tp-ris 251w€¦ · y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular...

10
1 Rev. 1340 TP-RIS 251W VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 Larga distancia sin costo: 1-800-776-1635 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes, de 9 am a 6 pm, hora del este Índice Página Precaución: Riesgo de daños al equipo No opere el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C) para evitar posibles daños en el compresor. Patentes y Marcas comerciales en trámite. Copyright © 2013. Todos los derechos reservados. MANUAL DE INSTALACIÓN Guía rápida ........................................................... 2 Ubicaciones de montaje ................................... 3 Opciones de montaje ........................................ 4 Instalación de las baterías ................................ 5 Configuración de comunicaciones ............... 6 Menú de configuración del técnico.............. 7 Configuración del sensor remoto.................. 8 Nuevas características del T955W ................. 9 Especificaciones ................................................... 10 Manuals available in English, Spanish and French online at www.pro1technologies.com Manuels disponibles en anglais, espagnol et français, en ligne sur www.pro1technologies.com Los manuales en inglés, español y francés están disponibles en la página web www.pro1technologies.com. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Lea cuidadosamente estas instrucciones. Podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa si no sigue usted estas instrucciones.

Upload: others

Post on 05-Nov-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

1Rev. 1340

TP-RIS 251WVIVE Comfort1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100Springfield, MO 65804

Larga distancia sin costo: 1-800-776-1635 Web: www.vivecomfort.comHoras de trabajo: De lunes a viernes, de 9 am a 6 pm, hora del este

Índice Página Precaución:Riesgo de daños al equipoNo opere el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C) para evitar posibles daños en el compresor.

Patentes y Marcas comerciales en trámite.Copyright © 2013. Todos los derechos reservados.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Guía rápida ........................................................... 2Ubicaciones de montaje ................................... 3Opciones de montaje ........................................ 4Instalación de las baterías ................................ 5Configuración de comunicaciones ............... 6Menú de configuración del técnico .............. 7Configuración del sensor remoto.................. 8Nuevas características del T955W ................. 9Especificaciones ................................................... 10

Manuals available in English, Spanish and French online at www.pro1technologies.com

Manuels disponibles en anglais, espagnol et français, en ligne sur

www.pro1technologies.com

Los manuales en inglés, español y francés están disponibles en la página

web www.pro1technologies.com.

Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado.Lea cuidadosamente estas instrucciones. Podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa si no sigue usted estas instrucciones.

Page 2: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

2

GUÍA RÁPIDA

Rango inalámbricoEl rango entre el RIS-251W y el termostato maestro S-955WH es de hasta 30 metros (100 pies) sin obstrucciones y de hasta 15 metros (50 pies) en construcciones de metal estándar residencial, ladrillo y concreto.

Conozca su sensor remoto RIS-251W para interiores

Botón de luz fluorescente *

Teclas del punto establecido de temperatura **

Nombre del sensor remoto

Teclas Run (Ejecutar) y Clean (Limpiar) **

2

3

4

5

Aviso sobre el mercurio:Ninguno de nuestros productos contiene mercurio. Sin embargo, si el producto que va a reemplazar contiene mercurio, deséchelo debidamente.La agencia local de manejo de desechos puede darle instrucciones para reciclar y desecharlos debidamente.

Tecla LimpiarIndica la temperatura ambiente actual.

1 LCD

Borrar pantalla:Al oprimir la tecla CLEAN tendrá 30 segundos para despejar la pantalla. Las teclas no funcionan durante ese tiempo. NOTA: El modo Show Set (Mostrar ajuste) debe ponerse en YES (SI) en el menú de configuración del técnico antes de que la tecla CLEAN aparezca en la pantalla.

Temperatura del punto establecido Muestra el punto establecido de temperatura seleccionable por el usuario.

Teclas para ajuste del punto establecido NOTA: SHOW SET (MOSTRAR AJUSTE) debe ponerse en YES (SI) en el menú de configuración del técnico antes de que las teclas de punto establecido aparezcan en la pantalla.

Indicador de batería baja: Reemplace las baterías cuando aparezca este indicador.

Etiqueta del sensor remotoCada sensor remoto interior se puede etiquetar. Las opciones de la etiqueta se pueden encontrar durante la configuración del técnico.

* NOTA ACERCA DEL BOTÓN DE LA LUZ: Este botón se utiliza para iluminar la pantalla. NO mantenga presionado el botón de la luz por más de 3 segundos, o entrará a las pantallas de configuración del técnico. Si por error entra a la configuración del técnico, presione y suelte el botón de la luz otra vez para salir de las pantallas del técnico.

** NOTA ACERCA DE LAS TECLAS SETPOINT, RUN Y CLEAN: Estas teclas sólo se mostrarán si se han activado en el menú de configuración del técnico.

Icono inalámbrico

Tecla ejecutarRUN se muestra sólo si el punto establecido del sensor remoto se ha cambiado. Al pulsar RUN cancelará la retención de punto establecido temporal. Nota: SHOW SET debe ponerse en YES en el menú de configuración del técnico antes de que la tecla RUN aparezca en la pantalla.

5

1

4

2

3

Page 3: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

3

UBICACIONES DE MONTAJE

Ubicaciones del sensor remoto

El sensor remoto debe ser montado o colocado a aproximadamente 1.20 a 1.50 metros (4 a 5 pies) de altura. Seleccione un área con temperatura media y una buena circulación de aire.

NO

NO NO SÍ

No monte ni coloque sensores remotos en lugares: •Cercanosaductosdeairecalienteofrío•Conluzsolardirecta•Conunmuroexteriordetrásdeltermostato•Enáreasquenorequieranacondicionamiento•Endondehayapuntosmuertosocorrientesdeaire(enlasesquinasodetrásdelaspuertas)•Endondehayaaparatosquepuedanirradiarcalor•Nolocoloquecercaosobreaparatoscalientes•No lopongaensubolsilloni losostengaen lasmanosduranteunperíododetiempo

prolongado. El calor del cuerpo distorsionará la lectura de la temperatura.

Rango de cableadoEl rango entre el RIS-251W y el termostato maestro S-955WH es de hasta 30 metros (100 pies) sin obstrucciones y de hasta 15 metros (50 pies) en construcciones de metal estándar residencial, ladrillo y concreto.

Page 4: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

4

1

1 2

2

1 2

OPCIONES DE MONTAJE

Montaje de pared - Desmontable

Montaje con soporte en T en la pared. Deslice el sensor remoto sobre el soporte en T montado en la pared.

Opción para escritorio o para mostrador

Deslice el soporte en T hacia arriba en los soportes con ranura.

El soporte en T se detendrá en la parte superior de los soportes con ranura.

Montaje de pared - Permanente

Retire el RIS-251W de la sub-base. Monte la sub-base en la pared.

Soporte en T

Ranuras para

montaje en pared

Vista posterior de la sub-base del sensor remoto

Soportes con ranura para montaje en pared.

Soporte en T montado en la pared.

Vista interior de la sub-base del sensor remoto

Page 5: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

5

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

Instalación de las baterías para montaje temporal en la pared o para colocación en mesa

Utilice la lengüeta en la parte posterior del sensor remoto para retirar la puerta de la batería.

Una vez que haya quitado la puerta de acceso a las baterías de la parte posterior del sensor remoto, inserte 2 baterías alcalinas AA y vuelva a colocar la puerta.

1 2

Inserción de las pilas para montaje permanente en la pared

Retire el RIS-251W de la sub-base. El RIS-251W se sujeta en la sub-base mediante una lengüeta de plástico en la parte inferior del sensor remoto. Deslice un destornillador pequeño de cabeza plana para quitar la RIS-251W de la sub-base.

Una vez que haya retirado el RIS-251W de la sub-base, inserte 2 batería alcalinas AA.

1 2 Conecte el RIS-251W a la sub-base alineando las dos lengüetas superiores y ciérrela como se muestra.

3

Botón de restablecimiento

Vista interior

Lengüetas superiores

Oscilación bloqueada

La parte inferior del sensor remoto

Page 6: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

6

CONFIGURACIÓN DE COMUNICACIONES

Conexión con el termostato maestro

Enlace de comunicación fácil de configurar.(El RIS-251W envía información de la temperatura cada 5 minutos).

1. El ajuste del técnico del termostato maestro S-955WH para el sensor remoto debe estar configurado a YES. Consulte el manual del S-955WH para ver las instrucciones.

2. Navegue por el S-955WH hasta el paso de FINDING SENSORS (ENCONTRAR SENSORES) de la configuración del técnico y luego seleccione la zona que desee conectar para ese sensor remoto. (Consulte el manual del S-955WH para ver las instrucciones).

3. En el sensor remoto RIS-251W mantenga presionado el botón LIGHT durante 3 segundos para entrar a las pantallas de configuración del técnico. El primer paso es la configuración del técnico es ZONE.

4. Seleccione la zona que coincide con el S-955WH que al que desea conectarse. NOTA: Sólo se puede conectar un RIS-251W para cada zona. POR EJEMPLO: Si desea conectar dos RIS-251W al S-955WH. Luego conecte el primer RIS-251W a la Zona 1. Y el segundo RIS-251W a la Zona 2.

5. Mientras esté en el RIS-251W en el paso 2, ZONE, de la configuración del técnico, mantenga presionado el botón light durante 3 segundos hasta que parpadee el icono de inalámbrico.

6. El S-955WH debe ahora mostrar la temperatura y el nombre del sensor remoto. Su RIS-251W ha establecido ahora un enlace de comunicación con el S-955WH.

Icono inalámbrico

Sensor remoto RIS-251W

Botón de la luz

Ejemplo Pasos 3 y 5.

Ejemplo Paso 1.Sensor Remoto S-955WH configurado a YES. Después presione NEXT STEP (SIGUIENTE PASO).

Ejemplo Paso 2.Los números de zona de Finding Sensor del S-955WH deben coincidir con el número de zona en el RIS-251W.

Ejemplo Paso 6.El S-955WH muestra ahora el nombre y la temperatura ambiente del RIS-251W.

Termostato maestro S-955WH Termostato maestro S-955WH Termostato maestro S-955WH

Page 7: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

7

MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO

Nota: Vaya a la página 6 de este manual para ver las instrucciones acerca de cómo conectar el RIS-251W al Termostato maestro S-955WH

Opciones de configuración del técnico

Selección de Zona

La pantalla mostrará

Opciones de ajuste

Nombre del sensor remoto

Show set (Mostrar ajuste)

Calibración de la temperatura de

la habitaciónF o C

Límite del punto establecido de

temperatura baja

Seleccione qué zona se utilizará para la conexión con el S-955WH.

Sólo se puede utilizar 1 sensor remoto para cada zona para un total de 4 sensores remotos.

Selecciona un nombre para el sensor remoto. Este nombre aparecerá en el S-955WH cuando el S-955WH esté mostrando la temperatura del sensor remoto.

La activación de esta función permite que el control remoto anule temporalmente el punto establecido del S-955WH.

Esta función permite al instalador cambiar la calibración de la pantalla de temperatura de la habitación. Si el termostato marca 70° (20°C) y le gustaría que marcara 72° (22°C) seleccione +2.

Esta función ajusta la temperatura de la pantalla para leerla en grados Fahrenheit o en Celsius.

ZONA 1 SENSOR REMOTO 1 N ºF º F

Menú de configuración del técnico

Este termostato tiene un menú de configuración para el técnico que facilita la configuración al instalador. Para configurar el termostato para su aplicación en particular:

1. Mantenga presionado el botón LIGHT durante 3 segundos. Este retardo de 3 segundos está diseñado para que los propietarios no tengan acceso accidentalmente a la configuración del instalador.

2. Configure las opciones de instalación que desee utilizando la tabla que se muestra a continuación.

3. Utilice la tecla para ir a la siguiente pantalla de configuración del técnico.

Utilice la tecla para realizar ajustes a la configuración.

Nota: Presione y suelte el botón de la luz cuando quiera salir de las pantallas de configuración del técnico.

Esta función permite establecer un valor mínimo de frío del punto establecido. La temperatura del punto establecido no puede disminuir por debajo de ese valor.

Esta función permite establecer un valor máximo de calor del punto establecido. La temperatura del punto establecido no puede elevarse por encima de ese valor.

Límite del punto establecido de

temperatura alta

Configuración predeterminada de fábrica44º F 90º F

Zona 1Zona 2Zona 3Zona 4El número de zona en el RIS-251W y el S-955WH debe coincidir para que se pueda de establecer una conexión.

Sensor remoto 1, sensor remoto 2, sensor remoto 3, sensor remoto 4, Dormitorio 1, Dormitorio 2, Dormitorio 3, Dormitorio 4, Cocina, Sala, Comedor, Recibidor, Sala Familiar, Comedor, Oficina, Estudio, Cuarto de estar, Desván, Planta alta

El sensor remoto se utiliza sólo como sensor y no se puede cambiar el punto establecido actual. Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W.

Utilice las teclas.

para seleccionar el punto establecido mínimo de frío.

Puede ajustar la visualización de la temperatura para que marque -4°F a +4°F por encima o por debajo de la lectura calibrada de fábrica.

F para FahrenheitC para Celsius

Utilice las teclas.

para seleccionar el punto establecido mínimo de calor.

Nota: No se puede introducir la configuración del técnico si el RIS-251W está en modo de retención temporal. Presione la tecla RUN para salir de retención temporal.

Page 8: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

8

CONFIGURACIÓN DEL SENSOR REMOTO

Modo de Sólo Sensor

(SHOW SET de la pantalla de configuración del técnico a N)

En modo sólo sensor (puesto a N) el sensor remoto no permitirá que cambie usted el punto establecido. La temperatura ambiente actual se mostrará y se transmitirá al S-955WH cada cinco minutos. La temperatura ambiente se utiliza para controlar cuando se selecciona promedio del sistema y cada vez que se da prioridad por el programa en el S-955WH. SHOW SET del

RIS-251W en la pantalla de configuración del técnico

Modo ajustable del sensor remoto

(SHOW SET de la pantalla de configuración del técnico a Y)

En el modo set mostrará las flechas de temperatura del punto establecido y la tecla CLEAN.

En este modo el RIS-251W se puede utilizar para anular la configuración actual del S-955WH durante 4 horas, y utilizarse además como sensor de temperatura.

Procedimiento de anulación. Presione las flechas arriba o abajo del RIS-251W.

Se mostrará la temperatura ambiente actual.

Ajuste la lectura de la temperatura en el RIS-251W para el punto establecido deseado.

El S-955WH mostrará la zona en que actualmente tiene control y la temperatura en el sensor remoto. La palabra REMOTE aparecerá en el S-955WH para mostrar que el sensor remoto ha anulado el programa. Deje pasar 1 minuto para que el S-955WH reconozca la anulación del RIS-251W.

Al presionar Run Schedule en el S-955WH devolverá el sistema a horario de programado.

El RIS-251W mostrará una tecla Run que puede ser presionada para devolver al S-955WH a la temperatura programada actual, lo que cancelará la retención.

SHOW SET del RIS-251W en la pantalla

de configuración del técnico

NOTA: El RIS-251W mostrará la tecla Run durante 4 horas, incluso si el S-955WH se regresa a funcionamiento normal o es anulado por un segundo sensor remoto. Sin embargo, el último dispositivo cambiado tendrá prioridad.

NOTA: El sensor remoto anterior o el maestro cambiado tendrán prioridad.

NOTA: No hay retención permanente en el RIS-251W, pero puede seleccionar una retención permanente del S-955WH.

Page 9: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

9

Ejemplo de programación de una prioridad para período de tiempo de SLEEP:En este ejemplo del sistema tenemos 1 S-955WH en la planta principal y 1 RIS-251W en el dormitorio principal en el 2° piso. Durante el proceso de configuración el RIS-251W se nombró Dormitorio 1. Durante WAKE, LEAVE y RETURN, el programa debe permanecer en el promedio del sistema. Cuando esté en el período de tiempo de SLEEP durante la programación, presione NEXT ZONE hasta que aparezca Dormitorio 1. Durante el período de tiempo SLEEP los otros sensores remotos en la casa serán ignorados y el sistema será controlado solamente por la temperatura ambiente del R251W en el dormitorio principal. La temperatura de WAKE, LEAVE y RETURN será controlada por el promedio del sistema.

NUEVAS CARACTERÍSTICAS DEL S-955WH

.

Nuevas características del S-955WH una vez que el RIS-251W es conectado

TECLA NEXT ZONE

En este ejemplo, el nombre de la zona que actualmente tiene prioridad es el SYSTEM AVERAGEEl SYSTEM AVERAGE (PROMEDIO DEL SISTEMA) es el promedio de todos los sensores conectados.

LOCAL es la temperatura ambiente del S-955WHSe puede desplegar el nombre del RIS-251W. Esto muestra que tiene prioridad.

La tecla NEXT ZONE alterna entre la temperatura ambiente para las zonas conectadas.

THERMOSTAT HOLD (PERMANENTE)

El punto establecido sólo se muestra para la zona que está siendo utilizada por el programa o que está en retención. Presione

o para mostrar el valor del punto establecido para el ajuste.

TEMPORARY HOLD (4 HORAS)

SENSOR REMOTO: Indica que el S-955WH está en retención temporal. El punto establecido mostrará ahora la anulación temporal del punto establecido.

HOLD: Indica que el S-955WH está en HOLD permanente. Un HOLD permanente puede estar activo durante un promedio del sistema, un local, o cualquier RIS-251W.

Run Schedule: Cancelará todos los holds y los returns del sistema para el programa.Para poner el termostato en

retención seleccione promedio del sistema o la zona que quiera poner en retención. A continuación, utilice las flechas para ajustar el punto establecido. A continuación, pulse la tecla HOLD.

Se desplegará el nombre del sensor remoto. En este ejemplo, es REMOTO 2.

Run Schedule: Cancelará todos los holds y los returns del sistema para el programa.

EL PUNTO ESTABLECIDO NO SE MUESTRA

Page 10: TP-RIS 251W€¦ · Y habilita las teclas de ajuste de temperatura lo que permite al usuario anular temporalmente el punto establecido del S-955WH con el sensor remoto RIS-251W. Utilice

10

ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN DE CONTACTO

Especificaciones

Rango de visualización de temperatura ............... 0ºC a 37ºC (32ºF a 99ºF)Rango de control de temperatura .......................... 7ºC a 32ºC (44ºF a 90ºF)Precisión de visualización .......................................... ± 1ºFFuente de alimentación .............................................. Alimentación por baterías con 2 baterías alcalinas AATemperatura de funcionamiento ............................ 0º a +41ºC (32ºF a +105ºF)Humedad de funcionamiento .......................... 90% máximo de no condensaciónDimensiones del termostato ............................. 14.5 cm (2.75”) de Ancho x 11.2 cm (4.5”) de Altura x 2.8 cm

(1.375”) de FondoFrecuencia ................................................................ 916 MHzEnvío de datos ........................................................ Cada 5 minutosLectura de la temperatura.................................. Cada 60 segundos