unidad didáctica mi biografía lingüísticaplurilingual.eu/sites/default/files/2017-07/unidad...

21
Unidad didáctica Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

Upload: dangkhuong

Post on 03-Oct-2018

464 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Unidad

didáctica Mi biografía lingüística

Santa Vaquero Lázaro

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

Índice:

1. Marco y objetivos de la unidad

2. Fase 1. Introducción:

a. Actividad 1. ¿Qué lenguas están presentes en tu vida? ¡Más

de las que crees!

3. Fase 2. Completemos nuestra biografía lingüística.

a. Actividad 2: Completar la ficha de trabajo de la biografía

lingüística.

b. Actividad 3: El abanico lingüístico

c. Actividad 4: Los premios de la clase.

d. Actividad 5. Qué puedo hacer en otras lenguas. Guías para la

autoevaluación.

4. Fase 3. Las lenguas en nuestro entorno.

a. Actividad 6. Empezamos por tu habitación

i. Actividad 7. ¿Qué objetos son fuente de lenguas?

ii. Actividad 8. Diseñamos un póster para un evento de la

clase.

iii. Actividad 9. Nuestro programa de radio.

b. Actividad 10. El vídeo musical.

c. Actividad 12. Tu casa.

d. Actividad 12. Tu barrio.

5. Fuentes

6. Anexo.

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

3

Marco y objetivos de la unidad

1. Analizar el concepto de biografía lingüística. Los estudiantes describen la suya.

2. Reflexionar sobre las experiencias de aprendizaje de idiomas que se han tenido.

3. Evaluar las competencias de los alumnos en las distintas lenguas. 4. Plantear qué futuras experiencias de aprendizaje de idiomas se

quieren tener y por qué. 5. Pensar sobre las experiencias interculturales significativas que se

han tenido a través del aprendizaje de idiomas. 6. Reflexionar sobre los espacios que se habitan y el papel de las

lenguas y la comunicación en ellos. 7. Pensar cuáles son los espacios comunes en que se vive; en la casa y

en el barrio.

8. Los estudiantes comparten sus distintas experiencias de esos entornos.

9. A través de esa comparación y puesta común se podrá hacer visible la riqueza en la clase de las distintas maneras de vivir.

10. Analizar hasta qué punto el entorno es multilingüe y multicultural. 11. Investigar también con qué objetos o a través de qué medios se

tiene contacto con otras lenguas.

El portfolio europeo de las lenguas ha sido clave para preparar esta unidad

didáctica. En el portfolio se pretende ayudar a registrar y a evaluar las

experiencias del aprendizaje de lenguas. Con esta unidad se proponen

ideas de actividades que se pueden desarrollar para trabajar los temas

de: biografía lingüística, el multilingüismo y plurilingüismo,

multiculturalidad...

La unidad didáctica se divide en dos niveles, uno micro o personal, en el

que se trabaja la biografía lingüística del estudiante y otro nivel macro en

el que se reflexiona sobre el entorno, sobre las lenguas del espacio que se

habita, y que han contribuido y contribuyen a definir la biografía de

lenguas.

Fase 1. Introducción.

Objetivo: en esta primera fase se pretende:

1) Reflexionar acerca de las distintas lenguas que están presentes en

nuestro entorno.

2) Conocer a los compañeros.

3) Se crea ambiente de grupo destacando las cosas en que nos

parecemos. Por ejemplo: ¡qué casualidad! vivimos en el mismo

barrio o hablamos la misma lengua además del español...

Actividad 1.

¿Qué lenguas están presentes en tu vida? ¡Más de las que crees!

Tiempo: 10 Minutos.

Materiales: una ficha de trabajo por persona.

Disposición del aula: Se trabaja en parejas.

Las actividades de la fase 1 se pueden trabajar primero individualmente,

dándoles tiempo a los estudiantes para que hagan sus dibujos o contesten

a las preguntas, luego se pueden comentar los dibujos y respuestas en

parejas y, para terminar, se pueden poner en común en pleno algunas de

las respuestas más significativas o interesantes.

A. Y tú, ¿qué lenguas hablas? Dibuja en esta silueta donde sientes

que están las distintas lenguas que hablas:

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

5

B. Dibuja lo que significa para ti esta frase:

Tiempo: 20 Minutos + ( de 5 a 10 minutos de puesta en común)

Materiales: una ficha de trabajo por persona.

Espacios inundados de lenguas.

Idiomas en tu entorno.

Comenta tu dibujo con tu compañer@

C. Vamos a pensar en los espacios que habitas. De pequeño a grande.

De tu habitación, a tu casa, a tu barrio.

Una tarea extra para completar el ejercicio: comenta con tu

compañero por qué has dibujado las lenguas donde lo has hecho.

Por ejemplo; el español lo dibujo

en mi corazón porque es la lengua de mi infancia y la que hablo con mi familia, el alemán lo pongo en mi cabeza porque aún tengo que pensar cuando lo hablo si lo hago

correctamente y porque es un idioma muy racional...

a. ¿Dónde vives? ¿Qué tipo de barrio es? ¿Vives en el centro de la

ciudad o en las afueras? Escribe tu dirección:

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

b. ¿Cómo es tu casa? ¿Es un piso, es una casa? ¿Cuántas habitaciones

tiene? ¿Tiene jardín?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

c. ¿Cómo es tu habitación? ¿Te gusta? Usa tres adjetivos para describirla

( también se pueden pedir adjetivos en otros idiomas)

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

tu barrio

tu casa

tu habitación

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

7

Fase 2. Completemos nuestra biografía lingüística.

Objetivo: en esta primera fase se pretende:

1) Reflexionar acerca de las distintas lenguas que están presentes en

nuestro entorno.

2) Reflexionar acerca de las lenguas que podemos hablar, entender,

escribir...

3) Evaluar las competencias de los alumnos en las distintas lenguas. 4) Plantear qué futuras experiencias de aprendizaje de idiomas se

quieren tener y por qué.

Actividad 2: Completar la ficha de trabajo de la biografía lingüística.

Tiempo de trabajo individual: 50 Minutos.

Materiales: una ficha por persona. Ver Anexo.

Ficha 1.

Aquí se presentan los mismos puntos de la ficha pero en tabla.

De algunos se desarrolla más el enunciado, por si se quiere dedicarles más

tiempo en clase.

Las fichas se trabajan individualmente, pero se comentan después en

parejas y en pleno.

Con qué lenguas has crecido

Qué lenguas has aprendido:

Dónde las has aprendido; en el

colegio, en cursos especiales...

Cómo ha sido el aprendizaje;

qué te ha gustado

especialmente

Por ejemplo; me ha gustado

especialmente hacer un curso de

alemán en el extranjero, en verano,

en Berlín. Fue una experiencia muy

enriquecedora porque...

En qué lugares has vivido en los

que se hablen lenguas

diferentes; cuándo, cuánto

tiempo...

l ng as so n l col gio

n los ia s con i círc lo d

personas conocidas.

on dio as t ngo contacto

or la t l isi n la radio l

art la sica los libros o

Internet.

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

9

Las lenguas que quiero

aprender

Qué me anima a aprender

nuevos idiomas

Recuerda una experiencia de

aprendizaje especialmente

positiva.

Por qué fue tan positiva, qué te

gustó tanto

Por qué motivos quiero

aprender nuevas lenguas: para

viajar, para trabajar en un área

especial, por mis amigos o

familia...

Actividad 3: El abanico lingüístico

Tiempo de trabajo individual: 20 Minutos.

Materiales: cuaderno y lápices de colores.

Método de trabajo: trabajo individual y puesta en común en parejas.

Con esta propuesta del Portfolio europeo de las lenguas se representa

gráficamente la biografía lingüística.

Dibuja tu abanico lingüístico. Instrucciones:

1) Dibuja un triángulo invertido.

2) Divide el triángulo en franjas de edad. Por ejemplo de 3 en 3 años.

3) Utiliza distintos colores para señalar qué lenguas has utilizado o

aprendido en los distintos periodos. Las lenguas que más has usado

o a las que has dedicado más tiempo de aprendizaje ocupan más

espacio.

Aquí tienes algunos ejemplos:

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

11

Actividad 4: Los premios de la clase.

Tiempo de trabajo individual: 20 Minutos.

Materiales: una ficha por persona.

Método de trabajo: los aprendientes se levantan y preguntan a sus

compañeros. Se usa todo el espacio del aula.

Tienes que hablar y preguntar a tus compañeros de clase hasta que

encuentres a:

el / la compañer@ que más lenguas habla

el / la compañer@ que más lenguas habla en su casa

el/ la compañer@ que más lugares ha visitado

el/ la compañer@ que más lenguas quiere aprender

Al terminar, el profesor puede comentar en pleno los resultados. También

se pueden dar pequeños premios, como chocolate, a los alumnos que han

"ganado" y a todo el grupo.

Actividad 5. Qué puedo hacer en otras lenguas. Guías para la

autoevaluación.

Esta actividad se puede completar con las plantillas de evaluación del

Marco de Referencia europeo. Se pueden crear nuevas actividades

utilizando como base las plantillas del marco para los distintos niveles.

Dentro de una unidad didáctica de trabajo de la biografía lingüística se

podrían usar actividades, también ya preparadas de los libros de texto,

que nos ayuden a evaluar las competencias de los estudiantes.

En esta unidad se propone un modelo de actividad de evaluación para un

nivel A2 del español. El marco de referencia europeo destaca cuatro

destrezas; entender (escuchar y leer), hablar y escribir.

Esta actividad es un ejemplo de cómo podemos evaluar la destreza de la

comprensión lectora y la escritura.

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

13

El estudiante puede leer el texto y buscar y extraer la información que

más le interesa, puede entender lo esencial. En la parte dos de la actividad

puede evaluarse también la competencia de la escritura; el estudiante es

capaz de describir el argumento de la película con frases sencillas, usando

conectores como porque, y , pero...

Fase 3. Las lenguas en nuestro entorno.

Objetivo: en la tercera fase se pretende:

1) Reflexionar acerca de las distintas lenguas que están presentes en

nuestro entorno. Vivimos en entornos plurilingües.

2) Los estudiantes se vuelven conscientes acerca de la naturaleza de

esas lenguas; de qué familia son, en qué lugares se hablan...

3) Reflexionar también acerca de las lenguas que podemos hablar,

entender, escribir...

4) Pensar sobre las experiencias interculturales significativas que se han tenido a través del aprendizaje de idiomas.

5) Los estudiantes comparten sus distintas experiencias de esos entornos.

6) A través de esa comparación y puesta común se podrá hacer visible la riqueza en la clase de las distintas maneras de vivir.

7) Investigar también con qué objetos o a través de qué medios se tiene contacto con otras lenguas.

Primer análisis: tu habitación

Actividad 6. Empezamos por tu habitación. Haz una foto o dibuja tu

habitación. (Para cada propuesta dar un ejemplo de imagen.)

Propuesta:

¿ A través de qué objetos entras en contacto con idiomas?

Comunicación es intercambio. Con una pelota juegas, pero no hablas con

ella, ni puedes leer nada escrito en ella. En otros objetos puedes leer, por

ejemplo una palabra impresa en una camiseta, una noticia en un

periódico, una historia en un libro o puedes escuchar música con un

ordenador o una radio.

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

15

Actividad 7. ¿Qué objetos son fuente de lenguas? ¿ En qué objetos

hay lenguaje? Haz una lista:

Por ejemplo: el ordenador, los libros, la radio, el móvil, el equipo de

música, el póster, las sábanas ( si tienen cosas escritas), ¿hay medicinas en

tu cuarto?, ¿Quizá has estado resfriado últimamente? , maquillajes,

perfumes... y, tu ropa, ¿tienes alguna camiseta con algo escrito?, hay

alguna botella de refresco...

Escribe el objeto y su relación con una lengua:

a. Haz una foto o dibuja tus dos objetos favoritos de tu habitación que

tienen algo escrito o con los que escribes, lees, escuchas o hablas con

otras personas en algún idioma.

b. ¿En qué idioma tienen algo escrito o en qué idioma los usas?

Nos vamos a fijar en 3 objetos: el póster, la radio y el ordenador.

Estos objetos son fuente de lenguas, son canales por los que en nuestra

vida podemos tener contacto con otras lenguas, pueden enriquecer

nuestra biografía lingüística. De cada formato o medio vamos a sacar una

actividad.

Actividad 8. Diseña un póster para un evento de la clase.

Objetos su relación con una lengua

El ordenador _____________________

Un frasco de perfume tiene una palabra escrita en inglés

La radio escucho música...

Tiempo de trabajo individual: 50 Minutos.

Materiales: una ficha con las preguntas por persona. Cartulinas,

rotuladores, lápices, revistas...

Método de trabajo: las preguntas se trabajan en parejas y los carteles se

diseñan en pequeños grupos.

(Esta actividad puede ser transversal con otro idioma que los alumnos

estudien; Francés, Inglés... También con la asignatura de Arte)

Contesta a estas preguntas y coméntalas con tu compañer@:

¿Tienes fotos o posters en tu habitación? ¿De quién? ¿Un grupo de

música? ¿De dónde son? ¿Cuál es tu canción preferida? ¿Puedes

traducir el estribillo al español?

¿Tenéis pronto un festival de teatro en la escuela? ¿Cuándo es el viaje

de fin de curso? ¿Podéis organizar un Café de las lenguas para

merendar?

Escoge uno de estos eventos y diseña con tus compañer@s un póster

en el que combines distintas lenguas.

Actividad 9. Nuestro programa de radio.

Tiempo de trabajo: de tres a cuatro clases completas.

Materiales:, móviles o aparatos de grabación y ordenadores.

Método de trabajo: los aprendientes trabajan en grupos.

(Esta actividad puede ser transversal con Historia, Política, Música

(según el tema,) incluso con Informática, por ejemplo, en la parte de

formateado del audio)

Podemos basar los temas con los que vamos a trabajar en noticias

actuales.

1) Revisamos los periódicos y escogemos noticias actuales de nuestra

ciudad.

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

17

2) Por ejemplo, consultamos el 17.02.17 el periódico de la ciudad de

Hamburgo, el MOPO. Escogemos una noticia sobre los precios de

las entradas de la Elbphilamornie.

3) Hacemos grupos (entre 4 y 5 alumnos). Cada grupo tiene una

noticia y plantean distintas preguntas y puntos sobre los que quiere

profundizar.

4) Por ejemplo con nuestra noticia de la Elbphilarmonie pueden

tocarse estos puntos: los gastos del ayuntamiento, la arquitectura

del edificio, la música que va a tocarse allí, la acústica especial del

edificio, la brecha social, quiénes pueden disfrutar de los conciertos,

el proyecto de la Hafencity...

5) Los alumnos van a preparar una pequeña entrevista sobre el tema.

Piensan las preguntas, en qué aspectos quieren profundizar...

6) Pueden preguntan a expertos; a familiares, a profesores, a vecinos.

7) Para la asignatura de español se puede buscar a alguien de habla

hispana que de su opinión. También, al final del proyecto, se puede

traducir uno de los aspectos del tema y se puede presentar en la

clase de idiomas.

8) Se hacen y se graban las entrevistas. Pueden ser vídeos o audios.

9) Se formatean los vídeos y los audios y se obtiene el producto final.

10) Se escuchan o se ven los trabajos de todo el grupo.

Actividad 10. El vídeo musical.

Tiempo de trabajo: de tres a cuatro clases.

Materiales:, ordenadores, reproductor de música, fichas de trabajo de la

canción.

Método de trabajo: los aprendientes trabajan en grupos.

Trabajamos con el ordenador. (Transversal con la asignatura de

Deporte y de Música)

Buscamos un vídeo musical de un artista que a los alumnos les

guste o que sea actual.

Trabajamos con la canción. Posibles actividades:

o Faltan palabras en la canción y hay que completarlas.

o También el tema, análisis del contenido.

o Podemos traducir el estribillo.

Analizamos uno minuto de su coreografía. Traducimos las

instrucciones para la coreografía al español.

Inventamos otra coreografía fácil para la canción.

Segundo análisis: tu casa

Tiempo de trabajo: una sesión de 45 minutos para cada bloque.

Materiales:, fotocopias con las actividades, cuadernos y lápices.

Método de trabajo: los aprendientes trabajan en parejas o pequeños

grupos.

Actividad 11. Tu casa.

Responde a estas preguntas y coméntalas con tu compañer@:

Bloque 1:

1. ¿Cuál dirías que es el centro de tu casa? ¿El salón, la cocina, el

jardín? ¿Cómo es?

2. ¿Qué actividades realizas allí con tu familia?

a. Por ejemplo; el corazón de mi casa es la cocina. Nos gusta

cocinar y comer juntos. Es el centro de reunión de mi familia.

En nuestra nevera hay muchos imanes que compramos en los

lugares de vacaciones a los que vamos y postales de amigos y

familiares.

b. Escribe una postal en español contando a tu amigo tus

últimas vacaciones. Recuerda cómo funcionan los tiempos de

pasado ( indefinido, imperfecto)

Bloque 2:

3. ¿Quién compone tu familia?

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

19

a. Conoces el vocabulario de tu familia en español.

b. Dibuja el árbol genealógico de tu familia en español.

c. Describe a una persona de tu familia en español. Completa

esta tabla:

Aspecto: • Altura: alto, bajo

• Gordo, flaco

• Pelo (rubio, moreno, corto,

largo, liso, rizado)

• Ojos (grandes, pequeños,

d color…)

Carácter (tímido, hablador, arrogante,

inteligente…)

Deseos e intereses • Qué cosas le gustan.

• Aficiones e intereses;

deportes, música, viajes...

Su pasado, su historia personal

• dónde ha vivido, qué ha

estudiado, si tiene familia...

Bloque 3:

4. ¿En qué lenguas oyes en tu casa?

a. ¿Quién habla esas lenguas?

b. ¿Lees también en otras lenguas?

c. ¿Qué sabes de ellas? ¿Conoces a qué familia pertenecen?

Investiga con tu compañero a qué familia de lenguas

pertenecen y dónde se hablan.

Tercer análisis: tu barrio

Actividad 12. Tu casa.

Tiempo de trabajo: una sesión de 45 minutos.

Materiales:, fotocopias con las actividades, cuadernos y lápices. Móviles

para hacer las fotos.

Método de trabajo: los aprendientes trabajan en parejas o pequeños

grupos.

Responde a estas preguntas y coméntalas con tu compañer@:

1. ¿Cuál dirías que es el centro de tu barrio? ¿Una plaza, un parque, un

mercado, un centro comercial? ¿Cómo es?

2. ¿Qué actividades haces allí?

a. Por ejemplo; el corazón de mi barrio es el mercado. Allí

puedes saludar a otros vecinos del barrio que también hacen

la compra. Hay muchos puestos con verduras y fruta, carne,

pesados... Voy con mi padre a comprar una vez a la semana.

b. Puedes hacer algunas fotos de ese lugar y compararlas con

los barrios de los compañer@s.

c. Piensa que idiomas diferentes encuentras en estos espacios

como hicimos con tu habitación en la fase 1.

I. Tienes que analizar los objetos que son "fuentes de

lenguas", pensar en las personas que hablan más de

una lengua...

Unidad didáctica. Mi biografía lingüística Santa Vaquero Lázaro

21

Fuentes:

Woodward, T. (2002). Planificación de clases y cursos. Reino Unido: Cambrigde

University Press.

Enlaces de interés consultados:

Portfolio europeo de las lenguas:

http://www.oapee.es/iniciativas/portfolio/index.html

http://formespa.rediris.es/portfolio/

https://es.slideshare.net/lolaceituno/como-trabajar-el-pel

https://www.unil.ch/files/live/sites/cdl/files/shared/Documents/PEL_espagnol/ES_PEL

_ELC_Biografia.pdf

El abanico lingüístico:

http://www.xtec.cat/%7Elpla2/doc/AbanicoLing%FC%EDstico.pdf

https://sites.google.com/site/tomonota2/home/teach-your-teacher-1/la-lengua-y-

yo/bigrafia-linguis-1

Otros recursos:

http://recursos.salonesvirtuales.com/assets/bloques//biografia_linguistica.pdf

http://www.mopo.de/hamburg/1717-euro-fuer-ein-konzert-die-miese-abzocke-mit-

den-elbphilharmonie--tickets-25752580 (17.02.17)

Imágenes ( Marzo de 2017):

http://descargas.pntic.mec.es/cedec/proyectoedia/realengua/contenidos/lenguasque

nosrodean/nuestra_biografa_lingstica.html

https://pt.slideshare.net/klonacion/trabajo-lengua-universidad

https://es.slideshare.net/lolaceituno/como-trabajar-el-pel