recepciÓn, manipulaciÓn, instalaciÓn 5 2. 2.1. frente …

123
ES_FANOXTD_MANU_SIA_Ocefdistsecundaria_SIAB_R020.Docx MANUAL DE USUARIO SIA B Relé autoalimentado de protección contra sobreintensidad y faltas a tierra

Upload: others

Post on 02-Dec-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ES_FANOXTD_MANU_SIA_Ocefdistsecundaria_SIAB_R020.Docx

MANUAL DE USUARIO

SIA B Relé autoalimentado de protección contra sobreintensidad y faltas a tierra

www.fanox.com Rev. 20 2/123

1. RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN ........................................................... 5

1.1. Desembalaje .................................................................................................................... 5

1.2. Recepción de relés ......................................................................................................... 5

1.3. Manipulación de equipos electrónicos ........................................................................ 5

1.4. Instalación, puesta en marcha y servicio .................................................................... 6

1.5. Almacenamiento ............................................................................................................. 6

1.6. Reciclaje .......................................................................................................................... 6

2. DIMENSIONES Y DIAGRAMAS DE CONEXIÓN ........................................................... 7

2.1. Frente del equipo ............................................................................................................ 7

2.1.1. Modelo vertical ............................................................................................................. 7

2.1.2. Modelo horizontal ......................................................................................................... 8

2.2. Dimensiones del equipo ................................................................................................ 8

2.2.1. Modelo vertical ............................................................................................................. 8

2.2.2. Modelo horizontal ....................................................................................................... 10

2.3. Dimensiones del percutor ........................................................................................... 11

2.3.1. PRT-15 ....................................................................................................................... 11

2.3.2. PRT ............................................................................................................................ 12

2.4. Diagrama de conexión ................................................................................................. 13

2.4.1. Sin salidas de señalización ........................................................................................ 13

2.4.2. Con salidas de señalización....................................................................................... 13

2.5. Bornas ........................................................................................................................... 14

2.5.1. Sin salidas de señalización ni comunicación remota ................................................. 14

2.5.2. Con salidas de señalización y comunicación remota ................................................ 15

3. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................... 16

3.1. Introducción .................................................................................................................. 16

3.2. Descripción del equipo ................................................................................................ 16

3.3. Diagrama funcional ...................................................................................................... 19

3.4. Selección & Códigos de pedido .................................................................................. 20

3.5. Transformadores específicos ..................................................................................... 21

3.5.1. Transformador especifico de corriente encapsulado en resina Epóxica ................... 21

3.5.2. Transformador especifico de corriente vendado ....................................................... 25

3.5.3. Cómo seleccionar el transformador de corriente adecuadamente ............................ 28

4. TERMINAL DE PRUEBAS ............................................................................................ 31

5. FUNCIONES DE PROTECCIÓN ................................................................................... 33

5.1. Función 50. Sobrecorriente instantánea de fase ...................................................... 33

5.2. Función 50/51. Sobrecorriente de tiempo inverso de fase ...................................... 33

5.3. Función 50N. Sobrecorriente instantánea de neutro. ............................................... 34

5.4. Función 50/51N. Sobrecorriente de tiempo inverso de neutro. ............................... 35

5.5. Protección de seccionador de corte mediante bloqueo de disparo ....................... 35

5.6. Función 49. Protección de imagen térmica ............................................................... 36

www.fanox.com Rev. 20 3/123

5.6.1. Gráfico de evolución de la medida de imagen térmica .............................................. 37

5.6.2. Imagen térmica con memoria..................................................................................... 38

5.6.3. Visualización de la medida de imagen térmica. Reposición. ..................................... 38

5.6.4. Curvas de protección térmica .................................................................................... 38

5.7. Disparo externo ............................................................................................................ 39

5.8. Ajustes generales ......................................................................................................... 39

5.9. Tabla de ajustes ............................................................................................................ 40

5.11. Curvas IEEE .................................................................................................................. 45

6. MONITORIZACIÓN Y CONTROL ................................................................................. 49

6.1. Medidas ......................................................................................................................... 49

6.2. Estados y Eventos ........................................................................................................ 49

6.3. Informes de falta ........................................................................................................... 53

6.4. Reloj de tiempo real (RTC) .......................................................................................... 53

6.5. Auto diagnóstico .......................................................................................................... 54

6.6. Salidas de señalización ............................................................................................... 55

6.7. Lógica Programable y salidas digitales ..................................................................... 55

6.8. Maniobras ...................................................................................................................... 56

6.9. Menú de test .................................................................................................................. 56

6.10. Alimentación ................................................................................................................. 57

6.10.1. Autoalimentación con transformadores de corriente específicos .............................. 57

6.10.2. Alimentación auxiliar 230 Vac o 110 Vac, 50/60 Hz .................................................. 57

6.10.3. Alimentación auxiliar 24Vcc ....................................................................................... 58

6.10.4. Alimentación por batería: 5V, con adaptador KITCOM ............................................. 58

6.10.5. Batería interna de puesta en marcha ......................................................................... 59

6.11. Tiempo de arranque. Tiempo de disparo sobre falta en el arranque. ..................... 62

6.12. Mecanismo de apertura: PERCUTOR ......................................................................... 64

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y NORMATIVA ...................................................... 66

7.1. Especificaciones técnicas ........................................................................................... 66

7.2. Resistencia térmica ...................................................................................................... 68

7.3. Normativa ...................................................................................................................... 69

8. COMUNICACIÓN Y HMI ................................................................................................ 72

8.1. Comunicación frontal: USB ......................................................................................... 72

8.3. Indicadores magnéticos biestables ............................................................................ 73

8.4. Indicadores LEDs ......................................................................................................... 73

8.5. LCD y teclado ................................................................................................................ 74

8.6. Programa de comunicación SICom ............................................................................ 74

8.6.1. Como instalar el software SICOM .............................................................................. 75

8.7. Establecimiento de sesión: contraseña ..................................................................... 76

8.8. Menús ............................................................................................................................ 76

8.8.1. Pantalla de reposo ..................................................................................................... 76

www.fanox.com Rev. 20 4/123

8.8.2. Acceso a menús ......................................................................................................... 76

8.8.3. Menú de fecha-hora ................................................................................................... 77

8.8.4. Versiones ................................................................................................................... 77

8.8.5. Parámetros de comunicación .................................................................................... 77

8.8.6. Contraste .................................................................................................................... 77

8.8.7. Informe de falta .......................................................................................................... 78

8.8.8. Menú de test .............................................................................................................. 79

8.8.9. Menú funcional ........................................................................................................... 81

8.8.10. Menú de medidas ....................................................................................................... 82

8.8.11. Menú de estados ........................................................................................................ 83

8.8.12. Menú de ajustes ......................................................................................................... 91

8.8.13. Menú de eventos ...................................................................................................... 100

8.8.14. Menú de maniobras ................................................................................................. 102

8.8.15. Menú de Informes de falta ....................................................................................... 103

8.8.16. Menú de configuración de salidas y lógica programable ......................................... 104

9. PROTOCOLO MODBUS-RTU ..................................................................................... 108

9.1. Formato del paquete ModBus ................................................................................... 109

9.2. Códigos de función .................................................................................................... 109

9.3. Excepciones y respuestas de error .......................................................................... 110

9.4. Tipos de datos ............................................................................................................ 110

9.5. Mapa de memoria SIA-B ............................................................................................ 111

9.6. Mapa de maniobras .................................................................................................... 115

9.7. Ejemplo de tramas ModBus ...................................................................................... 115

9.7.1. Escritura de la clave de acceso “5555” al equipo nº 1 ............................................. 115

10. PUESTA EN SERVICIO ............................................................................................... 117

10.1. Hoja de prueba para puesta en marcha ................................................................... 117

10.2. Descarga electrostática ............................................................................................. 117

10.3. Inspección visual ........................................................................................................ 117

10.4. Puesta a tierra ............................................................................................................. 117

10.5. Transformadores de corriente .................................................................................. 117

10.6. Alimentación auxiliar ................................................................................................. 117

10.7. Puerto de comunicación frontal ............................................................................... 117

10.8. Puesta en marcha ....................................................................................................... 118

11. APÉNDICE ................................................................................................................... 119

11.1. Identificación .............................................................................................................. 119

11.2. Comprobaciones ........................................................................................................ 119

11.3. Menú de test ................................................................................................................ 119

11.4. Registro de ajustes de puesta en marcha ............................................................... 119

11.5. Comentarios ................................................................................................................ 121

www.fanox.com Rev. 20 5/123

1. RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN

1.1. Desembalaje

Sólo el personal cualificado deberá manipular los relés, teniendo especial cuidado al realizar su desembalaje e instalación para proteger todas las partes de cualquier daño. Se recomienda el uso de una buena iluminación para facilitar la inspección visual del equipo. La instalación deberá estar limpia y seca, y deberá evitarse el almacenamiento de los relés en lugares expuestos al polvo y a la humedad. Debe prestarse una atención especial si se están realizando obras de construcción.

1.2. Recepción de relés

En el momento de su recepción, es necesario examinar los equipos para asegurarse de que los relés no han sufrido ningún daño durante el transporte.

Si se detecta cualquier defecto, será necesario informar a la empresa transportista y a FANOX inmediatamente.

Los relés que no se utilicen inmediatamente deberán volver a colocarse en sus embalajes originales.

1.3. Manipulación de equipos electrónicos

Los relés constan de una parte electrónica que es sensible a las descargas electrostáticas.

Sólo con moverse, una persona puede almacenar un potencial electrostático de varios miles de voltios. La descarga de esta energía a los componentes electrónicos puede causar graves daños en los circuitos electrónicos. Es posible que en un principio no se detecten dichos daños, pero la fiabilidad y la vida del circuito electrónico se verá reducida. Esta parte electrónica del equipo está bien protegida por la carcasa metálica que no debe retirarse, ya que el equipo no cuenta con ajustes internos.

Cuando sea necesario desmontar la parte electrónica, deberá realizarse con cuidado y evitando el contacto con los componentes electrónicos, los circuitos impresos y las conexiones para evitar que una descarga electrostática pueda dañar algún componente. Si se almacena la parte electrónica de forma separada de la carcasa metálica, deberá conservarse en una bolsa antiestática conductora de electricidad.

Cuando sea preciso abrir un módulo, es necesario actuar con cuidado para preservar la fiabilidad y la duración del ciclo de vida del equipo diseñado por el fabricante, como por ejemplo:

• Asegurarse de que el potencial es el mismo tocando la caja.

• Evitar tocar los componentes electrónicos y manipular el módulo por los bordes.

• Recordar que todas las personas que manipulen ese módulo deberán tener el mismo potencial.

• Utilizar una bolsa conductora para transportar el módulo.

Para más información sobre cómo manipular los circuitos electrónicos, consulte los documentos oficiales IEC 147-OF.

www.fanox.com Rev. 20 6/123

1.4. Instalación, puesta en marcha y servicio

El personal a cargo de la instalación, puesta en marcha y mantenimiento de este equipo deberá ser cualificado y conocer el procedimiento de manipulación del mismo. Antes de instalar, poner en marcha o realizar labores de mantenimiento del equipo es necesario leer la documentación del producto.

El personal deberá tomar medidas de protección especiales para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando se desbloquea el acceso a la parte posterior del equipo.

Para garantizar la seguridad, se debe utilizar la borna crimpada y la herramienta adecuada para cumplir los requisitos de aislamiento de la regleta de bornas. Deberán utilizarse terminaciones crimpadas en las conexiones de tensión e intensidad.

Es preciso conectar el equipo a tierra a través de la borna correspondiente mediante un cable lo más corto posible. Además de garantizar la seguridad del personal, permite que los ruidos de alta frecuencia sean evacuados directamente a tierra a través de esta conexión.

Antes de alimentar el equipo deberán realizarse las siguientes comprobaciones:

• La tensión nominal y la polaridad.

• Potencia nominal del circuito de CT e integridad de las conexiones.

• Integridad de la conexión a tierra.

El equipo debe utilizarse dentro de los límites eléctricos y medioambientales estipulados.

Nota referente a los circuitos de los transformadores de intensidad: No abrir el circuito secundario de un CT en tensión. La alta tensión que se produce podría dañar los aislamientos y ser mortal para las personas.

1.5. Almacenamiento

Si no se van a instalar inmediatamente los relés, tras la inspección visual, deben almacenarse en una atmósfera libre de polvo y de humedad.

1.6. Reciclaje

Antes de reciclar el equipo, es necesario descargar los condensadores a través de las bornas exteriores. De forma previa, y con el fin de evitar el riesgo de descarga eléctrica, se elimina todas las fuentes de alimentación eléctrica.

Este producto debe desecharse de forma segura, evitando su incineración y contactos con fuentes de agua como ríos, lagos, etc…

www.fanox.com Rev. 20 7/123

2. DIMENSIONES Y DIAGRAMAS DE CONEXIÓN

Montaje Vertical Montaje horizontal

2.1. Frente del equipo

2.1.1. Modelo vertical

Sin batería interna de puesta en marcha Con batería interna de puesta en marcha

www.fanox.com Rev. 20 8/123

2.1.2. Modelo horizontal

2.2. Dimensiones del equipo

2.2.1. Modelo vertical

Sin batería interna de puesta en marcha Con batería interna de puesta en marcha

www.fanox.com Rev. 20 9/123

Las dimensiones están en mm.

Corte de chapa

www.fanox.com Rev. 20 10/123

2.2.2. Modelo horizontal

Las dimensiones están en mm:

(*) Salidas digitales disponibles dependiendo del modelo

www.fanox.com Rev. 20 11/123

Corte de chapa

2.3. Dimensiones del percutor

2.3.1. PRT-15

www.fanox.com Rev. 20 12/123

2.3.2. PRT

A 44,5

B 49,5

C 56,5

D 64,5

E 42,5

www.fanox.com Rev. 20 13/123

2.4. Diagrama de conexión

2.4.1. Sin salidas de señalización

2.4.2. Con salidas de señalización

NOTA: Percutor 6 – 24 Vdc & <= 0,135 Ws

www.fanox.com Rev. 20 14/123

2.5. Bornas

2.5.1. Sin salidas de señalización ni comunicación remota

A1 Entrada corriente fase A para medida y autoalimentación

C1 Salida de disparo +-

A2 Salida corriente fase A para medida y autoalimentación

C2 Salida de disparo –

A3 Entrada corriente fase B para medida y autoalimentación

C3-C4 Disparo externo

A4 Salida corriente fase B para medida y autoalimentación

C5 Tensión auxiliar –

A5 Entrada corriente fase C para medida y autoalimentación

C6 Tensión auxiliar +

A6 Salida corriente fase C para medida y autoalimentación

www.fanox.com Rev. 20 15/123

2.5.2. Con salidas de señalización y comunicación remota

A1 Entrada corriente fase A para medida y autoalimentación C5 Tensión auxiliar –

A2 Salida corriente fase A para medida y autoalimentación C6 Tensión auxiliar +

A3 Entrada corriente fase B para medida y autoalimentación

D1-D2-D3

Comunicación remota RS485

A4 Salida corriente fase B para medida y autoalimentación D4 Común salida digital 1

A5 Entrada corriente fase C para medida y autoalimentación D5 Salida digital 1 NC

A6 Salida corriente fase C para medida y autoalimentación D6 Salida digital 1 NA

C1 Salida de disparo +- D7 Común salida digital 2

C2 Salida de disparo – D8 Salida digital 2 NC

C3-C4 Disparo externo D9 Salida digital 2 NA

(*) Salidas digitales opcionales dependiendo del modelo

www.fanox.com Rev. 20 16/123

3. DESCRIPCIÓN

3.1. Introducción

El sector de la energía está atravesando una profunda transformación mundial debido a la gran demanda de energía, se precisan más líneas de distribución con sistemas de supervisión avanzados. Asumiendo la necesidad de crear infraestructuras inteligentes, FANOX ha desarrollado la familia SIA para desempeñar esta función.

Los relés de la familia SIA, están diseñados para la protección de los centros secundarios de transformación y los centros de reparto de las redes eléctricas. Sus prestaciones incluyen la protección contra sobrecorriente instantánea y de tiempo inverso (para las fases y el neutro) así como un apoyo de disparo externo (temperatura, presión, etc.) en función de las características de cada modelo.

Las funciones de protección pueden ser habilitadas selectivamente tanto a través del panel frontal como mediante el enlace de comunicación con el programa SICom, facilitando una coordinación precisa con otros equipos.

Como ventaja adicional todos los modelos se han diseñado de forma que puedan alimentarse mediante una pila externa con el fin de facilitar la puesta en marcha de los centros, la gestión de las incidencias ó de trabajar puntualmente en condiciones adversas.

3.2. Descripción del equipo

El equipo SIA-B es un relé de protección orientado a distribución secundaria. Una de sus características principales es la posibilidad de autoalimentarse con la propia corriente de celda. Se utilizan para ello transformadores específicos para conseguir tanto la autoalimentación como la medida.

El equipo arranca desde 0,8 la intensidad nominal en monofásico o 0,4 veces la intensidad nominal en trifásico empleando transformadores específicos.

El equipo SIA-B, se presenta en caja metálica, con aislamiento galvánico de todas sus entradas y salidas, ya sean de medida o digitales (se excluyen las comunicaciones por entenderse que son conexiones esporádicas). Esto permite al equipo presentar el mayor grado de compatibilidad electromagnética, tanto en radiados como en conducidos, en emisividad e inmunidad, siendo dichos niveles los mismos que los establecidos para subestaciones primarias.

Dispone de un LCD de dos filas y veinte columnas y un teclado de membrana de 6 botones más una tecla RESET, que permiten consultar el estado del equipo, las medidas de corriente en primario, los ajustes de los criterios de protección, y los eventos o incidencias asociadas al equipo.

Hay dos leds en el frente del SIAB. Uno para indicar que el equipo está encendido (LED ON) y el otro para indicar que ha ocurrido una alarma (LED ALARM). Dependiendo del modelo, existe la posibilidad de disponer adicionalmente, de un biestable magnético que indica que ha ocurrido un disparo y que mantiene su posición, aunque el relé pierda la alimentación. Respecto a la señalización se puede elegir el modelo con 2 salidas de señalización configurables por el usuario.

www.fanox.com Rev. 20 17/123

El equipo consta de un almacén de hasta 100 eventos que permiten analizar las incidencias registradas. El SIA-B dispone de reloj de tiempo real (RTC) que permite registrar todos los eventos con la fecha y hora correspondientes.

Para facilitar el análisis de las incidencias se dispone de 4 registros de falta. Cada registro contiene los sucesos ocurridos durante la incidencia.

Las medidas de la intensidad se realizan en valores R.M.S. Los transformadores de corriente utilizados son específicos

Dispone de un puerto frontal de comunicaciones (conector mini USB). Este puerto permite la conexión de un PC y la monitorización del equipo utilizando el programa de comunicación SICom (suministrado por FANOX). A través de este puerto frontal se puede alimentar el equipo a través del cable USB que va directamente al PC. El protocolo utilizado es Modbus RTU. La comunicación remota está disponible según modelo (puerto trasero RS485 – Modbus RTU).

Gracias a las funciones de protección disponibles, su interfaz de fácil manejo, sus reducidos requisitos de mantenimiento y su integración sencilla, el SIA-B representa una solución precisa y práctica para la protección de redes eléctricas y centros de transformación y distribución, tanto industrial como pública. las principales características del equipo, las cuales serán desarrolladas a lo largo del manual:

Función Descripción SIA-B

Protección

50 Función de protección de sobrecorriente instantánea de fase

1

50N Función de protección de sobrecorriente instantánea de neutro

1

50/51 Función de protección de sobrecorriente de tiempo inverso de fase

1

50/51N Función de protección de sobrecorriente de tiempo inverso de neutro

1

49 Función de protección de imagen térmica 1 (opcional)

Fusible + seccionador

Protección de seccionador mediante bloqueo de disparo 1 (opcional)

PLC Lógica programable V3

Medidas

CTxxx-5 error menor del 5%

CTxxx-10 error menor del 10% IA, IB, IC, IN, Imax, IT

Entradas y salidas

Entrada disparo externo (sin tensión auxiliar) 1 (Opcional)

Salida de Disparo para percutor 1

Salidas de señalización configurables 2 (Opcional)

www.fanox.com Rev. 20 18/123

Comunicación y HMI

Puerto frontal: USB (ModBus, RTU, 19200) ✓

Puerto trasero: RS485 (ModBus, RTU, 19200) Opcional

Programa SICom ✓

HMI: LCD, 20x2 and 6 teclas + 1 tecla reset ✓

Indicadores LEDS 2

Biestable magnético 1 (Opcional)

Alimentación

Autoalimentado

0.4xIsmin(trifásico)

0.8xIsmin (monofásico)

Tensión auxiliar: 230 Vac Opcional

Tensión auxiliar: 110 Vac Opcional

Tensión auxiliar: 24 Vdc Opcional

Batería interna de puesta en marcha Opcional

Accesorio alimentación por batería: Adaptador KITCOM: 5 V

Monitorización y registro

Eventos guardados en memoria no volátil FRAM* 100

Maniobras Opcional

Reloj de Tiempo Real (RTC) ✓

Registros de falta 4 (24 eventos cada uno)

Menú de test ✓

Auto diagnóstico ✓

*Los eventos registrados en memoria FRAM se mantienen, aunque haya pérdida de alimentación por ser esta memoria no volátil. Se pueden registrar un máximo de 100 eventos *Los informes de falta registrados en memoria FRAM se mantienen, aunque haya pérdida de alimentación por ser esta memoria no volátil. Se pueden registrar un máximo de 4 informes de falta.

www.fanox.com Rev. 20 19/123

3.3. Diagrama funcional

www.fanox.com Rev. 20 20/123

3.4. Selección & Códigos de pedido

SIAB Funciones de Protección

50P + 50/51P + 50N + 50/ 51N

0

Medida de Fase

Definido en ajustes generales

0

Medida de Neutro

Medida interna

0

Frecuencia de la Red

Definido en ajustes generales

0

1

2

3

A

B

C

D

Alimentación

Autoalimentado

Autoalimentado + 230 Vca (Dual)

Autoalimentado + 110 Vca (Dual)

Autoalimentado + 24 Vcc (Dual)

Autoalimentado + Batería de puesta en marcha

Autoalimentado + 230 Vca (Dual) + Batería de puesta en marcha

Autoalimentado + 110 Vca (Dual) + Batería de puesta en marcha

Autoalimentado + 24 Vcc (Dual) + Batería de puesta en marcha

0

1

B

Funciones Adicionales

-

+ 49

+ Protección de seccionador mediante bloqueo de disparo

0

1

Comunicaciones

USB (Modbus RTU)

USB (Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU)

0

1

2

Entradas y Salidas

Disparo (percutor)

Disparo (percutor) + Entrada disparo externo (49T) + 1 indicador magnético

Disparo (percutor) + Entrada disparo externo (49T) + 1 indicador magnético + 2 Salidas

0

1

Mecánica

Montaje Vertical

Montaje Horizontal

A

B

C

D

Idiomas

Inglés, Español y Alemán

Inglés, Español y Turco

Inglés, Español y Francés

Inglés, Español y Ruso

A

Revisión

-

www.fanox.com Rev. 20 21/123

3.5. Transformadores específicos

El SIAB necesita transformadores específicos ya que tienen que proporcionar suficiente energía, no sólo para medir la corriente de la línea sino también para mantener el relé encendido y con capacidad para disparar. Existen diferentes mecánicas para cubrir todos los requerimientos:

3.5.1. Transformador especifico de corriente encapsulado en resina Epóxica

En función de las necesidades se podrá escoger entre los siguientes modelos de CT:

Rango Is Rango In Relación de Transformación

Tipo CT

8-28 (A) 3-33 (A) 7.2/0.075 CT008-5

16-56 (A) 6-65 (A)

14.4/0.075 CT016-5

CT016-10

32-112 (A) 12-130 (A) 28.8/0.075 CT032-5

64-224 (A) 25-260 (A) 57.6/0.075 CT064-5

128-448 (A) 51-520 (A) 115.2/0.075 CT128-5

256-896 (A) 102-1040 (A) 230.4/0.075 CT256-5

Las principales características de los transformadores son:

www.fanox.com Rev. 20 22/123

• Especificaciones técnicas

Aplicación Uso en interior

Clase de aislamiento

Relación de transformación

E

…/0.075 A

Frecuencia 50-60 Hz

Conductor primario Cable max. ø50 mm

Material PU & PA6.6

Sec. cable-diámetro 6mm2 solid/4 mm2 strand

Test cableado 0.288 A nominal

• Especificaciones de pedido:

Corriente Clase Diámetro del cable

3-33 (A) 5P80 50 mm

6-65 (A) 5P80 50 mm

6-65 (A) 10P80 50 mm

12-130 (A) 5P80 50 mm

25-260 (A) 5P80 50 mm

51-520 (A) 5P80 50 mm

102-1040 (A) 5P80 50 mm

www.fanox.com Rev. 20 23/123

• Conexión

Se necesitan 3 transformadores, 1 por fase. En la siguiente imagen puede verse la etiqueta correspondiente al CT016, donde se aprecia las bornas de conexión:

• Bornas:

P1 Entrada de primario

P2 Salida de primario

A- Salida para medida de corriente

A+ Entrada para medida de corriente

B+ B- Terminal de pruebas

www.fanox.com Rev. 20 24/123

• Dimensiones:

www.fanox.com Rev. 20 25/123

3.5.2. Transformador especifico de corriente vendado

Las principales características de los transformadores son:

Especificaciones técnicas

Corriente nominal 6-65 A

Ratio 14.4/0.075 A

Clase de aislamiento Clase A

Frecuencia 50/60 Hz

Protección 5P80

Sec. cable-diámetro 2.5 mm2 /500 mm

Terminal de pruebas 0.288 A nominal

Burden 0.05 VAs

Dimesiones 75x115x80 (ID x OD x W)

Para otras relaciones de transformación contactar con Fanox.

www.fanox.com Rev. 20 26/123

• Conexión

Se necesitan 3 transformadores, 1 por fase. En la siguiente imagen puede verse la etiqueta correspondiente al CT016, donde se aprecia las bornas de conexión:

• Bornas:

P1 Entrada de primario

P2 Salida de primario

S2 Salida para medida de corriente

S1 Entrada para medida de corriente

C-D Terminal de pruebas

www.fanox.com Rev. 20 27/123

• Dimensiones:

Modelo CT16-5:

. Modelo CT08-5:

www.fanox.com Rev. 20 28/123

3.5.3. Cómo seleccionar el transformador de corriente adecuadamente

Para seleccionar correctamente el transformador de corriente hay que considerar dos parámetros:

1. Corriente nominal primaria del transformador de potencia: Se seleccionará el

transformador de corriente en cuyo rango esté incluida esta corriente nominal (In):

Tipo de CT In (Corriente nominal primaria)

CT008-5 3-33 (A)

CT016-5

CT016-10 6-65 (A)

CT032-5 12-130 (A)

CT064-5 25-260 (A)

CT128-5 51-520 (A)

CT256-5 102-1040 (A)

2. Ajuste del relé: Dependiendo del transformador de corriente seleccionado en el primer punto,

el relé permite ajustar una corriente nominal específica:

Rango Is Rango In Tipo de CT

8-28 (A) 3-33 (A) CT008-5

16-56 (A) 6-65 (A)

CT016-5

CT016-10

32-112 (A) 12-130 (A) CT032-5

64-224 (A) 25-260 (A) CT064-5

128-448 (A) 51-520 (A) CT128-5

256-896 (A) 102-1040 (A) CT256-5

Este ajuste aparece en el menú AJUSTES GENERALES del relé como CORRIENTE

NOMINAL

www.fanox.com Rev. 20 29/123

Para seleccionar correctamente el ajuste Is en el relé, se seleccionará el valor más próximo a la corriente nominal primaria seleccionada en el primer punto (In).

TRANSFORMADOR

DE PORTENCIA

SELECCIÓN CT SIA-B AJUSTES GENERALES

RANGO IN MODELO TIPO CT CORRIENTE

NOMINAL

SI

3-33 A

SELECCIONAR

CT08-5

Y AJUSTAR

CT08 8 A

In

28 A

If 3<In<8

If 8<In <28

If 28<In <33

EN CONSECUENCIA, para el ajuste de

las funciones de protección del SIA-B,

el ajuste de la TOMA, que debe estar

dentro del rango de In, debe

ajustarse:

TOMA=MULTIPLICADORxCORRIENTE

NOMINAL

6-65 A CT16-5 CT16 16 A

In

56 A

If 6<In <16

If 16<In <56

If 56<In <65

6-65 A CT16-10 CT16 16 A

In

56 A

If 6<In <16

If 16<In <56

If 56<In <65

12-130 A CT32-5 CT32 32 A

In

112 A

If 12<In <32

If 32<In <112

If 112<In <130

www.fanox.com Rev. 20 30/123

25-260 A CT64-5 CT64 64 A

In

224 A

If 25<In <64

If 64<In <224

If 224<In <260

51-520 A CT128-5 CT128 128 A

In

448 A

If 51<In <128

If 128<In <448

If 448<In <520

102-1040 A CT256-5 CT256 256 A

In

896 A

If 102<In <256

If 256<In <896

If 896<In

<1040

www.fanox.com Rev.20 31/123

4. TERMINAL DE PRUEBAS

El SIA-B está diseñado para trabajar con las corrientes primarias descritas y por ello, no es posible llevar a cabo las mismas pruebas que se realizan con los transformadores estándar.

Ambos transformadores (enresinados o vendados) pueden emplearse para llevar a cabo las pruebas en secundario.

Transformador específico enresinado

En el caso del SIA-B la corriente necesaria para llevar a cabo las pruebas se obtiene a través de los transformadores específicos. El primario se pasa por el agujero central del transformador (desde P1 hasta P2 en la imagen inferior). Además, presenta 2 terminales para el secundario (A-, A+) y otros dos terminales para las pruebas en secundario (B-, B+):

El test consiste en inyectar 1 A en estos dos últimos terminales, facilitando una corriente inducida de primario cuyo valor varía según el transformador utilizado:

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE

Corriente inyectada

Corriente de primario

CT08 1 A 25 A

CT16 1 A 50 A

CT32 1 A 100 A

CT64 1 A 200 A

CT128 1 A 400 A

CT256 1 A 800 A

La correcta medida de estas corrientes en el relé garantiza que será medido el rango completo de corriente.

www.fanox.com Rev. 20 32/123

Transformador específico vendado:

En el caso del SIA-B la corriente necesaria para llevar a cabo las pruebas se obtiene a través de los transformadores específicos. El primario se pasa por el agujero central del transformador (desde P1 hasta P2 según imagen inferior). Además, presenta 2 terminales para el secundario (S1, S2) y otros dos terminales para las pruebas en secundario (C-D):

Ejemplo con inyector de corriente:

El test consiste en inyectar 1 A en estos dos últimos terminales, facilitando una corriente inducida de primario cuyo valor varía según el transformador utilizado:

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE

Corriente inyectada

Corriente de primario

CT16 1 A 50 A

La correcta medida de estas corrientes en el relé garantiza que será medido el rango completo de corriente.

www.fanox.com Rev. 20 33/123

5. FUNCIONES DE PROTECCIÓN

5.1. Función 50. Sobrecorriente instantánea de fase

Esta función de protección se ajusta mediante tres parámetros:

Grupo Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto

50 Sobrecorriente instantánea de fase

Permiso - - Si/No - No

Toma 0,20 20,00 0,01 Is 5,00

Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,2

El tiempo de operación es independiente de la intensidad operativa que fluye a través del equipo, de modo que, si la intensidad de fase excede el valor prefijado durante el mismo periodo de tiempo o superior al prefijado, la función de protección actúa (dispara) y no vuelve a restablecerse hasta que el valor medido de la fase se reduce por debajo del punto de toma de corriente.

La activación de la función se produce al 100% de la entrada ajustada y la desactivación al 90%. El tipo de rearme es instantáneo.

La precisión del tiempo de operación equivale al tiempo de ajuste ±40ms o ±0.5% 8el mayor de ambos).

5.2. Función 50/51. Sobrecorriente de tiempo inverso de fase

Esta función de protección se ajusta mediante cinco parámetros:

Grupo Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto

50/51 Sobrecorriente de tiempo inverso de fase

Permiso - - Si/No - No

Curva - - (1*) - IEC Extremadamente inversa

Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25

Toma 0,20 7,00 0,01 Is 1,00

Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,2

(1*) IEC Inversa, IEC Muy inversa, IEC Extremadamente inversa, IEC Inversa de tiempo largo, Tiempo definido, IEEE Inversa, IEEE Muy inversa, IEEE Extremadamente inversa,

www.fanox.com Rev. 20 34/123

Si en el ajuste de curva se selecciona la opción “Tiempo definido”, la unidad se comporta como una unidad de sobrecorriente instantánea. En este caso el tiempo de operación de la unidad es el ajustado en el parámetro “Tiempo de operación”.

Si en el ajuste de curva se selecciona una curva (inversa, muy inversa ó extremadamente inversa), el tiempo de operación es función de los ajustes curva, dial y toma.

Si la unidad opera como tiempo definido, el arranque de la función se produce al 100% de la toma ajustada, y se repone al 90%.

Si la unidad opera con curva, el arranque de la función se produce al 110% de la toma ajustada, y se repone al 100%.

La reposición es instantánea en ambos casos.

La precisión del tiempo de actuación es de ±5% o ±30ms el mayor de los dos, sobre el tiempo teórico de actuación.

Las curvas utilizadas son IEC 60255-151, las cuales están descritas en el apartado “Curvas”.

5.3. Función 50N. Sobrecorriente instantánea de neutro.

Esta función de protección se ajusta mediante tres parámetros:

Grupo Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto

50N Sobrecorriente instantánea de neutro

Permiso - - Si/No - No

Toma 0,20 20,00 0,01 Is 1,00

Tiempo operación 0,05 300,0 0,01 s 0,2

El tiempo de operación es completamente independiente de la intensidad operativa que fluye a través del equipo, de modo que, si la intensidad de neutro excede el valor ajustado durante el mismo periodo de tiempo o superior al prefijado, la función de protección actúa (se dispara) y no vuelve a restablecerse hasta que el valor medido del neutro se reduce por debajo del punto de intensidad prefijado.

La activación de la función se produce al 100% de la entrada ajustada y la desactivación al 90%. El tipo de rearme es instantáneo.

La precisión del tiempo de operación equivale al tiempo ajustado ±40ms o ±0.5%.

www.fanox.com Rev. 20 35/123

5.4. Función 50/51N. Sobrecorriente de tiempo inverso de neutro.

Esta función de protección se ajusta mediante los siguientes parámetros:

Grupo Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto

50/51N Sobrecorriente de tiempo inverso de neutro

Permiso - - Si/No - No

Curva - - (1*) -

IEC Extremadamente inversa

Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25

Toma 0,20 7,00 0,01 Is 0,50

Tiempo operación 0,05 300,0 0,01 s 0,2

(1*) IEC Inversa, IEC Muy inversa, IEC Extremadamente inversa, IEC Inversa de tiempo largo, Tiempo definido, IEEE Inversa, IEEE Muy inversa, IEEE Extremadamente inversa,

Si en el ajuste de curva se selecciona la opción “Tiempo definido”, la unidad se comporta como una unidad de sobrecorriente instantánea. En este caso el tiempo de operación de la unidad es el ajustado en el parámetro “Tiempo de operación”.

Si en el ajuste de curva se selecciona una curva (inversa, muy inversa o extremadamente inversa), el tiempo de operación es función de los ajustes curva, dial y toma.

Si la unidad opera como tiempo definido, el arranque de la función se produce al 100% de la toma ajustada, y se repone al 90%.

Si la unidad opera con curva, el arranque de la función se produce al 110% de la toma ajustada, y se repone al 100%. La reposición es instantánea en ambos casos.

La precisión del tiempo de actuación es de ±5% o ±30ms el mayor de los dos, sobre el tiempo teórico de actuación.

Las curvas utilizadas son IEC 60255-151, las cuales están descritas en el apartado “Curvas”.

5.5. Protección de seccionador de corte mediante bloqueo de disparo

Algunos centros de transformación utilizan como elemento de corte una combinación de seccionador y fusible. Los seccionadores tienen una corriente de apertura limitada. Por ello, en incidencias de cortocircuito con corrientes elevadas, la responsabilidad de corte recae sobre los fusibles, puesto que la apertura del seccionador supondría la destrucción del mismo. Para resolver estas situaciones, el disparo queda bloqueado cuando la corriente de fase supera un valor ajustado.

Grupo Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto

Bloqueo de disparo

Bloqueo - - Si/No - Si

Límite bloqueo 1,50 20,00 0,01 Is 7,00

www.fanox.com Rev. 20 36/123

5.6. Función 49. Protección de imagen térmica

La imagen térmica es una medida del calentamiento y del enfriamiento de una máquina eléctrica. A diferencia de una protección de sobrecorriente, no se empieza a contar el tiempo cuando se detecta una falta, sino que está de manera continua determinando el estado térmico de la máquina que monitoriza. El tiempo de disparo depende de las constantes térmicas ajustadas, de la intensidad que circula y del estado térmico previo de la máquina.

La imagen térmica se calcula en base a la siguiente ecuación:

θ = 100 x (I/It)2 x (1 – e-t/ζ) + θ’0 x e-t/ζ

Dónde:

I, corriente r.m.s. máxima de las tres fases

It, corriente de toma ajustada

ζ, cte térmica

θ’0, estado térmico inicial

El tiempo de disparo viene dado por la ecuación:

t = ζ x ln {[(I/It)2 – (θ’0 / 100)] / [(I/It)2 - 1]}

La precisión de los tiempos de disparo es del 5% sobre el tiempo teórico.

El algoritmo utiliza la intensidad máxima de las tres corrientes de fase. Si la intensidad máxima es superior al 15% de la toma ajustada, se aplica la constante térmica de calentamiento. Si la intensidad máxima es inferior al 15% de la toma ajustada se aplica la constante térmica de enfriamiento.

La función de sobrecarga dispara cuando la imagen térmica alcanza el valor de 100%. Este valor se alcanza en el tiempo cuando la intensidad que circula es igual a la toma ajustada en la función térmica.

Se establece un nivel ajustable de imagen térmica para generar una alarma. Si se produce el disparo, la función de sobrecarga se repone cuando la imagen térmica cae por debajo del nivel de alarma ajustado.

Como el algoritmo de medida de corriente utilizado es r.m.s., en el modelo térmico se tiene en cuenta el calentamiento producido por los armónicos.

En la siguiente tabla se especifican los ajustes de esta función de protección:

Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto

49 Protección de imagen térmica

Permiso - - Si/No - No

Toma 0,10 2,40 0,01 Is 1,2

ζ calentamiento 3 600 1 min 3

ζ enfriamiento 1 6 1 ζ calentamiento 1

Alarma 20 99 1 % 80

www.fanox.com Rev. 20 37/123

5.6.1. Gráfico de evolución de la medida de imagen térmica

Con el siguiente gráfico se puede observar la evolución de la medida de imagen térmica en el tiempo en función de la corriente aplicada:

Suponemos que la protección de imagen térmica tiene la toma (It) ajustada a 1,1 veces la intensidad nominal y un nivel de alarma del 75%.

Zona 1: La máquina lleva tiempo desenergizada. La imagen térmica es 0%.

Zona 2: Alimentamos la máquina con la intensidad nominal. La imagen térmica evoluciona hasta alcanzar el valor de equilibrio térmico correspondiente a una vez la intensidad nominal Th = (I/It)2 = 82%. El tiempo que tarda en alcanzar dicho equilibrio térmico es función de la constante de calentamiento ajustada.

Zona 3: Una vez alcanzado el equilibrio térmico correspondiente a aplicar una vez la corriente nominal, aplicamos 1,2 veces la corriente nominal. La imagen térmica evolucionaría hasta alcanzar el equilibrio térmico correspondiente a 1,2 veces la corriente nominal, esto es Th = (I/It)2 = 119%, siguiendo la característica en color gris. Esto ocurriría si tuviéramos el permiso de la función térmica deshabilitado. Si el permiso está habilitado la función de protección 49 actúa en el momento en que la imagen térmica alcanza el valor de 100%. Una vez disparada la protección se corta la corriente y la imagen térmica se va enfriando siguiendo una característica determinada por la constante de enfriamiento.

Zona 4: Antes de que se enfríe totalmente se vuelve a aplicar la corriente nominal y se alcanza el equilibrio térmico pasado el tiempo determinado por la constante térmica de calentamiento.

El bit de alarma de la protección de imagen térmica está activo siempre que la medida de imagen térmica esté por encima del nivel de alarma ajustado.

El bit de disparo de la protección de imagen térmica se activa cuando la medida de imagen térmica supera el 100% y se repone cuando la medida de imagen térmica cae por debajo del nivel de alarma ajustado.

Th %

t

100%

1 2 3 4

75%

alarm

trip

www.fanox.com Rev. 20 38/123

5.6.2. Imagen térmica con memoria

La imagen térmica junto con la fecha en ese instante es almacenada en memoria no volátil de manera periódica cada segundo. De esta manera, aunque el relé pierda la alimentación, mantendrá el estado térmico de la máquina.

5.6.3. Visualización de la medida de imagen térmica. Reposición.

La medida de imagen térmica se puede visualizar en el menú de medidas.

5.6.4. Curvas de protección térmica

0,100

1,000

10,000

100,000

1000,000

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

s

I/It

cold

hot 25%

hot 50%

hot 75%

www.fanox.com Rev. 20 39/123

5.7. Disparo externo

Se dispone de una entrada de disparo directo, normalmente asociada al contacto bimetálico situado en el transformador de potencia y que sirve de respaldo para las funciones de protección de intensidad.

No se requiere tensión auxiliar. Permite la conexión de un contacto bimetálico libre de potencial, que, al cerrarse, activa dicha entrada.

Esta entrada está especialmente protegida contra el ruido electromagnético

El disparo externo está disponible a partir de la corriente mínima requerida para alimentar el relé (0.4xIn en trifásico). El tiempo de disparo debido al disparo externo dependerá del estado del condensador que se utiliza para el disparo. Si el condensador está totalmente descargado, el tiempo de carga del mismo es, aproximadamente, 7 segundos.

5.8. Ajustes generales

En los ajustes generales se establecen algunos parámetros necesarios para el funcionamiento del relé. Estos ajustes se entienden como generales porque afectan al relé en su globalidad.

Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto

Ajustes generales

Dirección comunicación local 1 247 1 - 1

Identificador del equipo - - - - “free text”

Frecuencia - - 60/50 Hz 50

Número serie - - - - 0

Idioma - - - - Inglés

Grupo de ajustes activo 1 2 1 - 1

Nivel de tensión de disparo 12 Vcc 24 Vcc 12 Vcc, 17 Vcc, 22 Vcc, 24 Vcc - 17 Vcc

Corriente nominal 8 896 1 A 16

Tipo de CT CT008 CT256 CT008, CT016, CT032, CT064, CT128, CT256

- CT016

Dirección local 1 247 1 - 1

Dirección remota 1 247 1 - 2

Velocidad remota 9600 38400 9600, 19200, 38400 - 19200

Contraseña - - - - 5555

El ajuste del número de serie es sólo de lectura.

El resto de los ajustes puede modificarse indistintamente desde el HMI o por comunicaciones.

Cualquier cambio de ajustes, supone la reinicialización de las funciones, estén o no activadas.

Cuando se cambia la frecuencia es necesario reinicializar el relé dos veces para asegurar que el ajuste se carga correctamente

www.fanox.com Rev. 20 40/123

5.9. Tabla de ajustes

Se dispone de dos grupos o tablas de ajustes de protección. La tabla de ajustes que esté activa en un momento dado se puede modificar de la siguiente manera:

▪ Cambiando el ajuste Tabla activa. Dentro del grupo de generales existe un ajuste que establece qué tabla está activa.

5.10. Curvas IEC 60255-151

El relé SIA-B cumple con las curvas de la norma IEC 60255-151:

➢ Curva Inversa ➢ Curva Muy Inversa ➢ Curva Extremadamente Inversa ➢ Curva inversa de tiempo largo

Existe una ecuación matemática general que define el tiempo en segundos como una función de la intensidad:

KDBQV

DAt

P++

=

adjustedI

IV =

Parámetros A P Q B K

Inversa de tiempo largo 120 1 1 0 0

Ext. Inversa 80 2 1 0 0

Muy Inversa 13,5 1 1 0 0

Inversa 0,14 0,02 1 0 0

La curva puede desplazarse desde su eje utilizando el dispositivo de selección de tiempo D, que puede ajustar el usuario. V es la Toma de Tiempo.

Iadjusted es la intensidad operativa inicial, configurada por el usuario.

www.fanox.com Rev. 20 41/123

www.fanox.com Rev. 20 42/123

www.fanox.com Rev. 20 43/123

www.fanox.com Rev. 20 44/123

www.fanox.com Rev. 20 45/123

5.11. Curvas IEEE

Las curvas IEEE siguen la siguiente ecuación matemática:

( )

+

−= B

V

ATDt

P 1

Con:

adjustedI

IV =

y disponemos de las siguientes curvas:

• Curva Inversa

• Curva Muy Inversa

• Curva Extremadamente Inversa

Las cuales se corresponden con los parámetros que indicamos en la siguiente tabla:

Parámetros A P B

Ext. Inversa 28,2 2 0,1217

Muy Inversa 19,61 2 0,491

Inversa 0,0515 0,02 0,114

La curva puede desplazarse desde su eje utilizando el dispositivo de selección de tiempo TD, que puede ajustar el usuario.

www.fanox.com Rev. 20 46/123

0,010

0,100

1,000

10,000

100,000

1000,000

1,0 10,0 100,0

t (s

)

I/It

IEEE Inversa

Dial0,05Dial 0,1

Dial 0,2

Dial 0,5

Dial 0,8

Dial 1

Dial 1,2

www.fanox.com Rev. 20 47/123

0,010

0,100

1,000

10,000

100,000

1000,000

1,0 10,0 100,0

t (s

)

I/It

IEEE Muy Inversa

Dial0,05Dial 0,1

Dial 0,2

Dial 0,5

Dial 0,8

Dial 1

Dial 1,2

Dial 1,5

Dial 2

www.fanox.com Rev. 20 48/123

0,010

0,100

1,000

10,000

100,000

1000,000

1,0 10,0 100,0

t (s

)

I/It

IEEE Extremadamente Inversa

Dial0,05Dial 0,1

Dial 0,2

Dial 0,5

Dial 0,8

Dial 1

Dial 1,2

Dial 1,5

Dial 2

Dial 2,2

www.fanox.com Rev. 20 49/123

6. MONITORIZACIÓN Y CONTROL

6.1. Medidas

Se proporcionan las tres corrientes de fase, la corriente de neutro, la imagen térmica y la intensidad máxima en R.M.S. Se realiza un muestreo de 16 muestras/ciclo.

La precisión en la medida depende del transformador utilizado:

CTxxx-5: error menor del 5%

Ctxxx-10: error menor del 10%

Modelo Tipo CT Rango Is Medida

SIAB

CT08-5 8-28 A 0-560 A

CT16-5

CT16-10 16-56 A 0-1120 A

CT32-5 32-112 A 0-2240 A

CT64-5 64-224 A 0-4480 A

CT128-5 128-448 A 0-8960 A

CT256-5 256-896 A 0-17920 A

El relé es caaz de medir hasta 20 veces la corriente nominal máxima del CT.

6.2. Estados y Eventos

Los estados son información en tiempo real generada por el equipo. Algunos estados tienen asociado un evento, que es un registro del cambio producido en el estado. Hay estados que tienen asociado un evento de activación, y otros estados tienen asociados dos eventos: el de activación y el de reposición. Estos eventos se graban en una memoria (buffer) circular con capacidad de hasta 100 eventos, con una precisión en el estampado de tiempo de un milisegundo.

Los eventos se conservarán en la memoria no volátil FRAM aunque el equipo no esté alimentado. Al utilizar el Reloj de Tiempo Real, el relé mantendrá y procesará la fecha y la hora correcta incluso sin alimentación eléctrica hasta 72 horas.

Los eventos se pueden consultar desde el HMI y desde comunicaciones. El hecho de leerlos no supone que se borren, estos permanecen almacenados en el equipo. Para borrar los eventos desde el HMI hay que posicionarse sobre el menú de eventos y mantener pulsada la tecla “RESET”, hasta que el número de eventos sea 1 y se corresponde con “Eventos borrados”. Para borrar los eventos desde comunicaciones, utilizar el comando de borrado de eventos correspondiente. El borrado de evento requiere clave.

www.fanox.com Rev. 20 50/123

La estructura de un evento es la siguiente:

Identificador Identificador único del evento: ej.: 51_1.4 = ARRANQUE DEL 51P

Valor ON(Activado) /OFF(Desactivado):

Medida asociada

Dependiendo del evento

Fecha

La siguiente lista contiene todos los estados del equipo y los eventos asociados:

Descripción del registro

Número de bit

Estado Evento Causa Medida asociada al evento

Ajustes generales

bit-00 Disparo Disparo Activación/Desactivación La máxima corriente

bit-01 Disparo externo Disparo externo Activación/Desactivación -

bit-02 Error disparo alimentación Error disparo alimentación Activación/Desactivación -

bit-03 50 Hz 50 Hz Activación/Desactivación -

bit-04 Bloqueo disparo permitido Bloqueo disparo permitido Activación/Desactivación -

bit-05 Error de medida Error de medida Activación/Desactivación -

bit-06 Ready Ready Activación/Desactivación -

bit-07 Cambio ajustes Cambio ajustes Activación/Desactivación -

bit-08 Ajustes fecha/hora Ajustes fecha/hora Activación/Desactivación -

bit-09 Comunicación local Comunicación local Activación/Desactivación -

bit-10 Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica Activación/Desactivación -

bit-11 Error EEPROM Error EEPROM Activación/Desactivación -

bit-12 Cambio EEPROM Cambio EEPROM Activación/Desactivación -

bit-13 Error eventos Error eventos Activación/Desactivación -

Bit-15 Reposición Reposición Activación/Desactivación -

bit-16 Arranque - - -

- - Eventos borrados Activación -

- - Informe de falta Activación Número de informe

www.fanox.com Rev. 20 51/123

Descripción del registro

Número de bit

Estado Evento Causa Medida asociada al evento

Oscilografía

- - - Informes borrados Activación -

Comunicación local

bit-00 COM Local - - -

bit-01 Actividad HMI - - -

bit-25 Reponer Imagen Térmica Reponer Imagen Térmica Activación/Desactivación Imagen térmica

Comunicación remota

bit-00 COM Remota

bit-25 Reponer Imagen Térmica

Reponer Imagen Térmica Activación/Desactivación Imagen térmica

Sobrecorriente de tiempo definido de fase

Estado 50

bit-00 50 Arranque fase A 50 Arranque fase A Activación/Desactivación Corriente fase A

bit-01 50 Arranque fase B 50 Arranque fase B Activación/Desactivación Corriente fase B

bit-02 50 Arranque fase C 50 Arranque fase C Activación/Desactivación Corriente fase C

bit-03 50 Arranque 50 Arranque Activación/Desactivación Corriente máxima

bit-08 50 Disparo fase A 50 Disparo fase A Activación/Desactivación Corriente fase A

bit-09 50 Disparo fase B 50 Disparo fase B Activación/Desactivación Corriente fase B

bit-10 50 Disparo fase C 50 Disparo fase C Activación/Desactivación Corriente fase C

bit-11 50 Disparo 50 Disparo Activación/Desactivación Corriente máxima

Sobrecorriente de tiempo inverso de fase

Estado 50/51

bit-00 50/51 Arranque fase A 50/51 Arranque fase A Activación/Desactivación Corriente fase A

bit-01 50/51 Arranque fase B 50/51 Arranque fase B Activación/Desactivación Corriente fase B

bit-02 50/51 Arranque fase C 50/51 Arranque fase C Activación/Desactivación Corriente fase C

bit-03 50/51 Arranque 50/51 Arranque Activación/Desactivación Corriente máxima

bit-08 50/51 Disparo fase A 50/51 Disparo fase A Activación/Desactivación Corriente fase A

bit-09 50/51 Disparo fase B 50/51 Disparo fase B Activación/Desactivación Corriente fase B

bit-10 50/51 Disparo fase C 50/51 Disparo fase C Activación/Desactivación Corriente fase C

bit-11 50/51 Disparo 50/51 Disparo Activación/Desactivación Corriente máxima

www.fanox.com Rev. 20 52/123

Descripción del registro

Número de bit

Estado Evento Causa Medida asociada al evento

Sobrecorriente de tiempo definido de neutro

Estado 50N bit-04 50N Arranque 50N Arranque Activación/Desactivación Corriente de neutro

bit-12 50N Disparo 50N Disparo Activación/Desactivación Corriente de neutro

Sobrecorriente de tiempo inverso de neutro

Estado 50/51N

bit-04 50/51N Arranque 50/51N Arranque Activación/Desactivación Corriente de neutro

bit-12 50/51N Disparo 50/51N Disparo Activación/Desactivación Corriente de neutro

Entradas (*)

bit-00 Disparo externo Disparo externo Activación/Desactivación -

LEDs

bit-00 LED 1 - -

bit-01 LED 2 - -

bit-02 Biestable disparo (*) - -

Salidas

bit-03 Salida Disparo Salida Disparo Activación/Desactivación -

bit-04 Salida 2 (*) Salida 2 Activación/Desactivación -

bit-05 Salida 3 (*) Salida 3 Activación/Desactivación -

Protección de seccionador mediante bloqueo de disparo (*)

bit-00 Bloqueo fase A Bloqueo fase A Activación/Desactivación Corriente fase A

bit-01 Bloqueo fase B Bloqueo fase B Activación/Desactivación Corriente fase B

bit-02 Bloqueo fase C Bloqueo fase C Activación/Desactivación Corriente fase C

bit-03 Bloqueo fase Bloqueo fase Activación/Desactivación -

Imagen térmica

Estado 49 (*)

bit-04 49 Alarma 49 Alarma Activación/Desactivación Medida imagen térmica

bit-12 49 Disparo 49 Disparo Activación/Desactivación Medida imagen térmica

(*) Opcional dependiendo del modelo

www.fanox.com Rev. 20 53/123

A continuación, se da una breve descripción de los estados generales:

• Disparo: El equipo ha disparado.

• Disparo externo: Se ha producido un disparo por activación de la entrada de sobretemperatura (disparo externo).

• 50 Hz: Si se activa indica que el equipo está trabajando a 50 Hz. Si está desactivado el equipo trabaj a 60 Hz.

• Error medida: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema en el bloque de medida.

• Cambio ajuste: Se activa cuando se produce un cambio de ajuste.

• Ajuste fecha-hora: Se activa cuando se sincroniza la fecha-hora.

• Comunicación en local: es la suma de los bits “Actividad MMI” y “Comunicación local” del grupo de estados “Comunicación local”. este estado está activo, si se detecta comunicación en el puerto local USB.

• Comunicación remota: este estado está activo, si se detecta comunicación en el puerto trasero RS485

• EEPROM por defecto, el equipo está con los ajustes de defecto, no ejecutando el disparo.

• Error EEPROM: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema en la memoria EEPROM, que contiene los ajustes.

• Cambio EEPROM, se activa cuando se produce un cambio de ajustes ó de configuración

• Error eventos: como el buffer de eventos es un buffer circular, una vez lleno, los eventos nuevos van escribiéndose sobre los más antiguos, los cuáles se pierden. Para indicar esta situación, se activa el bit de “Error de eventos”. Este bit se repone con el borrado de los eventos (desde HMI ó por comunicaciones).

• Actividad HMI: este estado está activo si se ha pulsado alguna tecla en los últimos quince minutos.

6.3. Informes de falta

Se generan 4 registros de falta de 24 eventos cada informe, y se almacenan en memoria RAM no volátil. Desde el HMI, pulsando la tecla “◄”, se accede a los registros de falta. También son accesibles desde la pantalla de reposo, presionando la tecla OK para acceder al primer nivel de menús. Usar las teclas “▲” y “▼” hasta visualizar el menú INFORMES DE FALTA La información mostrada en pantalla es la siguiente:

• Fecha y hora de inicio de la falta

• Lista de todos los eventos que han tenido lugar en el equipo durante la falta.

Cada Nuevo registro de falta se guarda sobre el anterior, y se pierde la información que contenía el anterior informe de falta. Para borrar los informes de falta posicionar en el menú INFORMES DE FALTA y pulsar la tecla RESET de manera mantenida hasta que no haya informes de falta. Se creará un evento “Informes de falta borrados

6.4. Reloj de tiempo real (RTC)

El SIA-B dispone de un reloj, que les permita tener un estampado en fecha y hora de todos los eventos e históricos. Dicho reloj posee una capacidad que permite su funcionamiento manteniendo la fecha y la hora incluso sin alimentación, hasta 72 horas (Se entiende que la capacidad estaba previamente cargada).

Si se dispone una cola de eventos, y se sincroniza con una fecha hora anterior al último evento almacenado, el relé no reordena la cola, sino que almacena los nuevos eventos consecutivamente a los que tenía.

www.fanox.com Rev. 20 54/123

Este reloj puede sincronizarse de dos maneras:

• Desde HMI. En este caso se permite introducir la fecha y la hora vía teclado. El relé guardará un nuevo evento indicando que ha sido sincronizado.

• Protocolo. El comportamiento es idéntico al HMI, el relé sincroniza la fecha y la hora, y realiza un nuevo evento de sincronización.

6.5. Auto diagnóstico

Se realizan algoritmos de diagnóstico en el arranque del equipo y de manera continua durante la operación del relé. Este diagnóstico garantiza el buen estado de funcionamiento del equipo, como proceso preventivo.

Como consideraciones generales podemos decir:

• Las comunicaciones entre distintos microprocesadores van confirmadas por los correspondientes chequeos de integridad. En caso de tener anomalías continuadas se produciría una reinicialización del equipo.

• Los datos que constituyen los ajustes van confirmados con los correspondientes chequeos. Así mismo, todas las tablas de ajustes van dobladas, y el relé es capaz de trabajar con una tabla estropeada, pero no con dos tablas estropeadas.

• Existe un mecanismo de WatchDog, entre las distintas CPU´s principales, así como en ellas mismas. La pérdida de actividad en cualquiera de ellas supondría la re inicialización del equipo, que quedaría marcado como un evento.

Los bits de estado asociados a este proceso son los siguientes:

Error de medida Problema en el bloque de medida

No V Disparo No hay energía suficiente para disparo

Error de Eeprom Problema en la memoria eeprom, alguna tabla está corrompida

Error de Eventos Problema en el bloque de eventos

El mensaje No V disparo indica que el relé no tiene suficiente energía para disparar. Esta situación no es permanente y se soluciona cuando el relé tiene energía suficiente para disparar gracias a que ha pasado tiempo suficiente, a que hay una mayor inyección de corriente o al ser utilizada otra tensión auxiliar.

Los otros errores mencionados están relacionados con la comunicación entre los 2 microprocesadores que forman parte del equipo.

El evento Error de medida, se origina siempre que se pulsa la tecla de BATERÍA. Si este mensaje, o cualquiera de los otros dos mencionados en la tabla superior (Error EEPROM o Error de eventos) aparece en la pantalla principal, será necesario reemplazar el equipo para lo cual es necesario contactar con Fanox.

Por otra parte, “Ajustes por defecto”, indica que el relé está trabajando con los ajustes con los que sale de fábrica, estando todas las funciones de protección deshabilitadas.

www.fanox.com Rev. 20 55/123

6.6. Salidas de señalización

De manera opcional (seleccionable por modelo), el equipo SIA-B dispone de hasta 2 salidas de señalización configurables. Por defecto la configuración es la siguiente:

• Salida 2: se activa cuando el relé no está Ready (Watchdog)

• Salida 3: se activa cuando se produce un disparo Estas salidas necesitan mínimos 1.62xIsmin amperios en monofásico y 0,62xIsmin amperios en trifásico para su activación.

6.7. Lógica Programable y salidas digitales

Las salidas físicas son las salidas reales del equipo. EL SIA-B dispone de una salida de disparo (no configurable) y hasta 2 salidas digitales configurables (Salida 2 y Salida 3)

Salida 2

Salida 3

Todas las salidas son el resultado de una LÓGICA PROGRAMABLE que puede realizarse desde el HMI o desde el programa SICom.

Por cada salida hay una PUERTA LÓGICA, que realiza una operación lógica de hasta 4 estados binarios para dar otro resultado binario.

Para la lógica programable V3, las diferentes PUERTA LÓGICAS que soporta el SIA-B son las siguientes:

PUERTA LÓGICA HMI SÍMBOLO

OR4 +

NOR4

OR4_LACTH c

AND4_LACTH Φ

OR4_PULSES J

AND4 &

NAND4 §

AND4_PULSES $

OR4_TIMER_UP O

NOR4_TIMER_UP P

AND4_TIMER_UP Q

NAND4_TIMER_UP R

OR4_PULSE o

NOR4_PULSE p

AND4_PULSE q

NAND4_PULSE r

NOR4_PULSES t

NOTA: Como se puede comprobar en la tabla superior, las opciones NOR_LATCH y NAND_LATCH no están disponibles. Aunque usando el software de comunicaciones SICOM éste permita al usuario seleccionar esta lógica, el relé no la entenderá y el comportamiento no será correcto.

www.fanox.com Rev. 20 56/123

Por defecto, la configuración de las salidas es la siguiente:

SALIDA PUERTA LÓGICA ESTADO BINARIO

SALIDAS FÍSICAS

Salida 2 NOR4 • Ready

Salida 3 OR4_PULSES • Disparo General

6.8. Maniobras

Desde el HMI o por comunicaciones es posible:

• Reponer la imagen térmica

6.9. Menú de test

El equipo SIA-B dispone de un menú de test desde el cual se puede verificar el funcionamiento de los elementos de señalización y las salidas. Conviene indicar que la operación de las salidas no está garantizada si se realiza el test con la alimentación de batería.

En el siguiente cuadro se muestra los elementos que se pueden verificar, y su estado según estén activados o desactivados:

Led ON

No activado Led ON apagado

Activado Led ON verde parpadeante

Led alarma

No activado Led alarma apagado

Activado Led alarma rojo fijo

Biestable disparo

No activado Led disparo apagado

Activado Led disparo rojo fijo

Salida DISPARO

No activada Salida de disparo no activada

Activada Salida de disparo activada

Salida 2

No activada Salida 2 no activada

Activada Salida 2 activada

Salida 3

No activada Salida 3 no activada

Activada Salida 3 activada

La secuencia de teclas para acceder al menú de test es la siguiente: desde el menú principal se pulsan secuencialmente las teclas “◄”, “▼”, “►” y la tecla “OK” de manera mantenida, hasta que aparezca en el Display el menú “Test menu”. Pulsando la tecla “OK”, entramos dentro del

www.fanox.com Rev. 20 57/123

menú de test y con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los diferentes elementos del menú. Pulsando “OK” sobre cada elemento lo activamos y desactivamos alternadamente (si el elemento está desactivado, pulsando “OK” lo activamos, y si el elemento está activado, pulsando “OK” lo desactivamos). Para salir del menú de test, pulsar la tecla “C”.

Para obtener una información más detallada, la navegación por los menús está explicada de forma gráfica en el apartado de teclado y Display.

6.10. Alimentación

El equipo SIA-B está diseñado para autoalimentarse con la corriente de la celda. Además opcionalmente (seleccionable por modelo) es posible disponer de alimentación auxiliar (24 Vdc, 110 Vac o 230 Vac).

También puede alimentarse a través de un cable USB que va directamente al PC. El cable USB se conecta al puerto de comunicaciones frontal. Usar el puerto frontal para alimentar el equipo no deshabilita las comunicaciones, es decir, es posible alimentar y comunicar simultáneamente.

6.10.1. Autoalimentación con transformadores de corriente específicos

El relé SIA-B se autoalimenta de la intensidad operativa a través de transformadores de intensidad de montaje en línea. Se utilizan para ello transformadores específicos. Se consigue la autoalimentación con niveles de corriente muy bajos: un mínimo de 0,4 veces la intensidad mínima del rango del CT (Ismin) en trifásico o 0.8 veces en monofásico. En otras palabras, el SIAB arranca desde 3.2 amperios trifásicos si se trabaja con el CT008 hasta 102,4 amperios trifásicos si se trabaja con el CT256

Con este tipo de alimentación el equipo está libre de mantenimiento, ya que no precisa de elementos de alimentación auxiliares (baterías). Resulta, por tanto, especialmente útil en aquellos centros en los que la alimentación auxiliar no esté disponible o garantizada y se quiere mantener las instalaciones protegidas con niveles bajos de corriente.

Por cada fase se ha dispuesto un transformador de autoalimentación (tres transformadores de autoalimentación), separando completamente los circuitos de corriente.

6.10.2. Alimentación auxiliar 230 Vac o 110 Vac, 50/60 Hz

La alimentación auxiliar 230 Vac o 110 Vac se toma de la tensión de secundario del centro de transformación. Si se quiere disponer de ella es necesario seleccionarlo en la lista de modelos.

En centros de transformación es normal disponer de tensión auxiliar. Esta tensión no está garantizada, ya que un cortocircuito puede causar la pérdida de dicha tensión auxiliar. No obstante, la pérdida completa de la tensión auxiliar se produce en faltas en primario entre fases, las cuáles son muy improbables, y a su vez aportan mucha corriente. Es decir, en faltas con poca aportación de corriente, la tensión auxiliar alterna mantiene su nivel alimentando el equipo y en faltas con caída de la tensión auxiliar pero mucha aportación de corriente, la autoalimentación del equipo lo mantiene operativo. Con los niveles de autoalimentación del SIA-B (0,8xsmin en monofásico y 0,4xIsmin en trifásico) y la alimentación auxiliar 230Vac/110Vac, se puede garantizar el funcionamiento continuo del SIA-B.

www.fanox.com Rev. 20 58/123

6.10.3. Alimentación auxiliar 24Vcc

La alimentación auxiliar 24 Vcc se toma de la alimentación de la RTU del centro de transformación. El consumo del SIAB consumo es tan reducido que prácticamente no carga la batería de 24Vcc del centro de transformación, pudiéndose alimentar de ella, con total garantía, y sin que esto suponga una pérdida de prestaciones sobre los equipos de comunicaciones. De esta manera, se puede mantener el equipo alimentado en todo momento, permitiendo la monitorización continua del equipo (estados, medidas de corriente del centro de transformación, eventos…).

Con esta alimentación el equipo está totalmente operativo, con lo cual, en caso de falta, el tiempo de disparo se corresponde con el tiempo ajustado. Partiendo de una situación con el centro desenergizado, se energiza sobre falta, y si la función instantánea está ajustada a 20 ms, el tiempo de disparo es de 20 ms.

6.10.4. Alimentación por batería: 5V, con adaptador KITCOM

La pila externa de 5V se conecta al equipo a través de un adaptador conectado al puerto de comunicaciones frontal (KITCOM). Resulta útil en casos de puesta en marcha, descargos y reparaciones del centro de transformación, situaciones en las que no hay tensión auxiliar ni corriente en la línea, y que son las que normalmente producen más incidencias, puestas a tierra, herramientas olvidadas, malas terminaciones, etc.

La alimentación por batería garantiza la completa operatividad del equipo, incluyendo el disparo. La posibilidad de alimentación con la pila externa, unida a la posibilidad de activar el contacto de disparo desde el menú de test, permite realizar una verificación del circuito de disparo previo a la energización del centro de transformación.

El equipo alimentado eléctricamente por la batería de 5V es capaz de funcionar durante 4 horas.

www.fanox.com Rev. 20 59/123

6.10.5. Batería interna de puesta en marcha

Opcionalmente, está disponible el modelo con batería interna para puesta en marcha del relé. En el frente del equipo existe una tecla específica para este propósito:

Presionando dicha tecla, es posible encender el relé y navegar a través de los diferentes menús. Gracias a esta opción el usuario puede chequear toda la información relacionada con la falta. Es decir, es posible analizar los eventos e informes de falta registrados en el relé durante la situación de falta permitiendo al usuario tener un conocimiento completo sobre todo lo ocurrido durante la situación de falta.

El funcionamiento del relé es independiente de la pila interna. Esta batería es tan solo un accesorio que facilita el análisis de toda la información registrada en el relé, así como el proceso de ajustes del relé, pero no influye en el principal funcionamiento del SIA-B.

Una vez la tecla de la batería es pulsada, el relé se mantiene encendido durante 15 segundos.

Si el relé es alimentado con otro tipo de alimentación, pulsar la tecla de batería no tendrá ningún efecto.

Si el relé está apagado, se pulsa la tecla de batería y a continuación se utiliza otro tipo de alimentación, el relé se alimenta automáticamente con la nueva alimentación

Cuando se pulsa esta tecla, se genera el eveto de Error de Medida, ya que al ser pulsada solo está operativo uno de los microprocesadores y por tanto no hay comunicación entre ambos micros.

www.fanox.com Rev. 20 60/123

Cómo cambiar la batería interna

1. Desconectar el relé. Apagar la alimentación auxiliar para evitar situaciones peligrosas.

2. Desatornillar los 4 tornillos situados en el frente del equipo y extraer el relé de la RMU.

3. Acceder a la parte trasera del relé.

4. Desatornillar los 2 tornillos para retirar la tapa que cubre el compartimento de la pila interna.

www.fanox.com Rev. 20 61/123

5. Retirar la batería y reemplazarla respetando la polaridad (positive hacia arriba).

Características de la pila:

o Batería de litioAA 3.6V

o Modelo LS14500 de SAFT

o No utilizar baterías recargables u otro tipo de baterías diferentes a la especificada

o Tiempo de funcionamiento de 80 horas y más de 10 años de vida útil

6. Colocar la tapa de la batería y apretar los 2 tornillos.

7. Colocar de Nuevo el relé en la RMU y apretar los 4 tornillos frontales para fijar el relé.

Aviso

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

• No recargar la batería.

• No cortocircuitar la batería.

• No aplastar la batería.

• No desmontar la batería.

• No calendar la batería por encima de 100ºC (212ºF)

• No lanzar la batería al agua o fuego.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar fallos graves y destrozos en los equipos.

www.fanox.com Rev. 20 62/123

6.11. Tiempo de arranque. Tiempo de disparo sobre falta en el arranque.

El SIAB es un equipo electrónico, que posee un tiempo de arranque (tiempo desde que se activa la alimentación hasta que el equipo está operativo). Lógicamente se busca un tiempo mínimo de arranque del equipo.

Se debe valorar en cada caso la necesidad de un tiempo de disparo rápido en el inicio del equipo. Por ejemplo, si la instalación posee fusibles para el cortocircuito, no tiene sentido una protección capaz de disparar en tiempos extremadamente cortos. En instalaciones con tensión auxiliar garantizada, el equipo consigue la energía para disparo en un tiempo corto. También depende del tipo de percutor utilizado: hay percutores que necesitan menos energía para ser activados.

Este tiempo de disparo depende también del ajuste “Nivel de tensión de disparo”. A igual corriente de alimentación (niveles bajos de corriente) un valor más alto en este ajuste implica un mayor tiempo de disparo ya que el relé necesita más tiempo para conseguir la energía necesaria para el disparo. A valores altos de corriente, este ajuste puede no tener ningún efecto en el tiempo de disparo ya que la energía necesaria se consigue rápidamente.

El caso más crítico se produce en el caso de autoalimentación (sin tensión auxiliar ni batería), y con corrientes de falta bajas.

En definitiva, hay muchos factores que influyen en el tiempo de arranque del equipo: SIA-B, autoalimentación, tensión auxiliar 230Vac/110Vac, tensión auxiliar 24Vcc, tiempo de disparo…

A continuación, proporcionamos los tiempos de disparo sobre falta dependiendo del transformador seleccionado y del nivel de tensión de disparo:

www.fanox.com Rev. 20 63/123

0,4xIn 0,5xIn 0,8xIn 1xIn 1,5xIn 2xIn 2,5xIn 3xIn 3,5xIn 4xIn 4,5xIn 5xIn

Three Phase 12 Vdc (ms) 720 500 290 240 190 187 186 185 185 183 181 180

Single Phase 12 Vdc (ms) 1100 770 450 315 255 220 200 195 193 190

Three Phase 17 Vdc (ms) 750 505 292 241 198 190 186 185 185 183 181 180

Single Phase 17 Vdc (ms) 1190 790 455 320 258 222 203 196 193 191

Three Phase 24 Vdc (ms) 1100 640 330 266 250 235 233 220 218 215 213 210

Single Phase 24 Vdc (ms) 1100 520 370 290 250 230 227 225 218

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

Tim

e (

ms)

SIA-B TRIP ONTO FAULT CT16-5

www.fanox.com Rev. 20 64/123

6.12. Mecanismo de apertura: PERCUTOR

El tipo de disparo es polarizado, es decir, el disparo está asociado a un percutor. Hay muchos modelos de percutores en el Mercado, con diferentes energías de disparo; por ejemplo, de unos 50 milijulios y tensiones de operación de 8 voltios, o 100 milijulios y tensiones de operación de 24 voltios.

El mecanismo de apertura de la línea se activa mediante un percutor. La activación del disparo genera un tren de pulsos

El ajuste “Nivel de tensión de disparo” permite ajustar el nivel de tensión de disparo requerido según el percutor seleccionado. Este es un ajuste de fábrica (no modificable por el usuario). El valor por defecto es 17 Vcc, aunque existen otras opciones:

• 12 Vcc

• 17 Vcc

• 22 Vcc

• 24 Vcc

El equipo permitirá el disparo cuando consiga el valor de tensión de disparo seleccionado, por lo que si seleccionamos un nivel de tensión menor que el requerido para el percutor puede ocurrir que no haya suficiente energía para activar el percutor.

Por otro lado, un nivel de tensión superior al requerido por el percutor garantizará la activación del mismo, pero el tiempo de disparo sobre falta durante el arranque puede verse incrementado. Fanox recomienda seleccionar un valor correcto para este delicado ajuste y ofrece su conocimiento para resolver cualquier duda al respecto.

Activación del percutor

La activación de la salida de disparo del SIA-B supone la descarga de un condensador sobre los terminales de salida. Esta descarga de energía es capaz de activar un percutor que actúa mecánicamente sobre un mecanismo que abre el circuito de corriente. El percutor se conecta directamente a la salida del SIA-B, que ofrece la suficiente potencia para su activación (24Vcc – 135 mJ).

El percutor es un dispositivo biestable de simple efecto. El desplazamiento del eje del percutor se realiza por medio de un resorte. El percutor es activado mediante una señal eléctrica polarizada de baja potencia, suministrada por el relé en caso de falta. El rearme del eje a su posición se hace de forma manual. El rearme del percutor, se ha de realizar de manera que quede garantizado al cierre del mecanismo de apertura, normalmente de manera manual.

www.fanox.com Rev. 20 65/123

A modo de ejemplo, presentamos las características del siguiente percutor:

• Carrera:……….……………………8 mm

• Tiempo de respuesta: ................4 ms

• Fuerza del resorte Principio de carrera:......................37 N Final de carrera:…….....................18 N

• Grado de protección:…………….IP-40

Tensión Nominal (Un) 17 Vcc

Carrera 15 mm

Fuerza de resorte (Fi) 37 N

Fuerza de mantenimiento del solenoide (Fh)

40 N

Clase de aislamiento Y

Ciclos de trabajo a Un (ED) 80%

Resistencia a 20ºC 16 Ohm

Grado de protección IP00

Dada la variedad de percutores existente en el mercado, conviene comprobar la tensión y la energía necesaria para su activación.

En caso de duda consultar con Fanox.

www.fanox.com Rev. 20 66/123

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y NORMATIVA

7.1. Especificaciones técnicas

Función 50

Permiso de función: Sí/No

Rango de operación: 0,20 a 20 x Is (paso 0,01)

Tiempo de operación: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s)

Nivel de activación 100%

Nivel de reposición 90%

Reposición instantánea

Precisión de la temporización: ± 40 ms o ± 0.5% (el mayor de ambos)

Función50N

Permiso de función: Sí/No

Rango de operación: 0,20 a 20 x Is (paso 0,01)

Tiempo de operación: 0,05 a 300 s (paso 0,01 s)

Nivel de activación 100%

Nivel de reposición 90%

Reposición instantánea

Precisión de la temporización: ± 40 ms o ± 0.5% (el mayor de ambos)

Función 50/51

Permiso de función: Sí/No

Rango de operación: 0,20 a 7 x Is (paso 0,01)

Curvas IEC 60255-151 e IEEE

Tiempo de Operación: IEC Inversa, IEC muy inversa, IEC extremadamente inversa IEC inversa de tiempo largo, IEEE Inversa, IEEE muy inversa, IEEE extremadamente inversa.

Tiempo definido: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s)

Dial: 0,05 a 1,25 (paso 0,01)

Nivel de activación de la curva 110%

Nivel de reposición de la curva 100%

Nivel de activación del tiempo definido 100%

Nivel de reposición del tiempo definido 90%

Reposición instantánea

Precisión de la temporización: ±5% o ±30 ms (el mayor de los dos)

www.fanox.com Rev. 20 67/123

Función50/51N

Permiso de función: Sí/No

Rango de operación: 0,20 a 7 x Is (paso 0,01)

Curvas IEC 60255-151 e IEEE

Tiempo de Operación: IEC Inversa, IEC muy inversa, IEC extremadamente inversa IEC inversa de tiempo largo, IEEE Inversa, IEEE muy inversa, IEEE extremadamente inversa.

Tiempo definido: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s)

Dial: 0,05 a 1,25 (paso 0,01)

Nivel de activación de la curva 110%

Nivel de reposición de la curva 100%

Nivel de activación del tiempo definido 100%

Nivel de reposición del tiempo definido 90%

Reposición instantánea

Precisión de la temporización: ±5% o ±30 ms (el mayor de los dos)

Función 49T (*) Disparo externo. Tiempo de carga 7 segundos

Función 49 (*)

Permiso de función: Sí/No

Toma: 0,10 a 2,40 Is (paso 0,01)

ζ calentamiento: 3 a 600 minutos (paso 1 min.)

ζ enfriamiento: 1 a 6 veces ζ calentamiento (paso 1)

Nivel de alarma: 20 a 99% (paso 1 %)

Nivel de disparo: 100%

Reposición de disparo: 95% del nivel de alarma

Precisión de la temporización: ± 5% respecto del teórico.

Bloqueo disparo (*)

Bloqueo: Sí/No

Nivel de bloqueo: 1,5 a 20 x Is (paso 0,01)

Lógica programmable (PLC)

OR4, OR4_LATCH, OR4_PULSES, OR4_TIMERUP, OR4_PULSE, NOR4, NOR4_TIMERUP, NOR4_PULSE, NOR4_PULSES, AND4, AND4_PULSES, AND4_TIMERUP, AND4_PULSE, AND4_LATCH, NAND4, NAND4_TIMERUP, NAND4_PULSE,

Salida de disparo 24 Vcc – 135 mJ (activación del percutor o bobina de baja energía)

Salidas de señalización (*)

2 salidas configurables (Salida 2 y Salida 3)

220 Vcc – 8 A (30 W max)

250 Vca – 8 A (62,5 VA max)

Frecuencia 50/60Hz

www.fanox.com Rev. 20 68/123

Medida de intensidad

RMS real

Muestreo: 16 muestras/ciclo

Precisión (Dependiendo del CT utilizado): <±5% si es de tipo CT-5 y <±10% si es de tipo CT-10

Informes de falta 4 informes de falta con 24 eventos cada uno

Comunicaciones

Puerto USB: Modbus RTU

Puerto RS485: Modbus RTU (*)

Alimentación auxiliar (*)

230 Vca, ±20 %

110 Vca, ±20 %

24 Vcc, ±10 %

Alimentación por batería Con adaptador KITCOM para USB

Batería interna de puesta en marcha (*)

Autoalimentación por corriente

Nivel de autoalimentación trifásico: I > 0,4 x Is min

Condiciones ambientales

Temperatura de operación: -40 a +70ºC

Temperatura de almacenaje: -40 a +80ºC

Humedad relativa: 95%

Transformadores Autoalimentación y Medida con 3 transformadores específicos

Características mecánicas

Caja metálica

Montaje en panel

Altura x Anchura:

Modelo Vertical: 167.8 x 120.65 (mm)

Modelo Horizontal: 185.8 x 102.7 (mm)

Fondo:

Modelo Vertical: 56.2 mm

Modelo Horizontal: 59.7 mm

IP-54 Montado en panel

(*) Opcional dependiendo del modelo

7.2. Resistencia térmica

Teniendo en cuenta que los transformadores específicos tienen un rango de Is, las

pruebas se realizan considerando el límite mínimo y límite máximo.

• 10 x Ismin o 2.85 x Ismax de manera continua.

• 20 x Ismin o 5.7 x Ismax durante 60 segundos.

• 25 x Ismin o 7.14 x Ismax durante 10 segundos.

www.fanox.com Rev. 20 69/123

7.3. Normativa

1. EMC requirements

- Emission

1.1. Radiated emission IEC 60255-26

EN 55022

EN 55011

Radiated emission limit for Class A (group 1 for EN 55011) on Enclosure port. Frequency range 30MHz - 230MHz (Quasi Peak 40dBμV/m). Frequency range 230MHz - 1000MHz (Quasi Peak 47dBμV/m)

1.2. Conducted emission IEC 60255-26

EN 55022

EN 55011

Conducted emission limit for Class A (group 1 for EN 55011) on Auxiliary power supply port. Frequency range 0.15MHz – 0.5MHz (Quasi Peak 79μV, Avg 66μV). Frequency range 0.5MHz – 30MHz (Quasi Peak 73μV, Avg 60μV)

- Immunity

1.3. 1MHz damped oscillatory waves

IEC 60255-26

IEC 61000-4-18

Class 3, Repetition frequency 400Hz, Duration of each application 3s. Common mode for all terminals ±2.5kV. Differential mode for all terminals excepts Communication port ±1kV

1.4. Electrostatic discharge IEC 60255-26

IEC 61000-4-2

Level 4, Contact discharge ±8kV. Air discharge ±15kV

1.5. Radiated radiofrequency electromagnetic fields

IEC 60255-26

IEC 61000-4-3

Level 3, Test field strenght 10V/m, Frequency 80MHZ - 1000MHz and 1400MHz - 2000MHz, AM Modulation 80% for 1KHz carrier sinusoidal signal

1.6. Electrical fast transients IEC 60255-26

IEC 61000-4-4

Level 4, Power supply to Earth terminals ±4kV, Signal and control terminals ±2kV. Repetition frequency 5KHz, Burst duration 75s.

1.7. Surge IEC 60255-26

IEC 61000-4-5

Level 4, Line to earth for all terminals ±4kV. Line to Line for all terminals excepts Communication port ±2kV

1.8. Conducted disturbance induced by radio frequency fields

IEC 60255-26

IEC 61000-4-6

Level 3, Applied voltage 10V, Frequency 0.15MHz - 80 MHz, AM Modulation 80% for 1KHz carrier sinusoidal signal, Dwell time 1s., Test duration >10s.

1.9. Voltage dips, short interruptions and voltage variations

IEC 60255-26

IEC 61000-4-11

IEC 61000-4-29

DC Voltage Dips: 40%, 130ms and 70%, 100ms, 3 times every 10s. DC Voltage Interruption: 100ms, 3 times every 10s.

1.10. Ripple on DC input power port

IEC 60255-26

IEC 61000-4-17

Level 4, Ripple 15%, 50Hz and 100Hz

1.11. Power frequency magnetic field

IEC 60255-26

IEC 61000-4-8

Level 5, Continuous field strenght 100 A/m. Short field strenght for a duration of 3s. 1000 A/m. Frequency 50Hz.

1.12. 100KHz damped oscillatory waves

IEC 61000-4-18 Class 3, Repetition frequency 40Hz, Duration of each application 3s. Common mode: ±2.5kV. Differential mode: ±1kV

1.13. Pulse magnetic fields IEC 61000-4-9 Field strenght 1000 A/m, Cadence between pulses 40s.

www.fanox.com Rev. 20 70/123

1.14. Damped oscillatory magnetic fields

IEC 61000-4-10 Level 5, Field strenght 100 A/m, Frequency 100KHz and 1MHz, Repetition frequency 40 trans./s at 100KHz, 400 trans/s at 1MHz, Duration of each application 3s.

1.15. Ring wave immunity test IEC 61000-4-12 Level 4, Line to earth for all terminals ±4kV. Line to Line for all terminals excepts Communication port ±2kV

2. Product safety requirements (including thermal short time rating)

2.1. Impulse voltage IEC 60255-27

IEC 60255-5

Each group to earth and with rest of the groups in short-circuit ±5kV. Differential mode for each one of the groups ±1kV

2.2. AC or DC dielectric voltage IEC 60255-27

IEC 60255-5

Each group to earth and with rest of the groups in short-circuit 2kVac, 50Hz, 1 minute

2.3. Insulation resistance IEC 60255-27

IEC 60255-5

500V applied between each group to earth and with rest of the groups in short-circuit

2.4. Protective bonding resistance IEC 60255-27 Test current 2xIn, Test voltage 12Vac during 60s. Resistance shall be less than 0.1 ohm

3. Burden

3.1. AC burden for CT IEC 60255-1 Declared on manual

3.2. AC burden for VT

3.3. AC, DC burden for power supply

3.4. AC, DC burden for binary inputs

4. Contact performance

IEC 60255-27

5. Communication requirements

ModBus RTU

IEC 61850

IEC 60870-5-103

IEC 60870-5-104

DNP 3.0

6. Climatic environmental requirements

IEC 60255-27

6.1. Cold IEC 60068-2-1 Cold Operation Ab, -25ºC, 72h

Cold transport & Storage Ad, -40ºC, 72h

6.2 Dry heat IEC 60068-2-2 Dry Heat Operation Bb, +70ºC, 72h

Dry Heat transport & Storage Bd, +85ºC, 72h

6.3 Change of temperature IEC 60068-2-14 Change of Temperature Nb, Upper temp +70ºC, Lower temp -25ºC, 5 cycles, Exposure time 3h, Transfer time 2 min.

www.fanox.com Rev. 20 71/123

6.4 Damp heat IEC 60068-2-30 Damp Heat Cyclic Db, Upper temp +40ºC, Humidity 93%, 2 cycles. Relay energized

IEC 60068-2-78 Damp Heat Steady State Test Cab, Upper temp +40ºC, Humidity 85%, 2 days. Relay not energized

7. Mechanical requirements IEC 60255-27

7.1. Vibration IEC 60255-21-1

IEC 60068-2-6

Vibration response, Class 1, 10Hz to 59Hz, 0,035mm and 59Hz to 150Hz, 0.5gn Vibration endurance, Class 1, 10Hz to 150Hz, 1gn

7.2. Shock IEC 60255-21-2

IEC 60068-21-2

Shock Response, Class 1, 5gn, Shock Withstands, Class 1, 15gn

7.3. Bump IEC 60255-21-2

IEC 60068-21-2

Bump, Class 1, 10gn

7.4. Seismic IEC 60255-21-3

IEC 60068-21-3

Single Axis Sine Sweep, Class 1, X Axis: 1 to 9Hz, 3.5mm and 9 to 35Hz, 1gn; Y Axis: 1 to 9Hz, 1.5mm and 9 to 35Hz, 0.5gn

8. Electrical environmental requirements

8.1. CT Input continuous overload IEC 60255-27 3xIn without damage for continuous operation

8.2. CT Input short time overload IEC 60255-27 70xIn without damage for 1s short time overloading

8.3. VT Input continuous overload IEC 60255-27 Declared on manual, without damage for continuous operation

8.4. VT Input short time overload IEC 60255-27 Declared on manual, without damage for 10s short time overloading

9. Enclosure protection

IEC 60255-27 IEC 60529

IP-54

Quality Management System ISO 9001:2008

www.fanox.com Rev. 20 72/123

8. COMUNICACIÓN Y HMI

8.1. Comunicación frontal: USB

Se dispone de un puerto de comunicaciones en el frente del equipo. El conector utilizado es mini USB. El protocolo utilizado es Modbus RTU (9600 -8 bit – sin paridad – 1 bit stop). Se adjunta el mapa y la documentación del protocolo utilizado en el anexo de este manual.

Para los comandos de escritura es necesario abrir una sesión de comunicación (comando de identificación) que se cerrará transcurrido un tiempo sin comunicación. Para abrir una sesión de comunicación se requerirá de una clave. Para los comandos de escritura la clave será ajustable.

8.2. Comunicación trasera. RS485

Existe la opción de contar con un puerto de comunicaciones RS485 posterior para el SIA-C, que debe especificarse en el modelo seleccionado.

El puerto RS485 sale al exterior por dos bornas (+, -) en la parte posterior del equipo. El protocolo utilizado es Modbus RTU (19200 - 8 bit – sin paridad – 1 bit stop).

Se adjunta el mapa y la documentación del protocolo utilizado en el anexo de este manual.

Por medio de este puerto se puede monitorizar el equipo desde un PC remoto o sistema SCADA de manera continua. Pueden conectarse hasta 32 equipos a un bus; cada uno con una dirección modbus diferente. La dirección modbus del equipo se configura desde el programa SIcom.

Para minimizar errores de comunicación por ruido, se recomienda utilizar un cable trenzado apantallado como medio físico. Para realizar la conexión, deben conectarse todas las bornas + por un lado y todas las – por otro.

Es necesario utilizar resistencias en cada extremo en caso de utilizar cables muy largos. La mejor solución para evitar la reflexión es colocar resistencias en ambos extremos del cable. El valor de estas resistencias deberá ser el mismo que la impedancia característica del cable.

En entornos muy agresivos puede utilizarse la fibra óptica, para los que se utilizarán los conversores correspondientes.

Si el relé está autoalimentado es necesario un mínimo de 0.35xIn (monofásico) o 0.17xIn (trifásico) para comunicar a través del puerto RS485.

El diagrama de conexiones para el bus RS485 es el siguiente:

www.fanox.com Rev. 20 73/123

Trabajando en modo autoalimentado es necesario inyectar al menos los siguientes niveles de corriente:

1.62 xIn amperios en monofásico 0,62xIn amperios en trifásico para su activación.

8.3. Indicadores magnéticos biestables

El SIA-B ofrece un indicador magnético (dependiendo del modelo seleccionado) en el frente del equipo que muestra si ha ocurrido un disparo. Este indicador mantiene su posición incluso cuando el equipo pierde su alimentación, de manera que el servicio de mantenimiento conoce que ha tenido lugar un disparo, aunque el equipo no esté alimentado.

Una vez activados, será necesario restablecerlos manualmente mediante el botón de rearme “RESET”.

Se puede verificar el funcionamiento de los indicadores magnéticos desde el menú de test.

Modelo con 1 indicador Indicador magnético “TRIP” Se ha producido un disparo, pero no se conoce el motivo.

8.4. Indicadores LEDs

El panel frontal del SIA-B cuenta con dos pilotos LEDS que indican si el equipo está encendido (LED ON) y si ha ocurrido una alarma (LED ALARM). Los leds que presenta el SIAB son:

Led ON Se activa (led verde parpadeante), si se enciende el equipo

Led Alarm Se activa (led rojo parpadeante), si se produce una alarma

Pueden darse varias situaciones que impliquen la activación de distintos leds, es decir, puede haber más de un led activo de manera simultánea. Se puede verificar el funcionamiento de los indicadores LED desde el menú de test.

www.fanox.com Rev. 20 74/123

8.5. LCD y teclado

El relé SIA-B, en su parte frontal, está equipado con una pantalla de cristal líquido (LCD) alfanumérica de 20x2. A través de ella, el equipo facilita el acceso del usuario a la lectura de información sobre los parámetros de ajuste, mediciones, estados, eventos… Toda esta información está organizada en un sistema de menús.

Para acceder a la información mostrada en la pantalla LCD y moverse a través del sistema de menús, se dispone de un teclado en el panel frontal del relé.

Este teclado de membrana está compuesto de 6 teclas para desplazarse a través de los diversos menús y cambiar los parámetros de ajuste. Las teclas ▲ ▼ y ◄ ► permiten el desplazamiento a través de los diferentes menús, las diversas opciones de cada menú y los diversos valores de los parámetros de ajuste.

La tecla “OK” sirve para acceder a los menús, a las diversas opciones y para validar los cambios de valor. La tecla “C” sirve para borrar y retroceder en los niveles del menú.

Además de las 6 teclas existe una tecla de rearme “Reset”. Cuando se pulsa “Reset”, los LEDs de alarma y disparo vuelven a su posición inicial. Además, en “Eventos” se pueden borrar todos los eventos manteniendo pulsada la tecla “Reset”.

8.6. Programa de comunicación SICom

Se dispone del programa SICom que funciona sobre el sistema operativo Windows 7 Windows 8 y Windows 10 que permite tener acceso a toda la información del equipo, modificar los ajustes y guardar eventos utilizando un interfaz de usuario gráfico.

Desde el programa SICom se pueden realizar las siguientes operaciones:

• Lectura de estados

• Lectura de medidas

• Lectura y cambio de ajustes

• Lectura y cambio de configuración

• Lectura y borrado de eventos

• Cambio de las claves de usuario

• Carga de ficheros de ajustes

• Carga de ficheros de configuración

• Sincronismo fecha-hora

• Comprobación de las versiones del equipo

• Configuración de la dirección modbus

www.fanox.com Rev. 20 75/123

8.6.1. Como instalar el software SICOM

Para instalar el SICOM es necesario pinchar en el siguiente link:

http://fanox.blob.core.windows.net/sicom/publish.htm

El link abrirá la siguiente ventana donde debe pulsarse la tecla “install”

www.fanox.com Rev. 20 76/123

8.7. Establecimiento de sesión: contraseña

Para iniciar las comunicaciones y para cambiar ajustes o configuración del equipo a través del hmi, es preciso identificarse con una contraseña.

Por defecto la contraseña es 5555 y puedo cambiarse desde el menú de ajustes generales.

8.8. Menús

8.8.1. Pantalla de reposo

La pantalla de reposo presenta el modelo del equipo. Pulsando “OK” entramos en la primera línea de menús: medidas, estados, ajustes y eventos. Si dejamos el HMI en cualquier estado, este vuelve automáticamente a la pantalla de reposo 5 minutos después de que no haya sido pulsada ninguna tecla.

SIAB00011000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

C (A) (B) (C) (N)

0.00 0.00 0.00 0.00

C SIAB00011000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

Si se detecta algún error a través del autodiagnóstico, aparece un mensaje de error en la segunda línea (en lugar de las medidas de intensidad) de la pantalla principal mostrando la siguiente información posible: (ver apartado de autodiagnóstico)

• ERROR DE TENSIÓN DE DISPARO

• ERROR DE MEDIDA

• ERROR EEPROM

8.8.2. Acceso a menús

Para desplazarse por las diferentes opciones y menús, se utilizan las teclas ▲, ▼, ◄ y ►. Para aceptar e introducirse en un menú o una opción se utiliza la tecla “OK”. Para subir a un nivel de menú superior se utiliza “C”.

No es necesario introducir ninguna contraseña para leer y visualizar los parámetros, las medidas, los ajustes...

Para modificar cualquier parámetro es necesario introducir una contraseña de 4 caracteres.

Una vez que se retorna a la pantalla principal para realizar cualquier modificación nueva será necesario introducir la contraseña de nuevo.

Para desplazarse de una unidad a otra en un parámetro, utilice las teclas ◄ y ►. Para modificar cada unidad se utilizan las teclas ▲, ▼ para sumar o restar al valor. Si se introduce un valor no válido durante el proceso se utiliza la tecla “C” para borrarlo.

A continuación, describimos de manera lo más gráfica posible la navegación por los menús.

www.fanox.com Rev. 20 77/123

8.8.3. Menú de fecha-hora

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “►” accedemos al menú de fecha-hora. Pulsando la tecla “OK”, pasamos a la pantalla de modificación de fecha-hora. Con las teclas “►” y “◄” nos posicionamos sobre el dígito que queremos modificar, y con las teclas “▲” y “▼” asignamos el valor a ese dígito. Una vez escrita la fecha-hora, pulsando “OK”, cambiamos la fecha del equipo. Con la tecla “C” volvemos a la pantalla de reposo.

► FECHA Y HORA

01/01/2000 01:43:25 C

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

OK ↓

01/01/2000 01:43 C

8.8.4. Versiones

Desde la pantalla de reposo, pulsando “▲” accedemos al menú de versiones del equipo, donde se muestran las versiones software de los procesadores del relé. Con la tecla “C”, volvemos a la pantalla de reposo.

▲ hold

Version:1.22 1.06

Sep 11 2015 12:20:01 C

SIAB00011000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

8.8.5. Parámetros de comunicación

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “▼” de manera mantenida, visualizamos los parámetros de comunicación:

▼hold Ajustes LOCAL

1 19200-8-N-1 C

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

8.8.6. Contraste

Desde la pantalla de reposo pulsando la tecla “◄” visualizamos el menú Contraste.

Pulsando las teclas “▲” y “▼” puede cambiarse el nivel de contraste.

Pulsando la tecla “C” volvemos a la pantalla de reposo

◄ hold

Contraste:

6 C

SIAB00011000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

www.fanox.com Rev. 20 78/123

8.8.7. Informe de falta

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “◄” accedemos al menú de informe de falta. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre el informe que queremos visualizar, y pulsando ok, accedemos a los eventos que contiene cada informe de falta.

◄ 50 Disparo

04/11/2013 01:43:25 C

SIAB00011000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

OK 04/11/2013 01:43:25000

_I 50 Disparo

www.fanox.com Rev. 20 79/123

8.8.8. Menú de test

Desde la pantalla de reposo, pulsando secuencialmente las teclas “◄”, “▼”, “►”, y posteriormente “OK” de manera mantenida, pasamos a la pantalla de “Menú de test”. Para acceder al menú de test es necesario introducir la clave. El disparo de protección queda inhabilitado mientras se está en el menú de test. Para salir del menú de test se pulsa la tecla “C” desde cualquier posición, o sale automáticamente después de cinco minutos sin actividad en el teclado.

◄ ▼ ►

OK hold

MENU DE TEST s/n?

sin proteccion! C

OK Introduce clave

-> 0 C

◄▼▲► Introduce clave

-> 5555 C

OK MENU DE TEST

C

OK Led1:

no activo C

OK Led1:

<<ACTIVO>> OK

▲▼ Led2:

no activo C

www.fanox.com Rev. 20 80/123

OK Led2:

<<ACTIVO>> OK

▲▼ Biestable Disparo:

no activo C

OK Biestable Disparo:

<<ACTIVO>> OK

▲▼ Salida de disparo:

no activo C

OK Salida de disparo:

<<ACTIVO>> OK

▲▼ Salida 2:

no activo C

OK Salida 2:

<<ACTIVO>> OK

▲▼ Salida 3:

no activo C

OK Salida 3:

<<ACTIVO>> OK

www.fanox.com Rev. 20 81/123

8.8.9. Menú funcional

El menú del relé SIA-B se divide en 6 bloques principales:

• Medidas.

• Estados.

• Ajustes.

• Eventos.

• Maniobras

• Informes de falta

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00 OK

MEDIDAS

C

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

▲▼ ESTADOS

C

▲▼ AJUSTES GEN

C

▲▼ EVENTOS

Hay 5 C

▲▼ MANIOBRAS

C

INFORME FALTA

www.fanox.com Rev. 20 82/123

Para acceder al segundo nivel desde la pantalla principal, pulse la tecla “OK”. En el Segundo nivel, para desplazarse de una sección del menú a otra, utilice las teclas ▲ y ▼. Para volver a un nivel superior, utilice la tecla “C”.

8.8.10. Menú de medidas

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “MEDIDAS” y pulsamos “OK”. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la medida y visualizamos su valor.

OK ↑ MEDIDAS ↓

C SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

OK I-A 1/6

0.00 A C

↑ MEDIDAS ↓

OK

I-A 1/6

0.00 *A

▲▼ I-B 2/6

0.00 A C

▲▼ I-C 3/6

0.00 A C

▲▼ I-0 4/6

0.00 A C

www.fanox.com Rev. 20 83/123

▲▼ IMax 5/6

0.00 A C

▲▼ IT 6/6

10 C

8.8.11. Menú de estados

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “ESTADOS” y pulsamos “OK”. Estamos en la línea de grupos de estado. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos en un grupo de estados, y pulsando la tecla “OK”, accedemos a los estados que contiene ese grupo. Con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los diferentes estados. La información que tenemos de cada estado es si está activo ó no. En los menús de grupo de estado, aparece el mensajes “>Hay activaciones” debajo del nombre de grupo si alguno de los estados contenidos está activo.

A continuación mostramos de forma gráfica la navegación por el menú de estados.

↑ESTADOS

↓ C

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

OK Est. GENERAL

C

↑ESTADOS

OK Disparo:

no activo C

Est. GENERAL

▲▼ Disparo externo:

no activo C

www.fanox.com Rev. 20 84/123

▲▼ Error disparo alim.:

no activo C

▲▼ 50 Hz:

<<ACTIVO>> C

▲▼ Bloqueo disparo:

no activo C

▲▼ Error medida:

no activo C

▲▼ Ready:

<<ACTIVO>> C

▲▼ Ajuste fecha/hora:

no activo C

▲▼

Cambio ajustes:

no activo C

▲▼ Com. Local:

no activo C

www.fanox.com Rev. 20 85/123

▲▼ Ajustes fabrica:

no activo C

▲▼ Error Eeprom:

no activo C

▲▼ Cambio Eeprom:

no activo C

▲▼ Error eventos:

no activo C

▲▼ Reposicion:

no activo C

▲▼ Est. COM. Local.

C

↑ESTADOS

OK COM. Local:

no activo C

Est. COM. Local:

▲▼ Actividad MMI:

no activo C

▲▼ Reponer IT:

no activo C

www.fanox.com Rev. 20 86/123

Est. Remoto

C

↑ESTADOS

OK COM. Remota:

no activo C

▲▼ Reponer IT:

no activo C

▲▼ Est. 50

C

↑STATES

OK Arranque fase A:

no activo C

Est. 50

▲▼ Arranque fase B:

no activo C

▲▼ Arranque fase C:

no activo C

▲▼ Arranque fases:

no activo C

▲▼ Disparo fase A:

no activo C

www.fanox.com Rev. 20 87/123

▲▼ Disparo fase B:

no activo C

▲▼ Disparo fase C:

no activo C

▲▼ Disparo fases:

no activo C

▲▼ Est. 51

C

↑ESTADOS

OK Arranque fase A:

no activo C

Est. 51

▲▼ Arranque fase B:

no activo C

▲▼ Arranque fase C:

no activo C

▲▼ Arranque fases:

no activo C

www.fanox.com Rev. 20 88/123

▲▼ Disparo fase A:

no activo C

▲▼ Disparo fase B:

no activo C

▲▼ Disparo fase C:

no activo C

▲▼ Disparo fases:

no activo C

▲▼ Est. 50N

C

↑ESTADOS

OK Arranque neutro:

no activo C

Est. 50N

▲▼ Disparo neutro:

no activo C

▲▼ Est. 51N

C

↑ ESTADOS

OK Arranque neutro:

no activo C

Est. 51N

www.fanox.com Rev. 20 89/123

▲▼ Disparo neutro:

no activo C

▲▼ Est. ENTRADAS

C

↑ ESTADOS

OK Entrada 1:

no activo C

Est. ENTRADAS

▲▼ Est. SALIDAS

C

↑ ESTADOS

OK Salida disparo:

no activo C

Est. SALIDAS

▲▼ Salida 2:

no activo C

▲▼ Salida 3:

no activo

C

▲▼

Est. LEDS

C

↑ ESTADOS

www.fanox.com Rev. 20 90/123

OK Led1:

no activo C

Est. LEDS

▲▼ Led2:

no activo C

▲▼ Biestable:

no activo C

▲▼ Est. BLOQUEO DISPARO

C

↑ESTADOS

OK Bloqueo fase A:

no activo C

Est. BLOQUEO DISPARO

▲▼

Bloqueo fase B:

no activo C

▲▼ Bloqueo fase C:

no activo C

▲▼ Bloqueo fases:

no activo C

www.fanox.com Rev. 20 91/123

▲▼ Est. 49

C

↑ESTADOS

O

K

Alarma:

no activo C

Est. 49

Trip:

no activo C

8.8.12. Menú de ajustes

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “AJUSTES” y pulsamos “OK”. Estamos en la línea de grupos de ajustes. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos en un grupo de ajustes, y pulsando la tecla “OK”, accedemos a los ajustes que contiene ese grupo. Con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los diferentes ajustes. La información que tenemos debajo del nombre del ajuste es su valor.

Para acceder a los ajustes generales, desde la pantalla “AJUSTES”, pulsamos la tecla “◄”.

El ajuste general “Nombre equipo”, se puede leer desde el HMI, pero sólo se puede modificar utilizando el programa SICom.

El valor de ajustes generales “corriente nominal” es la corriente seleccionada del rango del CT y el parámetro “Tipo de CT”, indica el CT que se está utilizando.

La primera vez que se intenta cambiar un ajuste, será necesario introducir la clave. Una vez introducida estará permitido el cambio de ajustes, hasta que volvamos manual o automáticamente a la pantalla de reposo. Pasados cinco minutos sin haber pulsado ninguna tecla vuelve automáticamente a la pantalla de reposo.

La contraseña con la que el equipo sale de fábrica es 5555. La contraseña puede cambiarse desde el programa SICom.

Para introducir la contraseña se utilizan las teclas ▲, ▼, ◄ y ►. Con ▲ y ▼ se introduce un valor o un carácter, y las teclas ◄ y ► sirven para desplazarse de un carácter a otro. Si es necesario cambiar un carácter o un número de la contraseña debido a un error, se pulsa “C” para borrarlo. Para validar la contraseña se pulsa “OK“.

www.fanox.com Rev. 20 92/123

A continuación mostramos de forma gráfica la navegación por el menú de ajustes y los pasos a seguir para cambiar un ajuste.

AJUSTES GEN

C

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

OK ↑

Seleccionar tabla

1 = T.Activa C

AJUSTES GEN

▲▼ ↑

Seleccionar tabla

2 C

OK Ajus (1) 50

C

AJUSTES GEN

OK Permiso Funcion

NO C

Ajus (1) 50

OK

Introduce clave

-> 0 C

Permiso Funcion

NO

◄▼▲► Introduce clave

-> 5555

OK Permiso Funcion

NO -> NO

www.fanox.com Rev. 20 93/123

▲▼ Permiso Funcion

NO -> SI

OK Permiso Funcio

NO > SI s/n

OK AJUSTE CAMBIADO

Permiso Funcion

OK Permiso Funcion

SI

▲▼ Toma d Corriente

1.00 xIn C

▲▼ Tiempo d operacion

0.02 s C

▲▼ Ajus(1) 51

C

↑ AJUSTES GEN

OK Permiso Funcion

NO C

Ajus(1) 51

▲▼ Tipo de Curva

Def Tim C

www.fanox.com Rev. 20 94/123

▲▼ Dial de Tiempo

0.05 C

▲▼ Toma d Corriente

0.20 xIn C

▲▼ Tiempo d operacion

5.00 s C

▲▼ Ajus (1) 50N

C

↑ AJUSTES GEN

OK Permiso Funcion

NO C

▲▼

Toma d Corriente

0.20 xIn C

▲▼

Tiempo d operacion

5.00 s C

▲▼

▲▼ Ajus(1) 51N

C

↑ AJUSTES GEN

OK Permiso Funcion

NO C

www.fanox.com Rev. 20 95/123

▲▼

Tipo de Curva

E.I. C

▲▼

Dial de Tiempo

0.05 C

▲▼

Toma d Corriente

0.20 xIn C

▲▼

Tiempo d operacion

5.00 s C

▲▼ Ajus(1) BLOQUEO DISPARO

C

AJUSTES GEN

OK Permiso Funcion

NO C

Ajus(1) BLOQUEO DISPARO

OK

Introduce clave

-> 0 C

Permiso Funcion

NO

◄▼▲► Introduce clave

-> 5555

www.fanox.com Rev. 20 96/123

OK Permiso Funcion

NO -> NO

▲▼ Permiso Funcion

NO -> SI

OK Permiso Funcion

NO > SI s/n

OK AJUSTE CAMBIADO

Permiso Funcion

OK Permiso Funcion

SI

▲▼ Toma d corriente

1.00 xIn C

▲▼ Ajus(1) 49

C

AJUSTES GEN

OK Permiso Funcion

NO C

Ajus(1) 49

▲▼ Toma d corriente

0.20 xIn C

www.fanox.com Rev. 20 97/123

▲▼ Cte. calentamiento

3 min C

▲▼ Cte. enfriamiento

3x heating constant C

▲▼ Alarma

80 C

Para accede a los ajustes generales desde el menú “AJUSTES” pulsar “◄”

◄ Nombre del equipo

free text C

AJUSTES GEN

▲▼ Frecuencia

50Hz C

▲▼ Numero serie

0 C

▲▼ Idioma

ENG. C

www.fanox.com Rev. 20 98/123

▲▼ Tabla ajustes activa

1 C

Nivel de tensión

17 Vcc

▲▼

▲▼ Corriente nominal

16 C

▲▼ Tipo de CT

CT016 C

▲▼

Direccion COM. Local

1

▲▼ Clave

**** C

To access the communication parameters from the “SETTINGS” menus, press “►”

► Direccion COM. Local

1 C

↑ SETTINGS GEN

↓ COM→

www.fanox.com Rev. 20 99/123

▲▼ Clave

****

▲▼ Nombre del equipo

free text C

▲▼ Frecuencia

50Hz C

▲▼ Numero serie

0 C

▲▼ Idioma

ENG. C

▲▼ Tabla ajustes activa

1 C

▲▼ Nivel de tensión

17 Vcc C

▲▼ Corriente nominal

16 C

▲▼

Tipo de CT

CT016

www.fanox.com Rev. 20 100/123

8.8.13. Menú de eventos

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “EVENTOS” y nos informa del número de eventos en el buffer. Pulsamos “OK” y con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre cada uno de los eventos.

EVENTOS

Hay 5 C

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

OK 12/04/12 01:57:03260

┘ Cambio Eeprom C

EVENTOS

There are 5

▲▼ 12/04/12 01:57:03180

┐ 52 Error apertura OK

4/5: 0

┐ 52 Error apertura C

RESET Introduce clave

-> 0 C

EVENTS

Hay 5

◄▼▲► Introduce clave

-> 5555 C

OK Confirmar

Borrar eventos s/n? C

OK ↑

EVENTOS

Hay 1 C

www.fanox.com Rev. 20 101/123

Los símbolos “┘” y “┐” indican si el evento se ha producido por activación ó reposición del estado asociado.

Para borrar el buffer de eventos, nos posicionamos sobre el menú de eventos y se pulsa la tecla “RESET” mantenida, hasta que el número de eventos existentes es uno. Ese único evento es “Eventos borrados”.

Cada evento tiene la siguiente información:

• Fecha-hora

• Descripción del evento

• Tamaño del buffer de eventos

• Desplazamiento del evento dentro de la lista de eventos

• Evento generado por activación ó reposición del estado

• Medida asociada (si la tiene)

Hora

Fecha

Descripción de Evento

Activado o

No activado

01/01/00 00:54:18600

EventosBorrados

1/99 medida

EventosBorrados

Medida asociada

Desplaz evento/número eventos

www.fanox.com Rev. 20 102/123

8.8.14. Menú de maniobras

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, se entra en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼”se avanza por las diferentes pantallas hasta posicionarse sobre la pantalla de “COMANDOS” y tras pulsar “OK”, con las teclas “▲” y “▼” se visualizan los diferen tes posibles comandos. Para ejecutar un comando es necesario pulsar “OK” y a continuación será necesario confirmar el comando volviendo a pulsar “OK”.

↑ MANIOBRAS

↓ C

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

▲▼ EJECUTAR MANIOBRA s/n

Reponer IT C

↑ MANIOBRAS

OK CONFIRMAR MANIOBRA s/n

Reponer IT C

EJECUTAR MANIOBRA s/n

Reponer IT

OK ↑ MANIOBRAS

www.fanox.com Rev. 20 103/123

8.8.15. Menú de Informes de falta

Desde la pantalla de reposo pulsar OK para acceder a la primera linea de menús. Usando las teclas “▲” y “▼” posicionarnos en el menu “INFORME FALTA”. Este menú es también accesible presionando la tecla “◄” desde la pantalla de reposo.

↑ INFORME FALTA

↓ C

SIAB00001000AA

0.00 0.00 0.00 0.00

OK Disparo 51P

02/06/15 11:18:52435 C

↑ INFORME FALTA

▲▼ Disparo 50P

04/06/15 15:25:12562 OK

04/06/15 15:25:12562

┘ 50P-A Disparo C

RESET Introduce contraseña

-> 0 C

↑ INFORME FALTA

◄▼▲► Introduce contraseña

-> 5555 C

OK Confirmar

Borrar informes s/n? C

OK ↑ INFORME FALTA

↓ No Hay! C

Para borrar los informes de falta posicionarse en el menú “INFORME FALTA” y pulsar la Tecla RESET de manera mantenida. Una vez introducida la contraseña solicitada y confirmar pulsando la Tecla OK aparecerá un mensaje informativo indicando que no hay informes.

www.fanox.com Rev. 20 104/123

8.8.16. Menú de configuración de salidas y lógica programable

Para asignar un estado instantáneo a una salida física, es necesario navegar por el menú ESTADOS hasta encontrar el estado instantáneo deseado. Encontrado este estado pulsar la ► para acceder al menú de configuración de salidas. Usar las teclas “▲” y “▼” dentro de este menú para seleccionar la salida física deseada. Una vez seleccionada es necesario proceder a la asignación de las puertas lógicas. Para hacerlo, pulsar la tecla. ◄. Finalmente presionar la Tecla “OK” para confirmar la elección.

Est.. 50

C ↑ESTADOS

OK Arranque fase A: no activo

C Est. 50

▲▼ Arranque fase B: no activo

C

Arranque fase B:: > S. Disparo s/n?

Arranque fase B:: > Salida 2 s/n?

C Est. 50

▲▼

Arranque fase B:: > Led2 s/n?

◄ Arranque fase B:

> + Salida 2 s/n? C

Est.. 50

OK Procesando configuracion...

www.fanox.com Rev. 20 105/123

Con 1/4 Salida 2 Arranque fase B

OK

Arranque fase B:

> Salida 2 s/n?

Arranque fase B:

> c Salida 2 s/n?

Arranque fase B:

> Φ Salida 2 s/n?

0

Arranque fase B: > J Salida 2 s/n

Arranque fase B:

> & Salida 2 s/n?

Arranque fase B:

> § Salida 2 s/n?

Arranque fase B:

> $ Salida 2 s/n?

www.fanox.com Rev. 20 106/123

◄ Arranque fase B:

> O Salida 2 s/n?

◄ Arranque fase B:

> P Salida 2 s /n?

Arranque fase B:

> Q Salida 2 s /n?

Arranque fase B: > R Salida 2 s /n

Arranque fase B:

> o Salida 2 s /n?

Arranque fase B: > p Salida 2 s /n?

Arranque fase B:

> q Salida 2 s /n?

◄ Arranque fase B:

> r Salida 2 s /n?

◄ Arranque fase B:

> t Salida 2 s /n?

www.fanox.com Rev. 20 107/123

▲▼

Arranque fase B: > Salida 3 s/n?

Para ver o eliminar la configuración de las salidas es necesario navegar hasta en menú ESTADOS→SALIDAS. Una vez encontrada la salida que deseamos consultar se pulsa la tecla OK para visualizar la configuración de la salida. Usar las teclas “▲” y “▼” para recorrer todos los estados configurados en dicha salida (hasta 4 estados podrán configurarse en una slaida física)

Para borrar la configuración presionar la tecla RESET de manera mantenida. Aparecerá un mensaje informativo acerca del borrado.

www.fanox.com Rev. 20 108/123

9. PROTOCOLO MODBUS-RTU

Este documento describe los pasos que hay que seguir para leer y escribir datos en el relé SIA-B según el protocolo ModBUS/RTU. Este mapa de memoria es sólo válido para un equipo y una versión de la memoria. De una versión a otra se mantienen fijas las posiciones de memoria de los objetos existentes, por supuesto nuevos objetos tendrán sus nuevas direcciones que a su vez quedan fijas para siguientes versiones. El mapa de memoria, se describe más adelante.

El protocolo utilizado es ModBUS/RTU estándar, así cualquier programa o PLC fácilmente podrá comunicarse con los equipos.

El SIA-B siempre actúa como esclavo, lo cual significa que nunca inicia las comunicaciones. La responsabilidad de iniciar la comunicación es siempre del maestro.

Sólo se implementa un subconjunto de las funciones del ModBUS/RTU:

✓ Función de lectura 3.

✓ Función de escritura 16.

El protocolo ModBUS/RTU es independiente del hardware. De esta forma, la capa física puede estar en diferentes configuraciones hardware: RS232, RS485, fibra óptica, o Ethernet.

En particular, el relé tiene un puerto delantero RS232 y opcionalmente, un puerto trasero RS485. El flujo de datos en cualquiera de las configuraciones es “half-duplex”.

Cada byte de datos se transmite de forma asíncrona y está formado por: 1 bit de start, 8 bits de datos, 1 bit de stop y 1 bit de paridad, si así se programa. De esta forma se tiene un dato de 10 u 11 bits, dependiendo si lleva o no paridad.

Cuando el equipo dispone de un único puerto delantero, la dirección es configurable, pero el resto de los parámetros están fijados: la velocidad es 19200, sin paridad y 1 bit de stop.

La dirección es ajustable (de 1 a 247), pero el resto de los parámetros están fijados: la velocidad es 9600, sin paridad y 1 bit de stop.

El maestro debe conocer la dirección del cliente con el cual va a comunicar. Ninguna unidad actuará ante peticiones del maestro si la dirección de mensaje no es la propia, a excepción que sea la dirección 0 o dirección de difusión o “broadcast”, en este caso, el relé actuará, pero no enviará contestación de ningún tipo.

La comunicación se lleva a cabo en paquetes o tramas, que son grupos de datos enviados de forma asíncrona. El maestro transmite una trama al esclavo y entonces el esclavo responde con otra trama (salvo en el caso de mensajes en difusión o “broadcast”).

El fin de trama se marca por medio de un tiempo muerto o tiempo de silencio en el medio de comunicación. La longitud de este tiempo de silencio varía en función de la velocidad de transmisión, ya que equivale a 3 caracteres.

La tabla siguiente muestra el formato del paquete genérico válido para la transmisión y para la recepción. Sin embargo, cada función tendrá sus propias particularidades, como será descrito más adelante.

www.fanox.com Rev. 20 109/123

9.1. Formato del paquete ModBus

DIRECCIÓN CLIENTE

1 byte Cada dispositivo en un bus de comunicaciones debe tener una dirección única, pues de lo contrario dos unidades podrían contestar al mismo tiempo a la misma petición. Todos los puertos del relé usarán esta dirección que se puede programar a un valor entre 1 y 247. Cuando el maestro transmite una trama con la dirección del esclavo a 0 indica que es un Broadcast. Todos los esclavos en el bus de comunicaciones realizarán la acción solicitada, pero ninguno contestará al maestro. El Broadcast sólo será aceptado para escrituras, ya que no tiene sentido realizar una petición de lectura en Broadcast, si nadie va a contestar a esta petición.

CÓDIGO DE LA FUNCIÓN

1 byte Este es uno de los códigos de función soportados por el equipo. En este caso, los únicos códigos de función soportados serán el 3 para lectura y el 16 para escrituras. Cuando el esclavo tiene que contestar con una excepción a alguno de estas tramas, lo indica colocando a 1 el bit de más peso de la función correspondiente. Así, una excepción para la función 3, se indicará con un 83 como código de función y una excepción para la función 16 o 0x10 en hexadecimal, se indicará con un 0x90.

DATOS N bytes Esta parte consta de un número variable de bytes, dependiendo del código de la función. Puede incluir: direcciones, longitudes de datos, ajustes, comandos o códigos de excepción enviados por el cliente.

CRC 2 bytes Código de control de dos bytes. ModBUS/RTU incluye un CRC de 16 bits en cada trama, para la detección de errores. Si el esclavo detecta una trama errónea, en base a un CRC que no es correcto, no realizará ninguna acción, ni tampoco contestará nada al maestro. La ordenación del CRC es LSB-MSB.

TIEMPO MUERTO

Tiempo necesario para transmitir 3,5 Bytes

Una trama se da por terminada cuando no se recibe nada en la línea por un periodo de 3,5 bytes. Es decir:

• 15 ms a 2400 bps

• 2 ms a 19200 bps

• …etc.

9.2. Códigos de función

CÓDIGO

HEX

DEC

NOMBRE MODBUS

DEFINICIÓN COMENTARIO

0x03

3

Read Holding Registers

Lectura de Cualquier Valor.

Esta función permite que el maestro lea una o más direcciones consecutivas de un relé. Los registros son siempre de 16 bits, con el byte de más peso en primer lugar. El número máximo de registros que se pueden leer en un único paquete es 60.

0x10

16

Preset Multiple Registers

Escritura Esta función permite escribir uno o más registros que representan uno o más ajustes. Los registros son valores de 2 bytes de longitud, transmitidos con el byte de más peso en primer lugar. El máximo número de registros a escribir en un único paquete son 60.

www.fanox.com Rev. 20 110/123

9.3. Excepciones y respuestas de error

Los códigos de error que define el protocolo ModBUS son los siguientes:

01 ILLEGAL FUNCTION El esclavo no soporta ninguna función con el código de función recibido en este mensaje.

02 ILLEGAL DATA ADDRESS El maestro está intentando hacer alguna operación en una dirección equivocada.

03 ILLEGAL DATA VALUE El esclavo ha detectado que el valor que envía el maestro no es válido.

04 SLAVE DEVICE FAILURE Indica que ha ocurrido un error en el esclavo mientras se intentaba ejecutar lo solicitado por el maestro.

05 ACKNOWLEDGE Reconocimiento genérico.

06 SLAVE DEVICE BUSY El esclavo está ocupado y no puede realizar la operación requerida.

07 NEGATIVE ACKNOWLEDGE No-reconocimiento genérico.

9.4. Tipos de datos

TIPO LONGITUD DESCRIPCIÓN

UCHAR 1/2 Entero sin signo de 1 byte

BYTE 1/2 Entero con signo de 1 byte

BIT16 1 Tipo bits agrupados, de 16 en 16.

Ejemplo: 0x1A41 = 0001101001000001b

BIT32 2 Tipo bits agrupados, de 32 en 32.

ENUM 1 Es un entero sin signo de 16 bits. Cada uno de los valores que pueda tomar este entero tendrá una correspondencia en la Tabla auxiliar de la base de datos. En esta tabla se encuentra la cadena correspondiente que se debe mostrar para cada uno de los valores. En memoria solamente se recibirá un valor entero.

Ejemplo: 0, 1 Corresponde a “CERRADO”, “ABIERTO

DENUM 2 Es un entero sin signo de 32 bits.”

UINT 1 Entero sin signo de 2 bytes.

INT 1 Entero con signo de 2 bytes.

LONG 2 Entero sin signo de 4 bytes.

FLOAT 2 Número en coma flotante “Float” de 4 bytes

ASCIIxx xx/2 String: Cadena de caracteres de longitud variable. El fin de String se marcará con un ‘\0’.

Ejemplo: “ABC” 0x41x42x43x00....

FH 5 Año(UINT).mes(UCHAR).día(UCHAR).hora(UCHAR).minutos(UCHAR).segundos(UCHAR).centésimas(UCHAR).milésimas(UINT)

EVENT2 10 Índice de Criterio(UINT).Identificador de Evento(UINT).Valor(UINT).Medida asociada(float).Fecha y Hora(FH)

www.fanox.com Rev. 20 111/123

EVENTO2 11 Antigüedad(UINT).Evento(EVENT2)

Cuando el formato de un dato ocupa más de un BYTE, por comunicaciones siempre se envía primero el BYTE más significativo y el último el BYTE menos significativo.

DENUMCURVA 0 IEC 60255-151 inversa

1 IEC 60255-151 muy inversa

2 IEC 60255-151 extremadamente inversa

3 Tiempo definido

DENUM 5060Hz 0 60Hz

1 50Hz

DENUM NOSI 0 NO

1 SI

DENUMBAUD 0 4800 baudios

1 9600 baudios

2 19200 baudios

3 38400 baudios

DENUM LANGUAGE 0 Ingles

1 Español

2 Según modelo

DENUM TRIPVOLT 0 12 Vdc

1 17 Vdc

2 22 Vdc

9.5. Mapa de memoria SIA-B

Función Descripción Dirección de inicio

Número de registros

Formato

16 Escribir el Índice de Evento 1 1 UINT

16 Escribir el Índice de Tabla de Ajustes

6 1 UINT

03 Lectura del Modelo y Versión

100 44 ASCII88

16 Escritura de clave de acceso 168 2 UCHAR4 Ver Contraseñas y niveles de acceso

www.fanox.com Rev. 20 112/123

03 y 16 Fecha y Hora 170 5 FH

16 Selección de Maniobra 200 1 UINT Ver mapa de maniobras

16 Confirmación de Maniobra 201 1 UINT Ver mapa de maniobras

16 Estado De Test 250 2 BIT32 Ver mapa del estado de Test

03 Número de Serie 252 2 LONG

03 Nombre Del Equipo 254 44 ASCII88

03 Medida en Primario 300 2 FLOAT MEDIDA_IA

03 Medida en Primario 302 2 FLOAT MEDIDA_IB

03 Medida en Primario 304 2 FLOAT MEDIDA_IC

03 Medida en Primario 306 2 FLOAT MEDIDA_IN

03 Medida en Primario 308 2 FLOAT MEDIDA_IT

03 Medida en Primario 310 2 FLOAT MEDIDA_IMAX

03 Leer y Borrar el Evento más antiguo

400 11 EVENTO2 Ver lista de eventos

03 Lectura de un Evento 410 11 EVENTO2 Ver lista de eventos

16 Borrar Todos Los Eventos 420 1 dummy

03 Lectura de Estado 500 2 BIT32 Mapa estados generales

03 Lectura de Estado 502 2 BIT32 Mapa estados de comunicación local

03 Lectura de Estado 524 2 BIT32 Mapa estados de comunicación remota

03 Lectura de Estado 504 2 BIT32 Mapa de la función 50P

03 Lectura de Estado 506 2 BIT32 Mapa de la función 50/51P

03 Lectura de Estado 508 2 BIT32 Mapa de la función 50N

03 Lectura de Estado 510 2 BIT32 Mapa de la función 50/51N

03 Lectura de Estado 512 2 BIT32 Mapa de las Entradas

03 Lectura de Estado 514 2 BIT32 Mapa de las Salidas

03 Lectura de Estado 516 2 BIT32 Mapa de la función de bloqueo de disparo

03 Lectura de Estado 522 2 BIT32 Mapa de la función 49

03 y 16 Ajuste 600 10 ASCII20 Identificador del equipo

03 Ajuste 610 2 DENUM 5060Hz Frecuencia

03 Ajuste 612 2 LONG Número de Serie

03 y 16 Ajuste 614 2 DENUM LANGUAGE Idioma

www.fanox.com Rev. 20 113/123

03 y 16 Ajuste 616 2 LONG Tabla Activa

03 y 16 Ajuste 618 2 FLOAT Corriente nominal

03 y 16 Ajuste 620 2 FLOAT Tipo de CT

03 y 16 Ajuste 622 2 LONG Dirección Local

03 y 16 Ajuste 626 2 LONG Dirección remota

03 y 16 Ajuste 628 2 LONG Velocidad remota

03 y 16 Ajuste 624 2 ASCII4 Clave [4]

03 y 16 Ajuste 630 2 DENUM NOSI F50P Permiso

03 y 16 Ajuste 632 2 FLOAT F50P Toma

03 y 16 Ajuste 634 2 FLOAT F50P Tiempo de Operación

03 y 16 Ajuste 636 2 DENUM NOSI F50/51P Permiso

03 y 16 Ajuste 638 2 DENUMCURVA F50/51P Curva

03 y 16 Ajuste 640 2 FLOAT F50/51P Dial

03 y 16 Ajuste 642 2 FLOAT F50/51P Toma

03 y 16 Ajuste 644 2 FLOAT F50/51P Tiempo Definido

03 y 16 Ajuste 646 2 DENUM NOSI F50N Permiso

03 y 16 Ajuste 648 2 FLOAT F50NToma

03 y 16 Ajuste 650 2 FLOAT F50N Tiempo de Operación

03 y 16 Ajuste 652 2 DENUM NOSI F50/51N Permiso

03 y 16 Ajuste 654 2 LONG F50/51N Curva

03 y 16 Ajuste 656 2 FLOAT F50/51N Dial

03 y 16 Ajuste 658 2 FLOAT F50/51N Toma

03 y 16 Ajuste 660 2 FLOAT F50/51N Tiempo Definido

03 y 16 Ajuste 662 2 DENUM NOSI F49 Permiso

03 y 16 Ajuste 664 2 FLOAT F49 Toma

03 y 16 Ajuste 666 2 LONG F49 Constante de Calentamiento

03 y 16 Ajuste 668 2 LONG F49 Constante de Enfriamiento

03 y 16 Ajuste 670 2 LONG F49 Alarma

03 y 16 Ajuste 672 2 DENUM NOSI Bloqueo de Disparo Permiso

03 y 16 Ajuste 674 2 FLOAT Bloqueo de Disparo Toma

www.fanox.com Rev. 20 114/123

16 Confirmar Ajuste 800 10 Identificador del equipo

16 Confirmar Ajuste 810 2 Frecuencia

16 Confirmar Ajuste 812 2 Número de Serie

16 Confirmar Ajuste 814 2 Idioma

16 Confirmar Ajuste 816 2 Tabla Activa

16 Confirmar Ajuste 818 2 Corriente nominal

16 Confirmar Ajuste 820 2 Tipo de CT

16 Confirmar Ajuste 822 2 Dirección Local

16 Confirmar Ajuste 826 2 Dirección remota

16 Confirmar Ajuste 828 2 Velocidad remota

16 Confirmar Ajuste 824 2 Clave [4]

16 Confirmar Ajuste 830 2 F50P Permiso

16 Confirmar Ajuste 832 2 F50P Toma

16 Confirmar Ajuste 834 2 F50P Tiempo de Operación

16 Confirmar Ajuste 836 2 F50/51P Permiso

16 Confirmar Ajuste 838 2 F50/51P Curva

16 Confirmar Ajuste 840 2 F50/51P Dial

16 Confirmar Ajuste 842 2 F50/51P Toma

16 Confirmar Ajuste 844 2 F50/51P Tiempo Definido

16 Confirmar Ajuste 846 2 F50N Permiso

16 Confirmar Ajuste 848 2 F50NToma

16 Confirmar Ajuste 850 2 F50N Tiempo de Operación

16 Confirmar Ajuste 852 2 F50/51N Permiso

16 Confirmar Ajuste 854 2 F50/51N Curva

16 Confirmar Ajuste 856 2 F50/51N Dial

16 Confirmar Ajuste 858 2 F50/51N Toma

16 Confirmar Ajuste 860 2 F50/51N Tiempo Definido

16 Confirmar Ajuste 862 2 F49 Permiso

16 Confirmar Ajuste 864 2 F49 Toma

16 Confirmar Ajuste 866 2 F49 Constante de Calentamiento

www.fanox.com Rev. 20 115/123

16 Confirmar Ajuste 868 2 F49 Constante de Enfriamiento

16 Confirmar Ajuste 870 2 F49 Alarma

16 Confirmar Ajuste 872 2 Bloqueo de Disparo Permiso

16 Confirmar Ajuste 874 2 Bloqueo de Disparo Toma

9.6. Mapa de maniobras

7 Reponer la Imagen Térmica

9.7. Ejemplo de tramas ModBus

9.7.1. Escritura de la clave de acceso “5555” al equipo nº 1

Dirección 01

Función 10

Dirección de inicio H 00

Dirección de inicio L A8

Número de registros H 00

Número de registros L 02

Número de Bytes 04

Clave 35,35,35,35

Checksum H 4A

Checksum L 50

Y el SIAB responde OK:

Dirección 01

Función 10

Dirección de inicio H 00

Dirección de inicio L A8

Número de registros H 00

Número de registros L 02

www.fanox.com Rev. 20 116/123

Número de Bytes 04

Checksum H 29

Checksum L 93

www.fanox.com Rev. 20 117/123

10. PUESTA EN SERVICIO

10.1. Hoja de prueba para puesta en marcha

El Apéndice contiene las fichas de puesta en servicio necesarias para registrar el proceso de puesta en marcha y los ajustes específicos de cada equipo instalado.

10.2. Descarga electrostática

Antes de manipular algún componente electrónico del equipo asegúrese de que ha leído el apartado relativo a descargas electrostáticas del manual del usuario.

10.3. Inspección visual

Controle que el cableado se realiza de acuerdo con los diagramas de conexionado externo.

10.4. Puesta a tierra

Es muy importante que la puesta a tierra del equipo se realice correctamente. Para ello, compruebe que la conexión a tierra del equipo, situada en la parte trasera del relé está conectada correctamente a la toma de tierra local de la instalación.

10.5. Transformadores de corriente

El alto voltaje que se produce en el circuito secundario de los transformadores de intensidad puede ser mortal y podría dañar la instalación. Por lo tanto, no debe abrirse nunca el secundario de los transformadores de corriente.

10.6. Alimentación auxiliar

Si se precisa un relé SIA-B con alimentación auxiliar, debe especificarse en la referencia del pedido. Es necesario comprobar el valor de la alimentación auxiliar indicado para el relé SIA-B: 110-230 Vca 50/60 Hz o 90-300 Vcc o 24-48Vcc

10.7. Puerto de comunicación frontal

Durante este ensayo, conecte un PC al relé SIA-B con el programa de software SICom y compruebe que no existen errores de comunicación. Es importante comprobar el puerto de comunicaciones (COM) asignado al puerto USB.

www.fanox.com Rev. 20 118/123

10.8. Puesta en marcha

Como medida de seguridad antes de arrancar la instalación por primera vez o después de una situación de disparo se recomienda:

• Se recomienda utilizar el accesorio KitCom con una batería en el puerto frontal o bien la alimentación por USB. Permite la monitorización en cualquier situación de avería sin necesidad de alimentación.

• Una vez realizadas todas las conexiones, le recomendamos que compruebe que la conexión es correcta, segura y que está bien fijada.

• Será necesario aplicar el procedimiento del menú de test completo. ¡¡ NOTA !! ver 6.7 Menú de test

• Una vez alimentada la instalación, es importante comprobar que las medidas son correctas.

Mantenimiento: FANOX recomienda como mínimo una revisión anual de la instalación, realizando al menos el menú de test y comprobando los valores de las medidas.

www.fanox.com Rev. 20 119/123

11. APÉNDICE

11.1. Identificación

Fecha:………………………………………………………………………………………

Responsable:………………………………………………………………………………

Subestación:……………………………………………………………………………….

Circuito:…………………………………………………………………………………….

Modelo:……………………………………………………………………………………..

Nº serie:…………………………………………………………………………………….

Versiones Software:………………………………………………………………………

11.2. Comprobaciones

Comprobación de cableado:

Tierra de caja: Valor de Vaux:

11.3. Menú de test

Led ON: Salida Disparo:

Led ALARMA:

Biestable DISPARO

11.4. Registro de ajustes de puesta en marcha

Contraseña:…………………………………………..………………………………………………

Identificación:………………………………………………………………………………………...

CT

Nivel de tensión:……………………………………………………………………………...

Tipo de CT:……………………………………………………………………………………

Corriente nominal:……………………………………………………………………………

50

Permiso Permitido Prohibido

Toma Corriente………………………………….x In

Tiempo Definido…………………………..…........s

www.fanox.com Rev. 20 120/123

50N

Permiso Permitido Prohibido

Toma Corriente.…………………………….x In

Tiempo Definido ……………………s

50/51

Permiso Permitido Prohibido

Toma Corriente.……………………..x In

Tipo curva IEC Inverso Muy Inverso Extr. Inverso Inverso T.L Tiempo definido

Tipo curva IEEE Inverso Muy Inverso Extr. Inverso

Dial……………………………..

Tiempo Definido ……………… s

50/51N

Permiso Permitido Prohibido

Toma Corriente.…………………………x In

Tipo curva IEC Inverso Muy Inverso Extr. Inverso Inverso T.L Tiempo definido

Tipo curva IEEE Inverso Muy Inverso Extr. Inverso

Dial…………………………………

Tiempo Definido ……………… s

49

Permiso Permitido Prohibido

Toma …………………………. x In

ζ calentamiento …………………………. min

ζ enfriamiento …………………………. ζ calentamiento

Alarma …………………………. %

Bloqueo de disparo

Permiso Permitido Prohibido

Nivel bloqueo………………x In

www.fanox.com Rev. 20 121/123

11.5. Comentarios

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

….……………………………………………………………………………………………………

Responsable de puesta en marcha ……………………………..Fecha …………………..

Mantenimiento realizado el …………………… por …….……………………………………...

www.fanox.com Rev. 20 122/123

NOTAS:

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

……………………………………………………………………………………………………..…

www.fanox.com Rev. 20 123/123