programaciÓn del departamento de latÍn y griego. · elementos morfológicos, sintácticos y...

76
DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012 PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE LATÍN Y GRIEGO. CURSO 2011/2012 1

Upload: lyhuong

Post on 29-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

PROGRAMACIÓN DEL

DEPARTAMENTO DE

LATÍN Y GRIEGO.

CURSO 2011/2012

1

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

1. INTRODUCCIÓN

a 4º ESOa BACHILLERATO

2. OBJETIVOS.

Objetivos de Latín 4º ESO

Relación objetivos de la etapa con los objetivos de latín de 4ºESO.Objetivos de materia en relación con los objetivos específicos.

Objetivos de Bachillerato

Objetivos de Latín

Relación objetivos de etapa y de latín

Concreción de objetivos de latín por curso

Objetivos de Griego

Relación objetivos de etapa y de griego

Concreción de objetivos de griego por curso.

3. CONTRIBUCIÓN DE LA/S MATERIA/S A LAS COMPETENCIAS BÁSICAS

4. CONTENIDOS Y SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS. PROCEDIMIENTOS Y ACTITUDES.

- 4º ESO- Latín I- Latín II- Griego I- Griego II

5. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS

Métodos pedagógicos

Materiales

6. EVALUACIÓN

Características generales

Criterios de evaluación de:

2

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

-Latín 4º ESO-Latín Bachillerato-Griego Bachillerato

Instrumentos de evaluaciónCriterios de calificación, de promoción y titulaciónPlan de recuperación de alumnos pendientes de Griego IEvaluación de la programación.

7. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

8. MEDIDAS DE PROMOCIÓN DE LA LECTURA Y USO DE LAS TIC

9. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

1. INTRODUCCIÓN

Con la entrada en vigor de la nueva normativa se abren retos nuevos para los centros en

relación con el currículo escolar y el desarrollo de las competencias básicas.

3

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Ante este nuevo marco normativo y de formulación de nuevas exigencias que requieren la

reorientación de la intervención docente con el alumnado, estableciendo pequeños objetivos que

conduzcan hacia un trabajo competencial.

El marco normativo- estatal y autonómico- en base al cual hemos elaborado esta

programación es el siguiente:

• LOE Y LEA

• REAL DECRETO 1631, de 29 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas

de la Educación Secundaria obligatoria.

• Decreto 231/2007, de 31 de julio, por el que se establece la ordenación y las enseñanzas co-

rrespondientes a la educación secundaria en Andalucía.

• ORDEN de 10 de agosto de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la

Ecuación Secundaria en Andalucía.

Si nos situamos en el terreno normativo de Bachillerato, nos atenderemos a lo establecido en los

siguientes documentos legales.

- Ley Orgánica 2/2006 de Educación (LOE), de 3 de Mayo.

Esta ley es la fundamental que diseña el sistema educativo actual

- Real Decreto 1467/2007 de 2 de Noviembre de 2007. El objeto de este Real Decreto es

establecer la estructura y las enseñanzas mínimas del Bachillerato. Proporcionar al alumnado

formación, madurez intelectual y humana, conocimientos y destrezas que les permitan

progresar en su desarrollo personal y social e incorporarse a la vida activa y a la educación

superior.

- Ley 17/2007 de Educación de Andalucía. Esta es la ley de Andalucía para educación, se

convierte en el núcleo de las normas educativas de Andalucía. Esta ley tiene por objeto la

regulación del sistema educativo andaluz y de su evaluación.

- Decreto 416/2008, de 22 de Julio, por la que se establece la ordenación y las enseñanzas

correspondientes al Bachillerato en Andalucía (BOJA 28/7/20008).

- La orden de 5 de agosto de 2008 afirma que “El currículo de Latín I y II incluye los objetivos,

contenidos y criterios de evaluación establecidos para estas materias en el Real Decreto

1467/2007 de 2 de noviembre, junto con las aportaciones específicas para la Comunidad

Autónoma de Andalucía”.

4

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

El currículo ha de asegurar que se cumplan las finalidades educativas que la ley ha asignado al

Bachillerato.

Composición del departamento.

Es un Departamento unipersonal, imparte las asignaturas de Bachillerato correspondientes

al Módulo de Humanidades y Ciencias Sociales: Latín I, Latín II, Griego I y Griego II y la materia de

Latín de 4º de ESO.

Objetivos de latín 4º ESO

Relación objetivos de la etapa con los objetivos de latín de 4º ESO

Teniendo como referentes tanto los objetivos generales y fines de la etapa de Secundaria como los objetivos específicos de la materia de latín publicados por el Ministerio de Educación y por la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, consideramos que el estudio de las doce unidades propuestas por parte del alumnado que elija la materia opcional de Latín, puede contribuir de manera muy significativa a la consecución de los objetivos que a continuación se enuncian:

COMPETENCIAS BÁSICAS DE ANDALUCÍA

OBJETIVOS GENERALES ETAPA

OBJETIVOS MATERIA

Competencia social y ciudadana.

Competencia de aprender a aprender.

Competencia de autonomía e iniciativa personal.

a) Adquirir habilidades que les permitan desenvolverse con autonomía en el ámbito familiar y doméstico, así como en los grupos sociales con los que se relacionan, participando con actitudes solidarias, tolerantes y libres de prejuicios.

3. Mejorar la lectura comprensiva y la expresión oral y escrita mediante el conocimiento del vocabulario y las estructuras gramaticales latinas.

5

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Competencia en comunicación lingüística.

Competencia cultural y artística.

Competencia de aprender a aprender.

b) Interpretar y producir con propiedad, autonomía y creatividad mensajes que utilicen códigos artísticos, científicos y técnicos

1. Identificar y relacionar elementos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua latina que permitan el análisis y la traducción de textos sencillos.

2. Desarrollar los hábitos de organización, trabajo y disciplina en el estudio, a partir de los mecanismos de estructuración mental que implica el proceso de análisis y traducción de textos latinos.

3. Mejorar la lectura comprensiva y la expresión oral y escrita mediante el conocimiento del vocabulario y las estructuras gramaticales latinas.

6. Entender el significado del léxico común de origen grecolatino de la propia lengua y comprender vocabulario culto, científico y técnico a partir de sus componentes etimológicos.

Competencia en comunicación lingüística.

Tratamiento de la información y tratamiento digital.

Competencia social y ciudadana.

c) Comprender los principios y valores que rigen el funcionamiento de las sociedades democráticas contemporáneas, especialmente los relativos a los derechos y deberes de la ciudadanía.

3. Mejorar la lectura comprensiva y la expresión oral y escrita mediante el conocimiento del vocabulario y las estructuras gramaticales latinas.

8.Conocer los aspectos relevantes de la cultura y la civilización romanas, utilizando diversas fuentes de información y diferentes soportes, para identificar y valorar su pervivencia en nuestro patrimonio cultural, artístico e institucional

6

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico

Competencia cultural y artística.

Tratamiento de la información y tratamiento digital.

d) Comprender los principios básicos que rigen el funcionamiento del medio físico y natural, valorar las repercusiones que sobre él tienen las actividades humanas y contribuir activamente a la defensa, conservación y mejora del mismo como elemento determinante de la calidad de vida.

8. Conocer los aspectos relevantes de la cultura y la civilización romanas, utilizando diversas fuentes de información y diferentes soportes, para identificar y valorar su pervivencia en nuestro patrimonio cultural, artístico e institucional

Competencia en comunicación lingüística.

Competencia social y ciudadana.

e) Conocer y apreciar las peculiaridades de la modalidad lingüística andaluza en todas sus variedades.

4. Conocer el origen y evolución de las lenguas romances para valorar los rasgos comunes y la diversidad lingüística como muestra de la riqueza cultural de los pueblos de Europa.

5. Utilizar las reglas fundamentales de evolución fonética del latín a las lenguas romances e identificar palabras patrimoniales, cultismos y expresiones latinas en diferentes contextos lingüísticos.

7. Reflexionar sobre los elementos formales y las estructuras lingüísticas de las lenguas romances conocidas por el alumno, a través de la comparación con el latín, modelo de lengua flexiva.

Competencia cultural y artística.

Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico

Competencia de autonomía e iniciativa personal.

Tratamiento de la información y tratamiento digital.

f) Conocer y respetar la realidad cultural de Andalucía, partiendo del conocimiento y de la comprensión de Andalucía como comunidad de encuentro de culturas

7. Reflexionar sobre los elementos formales y las estructuras lingüísticas de las lenguas romances conocidas por el alumno, a través de la comparación con el latín, modelo de lengua flexiva.

8. Conocer los aspectos relevantes de la cultura y la civilización romanas, utilizando diversas fuentes de información y diferentes soportes, para identificar y valorar su pervivencia en nuestro patrimonio cultural, artístico e institucional.

7

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Objetivos de materia en relación con los objetivos específicos

1.Identificar y relacionar elementos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua latina que permitan el análisis y la traducción de textos sencillos

Objetivos específicos

- Comprender el funcionamiento básico de la lengua latina.

- Ser capaz de establecer analogías y diferencias con elementos y estructu-ras de la lengua materna

- Comparar un texto latino y su traducción

- Identificar palabras invariables

- Identificar diferentes morfemas flexivos

- Identificar estructuras sintácticas en latín y en español

2. Desarrollar los hábitos de organización, trabajo y disciplina en el estudio, a partir de los mecanismos de estructuración mental que implica el proceso de análisis y traducción de textos latinos.

Objetivos específicos

- Comprender las estructuras morfológicas y sintácticas elementales de la lengua latina.

- Reconocer dichas estructuras:

Identificar palabras invariables

Identificar diferentes morfemas flexivos

Identificar estructuras sintácticas en latín y en español

- Realizar traducciones directas o inversas de textos de escasa dificultad.

- Usar la lengua escrita como manera de estructurar el pensamiento.

3. Mejorar la lectura comprensiva y la expresión oral y escrita mediante el conocimiento del vocabulario y las estructuras gramaticales latinas.

Objetivos específicos

- Respetar la ortografía y el vocabulario adecuado al contexto en la tra-ducción y producción de textos escritos.

- Comprender las gramáticas de:

Las lenguas europeas de origen romance

Otras que comparten con el latín el carácter flexivo.

Lenguas que han recibido una aportación léxica del latín.

- Mejorar la lectura mediante el conocimiento del vocabulario propio de la Fi-losofía, del contexto social y político y el vocabulario relativo al mundo del arte en Roma.

- Leer textos diversos adaptados al nivel del alumnado.

- Valorar la lectura como fuente de ocio y enriquecimiento personal.

4. Conocer el origen y evolución de las lenguas romances para valorar los rasgos comunes y la diversidad lingüística como muestra de la riqueza cultural de los

8

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

pueblos de Europa

Objetivos específicos

- Comprender las lenguas romances como el resultado concreto de una evo-lución.

- Valorar la comunicación intercultural que el contactos de lenguas provoca.

- Ser conscientes de la variabilidad de las lenguas a través del tiempo.

- Reconocer el origen grecolatino de la mayoría de las lenguas de España, como manifestación de variedad y riqueza cultural.

- Valorar la huella que el latín ha dejado en la lengua actual.

5. Utilizar las reglas fundamentales de evolución fonética del latín a las lenguas romances e identificar palabras patrimoniales, cultismos y expresiones latinas en diferentes contextos lingüísticos.

Objetivos específicos

Conocer y utilizar las reglas de evolución fonética del latín a las lenguas romances.

Identificar palabras patrimoniales, cultismos y latinismos.

Conocer locuciones y latinismos incorporados al lenguaje habitual.

Reconocer locuciones y latinismos en textos diversos: académicos, periodísticos, científicos, jurídicos, económicos, etc.

Redactar composiciones en las que aparezcan términos patrimoniales y cultismos.

Conocer los procedimientos para la formación de palabras

6. Entender el significado del léxico común de origen grecolatino de la propia lengua y comprender vocabulario culto, científico y técnico a partir de sus componentes etimológicos.

Objetivos específicos

Identificar la relación de las palabras latinas y del castelllano.

Usar palabras españolas referentes a ciertos ámbitos y relacionarlas con las raíces grecolatinas.

Explicar el vocabulario específicos de términos científicos y técnicos.

Conocer, aprender y reconocer los étimos grecolatinos

Incorporar un vocabulario culto, mediante el conocimiento de etimologías grecolatinas.

Valorar la pervivencia de los términos grecolatinos en la política, la historia y la filosofía

Reconocer el significado de palabras castellana a través de la etimología.

7. Reflexionar sobre los elementos formales y las estructuras lingüísticas de las lenguas romances conocidas por el alumno, a través de la comparación con el latín, modelo de lengua flexiva.

Objetivos específicos

Comprender la gramática funcional de las lenguas romances

9

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Comprender la gramática funcional de las lenguas que comparten con el latín el carácter flexivo.

Identificar semejanzas y diferencias entre las estructuras lingüísticas del latín y el castellano.

Valorar la diversidad lingüística de Europa y de España.

8. Conocer los aspectos relevantes de la cultura y la civilización romanas, utilizando diversas fuentes de información y diferentes soportes, para identificar y valorar su pervivencia en nuestro patrimonio cultural, artístico e institucional.

Objetivos específicos

Localizar el patrimonio arqueológico de la Bética.

Leer textos de autores clásicos y/o modernos para identificar acontecimientos históricos, culturales.

Componer narraciones de hechos históricos, de manera oral o escrita, según unas pautas predeterminadas.

Realizar una aproximación a la mitología clásica y al conocimiento de otras interpretaciones del mundo.

Comprender manifestaciones artísticas y culturales del pasado y del mundo actual.

Relatar episodios mitológicos, reconocidos por su repercusión en la cultura y el arte.

Comprender información audiovisual de contenido variado.

OBJETIVOS DE BAHILLERATO.

Las capacidades que se pretende que el alumnado desarrolle con estas asignaturas de Bachillerato, es

decir, los objetivos de la materia, no pueden plantearse de forma aislada del conjunto de objetivos

para todo el Bachillerato. Se hace necesario, pues, concretar los objetivos de estas materias teniendo

presente los objetivos generales para el Bachillerato:

a) Ejercer la ciudadanía democrática, desde una perspectiva global, y adquirir una conciencia cívica responsable, inspirada por los valores de la Constitución española así como por los derechos humanos, que fomente la corresponsabilidad en la construcción de una sociedad justa y equitativa y favorezca la sostenibilidad.

b) Consolidar una madurez personal y social que les permita actuar de forma responsable y autónoma y desarrollar su espíritu crítico. Prever y resolver pacíficamente los conflictos personales, familiares y sociales.

c) Fomentar la igualdad efectiva de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres, analizar y valorar críticamente las desigualdades existentes e impulsar la igualdad real y la no discriminación de las personas con discapacidad.

d) Afianzar los hábitos de lectura, estudio y disciplina, como condiciones necesarias para el eficaz aprovechamiento del aprendizaje, y como medio de desarrollo personal.

10

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

e) Dominar, tanto en su expresión oral como escrita, la lengua castellana y, en su caso, la lengua cooficial de su comunidad autónoma.

f) Expresarse con fluidez y corrección en una o más lenguas extranjeras.

g) Utilizar con solvencia y responsabilidad las tecnologías de la información y la comunicación.

h) Conocer y valorar críticamente las realidades del mundo contemporáneo, sus antecedentes históricos y los principales factores de su evolución. Participar de forma solidaria en el desarrollo y mejora de su entorno social.

i) Acceder a los conocimientos científicos y tecnológicos fundamentales y dominar las habilidades básicas propias de la modalidad elegida.

j) Comprender los elementos y procedimientos fundamentales de la investigación y de los métodos científicos. Conocer y valorar de forma crítica la contribución de la ciencia y la tecnología en el cambio de las condiciones de vida, así como afianzar la sensibilidad y el respeto hacia el medio ambiente.

k) Afianzar el espíritu emprendedor con actitudes de creatividad, flexibilidad, iniciativa, trabajo en equipo, confianza en uno mismo y sentido crítico.

l) Desarrollar la sensibilidad artística y literaria, así como el criterio estético, como fuentes de formación y enriquecimiento cultural.

m) Utilizar la educación física y el deporte para favorecer el desarrollo personal y social.

n) Afianzar actitudes de respeto y prevención en el ámbito de la seguridad vial.

Objetivos de Latín

La enseñanza del Latín en el bachillerato tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes

capacidades:

1. Conocer y utilizar los fundamentos fonológicos, morfológicos, sintácticos y léxicos

de la lengua latina e iniciarse en la interpretación y traducción de textos de dificultad progresiva.

2. Reflexionar sobre los elementos sustanciales que conforman las lenguas y reconocer

componentes significativos de la flexión nominal, pronominal y verbal latina en las lenguas modernas

derivadas del latín o influidas por él.

3. Analizar textos latinos diversos, originales, adaptados y traducidos, mediante una

lectura comprensiva y distinguir sus características esenciales y el género literario al que

pertenecen.

4. Reconocer elementos de la lengua latina que han evolucionado o que permanecen

en nuestras lenguas y apreciarlos como clave para su interpretación.

11

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

5. Buscar información sobre aspectos relevantes de la civilización romana, indagando

en documentos y en fuentes variadas, analizarlos críticamente y constatar su presencia a lo largo de

la historia.

6. Identificar y valorar las principales aportaciones de la civilización romana en

nuestro entorno y apreciar la lengua latina como instrumento transmisor de cultura.

7. Valorar la contribución del mundo romano en su calidad de sistema integrador de

diferentes corrientes de pensamiento y actitudes éticas y estéticas que conforman el ámbito cultural

europeo.

Relación objetivos de etapa y de latín.

OBJETIVOS BACHILLERATO(DECRETO 416/2008, DE 22 DE JULIO, POR EL QUE SE ESTABLECE LA ORDENACIÓN Y LAS

ENSEÑANZAS CORRESPONDIENTES AL BACHILLERATO DE ANDALUCÍA)

OBJETIVOS DE LA MATERIA(RD 1467 DE 2 DE NOVIEMBRE)

a) Las habilidades necesarias para contribuir a que se desenvuelvan con autonomía en el ámbito familiar y doméstico, así como en los grupos sociales con los que se relacionan con actitudes solidarias, tolerantes y libres de perjuicios.

1. Conocer y utilizar los fundamentos fonológicos, morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua latina e iniciarse en la interpretación y traducción de textos de dificultad progresiva.

b) La capacidad para aprender por sí mismo, para trabajar en equipo y para analizar de forma crítica las desigualdades existentes e impulsar la igualdad, en particular, entre hombres y mujeres.

2. Reflexionar sobre los elementos sustanciales que conforman las lenguas y reconocer componentes significativos de la flexión nominal, pronominal y verbal latina en las lenguas modernas derivadas del latín o influidas por el

c) La capacidad para aplicar técnicas de investigación para el estudio de diferentes situaciones que se presenten en el desarrollo del currículo.

3. Analizar textos latinos diversos, originales, adaptados y traducidos, mediante una lectura comprensiva y distinguir sus características esenciales y el género literario al que pertenecen.

d) El conocimiento y aprecio por las peculiaridades de la modalidad lingüística andaluza en todas sus variedades, así como entender la diversidad lingüística y cultural como un derecho y un valor de los pueblos y los individuos en el mundo actual, cambiante y globalizado.

4. Reconocer elementos de la lengua latina que han evolucionado o que permanecen en nuestras lenguas y apreciarlos como clave para su interpretación.

e) El conocimiento, valoración y respeto por el patrimonio natural, cultural e histórico de España y de Andalucía.

5. Buscar información sobre aspectos relevantes de la civilización romana, indagando en documentos y en fuentes variadas, analizarlos críticamente y constatar su presencia a lo largo de

12

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

la historia.6. Identificar y valorar las principales aportaciones de la civilización romana en nuestro entorno y apreciar la lengua latina como instrumento transmisor de cultura.7. Valorar la contribución del mundo romano en su calidad de sistema integrador de diferentes corrientes de pensamiento y actitudes éticas y estéticas que conforman el ámbito cultural europeo.

Concreción de objetivos de latín por cursos.

1. Lengua latina y tradición cultural

LATÍN I LATÍN II1. Conocimiento del origen de las lenguas

clásicas y derivación en las lenguas romances.

2. Conocimiento del indoeuropeo.3. Conocimiento de la evolución del latín y su

influencia determinante en las lenguas romances.

4. Adquisición de nociones elementales de la evolución histórica de Roma.

5. Adquisición de nociones elementales sobre la constitución social del Estado romano, la familia, la educación y el ocio; el urbanismo y las obras públicas, la organización militar y la religión romana.

6. Adquisición de nociones elementales sobre el derecho romano y la conquista de Hispania y su romanización.

1. Estudio de la pervivencia del latín como lengua docta: sus manifestaciones literarias y de divulgación en la Edad Media, el Humanismo Renacentista y la literatura latina de la Ilustración (Nebrija, San Isidoro, Juan Latino,...)

2.- Lengua latina: aspectos fonológicos y morfosintácticos

13

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

LATÍN I LATÍN II1. Conocimiento del alfabeto latino y

comparación con el castellano. 2. Conocimiento de las reglas fonéticas de

acentuación, entonación y pronunciación de la lengua latina.

3. Lectura expresiva de textos latinos.4. Adquisición de un vocabulario mínimo

relacionado con los textos propuestos.5. Conocimiento de la flexión nominal

pronominal, y formas invariables.6. Conocimiento de la flexión verbal.7. Entendimiento y conocimiento del concepto

de caso.8. Iniciación en las irregularidades de la flexión

nominal.9. Iniciación en las irregularidades de la flexión

verbal.10. Conocimiento del orden de las palabras en

latín y en castellano.11. Iniciación en la sintaxis de las oraciones :12. Entendimiento del sistema de coordinación.13. Iniciación en la sintaxis de oraciones

subordinadas

1. Profundización en aspectos morfológicos y sintácticos (formas nominales del verbo, verbos irregulares, conjunciones subordinantes,...)

3.- Los textos latinos y su interpretaciónLATÍN I LATÍN II

1. Realización de una lectura expresivo-comprensiva y análisis de textos en latín y sus correspondientes traducciones a la lengua propia.

2. Aplicación de los conocimientos señalados en el Objetivo General 1 al análisis sintáctico de textos y a su traducción (o retroversión).

3. Adquisición de un vocabulario relacionado con los textos propuestos.

4. Traducción de textos latinos de dificultada creciente, con referencias a la Bética romana, su vida cotidiana,...

5. Retroversión de oraciones o textos sencillos del castellano u otras lenguas.

1. Trabajo de traducción sobre una antología de textos de autores clásicos en prosa y verso, que ejemplifiquen con claridad los diferentes géneros literarios objetos de estudio y que permitan la fluidez en la traducción por parte del alumnado.

4.- El léxico latino y su evoluciónLATÍN I LATÍN II

1. Adquisición del vocabulario temático relacionado con aspectos de la cultura romana a estudiar en cada unidad.

2. Adquisición de las nociones de evolución fonética, morfológica y semántica en el tránsito del latín a las lenguas romances; establecimiento de mecanismos de evolución, en al menos dos lenguas romances, una de ellas la propia.

3. Distinción y conocimiento de cultismos,

1. Conocimiento de un vocabulario de frecuencia sobre los diversos autores que se acuerden para traducir en el curso.

2. Conocimiento de los mecanismos de derivación culta y patrimonial de vocabulario latino, reflexión sobre los mecanismos de evolución al castellano.

3. Manejo de la traducción literal y literaria.

14

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

semicultismos y palabras patrimoniales.4. Conocimiento y utilización de expresiones

latinas de uso frecuente incorporadas a la lengua coloquial y al ámbito de la literatura y el arte, el periodismo, el derecho, la medicina, la publicidad,...

5.- La Bética y su legado en AndalucíaLATÍN I LATÍN II

1. Conocimiento cartográfico de la Bética, sus ciudades más importantes, las vías fundamentales, con especial relevancia al conocimiento del entorno más inmediato del alumnado.

2. Estudio de yacimientos arqueológicos del entorno y vías romanas de las provincias actuales.

3. Adquisición de los aspectos más destacados de la romanización de la Bética así como de los rasgos de nuestra vida actual que son reflejo de la vida cotidiana de aquélla.

4. Reconocimiento del latín vulgar como difusor de la lengua de Roma a través de los soldados, funcionarios y comerciantes.

5. Conocimiento del régimen administrativo y la pervivencia del ius romano en el ordenamiento jurídico actual

1. Conocimiento cartográfico de la Bética, sus ciudades más importantes, las vías fundamentales, con especial relevancia al conocimiento del entorno más inmediato del alumnado.

2. Estudio de yacimientos arqueológicos del entorno y vías romanas de las provincias actuales.

3. Aspectos más destacados de la romanización de la Bética así como de los rasgos de nuestra vida actual que son reflejo de la vida cotidiana de aquélla.

4. Reconocimiento del latín vulgar como difusor de la lengua de Roma a través de los soldados, funcionarios y comerciantes.

5. Conocimiento del régimen administrativo y la pervivencia del ius romano en el ordenamiento jurídico actual

6.- La Literatura latinaLATÍN I LATÍN II

1. Lectura de textos de historiadores destacados o anecdóticos en la historiografía romana, pero de atractiva lectura para el alumnado (César, Livio, Tácito, Suetonio,...)

2. Lectura de textos líricos: Catulo, Ovidio,...3. Lectura de textos dramáticos: Plauto

1. Profundizar en el estudio de los géneros literarios, en ocasiones, a través de la lectura de textos originales, en versión bilingüe o traducidos: poesía (épica, lírica), teatro, historiografía y otros géneros en prosa y en verso, así como su influencia en las literaturas occidentales.

2. Lectura de versiones en castellano de obras de autores latinos que sean de interés para el alumnado.

Objetivos de Griego

Los objetivos generales que se dictan para la asignatura, establecen la diferencia entre el primer y el

segundo curso desde la gradación en su consecución, puesto que el primer curso supone una

introducción a la adquisición de dichas capacidades y el segundo la consolidación, profundización y

ampliación de estos objetivos, de manera acorde con el proceso de maduración general de los

alumnos.

15

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

1. Conocer y utilizar los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos imprescindibles de la

lengua griega, y sus equivalencias con las lenguas conocidas y usadas por el alumnado, traduciendo

e interpretando textos griegos de complejidad creciente y de distintos géneros y temática (literarios,

históricos, filosóficos, etc.), aplicando las técnicas de traducción, manejando el diccionario y

reflexionando sobre el proceso mismo.

2. Identificar helenismos en las lenguas conocidas por el alumnado, entendiéndolos como un

instrumento para acceder al conocimiento de las lenguas y desarrollando actitudes de interés por la

profundización lingüística y posturas apreciativas de la riqueza que el propio patrimonio lingüístico

ofrece.

3. Desarrollar actitudes de interés por el conocimiento de otras lenguas y valorar la riqueza

que supone el patrimonio lingüístico heredado del mundo clásico y que está presente en las lenguas

del ámbito cultural occidental.

4. Apreciar a través de la lectura e interpretación de textos traducidos de autores clásicos

y de otras épocas los valores (éticos, estéticos, literarios, políticos, etc.) principales y

características de la cultura griega, e identificar las fuentes de donde proceden o donde se inspiran

diversas formas de pensamiento y variadas manifestaciones artísticas.

5. Distinguir los principales géneros literarios griegos, entendiendo la lectura de las obras

clásicas como una fuente de disfrute estético.

6. Identificar en la literatura occidental moderna y de otras épocas la pervivencia de géneros,

motivos o temas relacionados con el mundo griego.

7. Entender la lengua griega como un instrumento privilegiado de acceso a los textos y

éstos como una fuente más para la comprensión del mundo actual.

8.Buscar, manejar y analizar críticamente documentos y fuentes de información variadas

(bibliografía, material audiovisual, inscripciones, elementos arqueológicos, medios multimedia y

nuevas tecnologías, etc.), con el fin de obtener información pertinente para un mayor conocimiento de

la lengua, historia y cultura griega.

Relación de objetivos de etapa y de griego.

16

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

OBJETIVOS BACHILLERATO(DECRETO 416/2008, DE 22 DE JULIO,

POR EL QUE SE ESTABLECE LA ORDENACIÓN Y LAS ENSEÑANZAS

CORRESPONDIENTES AL BACHILLERATO DE ANDALUCÍA)

OBJETIVOS DE LA MATERIA(RD 1467 DE 2 DE NOVIEMBRE)

a) Las habilidades necesarias para contribuir a que se desenvuelvan con autonomía en el ámbito familiar y doméstico, así como en los grupos sociales con los que se relacionan con actitudes solidarias, tolerantes y libres de perjuicios.

1. Conocer y utilizar los fundamentos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua griega, iniciándose en la interpretación y traducción de textos de dificultad progresiva

b) La capacidad para aprender por sí mismo, para trabajar en equipo y para analizar de forma crítica las desigualdades existentes e impulsar la igualdad, en particular, entre hombres y mujeres.

2. Reflexionar sobre el léxico de origen griego presente en el lenguaje cotidiano y en la terminología científica, identificando étimos, prefijos y sufijos griegos que ayuden a una mejor comprensión de las lenguas modernas.

c) La capacidad para aplicar técnicas de investigación para el estudio de diferentes situaciones que se presenten en el desarrollo del currículo.

3. Analizar textos griegos originales, adaptados y traducidos, realizando una lectura comprensiva y distinguiendo sus características principales y el género literario al que pertenecen.

d) El conocimiento y aprecio por las peculiaridades de la modalidad lingüística andaluza en todas sus variedades, así como entender la diversidad lingüística y cultural como un derecho y un valor de los pueblos y los individuos en el mundo actual, cambiante y globalizado.

4. Utilizar de manera crítica fuentes de información variadas, obteniendo de ellas datos relevantes para el conocimiento de la lengua y la cultura estudiadas.

e) El conocimiento, valoración y respeto por el patrimonio natural, cultural e histórico de España y de Andalucía.

5. Reconocer y valorar la contribución de las diferentes manifestaciones culturales de la Grecia antigua en diferentes ámbitos a lo largo de la historia y su pervivencia actual.

Concreción de objetivos de griego por cursos.

GRIEGO I GRIEGO II1. La lengua griega

2. Reconocer el origen indoeuropeo de la lengua griega y su evolución y comprender la continuidad de las lenguas indoeuropeas antiguas y modernas.

3. Reconocer y aprender el alfabeto griego y su pronunciación. Sistema de acentuación. Normas de transcripción y transliteración de términos griegos.

1. Profundizar en el conocimiento y el estudio de aspectos morfosintácticos de la lengua griega estudiados en primer curso.

2. Conocer e identificar la sintaxis del participio, infinitivo y de la oración simple y compuesta (coordinación y subordinación).

17

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

4. Iniciar y avanzar al alumno en el estudio y conocimiento de la flexión nominal, pronominal y verbal griega.

5. Identificar y conocer determinados elementos gramaticales de la morfología y sintaxis griega explicados anteriormente en clase.

6. Conocer e identificar los contenidos morfosintácticos y léxicos básicos de la lengua griega para la traducción de textos de mediana dificultad y adecuados a su nivel de enseñanza.

7. Entender y conocer el concepto de caso, las unciones sintácticas principales y el uso de las preposiciones.

8. Iniciar al alumno en el conocimiento de la sintaxis de las oraciones : Estudio de la oración simple y compuesta (coordinación y subordinación)

2. Los textos griegos y su interpretación

1. Iniciar al alumno en la técnica de la traducción de oraciones sencillas y adecuadas a sus conocimientos gramaticales, manejando el vocabulario aprendido.

2. Desarrollar en los alumnos el hábito de la traducción diaria como medio para adquirir habilidad en esta técnica.

3. Finalmente interpretar y traducir al castellano textos griegos de mediana dificultad, practicando con los propuestos en el libro de texto.

4. Practicar la traducción de textos constituidos, preferentemente, por oraciones yuxtapuestas, coordinadas o de subordinación sencilla.

5. Leer textos traducidos relacionados con los aspectos más representativos de la cultura, historia, literatura y manifestaciones artísticas de Grecia.

6. Iniciar al alumno en el manejo del vocabularios de griego para abordar la traducción de textos.

1. Interpretar y traducir al castellano textos griegos más complejos sintácticamente y originales.

2. Adiestrar al alumno en el uso y manejo del diccionario.

3. Leer textos traducidos relacionados con los aspectos más representativos de la cultura, historia, literatura y manifestaciones artísticas de Grecia.

4. Interpretar y traducir al castellano textos griegos más complejos sintácticamente y originales.

5. Adiestrar al alumno en el uso y manejo del diccionario.

6. Leer textos traducidos relacionados con los aspectos más representativos de la cultura, historia, literatura y manifestaciones artísticas de Grecia.

3. El léxico griego y su evolución

1. Reflexionar sobre los mecanismos de la lengua griega para la formación de palabras y la forma de expresar la función de las palabras en la frase.

2. Desarrollar el hábito de razonamiento objetivo y sistemático aplicado a las estructuras

1. Aprender un vocabulario griego básico.2. Conocer y aplicar las reglas de derivación y

composición para la formación de palabras.3. Conocer los étimos griegos más reconocidos

agrupados por campos semánticos.4. Estudiar la pervivencia del léxico griego en el

18

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

lingüísticas del griego.3. Mejorar la expresión oral y escrita del alumno

por medio de la adquisición de un vocabulario mínimo griego, así como de su bagaje cultural en general.

4. Reconocer raíces griegas, prefijos y sufijos en palabras de clara relación etimológica con el griego.

5. Profundizar con la ayuda del griego en el conocimiento y comprensión del castellano y las lenguas modernas en general.

6. Conocer los procedimientos de derivación y composición de palabras.

7. Conocer étimos griegos agrupados por campos semánticos.

8. Investigar sobre la incidencia de los mitos en el vocabulario común y culto europeo.

4. Grecia y su legado

1. Conocer la Geografía del mundo griego.2. Identificar las etapas de la historia de Grecia.3. Conocer la cultura griega en aspectos

variados: La familia griega: el papel de la mujer. La vida cotidiana de los griegos: actividades deportivas.

4. Reconocer la huella de la cultura griega en instituciones sociales y formas políticas de la civilización actual.

5. Identificar los principales dioses y mitos de la religión griega y valorar su repercusión e influencia en la literatura y todas las artes.

6. Captar y asimilar los valores éticos, estéticos, literarios y políticos que conforman la cultura griega y que han dejado su huella en el pensamiento contemporáneo.

7. Manejar críticamente material bibliográfico, audiovisual, texto y elementos arqueológicos.

8. Proporcionar al alumno una formación orientadora y preparativa en el ámbito de las Humanidades y aportarle unas cualidades que contribuyan a su maduración personal.

vocabulario común, científico y técnico de nuestra lengua.

1. Estudiar la transmisión de los textos griegos y los “descubrimientos” de Grecia: de Roma a nuestros días.

Estudiar y conocer las raíces griegas de la cultura moderna en sus manifestaciones sociales, científicas y artísticas.

5. La literatura griega

1. Conocer los rasgos de los géneros literarios griegos más importantes: épica, lírica, tragedia, comedia, historiografía, oratoria.

2. Lectura y comentario de textos traducidos.3. Conocer e identificar el origen griego de

determinados tópicos literarios.

1. Profundizar en el estudio de los géneros literarios, en ocasiones, a través de la lectura de textos originales, en versión bilingüe o traducidos: poesía (épica, lírica), drama (tragedia, comedia), historiografía y otros géneros en prosa, así como su influencia en las literaturas occidentales.

19

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

3. CONTRIBUCIÓN DE LA/S MATERIA/S A LAS COMPETENCIAS BÁSICAS.

Respecto a 4º de ESO se han relacionado los objetivos de etapa y de latín con las

competencias básicas. Asimismo en los criterios de evaluación de la materia y los específicos se han

relacionado con las competencias que desarrollan, al igual que los indicadores de evaluación que se

utilizan.

En cuanto a Bachillerato, las distintas materias del currículo de bachillerato contribuyen a

desarrollar, por una parte, competencias de carácter común que profundizan en la madurez

intelectual, social y humana y, por otra, competencias más específicas que van a permitir al

alumnado incorporarse a la vida activa y desarrollar las habilidades necesarias para acceder a la

educación superior. El alumnado es competente cuando es capaz de utilizar los conceptos,

habilidades y actitudes para resolver, producir o transformar la realidad.

A través del currículo de bachillerato y de las diferentes actuaciones que se llevan a cabo en el

centro, el alumnado desarrolla, fundamentalmente, una serie de competencias comunes a todas las

áreas como son:

- Competencia en comunicación lingüística.

- Tratamiento de la información y competencia digital.

- Competencia social y ciudadana.

-Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico.

- Autonomía e iniciativa personal

- Competencia para aprender a aprender

-Competencia cultural y artísitica.

Respecto a la primera, la competencia en comunicación lingüística, el estudio de las materias de

Latín y Griego, si se cursan, además de aportar los conocimientos y valores que forman parte de

nuestro legado histórico, permite profundizar en el dominio de esta competencia desde el

conocimiento del origen y los fundamentos morfológicos, sintácticos y léxicos de nuestra lengua.

Asimismo facilita el acceso a textos clásicos sencillos y al conocimiento del origen común de las

distintas lenguas y culturas de España.

La lectura de fragmentos y obras representativas de la literatura, mejora las competencias

compresivas y expresivas, desde el conocimiento y la práctica de los géneros y de los recursos

lingüísticos en el contexto histórico en el que se producen, además de estimular su uso como fuente

de placer, de enriquecimiento personal y de acceso a los valores que reflejan.

La competencia en comunicación lingüística también mejora de forma significativa con el uso de la

lengua como herramienta de aprendizaje, dada la variedad de fuentes a las que se tiene acceso para

extraer información global y específica, y las fórmulas que se utilizan (esquemas, mapas

conceptuales y comentarios de texto).

20

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Por último, esta competencia incluye el desarrollo de actitudes positivas hacia otras lenguas y

culturas, así como hacia la comunicación intercultural, tan importante en un centro bilingüe como el

IES “Aguilar y Cano”

La competencia en el tratamiento de la información y competencia digital exige el uso

habitual de las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de trabajo

individual y compartido.

Partimos de la idea de que el alumnado conoce y comprende los elementos básicos de un ordenador,

de un sistema operativo o de Internet y los pone al servicio del aprendizaje y de la comunicación:

procesadores de textos, correctores ortográficos. Pero el alumnado de Bachillerato aún necesita

desarrollar destrezas relativas a buscar y recuperar, analizar y tratar la información y comunicarla.

No podemos olvidarnos además de las destrezas que se desarrollan con la

- Interpretación de la información aportada por tablas, esquemas y gráficos.

- Búsqueda en Internet y en otros soportes.

- Búsqueda en el diccionario, descubriendo la información gramatical que nos aporta.

- Lectura, análisis e interpretación de mapas.

- Elaboración de fichas sobre un tema determinado, resumiendo información procedente de varias

fuentes.

La reflexión crítica sobre determinados valores que se originan o se desarrollan en Roma y la

comparación de las sociedades clásicas con las actuales supone una contribución fundamental a esta

competencia, supone hablar de competencia social y ciudadana. No podemos olvidar que la

valoración del patrimonio arqueológico de origen romano presente en nuestro territorio. La

identificación de la importancia de la religión para la creación de un fondo cultural común en una

sociedad y el descubrimiento de la importancia del derecho para la organización de una sociedad se

relacionan con la competencia que estamos tratando.

Respecto a la habilidad para interactuar con el mundo físico, competencia en el conocimiento e

interacción con el mundo físico, y a desarrollar una actividad dirigida a la mejora de las

condiciones de vida, hemos de citar a filósofos, médicos y científicos clásicos, si bien la contribución a

ésta de nuestras materias

Nuestras materias tienen una finalidad básica y es afianzar unos valores que, asumidos por uno

mismo, acompañen el proyecto de vida, fomentando la conciencia histórica y la capacidad crítica para

entender la sociedad actual a partir del mundo clásico, elaborando hipótesis para la explicación de un

fenómeno determinado, buscando elementos de la antigüedad que perduren en nuestra cultura.

Estamos ante la competencia “Autonomía e iniciativa personal”

En relación con la competencia de aprender a aprender, el latín y el griego hace reflexionar a

nuestro alumnado, les hace que se planteen interrogantes, les enseña a ser críticos, así como les

invita a ser constantes en el estudio y a saber desenvolverse en las incertidumbres.

21

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Familiarizar al alumnado con una amplia variedad de manifestaciones artísticas y culturales,

ayudándoles a comprender la función que el arte ha tenido o tiene en la vida de los seres humanos,

así como tomar conciencia del valor del patrimonio cultural y artístico y de la necesidad de

conservarlo, supone contribuir al desarrollo de la competencia cultural y artística, sin olvidar la

identificación de los dioses y mitos clásicos en manifestaciones culturales posteriores.

4. CONTENIDOS

4º ESO

Bloque 1. El sistema de la lengua latina

-La lengua latina.

· El abecedario latino y su pronunciación.

· Nociones básicas sobre la acentuación latina.

· Lectura de textos en latín y reconocimiento de términos transparentes.

-El latín como lengua flexiva: estructura y funcionamiento.

· La flexión nominal: sustantivos y adjetivos.· Flexión pronominal: pronombres personales, posesivos, demostrativos, anafóricos y relativos.· Flexión verbal: tema de presente, de perfecto. El verbo sum y la conjugación latina en voz activa.· Reconocimiento de la flexión latina y comparación con los elementos flexivos del castellano.· Comparación con lenguas de otra tipología, especialmente con lenguas preposicionales.

- Introducción general a la morfología.

· Morfema y palabra.· Gramática y léxico. El significado gramatical y el significado léxico.· Clases de palabras.· Accidentes gramaticales: género, número y caso. Concordancia.· Reconocimiento de las diferencias y similitudes básicas entre la estructura de la lengua latina y el castellano.

-Las estructuras oracionales básicas.

- La concordancia y el orden de palabras.- Nexos coordinantes más frecuentes.- Análisis morfosintáctico.- Traducción de textos breves y sencillos en lengua latina y retroversión.

-La actividad de la escritura: escribir para narrar:

- Contexto que da sentido al texto. - Objetivos y contenidos de aprendizaje. - Proceso de redacción: planificación, proceso, revisión.

22

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Bloque 2. Historia y evolución de la lengua latina. Del indoeuropeo al castellano.

- La lengua latina y el castellano.- Panorámica histórica de la lengua latina: origen y evolución. - Qué es una familia lingüística.- La noción de indoeuropeo.- El latín y las lenguas romances. - Caracterización del latín vulgar- El castellano y la familia lingüística a la que corresponde.- Relacionar la lengua castellana, y otras lenguas romances, con el latín.- Presentación de las lenguas románicas en la actualidad.- Conocimientos de los primeros textos en castellano.- Presentación de la evolución de las vocales y consonantes del latín al castellano.- Identificación de cómo han evolucionado los sustantivos y los adjetivos del latín al castellano.- Presentación de la evolución de los verbos y de los demostrativos a nuestra lengua.- Las palabras patrimoniales y los cultismos.

Bloque 3. . El léxico. La formación de las palabras.

- Función de la etimología.- Definición de palabras a partir de sus étimos.- Los prefijos, los sufijos y los radicales de origen latino.- Los latinismos y locuciones latinas más importantes empleados en la lengua actual.- Los campos semánticos: la ciencia y la tecnología, la religión, los tópicos literarios, el vocabulario

jurídico.- Los cultismos en la lengua científica: helenismos y latinismos.

Bloque 4. Del mundo clásico a la actualidad.

- El mito de la fundación de Roma y su base histórica.- Etapas históricas de Roma.- Las clases sociales en Roma.- La presencia de los romanos en Hispania.- La religión y la pervivencia de la mitología en el mundo de las artes y de la literatura.- El derecho romano.- Los mitos clásicos como fuente de inspiración y argumento de artistas y escritores a lo largo de la

historia de la cultura occidental.- Pervivencia de la mitología en la cultura actual. - Valoración del papel de Roma en la cultura de Occidente; respeto por la herencia de su patrimonio

arqueológico, artístico y literario, - Géneros literarios romanos: épica comedia, oratoria, lírica, epigrama y elegía.- Lectura de textos clásicos traducidos.- Presentación de aspectos significativos de la vida cotidiana en Roma.- Análisis de figuras importantes de la historia de Roma.- Valoración del papel de Roma en la historia propia y de los países del Mediterráneo y - de Europa.- Interés por la lectura de textos de la literatura - La visita a museos para el desarrollo de la sensibilidad estética.

23

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Secuenciación de los contenidos

1ª EVALUACIÓN

UNIDAD ILENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- Alfabeto y fonética latina- Morfología del nombre: Género y número- Morfología del verbo

- La historia de la lengua latina

- La fundación de Roma: el mito y la historia.- La épica: Virgilio

UNIDAD IILENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- La primera declinación- El presente indicativo de la primera y segunda conjugación- El presente indicativo verbo sum

- Etapas de la historia del latín- Palabras hereditarias y cultismos. Los dobletes

- La Monarquía: características y reyes- Los nombres de los romanos

UNIDAD IIILENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- La segunda declinación- Los adjetivos de tres terminaciones- El presente de indicativo de la tercera y la cuarta conjugación

- El latín vulgar - Los prefijos de origen latino

- La República- La comedia

UNIDAD IVLENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- La tercera declinación- El imperfecto indicativo

- Las lenguas románicas en la actualidad

- Los radicales latinos

- Magistraturas e instituciones romanas- La propaganda electoral en Pompeya

24

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

2ª EVALUACIÓNUNIDAD V

LENGUA LATINA HISTORIA Y EVOLUCIÓN

LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- La tercera declinación- El futuro imperfecto indicativo- El imperfecto y el futuro indicativo del verbo sum

- Las lenguas románicas en la actualidad: grupo italorrománico, galorrománico y oriental

- Los radicales latinos. Cultismos

- El fin de la República- La oratoria

UNIDAD VILENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- La tercera declinación: temas en vocal y temas mixtos- El pretérito perfecto de indicativo

- Los primeros textos en castellano

- Los sufijos de origen latino

- El Alto Imperio

UNIDAD VIILENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- Los adjetivos de la tercera declinación- Pronombres: demostrativos

- Evolución de las vocales

- Los latinismos - Las clases sociales- La lírica

UNIDAD VIIILENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- Pronombres: personales, posesivos, anafórico y de identidad- La cuarta y quinta declinación

- Evolución de las vocales

- Los latinismos: locuciones

- El Bajo Imperio- El epigrama

3ª EVALUACIÓN

UNIDAD IXLENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- El pretérito pluscuamperfecto y futuro perfecto de indicativo- El prohombre relativo

- Evolución del consonantismo

- Los campos semánticos: la ciencia y la técnica

- Los romanos en Hispania- Cómo se vivía en una colonia romana

25

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

UNIDAD XLENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- La voz pasiva: tema de presente- El participio

- Evolución de los sustantivos y de los adjetivos

- Los campos semánticos: la religión

- La religión romana- Los sacrificios

UNIDAD XILENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- La voz pasiva: tema de perfecto- Los grados del adjetivo: el comparativo

- La evolución de los verbos

- Los campos semánticos: los tópicos literarios

- La mitología romana- La elegía: Ovidio

UNIDAD XIILENGUA LATINA HISTORIA Y

EVOLUCIÓN LENGUA LATINA

FORMACIÓN DE PALABRAS

DEL MUNDO CLÁSICO A LA ACTUALIDAD

- El infinitivo- Los grados del adjetivo: el superlativo

- Evolución de los demostrativos

- Los campos semánticos: el vocabulario jurídico

- El derecho romano

LATÍN I Y LATIN II

Los contenidos de Latín I y II se distribuyen en los cinco núcleos temáticos que se indican a continuación, que se trabajarán en los dos cursos, entendiéndose el segundo como continuación y profundización en muchos de los contenidos desarrollados en Primero y teniendo en cuenta la permanente interconexión que existe entre ellos:

1. Lengua latina y tradición cultural.

2. Lengua latina: aspectos fonológicos y morfosintácticos.

3. Los textos latinos y su interpretación.

4. El léxico latino y su evolución.

5. La Bética y su legado en Andalucía.

6. La literatura latina.

26

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

A continuación detallamos los contenidos de los núcleos temáticos en cada uno de los cursos en que está distribuida la materia de latín en Bachillerato:

1. Lengua latina y tradición cultural

LATÍN I LATÍN II- Origen de las lenguas clásicas y derivación en las lenguas romances.- El indoeuropeo.

- Estudio de la pervivencia del latín como lengua docta: sus manifestaciones literarias y de divulgación en la Edad Media, el Humanismo Renacentista y la literatura latina de la Ilustración (Nebrija, San Isidoro, Juan Latino,...)

2.- Lengua latina: aspectos fonológicos y morfosintácticos

LATÍN I LATÍN II- Abecedario latino y comparación con el castellano.- Lectura expresiva de textos latinos.- Concepto de caso.- Flexión nominal, pronominal y verbal, y formas invariables.- Sintaxis de los casos- Orden de las palabras en latín y en castellano.- Sintaxis de las oraciones.

- Profundización aspectos morfológicos y sintácticos (formas nominales del verbo, verbos irregulares, conjunciones subordinantes,...)

3.- Los textos latinos y su interpretación

LATÍN I LATÍN II- Lectura expresivo-comprensiva y análisis de textos en latín y sus correspondientes traducciones a la lengua propia.- Traducción de textos latinos de dificultada creciente, con referencias a la Bética romana, su vida cotidiana,...- Retroversión de oraciones o textos sencillos del castellano u otras lenguas.

- Trabajo sobre una antología de textos de autores clásicos en prosa y verso, que ejemplifiquen con claridad los diferentes géneros literarios objetos de estudio y que permitan la fluidez en la traducción por parte del alumnado.

4.- El léxico latino y su evolución

LATÍN I LATÍN II- Vocabulario temático relacionado con aspectos de la cultura romana a estudiar en cada unidad.- Nociones de evolución fonética, morfológica y semántica en el tránsito del latín a las lenguas romances; establecimiento de mecanismos de evolución, en al menos dos lenguas romances, una de ellas la propia.- Cultismos, semicultismos y patrimoniales.-Expresiones latinas de uso frecuente incorporadas a la lengua coloquial y al ámbito de la literatura y el arte, el periodismo, el derecho, la

- Vocabulario de frecuencia sobre los diversos autores que se acuerden para traducir en el curso.- Derivación culta y patrimonial de vocabulario latino, reflexión sobre los mecanismos de evolución al castellano.- Traducción literal y literaria.

27

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

medicina, la publicidad,...

5.- La Bética y su legado en Andalucía

LATÍN I LATÍN II- El conocimiento cartográfico de la Bética, sus ciudades más importantes, las vías fundamentales, con especial relevancia al conocimiento del entorno más inmediato del alumnado.- Estudio de yacimientos arqueológicos del entorno y vías romanas de las provincias actuales.- Aspectos más destacados de la romanización de la Bética así como de los rasgos de nuestra vida actual que son reflejo de la vida cotidiana de aquélla.- El latín vulgar como difusor de la lengua de Roma a través de los soldados, funcionarios y comerciantes.- El régimen administrativo y la pervivencia del ius romano en el ordenamiento jurídico actual

- El conocimiento cartográfico de la Bética, sus ciudades más importantes, las vías fundamentales, con especial relevancia al conocimiento del entorno más inmediato del alumnado.- Estudio de yacimientos arqueológicos del entorno y vías romanas de las provincias actuales.- Aspectos más destacados de la romanización de la Bética así como de los rasgos de nuestra vida actual que son reflejo de la vida cotidiana de aquélla. - El latín vulgar como difusor de la lengua de Roma a través de los soldados, funcionarios y comerciantes.- El régimen administrativo y la pervivencia del ius romano en el ordenamiento jurídico actual

6.- La Literatura latina

LATÍN I LATÍN II- Textos de historiadores destacados o anecdóticos en la historiografía romana, pero de atractiva lectura para el alumnado (César, Livio, Tácito, Suetonio,...)- Textos líricos: Catulo, Ovidio,...- Textos dramáticos: Plauto

- Versiones en castellano de obras de autores latinos que sean de interés para el alumnado.- Estudio de los géneros literarios latinos y sus autores.

Secuenciación de los contenidos, procedimientos y actitudes.

LATÍN I1ª EVALUACIÖN

UNITAS ILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- El alfabeto latino y su pronunciación.- Género, número, caso y función.- Persona, número, tiempo, modo y voz.

- El indoeuropeo.- El latín y las lenguas romances.- Las lenguas romances de la península.

- Orígenes de Roma: leyenda e historia

28

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

UNITAS IILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- La primera declinación.- La primera conjugación y el verbo sum.-

- Interés por conocer palabras del léxico castellano procedentes de las lenguas prerromanas..

- La Monarquía: sociedad, política y economía.

UNITAS III LENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- La segunda declinación.- La segunda conjugación.

- Evolución de vocales y diptongos en posición tónica.- Cultismos, semicultismos y términos patrimoniales.

- La República: Instituciones y magistraturas republicanas.

UNITAS IVLENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- La tercera declinación- La tercera conjugación.

- Evolución de vocales y diptongos en posición átona.

- La República: la expansión de Roma; las guerras púnicas; las guerras civiles.

UNITAS VLENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Adjetivos de la tercera declinación.- La tercera y cuarta conjugación.

- Evolución de las consonantes latinas y de diversas formas verbales.

- El imperio: etapas.

UNITAS VILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Cuarta y quinta declinaciones.- Los numerales: cardinales y ordinales.- Imperativo: presente

- Evolución de grupos consonánticos y de los numerales.

- Hispania romana.- Provincias romanas.- Colonias y municipios.- Civitas romana.- Personalidades hispanas.

2ª EVALUACIÓN

UNITAS VIILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Los pronombres: personales, reflexivos y posesivos.

- Evolución de los pronombres personales, posesivos y reflexivos.

- El ejército romano.- La legión.- El campamento romano.

UNITAS VIIILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Los pronombres demostrativos y sus funciones.

- Evolución de los pronombres demostrativos.- Aglutinaciones.- Evolución de afijos latinos al romance.

- Divinidades latinas y griegas.- Los cultos.- Sacerdotes y colegios sacerdotales.- Los sacrificios y otros cultos.

29

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

UNITAS IXLENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Las preposiciones - Evolución de las preposiciones al castellano.

- El mundo de los muertos.- El culto de los muertos.- Los héroes

UNITAS XLENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Formas nominales del verbo: infinitivos y participios.- Los verbos irregulares.

- Evolución del participio al castellano.- Formación de palabras mediante la sufijación culta.

- La familia romana y la educación.

UNITAS XILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Tema de presente en la voz pasiva.- Oraciones pasivas.

- Orígenes de la lengua castellana, rasgos lingüísticos. Evolución hasta nuestros días.

- El matrimonio y sus ritos de celebración.- El vestido y el calzado.- La comida.

UNITAS XIILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Tiempos de perfecto en la voz pasiva.- Participio concertado y absoluto.

- Evolución de la voz pasiva.- Adjetivos en: -ax, -ilis, -bilis, -bundus, -ivus.

- La vivienda: tipos y partes principales.- Mobiliario.- Artes decorativas.

3ª EVALUACIÓN

UNITAS XIIILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Pronombres: relativo, indefinido e interrogativo.

- Evolución de los pronombres al romance.

- Las termas romanas.- Los juegos.

UNITAS XIVLENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- El adverbio. - Evolución de los adverbios.- Pervivencia de adverbios latinos.- Formación de palabras mediante sufijos griegos y latinos.

- El cómputo del tiempo: día, semana, mes y año.- Festividades y celebraciones.

UNITAS XVLENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- Los grados del adjetivo.- Segundo término de la comparación.

- Evolución del comparativo y el superlativo.

- El comercio.- Las vías de comunicación.- La moneda.

30

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

UNITAS XVILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- El subjuntivo.- Proposiciones coordinadas.

- Evolución de las conjunciones.- Locuciones con conjunciones.- Evolución de palabras latinas.

- Los espectáculos: el circo, el teatro y el anfiteatro.

UNITAS XVIILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- El subjuntivo pasivo: temas de presente.- Las oraciones subordinadas.- Las conjunciones: ut y ne.

- Evolución de los tiempos y modos latinos- Formación del condiciones y del futuro castellanos.

- El derecho romano.- Derechos fundamentales.- Principales leyes.

UNITAS XVIIILENGUA LATINA EVOLUCIÓN DE LA LENGUA MARCO CULTURAL

- El subjuntivo pasivo: tema de perfecto.- Usos y valores de cum.

- Préstamos de otras lenguas.- Evolución de palabras del latín al castellano.

- Urbanismo.- Obras de ingeniería.

PROCEDIMIENTOS.

a) EN CUESTIONES DE FONÉTICA, MORFOLOGÍA Y SINTAXIS.

Pronunciación, silabación y acentuación según las normas del latín clásico. Identificación y análisis, en textos latinos originales, de los elementos básicos de la morfología

regular (nominal, pronominal y verbal). Manejo de los elementos flexivos de la morfología latina y sus categorías gramaticales

mediante declinaciones, relaciones, comparaciones, clasificaciones. Identificación y análisis de las estructuras de la oración simple. Aplicación de las concordancias en latín. Identificación y reflexión sobre errores morfológicos. Ejercicios de retroversión del castellano al latín en niveles lingüísticos elementales. Identificación de las semejanzas y diferencias del latín con el castellano.

b) EN LA TRADUCCIÓN:

Interpretación de textos latinos y traducción de los mismos al castellano sin necesidad de un análisis pormenorizado previo. No se necesita el uso de un diccionario, aunque sí el soporte del léxico seleccionado por el profesor.

Análisis de la estructura morfosintáctica latina y de la equivalente en castellano. Lectura comprensiva de obras o fragmentos traducidos. Resumen oral o escrito del contenido de textos latinos, delimitando sus partes. Lectura, declamación y/o dramatización de fragmentos en latín.

c) EN EL LÉXICO:

Reconocimiento del origen latino y de la evolución fonética, morfológica y semántica en el léxico de las lenguas conocidas por los alumnos, especialmente las lenguas romances, así como de palabras con una clara relación etimológica.

Manejo de un vocabulario latino muy básico.

31

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Agrupamiento de familia de palabras. Deducción de vocabulario de las lenguas conocidas por los alumnos a partir de las raíces de

palabras latinas. Identificación y deducción de vocabulario latino básico a partir de imágenes, descripciones o

aproximaciones fonéticas. Clasificación de vocabulario latino por clases de palabras.

d) EN TEMAS DE CULTURA Y CIVILIZACIÓN

Identificación de los aspectos socioculturales más importantes de la historia del pueblo romano y de su presencia en la península ibérica a partir de textos, ilustraciones o material audiovisual.

Planificación y realización de trabajos de investigación sobre el mundo romano y sobre los vestigios de la romanización en el mundo actual (costumbres, fiestas, tradiciones, etc.) y sobre restos arqueológicos, inscripciones, etc., manejando fuentes de diversa índole.

Creación de dibujos o maquetas ilustrativos de aspectos culturales. Diálogos sobre temas culturales interesantes. Crear dramatizaciones o asistir a representaciones teatrales de obras clásicas. Aplicar técnicas de asimilación y organización de conceptos como son el esquema y el mapa

conceptual. Análisis de letras de canciones actuales en latín y creación de alguna por parte de los

alumnos. Visitas a museos y lugares arqueológicos significativos para el alumno.

ACTITUDES

Interés y valoración de la lengua latina, de la que procede el castellano y otras lenguas utilizadas en su entorno.

Interés por conocer la gramática de las lenguas romances a partir del estudio comparado con la latina.

Valoración de las aportaciones del latín como lengua instrumental en la cultura occidental. Valoración del estudio y de los conocimientos del latín como un soporte importante para una

mejor comprensión de la lengua propia y de las otras lenguas románicas. Interés por explicar términos castellanos a través de vocablos latinos que figuran en los

textos. Interés por las aportaciones de la cultura latina a la cultura actual valorando positivamente la

pervivencia del espíritu clásico que conforman el ámbito cultural europeo. Valoración de nuestro pasado romano como punto de partida para la explicación de muchos

hechos del presente. Valoración positiva del hecho diferenciador (y de su entroncamiento con el mundo clásico) de

nuestra cultura europea frente a otras del planeta. Actitud crítica ante el contenido moral y cultural de los fragmentos traducidos.

LATÍN II1ª EVALUACIÓN

LENGUA LATINA: ASPECTOS

FONOLÓGICOS Y

LOS TEXTOS LATINOS Y SU

INTERPRETACIÓN

EL LÉXICO LATINO Y SU EVOLUCIÓN

LA BÉTICA Y SU LEGADO EN

ANDALUCÍA / LA

32

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

MORFOSINTÁCTICOS LITERATURA LATINA- Repaso de la flexión nominal y pronominal: formas irregulares.- Repaso flexión verbal: irregulares, defectivos e impersonales, deponentes y semideponentes. Compuestos verbo sum- Repaso oración de relativo.- Estudio de las oraciones introducidas por cum, ut, ne y quod.- Revisión y ampliación de las formas nominales del verbo: infinitivo (infinitivo histórico) y participio (participio concertado y ablativo absoluto)-Oraciones sustantivas de infinitivo y construcción personal.-Oraciones sustantivas introducidas por nexos.- Repaso grados del adjetivo.

- Antología de textos adaptados.- Antología de Tito Livio, Ab urbe condita, libro I y de César, De bello gallico

- La cuatro primeras unidades de Léxico: leyes de evolución fonética. (material en fotocopias)

- La historiografía.- La oratoria y la retórica- La poesía épica

2ª EVALUACIÓN

LENGUA LATINA: ASPECTOS

FONOLÓGICOS Y MORFOSINTÁCTICOS

LOS TEXTOS LATINOS Y SU

INTERPRETACIÓN

EL LÉXICO LATINO Y SU EVOLUCIÓN

LA BÉTICA Y SU LEGADO EN

ANDALUCÍA / LA LITERATURA LATINA

- Revisión y ampliación de los valores de los casos.- Conjugación perifrástica.- Gerundio, gerundivo y supino.- Oración interrogativa indirecta.- Oraciones adverbiales: consecutivas, causales, temporales, modales, condicionales comparativas y concesivas.- Particularidades y peculiaridades de la lengua de los autores trabajados en los textos.

-Antología de textos de César y Salustio.

- Las unidades IV, V, VI, VII de Léxico: leyes de evolución fonética. (material en fotocopias)

- la poseía lírica y elegía.- El teatro.- La fábula, sátira y el epigrama.

33

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

3ª EVALUACIÓN

LENGUA LATINA: ASPECTOS

FONOLÓGICOS Y MORFOSINTÁCTICOS

LOS TEXTOS LATINOS Y SU

INTERPRETACIÓN

EL LÉXICO LATINO Y SU EVOLUCIÓN

LA BÉTICA Y SU LEGADO EN

ANDALUCÍA / LA LITERATURA LATINA

- Particularidades y peculiaridades de la lengua de los autores trabajados en los textos.

-Antología de textos de César y Salustio .

- Las unidades VIII, XIX, X de Léxico: leyes de evolución fonética. (material en fotocopias)

- La novela.- Tema de instituciones. La romanización en la Bética.

PROCEDIMIENTOS.

Se refieren a los diversos aspectos tratados en la asignatura:a) LENGUA LATINA

Manejo y utilización correcta de los elementos de la morfología nominal y verbal regular e irregular y relación con los de la propia lengua y otras conocidas por los alumnos.

Reconocimiento de los elementos morfológicos, sintácticos y léxicos estudiados en los textos originales propuestos en la traducción.

Identificación y comparación de los contenidos lingüísticos de la lengua latina con los de la propia lengua y otras conocidas por los alumnos.

b) LOS TEXTOS LATINOS Y SU INTERPRETACIÓN.

Fomento de la lectura para la comprensión de los textos latinos propuestos al alumno. Fomentar de la capacidad del alumno para utilizar con precisión y propiedad los recursos

léxicos y gramáticos en su propia lengua. Utilización en ocasiones de ejercicios de retroversión y fomento de la escritura en latín. Aplicación de traducción y lectura comprensiva a los textos propuestos.

c) EL LÉXICO LATINO Y SU EVOLUCIÓN

Identificación, definición y clasificación del léxico latino de uso frecuente. Definición de palabras derivadas de términos latinos en las lenguas del alumno. Derivación

culta y patrimonial. Identificación los procedimientos de composición y derivación latinos en el léxico de las

lenguas romances que el alumno conozca. Reflexión sobre los mecanismos de evolución al castellano. Conocimiento de expresiones latinas más habituales y capacidad de usarlas insertadas en

textos de producción propia o su correcta interpretación cuando han sido utilizadas en otros escritos.

Aprendizaje del manejo y uso del diccionario latino.

d) ROMA Y SU LEGADO

Elaboración de esquemas conceptuales de cada uno de los temas abordados. Exposición oral o escrita de aspectos concretos de los temas tratados. Comentario de aspectos concretos de los temas tratados a través de los textos propuestos. Elaboración de cuadros sinópticos con los aspectos relativos a cada género literario en

estudio: características del género, principales autores y obras.

34

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Identificar en las diversas manifestaciones del mundo actual (en especial literatura, derecho y arquitectura, arqueología) la influencia y el legado vivo de Roma, en especial en Andalucía, por ser la Bética la provincia más romanizada y una referencia destacable en el proceso de romanización de la Península ibérica..

Realización de trabajos de investigación que impliquen profundización en aspectos de los temas tratados y el establecimiento de relaciones entre el mundo romano y el actual.

ACTITUDES

a) LENGUA LATINA

El aprendizaje del Latín debe mejorar la competencia lingüística en el alumnado de Bachillerato que se prepara para la vida adulta, enriqueciendo su léxico y tolerancia lingüística.

Valoración del enriquecimiento cultural que supone el estudio de la lengua latina. Fomentar el conocimiento de la cultura que trasmite la lengua latina. Sensibilidad para percibir la importancia y utilidad de una expresión correcta. Conciencia del proceso de evolución de las lenguas y de la conexión del latín con las lenguas

modernas. Interés por descubrir la formación de palabras en la propia lengua. Preocupación por el uso correcto de la propia lengua a partir de los conocimientos adquiridos

de la lengua latina. Conciencia de la propia lengua como evolución o heredera del latín y, por consiguiente,

aprecio por la lengua latina. Interés por la peculiaridad de todas las lenguas europeas.

b) LOS TEXTOS LATINOS Y SU INTERPRETACIÓN.

Capacidad de comprensión y matización en la traducción de textos latinos clásicos. Valoración del análisis y de la síntesis al comentar un texto. Actitud crítica ante el manejo de documentos escritos. Aprecio del uso correcto de la composición literaria para la transmisión del pensamiento y la cultura. Valoración del análisis de textos para el conocimiento de los pueblos de la Antigüedad y del propio pasado histórico. Receptividad ante las opiniones diversas manifestadas a través de los textos. Interés por la lectura comprensiva.

c) ROMA Y SU LEGADO

Interés por la pervivencia de la cultura romana en la Betíca y su aportación al legado cultural de Roma.

Valoración crítica de la pervivencia de elementos socioculturales del mundo clásico en la sociedad y cultura actual y especialmente en nuestro entorno andaluz. Interés por descubrir la trascendencia de la literatura latina y los géneros literarios en la literatura posterior, haciendo especial interés en los autores y obras vinculados a Andalucía. Actitud crítica ante el contenido ideológico de manifestaciones discriminatorias en las obras y textos propuestos. Valoración de la lengua latina como instrumento de cultura y cohesión de pueblos y como

instrumento para comprender y valorar la realidad plurilingüe española.

35

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

d) EL LÉXICO LATINO Y SU EVOLUCIÓN

Apreciar la importancia del uso exacto del vocabulario para la transmisión del pensamiento. Interés por el conocimiento de léxico común proveniente del latín en las lenguas modernas. Preocupación por la utilización correcta del léxico de la propia lengua proveniente del latín. Curiosidad por conocer el significado etimológico de las palabras. Preocupación por la correcta evolución del léxico latino y su incidencia en la ortografía de la

propia lengua. Interés por incorporar al lenguaje habitual del alumno, algunas de las expresiones latinas más

conocidas.

GRIEGO I Y GRIEGO II.

Los contenidos propuestos para Griego I y II en que se desarrolla la materia se centran en dos grandes ámbitos, la lengua y la cultura, distribuidos en cinco núcleos temáticos, todos ellos para trabajar durante los dos cursos y debe entenderse el segundo de ellos como continuación y profundización, en muchos aspectos, de los contenidos desarrollados en el primero. Los núcleos propuestos son:

1. Lengua griega.2. Los textos griegos y su interpretación.3. El léxico griego y su evolución.4. Grecia y su legado.5. La literatura griega.

A continuación detallamos los contenidos de los núcleos temáticos en cada uno de los cursos en que está distribuida la materia de griego en Bachillerato:

1. La lengua griegaGRIEGO I GRIEGO II- Alfabeto griego.- Sistema de acentuación.- Normas de transcripción y transliteración de términos griegos.- Flexión nominal.- Flexión verbal.- Funciones sintácticas principales.- Preposiciones.- Oración simple y compuesta (coordinación y subordinación)

- Profundización en los aspectos estudiados en primer curso.- Sintaxis del participio, infinitivo y de la oración.

2. Los textos griegos y su interpretación

36

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

GRIEGO I GRIEGO II- Textos constituidos, preferentemente, por oraciones yuxtapuestas, coordinadas o de subordinación sencilla.- Textos traducidos relacionados con los aspectos más representativos de la cultura, historia, literatura y manifestaciones artísticas de Grecia.

- Textos más complejos sintácticamente y originales. - Adiestramiento en el uso del diccionario.- Textos traducidos relacionados con los aspectos más representativos de la cultura, historia, literatura y manifestaciones artísticas de Grecia.

3. El léxico griego y su evolución

GRIEGO I GRIEGO II- Conceptos: familia léxica, composición y derivación.- Prefijos y sufijos de origen griego.- Procedimientos de derivación y composición de palabras.- Agrupación de étimos griegos por campos semánticos.- Incidencia de los mitos en el vocabulario común culto europeo.

- Aprendizaje del vocabulario griego básico.- Reglas de derivación y composición para la formación de palabras.- Estudio de la pervivencia del léxico griego en el vocabulario común, científico y técnico de nuestra lengua.

4. Grecia y su legadoGRIEGO I GRIEGO II- Geografía del mundo griego.- Períodos históricos griegos.- Mitología y religión griegas: principales mitos.- La familia griega: el papel de la mujer.- Vida cotidiana de los griegos: actividades deportivas.

- La transmisión de los textos griegos y los “descubrimientos” de Grecia: de Roma a nuestros días.- Raíces griegas de la cultura moderna en sus manifestaciones sociales, científicas y artísticas.

5. La literatura griegaGRIEGO I GRIEGO II- Descripción de los rasgos de los géneros literarios más importantes: épica, lírica, tragedia, comedia, historiografía, oratoria, filosofía y novela.- Lectura y comentario de textos traducidos.- Tópicos literarios.

- Profundización en los géneros literarios a través de la lectura de textos originales, en versión bilingüe o traducidos: poesía (épica, lírica), drama (tragedia, comedia), historiografía y otros géneros en prosa, así como su influencia en las literaturas occidentales.

Secuenciación de los contenidos, procedimientos y actitudes.

37

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

GRIEGO I1ª EVALUACIÓN

UNIDAD ILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Alfabeto griego: fonética, fonología y transcripción.

- Concepto de indoeuropeo.

- Dialectos antiguos.

- Origen de las lenguas.

- Lectura y escritura correcta de textos griegos.

- Lectura y comentario histórico de textos griegos.

- La transcripción como instrumento de análisis etimológico.

- Nombres de dioses.

- Importancia e influencia del griego en la cultura occidental y universal.

- Orígenes de la literatura griega e influencia posterior general.

UNIDAD IILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Tercera persona del singular del presente de indicativo activo.

- Concepto de género, número, caso y concordancia.

- Nominativo y acusativo singular de la segunda declinación.

- Procedimiento para la traducción de textos.

- Técnicas de traducción.

- Relación de los textos con la vida del campesino.

- Concepto de etimología.

- Procedimientos utilizados en etimologías: derivados y compuestos a partir de palabras griegas.

- Geografía del mundo griego.

- Comparación entre aspectos de la vida cotidiana griega en el campo y la actual, analizando los avances conseguidos.

- Asentamientos de pueblos en Grecia.

UNIDAD IIILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Singular del presente de indicativo e imperativo.

- Segunda declinación en singular.

- Uso de los diferentes

- Traducción de textos.

- Aplicación de la gramática a los textos.

- Interpretación y relación de los textos traducidos con

- Derivados y compuestos a partir de varias palabras griegas.

- Uso de los prefijos preposicionales como preverbios.

- La esclavitud en Grecia.

- El suelo y su producción.

- Grecia en épocas

38

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

casos. situaciones sociales o geográficas de la Antigüedad.

anteriores a Platón.

- Las migraciones en el mundo antiguo y moderno.

UNIDAD IVLENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Segunda declinación, masculinos y neutros.

- Los verbos en plural y en infinitivo.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Interpretación y resumen de textos traducidos sobre la democracia.

- Búsqueda de palabras con lito, mega, mono.

- Análisis de la formación de verbos compuestos en griego.

- Utilización del diccionario para resolver problemas de etimología.

- La vida en el campo y su comparación con la vida en la ciudad.

- Valores de la vida de los campesinos.

- La democracia ateniense.

- Clases sociales en Grecia.

UNIDAD VLENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Formas verbales del presente.

- Sustantivos femeninos de la primera y segunda declinación.

- Sustantivos masculinos de la primera declinación.

- Adjetivos de la primera clase.

- Adjetivos: y

La formación de

- Traducción de los textos de la unidad.

- Aplicación de la situación de las mujeres del texto a nuestra realidad.

- Textos referidos a la situación de la mujer en Grecia.

- Verbos denominativos griegos.

- Vida de las mujeres en la Grecia antigua.

- La mujer y la literatura.

- La lírica griega.

39

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

adverbios.

- El artículo

2ª EVALUACIÓN

UNIDAD VILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Verbos contractos en

- Concordancia de sujeto neutro y verbo.

- Pronombres personales.

- Adjetivos posesivos.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Interpretación de textos traducidos.

- Raíces castellanas compuestas y derivadas de geo y auto.

- La vida en el campo: la caza y el pastoreo.

- El panteón olímpico.

- Relaciones entre dioses y hombres.

UNIDAD VIILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- La voz media.

- Usos del caso dativo.

- Uso de las preposiciones.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Resumen y comentario de textos sobre mitología griega.

- Compuestos de fobia. - Introducción al mito y a la mitología.

UNIDAD VIIILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Concepto de declinación.

- Tercera declinación: y

Pronombres reflexivos.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Interpretación de textos traducidos.

- Compuestos de mito, teo, onoma y ergo.

- La tradición mítica: Minotauro, Ariadna y Teseo.

- La épica: Ilíada y Odisea.

40

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

- Adjetivos posesivos.

- Pronombre y adjetivo interrogativo e indefinido.

UNIDAD IXLENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Participio de presente medio.

- Voz media de los verbos contractos en - -.

- Adjetivo

Números cardinales y ordinales.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Resumen y comentario de textos traducidos sobre la ciudad de Grecia.

- Compuestos de polis. - Historia de Atenas desde la Edad de Bronce hasta el siglo de Pericles.

- Reformas de Clístenes.

- La historiografía.

UNIDAD XLENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- El caso genitivo.

- Sustantivo

Participio de presente de la voz activa.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Interpretación de textos traducidos.

- Compuestos con demos.

- La ciudad de Atenas en tiempos de Pericles.

- La política de obras públicas en la época clásica.

UNIDAD XILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Sustantivos:

y

Verbos impersonales.

- Partículas interrogativas.

- Formas verbales de

y

- Traducción de los textos de la unidad.

- Comentario de textos traducidos sobre la fiesta en general.

- Identificación de las raíces griegas macro, piro, oftalmo, xeno, agon.

- Los festivales en Atenas.

41

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

3ª EVALUACIÓN

UNIDAD XIILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA-El aoristo.

- El aspecto.

- Participios de aoristo temático.

- El aumento.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Interpretación de textos griegos traducidos.

- Compuestos con logo. - La medicina griega.

UNIDAD XIIILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIAAoristo sigmático.

- Participios de aoristo sigmático.

- Imperfecto de

- Traducción de los textos de la unidad.

- Resumen y comentario de textos traducidos

- Compuestos con orto, matemat- y poli-.

- Influencia y contactos de Grecia con la península Ibérica.

- La expansión del mundo griego.

UNIDAD XIVLENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIAEl imperfecto.

- Oraciones de relativo.

- Sustantivos y adjetivos de la tercera declinación con temas en

Expresiones de tiempo.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Resumen y comentario de textos traducidos.

- Compuestos con cosmo, aero, nauta y astro.

- Guerras Médicas.

- Otras culturas contemporáneas de Grecia: celtíberos, licios y pueblos del norte de la Península Ibérica.

UNIDAD XV

42

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

LENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS

EL LÉXICO Y SU EVOLUCIÓN

EL LEGADO DE GRECIA

Adjetivos comparativos.

- Adverbios comparativos.

- Adjetivos demostrativos.

- Adverbios interrogativos y adverbios indefinidos.

- Traducción de los textos de la unidad.

- Lectura e interpretación de textos traducidos.

- Origen de algunos nombres propios castellanos.

- Vocabulario de la guerra.

- Regímenes políticos: democracia ateniense.

- Apogeo de Atenas.

UNIDAD XVILENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE

LOS TEXTOSEL LÉXICO Y SU

EVOLUCIÓNEL LEGADO DE

GRECIA- Aoristos radicales.

- Verbos contractos en -

- Traducción de los textos de la unidad.

- Compuestos de - La tragedia

PROCEDIMIENTOS. Lectura, análisis morfosintáctico y traducción de textos griegos de mediana dificultad,

fundamentalmente los propuestos por el libro de texto y adecuados a los conocimientos gramaticales de la lengua griega en el alumno.

Uso de un vocabulario de griego mínimo aprendido por el alumno y manejo, en su caso, del diccionario y de otras fuentes de información sobre la lengua y cultura griega.

Elaboración de árboles genealógicos de los principales dioses del panteón griego. Confección de monografías sobre determinados mitos. Comparación de los principales rasgos de organización y funcionamiento de las instituciones

políticas en las sociedades griegas y latinas y en la sociedad occidental actual. Realización de pequeños trabajos de investigación y debates en el aula que impliquen el

establecimiento de relaciones entre el mundo clásico y el mundo actual. Realización de ejercicios sobre etimología, derivación y composición de palabras. Uso de nuevas tecnologías: consulta de páginas Web, y programas que ilustren y profundicen en

el contenido de los temas de cultura. Lectura de textos seleccionados de obras emblemáticas de la literatura griega. Asistencia a representaciones teatrales de obras clásicas en lugares arqueológicos. Visitas a museos y lugares arqueológicos o asistencia a cualquier evento cultural relacionado con

el mundo grecolatino.

ACTITUDES.

Valorar positivamente el conocimiento de la lengua griega para profundizar en el uso y aprendizaje de la nuestra.

43

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Valorar positivamente la aportación lingüística de la lengua griega a los diferentes campos del saber y de la cultura.

Valorar el conocimiento de la lengua griega como vía para aprender y conocer mejor las lenguas modernas con las que entronca, el castellano en especial.

Valorar y reconocer las aportaciones de Grecia a las instituciones y formas políticas actuales señalando las diferencias básicas entre unas y otras.

Apreciar los valores éticos, estéticos, literarios y políticos aportados por la cultura griega y valorarlos críticamente.

Valorar la contribución de la Grecia clásica al conocimiento y al fomento de la vida en una sociedad basada en la paz y la no violencia.

Despertar el gusto por la lectura de obras clásicas griegas o latinas, dada su perfección y actualidad.

Actitud crítica hacia textos que manifiestan valores contrarios a la paz y a la no violencia, la convivencia, la tolerancia y la libertad o que resulten discriminatorios por razón de sexo, religión, posición social o cultura.

GRIEGO II

1ª EVALUACIÓN

LENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS

EL LÉXICO Y SU EVOLUCIÓN

LA LITERATURA GRIEGA

- Repaso de la flexión nominal.- Repaso de la flexión verbal.- Estudio de los verbos contractos y atemáticos.- Profundización en la sintaxis de los casos.- El participio: construcción de genitivo absoluto.- El infinitivo: construcción de infinitivo.- Oraciones subordinadas de relativo.

- Antología de textos: Apolodoro, Esopo,...

- Ejercicios de etimología.

- La poesía épica.

2ª EVALUACIÓN

LENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS

EL LÉXICO Y SU EVOLUCIÓN

LA LITERATURA GRIEGA

- Modo optativo y subjuntivo.- Oraciones subordinadas adverbiales.- Oraciones subordinadas sustantivas.

- Antología de textos de Jenofonte: Anábasis y Ciropedia

- Ejercicios de etimología.

- La poesía lírica.- El drama.

3ª EVALUACIÓN

44

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

LENGUA GRIEGA INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS

EL LÉXICO Y SU EVOLUCIÓN

LA LITERATURA GRIEGA

- Repaso estructuras sintácticas. - Antología de textos de Jenofonte: Anábasis y Ciropedia

- Ejercicios de etimología.

- La historiografía.

PROCEDIMIENTOS.

Se refieren a los diversos aspectos tratados en la asignatura:

LA LENGUA GRIEGA.

Manejo y utilización correcta de los elementos de la morfología nominal y verbal y relación con los de la propia lengua.

Observación y utilización en la traducción de las nociones sintácticas aprendidas. Identificación y comparación de los contenidos lingüísticos de la lengua griega con los de la

propia lengua.LA INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS.

Elaboración de análisis morfosintácticos de los textos traducidos propuestos. Aplicación de traducción y lectura comprensiva a los textos propuestos.

El LÉXICO GRIEGO Y SU EVOLUCIÓN.

Identificación, definición y clasificación del léxico griego deL apartado. Aprendizaje y uso del diccionario latino. Identificar prefijos y sufijos de origen griego y reconocer las reglas de composición y derivación. Estudiar la influencia de la lengua griega en el lenguaje científico y técnico. Comparar tanto los diferentes términos griegos de una misma familia como los derivados de la

misma en las lenguas conocidas por alumnos y alumnas, para observar las semejanzas y diferencias y extraer las correspondientes conclusiones respecto a la relación entre ellas y su evolución.

GRECIA Y SU LEGADO.

Elaboración de esquemas conceptuales de cada uno de los temas abordados. Exposición oral o escrita de aspectos concretos de los temas tratados. Comentario de aspectos concretos de los temas tratados a través de los textos propuestos. Elaboración de cuadros sinópticos con los aspectos relativos a cada género literario en estudio:

características del género, principales autores y obras. Identificar en las diversas manifestaciones del mundo actual (en especial literatura, derecho y

arquitectura) la influencia y el legado vivo de Grecia, en especial en Andalucía. Realización de trabajos de investigación que impliquen profundización en aspectos de los temas

tratados y el establecimiento de relaciones entre el mundo griego y el actual.

El tratamiento de los contenidos nuevos de gramática griega así como los de léxico se simultanearán con los ejercicios de traducción, los textos traducidos de los diferentes autores serán una selección de los que presenta el libro de texto. Los temas de Grecia y su legado son los que sirven de base para la secuenciación de contenidos según el texto escogido.

ACTITUDES.

LA LENGUA GRIEGA.

45

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Valoración de la importancia de la comunicación escrita para la transmisión de la cultura. Sensibilidad para percibir la importancia y utilidad de una expresión correcta. Conciencia del proceso de evolución de las lenguas y de la influencia del Griego con las lenguas

modernas. Preocupación por el uso correcto de la propia lengua a partir de los conocimientos adquiridos de

la lengua griega. Valoración de la lengua griega para el aprendizaje de la lengua culta y científica. Valoración del enriquecimiento cultural que supone el estudio del Griego. Interés por conocer el griego moderno como heredero del griego clásico.

LA INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS.

Capacidad de comprensión y matización en la traducción de textos griegos. Valoración del análisis y de la síntesis al comentar un texto. Aprecio del uso correcto de la composición literaria para la transmisión del pensamiento y la

cultura. Valoración del análisis de textos para el conocimiento de los pueblos de la Antigüedad y del

propio pasado histórico. Receptividad ante las opiniones diversas manifestadas a través de los textos. Interés por la lectura comprensiva.

El LÉXICO GRIEGO Y SU EVOLUCIÓN.

Apreciar la importancia del uso exacto del vocabulario para la transmisión del pensamiento. Interés por el conocimiento de léxico proveniente del Griego en las lenguas modernas. Preocupación por la utilización correcta del léxico de la propia lengua proveniente del Griego. Curiosidad por conocer el significado etimológico de las palabras.

GRECIA Y SU LEGADO.

Apreciar los valores éticos, estéticos y políticos aportados por el mundo griego a la cultura occidental y su carácter modélico.

Valoración crítica de la pervivencia de elementos socioculturales del mundo clásico en la sociedad y cultura actual.

Interés por descubrir la trascendencia de determinadas formas de pensamiento surgidas de la Antigüedad clásica.

Actitud crítica ante el contenido ideológico de manifestaciones discriminatorias en las obras y textos propuestos.

5. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS

MÉTODOS PEDAGÓGICOS

Basaremos nuestra práctica docente en los siguientes principios:

- Partir del nivel de desarrollo del alumnado.

46

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

- Potenciar el aprendizaje autónomo, promoviendo la capacidad de aprender a aprender.

- Favorecer la construcción de aprendizajes significativos y funcionales.

- Fomento del interés y la cooperación.

- Intervenir para que el alumnado aprenda haciendo y participando del aprendizaje.

- Aprendizaje individualizado, atendiendo a las características personales del alumnado.

- Evaluación continua y formativa que oriente o reoriente el proceso de aprendizaje del

alumnado.

- Asegurar la construcción de aprendizajes significativos a través de la movilización de sus

conocimientos previos y de la memorización comprensiva.

- Posibilitar que los alumnos realicen aprendizajes por sí solos.

- Promover la interacción en el aula como motor del aprendizaje

- Contextos cercanos

El trabajo por competencias debe venir unido a un cambio en nuestras concepciones

metodológicas. La metodología, por tanto, estipula los procedimientos a través de los cuales se van a

alcanzar las capacidades contenidas en los Objetivos y se va conseguir la adquisición de las

Competencias Básicas.

Las premisas metodológicas que consideramos más idóneas y coherentes a los principios antes señalados son:

• Asignación de tareas: la profesora ofrece una lista de tareas al alumno/a que el mismo ha

de solventar, determinando el tiempo que tiene para ello. En tal lista se concreta qué

hacer y cómo hacerlo, ofreciendo, al mismo tiempo o de forma retardada, datos

específicos acerca del resultado correcto.

• Estilos de enseñanza que fomentan la individualización: se caracterizan por atender a la

diversidad del alumnado y a los distintos ritmos de aprendizaje.

• Estilos de enseñanza que fomentan la participación del alumnado: el alumnado asume

roles propios del profesor, lo que requiere madurez en el mismo a la vez que fomenta su

actitud responsable.

• Estilos de enseñanza que fomentan la socialización del alumnado.

• Estilos de enseñanza creativos: mediante ellos se persigue el fomento de la creatividad y

la originalidad del alumno/a en la resolución de la tarea.

47

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Aludíamos más arriba a la importancia de la organización de nuestro día a día, ya que la forma de

organizar la acción didáctica en el aula va a tener una repercusión directa en el desarrollo de los

procesos de enseñanza y aprendizaje. Convendrá, por lo tanto, partir de lo que el alumnado conoce y

piensa sobre un tema concreto, conectar con sus intereses y necesidades, proponerles de forma

atractiva una finalidad y utilidad claras para los nuevos aprendizajes, favorecer la aplicación y

transferencia de los aprendizajes a la vida real y mantener una coherencia entre las intenciones

educativas y las actividades que se realizan en el aula.

Consideramos también que, de forma general, el proceso de enseñanza/aprendizaje ha de

realizarse mediante actividades diversas, acordes a los momentos en que nos hallemos del proceso

de aprendizaje. La aplicación de estas actividades se atendrá a los siguientes principios básicos:

1. La práctica de la traducción será graduada, es decir, acorde a los conocimientos del alumno,

sugestiva por su contenido, continuada para que resulte eficaz y guiada, bajo la dirección y

orientación de la profesora.

2. La correcta interpretación de un fragmento implicará su contextualización, el análisis de los

aspectos gramaticales que en él aparecen y la captación y comentario del mensaje que en él se

recoge.

3. Es recomendable recurrir a la lectura de fragmentos traducidos o bilingües de autores latinos y

griegos siempre que el profesor lo juzgue pertinente.

4. El estudio de los aspectos lingüísticos y culturales debe ser simultáneo.

5. La asimilación de los contenidos lingüísticos y culturales tendrá el doble objetivo de comprender la

cultura romana y griega y conocer su pervivencia en el mundo occidental.

6. La traducción de textos originales seguirá los siguientes pasos:

-Lectura previa en voz alta.

-Análisis del vocabulario.

-Relaciones gramaticales: aislar las oraciones, reconocer las formas gramaticales, establecer

las relaciones sintácticas.

- Traducción.

7. La parte propiamente informativa que se deba memorizar quedará explícitamente reseñada y

encuadrada en el cuaderno de clase del alumno.

48

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

8. Realización de ejercicios apropiados y lo necesariamente abundantes y variados que sea preciso,

con el fin de afianzar los contenidos lingüísticos, culturales y léxicos.

9. Trabajo preferentemente colaborativo.

10. Las actividades encaminadas al dominio de uso de vocabularios y diccionarios tendrán una gran

relevancia, sobre todo en Bachillerato.

La aplicación metodológica práctica a cada unidad contará básicamente con los siguientes pasos:

1.-Como actividades de introducción, motivación y conocimientos previos consideramos conveniente

poner en práctica:

• El conocimiento por parte del alumno de los objetivos, contenidos, criterios de evaluación, etc., de la

unidad didáctica, con el fin de que sepa por dónde se mueve y qué sentido tienen las actividades que

se realizan.

• Introducción motivadora por parte del profesor, donde se señalen los elementos más atractivos por

actuales e interdisciplinares del tema que se va a tratar.

• Debate y actividad pregunta-respuesta sobre el tema introducido por el profesor, con el fin de

facilitar una idea precisa de dónde se parte.

• Repaso de las nociones ya vistas con anterioridad y consideradas necesarias para la comprensión de

la unidad, tomando nota de las lagunas o dificultades detectadas.

• Introducción de cada aspecto lingüístico, siempre, mediante las semejanzas o pervivencia de los

mismos en la lengua propia del alumno.

2. Como actividades de desarrollo se incluyen:

• Lectura y comentario de textos traducidos.

• Lectura comprensiva del tema de cultura.

• Resolución de actividades de léxico.

• Resolución de actividades sobre aspectos lingüísticos y traducción de oraciones con aplicación de los

mismos.

• Traducción de los textos originales propuestos, siguiendo los siguientes pasos:

a. Lectura previa en voz alta corregida por el profesor.

b. Análisis del vocabulario.

c. Relaciones gramaticales: aislar las oraciones, reconocer las formas gramaticales, establecer las

relaciones sintácticas.

d. Traducción.

Conviene que la parte propiamente informativa que se debe memorizar (reducida a contenidos

mínimos) quede explícitamente reseñada y encuadrada en el cuaderno de clase del alumno.

49

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Respecto al aprendizaje del vocabulario, se repasará y aplicará a los textos durante todos los temas.

Es el profesor o profesora, a la vista del ritmo de aprendizaje del grupo y de la diversidad del mismo,

así como de sus propios intereses, quien decidirá cuáles realizar con mayor profusión y cuáles no.

3. Actividades de síntesis-resumen:

• Análisis y comentario del texto. Entendemos por análisis el comentario gramatical completo del

texto traducido, que debe comprender, además de las relaciones gramaticales entre sus elementos, la

relación existente entre los distintos párrafos del texto. El comentario de texto, tras captar y comentar

las ideas principales que se nos transmiten, emite juicios y aporta opiniones que no están

directamente en el texto. Consideramos conveniente realizar esta actividad tras la traducción, pues

comporta la ventaja de no emitir juicios previos al conocimiento directo del texto.

4. Actividades de consolidación, recuperación y ampliación :

El número de textos que se proponen en cada unidad permite al profesor efectuar una selección para

actividades de desarrollo y otra para consolidación, recuperación y ampliación. Es conveniente que se

haga hincapié en aquellos aspectos de léxico, lengua y cultura que se consideren más necesarios. La

finalidad de estas actividades será:

• Realización de ejercicios apropiados y lo necesariamente abundantes y variados que sea preciso,

con el fin de afianzar los contenidos lingüísticos, culturales y léxicos trabajados en la unidad didáctica.

• Con el fin de atender al alumnado que muestre dificultades en la asimilación de los diversos

contenidos, se prepararán ejercicios de dificultad graduada y breves para los temas lingüísticos y

léxicos. Para los temas culturales se les pedirá la realización de breves lecturas y esquemas de las

mismas, siempre acompañadas de la ayuda del profesor. Al final de cada unidad es conveniente

realizar actividades orales o escritas con el fin de analizar la consecución de los objetivos propuestos.

Estas pruebas, como es lógico, deberán tener en cuenta los objetivos y contenidos comentados al

comienzo de cada unidad al alumnado.

Materiales

Como elementos de trabajo se podrá disponer de los siguientes materiales:

• Materiales y libros diversos: Los libros de textos propuestos son:

- 4º ESO: libro de texto: M. Durán, Latín ESO Ed. Casals y libros de lectura: Néctar, ambrosía y unas gotitas de humor. Divertidas aventuras de los dioses Ed. Merial. Jasón y los argonautas. Editorial Anaya.

- 1º Bachillerato Latín: Libro de texto: Latín I. Bachillerato. Ed. Guadiel.

50

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

- 2º Bachillerato Latín: Libro de texto: Latín 2 Bachillerato. Ed. Santillana. Lecturas: Libro IV, Eneida (Material fotocopiado)

- 1º Bachillerato Griego: Libro de texto: Griego I. Bachillerato. Ed. Oxford EDUCACIÓN. Lecturas: Comedia de Aristófanes (Material fotocopiado)

- 2º Bachillerato Griego: Libro de texto: Griego 2 Bachillerato. Ed. Santillana.

Las lecturas propuestas en el segundo curso de Bachillerato para este curso se trabajarán junto a los temas de literatura y servirán para ejemplificar e ilustrar las características de cada uno de los géneros literarios. Además los alumnos y alumnas trabajarán la antología de textos traducidos que aparece en su libro de texto junto al desarrollo de los temas de literatura.

• Cuadernos

• Documentales en vídeo y DVD

• Mapas

• Programas de software educativo relacionados con la materia

• Internet

• Correo electrónico

• Cañón de proyección

• Ordenador

• Fotocopias variadas

• Dosieres del alumnado

• Material de elaboración propia

• Diccionarios

Los medios informáticos serán un recurso prioritario en esta materia.. El manejo de dichos recursos se

hará con la utilización de los ordenadores disponibles en el centro o con un cañón de video.

6. EVALUACIÓN

CARACTERÍSTICAS GENERALES

La evaluación se presenta como una oportunidad para el aprendizaje y también supone un cambio

que afecta a la programación de aula, a las estrategias metodológicas que utilizamos y a la toma de

decisiones sobre los procesos de enseñanza.

51

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Creemos imprescindible ofrecer al alumnado diferentes oportunidades para mostrar sus logros y

para superar sus dificultades, así consideramos que los criterios que pueden orientarnos a la hora de

una selección de recursos para una evaluación exhaustiva son:

• Que no se centren en “respuestas correctas”, sino que exijan mostrar un desempeño adecua-

do de diferentes habilidades, huyendo de aquellos que obligan a reproducir de manera mecá-

nica lo aprendido.

• Que se conozcan por anticipado por el alumnado.

• Que se correspondan con los criterios de evaluación.

• Que recojan la evolución del aprendizaje.

• Que aporten evidencias de lo aprendido que puedan ser compartidas con el alumnado y el

equipo docente.

• Que permita al alumnado apreciar su progreso.

Por ello, llevaremos a cabo una evaluación continua y formativa que nos permita conocer en todo

momento el grado de evolución de nuestro alumnado y aplicar las modificaciones necesarias en cada

caso.

La evaluación será inicial, continua, final.

La inicial nos sirve de diagnóstico para adecuar la planificación anual y de toma de conciencia del

alumnado de su punto de partida.

Así la evaluación inicial nos permitirá reconocer y valorar las condiciones de aprendizaje más

adecuadas para que el alumnado avance y ofrecer ayuda para mejorar el rendimiento del alumnado

con dificultades.

La continua o formativa la utilizaremos para adaptar el proceso de enseñanza y aprendizaje a los

logros y a las dificultades.

La final o sumativa, para establecer balances fiables y para comprobar si se han adquirido las

capacidades previstas para continuar posteriores aprendizajes.

En cuanto a los criterios de promoción y titulación, las decisiones adoptadas por el centro figuran

en el Proyecto Educativo del Centro, razón por la que no aparecen en este documento.

52

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Latín 4º ESO

Criterios de evaluación del área en relación con los criterios de evaluación específicos y las competencias básicas.

1. Competencia en comunicación lingüística. 2. Competencia matemática.3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico 4. Tratamiento de la información y tratamiento digital.5. Competencia social y ciudadana.6. Competencia cultural y artística.7. Competencia para aprender8. Autonomía e iniciativa personal

1. Resumir el contenido de textos traducidos de autores clásicos y modernos e identificar en ellos aspectos históricos o culturales.

o Utilizar técnicas de síntesis, de identificación de palabras clave y de distinción entre ideas principales y secundarias.

o Leer textos diversos sobre acontecimientos, personajes y aspectos de la civilización romana.

o Interpretar textos históricos, analizando, a partir de ellos, hechos y consecuencias.o Leer textos (continuos y discontinuos) para identificar acontecimientos históricos

y /o mitológicos.

1 2 3 4 5 6 7 8COMPETENCIAS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

X X X X X

2. Distinguir en las diversas manifestaciones literarias y artísticas de todos los tiempos la mitología clásica como fuente de inspiración y reconocer en el patrimonio arqueológico las huellas de la romanización.

o Escribir, o presentar oralmente, un texto narrativo.o Conocer las leyendas más relevantes de la mitología y su legado en la cultura

literaria y artística. o Elaborar, guiados por el profesorado, un trabajo temático sencillo de investigación

sobre algún aspecto de la producción artística o de la historia de Roma.o Localizar espacialmente el área geográfica de la antigua Bética.o Localizar espacial y cronológicamente los hallazgos arqueológicos de una ciudad

romana, cercana, de la que vivimos y/o de la que tengamos posibilidad de visitar.

53

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

1 2 3 4 5 6 7 8COMPETENCIAS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

X X X X X

3. Aplicar las reglas básicas de evolución fonética a étimos latinos que hayan dado origen a términos romances del vocabulario habitual y establecer la relación semántica entre un término patrimonial y un cultismo

o Explicar qué son derivación y composición de las palabras.o Formar a partir de una o varias palabras dadas, mediante la aplicación de los

mecanismos básicos, de derivación y composición, otras palabras pertenecientes a la misma familia semántica.

o Realizar actividades con étimos grecolatinos científicos, históricos y filosóficos y del campo del arte.

o Actividades de aplicación de las reglas básicas de evolución fonética a étimos latinos que hayan dado origen a términos romances del vocabulario habitual y establecer la relación semántica entre un término patrimonial y un cultismo.

o Explicar cambios fonéticos. Explicar la evolución de palabras de la lengua latina hasta llegar a la forma que presentan en la lengua objeto de comparación.

o Establecer semejanzas y diferencias entre nuestra lengua y el latín del que procede, señalando los procesos lingüísticos que las han causado.

o Reconocer, por comparación, elementos lingüísticos de naturaleza léxica, principalmente, indicadores de origen común de un gran número de lenguas, entre las que se encuentra el castellano.

1 2 3 4 5 6 7 8COMPETENCIAS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

X 4 X X

4. Identificar componentes de origen grecolatino en palabras del lenguaje cotidiano y en el vocabulario específico de las ciencias y de la técnica, y explicar su sentido etimológico

o Reconocer, por comparación, elementos léxicos, indicadores del origen común den un gran número de lenguas europeas, entre las que se encuentra el castellano.

o Recopilación de datos sobre el legado lingüístico del mundo clásico.o Explicar el sentido etimológico de términos relativos al campo social , político y

científico.o Conocer la etimología de elementos léxicos propios de la lengua científica y

técnica, y deducir su significado.o Analizar la pervivencia en la actualidad del legado lingüístico del mundo clásico en

el ámbito de la política, la historia y la filosofía.

54

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

o Realizar una producción escrita donde se incluyan términos del ámbito culto, científico, técnico.

o Situar en el mapa las lenguas indoeuropeas y las lenguas romances en los países correspondientes.

1 2 3 4 5 6 7 8COMPETENCIAS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

X X X

5. Reconocer latinismos y locuciones usuales de origen latino incorporadas a las lenguas conocidas por el alumno y explicar su significado en expresiones orales y escritas.

o Elaborar un glosario de términos y expresiones latinas de diferentes contextos.o Identificar y comprender las expresiones latinas integradas en las lenguas

modernas y ser capaz de utilizarlas de manera coherente.o Reconocer latinismos e incorporarlos a nuestra lengua.

1 2 3 4 5 6 7 8COMPETENCIAS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

X X

6. Reconocer los elementos morfológicos y las estructuras sintácticas elementales de la lengua latina y compararlos con la propia.

o Reconocer las características morfológicas de la flexión nominal.o Reconocer las características morfológicas de la flexión verbal.o Explicar mediante ejemplos qué es una lengua flexiva.

o Conocer las características diferenciales del latín y el castellano, y del latín y otras lenguas habladas en España, en cuanto a estructuras lingüísticas.

o y hacer una valoración por escrito de la diversidad lingüística de Europa.

1 2 3 4 5 6 7 8COMPETENCIAS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

X X X X

55

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

7. Traducir textos breves y sencillos y producir mediante retroversión oraciones simples utilizando las estructuras propias de la lengua latina.

o Traducir textos sencillos a la lengua materna.o Producir mediante retroversión frases simples-o Identificar el sentido del texto.o identificar ideas principales en los textos.

1 2 3 4 5 6 7 8COMPETENCIAS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

X X X X

Descriptores de evaluación.

DESCRIPTORES DE EVALUACIÓN CRITERIOS DE EVALUACIÓN ESPECÍFICOS

1. Competencia de comunicación lingüística.• Usar el vocabulario adecuado.• Aplicar el lenguaje icónico.• Disfrutar leyendo.• Poner en funcionamiento la iniciativa, la

imaginación y la creatividad para expresarse mediante códigos artísticos.

5. Competencia social y ciudadana.• Comprender la pluralidad y el carácter

evolutivo de las sociedades actuales, así como los rasgos y valores del sistema democrático.

• Respetar las normas de convivencia del centro.

• Analizar las consecuencias de determinados hechos históricos.

6. Competencia cultural y artística.• Estructurar el conocimiento.• Extraer conclusiones.

7. Competencia para aprender.• Adquirir confianza en si mismo y gusto por

1. Resumir el contenido de textos traducidos de autores clásicos y modernos e identificar en ellos aspectos históricos o culturales.

o Leer textos diversos sobre acontecimientos, personajes y aspectos de la civilización romana.

o Leer textos (continuos y discontinuos) para identificar acontecimientos históricos y /o mitológicos.

o Interpretar textos históricos, analizando, a partir de ellos, hechos y consecuencias.

o Utilizar técnicas de síntesis, de identificación de palabras clave y de distinción entre ideas principales y secundarias.

56

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

aprender.• Valorar la importancia del estudio y de lo

aprendido en el aula-8. Autonomía e iniciativa personal.• Ser responsable en sus tareas.• Esforzarse por capacitarse académicamente.

1. Competencia de comunicación lingüística.• Generar producciones creativas.• Adecuación a las pautas ofrecidas por el

profesorado para la elaboración de producciones escritas.

3. Competencia en el conocimiento e interacción con el mundo físico.• Entender e interpretar mapas actuales y de

épocas históricas más antiguas.4. Tratamiento de la información y tratamiento digital.• Hacer uso habitual de los recursos

tecnológicos disponibles. • Analizar la información de forma crítica

mediante el trabajo personal autónomo.• Buscar, seleccionar, procesar y gestionar

adecuadamente la información.• Comunicar adecuadamente la información.6. Competencia cultural y artística.• Conocer, comprender, apreciar y valorar

críticamente diferentes manifestaciones culturales y artísticas.

• Utilizarlas como fuente de enriquecimiento y disfrute.

• Considerarlas como parte del patrimonio de los pueblos.

• Tener interés y participar en la vida cultural del centro.

• Tener interés por contribuir a la conservación del patrimonio artístico y cultural.

8. Autonomía e iniciativa personal.• Trabajar cooperativamente.• Localizar, obtener, analizar y representar

información cualitativa y cuantitativa. • Ser responsable en sus tareas.

2. Distinguir en las diversas manifestaciones literarias y artísticas de todos los tiempos la mitología clásica como fuente de inspiración y reconocer en el patrimonio arqueológico las huellas de la romanización.

o Escribir, o presentar oralmente, un texto narrativo.

o Conocer las leyendas más relevantes de la mitología y su legado en la cultura literaria y artística.

o Localizar espacialmente el área geográfica de la antigua Bética.

o Localizar espacial y cronológicamente los hallazgos arqueológicos de una ciudad romana, cercana, de la que vivimos y/o de la que tengamos posibilidad de visitar.

o Elaborar, guiados por el profesorado, un trabajo temático sencillo de investigación sobre algún aspecto de la producción artística o de la historia de Roma.

1. Competencia de comunicación lingüística.

3. Aplicar las reglas básicas de evolución fonética a étimos latinos que hayan dado origen a términos romances del vocabulario habitual y establecer la relación semántica

57

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

• Leer y escribir.• Dar coherencia y cohesión al discurso, a las

propias acciones y tareas.• Utilizar con propiedad la terminología

lingüística y etimológica.• Recoger y procesar la información dada y

utilizarla apropiadamente.• Ampliar el vocabulario básico y potenciar la

habilidad de utilizarlo.4. Tratamiento de la información y tratamiento digital.• Acceder a la información utilizando recursos

específicos, digitales o no digitales.• Comprobar si la información recibida se

transforma en conocimiento.7. Competencia para aprender.• Plantearse preguntas.• Ser perseverante en le aprendizaje.8. Autonomía e iniciativa personal.• Organizar tiempos y tareas.• Saber dialogar y negociar. • Trabajar cooperativamente.

entre un término patrimonial y un cultismo

o Explicar qué son derivación y composición de las palabras.

o Realizar actividades con étimos grecolatinos científicos, históricos y filosóficos y del campo del arte.

o Actividades de aplicación de las reglas básicas de evolución fonética a étimos latinos que hayan dado origen a términos romances del vocabulario habitual y establecer la relación semántica entre un término patrimonial y un cultismo.

o Explicar cambios fonéticos. Explicar la evolución de palabras de la lengua latina hasta llegar a la forma que presentan en la lengua objeto de comparación.

o Establecer semejanzas y diferencias entre nuestra lengua y el latín del que procede, señalando los procesos lingüísticos que las han causado.

o Reconocer, por comparación, elementos lingüísticos de naturaleza léxica, principalmente, indicadores de origen común de un gran número de lenguas, entre las que se encuentra el castellano.

o Formar a partir de una o varias palabras dadas, mediante la aplicación de los mecanismos básicos, de derivación y composición, otras palabras pertenecientes a la misma familia semántica.

1. Competencia de comunicación lingüística.

• Dar coherencia y cohesión al discurso, a las propias acciones y tareas.

• Manejar diversas fuentes de información.• Proporcionar la comprensión e incorporación

de un vocabulario culto y explicar el vocabulario específico de términos científicos y técnicos.

4. Tratamiento de la información y tratamiento digital.

.4. Identificar componentes de origen grecolatino en palabras del lenguaje cotidiano y en el vocabulario específico de las ciencias y de la técnica, y explicar su sentido etimológico

o Reconocer, por comparación, elementos léxicos, indicadores del origen común den un gran número de lenguas europeas, entre las que se encuentra el castellano.

o Recopilación de datos sobre el legado lingüístico del mundo clásico.

o Explicar el sentido etimológico de términos relativos al campo social, político y científico.

58

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

• Acceder a la información utilizando técnicas y estrategias específicas.

• Hacer uso habitual de los recursos tecnológicos disponibles.

• Usar las tecnologías de la información y la comunicación como instrumento de trabajo intelectual.

5. Competencia social y ciudadana.

• Ser consciente de la diversidad lingüística europea y del enriquecimiento cultural que supone.

o Conocer la etimología de elementos léxicos propios de la lengua científica y técnica, y deducir su significado.

o Analizar la pervivencia en la actualidad del legado lingüístico del mundo clásico en el ámbito de la política, la historia y la filosofía.

o Realizar una producción escrita donde se incluyan términos del ámbito culto, científico, técnico.

o Situar en el mapa las lenguas indoeuropeas y las lenguas romances en los países correspondientes.

o Buscar un mapa en el que aparezcan loas zonas de habla romance y hacer una valoración por escrito de la diversidad lingüística de Europa.

1. Competencia de comunicación lingüística.

• Producir textos dotados de coherencia, cohesión, corrección sintáctica y léxica utilizando distintas variantes del discurso.

• Adquirir y usar locuciones latinas y latinismos adaptados al contexto.

• Mantener una actitud favorable hacia la lectura.

• Buscar, recopilar y procesar y comunicar información.

• Valorar como legado de la lengua latina el uso de expresiones y locuciones latinas en todas las lenguas europeas.

4. Tratamiento de la información y tratamiento digital.

• Buscar, seleccionar, registrar, tratar y analizar la información.

• Aplicar técnicas de síntesis.

5. Reconocer latinismos y locuciones usuales de origen latino incorporadas a las lenguas conocidas por el alumno y explicar su significado en expresiones orales y escritas.

o Elaborar un glosario de términos y expresiones latinas de diferentes contextos.

o Identificar y comprender las expresiones latinas integradas en las lenguas modernas y ser capaz de utilizarlas de manera coherente.

o Reconocer latinismos e incorporarlos a nuestra lengua.

1. Competencia de comunicación lingüística.

• Dominar los contenidos fundamentales del área.

6. Competencia cultural y artística.

• Apreciar la diversidad lingüística como enriquecimiento cultural de un pueblo.

7. Competencia para aprender.

6. Reconocer los elementos morfológicos y las estructuras sintácticas elementales de la lengua latina y compararlos con la propia.

o Reconocer las características morfológicas de la flexión nominal.

o Reconocer las características morfológicas de la flexión verbal.

o Explicar mediante ejemplos qué es una

59

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

• Obtener información y transformarla en conocimiento propio.

• Ser capaz de continuar aprendiendo de manera autónoma.

8. Autonomía e iniciativa personal.• Ser responsable en sus tareas.• Esforzarse por capacitarse académicamente.

lengua flexiva.o Conocer las características diferenciales

del latín y el castellano, y del latín y otras lenguas habladas en España, en cuanto a estructuras lingüísticas.

1. Competencia de comunicación lingüística.

• Comprensión de textos literarios sencillos.• Leer y escribir.• Recoger y procesar la información dada y

utilizarla apropiadamente. 6. Competencia cultural y artística.

• Apreciar y disfrutar con el arte y otras manifestaciones culturales.

7. Competencia para aprender.• Saber transformar la información en

conocimiento propio.• Afrontar problemas.• Utilizar el razonamiento lógico.

8. Autonomía e iniciativa personal.• Ser responsable en sus tareas.

7. Traducir textos breves y sencillos y producir mediante retroversión oraciones simples utilizando las estructuras propias de la lengua latina.

o Traducir textos sencillos a la lengua materna.

o Producir mediante retroversión frases simples.

o Identificar el sentido del texto.o identificar ideas principales en los textos.

LATÍN. BACHILLERATO

Según el Real Decreto 1467/2007, los criterios de evaluación son los que se relacionan a continuación.

Éstos se han concretado en otros más específicos, secuenciados por materia y por curso.

LATÍN I LATÍN II

1. Identificar en textos latinos sencillos los elementos básicos de la morfología regular y de la sintaxis de la oración, apreciando variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas.

2. Comparar textos latinos sencillos con su traducción, identificando las estructuras gramaticales de la lengua latina y analizando su semejanza con las estructuras del castellano o de las lenguas habladas por el alumnado.

3. Traducir oraciones y textos breves y sencillos, originales, adaptados o elaborados, con la mayor fidelidad posible.

4. Producir frases sencillas escritas en latín mediante retroversión utilizando las estructuras propias de la lengua latina.

5. Resumir oralmente o por escrito el contenido

1. Identificar y analizar en textos originales los elementos de la morfología regular e irregular y de la sintaxis de la oración simple y compuesta, comparándolos con otras lenguas conocidas

2. Traducir de modo coherente textos latinos de cierta complejidad pertenecientes a diversos géneros literarios.

3. Comparar el léxico latino con el de otras lenguas de uso del alumno, identificando sus componentes y deduciendo su significado etimológico.

4. Aplicar las reglas de evolución fonética del latín a las lenguas romances, utilizando la terminología adecuada en la descripción de los fenómenos fonéticos.

5. Comentar e identificar rasgos literarios

60

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

de textos traducidos de diversos géneros y distinguir aspectos históricos o culturales que se desprendan de ellos.

6. Reconocer en el léxico de las lenguas habladas en el territorio español palabras de origen latino y analizar su evolución fonética, morfológica y semántica.

7. Identificar los aspectos más importantes de la historia del pueblo romano y de su presencia en nuestro país y reconocer las huellas de la cultura romana en diversos aspectos de la civilización actual.

8. Realizar, siguiendo las pautas del profesor, algún trabajo de investigación sobre la pervivencia del mundo romano en el entorno más próximo al alumno, consultando las fuentes más directas y utilizando las tecnologías de la información la comunicación como herramientas de organización y comunicación de los resultados.

esenciales de textos traducidos correspondientes a diversos géneros y reconocer en ellos sus características y el sentido de su transmisión a la literatura posterior.

6. Realizar trabajos monográficos consultando las fuentes directas y utilizando las tecnologías de la información y de la comunicación como herramienta de organización y comunicación de los resultados.

La adecuación de los criterios de evaluación referidos a los contenidos presenta la siguiente concreción:

Criterios específicos de evaluación:

1. Lengua latina y tradición cultural

LATÍN I LATÍN II

1. Situar la lengua latina en el contexto de las lenguas indoeuropeas.

2. Conocer la evolución del latín y su influencia determinante en las lenguas romances.

3. Reconocer los aspectos geográficos más importantes del mundo romano.

4. Recordar los hitos decisivos de la historia de Roma y los nombres de sus protagonistas.

5. Reconocer los principales aspectos de la vida cotidiana y organización de la sociedad romana (el hábitat, la sociedad, la política, el ejército, el ocio y la educación, la familia, etcétera).

6. Identificar las principales creencias y costumbres religiosas de los romanos.

7. Identificar los principales factores de romanización de Hispania y Europa, así como los aspectos más importantes del legado de Roma.

1. Estudio de la pervivencia del latín como lengua docta: sus manifestaciones literarias y de divulgación en la Edad Media, el Humanismo Renacentista y la literatura latina de la Ilustración (Nebrija, San Isidoro, Juan Latino,...)

2. Estudio de los aspectos relativos a los principales géneros literarios latinos: características del género, principales autores y obras.

61

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

2. Lengua latina: aspectos fonológicos y morfosintácticos LATÍN I LATÍN II

1. Conocimiento del alfabeto latino y comparación con el castellano.

2. Conocer el alfabeto latino, así como las nociones básicas de ortografía y prosodia

3. Reconocer las características fundamentales de la lengua latina en sus aspectos nominales y verbales.

4. Lectura expresiva de textos latinos.5. Adquirir un vocabulario mínimo

relacionado con los textos propuestos.6. Conocer los modelos más rentables de las

declinaciones.7. Identificar y traducir las formas del

sistema de presente activo y pasivo.8. Aplicar las nociones generales de la

concordancia.9. Identificar el valor de las principales

preposiciones.10. Reconocer los procedimientos de

coordinación.11. Distinguir las principales funciones de los

casos.12. Reconocer los principales elementos y

características del sistema pronominal latino (demostrativo, personal, posesivo, anafórico y relativo).

13. Conocer la formación del superlativo y su correcta traducción.

14. Identificar las formas del sistema de perfecto y su traducción.

15. Reconocer las formas de participio e infinitivo, así como la sintaxis de sus principales construcciones.

16. Identificar las formas de subjuntivo.17. Reconocer los grados del adjetivo: el

comparativo. Comparativos y superlativos irregulares.

18. Conocer los valores de las conjunciones cum y ut / ne, y traducirlas correctamente.

19. Identificar los verbos compuestos con sum. Traducir correctamente los verbos deponentes eo y fero.

20. Identificar, analizar y traducir los distintos tipos de oraciones estudiados

1. Profundización en el conocimiento de aspectos morfológicos y sintácticos (formas nominales del verbo, verbos irregulares, conjunciones subordinantes,...)

3.- Los textos latinos y su interpretaciónLATÍN I LATÍN II

1. Realizar la lectura expresivo-comprensiva y el análisis de textos en latín y sus

1. Trabajar en la traducción de una antología de textos de autores clásicos en prosa y verso,

62

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

correspondientes traducciones al castellano.2. Interpretar textos originales adecuados al

momento del aprendizaje.3. Identificar las ideas fundamentales de los

textos propuestos y ponerlas en relación con otros aspectos estudiados en la unidad.

4. Adquirir un vocabulario relacionado con los

textos propuestos.5. Traducir textos latinos de dificultada

creciente, con referencias a la Bética romana, su vida cotidiana,...

6. Hacer ejercicios de retroversión de oraciones o textos sencillos del castellano u otras lenguas.

que ejemplifiquen con claridad los diferentes géneros literarios objetos de estudio y que permitan la fluidez en la traducción por parte del alumnado.

4.- El léxico latino y su evolución

LATÍN I LATÍN II1. Conocer el vocabulario básico relativo a los

textos propuestos y la morfología estudiada.2. Identificar las relaciones entre el vocabulario

latino y el de la propia lengua.3. Reconocer procedimientos de composición y

derivación del léxico 4. Adquirir el vocabulario temático relacionado

con aspectos de la cultura romana a estudiar en cada unidad.

5. Adquirir las nociones de evolución fonética, morfológica y semántica en el tránsito del latín a las lenguas romances; y el establecimiento de mecanismos de evolución al castellano.

6. Distinguir y conocer de cultismos, semicultismos y palabras patrimoniales.

7. Conocer y utilizar expresiones latinas de uso frecuente incorporándolas a la lengua coloquial y al ámbito de la literatura y el arte, el periodismo, el derecho, la medicina, la publicidad,...

1. Conocer el vocabulario de frecuencia de los diversos autores que se acuerden para traducir en el curso.

2. Conocer la derivación culta y patrimonial de vocabulario latino, reflexionando sobre los mecanismos de evolución al castellano.

3. Distinguir la traducción literal y literaria.

5.- La Bética y su legado en AndalucíaLATÍN I LATÍN II

1. Conocer cartográficamente la Bética, sus ciudades más importantes, las vías fundamentales, con especial relevancia al conocimiento del entorno más inmediato del alumnado.

2. Estudiar los yacimientos arqueológicos del entorno y vías romanas de las provincias actuales.

3. Conocer los aspectos más destacados de la romanización de la Bética así como de los

1. Profundizar en el conocimiento cartográfico de la Bética, sus ciudades más importantes, las vías fundamentales, con especial relevancia al conocimiento del entorno más inmediato del alumnado.

2. Estudiar los yacimientos arqueológicos del entorno y vías romanas de las provincias actuales.

3. Conocer los aspectos más destacados de la romanización de la Bética así como de los

63

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

rasgos de nuestra vida actual que son reflejo de la vida cotidiana de aquélla.

4. Reconocer el latín vulgar como difusor de la lengua de Roma a través de los soldados, funcionarios y comerciantes.

5. Conocer el régimen administrativo y la pervivencia del ius romano en el ordenamiento jurídico actual.

rasgos de nuestra vida actual que son reflejo de la vida cotidiana de aquélla.

4. Reconocer el latín vulgar como difusor de la lengua de Roma a través de los soldados, funcionarios y comerciantes.

5. Conocer el régimen administrativo y la pervivencia del ius romano en el ordenamiento jurídico actual.

6.- La Literatura latinaLATÍN I LATÍN II

1. Leer textos de historiadores destacados o anecdóticos en la historiografía romana, pero de atractiva lectura para el alumnado (César, Livio, Tácito, Suetonio,...)

2. Leer textos de autores líricos: Catulo, Ovidio,...

3. Leer textos dramáticos: Plauto

1. Leer textos de versiones en castellano de obras de autores latinos que sean de interés para el alumnado.

GRIEGO. BACHILLERATO.

Según el RD 1467/2007, de 2 de noviembre, por el que se establece la estructura de bachillerato y se fijan sus enseñanzas mínimas, los criterios de evaluación para ambos cursos son los siguientes:

GRIEGO IGRIEGO II

1. Leer textos griegos breves, transcribir sus términos a la lengua materna, utilizar sus diferentes signos ortográficos y de puntuación, y reconocer el reflejo del alfabeto griego en el abecedario latino propio de las lenguas modernas.

2. Reconocer en textos griegos los elementos básicos de la morfología y de la sintaxis de la oración, apreciando variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas.

3. traducir textos griegos sencillos.4. distinguir los helenismos más frecuentes

del vocabulario común y del léxico científico y técnico de las lenguas modernas, a partir de términos que aparezcan en los textos.

5. Leer y comentar textos traducidos de diversos géneros y distinguir aspectos históricos y culturales contenidos en ellos.

6. Situar en el tiempo y en el espacio los más importantes acontecimientos históricos de Grecia, identificar sus manifestaciones culturales básicas y reconocer su huella en nuestra

1. Identificar y analizar en textos originales los elementos de la morfología y de la sintaxis casual y oracional comparándolos con otras lenguas conocidas.

2. Traducir de forma coherente textos griegos de cierta complejidad pertenecientes a diversos géneros literarios.

3. Reconocer en textos griegos originales términos que son componentes y étimos de helenismos y deducir su significado, tanto en el vocabulario patrimonial de las lenguas modernas como en los diversos léxicos científicos-técnicos.

4. Realizar comentarios de textos originales o traducidos, analizar las estructuras y rasgos literarios de los mismos y reconocer el papel de la literatura clásica en las literaturas occidentales.

5. Realizar trabajos monográficos consultando las fuentes directas utilizando las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de organización y comunicación de los resultados.

64

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

civilización.7. Realizar, siguiendo las pautas del

profesor, pequeños trabajos de investigación sobre la pervivencia del mundo griego, consultando las fuentes directas y utilizando las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de organización y comunicación de los resultados.

Los criterios de evaluación constituyen el referente fundamental para determinar el grado de consecución de los objetivos generales y de los contenidos de la materia. Por tanto hemos concretado los siguientes criterios específicos de evaluación de la materia de Griego.:

Criterios específicos de evaluación. 1. La lengua griega

GRIEGO I GRIEGO II1. Reconocer el origen indoeuropeo de la lengua

griega y su evolución y comprender la continuidad de las lenguas indoeuropeas antiguas y modernas.

2. Conocer el alfabeto griego, así como las nociones básicas de ortografía y prosodia.

3. Dominar la lectura y escritura del griego y la transcripción de términos griegos.

4. Reconocer las características fundamentales de la lengua griega en sus aspectos nominales y verbales.

5. Conocer los modelos más rentables de las declinaciones en a y temática, así como de los temas en oclusiva de la atemática.

6. Conocer el artículo y los demostrativos.7. Identificar y traducir las formas del sistema de

presente de indicativo e infinitivo activo y medio.

8. Conocer las nociones generales de la concordancia.

9. Identificar el valor de las principales preposiciones.

10. Reconocer los procedimientos de coordinación.

11. Distinguir las principales funciones de los casos.

12. Identificar las funciones del infinitivo.13. Conocer los modelos más rentables de la

declinación atemática.14. Identificar los relativos, interrogativos e

indefinidos estudiados.15. Conocer la formación de los participios de

presente.16. Identificar las formas de los verbos

contractos.17. Identificar las formas del imperfecto y su

1. Reconocer las diferentes formas nominales, pronominales y verbales, incluso las que se aparten de los modelos más frecuentes (vistos en el nivel elemental), identificando las peculiaridades que aparecen en éstas.Con este criterio se intenta comprobar la capacidad para reconocer cualquier anomalía, con la ayuda de las nociones morfosintácticas básicas adquiridas en el primer nivel de la lengua y el establecimiento de relaciones con fenómenos similares en distintas lenguas.

2. Reconocer la estructura sintáctica de un texto, identificando correctamente las oraciones que en él aparecen.Este criterio servirá también para comparar la estructura sintáctica de la lengua griega con las demás lenguas conocidas por cada alumno o alumna. De este modo podrá comprobarse si se descubre la base de la herencia griega en ellas, así como las peculiaridades de cada una.

65

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

traducción.18. Identificar las formas del aoristo y su

traducción.19. Identificar las formas del subjuntivo y optativo

y su traducción.20. Identificar las formas y valores del futuro y su

traducción.21. Reconocer las principales subordinadas

circunstanciales y sus conjunciones principales.

22. Identificar, analizar y traducir los distintos tipos de oraciones estudiados.

2. Los textos griegos y su interpretaciónGRIEGO I GRIEGO II1. Iniciar al alumno en la técnica de la

traducción de oraciones sencillas y adecuadas a sus conocimientos gramaticales, manejando el vocabulario aprendido.

2. Leer y comprender los textos traducidos de autores griegos y contemporáneos propuestos. Obtener de ellos las ideas fundamentales y conclusiones relativas a los contenidos culturales.

3. Leer correctamente los textos griegos propuestos. Identificar en ellos los aspectos culturales, de léxico y lingüísticos estudiados. Traducir esos textos a la lengua materna. Relacionar los textos griegos con los contenidos culturales estudiados.

4. Identificar y analizar en textos griegos sencillos, originales o elaborados, los elementos básicos de la morfología regular (nominal y verbal) y de la sintaxis de la frase (casos, oraciones simples y compuestas, yuxtapuestas y coordinadas) y apreciar variantes y coincidencias en otras lenguas conocidas por el alumno.

5. Resumir, oralmente o por escrito, el contenido de los textos, preferentemente narrativos, diferenciando las ideas principales de las secundarias.

6. Aplicar estrategias de traducción y pasar a la lengua materna con la mayor fidelidad y coherencia posible, parcial o totalmente, textos griegos breves de mediana dificultad, practicando con los propuestos en el libro.

7. Desarrollar en los alumnos el hábito de la traducción diaria como medio para adquirir habilidad en esta técnica.

1. Traducir al correcto castellano textos griegos de mediana dificultad, escritos en ático, con ayuda del diccionario. Se intenta comprobar la capacidad del alumno para comprender un texto griego de cierta dificultad y traducirlo a su lengua materna, respetando al máximo tanto la forma como el contenido del texto original. Para ello se ampliará el vocabulario básico estudiado en el primer curso, pero se recurrirá también, si es preciso, al diccionario.

2. Identificar el significado del léxico básico que aparece en los textos griegos originales y deducir el de otros términos próximos por el contexto en que aparecen, eligiendo, cuando sea necesario, el término preciso en el diccionario. Este criterio pretende medir si el alumno es capaz tanto de reconocer el vocabulario básico, como de deducir significados por el contexto o, en caso de que sea preciso, elegir en el diccionario el término más apropiado. La práctica constante de la traducción promoverá en el alumno el hábito de la reflexión sobre la lengua y contribuirá a aumentar tanto su caudal léxico como sus conocimientos morfosintácticos.

3. Comentar formal y conceptualmente textos literarios en lengua original o traducidos que ofrezcan información sobre los rasgos de los diversos géneros literarios griegos y sobre su vigencia en el mundo actual. Este criterio pretende evaluar si se captan los valores literarios y el contenido conceptual de los textos, partiendo

66

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

de la distinción de los rasgos diferenciales de los distintos géneros literarios.

3. El léxico griego y su evoluciónGRIEGO I GRIEGO II1. Conocer el vocabulario básico relativo a los

textos propuestos.2. Reconocer helenismos, remontándolos a los

términos griegos originales.3. Identificar en la lengua materna los

helenismos relacionados con el léxico griego estudiado.

4. Reconocer procedimientos de composición y derivación del léxico griego

5. Conocer las normas de transcripción de nombres propios estudiadas.

6. Mejorar la expresión oral y escrita del alumno por medio de la adquisición de un vocabulario mínimo griego, así como de su bagaje cultural en general.

1. Identificar prefijos y sufijos de origen griego y reconocer las reglas de composición y derivación.

2. Conocer los étimos griegos más reconocidos agrupados por campos semánticos.

3. Estudiar la pervivencia del léxico griego en el vocabulario común, científico y técnico de nuestra lengua.

4. Grecia y su legadoGRIEGO I GRIEGO II1. Reconocer los aspectos geográficos más

importantes de Grecia.2. Recordar los hitos decisivos de la historia de

Grecia.3. Reconocer los principales aspectos de la vida

cotidiana y la organización de la sociedad griega (el hábitat, la sociedad, la política, la justicia, la organización militar, la educación, la familia, el papel de la mujer, etc.)

4. Identificar las principales creencias y costumbres religiosas de los griegos.

5. Reconocer las principales aportaciones y creaciones griegas en la filosofía, la ciencia, la literatura y el arte.

6. Reconocer la huella de la cultura griega en instituciones sociales y formas políticas de la civilización actual.

1. Estudiar y conocer las raíces griegas de la cultura moderna en sus manifestaciones sociales, científicas y artísticas.

2. Estudio de los aspectos relativos a los principales géneros literarios latinos: características del género, principales autores y obras.

Procedimientos e instrumentos de evaluación

Entre los instrumentos de evaluación que estimamos convenientes para obtener indicadores fiables, remarcamos los siguientes.

• Observación directa y diaria de los trabajos (la voluntad de trabajar siguiendo un protocolo; los

67

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

modos como reflejan sus ideas etc.) Nos permite conocer actitudes de primera mano.• Entrevistas e intervenciones orales del alumno.• Ejercicios orales de pronunciación de textos clásicos, con especial énfasis en los signos de

puntuación.• Exámenes escritos que contengan los tres apartados contenidos en cada unidad didáctica, con

preguntas de desarrollo y de respuesta rápida.• Cuadernos de trabajo. El análisis de los cuadernos de trabajo es una herramienta clave para

conocer el nivel de desarrollo de las competencias básicas y las actividades propuestas para su progreso. Este análisis necesariamente debe estar guiado por un inventario o una escala en la que estén claramente definidos los indicadores que se van a evaluar.

• Comentario de textos de autores clásicos que hayan sido objeto de estudio durante la unidad didáctica.

• Trabajos sobre las lecturas propuestas en clase con una guía previa de cuestiones que vayan encaminadas a comprobar el grado de autonomía y sentido crítico de que dispone el alumno. Se valorará en este tipo de trabajos especialmente las argumentaciones elaboradas por los alumnos que demuestren su grado de madurez y de juicio crítico.

• Trabajos diversos sobre los libros de lectura.• Utilizaremos, además, un registro de la actividad diaria del alumno ante el hecho educativo. Será

muy interesante de cara a la valoración de los contenidos, observar y anotar su grado de implicación en el proceso educativo. Se llevarán las anotaciones oportunas en el cuaderno de la profesora para conseguir que el alumno se haga sujeto de su propio proceso.

• Fichas de autoevaluación contenidas en las unidades. En Bachillerato encontramos muy útil el uso de la autoevaluación del alumno, puesto que le obliga a hacer una reflexión, sobre su propio trabajo, sobre su propio desarrollo en esta materia. No será un indicador exclusivo, pero sí contará en el momento de la toma de datos, porque estimula su juicio crítico y le ayuda a salir de sus propios errores, una vez los perciba como tales.

No todo el repertorio de instrumentos tendrá que usarse en cada unidad. Lo deseable será que se disponga de más de tres indicadores para cada evaluación.

Criterios de calificación, de promoción y de titulación.

4º ESO

En la calificación del alumno se tendrán en cuenta los criterios de evaluación que figuran en la

Programación de Departamento.

En 4º ESO las pruebas objetivas, así como todas las actividades de evaluación , que se especificarán

en las diversas secuencias didácticas del curso, encaminadas a la consecución de los objetivos de la

materia, constituirán un 60% del total de la nota de la evaluación. Los indicadores de evaluación de

estas pruebas quedarán recogidos en las hojas de seguimiento de cada alumno o alumna,

considerando importante la expresión escrita, la ortografía, limpieza en la presentación de trabajos y

rigor a la hora de hacer la redacción ( la penalización será del 0,15 por falta de ortografía, expresión y

68

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

presentación y 0,1 por fallos de acentuación, ambos recuperables por el alumno, con actividades o si

no vuelve a cometer los mismos errores en el próximo examen).

También, aparecen reseñados en el Cuaderno del profesor considerándose especialmente

importante la actitud y el comportamiento, aspectos a los que se asignará el 10% de la

calificación total, la observación sistemática del trabajo diario con un 20% desglosado en la

revisión del cuaderno del alumno, la presentación de trabajos monográficos, la realización de

trabajos en el aula y las intervenciones en la pizarra, el 10% restante se reserva para calificar las

actividades relacionadas con la lectura y la mejora del competencia lingüística.

Pruebas escritas Actitudes y

valores

Observación

sistemática. Lecturas

4º ESO 60% 10% 20% 10%

Bachillerato

En Bachillerato las pruebas objetivas, así como todas las actividades, que se especificarán en las

diversas secuencias didácticas del curso, encaminadas a la consecución de los objetivos de la

materia, constituirán un 70% del total de la nota de la evaluación, repartiéndose entre los siguientes

apartados contenidos en la materia:

- Lengua

- Textos

- Léxico

- Legado

En la calificación de las pruebas será objeto de revisión todo lo que pueda considerarse fruto del

proceso educativo. Los indicadores de evaluación de estas pruebas quedarán recogidos en las hojas

de seguimiento de cada alumno o alumna, considerando importante la expresión escrita, la

ortografía, limpieza en la presentación de trabajos y rigor a la hora de hacer la redacción (la

penalización será del 0,2 por falta de ortografía, expresión y presentación y 0,15 por fallos de

acentuación, ambos recuperables por el alumno, con actividades o si no vuelve a cometer los mismos

errores en el próximo examen).

Un 10% de la nota de las pruebas escritas se reservará para calificar las actividades relacionadas con

la lectura y con la mejora de la competencia lingüística propuesta en el trimestre. Si en un trimestre

no hay lectura obligatoria la nota se sumará a la de las pruebas escritas, siendo un total del 80%.

69

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

El 20% restante se asignará a la observación sistemática del trabajo diario (10%) y a la actitud del

alumnado (10%).

Pruebas

escritas y

lecturas

Actitudes y

valores

Observación

sistemática.

Bachillerato 80% 10% 10%

Consideramos que las actitudes, valores y los comportamientos del alumnado son elementos

esenciales en su desarrollo y, por lo tanto, son objeto de los procesos educativos. Por ello resulta

fundamental la asistencia a clase, considerándose la ausencia injustificada durante 12 sesiones al

trimestre un motivo que, tras adoptar las medidas y estrategias de fomento de participación de este

alumno o alumna en el aula y tras tratar con su tutora el caso, puede conducir a la imposibilidad de

evaluación del alumno o alumna.

Se consideran aspectos evaluables en la actitud:

• La participación de forma activa en el aula, contestando a las preguntas que se le plantean.

• Participación en las actividades propuestas en la clase.

• Interés por las normas por las que se rige la materia.

• Flexibilidad en sus opiniones.

• Respeto por las normas de convivencia del centro.

• Participación en trabajos colaborativos.

• Esfuerzo por capacitarse académicamente

• Valora la importancia del estudio y de lo aprendido en clase.

• Es responsable de sus tareas.

Como concreción de los criterios expuestos más arriba, se aplicarán las siguientes normas en 2º de

Bachillerato:

Las traducciones se considerarán bien hechas cuando no haya errores. Se consideran correctas

si se han cometido errores -gramaticales o léxicos- hasta uno por línea.

En los temas de Literatura, en cada unidad se establecerán los mínimos correspondientes:

Resumir los contenidos esenciales, recogiendo los siguientes aspectos:

Los rasgos esenciales (de fondo y de forma) del género literario en cuestión.

70

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Principales representantes (autores y obras) en la literatura latina.

Entidad del género en el marco de lo la antigua literatura grecorromana.

Significado e importancia del género en la historia de la literatura y cultura europeas.

Plan de recuperación de alumnos pendientes de Griego I.

Los alumnos con la asignatura Griego I pendiente para recuperar dicha asignatura deberán realizar las

siguientes actividades sobre los contenidos tratados en la materia y que serán publicados por el

Departamento.:

Prueba escrita y actividades propuestas para su realización durante el primer trimestre.

Prueba escrita y actividades propuestas para su realización durante el segundo trimestre.

Prueba escrita de recuperación a principios del mes de abril que versará sobre los contenidos no

recuperados en las pruebas anteriores.

Evaluación de la Programación.

En la evaluación de la PROGRAMACIÓN tendremos en cuenta los siguientes indicadores:

-Coherencia en objetivos, competencias básicas, contenidos y criterios de evaluación.

-Adecuación a la secuencia didáctica establecida.

-Los criterios de evaluación, calificación, recuperación y promoción.

-Atención a la diversidad.

-Actividades complementarias.

-Uso de las TIC.

7. MEDIDAS PARA EL TRATAMIENTO DE LA DIVERSIDAD

Uno de los principios básicos que ha de tener en cuenta la intervención educativa es el de la

individualización, consistente en que el sistema educativo ofrezca a cada alumno la ayuda

pedagógica que este necesite en función de sus motivaciones, intereses y capacidades de

aprendizaje. Surge de ello la necesidad de atender esta diversidad.

71

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

En el Bachillerato, momento en que las diferencias personales en capacidades específicas, motivación

e intereses suelen estar bastante definidas, la propia organización de la enseñanza en el Bachillerato

permite que los propios alumnos den respuesta a esta diversidad mediante la elección de

modalidades y optativas. No obstante, desde las propias materias es conveniente dar respuesta a un

hecho constatable: la diversidad de intereses, motivaciones, capacidades y estilos de aprendizaje que

los alumnos manifiestan.

Dar respuesta a esta diversidad no es tarea fácil, pero sí necesaria, pues la intención última

de todo proceso educativo es lograr que los alumnos y las alumnas alcancen los objetivos propuestos.

Ya se han apuntado a lo largo de esta programación algunos procedimientos para acometer esta

tarea. En el apartado anterior mencionábamos como actividades de conocimientos previos:

• Debate y actividad pregunta-respuesta sobre el tema introducido por el profesor, con el fin de

facilitar una idea precisa de dónde se parte. Para ello se puede tomar como punto de partida el texto

traducido inicial de cada unidad, o algún otro que la profesora considere más adecuado.

• Repaso de las nociones ya vistas con anterioridad y consideradas necesarias para la comprensión

de la unidad, tomando nota de las lagunas o dificultades detectadas.

• Introducción de cada aspecto lingüístico, siempre que ello sea posible, mediante las semejanzas o

pervivencia de los mismos en la lengua propia del alumno

En las actividades de consolidación mencionábamos:

• Realización de ejercicios apropiados y lo necesariamente abundantes y variados que sea preciso,

con el fin de afianzar los contenidos lingüísticos, culturales y léxicos trabajados en la unidad.

Las distintas formas de agrupamiento de los alumnos y su distribución en el aula influyen sin

duda en todo el proceso. Entendiendo el proceso educativo como un desarrollo comunicativo, es de

gran importancia tener en cuenta el trabajo en grupo, este se aplicará en función de las actividades

que se vayan a realizar, concretamente en los procesos de análisis y comentario de textos, pues

consideramos que la puesta en común de conceptos e ideas individuales genera una dinámica

creativa y de interés en los alumnos.

Se concederá, sin embargo, gran importancia en otras actividades al trabajo personal e

individual, en concreto se aplicará en las actividades de síntesis/resumen y en las actividades de

consolidación, así como en las de recuperación y ampliación.

72

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Hemos de acometer, pues, el tratamiento de la diversidad desde dos vías:

1. La atención a la diversidad en la programación de los contenidos, presentándolos en dos fases: la

información general y la información básica, que se tratará mediante esquemas, resúmenes,

paradigmas, etcétera.

2. La atención a la diversidad en la programación de las actividades. Las actividades constituyen un

excelente instrumento de atención a las diferencias individuales de los alumnos. La variedad y

abundancia de actividades con distinto nivel de dificultad permiten adaptarse, como hemos dicho, a

las diversas capacidades, intereses y motivaciones.

8. MEDIDAS DE PROMOCIÓN DE LA LECTURA Y USO DE LAS TIC

La competencia lectora se define como: Competencia lectora es comprender, utilizar, reflexionar e

interesarse por los textos escritos para alcanzar los propios objetivos, desarrollar el conocimiento y

potencial personales, y participar en la sociedad (OCDE). Para ello y por ello procederemos a realizar:

Selección de lecturas motivadoras y contextualizadas. Serán de dos tipos:

-Textos continuos. Se utilizarán textos narrativos, descriptivos, dialogados, expositivos,

argumentativos e instruccionales.

-Textos discontinuos. Estos requieren distintos enfoques de lectura. Pueden ser cuadros, gráficos,

ilustraciones y mapas.

Las actividades relacionadas con la lectura, una vez definido el texto son:

-Presentación de la lectura y relación con el tema tratado.

-Práctica de lectura expresiva.

-Análisis de textos: vocabulario, tema, ideas principales y secundarias, resumen, estructura, análisis

de la forma.

-Conexión con otros temas (historia, filosofía, arte)

-Guías de lectura de obras completas.

-Preguntas de comprensión del texto.

73

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

También la lectura silenciosa y reformulación oral de los enunciados de actividades propuestas con el

fin de detectar elementos que dificultan la comprensión y el desarrollo de la actividad propuesta.

Otra práctica habitual será la adquisición sistemática de vocabulario propio de las materias. En este

ámbito trabajaremos los significados de las palabras, los campos semánticos y las familias léxicas.

Asimismo, se fomentará el uso de diccionarios y el uso, siempre que las instalaciones lo posibiliten, de

las nuevas tecnologías.

El área de competencia lingüística en coordinación con las áreas del ámbito socio-lingüístico adopta

una serie de líneas prioritarias de actuación, las cuales estarán recogidas en el Proyecto Educativo de

Centro.

Las lecturas propuestas son:

4º ESO

-Lectura complementaria:

Néctar y Ambrosía y unas gotitas de humor, Ed Merial

Jasón y los Argonautas, Ed. Vicens-Vives

1º BACHILLERATO.

Comedia de Aristófanes.

2º BACHILLERATO.

Lecturas de textos, asociadas a los temas de literatura latina y griega.

Libro IV, Eneida (Material fotocopiado)

Los medios informáticos serán un recurso prioritario en el estudio de todo tipo de contenidos, dadas las numerosas paginas Webs existentes sobre estos temas. El manejo de dichos recursos se hará con la utilización de los carros de ordenadores portátiles conectados a Internet del centro o con un cañón de video.

Todos los recursos TIC (audiciones, películas y documentales, mapas, programas de software educativo relacionados con la materia, páginas Web, etc.) se emplearán por el profesor en conexión con el contenido que se está trabajando en cada momento y si las condiciones de desarrollo de los contenidos mínimos lo permiten.

74

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

9.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

Una de las tendencias metodológicas impulsada por nuestro marco legislativo es la idea de

conseguir la menor separación posible entre la actividad escolar y la extraescolar. La organización de

actividades extraescolares no puede concebirse, pues, como la planificación y desarrollo de

actividades excepcionales.

Estas actividades deben desprenderse consecuentemente de la labor educativa que se va

desarrollando en el aula. Por tanto, los objetivos educativos y la propuesta de contenidos, exigen una

organización de actividades que constituya un recurso con una alta potencialidad educativa.

Se programan en principio para Secundaria y Bachillerato con idea de estimular la

participación del mayor número posible de alumnos y confiar así en su realización.

Viaje a Carmona para alumnado de ESO y Bachillerato. Se realiza en el primer trimestre.

Viaje a Itálica para los alumnos de ESO y Bachillerato de Humanidades. Se realizaría en el segundo

trimestre del curso después de Semana Santa.

Este departamento estará abierto a cualquier acto cultural que el centro programe y sean de interés

para nuestras asignaturas, se propone para las Jornadas socio-lingüísticas en enero la representación

en el centro de una obra de teatro del Grupo de teatro clásico In albis o en su defecto la obra

Ahoramismitos, representada en cursos anteriores, así como una conferencia sobre los restos

arqueológicos romanos en Carmona por parte del personal especializado del conjunto arqueológico de

la Necrópolis.

ACTIVIDAD CURSO

FECHA

Salida a Carmona 4º ESO; 1º y 2º de

Bachillerato

Noviembre

Actividades de las jornadas

socio-lingüísticas.

4º ESO; 1º y 2º de

Bachillerato

enero

Teatro de Itálica 4º ESO; 1º y 2º de

Bachillerato

Abril

Estepa, 21 de octubre de 2011

75

DEPARTAMENTO LATÍN Y GRIEGO IES AGUILAR Y CANO CURSO 2011 - 2012

Asunción Rodríguez Carmona. (Jefa del Departamento de Latín y

Griego)

76