revista dosis 4ta edición

11
“Pereira, desde otro punto de vista”.

Upload: johanna-hincapie

Post on 10-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista Interactiva

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Dosis 4ta Edición

4ta

edic

ión

Jul/N

ov 2

012

“Pereira, desde otro punto de vista”.

Page 2: Revista Dosis 4ta Edición
Page 3: Revista Dosis 4ta Edición

Los medios de comuni-cación son definidos como instrumentos medi-ante los cuales se anuncia

y se comunica. Su objetivo es informar con la mayor imparciali-dad posible para así cumplir con la función comunicativa. Esta co-municación debe hacerse sobre todos los hechos, acontecimien-tos y actividades que sean con-siderados como noticia y que sean importantes para la comu-nidad, pero esta “importancia” actualmente ya se encuentra predefinida, y las agendas de los medios tradicionales se han vuelto predecibles, han perdido el valor de la creatividad, la es-encia de la comunicación, el indagar, el buscar, el investigar, pero sobre todo, han contribuido al desgano de los periodistas por proponer nuevos temas que hacen parte de la sociedad.Las notas, los informes, los repor-tajes, los hechos cubiertos giran siempre sobre el mismo eje.En las noticias deportivas se evidencia hasta qué punto las agendas de los medios están predefinidas. A nivel nacional, las secciones de hechos depor-tivos pueden resumirse en fútbol y los deportes habituales como el baloncesto, ciclismo, tenis, golf e incluso atletismo. En la capital risaraldense el cu-brimiento deportivo también es limitado. Se basa en una pi-rámide que arranca con el De-portivo Pereira (equipo de fútbol que representa a la ciudad), bien sean temas relacionados con lo técnico o lo administrativo. Esa pirámide continúa con “el fútbol (en general), que mueve intereses tanto sociales como económicos”, manifestó Héctor Santana, quien durante 14 años se desempeñó como Editor De-

portivo del periódico La Tarde. Por último, se concede atención a deportes profesionales como el tenis, con el seguimiento a San-tiago Giraldo y Catalina Castaño.A esta monótona agenda “se le suma el momento y el tipo de medio en el que se trabaje”, dijó Elizabeth Restrepo, exeditora deportiva del periódico Diario del Otún, por 23 meses. “El mo-mento ayuda a determinar el tipo de noticias a cubrir. Por ejemplo, el Bicicross está tomando fuerza y gracias al impacto y el triunfo de Mariana Pajón en los Juegos Olímpicos”.Además los medios se encuen-tran estratificados. Si nos cen-tramos específicamente en los medios impresos de Pereira (La Tarde, Diario del Otún, Vea pues, Qué hubo) es evidente que cada medio escrito va dirigido a un sector particular. Por ejemplo, “en periódicos como Vea pues y Qué hubo difícilmente se va a encontrar una noticia sobre San-tiago Giraldo o Catalina Castaño ya que estos periódicos van di-rigidos a estratos bajos y el tenis hace parte de las altas esferas”, manifestó Restrepo.

Aunque cada periódico o medio tradicional tenga su público ob-jetivo, no implica que se deban cerrar las puertas a la infor-mación nueva, a los actuales y diferentes hechos deportivos que se realizan en la ciudad. En Pereira, los deportes alternativos se han abierto campo poco a poco, pero no en todos los me-dios. En prensa es donde se evidencia más este cambio pero de una forma mínima, según ex-plicó Julián Muñoz, actual Editor Deportivo del periódico La Tarde. “La Tarde se está interesando por este tipo de noticias con la

Las agendas deportivas se han vuelto predecibles. Se ha perdido el valor de la

creatividad y la esencia del periodista: el proponer. Mientras los deportes

alternativos no tienen cubrimiento por parte de los medios.

Por: Johanna Hincapié@HincapieJoha

Fotografía por: Johanna Hincapié

Page 4: Revista Dosis 4ta Edición

intención de llegarle a un público joven y fomentar la lectura entre los futuros espectadores”. Sin embargo, la mayoría de estas publicaciones no son periódicas ni constantes. Al contrario, son publicaciones esporádicas, que a veces también “se ven afecta-das por el tema del espacio de la pauta, en donde en ocasiones, a última hora, incluyen un cuadro 6x20 (pauta que ocupa todo el ancho de la página del diario hasta la mitad de la hoja), lo que obliga a reducir la información y, por ende, publicar solo la que se encuentre dentro de la agenda”, comentó Elizabeth Restrepo. Por su parte, la radio sigue sien-do completamente tradicionalista, dedicándole el mayor espacio posible al fútbol y “en un 90% al Deportivo Pereira”, dijo Fran-cisco Benítez, Director Deportivo de Caracol Radio en la capi-tal de Risaralda. “Los oyentes aman su equipo de fútbol, por eso nosotros les damos lo que ellos quieren oír. Según los estu-dios de rating que hemos hecho, cuando el programa habla sobre el equipo de fútbol de la ciudad, la franja es alta, y cuando entra-

mos a tratar otro tipo deportes, la franja es baja, provocando así que los oyentes busquen otros di-ales en los que sí les hablen de lo que ellos quieren oír”, afirmó Benítez.

“Una de las razones por las que la radio es tan tradicionalista, es la esencia misma del medio. La radio es comentada, es hablada. Es de generar opinión y debate entre los presentadores, con-ductores y oyentes”, manifestó Mariela Márquez, periodista de Caracol Radio en Manizales. Es por esto que el fútbol, al ser tradicionalista al igual que el medio, también es un deporte de afición, de sentimiento, lo que hace que sea más tratado en radio y los otros deportes sean relegados a un segundo plano. Pero igual se deben buscar nue-vas alternativas; espacios que tengan cabida para nuevas dis-ciplinas o, incluso, para deportes tradicionales que no son trata-dos en los medios, para así, dar-les el cubrimiento que merece cualquier actividad física.En televisión, en donde se de-berían tratar más los deportes al-ternativos por su atractivo visual,

tampoco se ha logrado tener un avance y “el marketing ha sido parte de esto. Para un medio audiovisual es mucho más ren- table cubrir una nota sobre fút-bol, porque es un deporte tradi-cional, conocido, de afición, por lo tanto, tiende a masificar, y en donde está la masificación, está el patrocinio, y todos los medios viven de la pauta, ya sea privada o de entidades gubernamen-tales”, dijo Julián Céspedes, Di-rector de Noticias del Canal 81. Por esto el fútbol, la natación y el tenis se han convertido en la agen-da deportiva de los medios audio-visuales tradicionales de Pereira.

El cubrimiento, un privilegio

¿Acaso la popularidad, el recon-ocimiento y la tradición son los que hacen que un deporte merezca ser cubierto? Según Héctor Santana, el no cubrimiento de deportes alter-nativos es responsabilidad de los mismos deportistas, porque “la práctica no implica cubrim-iento”, afirmó él. “La atención de los medios tradicionales siempre está centrada en una agenda y si

el medio no se volca a otro tipo de deportes, la fuente debe bus-car al medio”.Cuando se realiza un evento in-dependientemente, si es un de-porte alternativo o tradicional, siempre se piensa en la perso-na encargada de la parte téc-nica, la parte de logística y en los demás requerimientos, pero muy pocas veces se piensa en la persona encargada de las co-municaciones, la que debe bus-car medio por medio y contarle al periodista:“Mire, yo práctico este deporte, es nuevo, se juega y se necesita esto, voy hacer un evento y me gustaría que nos co-laboraran con el cubrimiento de esta actividad, manifestó Santana.

En cambio, Elizabeth Restrepo nos muestra una visón más en-focada al periodismo de ‘vieja guardia’, en donde la culpa del no cubrir estos deportes alterna-tivos es de parte y parte, “porque el periodista debe dejar la pereza y salir a buscar las noticias; no solo quedarse con la información que pasan los mismos colegas o lo que se trasmite a través de correo electrónico. El periodista

El periodista debe buscar y sobretodo proponer, atreverse, indagar, poner a prueba la creatividad

y mostrar que no todo es fútbol, que existen deportes alternativos con igual

o mayor requerimiento de disciplina y compromiso que este.

debe buscar y sobretodo pro-poner, atreverse, indagar, poner a prueba la creatividad y mostrar que no todo es fútbol, que existen deportes alternativos con igual o mayor requerimiento de discipli-na y compromiso que este.Pero como el periodista tampoco se las sabe todas, le debe ‘copiar’ a la información que reciba a través de otras fuentes que no sean las tradicionales o, incluso, de la misma fuente que busca al medio, para que así los lectores, oyentes o televidentes se en-teren de todo lo que se práctica en la ciudad y, sobretodo, que el medio cambie y dé un giro difer-ente en el cubrimiento de las no-ticias”, afirmó la periodista.

Dos deportes alternativos practi-cados en Pereira:

Fotografías por: Johanna Hincapié

Page 5: Revista Dosis 4ta Edición

Este deporte es propio de Estados Unidos y es nuevo tanto en su país de origen

como en Colombia. Apenas para el 2002 se estaban creando los primeros equipos femeninos de Roller Derby en el país nor-teamericano. Aunque esta activi-dad física puede ser practicada por hombres y mujeres, en Sura-mérica solo es común encontrar equipos femeninos. El Roller Derby se fundamenta en el pati-naje sobre ruedas alrededor de

una pista oval.‘Cheetaras’, es el nombre con el que se hacen llamar las 18 jóvenes que conforman el único equipo de Roller en Pereira Risaral-da, quienes el pasado 15 de novimiembre de este año (2012) cumplieron dos años como practicantes de este disciplina y como parte de la asociación de Colombia Roller Derby.

Este equipo nació con la iniciativa de un grupo de jovencitas que un día decidieron practicarlo. Comenzaron haciendo trabajo físico y patinaje básico como resultado de la búsqueda en Internet. Al crear el contac-to con Colombia Roller Derby se iniciaron en el fortalecimiento de técnica y la estrate-gia esencial que exige esta actividad. Su compromiso y organización las llevó a ser parte del primer Torneo Nacional de Roller Derby en el país, que contó con la partici-

pación de los 18 equipos actuales pertenecientes a la asociación y “el que ha sido catalogado como uno de los principales eventos en Suramérica con relación a esta dis-ciplina”, menciona Evely Carvajal, capitana del equipo de roller de la ciudad. Este deporte que se ha abierto campo en la ciudad con la acep-tación y conocimiento del equipo, logró también abrirse campo un fin de semana completo en las pá-ginas del Diario del Otún, con el primer torneo regional organizado por las ‘Cheetaras’. En este partic-iparon los equipos de Roller Derby de Medellín, Manizales, Armenia y sin duda Pereira. Aunque para este evento no se contó con las lo-caciones adecuadas (pista oval),

sí se contó con una adecuada or-ganización, donde había personas encargadas de aspectos técnicos, logísticos y de la comunicación. Así fue como Ana María Fallar, in-tegrante del equipo pereirano, se dio a la tarea de buscar al medio y contar sobre el evento.Pero el cubrimiento por parte de los medios sobre esta disciplina no trascendió. Se ignoró por com-pleto la pri-mera certificación de árbitros de Roller Derby en el país, en donde el pereirano Sebastián Gil, se convirtió en el único árbitro de este deporte en el Eje Cafetero. También se dejó a un lado el cu-brimiento de los diferentes campa-mentos a los que asistió el equipo de la ciudad y, así mismo, su par-ticipación en el Primer Nacional.

El primer Torneo Nacional de Roller Derby en el país, ha

sido catalogado como uno de los principales en Suramérica.

Fotografía por: Cheetaras

Page 6: Revista Dosis 4ta Edición

de las más complicadas pi-ruetas y trucos. “Lo único que se exige en este deporte es la combinación de la adrenalina y la diversión”, dice Deivi García, quien es el creador de la prim-era revista de skate en el eje cafetero: El madero.

Actualmente el movimiento de skate street (a ras de suelo usando cajones, tubos, baran-das y escaleras) se está forta-leciendo en Pereira. Cada vez es más común encontrarse con

Deporte originario de California Estados Uni-dos. En algunas oca-siones es asociado con

todo el estilo musical del punk y del rock, ya que en ese país se mueve toda una cultura alrede-dor de este deporte. El skate tuvo gran acogida en los años 90 y parte del 2000. Según la Secre-taría de Cultura y Recreación del Deporte, el skate llegó a nuestro país hace aproximadamente 25 años, con un grupo de solo ocho personas que simplemente vier-on el deporte y decidieron traerlo.

A pesar de que esta actividad no tiene reglas, ni jueces, ni mucho menos tiempos establecidos de juego, requiere la misma o mayor disciplina y compromiso que un deporte tradicional. En el skate es posible encontrar desde las caídas más fuertes y peligrosas, hasta la realización

Lo único que se exige en este deporte es

la combinación de la adrenalina y

la diversión.

Fotografía por: Johanna Hincapié

jóvenes ‘rodando’ en sus tab-las por las calles de la ciudad, y es cita oficial cada fin de se-mana encontrarlos en los barrios Altavista o en Álamos, que son lugares que se encuentran esta-blecidos para la práctica de este deporte. También se les ve en algunas esquinas o en otros bar-rios de la ciudad, como lugares improvisados conformados por pequeños grupos. Aunque esta cultura juvenil crece cada vez más, no cuenta con ningún apoyo de entidades

oficiales o empresas privadas. El cubrimiento que los medios tradicionales de comunicación de la ciudad le han hecho a esta disciplina, ha sido mínimo. Solo los periódicos El Diario del Otún y La Tarde han publicado algu-nas notas informativas tratando la bús- queda de locaciones ade-cuadas para la práctica de este deporte, esto a causa que el 21 de junio día de la celebración in-ternacional del skate, los jóvenes se tomaron las calles de la ciu-dad con esta petición.

De esta forma es que los me-dios han dejando a un lado el cubrimiento de torneos que re-alizan estos deportistas, al igual que los diferentes enfrentamien-tos que han tenido con la fuerza publica. Así en ocasiones, ellos busquen al medio.Pereira y Colombia no solo son fútbol, ni mucho menos solo deportes bandera. También se practican otras disciplinas de las que se realizan torneos, eventos y encuentros en los que tanto la ciudad como el país son po-

tencia. Ejemplo de esto es que la “Reina del Pistón” (evento de Downhill skate que fomenta el desarrollo del longboard) vive en Pereira.

Si a los medios de comunicación solo les interesa centrarse en de-portes que al igual que ellos son tradicionalistas, ¿dónde está el cubrimiento, las notas y los pro-gramas dedicados al tejo, las pesas o al tiro con arco? ¿Sabi-endo que al igual que el fútbol, son deportes de tradición?

Fotografía por: Johanna Hincapié

Page 7: Revista Dosis 4ta Edición

Fotografía por: Johanna Hincapié

Page 8: Revista Dosis 4ta Edición

Este ilustrador inglés comen-zó en el mundo del cómic en 1970. Los primeros

pasos de Lloyd fueron ilustra-ciones para revistas británicas, hasta que llegó su gran oportu-nidad en 1977, de ilustrar una serie completa de televisión. Su trabajo empezó a ser recono-cido entre los lectores de cómic al crear el personaje de aventura Night Raven, junto con Steve Parkhouse, quien es un escritor reconocido de cómics británic-os. Night Raven apareció por primera vez en el cómic de Hulk I.

El reconocimiento de David se extendió, al participar en el pro-ceso de adaptación del cómic a la película Héroes del Tiempo. Así mismo, la evolución de su proceso como ilustrador se evi-denció en la colaboración del cómic de Doctor Who, proyecto en el que trabajó por primera vez con Alan Moore. Sin duda alguna, V for Vendetta, ha sido la novela gráfica que más reconocimiento le ha dado y le ha abierto puertas a proyec-tos como Sláine (uno de los cómic más populares del Reino

Unido, basado en las historias y mitos celtas); Cauldron of Blood (miniserie cuyo guion fue re-alizado por Pat Mills); Hellblazer (una de las colecciones más em-blemáticas del cómic del terror para adultos, del sello Vértigo). Así mismo, Lloyd hizo parte de la

miniserie The Territory, War Story y por supuesto Kickback, una novela gráfica escrita e ilustrada por él, en donde Joe Canelli, el protagonista, representa esa parte corrupta de cada persona o, a lo mejor, la parte corrupta de la sociedad.

Este maestro del cómic visitó la capital de Risaralda por motivo de la XII Muestra de Cómic que se realizó en la ciudad, la que se llevó a cabo gracias a Cine Club Borges y las diferentes person-alidades y entidades que estuvi-eron detrás de este evento, así

como la colaboración de Confa-miliar Risaralda y el programa de Diseño Gráfico de la Fundación Universitaria del Área Andina. En el marco de la celebración de esta muestra anual se realizaron talleres, exposiciones de los diferentes trabajos gráficos y por

supuesto, conversatorios con ex-pertos tanto nacionales como in-ternacionales sobre el tema de la ilustración y la narración gráfica. En esta versión, el invitado inter-nacional con relación al tema del cómic fue David Lloyd, a quien la revista Dosis tuvo el privilegió de realizar la siguiente entrevista:

Dosis: ¿Qué ilustradores in-fluyeron en su proceso de formación?

Lloyd: Fueron muchos. Algunos dudo que hayan sido conoci-dos por usted. Pero sí está in-teresada en investigar, fueron en general tres artistas los que me influyeron de forma fuerte y representativa: Steve Ditko, Ron Embleton y John Burns. La atrac-ción hacia ellos era de valor artís-tico, más allá de las historias que contaban. No era el contenido en sí, porque cualquiera puede contar una historia y mucho más si es sobre superhéroes, pero era “esa cosa especial” lo que llamaba mi atención.

Dosis: ¿Cómo nació el proyecto de V for Vendetta?

Lloyd: V for Vendetta fue un proyecto por encargo de Dez Skinn. Él me pidió crear una serie de misterio junto a Alan Moore. Antes de esto yo ya había crea-do Night Raven y además había trabajado con Alan en Doctor Who. Él y yo somos muy pareci-dos en verdad, y teníamos claro que no solo queríamos entrener con este proyecto, sino también crear una especie de advertencia de una sociedad que transcurría en términos opuestos al ideal.

Dosis: ¿De dónde nace la histo-ria del personaje de V?

Por: Johanna Hincapié@HincapieJoha

Fotografía por: Juan David Calderón

Un Maesto del Cómic en Pereira David Lloyd es el ilustrador y creador junto con Alan Moore

del cómic de V for Vendetta (V de venganza) realizado en 1982, con una re-edición en 1988. Esta novela gráfica fue

llevada al cine en el 2006 por los hermanos Wachowski.Por: Johanna Hincapié R.

@HincapieJoha

Page 9: Revista Dosis 4ta Edición

Lloyd: El modelo de la creación del personaje de V nace de la Alemania de los 30, en donde no se veía una salvación para todo el caos ocasionado por las políticas. Tanto Alan como yo éramos conscientes de esta problemática y cuando crea-mos la historia queríamos que fuera algo serio e importante. Esto pudo ser posible porque V of Vendetta fue la primera “ti-randa” donde Alan y yo tenía-mos total control. Está historia también toma referentes de Guy Fawkes, quien fue un conspira-dor católico inglés que intento volar el Parlamento con explo-sivos. Cada 5 de noviembre, en Inglaterra, se le rinde homenaje a este hombre, y en cada casa es quemado un muñeco con la máscara de él.

Dosis: ¿Cómo nace la historia del cómic de V of Vendetta?Lloyd: La idea originaria es de Alan, cuando propone a la revista Hulk Weekly crear un terrorista con la cara pintada con maquillaje teatral, oponiéndose a un estado totalitario; esta pro-puesta fue rechazada. Así que en la creación de V of Vendetta lo que se hizo fue cambiar esta concepción limitada del realis-mo, por un futuro cercano. Esto se puso en relación con Fal-conbridge, una tira cómica que creé para la revista Pssst de una heroína libertaria, que luchaba contra una sociedad comunista en busca de venganza. Pero al igual que la propuesta de Alan, también fue rechazada. Así es como nace Evey Hammond y V. La mezcla entre en un justiciero tradicional y un dictador.

Dosis: ¿La apariencia física de V tiene relación con Guy Fawkes?

Lloyd: En un principio fue pensado así, pero el diseño de la máscara de V es un diseño propio. Es común encontrar las máscaras de Guy Fawkes cerca a la celebración del 5 de noviembre, pero en verano es imposible. Así que cuando diseñé la máscara, creé mi propia versión porque lo hice de memoria. La sonrisa de ella es un error: olvidé que la máscara de Guy tenía un bigote y lo relacioné con una sonrisa. Pero esta puede ser una sonrisa irónica, la sonrisa de cuando se está rompiendo un corazón.

Dosis: ¿Cuánto tiempo tardó en ilustrar el cómic?Lloyd: Ante una pregunta como esta, siempre respon-do cuánto me demoraba por página, que era aproxi-

madamente de dos días a dos días y medio con el color. Porque inicialmente V for Vendetta estaba pensado para tres libros y los primeros episodios fueron publicados a blanco y negro, entre 1982 y 1985, pero al Warrior quedarse sin plata (cómic más famoso de la revista editora de V), fue hasta 1988 que DC Cómics publicó una serie de diez ejemplares, reimpresos a color y continuó con las publicaciones hasta darle fin a la serie. Al recopilar la serie en una novela gráfica, se puede tener una dimensión de cuánto tardó, al contar las páginas y hacer las operaciones.

Dosis: ¿Qué significa para usted que su diseño de la máscara sea usado por diferentes movimientos

Alan y yo no solo queríamos entretener con V, sino

también crear una especie de advertencia de una sociedad que transcurría en términos

opuestos al ideal.

Fotografía por: Johanna Hincapié

Page 10: Revista Dosis 4ta Edición

sociales como Anonymous? Lloyd: Satisfacción. El diseño trascendió y no solo se quedó en un diseño. Sino que repre-senta el símbolo en contra de la opresión, por eso estoy muy or-gulloso de la máscara y sé que Alan también lo está.

Dosis: ¿Cómo vivió esa adap-tación del cómic a la película? Lloyd: Sin duda parte del recon-ocimiento que tiene el cómic es gracias a la película. Aunque la cinta no se acerca a la historia original contada en la novela gráfica, en gran parte represen-ta el núcleo de la historia y esto se debe a que los realizadores (los hermanos Wachowski) conocían el cómic. Aunque yo conocía los guiones de la pelícu-la, cuando fui al pre-estreno antes de entrar pensaba: ¿Será que si no me gusta me puedo salir? Pero cuando comenzó me pareció interesante y me quedé hasta que terminó. La película es buena, por algo está hecha por Hollywood.

Dosis: ¿Existe alguna esce-na de la película que lo haya impactado? Lloyd: Sí, y es la misma que me impacta en el cómic. Es cuando Natalie Portman, quien protago-niza a Evey Hammond, se da cuenta quién y dónde la tienen encarcelada. Es una escena muy bien lograda.

Dosis: ¿Cómo ha sido su tran-sición del cómic en físico al cómic en digital? Lloyd: Estoy muy interesado en el cómic en digital; son varias las ventajas que trae. Una de ellas es que el dinero recauda-do le queda al artista, porque se ahorran gastos en ventas,

distribuidor y todos los demás entes. Además lo digital permite dar a conocer las obras y no esperar hasta que el editor con-sidere si hay mercado para ella o no. Por ejemplo, en 1994 hice la historia gráfica Philip Marlowe pero nadie la vio; el editor con-sideró que no era el momento de esta historia todavía. Fue solo diez años después que fue publicada.

Dosis: ¿En qué proyectos se encuentra trabajando en este momento? Lloyd: Actualmente estoy tra-bajando en Aces Weekly, un proyecto de cómic digital lanza-do el 30 de septiembre de este año (2012). Somos un colectivo creativo que trabajamos juntos en una antología que sale cada semana, que viene con seis historias que siguen continu-amente. Las personas se suscri-ben y cada semana tienen su nuevo episodio en digital. Esto ya está revolucionando la indus-tria del cómic. Además solo se pagan los gastos básicos de manejo, el resto del dinero se distribuye entre los artistas.

Dosis: ¿Desde su experiencia, qué consejos les da a los jóvenes que apenas están comenzando en el mundo de la ilustración?Lloyd: En el mundo del cómic hay muchos aficionados tra-bajando. El secreto está no en lo que haces, sino en cómo lo haces. En usar poco en vez de mucho, hacer las cosas no tan obvias es mucho más intere-sante. Todo el mundo puede ser un buen cantante o un buen pia-nista pero el cómo lo haces es lo que te hace ser especial.

Traducida por: Ricardo Rodríguez Quintero

Fotografía por: Juan David Calderón

Page 11: Revista Dosis 4ta Edición