secadores de inducción de la serie ecodry de nordson con ... · durante el accionamiento del...

50
Secadores de inducción de la serie EcoDryr de Nordson con controles por pantalla táctil Manual de producto del cliente P/N 7179714_02 - Spanish - Edición 3/14 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO EE. UU. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Comprobar la última versión en: http://emanuals.nordson.com.

Upload: others

Post on 13-May-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción de la serieEcoDry� de Nordson

con controlespor pantalla táctil

Manual de producto del cliente

P/N 7179714_02

- Spanish -

Edición 3/14

NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO EE. UU.

Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.Comprobar la última versión en: http://emanuals.nordson.com.

Page 2: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Índice Índice

Tabla de materiasSeguridad 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Personal cualificado 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uso previsto 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reglamentos y aprobaciones 2. . . . . . . . . . . . . .Seguridad personal 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seguridad contra incendios 3. . . . . . . . . . . . . . .Medidas a tomar en caso de mal funcionamiento 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eliminación 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descripción 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componentes del secador 5. . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento teórico 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Datos técnicos 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Código de la fecha de fabricación 8. . . . . . . . . .Parámetros de funcionamiento 8. . . . . . . . . . . . .Requisitos de la fuente de alimentación 8. . . . .Peso del sistema (empaquetado) 8. . . . . . . . . . .Niveles de sonido del funcionamiento 8. . . . . . .

Instalación 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inspección 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puntos de elevación 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emplazamiento y montaje del sistema 10. . . . . .

Dirección del flujo 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Espacios libres 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje y conexiones de línea 10. . . . . . . . . . . . .

Instalación de la bobina y del tubo 12. . . . . . . . . .Cableado del sistema 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Esquemas y diagramas de cableado 14. . . . . . .Entrada de alimentación 14. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interconexión del cliente 16. . . . . . . . . . . . . . . . . .Contacto opcional de estado 17. . . . . . . . . . . . . .Sensor de movimiento 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Panel de acceso posterior 18. . . . . . . . . . . . . . . .Separador magnético (opcional) 18. . . . . . . . . . .Conducto de escape (opcional, suministrado por el cliente) 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones del transporte de retorno 18. . . . .

Nacional/EE. UU. 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exportación 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Preparación 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .El ajuste de la sensibilidad del sensor de movimiento 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interfaz de operario 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pantalla de navegación 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste del nivel de tensión del modo rampa 23. .Ajuste del temporizador de rampa 24. . . . . . . . . .Ajuste del temporizador de movimiento 25. . . . .Configuración de la sensibilidad de detección de movimiento 26. . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste del temporizador de interconexión externa (opcional) 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste de temperatura 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste offset/límites 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajustes PID 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pantalla de configuración 31. . . . . . . . . . . . . . . . .Pantalla de la página de fallo 32. . . . . . . . . . . . . .Pantalla PLC I/O 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pantalla de modo manual 34. . . . . . . . . . . . . . . . .

Manejo 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Controles del secador 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Control de temperatura 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puesta en marcha 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parada 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mantenimiento 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mensual 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Trimestral 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Localización de averías 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reparación 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustitución de la bobina y del tubo de la bobina 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustitución del termopar 42. . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambio del filtro de aire 42. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piezas de repuesto 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Información sobre servicio y petición de piezas 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procedimiento para llamar al servicio de mantenimiento 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Información sobre cómo pedir piezas 43. . . . . . .

Conversiones de temperaturas 44. . . . . . . . . . . .Tabla de temperaturas Celsius-Fahrenheit 44. .Ecuaciones de conversión 44. . . . . . . . . . . . . . . .

NOTA: Insertar los datos específicos de la aplicaciónenviados junto con el sistema en las secciones de tablas delpresente manual.

Contacte con nosotrosNordson Corporation agradece la solicitud de información, comentarios ypreguntas acerca de sus productos. Puede encontrarse informacióngeneral sobre Nordson en Internet a través de la siguiente dirección:http://www.nordson.com.

AvisoEsta publicación de Nordson Corporation está protegida por copyright.Fecha de copyright original 2012. Ninguna parte de este documento podráfotocopiarse, reproducirse ni traducirse a ningún otro idioma sin el previoconsentimiento por escrito de Nordson�Corporation. La informacióncontenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso.

- Traducción del original -

Las marcas comerciales

Nordson y el logotipo de Nordson son marcas comerciales registradas deNordson Corporation.

El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivospropietarios.

Page 3: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

O‐1Introduction

��2012 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_Q-1112-MX

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517

Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101

Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359

Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850

France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401

Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149

Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148

EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973

Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699

Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636

Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042

Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409

Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63

Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244

Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882

Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358

IndustrialCoatingSystems

44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Page 4: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

O‐2 Introduction

��2012Nordson CorporationAll rights reserved

NI_Q-1112-MX

Outside Europe

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle East

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1‐440‐685‐4797 -

China

China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199

Japan

Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North America

Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821

USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500

Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580

Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

Page 5: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 1

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Secadores de inducción la serie EcoDry deNordson� con controles por pantalla táctil

SeguridadLeer y seguir las siguientes instrucciones de seguridad. Los avisos,precauciones e instrucciones específicas de tareas y equipos se incluyen enla documentación del equipo en los lugares apropiados.

Asegurarse de que toda la documentación del equipo, incluyendo estasinstrucciones, esté accesible para las personas que manejan o manipulan elequipo.

Personal cualificado

Los propietarios del equipo son responsables de garantizar que personalespecializado efectúe la instalación, el manejo y la manipulación del equipode Nordson.

AVISO: El armario de control y la bandeja de la bobina contienen altastensiones y elevados niveles de potencia que pueden resultar mortales.Confiar únicamente a personal especializado el acceso a estos armarios.

En la categoría de personal especializado se incluyen los empleados ycontratistas que

� tienen experiencia en el funcionamiento y mantenimiento de equiposeléctricos de elevada potencia y alta tensión.

� pueden desempeñar sus respectivas tareas de forma segura.

� están familiarizados con todas las reglas y regulaciones de seguridadrelevantes y están físicamente capacitados para realizar las tareasasignadas.

Uso previsto

El uso del equipo de Nordson de una manera distinta a la descrita en ladocumentación entregada con el equipo podría resultar en lesionespersonales o daños materiales.

Algunos ejemplos de uso inadecuado del equipo incluyen

� utilizar materiales y atmósferas incompatibles

� la realización de modificaciones no autorizadas

� la eliminación u omisión de las protecciones de seguridad oenclavamientos

� el uso de piezas incompatibles o dañadas

� el uso de equipos auxiliares no aprobados

� el manejo del equipo excediendo los valores máximos

Page 6: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil2

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Reglamentos y aprobaciones

Asegurarse de que todo el equipo esté preparado y homologado para elentorno donde se va a utilizar. Cualquier aprobación obtenida para el equipode Nordson será invalidada si no se siguen las instrucciones de instalación,manejo y manipulación.

Ver la Declaración de conformidad CE para las aprobaciones de losestándares.

AVISO: No desarmar nunca los dispositivos de diagnóstico entre los que seincluyen:� Sensor de corriente� Interruptores de sobretemperatura� Presostato de aire� Interruptores de seguridad de la tapa de la bandeja de la bobina

Si se desarman los dispositivos de diagnóstico, la garantía quedará sinefecto y se pueden producir fallos en el equipo.

Seguridad personal

Para evitar lesiones siga estas instrucciones:

� No manejar ni manipular el equipo si no se está especializado para talfin.

� No manejar el equipo si las protecciones, puertas o cubiertas deseguridad no están intactas y si los enclavamientos automáticos nofuncionan correctamente. No puentear ni desarmar ningún dispositivo deseguridad.

� Asegurarse de que el sistema de ventilación funciona correctamentepara evitar concentraciones peligrosas de partículas o vapores volátiles.

� Mantenerse alejado del equipo en movimiento. Antes de ajustar omanipular el equipo en movimiento, desconectar el suministro de tensióny esperar hasta que el equipo esté parado completamente. Bloquear latensión y asegurar el equipo para evitar movimientos inesperados.

� Desconectar, bloquear y etiquetar los interruptores antes de manipular elequipo eléctrico.

� Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona decalefacción por inducción las partes de su cuerpo e instrumentosmetálicos. Los objetos metálicos se calentarán rápidamente. Quitarse lasjoyas, relojes y anillos.

� Obtener y leer las "Hojas de datos de seguridad del material (HDSM)"para todos los materiales utilizados. Seguir las instrucciones delfabricante para un manejo y uso seguros de los materiales y utilizar losdispositivos de protección personal recomendados.

� Para evitar lesiones, estar al tanto de los peligros menos obvios en elárea de trabajo y que en ocasiones no pueden eliminarsecompletamente como son los originados debido a superficies calientes,bordes afilados, circuitos que reciben corriente eléctrica y piezas móvilesque no pueden cubrirse o han sido protegidas de otra forma por razonesprácticas.

� Se recomienda utilizar protección para los oídos.

Page 7: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 3

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Seguridad contra incendios

Para evitar un incendio o explosión, seguir estas instrucciones:

� Todo el equipo debe estar puesto a tierra y unido a la superficieedificable.

� No caliente materiales a temperaturas superiores a las recomendadas.Asegurarse de que los dispositivos de monitorización y limitación decalor funcionen correctamente.

� Proporcionar ventilación adecuada para evitar concentracionespeligrosas de partículas volátiles o vapores. A modo de orientación,observar los códigos locales o la HDSM correspondiente al material.

� No desconectar circuitos eléctricos bajo tensión al trabajar conmateriales inflamables. Desconectar la alimentación primero con uninterruptor de desconexión para prevenir chispas.

� Conocer la ubicación de los botones de parada de emergencia, lasválvulas de cierre y los extintores de incendios.

� Limpiar, mantener, comprobar y reparar el equipo siguiendo lasinstrucciones incluidas en la documentación del mismo.

� Utilizar únicamente piezas de repuesto que estén diseñadas para su usocon equipos originales. Ponerse en contacto con el representante deNordson para obtener información y recomendaciones sobre las piezas.

Medidas a tomar en caso de mal funcionamiento

Si un sistema o cualquier equipo del sistema no funcionan correctamente,desconectar el sistema inmediatamente y realizar los siguientes pasos:

� Desconectar y bloquear la tensión eléctrica del sistema.

� Identificar el motivo del funcionamiento incorrecto y corregirlo antes dereiniciar el sistema.

Eliminación

Desechar el equipo y los materiales utilizados durante el funcionamiento y lamanipulación de acuerdo con las leyes, regulaciones o reglamentosaplicables.

Page 8: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil4

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

DescripciónLos secadores por inducción de la serie EcoDry de Nordson permiten secarde manera sencilla, eficiente y uniforme los compuestos de sellado a basede agua aplicados en los cierres de las latas. Los secadores utilizancalefacción por inducción en estado sólido para generar calor en los cierresde la lata y así secar el compuesto de sellado, a velocidades de línea de másde 500 cierres por minuto. Los secadores pueden ser diseñados paradiámetros del cierre de la lata desde 57 a 170 mm.

Los secadores están disponibles con canales individuales o duales y puedenser configurados para acoplarse a casi cualquier altura de la línea. Cadasecador está diseñado para manipular un tamaño y material concreto delcierre de la lata, según las especificaciones del cliente.

Figura 1 Secador de inducción típico de la serie EcoDry

Características EcoDry

Encendido/apagadoinstantáneo

Cuando la línea se pone en marcha, arranca instantáneamente la calefacciónen los cierres de la lata. Como el calor es creado directamente en los cierres,no se produce inercia térmica. Cuando la línea se detiene, la calefacción separa instantáneamente. Así se produce un producto muy uniforme.

Sin atascos La longitud reducida del secador y su diseño recto minimiza los atascos.

Ahorro de energía La calefacción por inducción en estado sólido es extremadamente eficiente.Más del 80% de la tensión consumida se utiliza como calor en los cierres de lalata. Cuando la línea se detiene, casi no se consume tensión.

Fiabilidad El diseño de estado sólido de los secadores minimiza el tiempo de parada.Pocas piezas móviles se desgastan.

Huella pequeña Como el secado por inducción es tan rápido, el secador es mucho máspequeño que los hornos convencionales.

Control de temperatura El secador controla continuamente la temperatura de los cierres de la latacuando salen del secador y ajusta la tensión de la bobina para mantener latemperatura de consigna, proporcionando un control uniforme de la calidad delproducto.

Separador magnético En la salida del secador se puede instalar un separador magnético.

Page 9: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 5

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Componentes del secadorVer la figura2.

Ítem Descripción

1 Bandeja de la bobina: contiene la bobina de inducción, el tubo de vidrio, el ventilador delcalefactor y el ventilador de escape. Los cierres de la lata se desplazan a través del tubo devidrio y son calentados por la bobina de inducción. El calefactor calienta el aire de refrigeracióndel secador y lo expulsa a través del tubo para ayudar a extraer la humedad que se vaporiza delcompuesto de sellado. El ventilador de escape extrae el aire caliente y la humedad del tubo. Labandeja de la bobina se sujeta al sistema de entrada y salida del cliente.

2 Sensor de movimiento: un sensor láser que monitoriza el movimiento de los cierres de laslatas en la entrada al secador. El controlador solo le aplica tensión a la bobina de induccióncuando el sensor de movimiento detecta cierres de la lata moviéndose a través del secador.

3 Consola de control del operario: contiene los controles de encendido/apagado/parada deemergencia del sistema y la interfaz de operario táctil.

4 Armario de control: contiene el controlador de sistema (PLC), los filtros de aire derefrigeración y el ventilador, así como los inversores y las placas de circuito.

5 Sensor de temperatura: termopar de masa baja tipo K. Cuando los cierres de la lata salen dela bandeja de la bobina, pasan por el sensor de temperatura que envía la temperatura del cierrede la lata al controlador de temperatura. La tensión aplicada a la bobina de inducción estáregulada para producir la temperatura de salida deseada del cierre de la lata.

12

CH AL

3

4

5

67

EcoDry

Figura 2 Secador de inducción típico de la serie EcoDry mostrado con el separador magnético opcional

1. Bandeja de la bobina2. Sensor de movimiento3. Panel del operario

4. Armario de control5. Termopar

6. Separador magnético(opcional)

7. Bobina y tubo de la bobina

Page 10: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil6

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Funcionamiento teórico

Ver las figuras 3 y 4.

Los cierres de la lata se mueven a través de un tubo de vidrio dentro de labandeja de la bobina. El tubo está rodeado por la bobina de inducción.Cuando los cierres de la lata entran en el secador, el sensor de movimientosituado en la entrada se lo indica al controlador. El controlador hace que elinversor de tensión aplique corriente alternativa a los devanados de labobina. Los devanados de la bobina producen un campo magnéticoalternativo que genera grandes corrientes inducidas en los cierres de la lata.La resistencia a las corrientes inducidas generan calor en los cierres de lalata y seca el compuesto de sellado. Si la línea del cierre de la lata sedetiene, el sensor de movimiento se lo indica al controlador y estedesconecta la tensión suministrada a los devanados de la bobina.

El sensor de temperatura (termopar) situado en la salida detecta latemperatura del cierre de la lata y la indica al controlador de temperatura, elcual ajusta la tensión que se dirige a los devanados de la bobina paramantener la temperatura en el punto de referencia. El controlador utiliza unbucle PID (Proporcional‐Integral‐Derivativo) que ajusta automáticamente lacantidad de tensión suministrada a la bobina para eliminar las variaciones detemperatura provocadas por fluctuaciones de la tensión de línea, el peso delcompuesto aplicado y la temperatura inicial de los cierres de las latas.

Un ventilador situado en el armario del controlador/inversor de tensiónrecoge el aire del recinto y lo dirige hacia los componentes eléctricos paraenfriarlos. A continuación, el aire fluye en la bandeja de la bobina y sobre labobina para enfriarla. Un calefactor de aire montado en el cilindro del tubo enel final de la entrada de la bandeja de la bobina interior calienta el aire amedida que este entra en el tubo de la bobina para extraer la humedad quese vaporiza del compuesto de sellado. Un ventilador de escape instalado enel cilindro de salida del tubo saca el aire fuera del tubo y lo expulsa al recinto.Si está instalado un separador magnético opcional en la salida del tubo, elaire caliente también es conducido directamente hacia el separador.

Las interconexiones de seguridad incluyen interruptores de interconexión dela puerta, termopares y un interruptor de presión. También está disponibleuna interconexión del cliente. El estado de interconexión aparece indicadoen el panel de control del operario.

AVISO: No desarmar nunca los dispositivos de diagnóstico entre los que seincluyen:� Sensor de corriente� Interruptores de sobretemperatura� Presostato de aire� Interruptores de seguridad de la tapa de la bandeja de la bobina

Si se desarman los dispositivos de diagnóstico, la garantía quedará sinefecto y se pueden producir fallos en el equipo.

Page 11: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 7

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Bandeja de la bobinaCH AL

Armario del controlador ydel inversor

Conjunto de bobinay tubo

Sensor demovimiento

Termopar

Dirección de alimentación

Entrada

Salida EcoDry

Figura 3 Funcionamiento teórico

Devanados de la bobina

Cierres de la lataCorriente inducida

Corriente de la bobina

Figura 4 Funcionamiento de la bobina

Page 12: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil8

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Datos técnicos

Código de la fecha de fabricaciónN.º de serie: BK X X X X - X X X

año mes

Parámetros de funcionamientoRango de la temperatura ambiente: ‐5 a 35 �C (40-95 �F).

Humedad: 0-70% para la funcionalidad plena del sistema

Elevación (altitud): Menos de 1524 metros (5000 pies)Por encima de 5000 pies el sistema debe descalificarse.Contactar con el representante de Nordson.

Requisitos de la fuente de alimentación380-480 VAC, trifásica, 50/60 Hz a 30 amperiosSe requiere protección de fusibles de clase J.

Peso del sistema (empaquetado)de 340 kg (750 lbs) a 500 kg (1100 lbs)

Niveles de sonido del funcionamiento

39,40" [1,00 m]

39,40" [1,00 m]

39,40" [1,00 m]

74 DB

74 DB 72 DB

74 DB

39,40" [1,00 m]

VISTA SUPERIOR

Medidas tomadas a 1,6 m (5 pies‐4 in.) desde el suelo

Figura 5 Niveles de sonido del funcionamiento

Page 13: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 9

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Instalación

AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

Inspección

El sistema EcoDry se entrega totalmente montado a excepción del tubo devidrio de la bobina y de la bobina, los cuales están embalados por separadopara evitar que se rompan. Desembalar e inspeccionar con cuidado elsecador, el tubo de la bobina y la bobina para comprobar los dañosproducidos durante el transporte y para ver si faltan piezas. Si se detectaalgún daño o que falta algún componente, notificárselo inmediatamente alremitente y al representante de Nordson.

NOTA: Se necesita una llave hexagonal de 5/16 pulgadas para desbloqueary bloquear la tapa de la bandeja de la bobina y las puertas del armario decontrol.

Puntos de elevación

ECODRY�TECNOLOGÍA DE INDUCCIÓN

Punto de elevación Punto de elevación

Puntos de elevación con o sin separador magnéticoPeso máximo (sin embalaje) 325 kg (715 lb)

EcoDry

Figura 6 Puntos de elevación para el secador de inducción de la serie EcoDry (mostrado con separador magnéticoopcional)

Page 14: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil10

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Emplazamiento y montaje del sistema

Ver la figura 6 para puntos de elevación y peso sin embalaje.

Dirección del flujoEl secador debe estar colocado de tal manera que los cierres de la lata loatraviesen en la dirección correcta. Cuando se coloque el secador en la líneade producción, comprobar la posición de la cabeza del sensor demovimiento. Esta es la entrada del secador. Asimismo en la bandeja de labobina hay una flecha de la dirección de flujo.

NOTA: Los separadores magnéticos opcionales están siempre instalados enel extremo de salida del secador.

Espacios libresEstipule de la siguiente manera las distancias alrededor del secador:

� Asegúrese de que la entrada del ventilador (filtros) y las salidas deventilación no estén obstruidas.

� Proporcione espacio suficiente en la parte posterior del secador paraquitar el panel de acceso para las conexiones y reparaciones de latensión y la interconexión.

� Deje espacio suficiente delante del secador para abrir las puertas delarmario.

Montaje y conexiones de líneaLas patas del secador están hechas en fábrica con la altura estipulada en laorden de compra. Nivelar el secador y fíjarlo al suelo.

Ver la figura 7. Existen seis orificios roscados de 1/4-20 NCB, uniformementeseparados, en los cilindros de entrada y salida del secador. Asegurar losrecipientes de varillas del cierre de la lata o las bandejas en los cilindros deentrada y salida según sea necesario.

Page 15: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 11

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

105 mm (4,13 in.)a 175 mm (6.89 in.)Tamaños del cierre

100 mm (3,94 in.)Tamaños del cierre

Hasta 83 mm (3,26 in.)Tamaños del cierre

1/4-20 NCBInserción roscada

(6) orificios unif. sep.en 9.00 B.C.

1/4-20 NCBInserción roscada

(6) orificios unif. sep.en 6.50 B.C.

1/4-20 NCBInserción roscada

(6) orificios unif. sep.en 5.50 B.C.

60�

60�60�

Figura 7 Plantilla de orificios de montaje de los cilindros de entrada y salida

Page 16: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil12

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Instalación de la bobina y del tubo

Ver la figura 8. Instalar la bobina y el tubo de vidrio como sigue:

1. Quite con una llave hexagonal los tornillos que fijan el panel de accesoposterior.

2. Retirar los tornillos (1) que fijan el calefactor de aire y la salida de aire deescape a los cilindros de entrada y salida. Apartar el calefactor de aire yla salida de aire de escape de los cilindros.

3. Quite los tornillos de nylon ranurados (2) de los cilindros de entrada ysalida.

4. Desembale la bobina y el tubo. Introducir con cuidado el tubo devidrio (3) a través de la bobina (4).

5. Instalar con cuidado la unión de la bobina y el tubo en la bandeja de labobina, colocando los extremos del tubo en los cilindros. Cualquiera delos extremos de la bobina se puede colocar en la entrada o en la salida,a menos que la bobina tenga marcada la dirección de flujo.

6. Volver a instalar los dos tornillos ranurados de nylon en los cilindros deentrada y de salida.

7. Llevar los cables de la bobina a través del orificio engomado en el fondode la bandeja de la bobina.

8. Volver a instalar el ventilador del calefactor y las salidas de ventilación deescape en los cilindros de entrada y salida.

9. Conecte el cableado de la bobina a las terminales de la barracolectora (5) (sin polaridad)

Page 17: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 13

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Instalación de la bobina y del tubo (cont.)

1

2

3

4

5

Figura 8 Instalación de la bobina y del tubo

1. Tornillos (4 en cada cilindro)2. Tornillos ranurados de nylon (1 en

cada cilindro)3. Tubo de vidrio

4. Bobina5. Terminales de la barra colectora

Page 18: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil14

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Cableado del sistema

Esquemas y diagramas de cableadoEl cableado del sistema es específico de la aplicación. Ver los esquemas ylos esquemas de cableado enviados con el sistema.

Entrada de alimentaciónVer la figura 9 para las conexiones. Se requiere 380-480 VAC, 3 fase, 50/60Hz a 30 amperios. Se requiere una fusión de clase J.

AVISO: Si el suministro de la planta no se realiza a través de la protecciónde fusibles con limitación de corriente de la clase l de 30 amperios, el clientedebe seguir los criterios sobre los riesgos de arcos eléctricos y colocar lasetiquetas adecuadas.

AVISO: Instalar un disyuntor o interruptor de desconexión en la línea desuministro eléctrico delante del secador de manera que cuando se realicenreparaciones se pueda desconectar y boquear la tensión que se dirige alsecador. Todas las conexiones eléctricas se deben realizar de acuerdo conel código, incluyendo una conexión a tierra adecuada. El incumplimiento deesta advertencia puede provocar graves lesiones personales o incluso lamuerte por una descarga eléctrica.

La línea de alimentación se suministra al sistema a través de un racor paraconductos de 3/4 in. (1,9 cm) en la esquina inferior del lado izquierdo delextremo de salida del secador.

1. Guiar tres cables de 10 AWG (5,3 mm2) a los terminales L1, L2 y L3 en ellado de entrada del filtro de línea.

2. Guiar un cable de tierra de 10 AWG (5,3 mm2) al terminal de tierra delarmario (PE).

AVISO: ¡PELIGRO! Los terminales de filtro de línea permanecen bajotensión cuando el interruptor de desconexión principal del secador está en laposición de desconexión.

Page 19: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 15

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

L3

L2

L1

TIERRA

Figura 9 Conexiones eléctricas

Page 20: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil16

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Interconexión del cliente

El enclavamiento del cliente requiere una fuente externa de 24 VDC a 100mA para alimentar una bobina de relé interno (ver la nota). Esto indica alsistema del secador que la línea de producción está en funcionamiento. Sinesta señal, el controlador no le suministra tensión a la bobina de inducción.

Nota: Esta bobina de relé es un relé CR6. Los voltajes de relé opcionalesdisponibles como pedido especial son los siguientes: 6, 12 y 48 VDC, y 6, 12,24 y 120 VAC, 50/60 Hz.

Las terminales de interconexión se encuentran detrás de las puertas delarmario de control, delante del armario.

PRECAUCIÓN: Nordson le recomienda que se conecte y active lainterconexión del cliente para una mayor seguridad. Si no se conecta lainterconexión, el movimiento aleatorio de la línea puede hacer que elcontrolador le aplique tensión a la bobina cuando la línea está parada. Loscierres estacionarios de la lata dentro de la bobina se podrían sobrecalentary dañar.

Ver la figura10.

1. Realice un orificio y utilice una herramienta de orificio ciego paraintroducir el cable de interconexión en el armario. Instalar unprensaestopas de tamaño adecuado o un conector de conductos en elorificio ciego.

2. Conecte el cableado de interconexión a las terminales.

1

2

Figura 10 Conexiones de enclavamiento del cliente

1. Terminales de interconexión (#19,entrada)

2. Contacto de estado (#20,salida)

Page 21: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 17

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Contacto opcional de estado

Ver la figura10. El contacto de estado se utiliza junto con el enclavamientodel cliente. El contacto indica cuándo está desconectado el secador ycuándo se ha producido un fallo. El contacto está desconectado cuando:

� El secador no ha sido puesto en marcha (apagado).

� Se ha activado un fallo en el panel del operario.

� Se recibe una señal de funcionamiento y el sensor de movimiento nodetecta movimiento antes de que finalice el temporizador deinterconexión externa. Ver la página 27 para las instrucciones de ajustedel temporizador.

Conexión del contacto de estado: contacto de salida terminal 20 (output)

Sensor de movimiento

Ver la figura 11. El sensor de movimiento instalado está diseñado paraemplazar el sensor en cualquiera de las dos posiciones indicadas. Cuandosea posible, utilizar la posición de las 12:00 horas. Si una entrada delrecipiente de varillas se utiliza con una varilla en la posición de las12:00 horas o si una guía aérea interfiere en la visión de la línea del sensor,volver a colocar el sensor en la posición 30� tal y como aparecerepresentado.

Retirar el tapón protector del fondo de la cabeza del sensor de movimiento.Dejar el tapón unido a la cabeza del sensor para uso futuro.

Ajustar la sensibilidad del sensor de movimiento tal y como se describe enAjuste de la sensibilidad del sensor de movimiento en la página 20.

Posición 30 Posición de las12:00 horas

Cabezadel sensor

Tapa

Figura 11 Cubierta y posición del sensor de movimiento

Page 22: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil18

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Panel de acceso posterior

Para completar la instalación del secador, instalar el panel de accesoposterior. No hay que volver a retirar este panel a menos que sustituya uncomponente eléctrico o la bobina.

Separador magnético (opcional)

Ver la hoja de instrucciones Ajustes del separador magnético, número depieza de repuesto 1040053, para las instrucciones relativas al ajuste delseparador magnético y así conseguir un funcionamiento correcto.

Conducto de escape (opcional, suministrado por el cliente)

Las cantidades pequeñas de vapor de agua y aire caliente son expulsadasdesde las salidas de aire de escape situadas en el extremo y en la parteposterior de la entrada. No se requieren cubiertas y conducto de escapepero, si se desea, se pueden instalar. No reducir la corriente de aire desdelas salidas de aire de escape.

Instrucciones del transporte de retorno

Ver la página 9 para los puntos de elevación y el peso sin embalaje.

Nacional/EE. UU.1. Retire el tubo de vidrio de la bobina y, con cuidado, embale el tubo por

separado.

2. Retirar los niveladores y colocar el sistema sobre un patín de transporteresistente. Fijar el sistema al patín mediante los orificios de montaje delnivelador.

3. Introducir el sistema en un envoltorio de plástico o en un envase retráctil.

ExportaciónPrepare el proceso empleando los pasos recogidos en las instrucciones deltransporte de retorno nacional/EEUU. Asimismo, proceder como sigue:

� Embalar completamente el sistema protegiendo todos los lados con 13mm (1/2 in.) como mínimo de material OSB o equivalente.

� Si se transporta por flete marítimo, añadir gel de sílice al cajón detransporte.

Page 23: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 19

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Ajuste

AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

El ajuste consiste en:

� El ajuste de la sensibilidad del sensor de movimiento

� El ajuste del nivel de tensión del modo rampa

� El ajuste del temporizador de rampa

� El ajuste del temporizador de movimiento

� El ajuste del temporizador de interconexión externa (opcional)

Normalmente estos procedimientos sólo se tienen que realizar durante elajuste inicial. Ver Controles del secador en la página 35 para unadescripción general de los controles que se van a utilizar para estosprocedimientos.

AVISO: El secador contiene altas tensiones que pueden resultar muynocivas. No tocar ninguna terminal ni conexión eléctrica situada dentro delarmario mientras el secador esté encendido. No utilice el secador con latapa de la bandeja de la bobina abierta.

Preparación1. Utilizar una llave hexagonal de 5/16 in. para desbloquear y abrir las

puertas del armario de control.

2. Desactivar el interruptor de desconexión de la puerta del armario tirandocompletamente del actuador del interruptor.

INTERCONEXIÓN DE LA PUERTA

Figura 12 Anulación del interruptor de enclavamiento de la puerta del armario

Page 24: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil20

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Preparación (cont.)

3. Asegurarse de que la línea de producción está preparada para ponerseen marcha. Tanto para el ajuste de la sensibilidad del sensor demovimiento como para el ajuste del nivel de tensión del modo rampadebe dirigir los cierres de la lata a través del secador.

4. Girar el desconectador principal hasta la posición ON.

5. Pulsar el interruptor de POWER en el panel del operario. El secador seenciende.

NOTA: Con las puertas del armario abiertas y el interruptor de interconexiónde la puerta desactivado se ilumina el LED de fallo del ventilador derefrigeración. El sensor de movimiento y el PLC permanecen encendidospara la realización de los ajustes. El inversor no se encenderá, de maneraque el producto que se encuentra en el secador mientras está encendido elLED de fallo no se secará y deberá ser retirado de la producción.

El ajuste de la sensibilidad del sensor de movimiento

AVISO: ¡RADIACIÓN LÁSER! No mire directamente al haz láser. De locontrario se pueden producir graves lesiones oculares.

El punto focal del sensor láser es ajustable entre 30-60 mm desde la cara delsensor. Ajustar el enfoque del sensor para que detecte el movimiento de loscierres de las latas como sigue:

1. Asegurarse de retirar la cubierta protectora de la cabeza del sensor.

2. Dirigir el producto a través del secador.

3. Ver la figura13. Tener en cuenta el indicador de LED:

� Verde = en funcionamiento

� Amarillo = recepción.

4. Utilizar un destornillador pequeño para ajustar el tornillodistancia/ganancia. El LED debería parpadear en amarillo mientras loscierres de las latas pasan por debajo del cabezal del sensor.

Indicador de LED:VERDE = FuncionamientoAMARILLO = Recepción

Tornillo GANANCIA/DISTANCIA

Figura 13 Módulo de sensor de movimiento

El sensor de movimiento se debería calibrar ahora de acuerdo con suproducto. Mientras el cierre pasa por debajo del cabezal de sensor, el LEDde movimiento del panel del operario debería parpadear.

Si falla el ajuste de la sensibilidad, repita de nuevo el procedimiento. Si fueranecesario, limpiar con un trapo suave limpio las lentes de la cabeza delsensor.

Page 25: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 21

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Interfaz de operario

El secador se controla utilizando los botones de encendido/apagado/paradade emergencia de tensión (ON/OFF/EMERGENCY STOP), y un sistema deinterfaz del operario táctil para las operaciones del secador.

Figura 14 Pantalla automática

1. Pulsar el botón POWER en el panel de control del operario.

2. Después de que aparece la pantalla de inicio de Nordson, la pantallaautomática aparece por defecto.

3. El sistema de control permanece en control automático mientras senavega a través de los menús. El sistema funcionará en el modo manualcuando se visualiza la pantalla manual.

4. Todos los ajustes de sistema se realizan desde el controlador de lapantalla táctil. Las pantallas del sistema son:

� Menú NAVEGACIÓN

� AUTO

� MANUAL

� TEMP SETUP - visualizar y cambiar los ajustes relacionados con latemperatura

� PID - visualizar y cambiar los ajustes PID

� RAMP/MOTION

� OFFSET/LIMITS

� FAULT PAGE

� CONFIG

� PLC I/O - visualiza el estado de todas las entradas y salidas delsistema

Page 26: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil22

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Pantalla de navegaciónLa pantalla de navegación es una interfaz sencilla para todas las funcionesdel sistema. Las pantallas de ajuste del secador, las opciones deconfiguración, la página por defecto, la pantalla de diagnóstico, y laspantallas de ejecución están accesibles desde la pantalla de navegación.

Para acceder a la pantalla de navegación, utilizar el botón del menú ubicadoen la parte derecha inferior de las diversas pantallas de funcionamiento oajuste.

Figura 15 Pantalla de navegación

Page 27: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 23

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Ajuste del nivel de tensión del modo rampaLos ajustes del RAMP MODE del secador los muy importantes para elcontrol preciso de la temperatura. Los dos ajustes utilizados en el modorampa son Tensión de rampa y Temporizador de rampa.

El nivel de tensión del modo rampa es el porcentaje de la tensión total quese necesita para alcanzar la temperatura de consigna durante eltiempo/temporizador de rampa. Comprobar periódicamente el ajuste detensión del modo rampa para garantizar que el nivel de tensión correcta estáajustado. Un método eficaz para comprobar el ajuste Tensión de rampa esutilizando la pantalla de modo manual y ajustando el nivel de tensión hastaque alcanzar la temperatura de producto adecuada. Posteriormenteprogramar el nivel de tensión en el ajuste Tensión de rampa. Ver la secciónPantalla de modo manual en caso necesario.

El modo rampa se activa cada vez que se enciende la tensión de la bobina.Pulsar el área de visualización de ajuste TENSIÓN DE RAMPA y apareceráel teclado emergente. Introducir el nivel de tensión de la rampa y pulsar latecla Intro en el teclado.

X

Figura 16 Pantalla de configuración de rampa/movimiento

Page 28: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil24

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Ajuste del temporizador de rampa

El tiempo de rampa es el tiempo que tarda el cierre de la lata en desplazarsea lo largo del secador, desde la entrada hasta la salida. La duración de esteperiodo de tiempo depende de la velocidad de la línea. Cuando el contadorde rampa termina, el control de temperatura se transfiere al algoritmo PID(ejecución automática). Si se alcanza la temperatura de consigna encualquier momento durante el ciclo de rampa, el control de temperatura seráinmediatamente transferido al algoritmo PID (ejecución automática). Eltiempo predeterminado de fábrica es de 60 segundos.

NOTA: Este ajuste debería ser preciso para garantizar un funcionamientoadecuado del secador.

Pulsar el área de visualización de ajuste RAMP TIMER. Cuando aparece elteclado emergente, introducir el valor del temporizador de rampa nuevo ypulsar Intro en el teclado.

Figura 17 Pantalla de configuración de rampa/movimiento

Page 29: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 25

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Ajuste del temporizador de movimientoEl ajuste del tiempo de movimiento retrasa la tensión de la bobina cuando sedetiene el movimiento del cierre de la lata. Así se evita que el control pase almodo rampa. El ajuste predeterminado de fábrica es de 3 segundos. Noajuste el temporizador de movimiento a más de 6 segundos.

Ajustes recomendados:

� 2 segundos para líneas con un movimiento continuo� 3 segundos para líneas con un movimiento intermitente

Pulsar el área de visualización de ajuste MOTION TIMER. Cuando apareceel teclado emergente, introducir el valor del temporizador de movimiento ypulsar Intro en el teclado.

X

Figura 18 Pantalla de configuración de rampa/movimiento

Page 30: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil26

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Configuración de la sensibilidad de detección demovimientoLa configuración de la sensibilidad de detección de movimiento ajusta elciclo de tiempo de los impulsos de movimiento del sensor de movimiento.Esto puede ser muy útil para velocidades de línea extremas (menos de300 cierres por minuto o más de 1.600 cierres por minuto).

La configuración predeterminada de fábrica es de 300. Las configuracionesrecomendadas por cada velocidad de línea son:

� Menos de 750 cierres/minuto: 300-350

� 750-1500 cierres/minuto: 250-300

� Más de 1500 cierres/minuto: 200-250

1. En la pantalla de configuración de rampa/movimiento (figura 19) pulsar elcampo MOTION SENSIVITY y ajustar el tiempo con el teclado.

2. Pulsar la tecla ENT en el teclado para guardar el ajuste.

X

Figura 19 Pantalla de configuración de rampa/movimiento

Page 31: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 27

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Ajuste del temporizador de interconexión externa(opcional)La función de temporizador de interconexión externa, si se habilita en lapantalla de configuración, inicia cuando se recibe una señal defuncionamiento desde la línea del cliente. Si el sensor de movimiento nodetecta ningún movimiento antes de que finalice el temporizador, el relé dealarma cambiará el estado y activará una alarma externa suministrada por elcliente. El ajuste del temporizador depende de la velocidad de la línea.

Pulsar el área de visualización de ajuste EXTERNAL INTLK TIMER. Cuandoaparece el teclado emergente, introducir el valor del temporizador demovimiento externo y pulsar Intro en el teclado.

NOTA: El ajuste de sensibilidad de movimiento se utiliza para el ajuste deseñal de movimiento.

Figura 20 Pantalla de configuración de rampa/movimiento

Page 32: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil28

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Ajuste de temperaturaUtilizar la pantalla de ajuste de temperatura para programar los siguientesajustes:

� PRODUCT TEMPERATURE SETPOINT ­ Temperatura deseada paralos cierres.

� ALARM HIGH SETPOINT ­ La desviación de temperatura(C o F) sobre la consigna de producto que dará lugar a fallos.

� ALARM LOW SETPOINT ­ La desviación de temperatura(C o F) por debajo de la consigna de temperatura de producto que darálugar a fallos.

� TEMPERATURE ALARM DELAY ­ Temporizador de retardo utilizadopara evitar falsos disparos.

� C/F ­ Pulsar para alternar entre las dos escalas de temperatura. Alpulsar, el secador se detendrá momentáneamente y se reiniciará en elModo de rampa.

Figura 21 Pantalla de configuración de temperatura

Page 33: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 29

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Ajuste offset/límitesUtilizar la pantalla Offset/límites para programar los siguientes ajustes:

� TEMPERATURE OFFSET ­ Añadir o restar grados de lectura en vivo. Setrata de un método típico para compensar las lecturas no precisas desensores.

� MAX POWER OUTPUT LIMIT ­ Limita el máximo porcentaje de tensiónsuministrada a las bobinas/cierres.

� MIN POWER OUTPUT LIMIT ­ Limita el mínimo porcentaje de tensiónsuministrada a las bobinas/cierres.

� POWER LIMIT ON/OFF ­ Habilitar o deshabilitar los límites de tensión.Cuando está encendido, los límites de tensión programados en la partesuperior están activos. Cuando está apagado, la salida variará entre 0 y100%.

Figura 22 Pantalla de configuración de temperatura

Page 34: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil30

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Ajustes PID

Los parámetros PID forman el bucle de control de temperatura que controlael ciclo de carga utilizado para regular la cantidad de tensión aplicada a labobina de inducción y a los cierres. Los ajustes PID para el secador estánoptimizados para proporcionar la mejor respuesta posible, el mejor tiempode elevación con un exceso mínimo.

NOTA: Si es necesario realizar cambios en las ganancias, contactar confábrica para recibir asistencia o consejos sobre el método adecuado paraajustar el sistema.

Figura 23 Pantalla de ajustes PID

Page 35: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 31

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Pantalla de configuraciónLa pantalla de configuración está protegida mediante contraseña. En casonecesario, ponerse en contacto con el representante de Nordson paraconseguir la contraseña.

NOTA: Para minimizar los cambios de programa no autorizados, el accesodel operario puede bloquearse seleccionando APAGAR en los ajustes deprograma individuales.

� TEMP SETPOINT ADJUST (ON/OFF) - Cambiar la temperatura delpunto de ajuste.

� TEMP ALARM ADJUST (ON/OFF) - Cambiar la temperatura relacionadacon las funciones de alarma.

� PID ADJUST (ON/OFF) - Ajustar los ajustes PID.

� ALLOW MANUAL MODE (ON/OFF) -Colocar el secador en el modomanual, mientras las alarmas de límite inferior no están siendo utilizadas.

� TIMER ADJUST (ON/OFF) - Ajustar los temporizadores del sistema.

� OFFSET & POWER LIMIT ADJUST (ON/OFF) - Ajustar los ajustes deoffset de temperatura, y los niveles límite de tensión, y habilitarlos.

� EXT RUN SIGNAL (IGNORED/MONITORED) - Activar el uso delinterbloqueo del sistema. El secador solo funcionará si se aplica la señalde funcionamiento externa.

� EXT INTERLOCK FAULT MODE (ON/OFF) – Activa la opción mientrasel sistema falla si la señal de funcionamiento externo está encendidapero no se detecta movimiento. El fallo ocurre al finalizar el temporizadorde fallo de interbloqueo ext. Ver elAjuste de temporizador deenclavamiento externo opcional en la página27 para más datos.

� ALLOW FORCE OUTPUTS (ON/OFF) – Utilizado solo por el personal deservicio de Nordson.

� KEEP CURRENT VALUES (RESTORE DEFAULTS) – cuando sehabilitan y el secador cargará todos los valores de ajuste originalesdurante el siguiente ciclo de tensión de encendido/apagado.

Figura 24 Pantalla de configuración

Page 36: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil32

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Pantalla de la página de fallo

Los fallos del sistema aparecen en esta pantalla. Cuando se pulsa el botónRESET, el sistema intenta borrar el fallo y reiniciar. Si no se puede eliminarel fallo, continuará visualizándose.

Figura 25 Pantalla de la página de fallo

Fallo Descripción

PRODUCT TEMPHIGH ALARM

La temperatura de producto es superior a los límites programados.

PRODUCT TEMPLOW ALARM

La temperatura de producto es inferior a los límites programados no activosdurante el Modo rampa y Modo manual.

COOLING AIR(OK/FAULT)

El interruptor de presión de aire del secador no está siendo detectado.

AIR HEATER(OK/FAULT)

El secador ha detectado un conjunto calefactor de aire defectuoso.

INVERTER TEMP(OK/FAULT)

El termostato del disipador de calor del inversor se ha abierto indicando que eldisipador de calor está demasiado caliente.

EXT INTLK TIMER(OK/FAULT)

El temporizador de interbloqueo externo ha expirado.

RF BOARD(OK/FAULT)

La placa RF ajustará este fallo en cualquier momento si hay un fallo delsistema RF.

INVERTER CURRENT(OK/OVER CURRENT)

La placa RF ha detectado un estado de sobrecorriente.

INVERTER FREQUENCY(OK/OUT OF LOCK)

El sistema RF no puede bloquear en una frecuencia válida.

TANK VOLTAGEHIGH ALARM

El sistema RF ha detectado que la tensión del depósito está por encima dellímite máximo permitido; límite no ajustable.

TANK VOLTAGELOW ALARM

El sistema RF ha detectado que la tensión del depósito está por debajo dellímite mínimo permitido; límite no ajustable.

COILTRAY LIDSWITCH (OK/OPEN)

El sistema ha detectado que la tapa de la bandeja de la bobina está abierta.

Page 37: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 33

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Pantalla PLC I/O

Esta pantalla muestra la información de varias entradas y salidas delsistema, y las correspondientes funciones asociadas:

� INPUT indicadores - Entradas del sistema, sus funciones y su estadoactual.

� OUTPUT indicadores - Salidas del sistema, sus funciones y su estadoactual.

� Código de programa - Código de tres partes que indica el modelo delsistema, el número del programa y el nivel de revisión. Ejemplo:E10­1002­111710 = Ecodry, programa # 1002, fecha de revisión11­17­2010.

� INV HOURS - Tiempo que el inversor del sistema ha estadoconduciendo corriente a la bobina.

� RUN HOURS - Tiempo durante el cual el sistema ha estado en el modoRUN, procesando cierres.

Figura 26 Pantalla PLC I/O

Page 38: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil34

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Pantalla de modo manual

Utilizar esta pantalla para lo siguiente:

� Poner en marcha una sistema como porcentaje directo de tensión sincontrol de temperatura.

� Como herramienta de ajuste para encontrar el ajuste de tensión correctapara obtener la temperatura final deseada. Programar los ajustes detensión en el ajuste RAMP POWER en la pantalla RAMP/MOTION.

� En caso de THERMOCOUPLE FAULT, la unidad puede colocarse en lapantalla de modo manual para continuar con la producción hasta que seproporcione el termopar.

� Programar el nivel de POWER e introducirlo en el nivel de tensión derampa actual. Pulsando el área de visualización de tensión de la pantallase visualiza el teclado emergente para introducir el nivel de tensión de larampa.

Figura 27 Pantalla de modo manual

Page 39: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 35

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Manejo

Controles del secador

Ver la figura 28. El operario dispone de los siguientes controles:

� Interruptor de desconexión principal (en el lado izquierdo del armario decontrol)

� EMERGENCY STOP - Interruptor de parada de emergencia� POWER - Indicador/pulsador de conexión (inicio)� OFF - Pulsador de desconexión (parada)� Pantalla táctil / Interfaz de operario

Control de temperaturaNormalmente en la pantalla AUTOMATIC, el sistema visualiza latemperatura final actual y la temperatura final del punto de ajuste. Latemperatura del punto de ajuste puede modificarse durante elfuncionamiento normal con los botones arriba y abajo o con el tecladoemergente pulsando el área de visualización de datos. Es el único parámetroque se puede cambiar sin necesidad de meterse en los menús de ajuste delPID/control de temperatura.

EcoDryEMERGENCY STOP

POWER

OFF

I

O

ADVANCED INDUCTIONSYSTEMS

Figura 28 Controles del secador mostrando pantalla AUTOMATIC

Page 40: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil36

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Puesta en marcha1. Girar el interruptor de desconexión principal a la posición ON.

2. Asegurarse de que:

� la tapa de la bandeja de la bobina esté cerrada y bloqueada� las puertas del armario estén cerradas y bloqueadas� el panel de acceso posterior esté fijado en su sitio� el interruptor de parada de emergencia no esté activado

3. Accionar el pulsador verde de POWER.

Se ilumina el indicador de tensión y el sistema lleva a cabo unaautocomprobación.

El controlador de temperatura presenta la temperatura del producto encontacto con el termopar situado en el cilindro de salida, o bien latemperatura del aire si no hay ningún producto en el cilindro de salida.

NOTA: Ver la página 44 para conversiones de grados Celsius aFahrenheit

Cuando la autocomprobación ha finalizado:

� Si no se ha detectado ningún fallo, el sistema está listo parafuncionar.

� Si ocurre un fallo durante una comprobación, el indicador de FAULTestará ON. Para corregir el problema ver Localización de averías enla página 38

4. Poner en marcha la línea de producción y dirigir los cierres de la lata através del secador.

El sistema impulsa la bobina de inducción y calienta los cierres de la latacuando el detector de movimiento detecta cierres de la lata en movimiento.Cuando la línea se detiene, el secador deja automáticamente de calentar loscierres. Automáticamente vuelve a continuar calentado cuando la línea sereinicia.

Parada

Para detener el secador, accionar el pulsador OFF en el panel del operario.

NOTA: A pesar de que el secador puede detenerse pulsando el botónEMERGENCY STOP o girando el interruptor de desconexión principal a laposición OFF, utilizar siempre el pulsador de OFF para un apagadocontrolado.

Page 41: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 37

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

MantenimientoSe deberían comprobar las siguientes piezas del secador de acuerdo con laprogramación indicada.

AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

AVISO: Desconecte y bloquee toda la tensión del sistema antes de efectuarcualquier procedimiento que requiera trabajar dentro de la bandeja de labobina o del armario de control. En caso de incumplimiento puedenproducirse lesiones de carácter grave en el personal.

AVISO: No desarmar nunca los dispositivos de diagnóstico entre los que seincluyen:� Sensor de corriente� Interruptores de sobretemperatura� Presostato de aire� Interruptores de seguridad de la tapa de la bandeja de la bobina

Si se desarman los dispositivos de diagnóstico, la garantía quedará sinefecto y se pueden producir fallos en el equipo.

Mensual

Ítem Procedimiento

Termopar Comprobar el desgaste del termopar y si hace contacto de forma correcta conlos cierres de la lata. Limpiar un termopar con un cepillo suave. Eliminar elresiduo acumulado entre el elemento y el puesto de montaje. Si es necesario,sustituir el termopar.

Sensor de movimiento Limpiar con un trapo suave limpio las lentes de la cabeza del sensor. Cuandono se use el sistema, cubrir las lentes con la cubierta adjunta.

Filtro del ventilador derefrigeración

Comprobar si hay polvo o si se ha producido alguna obstrucción en el filtro delventilador. Si es necesario, sustituir el filtro. Si se reduce la corriente de aire, sepuede sobrecalentar el sistema electrónico del sistema. Asimismo, el secadofinal se puede ver afectado si la corriente de aire es reducida.

Bandeja de la bobina Comprobar periódicamente la limpieza e integridad del tubo de vidrio de labobina. Limpiar el tubo con disolventes comunes. No aplicar disolvente en loscilindros de nailon en la entrada o salida del secador. Asimismo, algunosdisolventes pueden tener un efecto negativo en el acabado exterior delsecador.Si el tubo de vidrio presenta grietas, sustituirlo por uno nuevo suministrado porNordson. Se utilizan tamaños y grosores de la pared diferentes según eltamaño del cierre de la lata y la aplicación.

Trimestral

Ítem Procedimiento

Conexiones eléctricas Comprobar que las conexiones de cableado no están flojas por la vibración.

Componentes eléctricos Comprobar si hay polvo o suciedad excesivos. Aspirarlos, en caso necesario.

Page 42: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil38

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Localización de averíasEsta sección contiene los procedimientos de la localización de averías.Estos procedimientos abarcan únicamente los problemas más comunes quese pueden encontrar. Si no se puede resolver el problema con la informaciónfacilitada aquí, debe ponerse en contacto con el representante local deNordson para obtener ayuda.

AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

AVISO: El secador contiene altas tensiones que pueden resultar muynocivas. Actúe con extremada precaución cuando desactive lasinterconexiones de seguridad para comprobar los componentes a una altatensión.

AVISO: No desarmar nunca los dispositivos de diagnóstico entre los que seincluyen:� Sensor de corriente� Interruptores de sobretemperatura� Presostato de aire� Interruptores de seguridad de la tapa de la bandeja de la bobina

Si se desarman los dispositivos de diagnóstico, la garantía quedará sinefecto y se pueden producir fallos en el equipo.

NOTA: A la hora de realizar procedimientos de localización de averías,utilizar los esquemas suministrados con el sistema.

Problema Causa posible Acción correctiva1. El secador no se

enciende cuando estápresionado elinterruptor de POWER

El desconectador principal estáapagadoFusibles F5, F2A, F2B, o F2Cabiertos

Girar el desconectador principal hastala posición ON.

La tapa de la bandeja de la bobina olas puertas del armario de controlestán abiertas

Cerrar y bloquear las puertas delarmario.

El interruptor de EMERGENCYSTOP está pulsado

Tirar del interruptor para liberarlo.

2. Los cierres de la latano se calientan, seilumina el LED RFON/RUN o RAMPMODE

Los fusibles F1A, 1B, o 1C estánabiertos

Examinar los fusibles y comprobar sihay conexiones sueltas, con la tensióndesconectada y bloqueada en undisyuntor externo o interruptor dedesconexión.

3. Los cierres de la latano se calientan, el LEDMOTION está apagado

Las lentes del sensor de movimientoestán sucias

Limpiar las lentes con un trapo suavelimpio.

El sensor de movimiento no estácalibrado

Llevar a cabo el procedimiento deAjuste de la sensibilidad del sensor demovimiento en la sección Ajuste.

4. La lectura de latemperatura actual esincorrecta; está porencima o por debajodel punto de referencia

El termopar está desgastado odefectuoso

Sustituir el termopar. Ver Sustitucióndel termopar en la sección Reparación.

5. INTERLOCK FAULTLED

La tapa de la bandeja de la bobina olas puertas del armario de controlestán abiertas

Cerrar y bloquear las puertas delarmario.

Continúa...

Page 43: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 39

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Acción correctivaCausa posibleProblema

6. El calefactor de aire nocalienta el aire quefluye en el tubo de labobina

Abra los fusibles 3A, 3B, 4A o 4B Examinar los fusibles y si estánfundidos, sustituirlos.

Un elemento del calefactor está rotoo el disparo térmico está abierto

Sustituir el calefactor.

El termostato del alojamiento delcalefactor está abierto

Desconectar el sistema. El calefactorse reseteará al enfriarse. Comprobar elfiltro de aire para asegurarse de que lacorriente de aire no se ha reducido porestar sucios los filtros.

7. COOLING BLOWERFAULT

El filtro de aire está obstruido o sucio Eliminar cualquier obstrucción quepueda dificultar la corriente de aire; si elfiltro está sucio, sustituirlo.

El fusible F6 está abierto Examinar el fusible y si está fundido,sustituirlo.

El panel de acceso posterior estásuelto o retirado

Instalar correctamente el panel deacceso.

8. Se produce un excesode temperaturadurante la puesta enmarcha

El ajuste del nivel de tensión delmodo rampa es incorrecto

Lleve a cabo el procedimiento deAjuste del nivel de tensión del modo derampa en la sección Ajuste.

9. El sistema permaneceen modo rampa, el LEDRAMP MODEpermanece encendido,el LED RF ON/RUNnunca se ilumina

El temporizador de movimiento estáajustado de forma demasiado cortacomo para compensar el movimientoy las sobrecargas de la línea

Aumente el ajuste del temporizador demovimiento. Ver Ajuste deltemporizador de movimiento en lasección Ajuste.

10. INVERTER TEMPFAULT

El panel de acceso posterior estásuelto o retirado

Instalar correctamente el panel deacceso.

El filtro de aire está obstruido o sucio Eliminar cualquier obstrucción quepueda dificultar la corriente de aire; si elfiltro está sucio, sustituirlo.

Page 44: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil40

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Reparación

AVISO: Desconectar y bloquear toda la tensión del sistema antes de llevar acabo cualquiera de los procedimientos incluidos en esta sección. En caso deincumplimiento pueden producirse lesiones de carácter grave en el personal.

La reparación del secador consiste en sustituir los componentes dañados oque presentan fallos. Para la mayoría de las reparaciones se requierenherramientas básicas. Un electricista cualificado con conocimientos desistemas de alta tensión debería realizar las reparaciones eléctricas.Para realizar las reparaciones no incluidas en este manual, contacte con surepresentante Nordson.

AVISO: No desarmar nunca los dispositivos de diagnóstico entre los que seincluyen:� Sensor de corriente� Interruptores de sobretemperatura� Presostato de aire� Interruptores de seguridad de la tapa de la bandeja de la bobina

Si se desarman los dispositivos de diagnóstico, la garantía quedará sinefecto y se pueden producir fallos en el equipo.

Sustitución de la bobina y del tubo de la bobinaLa bobina y el tubo de la bobina se pueden sustituir por separado. Parasustituir cualquiera de ellas se tienen que quitar las dos.

1. Desconecte el secador, gire la desconexión principal a la posición OFF, y acontinuación desconecte y bloquee la tensión en una desconexión externa.

2. Desbloquear y abrir la tapa de la bandeja de la bobina.3. Quite con una llave hexagonal los tornillos que fijan el panel de acceso

posterior.4. Ver la figura 29. Retirar los tornillos (3) que aseguran el alojamiento de la

salida de ventilación (1) y el calefactor de aire (2) desde los cilindros deentrada y salida (4). Extraer el alojamiento de la salida de aire de escape y elcalefactor de aire.

5. Quite los tornillos de nylon ranurados (5) del frontal de los cilindros.6. Ver la figura 30. Desconectar el cableado de la bobina de los terminales de

la barra colectora. Llevar el cableado a través del orificio en el fondo de labandeja de la bobina.

7. Sacar del secador la unión de la bobina y el tubo. Solicitar ayuda si fueranecesario.

8. Deslizar fuera de la bobina el tubo de la bobina.9. Desembalar el/los nuevo/s componente/s y volver a montar la bobina y el

tubo.10. Instalar con cuidado la unión de la bobina y el tubo en la bandeja de la

bobina, colocando los extremos del tubo en los cilindros. No importa elextremo de la bobina que se ponga en la entrada o en la salida.

11. Comprobar la distancia existente entre el extremo del tubo de vidrio y elcilindro de salida. Debe haber una distancia de 0,8-1,6 mm (0.03-0.06 in.)para permitir la ampliación térmica. Si no existe esta distancia, calzar elcilindro de la siguiente manera:a. Afloje los seis tornillos de montaje del cilindro de salida y coloque

material delgado entre la brida del cilindro y la placa final de metal.b. Apretar los tornillos de montaje del cilindro y comprobar la distancia del

tubo.c. Recortar el material delgado que sobresalga.

Page 45: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 41

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

12. Volver a instalar los dos tornillos ranurados de nylon en los cilindros deentrada y de salida.

13. Volver a instalar el ventilador del calefactor y las salidas de ventilación deescape en los cilindros de entrada y salida.

14. Llevar los cables de la bobina a través del orificio engomado en el fondode la bandeja de la bobina.

15. Conecte el cableado de la bobina a las terminales en la barra colectoradel inversor (sin polaridad)

Entrada Salida

1

2

3

4

5

6

7

Figura 29 Sustitución de la bobina y del tubo

1. Alojamiento de la salida de aire2. Calefactor de aire3. Tornillos (4 en cada cilindro)

4. Cilindros5. Tornillos ranurados de nailon

6. Tubo de vidrio7. Bobina

Conexionesdel cableadode la bobina

Figura 30 Conexiones del cableado de la bobina

Page 46: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil42

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Sustitución del termopar

Ver la figura31.

1. Aflojar el tornillo (2) en la parte frontal del cilindro de salida.

2. Extraer el termopar (1) del cilindro de salida y desenchufar el cableadodel termopar de la manguera de cableado.

3. Instalar un termopar nuevo.

2

1

Figura 31 Sustitución del termopar

Cambio del filtro de aire

Ver la figura 32. Para sustituir el filtro, retirarlo del lateral derecho del soporte.

Figura 32 Sustitución del filtro

Page 47: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil 43

Pieza 7179714_02� 2014 Nordson Corporation

Piezas de repuestoLas piezas de respuesto son específicas para la aplicación. Ver la lista depiezas de repuesto enviadas con el sistema.

Información sobre servicio y petición de piezas

Procedimiento para llamar al servicio de mantenimiento

Si se necesita que un técnico de mantenimiento de Nordson acuda a fábrica,llamar a Nordson entre las 8 de la mañana y las 5 de la tarde, de lunes aviernes, al siguiente número de teléfono:

800-321-2870o440-988-9411Preguntar por el servicio Mountaingate

Facilitar la siguiente información:

Número de la orden de compra del cliente Dirección de la fábrica

Número de serie y número de modelo de launidad

Número de teléfono ynúmero de fax

Nombre de la persona que requiere elservicio

Naturaleza de la llamadade servicio

Información sobre cómo pedir piezas

Todas las piezas pueden pedirse a través de Nordson Corporation. Losprecios actuales de las piezas se enviarán cuando se reciba el pedido.

Servicio de atención al cliente de Nordson7:30 a.m. - 18:00 p.m. ESTTeléfono: 888-226-1697Fax: 888-229-4580Correo electrónico: [email protected]

Att.: Servicio de atención al cliente para recipientesMail Station 46300 Nordson DriveAmherst, OH 44001

Para hacer el pedido, debe tenerse a mano la siguiente información:

Número de la orden de compra del cliente Fecha de entregarequerida

Números de teléfono y fax del cliente Número de pieza deNordson

Dirección del cliente Descripción de la pieza

Instrucciones especiales de entrega Cantidad de piezas

Page 48: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

Secadores de inducción la serie EcoDry de Nordson� con controles por pantalla táctil44

Pieza 7179714_02 � 2014 Nordson Corporation

Conversiones de temperaturas

Tabla de temperaturas Celsius-Fahrenheit

Celsius Fahrenheit

50 122.0

51 123.8

52 125.60

53 127.40

54 129.20

55 131.00

56 132.80

57 134.60

58 136.40

59 138.20

60 140.00

61 141.80

62 143.60

63 145.40

64 147.20

65 149.00

66 150.80

67 152.60

68 154.40

69 156.20

70 158.00

71 159.80

72 161.60

73 163.40

74 165.20

75 167.00

76 168.80

77 170.60

78 172.40

79 174.20

80 176.00

Ecuaciones de conversión

Celsius a Fahrenheit: F = (9/5 x C) + 32

Fahrenheit a Celsius: C = 5/9 (F - 32)

Page 49: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Producto: horno de inducción EcoDry

Modelos: serie EcoDry

Descripción: se trata de un horno de inducción que se utiliza para endurecercomponentes que suelen utilizarse como parte de un conjunto de recipientes (latas).

Directivas aplicables:2006/42/CE (Directiva de maquinaria)2006/95/CE (Directiva de baja tensión)2004/108/CEE (Directiva de compatibilidad electromagnética)

Normativa utilizada de conformidad:EN12100 (2009) EN55011 (2009) NFPA79 (2012)EN60204-1 (2006) EN61000-6-2 (2005) UL508a (2010)

EN61000-6-3 (2007)

Principios:

Este producto ha sido fabricado de acuerdo con los parámetros de calidad GEP.El producto especificado cumple con la directiva y los estándares descritos anteriormente.

Certificados:TUV - EN60204 / ISO/EN12100 Cert. for EU*TUV - UL508a and NFPA79 Cert. for USDNV - ISO9001: 2008*TUV es un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional por la OSHA (Administración de Seguridad ySalud Ocupacional) para certificaciones estadounidenses.

Fecha: 30 de octubre de 2012

Justin HallDirector de ingenieríaIndustrial Coating Systems

Representante autorizado de Nordson en la UEPersona autorizada para recopilar la documentación técnica correspondiente.Contacto: Director de operaciones

Industrial Coating SystemsNordson Deutschland GmbHHeinrich-Hertz-Straße 42-44D-40699 Erkrath

Nordson Corporation � Westlake, Ohio DOC12023

Page 50: Secadores de inducción de la serie EcoDry de Nordson con ... · Durante el accionamiento del sistema, mantenga alejados de la zona de calefacción por inducción las partes de su