cy manual del propietario - chevroletmexico · manual del propietario chevrolet aveo...

272
Aveo Manual del propietario

Upload: others

Post on 11-Mar-2020

15 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

NÚMERO DE PARTE. 84361947 A

AveoManual del propietario

2018 Aveo

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

18_CHEV_Aveo_COV_es_MX_84361947A_2017OCT09.ai 1 10/2/2017 9:13:13 AM18_CHEV_Aveo_COV_es_MX_84361947A_2017OCT09.ai 1 10/2/2017 9:13:13 AM

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 23

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 69

Instrumentos y Controles . . . . . . . 70

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 92

Controles de clima . . . . . . . . . . . . 125

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 136

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 173

Servicio y mantenimiento . . . . . . 246

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Información al cliente . . . . . . . . . 253

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelos devehículos y diseños de la carroceríadel vehículo que aparecen en estemanual, incluyendo sin limitar a,GM, el logotipo GM, CHEVROLET,el emblema de CHEVROLET, yAVEO son marcas registradas y/omarcas de servicio de GeneralMotors LLC, sus subsidiarios,afiliados o licenciatarios.

Este manual describe funciones quepodrían o no ser parte de suvehículo debido a: equipo opcional

que no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

Mantenga este manual en elvehículo para referencias rápidas.

Uso de este manualPara localizar rápidamenteinformación sobre el vehículo, useel índice en las últimas páginas delmanual. Es una lista alfabética de loque ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.

Peligro, Advertencia, yPrecauciónLos mensajes de advertenciapresentes en las etiquetas delvehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas ylo que puede hacerse para evitarloso reducirlos.

{ Peligro

El título Peligro indica unasituación peligrosa de gran riesgoque, de producirse, ocasionaríalesiones graves o mortales.

{ Advertencia

Advertencia indica una situaciónpeligrosa que puede ocasionarlesiones graves o mortales.

Impreso en los EE.UU.Número de parte 84361947 A Primera impresión ©2017 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Introducción 3

Precaución

Precaución indica un peligro quepuede ocasionar dañosmateriales o daños al vehículo.

Un círculo con una diagonalatravesada es un símbolo deseguridad que significa "No", "Nohaga esto" o "No lo permita".

SímbolosEl vehículo tiene componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto ydescriben la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina."

Tabla de símbolos del vehículo

Ofrecemos aquí algunos símbolosadicionales que pueden encontrarseen el vehículo y su significado. Vealas características en este manualrespecto a información.

9 : Luz de disponibilidad de bolsade aire

# : Aire acondicionado

! : Sistema de frenosantibloqueo (ABS)

$ : Luz de advertencia del sistemade frenos

" : Sistema de carga

I : Control de velocidad constante

` : No perforar

^ : No dar servicio

B : Temperatura del refrigerante delmotor

O : Luces exteriores

_ : Flama/Fuego prohibidos

. : Indicador de combustible

+ : Fusibles

3 : Cambiador de luces altas/bajas, faros

j : Asientos de seguridad paraniños de sistema ISOFIX/LATCH

* : Indicador de falla

: : Presión de aceite

O : Potencia

/ : Arranque remoto del vehículo

> : Recordatorios de cinturón deseguridad

7 : Monitor de presión de lasllantas

d : Control de tracción/StabiliTrak

a : Bajo presión

M : Líquido de lavado delparabrisas

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

4 Introducción

2 NOTAS

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 5

Guía rápida

Tablero de instrumentosTablero de Instrumentos . . . . . . . . 6

Información para empezar amanejar

Información de conduccióninicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sistema remoto de entrada sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 8Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . 9Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 10Cinturones de seguridad . . . . . . . 11Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 11Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 11Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 12Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 12Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 13Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 14Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Características del vehículoSistema de información y

entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 17Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Dispositivos de audioportátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Centro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 19Asistencia de

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 19Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 19Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . . 20Combustible (Sólo México) . . . . 21Combustible (Sólo

Centroamérica/Caribe) . . . . . . . 21Manejo para un mayor ahorro

de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 21Programa de Asistencia en el

Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 71. Ventilas de aire 0 133.

2. Palanca de luz direccional. VeaSeñales direccionales y decambio de carril 0 89.

Controles de LámparasExteriores 0 88.

3. Cuadro de instrumentos 0 74.

4. Claxon 0 71.

5. Pantalla del centro deinformación del conductor. VeaCentro de información delconductor (DIC) 0 85.

6. Botones deinfoentretenimiento. VeaControles del volante dedirección 0 71.

7. Limpia/lavaparabrisas 0 71.

8. Ventilas centrales. Vea Ventilasde aire 0 133.

9. Ventilas de descongelador deparabrisas. Vea Ventilas deaire 0 133.

10. Pantallas de información.

11. Radio AM-FM (Base) 0 101 oRadio AM-FM (Nivel superior)0 102.

12. Bolsa de aire del pasajerodelantero. Vea ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 50.

13. Guantera 0 69.

14. Sistemas de control de clima0 125.

15. Controles de ventana eléctrica.Vea Ventanillas eléctricas 0 33.

16. Palanca de cambios. ConsulteTransmision Automática 0 155(si está instalado) oTransmisión manual 0 158 (siestá instalado).

17. Intermitentes de advertencia depeligro 0 89.

18. Pedal del acelerador.

19. Interruptor de ignición. VeaPosiciones del encendido0 149.

20. Pedal del freno.

21. Pedal del embrague.

22. Ajuste del volante 0 71.

23. Ajuste de faro.

24. Ajuste de espejo exterior.

25. Almacenamiento del tablero deinstrumentos 0 69.

Caja de fusibles del tablero deinstrumentos.

26. Liberador del cofre. Vea Cofre0 175.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

8 Guía rápida

Información paraempezar a manejar

Información deconducción inicialEsta sección proporciona una brevedescripción general sobre algunasde las características importantesque podría o no encontrar en suvehículo.

Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lascaracterísticas que se puedenencontrar más adelante en estemanual del propietario.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)

Si está equipado, el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE)opera:

. El sistema de bloqueo central.

. El sistema anti-robo.

El rango de operación deltransmisor de RKE es deaproximadamente 25 m (75 pies).

Este rango puede ser afectado porlas condiciones ambientales. LasIntermitentes de advertencia depeligro parpadearán para indicaruna operación efectiva.

Proteja el transmisor RKE contra lahumedad y calor, y evite laoperación innecesaria.

Para el reemplazo y sincronizaciónde la batería del transmisor RKE,consulte Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 26.

Seguros de puertasSeguros de puertas manuales

Para poner el seguro a las puertasdesde el exterior, inserte la llave ygírela a favor de las manecillas delreloj. Para desbloquear la puerta,gire la llave en sentido contrario alas manecillas del reloj. Sólo lapuerta del conductor sedesbloqueará.

Presione hacia abajo la perilla parabloquear la puerta desde el interior.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 9Levante la perilla para desbloquearla puerta desde el interior.

CajuelaPara desbloquear la cajuela, insertela llave y gírela en sentido de lasmanecillas del reloj. Levante la tapade la cajuela.

Vea Cajuela 0 30.

Ventanas

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados en el camino de unaventana que se está cerrando.Nunca deje el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE) olas llaves en un vehículo conniños. Cuando haya niños en elasiento trasero, utilice el botóndel bloqueo de ventanas paraevitar la operación de lasventanas. Consulte Llaves 0 23.

Las ventanas eléctricas trabajancuando la ignición está encendida,en ACC/ACCESSORY (Accesorios),o en Energía retenida para losaccesorios (RAP). Consulte Energíaretenida para los accesorios (RAP).

Con el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas pueden desactivarsetemporalmente si se usanrepetidamente dentro de un tiempocorto.

Vea Ventanillas eléctricas 0 33.

Ajuste del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

10 Guía rápidaPara ajustar la posición del asiento:

1. Jale la manija que seencuentra en el frente del cojíndel asiento para desbloquearla.

2. Mueva el asiento haciaadelante o hacia atrás y sueltela manija.

3. Intente mover el asiento haciaatrás y hacia adelante paracerciorarse de que estéasegurado en su sitio.

Ajustador de altura del asiento

Mueva la palanca hacia arriba ohacia abajo para subir o bajar elasiento.

Respaldos reclinables

Para reclinar un respaldo manual:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo a laposición deseada, y despuéslibere la palanca para asegurarel respaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo, y el respaldoregresará a la posición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Ajuste de las cabecerasNo ponga el vehículo enmovimiento hasta que lascabeceras para todos los ocupantesestén instalados y ajustados demanera adecuada.

Para lograr una posición cómodadel asiento, cambie el ángulo deinclinación del respaldo lo menosposible manteniendo el asiento y laaltura de las cabeceras en laposición adecuada.

vea Cabeceras 0 38 y Ajuste delasiento 0 39.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 11

Cinturones de seguridad

Consulte las siguientes seccionespara obtener información importantesobre cómo utilizar los cinturonesde seguridad de manera adecuada:

. Cinturones de seguridad 0 41.

. Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad 0 42.

. Cinturón de seguridad de trespuntos 0 43.

. Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 65.

Ajuste del espejoEspejos retrovisores interioresSostenga el espejo retrovisorinterior por el centro para moverlo yobtener una vista más clara detrásde su vehículo. Ajuste el espejopara evitar el destello de los farosdetrás de Ud. Empuje la pestañahacia adelante para uso diurno yestírela para uso nocturno.

Vea Espejo retrovisores interiores0 32.

Espejos retrovisores laterales

Seleccione un espejo exterior yajústelo en su posición.

Vea Espejos eléctricos 0 32.

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Jale la palanca hacia arribapara fijar el volante en su lugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

12 Guía rápida

Iluminación InteriorEste vehículo tendrá una de lassiguientes opciones de luz delectura.

ON (Encendido) : Enciende la luzde lectura hasta que se apaguemanualmente.

9 : Se enciende cuando se abre lapuerta y se apaga cuando la puertaestá cerrada.

OFF (Apagado) : La luz no seenciende incluso cuando se abre lapuerta.

' : Enciende la luz de lecturahasta que se apague manualmente.

j : Se enciende cuando se abrela puerta y se apaga cuando lapuerta está cerrada.

9 : La luz no se enciende inclusocuando se abre la puerta.

Iluminación Exterior

El control de luz exterior está en ellado izquierdo del volante.

Hay tres posiciones:

OFF (Apagado) : Apaga las lucesexteriores.

; : Enciende las luces deestacionamiento incluyendo todaslas luces excepto los faros.

5 : Encienda los faros y todas lasluces superiores.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 13Cuando la puerta del conductor estéabierta y la ignición esté en laposición LOCK o ACC, los faros seapagarán automáticamente.

Consulte:

. Controles de LámparasExteriores 0 88

. Luces diurnas (DRL) 0 89

. Luces antiniebla 0 90

Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas

OFF (Apagado) : Sistema apagado

INT : Operación intermitente

LO (bajo) : Limpia continua a bajavelocidad

HI (alto) : Limpia continua a altavelocidad

Sistema Limpiaparabrisas

Jale la palanca de control mostradaen la imagen para lavar elparabrisas.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

14 Guía rápida

Controles de climaEl tablero de control puede diferir, dependiendo del modelo del vehículo.

Tipo 1:

1. Perilla de control detemperatura

2. Botón de Aire acondicionado(A/C)

3. Perilla de control del ventilador

4. Botón de recirculación de aire

5. Modo de distribución de aire

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 15

Tipo 2:

1. Perilla de control detemperatura

2. Botón de Aire acondicionado(A/C)

3. Botón de descongelador deventana trasera

4. Botón de recirculación de aire

5. Perilla de modo de distribuciónde aire

6. Modo de distribución de aire

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

16 Guía rápida

Sistemas de climatización automática

Su vehículo puede estar equipadocon esta función.

1. Control de temperatura

2. Modo de distribución de aire

3. Velocidad del ventilador

4. Recirculación del aire

5. Desempañador de la ventanatrasera

6. Eléctrico

7. AUTO (Automático)

8. Desempañamiento ydescongelamiento

9. Aire acondicionado (A/C)

Vea Sistemas de control de clima0 125.

TransmisiónTransmisión automática

Modo manual

El Control de cambios de conductor(DSC) permite que la transmisiónautomática se cambie a ser similara una transmisión manual.

Mueva la palanca de cambios a M(MANUAL). Oprima el botón decambio en la palanca de cambios,(+) para cambio ascendente, (-)para cambio descendente. ConsulteModo manual 0 157.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 17

Transmisión manual

Después que se libere el embrague,seleccione la velocidad de acuerdocon la posición de velocidadmarcada en la perilla de la palancade velocidad.

Características delvehículo

Sistema de información yentretenimientoSe incluye la información de radiobásico en este manual. Consulte elmanual de infoentretenimiento paraobtener información sobre otrossistemas de infoentretenimientodisponibles.

Lea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

infoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarlea evitar la distracción, desactivandoalgunas funciones al conducir.Estas funciones pueden tornarsegrises cuando no estén disponibles.Muchas características deinfoentretenimiento también estándisponibles por medio del grupo deinstrumentos y los controles alvolante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operación,los controles de la columnacentral, y los controles de lapantalla de infoentretenimiento.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

18 Guía rápida. Configure el audio presionando

las estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.

. Defina los números telefónicospor anticipado, de modo quepueda marcarlos fácilmentepresionando sólo un control outilizando un solo comando devoz, si está equipado confunción telefónica Bluetooth.

Radio(s)Controles

El sistema de infoentretenimiento secontrola utilizando los botones defunción, las perillas multifunción ylos menús de visualización en lapantalla. Dependiendo del vehículo,es posible que algunas funcionesno estén disponibles

Encendido y apagado del sistema

Presione } para encender.Mantenga presionado } paraapagar.

Configuración de volumen

Ajuste el volumen girando laperilla }; presione la perilla } parasilenciar.

Consulte Visión general (Base) 0 94o Visión general (Nivel superior)0 96 acerca de estas y otrasfunciones de la radio.

Dispositivos de audioportátilesEste vehículo tiene un puerto USB yun conector de entrada auxiliar.

Vea USB (Base) 0 108 o USB (Nivelsuperior) 0 110 y Dispositivosauxiliares (Base) 0 113 oDispositivos auxiliares (Nivelsuperior) 0 113.

BluetoothSi está equipado con capacidadBluetooth, el sistema puedeinteractuar con muchos teléfonosBluetooth.

El teléfono celular habilitado paraBluetooth debe emparejarse con elsistema de Bluetooth del vehículoantes de poder utilizarse dentro delmismo.

Vea Bluetooth (Base) 0 116 oBluetooth (Nivel superior) 0 117.

Controles del volante dedirección

Si está equipado, pueden ajustarsealgunos controles de audio en elvolante de la dirección.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 19Consulte "Controles al volante" enVisión general (Base) 0 94 o Visióngeneral (Nivel superior) 0 96.

Centro de informacióndel conductor (DIC)El Centro de información delconductor (DIC) está ubicado en elcuadro de instrumentos.

El botón de control del DIC estáubicado en la esquina inferiorderecha del cuadro deinstrumentos. Puede presionarlopara cambiar o restablecer lasopciones del menú en la pantalla.

Presión breve: Cambia entrediferentes opciones del menú.

Presión prolongada: Restablece laopción del menú seleccionado. VeaCentro de información del conductor(DIC) 0 85.

Vea Centro de información delconductor (DIC) 0 85.

Asistencia deEstacionamientoSi está equipado, la asistencia deestacionamiento (RPA) usasensores en la defensa trasera paraasistir con el estacionamiento ypara evitar chocar con objetosmientras está en R (Reversa). Éstafunciona a velocidades inferiores a8 km/h (5 mph) y usa pitidosaudibles para proporcionar distanciae información del sistema.

Mantenga limpios los sensores dela defensa trasera del vehículo paraasegurar una operación adecuada.

Vea Asistencia de Estacionamiento0 165.

Tomas de corrienteSi está equipado con tomacorriente,el vehículo tiene un tomacorrientede 12 voltios que se puede usarpara conectar equipo eléctrico, talcomo un teléfono celular oreproductor de MP3.

El tomacorriente está ubicado en laconsola delantera de piso. Parausar el tomacorriente, abra lacubierta.

Vea Tomas de corriente 0 72.

QuemacocosSu vehículo puede estar equipadocon esta función.

Opere operar el quemacocoseléctrico cuando el interruptor deignición esté en la posición ON(encendido).

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

20 Guía rápidaQuemacocos deslizable

. Presione y libere la parte traseradel interruptor para abrir elquemacocos, y presione denuevo cuando el quemacocosalcance la posición deseada;

De forma alterna, presione ysostenga la parte trasera delinterruptor, y libérela cuando elquemacocos alcance la posicióndeseada.

. Mantenga presionada la partedelantera del interruptor paracerrar el quemacocos.

Libere el interruptor cuando elquemacocos llegue a la posicióndeseada.

Inclinación de quemacocos

. Mantenga presionada la partedelantera del interruptor parainclinar el quemacocos.

. Presione y sostenga la partetrasera del interruptor, y elquemacocos regresará a laposición normal.

Libere el interruptor cuando elquemacocos llegue a la posicióndeseada.

Vea Quemacocos 0 35.

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadSi está equipado, el Sistema decontrol de tracción (TCS) limita elgiro de las ruedas. El sistema seenciende al encender el vehículo.

Si está equipado, el sistemaStabiliTrak asiste con controldireccional del vehículo encondiciones de manejo difíciles.El sistema se enciende al encenderel vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Guía rápida 21

. Para apagar el Sistema decontrol de tracción (TCS),presione y libere g. i seilumina en el grupo deinstrumentos y se puede mostrarel mensaje apropiado en elCentro de información delconductor (DIC).

. Presione y libere g de nuevopara volver a activar TCS.

. Para apagar el TCS y elStabiliTrak, presione y sostengag hasta que se iluminen g y ien el grupo de instrumentos y sepuede mostrar el mensajeapropiado en el DIC.

. Presione y suelte g nuevamentepara encender ambos sistemas.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 163.

Combustible (SóloMéxico)

Se recomienda combustiblePremium

Use gasolina sin plomo de 91octanos premium en su vehículo.Se puede usar gasolina sin plomocon una clasificación de octanos tanbaja como 87, pero reducirá eldesempeño y la economía decombustible. Vea Combustible (SóloMéxico) 0 166 o Combustible (SóloCentroamérica/Caribe) 0 167.

Combustible (SóloCentroamérica/Caribe)

Se recomienda combustiblePremium

Utilice gasolina sin plomoclasificada como 95 RON o superioren su vehículo. Se puede usargasolina sin plomo con unaclasificación de octanos tan bajacomo 91 RON, pero reducirá eldesempeño y la economía decombustible. Vea Combustible (SóloMéxico) 0 166 o Combustible (SóloCentroamérica/Caribe) 0 167.

Manejo para un mayorahorro de combustibleLos hábitos de manejo puedenafectar el rendimiento delcombustible. He aquí algunos

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

22 Guía rápidaconsejos de manejo para obtener elmejor rendimiento de combustibleposible.

. Evite acelerones rápidos yacelere de manera pausada.

. Frene gradualmente y evitefrenados abruptos.

. Evite mantener el motor enmarcha con el auto detenidodurante periodos de tiempolargos.

. Cuando las condiciones delcamino y del clima seanadecuadas, utilice el Control develocidad constante.

. Respete siempre los límites develocidad establecidos o manejemás lentamente cuando lorequieran las circunstancias.

. Mantenga las llantas delvehículo infladas a la presiónadecuada.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace las llantas delvehículo con llantas que tenganel mismo número de

especificación TPC ubicado enel lateral de la llanta, cerca deltamaño.

. Siga las instrucciones demantenimiento recomendado.

Programa de Asistenciaen el CaminoLlame al 01-800-466-0811.

Los nuevos propietarios deChevrolet quedan inscritosautomáticamente en el programa deAsistencia en el Camino.

Vea Programa de Asistencia en elCamino 0 255.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Llaves, puertas y ventanas 23

Llaves, puertas y

ventanas

Llaves y seguros

Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sistema remoto de entrada sin

llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Funcionamiento del sistema de

entrada sin llave a controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 27Seguros automáticos de

puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 29

Puertas

Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Seguridad del vehículo

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Funcionamiento del

inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Espejos exteriores

Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 31Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 32Espejos con calefacción . . . . . . . 32

Espejos interiores

Espejo retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Ventanas

Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 33Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Techo

Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Llaves y seguros

Llaves

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículocon una llave de ignición o unTransmisor de acceso sin llave(RKE) es peligroso y los niños oterceras personas podrían sufrirlesiones graves o perder la vida.Podrían operar la ventanaeléctrica y otros controles oprovocar el movimiento delvehículo. Las ventanillasfuncionarán con la llave en laignición o con el transmisor RKEen el vehículo, y los niños oterceras personas podrían quedaratrapados en el camino de unaventanilla cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo conla llave de ignición o untransmisor RKE.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

24 Llaves, puertas y ventanas

{ Advertencia

Si se gira involuntariamente lallave mientras el vehículo está enoperación, la ignición se puedemover fuera de la posición RUN(operación). Esto podría sercausado por artículos pesadosque cuelguen del llavero, o porartículos grandes o largos sujetosal llavero que podrían hacercontacto con el conductor o elvolante. Si la ignición se muevefuera de la posición RUN(operación), el motor se apagará,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

puede tener impacto en laasistencia de frenado y direcciónhidráulica, y las bolsas de airepueden no desplegarse. Parareducir el riesgo de giroinadvertido de la llave de ignición,no cambie la manera en que lallave de ignición y el transmisorde Entrada remota sin llave(RKE), si está equipado, estánsujetos a los llaveros provistos.

La llave de ignición y los llaveros, yel transmisor RKE, si estáequipado, están diseñados paratrabajar juntos como un sistemapara reducir el riesgo de moverinvoluntariamente la llave fuera dela posición RUN (operación). Lallave de ignición tiene un pequeñoorificio para permitir la conexión delllavero provisto. Es importante quecualquier llave de ignición dereemplazo tenga un orificiopequeño. Acuda a su distribuidor sirequiere una llave de reemplazo.

La interferencia a partir de etiquetasde identificación de radiofrecuencia(RFID) puede evitar que la llavearranque el vehículo. Mantenga lasetiquetas RFID lejos de la llavecuando arranque el vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Llaves, puertas y ventanas 25

La combinación y tamaño de losllaveros que vienen con sus llavesse seleccionaron específicamentepara su vehículo. Los llaveros estánconectados a la llave como doseslabones de una cadena parareducir el riesgo de moverinadvertidamente la llave fuera de laposición RUN (operación). Noagregue ningún artículo adicional alllavero sujeto a la llave de ignición.Coloque artículos adicionales sóloal segundo llavero, y limite losartículos agregados a unas cuantasllaves esenciales o artículospequeños y ligeros no mayores altransmisor RKE.

Llave plegable

Si está equipado, presione el botónpara desplegar la llave.

Presione este botón de nuevo paraplegar la llave.

Esta llave desbloquea la puerta delconductor, arranca el motor, y abrela cajuela.

Llave fija

Si está equipado, esta llavedesbloquea la puerta del conductor,arranca el motor, y abre la cajuela.

Llave de reemplazo

Acuda a su distribuidor autorizado sirequiere una llave nueva.

El número de llave está impreso enuna etiqueta por separado.

Debe proporcionar el número dellave cuando ordene una llave dereemplazo, ya que es una partecomponente del inmovilizador.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

26 Llaves, puertas y ventanas

Sistema remoto de

entrada sin llave (RKE)

Consulte Declaración de frecuencia

de radio 0 259.

Si hay una disminución en el rangode operación del transmisor deEntrada remota sin llave (RKE),o los seguros de la puerta nooperan usando el transmisor RKE:

. Verifique la distancia.El transmisor RKE podría estarmuy alejado del vehículo.

. Verifique la ubicación. Otrosvehículos u objetos podríanestar bloqueando la señal.

. Revise la batería del transmisorRKE. Consulte "Reemplazo debatería de transmisor RKE" másadelante en esta sección.

. El transmisor RKE se operademasiado frecuentemente conel vehículo fuera del rango deoperación efectivo. El transmisorRKE se debe volver asincronizar.

. El sistema de seguros de puertaestá sobrecargado debido ademasiadas operaciones enpoco tiempo, cortando la energíatemporalmente.

. Si el transmisor RKE continúasin operar correctamente,consulte con su distribuidor,o con un técnico calificado paraobtener servicio.

Funcionamiento del

sistema de entrada sin

llave a control

remoto (RKE)

Si está equipado, el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE)opera:

. El sistema central de bloqueo.

. El sistema anti-robo.

El rango de operación deltransmisor RKE es deaproximadamente 25 m (75 pies).

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Llaves, puertas y ventanas 27

Este rango puede ser afectado porlas condiciones ambientales. LasIntermitentes de advertencia depeligro parpadearán para indicaruna operación efectiva.

Presione K en el transmisor RKEpara desbloquear las puertas desdeel exterior. Las luces de riesgoparpadearán dos veces.

Presione Q en el transmisor RKEpara bloquear las puertas.

Proteja el transmisor RKE contrahumedad y calor, y evite laoperación innecesaria.

Reemplazo de batería de

transmisor RKE

Reemplace la batería si se muestrael mensaje REEMPLAZARBATERÍA EN LLAVE REMOTA enel DIC.

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

La batería no es recargable. Parareemplazar la batería:

1. Despliegue la llave, y abra lacubierta de la caja de labatería.

2. Retire la batería empujándola ydeslizándola hacia la parteinferior del transmisor.

3. Inserte la nueva batería, con ellado positivo viendo hacia latapa posterior. Empuje labatería hacia abajo hasta queesté colocada en su lugar.Sustituya la batería con una denomenclatura CR2032 oequivalente.

4. Ensamble la tapa de la bateríade nuevo en el transmisor.

Sincronización de

transmisor RKE

Después que se reemplace labatería, inserte la llave en el segurode la puerta del conductor y ábrala.El transmisor RKE se sincronizarácuando se encienda la ignición.

Seguros de puertas

Seguros de puerta manuales

{ Advertencia

Las puertas sin seguro puedenser peligrosas.

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

28 Llaves, puertas y ventanas

Advertencia (Continúa)

. Los pasajeros, y enespecial los niños, puedenabrir las puertas fácilmentey caerse de un vehículo enmovimiento. Las puertaspueden desbloquearse yabrirse con el vehículo enmovimiento. La probabilidadde ser arrojado fuera delvehículo durante un impactoaumenta si las puertas noestán con seguro. Por lotanto, todos los pasajerosdeben utilizar suscinturones de seguridadcorrectamente y todas lapuertas deberán estarcerradas mientras se estémanejando el vehículo.

. Los niños pequeños que sesuben a un vehículo que notiene las puertas cerradascon seguro podrían serincapaces de salir delmismo. Los niños pueden

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

verse expuestos a un calorextremo y sufrir lesionespermanentes o inclusofatales debido a lainsolación. Siemprecerciórese de cerrar losseguros de las puertas delvehículo al alejarse delmismo.

. Los intrusos pueden entrarfácilmente a través de unapuerta sin seguro cuandousted reduzca la velocidado detenga el vehículo.Poner seguro a las puertaspuede ayudarle a prevenirque esto suceda.

Para bloquear la puerta desde elexterior, inserte la llave y gírela ensentido de las manecillas del reloj.Para desbloquear la puerta, gire lallave en sentido contrario a lasmanecillas del reloj. Sólo la puertadel conductor se desbloqueará.

Si está equipado, use el transmisorRKE para bloquear o desbloquearla puerta.

En clima frío, si la puerta no sepuede abrir debido a hielo sobre lasranuras de la llave, golpeesuavemente las ranuras de la llaveo caliente la llave.

Presione hacia abajo la perilla parabloquear la puerta desde el interior.

Levante la perilla para desbloquearla puerta desde el interior.

La perilla de bloqueo no se puedepresionar cuando la puerta delconductor está abierta. Esto evitaque la puerta del conductor sebloquee cuando la llave se dejeaccidentalmente en el vehículo.

Seguros automáticos de

puertas

Bloqueo automático

Si está equipado, todas las puertasse bloquearán automáticamenteuna vez que el vehículo comience amoverse. La tapa de la cajuela y la

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Llaves, puertas y ventanas 29

cubierta del tanque de gasolina nose pueden bloquearautomáticamente.

Desbloqueo automático

Si está equipado, cuando la igniciónesté encendida y las puertas esténbloqueadas, apague la ignición ytodas las puertas se desbloquearánautomáticamente. Algunosvehículos sólo desbloquearán laspuertas excepto por la puerta delconductor.

Seguros de puertas

Las cerraduras de seguridad de lapuerta trasera impiden que lospasajeros abran las puertastraseras desde el interior delvehículo.

Seguros de puertas para niños

manuales

Si están equipados, los seguros depuertas para niños están en elborde interior de las puertastraseras. Para usar el seguro paraniños:

1. Mueva la palanca hacia abajoa la posición de poner seguro.

2. Cierre la puerta.

3. Haga lo mismo para la otrapuerta trasera.

Para abrir una puerta traseracuando el seguro para niños estáactivado:

1. Desbloquee la puertaactivando la manija interior,presionando el interruptor deseguros eléctricos o utilizandoel transmisor de entradaremota sin llave (RKE).

2. Abra la puerta desde afuera.

Cuando el seguro de puertas paraniños está habilitado, los adultos yniños mayores no podrán abrir lapuerta trasera desde el interior.Cancele los seguros de puertaspara niños para permitir que laspuertas se abran desde el interior.

Para cancelar el seguro para niños:

1. Desbloquee la puerta y ábraladesde afuera.

2. Mueva la palanca hacia arribaa unlock (desbloqueo). Haga lomismo para la otra puerta.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

30 Llaves, puertas y ventanas

Puertas

Cajuela

{ Advertencia

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si éste seconduce con la compuertalevadiza, puerta trasera/cajuelaabierta, o con objetos que pasena través del sello entre lacarrocería y la puerta trasera/cajuela o compuerta levadiza. Losgases de escape del motorcontienen monóxido de carbono(CO) que no puede verse niolerse. Puede causar pérdida deconciencia o incluso la muerte.

Si necesita conducir el vehículocon la puerta trasera/cajuelaabierta:

. Cierre todas las ventanas.(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Abra completamente lassalidas de aire en o debajodel panel de instrumentos.

. Ajuste el sistema de controlde clima en una modalidadque haga circular sólo aireexterior, y ajuste elventilador a la máxima lavelocidad. Consulte"Sistemas de control declima" en el índice.

. Si el vehículo está equipadocon panel trasero eléctrico,desactive la función de lapuerta trasera eléctrica.

Para mayor información acercadel monóxido de carbono,consulte Emisiones del motor

0 154.

Para desbloquear la cajuela, insertela llave y gírela en sentido de lasmanecillas del reloj. Levante la tapade la cajuela.

Para cerrar la cajuela, empuje latapa hacia abajo; una vez cerrada,la cajuela se bloqueaautomáticamente.

Asegúrese que las manos y otraspartes del cuerpo estén alejados delperímetro de la cajuela.

Palanca de liberación de tapa de

cajuela

Si está equipado, jale la palanca deliberación de la tapa de la cajuelapara abrirla.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Llaves, puertas y ventanas 31

Seguridad del

vehículo

Inmovilizador

Consulte Declaración de frecuencia

de radio 0 259.

Funcionamiento del

inmovilizador

El sistema inmovilizadorproporciona un sistema anti-roboadicional para su vehículo e impideque lo arranquen personas noautorizadas. La llave válida para unvehículo equipado con un sistemainmovilizador es una llave deignición con transpondedorintegrado, que está codificadoelectrónicamente. El transpondedorse coloca en la llave de ignición sinque sea visible.

Sólo se pueden usar llaves deignición válidas para arrancar elmotor.

Las llaves no válidas sólo puedenabrir las puertas.

El motor se inmovilizaautomáticamente después de que laignición se apaga y se retira la llavedel interruptor de ignición.

Si el sistema inmovilizador detectauna falla cuando la ignición estáencendida, el indicador delinmovilizador parpadeará y el motorno arrancará.

Lleve su vehículo a reparación consu distribuidor autorizado.

Espejos exteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como otrosvehículos, aparezcan como máslejanas de lo que realmenteestán. Si usted se cambia demanera muy abrupta hacia elcarril derecho, podría golpear unvehículo a su derecha. Verifiquecon el espejo retrovisor o mirebrevemente por encima de suhombro antes cambiar de carril.

El espejo del lado del pasajero esun espejo convexo. La superficie deun espejo convexo es curvada paraabarcar más visión desde el asientodel conductor.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

32 Llaves, puertas y ventanas

Espejos eléctricos

Los espejos exteriores se puedenajustar en cuatro direccionesusando el interruptor del espejo queestá ubicado en el tablero deinstrumentos en el lado izquierdodel volante. El interruptor deignición debe estar encendido o enACC/ACCESSORY (accesorios)para que opere esta función.

1. Seleccione el espejo izquierdoo derecho moviendo el selectorde interruptor al lado izquierdoo derecho de formacorrespondiente.

2. Ajuste el espejo seleccionadoen cuatro direccioneoprimiendo los lados superior,inferior, izquierdo y derecho delinterruptor.

Espejos con calefacción

Si está equipado:

=: Oprima para calentar losespejos.

Consulte "Interruptor dedescongelador de ventana trasera"en Sistema aire acondicionado

0 127.

Espejos interiores

Espejo retrovisores

interiores

Sostenga el espejo retrovisorinterior por el centro para moverlo yobtener una vista más clara detrásde su vehículo. Ajuste el espejopara evitar el destello de los farosdetrás de Ud. Empuje la pestañahacia adelante para uso diurno yestírela para uso nocturno.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Llaves, puertas y ventanas 33

Ventanas

{ Advertencia

Nunca deje a un niño, adultominusválido o mascota solo en unvehículo, especialmente con lasventanas cerrados en clima tibioo cálido. Pueden verse expuestosal calor extremo y sufrir lesionespermanentes o incluso fatalesdebido a la insolación.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados en el camino de unaventana que se está cerrando.Nunca deje el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE) olas llaves en un vehículo conniños. Cuando haya niños en elasiento trasero, utilice el botóndel bloqueo de ventanas paraevitar la operación de lasventanas. Consulte Llaves 0 23.

Las ventanas eléctricas funcionancuando la ignición está enencendida, en ACC/ACCESSORY(Accesorios), o en Energía retenidapara los accesorios (RAP). ConsulteEnergía retenida paraAccesorios (RAP).

Con el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas se pueden desactivartemporalmente si se utilizan variasveces en un tiempo corto.

Las ventanas traseras no sepueden abrir completamente.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

34 Llaves, puertas y ventanas

Bloqueo de las ventanas

Esta función impide que losinterruptores de las ventanas de lapuerta trasera del pasajerofuncionen.

Oprima2 para activar la funciónde bloqueo de la ventana trasera.La luz indicadora se enciende alactivarse.

Oprima2 nuevamente paradesactivar.

Movimiento rápido de ventana

La ventana delantera del conductorse puede abrir sin tener quesostener el interruptor de laventana. Presione el interruptorhacia abajo completamente y libererápidamente para abrir la ventanade forma automática.

Jale el interruptor para detener elmovimiento.

Sistema de reversa automática

de ventana

La función de cierre automáticoinvertirá el movimiento de laventana si entra en contacto con unobjeto. El frío o hielo extremospodrían causar la inversiónautomática de la ventana. Laventana funcionará con normalidaddespués de retirar el objeto ocondición.

Anulación de Sistema de

inversión automática

{ Advertencia

Si la anulación del sistema deinversión automática está activo,la ventana no se invertiráautomáticamente. Usted, u otraspersonas podrían sufrir lesiones yla ventana podría dañarse. Antesde usar la anulación del sistemade inversión automática,asegúrese que no haya personasu obstrucciones en el recorrido dela ventana.

Cuando el motor esté encendido,anule el sistema de inversiónautomática jalando y sosteniendo elinterruptor de la ventana si lascondiciones evitan que cierre.

Anule el sistema de inversiónautomática liberando y después jaley sostenga el interruptor de laventana después de una inversiónautomática.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Llaves, puertas y ventanas 35

Programación de las ventanas

eléctricas

Puede ser necesario programar si labatería del vehículo se hadesconectado o descargado. Si laventana no se cierraautomáticamente, programe cadaventana de cierre automático:

1. Cierre todas las puertas

2. Gire la ignición a encendido oACC/ACCESSORY(accesorios)

3. Abra parcialmente la ventana aprogramar. Después ciérrela ycontinúe jalando el interruptorbrevemente después que laventana se haya cerradocompletamente.

4. Abra la ventana y continúepresionando el interruptorbrevemente después de quese haya abierto la ventanacompletamente.

Viseras

Tire de la visera hacia abajo parabloquear el resplandor. Desconectela visera del montaje central paragirarlo a la ventana lateral, o paraextenderla a lo largo de la varilla.

Techo

Quemacocos

Quemacocos eléctrico

Su vehículo puede estar equipadocon esta función.

Puede operar el quemacocoseléctrico cuando el interruptor deignición esté en la posición ON(encendido).

Quemacocos deslizable

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

36 Llaves, puertas y ventanas

. Presione y libere la parte traseradel interruptor para abrir elquemacocos, y presione denuevo cuando el quemacocosalcance una posición deseada;

De manera alterna, presione ylibere la parte trasera delinterruptor, y después libérelacuando el quemacocos alcanceuna posición deseada.

. Presione y sostenga la partedelantera del interruptor paracerrar el quemacocos.

Libere el interruptor cuando elquemacocos llegue a la posicióndeseada.

Inclinación de quemacocos

. Presione y sostenga la partedelantera del interruptor parainclinar el quemacocos.

. Presione y sostenga la partetrasera del interruptor, y elquemacocos regresará a laposición normal.

Libere el interruptor cuando elquemacocos llegue a la posicióndeseada.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 37

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 39

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 41Cómo usar correctamente los

cinturones de seguridad . . . . . . 42Cinturón de seguridad de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Uso del cinturón de seguridad

durante el embarazo . . . . . . . . . 45Revisión del sistema de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Cuidado de cinturón de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Reemplazo de partes del

sistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 48¿En dónde están las bolsas

de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50¿Cuándo se debe inflar una

bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 51¿Qué provoca que se infle una

bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 52¿Cómo se activa una bolsa

de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52¿Qué verá después que se

active la bolsa de aire? . . . . . . . 53Dar servicio a vehículos

equipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Agregar equipo a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Revisión del sistema de lasbolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión . . . . . . 56

Restricciones para niñosNiños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Sistemas de Restricción para

Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Dónde poner el sistema de

retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 61

Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Restricciones que aseguranal niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

38 Asientos y sistemas de sujeción

CabecerasPosición

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Ajuste las cabeceras de tal formaque la parte superior de la mismaesté a la misma altura que la partesuperior de la cabeza del ocupante.Esta posición reduce la probabilidadde una lesión de cuello durante unaccidente. Puede ajustarse la alturade la cabecera.

Cabeceras en asientosdelanteros

Regulación de altura

Su vehículo puede estar equipadocon esta función.

Para levantar la cabecera, sólojálela hacia arriba a la posicióndeseada. Para retirar una cabecera,presione el botón de liberación.

Para bajar una cabecera, presioneel botón de liberación (1) y empujehacia abajo la cabecera a laposición deseada, y después libereel botón.

La posición más baja de unacabecera no es una posición deaplicación para nadie.

Cabeceras en asientostraseros

Los asientos traseros también estánequipados con cabeceras. Paraalgunos vehículos, los asientostraseros están equipados conrestricciones de cuello fijas que nose pueden ajustar.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 39

Para vehículos ajustados concabeceras ajustables:

Para levantar la cabecera, sólojálela hacia arriba a la posicióndeseada. Para extraer la cabecera,presione el botón de liberacióndebajo de las cabeceras.

Para bajar una cabecera, presioneel botón de liberación y empujehacia abajo la cabecera a laposición deseada, y después libereel botón.

La posición más baja de unacabecera no es una posición deaplicación para nadie.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Posición del asiento

Para regular la posición del asiento:

1. Jale la manija en la partedelantera del cojín del asientopara desbloquearlo.

2. Mueva el asiento haciaadelante a hacia atrás paraliberar la manija.

3. Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse que estéasegurado en su lugar.

Respaldos reclinables

{ Advertencia

Sentarse en posición reclinadacuando el vehículo esté enmovimiento puede ser peligroso.Incluso cuando se abrochen, loscinturones de seguridad nopueden hacer su trabajo.

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

40 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

El cinturón de hombro no estarácontra su cuerpo. En su lugar,estará delante de usted. En unaccidente, puede ir hacia éste, yrecibir lesiones de cuello u otras.

El cinturón de seguridad de dospuntos podría elevarse porencima de su abdomen. La fuerzadel cinturón estará ahí, no en sushuesos de la pelvis. Esto podríacausar lesiones internas serias.

Ponga el respaldo en posiciónvertical para una protecciónadecuada cuando el vehículoesté en movimiento. Entonces,siéntese bien en el asiento ycolóquese el cinturón seseguridad adecuadamente.

No tenga el respaldo reclinado si elvehículo está en movimiento.

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

Para reclinar un respaldo manual:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y suelte lapalanca para asegurar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo y el éste regresará ala posición vertical.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 41

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Ajustador de altura del asiento

Si está equipado, mueva la palancahacia arriba o hacia abajo parasubir o bajar el asiento.

Cinturones deseguridadEsta sección describe cómo utilizarlos cinturones de seguridadcorrectamente, y algunas cosas queno se deben hacer.

{ Advertencia

No deje que nadie viaje en elauto cuando un cinturón deseguridad no se pueda utilizaradecuadamente. En unaccidente, si usted o lospasajeros no están usando loscinturones de seguridad, laslesiones podrían ser muchomayores que si usaran loscinturones de seguridad. Puederesultar seriamente dañado omorir al golpear cosas dentro delvehículo con mayor fuerza o salirdisparado del vehículo. Además,cualquiera que no esté aseguradopodría golpear a los demásocupantes del vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Es extremadamente peligrosoviajar en el área de carga, dentroo fuera de un vehículo. En unacolisión, es muy probable que lospasajeros que viajen en estasáreas se lastimen seriamente omueran. No permita que lospasajeros viajen en ninguna áreade su vehículo que no estéequipada con asientos ycinturones de seguridad.

Siempre use el cinturón deseguridad, y verifique que todoslos pasajeros también esténasegurados adecuadamente.

Este vehículo tiene indicadorescomo un recordatorio para abrocharlos cinturones de seguridad. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 76.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

42 Asientos y sistemas de sujeción

Por qué funcionan loscinturones de seguridad

Al ir en el vehículo, usted viaja a lavelocidad del mismo. Si algodetiene el vehículo de maneraabrupta, usted continuará viajandohasta que algo lo detenga. ¡Podríaser el parabrisas, el tablero deinstrumentos o los cinturones deseguridad!

Al usar el cinturón de seguridad,usted y el vehículo se detendránjuntos. Hay más tiempo paradetenerse debido a que usted sedetiene en una distancia larga, ycuando usa el cinturón de manera

adecuada, sus huesos más fuertesson los que recibirán las fuerzas delos cinturones de seguridad. Poreso usar los cinturones deseguridad tiene mucho sentido.

Preguntas y respuestasrespecto a cinturones deseguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unaccidente si uso el cinturón deseguridad?

A: Podría quedar atrapado - ya seaque use o no el cinturón deseguridad. Sus probabilidadesde permanecer conscientedurante o después delaccidente, de tal forma quepueda desabrocharse y salir,son mucho mayores si tiene elcinturón.

Q: Si mi vehículo tiene bolsas deaire, ¿por qué tengo que usarlos cinturones de seguridad?

A: Las bolsas de aire son sólo lossistemas complementarios.Trabajan con los cinturones de

seguridad — no en lugar deellos. Ya sea que se proporcioneuna bolsa de seguridad o no,todos los ocupantes se tienenque abrochar los cinturones paraobtener la mayor protección.También, en casi todas lasregiones, la ley requiere el usode los cinturones de seguridad.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es sólo para personasadultas.

Hay cosas especiales que debesaber sobre los cinturones deseguridad y los niños, y haydiferentes reglas para los niñospequeños y bebés. Vea NiñosMayores 0 56 o Sistemas deRestricción para Niños 0 57 si unniño viajará en el vehículo. Sigaesas reglas para la protección detodos.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas muestran que las

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 43

personas que no usan el cinturónde seguridad se lastiman con mayorfrecuencia en accidentes que laspersonas que los usan.

Hay cosas importantes que debesaber acerca de cómo usar uncinturón de seguridad de maneraadecuada.

. Siéntese derecho y siempremantenga sus pies sobre el pisoal frente.

. Siempre utilice la hebillacorrecta para su cinturón.

. Use la parte del cinturón que vasobre el regazo en la parte bajay ajustada sobre las caderas,apenas tocando los muslos. Enun choque, éste aplica la fuerzaa los huesos pélvicos fuertes yes menos probable que usted sedeslice debajo del cinturón delregazo. Si se desliza bajo éste,el cinturón aplicaría la fuerzasobre su abdomen. Esto podríacausar lesiones serias o inclusofatales.

. Use el cinturón de hombro sobreel hombro y cruzado sobre elpecho. Estas partes del cuerposon mejores para absorber lasfuerzas de restricción.El cinturón del hombro sebloquea si hay un alto repentinoo choque.

{ Advertencia

Podría resultar seriamentelesionado, o incluso morir, si noutiliza el cinturón de seguridad demanera adecuada.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Nunca permita que elcinturón del regazo o delhombro se aflojen o sedoblen.

. Nunca utilice el cinturón delhombre debajo de ambosbrazos o detrás de suespalda.

. Nunca coloque el cinturóndel regazo o del hombrosobre un descansabrazos.

Cinturón de seguridad detres puntosTodas las posiciones de asientosdel vehículo tienen un cinturón deregazo-hombro.

Las siguientes instruccionesexplican cómo utilizar el cinturón deregazo-hombro adecuadamente.

1. Ajuste el asiento, si el asientoes ajustable, de tal forma quese pueda sentar recto.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

44 Asientos y sistemas de sujeción

2. Sujete la placa de cerrojo y jaleel cinturón frente a usted. Nopermita que se tuerza.

El cinturón de regazo-hombrose puede bloquear si jala elcinturón a través de usteddemasiado rápido. Si estosucede, permita que el cinturónretroceda ligeramente paradesbloquearlo. Después jale elcinturón frente a usted conmás lentitud.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Jale hacia arriba la placa decerrojo para asegurarse queesté cerrada.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Para apretar la parte de lacintura, jale el cinturón dehombro hacia arriba.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 45

Para desabrochar el cinturón,presione el botón del broche.El cinturón debería regresar a suposición de almacenamiento.

Siempre guarde el cinturón deseguridad lentamente. Si el tejidodel cinturón de seguridad regresarápidamente a la posición guardada,el retractor se puede bloquear y nose puede extraer. Si esto sucedejale el cinturón de seguridadfirmemente para desbloquear eltejido y después libérelo. Si el tejidosigue bloqueado en el retractor,consulte a su distribuidor.

Asegúrese que el cinturón deseguridad esté fuera del caminoantes de cerrar una puerta. Si lapuerta se cierra con fuerza contra elcinturón de seguridad, se puedendañar tanto al cinturón de seguridadcomo al vehículo.

Pretensores de cinturón deseguridad

Este vehículo tiene pretensores decinturón de seguridad para losocupantes externos delanteros.Aunque no se puedan ver los

pretensores de cinturón deseguridad, estos son parte delensamble del cinturón de seguridad.Estos ayudan a ajustar loscinturones de seguridad durante lasetapas tempranas de un choquefrontal, casi frontal o trasero, si secumplen las condiciones de umbralpara la activación del pretensor. Y,si el vehículo tiene bolsas de airede impacto lateral instaladas en elasiento, los pretensores del cinturónde seguridad pueden ayudar aapretar los cinturones de seguridaden un choque lateral.

Los pretensores sólo funcionan unavez. Si los pretensores se activanen una colisión, será necesarioremplazar los pretensores yprobablemente otras partes delsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Vea Reemplazo departes del sistema del cinturón deseguridad después de una colisión0 47.

No se siente sobre el cinturón deseguridad exterior mientras entra osale del vehículo o en cualquiermomento mientras está sentado en

el asiento. Sentarse sobre elcinturón de seguridad puede dañarel tejido y el hardware.

Limitadores de fuerza delcinturón

Equipado en los asientosdelanteros, el limitador de fuerza decinturón puede reducir la presión enel cuerpo a través de una liberacióncontrolada del cinturón deseguridad.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridadfuncionan para todos, incluyendomujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable queellas se lesionen seriamente si noutilizan los cinturones de seguridad.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

46 Asientos y sistemas de sujeción

Una mujer embarazada debe usarel cinturón de regazo-hombro, y laporción de cintura debe usarse lomás bajo posible, debajo delabultamiento, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Cuando elcinturón de seguridad se usaadecuadamente, es más probableque el feto no se lastime durante unchoque. Para las mujeresembarazadas, así como para todos,la clave para que los cinturones deseguridad sean efectivos es usarlosadecuadamente.

Revisión del sistema deseguridadVerifique periódicamente elrecordatorio del cinturón deseguridad, los cinturones deseguridad, las placas de seguro,retractores, ajustadores de altura decinturón de hombro (si estánequipados), y los anclajes delcinturón de seguridad para asegurarque estén en buenas condicionesde operación. Busque cualquierparte del sistema del cinturón deseguridad suelto o dañado quepueda evitar que el sistema delcinturón de seguridad funcioneadecuadamente. Pida a sudistribuidor que lo repare. Loscinturones de seguridad rotos odesgastados pueden no protegerlodurante un choque. Se puedendesgarrar bajo las fuerzas delimpacto. Si un cinturón estádesgastado o deshilachado, pidaque lo reemplacen de inmediato.

Asegúrese que la luz derecordatorio del cinturón deseguridad funcione. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 76.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. VeaCuidado de cinturón de seguridad0 46.

Cuidado de cinturón deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridadsolamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 47

Los cinturones de seguridad sedeben cuidar y manteneradecuadamente.

El hardware del cinturón deseguridad se debe mantener seco ylibre de polvo o desechos.Conforme sea necesario lassuperficies duras exteriores y eltejido del cinturón de seguridad sepueden limpiar ligeramente conjabón suave y agua. Asegúrese queno haya polvo o desechosexcesivos en el mecanismo.Si existe polvo o desechos en elsistema, por favor consulte a sudistribuidor. Las partes se necesitanreemplazar para asegurar lafuncionalidad adecuada del sistema.

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después deuna colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Un sistema decinturón de seguridad dañadopuede no protegeradecuadamente a la persona quelo use, lo que puede resultar enlesiones serias o incluso lamuerte durante un choque. Paraayudar a asegurar que lossistemas de cinturón deseguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, pida que sean revisadosy se realicen los reemplazosnecesarios tan pronto como seaposible.

El reemplazo de los cinturones deseguridad puede no ser necesariodespués de un choque menor. Perolos ensambles de cinturón deseguridad que se usaron durantecualquier choque pueden habersetensado o dañado. Vea a sudistribuidor para que revise oreemplace los ensambles decinturón de seguridad.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema de cinturón de seguridad noestaba en uso durante el choque.

Pida que verifiquen los pretensoresdel cinturón de seguridad si elvehículo estuvo en un choque, o sila luz de disponibilidad de bolsa deaire permanece encendida despuésde que encienda el vehículo omientras conduce. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 77.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

48 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia

Los procedimientos de seguridadsiempre deben observarse aldesechar el vehículo o suspartes. Sólo deben desecharseen los centros de servicioautorizado, para proteger elambiente y su salud.

Sistema de bolsasde aireEl vehículo tiene las siguientesbolsas de aire:

. Una bolsa de aire frontal para elconductor

. Una bolsa de aire frontal para elpasajero del asiento delanteroexterior

El vehículo puede tener lassiguientes bolsas de aire:

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asientopara el conductor

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento delpasajero delantero exterior

Todas las bolsas de aire delvehículo tienen la palabra AIRBAG(bolsa de aire) en la moldura o enuna etiqueta cercana a la aberturade despliegue.

Para las bolsas de aire frontales, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece en la parte central delvolante de conducción para elconductor y sobre el tablero deinstrumentos para el pasajero delasiento delantero exterior.

Para las bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece sobre el costado de losrespaldos más cercanos a la puerta.

Las bolsas de aire están diseñadaspara complementar la protecciónproporcionada por los cinturones deseguridad. Aunque las bolsas deaire actuales también estándiseñadas para ayudar a reducir elriesgo de lesiones resultantes de lafuerza de una bolsa que se infla,todas las bolsas de aire se debeninflar muy rápidamente para realizarsu función.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 49

A continuación se muestran losaspectos más importantes que sedeben conocer respecto al sistemade bolsas de aire:

{ Advertencia

Puede resultar severamentelesionado o morir en un choque sino utiliza su cinturón deseguridad, incluso con bolsas deaire. Las bolsas de aire estándiseñadas para operar con loscinturones de seguridad, no parareemplazarlos. Además, lasbolsas de aire no estándiseñadas para inflarse en cadachoque. Los cinturones deseguridad son el único dispositivode restricción en algunascolisiones. Vea ¿Cuándo se debeinflar una bolsa de aire? 0 51.

Utilizar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la posibilidad de golpearobjetos dentro del vehículo o serexpulsado de éste. Las bolsas de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

aire son "restriccionesadicionales" a los cinturones deseguridad. Todas las personasque estén dentro del vehículodeben utilizar el cinturón deseguridad adecuadamente, yasea que exista o no una bolsa deaire para ellas.

{ Advertencia

Debido a que las bolsas de airese inflan con gran fuerza y másrápido que un parpadeo,cualquier persona que golpeen,o que se encuentre muy cerca deuna bolsa de aire al inflarse,puede resultar gravementelesionada o muerta. No se sienteinnecesariamente cerca deninguna bolsa de aire, comoocurriría si se sentara en el bordedel asiento o si se inclinara hacia

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

delante. Los cinturones deseguridad ayudan a mantenerloen posición antes y durante unchoque. Siempre utilice elcinturón de seguridad, inclusocon bolsas de aire. El conductorse debe sentar tan atrás comosea posible siempre y cuandopueda conservar el control delvehículo. Los cinturones deseguridad y las bolsas de aire delpasajero exterior delantero sonmás efectivos cuando se sientacompletamente hacia atrás yvertical en el asiento con ambospies sobre el piso.

Los ocupantes no se debenrecargar o dormir contra la puertao las ventanas laterales enposiciones de asientos conbolsas de aire montadas en elasiento.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

50 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente omorir. Siempre asegure a losniños adecuadamente dentro delvehículo. Para leer cómo, veaNiños Mayores 0 56 o Sistemasde Restricción para Niños 0 57.

Hay una luz de disponibilidad debolsa de aire en el grupo deinstrumentos, que muestra elsímbolo de la bolsa de aire.

El sistema verifica que el sistemaeléctrico de la bolsa de aire notenga descomposturas. La luz le

indica si existe un problemaeléctrico. Vea Luz de disponibilidadde bolsa de aire (airbag) 0 77.

¿En dónde están lasbolsas de aire?

La bolsa de aire frontal delconductor está en el centro delvolante de conducción.

La bolsa de aire delantera delpasajero exterior está en el lateraldel tablero de instrumentos.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 51

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar.

Si el vehículo tiene bolsas de airede impacto lateral montadas en elasiento del conductor y el pasajerodelantero del extremo, seencuentran a los costados de losrespaldos más cercanos a la puerta.

{ Advertencia

Si un objeto está entre unocupante y la bolsa de aire, labolsa de aire puede no inflarseadecuadamente o podría forzar el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

objeto hacia la persona causandolesiones severas o incluso lamuerte. Se debe mantener libre latrayectoria de la bolsa de aire alinflarse. No coloque nada entreun ocupante y la bolsa de aire, yno sujete o coloque nada sobre elcubo del volante o sobre o cercade ninguna otra cubierta de bolsade aire.

No utilice accesorios de asientoque bloqueen la trayectoria deinflado de una bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento.

¿Cuándo se debe inflaruna bolsa de aire?Este vehículo cuenta con bolsas deaire. Vea Sistema de bolsas de aire0 48. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse si elimpacto excede el umbral dedespliegue del sistema de bolsa deaire específico. Los umbrales de

despliegue se usan para predecirqué tan severo es probable que seaun choque para permitir que lasbolsas de aire se inflen y ayuden arestringir el movimiento de losocupantes. El vehículo tienesensores electrónicos que ayudanal sistema de bolsas de aire adeterminar la severidad del impacto.Los umbrales de despliegue puedenvariar con el diseño específico delvehículo.

Las bolsas de aire frontales estándiseñadas para activarse enchoques frontales o casi frontalesde moderados a severos paraayudar a reducir el potencial delesiones graves principalmente a lacabeza y pecho del conductor o elcopiloto.

El hecho de que la bolsas de airefrontales se inflen o debandesplegarse, no se basaprincipalmente en qué tan rápidoviaja el vehículo. Dependeprincipalmente de lo que golpee, ladirección del impacto y qué tanrápido se desacelere el vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

52 Asientos y sistemas de sujeción

Las bolsas de aire delanteraspodrían inflarse a diferentesvelocidades dependiendo de si elvehículo golpea los objetos de llenoo desde un ángulo, o si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo se deforma, o es ancho oangosto.

No se pretende que las bolsas deaire frontales se inflen durantevolcaduras, impactos traseros, o enmuchos impactos laterales.

Las bolsas de aire de impactolateral montadas en asiento,si están instaladas, están diseñadaspara inflarse con golpes lateralesmoderados a severos, dependiendode la ubicación del impacto. Lasbolsas de aire laterales montadasen los asientos no están diseñadaspara inflarse durante impactosfrontales, casi frontales, volcaduraso impactos traseros. Se pretendeque la bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento seinfle sobre el costado del vehículoque sea golpeado.

En un choque en particular, nadiepuede decir si la bolsa de aire seinfló simplemente debido al daño alvehículo o debido a los costos dereparación.

¿Qué provoca que seinfle una bolsa de aire?En el caso de despliegue, elsistema de detección envía unaseñal eléctrica que dispara laliberación de gas desde el inflador.El gas del inflador llena la bolsa deaire hace que la bolsa rompa lacubierta. El inflador, la bolsa de airey el equipo relacionado son partesdel módulo de la bolsa de aire.

Para conocer las ubicaciones de lasbolsas de aire, consulte ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 50.

¿Cómo se activa unabolsa de aire?En colisiones frontales o casifrontales de moderadas a severas,incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el volante de conducción o el

tablero de instrumentos. Encolisiones laterales de moderadas aseveras, incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el interior del vehículo.

Las bolsas de aire complementan laprotección de los cinturones deseguridad distribuyendo la fuerzadel impacto de manera másuniforme sobre el cuerpo de losocupantes.

Pero las bolsas de aire noayudarían en muchos tipos decolisiones, principalmente debido aque el movimiento del ocupante noes hacia tales bolsas de aire. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 51.

Las bolsas de aire se debenconsiderar únicamente como uncomplemento para los cinturones deseguridad.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 53

¿Qué verá después quese active la bolsade aire?Después que las bolsas de airefrontales y las de impacto lateralmontadas en el asiento se inflan, sedesinflan rápidamente, tan rápidoque algunas personas pueden nopercatarse que las bolsas de aire seinflaron. Algunos componentes delmódulo de la bolsa de aire puedenestar calientes durante variosminutos. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 50 para conocerla ubicación de los módulos debolsas de aire.

Las partes de la bolsa de aire queentran en contacto con ustedpueden estar tibias, pero nodemasiado calientes al tacto. Puedehaber un poco de humo y polvo quesale de la ventilación de las bolsasde aire desinfladas. El inflado de labolsa de aire no previene que elconductor vea hacia fuera delparabrisas o sea capaz de conducirel vehículo, ni previene que laspersonas abandonen el vehículo.

{ Advertencia

Cuando la bolsa de aire se infla,puede haber polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas de respiración parapersonas con historial de asma uotros problemas respiratorios.Para evitar esto, todas laspersonas dentro del vehículodeben salir tan pronto como seaseguro hacerlo. Si tieneproblemas respiratorios pero nopuede salir del vehículo despuésde que se infle la bolsa de aire,entonces obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si experimenta problemasde respiración después deldespliegue de una bolsa de aire,debería buscar atención médica.

El vehículo tienes una función quedesbloquea automáticamente laspuertas, gira las luces internas,intermitentes de advertencia depeligro y cierra el sistema decombustible después de que se

activen las bolsas de aire. Lafunción también puede activarse,sin el inflado de la bolsa de aire,después de un evento que excedael límite predeterminado. Despuésde apagar la ignición y encenderlade nuevo, el sistema decombustible regresará a laoperación normal; las puertas sepueden bloquear, y las lucesinteriores se pueden apagar, y lasIntermitentes de advertencia depeligro se pueden apagar usandolos controles para tales funciones.Si cualquiera de estos sistemas sedaña en el accidente, pueden nooperar normalmente.

{ Advertencia

Un choque con fuerza suficientepara activar las bolsas de airepuede dañar también funcionesimportantes del vehículo, como elsistema de combustible, frenos ysistema de dirección, etc. Aunqueel vehículo presenteaparentemente condiciones

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

54 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

adecuadas de manejo despuésde un choque, puede haberdaños ocultos que dificulten sumanejo seguro.

Tenga cuidado en caso que debaintentar arrancar de nuevo elmotor después de un choque.

En muchos choques lo suficienteseveros para inflar una bolsa deaire, los parabrisas se rompendebido a la deformación delvehículo. También puede ocurrir unrompimiento adicional delparabrisas a partir de la bolsa deaire del pasajero frontal exterior.

. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse sólo unavez. Después que la bolsa deaire se infla, necesitará algunaspartes nuevas para el sistemade bolsa de aire. Si no lasobtiene, el sistema de bolsa deaire no estará ahí paraprotegerlo en otro choque.El sistema nuevo incluirá

módulos de bolsa de aire yposiblemente otras partes.El manual de servicio para elvehículo cubre la necesidad dereemplazar otras partes.

. El vehículo tiene un módulo dedetección y diagnóstico dechoque que registra lainformación después de unchoque. Vea Registro yprivacidad de los datos delvehículo 0 260 y Grabadoras dedatos eventos 0 260.

. Sólo permita que técnicoscalificados trabajen en elsistema de bolsa de aire.El servicio inadecuado puedecausar que el sistema de labolsa de aire no funcioneadecuadamente. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aireLas bolsas de aire afectan cómo sedebe dar servicio al vehículo. Haypartes del sistema de bolsa de aireen varios lugares alrededor delvehículo. Su distribuidor y el manualde servicio tienen informaciónrespecto al servicio del vehículo y elsistema de bolsa de aire.

{ Advertencia

Una bolsa de aire se puede inflardurante un servicio inadecuado,hasta un lapso de 10 segundosdespués de que el vehículo seapague y se desconecte labatería. Puede resultar lastimadosi está cerca de una bolsa de airecuando se infle. Evite losconectores amarillos.Probablemente son parte delsistema de la bolsa de aire.Asegúrese de seguir los

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 55

Advertencia (Continúa)

procedimientos de servicioadecuados, y asegúrese que lapersona que realiza el trabajoesté calificada para ello.

Agregar equipo avehículos equipados conbolsa de aireAgregar objetos que cambien elmarco del vehículo, el sistema dedefensa, la altura, el extremo frontalo el metal de la placa lateral, podríaevitar que el sistema de bolsa deaire funcione adecuadamente.

La operación del sistema de bolsasde aire también puede verseafectada por cambiar cualquierparte en los asientos delanteros, loscinturones de seguridad, el módulode detección y diagnóstico de labolsa de aire, el volante, el tablerode instrumentos, los sellosinteriores de la puerta incluyendolos altavoces, cualquiera de losmódulos de bolsa de aire, los

sensores delanteros, los sensoresde impacto lateral o el cableado dela bolsa de aire.

Su distribuidor y el manual deservicio tienen información respectode la ubicación de los sensores delas bolsas de aire, el módulo dedetección y diagnóstico y elcableado de las bolsas de aire.

Si usted tiene que modificar suvehículo debido a que usted tengauna discapacidad y tiene preguntasacerca de si las modificacionesafectarán el sistema de bolsa deaire de su vehículo, o si tiene ustedpreguntas acerca de si el sistemade bolsa de aire se verá afectado sise modifica su vehículo porcualquier otra razón, consulte a sudistribuidor.

Revisión del sistema delas bolsas de aireEl sistema de bolsas de aire nonecesita mantenimiento oreemplazo programadoregularmente. Asegúrese que la luzde disponibilidad de bolsa de aire

esté funcionando. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 77.

Precaución

Si la cubierta de una bolsa deaire está dañada, abierta, o rota,la bolsa de aire puede nofuncionar adecuadamente. Noabra o rompa las cubiertas de labolsa de aire. Si cualquiercubierta de bolsa de aire estáabierta o rota, pida que sereemplace la cubierta de la bolsade aire y/o el módulo de la bolsade aire. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 50 paraconocer la ubicación de losmódulos de bolsas de aire. Vea asu concesionario para que realiceel servicio.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

56 Asientos y sistemas de sujeción

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar lossistemas de la bolsa de aire en elvehículo. Un sistema de bolsa deaire dañado puede no protegerloy a su(s) pasajero(s) durante unchoque, resultando en lesionesserias o incluso la muerte. Paraayudar a asegurar que lossistemas de bolsa de airefuncionen adecuadamentedespués de un choque, pida quesean inspeccionados y serealicen las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si una bolsa de aire se infla,necesitará reemplazar las partes delsistema de bolsa de aire. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Si la luz de disponibilidad de bolsade aire permanece encendidadespués de que se arranca elvehículo o se enciende mientrasconduce, el sistema de bolsa deaire puede no funcionaradecuadamente. Haga revisarInmediatamente el vehículo. VeaLuz de disponibilidad de bolsa deaire (airbag) 0 77.

Restricciones paraniños

Niños Mayores

Uso de cinturón de seguridadcorrecto para niños mayores

Para verificar si un niño puedeutilizar un cinturón de regazo yhombro, asegúrese de que lasrodillas del niño doblencómodamente en el borde delasiento. El cinturón de hombro debeestar posicionado entre el cuello y

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 57

el brazo del niño y el cinturón deregazo lo más bajo posible sobre lacadera del niño.

{ Peligro

. Las estadísticas deaccidentes muestran quelos niños están másseguros si están en elasiento trasero y usan uncinturón de seguridad deuna manera adecuada.

. Los niños que no usen elcinturón de seguridadpueden salir proyectados enun accidente.

. Siempre que un niño estéocupando un asiento, elcinturón de regazo debeestar en una posición bajacerca de las caderas,tocando los muslos del niño.Esto evita la carga alabdomen en un accidente.

{ Peligro

Esta imagen muestra a un niñosentado en un asiento con uncinturón de cadera-regazo usadoincorrectamente. Si un niño usael cinturón de esta manera, en unaccidente el niño puede sufrirlesiones y el riesgo de muerte.

Sistemas de Restricciónpara NiñosLos bebés y niños deben ir en elasiento trasero y tener loscinturones colocadosadecuadamente, de acuerdo con lostérminos de este manual.

Los huesos de la cadera de un niñopequeño son demasiado pequeñosde forma que el cinturón deseguridad regular del vehículopuede no permanecer bajo sobrelos huesos de la cadera, tal comodebería. En su lugar, existe laposibilidad que imponga carga alabdomen y cause lesiones serias ofatales en un accidente.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

58 Asientos y sistemas de sujeción

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

{ Peligro

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Cuando se usa un asiento deseguridad para niños, pongaatención a las siguientesinstrucciones de uso e instalación ytambién las incluidas con el asientode seguridad para niños.

Siempre cumpla con lasregulaciones locales y nacionales.En algunos países, el uso deasientos de seguridad para niñosestá prohibido en ciertos estados.

Grupo Clase de peso

Grupo 0 Hasta 10 kg(22 lbs)

Grupo 0+ Hasta 13 kg(28 lbs)

Grupo I 9 a 18 kg (20 a39 lbs)

Grupo II 15 a 25 kg (34 a55 lbs)

Grupo III 22 a 36 kg (49 a79 lbs)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 59

Modelo A : Grupo 0 y 0+ – Asientode bebé

Modelo B : Grupo I – Asiento deseguridad para niño

Modelo C : Grupo II y III – Asientode refuerzo

Los asientos de seguridad paraniños están diseñados parasujetarse con el cinturón decadera-hombro o anclas ISOFIX.Algunos asientos de seguridad paraniño también usan un anclajesuperior o pata de soporte.

Clasificación de asientos deseguridad para niños

Como referencia, los asientos deseguridad para niños disponibles enel mercado se clasifican en funciónde la masa del niño. Observecuidadosamente las instruccionesde instalación y uso proporcionadaspor el fabricante del asiento deseguridad para niños.

Cuando elija un asiento deseguridad para niños, es importanteconsiderar la altura del niño ademásde su edad y peso.

{ Peligro

. Asegúrese que el asientode seguridad para niñosesté instaladoadecuadamente. Si elasiento de seguridad paraniños no está sujetoadecuadamente, seincrementa el riesgo delesiones graves en caso deaccidente.

(Continúa)

Peligro (Continúa)

. No sujete o coloque objetosu otros materiales en elasiento de seguridad paraniños.

. No deje objetos sueltos enel vehículo. Durante unimpacto, un objeto puedemoverse y causar lesionesa los ocupantes.

. Después de un accidente,es necesario reemplazar elasiento de seguridad paraniños ya que puede habersufrido daños no visibles.

. Siempre asegure a su niñoen un asiento de seguridadpara niños, incluso en viajescortos.

. Permita que los niñosentren y salgan del vehículosólo del lado contrario altráfico.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

60 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia

. Cuando lleve a un niño,siga los procedimientospara transporte del niñoestablecidos por las leyeslocales.

. En algunos países, el usode asientos de seguridadpara niños está prohibido enciertos estados.

. Después de retirar al niñodel vehículo, mantenga elasiento de seguridad paraniños sujeto con el cinturónde seguridad o ISOFIX,para evitar que el asientode seguridad para niños seaarrojado hacia el frente encaso de frenado repentino.

Asegúrese que el asiento deseguridad para niños:

. Esté instalado de acuerdo conlas instrucciones proporcionadaspor el fabricante del asiento deseguridad para niños.

. Tenga la etiqueta de aprobaciónde certificación de lasregulaciones de seguridad, entérminos de las leyes locales.

. Sea adecuado para su vehículo.

Selección de asiento deseguridad para niños correcto

Los asientos traseros son laubicación más conveniente paraasegurar un asiento de seguridadpara niños.

Los infantes deben viajar viendohacia atrás en el vehículo tantocomo sea posible. Esto aseguraque la columna del niño, quetodavía es muy débil, esté bajomenos esfuerzo en el caso de unaccidente.

General Motors recomienda usar unasiento de seguridad para niños deGM genuino.

Asegúrese que el asiento deseguridad para niños que se va ainstalar sea compatible con el tipode vehículo.

Asegúrese que la ubicación demontaje del asiento de seguridadpara niños dentro del vehículo seacorrecta de acuerdo con las tablasincluidas en este manual. VeaDónde poner el sistema deretención infantil 0 61.

Las disposiciones establecidas porlas leyes tienen prioridad sobre lasdisposiciones de este manual.

{ Peligro

Nunca use un cinturón deseguridad sencillo con un adulto yun niño. Durante un impacto, elcinturón de seguridad ejerceráfuerte presión en el niño, causadolesiones serias o fatales.

Nunca permita que dos niñoscompartan el mismo cinturón deseguridad. Ambos podrían sufrirlesiones serias en un accidente.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 61

{ Peligro

Los bebés y niños nunca sedeben llevar sentados en laspiernas de otro ocupante.

Aunque el bebé no pese mucho,será demasiado pesado duranteun accidente y será imposiblesostenerlo, incluso si el ocupanteestá sujeto al cinturón deseguridad.

Dónde poner el sistemade retención infantil

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

{ Peligro

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

62 Asientos y sistemas de sujeción

Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños

La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturónde seguridad de tres puntos.

Clase de peso y edad Posiciones de asiento

Asientodelantero del

pasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

Grupo 0 Hasta 10 kg o aprox. 10meses

X U2 U2

Grupo 0+ Hasta 13 kg o aprox. 2 años X U2 U2

Grupo I 9 a 18 kg o aprox. 8 meses a4 años

X U2 U2

Grupo II 15 a 25 kg o aprox. 3 a7 años

X U2 U2

Grupo III 22 a 36 kg o aprox. 6 a12 años

X U2 U2

X = No se permite asiento de seguridad para niños en esta posición y clase de peso.

U1 = Instalación permitida junto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Ajuste el asiento lo másatrás que pueda recorrerse.

U2 = Instalación permitida junto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Mueva el asiento haciaadelante tanto como sea necesario o ajuste la inclinación de respaldo del asiento tanto como sea necesario a unaposición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el asiento de seguridad para niños en el asientotrasero y el respaldo del asiento delantero.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 63

Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños ISOFIX

La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para instalar un asiento de seguridad para niños ISOFIX consoportes ISOFIX.

Clase de pesoy edad

Tamaño de clase Accesorio Posiciones ISOFIX de vehículo

Asientodelantero del

pasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

Grupo 0:Hasta 10 kg oaprox. 10 meses

E ISO/R1 X IL1 X

Grupo 0+:Hasta 13 kg oaprox. 2 años

E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X X X

Grupo I:9 a 18 kg o aprox.8 meses a 4 años

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X X X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

64 Asientos y sistemas de sujeción

X = No se aprueba ningún asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso.

IL = Adecuado para asientos de seguridad para niños ISOFIX particulares de las categorías "'vehículo específico","restringido" o "semi-universal". El asiento de seguridad para niños ISOFIX debe estar aprobado para el tipo devehículo específico.1 = Mueva el asiento delantero hacia adelante tanto como sea necesario para asegurar que no haya interferenciaentre el asiento de seguridad para niños en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.

IUF = Adecuado para asientos de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría universal aprobadospara uso en esta clase de peso.

Clase de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento:

A - ISO/F3 : Asiento de seguridadpara niños que ve al frente paraniños de tamaño máximo en laclase de peso de 9 a 18 kg.

B - ISO/F2 : Asiento de seguridadpara niños que ve al frente paraniños más pequeños en la clase depeso de 9 a 18 kg.

B1 - ISO/F2X : Asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.

C - ISO/R3 : Asiento de seguridadpara niños que ve hacia atrás paraniños de tamaño máximo en laclase de peso hasta 18 kg.

D - ISO/R2 : Asiento de seguridadpara niños que ve hacia atrás paraniños más pequeños en la clase depeso hasta 18 kg.

E - ISO/R1 : Asiento de seguridadpara niños que ve hacia atrás paraniños pequeños en la clase de pesohasta 13 kg.

F - ISO/L1 : Asiento de seguridadpara niños de posición viendo allado izquierdo (cuna de viaje).

G - ISO/L2 : Asiento de seguridadpara niños de posición viendo allado derecho (cuna de viaje).

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 65

Sistemas de Restricciónpara Niños ISOFIX

Asiento trasero

Los anclajes ISOFIX están situadoscerca del pliegue entre el respaldodel asiento y el cojín del asiento yse identifican conH.

Asegure los asientos de seguridadpara niños ISOFIX a las anclasISOFIX.

Las posiciones del asiento deseguridad para niños ISOFIXespecíficas del vehículo estánmarcadas en la tabla "Idoneidad deinstalación de sistemas de asiento

de seguridad para niños ISOFIX".Vea Dónde poner el sistema deretención infantil 0 61.

Aseguramiento de asiento deseguridad para niños a anclasISOFIX

1. Coloque el asiento deseguridad para niños en elfrente del asiento en el que seinstalará.

2. Asegure las conexionesISOFIX a las anclas ISOFIXsiguiendo las instrucciones quese incluyeron con el asiento deseguridad para niños.

3. Asegure que el asiento deseguridad para niños estéinstalado firmemente alasiento.

4. Se debe usar una correa deanclaje superior o una pata desoporte además de las anclasISOFIX.

Anclas de atadura superior delvehículo

Las anclas de sujeción superioresestán debajo de las cubiertas detrásdel asiento trasero en el panel derelleno y están siempre alineadascon los asientos traseros eidentificadas con el símboloI.

No sujete nada además de unsistema de asiento de seguridadpara niños a los anclajes de atadurasuperior del vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

66 Asientos y sistemas de sujeción

Instrucciones para sujetar elasiento de seguridad para niños alanclaje de atadura superior:

Si el fabricante del asiento deseguridad para niños recomiendaque se sujete una atadura superior,sujete y apriete la atadura superioral anclaje de atadura superior,si está equipado. Refiérase a lasinstrucciones del asiento conretención infantil y a los siguientespasos:

1. Encuentre el anclaje deatadura superior.

2. Dirija el recorrido, conecte yapriete la correa superior deacuerdo con las instruccionesde asiento de seguridad paraniños y las siguientesinstrucciones:

. Si la posición que estáutilizando tiene unacabecera ajustable y estáutilizando sólo una atadura,levante la cabecera y pasela correa por debajo de lacabecera así como entrelas barras de la cabecera.

. Si la posición que estáutilizando tiene unacabecera ajustable y estáutilizando una atadura dual,levante la cabecera y pasela correa por debajo de lacabecera así como entrelas barras de la cabecera.

3. Asegúrese que el gancho delanclaje de atadura superior delasiento de seguridad paraniños esté completamentecerrado y asegurado al anclajede atadura superior.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Asientos y sistemas de sujeción 67

Restricciones queaseguran al niñoLos bebés y niños deben ir en elasiento trasero y tener loscinturones colocadosadecuadamente, de acuerdo con lostérminos de este manual.

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

{ Peligro

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire del

(Continúa)

Peligro (Continúa)

pasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Si la restricción para niños utilizauna atadura superior, consulte enDónde poner el sistema deretención infantil 0 61 lasubicaciones del anclaje de atadurasuperior.

No asegure el asiento de seguridadpara niños en una posición sin elanclaje de atadura superior si la leynacional o local requiere que seancle la atadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con el

asiento de seguridad para niñosdicen que se debe anclar la correasuperior.

Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

1. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

2. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delasiento de seguridad para

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

68 Asientos y sistemas de sujeción

niños, de tal forma que elcinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Siga las instrucciones en elmanual del propietario delasiento de seguridad paraapretar y bloquear el asientode seguridad para niños alutilizar el cinturón de seguridaddel vehículo.

5. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto aluso de la atadura superior. VeaSistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 65.

6. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar.Empuje y jale el asiento deseguridad para niños endiferentes direcciones paracerciorarse de que estéseguro.

Para remover el asiento deseguridad, siga las instrucciones delmanual del propietario del asientode seguridad para desbloquearlo.Desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y permítaleregresar a la posición guardada.Si la atadura superior está sujeta alanclaje de atadura superior,desconéctela.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Almacenamiento 69

Almacenamiento

Compartimientos de

almacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 69

Almacenamiento del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Compartimientos de

almacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. En unaccidente, podrían hacer que seabriera la cubierta y herir aalguien.

Almacenamiento del

tablero de instrumentos

Jale la manija para abrir la caja dealmacenamiento.

Guantera

Abra la guantera jalando la manija.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

70 Instrumentos y Controles

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 71Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 71Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 72

Luces de advertencia,marcadores e indicadores

Luces de advertencia,marcadores e indicadores . . . . 73

Cuadro de instrumentos . . . . . . . 74Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . 75Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Indicador de combustible . . . . . . 75Indicador de temperatura del

refrigerante del motor . . . . . . . . . 76Recordatorios de cinturón de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Luz de disponibilidad de bolsa

de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . . 77

Luz del sistema de carga . . . . . . 78Indicador de falla (Luz Check

engine (Revise el motor)) . . . . . 78Luz de advertencia del sistema

de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Luz de advertencia del sistema

de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 80

Luz de advertencia Dé servicioa la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 81

Luz de pedal de operación (Sólotransmisión manual) . . . . . . . . . . 81

Luz de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Luz de advertencia de dirección

hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Luz de tracción apagada . . . . . . . 82Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak

apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Luz del Sistema de Control de

Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . 82Luz de advertencia de

Temperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Luz de la presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 84

Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Luz indicadora de luz antiniebladelantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 84Luz de cajuela entreabierta . . . . 85

Pantallas de informaciónCentro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 85

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 71

Controles

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Jale la palanca hacia arribapara fijar el volante en su lugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Controles del volante dedirección

Si están equipados, algunoscontroles de audio se puedenajustar en el volante.

Consulte "Controles al volante" enVisión general (Base) 0 94 o Visióngeneral (Nivel superior) 0 96.

Claxon

Oprimaa en la almohadilla delvolante para hacer sonar elclaxon.

Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas

Para usar los limpiaparabrisas,primero gire el interruptor deignición a la posición ON(encendido), y empuje la palanca delava/limpiaparabrisas hacia arriba.

HI (alto) : Limpieza continua a altavelocidad

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

72 Instrumentos y ControlesLO (bajo) : Limpieza continua abaja velocidad

INT : Operación intermitente

OFF (Apagado) : Sistema apagado

Lavaparabrisas

Jale la palanca de control pararociar fluido de lavador sobre elparabrisas, y opere los limpiadorespara limpiar una vez.

{ Advertencia

En tiempo muy frío no utilice ellavador hasta que el parabrisasesté templado. De lo contrario, ellíquido del lavador formará hielo ybloqueará su visión.

RelojLa fecha y hora para el reloj sepueden ajustar utilizando el sistemade infoentretenimiento. Consulte"Hora/Fecha" en Ajustes (Nivelsuperior) 0 121 o "Control de efectode sonido y Ajuste de reloj" enOperación (Base) 0 98 o Operación(Nivel superior) 0 99.

Tomas de corriente

Si está equipado con tomacorriente,el vehículo tiene un tomacorrientede 12 voltios que se pueden usarpara conectar equipo eléctrico,como un teléfono celular o unreproductor MP3.

El tomacorriente está ubicado en laconsola delantera de piso. Parautilizar el tomacorriente, abra lacubierta.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 73

{ Advertencia

Las salidas siempre estánelectrificadas. No deje equipoeléctrico conectado cuando elvehículo no está en uso ya que elvehículo podría iniciar unincendio y causar lesiones omuerte.

Precaución

Dejar equipo eléctrico conectadopor mucho tiempo mientras elvehículo está apagadodescargará la batería.Desconecte siempre el equipoeléctrico cuando no se utilice y noconecte equipo que exceda laclasificación máxima de 10 amps.

Es posible que ciertas conexionesde accesorios no sean compatiblescon las tomas de corriente y puedancausar una sobrecarga del vehículo

y de los fusibles del adaptador.Si ocurre algún problema, consultea su distribuidor.

Cuando agregue equipo eléctrico,asegúrese de seguir lasinstrucciones de instalaciónadecuadas incluidas con el equipo.

Precaución

Colgar equipo pesado de lastomas puede causar daños queno están cubiertos por la garantíadel vehículo.

Las tomas están diseñadas paraconectar sólo enchufes deaccesorios, como cables de cargade teléfonos celulares.

Luces de advertencia,marcadores eindicadoresLas luces de advertencia y losmedidores pueden dar aviso de quealgo está mal antes de que seconvierta en algo lo suficientementeserio como para necesitar unareparación o reemplazo costoso.Evite lesiones poniendo atención alas luces de advertencia y a losmedidores.

Algunas luces se enciendenbrevemente cuando se enciende elmotor para indicar que todo estáfuncionando. Cuando una de lasluces de advertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores muestra que puedehaber un problema, revise lasección que le explica qué hacer.Esperar para hacer algunareparación puede ser costoso, eincluso peligroso.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

74 Instrumentos y Controles

Cuadro de instrumentos

Se muestra Cuadro de transmisión manual, cuadro de transmisión automática es similar

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 75

VelocímetroEl velocímetro muestra la velocidaddel vehículo en kilómetros por hora(km/h) y en millas por hora (mph).

OdómetroEl odómetro muestra la distanciaque ha recorrido el vehículo, ya seaen kilómetros o en millas.

Odómetro del viajeEl odómetro de viaje muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo desde la última vez que elodómetro fue restablecido.

Se puede tener acceso al odómetrode viaje y restablecerlo presionandoy sosteniendo el interruptor derestablecimiento en la esquinainferior derecha del cuadro deinstrumentos. Vea Centro deinformación del conductor (DIC)0 85.

TacómetroEl tacómetro muestra le velocidaddel motor en revoluciones porminuto (rpm).

Precaución

Si el motor es operado con lasRPM en el área de advertenciaen el extremo alto del tacómetro,el vehículo se podría dañar, y eldaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo. No opere elmotor con las rpm en el área deadvertencia.

Indicador de combustibleEl tipo de indicador de combustiblepuede diferir dependiendo delmodelo del vehículo.

Al activar la ignición, el indicador decombustible muestra cuántocombustible queda en el tanque.Una flecha en el indicador decombustible muestra el lado delvehículo en donde se encuentra eltanque. No deje que el tanque decombustible se seque.

Estas son cuatro cosas que algunosusuarios preguntan. Son situacionesnormales y no implican ningúnproblema con el indicador decombustible.

. En la estación de gasolina, labomba de combustible se apagaantes de que el indicadorindique tanque lleno.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

76 Instrumentos y Controles. Hay una pequeña diferencia de

combustible al llenar hastadonde muestra el medidor. Porejemplo, el medidor pudo haberindicado que el tanque decombustible estaba medio lleno,pero en realidad se requirió unpoco más o un poco menos quemedio tanque para rellenarlo.

. La aguja se mueve un pocomientras se da vuelta en unaesquina o se acelera.

. El medidor regresa a vacíocuando la ignición se apaga.

Indicador de temperaturadel refrigerante del motor

Si está equipado, este indicadormostrará el valor de temperatura delrefrigerante del motor cuando laignición esté encendida.

Recordatorios decinturón de seguridadLuz de recordatorio delcinturón de seguridad delconductorHay una luz de recordatorio para elcinturón de seguridad del conductoren el grupo de instrumentos.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclopuede continuar varias veces si elconductor no abrocha su cinturón osi lo desabrocha mientras elvehículo está en movimiento.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 77Si el conductor tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la luz ni el sonido.

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delpasajeroEl vehículo también puede teneruna luz de recordatorio de cinturónde seguridad del pasajero.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar a lospasajeros que abrochen su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón.

Este ciclo continúa varias veces siel pasajero delantero no abrocha sucinturón o si lo desabrocha mientrasel vehículo está en movimiento.

Si el cinturón de seguridad delpasajero delantero está abrochado,no se escuchará la campanilla niencenderá la luz.

La luz y la campanilla derecordatorio del cinturón deseguridad del pasajero delantero sepueden activar si se coloca algúnobjeto en el asiento, como unmaletín, una bolsa de mano, unabolsa de víveres, una laptop u otroaparato electrónico. Para desactivarla luz y/o la campanilla derecordatorio, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Luz de disponibilidad debolsa de aire (airbag)Esta luz indica si existe algúnproblema eléctrico con el sistemade bolsas de aire. La revisión delsistema incluye el(los) sensor(es)de la bolsa de aire, los pretensores,los módulos de la bolsa de aire, elcableado, el sensor de golpes y elmódulo de diagnóstico. Para

obtener más información sobre elsistema de las bolsas de aire, veaSistema de bolsas de aire 0 48.

La luz de estado de la bolsa de airese enciende durante variossegundos al arrancar el vehículo.Si la luz no se enciende entonces,haga que la reparen de inmediato.

{ Advertencia

Si la luz permanece encendidadespués de prender el vehículo ose enciende mientras vaconduciendo, significa que elsistema no está funcionandocorrectamente. Es posible que lasbolsas de aire del vehículo no seinflen durante un choque o sepueden inflar sin ocurrir un

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

78 Instrumentos y Controles

Advertencia (Continúa)

choque. Para ayudar a evitarlesiones, lleve su vehículo aservicio de inmediato.

Luz del sistema de carga

Esta luz deberá encendersebrevemente cuando se activa elinterruptor de encendido, pero elmotor no está funcionando, comoverificación para demostrar quefunciona.

Se debe apagar cuando el motor seenciende. Si la luz permaneceencendida, o si se enciendemientras conduce, puede haber unproblema con el sistema de cargaeléctrico. Pida a su concesionarioque lo revise. Si conduce mientrasesta luz está encendida se puede

descargar la batería. Si se debeconducir una distancia corta con laluz encendida, apague todos losaccesorios, como el radio y el aireacondicionado para ayudar areducir el consumo de batería.

Indicador de falla (LuzCheck engine (Revise elmotor))Esta luz es parte del sistema dediagnóstico a bordo de control deemisiones del vehículo. Si esta luzestá encendida mientras el motorestá en operación, se detectó unafalla y el vehículo puede requerirservicio. La luz debe encendersepara mostrar que está funcionandocuando la ignición está encendidacon el motor sin funcionar. VeaPosiciones del encendido 0 149.

Con frecuencia las fallas sonindicadas por el sistema antes deque cualquier problema seaperceptible. Estar al tanto de la luzy buscar servicio oportunamentecuando se encienda puedeprevenir daño.

Precaución

Si el vehículo se conducecontinuamente con esta luzencendida, puede ser quetampoco trabaje el sistema decontrol de emisiones, laeconomía de combustible puedeser más baja, y puede ser que elvehículo no marche suavemente.Esto puede generar reparacionescostosas que posiblemente nocubra la garantía del vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 79

Precaución

Modificaciones al motor,transmisión, escape, admisión,o sistema de combustible, o eluso de llantas de reemplazo queno cumplan las especificacionesde la llanta original, puedencausar que esta luz se encienda.Esto puede generar reparacionescostosas no cubiertas por lagarantía del vehículo. Estotambién podría afectar lacapacidad del vehículo de pasaruna prueba de Inspección/mantenimiento de emisiones. VeaAccesorios y modificaciones0 174.

Si la luz está parpadeando : Sedetectó una falla que podría dañarel sistema de control de emisionese incrementar las emisiones delvehículo. Puede ser necesariorealizar un diagnóstico y el servicio.

Para ayudar a prevenir daño,reduzca la velocidad del vehículo yevite aceleraciones pesadas ypendientes cuesta arriba.

Si la luz continúa parpadeando,encuentre un lugar seguro paraestacionarse. Apague el vehículo yespere al menos 10 segundos antesde volver a encender el motor. Si laluz sigue parpadeando, siga lasguías anteriores y lleve el vehículoa servicio con su distribuidor lo máspronto posible.

Si la luz se enciende y permanecefija : Se detectó una falla. Puedeser necesario realizar undiagnóstico y el servicio.

Revise lo siguiente:

. Una tapa de combustible sueltao faltante puede causar que laluz se encienda. Vea Llenadodel tanque 0 169. Unos cuantosviajes conduciendo con el tapóninstalado correctamente puedeapagar la luz.

. Combustible de baja calidadpuede causar la operaciónineficiente del motor y capacidad

de conducción deficiente, quepuede desaparecer una vez queel motor se caliente. Si estoocurre, cambie la marca decombustible. Puede necesitar almenos un tanque lleno delcombustible adecuado para quese apague la luz. VeaCombustible (Sólo México)0 166 o Combustible (SóloCentroamérica/Caribe) 0 167.

Si la luz permanece encendida,visite a su distribuidor.

Luz de advertencia delsistema de frenosEl sistema de frenos del vehículoestá compuesto de dos circuitoshidráulicos. Si uno de los circuitosno funciona, el otro circuito puedeseguir trabajando para detener elvehículo. Ambos circuitos necesitanestar trabajando para obtener unrendimiento normal de los frenos.

Si la luz de advertencia seenciende, hay un problema en losfrenos. Lleve a revisar el sistema defrenos de inmediato.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

80 Instrumentos y Controles

Esta luz se debe encenderbrevemente al arrancar el motor.Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertirle si hay unproblema.

Cuando la ignición está encendida,la luz de advertencia del sistema defrenos también se enciende alaccionar el freno deestacionamiento. La luz permaneceencendida si el freno deestacionamiento no se libera porcompleto. Si permanece encendidadespués que se ha liberado el frenode estacionamiento por completo,quiere decir que el vehículo tiene unproblema con los frenos.

{ Advertencia

Es posible que el sistema defrenos no esté funcionandocorrectamente si la luz deadvertencia se enciende.Si conduce con la luz deadvertencia del sistema de frenosencendida puede provocar unaccidente. Si la luz sigueencendida después de detenercuidadosamente el vehículo a unlado de la carretera, remólquelopara llevarlo a servicio.

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no lo está, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Si se enciende la luz del ABS,apague el vehículo. Si la luz seenciende mientras conduce,deténgase tan pronto sea seguro yapague el motor. Luego arranque denuevo el motor para reiniciar elsistema. Si la luz del ABSpermanece encendida, o si sevuelve a encender mientrasconduce, el vehículo necesitaservicio. Si está encendida la luz deadvertencia del sistema de frenoscomún, el vehículo aún tiene frenos,pero no los antibloqueo. Si sigueencendida la luz de advertencia delsistema de frenos regular, elvehículo no tiene frenos antibloqueoy hay un problema con los frenoscomunes. Vea Luz de advertenciadel sistema de frenos 0 79.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 81

Luz de advertencia Déservicio a la transmisión

Esta luz se enciende brevementecuando la ignición se enciendecomo verificación de que estáfuncionando.

Esta luz se ilumina cuando hay unproblema con la transmisiónautomática.

So realiza la operación de cambioincorrecta cuando conduce elvehículo, o cuando el sistema detransmisión está en modo deprotección de sobrecalentamiento,la luz también se iluminará pararecordar al conductor. Pero esto noindicará que el vehículo tiene unproblema.

Luz de pedal deoperación (Sólotransmisión manual)

Esta luz se enciende cuando elpedal del embrague se necesitaaplicar para arrancar el vehículo.

Luz de cambio

Si está equipado, esta luz seenciende cuando se recomienda uncambio de velocidad para una mejoreconomía de combustible.

Luz de advertencia dedirección hidráulica

Esta luz se enciende brevementecuando la ignición se enciendecomo verificación de que estáfuncionando.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor.

Si la luz permanece encendida, o seenciende mientras conduce, elsistema puede no estarfuncionando. Si esto ocurre, acudaa su distribuidor para servicio.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

82 Instrumentos y Controles

Luz de tracción apagada

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestán, lleve el vehículo a serviciocon su concesionario. Si el sistemafunciona normalmente, la luzindicadora se apagará.

La luz de tracción apagada seenciende cuando el Sistema decontrol de tracción (TCS) ha sidoapagado presionando y liberando elbotón TCS StabiliTrak.

Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF(APAGADO) se encienden alapagar el sistema StabiliTrak.

Si el sistema TCS está inactivo, elderrape de las ruedas no estálimitado. Ajuste la conducción comosea necesario.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 163.

Luz StabiliTrak Off(StabiliTrak apagado)

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestá, lleve el vehículo a servicio consu distribuidor.

Esta luz se enciende cuando elsistema StabiliTrak está apagado.SI StabiliTrak está apagado, elsistema de control de tracción(TCS) también se apagará.

Si StabiliTrak y TCS estánapagados, el sistema no asiste enel control del vehículo. Encienda lossistemas TCS y StabiliTrak, y la luzde advertencia se apaga.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 163.

Luz del Sistema deControl de Tracción(TCS)/StabiliTrak

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y noparpadea, el TCS y potencialmenteel sistema StabiliTrak han sidodeshabilitados. Se puede mostrarun mensaje del Centro deinformación del conductor (DIC).Revise los mensajes del DIC paradeterminar cuáles característicasestán sin funcionar y si el vehículorequiere servicio.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 83Si la luz está encendida yparpadeando, los sistemas TCS y/oStabiliTrak están funcionandoactivamente.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 163.

Luz de advertencia deTemperatura delrefrigerante del motor

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el vehículo.

Si no lo está, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Precaución

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor indica que el vehículo seha sobrecalentado. Conducir conesta luz encendida puede dañarel motor y puede ser que esto noesté cubierto por la garantía delvehículo. VeaSobrecalentamiento del motor0 186.

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor se enciende cuando el motorse ha sobrecalentado.

Si esto ocurre, deténgase y apagueel motor tan pronto como seaposible. Vea Sobrecalentamientodel motor 0 186.

Luz de la presión deaceite del motor

Precaución

La falta de mantenimientoadecuado al aceite del motorpuede dañar al mismo. Conducircon el aceite de motor bajotambién puede dañar el motor.Las reparaciones podrían noestar cubiertas por la garantía delvehículo. Revise el nivel de aceitelo antes posible. Añada aceite sise requiere, pero si el nivel deaceite está dentro del rango defuncionamiento y la presión delaceite aún sigue baja, lleve elvehículo a servicio. Siga siempreel programa de mantenimientopara cambiar el aceite del motor.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

84 Instrumentos y Controles

Esta luz se debe encenderbrevemente cuando se arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Si la luz se enciende y permaneceasí, significa que el aceite no estáfluyendo a través del motorcorrectamente. El vehículo puedetener poco aceite y puede tenerotros problemas del sistema. Visitea su distribuidor.

Luz de advertencia decombustible bajo

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Esta luz asimismo se enciendecuando el tanque de combustibletiene un bajo nivel. Cuando seagrega combustible la luz deberíaapagarse. Si no lo hace, lleve elvehículo a servicio.

Luz indicadora de lucesaltas encendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces altas están en uso.

Vea Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 88.

Luz indicadora de luzantiniebla delantera

La luz de los faros de niebla seenciende cuando estos estánen uso.

La luz se apaga cuando los faros seapagan. Vea Luces antiniebla 0 90para obtener más información.

Luz pta entreab

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 85Esta luz se enciende cuando seabre o cuando no está bien cerradauna puerta. Antes de conducir,revise si todas las puertas estáncerradas adecuadamente.

Luz de cajuelaentreabierta

Esta luz de ilumina cuando lacajuela está abierta.

Pantallas deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC)

El Centro de información delconductor (DIC) se encuentra en elgrupo de instrumentos.Dependiendo de las configuracionesdel modelo, el DIC puede mostrar:

. Odómetro

. VIAJE A

. VIAJE B

. Economía promedio delcombustible

. Economía de combustiblepromedio para odómetro deviaje

. Rango de combustible

Botón de control de centro deinformación del conductor

El vástago de restablecimiento deDIC está ubicado en la esquinainferior derecha del cuadro deinstrumentos. Puede presionarlopara cambiar o restablecer lasopciones del menú en la pantalla.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

86 Instrumentos y ControlesPresión corta: Cambia entrediferentes opciones de menú.

Presión prolongada: Restablece laopción del menú seleccionado.

Odómetro

El tipo de odómetro puede diferir,dependiendo del modelo.

El odómetro muestra que tan lejosse ha conducido el vehículo, enkilómetros.

Odómetro del viaje

El odómetro de viaje muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo desde la última vez que elodómetro fue restablecido. Sepuede restablecer el Viaje A oViaje B.

Presione y sostenga el vástago derestablecimiento del DIC pararestablecer el odómetro de viaje.

Economía promedio delcombustible

En este modo, se muestra laeconomía promedio de combustible.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Instrumentos y Controles 87Economía de combustiblepromedio para odómetro de viaje

Este valor se refiere al consumo decombustible promedio para el ViajeA o Viaje B.

Para restablecer la economíapromedio de combustible, presioney sostenga el vástago derestablecimiento de DIC.

Rango de combustible

Este modo indica la distancia deconducción calculada para vaciarsea partir del combustible actual en eltanque de combustible.

Si el vehículo está en una pendienteo la batería está desconectada, elodómetro de viaje puede no mostrarel valor real.

Como un dispositivo auxiliar, elvalor mostrado calculado por lacomputadora de viaje puede diferirdel rango de combustible real.

Ya que el valor calculado se basaen la economía de combustiblecambiante, el rango de combustiblevariará de acuerdo con la operacióndel conductor, las condiciones delcamino y la velocidad.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

88 Iluminacion

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de Lámparas

Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Cambiador de luces altas/bajas,

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 89Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . 89Intermitentes de advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Señales direccionales y de

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 89Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 90

Iluminación interiorLuces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 90Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 91

Características de iluminaciónIluminación de Entrada . . . . . . . . 91Iluminación de salida . . . . . . . . . . 91

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

El control de luz exterior está en ellado izquierdo del volante.

Hay tres posiciones:

OFF (apagado) : Apaga los farosexteriores.

; : Enciende las luces deestacionamiento incluyendo todaslas luces excepto los farosdelanteros.

5 : Enciende los faros y todas lasluces superiores.

Cuando la puerta del conductor estáabierta y la ignición está en laposición LOCK (bloqueo) o ACC(accesorios), los faros se apagaránautomáticamente.

Cambiador de luces altas/bajas, faros

3 : Presione la palanca dedireccionales alejándola de usted,para encender las luces altas.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Iluminacion 89

Presione la palanca nuevamente ojálela hacia usted para volver a lasluces bajas.

Esta luz indicadora se enciende enel cuadro de instrumentos cuandolas luces altas están encendidas.

Luz IntermitentePara encender las lámparas decarretera, jale la palanca dedireccionales hacia usted y luegosuéltela. La palanca volverá a suposición normal cuando se suelta.

Las lámparas de carretera semantendrán encendidas mientras lapalanca no se suelte después dejalarla hacia usted.

Luces diurnas (DRL)Si está equipado, el DRL aumentala visibilidad del vehículo durante laluz del día.

El sistema DRL se enciendeautomáticamente cuando la igniciónestá encendida.

Intermitentes deadvertencia de peligro

| : Presione para encender oapagar los indicadores deadvertencia.

Señales direccionales yde cambio de carril

Mueva la palanca completamentehacia arriba o hacia abajo paraseñalar una vuelta.

Una flecha en el grupo deinstrumentos destellará en ladirección del giro o cambio de carril.

Después de girar, la palancaregresa a su posición neutral.

Levante o baje la palanca a la mitaden la dirección de cambio ysosténgala para indicar un cambio

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

90 Iluminacion

de carril. Sujétela en esa posiciónhasta que haya completado elcambio de carril.

La palanca regresa a su posiciónneutral cuando se libera.

Luces antinieblaEl control de la luz antiniebladelantera está en la palanca decontrol de la luz exterior.

# : Si está equipado, mientras lasluces de estacionamiento esténencendidas, gire la banda de la luzantiniebla delantera para encendero apagar las luces antiniebla

delanteras. Cuando las lucesantiniebla delanteras se encuentranencendidas se enciende unindicador en el cuadro deinstrumentos.

Iluminación interior

Luces interioresEste vehículo tendrá una de lassiguientes opciones de luz delectura.

ON (Encendido) : Enciende la luzde lectura hasta que se apaguemanualmente.

9 : Se enciende cuando se abre lapuerta y se apaga cuando la puertaestá cerrada.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Iluminacion 91

OFF (Apagado) : La luz no seenciende incluso cuando se abre lapuerta.

' : Enciende la luz de lecturahasta que se apague manualmente.

j : Se enciende cuando se abrela puerta y se apaga cuando lapuerta está cerrada.

9 : La luz no se enciende inclusocuando se abre la puerta.

Luces de cortesíaLas luces de cortesía se enciendenautomáticamente cuando se abrecualquier puerta y la luz de domoestá en la posición puerta.

Características deiluminación

Iluminación de EntradaCuando el vehículo se desbloqueacon el transmisor de EntradaRemota sin Llave (RKE), las lucesdireccionales destellarán y laslámparas y luces interiores seencenderán brevemente.

Iluminación de salidaLas luces interiores se enciendencuando el vehículo está apagado yla llave se retira del encendido.Estas luces permaneceránencendidas durante un período detiempo determinado, luego seapagarán automáticamente.

Las luces se encenderánnuevamente si se abre la puerta delconductor. Vea Luces interiores

0 90 para configurar la iluminacióninterior para esta función.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

92 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 92Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 93Visión general (Base) . . . . . . . . . . 94Visión general (Nivel

superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Operación (Base) . . . . . . . . . . . . . . 98Operación (Nivel superior) . . . . . 99

RadioRadio AM-FM (Base) . . . . . . . . . 101Radio AM-FM (Nivel

superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Reproductores de audioReproductor CD (Base) . . . . . . . 104Dispositivo de Disco

Duro (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105USB (Base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108USB (Nivel superior) . . . . . . . . . . 110Dispositivos

auxiliares (Base) . . . . . . . . . . . . 113Dispositivos auxiliares (Nivel

superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Audio Bluetooth (Base) . . . . . . . 114

Audio Bluetooth (Nivelsuperior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

TeléfonoBluetooth (Base) . . . . . . . . . . . . . . 116Bluetooth (Nivel superior) . . . . . 117Mensajes de texto (Nivel

superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Settings (Configuraciones)Ajustes (Nivel superior) . . . . . . . 121

Introducción

InfoentretenimientoInformación generalDependiendo de las configuracionesdel vehículo, su sistema deinfoentretenimiento está equipadocon pantalla monocromática opantalla a color.

La operación y la pantalla tambiénpueden variar. Por favor lea elsiguiente contenido parafamiliarizarse con cada función delsistema de infoentretenimiento.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas de

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 93

Advertencia (Continúa)

infoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operacióndel sistema deinfoentretenimiento y con losbotones en el tablero de control.

. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.

Información importante sobreoperación y seguridad deconducción

Siempre verifique con su distribuidorantes de agregar el equipo.

La adición de equipos de audio o decomunicación puede interferir oincluso dañar el motor, el radio uotros sistemas.

Puede operar el sistema deinfoentretenimiento sólo si laseguridad de la conducción no seve comprometida. Si hay algunaincertidumbre, detenga el vehículoprimero. A continuación, utilice elsistema de infoentretenimientodespués de que el vehículo se hayadetenido por completo

No rocíe ningún líquido en lapantalla del sistema de audio, yaque esto puede causar que lapantalla pueda fallar.

Función antirroboEl Sistema de Infoentretenimientoestá equipado con un sistema deseguridad electrónica para elpropósito de anti-robo. Por lo tanto,el Sistema de Infoentretenimientosólo funciona cuando está instaladoen su vehículo, y se volverá inútil sies robado.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

94 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general (Base)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 951. Botón de cambio de modo2. Interruptor de banda de

radio o botón Bluetooth3. Botón de búsqueda hacia

atrás de estación/ Pistaanterior

4. Botón de búsqueda haciaadelante de estación/Siguiente pista

5. Botón de ajuste del efectode sonido/Reloj

6. Botón de carga/expulsión7. Botón Estación

preestablecida 6/Información de medios

8. Puerto USB9. Botón Estación

preestablecida 5/Carpetaanterior

10. Botón Estaciónpreestablecida 4/Carpetasiguiente

11. Botón de encendido/Ajustede volumen/Silencio

12. Botón EstaciónPreestablecida 3/Repetir

13. Botón EstaciónPreestablecida 2/Reproducción aleatoria

14. Conector AUX15. Botón Estación

Preestablecida 1/Exploración de pista

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

96 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general (Nivel superior)Panel de control

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 971. RADIO

Enciende el radio o cambiala banda.

2. 7 SEEK (Buscar)

Al reproducir el radio,presione brevemente paracambiar a la estaciónanterior. Presione ymantenga presionado parabuscar una estación haciaatrás.

Cuando reproduzca unsoporte en un dispositivoauxiliar, presionebrevemente para cambiar ala pista anterior o alcomienzo de la pista actual.Presione y sostenga pararegresar rápido.

3. OCuando el sistema estéapagado, presionebrevemente paraencenderlo.

Cuando el sistema estáencendido, presionebrevemente para silenciar

el sistema. Presionedurante un tiempoprolongado para acceder ala página del reloj.

Gire para controlar elvolumen.

4. SEEK (Buscar)6Al reproducir el radio,presione brevemente paracambiar a la estaciónsiguiente. Presione ymantenga presionado parabuscar una estación haciaadelante.

Al reproducir medios en eldispositivo auxiliar,presione brevemente paracambiar a la siguiente pista.Presione y sostenga paraavanzar rápido.

5. MULTIMEDIA

Activa el medio o cambia lafuente de medios.

6. {Presione para mostrar lapágina de inicio.

7. Botón de control de cuatrodirecciones

Cambia entre los menúsprincipales, o sube o bajaun nivel desde un submenúusandoy,z, S, o T.

8. MENÚ

Presione para activar unaopción de menú.

Gire para navegar lasopciones del menú.

9. BACK (atrás)

Presione para regresar almenú principal.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

98 Sistema de Infoentretenimiento

Controles al volante

1. Call (Llamar)

Cuando el sistema de teléfonoBluetooth esté encendido yhaya una llamada entrante,presione el botón brevementepara contestar el teléfono.

2. Botón Mute (Silencio)/Hang-up(Colgar)

Cuando el sistema de teléfonoBluetooth esté encendido yesté en una llamada, presioneel botón para colgar o rechazarla llamada.

Cuando el sistema estéreproduciendo una fuente deaudio, presione el botón parasilenciar o retirar el silencio.

3. Botón de control de volumen

+ incremento de volumen

- disminución de volumen

4. Botón SRC (Fuente)

Presione para seleccionar unafuente de audio.

Al reproducir el radio, muevahacia arriba para cambiar a laestación siguiente. Muevahacia arriba y sostenga parabuscar hacia adelante. Muevahacia abajo para cambiar a laestación anterior. Mueva haciaabajo y sostenga para buscarhacia atrás.

Al reproducir medios en eldispositivo auxiliar, muevahacia arriba para cambiar a lasiguiente pista. Mueva haciaarriba y sostenga paraadelantar rápido. Mueva haciaabajo para cambiar a la pistaprevia o el comienzo de la

pista actual. Mueva haciaabajo y sostenga pararetroceder rápido.

Operación (Base)Controles

El sistema de infoentretenimiento seopera mediante el uso de loscontroles de la columna central,menús mostrados en pantalla y loscontroles al volante.

Encender y apagar el sistema

Presione O brevemente omanténgalo presionado paraencender el radio cuando estéapagado.

Presione O y manténgalopresionado para apagar el radiocuando esté encendido.

El sistema de audio muestra la horaactual cuando está apagado.

Configuración de volumenPuede controlar el volumengirando O.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 99

Presione O para silenciarbrevemente el sistema de audio.Presione brevemente nuevamentepara retirar el silencio.

Asegúrese que todavía puede oírclaramente los ruidos de tráficofuera del vehículo, tales comoclaxones y alarmas.

Ajuste de control de efecto desonido y reloj

Presione SET 8 para acceder a lapágina de ajuste de control deefectos de sonido y del reloj.

Los modos seleccionables ensecuencia son BAS-TRE-BAL-Hourset-Minute set-OFF-BAS.

Presioner o[ para ajustar losniveles de efectos de sonido y elreloj.

. BAS (control de bajos, -7->+7)

. TRE (control de agudos, -7->+7)

. BAL (control de balance entrelos altavoces izquierdo yderecho, L7->R7)

. El reloj se muestra en formatode 24 horas. Puede ajustar elvalor de horas o minutos cuandoparpadea. El reloj se muestra enel centro de la pantalla cuandoel sistema está apagado.

El sistema de audio saldrá delcontrol de efectos de sonido y delmodo de ajuste del reloj si no hayactividad durante 5 segundos y seguardará el último ajuste.

Operación (Nivelsuperior)El sistema de infoentretenimiento seopera mediante el uso de controlesen la columna central del radio.

Página de inicio

La Página de Inicio es donde sepuede tener acceso a los iconos deaplicación del vehículo.

Encendido y apagado deSistema de Infoentretenimiento

Presione O brevemente paraencender el sistema deinfoentretenimiento. El sistemaactivará la última fuente de audioseleccionada.

Mantenga presionado O de nuevopara apagar el Sistema.

Si enciende el sistema deinfoentretenimiento utilizando Omientras el interruptor de encendidoestá apagado, el sistema se

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

100 Sistema de Infoentretenimientoapagará automáticamentenuevamente después de 10minutos.

Ajuste de volumen

Gire O y se mostrará el volumenactual.

Cuando se enciende el Sistema deInfoentretenimiento, se ajusta elúltimo volumen seleccionado,siempre que el volumen sea inferioral volumen de inicio máximo.

Volumen compensado porvelocidad:

Cuando el volumen automático estáactivado, el volumen se adaptaautomáticamente para compensarlos ruidos de la carretera y delviento mientras conduce.

Silencio: Presione O para silenciarla fuente de audio.

Quitar silencio: Vuelva a presionarO para quitar el silencio.

MENÚLa perilla MENÚ es uno de losdispositivos de control central parala operación del menú.

Gire:

. Para seleccionar un botón depantalla o una opción de menú.

. Para desplazarse por una listade opciones del menú.

. Para cambiar un valor de ajuste.

Presione:

. Para activar un botón depantalla seleccionado o unaopción de menú.

. Para confirmar un valor deajuste cambiado.

. Para cambiar a una opción deajuste diferente.

. Para mostrar el sub-menúespecífico de la aplicación.

HOME (Inicio)

Presione { en la columna centralpara tener acceso a la página deinicio.

BACK (atrás)Cuando utilice los menús, presioneBACK (atrás) para regresar de unsubmenú a su menú principal.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 101

Radio

Radio AM-FM (Base)Selección de bandaPresione MEDIA o RADIO paraseleccionar la banda deseada.El ciclo de visualización es:FM1-FM2-AM-USB-AUX-FM1 oFM1-FM2-AM-FM1.

Si hay edificios altos o vehículosgrandes cerca de su vehículo, laintensidad de la señal de radiopuede verse afectada, lo quedisminuye la calidad de larecepción.

No puede cambiar el sistema deaudio al modo AUX a menos que elconector AUX esté conectado.

No puede cambiar el sistema deaudio al modo USB a menos que lael puerto USB esté conectado.

Búsqueda automáticaUtilice la función de búsquedaautomática para buscarrápidamente estaciones.

Presioner o[ brevemente parabuscar una estación hacia atrás oadelante. Esto le permite sintonizaruna estación rápidamente. Si deseaescuchar otra estación, presionero[ brevemente otra vez parabuscar.

Sintonización manualPuede sintonizar manualmente unaestación si conoce su frecuencia.

Mantenga presionador o[durante dos segundos. "TUNE"aparecerá en la pantalla y elsistema cambiará al modo debúsqueda manual.

Presioner o[ para sintonizarhacia atrás o hacia adelante a laestación deseada. El sistema saldrádel modo de búsqueda manual si nohay actividad durante cincosegundos.

Estaciones preestablecidas 1-6Puede almacenar hasta 6estaciones preestablecidas en cadabanda.

Presione MEDIA o RADIO paraseleccionar la banda deseada yutilice la búsqueda automática o lafunción de búsqueda manual paralocalizar la estación deseada.

Presione un botón preestablecido(1-6) durante dos segundos paraalmacenar la estación actual.El número de botón preestablecidose mostrará simultáneamente en lapantalla.

La estación existente sesobrescribirá cuando se almaceneuna nueva estación en un botónpreestablecido.

Escuchar estacionespreestablecidas

Presione el botón preestablecido(1-6) que corresponde a la estacióndeseada.

Se mostrará la banda, la frecuenciay el número de estaciónpreestablecida.

Almacenamiento automático

Esta función le permite almacenarhasta 6 estaciones en la bandaFM1/FM2/AM.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

102 Sistema de InfoentretenimientoCuando esté en la banda FM1, FM2o AM, presione SET durante untiempo prolongado para utilizar estafunción para almacenar las 6estaciones con las señales másfuertes en los botonespreestablecidoscorrespondientes 1-6.

Cuando se haya completado elalmacenamiento automático, elsistema permanecerá en la estaciónpreestablecida 1 en la banda FM1,FM2 o AM.

Cuando se haya completado elalmacenamiento automático, lasestaciones previas de los botonespreestablecidos 1-6 sesobrescribirán con las nuevas. Si seencuentran menos de seisestaciones, sólo se sobrescribiránlas primeras estacionespreestablecidas.

Radio AM-FM (Nivelsuperior)Uso del radio

Presione O para encender o apagarel radio.

Gire O para aumentar o disminuir elvolumen.

El volumen también se puedecontrolar por los controles alvolante. Consulte "Controles alvolante" en Visión general (Base)

0 94 o Visión general (Nivel

superior) 0 96.

Presione RADIO en la columnacentral y cambie entre FM y AM.

Ajustes de radioVea Ajustes (Nivel superior) 0 121.

Buscar una estación

Presione7 BUSCAR o BUSCAR6para buscar hacia atrás o haciaadelante automáticamente para unaestación.

Presione S o T en el botón decuatro direcciones para sintonizarmanualmente hacia atrás o haciaadelante a una estación.

FM

1. Pulse RADIO en la columnacentral para seleccionar FM.

2. Presioney oz en el botónde cuatro direcciones o gire laperilla MENU para acceder asu lista de favoritos.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 103

Puede almacenar 1~6 estacionesfavoritas bajo cada pestaña FAV.Presione S o T en el botón decuatro direcciones para cambiarentre las diferentes pestañas FAV.

Almacenamiento de estación

Puede almacenar hasta 6estaciones preestablecidas bajocada pestaña FAV. Gire MENU paralocalizar una estación que deseaalmacenar y mantenga presionadoMENU para almacenar la estaciónactual.

Escuchar EmisorasPredeterminadas

En la página FAV, gire MENU paraseleccionar la estación deseada ypresione brevemente MENU paraescuchar esta estaciónpreestablecida.

Presionez en el botón de cuatrodirecciones para abrir las opcionesdel menú FM.

Puede ver las listas de estacionesexistentes a través de las opcionesdel menú FM.

También puede actualizar la lista deestaciones existentes a través delas opciones del menú FM.

AM1. Presione RADIO en la columna

central para seleccionar AM.

2. Presioney oz en el botónde cuatro direcciones o gireMENU para acceder a su listade favoritos.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

104 Sistema de InfoentretenimientoEn la página FAV, puedeescuchar una estaciónpreestablecida o almacenaruna estación en sus favoritos.

3. Presionez en el botón decuatro direcciones para abrirlas opciones del menú AM.

Puede ver o actualizar la listade estaciones existentes através de las opciones delmenú AM.

Recepción de radioSi hay edificios altos o vehículosgrandes cerca de su vehículo, laintensidad de la señal de radiopuede verse afectada, lo queresulta en recepción deficiente.

FM: La señal FM tiene un rango deoperación de 16 km ~ 65 km.Aunque el radio tiene un circuitoelectrónico que operaautomáticamente para reducir lainterferencia, puede haber algo deestática, especialmente cerca deedificios altos o montañas altas,haciendo que el sonido seentrecorte.

AM: El alcance para la mayoría delas estaciones de AM es mayor queel de las de FM, especialmente enla noche. El mayor alcance puedecausar que las frecuencias de lasestaciones interfieran unas conotras. Puede presentarse estáticacuando las tormentas o las líneasde electricidad interfieren con larecepción de radio. Cuando estosuceda, intente reducir los agudosen el radio.

Reproductores deaudio

Reproductor CD (Base)Formato de disco CD. Disco 12CM CD-DA,

CD-R, CD-RW.

Inserte el discoEn el modo de encendido e insertardisco, el radio cambiará al modo dereproducción de CD y reproducirádesde la primera pista.

El radio no puede reproducir undisco 8CM.

ReproducirEn el modo de reproducción normal,la pantalla LCD mostrará el númerode pista. Presione 6-INFO paramostrar el tiempo de reproducción yel número de carpeta.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 105

Selección de pista anterior/siguiente

Presione[ para reproducir la pistasiguiente.

Presioner y el radio reproducirála pista anterior. Si el tiempo dereproducción actual es inferior acinco segundos; Presioner y elradio reproducirá la pista actual si eltiempo de reproducción actual essuperior a cinco segundos.

FF/FR

Mantenga presionador o[ y elradio retrocederá (FR) / avanzará(FF) rápidamente. Suelte y la pistavolverá a la reproducción normal.

El radio reproducirá normalmentedesde el principio de la siguientepista cuando FF llegue al final de lapista actual.

El radio reproducirá normalmentedesde el principio de la pista actualcuando FR llegue al inicio de lapista actual.

Reproducción de exploraciónEn el modo de reproducción de CD,presione 1-SCN y el radio explorarála reproducción y reproducirá cadapista durante 10 segundos.

Reproducción aleatoriaEn el modo de reproducción de CD,presione 2-SHF y el radioreproducirá la reproducciónaleatoria. Shuffle saltará parareproducir la pista cuando sereproduzca la pista actual.

Repetir reproducciónEn el modo de reproducción de CD,presione 3-RPT y el radio repetirá lapista actual.

Selección de carpetaEn el modo de reproducción de CD,presione 4-FLD + o 5-FLD- paraseleccionar una carpeta. El radiosaltará para reproducir la primerapista de la carpeta anterior o

siguiente. El radio mostrará elnúmero de carpeta y luego mostraráel número de pista.

Expulsar CDPresione para expulsar el CD. "NOCD" aparecerá si no hay ningúndisco en la ranura.

Dispositivo de DiscoDuro (HDD)Guía rápidaEl sistema tiene un disco duro(HDD) integrado de 2 GB y elcontenido multimedia en USB uotros dispositivos auxiliares sepueden copiar en este HDD.

Consulte USB (Base) 0 108 o USB

(Nivel superior) 0 110 sobre cómocopiar archivos.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

106 Sistema de Infoentretenimiento

Reproducción de audio HDDPuede reproducir el audio del HDDrealizando una de las siguientesoperaciones:

. Presione MEDIA de manerarepetida hasta seleccionar "HDDAudio".

. Oprima SRC en los controles alvolante hasta que se seleccione"HDD Audio". Consulte"Controles al volante" en Visión

general (Base) 0 94 o Visión

general (Nivel superior) 0 96.

Menú de audio HDD

En la página principal de lareproducción del disco duro,presione cualquier dirección en el

botón de cuatro direcciones o gireMENU para acceder al menú deaudio HDD.

Las opciones del menú incluyenCategoría, Todas las pistas,Carpeta, Artista, Álbum y Género.Presione T o S en el botón decuatro direcciones para cambiarentre las opciones.

Todas las canciones: Ver una listade todas las cancionesalmacenadas en el HDD.

Carpeta: Ver una lista de todas laspistas por carpetas.

Artista: Ver una lista de todos losartistas relacionados con las pistasalmacenadas en HDD. Seleccioneun nombre de artista y el menúcambia a "Mostrar todos losálbumes de este artista" y "Todaslas canciones".

Álbum: Ver una lista de todos losálbumes almacenados en HDD.Seleccione un nombre de álbumpara ver una lista de todas laspistas del álbum.

Genero: Ver una lista de todos losgéneros musicales relacionados conlas pistas almacenadas en el discoduro. Seleccione un nombre degénero para ver una lista de todaslas pistas de este género. Losgéneros incluyen Pop, R&B,Hip-hop, Jazz, Rock y Country.

Favorito: En esta página, lasopciones de menú incluyen Crearcarpeta de favoritos, Mis favoritos yotras carpetas de favoritos.

Modo de reproducción deaudio HDD

Aleatorio: Presione MENU paraencender o apagar el modo dereproducción aleatoria. No todos losdispositivos soportan el modo dereproducción aleatoria.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 107Repetir Uno/Lista/Todo: El sistemaproporciona estos tres modos dereproducción para la selección.Presione MENU para cambiar entreestos tres modos de reproducción.

Administrador de carpetasFavoritos de HDD

Lista de carpetas de favoritos

En la página de Administrador decarpetas de favoritos, las opcionesde menú incluyen Crear carpeta defavoritos, Mis favoritos y otrascarpetas de favoritos.

"Mis favoritos" es la carpetapredeterminada que siempre existeen la lista de carpetas de favoritos.Esta carpeta no debe cambiarse denombre ni eliminarse, y siempre se

mantiene en la parte superior de lalista. Mientras que otras carpetasfavoritas se ordenansecuencialmente por nombres.

Puede agregar hasta 1000 pistas encada carpeta de favoritos.

Creación de Nuevo Favorito

Puede crear una carpeta defavoritos a través de la opción demenú "Crear nuevo favorito".

El sistema proporcionará un nombrepredeterminado para esta nuevacarpeta. Puede mantener estenombre predeterminado orenombrar la carpeta.

Administración de carpetas defavoritos existentes

Las opciones de menú paraadministrar las carpetas de favoritosexistentes incluyen:

Agregar pista: Agrega pistas a unacarpeta de favoritos existente. Sólopuede seleccionar pistas de laslistas predeterminadas generadaspor el sistema, como la lista de"Todas las pistas", "Artista", "Álbum"y "Género". Una vez que se

agregan las pistas, se recurrirá a lasnuevas pistas de acuerdo con loscriterios de clasificación de la lista.

Sólo se agregan los enlaces a laspistas, no se utiliza almacenamientoadicional de disco duro.

Eliminar pista: Borrar algunas otodas las pistas en la carpeta defavoritos actual.

Si la carpeta de favoritos actual estávacía, esta opción se desactivará.

Cuando se elimina una pistafavorita, sólo el enlace a esta pistase eliminará de su carpeta defavoritos.

Eliminar Favorito: Elimina lacarpeta de favoritos actual y todaslas pistas de la carpeta.

Renombrar favorito: Cambia elnombre de una carpeta de favoritosexistente.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

108 Sistema de Infoentretenimiento

Administrador de pista de HDD

Agregar pista: Seleccione unapista y agréguela a la carpeta defavoritos de destino.

Agregar lista de reproducción:Seleccione una lista dereproducción y agréguela a lacarpeta de favoritos de destino. Unavez más, sólo puede agregar unalista de reproducciónpredeterminada generada por elsistema. No puede agregar una listade reproducción personalizada,como una carpeta de favoritospersonalizada.

Eliminar pista: Selecciona yelimina una pista de una lista dereproducción. Puede eliminar unapista de una lista de reproducción

generada por el sistema o desde elHDD. También puede eliminar unapista de una lista de reproducciónpersonalizada, por ejemplo unapista en una carpeta de favoritos.

Si elige eliminar una pista de unacarpeta de favoritos, sólo seeliminará su enlace y no el archivolocal en el HDD.

Si elige eliminar una pista de unalista de reproducción generada porel sistema, se eliminarán tanto elarchivo de pista local de HDD comosu enlace en las carpetas defavoritos.

Eliminar lista de reproducción:Selecciona y elimina una lista dereproducción. Puede eliminar unalista de reproducción generada porel sistema o una lista dereproducción personalizada, porejemplo, en una carpeta defavoritos.

Si ha eliminado la lista dereproducción de "Todas las pistas","Artista", "Álbum" o "Género",

también se eliminarán los enlacesde las pistas correspondientes delas carpetas de favoritos.

Información de capacidadde HDDLa página Información de capacidadHDD muestra la capacidad total deldisco duro del vehículo y lacapacidad disponible actual.

USB (Base)Entrada USBDependiendo de la configuracióndel vehículo, su vehículo puedeestar equipado con puerto deentrada USB.

Conexión de dispositivos

Conecte su dispositivo dealmacenamiento USB a un puertoUSB estándar en el radio. PresioneMEDIA para cambiar al modo dereproducción USB si hay archivosde audio compatibles en sudispositivo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 109Cuando no hay ningún dispositivode almacenamiento USBconectado, el sistema no se puedecambiar al modo USB.

Los archivos compatibles conextensiones son mp3 o MP3, y wmao WMA.

Soporta dispositivos dealmacenamiento USB con memoriaflash de menos de 16 GB.

Los sistemas de archivossoportados para dispositivos dealmacenamiento USB son FAT16 yFAT32.

Frecuencias de muestreocompatibles: 8 kHz ~ 48 kHz.

Tasas de bits soportadas: 8 kbps ~384 kbps, VBR.

Reproducción

En el modo de reproducción normal,se mostrará el número de pista.Presione 6-INFO para ver el tiempode reproducción y el número decarpeta de la pista.

Después de haber reproducidotodas las pistas de la carpetaactual, el sistema comenzará areproducir el primer archivo MP3 /WMA en la carpeta siguiente.

Después de conectar un dispositivode almacenamiento USB, el radiodeberá iniciar la búsqueda dearchivos MP3/WMA. Esta sesiónpuede tardar unos segundos o unosminutos, dependiendo de lacapacidad de almacenamiento, lacomplejidad de la carpeta y eltamaño de los archivos. No retire eldispositivo durante esta sesión.

Selección de pista

Presione[ brevemente parareproducir la pista siguiente. Si seha reproducido la pista actualdurante menos de tres segundos,presionarr brevemente iniciará lareproducción de la pista anterior.

Si es durante más de tressegundos, presionarr brevementereproducirá la pista actual.

Avance Rápido/Retroceso rápido

Mantenga presionador o[ paradesplazarse rápidamente a otropunto de tiempo de la pista actual ysuelte el botón para volver al modode reproducción normal.

Exploración

Cuando esté en el modo dereproducción, presione 1-SCN paracomenzar a explorar.

El sistema comenzará a reproducirlos primeros 10 segundos de lasiguiente y todas las pistassubsiguientes hasta que vuelva apresionar 1-SCN para cancelar estafunción.

Mezclar

Cuando esté en modo dereproducción, presione 2-SHF paracambiar al modo aleatorio.El sistema reproducirá las pistas enun orden aleatorio. Puede volver apresionar 2-SHF para cancelarlo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

110 Sistema de InfoentretenimientoRepetir

Cuando está en el modo dereproducción, presionar 3-RPT haráque la pista actual se reproduzcarepetidamente. Puede volver apresionar 3-RPT para cancelarlo.

Selección de carpeta

Cuando esté en modo dereproducción, presione 4-FLD + o5-FLD- para seleccionar unacarpeta. El sistema comenzará areproducir la primera pista de lacarpeta anterior o siguiente.El sistema mostrará el número decarpeta durante 5 segundos y luegoel número de pista.

Ya que el protocolo USB tienerequisitos estrictos sobre la longituddel cable, la resistencia y la demorade tiempo, trate de no conectar uncable de extensión al puerto USBoriginal ya que el sistema puede nopoder acceder a su dispositivo.

No extraiga el dispositivo USBmientras se esté reproduciendo unarchivo en este dispositivo, ya que

podría dañar el archivo.Recomendamos retirar el dispositivocuando el sistema está apagado.

USB (Nivel superior)El sistema soporta USB 2.0.

Dispositivos USB soportados:

1. Gran capacidad dealmacenamiento dedispositivos como discos flashUSB, y reproductores demedios con puertos USB.

2. Gran capacidad dealmacenamiento dedispositivos como discos flashUSB, y reproductores demedios con puertos USB.

3. Otros dispositivos que cumplencon el estándar USB 2.0.

Formatos de archivos de audiocompatibles desdedispositivos USB:

WAV, MP3, AAC, WMA,OGG, FLAC.

Menú de audio USBEn la página principal dereproducción de USB, presionecualquier dirección en el botón decuatro direcciones o gire MENUpara acceder al menú deaudio USB.

Las opciones del menú incluyenCategoría, Todas las pistas,Carpeta, Artista, Álbum, Género yasí sucesivamente. Presione T o Sen el botón de cuatro direccionespara cambiar entre las opciones.

Todas las canciones: Ver una listade todas las cancionesalmacenadas en el dispositivo USB.

Carpeta: Ver una lista de todas laspistas por carpetas.

Artista: Ver una lista de todos losartistas relacionados con las pistasalmacenadas en el dispositivo USB.Seleccione un nombre de artista yel menú cambia a: Mostrar todos losálbums de este artista y "Todas laspistas".

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 111Álbum: Ver una lista de todos losálbums relacionados con las pistasalmacenadas en el dispositivo USB.Seleccione el nombre de un álbumpara ver la lista de todas las pistasen el álbum.

Genero: Ver una lista de todos losgéneros de música relacionadoscon las pistas almacenadas en eldispositivo USB. Seleccione elnombre de un género para ver lalista de todas las pistas de esegénero. Los géneros incluyen Pop,R&B, Hip-hop, Jazz, Rock, Country,y así sucesivamente.

Modo de reproducción deaudio USB

Aleatorio: Presione MENU paraencender o apagar el modo dereproducción aleatoria. No todos losdispositivos soportan el modo dereproducción aleatoria.

Repetir Uno/Lista/Todo: El sistemaproporciona estos tres modos dereproducción para la selección.Presione MENU para cambiar entreestos tres modos de reproducción.

Información mostrada alreproducir audio USB

La página principal de reproducciónde audio USB muestra el nombrede la pista, el artista y la categoríade pista.

Pista: El nombre de la pista actual.Si el nombre de la pista no seencuentra en las propiedades delarchivo de pista, se mostrará elnombre del archivo de pista.

Artista: El nombre del artistarelacionado con la pista actual.Si no se encuentra el nombre delartista, se mostrará "Artistadesconocido".

Categoría de pista: El nombre dela categoría mostrada depende dellugar al que accedió a esta pista.

Si la pista actual es de una lista dereproducción bajo "Todas laspistas", se mostrará el nombre delálbum de la pista actual.

Si la pista actual es de una lista dereproducción bajo "Carpeta", semostrará el nombre de la carpeta dela pista actual.

Si la pista actual es de una lista dereproducción bajo "Artista", semostrará el nombre del álbum de lapista actual.

Si la pista actual es de una lista dereproducción bajo "Álbum", semostrará el nombre del álbum de lapista actual.

Si la pista actual es de una lista dereproducción bajo "Género", semostrará el nombre del género de lapista actual.

Copiar a través de USBLos archivos multimedia endispositivos de almacenamientoUSB de gran capacidad se pueden

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

112 Sistema de Infoentretenimientocopiar en la unidad de disco durodel vehículo a través delpuerto USB.

Hay tres tipos de copia de archivo:

Copiar pista: Copia la pistaactualmente seleccionada en eldisco duro del vehículo.

Copiar lista: Copia la lista dereproducción actualmenteseleccionada en el disco duro delvehículo.

Copiar Todo: Copia todas laspistas en el disco duro del vehículo.

Copiar todas las pistas aldisco duro del vehículo.

iPod se puede conectar al sistemade infoentretenimiento. Cuando estáconectado, el iPod puede seroperado a través de los controles ymenús en el sistema deinfoentretenimiento.

Los modelos de iPod soportadosincluyen:

. iPod touch (1ra, 2da, 3rageneración)

. iPod classic (4ta, 5ta, 6tageneración)

. iPod nano (1ra, 2da, 3ra, 4ta,5ta, 6ta generación)

. iPhone 3G, iPhone 3GS,iPhone4, iPhone4S, iPhone5,iPhone5S

Asegúrese que su iPod tiene elúltimo firmware de la compañía deApple, para que pueda funcionarcorrectamente. Puede actualizar elfirmware a través de la últimaaplicación de iTunes.

Para conectar y controlar su iPod,conecte un extremo de un cableUSB estándar del iPod al puerto dela base para iPod. Y conecte el otroextremo al puerto USB.

Cuando el interruptor de encendidoestá encendido o ACC/ACCESSORY (accesorios), labatería del iPod se cargaráautomáticamente. Cuando elinterruptor de ignición estáapagado, la carga se detiene.

Cuando un iPod está conectado alpuerto USB, puede ser operado através del sistema deinfoentretenimiento de la mismamanera que los dispositivos USB.

Si su iPod no es compatible,todavía puede reproducir pistas enél a través del sistema deinfoentretenimiento mediante el usode un cable estándar de 3.5 mmpara conectar el iPod al conectorAUX para la entrada auxiliar.

En el modo de reproducción deaudio del iPod, no se admite lacopia de archivos de audio del iPoda la unidad de disco duro.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 113

Dispositivosauxiliares (Base)Entrada AUXCuando el conector AUX estáconectado a un cable de audio,puede cambiar al modo dereproducción AUX presionandobrevemente MEDIA. "AUX"aparecerá en la pantalla y luego laentrada de audio externa se puedereproducir a través del sistema deaudio.

No puede cambiar al modo defuente de audio auxiliar a menosque el conector AUX estéconectado a un cable de audio.

Conecte un cable de salida deaudio al conector antes de cambiaral modo AUX. El cable no sesuministra con el vehículo.

Dispositivos auxiliares(Nivel superior)La columna central del vehículoproporciona interfaces paradispositivos auxiliares: puerto USB,puerto de tarjeta SD yconector AUX.

Entrada AUXEl vehículo está equipado con unconector de entrada de audioauxiliar. Las fuentes de audioauxiliares incluyen:

. Computadora portátil

. Reproductor MP3

. Reproductor de cinta

Este conector no es una salida deaudio. No conecte un auricular en elconector de entrada de audioauxiliar.

Debe utilizar un cable de 3.5 mmpara conectar un dispositivo auxiliara este conector. Al conectar undispositivo, el sistema puedecomenzar a reproducir

automáticamente el audio deldispositivo a través de los altavocesdel vehículo.

Si un dispositivo auxiliar estáconectado pero el sistema estátodavía en otra fuente de audio,realice la siguiente operación:

. Presione MEDIA en la columnacentral repetidamente paradesplazarse por todas lasfuentes de audio disponibleshasta que se seleccione lafuente de audio AUX.

Entrada USBLos dispositivos auxiliares (como eldisco flash USB y el iPod) sepueden conectar a través del puertode entrada USB. Al conectar undispositivo, el sistema puedecomenzar a reproducirautomáticamente el audio deldispositivo a través de los altavocesdel vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

114 Sistema de InfoentretenimientoSi un dispositivo auxiliar estáconectado pero el sistema estátodavía en otra fuente de audio,realice la siguiente operación:

Presione MEDIA en la columnacentral repetidamente paradesplazarse por todas las fuentesde audio disponibles hasta que seseleccione la fuente de audio USB.

Consulte la sección USB para sabercómo reproducir audio desdedispositivos USB.

Entrada de tarjeta SD

El sistema soporta tarjetas SD consistema de archivos FAT32 de hasta32 GB de capacidad. Puedealmacenar datos de mapas y pistasen una tarjeta SD.

El audio en las tarjetas SD sepuede reproducir de la mismamanera que en dispositivos USB.Vea USB (Base) 0 108 o USB (Nivel

superior) 0 110.

Audio Bluetooth (Base)Conéctese a Bluetooth presionandoBT. El radio pasará al modo dereproducción de audio Bluetooth.Presionar O pondrá silencio alradio. Al presionar BT se cancelaráel modo de audio Bluetooth y sevolverá al modo de reproducciónanterior.

Asegúrese que el teléfono esté enmodo de reproducción de música,de lo contrario el radio no tendrásonido.

Audio Bluetooth (Nivelsuperior)

Puede reproducir la música a travésdel dispositivo Bluetoothemparejado. Consulte Bluetooth

(Base) 0 116 o Bluetooth (Nivel

superior) 0 117 sobre cómoemparejar dispositivos Bluetooth.

Para reproducir música por mediodel dispositivo Bluetooth:

. Encienda el dispositivo,emparéjelo y conéctelo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 115. Puede reproducir la música

realizando una de las siguientesoperaciones:

. Presione MEDIA de manerarepetida hasta seleccionarAudio Bluetooth.

. Oprima SRC en los controlesal volante repetidamentehasta que se seleccione"Bluetooth Audio". Consultela sección Controles alvolante.

La música se puede controlar yasea por medio de los controles de lacolumna central deinfoentretenimiento o por loscontroles en el dispositivoBluetooth.

Opciones de Menú AudioBluetoothEn la página principal dereproducción de audio Bluetooth,presionez en el botón de cuatrodirecciones para acceder a lasopciones del menú de audioBluetooth.

Aleatorio: Presione la perilla MENUpara activar o desactivar el modo dereproducción aleatoria. No todos losdispositivos soportan el modo dereproducción aleatoria.

Repetir Uno / Lista / Todo: Elsistema proporciona estos tresmodos de reproducción para laselección. Presione MENU paracambiar entre estos tres modos dereproducción.

Administrador de dispositivoBluetooth: Administra el dispositivoconectado al audio Bluetooth. VeaBluetooth (Base) 0 116 o Bluetooth

(Nivel superior) 0 117.

Cuando se selecciona AudioBluetooth, es posible que elreproductor de audio no se inicie.Diferentes dispositivos tienen

diferentes mecanismos de inicio yreproducción de audio. Asegúreseque el dispositivo estéreproduciendo la fuente de audiocorrecta para que el audio Bluetoothpueda ser reproducido a través delradio. Cuando el vehículo no seestá moviendo, use el dispositivopara comenzar la reproducción.

Al seleccionar audio Bluetoothcomo fuente, el radio puedemostrarse como pausado en lapantalla. Pulse el botón dereproducción del dispositivoBluetooth o el botón del tablero decontrol para iniciar la reproducción.

Algunos teléfonos soportan el envíode información de música Bluetoothpara proyectarse en el radio.Cuando el radio recibe talinformación, buscará y mostrará losnombres de álbumes y artistasdisponibles.

Mientras un teléfono Bluetoothactúa como fuente de audio, elaudio sólo se puede reproducir através de una aplicación activadaen la página principal.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

116 Sistema de InfoentretenimientoEl audio Bluetooth que sereproduce a través del radio seactiva en el radio o un audio abiertoen el teléfono.

Teléfono

Bluetooth (Base)Conectar y borrar BTEn el modo de encendido,mantenga presionado E y el radiomostrará "BT PAIR" y entrará en elmodo de emparejamiento de BT.El teléfono buscará el radio BT conel nombre de "Mi Chevy". El númerode nip es 1234. La pantalla LCDmostrará 4 después de conectarOK. Si hay un teléfono conectado,mantenga presionado E paraeliminar el teléfono conectado yprepárese para emparejar unteléfono nuevo.

Modo de conexión de teléfonoEl radio mostrará "TELÉFONO"cuando esté conectado un teléfono.El usuario puede utilizarr o[para seleccionar responder orechazar a una persona que llama.Presione BT para ingresar al modode respuesta o rechazo. Presionarencendido puede colgar el teléfono.

Modo de marcación deteléfonoEl radio mostrará "TELÉFONO" almarcar. Presione BT o encendidopara rechazar la llamada telefónica.

Teléfono manos libres

En modo manos libres, el radiomostrará "TELÉFONO". Utilicer o[ para seleccionar privado o elselector de silencio de MIC.Presione BT para entrar en el modode silencio privado o MIC. Presioneel encendido para colgar el teléfono.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 117

Modo de teléfono privadoEn el modo de teléfono privado, elradio mostrará "PVT". Al presionarBT puede cancelar el modo deteléfono privado. Presione elencendido para colgar el teléfono.

Modo Silenciar MICEn el modo MIC mute, el radiomuestra "MUTE". Al presionar elbotón BT se puede cancelar elmodo de silencio de MIC(micrófono). Presione el encendidopara colgar el teléfono.

Bluetooth (Nivel superior)Guía rápida

Para los vehículos equipados confunción Bluetooth, el sistema puedeoperar múltiples teléfonos ydispositivos de forma interactiva, ypermite llamar/responder a travésdel altavoz del teléfono y compartirlos contactos del teléfono.

Hay cuatro pestañas de funciónpara el teléfono Bluetooth,incluyendo "Teclado", "Contactos","Registro de llamadas" y"Configuración". Puede presionar Ty S en el botón de cuatrodirecciones para cambiar entreestas cuatro pestañas.

Dispositivo conectado: El dispositivoHFP conectado no debe tener másde uno y debe colocarse en la listade botones conectados.

Si el sistema no se conecta debidoa la baja intensidad de la señal conla ignición encendida o en ACC/ACCESSORY (accesorios), elsistema intentará reconectarseautomáticamente.

Si el teléfono está apagado, elsistema no intentará volver aconectarse. En este caso, se debeconectar manualmente o se debevolver a seleccionar o volver aintroducir el teléfono.

Dispositivos emparejados:

1. La lista está ordenada por'Último usado recientemente',la primera conexión telefónicaes el dispositivo que utilizómás recientemente.

2. La lista puede contener comomáximo cinco dispositivos. Enla condición de que el númerode dispositivos emparejadosllegue a cinco, el quinto de la

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

118 Sistema de Infoentretenimientolista de emparejamiento seeliminará cuando se emparejeun nuevo dispositivo.

Teclado

Gire MENU para mover el cursor ypresione la perilla para seleccionarun número o icono.

Utilice el teclado numérico paraintroducir el número de teléfono ypresionez para mostrar la lista decontactos coincidentes.

Si el número introducido no existeen Contactos, el sistema mostraráel número de entrada en la partesuperior de la lista correspondiente.

Si el número introducido existe enContactos, el sistema mostrarádirectamente el elemento de listacoincidente en lugar del número deentrada.

Si no hay registros coincidentes, elsistema mostrará el número deteléfono de entrada en la partesuperior.

Seleccione un elemento de la listacorrespondiente para marcar.

Contactos

Para actualizar todos los contactos,seleccione Actualizar contactos.El sistema eliminaráautomáticamente todos loscontactos almacenados que están

asociados con el dispositivo actuale importará de nuevo todos loscontactos del dispositivo actual.

Los contactos están divididos en 27grupos, incluyendo los grupos de 26letras de A a Z y el grupo "Otros".

Los nombres de contacto sepondrán en uno de los grupos A-Zde acuerdo con la primera letra delnombre. Si el nombre del contactoes un símbolo u otro carácter, secolocará en el grupo "Otros".El grupo "Otros" está situado en laparte inferior.

Presioney oz en el botón decuatro direcciones para cambiarrápidamente al siguiente grupo.

Gire MENU para seleccionar uncontacto, presione la perilla paramostrar las opciones del menú:"Marcación", "Detalles", "Borrarcontacto" y, a continuación, gire opresione la perilla para seleccionarla opción de menú correspondiente.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 119

Registro de llamada

El registro de llamadas muestra lalista de llamadas realizadas ocontestadas recientemente.

La lista muestra los nombres de loscontactos, los tipos de números deteléfono, los tipos de llamadas(entrantes o salientes), la imagen

vinculada al número de teléfonoseleccionado y la última hora dellamada.

Si el número no existe en loscontactos, el sistema sólo mostraráel número de teléfono y el tiempode llamada.

Si el mismo número se ha marcadovarias veces recientemente, secombinará y se mostrará como unúnico registro de llamadas.El registro combinado mostrará lahora de la llamada más reciente.

Puede seleccionar directamentecualquier entrada de la lista pararealizar una marcación rápida.El sistema comenzará el proceso demarcación después de una demorade tiempo, lo que le permitirátiempo suficiente para cancelar lallamada en caso de operación nodeseada.

Ajuste

Los ajustes del teléfono incluyenBluetooth, conexión y otros ajustes.

Vea Ajustes (Nivel superior) 0 121.

Mensajes de texto (Nivelsuperior)Si su vehículo está equipado confunciones de mensajería de texto yBluetooth, el sistema puede mostrarmensajes de texto, reproducirmensajes a través del sistema deaudio y enviar mensajes.

No todos los teléfonos Bluetoothadmiten esta función o admitentodas las funciones.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

120 Sistema de InfoentretenimientoSe puede necesitar aceptar unasolicitud en el teléfono o se puedennecesitar cambiar algunos ajustesdel teléfono para usar la función demensajes de texto. Vea la guía delusuario del fabricante del teléfonocelular.

Uso de funciones de mensajesDespués de conectar el teléfono aldispositivo Bluetooth del vehículo,active esta función en la página deinicio del radio para sincronizar losmensajes con el dispositivo delvehículo. El proceso desincronización puede tardar untiempo. Por lo tanto, cuando toque"Mensajes" en la Página de inicio,es posible que no tenga accesoinmediato a la página de la lista deconversación de mensajes. Lapágina de sincronización demensajes se muestra en la imagen.

En la página de sincronización demensajes, gire MENU y toque "Exit"para regresar a la página principal.

Sin embargo, esta sesión nocancelará la sesión desincronización de mensajes y semantendrá en segundo plano.

Una vez finalizada la sincronizacióndel mensaje, el sistema mostrará lapágina principal de la función demensajería.

Para sincronizar los mensajes en eliPhone, debe abrir la pantalla denotificación después de haberemparejado el teléfono con el radioa través de Bluetooth, luegodesconectar Bluetooth y luegovolver a hacer el emparejamiento de

Bluetooth. Sólo entonces recibirálos nuevos mensajes recibidosdesde la última actualización.

Esta página incluye las siguientesopciones:

1. Crear mensaje.

2. Nombres de contacto,fotografía de perfil.

3. Cantidad de mensajes noleídos en este grupo demensajes.

4. Hora del mensaje recibido (sihay varios mensajes no leídos,el sistema desplazará elcontenido de los mensajesrecientes en la sección de vistaprevia del mensaje).

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 121

Creación de mensaje

En la página de inicio de la funciónde mensajería, gire MENU y toqueCrear mensaje para acceder a lapágina Crear mensaje.

Esta página se divide en el cuadrode entrada del destinatario y elcuadro de entrada de contenido delmensaje. Puede girar el cursor paraalternar entre estos dos cuadros deentrada.

Para: Puede elegir un número deteléfono de los contactos o ingresarun nuevo número a través delteclado numérico.

Texto: En la casilla de contenido,ingrese el texto del mensaje que seenviará. Después de introducir eldestinatario y el contenido, presionez en el botón de cuatro direccionespara enviar el mensaje.

Settings(Configuraciones)

Ajustes (Nivel superior)El menú de ajustes se utiliza paraconfigurar las funciones ypreferencias, incluyendo laconfiguración de Bluetooth, efectosde sonido, pantalla, hora, fecha,radio, idiomas y métodos deentrada.

1. Seleccione Ajustes en laPágina de inicio.

2. Gire MENU para desplazarsepor las opciones y seleccionela que desea cambiar losajustes.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

122 Sistema de Infoentretenimiento

BluetoothSeleccione Bluetooth para accedera la página Configuración deBluetooth.

Conectar nuevo dispositivo

Esta función se utiliza paraemparejar un teléfono Bluetooth conel sistema.

Durante el proceso deemparejamiento, el sistemasolicitará la contraseña deemparejamiento.

Cuando se complete elemparejamiento, aparecerá unnuevo dispositivo móvil enDispositivos emparejados.

Dispositivo conectado

Esta función muestra el nombre delos dispositivos móviles que se hanconectado al dispositivo Bluetoothdel vehículo.

En cualquier momento, eldispositivo Bluetooth del vehículosólo se puede conectar a un solodispositivo móvil.

Sólo se admite la comunicaciónpunto a punto para los dispositivosBluetooth. Puede desconectar eldispositivo conectado según seanecesario.

Dispositivo emparejado

Esta función lista los nombres delos dispositivos que se hanapareado pero no estánconectados. Pueden haber variosdispositivos en este estado.

Puede ver el estado de la conexiónentre los teléfonos Bluetooth y elsistema. También puede "Conectar"o "Quitar" los teléfonosBluetooth aquí.

Si un teléfono Bluetooth ya estabaemparejado con el sistema, eldispositivo Bluetooth en el vehículorecordará la contraseña deemparejamiento y se emparejaráautomáticamente con este teléfonoBluetooth.

Tone (Tono)Seleccione Tono para acceder a lapágina Ajustes de tono. Puedeajustar los efectos de sonido paracada fuente de audio.

Presione o gire MENU para cambiarlos ajustes:

Bass (bajos): Seleccione + o - paraajustar los bajos. Medio: Seleccione+ o - para ajustar los medios.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Sistema de Infoentretenimiento 123Treble (agudos): Seleccione + o -para ajustar los agudos.

L/R: Ajuste el balance de volumenentre los altavoces izquierdo yderecho. La posición mediaequilibra el sonido entre losaltavoces derecho e izquierdo.

F/R: Ajuste el volumen de losaltavoces delanteros y traseros. Laposición media equilibra el sonidoentre los altavoces delantero ytrasero.

Presionez en el botón de cuatrodirecciones para seleccionar otrosefectos de sonido: Classic, Jazz,Pop, Rock y Vocales.

PantallaSeleccione Pantalla para acceder ala página Ajustes de Pantalla.

Ajuste de brillo

Utilice MENU para ajustarmanualmente el brillo de lailuminación de fondo de la pantalla.

HoraSeleccione Tiempo para acceder ala página Ajustes de tiempo.

Ajuste de tiempo: Seleccione estaopción para ajustar la hora y losminutos.

Formato de 12/24 horas: Puedeelegir entre formato de 12 horas y24 horas.

FechaSeleccione Fecha para acceder a lapágina Ajustes de fecha.

Presione o gire MENU para ajustarel año, el mes y el día.

Radio

Seleccione Radio para acceder a lapágina Ajustes de radio.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

124 Sistema de InfoentretenimientoVolumen compensado porvelocidad

Con la función de control devolumen sensible a la velocidad(Volumen automático), el sistema deaudio puede monitorearcontinuamente los ruidos de fondo(como los ruidos generados cuandocambia la condición del camino,cuando la velocidad cambia ytambién cuando se abre la ventana)y automáticamente ajusta elvolumen de audio para minimizar elefecto de ruidos.

Existen 4 valores de ajustedisponibles: Bajo, Medio, Alto,Apagado. Un valor de ajuste másalto da como resultado un nivel másalto de compensación.

La función de control de volumensensible a la velocidad ajustadinámicamente el volumen a unnivel adecuado de acuerdo con loscambios de velocidad para reducirel efecto del sonido en laconducción y mejorar la seguridadde conducción.

Compensación de sonoridad

Compensación de volumendinámico. Refuerza el rango de bajafrecuencia cuando el volumendisminuye para mejorar el sonido.

Puede elegir encenderlo o apagarlo.

Página de Favoritos

Éste es el número de páginas delistas de estacionespreestablecidas. Puede elegir de 1a 6 páginas favoritas de las listasde estaciones preestablecidas.

Señal de advertencia

Hay 2 modos disponibles para elsonido de advertencia: Normal, Alto.

IdiomaSeleccione "Language" (Idioma)para acceder a la página Ajustes deidioma.

Método de ingresoSeleccione el Método de ingresopara acceder a la página de ajustede Métodos de ingreso.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Controles de clima 125

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistemas de control de

clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Sistema aire

acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 127Sistema de climatización

automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Ventilas de aireVentilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 133

MantenimientoFiltro de aire del habitáculo . . . 134Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Sistemas de control de climaCon este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y laventilación del vehículo.

El tablero de control puede diferir, dependiendo del modelo del vehículo.

Tipo 1:

1. Perilla de control detemperatura

2. Botón de aire acondicionado(A/C)

3. Perilla de control del ventilador

4. Botón de recirculación de aire

5. Control de la modalidad dedistribución de aire

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

126 Controles de clima

Tipo 2:

1. Perilla de control detemperatura

2. Botón de aire acondicionado(A/C)

3. Botón del descongelador deventana trasera

4. Botón de recirculación de aire

5. Control de la modalidad dedistribución de aire

6. Botones de control delventilador

Perilla de control detemperatura

La perilla de control de temperaturase utiliza para controlar latemperatura del aire que fluye fuerade las aberturas de ventilación.

Gire la perilla al área azul para airefrío, o al área roja para aire caliente.

Perilla de control delventilador

Para sistemas tipo 1, gire la perillaen el sentido de las manecillas delreloj para aumentar la velocidad,o en sentido contrario a lasmanecillas del reloj para disminuir lavelocidad del ventilador.

Para los sistemas de tipo 2, pulse elbotón de la derecha para aumentarla velocidad del ventilador o elbotón de la izquierda para disminuirla velocidad del ventilador. Lasluces indicadoras por encima de losbotones muestran el nivel devolumen actual del flujo de aire.

Control de la modalidad dedistribución de aire

Y : El aire se dirige a las salidasdel tablero de instrumentos.

\ : El aire se divide entre lassalidas del tablero de instrumentosy las salidas del piso.

[ : La mayor parte del aire fluye através de las rejillas de ventilacióndel piso, con una pequeña cantidada través de las rejillas de ventilación

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Controles de clima 127

del parabrisas y del desempañadorde la ventana delantera, así comosalidas de aire laterales. El espaciodebajo de los asientos delanterosdebe estar libre de obstrucción paraevitar bloquear el flujo de aire haciala parte trasera.

- : En este modo, el flujo de airese dirige a través de las rejillas deventilación del descongelador delparabrisas, las rejillas de aire deldescongelador de la ventanadelantera, las rejillas de ventilacióndel piso y las rejillas de ventilaciónlaterales.

0 : El aire fluye a través delparabrisas y las rejillas deventilación del descongelador de laventana delantera, así como lasrejillas de ventilación laterales.

Botón de modo derecirculación de aire

PresioneM para el modo derecirculación de aire cuando seconduce en condiciones de polvopara mantener el escape delvehículo o el humo, o cuando elcalentamiento o enfriamiento rápido

del interior del vehículo esnecesario. La luz indicadora seiluminará y comenzará larecirculación del aire.

Presione de nuevo el botón paracambiar al modo de aire exterior yel indicador se apagará.

El sistema recuperará el últimoajuste del modo de circulación deaire cuando se arranque de nuevoel vehículo.

Precaución

Conducir con aire recirculadodurante un largo período detiempo puede hacer que se sientacansado y con sueño.

. Cambie al modo de aireexterior de vez en cuandopara obtener aire fresco.

Sistema aireacondicionadoEl mecanismo de refrigeración en elsistema de A/C enfría el aire dentrodel vehículo y elimina la humedad,el polen y el polvo del aire.

Cuando el sistema de A/C estáencendido, su vehículo todavíapuede producir aire caliente si elselector de control de temperaturaestá ajustado a una temperaturarelativamente alta.

Puede notar que el agua goteadebajo del compartimiento del motordespués de conducir con A/Cencendido. Esto se debe a que elsistema de enfriamiento causa lacondensación de la humedad en elaire, que es normal.

Debido a que el compresor y elsistema de A/C comparten lapotencia del motor, puede notar unaligera caída en la potencia y en eldesempeño del motor cuando elcompresor está funcionando.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

128 Controles de clima

Botón A/C

Encendido de A/C:

1. Arranca el motor.

2. Presione A/C. La luzindicadora se iluminará paraindicar que el A/C estáfuncionando.

3. Ajuste la velocidad delventilador.

El A/C no funcionará cuando elselector de control del ventiladoresté en la posición OFF (apagado).

Apagado de A/C:

Presione A/C (aire acondicionado)de nuevo. La luz indicadora seapagará para indicar que el A/C hadejado de funcionar.

Si el sistema de A/C se encendiócuando se apagó el motor la últimavez, se encenderá automáticamentecuando se arranque el vehículo.

Aire frío

Refrigeración máxima

Para un enfriamiento rápido enclimas cálidos o después de que elvehículo ha estado expuesto a laluz solar directa durante un períodode tiempo prolongado:

1. Abra ligeramente las ventanaspara permitir que escape airecaliente.

2. Presione A/C. La luz seiluminará.

3. PresioneM. La luz seiluminará.

4. Gire el selector del modo dedistribución de aireY.

5. Gire el selector de clima a laposición máxima en el áreaazul para obtener aire fresco.

6. Ajuste el selector de control deventilador a la velocidadmáxima.

Refrigeración normal

1. Presione A/C. La luz seiluminará.

2. PresioneM. La luz seiluminará.

3. Gire el selector del modo dedistribución de aire aY o\.

4. Gire el selector de clima alárea azul para obtener airefresco.

5. Ajuste el selector de control deventilador a la velocidadmáxima.

Calentamiento

Calefacción máxima

Utilice el modo de aire calientemáximo para elevar rápidamente latemperatura en el compartimientode pasajeros. No utilice este mododurante un período de tiempoprolongado, de lo contrario lacalidad del aire dentro del vehículose deteriorará y las ventanas seempañarán. Para quitar la niebla delas ventanas, extraiga aire frescoapagando el botón de recirculaciónde aire.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Controles de clima 129

Para obtener el aire tibio máximo:

1. Apague el A/C. La luzindicadora se apagará.

2. PresioneM. La luzindicadora se apagará.

3. Gire el selector del modo dedistribución de aire a\ o[.

4. Gire el selector de clima a laposición máxima en el árearoja para obtener aire tibio.

5. Ajuste el selector de control deventilador a la velocidadmáxima.

Calefacción normal

1. Apague el A/C. La luzindicadora se apagará.

2. Apague la recirculación deaire. La luz indicadora seapagará.

3. Gire el selector del modo dedistribución de aire a\ o[.

4. Gire el selector de clima alárea roja para obtener airetibio.

5. Ajuste el selector de control deventilador a la velocidaddeseada.

Ventilación

Modo dual

Adecuado para clima fresco ysoleado. El aire caliente fluye haciala superficie del suelo y el aire fríodesde el exterior fluye hacia la partesuperior del vehículo.

Para usar esta configuración:

1. Apague el botón derecirculación de aire. La luzindicadora se apagará.

2. Gire el selector del modo dedistribución de aire a\.

3. Gire el selector de control declima a la temperaturadeseada.

4. Ajuste el selector de control deventilador a la velocidaddeseada.

Ventilación

Para dirigir el flujo de aire a travésde las rejillas de aire del centro y delas aberturas laterales de aire:

1. Apague el A/C. La luzindicadora se apagará.

2. Apague la recirculación deaire. La luz indicadora seapagará.

3. Gire el selector del modo dedistribución de aire a\ o[.

4. Gire el selector de clima alárea azul para obtener airefresco.

5. Ajuste el selector de control deventilador a la velocidaddeseada.

Botón del descongelador deventana trasera

Su vehículo puede estar equipadocon esta función.

Para encender el descongelador,encienda el encendido y presione=. La luz indicadora del botón seiluminará.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

130 Controles de clima

Apague el descongelador de laventana trasera cuando la vista dela ventana trasera esté despejada.

Precaución

No use una navaja o un objetoafilado para limpiar el lado interiordel medallón. No pegue nada enlas líneas de la rejilla deldesempañador del medallón.Estas acciones pueden dañar eldesempañador trasero. Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones de estos daños.

Descongelamiento yDesempañamiento

Descongelamiento de parabrisas:

1. Gire el selector del modo dedistribución de aire1.

2. Gire el selector de clima alárea roja para obtener airetibio.

3. Gire el selector de control delventilador a la velocidadmáxima para acelerar ladescongelación.

El sistema de A/C controlaráautomáticamente la operacióndel compresor y el modo decirculación del aire. La luzindicadora de A/C se iluminará.

4. Para mantener el parabrisaslimpio y aire caliente directo alpiso, gire el selector del modode distribución de aire aW.

El sistema de A/C controlaráautomáticamente la operacióndel compresor y el modo decirculación del aire. La luzindicadora de A/C se iluminará.

No conduzca el vehículo amenos que todas las ventanasestén nítidas.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Controles de clima 131

Sistema de climatización automático

Su vehículo puede estar equipadocon esta función.

1. Control temperatura

2. Distribución de aire

3. Velocidad del ventilador

4. Recirculación de aire

5. Encienda la ventanilla traseracon calefacción

6. Potencia

7. AUTO

8. Desempañar y descongelar

9. Aire acondicionado (A/C)

Controles para:. Distribución de aire

. Temperatura

. Velocidad del ventilador

AUTO : Modo automático

h: recirculación de aire

0: desempañar y descongelar

La temperatura pre-seleccionada seregula automáticamente. En elmodo automático la velocidad del

ventilador y la distribución del aireautomáticamente regulan el flujode aire.

El sistema se puede adaptarmanualmente utilizando loscontroles de distribución de aire yde flujo de aire.

Las modificaciones de ajuste semuestran brevemente en la pantallade información.

se sobrepone en el menú mostradoactualmente.

El sistema electrónico de control delclima sólo es completamentefuncional cuando el motor estáencendido.

No cubra el sensor en el tablero deinstrumentos para que tengafuncionamiento correcto.

Modo automático

Configuración básica para lamáxima comodidad.

. Presione el botón AUTO.

. Abra todas las tomas de aire.

. Aire acondicionado encendido.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

132 Controles de clima. Ajuste la temperatura deseada.

Pre-selección de temperatura

Las temperaturas se pueden ajustaral valor deseado.

Por razones de comodidad, cambiela temperatura sólo en pequeñosincrementos. Si se ajusta latemperatura mínima, aparece Lo enla pantalla y el sistema de controlde clima electrónico funciona enmáximo enfriamiento.

Si se ajusta la temperatura máxima,aparece Hi en la pantalla y elsistema de control de climaelectrónico funciona en calefacciónmáxima.

Velocidad del ventilador

Ajuste la perilla de control delventilador a la velocidad deseada.

Para regresar a modo automático:Presione el botón AUTO.

Desempañamiento ydescongelación de lasventanas

. Presione el botón0.

. La temperatura y la distribucióndel aire se ajustanautomáticamente y el ventiladorfunciona a alta velocidad.

. Para regresar a modoautomático: presione el botón0 o AUTO.

. Encienda la ventana trasera concalefacción=.

Distribución de aire

Utilice los dos botones e o * paraajustar la distribución del aire

Las distribuciones de aire semuestran brevemente en la pantallade información.

H: al área de la cabeza

[: hacia los pies

\: hacia la cabeza y los pies

W: al parabrisas, ventanas depuertas delanteras y a los pies

Regreso a distribución automáticade aire: Desactiva el ajustecorrespondiente o presione elbotón AUTO.

Aire acondicionado (A/C)

Se opera con el botón de A/C yfunciona únicamente cuando elmotor y el ventilador están enfuncionamiento.

El sistema de aire acondicionadoenfría y deshumidifica (seca)cuando la temperatura exterior estápor encima de un nivel específico.

Por tanto, se puede formarcondensación y gotear debajo delvehículo. Si no se necesitaenfriamiento o secado, apague elsistema de enfriamiento paraahorrar combustible, Eco apareceen la pantalla.

Modo manual de recirculacióndel aire

El modo manual de recirculación delaire se activa con el botónh.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Controles de clima 133

Precaución

Conducir con aire recirculadodurante un largo período detiempo puede hacer que se sientacansado y con sueño.

. Cambie al modo de aireexterior de vez en cuandopara obtener aire fresco.

Ventilas de aireConsejos de operación

. Despeje cualquier escarcha,nieve u hojas de las entradas deaire en la base del parabrisasque pudieran bloquear el flujo deaire hacia el vehículo.

. Limpie la nieve del cofre paramejorar la visibilidad y ayudar adisminuir la humedad que seintroduce al vehículo, que puedemejorar el desempeño a largoplazo del sistema.

. Mantenga despejada el áreadebajo de los asientosdelanteros de cualquier objetopara ayudar a que el aire circuledentro del vehículo con másefectividad.

. El uso de deflectores en el cofreque no están aprobados por GMpuede afectar de maneraadversa el desempeño delsistema. Consulte a sudistribuidor antes de añadirequipo al exterior del vehículo.

. No sujete ningún dispositivo alas ranuras de la ventila de aire.Esto restringe el flujo de aire ypuede causar daño a lasventilas de aire.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

134 Controles de clima

Mantenimiento

Filtro de aire delhabitáculoEl filtro de aire del compartimientode pasajeros elimina el polvo, poleny otros irritantes suspendidos en elaire, del aire exterior introducido alvehículo. El filtro de aire decompartimiento de pasajerosdeberá reemplazarse como partedel mantenimiento programado derutina. Para conocer los intervalosde cambio e inspección del filtro deaire, consulte el folleto de Garantíay Mantenimiento. Para saber quétipo de filtro usar, consulteRefacciones de mantenimiento

0 248.

Reemplazo de filtro de aire

1. Abra la guantera.

2. Apriete ambos lados del botede la guantera hacia adentropara bajar más allá de lostopes.

3. Retire la guantera del tablerode instrumentos.

4. Presione los seguros encualquier lado de la puerta deservicio hacia adentro paraliberarlos. Abra la puerta deservicio y retire el filtro usado.

5. Instale el filtro nuevo del aire.

6. Cierre por completo la puertade servicio.

7. Invierta los pasos parareinstalar la guantera.

ServicioTodos los vehículos tienen debajodel cofre una etiqueta que identificael refrigerante utilizado en elvehículo. Únicamente técnicos

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Controles de clima 135

capacitados y certificados debendar servicio al sistema derefrigerante. El evaporador del aireacondicionado nunca debe serreparado o reemplazado utilizandouno de un vehículo recuperado.Únicamente se debe reemplazar porun evaporador nuevo para aseguraruna operación adecuada y segura.

Durante el servicio, todos losrefrigerantes deben recolectarseutilizando el equipo adecuado.Ventilar los refrigerantesdirectamente a la atmósfera esdañino para el medio ambiente ytambién puede crear condicionesinseguras producidas porinhalación, combustión,congelación, u otras situacionesrelacionadas con la salud.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

136 Conducción y funcionamiento

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónConducción distraida . . . . . . . . . 137Conducción defensiva . . . . . . . . 137Conducción en estado de

ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Control de vehículo . . . . . . . . . . . 138Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Recuperación en todo

terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 140Conducción en caminos

mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Cuestas y caminos

montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Conducción durante el

invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Si el vehículo se atasca . . . . . . 144Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 149Posiciones del encendido . . . . 149Arranque del motor . . . . . . . . . . . 150

Cambie a P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 151

Cambio fuera de PARK(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 152

Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Estacionarse sobre materiales

inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 154Vehículo estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 154

Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 155Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 158

FrenosSistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 160Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 161Asistencia de arranque en

subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 162

Sistemas de control derecorrido

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . 163

Sistemas de asistencia alconductor

Asistencia deEstacionamiento . . . . . . . . . . . . 165

CombustibleCombustible (Sólo México) . . . 166Combustible (Sólo

Centroamérica/Caribe) . . . . . . 167Aditivos del combustible . . . . . . 168Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 169Cómo llenar un contenedor

portátil combustible . . . . . . . . . 170

Remolque transporteInformación general sobre

remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Conversiones y adicionesEquipo eléctrico añadido . . . . . 172

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 137

Información deconducción

Conducción distraidaLas distracciones vienen en muchasformas y pueden hacer que ustedpierda la concentración en la tareade conducir. Aplique su buen juicioy no permita que otras actividadesdesvíen su atención del camino.Muchos gobiernos locales hanpromulgado leyes relativas a ladistracción de los conductores.Familiarícese con las leyes localesde su área.

Para evitar la conducción distraída,mantenga sus ojos en el camino,mantenga sus manos en el volante,y enfoque su atención en laconducción.

. No use el teléfono ensituaciones de conducciónexigentes. Use el método demanos libres para hacer o recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

. Observe el camino. No lea, tomenotas o busque información enteléfonos u otros dispositivoselectrónicos.

. Designe un pasajero al asientodelantero para que maneje lasdistracciones potenciales.

. Familiarícese con las funcionesdel vehículo antes de conducir,como la programación de lasemisoras de radio favoritas y elajuste del control del clima y losajustes de los asientos.Programe toda la informacióndel viaje en cualquier dispositivode navegación antes deconducir.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recogerobjetos que hayan caído al piso.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga las mascotas en untransportador o con elementosde restricción adecuados.

. Evite conversacionesestresantes al conducir, ya seacon un pasajero o en un teléfonocelular.

{ Advertencia

Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Consulte la sección deinfoentretenimiento sobre másinformación sobre el uso de esesistema y el sistema de navegación,si está equipado, incluyendo laconexión y el uso de teléfonoscelulares.

Conducción defensivaManejo a la defensiva significa"siempre esperar lo inesperado".El primer paso para manejar a la

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

138 Conducción y funcionamientodefensiva es utilizar el cinturón deseguridad. Consulte Cinturones de

seguridad 0 41.

. Asuma que los otros usuariosdel camino (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados y cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté listo para ello.

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el conductor queva delante.

. Concéntrese en la tarea demanejar.

Conducción en estado deebriedadLas muertes y lesiones asociadascon tomar y manejar constituyenuna tragedia mundial.

{ Advertencia

Tomar y manejar es muypeligroso. Sus reflejos,percepciones, atención y juicio

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pueden verse afectados inclusopor una pequeña cantidad dealcohol. Podría tener un choqueserio (o incluso mortal) si manejadespués de tomar.

No tome y maneje, ni acompañea un conductor que haya tomado.Tome un taxi o, si está con ungrupo de personas, elijan a unconductor designado (que nobeberá alcohol).

Control de vehículoEl frenado, el direccionamiento y laaceleración son factoresimportantes para ayudar a controlarel vehículo durante la conducción.

FrenosLa acción de frenado involucratiempo de percepción y tiempo dereacción. La decisión de pisar elpedal de freno es tiempo depercepción. El hacerlo es tiempo dereacción.

El tiempo de reacción del conductorpromedio es de unos 3/4 desegundo. En ese tiempo, unvehículo que se desplaza a100 km/h (60 mph)viaja 20 m(66 pies), lo cual puede ser unadistancia grande en unaemergencia.

Entre las recomendaciones útiles defrenado que deben tenersepresentes se incluyen:

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el vehículo que vadelante.

. Evite frenados bruscosinnecesarios.

. Mantenga el ritmo de avance deltráfico.

Si alguna vez se apaga el motormientras maneja el vehículo, frenenormalmente sin bombear losfrenos. De hacerlo así, eso puedeprovocar que sea más difícil oprimirel pedal. Si se apaga el motor,todavía habrá un poco de asistenciapara el frenado, pero ésta se usarácuando presione el pedal de freno.Una vez que se haya consumido la

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 139asistencia de frenado, podríatomarle más tiempo detenerse y elpedal de freno será más difícil depresionar.

DirecciónDirección asistida eléctricaEl vehículo tiene dirección eléctricaasistida. No cuenta con aceite de ladirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.

Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor.

Si la asistencia de dirección seutiliza durante un tiempo prolongadomientras el vehículo no está enmovimiento, la asistencia deenergía se puede reducir.

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene contra esa posición porun periodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Si hay algún problema acuda consu distribuidor.

Recomendaciones para lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar a una curva.

. Mantenga una velocidadrazonable a lo largo de la curva.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente hacia larecta.

Dirección en emergencias. Hay algunas situaciones en las

que variar la dirección paraesquivar un problema puede sermás efectivo que frenar.

. Sujetar ambos lados del volantele permite girar 180 grados sinquitar ninguna de las manos.

. El Sistema de frenosantibloqueo (ABS) permite virary frenar al mismo tiempo.

Recuperación en todoterreno

Las llantas delanteras del vehículopueden salir de la orilla del caminohacia el acotamiento al manejar.Siga estas recomendaciones:

1. Libere el acelerador y acontinuación, si no hay nadaque lo impida, cambie la

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

140 Conducción y funcionamientodirección del vehículo de modoque se monte en el borde delpavimento.

2. Gire el volanteaproximadamente 1/8 devuelta, hasta que la ruedadelantera derecha hagacontacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para seguir elcamino.

Pérdida de controlDerrapesHay tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:

. Derrape por frenado - las ruedasno giran.

. Derrape por virado o deesquina - el exceso de velocidado de virado en una curva haceque las llantas patinen y pierdanfuerza de giro.

. Derrape por aceleración - unacelerón demasiado fuerte haceque las llantas de tracciónpatinen.

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable adecuado alas condiciones existentes yevitando ser negligentes en dichascondiciones. Pero los derrapessiempre pueden ocurrir.

Si el vehículo empieza a deslizarse,siga estas sugerencias:

. Quite el pie del pedal delacelerador y gire el volantehacia donde desee que se dirijael vehículo. El vehículo puedeenderezarse. Esté listo para unsegundo derrape, en caso deque ocurra.

. Reduzca la velocidad y ajuste suconducción según lascondiciones climáticas. Ladistancia de frenado puede sermás larga y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción se reduce acausa de agua, nieve, hielo,

grava u otros materiales queestén sobre el camino. Aprendaa reconocer las pistas deadvertencia (tales comosuficiente agua, hielo o nieve enel camino para crear unasuperficie tipo espejo) y reduzcala velocidad cuando tenga duda.

. Trate de evitar los cambiosbruscos de dirección,aceleración o frenado,incluyendo la reducción de lavelocidad del vehículocambiando a una velocidadmenor (frenado con motor).Cualquier cambio repentinopuede hacer que las llantas sedeslicen.

Recuerde: Los frenos antibloqueoayudan a evitar el derrape porfrenado.

Conducción en caminosmojadosLa lluvia y los caminos mojadospueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad deaceleración y frenado. Siempre

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 141maneje más despacio en este tipode condiciones de manejo y evitemanejar dentro de charcos grandes,niveles altos de agua o aguacorriente.

{ Advertencia

Los frenos mojados podríancausar choques. Podrían nofuncionar del todo bien duranteun frenado repentino y podríanhacer que el vehículo se derrapehacia un lado. Podría perder elcontrol del vehículo.

Después de manejar a través deun charco de agua o unautolavado, presione suavementeel pedal de freno hasta que losfrenos funcionen normalmente.

El agua corriente crea fuerzasimportantes. El manejar sobreagua corriente podría provocar elarrastre de su vehículo. Si estosucede, usted y el resto de losocupantes podrían ahogarse. No

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ignore las advertencias de lapolicía y sea muy cuidadoso altratar de manejar sobre aguacorriente.

Hidroplaneación

La hidroplaneación es peligrosa.El agua puede acumularse bajo lasllantas del vehículo haciendo queestén totalmente sobre el agua.Esto puede suceder si el caminoestá muy mojado y usted va a unavelocidad considerable. Cuando elvehículo está hidroplaneando,cuenta con muy poco o ningúncontacto con el camino.

No existe ninguna regla definitivapara la hidroplaneación. El mejorconsejo es disminuir la velocidadcuando el camino esté mojado.

Otros consejos para el climalluviosoAdemás de reducir la velocidad,otros consejos para el clima lluviosoincluyen:

. Mantenga una distancia mayor.

. Pase con precaución.

. Mantenga el equipolimpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga lleno el depósito delíquido para el lavaparabrisas.

. Mantenga las llantas en buenestado y con una profundidaddel dibujo adecuada. ConsulteLlantas 0 207.

. Apague el control de velocidadcrucero.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

142 Conducción y funcionamiento

Cuestas y caminosmontañososEl manejo en colinas empinadas ymontañas es diferente al manejo enterreno plano. Los consejosincluyen:

. Mantenga el vehículo en buenestado y realice todos losservicios de mantenimiento.

. Compruebe los niveles de todoslos fluidos y los frenos, llantas,sistema de enfriamiento ytransmisión.

. Cambie a una velocidad menoral bajar por pendientes largas omuy pronunciadas.

{ Advertencia

Usar los frenos para desacelerarel vehículo en una pendientecuesta abajo prolongada puedecausar sobrecalentamiento delfreno, puede reducir eldesempeño del freno y podríaresultar en una pérdida de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

frenado. Cambie la transmisión auna velocidad menor para dejarque el motor ayude a los frenosen una pendiente cuesta abajoinclinada.

{ Advertencia

Bajar por una colina en N(neutral) o con el motor apagadoes peligroso. Esto puede causarsobrecalentamiento de los frenosy pérdida de asistencia dedirección. Siempre mantenga elmotor en marcha y el vehículo enalguna velocidad.

. Conduzca a velocidades quemantengan el vehículo en supropio carril. No haga giros ocruce la línea central.

. Esté alerta en la cima de lascolinas; algo podría estar en sucarril (por ejemplo, un vehículodetenido, un accidente).

. Ponga atención a las señalesespeciales del camino (porejemplo, área de caída depiedras, cruce de caminos,pendientes continuas, zonas derebase y no rebase) y tome lasacciones adecuadas.

Conducción durante elinviernoManejo sobre nieve o hieloLa nieve o hielo entre las llantas yel camino crea menos tracción oagarre, así que conduzcacuidadosamente. Hielo húmedopuede ocurrir en aproximadamente0 °C (32 °F) cuando comience acaer lluvia congelada. Evite manejarsobre hielo mojado o encondiciones de lluvia helada hastaque los caminos sean tratados.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 143Para conducción de caminoresbaloso:

. Acelere suavemente. Acelerardemasiado rápido causa que lasruedas giren y hace resbaladizala superficie debajo de lasllantas.

. Encienda el control de tracción.Consulte Control de tracción/

Control electrónico de

estabilidad 0 163.

. El Sistema de frenosanti-bloqueo (ABS) mejora laestabilidad del vehículo duranteparadas bruscas, pero los frenosse deben aplicar más rápido quesobre pavimento seco. ConsulteSistema de frenos antibloqueo

(ABS) 0 160.

. Permita una mayor distancia deseguimiento y observe si haypuntos resbaladizos. Es posibleque queden áreas con hielo enlas áreas sombreadas de loscaminos limpios. La superficiede una curva o un paso adesnivel podría permanecer conhielo incluso cuando las

carreteras circundantes estánlibres. Evite maniobras violentasde dirección o frenado almanejar sobre hielo.

. Apague el Control de velocidadconstante.

Condiciones de tormenta denieve

Detenga el vehículo en un lugarseguro y haga señales para pedirayuda. Manténgase cerca delvehículo a menos que la ayuda seencuentre cerca. Si es posible, usela Asistencia en el Camino.Consulte Programa de Asistencia

en el Camino 0 255. Para obtenerayuda y mantener seguros a losocupantes del vehículo:

. Enciende las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Amarre una tela roja al espejoexterior.

{ Advertencia

La nieve podría atrapar los gasesdel escape debajo del vehículo.Esto podría provocar que losgases del escape se introduzcanen el vehículo. Los gases delescape contienen monóxido decarbono (CO), que es inodoro eincoloro. Puede causar pérdidade consciencia e incluso lamuerte.

Si el vehículo queda atrapado enla nieve:

. Retire la nieve de la basedel vehículo, en especial sibloquea el tubo de escape.

. Abra una ventana alrededorde 5 cm (2 pulg.), en el ladodel vehículo opuesto a ladirección del viento, parapermitir la entrada de airefresco.

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

144 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

. Ajuste el sistema de controldel clima para circular elaire del interior del vehículoy active el ventilador en lavelocidad más alta.Consulte "Sistemas decontrol de clima."

Para mayor información sobreCO, vea Emisiones del motor

0 154.

Para ahorrar combustible, opere elmotor durante periodos cortos paracalentar el vehículo y despuésapague el motor y cierre la ventanaparcialmente. El mantenerse enmovimiento también le puedeayudar a mantenerse caliente.

Si la ayuda tarda en llegar, cuandoencienda el motor, presione el pedaldel acelerador para hacer que serevolucione más que en velocidad

de marcha en vacío. Estomantendrá la batería cargada paravolver a encender el vehículo y parahacer señales de ayuda con losfaros delanteros. Haga esto lomenos posible, para ahorrarcombustible.

Si el vehículo se atascaGire las llantas con cuidado paraliberar el vehículo cuando estéatascado en arena, lodo, hielo onieve.

Si está demasiado atascado paraque el sistema de tracción puedaliberar el vehículo, apague elsistema de tracción y utilice elmétodo de balanceo. ConsulteControl de tracción/Control

electrónico de estabilidad 0 163.

{ Advertencia

Si las llantas del vehículo giran aalta velocidad podrían explotar, yusted y las demás personaspodrían resultar heridos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

El vehículo podríasobrecalentarse causando unincendio en el compartimento delmotor u otros daños. Haga girarlas ruedas lo menos posible yevite avanzar a más de 56 km/h(35 mph).

Balanceo del vehículo paraliberarlo del atascoGire el volante hacia la izquierda yla derecha para liberar el áreaalrededor de las llantas delanteras.Apague el sistema de tracción.Cambie el movimiento hacia atrás yhacia adelante, entre R (reversa) yuna velocidad baja hacia adelante,haciendo girar las ruedas lo menosposible. Para evitar el desgaste dela transmisión, espere hasta que lasllantas se hayan detenido antes decambiar la velocidad. Libere elpedal acelerador al cambiar, ypresiónelo ligeramente cuando latransmisión se encuentre en algunavelocidad. El girar las llantas hacia

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 145adelante y hacia atrás provoca unmovimiento de balanceo delvehículo que podría liberarlo.Si esto no libera el vehículodespués de unos cuantos intentos,tal vez necesite remolcarlo parasacarlo. Si necesita remolcar elvehículo para sacarlo, consulteCómo remolcar el vehículo 0 236.

Límites de carga delvehículoEs importante conocer lacantidad de carga que puedesoportar el vehículo. Este pesose denomina capacidad de pesodel vehículo e incluye el peso detodos los ocupantes, la carga ylas opciones no instaladas defábrica. Hay dos etiquetas en elvehículo que pueden indicarcuánto peso se puede cargaradecuadamente; la etiqueta Tireand Loading Information(Información sobre neumáticos ycarga) y la etiqueta deCertificación.

{ Advertencia

No cargue el vehículo másallá del peso bruto delvehículo (GVWR) o el pesobruto por eje máximo(GAWR). Esto puedeocasionar que los sistemas serompan y cambien la manerade maniobrar el vehículo. Estopodría ocasionar la pérdida decontrol y un choque. Lasobrecarga también puedereducir la distancia paradetenerse, dañar las llantas, yacortar la vida del vehículo.

Etiqueta de información sobrelas llantas y carga

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta Tire and LoadingInformation (Información sobrellantas y carga) específica delvehículo está pegada en el pilarcentral del vehículo (pilar B). Laetiqueta de información sobrelas llantas y carga muestra elnúmero de asientos para losocupantes (1) y la capacidadmáxima de peso del vehículo (2)en kilogramos y libras.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

146 Conducción y funcionamiento

La etiqueta Información sobrellantas y carga también muestrael tamaño de las llantasoriginales (3) y las presiones deinflado en frío recomendadaspara las llantas (4). Paraobtener más información sobrelas llantas y la presión de infladoconsulte Llantas 0 207 y Presión

de llantas 0 215.

También hay informaciónimportante acerca de la cargaen la etiqueta de certificación.Puede indicar el peso bruto delvehículo (GVWR) y el pesobruto por eje (GAWR) para losejes delantero y trasero.Consulte "Etiqueta decertificación" más adelante enesta sección.

"Pasos para determinar ellímite de carga correcto-

1. Localice la declaración "Elpeso combinado de losocupantes y la carga nunca

debe exceder XXX kg oXXX libras." en la placa delvehículo.

2. Determine la suma del pesodel conductor y lospasajeros que irán en elvehículo.

3. Reste el peso total delconductor y los pasajerosde XXX kg o XXX libras.

4. La cantidad resultante serála capacidad de carga oequipaje disponible. Porejemplo, si la cantidad"XXX" es igual a 1400 librasy habrá cinco pasajeros de150 libras en su vehículo, lacapacidad para carga yequipaje será de 650 libras(1400-750 (5 x 150) =650 lbs.)

5. Determine el total del pesodel equipaje y la carga quellevará el vehículo. Esepeso no puede exceder la

capacidad de carga yequipaje calculada en elpaso 4.

6. Si su vehículo jalará unremolque, la carga delremolque se transferirá a suvehículo. Consulte estemanual para determinar laforma en que esto reduce lacarga disponible y lacapacidad de carga deequipaje de su vehículo."

Este vehículo no está diseñadopara remolcar.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 147

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo1 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 2 = 136 kg(300 lbs).

3. Peso total de pasajerosy carga disponible = 317kg (700 lbs).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo2 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 5 = 340 kg(750 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 113 kg (250 lbs).

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo3 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 91 kg (200lbs) x 5 = 453 kg(1,000 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 0 kg (0 lbs).

Consulte la etiqueta Tire andLoading Information(Información sobre llantas ycarga) del vehículo para obtenerinformación específica acerca

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

148 Conducción y funcionamiento

de la capacidad de peso delvehículo y los asientosdisponibles. El peso combinadodel conductor, pasajeros y carganunca debe exceder lacapacidad de peso del vehículo.

Etiqueta de certificación

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta de Certificaciónespecífica del vehículo estápegada en el pilar central delvehículo (pilar B). La etiquetapuede mostrar la capacidad depeso bruto de su vehículo,llamada Clasificación de peso

bruto del vehículo (GVWR).El GVWR incluye el peso delvehículo, todos los ocupantes,el combustible y la carga.

{ Advertencia

Las cosas en el interior delvehículo podrían golpear ylastimar a los ocupantesdurante un frenado o vueltarepentina, o en un choque.. Ponga las cosas en el

área de carga delvehículo. En el área decarga, póngalas lo másadelante posible. Intenterepartir el peso demanera uniforme.

. Nunca apile objetospesados, como maletas,dentro del vehículo demanera que algunos

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

queden por encima delos respaldos de losasientos.

. No deje una silla paraniños dentro del vehículosin asegurarla de maneraadecuada.

. Fije los objetos sueltosdentro del vehículo.

. No deje ningún asientoplegado a menos quesea necesario.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 149

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevo

Precaución

El vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Pero sedesempeñará mejor enfuncionamiento prolongado sisigue estas directrices

. No conduzca a ningunavelocidad constante, rápidoo lento, durante losprimeros varios cientos dekilómetros. No efectúearranques con el aceleradora fondo. Evite los cambiosde velocidad descendentespara detener o reducir lavelocidad del vehículo.

. Evite efectuar paradasbruscas durante losprimeros varios cientos dekilómetros más o menos.Durante este tiempo las

(Continúa)

Precaución (Continúa)

balatas de frenos nuevasaún no se asientan. Lasparadas bruscas conbalatas nuevas puedensignificar desgasteprematuro y remplazo enmenos tiempo. Siga estelineamiento deasentamiento cada vez quecoloque balatas de frenosnuevas.

Después del asentamiento, lavelocidad y carga del motor sepueden incrementargradualmente.

Posiciones del encendido

0 = LOCK, la ignición está apagada

1 = ACC, la ignición está apagada

2 = ON, la ignición está encendida

3 = Arranque

El interruptor de la ignición estáubicado al lado derecho de lacolumna de dirección y tiene lassiguientes posiciones de operación:LOCK (Bloqueo), ACC (Accesorios),ON (Encendido) y START(Arranque).

. Bloqueo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

150 Conducción y funcionamientoPara bloquear el volante, retirela llave y gire el volante hastaque se bloquee.

Para operar la llave mientrasdesbloquea el volante, giresuavemente el volante dederecha a izquierda y luego girela llave a la posición ACC.

. ACC

Al girar el interruptor de ignicióna la posición ACC se apagará elmotor sin bloquear el volante.Para girar el interruptor deignición desde la posición ACCa LOCK, presione suavementela llave y gírela a laposición LOCK.

Cuando el interruptor de igniciónestá en la posición ACC, sepueden utilizar ciertosaccesorios eléctricos, como elradio y la energía paraaccesorios.

No deje la llave en la posiciónACC durante un período detiempo prolongado.

Hacerlo descargará la batería.

. ON (Encendido)

Arranque el sistema de ignicióny los accesorios eléctricos.

No deje la llave en la posiciónON (encendido) por un periodoprolongado de tiempo cuando elmotor no esté funcionando.

Hacerlo descargará la batería.

. Arranque

Arranca el motor. Libere la llavedespués de arrancar y regresaráautomáticamente a laposición ON.

Asegúrese que el motor no estéen operación antes de girar lallave de ignición a la posiciónSTART (Arranque).

Precaución

. Durante la conducción, nogire la llave a laposición OFF.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Esto hará que el conductor pierdael control del vehículo y elreforzador del freno no funcionecorrectamente, lo que puede darlugar a daños al vehículo yaccidentes.

Precaución

. No trate de alcanzar lasllaves a través del volante.

Si el volante gira de repente, elconductor puede perder el controldel vehículo causando lesiones alos dedos, la mano o el brazo.

Arranque del motorAntes de arrancar el motor:

. Asegúrese que no hayobstáculos alrededor delvehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 151. Asegúrese que todas las

ventanas y lámparas esténlimpias y transparentes.

. Verifique la condición de la llantarespecto a la presión de infladoadecuada y objetos extraños.

. Ajuste la cabecera de su asientoa una posición adecuada.

. Ajuste los espejos interiores yexteriores.

. Sujete el cinturón de seguridad yasegúrese que todos lospasajeros también se hancolocado su cinturón deseguridad.

. Cuando la llave está en laposición ON, verifique que lasluces de advertencia y las lucesindicadoras en el tablero deinstrumentos respecto a laoperación correcta.

. Compruebe regularmente loselementos de mantenimientoque se registran en el folleto delPrograma de mantenimiento (por

ejemplo, cuando se estácargando combustible alvehículo).

. El vehículo puede no arrancarsuavemente en un ambienteextremadamente frío;

. El vehículo puede no arrancarsuavemente en un área de granaltitud.

. No deje el motor en marcha envacío durante más de 5 minutos.

. El sobrecalentamiento puededañar el sistema de escape.

Precaución

El dar marcha durante periodoslargos de tiempo, regresando laignición a la posición START(arranque) inmediatamentedespués de que haya terminadola marcha podría sobrecalentar ydañar el motor de marcha ydescargar la batería. Espere almenos 15 segundos entre unintento y otro para permitir que elmotor de marcha se enfríe.

Si está equipado con transmisiónmanual, la palanca de cambiosdebe estar en Neutral y el freno deestacionamiento conectado.Presione el pedal del embraguehasta el fondo y arranque el motor.

Para que el alternador, la bomba dedirección hidráulica (si estáequipada) y el compresor A/Cfuncionen correctamente, la bandade transmisión debe estar enbuenas condiciones. Reemplace labanda de transmisión si estágastada, agrietada o deshilachada.

Cambie a P(estacionamiento)1. Mantenga presionado el pedal

de freno y aplique el freno deestacionamiento.

Consulte Freno de Mano

0 161.

2. Mantenga oprimido el botón dela palanca de cambios yempuje la palanca hacia elfrente del vehículo, hasta P(estacionamiento).

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

152 Conducción y funcionamiento3. Apague la ignición.

Dejar el vehículo con el motorfuncionando

{ Advertencia

Puede resultar peligroso dejar elvehículo con el motor encendido.Podría sobrecalentarse yencender fuego.

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el freno

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

de estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P

(estacionamiento) 0 151.

Si necesita dejar el vehículo con elmotor encendido, el vehículo debeestar en P (estacionamiento) y elfreno de estacionamiento activadocorrectamente.

Libere el botón y verifique que lapalanca de cambios no puedamoverse fuera de P(estacionamiento).

Bloqueo de parEl bloqueo de par sucede cuando elpeso del vehículo aplica demasiadafuerza en el trinquete deestacionamiento, en la transmisión.Esto sucede cuando al estacionarseen una pendiente no se cambia latransmisión a P (estacionamiento)de manera adecuada y después

resulta difícil cambiar a unavelocidad diferente a P(estacionamiento). Para evitar elbloqueo de par, primero active elfreno de estacionamiento y acontinuación cambie a P(estacionamiento). Para saber cómohacerlo, consulte el apartado"Cambio a estacionamiento", yamencionado.

Si ocurre el bloqueo de par, esposible que necesite empujar suvehículo en dirección ascendente(de la pendiente) utilizando otrovehículo para liberar la presión deltrinquete de estacionamiento, paraque pueda cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento).

Cambio fuera de PARK(estacionamiento)

{ Advertencia

No retire la llave de ignición amenos que la palanca decambios esté en P

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 153

Advertencia (Continúa)

(Estacionamiento) con el botónde la palanca de cambioscompletamente liberado y el frenode estacionamiento colocado.

Para cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento):

1. Presione el pedal del freno.

2. Encienda la ignición.

3. Presione el botón de lapalanca de cambios.

4. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede cambiar de P(estacionamiento):

1. Libere totalmente el botón dela palanca de cambios.

2. Mantenga presionado el pedaldel freno y oprima de nuevo elbotón de la palanca decambios.

3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no es posible mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento), consulte a sudistribuidor.

EstacSi el vehículo cuenta contransmisión manual, antes debajarse del vehículo, mueva lapalanca de cambios en R (reversa)si se estaciona en una pendientecuesta abajo. En una superficienivelada o en una pendiente desubida, utilice 1 (primera). Apliquefirmemente el freno deestacionamiento. Consulte Freno de

Mano 0 161. Gire las llantas haciala banqueta en una pendiente debajada, o hacia el lado opuesto enuna pendiente de subida. Una vezque la palanca de cambios secoloque en velocidad, apague laignición y libere el embrague.

Si se estaciona en una colina,consulte Freno de Mano 0 161.

Estacionarse sobremateriales inflamables

{ Advertencia

Los objetos susceptibles deincendiarse podrían tocar laspartes calientes del sistema deescape del vehículo y comenzara arder. No se estacione sobrepapeles, hojas, pasto seco uotros materiales que pudieranincendiarse.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

154 Conducción y funcionamiento

Emisiones del motor

{ Advertencia

Los gases del escape contienenmonóxido de carbono (CO), quees inodoro e incoloro. Laexposición a CO (monóxido decarbono) puede provocarinconsciencia e incluso la muerte.

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si:

. El vehículo está encendidoen áreas con pocaventilación(estacionamientos cerrados,túneles o rodeado de nievealta que pueda bloquear elflujo de aire en la parteinferior o en los tubos deescape).

. El escape huele o suena demanera extraña o diferente.

. El sistema de escape tienealguna fuga debido acorrosión o daños.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. El sistema de escape delvehículo se modificó, dañó,o reparó en formainadecuada.

. El cuerpo del vehículo tieneorificios o aberturasprovocados por algún dañoo por modificacionesrealizadas fuera deldistribuidor y que no estáncompletamente sellados.

Si detecta que hay humo inusualo sospecha que los gases deescape están entrando alvehículo:

. Manéjelo únicamente conlas ventanas totalmenteabiertas.

. Lleve el vehículo areparación inmediatamente.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Nunca estacione el vehículo conel motor encendido en áreascerradas tales como una cocherao un edificio que no cuente conventilación adecuada.

Vehículo estacionado enfuncionamientoEs mejor no estacionarse con elmotor en operación.

Si se deja el vehículo con el motorfuncionando, siga los pasosadecuados para asegurarse que elvehículo no se mueva. Ver Cambie

a P (estacionamiento) 0 151 yEmisiones del motor 0 154.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 155

Transmisiónautomática

Transmision AutomáticaLa transmisión automática permiteel cambio manual de velocidades(modo manual) o el cambioautomático (modo automático).

La transmisión automática es unatransmisión de cuatro velocidadescontrolada electrónicamente.

P : Bloquee las llantas delanteras.Seleccione P (estacionamiento)únicamente cuando el vehículo estédetenido y el freno deestacionamiento esté conectado.

{ Advertencia

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), incluso

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P

(estacionamiento) 0 151.

Asegúrese de que la palanca decambios está totalmente en P(estacionamiento) antes de arrancarel motor. El vehículo tiene unsistema de control de bloqueo decambios de la transmisiónautomática. Debe aplicarcompletamente el pedal del freno yluego presione el botón de lapalanca de cambios antes decambiar de P (Estacionamiento)mientras la ignición está encendida.Si no puede cambiar fuera de P(estacionamiento), con cuidadopresione sobre la palanca decambios y empújela completamentehasta P (estacionamiento) mientrasmantiene la aplicación del freno.Después mueva la palanca decambios a otra velocidad. ConsulteCambio fuera de PARK

(estacionamiento) 0 152.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

156 Conducción y funcionamientoR : Posición R (Reversa) de latransmisión. Por favor seleccione R(Reversa) únicamente cuando elvehículo se encuentre estacionario.

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Para hacer oscilar el vehículo haciaatrás y hacia adelante para sacarlode la nieve, el hielo o la arena sindañar la transmisión, consulte Si el

vehículo se atasca 0 144.

N : Posición N (Neutral) de latransmisión. Utilizado en lassiguientes condiciones: arranquedel vehículo, remolque de vehículosdescompuestos, espera desemáforos por un corto tiempo, etc.

{ Advertencia

Es peligroso cambiar a unavelocidad de manejo cuando elmotor está revolucionado. Amenos que su pie estépresionando el pedal del frenomuy firmemente, el vehículopodría moverse de manera muyrápida. Podría perder el controldel vehículo y golpear objetos opersonas. No cambie a unavelocidad de manejo cuando elmotor esté revolucionado.

Precaución

El cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento) oN (neutral) con el motorrevolucionado podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Asegúrese de que elmotor no esté revolucionado alcambiar la velocidad del vehículo.

Precaución

Se puede mostrar un mensaje detransmisión caliente si el fluido dela transmisión automática estádemasiado caliente. Conducirbajo esta condición puede dañarel vehículo. Pare y opere el motoren marcha en vacío para enfriarel fluido de la transmisiónautomática. Este mensaje seborra cuando el fluido de latransmisión se ha enfriado losuficiente.

D : Esta posición se utiliza en todaslas condiciones normales deconducción.La transmisión sepuede cambiar a las cuatrovelocidades D (Conducción).

M : Posición de modo manual,consulte Modo manual 0 157.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 157Cambios entre velocidades

El botón de liberación de la palancade cambios necesita oprimirse alcambiar entre velocidadesparticulares.

Modo manual

Cambie la palanca de cambios a M(MANUAL).

Oprima el botón de cambio en lapalanca de cambios,

(+) para cambio ascendente,

(-) para cambio descendente.

Para asegurar el desempeño y laseguridad del vehículo requeridos,el sistema puede no ejecutaralgunas operaciones de cambioaunque se opere la palanca decambios.

En modo manual, el cambiodescendente ocurreautomáticamente si el vehículodesacelera. La 1ra velocidad seseleccionará automáticamente si elvehículo se detiene.

Frenado de motorDurante la conducción en descensoa larga distancia, para aprovecharal máximo el efecto de frenadogenerado por la compresión delmotor, seleccione el modo manual yrealice cambio descendente ensecuencia.

El uso del freno de compresión delmotor en un camino de descensoprolongado puede prolongar la vidaútil del freno.

EstacionamientoPresione el pedal del freno, cambiela velocidad a PARK(estacionamiento), ajustefirmemente el freno deestacionamiento y después retire lallave.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/17/17

158 Conducción y funcionamiento

Reducción

Para acelerar más rápidamente,

presione el pedal del acelerador. La

transmisión cambiará a una

velocidad más baja de acuerdo con

la velocidad del motor.

Transmisión manual

Patrón de cambios

Si está equipado con transmisión

manual, éste es el patrón de

cambios.

Para operar la transmisión manual:

Neutral : Utilice esta posición para

arrancar o mantener el motor en

marcha en vacío. La palanca de

cambios se encuentra en Neutral

cuando está centrada en el patrón

de cambios, es decir, no está en

ninguna velocidad.

1 : Presione el pedal del embrague

y cambie a 1 (primera). Luego,

suelte lentamente el pedal del

embrague al tiempo que se

presiona el pedal del acelerador.

Cambiar a 1 (Primera) es posible en

menos de 30 km/h (20 mph).

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/17/17

Conducción y funcionamiento 159

Si el vehículo llega a un alto total y

es difícil cambiar a 1 (Primera),

mueva la palanca de cambios a

Neutral y suelte el embrague. Luego

presione el pedal del embrague de

nuevo y cambie a 1 (Primera).

2 : Presione el pedal del embrague

a medida que suelta el pedal del

acelerador y mueva la palanca de

cambios a 2 (segunda). Luego,

suelte lentamente el pedal del

embrague al tiempo que se

presiona el pedal del acelerador.

3, 4, y 5 : Cambie a 3 (Tercera), 4

(Cuarta), y 5 (Quinta) de la misma

manera en que cambia a 2

(Segunda). Suelte lentamente el

pedal del embrague al tiempo que

se presiona el pedal del acelerador.

Para detenerse, suelte el pedal del

acelerador y presione el freno.

Justo antes de que se detenga el

vehículo, presione los pedales del

embrague y del freno y cambie a

neutral.

R : Para retroceder, con el vehículo

completamente detenido, oprima el

pedal del embrague. Después jale

hacia arriba el botón en la palanca

de cambios y mueva la palanca de

cambios a R (Reversa). Lentamente

vaya soltando el embrague mientras

presiona el acelerador.

Si la velocidad no se conecta,

mueva la palanca de cambios a

Neutral, suelte el pedal del

embrague, y vuelva a oprimirlo.

Después mueva la palanca de

cambios a R (Reversa).

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientras

el vehículo esté moviéndose

hacia adelante podría dañar la

transmisión. Las reparaciones no

estarían cubiertas por la garantía

del vehículo. Cambie a R

(reversa) únicamente cuando el

vehículo esté detenido.

Precaución

No descanse su mano sobre la

palanca de cambios al conducir.

La presión podría provocar

desgaste prematuro en la

transmisión. Las reparaciones no

estarían cubiertas por la garantía

del vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

160 Conducción y funcionamiento

Precaución

No descanse su pie sobre pedaldel embrague al conducir o alestar detenido. La presión puedeprovocar desgaste prematuro enel embrague. Las reparacionesno estarían cubiertas por lagarantía del vehículo.

{ Advertencia

Si se salta una velocidad al hacercambios descendentes, podríaperder el control del vehículo.Podría lastimarse o lastimar aterceros. No realice cambios demás de una velocidad a la vez alhacer cambios descendentes.

Precaución

No salte cambios de velocidad alir introduciendo cambiossuperiores. Esto puede provocardesgaste prematuro en latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo.

Frenos

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)Este vehículo cuenta con unSistema anti-bloqueo de frenos(ABS), un sistema de frenadoelectrónico avanzado que previenelos derrapes por frenado.

Cuando comience a conducir elvehículo, el sistema de frenosantibloqueo (ABS) realiza unaprueba automática. Es posible quese escuche un motor o clicsmomentáneos mientras se realiza laverificación; incluso se puedeobservar un ligero movimiento en elpedal del freno. Esto es normal.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 161Si hay un problema con el sistemaABS, la luz de advertencia semantendrá encendida. Consulte Luz

de advertencia del sistema de

frenos antibloqueo (ABS) 0 80.

Si se encuentra manejando demanera segura en un caminomojado y es necesario pisarbruscamente el freno y continuarfrenando para evitar algúnobstáculo repentino, unacomputadora detecta que las llantasestán desacelerando. Si una de lasllantas está por detenersecompletamente, la computadoramanejará los frenos de cada llantapor separado.

El sistema ABS puede cambiar lapresión de los frenos sobre cadallanta, según se requiera, másrápido de lo que podría hacerlocualquier conductor. Esto puedeayudarle a librar el obstáculomientras frena con fuerza.

Mientras se mantiene el frenopresionado, la computadoracontinúa recibiendo información

acerca de la velocidad de cadallanta y controla la presión defrenado de acuerdo con la misma.

Recuerde: el sistema ABS nocambia el tiempo requerido paraque el pie llegue hasta el pedal delfreno y tampoco disminuye ladistancia de frenado en todas lasocasiones. Si se acerca demasiadoal vehículo de enfrente, no tendrátiempo para aplicar los frenos sidicho vehículo disminuye lavelocidad o se detienebruscamente. Siempre dejesuficiente espacio enfrente parafrenar, incluso con el sistema ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Sólomantenga el pedal del frenopresionado con firmeza y permitaque el sistema ABS realice eltrabajo. Puede escuchar la bomba omotor ABS operando y sentir que elpedal de freno pulsa. Esto esnormal.

Frenado en emergenciasEl sistema ABS le permite manejarel volante y frenar al mismo tiempo.En muchas emergencias, el manejoadecuado del volante podría ser demucho más ayuda que el mejor delos frenados.

Freno de Mano

El freno de estacionamientofunciona en las ruedas traseras.

La palanca de freno deestacionamiento se coloca entre losdos asientos delanteros.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

162 Conducción y funcionamientoPara aplicar el freno deestacionamiento, detenga elvehículo, presione el pedal del frenoy levante la palanca del freno deestacionamiento.

Para liberar el freno deestacionamiento, presione el pedaldel freno. Seguido por:

1. Levante ligeramente la palancadel freno de estacionamiento.

2. Presione el botón al final de lapalanca.

3. Mientras se presiona el botón,baje la palanca al mismotiempo.

Precaución

El manejar con el freno deestacionamiento activado podríasobrecalentar el sistema defrenado y provocar desgasteprematuro o daños a las partesdel sistema de frenado.Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté totalmente

(Continúa)

Precaución (Continúa)

liberado y la luz de advertenciadel sistema de frenado estéapagada antes de manejar.

Conducir con el freno deestacionamiento aplicado causaráun sonido de advertencia y semostrará un mensaje del DIC.Suelte el freno de estacionamientoo detenga el vehículo.

Asistencia de arranqueen subidas (HSA)Si está equipado, esta característicaevitará que el vehículo ruedecuando intenta moverse en unacolina moderada a empinada.Durante la transición cuando sesuelta el pedal del freno y sepresiona el pedal del acelerador,HSA mantiene el vehículo inmóvildurante unos cinco segundos.Después de esta transición odespués de presionar el pedal delacelerador, el freno se liberaráautomáticamente. Aparecerá un

mensaje del Centro de informacióndel conductor (DIC) cuando HSAsostiene el vehículo. HSA sólo seactiva cuando la puerta delconductor está cerrada y el cinturónde seguridad está abrochado.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 163

Sistemas de controlde recorrido

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadOperación del sistemaSi está equipado, el Sistema deControl de Tracción (TCS) yStabiliTrak ayudarán a limitar el girode las ruedas y ayudarán alconductor a mantener el control,especialmente en condiciones decamino resbaladizo.

El sistema de control de tracción(TCS) se activa si detecta quealguna de las ruedas de tracciónestá patinando o empieza a perdertracción. Cuando esto sucede, elsistema de control de tracción(TCS) aplica los frenos en lasruedas que patinan y reduce lapotencia del motor para limitar elgiro de la rueda.

El sistema StabiliTrak se activacuando el vehículo detecta unadiferencia entre la ruta deseada y ladirección en la cual el vehículo estáavanzando en realidad. StabiliTrakaplica selectivamente presión defrenado a cualquiera de los frenosde rueda del vehículo para ayudaral conductor a mantener el vehículosobre la ruta prevista.

Si se está usando el Control develocidad constante y el control detracción o StabiliTrak comienza alimitar el giro de las ruedas, sedesactivará el Control de velocidadconstante. El Control de velocidadconstante se puede volver aencender cuando lo permitan lascondiciones del camino.

Ambos sistemas se enciendenautomáticamente cuando searranca el vehículo y comienza amoverse. Se pueden escuchar osentir los sistemas mientras esténen operación o mientras realizanverificaciones de diagnóstico. Estoes normal y no significa que hay unproblema con el vehículo.

Se recomienda dejar el sistemaambos sistemas encendidos paracondiciones de conducción normal,pero puede ser necesario apagar elsistema de control de tracción(TCS) si el vehículo está atascadoen arena, lodo, hielo, o nieve.Consulte Si el vehículo se atasca

0 144 y "Activación y desactivaciónde sistemas" más adelante en estasección.

La luz indicadora para ambossistemas está en el grupo deinstrumentos. Esta luz:

. Parpadeará cuando el sistemade control de tracción (TCS)esté limitando el giro de lasruedas.

. Parpadeará cuando StabiliTrakesté activado.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

164 Conducción y funcionamiento. Se encenderá y permanecerá

encendida cuando el sistema noesté funcionando.

Si cualquier sistema falla enencenderse o activarse, se muestraun mensaje en el centro deinformación del conductor (DIC), yd se enciende y permaneceencendido para indicar que elsistema está inactivo y no ayuda alconductor a mantener el control. Esseguro conducir el vehículo, pero laconducción se debe ajustar demanera acorde.

Si d se enciende y permaneceencendido:

1. Apague el vehículo.

2. Apague el motor y espere 15segundos.

3. Arranca el motor.

Conduzca el vehículo. Si d seenciende y permanece encendido,el vehículo puede necesitar mástiempo para diagnosticar elproblema. Si la condición persiste,consulte a su distribuidor.

Activación y desactivación deSistemas

Precaución

No frene en forma repetida oacelere fuertemente cuando elTCS está apagado. La línea deimpulso del vehículo podríaresultar dañada.

Para desactivar sólo el sistema decontrol de tracción (TCS), oprima ylibere g. La luz Tracción apagadai se despliega en el grupo deinstrumentos. El mensaje

correspondiente se puede mostraren el Centro de información delconductor (DIC).

Para activar el sistema de controlde tracción (TCS) de nuevo, oprimay libere g. La luz traction off(tracción apagada) i mostrada enel grupo de instrumentos seapagará.

Si el sistema de control de tracción(TCS) está limitando el giro de lasruedas cuando se presiona g, elsistema no se apagará hasta quelas ruedas dejen de girar.

Para apagar tanto el Sistema decontrol de tracción (TCS) comoStabiliTrak, presione sin soltar ghasta que la luz i de Tracciónapagada y la luz StabiliTrakapagado g se enciendan ypermanezcan encendidas en elgrupo de instrumentos. El mensajecorrespondiente se puede mostraren el Centro de información delconductor (DIC).

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 165Para activar el sistema de controlde tracción (TCS) y StabiliTrak denuevo, oprima y libere g. La luzTraction off (tracción desactivada)i y la luz StabiliTrak off g seapagan en el grupo deinstrumentos.

El agregar accesorios puede afectarel desempeño del vehículo.Consulte Accesorios y

modificaciones 0 174.

Sistemas deasistencia alconductor

Asistencia deEstacionamientoSi está equipado, el sistema deAsistencia de estacionamientotrasero (RPA) ayuda al conductor aestacionarse y evitar objetosmientras se está en R (Reversa).RPA funciona a velocidadesmenores de 11 km/h (6 mph). Lossensores en la defensa traseradetectan objetos a hasta 1.7 m (5.5pies) detrás del vehículo y cuandomenos a 20 cm (8 pulgadas) delpiso. La distancia a la que puedendetectarse los objetos puede sermenor en clima caluroso o húmedo.

{ Advertencia

El sistema de asistencia deestacionamiento no detectaniños, peatones, ciclistas,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

animales ni objetos debajo de ladefensa o que estén demasiadocerca o demasiado alejados delvehículo. No está disponible envelocidades mayores a 11 km/h(7 mph). A fin de evitar lesiones,la muerte o daños al vehículo,incluso con el sistema deasistencia de estacionamiento,revise siempre el área alrededordel vehículo y verifique todos losespejos antes de avanzar enreversa.

Funcionamiento del sistemaEl RPA se enciendeautomáticamente al mover lapalanca a R (reversa).

Se indica un obstáculo mediantepitidos audibles. El intervalo entrelos pitidos se vuelve más corto amedida que el vehículo se acerca alobstáculo. Cuando la distancia esmenor de 30 cm (12 pulg) el bip esun tono continuo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

166 Conducción y funcionamientoSi el sistema parece no funcionarde manera adecuada:

. Los sensores están sucios.Mantenga la defensa trasera delvehículo libre de lodo, polvo,nieve, hielo y barro. Paraobtener las instrucciones delimpieza consulte Cuidado

exterior 0 237.

. Los sensores están cubiertos deescarcha o nieve. Se puedeformar escarcha o nievealrededor y detrás de lossensores, y no siempre sepuede ver; esto puede ocurrirdespués de lavar el vehículo enclima frío. Puede ser que estaluz no sea clara hasta que laescarcha o el hielo se fundan.

. El vehículo se conduce sobresuperficies irregulares comograva o caminos irregulares opendientes.

. La defensa está dañada. Lleveel vehículo a su distribuidor paraque repare el sistema.

. Otras condiciones, como lasvibraciones de un martilloneumático o la compresión delos frenos de aire de una camiónmuy grande, están afectando eldesempeño del sistema.

El sistema puede no reconocerobjetos afilados o materialesblandos.

Si no existen las condicionesanteriores, lleve el vehículo a sudistribuidor para reparar el sistema.

Combustible

Combustible (SóloMéxico)GM recomienda el uso de gasolinadetergente TOP TIER paramantener el motor más limpio yreducir los depósitos del motor. Verwww.toptiergas.com para obteneruna lista de los vendedores degasolina detergente TOP TIER ypaíses aplicables.

No use ningún combustibleetiquetado como E85 o FlexFuel.No utilice gasolina con niveles deetanol mayor a 15% en volumen.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 167Se recomienda ampliamentegasolina sin plomo Premium quecumpla con la especificación ASTMD4814 con una clasificación deoctanos publicada de 91 para mejordesempeño y economía decombustible. Se puede usargasolina sin plomo con clasificaciónde octanos tan baja como 87. Sinembargo, usar gasolina sin plomocon clasificación menor a 91octanos, guiará a aceleración yeconomía de combustiblereducidas. Si ocurre detonación,use gasolina con clasificación de 91octanos tan pronto como seaposible, de otra manera, el motor sepodría dañar. Si se escuchadetonación fuerte cuando use unagasolina con clasificación de 91octanos, el motor necesita servicio.

Combustibles prohibidos

Precaución

No utilice combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; ya que podría dañarel vehículo y anular su garantía:

. Para vehículos que no usenFlexFuel, combustiblemarcado etanol superior al15% en volumen, comomezclas de etanol de nivelmedio (16 - 50% de etanol),E85, o FlexFuel.

. Combustible con cualquiercantidad de metanol,metilal, y anilina. Estoscombustibles puedencorroer las partes metálicasdel sistema de combustibleo dañar las partes deplástico o hule.

. Combustible que contengametales como manganesometilciclopentadieniltricarbonilo (MMT), los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

cuales pueden dañar elsistema de control deemisiones y las bujías.

. Combustible con unoctanaje publicado demenos que el combustiblerecomendado. El uso deeste combustible reducirá laeconomía de combustible yel rendimiento, y puededisminuir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Combustible (SóloCentroamérica/Caribe)GM recomienda el uso de gasolinadetergente TOP TIER paramantener el motor más limpio yreducir los depósitos del motor. Verwww.toptiergas.com para obteneruna lista de los vendedores degasolina detergente TOP TIER ypaíses aplicables.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

168 Conducción y funcionamiento

No use ningún combustibleetiquetado como E85 o FlexFuel.No utilice gasolina con niveles deetanol mayor a 15% en volumen.

Utilice gasolina sin plomo con unaclasificación de 95 RON o mayor.Se puede usar gasolina sin plomocon clasificación de 91 RON, perola aceleración y el rendimiento delcombustible se reducirán, y sepuede escuchar una detonación.Si esto ocurre, use gasolina conclasificación 95 RON tan prontocomo sea posible, de otra manera,el motor se podría dañar. Si seescucha detonación fuerte cuandouse una gasolina sin plomo conclasificación 95 RON, el motornecesita servicio.

Precaución

No utilice combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; ya que podría dañarel vehículo y anular su garantía:

. Combustible con cualquiercantidad de metanol,metilal, y anilina. Estoscombustibles puedencorroer las partes metálicasdel sistema de combustibleo dañar las partes deplástico o hule.

. Combustible que contengametales como manganesometilciclopentadieniltricarbonilo (MMT), loscuales pueden dañar elsistema de control deemisiones y las bujías.

. Combustible con unoctanaje publicado demenos que el combustiblerecomendado. El uso deeste combustible reducirá la

(Continúa)

Precaución (Continúa)

economía de combustible yel rendimiento, y puededisminuir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Aditivos del combustibleLa gasolina deberá conteneraditivos detergentes que ayuden aprevenir la formación de depósitosen el sistema del motor ycombustible. Los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpias permitirán que elsistema de control de emisionesfuncione apropiadamente. Algunasgasolinas no contienen lascantidades suficientes de aditivospara mantener limpios losinyectores de combustible y lasválvulas de admisión. Paracompensar esta falta dedetergencia, consulte a sudistribuidor respecto al tratamientode aditivo aprobado por GM.Agregue este aditivo al tanque de

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 169combustible en cada cambio deaceite del motor o cada 15 000 km(9,000 mi), lo que ocurra primero.

Llenado del tanque

{ Advertencia

Los vapores de combustible ycombustible se incendianviolentamente y puede causarlesiones o la muerte.

. Para evitar lesiones a ustedo a terceros, lea y sigacuidadosamente todas lasinstrucciones en la bombade gasolina.

. Apague el motor al cargargasolina.

. Mantenga las chispas,flamas y materialeshumeantes lejos de lagasolina.

. No deje la bomba degasolina sin atención.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No use un teléfono celularmientras carguecombustible.

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras cargagasolina.

. Mantenga a los niñosalejados de la bomba degasolina; y nunca permitaque los niños carguengasolina.

. El combustible se puederociar si la tapa delcombustible se abredemasiado rápido. Esterocío de gasolina puedesuceder si el tanque estácasi lleno, y es más comúnen clima caluroso. Abra latapa del combustiblelentamente y espere quecualquier ruido de siseo sedetenga, y luegodesatornille la tapacompletamente.

El tapón atado de combustible estádetrás de una puerta decombustible con bisagras, en ellado del pasajero del vehículo.

Para abrir la puerta de llenado decombustible, levante la palanca deliberación de la puerta decombustible. La palanca está en elsuelo, en la parte delanteraizquierda del asiento del conductor.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

170 Conducción y funcionamiento

Para quitar el tapón de gasolina,gírelo lentamente en sentidocontrario a las manecillas del reloj.

{ Advertencia

Llenar el tanque de combustibleen exceso más de tres clics deuna boquilla de llenado estándarpuede causar:

. Problemas de desempeñodel vehículo, incluyendoahogamiento y daño delmotor al sistema decombustible.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Derrames de combustible.

. Incendio potencial decombustible.

Tenga cuidado de no derramargasolina. Espere unos segundos alde terminar de cargar antes deretirar la boquilla. Limpie la gasolinade las superficies pintadas lo másrápido posible. Consulte Cuidado

exterior 0 237.

Al volver a poner el tapón decombustible, gírelo en el sentido delas manecillas del reloj hasta quehaga clic. Asegúrese de que la tapaesté completamente cerrada.

Empuje la puerta de combustiblecerrada hasta que trabe.

{ Advertencia

Si comienza un incendio mientrasestá cargando gasolina, no retirela boquilla. Corte el flujo de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

gasolina apagando la bomba onotificando al encargado de laestación. Aléjese del área deinmediato.

Cómo llenar uncontenedor portátilcombustible

{ Advertencia

Llenar un contenedor portátil decombustible mientras seencuentra en el vehículo puedeocasionar vapores decombustible que puedenencenderse ya sea porelectricidad estática o por otrosmedios. Usted u otras personaspueden sufrir quemaduras gravesy el vehículo se puede dañar.Siempre:

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Conducción y funcionamiento 171

Advertencia (Continúa)

. Use contenedoresaprobados paracombustible.

. Remueva el contenedor delvehículo, cajuela o caja decamioneta antes de llenarlo.

. Coloque el contenedor enel piso.

. Coloque la boquilla dentrode la abertura de llenadodel contenedor antes dedespachar combustible ymanténgase en contactocon la abertura de llenadohasta que se complete elllenado.

. Llene el contenedor a nomás de 95% de llenadopara permitir expansión.

. No fume, encienda cerillos,o utilice encendedoresmientras recarguecombustible.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Evite el uso de dispositivoselectrónicos.

Remolque transporte

Información generalsobre remolqueEl vehículo no está diseñado pararemolcar.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

172 Conducción y funcionamiento

Conversiones yadiciones

Equipo eléctrico añadido

{ Advertencia

El Conector de enlace de datos(DLC) se usa para servicio delvehículo y pruebas deInspección/mantenimiento deemisiones. Consulte Indicador de

falla (Luz Check engine (Revise

el motor)) 0 78. Un dispositivoconectado al DLC — como undispositivo de mercadosecundario de rastreo de flotilla ocomportamiento del conductor —puede interferir con los sistemasdel vehículo. Esto podría afectarla operación del vehículo ycausar un accidente. Talesdispositivos también puedentener acceso a la informaciónguardada en los sistemas delvehículo.

Precaución

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo o hacerque los componentes nofuncionen y no estarían cubiertospor la garantía del vehículo.Siempre verifique con sudistribuidor antes de agregarequipos eléctricos.

El equipo agregado puededescargar la batería de 12 volts delvehículo, incluso cuando éste noesté en operación.

El vehículo cuenta con un sistemade bolsas de aire. Antes de intentaragregar algún dispositivo eléctricoal vehículo, consulte Dar servicio a

vehículos equipados con bolsa de

aire 0 54 y Agregar equipo a

vehículos equipados con bolsa de

aire 0 55.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 173

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 174Accesorios y

modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 174

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Vista general del

compartimiento del motor . . . 177Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 178Líquido de la transmisión

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Fluido de la transmisión

manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Embrague hidráulico . . . . . . . . . 181Depurador/filtro de aire

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Sistema de enfriamiento . . . . . . 182Sobrecalentamiento del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Líquido dir accionam . . . . . . . . . 187Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 189Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 191Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Revisión del freno y el

mecanismo deestacionamiento P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 194

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 194

Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . 195

Direccionamiento de los farosDirección de los faros . . . . . . . . 196

Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 196Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 196Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Luces, Direccionales

Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Luces de posición

delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Luces traseras, direccional,

marcador lateral, y lucesde alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Luces direccionalestraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Luz de alto superior central(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 200

Sistema eléctricoFusibles y cortacircuitos . . . . . . 201Bloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 201Bloque de fusibles del tablero

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 204

Ruedas y llantasLlantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Neumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Llantas para invierno . . . . . . . . . 208Etiquetado de flanco de la

llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Designaciones de las

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Terminología y definiciones

relativas a las llantas . . . . . . . . 212Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 215Inspección de las llantas . . . . . 217Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 217Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 218Compra de llantas nuevas . . . . 219Llantas y ruedas de diferente

amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 222Alineación de ruedas y

balanceo de llantas . . . . . . . . . 223

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

174 Cuidado del vehículoReemplazo de rueda . . . . . . . . . 224Cadenas para llantas . . . . . . . . . 225Si una llanta se desinfla . . . . . . 225Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 227Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 233

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 236

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 237Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 242

Información generalSi necesita servicio o partes, visitea su distribuidor. Usted recibirápartes genuinas y servicio depersonal capacitado y que cuentatodo el respaldo.

Accesorios ymodificacionesInstalar en el vehículo accesoriosno obtenidos con el distribuidor ohacer modificaciones al vehículopuede afectar el desempeño y laseguridad del mismo, incluyendocosas como bolsas de aire, frenado,estabilidad, conducción y manejo,sistemas de emisiones,aerodinámica, durabilidad ysistemas electrónicos, como los defrenos antibloqueo, control detracción y control de estabilidad.Estos accesorios o modificacionespueden incluso causar fallas odaños no cubiertos por la garantíadel vehículo.

El daño a los componentes de lasuspensión causados por modificarla altura del vehículo fuera de losajustes de fábrica no estará cubiertopor la garantía del vehículo.

Los daños a los componentes delvehículo que sean resultado de lamodificación o instalación o el usode partes no certificadas por GM,incluyendo las modificaciones almódulo de control o software, noestán cubiertos bajo los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura restante de lagarantía para las partes afectadas.

Los Accesorios GM estándiseñados para complementar yfuncionar con otros sistemas delvehículo. Consulte a su distribuidorpara poner accesorios al vehículoutilizando sólo accesorios GMinstalados por un técnico deldistribuidor.

Vea también Agregar equipo a

vehículos equipados con bolsa de

aire 0 55.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 175

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

{ Advertencia

Puede resultar peligroso realizarreparaciones en el vehículo sin elconocimiento, manual de servicio,herramientas y piezasadecuadas. Siempre siga losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde hacer cualquier trabajo deservicio.

Si usted mismo realiza las tareas deservicio, use el manual de servicioadecuado. El manual de servicio leda mucha más información sobrecomo dar servicio al vehículo, quela que puede encontrar en estemanual.

Este vehículo cuenta con unsistema de bolsas de aire. Antes deintentar realizar usted mismo lastareas de servicio, vea Dar servicio

a vehículos equipados con bolsa de

aire 0 54.

Lleve un registro de todos losrecibos de partes y anote elkilometraje y la fecha de todas lastareas de servicio realizadas.

Precaución

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaños a los sistemas delvehículo. No permita quecontaminantes entren en contactocon los fluidos, tapas dedepósitos o varillas de medición.

CofrePara abrir el cofre

1. Jale la manija de liberación delcofre ubicada en el lado inferiorizquierdo del tablero deinstrumentos.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

176 Cuidado del vehículo

2. Empuje la palanca deseguridad hacia el ladoderecho y levante el cofre.

3. Libere la varilla de apoyo delcofre del sujetador deretención debajo del cofre. Girela varilla de apoyo del cofrehacia abajo e inserte suextremo libre firmemente en elhueco de la defensa.

Para cerrar el cofre1. Mientras sostiene el cofre para

evitar que caiga, retire la varillade elevación del cofre delhueco de la defensa y empujefirmemente en el sujetador deretención debajo del cofre

2. Asegúrese que no hay manosni ninguna parte del cuerpo enel camino entre el cofre y lacarrocería principal delvehículo.

3. Baje el cofre hasta que suborde delantero esté a 30 cm(12 pulgadas) arriba delradiador, y luego bájelo.

4. Asegúrese que el cofre quedeasegurado firmemente.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 177

Vista general del compartimiento del motor

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

178 Cuidado del vehículo1. Depurador/filtro de aire motor

0 181.

2. Freno/Depósito de líquido deembrague. Vea Líquido de

frenos 0 191 y Embrague

hidráulico 0 181.

3. Bloque de fusibles del

compartimiento del motor

0 201.

4. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido de

lavado 0 189.

5. Batería 0 193.

6. Depósito de Aceite de ladirección hidráulica (si estáequipado). Vea Líquido dir

accionam 0 187.

7. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaSistema de enfriamiento 0 182.

8. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor

0 178.

9. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor

0 178.

Aceite del MotorPara asegurar que el motor tenga eldesempeño adecuado y prolongarsu vida útil debe prestarse muchaatención al aceite del motor. Seguirestos pasos, sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión:

. Use aceite para motoresaprobado para la especificaciónindicada y del grado deviscosidad correcto. Ver "Paraseleccionar el aceite del motorcorrecto" en esta sección.

. Revise periódicamente el niveldel aceite del motor y mantengael nivel adecuado. Vea "Revisióndel aceite del motor" y "Cuándoañadir aceite del motor" en estasección.

. Cambie el aceite del motor a losintervalos adecuados.

. Deseche siempre el aceite delmotor adecuadamente. Vea"Qué hacer con el aceite usado"en esta sección.

. Si la luz de advertencia de lapresión del aceite del motor:en el tablero de instrumentos seilumina, verifique el nivel deaceite inmediatamente.

Revisión del aceite de motorVerifique el nivel de aceite delmotor regularmente, cada 650 km(400 mi), en especial antes de unviaje prolongado. La manija de lavarilla de aceite del motor es un aro.Vea Vista general del

compartimiento del motor 0 177

respecto a la ubicación.

{ Advertencia

El mango de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente; lo puedequemar. Use una toalla o guantepara tocar el mango de la varillade medición.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 179Siga estas reglas:

. Para obtener una lecturaprecisa, estacione el vehículo enterreno nivelado. Revise el nivelde aceite del motor después deapagar el motor durante almenos dos horas. Revisar elnivel de aceite del motor enpendientes prolongadas odemasiado pronto después dehaber apagado el motor puederesultar en lecturas imprecisas.La precisión mejora cuando serevisa un motor frío antes dearrancar. Retire la varilla demedición y revise el nivel.

. Si no puede esperar dos horas,el motor debe estar apagadodurante por lo menos 15 minutossi el motor está caliente, o por lomenos 30 minutos si el motor noestá caliente. Saque la varilla demedición, límpiela con un papelo un trapo limpio y vuelva aintroducirla hasta el fondo.Sáquela nuevamente,manteniendo la punta haciaabajo, y revise el nivel.

Cuándo añadir aceite de motor

Si el aceite está debajo del áreacruzada en el punta de la varilla demedición y el motor ha estadoapagado durante por lo menos15 minutos, agregue 1 L (1 cuarto)del aceite recomendado y despuésvuelva a verificar el nivel. Vea laexplicación sobre qué tipo de aceiteusar en "Elección del aceitecorrecto para el motor" másadelante en esta sección.

Precaución

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite por arriba opor debajo del rango de

(Continúa)

Precaución (Continúa)

operación aceptable indicado enla varilla son perjudiciales para elmotor. Si el nivel del aceite estápor arriba del rango de operación,es decir, el motor tiene tantoaceite que el nivel rebasa el áreade líneas cruzadas que indica elrango de operación adecuado, elmotor puede dañarse. Debedrenarse el exceso de aceite olimitar el uso del vehículo ybuscar ayuda de un servicioprofesional para eliminar elexceso de aceite.

Consulte Vista general del

compartimiento del motor 0 177

para conocer la ubicación de la tapade llenado de aceite.

Añada suficiente aceite para ajustarel nivel dentro de los límites defuncionamiento adecuados.Introduzca la varilla hasta el fondocuando haya terminado.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

180 Cuidado del vehículo

Elección del aceite correctopara el motorLa elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.Vea Líquidos y lubricantes

recomendados 0 247.

Especificación

Solicite y utilice aceites para motorsintéticos completos que cumplancon la especificación dexos1.

Los aceites para motor aprobadospor GM que cumplen con laespecificación dexos1 estánmarcados con el logo de aprobaciónde dexos1. Consultewww.gmdexos.com.

Precaución

De no usarse el aceite paramotores recomendado o unaceite equivalente, puedenprovocarse daños en el motorque no están cubiertos por lagarantía del vehículo.

El grado de viscosidad

Utilice aceite de motor de grado deviscosidad SAE 0W-20.

Al seleccionar el aceite con el gradoadecuado de viscosidad, serecomienda seleccionar un aceitede las especificaciones correctas.Consulte "Especificación"anteriormente en esta sección.

Aditivos para el aceite delmotor/purga del aceite delmotorNo añada ningún aditivo al aceite.Los aceites recomendados quecumplen con la especificación

dexos son lo únicos que senecesitan para un buen desempeñoy protección del motor.

No se recomiendan los enjuaguesdel sistema de aceite del motor, yaque podrían ocasionar daños almotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Qué hacer con el aceite usadoEl aceite de motor usado contieneciertos elementos que pueden sernocivos para la piel y que inclusopueden causar cáncer. No permitaque el aceite usado permanezcamucho tiempo sobre la piel. Lávesela piel y las uñas con agua y jabóno con un buen limpiador de manos.Lave o deseche adecuadamente laropa o los trapos que tengan aceitepara motores usado. Consulte lasadvertencias del fabricante sobre eluso y el desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el ambiente. Si ustedmismo realiza el cambio de aceite,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 181Nunca deseche el aceite echándoloa la basura ni vertiéndolo en elsuelo, drenajes o corrientes ycuerpos de agua. Recíclelo,llevándolo a un sitio de recolecciónde aceite usado.

Líquido de la transmisiónautomáticaCómo revisar el fluido de latransmisión automáticaNo es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión. La únicarazón de una pérdida de fluido esuna fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

El vehículo no cuenta con varilla demedición para el nivel del fluido dela transmisión. Existe unprocedimiento especial para revisary cambiar el fluido de latransmisión. Puesto que se trata deun procedimiento difícil, deberealizarse en el distribuidor.

Fluido de la transmisiónmanualNo es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión manual. Laúnica razón de una pérdida defluido es una fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

Embrague hidráulicoEn los vehículos con transmisiónmanual no es necesario revisarperiódicamente el líquido de frenos/embrague, a menos que sesospeche que hay una fuga. Lafuga no se corrige agregando fluido.Una pérdida de fluido en estesistema podría ser indicación de unproblema. Haga que el sistema searevisado y reparado.

Depurador/filtro de airemotorEl depurador/filtro de aire del motorestá en el compartimiento del motor,en el lado del pasajero del vehículo.Vea Vista general del

compartimiento del motor 0 177.

Cuándo revisar el depurador/filtro de aire motorPara los intervalos de cambio einspección del depurador/filtro deaire del motor, consulte el folleto deGarantía y Mantenimiento.

Cómo revisar el depurador/filtro de aire motorNo arranque el motor o tenga elmotor en operación con elalojamiento del depurador/filtro deaire motor abierto. Antes de retirarel depurador/filtro de aire motor,asegúrese que el alojamiento deldepurador/filtro de aire motor y loscomponentes cercanos estén libresde suciedad y desechos. Retire eldepurador/filtro de aire motor.Golpee ligeramente y agite eldepurador/filtro de aire motor (lejos

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

182 Cuidado del vehículodel vehículo), para liberar el polvo ysuciedad sueltos. Revise eldepurador/filtro de aire motorrespecto a daño, y reemplace siestá dañado. No limpie eldepurador/filtro de aire motor o loscomponentes con agua o airecomprimido.

Para revisar o cambiar el limpiador/filtro de aire:

1. Retire los tornillos delalojamiento del depuradorde aire.

2. Levante la cubierta de la cajadel limpiador de aire y retire eldepurador/filtro de aire.

3. Limpie la superficie de selladoy el alojamiento del filtro.

4. Revise o cambie el depurador/filtro de aire del motor.

5. Baje la cubierta del alojamientodel depurador de aire yasegúrela con los tornillos.

Consulte el folleto de Garantía ymantenimiento respecto a losintervalos de reemplazo.

{ Advertencia

Hacer funcionar el motor sin ellimpiador/filtro de aire puedecausarle quemaduras a usted o aotras personas. El limpiador deaire no solamente limpia el aire,sino que ayuda a detener lasflamas en caso de explosiones enel motor. Tenga cuidado altrabajar en el motor y noconduzca el vehículo sin que estéinstalado el limpiador/filtrode aire.

Precaución

Si el limpiador/filtro de aire noestá instalado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor, ypodría dañarlo. Siempreasegúrese que el depurador/filtrode aire esté instalado al conducir.

Sistema de enfriamientoEl sistema de enfriamiento permiteque el motor mantenga latemperatura de operación correcta.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricos debajodel cofre pueden empezar afuncionar aun cuando el motor noesté funcionando y puedencausar lesiones. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 183

{ Advertencia

No toque las mangueras delcalentador o radiador, u otraspartes del motor. Pueden estarmuy calientes y puedenquemarlo. No opere el motor sihay una fuga; todo el refrigerantese podría fugar. Esto podríacausar un incendio del motor ypuede quemarlo. Arreglecualquier fuga antes de conducirel vehículo.

Refrigerante del motorEl sistema de enfriamiento delvehículo contiene refrigerante paramotores DEX-COOL. Esterefrigerante está diseñado parapermanecer en el vehículo durante5 años o 240,000 km (150,000millas), lo que ocurra primero.

A continuación se explica el sistemade enfriamiento y cómo revisar yagregar refrigerante cuando el nivelestá bajo. Si hay problema por

sobrecalentamiento del motor, veaSobrecalentamiento del motor

0 186.

Qué usar

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podríacalentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

Use una mezcla 50/50 de aguapotable limpia y refrigeranteDEX-COOL. Esta mezcla:

. Da protección contracongelamiento hasta -37 °C(-34 °F) de temperatura exterior.

. Da protección contra ebulliciónhasta 129 °C (265 °F) detemperatura del motor.

. Protege contra óxido ycorrosión.

. No daña las partes de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura adecuada delmotor.

Precaución

No use nada además de unamezcla de refrigeranteDEX-COOL que cumpla con lanorma GMW3420 de GM y aguapotable limpia. Cualquier otracosa puede causar daños alsistema de enfriamiento del motory al vehículo, lo que podría noestar cubierto por la garantía delvehículo.

Nunca deseche el refrigerante delmotor echándolo a la basura nivertiéndolo en el suelo, en drenajes,corrientes o cuerpos de agua. Hagaque el cambio de refrigerante lo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

184 Cuidado del vehículorealice un centro de servicioautorizado que esté familiarizadocon los requisitos legales relativos alos métodos de desecho derefrigerante. Esto ayudará aproteger tanto el ambiente como supropia salud.

Revisión del refrigerantePara revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

Es normal ver que el refrigerante semueva en la línea de retorno de lamanguera de refrigerante superiorcuando el motor está en operación.

Revise si se alcanza a verrefrigerante en el tanque decompensación del refrigerante. Si elrefrigerante que está dentro deltanque de compensación delrefrigerante está hirviendo, no haganada más hasta que se enfríe.

Si es posible ver el anticongelantepero el nivel no está por arriba de lamarca señalada, agregue unamezcla de 50/50 de agua potable yrefrigerante DEX-COOL.

Asegúrese de que el sistema deenfriamiento esté frío antes dehacer esto.

Si no se alcanza a ver refrigeranteen el tanque de compensación derefrigerante, agregue refrigerante deesta manera:

Cómo añadir refrigerante altanque de compensación delrefrigerante

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podría

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 185

Advertencia (Continúa)

calentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

{ Advertencia

El derrame de refrigerante enpartes de motor caliente puedequemarlo. El refrigerante contieneetilenglicol que se quemará si laspartes del motor estánsuficientemente calientes.

Precaución

La falla en seguir elprocedimiento de llenado derefrigerante específico podríacausar que el motor se

(Continúa)

Precaución (Continúa)

sobrecaliente y podría causardaño al sistema. Si el refrigeranteno es visible en el tanque deexpansión, póngase en contactocon su distribuidor.

Si no se encuentra ningúnproblema, revise para ver si hayrefrigerante visible en el tanque decompensación del refrigerante.Si se alcanza a ver refrigerante,pero el nivel no está en la marca denivel indicada, agregue una mezcla50/50 de agua potable limpia yrefrigerante DEX-COOL al tanquede compensación del refrigerante,pero antes de realizar estaoperación asegúrese de que elsistema de enfriamiento, incluyendoel tapón de presión del tanque decompensación del refrigerante,esté frío.

1. Retire el tapón de presión deltanque de compensación delrefrigerante cuando el sistemade enfriamiento, incluyendo el

tapón de presión del tanque decompensación del refrigerantey la manguera superior delradiador, ya no están calientes.

Haga girar el tapón de presiónlentamente un cuarto de vueltaen sentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Si escuchaun silbido, espere hasta quedesaparezca. Esto permitiráque toda la presión que aúnhaya quedado salga por lamanguera de descarga.

2. Siga haciendo girar el tapón depresión lentamente y retírelo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

186 Cuidado del vehículo3. Llene el tanque de

compensación del refrigerantecon la mezcla adecuada hastala marca de nivel indicado.

4. Sin reinstalar el tapón depresión del tanque decompensación del refrigerante,encienda el motor y déjelofuncionar hasta que sienta quela manguera superior delradiador se está calentando.Tenga cuidado con elventilador de enfriamiento delmotor.

En este momento, el nivel delrefrigerante dentro del tanquede compensación delrefrigerante puede ser másbajo. Si el nivel es menor,agregue más de la mezclaadecuada al tanque decompensación del refrigerante,hasta que el nivel llegue a lamarca del nivel indicado.

5. Reinstale el tapón de presiónfirmemente.

6. Verifique el nivel delrefrigerante después de apagarel motor y cuando elrefrigerante esté frío. De sernecesario, siga los Pasos 1-6del procedimiento para añadirrefrigerante.

Si el refrigerante aún no está en elnivel adecuado cuando el sistemase enfríe de nuevo, vea a sudistribuidor.

Precaución

Si el tapón de presión no seaprieta herméticamente, puedenocurrir pérdida de refrigerante ydaño al motor. Asegúrese que eltapón quede asegurado yapretado de manera adecuada.

Sobrecalentamiento delmotorEl vehículo cuenta con un indicadorpara advertir delsobrecalentamiento del motor. VeaLuz de advertencia de Temperatura

del refrigerante del motor 0 83.

Si toma la decisión de no levantar elcofre cuando aparezca estaadvertencia, obtenga asistencia deservicio inmediatamente..

Si toma la decisión de no levantar elcofre, asegúrese que el vehículoesté estacionado en una superficienivelada.

Después revise si está funcionandoel ventilador de enfriamiento delmotor. Si el motor se estásobrecalentando, el ventilador debeestar funcionando. En casocontrario, no continúe operando elmotor. Pida que realicen el servicioal vehículo.

Precaución

No opere el motor si hay una fugaen el sistema de enfriamiento delmotor. Esto puede causar unapérdida de todo el refrigerante ypuede dañar el sistema y elvehículo. Solicite que cualquierfuga se repare de inmediato.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 187

Si sale vapor delcompartimiento del motor

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

Si no sale vapor delcompartimiento del motorSi aparece una advertencia desobrecalentamiento del motor perono se ve ni se escucha vapor, elproblema puede no ser demasiadoserio. En ocasiones el motor puedesobrecalentarse ligeramente cuandoel vehículo:

. Asciende por una pendienteprolongada en un día caluroso.

. Se detiene después deconducirlo a alta velocidad.

. Opera en marcha sindesplazamiento por periodosprolongados al estar detenido enel tráfico.

Si aparece la advertencia desobrecalentamiento sin señales devapor:

1. Apague el aire acondicionado.

2. Encienda el calentador a lamáxima temperatura y lamáxima velocidad delventilador. Abra las ventanassegún sea necesario.

3. Cuanso sea seguro hacerlo,oríllese en el camino, cambie aP (estacionamiento) o N(Neutro) para transmisiónautomática o Neutro paratransmisión manual, y deje elmotor en marcha en vacío.

Si no se muestra la advertencia desobrecalentamiento, puede conducirel vehículo. Continúe conduciendo

el vehículo lentamente durante unos10 minutos. Mantenga una distanciasegura con respecto al vehículo queesté enfrente. Si la advertencia nose vuelve a encender, continúeconduciendo normalmente y pidaque revisen el sistema deenfriamiento respecto al llenado yfunción adecuados.

Si la advertencia continúa, salga delcamino, deténgase y estacione elvehículo inmediatamente.

Si no hay señales de vapor, dejefuncionar el motor en marcha sindesplazamiento durante tresminutos mientras está estacionado.Si aún continúa la advertencia,apague el motor hasta que seenfríe.

Líquido dir accionamEl vehículo puede estar equipadocon dirección hidráulica y tener undepósito de Aceite de la direcciónhidráulica. Ver Vista general del

compartimiento del motor 0 177

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

188 Cuidado del vehículopara obtener información sobre laubicación del depósito de aceite dela dirección hidráulica.

Cuándo revisar el aceite de ladirección hidráulicaNo es necesario revisarperiódicamente el aceite de ladirección hidráulica, a menos quesospeche que hay una fuga en elsistema, o que escuche algún ruidoinusual. Una pérdida de fluido eneste sistema podría ser indicaciónde un problema. Haga que elsistema sea revisado y reparado.

Cómo revisar el aceite de ladirección hidráulica

Revise el nivel después de quehaya conducido el vehículo por lomenos durante 20 minutos, paraque el líquido esté caliente.

Para revisar el aceite de la direcciónhidráulica:

1. Haga girar la llave a off(apagado) y permita que elcompartimento del motor seenfríe.

2. Limpie el tapón y la partesuperior del depósito.

3. Revise el nivel del líquido.El nivel debería estar entre lasmarcas MIN y MAX en eldepósito.

4. Retire el tapón del depósito.

5. Agregue el Aceite de ladirección hidráulica. Mantengael nivel de líquido entre lasmarcas MIN y MAX.

6. Vuelva a colocar el tapón deldepósito.

Cuando el motor está caliente, elnivel debe estar en el nivel MAXcaliente. Cuando el motor está frío,el nivel del líquido debe estar entrelas marcas MIN y MAX de la varillade medición.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 189

Qué usarPara determinar qué tipo de fluidousar, vea Líquidos y lubricantes

recomendados 0 247. Use siempreel fluido adecuado.

Líquido de lavadoQué usar

Cuando el vehículo necesite líquidode lavado del parabrisas, asegúresede leer las instrucciones delfabricante antes de usarlo. Si va aoperar el vehículo en áreas en lasque la temperatura puededescender más allá del punto decongelación, use un líquido quebrinde protección suficiente contrala congelación.

Cómo agregar líquido allavaparabrisas

Abra el tapón que tiene el símbolodel lavaparabrisas. Agregue líquidopara lavaparabrisas hasta llenar eltanque.

Precaución

. No use fluido de lavadorque contenga cualquier tipode recubrimiento repelente

(Continúa)

Precaución (Continúa)

al agua. Esto puede causarque los limpiadorestraqueteen o salten.

. No use refrigerante paramotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Eso puededañar el sistema del lavadorde parabrisas y la pintura.

. No mezcle agua conlíquidos listos para usarse.El agua puede provocar quela solución se congele ydañar el tanque del líquido yotras partes del sistema dellavaparabrisas.

. Si usa líquido concentradopara lavaparabrisas, sigalas instrucciones delfabricante paraagregar agua.

. Cuando haga mucho frío,llene el tanque del líquidodel lavaparabrisassolamente hasta tres

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

190 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

cuartas partes de sucapacidad. Esto permitirá laexpansión del líquido encaso de congelación, lo cualpodría dañar el tanque siestá completamente lleno.

FrenosEl sistema de frenos está diseñadopara frenar el vehículo bajocualquier condición.

Este vehículo utiliza frenos de discopara las ruedas delanteras, frenosde tambor para las ruedas traserasy un sistema de frenos de doblecircuito.

Si falla un circuito de freno, el otrocircuito puede utilizarse paradetener el vehículo. Sin embargo, elrecorrido del pedal y la distancia defrenado aumentarán, y presionar elpedal del freno requerirá una mayorfuerza.

El espesor de desecho de losrotores de freno delantero es de20 mm. El espesor de desecho delos tambores de freno trasero es de201 mm.

Revise regularmente el desgaste delos rotores de freno y los tamboresde freno. Si es necesario, visite a sudistribuidor para reemplazarlo.

Cuando el vehículo está viajando enuna zona de gran altitud, presionarel pedal de freno puede requeriruna mayor fuerza como resultadode un frenado continuo.

Si hay una falla en un pasaje deaceite, presionar el pedal del frenoserá difícil y el recorrido del pedaltambién aumentará en distancia.Póngase inmediatamente encontacto con su distribuidor pararevisar y reparar el sistema defrenos.

Un aumento en el recorrido delpedal del freno indica que los frenospueden necesitar reparación.Revise con su distribuidor deinmediato.

Precaución

No ponga el pie en el pedal delfreno mientras conduce, ya queesto acelerará el desgaste de loscomponentes del freno. Además,los frenos se sobrecalentarán demodo que la distancia de frenadoaumenta y se reduce laseguridad.

Los frenos pueden perdermomentáneamente eficaciadespués de que el vehículo hapasado por charcos de agua,después del lavado, y cuando losfrenos se usan en exceso mientrasel vehículo está viajando por unalarga pendiente pronunciada. Estopuede deberse a componenteshúmedos del freno osobrecalentamiento.

Si los frenos pierden temporalmentesu efectividad debido alsobrecalentamiento:

Cambie a una velocidad más bajamientras conduce cuesta abajo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 191Si los frenos pierden temporalmenteeficacia debido a componenteshúmedos, realice los siguientespasos para recuperarlos:

1. Revise si hay cualquiervehículo siguiéndolo.

2. Mantenga una velocidadsegura y asegúrese que hayasuficiente espacio detrás y enambos lados de su vehículo.

3. Presione con cuidado el frenohasta que se recupera elrendimiento.

Recorrido libre del pedal defreno

Recorrido libre del pedal de freno:

1 mm - 8 mm

1. Apague el motor.

2. Presione el pedal del frenovarias veces para eliminar elvacío en el sistema de frenos.

3. Presione el pedal del freno amano y mida su distancia demovimiento cuando sienta unaligera resistencia (< 5 N).

Líquido de frenos

El depósito del cilindro maestro defrenos/embrague se llena conlíquido de frenos DOT 4 aprobadopor GM, como se indica en el tapóndel depósito. Vea en Vista general

del compartimiento del motor 0 177

la ubicación del depósito.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

192 Cuidado del vehículoRevisión del líquido de frenos/embrague

Con el vehículo en P(estacionamiento) en una superficienivelada, el nivel de fluido de frenodebe estar entre las marcas mínimoy máximo en el depósito del fluidode freno.

Solamente existen dos razones porlas que puede descender el niveldel líquido de frenos en el depósito:

. Desgaste normal derevestimiento de freno. Alinstalar nuevos revestimientos,el nivel del fluido vuelve a subir.

. Fuga de fluido en el sistemahidráulico de freno. Pida que searregle el sistema hidráulico defreno. Con una fuga, los frenosno funcionarán correctamente.

Antes de quitarlo, limpie el tapón deldepósito del líquido de freno y todael área que lo rodea.

No agregue líquido de frenos hastael tope. La fuga no se corrigeagregando fluido. Si se agregafluido cuando los revestimientosestán gastados, habrá demasiadofluido cuando se instalenrevestimientos nuevos. Añada oretire líquido, según sea necesario,solamente cuando se haga untrabajo en el sistema hidráulico defrenos.

{ Advertencia

Si se agrega demasiado fluidopara frenos, puede derramarsesobre el motor y quemarse, si elmotor está suficientementecaliente. Usted u otras personas

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pueden sufrir quemaduras y elvehículo puede sufrir daños.Agregue líquido de frenossolamente cuando se hace untrabajo en el sistema hidráulicode los frenos.

Cuando el líquido de frenos llega aun nivel bajo, se enciende la luz deadvertencia de frenos. Vea Luz de

advertencia del sistema de frenos

0 79.

El líquido de frenos absorbe aguacon el tiempo que degrada laefectividad del líquido de frenos.Reemplace el líquido de frenos enlos intervalos especificados paraevitar el incremento de la distanciade frenado. Visite a su distribuidor.

Qué agregar

Use solamente líquido de frenosDOT 4 aprobado por GM, de unenvase limpio y sellado. VeaLíquidos y lubricantes

recomendados 0 247.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 193

{ Advertencia

El fluido de freno equivocado ocontaminado podría resultar endaño al sistema de freno. Estopodría resultar en la pérdida defrenado guiando a una posiblelesión. Use siempre el líquido defrenos adecuado aprobadopor GM.

Precaución

Si el fluido para frenos sederrama sobre las superficiespintadas del vehículo, el acabadode la pintura puede dañarse.Lave de inmediato cualquiersuperficie pintada.

BateríaLa batería de equipo original eslibre de mantenimiento. No retire latapa y no agregue fluido.

Este vehículo cuenta con unabatería de material de vidrioabsorbente (AGM) de 12 voltios. Lainstalación de una batería estándarde 12 voltios resultará en unamenor duración de la batería de 12voltios. Cuando necesite unabatería nueva, consulte el númerode remplazo en la etiqueta de labatería original.

Cuando se utiliza un cargador debatería de 12 voltios en la bateríaAGM de 12 voltios, algunoscargadores tienen una configuraciónde batería AGM en el cargador.Si está disponible, utilice laconfiguración AGM en el cargador,para limitar la tensión de carga a14.8 voltios.

{ Advertencia

No use cerillos o flamas cerca dela batería del vehículo. SInecesita más luz, use unalinterna.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

No fume cerca de la batería delvehículo.

Al trabajar cerca de la batería,proteja sus ojos con gafasprotectoras.

Mantenga a los niños alejados delas baterías.

{ Advertencia

Las baterías contienen ácido quepuede causarle quemaduras ygas que puede explotar. Si notiene cuidado, puede resultarseveramente lesionado.

Siga las instrucciones concuidado al trabajar cerca de labatería.

Los postes, ternimale syaccesorios de la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo que pueden causar

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

194 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

cáncer y daños reproductivos.Lávese las manos después demanejarlos.

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento)Revisión del recorrido delfreno de estacionamientoPark Brake Travel:

Para la cuarta a la sexta muesca, lafuerza de aplicación puede alcanzar170 N. Verifique el recorrido delfreno de estacionamiento siguiendolos siguientes pasos:

1. Apague el motor.

2. Aplique el freno deestacionamiento y cuente losclics de la muesca. Si elnúmero de clics o la fuerzaaplicada que usted sientedifiere de la especificación

anterior, pida a su distribuidorque ajuste el freno deestacionamiento.

Cambio de la plumalimpiaparabrisasMantener los limpiaparabrisastrabajando correctamente esnecesario para asegurar una visiónclara y la conducción segura.Revise con regularidad la condiciónde las hojas del limpiador.Reemplace cualquier hoja que estéendurecida, vibrando, agrietada ocubierta con suciedad.

La eficacia de los limpiaparabrisasse reducirá por sustancias extrañasen el parabrisas y las hojas delimpiaparabrisas. Si las hojas dellimpiador no están limpiandonormalmente, limpie el vidrio delparabrisas como las hojas con undetergente suave de buena calidad.Enjuague minuciosamente conagua. Repita los procedimientosanteriores si es necesario.

Las manchas de resina de siliconaen el vidrio no se pueden quitar. Porlo tanto, no aplique el pulidor deventanas que contenga resina desilicona al cristal del parabrisas. Delo contrario aparecerán rayas en elcristal y la visión del conductor severá afectada.

No emplee solventes, gasolina,queroseno o adelgazadores parapintura para lavar los limpiadores.Estas sustancias son corrosivas ypueden dañar los limpiaparabrisas ylas superficies pintadas.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 195

Reemplazo de hojas dellimpiaparabrisas

1. Presione y sostenga elsujetador de retención dela hoja.

2. Retire la hoja del limpiador delbrazo del limpiador.

3. Instale una nueva plumalimpiadora en el brazo de lapluma.

Puntal(es) neumáticosEste vehículo está equipado conpuntal(es) neumático(s) paraproporcionar asistencia para

levantar y sostener abierto elsistema de cofre/cajuela/puertatrasera en posición completamenteabierta.

{ Advertencia

Si los puntales neumáticos quesostienen el cofre, cajuela, y/opuerta trasera abiertos falla,usted y otras personas podríanlesionarse seriamente. Lleve elvehículo a su distribuidor paraservicio de inmediato. Revisevisualmente los puntalesneumáticos respecto a señalesde desgaste, grietas, u otro dañoperiódicamente. Revise paraasegurarse que el cofre/cajuela/puerta trasera se mantengaabierta con suficiente fuerza.Si los puntales fallan en sostenerel cofre/cajuela/puerta trasera, nolos opere. Pida que realicen elservicio al vehículo.

Precaución

No aplique cinta o cuelgue ningúnobjeto de los puntalesneumáticos. Además no presionehacia abajo o jale los puntalesneumáticos. Esto puede causardaño al vehículo.

Cofre

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

196 Cuidado del vehículo

Cajuela

Puerta trasera

Direccionamiento delos faros

Dirección de los farosEl direccionamiento de los faros hasido preestablecido y no debenecesitar ajustes.

Si el vehículo resulta dañando enuna colisión, el direccionamiento delos faros puede verse afectado.Si es necesario hacer ajustes a losfaros delanteros, vea a sudistribuidor.

Reemplazo de focosContacte a su distribuidor paraobtener el tipo correcto de focos dereemplazo, o para cualquierprocedimiento de cambio de foco nolistado en esta sección.

Focos de halógeno

{ Advertencia

Los focos de halógeno contienengas presurizado y puedenexplotar si se dejan caer o sufrenrayones. Usted u otras personaspueden sufrir lesiones. Asegúresede leer y seguir las instruccionesindicadas en el empaquedel foco.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 197

Faros

1. Abra el cofre.

2. Desconecte el conector delarnés de cableado de detrásdel foco.

3. Gire y retire el extremosuperior del depósito dellavaparabrisas. (Sólo para elfoco en el lado izquierdo).

4. Retire la cubierta trasera de laluz de estacionamientodelantera.

5. Suelte el muelle que retiene albombillo.

6. Retire el bombillo.

7. Instale un foco de reemplazoadecuado. Consulte la secciónReemplazo de foco.

8. Reinstale el resorte deretención del bulbo.

9. Vuelva a instalar la cubiertatrasera de la luz deestacionamiento delantera.

10. Gire y vuelva a instalar elextremo superior del depósitodel lavaparabrisas. (Sólo parael foco en el lado izquierdo).

11. Conecte el arnés de cableado.

Luces, DireccionalesDelanteras

1. Abra el cofre.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

198 Cuidado del vehículo2. Desconecte el conector del

arnés de cableado de detrásdel foco.

3. Retire la cubierta trasera de laluz direccional delantera.

4. Suelte el muelle que retiene albombillo.

5. Retire el bombillo.

6. Instale un foco de reemplazoadecuado. Consulte la secciónReemplazo de foco.

7. Reinstale el resorte deretención del bulbo.

8. Vuelva a instalar la cubiertatrasera de la luz direccionaldelantera.

9. Conecte el arnés de cableado.

Luces de posicióndelantera

1. Abra el cofre.

2. Desconecte el conector delarnés de cableado de detrásdel foco.

3. Gire y retire el extremosuperior del depósito dellavaparabrisas. (Sólo para elfoco en el lado izquierdo).

4. Retire la cubierta trasera de laluz de estacionamientodelantera.

5. Suelte el muelle que retiene albombillo.

6. Retire el bombillo.

7. Instale un foco de reemplazoadecuado. Consulte la secciónReemplazo de foco.

8. Reinstale el resorte deretención del bulbo.

9. Vuelva a instalar la cubiertatrasera de la luz deestacionamiento delantera.

10. Gire y vuelva a instalar elextremo superior del depósitodel lavaparabrisas. (Sólo parael foco en el lado izquierdo).

11. Conecte el arnés de cableado.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 199

Luces traseras,direccional, marcadorlateral, y luces de alto

1. Abra la cajuela y retire eltablero de moldura junto a lasluces.

2. Retire las 4 tuercas y elensamble de la luz.

3. Haga girar el receptáculo de labombilla en sentido inverso alde las manecillas del reloj pararetirarlo.

4. Empuje y gire el foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj parasacarlo del receptáculo.

5. Instale un foco de repuestoadecuado en el receptáculo.Consulte la secciónReemplazo de foco.

6. Vuelva a instalar el receptáculodel foco en la carcasa. Gire elreceptáculo del coco ensentido de las manecillas delreloj para asegurarlo.

7. Coloque de nuevo el ensamblede luz y apriete las 4 tuercas.

Luces direccionalestraseras

1. Utilice una herramienta planapara sacar cuidadosamente elreceptáculo del foco del bordede la luz direccional delantera.

2. Saque con cuidado la luzdireccional lateral delantera.

3. Retire el bombillo.

4. Instale un foco de reemplazoadecuado. Consulte la secciónReemplazo de foco.

5. Instale la luz direccional lateral.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

200 Cuidado del vehículo

Luz de alto superiorcentral (CHMSL)

1. Levante la tapa de la cajuela.

2. Desconecte el conectoreléctrico.

3. Gire el receptáculo del foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj parasacarlo de la carcasa y gire elfoco para sacarlo delreceptáculo.

4. Instale un foco de reemplazoadecuado. Consulte la secciónReemplazo de foco.

5. Conecte el conector eléctrico.

Luz de Matrícula

1. Retire el ensamble de la luz dematrícula directamente consu mano.

2. Gire el receptáculo del foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj pararetirarlo de la carcasa.

3. Tire de la bombilla para sacarladel receptáculo.

4. Remplace la bombilla.Consulte la secciónReemplazo de foco.

5. Gire el receptáculo del foco ensentido de las manecillas delreloj para reinstalarlo en lacarcasa.

6. Vuelva a instalar el ensamblede la luz de la matrícula.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 201

Sistema eléctrico

Fusibles y cortacircuitosLos circuitos de cableado delvehículo están protegidos contracortocircuitos por una combinaciónde fusibles y disyuntores de circuito.Esto reduce en gran medida laposibilidad de daños causados porproblemas eléctricos.

{ Peligro

Los fusibles e interruptores decircuito están marcados con suclasificación de ampéres. Noexceda la clasificación deamperaje especificada cuandoreemplace los fusibles einterruptores de circuito. El usode un fusible o interruptor decircuito de tamaño excesivopuede resultar en el incendio delvehículo. Usted y otros podríanresultar lesionados seriamente omorir.

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Para revisar los fusibles, observe labanda plateada del interior delfusible. Si la banda está rota ofundida, remplace el fusible.Asegúrese de remplazar los fusiblesdefectuosos con fusibles nuevos delmismo tamaño y capacidad.

Si se funde un fusible, se puedentomar temporalmente fusibles delmismo amperaje de otra posición defusible. Remplace el fusible tanpronto como sea posible.

Bloque de fusibles delcompartimiento del motor

El bloque de fusibles delcompartimento del motor seencuentra junto al reservorio derefrigerante

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

202 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F1 Calefacción delespejo

F2 Energía del módulode control de motor

Fusibles Uso

F3 NO WLK

F4 ECM principal

F5 SPARE (refacción)

Fusibles Uso

F6 Bomba decombustible

F7 Luz baja Izquierda

F8 Batería de ignición

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 203

Fusibles Uso

F9 Claxon

F10 Defog Rear(Desempañadortrasero)

F11 Limpiador

F12 Luces anti-niebladelanteras

F13 Operación/Arranque/Luces pequeñas

F14 Módulo de bloqueocentral de puertas

F15 Bomba decombustible

F16 Módulo de controldel motor

F17 Bomba de TCM

F18 Módulo de controlde la transmisión

F19 Sensor de batería

F20 Luz baja

F21 Suministro deenergía 2 para motorde arranque

Fusibles Uso

F22 Compresor de A/C

F23 Suministro deenergía para luz alta

F24 Control de motor/Módulo de controlde transmisión /Luzde estacionamientoderecha)

F25 Bloque de fusiblesde compartimientode pasajeros/Luz deestacionamientoizquierda

F26 Señal de arranque

F27 Luz baja derecha

EF1 Velocidad baja delventilador deenfriamiento

EF2 Batería 1 de IEC

EF3 IEC ACC

EF4 Batería 2 de IEC

EF5 Motor del sistema defrenosantibloqueo (ABS)

Fusibles Uso

EF6 Ventilador

EF7 Alta velocidad deventilador

EF8 Motor de arranque

EF9 Fusible de relevadorprincipal+

EF10 VÁLVULA DE ABS

EF11 Bomba electrónicade vacío

EF12 D2DC2

Relevador-es

Uso

K1 Módulo de controldel motor

K2 Luz baja del faro

K3 Relevador para des-congelamientotrasero

K4 Claxon

K5 Luz de niebla

K6 Luces de estaciona-miento/Ignición 15

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

204 Cuidado del vehículo

Relevador-es

Uso

K7 Bomba decombustible

K8 Relevador de motorde arranque 2

K9 Relevador paracompresor de A/C

K10 Velocidad baja delventilador deenfriamiento

K11 Control del limpiador

K12 Luz alta del faro

K13 Velocidad alta delventilador deenfriamiento

K14 Relevador de motorde arranque 1

K15 Motor de ventiladorde A/C

K16 Relevador parabomba electrónicade vacío

Bloque de fusibles deltablero de instrumentosEl bloque de fusibles del tablero deinstrumentos se encuentra detrásdel compartimento dealmacenamiento en el ladoizquierdo del cuadro deinstrumentos y sólo es visible si seretira el compartimiento dealmacenamiento.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 205

Fusibles Uso

F1 dirección electrohi-dráulica IGN1)

F2 cuadro deinstrumentos

Fusibles Uso

F3 interruptor deadvertencia depeligro/módulo deregulador de voltaje

Fusibles Uso

F4 módulo de controldel motor/interruptorde velocidad

F5 Ignición SDM

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

206 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F6 freno/ interruptor dereversa/bombaelectrónica de vacío

F7 SPARE (refacción)

F8 SPARE (refacción)

F9 módulo de controldel motor ACC

F10 radio/quemacocos ACC

F11 encendedor decigarros

F12 TCM

F13 SPARE (refacción)

F14 módulo de controlde carrocería/interruptor deadvertencia depeligro

F15 interruptor del freno

F16 interruptor de llave

F17 quemacocos

F18 DLC DE TECHO

Fusibles Uso

F19 señal de arranque 1

F20 SDM (Administradorde sistemas deseguridad)

F21 módulo de controlde carrocería 1

F22 módulo de controlde carrocería 2

F23 módulo de controlde carrocería 3

F24 HVAC, radio

F25 cuadro deinstrumentos

F26 SPARE (refacción)

F27 interruptor deventilador

F28 control de faro

F29 lavaparabrisas

F30 HVAC (ctrl clima)

EF1 interruptor de controlde ventanas)

EF2 SPARE (refacción)

Fusibles Uso

EF3 SPARE (refacción)

Relevador-es

Uso

K1 relevador parasuministro deenergía deaccesorios

K2 logística

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 207

Ruedas y llantas

LlantasCada vehículo GM nuevo tienellantas de alta calidad hechaspor un fabricante de llantas líder.Ver el manual de garantía paraobtener información respecto dela garantía de las llantas ydónde obtener servicio. Paramayor información, contacte alfabricante de las llantas.

{ Advertencia

. Las llantas que no hanrecibido buenmantenimiento o que seusan incorrectamenteson peligrosas.

. La sobrecarga de lasllantas puede provocarsobrecalentamiento,como resultado de unaflexión excesiva. Podría

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

reventarse una llanta yocasionar un choquegrave. Vea Límites de

carga del vehículo 0 145.. Las llantas infladas a

menor presión que laindicada representan elmismo peligro que lasllantas sobrecargadas.La colisión resultantepodría causar lesionesseveras. Reviseperiódicamente todas lasllantas, para mantener lapresión recomendada. Lapresión de las llantasdebe revisarse con lasllantas frías.

. Es más probable que lasllantas infladasexcesivamente seponchen o se rompandebido a un impacto

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

repentino, como al caeren un bache. Mantengalas llantas a la presiónrecomendada.

. Las llantas gastadas oviejas pueden provocaruna colisión. Si el dibujoestá muy gastado,remplácelas.

. Remplace las llantas quehayan sufrido daños porimpacto con baches,aceras, etc.

. Las llanta reparadas demanera incorrectapueden provocar unacolisión. Solamente elconcesionario o uncentro autorizado deservicio para llantas

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

208 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

deben reparar,remplazar, desmontar ymontar las llantas.

. No gire las ruedas a másde 56 km/h (35 mph)sobre superficiesresbalosas tales comonieve, lodo, hielo, etc.El giro excesivo puedecausar que las llantasexploten.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para brindar buendesempeño en general en lamayoría de las superficies decaminos y de condicionesclimáticas. Los neumáticos deequipo original diseñados deacuerdo con los criterios de

desempeño de neumáticosespecíficos de GM tienen un códigode especificación TPC moldeado enla pared lateral. Los neumáticospara todas las estaciones de equipooriginal se pueden identificar por losdos últimos caracteres en estecódigo TPC, que son "MS".

Considere instalar neumáticos deinvierno en el vehículo si se esperaconducir con frecuencia en caminoscubiertos por hielo o nieve. Losneumáticos para todas lasestaciones brindan un desempeñoadecuado para la mayoría de lascondiciones de conducción eninvierno, pero puede ser que nobrinden el mismo nivel de tracción ode desempeño que los neumáticospara invierno en caminos cubiertoscon nieve o hielo. Vea Llantas para

invierno 0 208.

Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para inviernoestán diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos con

nieve o hielo. Considere instalarneumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a sudistribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada. Vea tambiénCompra de llantas nuevas 0 219.

Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.

Si utiliza neumáticos de invierno:

. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.

. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 209capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidadH, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.

Etiquetado de flanco dela llantaEn el costado de la llanta hayinformación útil sobre ella. Losejemplos ilustran el costadotípico de una llanta paravehículos de pasajeros y de unallanta de refacción compacta.

Ejemplo de llanta para vehículosde pasajeros (P-Métrico)

(1) Tamaño de la llanta : Eltamaño de la llanta estáindicado por una combinaciónde letras y números que definenel ancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio de un tipo de llanta enparticular. Vea la ilustración"Tamaño de la llanta", másadelante en esta sección.

(2) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

(3) Departamento deTransporte (DOT) : El códigodel Departamento de Transporte(DOT) indica que la llantacumple con las Normas deSeguridad para Vehículos deMotor del Departamento deTransporte de EE. UU.

DOT Fecha de fabricación delneumático : Los últimos cuatrodígitos del TIN indican la fechade fabricación del neumático.Los dos primeros dígitosrepresentan la semana (01-52) y

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

210 Cuidado del vehículo

los dos últimos dígitos, el año.Por ejemplo, la tercera semanadel año 2010 tendría una fechaDOT de cuatro dígitos 0310.

(4) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(5) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(6) Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQG) :Los fabricantes de llantas estánobligados a clasificar las llantascon base en tres factores dedesempeño: desgaste, traccióny resistencia a la temperatura.Para mayor información, veaGraduación de calidad uniforme

de llanta 0 222.

(7) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

Ejemplo de llanta de refaccióncompacta

(1) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(2) Temporary Use Only (Parauso temporalexclusivamente) : La llanta derefacción compacta o la llantade uso temporal no debenconducirse a velocidadesmayores a 80 km/h (50 mph). Lallanta de refacción compacta es

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 211

para uso en emergencias,cuando una de las llantasnormales ha perdido aire y estádesinflada. Si el vehículo cuentacon una llanta de refaccióncompacta, vea Llanta de

refacción compacta 0 232 y Si

una llanta se desinfla 0 225.

(3) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(4) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

(5) Inflado de la llanta : Lallanta de uso temporal, o llantade refacción compacta, debeinflarse a 420 kPa (60 psi). Paramayor información sobre lapresión y el inflado de las llantasvea Presión de llantas 0 215.

(6) Tamaño de la llanta : Setrata de una combinación deletras y números que definen elancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio del tipo de llanta. La T,que es el primer carácter en eltamaño de la llanta, indica quela llanta es para uso temporalexclusivamente.

(7) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantas

originales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

Designaciones de lasllantasTamaño de la llanta

A continuación se presenta elejemplo del tamaño de unallanta típica para vehículos depasajeros.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

212 Cuidado del vehículo

(1) Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Versiónestadounidense del sistemamétrico de tamaños de llantas.La letra P como primer carácteren el tamaño de la llantasignifica que se trata de unallanta para vehículos depasajeros diseñada de acuerdocon las normas establecidas porla Tire and Rim Association deEE. UU.

(2) Ancho de la llanta : Elnúmero de tres dígitos indica elancho de la sección de la llanta,en milímetros, de costado acostado.

(3) Relación de dimensiones :Es un número de dos dígitosque indica la relaciónaltura-ancho de la llanta. Porejemplo, si la relación dedimensiones del tamaño de lallanta es 60, como se ve en elpunto 3 de la ilustración,

significaría que la altura delcostado de la llanta es del 60%de su ancho.

(4) Código de construcción :Para indicar el tipo deconstrucción de las capas de lallanta se usa un códigoalfabético. La letra R significaconstrucción de capas radiales;la letra D significa construcciónde capas diagonales osesgadas y la letra B significaconstrucción de capas decinturones diagonales.

(5) Diámetro del rin : Diámetrodel rin en pulgadas.

(6) Descripción del servicio :Estos caracteres representan elíndice de carga y el rango develocidad de la llanta. El índicede carga representa lacapacidad de carga para la quela llanta está certificada.El rango de velocidad es la

velocidad máxima para la que lallanta está certificada paratransportar una carga.

Terminología ydefiniciones relativas alas llantasPresión de aire : Cantidad deaire contenida en la llanta quepresiona hacia fuera en cadapulgada cuadrada de la llanta.La presión del aire se expresaen kPa (kilopascales) o psi(libras por pulgada cuadrada).

Peso de accesorios : El pesocombinado de los accesoriosopcionales. Algunos ejemplosde accesorios opcionales son latransmisión automática,ventanas eléctricas, asientoseléctricos y aire acondicionado.

Relación de dimensiones : Setrata de la relación entre laaltura y el ancho de la llanta.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 213

Cinturón : Capa de cuerdascubierta de hule entre las capasy el dibujo. Las cuerdas puedenser de acero u otros materialesde refuerzo.

Ceja : La ceja de la llantacontiene alambres de aceroenvueltos por cuerdas de aceroque sujetan la llanta al rin.

Llanta de capas diagonales :Llanta en la que las capas estáncolocadas en ángulosalternados menores de 90° conrespecto a la línea central deldibujo.

Presión de llantas frías :Presión del aire contenido en lallanta, medida en kPa(kilopascales) o psi (libras porpulgada cuadrada) antes de quela llanta haya acumulado calorpor rodamiento. Vea Presión de

llantas 0 215.

Peso en vacío : Peso de unvehículo de motor con equipoestándar y opcional, incluyendo

la capacidad máxima decombustible, aceite yrefrigerante, pero sin pasajerosni carga.

Código DOT : Código moldeadoen el costado de la llanta, quesignifica que la llanta cumplecon las Normas de seguridadpara vehículos de motor delDepartamento de Transporte(DOT) de EE. UU. El códigoDOT incluye el número deidentificación de la llanta (TIN) yuna clave alfanumérica quetambién puede identificar alfabricante de la llanta, la plantade producción, la marca y lafecha de producción.

Clasificación de peso brutodel vehículo (GVWR) :Clasificación de peso bruto delvehículo. Vea Límites de carga

del vehículo 0 145.

Clasificación de peso brutodel eje delantero (GAWRFRT) : Clasificación de peso

bruto del eje delantero. VeaLímites de carga del vehículo

0 145.

Clasificación de peso brutodel eje trasero (GAWR RR) :Clasificación de peso bruto deleje trasero. Vea Límites de

carga del vehículo 0 145.

Costado diseñado para elexterior : Costado de una llantaasimétrica que siempre debequedar hacia el exterior almontar la llanta en un vehículo.

Kilopascal (kPa) : Unidad depresión de aire del sistemamétrico.

Llantas para camiones ligeros(LT-Métrico) : Tipo de llantausado en camiones de cargaligera y algunos vehículos deusos múltiples para pasajeros.

Índice de carga : Númeroasignado entre 1 y 279 quecorresponde a la capacidad detransporte de carga de la llanta.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

214 Cuidado del vehículo

Presión máxima de inflado :Presión de aire máxima a la quepuede inflarse una llanta fría. Lapresión de aire máxima estáindicada en el costado de lallanta.

Clasificación de cargamáxima : Clasificación de cargade la llanta a la máxima presiónde inflado permisible.

Peso máximo de vehículocargado : Suma del peso útil, elpeso de los accesorios, el pesode capacidad del vehículo y elpeso de los elementosopcionales de producción.

Peso normal de losocupantes : El número deocupantes para el que estádiseñado un vehículomultiplicado por 68 kg (150libras). Vea Límites de carga del

vehículo 0 145.

Distribución de losocupantes : Posiciones deasientos designadas.

Costado exterior : Costado delas llantas asimétricas, quetienen un costado en particularque queda hacia fuera al montarla llanta en un vehículo.Costado de la llanta que tienecara blanca, caracteres en colorblanco o en el que el nombredel fabricante, marca y/o modeloestán más resaltados o másprofundos que la mismanomenclatura en el otro costadode la llanta.

Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Tipo dellanta usado en autos parapasajeros y algunos camionesde carga ligera y vehículos deusos múltiples.

Presión de infladorecomendada : Presión deinflado de la llanta recomendadapor el fabricante del vehículo,

como se ilustra en la placa deinformación sobre llantas. VeaPresión de llantas 0 215 yLímites de carga del vehículo

0 145.

Llanta de capas radiales :Llanta en la que las cuerdas delas capas que extienden hastalas cejas están colocadas a 90°con respecto a la línea centraldel dibujo.

Rin : Soporte metálico para lallanta, sobre el que asientan lascejas de la llanta.

Costado : Porción de la llantaque se encuentra entre el dibujoy la ceja.

Clasificación de velocidad :Código alfanumérico asignado ala llanta, que indica la velocidadmáxima a la que puedefuncionar.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 215

Tracción : Fricción entre lallanta y la superficie del camino.Cantidad de agarreproporcionado.

Dibujo : Porción de la llanta queentra en contacto con el camino.

Indicadores de desgaste :Bandas angostas, en ocasionesllamadas barras de desgaste,que aparecen a través del dibujode la llanta cuando solamentequedan 1.6 mm (1/16 pulg,) dedibujo. Vea Cuándo es momento

para nuevas llantas 0 218.

Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQGS) :Sistema de información relativaa llantas que da a losconsumidores clasificaciones dela tracción, la resistencia a latemperatura y el desgaste de lallanta. Las clasificaciones sondeterminadas por los fabricantesde llantas, usandoprocedimientos de pruebasestablecidos por el gobierno.

Las clasificaciones estánmoldeadas en el costado de lallanta. Vea Graduación de

calidad uniforme de llanta 0 222.

Peso de capacidad delvehículo : Es igual al númerode posiciones de asientodesignadas, multiplicado por68 kg (150 libras), más lacapacidad de carga designada.Vea Límites de carga del

vehículo 0 145.

Carga máxima del vehículosobre la llanta : Carga sobrecada una de las llantas debidaal peso útil, peso de losaccesorios, peso de losocupantes y peso de la carga.

Placa de información delvehículo : Etiqueta fijada demanera permanente en elvehículo, que indica el peso decapacidad del vehículo, asícomo el tamaño de las llantasoriginales y la presión de infladorecomendada. Vea "Etiqueta de

información sobre llantas ycarga", en Límites de carga del

vehículo 0 145.

Presión de llantasLas llantas necesitan la presiónde aire correcta para funcionarde manera eficiente.

Precaución

Ni el inflado insuficiente dellantas ni el inflado excesivoson buenos. Las llantas conun inflado insuficiente, o lasllantas que no tienen airesuficiente, pueden resultar en:. Sobrecarga y

sobrecalentamiento de lallanta, que podríancausar que la llanta sereviente.

. Desgaste prematuro oirregular.

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

216 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

. Mal manejo.

. Menor rendimiento decombustible.

Las llantas con un infladoexcesivo, o las llantas quetienen demasiado aire,pueden resultar en:. Desgaste inusual.. Mal manejo.. Desplazamiento con

movimientos abruptos.. Daños innecesarios

causados por peligrosdel camino.

La etiqueta de información dellantas y carga en el vehículoindica cuáles son las llantasoriginales y las presionescorrectas de inflado cuando lasllantas están frías. La presiónrecomendada es la presión

mínima de aire necesaria parasostener la capacidad máximade transporte de carga delvehículo. Vea Límites de carga

del vehículo 0 145.

Cómo se carga el vehículoafecta el manejo del vehículo yla comodidad de la conducción.Nunca cargue el vehículo conun peso mayor que el que estádiseñado para transportar.

Cuándo revisar

Revise las llantas por lo menosuna vez al mes. No olvide larefacción compacta, si elvehículo cuenta con ella. Lapresión de la llanta de refaccióncompacta fría debe inflarse a420 kPa (60 libras/pulg2). VeaLlanta de refacción compacta

0 232.

Cómo revisar

Use un calibrador de bolsillo debuena calidad para verificar lapresión de las llantas. El inflado

adecuado de la llanta no puededeterminarse mirando la llanta.Revise la presión de inflado delas llantas cuando estén frías, loque significa que el vehículo noha sido manejado por lo menosdurante tres horas o no más de1.6 km (1 milla).

Retire el tapón de la válvula delvástago de la válvula de lallanta. Para medir la presión,presione el calibradorfirmemente sobre la válvula.Si la presión de inflado dellantas frías coincide con lapresión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga no es necesariohacer ajustes. Si la presión deinflado es baja, añada aire hastaque se llegue a la presiónrecomendada. Si la presión deinflado es alta, presione elvástago que se encuentra en elcentro de la válvula de la llantapara liberar el aire.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 217

Revise nuevamente la presiónde la llanta con el calibrador.

Vuelva a colocar las tapas de laválvula sobre los pivotes paraevitar fugas y evitar la suciedady humedad. Sólo use tapas deválvula diseñadas para elvehículo por GM. Los sensoresTPMS podrían dañarse y noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Inspección de las llantasSe recomienda que inspeccionelas llantas, incluyendo la llantade refacción, si el vehículocuenta con ella, en busca deseñales de desgaste o daños,por lo menos una vez al mes.

Reemplace la llanta si:. Pueden verse los indicadores

en tres o más lugaresalrededor de la llanta.

. Se puede ver una cuerda olona a través el hule de lallanta.

. El dibujo o un costado estánagrietados, cortados orasgados con suficienteprofundidad como para quese vean las cuerdas ola lona.

. La llanta tiene un golpe, unaprotuberancia o una fisura.

. La llanta tiene unaponchadura, corte u otrodaño que no puedarepararse bien debido a sutamaño o ubicación.

Rotación de la llantaLas llantas deben rotarse en losintervalos marcados en elcuadernillo de Programa demantenimiento.

Las llantas se rotan para lograrun desgaste más uniforme entodas las llantas. La primerarotación es la más importante.

Siempre que se observecualquier desgaste inusual, rotelas llantas tan pronto como seaposible, revise la presión deinflado adecuada de las llantas,y revise las llantas o ruedasdañadas. Si el desgaste inusualcontinúa después de la rotación,revise la alineación de la rueda.Vea Cuándo es momento para

nuevas llantas 0 218 yReemplazo de rueda 0 224.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

218 Cuidado del vehículo

Utilice este patrón de rotación alrotar las llantas.

No incluya la llanta de refaccióncompacta en la rotación de lasllantas.

Ajuste las llantas delanteras ytraseras a la presión de infladorecomendada en la etiqueta deinformación de llanta y cargadespués que se hayan rotadolas llantas. Vea Presión de

llantas 0 215 y Límites de carga

del vehículo 0 145.

Revise que todas las tuercas delas ruedas estén apretadasadecuadamente. Vea "Torque delas tuercas de las ruedas", enCapacidades/especificaciones

0 251.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Después de cambiar una ruedao de hacer la rotación de lasllantas, aplique una capa ligerade grasa para rodamientos derueda en el centro del cubo dela rueda, para prevenir lacorrosión o el óxido. No apliquegrasa en la superficie plana demontaje de la rueda ni en lastuercas o los pernos de larueda.

Cuándo es momento paranuevas llantasLos factores tales como elmantenimiento, las temperaturas,las velocidades de manejo, la cargadel vehículo y las condiciones delcamino pueden afectar la velocidadde desgaste de las llantas.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 219

Los indicadores de desgaste deldibujo son una de las maneras dedecidir cuándo es el momento paranuevas llantas. Los indicadores dedesgaste aparecen cuando lasllantas tienen solamente 1.6 mm(1/16 de pulgada) de dibujoremanente. Vea Inspección de las

llantas 0 217 y Rotación de la llanta

0 217.

El hule de las llantas envejece conel paso del tiempo. Esto tambiénaplica a la llanta de refacción, si elvehículo cuenta con ella, auncuando nunca se haya usado.Múltiples factores, incluyendo latemperatura, las condiciones de

carga y mantenimiento de la presiónde inflado afectan cómo elenvejecimiento rápido ocurre. GMrecomienda que los neumáticos,incluyendo el de repuesto, si estáequipado, sean reemplazadosdespués de seis años,independientemente del desgastede la rodada. La fecha defabricación de neumáticos son losúltimos cuatro dígitos del Númerode Identificación del Neumático(TIN), está moldeada en un lado dela pared del neumático. Los dosprimeros dígitos representan lasemana (01-52) y los dos últimosdígitos, el año. Por ejemplo, latercera semana del año 2010tendría una fecha DOT de cuatrodígitos 0310.

Almacenamiento del vehículo

Las llantas envejecen cuando sequedan montadas normalmente enun vehículo estacionado. Si elvehículo permanecerá inmóvil por lomenos durante un mes, estacióneloen un área fresca, seca y limpia,para hacer que el envejecimientosea más lento. Esta área debe estar

libre de grasa, gasolina u otrassustancias que puedan deteriorarel hule.

La inmovilidad del vehículo porperiodos prolongados puedeprovocar zonas planas en lasllantas, que al circular puedenprovocar vibraciones. Si el vehículopermanecerá inmóvil por lo menosdurante un mes, quite las llantas olevante el vehículo, para reducir lacarga sobre la llantas.

Compra de llantasnuevasGM ha desarrollado y adaptadollantas específicas para elvehículo. Las llantas de equipooriginal instaladas fuerondiseñadas para cumplir con laclasificación del sistema deEspecificación del criterio dedesempeño de llantas(Especificación TPC) deGeneral Motors. Cuando senecesite la sustitución dellantas, GM recomienda

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

220 Cuidado del vehículo

ampliamente comprar llantascon la misma clasificación de laEspecificación TPC.

El sistema de especificaciónTPC, exclusivo de GM,considera más de doceespecificaciones de importanciacrítica que afectan eldesempeño general delvehículo, entre las que seincluyen: desempeño delsistema de frenos,desplazamiento y manejo,control de tracción y desempeñodel monitoreo de la presión delas llantas. El número deespecificación TPC de GM estámoldeado en el costado de lallanta, cerca del tamaño de lallanta. Si las llantas tienendiseño de dibujo para todoclima, el número deEspecificación TPC estaráseguido de las letras MS, porlas siglas en inglés de lodo ynieve. Vea Etiquetado de flanco

de la llanta 0 209.

GM recomienda remplazar lasllantas deterioradas en juegoscompletos de cuatro. Laprofundidad uniforme del dibujoen todas las llantas ayudará amantener el desempeño delvehículo. El desempeño delfrenado y el manejo puede serafectado adversamente si todaslas llantas no son reemplazadasa la vez. Si se han llevadoacabo una rotación ymantenimiento correctos, loscuatro neumáticos debendesgastarse en el mismo tiempoaproximado. Vea Rotación de la

llanta 0 217. Sin embargo si esnecesario reemplazarúnicamente el juego deneumáticos usados de un eje,coloque los neumáticos nuevosen el eje trasero.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismorango de velocidad que lasllantas originales con rango develocidad H, V, W, Y y ZR.

Nunca exceda la capacidad develocidad máxima de la llantapara invierno cuando use llantaspara invierno con una capacidadde velocidad menor.

{ Advertencia

Las llantas podrían explotardurante un servicioinadecuado. Al intenta montaro desmontar una llanta,podrían ocasionarse lesioneso incluso la muerte.Solamente su concesionario oel centro autorizado deservicio para llantas debenmontar o desmontar lasllantas.

{ Advertencia

Mezclar llantas de diferentestamaños, marcas o tipospuede ocasionar pérdida de

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 221

Advertencia (Continúa)

control del vehículo,resultando en un choque uotro daño vehicular.Asegúrese de utilizar eltamaño correcto, marca y tipode llantas en todas lasruedas.

{ Advertencia

El uso de llantas de capasdiagonales en el vehículopuede ocasionar bordes en elrin de la rueda, los cualesformarán grietas después demuchas millas de conducción.La llanta y/o la rueda podríanfallar repentinamente yocasionar un choque. Usesolamente llantas de capasradiales en las ruedas delvehículo.

Si necesita reemplazar lasllantas de su vehículo conllantas que no tienen número deEspecificación TPC, asegúreseque su tamaño, capacidad decarga, rango de velocidad y tipode construcción (radial) sean losmismos que los de las llantasoriginales.

La etiqueta de información dellantas y carga indica cuáles sonlas llantas originales delvehículo. Vea Límites de carga

del vehículo 0 145.

Llantas y ruedas dediferente amañoSi instala ruedas o llantas detamaño distinto al de las ruedas yllantas originales, puede verseafectado el desempeño de suvehículo, incluyendo el frenado, lascaracterísticas de conducción ymanejo, la estabilidad y laresistencia a los vuelcos. Además,si el vehículo cuenta con sistemaselectrónicos, como frenos

antibloqueo, control de tracción,control electrónico de estabilidad otransmisión en todas las ruedas,estos sistemas pueden verseafectados.

{ Advertencia

Si se usan ruedas de diferentetamaño, posiblemente no sea unnivel aceptable de desempeño yseguridad, en caso de que no seseleccionen las llantasrecomendadas para esas ruedas.Esto aumenta la posibilidad de unaccidente y lesiones graves. Usesolamente los sistemas de rueday llanta específicos GMdiseñados para el vehículo yhaga que sean instaladosadecuadamente por un técnicocertificado por GM.

Vea Compra de llantas nuevas

0 219 y Accesorios y modificaciones

0 174.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

222 Cuidado del vehículo

Graduación de calidaduniforme de llantaLa siguiente información serelaciona con el sistemadesarrollado por laAdministración de Seguridad deTránsito en Carreteras (NHTSA)de los Estados Unidos, queclasifica las llantas pordesempeño en cuanto adesgaste, tracción ytemperatura. Esto se aplicasolamente a vehículos vendidosen los Estados Unidos. Laclasificación está moldeada enlos costados de la mayoría delas llantas para autos depasajeros. El sistema deGraduación de calidad uniformede llanta (UTQG) no se aplica allantas de dibujo profundo, llantade invierno, llantas de refaccióncompactas, llantas con diámetronominal del rin de 10 a 12

pulgadas (25 a 30 cm), ni aalgunas llantas de producciónlimitada.

Aunque las llantas disponiblesen autos de pasajeros ycamiones de carga ligera deGeneral Motors pueden variarcon respecto a estasclasificaciones, también debencumplir con los requisitosfederales de seguridad, ademásde las normas de los criterios dedesempeño de la llanta (TPC)de General Motors.

La clasificación de calidadpuede encontrarse, cuando seaaplicable, en el costado de lallanta, entre el hombro del dibujoy el ancho máximo de sección.Por ejemplo:

Desgaste 200 Tracción AATemperatura A

Además de cumplir con estasclasificaciones, todas las llantasde autos de pasajeros debencumplir con los requisitosfederales de seguridad.

Desgaste

La clasificación de desgaste esuna clasificación comparativabasada en el índice de desgastede la llanta cuando se pruebabajo condiciones controladas enuna pista de pruebasespecificada por el gobierno.Por ejemplo, una llanta conclasificación de 150, sufriría enla pista especificada por elgobierno un desgasteequivalente a una y media (1Ω)veces el desgaste sufrido poruna llanta con clasificación de100. Sin embargo, eldesempeño relativo de lasllantas depende de lascondiciones reales de uso y

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 223

puede apartarse de maneraconsiderable con respecto a lanorma, debido a variaciones enlos hábitos de conducción, lasprácticas de servicio y lasdiferencias en las característicasde los caminos y el clima.

Tracción

Las clasificaciones de tracción,de mayor a menor, son AA, A, By C. Estas clasificacionesrepresentan la capacidad de lallanta para frenar en pavimentomojado, medida bajocondiciones controladas ensuperficies de prueba de asfaltoy concreto, especificadas por elgobierno. Una llanta conclasificación C puede tener undesempeño bajo en cuanto atracción. Advertencia: Laclasificación de tracciónasignada a esta llanta se basaen pruebas de tracción defrenado en recta y no incluye

aceleración, viraje en curvas,acuaplaneo ni característicasmáximas de tracción.

Temperatura

Las clasificaciones detemperatura son A (la mayor), By C, y representan la resistenciade la llanta a la generación decalor y su capacidad paradisipar el calor cuando seprueban bajo condicionescontroladas en una rueda depruebas de laboratorioespecificada, en interiores. Lasaltas temperaturas por periodosprolongados pueden provocarque el material de la llanta sedegrade y reducir la vida de lallanta, y la temperatura excesivapuede causar una fallarepentina de la llanta. Laclasificación C corresponde a unnivel de desempeño que todaslas llantas para autos depasajeros deben cumplir, deacuerdo con la Norma Federal

de Seguridad de AutomotoresNo. 109. Las clasificaciones A yB representan niveles dedesempeño en la rueda depruebas de laboratorio másaltos que el mínimo requeridopor ley. Advertencia: Laclasificación de temperaturapara esta llanta está establecidapara una llanta infladacorrectamente y sin sobrecarga.La velocidad excesiva, el infladoinsuficiente y la carga excesiva,ya sea por separado ocombinados, pueden provocaruna acumulación de calor y unaposible falla de la llanta.

Alineación de ruedas ybalanceo de llantasLas llantas y las ruedas fueronalineadas y balanceadas en lafábrica para brindarle a usted lamáxima vida de las llantas y elmejor desempeño general. No esnecesario hacer ajustes periódicosa la alineación de las ruedas ni al

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

224 Cuidado del vehículobalanceo de las llantas. Considereuna revisión de la alineación si hayun desgaste poco usual o si elvehículo se desvíasignificativamente hacia uno o elotro lado. Un tirón ligero a laizquierda o derecha, dependiendode la corona del camino y/o lasvariaciones de la superficie delcamino tales como canales osurcos, es normal. Si el vehículovibra al circular por un caminoplano, puede ser necesariobalancear nuevamente las llantas ylas ruedas. Vea a su distribuidorpara que realice un diagnósticoapropiado.

Reemplazo de ruedaRemplace las ruedas que esténdobladas, agrietadas o muyoxidadas o corroídas. Si las tuercasde las ruedas se aflojanfrecuentemente, deben remplazarsela rueda, los pernos y las tuercas dela rueda. Si una rueda deja escaparel aire, reemplácela. Algunasruedas de aluminio pueden ser

reparadas. Si existe cualquiera deestas condiciones acuda a sudistribuidor.

Su distribuidor sabrá el tipo derueda que se necesita.

La capacidad de transporte decarga, el diámetro, el ancho y eldescentramiento de las ruedasnuevas deben ser los mismos quelos de la rueda que remplazan ydeben montarse de la mismamanera.

Sustituya las llantas, pernos, birlosde llanta, o los sensores delSistema de monitoreo de presión dellantas (TPMS) con partes deequipo original GM.

{ Advertencia

Puede ser peligroso usar ruedas,pernos y tuercas de las ruedasque no sean los correctos. Podríaafectar el frenado y el manejo delvehículo. Las llantas puedenperder aire y causar pérdida decontrol, ocasionando un choque.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Use siempre la rueda, los pernosy las tuercas de la rueda,correctos para reemplazo.

Precaución

Una rueda incorrecta tambiénpuede causar problemas con lavida de los baleros, elenfriamiento de los frenos, lacalibración del velocímetro o delodómetro, la alineación de losfaros, la altura de las defensas, ladistancia del vehículo conrespecto al piso y el espacioentre la carrocería y el chasispara las llantas o las cadenaspara las llantas.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 225

Ruedas de remplazo usadas

{ Advertencia

Si reemplaza una rueda por unausada es peligroso. Ya queposiblemente no conozca el usoque ha tenido la rueda o ladistancia que ha recorrido.Podrían fallar repentinamente yprovocar una colisión. Alreemplazar las ruedas, use unarueda nueva de equipooriginal GM.

Cadenas para llantas

{ Advertencia

No use cadenas para llantas. Haysuficiente espacio libre. Si seusan en un vehículo que no tieneel espacio necesario, las cadenaspara llantas pueden dañar losfrenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. El área

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

dañada por las cadenas parallantas podría causar una pérdidade control y un choque.

Use otro tipo de dispositivo detracción sólo si su fabricante lorecomienda para la combinacióndel tamaño de neumáticos delvehículo y las condiciones delcamino. Siga las instrucciones delfabricante. Para evitar daños alvehículo, conduzca lentamente yreajuste o quite el dispositivo detracción si entra en contacto conel vehículo. No haga girar lasruedas. Si se utilizan dispositivosde tracción, instálelos en lasruedas delanteras.

Si una llanta se desinflaEs inusual que una llanta sereviente mientras conduce, enespecial si se da el mantenimientoadecuado a las llantas. Vea Llantas

0 207. Si el aire escapa de unallanta, es mucho más probable que

lo haga lentamente. Pero, si algunavez una llanta llegara a reventarse,aquí le damos algunasrecomendaciones sobre quéesperar y qué hacer.

Si falla una llanta delantera, la llantaponchada crea una fuerza que tiradel vehículo hacia ese lado. Retireel pie del pedal del acelerador ysujete el volante de dirección confirmeza. Maniobre para mantener laposición en su carril y despuésfrene suavemente hasta detenersefuera del camino, si es posible.

Al reventarse una llanta trasera,particularmente en curva, actúa demanera similar a un derrape ypuede requerir la misma correcciónque usted haría en caso de derrape.Deje de presionar el pedal delacelerador y haga que el vehículose desplace en línea recta. Puedeque haya muchos saltos y muchoruido. Frene suavemente hastadetenerse, si es posible, fuera delcamino.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

226 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

Si se conduce el vehículo conuna llanta desinflada, secausarán daños permanentes a lallanta. Inflar de nuevo una llantaque ha sido usada con una faltaimportante de aire o estandodesinflada podría provocar que lallanta se reviente y una colisiónseria. Nunca intente inflar denuevo una llanta que ha sidousada con una falta importante deaire o estando desinflada. Hagaque su concesionario o un centroautorizado de servicio parallantas reparen o reemplacen lallanta desinflada tan pronto comosea posible.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimiento

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

o reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado fuera delcamino, si es posible. Encienda lasIntermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes de

advertencia de peligro 0 89.

{ Advertencia

Cambiar una llanta puede resultarpeligroso. El vehículo puederesbalarse del gato y voltearse ocaer, causando lesiones o lamuerte. Busque un sitio niveladopara cambiar la llanta. Paraayudar a evitar que el vehículo semueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. En el caso de transmisiónautomática, colóquela en P(Estacionamiento); si setrata de una transmisiónmanual, colóquela en 1(Primera) o R (Reversa).

3. Apague el motor y no loencienda de nuevo mientrasel vehículo esté levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 227

Advertencia (Continúa)

5. Coloque bloques para lasruedas, si están equipados,a ambos lados de la llantaen la esquina opuesta de lallanta que está siendocambiada.

Cuando el vehículo tenga una llantadesinflada (2), use el siguienteejemplo como guía para lacolocación de los bloques en larueda (1), si están equipados.

1. Bloque para rueda (si estáequipado)

2. Llanta desinflada

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar una llanta.

Cambio de llantaDesinstalación de llanta derefacción y herramientasLa llanta de refacción compacta ylas herramientas están ubicados enel compartimiento delalmacenamiento en la parte traseradel vehículo. El gato y lasherramientas están almacenadosdebajo de la llanta de refacción.

Para tener acceso a la llanta derefacción y las herramientas:

1. Abra la cajuela. Vea Cajuela

0 30.

2. Levante la cubierta de lamoldura.

3. Gire la tuerca del retenedor ensentido contrario a lasmanecillas del reloj y retírelode la refacción compacta.

4. Desmonte la llanta derefacción compacta.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

228 Cuidado del vehículo

5. Retire el gato hidráulico y lasherramientas de su contenedory colóquelos cerca de la llantaque se va a reemplazar.

Desinstalación de llantadesinflada e instalación dellanta de refacción

1. Antes de proceder, realice unaverificación de seguridad. VeaSi una llanta se desinfla 0 225.

2. Retire el tapón de la rueda,si el vehículo tiene uno, paraalcanzar los birlos de la rueda.

3. Gire las tuercas de la rueda ensentido contrario a lasmanecillas del reloj paraaflojarlas. No las retire aun.

4. Coloque el gato hidráulico enla posición marcada con unamarca.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 229

5. Coloque la cabeza del gatohidráulico alrededor de la orejavertical y insértelo en la ranurade la oreja.

6. Gire la llave de la rueda ensentido de las manecillas delreloj hasta que la cabeza delevantamiento tenga contactofirme con el punto delevantamiento adecuado máscercano a la llanta desinflada.

{ Advertencia

Introducirse debajo de unvehículo cuando esté levantadocon un gato es peligroso. Si elvehículo se resbala del gato,usted podría sufrir lesionesgraves o incluso podría perder lavida. Nunca se meta debajo deun vehículo que esté soportadoúnicamente por un gato.

{ Advertencia

Elevar el vehículo con el gatocolocado en una posiciónincorrecta puede dañar elvehículo e incluso puede hacerlo

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

caer. Para ayudar a prevenirlesiones personales y daños alvehículo, asegúrese de colocar lacabeza de elevación del gato enel sitio adecuado, antes de elevarel vehículo.

7. Haga girar la llave para lasruedas en sentido de lasmanecillas del reloj para elevarel vehículo. Eleve el vehículo auna altura tal, de manera quehaya espacio suficiente paraque la llanta de refaccióncompacta quepa bien debajodel pozo de la rueda.

8. Gire las tuercas de la rueda ensentido contrario a lasmanecillas del reloj pararetirarlas.

9. Retire la llanta ponchada.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

230 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

10. Elimine todo el óxido y lasuciedad de los pernos de larueda, las superficies demontaje y la rueda derefacción.

11. Coloque la llanta de refaccióncompacta sobre la superficiede montaje de la rueda.

{ Advertencia

Nunca use aceite ni grasa sobrelos pernos ni las tuercas, ya quelas tuercas podrían aflojarse. Larueda podría salirse del vehículo,provocando una colisión.

12. Instale de nuevo las tuercas dela rueda. Apriete cada una delas tuercas con la mano, hastaque la rueda esté en contactocon el cubo.

13. Baje el vehículo, haciendo girarla llave para las ruedas ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Baje elgato completamente.

{ Advertencia

Si las tuercas de las ruedas seaprietan de manera inadecuada oincorrecta, las ruedas puedenaflojarse y salirse. Después dereemplazar una rueda, las

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 231

Advertencia (Continúa)

tuercas de la rueda debenapretarse con un torquímetro a laespecificación de torqueadecuada. Al usar tuercas deseguridad (no originales) en lasruedas, siga la especificación detorque proporcionada por elfabricante. Consulte enCapacidades/especificaciones

0 251 las especificaciones detorque para las tuercas de lasruedas originales.

Precaución

Si las tuercas de las ruedas no seaprietan correctamente, puedenocurrir una pulsación de losfrenos y daños en el rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas de manera uniforme,en la secuencia correcta y con la

(Continúa)

Precaución (Continúa)

especificación de torqueapropiada. Consulte enCapacidades/especificaciones

0 251 la especificación de torquede las tuercas de las ruedas.

14. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente en secuenciacruzada, como se ilustra.

Precaución

Las cubiertas de la rueda nocabrán en la llanta de refaccióncompacta del vehículo. Si intentacolocar una cubierta a la ruedaen la llanta de refaccióncompacta, la cubierta o larefacción podrían dañarse.

Almacenamiento de llantadesinflada o de refacción yherramientas

{ Advertencia

Almacenar el gato, una llanta uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo podría causar lesiones.Al detenerse en forma repentina oen una colisión, el equipo sueltopodría golpear a alguien.Almacene todos estos elementosen el sitio apropiado.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

232 Cuidado del vehículoPara almacenar la llanta ponchadao de refacción compacta y lasherramientas, siga en orden inversolas instrucciones para sacar la llantade refacción y las herramientas.

La llanta de refacción compacta espara uso temporal exclusivamente.Remplace la llanta de refaccióncompacta con una llanta normal tanpronto como sea posible. VeaLlanta de refacción compacta 0 232.

Llanta de refaccióncompacta

{ Advertencia

Conducir con más de una llantade refacción compactasimultáneamente podría dar comoresultado una pérdida en lacapacidad de frenado y manejodel vehículo. Esto podríaocasionar una colisión y usted uotras personas podrían resultarlesionados. Use solamente unallanta de refacción compacta ala vez.

Si el vehículo tiene una llanta derefacción compacto, ésta estabainflado completamente cuando eranueva; sin embargo, puede perderaire con el transcurso del tiempo.Revise periódicamente la presión deinflado. Debe ser de 420 kPa(60 psi).

Deténgase tan pronto como seaposible y revise que la llanta derefacción esté correctamente infladadespués de instalarla en elvehículo. La llanta de refaccióncompacta está diseñada para usotemporal exclusivamente.El vehículo se desempeña demanera diferente con la llanta derefacción instalada y se recomiendaque la velocidad del vehículo selimite a 80 km/h (50 mph). Paraconservar la rodada de la llanta derefacción, repare o reemplace lallanta estándar tan pronto como seaconveniente y regrese la llanta derefacción al área dealmacenamiento.

Cuando use una llanta de refaccióncompacta, la tracción en las cuatroruedas (AWD) (si está equipado),

los sistemas de frenos anti-bloqueo(ABS) y de Control de tracción sepueden activar hasta que la llantade refacción sea reconocida por elvehículo, en especial en caminosresbalosos. Ajuste la conducciónpara reducir el posibledeslizamiento de la rueda.

Precaución

Cuando esté instalada la llanta derefacción compacta no pase elvehículo por un lavado de autosautomático con rieles de guía. Lallanta de refacción compactapuede quedar atrapada en losrieles, lo cual puede dañar lallanta, la rueda, y otras partes delvehículo.

No use la llanta de refaccióncompacta en otros vehículos.

No mezcle la llanta de refaccióncompacta, ni su rueda, con otrasruedas o llantas. Ya que no seacoplarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 233

Precaución

Las cadenas para llantas no seadaptan bien a la llanta derefacción compacta. Si se usan,pueden dañar al vehículo y a lascadenas. No use cadenas parallantas en la llanta de refaccióncompacta.

Arranque con cablespasacorríentePara mayor información sobre labatería del vehículo, vea Batería

0 193.

Si la batería se ha agotado, trate deusar otro vehículo y cables de pasode corriente para arrancar suvehículo. Para hacerlo de manerasegura, cerciórese de realizar lospasos siguientes.

{ Advertencia

Las baterías pueden causarlelesiones. Las baterías pueden serpeligrosas, ya que:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras austed.

. Contienen gas que puedeexplotar o empezar a arder.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Contienen suficiente cargaeléctrica como paracausarle quemaduras austed.

Si no sigue estos pasos al pie dela letra, alguna de estas cosas,o todas ellas, pueden causarlelesiones.

Precaución

Si se ignoran estos pasos podríaresultar en daños costosos alvehículo que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo. Tratar de arrancar elvehículo empujándolo o jalándolono funcionará y podría dañarse elvehículo.

El punto de tierra negativa dearranque con cables para la bateríadescargada es el bloque de motor o

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

234 Cuidado del vehículoun perno de montaje del motor.Conecte en un punto lo más lejosposible de la batería descargada.

La terminal positiva para arranquecon cables en la batería descargadase encuentra en el compartimientodel motor, en el lado del conductordel vehículo.

La terminal positiva de arranquecon cables y la terminal negativaestán sobre la batería del vehículoque proporciona el arranque concables.

La conexión de arranque con cablespositiva para la batería descargadaesta debajo de la cubierta demoldura. Abra la cubierta para abrirla terminal.

1. Revise el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltscon un sistema de tierranegativa.

Precaución

Si el sistema del otro vehículo noes de 12 volts con tierra negativa,ambos vehículos pueden sufrirdaños. Sólo utilice vehículos quecuentan con un sistema de 12volts con tierra negativa parapasar corriente.

2. Coloque los dos vehículos demodo que no estén encontacto.

3. Coloque el freno deestacionamiento firmemente ycoloque la palanca de cambiosen P (estacionamiento) contransmisión automática,o Neutro con una transmisiónmanual.

Precaución

Si los accesorios quedanencendidos o se conectandurante el procedimiento de

(Continúa)

Precaución (Continúa)

arranque de puenteo, podríandañarse. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Siempre que seaposible, apague o desconectetodos los accesorios en cualquiervehículo al arrancar.

4. Apague el encendido. Apaguetodas las luces y accesorios enambos vehículos, excepto porlas luces intermitentes deadvertencia de peligro si senecesitan.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricospueden empezar a funcionar auncuando el motor no estéfuncionando y pueden causarlelesiones a usted. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 235

{ Advertencia

El uso de un cerillo cerca de unabatería puede causar que el gasde la batería explote. Haypersonas que se han lastimadopor esto, algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.

El líquido de la batería contieneácido que lo puede quemar. Nodeje que le caiga encima.Si accidentalmente le cae en losojos o piel, enjuague el área conagua y consiga atención médicade inmediato.

{ Advertencia

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor puedencausarle lesiones graves. Unavez que el motor esté enfuncionamiento, mantenga lasmanos alejadas de las partesmóviles.

5. Conecte el lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de la bateríadescargada.

6. Conecte el otro lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de una batería enbuenas condiciones.

7. Conecte un extremo del cablenegativo (-) negro a la terminalnegativa (-) de la bateríacargada.

8. Conecte el otro extremo delcable negativo (-) negro alpunto de conexión a tierranegativo (-) para la bateríadescargada.

9. Arranque el motor del vehículoque tiene la batería cargada ydeje funcionar el motor enmarcha mínima por lo menosdurante cuatro minutos.

10. Trate de arrancar el vehículoque tenía la bateríadescargada. Si no arrancadespués de varios intentos,probablemente necesiteservicio.

Precaución

Si los cables de paso de corrientese conectan o desconectan en elorden incorrecto, pueden ocurrircortocircuitos eléctricos y elvehículo puede sufrir daños. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Conecte y desconectesiempre los cables de paso decorriente en el orden correcto,asegurándose que no se toquenentre sí, ni que toquen ningunasuperficie metálica.

Cómo retirar los cables de pasode corriente

Invierta la secuencia exactamenteal retirar los cables pasacorriente.

Después de arrancar el vehículodeshabilitado y retirar los cablespasacorriente, permita que funcioneen marcha en vacío durante variosminutos.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

236 Cuidado del vehículo

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículo

Precaución

Remolcar un vehículodeshabilitado incorrectamentepuede causar daño. El daño noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

No estire o enganche a loscomponentes de la suspensión.Use las correas adecuadasalrededor de las llantas paraasegurar el vehículo.

Use únicamente una grúa de camaplana para remolcar un vehículodescompuesto. Nunca use unelevador de tipo eslinga o seproducirán daños. Utilice rampaspara ayudar a reducir los ángulosde acercamiento de ser necesario.

Un vehículo remolcado debe tenersus ruedas motrices despegadasdel suelo.

Si el vehículo descompuesto debeser remolcado, consulte a unservicio profesional de grúas.

El vehículo está equipado con unaargolla de remolque. Sólo use laargolla de remolque para jalar elvehículo sobre una grúa deplataforma plana desde unasuperficie de camino plana. Noutilice la armella de remolque parasacar el vehículo de nieve, lodo oarena.

Abra la cubierta usando la pequeñaranura que sella el socket delanteropara la grúa.

Instale el cáncamo de remolque enel receptáculo girándolo en elsentido de las manecillas del relojhasta que se detenga en unaposición horizontal.

Al retirar el ojo de remolque, vuelvaa instalar la cubierta en la posiciónoriginal.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 237

Cuidado Apariencia

Cuidado exteriorSegurosLos seguros se lubrican en lafábrica. Use un agente de deshielosólo cuando sea absolutamentenecesario, y pida que engrasen losseguros después de usarlo. VeaLíquidos y lubricantes

recomendados 0 247.

Lavado del vehículoPara conservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia enun lugar con sombra.

Precaución

No use agentes de limpieza abase de petróleo, acídicos,o abrasivos ya que pueden dañarla pintura, metal, o partes deplástico del vehículo. Si ocurredaño al vehículo, no estaríacubierto por la garantía del

(Continúa)

Precaución (Continúa)

vehículo. Puede obtener losproductos de limpieza aprobadosen su concesionario. Siga todaslas instrucciones del fabricante encuanto al uso correcto delproducto, las precauciones deseguridad necesarias y la formaadecuada de desechar cualquierproducto para el cuidado delvehículo.

Precaución

Evite usar máquinas de altapresión a menos de 30 cm(12 pulg) de la superficie delvehículo. El uso de máquinaseléctricas que excedan de8 274 kPa (1 200 psi) puede darcomo resultado daños odesprendimiento de la pintura ycalcomanías.

Precaución

No lave eléctricamente ningunode los componentes debajo delcofre que tiene estesímboloe.

Esto podría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Precaución

Los vehículos equipados conpaquete de efectos de suelo deaccesorios tienen un espacio alsuelo reducido. Puede ocurrirdaño en autolavados, cuando seaproxime a banquetas, o enpendientes inclinadas. No useautolavados. Aproxímese a lasbanquetas y pendientes conprecaución.

Si usa un autolavado, cumpla conlas instrucciones del autolavado.El limpiaparabrisas y el

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

238 Cuidado del vehículolimpiaparabrisas trasero, si estáequipado, deben estar apagados.Retire cualquier accesorio quepueda estar dañado o interferir conel equipo del autolavado.

Enjuague bien el vehículo, antes ydespués de lavarlo, para eliminarpor completo los agenteslimpiadores. Si se permite quesequen sobre la superficie podríancausar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o con una toallacompletamente de algodón, paraevitar rayones en la superficie ymanchas de agua.

Cuidados al acabado

La aplicación de materialesselladores o ceras posventa no serecomienda. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a sudistribuidor para evaluar y reparar eldaño. Los materiales ajenos, comocloruro de calcio y otras sales,agentes para derretir hielo, aceite yalquitrán del camino, savia de losárboles, excremento de aves,sustancias químicas de chimeneas

industriales, etc., pueden dañar elacabado del vehículo sipermanecen sobre las superficiespintadas. Lave el vehículo tanpronto como sea posible. De sernecesario para eliminar materialesajenos, use limpiadores noabrasivos marcados como segurospara superficies pintadas.

Se debería realizar ocasionalmenteel encerado o pulido suave manualpara retirar residuos del acabado dela pintura. Consulte a su distribuidorpara conocer los productos delimpieza aprobados.

No aplique ceras o productos parapulir al plástico sin recubrimiento,vinilo, hule, calcomanías, imitaciónmadera, o a la pintura plana, ya quepuede ocurrir daño.

Precaución

La aplicación de compuestos conmáquina o el pulido agresivo deun acabado de pintura bicapapueden dañarlo. Use solamente

(Continúa)

Precaución (Continúa)

ceras y pulidores no abrasivosfabricados para el acabado depintura bicapa del vehículo.

Para que el acabado de la pinturase vea como nuevo, mantenga elvehículo dentro de una cochera o acubierto, siempre que sea posible.

Protección de molduras metálicasbrillantes exteriores

Precaución

La falla en limpiar y proteger lasmolduras de metal brillantespuede resultar en un acabadoblanco lechoso o picadura. Estedaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 239Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio, cromoo de acero inoxidable. Para prevenirdaño siempre siga estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese que la moldura estéfría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Sólo use soluciones de limpiezaaprobadas para aluminio, cromo,o acero inoxidable. Algunoslimpiadores son altamenteacídicos o contienen sustanciasalcalinas y pueden dañar lasmolduras.

. Siempre diluya un limpiadorconcentrado de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores que noestén diseñados para usoautomotriz.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después del lavadopara proteger y extender elacabado de la moldura.

Limpieza de lámparas/lentesexteriores, emblemas,calcomanías, y franjas

Use solamente agua tibia o fría, untrapo suave y jabón para el lavadode autos para limpiar las lámparas ylos cristales de las lamparas ylentes exteriores, emblemas,calcomanías y tiras. Siga lasinstrucciones de "Lavado delvehículo" anteriormente en estasección.

Las cubiertas de las luces estánhechas de plástico, y algunas tienencubierta de protección UV. No loslimpie cuando estén secos.

No utilice ninguno de los siguientesen las cubiertas de las luces:

. Agentes abrasivos o cáusticos.

. Líquidos lavadores y otrosagentes limpiadores enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles u otros limpiadoresagresivos.

. Rascadores de hielo u otrosartículos duros.

. Cubiertas decorativas posventao cubiertas que no esténincluidas con el vehículo,mientas las luces esténencendidas, debido al exceso decalor que se genera.

Precaución

No limpiar las luces de maneraadecuada podría causar daños alas cubiertas, que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo.

Precaución

El uso de cera en rayas deacabado en negro brillante puedeaumentar el nivel de brillo y crearun acabado no uniforme. Limpielas rayas de bajo brillo con jabóny agua solamente.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

240 Cuidado del vehículo

Admisión de aireElimine los desechos de la admisiónde aire, entre el cofre y elparabrisas, cuando lave el vehículo.

Hojas del limpia ylavaparabrisasLimpie el exterior del parabrisas conlimpiador de cristales.

Limpie las plumas de hule con untrapo que no suelte pelusa o unatoalla de papel mojada con líquidode lavado del parabrisas o undetergente suave. Lave elparabrisas perfectamente al limpiarlas hojas de los limpiaparabrisas.Los insectos, la suciedad delcamino, la savia y la acumulaciónde tratamientos de lavado o ceradel vehículo pueden provocar rayasde los limpiaparabrisas.

Reemplace las hojas de loslimpiaparabrisas si están gastadaso dañadas. Las condicionespolvosas extremas, como arena,sal, y el calor, sol, nieve y hielopueden causar daños.

Tiras para intemperieAplique lubricante de cinta paraintemperie sobre las cintas paraintemperie para que duren más,sellen mejor, y no se adhieran orechinen. Lubrique la cinta paraintemperie por lo menos una vez alaño. Los climas calientes y secospueden requerir una aplicación másfrecuente. Las marcas negras dematerial de goma en las superficiespintadas se pueden quitar frotandocon un paño limpio. Vea Líquidos y

lubricantes recomendados 0 247.

LlantasPara limpiar las llantas use uncepillo duro y limpiador para llantas.

Precaución

El uso de productos con base depetróleo para abrillantar lasllantas del vehículo puede dañarel acabado de la pintura y/o lasllantas. Al aplicar abrillantador alas llantas, limpie siempre

(Continúa)

Precaución (Continúa)

cualquier resto sobrante que hayacaído sobre las superficiespintadas del vehículo.

Ruedas y molduras - Aluminioo cromadasUtilice un trapo limpio y suave conjabón suave y agua para limpiar lasllantas. Después de enjuagarperfectamente con agua limpia yseque con una toalla suave y limpia.Después puede aplicar cera.

Precaución

Las llantas y otras moldurascromadas pueden resultardañadas si el vehículo no se lavadespués de circular por caminosque hayan sido rociados concloruro de magnesio, calcio,o sodio. Estos cloruros seemplean en el tratamiento dediversas condiciones de los

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 241

Precaución (Continúa)

caminos, como hielo y polvo.Lave siempre las partescromadas con agua y jabóndespués de la exposición a estoscompuestos.

Precaución

Para evitar daño a las superficies,no utilice jabones fuertes,químicos, pulidores abrasivos,limpiadores, cepillos olimpiadores que contengan ácidoen las llantas de aluminio ocromadas. Sólo utilice loslimpiadores aprobados. Además,nunca pase un vehículo quetenga llantas de aluminio ocromadas por un lavado de autosautomático que use cepillos decarburo de silicona para limpiarlas llantas. Podría causar dañoscuya reparación no está cubiertapor la garantía del vehículo.

Sistema de frenosInspeccione visualmente las líneasde freno y mangueras para el buenenganche, la unión, fugas, grietas,rozaduras, etc Inspeccione laspastillas de freno de disco paradesgaste y el estado de lasuperficie de rotores. Inspeccionelos forros de freno de tambor /zapatos de desgaste o grietas.Inspeccione todas las demás partesdel freno.

Componentes de la dirección,suspensión y chasís

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en busca dedaños o partes sueltas o faltantes,o señales de desgaste al menosuna vez al año.

Inspeccione la dirección hidráulicapara comprobar si estácorrectamente unida, susconexiones, y buscar si hayataduras, fugas, grietas odesgaste, etc.

Compruebe constantemente lasbotas de unión y los sellos de losejes en busca de fugas.

Lubricación de loscomponentes de la carroceríaLubrique todos los cilindros de lasllaves, las bisagras del cofre, de lapuerta trasera y de la puerta decombustible, a menos que loscomponentes sean de plástico.Aplique grasa de silicona a las tiraspara intemperie con un trapo limpiopara que éstas duren más, sellenmejor y no se peguen ni rechinen.

Mantenimiento de la carroceríaPor lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use agua simplepara lavar cualquier materialcorrosivo de la carrocería inferior.Tenga cuidado de limpiarcuidadosamente cualquier áreadonde pueda acumularse el lodo uotros desechos.

No lave a presión directamente lacaja de transferencia y/o los sellosde salida del eje delantero/trasero.El agua a alta presión puede retirar

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

242 Cuidado del vehículolos sellos y contaminar el fluido.El fluido contaminado disminuirá lavida de la caja de transferencia y/olos ejes y se debe reemplazar.

Daño lámina metálicaSi el vehículo se daña y requierereparación o el reemplazo deláminas metálicas, asegúrese deque el taller de hojalatería apliquematerial anticorrosión a las partesreparadas o reemplazadas, pararestaurar la protección contra lacorrosión.

Las partes de reemplazo delfabricante original brindaránprotección contra la corrosión, almismo tiempo que se conserva lagarantía del vehículo.

Daño acabadoRepare con prontitud las rayadurasy peladuras de pintura menores conlos materiales de retoquedisponibles en su distribuidor paraevitar la corrosión. Los daños delacabado que cubren áreas grandes

pueden corregirse en el taller dehojalatería y pintura de sudistribuidor.

Manchado pintura químicaLos contaminantes del aire puedencaer sobre el vehículo y dañar lassuperficies pintadas, causandodecoloraciones en forma de anillo,manchas y pequeños puntososcuros irregulares en la superficiepintada. Vea "Cuidado de acabado"previamente en esta sección.

Cuidado interiorPara evitar abrasiones porpartículas de polvo, limpie el interiordel vehículo regularmente. Quiteinmediatamente la tierra. Losperiódicos o vestimenta oscurapuede transferir color al interior delvehículo.

Utilice un cepillo de cerdas suavespara quitar el polvo de las perillas yhendiduras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, retireinmediatamente todas las cremaspara manos, protectores solares y

repelentes de insectos de todas lassuperficies interiores para evitar queresulten dañadaspermanentemente.

Utilice limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar, para evitar dañospermanentes. Aplica todos loslimpiadores directamente al pañolimpiador. No rocíe limpiadores enningún interruptor o control. Retirelos limpiadores rápidamente.

Antes de usar los limpiadores, lea ysiga todas las instrucciones deseguridad indicadas en la etiqueta.Mientras limpia el interior, abra laspuertas y ventanas para tenerventilación adecuada.

Para evitar daños, no limpie elinterior empleando los siguienteslimpiadores o técnicas:

. Nunca utilice navajas ni ningúnotro objeto afilado para eliminarla suciedad de ningunasuperficie interior.

. Nunca utilice cepillos con cerdasduras.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 243. Nunca frote las superficies de

manera agresiva o condemasiada presión.

. No utilice detergentes delavandería o lavaplatos condesengrasantes. Para loslimpiadores líquidos, useaproximadamente 20 gotas porcada 3.8L (1 galón) de agua.Una solución de jabónconcentrada creará rayas yatraerá suciedad. No usesoluciones que contenganjabones fuertes o cáusticos.

. Al limpiar la tapicería, no laempape.

. No utilice solventes olimpiadores que contengansolventes.

Vidrio interiorPara limpiarlo, utilice una tela suavecon agua. Limpie los rastros deagua con un trapo seco. Si esnecesario, use un limpiador devidrio comercial después de limpiarúnicamente con agua.

Precaución

Para prevenir rayones, nunca uselimpiadores abrasivos sobre elcristal del automóvil. Loslimpiadores abrasivos o lalimpieza agresiva pueden dañarel desempañador de la ventanatrasera.

Limpiar el parabrisas con aguadurante los primeros tres o seismeses de posesión reducirá latendencia al empañamiento.

Cubiertas de las bocinasLimpie suavemente con aspiradoralas cubiertas de las bocinas, demanera que las bocinas no sedañen. Limpie las manchas conagua y un jabón suave.

Molduras recubiertasSe deben limpiar las moldurasrecubiertas.

. Cuando estén ligeramentemanchadas, límpielas con unaesponja o un trapo suave, queno suelte pelusa mojadoscon agua.

. Cuando estén muy manchadas,use agua jabonosa tibia.

Tela/Alfombra/AnteInicie aspirando la superficie,utilizando un accesorio con cepillosuave. Si utiliza un accesorio decepillo de aspirar giratorio, utilícelosólo en los tapetes del piso. Antesde limpiar, retire suavemente tantasuciedad como sea posible:

. Seque los líquidospresionándolos con una toallade papel. Continúe presionandohasta que no pueda quitarsemás líquido.

. Para manchas sólidas, quite lamayor cantidad de residuosposible antes de aspirar.

Para limpiar:

1. Empape un trapo limpio, queno suelte pelusa con aguacorriente. Se recomienda un

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

244 Cuidado del vehículotrapo de microfibra para evitarla transferencia de pelusas a latela o la alfombra.

2. Retire el exceso de humedadexprimiendo el trapo hasta queya no caigan gotas.

3. Empiece en el borde exteriorde la mancha y suavementefrote hacia el centro. Doble latela de limpieza a un árealimpia con frecuencia paraprevenir forzar la suciedaddentro de la tela.

4. Continúe frotando con cuidadoel área manchada hasta queya no se transfiera la manchaal trapo.

5. Si no se retira por completo lasuciedad, use una solución dejabón suave seguidaúnicamente por agua simple.

Si no se puede quitar la manchacompletamente, podría sernecesario usar un quitamanchas olimpiador comercial. Antes de usarun limpiador de tapicería o uneliminador de manchas disponiblecomercialmente, pruébelo en una

pequeña área oculta para verificarla estabilidad del color. Si se formaun anillo, limpie toda la tela otapete.

Después de limpiar, use una toallade papel para secar el exceso dehumedad.

Limpieza de superficies de altobrillo y de las pantallas deradio y de información delvehículoUse una tela de microfibra ensuperficies de alto brillo o en laspantallas del vehículo. Primero, useun cepillo de cerdas suaves pararetirar la suciedad que pueda rayarla superficie. Después limpiesuavemente con una tela demicrofibra. Nunca utilice limpiadoresde ventanas o solventes.Periódicamente lave a mano elpaño de microfibra por separado,utilizando un jabón suave. No utilicecloro ni suavizante de telas. Lave afondo y seque con aire antes delsiguiente uso.

Precaución

No sujete un dispositivo conventosa al desplegado. Estopodría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Tablero de instrumentos, piel,vinilo, otras superficies deplástico, superficies pintadasde bajo brillo, y superficies demadera natural de poro abiertoUtilice un trapo de microfibra suavemojado con agua para quitar elpolvo y soltar la mugre. Para unalimpieza más profunda, utilice untrapo de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Precaución

Empapar o satura la piel, enespecial piel perforada, así comootras superficies interiores, puede

(Continúa)

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Cuidado del vehículo 245

Precaución (Continúa)

causar un daño permanente.Limpie el exceso de humedad deestas superficies después delimpiar y permita que sequen porsí solas. Nunca utilice calor,vapor, o removedores demanchas. No use limpiadores quecontengan silicón o productos abase de cera. Los limpiadoresque contienen estos solventespueden cambiarpermanentemente la apariencia ysensación de la piel o moldurassuaves y no se recomiendan.

No utilice limpiadores que aumentenel brillo, especialmente en el tablerode instrumentos. El brillo reflejadopodría reducir la visibilidad a travésdel parabrisas bajo ciertascondiciones.

Precaución

El uso de desodorantes de airepuede causar daño permanente alas superficies de plástico ypintadas. Si un desodorante deaire entra en contacto con lasuperficie de plástico o pintadaen el vehículo, séquelo deinmediato y limpie con una telasuave humedecida con unasolución de jabón suave. El dañocausado por desodorantes deaire no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Cubierta de carga y red decomodidadLave con agua tibia y un detergentesuave. No use blanqueadores concloro. Enjuague con agua fría, yluego seque por completo.

Cuidado de los cinturones deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Eso puededebilitar el tejido severamente. Enuna colisión pueden no sercapaces de proporcionar laprotección adecuada. Limpie yenjuague el tejido del cinturón deseguridad solamente con jabónsuave y agua templada. Permitaque el tejido se seque.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

246 Servicio y mantenimiento

Servicio y

mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes

recomendadas

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 247

Refacciones demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 248

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Servicio y mantenimiento 247

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas

Líquidos y lubricantes recomendados

Uso Líquido/lubricante

Transmisión automática Fluido de transmisión automática AW-1 (No. parte GM 19256039)

Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. ConsulteSistema de enfriamiento 0 182.

Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado deviscosidad SAE adecuado. Se recomienda ACDelco dexos1 totalmentesintético. Consulte Aceite del Motor 0 178.

Sistema de frenos/embraguehidráulicos

Líquido de frenos hidráulicos DOT 4.

Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojosecundario, pivotes, ancla de resorte

y trinquete de liberación

Aerosol lubricante Lubriplate (GM No. parte 89021668) o lubricante quecumpla con los requisitos de NLGI #2 Categoría LB o GC-LB.

Cilindros de bloqueo de llave, cofre,puerta y bisagras de tapa de cajuela

Lubricante multiusos, Superlube (GM No. parte 12346241)

Líquido de la transmisión manual Visite a su distribuidor.

Acondicionamiento de cinta paraintemperie

Lubricante de cinta para intemperie. Visite a su distribuidor.

Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientosregionales de protección contra congelación.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

248 Servicio y mantenimiento

Refacciones de mantenimiento

Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con sudistribuidor.

Parte Núm. de Parte GM

Depurador/filtro de aire motor 90799322

Filtro de aire del habitáculo 96962173

Filtro de aceite del motor 96485730

Bujías 96990231

Plumas limpiadoras

Lado del conductor - 60 cm (23.6 pulgadas) 90803214

Lado del pasajero - 40 cm (15.7 pulg.) 90803213

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Datos técnicos 249

Datos técnicos

Identificación del Vehículo

Número de Identificación delVehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 249

Identificación Motor . . . . . . . . . . . 249Etiqueta de identificación de

las partes de servicio . . . . . . . 250

Datos del vehículo

Capacidades/especificaciones . . . . . . . . . . . . 251

Ruta banda del motor . . . . . . . . . 252

Identificación del

Vehículo

Número de Identificación

del Vehículo (VIN)

Hay varias marcas NIV autorizadasen su vehículo.

NIV en tablero de instrumentos

Ésta es la marca de identificaciónautorizada de su vehículo. El NIV seencuentra en la esquina del frentedel tablero de instrumentos en el

lado del conductor. Se puede verdesde el exterior a través delparabrisas.

Sello de acero de NIV debajo del

cofre

Este sello de acero de NIV seencuentra debajo del cofre,ligeramente hacia el lado delpasajero en el centro del tablero.

Identificación Motor

El sello de acero del número demotor está ubicado cerca del filtrode aceite debajo del bloque delmotor. La etiqueta del número demotor se encuentra en la partedelantera de la cubierta del bloquemotor.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

250 Datos técnicos

Etiqueta de identificación

de las partes de servicio

Esta etiqueta se encuentra en ellado derecho del compartimento dela llanta de refacción en la cajuela.Esta etiqueta es útil para ordenarpartes. La etiqueta especifica:

. Identificación del Vehículo,número de

. Designación del modelo.

. Información de la pintura.

. Productos opcionales y equipoespecial

Esta etiqueta se debe conservar enel vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Datos técnicos 251

Datos del vehículo

Capacidades/especificaciones

Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. VeaLíquidos y lubricantes recomendados 0 247.

Aplicación

Capacidades

Unidades métricas Inglés

Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga delrefrigerante del sistema de aire acondicionado,

consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo elcofre. Consulte a su distribuidor para más

información.

Sistema de enfriamiento

1.5L L4 6.5 L 6.9 qt

Aceite del motor con filtro

1.5L L4 3.75 L 4.0 qt

Tanque de combustible 39.0 L 10.3 gal

Transmisión automática 4.8 L 5.1 cuartos

Transmisión manual 2.0 L 2.1 qt

Par de la tuerca de la rueda 140Y 100 lbs pie

Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

252 Datos técnicos

Especificaciones del motor

Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía

1.5L L4 H Automático y Manual 0.80–0.90 mm (0.031–0.035 pulg)

Ruta banda del motor

Motor 1.5 L L4

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Información al cliente 253

Información alcliente

Información al clienteProcedimiento de Satisfacción

al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Oficinas de atención al

cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Centro en línea del

propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Programa de Asistencia en el

Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Declaración de frecuencia de

radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Elaboración de informes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectos deseguridad a GeneralMotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Grabación de datos yprivacidad del vehículo

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 260

Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Sistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 261

Información al cliente

Procedimiento deSatisfacción al ClienteGarantía extendida

¿Aceptó el plan de garantíaextendida? General Motorsrecomienda este plan paracomplementar la garantía incluidaen la compra del nuevo vehículo.

Visite a su distribuidor para obtenermás detalles.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

254 Información al cliente

Procedimiento de asistencia alclienteLa satisfacción y preferencia de losclientes son muy importantes parasu distribuidor y General Motors.

En una situación normal, cualquierproblema con la transacción, ventao uso del vehículo debe sermanejado por los departamentos deventas o servicio de su distribuidor.Empero, reconocemos que a pesarde las buenas intenciones de todaslas partes involucradas, a vecespuede ocurrir un malentendido.

Si tiene algún problema que nohaya sido manejado en formasatisfactoria por los mediosnormales, le sugerimos los pasossiguientes:

PASO UNO

Explique su caso al agente deservicio de su distribuidor, gerentede servicio, agente de ventas deldistribuidor, o gerente de ventas,dependiendo de su caso.

Asegúrese que todos tengan lainformación necesaria. Ellos estáninteresados en su satisfaccióncontinua.

PASO DOS

Si no está satisfecho, contacte algerente general o al propietario deldistribuidor para solicitar su ayuda.Si no pueden ayudarle a resolver sucaso, solicíteles que lo pongan encontacto con las personasadecuadas en General Motors paraobtener ayuda, si es necesario.

PASO TRES

Si su caso no es resuelto en unplazo de tiempo razonable por sudistribuidor, por favor llame alCentro de atención al (CAC) deGeneral Motors, y proporcione lainformación siguiente:

. Nombre

. Dirección

. Número telefónico

. Año modelo

. Marca

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Kilometraje

. Fecha de entrega

. Descripción del problema

. Nombre del distribuidor

. Dirección del distribuidor

Vea Oficinas de atención al cliente0 254.

Oficinas de atención alclientePara contactar el Centro deatención al cliente (CAC), use losnúmeros de teléfono que se listanen esta sección. La asistencia aclientes está disponible de lunes aviernes, de 08:00 a 20:00 horas, ylos sábados de 09:00 a 15:00horas.

Si tiene preguntas, puede enviarcorreos electrónicos al Centro deAtención a Clientes (CAC) [email protected].

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Información al cliente 255

México01-800-466-0811

Estados Unidos1-866-466-8901

Canadá1-800-268-6800

Costa Rica0-800-052-1646

Guatemala1-800-835-0436

Panamá00-800-052-1479

República Dominicana1-888-760-1991

Nicaragua00-1800-226-0510

Honduras800-2791-9097

Otros países de CentroAmérica y el Caribe52-722-2360680

Centro en línea delpropietarioExperiencia de propietario enlínea my.chevrolet.com.mxLa experiencia del propietario enlinea de Chevrolet permite lainteracción con Chevrolet ymantiene información importanteespecífica del vehículo en un lugar.

Beneficios de la membresia

E : Descargue los manuales delpropietario y vea vídeos prácticosespecíficos del vehículo.

G : Ver horarios de mantenimiento,alertas e Información de diagnósticodel vehículo OnStar. Programaciónde citas para servicio.

I : Vea e imprima los registros deservicio grabados automáticamente.

D : Seleccione un distribuidorpreferido y vea las ubicaciones,mapas, números telefónicos, yhorarios.

r : Rastree la información degarantía de su vehículo.

J : Vea recordatorios activos porNúmero de identificación delvehículo (NIV). Vea Número deIdentificación del Vehículo (VIN)0 249.

H : Vea la información de cuentaOnStar (si está equipado).

F : Converse con alguno denuestros representantes de apoyoen línea.

Vea my.chevrolet.com.mx pararegistrar su vehículo.

Programa de Asistenciaen el CaminoEl programa de Asistencia en elCamino no está disponible paraninguno de los países en la regiónde Centro América y el Caribe.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

256 Información al clienteComo nuevo propietario, suvehículo se registraautomáticamente en el programa deasistencia en el camino. Losservicios están disponibles sin costobajo los términos y condiciones delprograma. El programa deasistencia en el camino no es parte,ni está incluido en la coberturaprovista por la Garantía Limitada delVehículo Nuevo.

La asistencia en el camino brindaasistencia al conductor y pasajerosmientras conduce el vehículo dentrode su ciudad de residencia ocualquier camino autorizado enMéxico, los Estados Unidos oCanadá. Los servicios están sujetosa las limitaciones descritas en laspáginas siguientes. La cobertura delprograma varía según el país.

La asistencia en el camino estádisponible 24 horas al día, 365 díasdel año.

Este programa caduca dos añosdespués de la fecha de facturacióndel vehículo, sin importar el millaje olos cambios de propietario.

Para más información sobre larenovación de este programa y elfinal de su vigencia, póngase encontacto con el Centro de Atencióna clientes de Chevrolet en el01-800-466-0811.

Servicios que se ofrecen

. Cambio de llantas desinfladas:Si no puede cambiar una llantapochada, el servicio deasistencia en el caminoproporcionará servicio de grúahasta la concesionaria Chevroletmás cercana. Esresponsabilidad del conductorreparar o reemplazar la llanta.Este servicio se limita a latransferencia del vehículo a lasinstalaciones para sureparación.

. Entrega de combustible deemergencia: Entrega desuficiente combustible para queel vehículo llegue a la siguienteestación de servicio.

. Servicio de cerrajero: Elservicio para abrir el vehículo silo ha cerrado y no tiene la llave.

Podría ser posible abrir laspuertas de su vehículo demanera remota si tiene OnStar.Por cuestiones de seguridad, elconductor debe presentar suidentificación antes de que seproporcione el servicio.

. Arranque de batería concables: El servicio para pasarcorriente y arrancar una bateríadescargada.

. *Mensajes de emergencia:Transmisión de mensajestelefónicos urgentes.

. *Llamadas de emergencia:Llamada a servicios deemergencias.

. *Asistencia para lalocalización de distribuidores:Información relativa a lasdirecciones y números deteléfono de los distribuidores deChevrolet.

. Grúa de emergencia: Serviciode remolque hasta el distribuidormás cercano si no se puedeconducir el vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Información al cliente 257Si el vehículo se ve involucradoen un accidente durante uncrimen, falta administrativa oincumplimiento de las leyes detránsito, asistencia en el caminono dará servicio. Cuando elvehículo no esté accesible paraser remolcado, todas lasmaniobras requeridas paraacceder al vehículo serán porcuenta del propietario.

Si el vehículo está en unaciudad fuera de su ciudad deresidencia, el servicio deasistencia en el camino se limitaa mover el vehículo aldistribuidor más cercano.Si desea que el vehículo seallevado a otro distribuidor, se lepedirá que cubra la diferencia decostos al momento del servicio.

Si el vehículo no puede serrecibido por el distribuidorChevrolet más cercano debido aconflictos de horarios, elvehiculo será llevado a un lugarseguro, donde permaneceráhasta 48 horas, hasta quepueda llevarse al distribuidor.

Si los costos dealmacenamiento exceden lacantidad autorizada, elpropietario es responsable depagar la diferencia al momentodel servicio. Póngase encontacto con el servicio deasistencia en el camino paraobtener información sobre losmontos autorizados.

. *Interrupción del viaje: Esteservicio se le proporciona si nopuede continuar utilizando suvehículo durante su viaje, y noes posible realizar la reparaciónen una concesionaria Chevroletel mismo día, requiriendo que elvehículo se quede en laconcesionaria durante unanoche o más. Si esto sucede,además de los serviciospreviamente enumerados yprevia confirmación con eldistribuidor, puede elegir entrelas siguientes alternativas,dentro de los límitesestablecidos en las guías delservicio de asistencia en elcamino. Si el costo excede elmonto autorizado para estos

servicios, deberá pagar ladiferencia al momento delservicio.

El servicio de asistencia en elcamino hará arreglos para unaestadía en hotel para todos losocupantes del vehículo durantehasta dos noches.

Se proveerá un auto rentadodurante hasta dos días, y elvehículo debe regresar aldestino original, excluyendovehículos con capacidad decarga mayor a 3.5 toneladas.

Transporte de cortesía: Siprefiere continuar su viaje haciael destino planeado o volver asu lugar de residencia, y el viajerequiere de más de 8 horas demanejo en carretera, searreglará el transporte para elconductor y los pasajeros enautobús de primera clase ovuelo en clase turista hacia eldestino elegido por asistencia enel camino, dependiendo de ladisponibilidad. Aplicanrestricciones dependiendo de lasespecificaciones del vehículo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

258 Información al clienteSi está en la carretera, se ledará el servicio de taxi a laestación de autobuses oaeropuerto más cercano.

. *Transporte de cortesía pararecoger el vehículo: Transportepara recoger el vehículodespués de completar lasreparaciones. Una vez que eldistribuidor haya informado queel vehículo está reparado, elservicio de asistencia en elcamino proveerá un servicio deida en autobús o aerolíneacomercial (sujeto adisponibilidad) para la personadesignada por usted, pararecoger el vehículo en eldistribuidor si no se encuentraen la misma ciudad que ésta.

*Estos servicios no se proporcionanpara residentes de EE.UU oCanadá. El pago de todos losservicios proporcionados en EE.UU.o Canadá es responsabilidad delpropietario, y asistencia en elcamino reembolsará dichos gastos.

Servicios que no se incluyen enAsistencia en el Camino

Asistencia en el camino no cubre nireembolsa los servicios siguientes:

. Los eventos causados porfraudes o mala fe del conductor.

. Inmovilización de vehículosdebido a circunstancias defuerza mayor o no previsibles,como fenómenos naturales denaturaleza extraordinaria,temblores, erupcionesvolcánicas y otras tormentas tipociclón.

. Inmovilización del vehículodebido a situaciones que surjande accidentes causados por elconductor del vehículo oterceros. Esto incluye cualquiersuceso que cause lesionesfísicas al vehículo o losocupantes provocadas porfuerzas externas.

. Actos de terrorismo, tumultos oacciones de la policía y fuerzasarmadas que eviten brindar losservicios en el tiempo adecuado.

. El servicio de comidas, bebidas,llamadas u otros costos extra.Los costos de alojamientoaplican sólo para México, en lostérminos y condiciones delprograma de asistencia en elcamino.

. Cualquier daño al vehículo nointencional, derivado de losservicios provistos.

. El costo de la grúa al elegir undistribuidor Chevrolet que estácerca del almacenamientotemporal para el vehículodescompuesto.

. El costo de las maniobrasrequeridas para llegar alvehículo cuando no estáaccesible para remolcarlo.

. El costo del combustibleprovisto.

Los costos de reparación de rutinadel vehículo no están cubiertos porel programa de asistencia en elcamino. Para más información,consulte la garantía del vehículonuevo.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Información al cliente 259Contacto con asistencia en elcamino

Los servicios de asistencia en elcamino son gratuitos y estándisponibles las 24 horas del día, los365 días del año. Los costos sólose generan en situaciones queexceden los límites del programa;algunos de los cuales están listadosen esta sección.

Para contactar la asistencia en elcamino por teléfono, use losnúmeros que se listan acontinuación:

México

01-800-466-0811

Estados Unidos

1-866-466-8901

Canadá

1-800-268-6800

Correo electrónico

[email protected]

Chevrolet se reserva el derecho dehacer cualquier cambio odescontinuar el programa de

Servicio de asistencia en el caminoen cualquier momento, sin previanotificación.

Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en frecuencia de radio quecumple con los requisitos de laNOM-EM-016-SCFI-2015 orNOM-208–SCFI-2016 .

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial.

2. Este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que puedacausar su operación nodeseada.

Elaboración deinformes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectosde seguridad a GeneralMotorsAdemás de notificar a la NHTSA (oTransport Canada) en una situacióncomo ésta, notifíquelo también aGeneral Motors.

Llame al 1-800-222-1020, o escriba:

División motores de ChevroletCentro de Atención a Clientes deChevroletP.O. Box 33170Detroit, MI 48232-5170

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

260 Información al clienteEn Canadá, llame al1-800-263-3777 (Inglés) o al1-800-263-7854 (Francés),o escriba a:

General Motors of CanadaCompanyCentro de servicio al cliente, Códigode correo postal: CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

En México, llame al01-800-466-0811.

En otros países de Centro Américay el Caribe, llame al52-722-236-0680.

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yla transmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico a dar servicioal vehículo. Algunos módulospueden almacenar también datossobre cómo se opera el vehículo, talcomo la tasa de consumo decombustible o velocidad promedio.

Estos módulos pueden retenerpreferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unregistrador de datos de evento(EDR) es registrar, en ciertassituaciones de colisión o similares auna colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:

. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo:

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Información al cliente 261. Si los cinturones de seguridad

del conductor y pasajeroestaban abrochados o no;

. Cuánto estaba presionando elconductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y,

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.

NotaLos datos EDR se registransolamente si ocurre una situaciónde colisión importante; el EDR noregistra datos bajo condicionesnormales de manejo y tampocodatos personales (por ejemplo:nombre, género, edad y ubicaciónde la colisión). Sin embargo, otrosorganismo, tales como las fuerzas ycuerpos de seguridad, podríancombinar los datos EDR con el tipode datos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de una colisión.

Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder alvehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial porla policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM a través del procesode descubrimiento; o según lorequiera la ley. Los datos que GMrecolecta o recibe pueden usarsetambién para fines de investigaciónde GM o pueden ponerse adisposición a terceros para fines deinvestigación, siempre que seanecesario y que los datos no esténligados a un vehículo o propietarioespecífico.

Sistema de información yentretenimientoSi el vehículo está equipado con unsistema de navegación como partedel sistema de infoentretenimiento,el uso del mismo puede traducirseen el almacenamiento de destinos,direcciones, números telefónicos yotra información de viaje. Vea elmanual de infoentretenimiento paraobtener mayor información sobrelos datos almacenados y sobre lasinstrucciones para borrarlos.

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

262 Índice

Índice AAccesorios y modificaciones . . . . 174Aceite

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

AdvertenciaLuces de advertencia . . . . . . . . . . .89Luz del sistema de frenos . . . . . .79Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencia Luces, medidorese indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Aire acondicionado . . .125, 127, 131Ajuste puerta abertura faro -

sistemas iluminación . . . . . . . . . . 197Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 196Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Cambiador de luces altas/

bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . .89Luz indicadora de luces

altas encendidas . . . . . . . . . . . . . .84Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .89

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 150Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 233Asentamiento, vehículo

nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 149Asientos

Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .39Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Asientos de seguridad para niñosISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .56Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Asistencia al clienteOficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Asistencia de arranque,Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Asistencia deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 165

AudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . .93

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 114Automático

Líquido de transmisión . . . . . . . . 181Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .28Sistemas de climatización . . . . 131Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Índice 263Auxiliar

Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

BBANDEJA DE BATERÍA Y

BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Arranque de puenteo . . . . . . . . . 233

Bisel de la salida de aire central delpanel de instrumentosCompartimento . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Líquido, automático . . . . . . . . . . . 181Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 181Luz de advertencia de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Bluetooth

Visión general . . . . . . . . . . . .116, 117Bolsas de aire

Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Adición de equipo al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Servicio de vehículos

equipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 196

CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .125, 131Calefacción, ventilación y aire

acondicionadoLuz de advertencia de

temperatura del motor . . . . . . . . .83Medidor de temperatura del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Cambio

a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 151Fuera de

estacionamiento (P) . . . . . . . . . 152Cambio de bombillas

Bombillas halógenas . . . . . . . . . 196Direccionamiento de los

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196, 197Luces de la placa de

matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Luces de señal de giro

delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Luces direccionales

traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Luces traseras, direccional,

marcador lateral, y lucesde alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Cambio de bombillas (cont.)Luz de alto superior central

(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Cambio de la pluma

limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 194Cambio de la pluma,

limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 194Cambio del sistema de bolsas

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Caminos

Conducción, mojados . . . . . . . . . 140Capacidades y

especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 251Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 255Carreteras de colinas y

montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Centro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 85Centro de propietarios en⇣

línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Cinturón de seguridad de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 41

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Cambio después de una

colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

264 ÍndiceCinturones de seguridad (cont.)

Cinturón de seguridad detres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Cómo usar correctamentelos cinturones de seguridad . . .42

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Uso durante el embarazo . . . . . . .45

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Combustible . . . . . . . . . . . . . . .166, 167

Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Conducción ecológica . . . . . . . . . .21Llenado de un recipiente

de combustible portátil . . . . . . 170Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 169Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .84Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . . . 42

CompartimentosGuantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Panel de instrum,

manómetros y consola . . . . . . . .69Compartimientos

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .69Compartimientos de

almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 69

Componentes de la transmisiónautomáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Compra de llantas nuevas . . . . . . 219Comprobación

Luz de motor (Indicador defalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

ConducciónCajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 140Carreteras de colinas y

montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Para mejorar la economía

del combustible . . . . . . . . . . . . . . .21Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 140Recuperación fuera de

carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Si el vehículo está

atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Conducción con

distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Conducción defensiva . . . . . . . . . . 137

ControlTracción y estabilidad

electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Control de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . . . 163Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 138Controles exteriores de las

luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . 74Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Cuidado de apariencia

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Cuidado del vehículoPresión de llantas . . . . . . . . . . . . 215

DDeclaración de frecuencia

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Deflector agua

Luz de puerta entreabierta . . . . . .84Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Depurador de aire/filtro,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . .71

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Índice 265Dirección (cont.)

Controles de ruedas . . . . . . . . . . . .71Hidráulica, luces de

advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 187

Direccional,Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 199

DispositivoDisco Duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Dispositivo de discoduro (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

DispositivosAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 110

Dónde poner el asiento deseguridad para niños . . . . . . . . . . . 61

EEl motor se detiene cuando está

desacelerandoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Depurador de aire/filtro . . . . . . . 181Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 154Luz de advertencia de

temperatura de refrigerante . . .83

El motor se detiene cuando estádesacelerando (cont.)Luz de motor (Indicador de

falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Luz de presión de aceite . . . . . . .83Medidor de temperatura de

refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Recorrido de la correa de

transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Sistema de enfriamiento . . . . . . 182Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 186Visión general del

compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 177Embarazo, uso de cinturones

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 181Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 181Energía

Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Aceite de la dirección . . . . . . . . . 187Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Enfriamiento . . . . . . . . . .125, 127, 131Entrada sin llave

Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . .26Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 172Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 172

Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Espejo retrovisores interiores . . . . 32Espejos

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .32Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 32Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 31Espejos de inclinación en

estacionamientoCambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 152

Espejos, retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 153Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Revisión del freno y el

mecanismo deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 194

Sobre objetos inflamables . . . . 153Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 209

FFiltro de aire del habitáculo . . . . . 134Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 134

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

266 ÍndiceFiltro,

Depurador de aire de motor . . 181Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Freno

Luz de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . . . .79

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 161Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Fuera de carreteraRecuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

FusiblesBloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 201Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 204Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 201

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 222Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . 74

HHora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72HVAC (ctrl clima) . . . . .125, 127, 131

IIdentificación Motor . . . . . . . . . . . . . 249Iluminación

Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91

Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 91Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 91Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 78Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 92Información general

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 174Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Invierno

Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

LLas luces antiniebla delanteras

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Limpieza

Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 237Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 242

LíquidoJATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 187Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Líquido (cont.)Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 189Líquidos y lubricantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 247Llanta de refacción

Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 225

Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Alineación de ruedas y

balanceo de llantas . . . . . . . . . 223Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 224Compra de llantas nuevas . . . . 219Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 218Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .211Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 209Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 222Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Índice 267Llantas (cont.)

Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Si una llanta se poncha . . . . . . . 225Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 221Terminología y definiciones . . . 212Todas las estaciones . . . . . . . . . 208

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 208Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Luces

Advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . .84

Advertencia Dé servicio a latransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

Advertencia de sistema defrenos antibloqueo (ABS) . . . . . .80

Advertencia de temperaturade refrigerante del motor . . . . . .83

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Advertencia, Direcciónhidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Cambio a una marchasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

Controles exteriores . . . . . . . . . . . .88

Luces (cont.)Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Direccionales traseras . . . . . . . . 199Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Estado de las bolsas de aire . . . .77Indicador de falla (Revise el

motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Luces altas encendidas . . . . . . . . .84Luz de niebla delantera . . . . . . . . .84Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .89Pedal de operación . . . . . . . . . . . . .81Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 200Posición delantera . . . . . . . . . . . . 198Presión de aceite de motor . . . . .83Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . .84Recordatorios de cinturón de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Revise el motor (Indicador

de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Señal de giro delantero . . . . . . . 197Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .78Sistema de Control de

Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . .82Stabilitrak OFF (StabiliTrak

apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . .82

Luces (cont.)Trunk ajar (Cajuela

entreabierta) . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Luces de advertencia de

dirección hidráulica . . . . . . . . . . . . . 81Luces de advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Luces de posición delantera . . . . 198Luces de señal de giro

delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Luces direccionales de giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 89Luces direccionales traseras . . . 199Luces direccionales, giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 89Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . 89Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Luces traseras

Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 199Luces, advertencia de peligro . . . . 89Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 84Luz de alto superior central

(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Luz de cajuela entreabierta . . . . . . 85

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

268 ÍndiceLuz de cambio a una marcha

superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Luz de pedal de operación . . . . . . 81Luz del sistema de carga . . . . . . . . 78Luz indicadora de luces altas

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

MManómetros

Advertencia Luces eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . .75Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Temperatura de refrigerante

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Marcador lateral y luces de altoReemplazo bombilla . . . . . . . . . 199

MensajesTexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . 119Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Moldura de reborde

Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . .71

Monóxido de carbonoDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Conducción durante el

invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

NNeumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Niños mayores, sistemas de

retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 56Norma de Radiofrecuencia . . . . . 259

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . 75Operación

Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . .90Sistema de

Infoentretenimiento . . . . . . . . 98, 99Otros elementos de servicio

Sistema aire acondicionado . . 127

PPeligro, Advertencia, y

Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 140Posiciones del encendido . . . . . . 149Precaución, Peligro, y

Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Privacidad

Registro de datos delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Procedimiento para lasatisfacción del cliente . . . . . . . . 253

Programa de Asistencia enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Programa de mantenimientoLíquidos y lubricantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . 247Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 195Puntales

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

QQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

RRadio AM⇣FM . . . . . . . . . . . . . .101, 102Radios

Radio AM⇣FM . . . . . . . . . . . . 101, 102

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

Índice 269Recopilación de datos

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 261

Recorrido de la correa detransmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 252

Recorrido, correa detransmisión de motor . . . . . . . . . . 252

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Reemplazo del panel trasero deltechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

RefaccionesBolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 260

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Remolcar

Información general . . . . . . . . . . 171Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Reporte de defectos de seguridadGeneral Motors . . . . . . . . . . . . . . . 259

Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . . 104Reproductores de audio

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 96Revisión del sistema de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 217Ruedas

Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 224Alineación y balanceo de

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 221

SSalidas

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Salidas de ventilación

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .28Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Accesorios y

modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 174

Servicio (cont.)Etiqueta de identificación

de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Hacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Luz de advertencia de la

transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Sistemas de climatización . . . . 125

Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 54Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sistema

Infoentretenimiento . . . . . . . .92, 261Sistema de bolsas de aire

¿Cómo se impide eldespliegue de la bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

¿Cuándo se debe activar labolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .51

¿Dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

¿Qué causa la activación dela bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . .52

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . .53

Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 182

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMNA-Localización-México-

12273806) - 2018 - crc - 10/16/17

270 ÍndiceSistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 160Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . .80

Sistema de informacionentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 261

Sistema eléctricoBloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 201Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 204Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 201

Sistema remoto de entradasin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 31Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Sistemas declimatización . . . . . . . . . . . . .125, 127Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 125Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Sistemas de seguridadDonde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Sobrecalentamiento, motor . . . . . 186StabiliTrak

Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . .82

Sujeción del sistema deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 67

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Teléfono

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .116, 117Tracción

Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . .82Luz del Sistema de Control

de tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 158Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Transmisión manual - IsuzuMLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

UUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 110Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2

VVehículo

Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 145Número de

identificación (VIN) . . . . . . . . . . 249

Vehículo (cont.)Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 144Vehículo estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 154Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 133Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

NÚMERO DE PARTE. 84361947 A

AveoManual del propietario

2018 Aveo

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

18_CHEV_Aveo_COV_es_MX_84361947A_2017OCT09.ai 1 10/2/2017 9:13:13 AM18_CHEV_Aveo_COV_es_MX_84361947A_2017OCT09.ai 1 10/2/2017 9:13:13 AM