revista 119

32
PVP 3,30 € Convenciones, Congresos, Incenvos y Turismo Número 119 Páginas Nacionales e Internacionales en Español e Inglés Páginas 3-5 Magic Costa Blanca (Pág 3-6)

Upload: daniel-garcia

Post on 07-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Abril 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Revista 119

PVP 3,30 €

Convenciones, Congresos, Incentivos y Turismo Número 119

Páginas Nacionales e Internacionales en Español e Inglés

Páginas 3-5

Magic Costa Blanca (Pág 3-6)

Page 2: Revista 119
Page 3: Revista 119

Edición

Edita:

ENTENTE-AGAR S.C.P.

Directora:

Ana Rodríguez

Jefa redacción:

B. Gracia

Redacción:

A. G. SerraDomenec Biosca

J. GómezPablo VillarubiaMontserrat Llor

J. CerveróJosé Martínez Ros

Corresponsales:

Pablo Villarubia (Madrid)Montserrat Llor (Madrid)

Publicidad y fotomecánica:

Dpto Propio

Fotografías:

Archivo Propio- Oficinas de turismo

Diseño y maquetación:

Daniel Garcia Ruiz

Datos Revista - Dirección

C/ Escultor Ordóñez 32-34.Entresuelo 1ª - 08016 Barcelona

E-mail:

[email protected]@vinturonline.com

Web

www.vintur.es

Depósito legal

B-21.428-99

Fundación

1995

VINTUR

Aviso Legal

Vintur no hace suyas ni comparte, lasopiniones expresadas en los artículos

firmados.

Reproducción autorizada citando laprocedencia

Distribución

Europa occidental, Europa Oriental,Oriente Medio, África,

América del norte, América central,América del sur.

Contacto y Web

www.vintur.es

[email protected]

[email protected]

SumarioPáginas

- Magic Costa Blanca (3-6)

- La Rioja Alavesa (7-10)

- Lisboa (11)

- Aerolíneas Argentinas (12)

- Airberlin (13-15)

- Marc Dobbels (16)

- Vatel España (19-20)

- Túnez (21)

- Hotel Neri (22-23)

- Hilton bcn (25-26)

- Valle del Loira (28-29)

PublicidadMeliá Valencia Palacio de

Congresos, Meliá Power

Meetings, Hotel Jorge I,

Hotel el Campello, Açores,

Hotel Neri

PortadaMagic Costa Blanca

Page 4: Revista 119

3 VINTUR

Magic Costa Blanca

Especialistas en Vacaciones para Familias

En Magic Costa Blanca Alo-

jamientos Mágicos, la magia, la

diversión, la sonrisa de padres e

hijos y el bienestar durante las

vacaciones, es nuestro mayor

objetivo, nuestra gran ilusión y

el motivo de nuestro trabajo.

Con más de 30 años de experi-

encia diseñando vacaciones

mágicas para todos los públi-

cos, Magic Costa Blanca es hoy

en día una cadena hotelera in-

novadora, en continua expan-

sión y mejora de productos y

servicios para sus clientes y

amigos.

Somos especialistas en vaca-ciones magicas para Familias enrégimen de Todo Incluido, en el

que somos uno de los pioneros enEspaña con más de 15 años deexperiencia. Es nuestro productonúmero 1 para familias: Magic Fa-milias, una experiencia para todos

los miembros de la familia deforma independiente y contandocon actividades en conjunto queacercan, unen y mejoran la comu-nicación entre padres e hijos.Magic Costa Blanca apuesta firme-mente por los programas de Edu-tainment, innovadores programasde animación que conjugan apren-dizaje y diversión, que "enseñan"nuevas habilidades a los clientesque luego comparten con sus fa-miliares y amigos, con el programa"Escuela de las artes mágicas" enla que los clientes se convierten enmagos, o el "Magic Dance Studio"donde aprenderán a bailar.

Nuestro lema es "Niños felices,papás contentos", mientras tu hijo

Page 5: Revista 119

VINTUR 4

se convierte en mago, pásatelo engrande en la Magic Dance Acad-emy con tu pareja. Programas,que aseguran la felicidad de losniños, y la tranquilidad de lospadres. Asi somos en Magic CostaBlanca, un equipo de personas ex-cepcionales que construyen vaca-ciones mágicas para los clientes yamigos, innovando cada año connuevas actividades y convirtiendolas vacaciones, en mucho masque unas buenas vacaciones.Todo el equipo Magic CostaBlanca, te invita a participar denuestro mundo mágico, creadopara tí y para los tuyos.

Club Todo Exclusivo

Los hoteles Villa Venecia BoutiqueGourmet 5* y Villa del Mar 4* deBenidorm introducen el "Sprunch"en la Comunidad Valenciana.

Hotel Villa del Mar.

Las nuevas tendencias gas-tronómicas se implantan con rapi-dez en la Comunidad Valenciana.La más novedosa alternativa,nacida en los Estados Unidos, se

denomina “Sprunch”, y consiste encombinar dos experiencias en unamisma jornada y en el mismo es-tablecimiento: una buena comida ocena y una relajante sesión despa.

La cadena hotelera “Magic CostaBlanca”, una de las más innovado-ras de cuantas funcionan en Es-paña, ha decidido introducir el“Sprunch” en nuestra Comunidada través de dos de sus establec-imientos más emblemáticos: elVilla Venecia Hotel Boutique (5 es-trellas) y el Villa del Mar (4estrellassuperior), ambos sitos enBenidorm y dotados de espaciososspa con privilegiadas vistas al mar.

El “Sprunch” forma parte de lalínea “todo exclusivo” de MagicCosta Blanca. La fusión de selectacomida o cena más tratamiento despa cuenta ya con más de un mil-lón de seguidores en EstadosUnidos, y funciona desde hacepoco, con éxito, en algunos hote-les de Madrid y Barcelona.Degustaciones saludables y unarelajante sesión de spa sirven a lacadena hotelera para lanzar unnuevo slogan: “Eleva tus sentidosy siente placer auténtico”.La propuesta consiste en disfrutarde los servicios del spa y, una vezrelajados, completar la jornada conun brunch especial. La combi-

Page 6: Revista 119

5 VINTUR

nación levanta pasiones entre losnorteamericanos, y ya es posibledisfrutar de la experiencia enBenidorm.

Novedades verano 2012

Financiación.- Magic CostaBlanca financia las vacaciones a

partir de 600 euros, y correrá conlos gastos financieros derivadosdel préstamo. Para solicitar elpréstamo los clientes podrán diri-girse tanto a la empresa como através de su agencia de viajes. Elperiodo de devolución del dineroserá de entre seis y diez meses.

“En Magic Costa Blanca tenemosuna prioridad, el derecho al des-canso de todos los españoles, ypor ello en los últimos años hemosideado diferentes fórmulas deayuda y ofertas para que todas lasfamilias españolas puedan disfru-tar de unos días de vacaciones ennuestros hoteles”, comenta JavierGarcía, Vicepresidente de la Ca-dena. Esta acción se enmarca dentro delas diferentes promociones que harealizado la Cadena en los últimosaños bajo su lema “Las vaca-ciones son un derecho no un priv-ilegio”. La empresa ha lanzadocampañas especiales para favore-cer el acceso a las vacaciones adesempleados, familias mono-parentales o numerosas, fun-cionarios y otros colectivos

Page 7: Revista 119

afectados por la crisis.

Cena Espectáculo “Moros y Cris-tianos”.- en el Castillo del Condede Alfaz donde se disfruta del tanconocido Desafío Medieval, esteaño se estrenará el mas apasion-ante episodio de Moros y Cris-tianos jamás vivido en el Castillo.

Magic Poniente Beach Club.- ElGrupo inaugura un club de playapara que sus clientes con regimen

de Todo Incluido puedan disfrutartambién de bebidas y snacks eneste nuevo establecimiento situ-ado en primera linea de Playa dePoniente.

El Hotel Magic Villa Luz de Gandíase incorpora este verano a la lineaAqua Experience de la Cadenasumando en sus instalaciones elparque acuático tan espectacularpara disfrute de los mas pe-queños.

VINTUR 6

Magic Costa Blanca

Información y Reservas:

www.hoteles-costablanca.com

902 165 454

También Atención al cliente

mediante Skype

Page 8: Revista 119

7 VINTUR

Protagonista en la segunda edi-

ción de Enotur.

El Hotel Wine Oil Spa Villa de La-guardia mostrará en Madrid, juntoal Centro Temático del Vino VillaLucía y la Bodega El Fabulista, losrecursos enoturísticos de RiojaAlavesa.

Acercar a profesionales y públicogeneral la Experiencia en 4D ‘Entierra de sueños’, un viaje mágicoa Rioja Alavesa lleno de emo-ciones y sensaciones, es uno delos objetivos de la participación delCentro Temático del Vino VillaLucía en la segunda edición deENOTUR, un encuentro especial-izado donde el vino y la gas-

tronomía son los elementos princi-pales de la experiencia turística.El Hotel Wine Oil Spa Villa de La-

guardia, ubicado en la localidad deLaguardia, en el corazón de RiojaAlavesa, participará, junto al Cen-

La Rioja Alavesa

· Hotel Wine Oil Spa Villa de Laguardia

· Palacio de Samaniego

Page 9: Revista 119

tro Temático del Vino Villa Lucía yla bodega El Fabulista, en la se-gunda edición del Salón Interna-cional de TurismoEnogastronómico de España,ENOTUR, que se celebrará en elPalacio de Congresos del Paseode La Castellana, en Madrid, du-rante los próximos 13, 14 y 15 deAbril.

Junto a decenas de expositoresrelacionados con el mundo del tur-ismo, el vino y la gastronomía, elHotel, el Centro Temático y laBodega participarán en la jornadaprofesional que tendrá lugar elviernes y que incluirá workshop,conferencias, presentaciones y elprimer encuentro de bloggers deviajes enogastronómicos.

A partir del viernes por la tarde, co-incidiendo con la apertura delsalón al público general, ofreceránen su stand diversas actividades,entre las que destacan la Experi-encia en 4D ‘En Tierra de Sueños’con la proyección de una versiónespecial en 3D que invita a cono-cer Rioja Alavesa a través de unviaje mágico lleno de sensacionesy emociones y que puede disfru-tarse en la sala 4D del CentroTemático del Vino Villa Lucía, enLaguardia. Esta espectacular ex-periencia ha sido distinguida conimportantes premios, entre ellos el3D Film Festival de Hollywood, elWine Country Film Festival deSanta Rosa en California, el Art &Tur de Portugal y, recientemente,

VINTUR 8

Page 10: Revista 119

9 VINTUR

el Festival Golden City Gate deBerlín.

Pero, además, los visitantes po-drán acercarse a la cultura del vinoen el espacio multisensorial delstand, donde habrá un taller dearomas y colores y se organizaráncatas lúdicas, degustaciones ymaridajes, y donde podrán partici-par en diferentes sorteos de es-tancias, estuches de vino otratamientos de vinoterapia en el

Wine Oil Spa Villa de Laguardia, elcentro de salud y bienestar delHotel. En la zona infantil de laferia, junto a otras actividades, losmás pequeños también podrándisfrutar coloreando dibujos y es-cenas del mundo de los Vinfos, losduendes del vino.

Y para quien desee conocer enpersona todos los recursos turísti-cos, gastronómicos, culturales ypatrimoniales de la zona, el Hotel

pone a la venta Bonos Regalo conestancias, tratamientos de bellezay relax, visitas y actividades eno-turísticas con descuentos espe-ciales para los asistentes aENOTUR.

Fúndete con la naturaleza ju-

gando en los campos de Izki

Golf

Palacio de Samaniego mantieneacuerdos con este Complejo de

Page 11: Revista 119

Golf, diseñado por SeverianoBallesteros, con los que disfrutarde la comarca de una forma alter-nativa

Palacio de Samaniego Hotel &Restaurante, palacete del sigloXVII rehabilitado como hotel conencanto, se ha propuesto que susvisitantes se integren con el en-torno natural de Rioja Alavesa de

una forma entretenida. A las rutasen bici, visitas a bodegas y cursosde cata se suman ahora los acuer-dos con Izki Golf, con los que loshuéspedes podrán disfrutar deeste deporte a precios rebajadosen uno de los mejores campos delnorte de España, diseñado por elcélebre Severiano Ballesteros.

A 45 minutos de la medieval villade Samaniego se extiende IzkiGolf, un club ubicado en un en-clave privilegiado, enmarcado porel Parque Natural de Izki y laSierra de Cantabria. De carácterpúblico y promovido por laDiputación Foral de Álava, el com-plejo ha sabido integrar a la per-

fección actividad y entorno, algoque le ha servido para conseguir elPremio Madera Verde de Respon-sabilidad Ambiental.

Los acuerdos que Palacio deSamaniego mantiene con Izki Golfpermiten a los visitantes disfrutarde jornadas deportivas a preciosreducidos en los dos campos conlos que cuenta el club. La fusión

entre la orografía alavesa y elclima cantábrico dan como resul-tado el campo de Urturi, de 18hoyos rodeados de hayas y ace-bos. Un paisaje cargado de airepuro que los jugadores disfrutaránsegún avancen en el camino, su-perando retos que, con cadagolpe, se tornan más complicados.El segundo campo, ubicado en eltérmino de Lagrán, consta de unatractivo y equilibrado recorrido de9 hoyos y destaca por la variedad

de su diseño.

Con estos convenios, Palacio deSamaniego ofrece una estupendaoportunidad para completar unaescapada con encanto a RiojaAlavesa y disfrutar de su natu-raleza a través de actividades al-ternativas. Una propuesta que nosólo va dirigida a los jugadores ha-bituales, ya que Izki Golf cuentacon una escuela donde adultos yniños podrán lanzarse a conocerlos entresijos de este deporte yprobar sus habilidades.

Para culminar las intensas jor-nadas de juego, el restaurante delpalacio, regentado por el chefdonostiarra Jon Ugalde, propone alos visitantes interesantes crea-ciones culinarias, como losSolomillos de pato relleno con foiey uva sobre puré de patata consalsa de oporto y naranja o la Bor-raja con mucha mar (almejas,percebes y algas). Platos quepueden ser regados con vinos delas numerosas bodegas de la co-marca.

VINTUR 10

www.palaciosamaniego.com

www.hotelvilladelaguardia.com

Page 12: Revista 119

11 VINTUR

La gastronomía es uno de los

principales atractivos de la cap-

ital portuguesa y el peixe

(pescado), uno de sus ingredi-

entes más importantes. Lisboa

acoge cada año- ésta es su

quinta edición- Peixe em Lisboa

un encuentro gastronómico, or-

ganizado por Turismo de Lis-

boa, que se celebra en el Patio

da Galé en Terreiro do Paço.

Del 12 al 22 de abril, Peixe emLisboa transformará el Patio daGalé en una gigantesca cocina envivo. De las 12.00 hrs. a 24.00 hrs,los visitantes pueden probar la cre-atividad de la cocina de los 10restaurantes más emblemáticosde la región de Lisboa, con de-gustaciones a base de pescados ymariscos a precios muy asequibles(5-8 euros). Los restaurantes pre-sentes son: Peixaria da Esquina,Bocca, Eleven, G-Sport, JoséAvillez, Nobre/Spazio Buondi,Ribamar, Tasca do Joel, Umai y100 Maneiras.

Este año, una de las novedadesdel programa es la realización deaulas de cocina diarias, donde losvisitantes pueden aprender rec-etas y trucos de grandes cocinerosy chefs portugueses y ubicados enLisboa como Justa Nobre, AnaLins, Chakall, Giorgio Damasio,Nuno Diniz, Paulo Morais, IgorMartinho, Viriato Pa y SebastiãoCastilho. Las clases se desarrol-larán en horario de tarde- de 19.00hrs. a 20.30 hrs- y los sábados es-tarán dedicados a los niños –de 6a 10 años- para que aprendan atener una alimentación variada ysaludable.

Otro punto fuerte del programason las presentaciones en vivo, enel auditorio grande Silampos, conla participación de chefs portugue-

ses e invitados internacionales.Destaca la presencia del los es-pañoles Andoni Luis Aduriz, (dosestrellas Michelin) y Angel León,(una estrella Michelin); Jacques leDivellec, francés, (una estrellaMichelín); Luca Collani, italiano(una estrella Michelín) y elbrasileño, Felipe Bronze.

El festival también incluye armo-nizaciones enogastronómicas,catas comentadas, debates, unnuevo concurso: “El Mejor Pastelde Nata de Lisboa” y un mercado

Gourmet con más de 50 exposi-tores y la posibilidad de probar ycomprar más de 500 productoscomo helados, conservas, dulces,aceites, vinos, accesorios decocina y por supuesto, peixe.

El acceso a Peixe em Lisboamantiene el precio de 15 euros porpersona.

Lisboa se convierte en la capital del peixe

www.visitlisboa.com

Page 13: Revista 119

Aerolíneas Argentinas ha pre-

sentado su nuevo Plan de Vue-

los 2012 con un esquema que

contempla el incremento de

vuelos diarios y la incorpo-

ración de nuevas frecuencias en

varias de sus rutas interna-

cionales. De esta manera se

consolida su red con el aumento

de operaciones directas y sin

escalas, con el objetivo de ofre-

cer en 2013 una frecuencia di-

aria en todas las rutas de largo

recorrido.

Esta nueva programación es posi-ble gracias a la estandarización dela flota de fuselaje ancho quequedó constituida por 11 Airbus340 desde febrero de 2012. ElPlan de Vuelos 2012 tiende a opti-mizar las operaciones en las rutasinternacionales, haciendo más efi-cientes las frecuencias y lograndoun mayor ahorro en los costes op-erativos, poniendo énfasis en laproductividad de la Compañía y lacontribución al turismo receptivoen este tipo de rutas. Las rutas deBarcelona y Bogotá verán incre-mentadas sus operaciones a cincovuelos semanales, para llegar atener un vuelo diario a partir de2013. Por su lado, Madrid contin-

uará con un vuelo diario y Romamantendrá sus cuatro frecuenciassemanales. La ruta entre BuenosAires y Caracas pasará gradual-mente de ser operada con cuatrovuelos semanales a contar con unvuelo diario por primera vez en lahistoria de la compañía. Asimismola ruta a Miami pasará a tener dosfrecuencias diarias. Una será op-erada en vuelo nocturno en ambossentidos y sin escalas, mientrasque

la segunda frecuencia será víaCaracas, ida y vuelta en vuelo di-urno, asegurando de esta formaun mejor servicio. México será op-erada junto con su socio es-tratégico Aeroméxico, con unvuelo diario al DF y dos frecuen-cias a la ciudad de Cancún encódigo compartido, lo que repre-senta un importante ahorro en loscostos operativos. Para la tempo-rada estival se prevé un incre-mento de operaciones a estedestino alcanzando cuatro fre-cuencias a partir de diciembre de2012. También se optimizará laruta a Sydney que contará contres operaciones semanales sinescalas, suprimiendo la parada enAuckland, lo que supone una

mayor eficiencia en esa operación.Esta ruta también incrementará suoferta a partir de diciembre de2012, alcanzando las cinco fre-cuencias semanales. AerolíneasArgentinas fue pionera en la rutaSudamérica/Oceanía desde el año1980, cuando inauguró el vuelotranspolar uniendo Buenos Airescon Auckland y Sydney. Hoy es laprimera compañía de AméricaLatina que une, en vuelo directo,Argentina con Australia.

Para potenciar la conectividad deArgentina con el mundo, se haconsolidado el Aeropuerto Interna-cional de Ezeiza “Ministro Pis-tarini” como centro de conexionesde Aerolíneas Argentinas con vue-los hacia y desde los principalesdestinos del país como Rosario,Córdoba, Mendoza, Bariloche,Iguazú, Río Grande, Ushuaia,Trelew, Calafate, conectando conlas rutas regionales e interna-cionales.

VINTUR 12

www.aerolineas.com

Aerolíneas Argentinas presenta

su Plan de Vuelos Internacionales

Page 14: Revista 119

13 VINTUR

Arberlin: nuevos destinos en el pro-

grama de vuelos de verano 2012.

Después de un difícil 2011, airberlinmira al futuro de forma más positiva.A través de cambios de estrategias ymedidas fundamentales, ahora la em-presa está en condiciones de valorarlos efectos positivos. Por ejemplo, elprograma de mejora de eficiencia“Shape & Size” ya está dando sus fru-tos en este primer trimestre. A pesarde tener que pagar unos 35 millonesde euros más por el aumento del pre-cio del queroseno, se espera lograr unmejor resultado que en el mismotrimestre del año pasado. Duranteeste año airberlin se ha marcado elobjetivo de mejorar el resultado oper-ativo en más de 200 millones de euroscon el programa de mejora de eficien-cia. Además, ha habido dos cambiosestratégicos fundamentales: la colab-oración con Etihad Airways y el in-greso en la alianza aérea mundialoneworld® el 20 de Marzo de 2012.Estos hechos tienen una implicaciónmuy positiva también en el mercadoespañol y ofrecen una mejor conexióncon Asia y América a través del aerop-uerto de Berlín.

España, con el hub de Mallorca,seguirá siendo en 2012 un mercado

importante y estratégico para airberlin.Así, en el verano de 2012, el númerode destinos que ofrece airberlin per-manece en buena medida estable encomparación con el verano anterior.Esto es aplicable también a los vuelosde la línea aérea del hub en Palma deMallorca, que desde 1998 contribuyede forma importante a la conectividadde la isla durante todo el año. En losúltimos nueve años ninguna otra com-pañía aérea ha realizado una oferta

tan amplia desde Mallorca como air-berlin, tanto por el número de vueloscomo por la diversidad de destinos.Solo desde su hub español en Palmade Mallorca, airberlin ofrece, junto a sulínea aérea asociada austriaca NIKI,más de 500 vuelos directos a la sem-ana a 44 ciudades de toda Europa,por lo que consolida su posición comocompañía aérea líder del aeropuertovacacional más grande de Europa.Además, a través de los dos hubs ale-manes en Berlín y Dusseldorf se

podrá llegar fácilmente desde Mal-lorca a otros 22 destinos más en Eu-ropa y el resto del mundo. De estemodo, el número total de destinosdisponibles en airberlin será de 66 en18 países (verano de 2011: 73 desti-nos en 21 países).

El aeropuerto de Barcelona El Pratsigue siendo un aeropuerto importantepara airberlin y su socio austriacoNIKI. Con 61 vuelos directos sem-anales desde Barcelona a un total decuatro destinos en Alemania (Berlín,Dusseldorf, Hamburgo, Stuttgart) y undestino en Austria (Viena) la oferta deairberlin permanece en gran medidaestable en comparación con el veranoanterior (Verano 2011: 68). El númerode vuelos de conexión, por otro lado,crece considerablemente así que secontará, a partir de mayo de 2012, conun total de 16 destinos en Alemania,26 en el resto de Europa y siete desti-nos internacionales. Sólo en Europaairberlin añadirá cinco nuevos desti-nos a su red de trayectos disponiblesdesde Barcelona con un vuelo deconexión vía uno de sus hubs. Aquí,hay que destacar la oferta cada vezmás amplia de airberlin y NIKI en Eu-ropa del Este que es uno de los mer-cados de crecimiento para el grupo.Para Polonia, se programarán nuevos

Airberlin

Nuevos destinos del programa de verano 2012

Page 15: Revista 119

vuelos diarios de airberlin desdeBarcelona vía Berlín a Gdansk. Tam-bién nueva en la oferta para este ver-ano es una conexión diaria, exceptolos sábados, vía Berlín a Cracovia. Yacon el programa de invierno 2011/12airberlin y NIKI han comenzado a ofre-cer una oferta aún más coordinadahacía los mercados de crecimientoRumania, Bulgaria y Serbia. A partirde este verano, esta mejora tambiéntendrá una repercusión positiva parala red de Barcelona. Desde El Prat lospasajeros dispondrán de hasta cincoconexiones semanales vía el hub deViena, a las ciudades de Bucarest,Sofia y Belgrado. Otra novedad para este verano sonlos vuelos de conexión, cinco vecespor semana, con el socio austriacoNIKI a Paris.

El incremento de destinos interna-cionales enlazados con El Prat es unade las novedades más destacadaspara la temporada de verano de 2012.Los trayectos de largo recorrido sevan ampliando este verano y aumen-tarán de tres destinos en el verano de2011 (Cancun, Los Angeles, SanFrancisco) a un total de siete destinos

en el verano de 2012. Nuevo en ver-ano son los vuelos de conexión víaDusseldorf a Las Vegas, dos vecespor semana, cada jueves y lunes, y di-ariamente a Nueva York bien víaBerlín o vía Dusseldorf. Como el ver-ano pasado, se pueden reservar vue-los a Cancún (Méjico) ciudadconectada desde Barcelona vía Dus-seldorf una vez por semana. Seisconexiones semanales a Tel Aviv enIsrael vía Berlín, Dusseldorf o Viena

son otra novedad para el verano de2012. Por primera vez en verano, sepodrá volar cada día vía Berlín a AbuDhabi, el nuevo hub de airberlin yaeropuerto base de Etihad Airways.Gracias a esta cooperación estratég-ica los clientes de airberlin dispondránde excelentes conexiones desde AbuDhabi para continuar su viaje alsureste asiático, Australia, Africa,Oceanía y el Oriente Medio. Amboscolaboradores estratégicos ya están

VINTUR 14

Page 16: Revista 119

15 VINTUR

ofreciendo un gran número de vueloscon código de vuelo compartido y vanincrementando esta oferta. Para ElPrat ello implica un aumento de la redde trayectos de airberlin con 27nuevos destinos adicionales a todo elmundo, como por ejemplo, Mel-bourne, Kuala Lumpur, Manila, Seoul,Johannesburg o Calicut. Los progra-mas para pasajeros frecuentes top-bonus y Etihad Guest estáncooperando para que los clientes delos vuelos de ambas líneas aéreaspuedan acumular tanto millas de esta-tus como de premio.

Álvaro Middelmann, Director Generalde airberlin para España y Portugal,ha declarado en Barcelona, en el

marco de la presentación del pro-grama de vuelos de verano de lasexta línea aérea de Europa: “Con-forme a una notificación del Institutode Estadística de Alemania de princi-pios de marzo, los alemanes nuncahabían mostrado tanto interés en via-jar como el año pasado. Los datospara España y las Baleares son espe-cialmente positivos para el sectorturístico. Según los análisis de las au-toridades españolas, éste ha sido eldestino al que más se ha viajadodesde los aeropuertos alemanes,transportando unos 11 millones depasajeros. De las islas del Mediterrá-neo han destacado sobre todo lasBaleares, con 4,2 millones depasajeros. Se trata de una señal pos-

itiva para el turismo y para airberlin, yesperamos que esta tendencia tam-bién se mantenga este verano y con-tribuya a una buena ocupación denuestros aviones.”

Los billetes para vuelos con airberlinpueden adquirirse en Internet (airber-lin.com), en la Central de Reservas deairberlin (Tel. 902-33 33 35, 0,09€/min.), así como en las agencias deviajes.

www.airberlin.com

Todos los reportajes, noticias, eventos, convenciones en:

www.vintur.es

Page 17: Revista 119

Abama Golf & Spa Resort, el es-

tablecimiento de GL ubicado en

el sur de Tenerife, cuenta desde

este mes con un nuevo director

de operaciones: Marc Dobbels.

Francés de nacimiento, a Marc

Dobbels le precede una trayec-

toria de 20 años en la industria

del turismo, y por ello, desde su

nuevo puesto, aportará toda su

experiencia, focalizándose en

los objetivos finales de la com-

pañía y los resultados.

Marc Dobbels ha viajado por Eu-ropa, el Caribe, Asia, AméricaLatina o la Riviera Mexicana,donde ha desarrollado diferentestareas relacionadas con el turismoy el marketing. Antes de aceptar sunuevo cargo en Abama, MarcDobbels fue durante tres años di-rector de uno de los hoteles líderesen el mundo, La Samanna, quecuenta con 83 suites y 8 villas yestá situado en la isla de SaintMartin, cerca del Caribe. No ob-stante la carrera profesional deMarc Dobbels comenzó en 1990como Chef Adjunto en el restau-rante Marc Veyrat de Francia, con-decorado con 3 estrellas Michelin.

Dobbels, ha gestionado varios re-sorts, ha organizado el diseño y lapre-apertura de hoteles de 5 es-trellas o ha sido chef ejecutivo dedistintos hoteles de todo el mundo,como por ejemplo, el CambridgeBeaches Resort & Spa, en lasBermudas; el Hotel Moana Beachen la Polinesia Francesa o la fiestaamericana Granc Coral Beach enCancún, Méjico.

Casado y con un hijo, el nuevo di-rector de operaciones de AbamaGolf & Spa Resortha estudiadorestauración obteniendo la HotelTrade License. Marc Dobbels

acoge este nuevo reto con opti-mismo y muchas ganas dedemostrar su valía en la gestióndel resort.

Abama Golf & Spa Resort, una

ciudadela árabe envuelta en

vegetación subtropical

Situado en Guía de Isora y con es-pectaculares vistas a la isla de laGomera, el Abama Golf & Spa Re-sort se asemeja a una ciudadelaárabe. Con una clara influenciaafricana en su decoración, AbamaGolf & Spa Resort dispone de 323habitaciones en la Ciudadela y 148habitaciones y suites en Villas.

Además, Abama Golf & Spa Re-sort ha inaugurado recientementelas TAGOR’ Villas, un nuevo y ex-clusivo concepto de alojamiento“sólo para adultos”. Las 36 habita-ciones que componen las TAGOR’Villas de Abama, 6 de las cualesson suites, se encuentran alejadasdel edificio principal, rodeadas dejardines botánicos, bajando por laciudadela principal hacia elocéano. Su excepcional ubicaciónhace de esta tipología de alo-jamiento un verdadero oasis detranquilidad ya que han sido espe-cialmente diseñadas para todosaquellos huéspedes que buscanuna experiencia única y especial.

VINTUR 16

Marc Dobbels, nuevo Director de Operaciones de

Abama Golf & Spa Resort

Page 18: Revista 119

Hotel Jorge IVen a El Campello

Ven a Campello, ven y verás Azul el cielo,Tranquilo el Mar.

Nunca pude imaginar en bienestar y Felici-dad encontrada con sus gentes sencillas,amables y buenas.

Recuerdo que al entrar a tomar el baño, elagua golpea en las piedras y al atrdecer deldía en el puerto pesquero podíamos ver lasbarcas cargadas de ese rico pescado.

Marinero que navega, da vida y alegría encada puerto, en cada ola.

Un mar de devoción y recuerdo en el HotelJorge I *** de El Campello, con su pueblopescador de encanto marinero en pleno co-razón de la Costa Blanca.

Sus fatásticas vistas desde la azotea delHotel constrantando con su hermosa Bahia,con su puerto pescador, su Torre Vigia delsiglo XVI, el Puig Campana y la Sierra de Ai-tana.

50 Habitaciones que le ofrecen diversidady luminosidad en gastronomía, servicios encalidad y en atención al público, tratamien-tos de salud.

Todo ello en un marco tan humano quesentirá un ambiente familiar como el de supropia casa.

Page 19: Revista 119

HOTEL JORGE IC/ S. Francisco 25 - El Campello03560 Alicante

Tel. 966 372 709

Page 20: Revista 119

19 VINTUR

Vatel España traslada a los medios las carencias

formativas del sector turístico

El Director General de la Es-

cuela, Philippe Gandet, también

ha presentado el plan de estu-

dios de Vatel España, que busca

formar a los futuros directivos

turísticos del país

En un momento económico en elque el turismo vuelve a ser la loco-motora de España, países comoChina o Brasil están comiéndoleterreno, entre otras causas, poruna eficiencia en las estrategiasturísticas y hoteleras que abaratacostes aumentando los beneficiosfinales de cara al turista. Por ello,Vatel España ha organizado estamañana un encuentro con laprensa en el que se ha abordadoesta situación y se han planteadoproyectos de formación internacomo el que la propia escuela está

implantando en España desde2009.

Un modelo basado en la teoría yen la práctica a partes iguales.Conocer el porqué y el cómo delos diferentes aspectos de la vidade un profesional hostelero desdelos libros, las ponencias, pero tam-bién desde las propias habita-ciones de un hotel o viajando pordistintos países para ver cómo tra-baja la competencia.

“España es una potencia turísticaa nivel mundial, que alberga insti-tuciones tan importantes para elsector como la OMT, pero es nece-sario valorar la profesión hostel-era, y con esto englobo ahoteleros, minoristas, agentes deviajes, restauradores y empresar-

ios, entre otros, como una laborardua, profesionalizada, multidisci-plinar, pero no es ningún caminode espinos, no es trabajar horas yhoras para luego ganar poco”, haexplicado el Director General deVatel España, Philippe Gandet.

“De hecho, es una de las profe-siones más demandadas, perohay que formarse, saber idiomas,cómo dirigir un establecimiento,cómo se produce el aceite, el vino,el queso, para entender todosestos productos y dirigirlos hacia elpúblico final, saber gestionar gru-pos de trabajo, liderar proyectosde management hostelero… Tam-poco es un camino de rosas”, hasubrayado Gandet.

En el encuentro se ha abordado la

Page 21: Revista 119

necesidad de que los empresariosvean la importancia de formarseen hotelería y turismo internacionalcomo forma de implementar resul-tados así como de convencer a losjóvenes que vayan a dedicarse aeste sector que “no piensen quelas salidas son escasas, sino todolo contrario, ya que existe todo unabanico de profesiones rela-cionadas con la formación que seimparte en escuelas como Vatelque proporcionan multitud de sali-das profesionales”, ha indicadoPhilippe Gandet.

En este sentido, Vatel España pro-pone dos planes de estudios de-pendiendo de si se proviene delámbito ya laboral o del escolar.Para los primeros existe un MBAde 14 meses, mientras que paralos segundos, una titulación en Di-rección Hotelera Internacional quedura tres años. “Lo que les ase-meja es la proporción ajustada declases prácticas y teóricas, ya queen Vatel España pensamos que la

formación tiene que ir de la manodel trabajo de campo, desde hacercamas hasta dirigir una gran multi-nacional del sector”, especifica elDirector General de la escuela.

Además, el modelo de Vatel Es-paña, heredado del Grupo Vatel,presente en 19 países con más de28 campus, implementa los val-ores tradicionales, la actitud y vo-cación de servicio. Un modelo queha llevado al Grupo a ser premiadoen 2007 por el Instituto Francés deOpinión Pública en un estudioentre profesionales del sector, quecatalogaron al Grupo Vatel como laprimera escuela europea enhostelería y turismo, así como laconsecución de otros premios in-ternacionales como los WorldwideHospitality Award 2010 al MejorÉxito Profesional y a la Mejor In-novación Educativa.

Un encuentro que ha tenido otrosdenominadores comunes como lafalta de formación dentro de un

sector tan importante para Españacomo el turístico o que los clientesno aprecien del todo el trabajo y lacomplejidad que hay detrás de unhotel o restaurante.

Otro punto destacado ha sido lareflexión acerca de que a pesar dela gran experiencia que poseen losaltos directivos hosteleros es-pañoles, muchos no están forma-dos en las últimas tendenciasturísticas, lo que provoca que elmodelo esté anticuado y por ello,países emergentes como China oBrasil estén comiendo terreno aEspaña, y otras muchas cues-tiones que han puesto de mani-fiesto la importancia, cada vezmayor, de escuelas de formaciónhotelera y turística internacionalcomo Vatel España.

VINTUR 20

www.vatel-madrid.com

Page 22: Revista 119

21 VINTUR

Las principales compañías turísticas españolas

siguen siguen confiando en Túnez

Tras los procesos convulsos queacontecieron en Túnez el pasado mesde Enero y que derivaron en la lla-mada Revolución del Jazmín, lasdiferentes compañías nacionales e in-ternacionales relacionadas con el sec-tor turístico vuelven a confiar en elpaís africano como centro neurálgicocon gran capacidad de negocio, re-anudando sus servicios en la zona oimplementando las infraestructurasque ya disponían en territorio tune-cino.

Túnez, un país que siempre ha estadoentre las principales referencias paralos turistas europeos y para lasgrandes compañías turísticas ha vistocomo los ingresos en el sector se hareducido en un 51% en el primer se-mestre de 2011 con motivo de la sal-ida masiva de turistas tras lasrevueltas del pasado mes de Enero, yque provocaron la caída del ex presi-dente Zine al Abidine Ben Alí, lo queha supuesto unos ingresos de 310 mil-lones de euros frente a los 614 delaño 2010.

A pesar de estas cifras, y de que los

números actuales no invitan a ser ha-lagüeños, las empresas y entidadesrelacionadas con el sector turístico in-ternacional siguen confiando enTúnez, como demuestra que muchasde ellas, españolas e internacionales,hayan retomado su actividad en elpaís o implementado los servicios einfraestructuras que ya poseían en ter-ritorio tunecino, tanto con la ayuda delMinisterio de Comercio y Turismo deTúnez como de las diferentes Oficinasde Turismo, entre las que se encuen-tra la española dirigida por LeilaTekaia.

Touroperadores como las españolasIberojet, perteneciente al Grupo Ori-zonia, o Travelplan, que forma partede Globalia, o internacionales comoThomas Cook y Rewe Touristik hanreanudado sus vuelos charter desdeel pasado mes de Febrero, mientrasque sus reservas hoteleras llevan ac-tivas todo el tiempo con las corre-spondientes limitaciones basadas enla seguridad de sus clientes.

Del mismo modo, conglomerados decompañías aéreas como One World

Alliance, de la que forma parte, entreotras, Iberia, así como otras com-pañías como Tunisair, han retomadosus vuelos directos desde Madrid yBarcelona a Túnez capital. Otrascomo Air Europa ya han informado deque para el año que viene volverán aabrir otras rutas tradicionales como laque unía Asturias con la capitaltunecina.

Las compañías cruceristas no se hanquedado atrás en esta nueva ola deconfianza hacia Túnez. Principalesbastiones de este sector como MSC oRoyal Caribbean han reactivado lasrutas mediterráneas que pasan por lascostas tunecinas y sus transatlánticosatracan ya en el puerto de LaGoulette. En este sentido, agenciasde viajes especializadas como Cruce-mar o Destinia llevan, desde antes delmes de Julio, fecha en la que muchasde estas compañías cruceristas infor-maron de la reapertura de las rutas,comercializando distintos productosen los que Túnez aparecía en el itin-erario, adelantándose así a las expec-tativas futuras.

Otro de los agentes básicos del sec-tor turístico, el hotelero, no ha �aban-donado� en ningún momento Túnez.Empresas hoteleras españolas comoIberojet, Ríu o Vincci no solo no hanreducido sus servicios e infraestruc-turas en el país, sino que, incluso, haynoticias de ampliaciones futuras y denuevos complejos en marcha.

Túnez es básico para muchas com-pañías europeas del sector turístico,es un destino seguro y moderno, y elúltimo espaldarazo lo han dado em-presas no turísticas como Repsol, quetambién ha mostrado su confianza eneste país mediterráneo firmando unacuerdo de prospección con Túnezque permitirá hacer exploraciones entres zonas situadas en el mar frente alas costas del norte del país: Ras Ko-rane, Ras Rihane y Nadhour.

www.turismodetunez.com

Page 23: Revista 119

La prestigiosa Guia Relais &

Châteaux acaba de incorporar

para su nueva edición 2012 al

HOTEL NERI, destacando como

el único establecimiento

hotelero de Barcelona.

El HOTEL NERI, situado en plenoBarrio Gótico de Barcelona, estáconstruido sobre dos edificios, un

magnífico palacio medieval y unode piedra, dejando una impresion-ante fachada a la Plaza de SantFelip Neri. Su Chef, Benito Iranzo,conjuga tradición y modernidad enun ambiente lleno de armonía y ro-manticismo.

Durante la estancia en el HOTELNERI, todo se convierte en unaexperiencia única, un lugar desensaciones para vivir con loscinco sentidos colores, texturas,música, aromas y sabores incon-fundibles.

Relais & Chateaux

Relais & Châteaux es una colec-ción exclusiva de 475 de losmejores hoteles con encanto yrestaurantes gastronómicos, pre-sente en más de 55 países.Creada en Francia en 1954, laasociación tiene como meta fun-

VINTUR 22

Hotel Neri se une a la guía Relais & Chateaux 2012

Page 24: Revista 119

23 VINTUR

damental la difusión del arte devivir, seleccionando en todo elmundo establecimientos de lamáxima excelencia, únicos y concarácter .

Además, Relais & Châteaux esuna familia de hoteleros y grandeschefs de todas las tendencias,unidos por la pasión y el compro-miso personal de hacer vivir a sus

huéspedes momentos de armoníaexcepcional, en una celebraciónde los sentidos absolutamente in-olvidable.

Desde los viñedos de Napa Valleyhasta las playas de Bali, desde losolivares de la Provenza hasta losalbergues de Suráfrica , Relais &Châteaux propone las etapas de laruta más atractiva para descubrir

cada territorio y cada país. Y ellema de la asociación es, en esesentido, el reflejo más fiel de dichavocación :

“Relais & Châteaux, en todo elmundo, único en el mundo”

www.hotelneri.com

Page 25: Revista 119
Page 26: Revista 119

Tras someterse a un proceso derenovación integral que ha duradoseis meses y que ha supuesto unainversión de 23 millones de euros,Hilton Barcelona reabrirá denuevo a principios de mayo de2012. Inaugurado en 1990, HiltonBarcelona ha renovado de formaintegral sus 289 habitaciones, 14suites y zonas comunes in-cluyendo el espectacularvestíbulo, todos ellos creación delgalardonado arquitecto MatteoThun. Su objetivo a la hora de dis-

eñar ha sido integrar el vibranteentorno de Barcelona tanto en laarquitectura como en el interior-ismo del hotel. El Sr. Thun hacreado espacios luminosos,dinámicos y confortables que re-flejan el compromiso de la marcaHilton Hotels & Resorts con las úl-timas tendencias de diseño y deinnovación tecnológica, y que con-vierten el vestíbulo en un entorno ala medida de los viajeros globalesactuales y en un espacio queofrece soluciones flexibles a los

propietarios del hotel.

“Estamos impacientes por dar labienvenida este verano a los hués-pedes para que puedan disfrutarde la nueva imagen del hotel”, co-mentó Frank Breuker, GeneralManager de Hilton Barcelona. “ Elrenovado Hilton Barcelona impre-sionará tanto a los clientes de ne-gocios, como a los viajeros quevisiten la ciudad por ocio y a losbarceloneses por sus innova-ciones tecnológicas e instala-

25 VINTUR

El totalmente renovado Hilton Barcelona se

estrena en Mayo 2012

Page 27: Revista 119

ciones y porque el espíritu deBarcelona será omnipresente, yasea en los sabores locales denuestras propuestas gastronómi-cas como en el extraordinario dis-eño de nuestro nuevo vestíbulo.”

La que fuera la primera propiedadde Hilton Hotels & Resorts en laciudad ofrecerá 289 habitacionesy 14 suites completamente reno-vadas con insonorización total, sis-tema de aire acondicionadoindividualizado, conexión inalám-brica a Internet y pantallas de tele-visión de 32 pulgadas. Además,los huéspedes de las plantasejecutivas tendrán acceso a unaExecutive Lounge. HiltonBarcelona también contará con unrestaurante, un bar y una fantás-tica terraza exterior durante la tem-porada de verano.

El Atrium Bar y las diversas zonas

privadas destinadas a reunionesinformales del hotel reflejan lostres elementos distintivos del inte-riorismo de los vestíbulos deHilton: tecnología accesible, ofertagastronómica contemporánea y unentorno adaptable que atraiga a lacomunidad. El centro de todas lasmiradas del vestíbulo de HiltonBarcelona será la espectacular es-cultura traslúcida que colgará deltecho creada por Jacobbo Foggini,una nueva obra de arte del ricopanorama artístico de la ciudad enel hotel.

Situado en el corazón del distrito fi-nanciero, Hilton Barcelona se en-cuentra a tan solo 15 minutos encoche del Aeropuerto Internacional

de Barcelona y a 5 minutos de laestación de trenes de BarcelonaSants. Los huéspedes en viaje deocio pueden disfrutar de la fantás-tica oferta comercial de la ciudadvisitando uno de los dos centroscomerciales que se encuentran aun paseo de cinco minutos delhotel.

La renovación de Hilton Barcelonaforma parte de un plan de tresaños con un presupuesto de 3.000millones de dólares para renovarlas propiedades más emblemáti-cas que se está implementando entoda la red de Hilton Hotels & Re-sorts, la marca insignia de HiltonWorldwide.

VINTUR 26

www.hiltonglobalmediacenter.com/barcelona

Todos los reportajes, noticias, eventos, convenciones en:

www.vintur.es

Además encontrarás todas las noticias y reportajes del sector así comouna sección con las últimas revistas pulbicadas y los podcasts de vinturradio. También puedes darte de alta en nuestro boletín que recibirásen tu correo electrónico de manera gratuita y pudiendo darte de baja

siempre que lo desees.

Síguenos también en Twitter y Facebook!!

http://twitter.com/#!/vintur_social

http://www.facebook.com/Vintur_social

Page 28: Revista 119

HOTEL PLAYA CAMPELLO***HotelConstruido en 2002 y renovado en 2008, el Hotel Playa Campello***, de ambiente fa-miliar y acogedor, cuenta con un total de 21 habitaciones distribuidas en tres plantas.Cuenta con Restaurante de tradición Marinera y Cafetería con Barra de Aperitivos parael cliente, además de Salón de Conferencias. El Hotel Playa Campello*** ofrece a susclientes Servicio de Recepción 24 horas, Servicio de Habitaciones, Servicio de Lavandería,Salón de TV y Servicio de Fisioterapia y Masajes.

UbicaciónSituado en el corazón del Paseo Marítimo de la localidad, en primera línea de playa y apocos metros del Puerto Deportivo y Club Náutico El Campello hacen de este Hotel unaubicación preferente.

Su fácil conexión a través del TRAM con sus vecinas poblaciones costeras de la CostaBlanca y Parques Temáticos como Terra Mítica, Terra Natura y Aqualandia, entre otros,amplían su gran oferta de Ocio.

A 15 Km. del aeropuerto de El Altet (todo autovía) y a 8 Km del Campo de Golf de Bo-nalba y Alicante Golf.

HabitaciónCuenta con 21 habitaciones, todas ellas dobles y totalmente equipadas con las necesi-dades y confort para el cliente: baño completo, aire acondicionado y calefacción, tele-visión vía satélite, teléfono, minibar y secador de pelo.

15 de sus habitaciones frente al Mar gozan de sus fantásticas vistas sobre la bahía Cam-pellera.

ComidasEl desayuno se ofrece en forma de Buffet Libre. Y el Almuerzo y Cena se ofrece, bien ala carta a elegir entre su Cocina Campellera y Mediterránea, o bien de Aperitivos, con-tando con una amplia gama de exquisitas degustaciones de tradición costera y típicasde la zona.

713
Texto escrito a máquina
Nuevo Teléfono: 966 374 455
Page 29: Revista 119

2012 es de lo más especial para laRegión Centro – Valle del Loira. Yes que este año se cumple el 600aniversario del nacimiento deJuana de Arco. La conocida Santa,figura fundamental en la historiadel Valle del Loira, contará conmúltiples acontecimientos en laregión que conmemorarán la viday hazañas de este personajehistórico reconocido internacional-mente.

Celebración en Orléans del 600aniversario del nacimiento de

Juana de Arco.

Orléans, ciudad indiscutible para lafigura de Juana de Arco, sesumerge cada primavera en unaauténtica fiesta para conmemorarla liberación de la villa por parte dela conocida heroína en 1429. Así,y desde entonces, cada año unajoven oriunda del lugar es selec-cionada para representar a Juanade Arco y sus aventuras durantelas celebraciones. A las repre-sentaciones de la vida de la santale suceden un sinfín de eventos

populares, como espectáculos,muestras pirotécnicas, conciertos,desfiles de músicas extranjeras ytrajes típicos.

En 2012, el 600 aniversario de sunacimiento será celebrado conmúltiples manifestaciones, convir-tiéndose en epicentro de los even-tos que girarán en torno a laheroína francesa en el país galo.Las fiestas de Juana de Arco mod-ificarán su programa habitual enesta edición para celebrarse el 13de mayo, en lugar del tradicional 8

VINTUR 28

Valle del Loira

600 años del nacimiento de Juana de Arco

Page 30: Revista 119

de mayo, si bien los eventos quehomenajean a la Santa se suced-erán a lo largo de todo el año.

Así, y desde abril, el Museo deBellas Artes expondrá una coloridamuestra de todos los anuncios quese han ido creando hasta hoy parapromocionar el aniversario deJuana de Arco. La exposiciónofrece desde carteles, programas,menús, invitaciones…hasta Ilus-traciones, pinturas o dibujos, cre-ando un precioso contrasteantiguo y moderno. Se podrá visi-tar desde el 5 de Abril hasta el 3 de

Junio.

También es posible visitar la Ex-posición Sobrenatural de FrançoisRiou, situada en el museo de Or-léans y disponible desde el 7 deabril al 16 de septiembre, y acudiral teatro, ya que se representa unaobra creada en exclusiva para laocasión en el teatro de Orléans eldía 5 de mayo.

Asimismo, un coloquio científicosobre Juana de Arco se organizarálos días 9 y 10 de mayo y saldrá ala luz el nuevo sello postal dedi-

cado a la heroína francesa.

Una vez empapados de la tradi-ción de estas fechas es requisitoimprescindible salir a la calle y em-briagarse del buen ambiente queinvade la ciudad y sus gentes. Así,no podía faltar el tradicional mer-cado medieval del 5 al 8 de mayo,ni los espectáculos de luz ysonido, además de una auténticasesión electrónica.

Además, los días 4, 5, 7 y 8 demayo se proyectarán en el Ayun-tamiento 600 retratos virtuales deJuana de Arco, cuyos autores na-cionales e internacionales sonartistas del mundo de la pintura, laescultura, o la fotografía, entreotras muchas disciplinas.

Tras un verano repleto de eventos,las fiestas de Juana de Arco de2012 finalizarán en octubre con ungran espectáculo.

29 VINTUR

www.fetesjeannedarc.fr

www.visaloire.com

www.valle-del-loira.com

Todos los reportajes ynoticias en:

www.vintur.es

Además síguenos en facebook y twitter

Page 31: Revista 119
Page 32: Revista 119

NERI HOTEL & RESTAURANT

http://www.hotelneri.com