la carretera . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 9-3Conducción del vehículocuando está estacionado . . . . . 9-28

Page 428: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

i-4 ÍNDICE

ControlIndicador del motor . . . . . . . . . . .5-17Tracción y estabilidadelectrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-39

Control continuo deamortiguación (CDC) . . . . . . . . . 9-42

Control de nivelAutomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-42

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . 9-39

Control de velocidadcrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 9-4Correas y anclajesinferiores para niños(sistema LATCH) . . . . . . . . . . . . . 3-43

Cuadro de instrumentos . . . . . . . 5-12Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . 5-12CubiertaCarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

CubiertasTaza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-46

Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . . . 10-83Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . 5-13Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Cuidado del aspectoExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-75Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-80

Cuidado del vehículoGuardado del kit desellante y compresorpara neumáticos . . . . . . . . . . 10-59

Presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Datos técnicosPresión de los neumáticos . . . .12-5

Descripción general, Sistemade infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-3

Descripción general,Sistema de navegación . . . . . . 7-20

Diferencial de deslizamientolimitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42

Diferencial, deslizamientolimitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42

DimensionesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4

Dimensiones del vehículo . . . . . 12-4

Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-2Controles del volante . . . . . . . . . . 5-3Líquido, direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

DispositivosAuxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18

Distracción al conducir . . . . . . . . . 9-2Disyuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33Dónde poner el dispositivode sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41

EEléctricoAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-5

Embarazo, uso de loscinturones de seguridad . . . . . . 3-21

EmergenciaBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Encendedor de cigarrillos . . . . . . . 5-8Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . 5-8EncendidoCerraduras de las puertas . . . . . 2-9Espejos retrovisores . . . . . . . . . .2-18Líquido de la dirección . . . . . . 10-20Protección, batería . . . . . . . . . . . . 6-7

Page 429: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

ÍNDICE i-5

Encendido (cont.)Testigo de potenciareducida del motor . . . . . . . . . .5-29

Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21

Equipo, Remolque . . . . . . . . . . . . . 9-58Equipos eléctricosagregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-61

Equipos eléctricos,Agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-61

Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5

Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 2-18Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . 2-19Abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Atenuación automática . . . . . . .2-20Calefaccionados . . . . . . . . . . . . . .2-19Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Retrovisor con atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20

Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-19Espejos retrovisoresabatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

Espejos retrovisorescalefaccionados . . . . . . . . . . . . . . 2-19

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9-26A estacionamiento . . . . . . . . . . . .9-25Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-36Indicador del sensor porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Salida de estacionamiento . . . .9-26Salida del cambio depunto muerto . . . . . . . . . . . . . . . .9-26

Sobre superficiesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27

FFaro antiniebla delanteroIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

FarosAjuste del alcance . . . . . . . . . . . . . 6-3Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . 5-6Luces de circulacióndiurna (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Faros (cont.)Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27Recordatorio de lucesencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

Sustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Faros antinieblaSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30

Faros antiniebla traseros . . . . . . . 6-5Faros, lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6FiltroCombustible diesel . . . . . . . . . 10-25Partículas diesel . . . . . . . . . . . . . .9-28

Filtro de combustiblediesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25

Filtro de partículas diesel . . . . . . 9-28Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Filtro de polen, habitáculo . . . . . 8-10Filtro,Depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Filtro/depurador de aire,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

FrenoIndicador de advertenciadel sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Page 430: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

i-6 ÍNDICE

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-38Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . .9-36Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22Mensajes relacionados alsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32

Funcionamiento, Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 7-8

FusiblesCaja de fusibles delcompartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33

Caja de fusibles deltablero de instrumentos . . . 10-38

Fusibles y disyuntores . . . . . . 10-33

GGrabadoras de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Grabadoras de datos,Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Guardado del kit desellante y compresorpara neumáticos . . . . . . . . . . . . 10-59

Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

HHipnosis de carretera . . . . . . . . . . . 9-7Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

IIdentificación del vehículoPlaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1

IluminaciónControl de la iluminación . . . . . . 6-6

IndicadorControl de EstabilidadElectrónico (ESC),desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Filtro de partículas diesel . . . . .5-26Precalentamiento . . . . . . . . . . . . .5-25

Indicador de advertencia deagua en combustible . . . . . . . . . 5-28

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 5-28

Indicador de advertencia dela dirección asistidasensible a lavelocidad (SSPS) . . . . . . . . . . . . 5-23

Indicador de averías (MIL) . . . . . 5-17

Indicador de bajo nivel deaceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . . 5-30

Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

Indicador de portón abierto . . . . 5-31Indicador del sensor delasistente deestacionamiento porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . 5-10

InformaciónServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Información de servicio . . . . . . . . 11-1Información generalCuidado del vehículo . . . . . . . . .10-2Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-51

InmovilizadorIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29

InterruptoresEncendido/apagado de losairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30

Page 431: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

ÍNDICE i-7

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii, 7-1InviernoConducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

KKit de compresor, sellantepara neumáticos . . . . . . . . . . . . 10-50

Kit de sellante, neumáticos . . . 10-50

LLámparas de repuesto . . . . . . . . 10-32Lámparas halógenas . . . . . . . . . 10-28LATCH, correas y anclajesinferiores para niños . . . . . . . . . 3-43

Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . 5-5LimpialunetaLavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-75Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-80

LíquidoCambio automático . . . . . . . . . 10-17Dirección asistida . . . . . . . . . . . 10-20Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-22

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 10-22

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-7

Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 6-1Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1LucesAdvertencia de agua encombustible . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28

Advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . .5-28

Advertencia de ladirección asistidasensible a lavelocidad (SSPS) . . . . . . . . . . .5-23

Advertencia detemperatura delrefrigerante del motor . . . . . . .5-24

Advertencia del sistemaantibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Ahorro de combustible . . . . . . . .5-28Airbagactivado-desactivado . . . . . . . .5-15

Alistamiento del Airbag . . . . . . .5-15Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . 6-4

Luces (cont.)Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . 6-5Bajo nivel de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Cambie el aceite del motor . . .5-27Cambio ascendente . . . . . . . . . .5-22Circulación diurna (DRL) . . . . . . 6-3Control de velocidadcrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Faro antiniebla delantero . . . . .5-30Faros, intermitentesdelanteros, y luces deposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Freno de estacionamientoeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Indicador de acoplado . . . . . . . .5-31Indicador de averías . . . . . . . . . .5-17Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 6-1Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Luz alta encendida . . . . . . . . . . .5-30Luz antiniebla trasera . . . . . . . . .5-30Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31Portón abierto . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Page 432: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

i-8 ÍNDICE

Luces (cont.)Potencia reducida delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29

Presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Presión de los neumáticos . . . .5-25Puerta entreabierta . . . . . . . . . . .5-31Recordatorio de apagadode luces exteriores . . . . . . . . . . . 6-2

Recordatorio de encendido . . .5-30Recordatorios del cinturónde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Revisión urgente delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29Sensor del asistente deestacionamiento porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Sistema de carga . . . . . . . . . . . . .5-17Sistema de control dedescenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Tracción en todas lasruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Luces antinieblaDelanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Luces de circulacióndiurna (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Luces de freno y luces de marchaatrásSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31

Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Luces traserasSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31

Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . 5-30Luz de cambio ascendente . . . . 5-22Luz del freno deestacionamiento eléctrico . . . . 5-20

Luz del sistema de controlde descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Luz indicadora de acoplado . . . 5-31Luz indicadora de giroSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31

Luz indicadora del controlelectrónico de estabilidad . . . . 5-24

Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . 5-24

MMantenimiento programado . . . . 11-1Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-7

Mantenimientoprogramado . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

MedidoresCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . .5-13Luces de advertencia eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10

Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . .5-13Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

MensajesLlave y bloqueo . . . . . . . . . . . . . . .5-32Sistema de frenos . . . . . . . . . . . .5-32Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32

Mensajes relacionados a lallave y el bloqueo . . . . . . . . . . . . 5-32

MenúConfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . .7-78

Menú de configuración . . . . . . . . 7-78Modo de ahorro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Page 433: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

ÍNDICE i-9

Modo económicoCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31Monóxido de carbonoConducción en invierno . . . . . . . . 9-9Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27

MotorConducción del vehículocuando está estacionado . . . .9-28

Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27Esquema delcompartimento . . . . . . . . . . . . . .10-5

Filtro/depurador de aire . . . . . 10-17Función de arranque/detenimiento automático . . . .9-23

Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Indicador de control yservicio del motor . . . . . . . . . . .5-17

Indicador de presión . . . . . . . . . .5-26Luz de cambio de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-19

Motor (cont.)Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17Sistema de vida útil delaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Testigo de potenciareducida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29

MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

NNavegaciónDescripción general delsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20

Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . .7-42Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . .7-51

Neumático de auxilioCompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-65

Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-65

Neumático desinflado . . . . . . . . . 10-48Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-59

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticos . . 10-47

Auxilio normal . . . . . . . . . . . . . . 10-66Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-59

Neumáticos (cont.)Compra de neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45

Designaciones . . . . . . . . . . . . . . 10-42Indicador de presión . . . . . . . . . .5-25Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41Kit de sellante ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Kit de sellante ycompresor, guardado . . . . . . 10-59

Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-65

Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44Si se desinfla unneumático . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Sistema monitor deinflado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Sistema monitor depresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . 10-46Neumáticos para invierno . . . . . 10-41Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-35

Page 434: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

i-10 ÍNDICE

OOdómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . 5-13

PPanel de mandosÁrea portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1

ParabrisasLimpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4

Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Peligro, Advertencias yAtención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

Pérdida del control . . . . . . . . . . . . . 9-5PersonalizaciónVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37

Peso en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4PesosEn vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4

Piezas de repuestoAirbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34

Placa de identificación . . . . . . . . . 12-1Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . 4-2Portaobjetos de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . 4-2Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Posiciones delencendido . . . . . . . . . . . . . . 9-16, 9-18

PresiónNeumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5

Presión de los neumáticos . . . . . 12-5Primeros pasos,Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42

PrivacidadIdentificación porradiofrecuencia (RFID) . . . . . .13-2

Registro de los datos delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1

Profundidad del dibujo dela banda de rodamiento . . . . . 10-43

PuertaAbierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Cerraduras eléctricas . . . . . . . . . . 2-9

RRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10RadiofrecuenciaIdentificación (RFID) . . . . . . . . . .13-2

RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10

Recalentamiento, Motor . . . . . . 10-19RecomendadoCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47

Recordatorio de apagado deluces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Red, utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Reemplazo de piezas delsistema LATCH despuésde un choque . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49

Reemplazo del sistema deairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34

RefrigeranteIndicador de advertenciade temperatura del motor . . .5-24

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Page 435: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

ÍNDICE i-11

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . 13-1

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7RemolcadoVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71Vehículo recreativo . . . . . . . . . 10-71

RemolqueAcoplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-56Características deconducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-52

Control de oscilación delremolque (TSC) . . . . . . . . . . . . .9-61

Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-58Información general . . . . . . . . . .9-51

Remolque de vehículosrecreativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71

Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . 7-11Reproductores de audio . . . . . . . 7-11CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14

Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . . 3-8Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 3-6Rodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . 9-15

Rotación, neumáticos . . . . . . . . . 10-44Rueda de auxilio normal . . . . . . 10-66RuedasAlineación y balanceo deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . 10-46

SSalida de la carreteraRecuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Salidas de ventilación . . . . . . . . . . 8-9SeguridadAlarma del vehículo . . . .2-13, 2-14Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

Señalización de giros ycambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Señalización, giros y cambiode carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

ServicioAccesorios ymodificaciones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2

Indicador de servicio delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Operaciones realizadaspor el propio usuario . . . . . . . .10-3

Urgente del vehículo -indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Servicio del airbag . . . . . . . . . . . . . 3-33Servicio y mantenimientoInformación de servicio . . . . . . . 11-1

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ivSistemaDiferencial dedeslizamiento limitado . . . . . . .9-42

Portaequipajes del techo . . . . . . 4-5Sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35Indicador de advertencia . . . . .5-21

Sistema de accesoremoto sin llave (RKE) . . . .2-3, 2-5

Page 436: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

i-12 ÍNDICE

Sistema de airbags¿Cómo protege un airbag? . . .3-28¿Cuándo debe inflarse unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27

¿Dónde están los airbags? . . .3-26¿Qué hace que se infle unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28

¿Qué verá después quese infla un airbag? . . . . . . . . . .3-29

Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34Sistema de alarmaAntirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Sistema de climatizaciónautomática dual . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Sistema de climatizacióntrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Sistema de control dedescenso (DCS) . . . . . . . . . . . . . 9-41

Sistema de portaequipajesdel techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Sistema eléctricoCaja de fusibles delcompartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33

Caja de fusibles deltablero de instrumentos . . . 10-38

Fusibles y disyuntores . . . . . . 10-33Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Sistema LATCHSustitución de piezasdespués de un choque . . . . . .3-49

Sistema monitor, presiónde los neumáticos . . . . . . . . . . . 10-43

Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . 2-16Sistemas de climatización . . . . . . 8-1Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-1Automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Sistemas de control de marchaSistema de tracciónmejorada (ETS) . . . . . . . . . . . . .9-42

Sistemas de tracciónTracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34

SujecionesDónde poner . . . . . . . . . . . . . . . . .3-41

Sustitución de lasescobillas de loslimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-26

Sustitución de lasescobillas,Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 10-26

Sustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28Faros, intermitentesdelanteros, y luces deposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Lámparas halógenas . . . . . . . 10-28Luces de la patente . . . . . . . . . 10-31Luces traseras, luzindicadora de giro,luces de freno y lucesde marcha atrás . . . . . . . . . . . 10-31

Orientación de los faros . . . . 10-27

Page 437: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

ÍNDICE i-13

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22

Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-91Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-92

Teléfono con manos libres . . . . . 7-92Testigo de potenciareducida del motor . . . . . . . . . . . 5-29

Testigo de precalentamiento . . . 5-25Testigo del filtro departículas diesel . . . . . . . . . . . . . . 5-26

TomasEncendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Tracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

Tracción en todas las ruedasIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

TransmisiónAutomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29Líquido, automática . . . . . . . . . 10-17Líquido, manual . . . . . . . . . . . . 10-17Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33

Transmisión automáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31

Transmisión manual . . . . . . . . . . . 9-33Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-5Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-5

VVehículoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Indicador de revisiónurgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 9-11Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32Personalización . . . . . . . . . . . . . .5-37Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Sistema de alarma . . . . . .2-13, 2-14

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-10Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21

Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Page 438: 2015 Manual del propietario Chevrolet Captiva M...Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres

Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15

i-14 ÍNDICE

2 NOTAS