1 frontera 2012 border 2012 us-mexico environmental program programa ambiental mÉxico- estados...

47
1 FRONTERA 2012 FRONTERA 2012 BORDER 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29- Agosto-2003

Upload: arnaldo-moran

Post on 11-Apr-2015

107 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

1

FRONTERA 2012FRONTERA 2012

BORDER 2012BORDER 2012

US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO-ESTADOS UNIDOS

5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

Page 2: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

2

BIENVENIDOS-WELCOME!

Page 3: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

3

•ANTECEDENTESBACKGROUND

•CONTENIDO DEL PROGRAMA PROGRAM´S CONTENTS

BORDER 2012

•ACTIVIDADES EN MARCHA Y PRÓXIMOS PASOS

•CURRENT ACTIVITIES AND NEXT STEPS

Page 4: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

4

Frontera 2012 es el más reciente

Programa Ambiental Multianual para la

Frontera México-EU y es el resultado

de un esfuerzo conjunto entre la

SEMARNAT, la EPA, la Secretaría de

Salud, el Departamento de Salud de EU,

los Diez Estados Fronterizos, y las

Tribus Fronterizas de los EU.

ANTECEDENTE

Page 5: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

5

•As a result of the partnership among

the USEPA, SEMARNAT, Secretaría

de Salud, DHHS, the Ten Border States,

and the US Border Tribes, Border 2012

is the latest US-Mexico multi-year

environmental plan for the border

region.

BACKGROUND

Page 6: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

6

US-MEXICO BORDER

FRONTERA MÉXICO-EU

Page 7: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

7

IMPACTOS AMBIENTALES DEL CRECIMIENTO ECONÓMICO Y DEMOGRÁFICO

• Durante los últimos 20 años la Durante los últimos 20 años la población de la frontera ha crecido población de la frontera ha crecido rápidamente hasta alcanzar los 11.8 rápidamente hasta alcanzar los 11.8 millones de personas. millones de personas.

• Se espera que para el año 2020 esta Se espera que para el año 2020 esta cifra alcance los 19.4 millones.cifra alcance los 19.4 millones.

ANTECEDENTES

Page 8: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

8

ENVIRONMENTAL IMPACTS OF URBAN AND INDUSTRIAL DEVELOPMENT

• Over the last 20 years border Over the last 20 years border population has grown rapidly to population has grown rapidly to reach 11.8 milion. reach 11.8 milion.

• This figure is expected to rise to This figure is expected to rise to 19.4 milion by the year 2020.19.4 milion by the year 2020.

BACKGROUND

Page 9: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

9

Retos Ambientales para la Frontera

• Insuficiente infraestructura

• hidrológica y de tratamiento de aguas

• Baja calidad del aire• Manejo inadecuado

de residuos sólidos y peligrosos

Page 10: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

10

ENVIRONMENTAL CHALLENGES FOR THE BORDER

• Lack of sufficient water supply and waste water treatment.

• Poor air quality• Improper

management of hazardous and solid waste.

Page 11: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

11

EFECTOS EN LA SALUD NEGATIVE EFFECTS ON HUMAN HEALTH

Page 12: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

12

The La Paz Agreement

• El Acuerdo de La Paz se firmó en 1983 en La Paz Baja California Sur, México.

• The La Paz Agreement was signed in La Paz, Baja California, Mexico in 1983.

Acuerdo de la Paz

Page 13: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

13

1992 PIAF 1993 COCEF-BDAN

1996 FRONTERA XXI

Antecedentes•Frontera 2012 se basa en el

Acuerdo de la Paz y retoma los logros de programas anteriores,

como Frontera XXI (1996-2000), y otros instrumentos binacionales.

Page 14: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

14

1992 IBEP 1993 BECC-NADB1996 BORDER XXI

BACKGROUND

•Builds upon the La Paz Agreement, past programs achievements, such as Border XXI (1996-2000), and

other binational instruments.

Page 15: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

15

•El borrador del Programa se presentó en Septiembre de 2002, iniciando un proceso de consultas

públicas durante de 60 días

ANTECEDENTES

El documento marco de Frontera 2012 comenzó a elaborarse a

finales de 2001.

Page 16: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

16

•Border 2012 Draft Framework document was presented in

September 2002, and then a 60 day public comment period began.

BACKGROUND

The Draft Framework of Border 2012 began to be developed in

2001.

Page 17: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

17

Border 2012 Public Meetings

12 BINATIONAL PULIC MEETINGS

15 DOMESTIC MEETINGS

Consultas Públicas de Frontera 2012.

Page 18: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

18

CONSULTAS FRONTERA 2012

UNIDAD COORDINADORA DE ASUNTOS INTERNACIONALES

S. L. Rio Colorado, Son.

Matamoros, Tamps.

Mexicali, B.C.

Nogales, Son.

Sabinas, N. L.

Cd. Juarez, Chi.

Nvo. Laredo, Tamps.

Cd. Acuña, Coah.

Monterrey, N.L.

Tijuana, B.C.

Ojinaga, Chi.

Tecate, B.C.

San Diego, Ca.

Calexico, Ca.

San Luis, Az

Deming, NM

Brownsville, Tx

Yuma, Az

Sells, Az

Alpine, Tx.

Nogales, Az.

El Paso, Tx.

Laredo, Tx.

Douglas, Az

Del Río, Tx.

Page 19: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

19

Border 2012 Public MeetingsConsultas Públicas de Frontera 2012.

Se recabaron más de 1,000 comentarios individuales que fueron incorporados al programa para dar forma definitiva al documento marco de Frontera 2012.

Over 1,000 individual comments were collected and used as feedback to give final shape to the Border 2012 framework document.

Page 20: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

20

•El 4 de Abril de 2003 en Tijuana, BC,

se llevó a cabo la ceremonia de firma y

presentación oficial del Programa

Frontera 2012 con la participación de

todos los socios del Programa, sociedad

civil, industria, funcionarios de los tres

órdenes de gobierno y legisladores.

ANTECEDENTES

Page 21: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

21

•The Border 2012 Framework document

was signed by the USEPA,

SEMARNAT and the ten border states

on April 4th, 2003 in Tijuana, Mexico,

participants included civil society,

industry, officials from state and local

governments and legislators.

BACKGROUND

Page 22: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

22

•XXI Conferencia Gobernadores Fronterizos.

Ratificación del Programa Frontera 2012, por

parte de los 10 gobernadores fronterizos.

Chihuahua, México, Agosto 2003.

XXI Border Governors Conference

Endorsement of Border 2012 by the ten

border governors

Page 23: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

23

A new Approach

Un nuevo EnfoqueUn nuevo Enfoque

Page 24: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

24

Diferencias entre Frontera XXI y Frontera 2012

• Nueva Misión del Programa (con mayor énfasis en salud ambiental).

• Alcance temporal más largo (10 años)

• Nueva Estructura y organización para facilitar la participación a nivel local y regional

Page 25: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

25

Differences between Border XXI and Border 2012.

• New Mission Statement (greater emphasis on

environmental health)

• A longer 10 year planning period.

• A new organizational Structure that facilitates

regional and local level planning and priority

setting.

Page 26: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

26

MISIÓN

Proteger el medio ambiente y la salud publica en la

región fronteriza México-Estados Unidos, de manera

consistente

con los principios del desarrollo sustentable.

Page 27: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

27

MISSION STATEMENT:

To protect the environment and public health in the

US-Mexico border region, consistent with the

principles of sustainable development.

Page 28: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

28

Un Nuevo Enfoque

Frontera 2012 hace énfasis en un enfoque local y regional, bajo la premisa de que la toma de decisiones, el establecimiento de prioridades y la instrumentación de proyectos a nivel local es la forma más efectiva de atender los problemas ambientales de la región.

Page 29: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

29

A new Approach

Border 2012 emphasizes a bottom-up, regional approach, anticipating that local decision-making, priority-setting, and project implementation will best address environmental issues in the border region.

Page 30: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

30

ESTRUCTURA DEL PROGRAMA

Page 31: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

31

BORDER 2012 STRUCTURE

Page 32: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

32

REGIONAL WORKGROUPS

Page 33: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

33

Objetivos del Programa• Objetivo # 1 Reducir la contaminación del agua• Objetivo # 2 Reducir la contaminación del aire• Objetivo # 3 Reducir la contaminación del suelo• Objetivo # 4 Mejorar la Salud Ambiental.• Objetivo # 5 Reducir la exposición a sustancias

químicas como resultado de accidentes o actos terroristasObjetivo # 6 Mejorar el Desempeño Ambiental mediante el cumplimiento y aplicación de la ley, la prevención de la contaminación y la promoción de la gestión ambiental responsable.

Page 34: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

34

PROGRAM GOALS• Goal # 1 Reduce Water Contamination• Goal # 2 Reduce Air Pollution• Goal # 3 Reduce Land Contamination• Goal # 4 Improve Environmental Health.• Goal # 5 Reduce Exposure to Chemicals as a Result

of Accidental Releases and/or Acts of Terrorism. • Goal # 6 Improve Environmental Performance Through

Compliance, Enforcement, Pollution Prevention and Promotion of Environmental Stewardship.

Page 35: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

35

Acciones para el manejo de residuos peligrosos y substancias tóxicas

• Objetivo # 3 Reducir la contaminación del suelo.

• Meta 1: “Para el año 2004, identificar las necesidades y desarrollar un plan de acción enfocado a mejorar la capacidad institucional como de infraestructura de residuos y la prevención de la contaminación relacionada con residuos sólidos y peligrosos,

y sustancias tóxicas en la frontera de México y Estados Unidos”.

Page 36: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

36

Measures to address hazardous waste and toxic substances

Goal # 3 Reduce Land Contamination

Objective 1: “By 2004, identify needs and develop an action plan to improve institutional and infrastructure capacity for waste managemente and pollution prevention as they pertain to hazardous and solid waste and toxic substances along the US-Mexico Border”.

Page 37: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

37

Acciones para el manejo de residuos peligrosos y substancias tóxicas

• Objetivo # 3 Reducir la contaminación del suelo.

• Meta 2: “Para el año 2004, evaluar el estado de los sistemas de rastreo de residuos peligrosos de México y Estados Unidos. Durante el año 2006, desarrollar y consolidar ambos sistemas ”.

Page 38: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

38

Measures to address hazardous waste and toxic substances

Goal # 3 Reduce Land Contamination

Objective 2: “By 2004, evaluate the hazardous waste tracking systems in the US and Mexico. During 2006, develop and consolidate the link between both tracking systems”.

Page 39: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

39

Acciones para el manejo de residuos peligrosos y substancias tóxicas

• Objetivo # 3 Reducir la contaminación del suelo.

• Meta 3: “Para el año 2010, limpiar tres de los sitios más grandes de llantas abandonadas en la región fronteriza México-Estados Unidos, mediante políticas y programas desarrollados conjuntamente con los gobiernos locales”.

Page 40: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

40

Measures to address hazardous waste and toxic substances

Goal # 3 Reduce Land Contamination

Objective 2: “By 2010, clean up three of the largest sites that contain abandoned waste tires in the border region, based on policies and programs developed in partnership with local governments”.

Page 41: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

41

Acciones para el manejo de residuos peligrosos y substancias tóxicas

• Objetivo # 3 Reducir la contaminación del suelo.

• Meta 4: “Para el año 2004, desarrollar una política binacional de limpieza y restauración que resulte en el uso productivo de los sitios abandonados contaminados con materiales o residuos peligrosos a lo largo de la frontera, de acuerdo con la legislación de cada país.

Page 42: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

42

Measures to address hazardous waste and toxic substances

Goal # 3 Reduce Land Contamination

Objective 4: “By 2004, develop a binational policy of clean up and restoration resulting in the productive use of abanoned sites contaminated with hazardous waste or materials along the border, in accordance with the laws of each country ”.

Page 43: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

43

Acciones para el manejo de residuos peligrosos y substancias tóxicas

• Objetivo # 4 Mejorar la Salud Ambiental.

• Meta 3B: “Para el año 2007, reducir la exposición a plaguicidas mediante la capacitación de 36,000 trabajadores agrícolas sobre los riesgos y el manejo apropiado de plaguicidas, incluyendo maneras de reducir la exposición de las familias y los niños.

Page 44: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

44

Measures to address hazardous waste and toxic substances

Goal # 4 Improve Environmental Health

Objective 3B: “By 2007, reduce pesticide exposure by training 36,000 farmworkers on pesticide risk and safe handling, including ways to minimize exposure for families and children ”.

Page 45: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

45

Informes de Instrumentación.

MID TERM REPORTMID TERM REPORT FINAL REPORT FINAL REPORT

Implementation Reports

Page 46: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

46

ACTIVIDADES EN MARCHA Y PRÓXIMOS PASOS

•Desarrollo de Indicadores de Frontera 2012

•Formación de los Grupos de Trabajo y Foros de Política.

•Establecimiento de los Equipos de Trabajo, identificación de proyectos específicos,

responsables y fuentes de financiamiento.

•Reunión de los Coordinadores Nacionales

Page 47: 1 FRONTERA 2012 BORDER 2012 US-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM PROGRAMA AMBIENTAL MÉXICO- ESTADOS UNIDOS 5a. Reunión CLF-BLC, Saltillo Coahuila, 29-Agosto-2003

47

CURRENT ACTIVITIES AND NEXT STEPS

•Developing Program Indicators

•Formation of Workgroups and Policy Fora membership.

•Task Force set up and identification of projects, stakeholders at Regional/local Level and funding

sources.

•National Coordinators Meeting