organización para la educación, la ciencia y consejo...

61
ex Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo 126a. reunión 126 EX/9 PARIS, 25 de marzo de 1987 Original: Inglés y francés Punto 3.3.6 del Orden del Día Provisional INFORME DE LA DEPENDENCIA COMUN DE INSPECCION DE LAS NACIONES UNIDAS "COOPERACION ENTRE LAS NACIONES UNIMS Y LA LIGA DE LOS ESTADOS AñABES" (JIU/REP/86/3) La primera parte de este documento contiene las observaciones del Director General sobre el informe de la Dependencia Común de Inc- pección titulado "Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes" (JIU/REP/86/3). La segunda parte contiene los comentarios de los Jefes Ejecutivos de las organizaciones interesadas. La tercera parte contiene el propio informe. I

Upload: lamdien

Post on 29-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

ex Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo

126a. reunión

126 EX/9 PARIS, 25 de marzo de 1987 Original: Inglés y francés

Punto 3.3.6 del Orden del Día Provisional

INFORME DE LA DEPENDENCIA COMUN DE INSPECCION DE LAS NACIONES UNIDAS "COOPERACION ENTRE LAS NACIONES UNIMS

Y LA LIGA DE LOS ESTADOS AñABES" (JIU/REP/86/3)

La primera parte de este documento contiene las observaciones del Director General sobre el informe de la Dependencia Común de Inc- pección titulado "Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes" (JIU/REP/86/3).

La segunda parte contiene los comentarios de los Jefes Ejecutivos de las organizaciones interesadas.

La tercera parte contiene el propio informe. I

Page 2: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

126 EX19 Parte 1

OBSERVACIONES DEL DIRECTOR GENERAL

1. El informe JIü/REP/86/3 de la Dependencia Común de Inspección sobre la coope- ración entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes refleja en gran medida la cooperación que mantiene la Unesco en sus diversas esferas de competencia con la Liga de los Estados Arabes, aun cuando se hayan omitido algunas actividades específicas de cooperación. Las recomendaciones contenidas en el informe de la DCI han sido objeto de las siguientes observaciones por parte del Director General.

2. Recomendación 1. Pese a que sólo se dirige a los organismos de las Naciones Unidas, esta recomendación en que se invita a otorgar prioridad a los sectores de avanzada ha sido tomada en consideración por la Unesco. De hecho, tres proyectos de cooperación con 'la Liga de los Estados Arabes y sus organismos especializados se ejecutan conforme a esta recomendación:

a) Evaluación y atenuación del riesgo sísmico en la región árabe.

b) Estudios de viabilidad relativos al desarrollo de las industrias relacio- nadas con la educación en los países árabes.

c) Introducción de la informática en el sistema de educación de los Estados árabes (proyecto en curso de negociación).

3. Recomendación 2. Esta recomendación se dirige al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al que se pide que solicite previamente el asesoramiento técnico de los organismos especializados de la Liga de los Estados árabes. La Unesco, que aplica este procedimiento en los países árabes, desea que las otras organizaciones lo haga igualmente a fin de mejorar la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos.

4. Recomendaciones 3 y 4. Estas dos recomendaciones no se aplican a la Unesco.

5. Recomendación 5. Lo mismo ocurre con esta recomendación sobre la necesidad de concebir proyectos viables y complementarios: la Unesco ya adopta este enfoque en la elaboración de sus proyectos de cooperación con la Liga Arabe y sus organismos. En realidad, los estudios de viabilidad de las industrias relacionadas con la educación llevan directamente a acciones prácticas, como la producción orientada a sustituir las importaciones en los países de la región. Estos estudios también están vinculados con el proyecto del Fondo Arabe de Desarrollo Económico y Social (FADES) de producción de papel y el proyecto de la Unesco sobre la informática en la educación. En este Último se tomarán en cuenta las conclusiones relativas al proyecto del FADES sobre la arabización de las computadoras, emprendido por el Instituto de Investigaciones Científicas de Kuwait.

6. Recomendación 6 y 7. Estas recomendaciones ya se aplican por la Unesco, que siempre ha recurrido a la pericia, las industrias y las posibilidades de formación locales cada vez que éstas han estado disponibles.

7. Otro ejemplo que ilustra la utilización de la pericia de la Liga de los Esta- dos Arabes y de los expertos de diversos Estados Miembros de otras regiones es el proyecto regional RYI/82/POl "Programa integrado sobre cuestiones de población y desarrollo por medio de la Unión de Radiodifusión de los Estados Arabes".

Page 3: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

NACIONES UNIDAS

Asamblea General Distr. GENERAL

A/41/615/Add. 1 19 septiembre 1986 ESPAROL ORIGINAL: INGLES

Cuadraqécimo primer período de sesiones Temas 23 y 117 del programa provisional*

COOPERACION ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y LA LIGA DE LOS ESTADOS ARABES

DEPENDENCIA COMUN DE INSPECCION

Observaciones del Secretario General

El secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General las observaciones de los Jefes Ejecutivos de las orqanizaciones interesadas sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado "Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liqa de los Estados Arabes" (A/41/615).

/...

Page 4: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/41/615/Add. 1 Espaflol Página 2

INTRODUCC ION

1. El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liqa de los Estados Arabes (A/41/615) constituyó la primera evaluación de esa cooperación realizada por la DCI. Como seííala la Dependencia, la cooperación entre la Liqa de los Estados Arabes y las Naciones Unidas se remonta a 1950, en que se invitó a la Liga a participar en los trabajos de la Asamblea General en calidad de observador. Desde entonces, la cooperación entre las dos orqanizaciones ha lleqado a abarcar prácticamente todos los aspectos del desarrollo, y se han firmado acuerdos entre las secretarías de la mayoría de las organizaciones pertenecientes al sistema de la Liga y al sistema de las Naciones Unidas. La DCI observa además que en 1983 se orqanizó en Túnez una reunión entre ambos sistemas en la que se examinaron una serie de suqerencias para fortalecer la cooperación técnica entre ambos. El informe de la DCI se preparó por expreso deseo de la Liqa de que la Dependencia estudiara el funcionamiento y las repercusiones de esa cooperación y de que formulase suqerencias con miras a su racionalizacih y desarrollo. .

2. Es necesario SeRalar desde el inicio que la cooperación técnica constituye sólo una esfera de las actividades de cooperación entre los dos sistemas. Como lo enunció con toda claridad su Secretario General en la reunión de Túnez, la Liqa de los Estados Arabes aspira también a consolidar y mejorar los lazos existentes en todas las esferas relacionadas con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, cooperar de todas las maneras posibles en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relativas a la cuestión de Palestina y a la situación en el Oriente Medio, erradicar el apartheid y todas las demás formas de discriminación racial, eliminar la colonización y promover el derecho a la libre determinación y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales para todos.

3. El informe de la DCI se centra exclusivamente en la cooperación técnica. El Secretario General estima que dicho informe da una vista de conjunto Útil de las diversas esferas de cooperación técnica y mecanismos conexos de cooperación entre ambos sistemas. El informe, publicado tres aRos después de la reunión de Túnez de 1983, contiene un análisis de las actividades de cooperación técnica durante los Últimos aRos y, en qeneral, proporciona una sólida base para fortalecer la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y el de la Liqa de los Estados Arabes. Sin embargo, no recoge plenamente todo el alcance de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liqa.

4. Al preparar sus observaciones sobre el informe, el Secretario General ha consultado con los Jefes Ejecutivos de todas las organizaciones participantes del sistema de las Naciones Unidas, cuyas opiniones se han tenido en cuenta en la preparación de estas observaciones.

OBSERVACIONES CONCRETAS

5. Si bien reconocen que el breve examen de los actuales programas de cooperación técnica sólo tiene fines ilustrativos, diversas orqanizaciones de las Naciones Unidas han indicado que el informe no refleja suficientemente el alcance actual de la cooperación A/ y han hecho las siquientes observaciones:

/..-

Page 5: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/4i/615/Add.l Español Página 3

1. AREAS DE COOPERACION

1. Aqricultura y alimentación

Párrafos 7 y 8: El Programa de las Naciones Unidas para el Hedio Ambiente (PNUM) ha observado que no se tratan adecuadamente los aspectos ambientales. Habida cuenta de que en el mundo árabe predominan las zonas áridas y desérticas, en toda cooperación futura se debería hacer hincapié especialmente (en relación con los recursos y proyectos) en las cuestiones ambientales en general, y en la desertificación en particular. Por su parte, la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CECPAO] ha indicado que en 1985 habfa preparado con la Organización Arabe para el Fomento Agrícola un estudio sobre cuestiones relativas a la seguridad alimentaria en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza.

Párrafo 11: Desarrollo Agrícola (FIDA) 8 el párrafo 11 debería modificarse de la manera siguiente:

Para reflejar mejor la asistencia que presta el Fondo Internacional de

.Por su parte, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), en el período 1978-1985 concedió asistencia a diversas organizaciones especializadas árabes y a instituciones internacionales que participan directamente en actividades de investigación y capacitación agrícolas destinadas a atender a las necesidades de desarrollo de la agricultura de la región árabe, y dicha asistencia se utilizó para financiar proyectos regionales. del FIDA ayuda por valor de más de 5,s millones de dólares para financiar la utilización de variedades mejoradas de trigo y cebada en cuatro países árabes (Argelia, Jordania, Marruecos y la República Arabe Siria). Los resultados iniciales demostraron que las nuevas variedades introducidas por el Centro eran más resistentes a la sequía y tenían mayor rendimiento que las variedades locales. Se trataba de las variedades ACSAD 59 y ACSAD 67 en el caso del trigo candeal, ACSAD 65 y ACSAD 71 en el del trigo duro, y ACSAD 60, ACSAD 68 y ACSAD 176 en el de la cebada. Sobre la base de esos resultados, se llevó a cabo a continuación un estudio de viabilidad de la producción de semillas. A causa del rendimiento superior de esas variedades, los respectivos qobiernos han entregado semillas a los agricultores. Asimismo, se ha elaborado y probado un conjunto de prácticas agronómicas mejoradas para esas variedades en diferentes condiciones aqroecol6g icas.

El Centro Arabe para el Estudio de Zonas y Tierras Aridas recibió

Con ayuda del FIDA por valor de 1.148.000 dólares de los Estados Unidos, la Organización Arabe para el Fomento Agrícola pudo iniciar actividades de capacitación y desarrollo de recursos humanos y proqramas de creación de instituciones. Unos 150 técnicos procedentes de los Estados de la Liga Arabe participaron en cursos de capacitación realizados por esa Organización sobre selección, preparación y ejecución de proyectos.

/...

Page 6: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/ 41/ 615/Add. 1 Español Página 4

La asistencia de alrededor de 1 millón de dólares prestada por el FIDA a la Asociación Regional de Crédito Agrícola para el Oriente Medio y el Africa Septentrional obedeció al prop6sito de fortalecer y reorientar las actividades de dicha Asociación en la eefera de los préstamos a pequeños agricultores, y también de realizar cursos prácticos y seminarios nacionales y regionales para personal de las instituciones de préstamos para agricultores de la región. Dicha Asociación ayuda también a instituciones nacionales a perfeccionar sus programas y mejorar sus sistemas de ejecución para atender mejor a las necesidades de crédito de los pequeños aqricultores. a

Al final del párrafo 11 se debería agregar lo siguiente:

"Asimismo, el FIDA dio subsidios que sumaron 12,5 millones de dólares para ayudar al Centro Internacional de Investiqación Agrícola en las Zonas Secas (ICARDA) a realizar actividades de investigación y capacitación agrícolas tendientes a atender a las necesidades de desarrollo agrícola de la región árabe y a construir partes de su sede en Alepo (República Arabe Siria). Además, en 1985 el FIDA patrocinó un seminario de ejecución de proyectos en Riad (Arabla Saudita), con el propósito de solucionar la grave escasez de mano de obra capacitada para la ejecución puntual de los proyectos. En el seminario participaron directores y personal superior de 23 proyectos, que representaban a 10 países de la región árabe."

2. Desarrollo industrial

Párrafo 14: La CESPAO desea dejar constancia de las siguientes actividades:

a) La División Industrial Conjunta CESPAO/ONüDI participó activamente en los preparativos, incluida la preparación de documentos, de la quinta Conferencia drabe de industrialización del Centro de Desarrollo Industrial para los Estados rabes - ahora Organización Arabe de Desarrollo Industrial - celebrada en Argel del 16 al 20 de noviembre de 1979, y en el seminario complementario realizado para finiquitar sus documentos, celebrado en Bagdad en abril de 1980;

b) La CESPAO preparó, juntamente con la Unión Arabe de Telecomunicaciones, un estudio sobre fabricación de equipo de telecomunicaciones, publicado en 1984;

c) CESPAO un seminario sobre procesamiento y transmisión por computadora de textos en idioma árabe, que se celebró en Kuwait en abril de 1985;

El Fondo Arabe para el DeSarrOllO Económico y Social copatrocinó con la

d) La CESPAO y la Organización Arabe de Desarrollo Industrial prepararon conjuntamente planes reguladores sobre recursos técnicos en las esferas de refinación de petróleo, productos petroquímicos y abonos, así como sobre bienes de capital e industrias de ingeniería (1985);

e) Juntamente con la Organización y el Fondo mencionados, la CESPAO se ocupa de preparar un estudio de viabilidad sobre el desarrollo, que se terminará en 1987;

/...

Page 7: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/41/615/Add. 1 E spanol Páqina 5

f) La CESPAO, la ONUDI y la Organización Arabe de Desarrollo Industrial cooperan con el Gobierno de la República Democrática Popular del Yemen en la preparación de una reunión de solidaridad, cuya celebración se prevé para 1987;

La CESPAO ha prestado y presta todavía servicios de asesoramiento en el marco de su cooperación con las orqanizaciones de la Liga de los Estados Arabes, en las siguientes esferas:

9)

i)

ii)

iii)

i v)

h) según la al Fondo

i)

Fabricación de equipo para la industria química (un estudio técnico-econ¿mico de la CESPAO terminado en 1981 derivó en un proyecto que comprende a la Organización Arabe de Desarrollo Industrial, el Fondo Arabe para el Desarrollo Económico y Social, la Orqanización de los Países Arabes Exportadores de Petróleo (OPAEP), la ONüDI y el Banco Islamico;

Bombas;

Tubos sin costura;

Máquinas herramientas;

Se prevé un proyecto sobre conversión al alfabeto árabe por computadora, ptopuesta presentada al Instituto de Investigación Científica de Ruwait y Arabe para el Desarrollo Económico y Social;

Se prevé un proyecto de estudio de viabilidad sobre una fundición de siliconas regional que habrá de presentar la CESPAO, según lo propuesto por la ONUDI y la Organización Arabe de Desarrollo Industrial al mencionado Fondo.

3. Recursos minerales y energía

Párrafo 18: una enmienda de poca importancia, por cuanto el grupo de expertos convocado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales Internacionales en enero de 1986 se dedicó a la exploración petrolífera y a los acuerdos sobre desarrollo en países en desarrollo en general, y no a "los acuerdos relativos al desarrollo de los recursos del petróleo en los países árabes", como allí se dice. Además, la CESPAO ha participado activamente en las siguientes actividades:

En el párrafo 18, que trata de la energía, parecería adecuado hacer

a) En las conferencias árabes sobre enerqía organizadas por la OPAEP y el Fondo Arabe ya mencionado en Doha (1982) y en Argel (1985) , aportando documentación sobre importantes cuestiones de energía y actuando como miembro de los comités preparatorios de las conferencias encargados de estudiar la demanda de energía;

b) En el simposio sobre conservación de enerqía en los países árabes patrocinado por la OPAEP (Túnez, 1983), presentando documentos sobre el tema2

c) En la reunión del grupo de expertos sobre fuentes de energía nuevas y renovables en los países árabes patrocinada por la OPAEP (Kuwait, 19851, Presentando un documento y ayudando a formular el plan de acción sobre fuentes de energía nuevas y renovables para la región árabe.

/...

Page 8: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

q/rJ./615/Add. 1 Español Página 6

4. Comercio y finanzas

Párrafo 20: (UNCTAD) desearía que este p6rrafo dijera lo siguiente:

La Conferencia de las Uaciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

.En 1983, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Camercfo y Desarrollo (UNCTAD), en colaboración con la CESPAO, el Consejo de la Unidad Econhica Arabe y la Liga de los Estados Acabes, organizó un seminario regional y gira de estudios para países árabes en nosc6 y Sofía sobre comercio y cooperación econhica entre los países árabes y los países socialistas de Europa oriental..

Entre los párrafos 20 Y 21, insertar lo siguiente: 'En enero de 1985 la DNCTAD convocó en wOsc6 a un grupo especial de expertos con el siguiente mandato; a) evaluar las actividades de capacitación para la promoción del comercio entre los países árabes y los países eocialistas de Europa oriental8 b) intercambiar opiniones sobre las mejores maneras de fomentar el comercio y la cooperación

c) recomendar actividades concreta6 de asistencia técnica que desempeflarían la ütücTm# la CEPA, la CESPAO, el PNUD y la Liga de los Estados Arabes en esa esfera. Dentro del marco de sus actividadee de asistencia técnica, la üüCTñD ha publicado en árabe un .Manual de comercio con los países socialistas de Europa oriental. que se ha distribuido a las instituciones y los ministerios interesados de todos los países árabes..

econhica entre los países árabes y los países socialistas de Europa oriental1 l

Párrafo 24: proyectos de desarrollo en los países árabes debería agregarse el PIDA. Actualmente el Fondo Arabe para el Desarrollo Econbmico y S-ial administra, en nombre del FIDA, ocho proyectos de desarrollo en los países árabes.

A la lista de organizaciones que han financiado conjuntamente

5. Transporte y comunicaciones

Antes del párrafo 26 debería afladirse lo siguiente:

*La División de Transportes de la CESPAO ha ayudado al Departamento de Asuntos Econ6micos de la Liga de los Estados Arabes a terminar su documento de trabajo sobre estrategias de desarrollo del transporte para el mundo árabe..

6. Patentes y derechos de autor

Párrafo 31: actividades siguientes:

Respecto de los derechos de autor8 deberían mencionarse las tres

a) Curso de capacitacih sobre derechos de autor para nacionales de los Estados árabes organizado por la UNESCO en Argel del 31 de mayo al 5 de junio de 1985;

/...

Page 9: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/41/615/Add. 1 Espaíiol Página 7

b) Serie de conferencias organizada por la UNIZSCO en AaiPaaaaet (Túnez), del 2 al 11 de septiembre de 1985 para nacionales de los Estados árabes sobre las diferentes tradiciones jurídicas existentes respecto de los derechos de autor: el concepto anglosajón, el concepto árabe, el concepto latino, el concepto socialista, y el que ha surgido en los paises en desarrollo;

c) Comité regional de expertos sobre la protección del folclor, convocado por la UNESCO y la OMPf en üoha (Qatar), del 8 al 10 de octubre de 1984. Su finalidad era examinar laa modalidades de aplicación en los Estados árabes de un modelo de legislación nacional sobre los aspectos de propiedad intelectual relativos a la protección del folclor, a la luz de la situación actual respecto de esa protección en los ámbitos nacional y regional.

Respecto de la cooperación futura con la Liga de los Estados Arabes en la l

esfera de los derechos de autor, la UNES20 está dispuesta a atender todas las solicitudes de asistencia de Estados de la región. autoridades competentes de esos Estados quizá tengan interés en saber que pueden solicitar servicios de asesoramiento con los siguientes fines: a) aumentar los ’ conocimientos acerca de los instrumentos internacionales sobre derechos de autor y derechos conexos, y las ventajas que derivan de la adhesión a un convenio internecional de derechos de autor# b] formular legislación nacional sobre derechos de autor que reaponda a sus respectivas necesidades en las esferas de la educación, la ciencia y la cultura; c) crear una infraestructura nacional en materia de derechos de autor que facilite la difusión de la producción intelectual.

Por consiguiente, las

Asimismo, es posible prestar asistencia de carácter intelectual y técnico, ya seas a) dando asesoramiento a las autoridades o nacionales de esos Estados respecto de los dtodos de adquirir derechos de autor; o b) a solicitud de esos Estados, dirigiéndose a partes interesadas de los países que producen material impreso o audiovisual, de modo de establecer los contactos necesarios con los poseedores de derechos de autor y de realizar negociaciones.

7. Administración, documentación e información

Párrafos 34 Y 35: información, documentacih y asesoramiento con organizaciones del sistema de la Liga de los Estados Arabes y, entre otras cosas, ha participado activamente en los siguientes sectores y actividades:

La CESPAO ha coadyuvado también al intercambio constante de

al Planificación del desarrollo

Preparación de la reunión del grupo de expertos sobre formas viables de cooperación e integración econhica en los países del Asia occidental, celebrada en Beirut en diciembre de 1981, en cooperación con la Liga de los Estados Arabes y el Consejo para la Unidad Econhica Arabe.

b9 Estadhtict<

En noviembre de 1979 la CESPAO ayudó a la Liga de los Estados Arabes a preparar un sistema unificado de cuentas nacionales para los países árabes. Juntamente con el equipo de la CESPAO, se prepararon dos volúmenes en que

/...

Page 10: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/4 l/ 615/Add. 1 Español Página 8

se describen el sistema y su metodología, que fueron aprobados en las reuniones de expertos sobre cuentas nacionales convocadas en Rabat (enero de 1981) y Aamián (diciembre de 1981). La Liga y la CESPAO editaron conjuntamente dos números de la publicación titulada "Indicadores estadísticos del mundo árabe", que abarcaban el período 1970-1979. Actualmente la Liga y la CESPAO han convenido en publicar en forma conjunta el "Resumen unificado de estadísticas árabes., que sustituirá a la publicación anterior. El primer número, que se referirá al período 1979-1984, se publicará en 1986.

8. Empleo y po blacibn; problemas relativos a las mujeres y los niflosi ciencias sociales

Párrafo 37: La CESPAO copatrocinó con la Liga de los Estados Arabes la conferenc d - sobre población y desarrollo del mundo árabe (Ammán, 25 a 29 de marzo de 1984), que aprobó un documento unificado de la posición árabe en la Conferencia Internacional de Población (México, agosto de 1984).

La División de Población del Departamento de Asuntos Econ&nicos y Sociales Internacionales ha mantenido varios contactos de trabajo con la Dependencia de Investigaciones sobre Población de la Liga:

a) En 1984, el Coordinador de la Red Informativa sobre Población (POPIN), de la División, visitó Túnez para conversar con funcionarios de la Liga y, en particular, con personal de la Dependencia de Investigaciones sobre Población del Centro de Documentación de la Liga Arabe con miras a: i) determinar esferas prioritarias de las actividades de reunión y difusión de información de la Liqa en apoyo de su programa de investigaciones sobre población; ii) evaluar la necesidad de fortalecer los servicios de información sobre población de la secretaría de la Liga; iii) estudiar la posible colaboración entre la Liga y la Red Internacional Informativa sobre Población en general, y de la POPIN con Africa en particular; iv) formular recomendaciones apropiadas para mejorar las funciones de documentación e información de la secretaría de la Liga;

b) La Dependencia de Investigaciones sobre Población de la Liga ha convenido en prestar asistencia en la preparación de una versión en idioma árabe del Diccionario Demográfico Multilingüe, publicación técnica originalmente preparada bajo los auspicios de la División de Población;

c) En septiembre de 1986, la División de Población facilitará los servicios de un funcionario para un programa de capacitación de tres semanas en estimaciones y proyecciones demográficas. (

Párrafos 38 y 39: estrategia regional para el desarrollo del niflo en el mundo árabe como parte de las actividades regionales para el Aflo Internacional del Niño (1981). al Departamento de Desarrollo Social de la Liqa a formular la estrategia árabe para el desarrollo social y a preparar tres documentos sobre el tema, con especial referencia a la mujer (1984).

La CESPAO participó con la Liga en la formulación de una

La CESPAO ayudó

/...

Page 11: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/4l/615/Add. 1 Espanol Página 9

Finalmente, la descripción de la cooperación del UNICEF con la Liga debería complementarse con lo siguiente:

"La cooperación de la Liga de los Estados Arabes con el UNICEF sigue centrándose en el bienestar del niRo, y tiene lugar mediante el intercambio de información y de material, la participación mutua en reuniones sobre desarrollo sanitario y social, el patrocinio conjunto de estudios, el intercambio de visitas y las consultas peri6dicas:

a) Comité Mixto: la Liga y el UNICEF establecieron un Comité Mixto que debe reunirse regularmente dos veces al aRo, alternativamente en Túnez y en Ammán, con el objeto de analizar cuestiones relacionadas con la cooperación entre las dos organizaciones.

b) Informe social árabe: el UNICEF ayudará a la Liga a elaborar el informe preparando un capítulo sobre el niRo árabe y proporcionando la información y las estadísticas básicas disponibles sobre el niíio en distintos países árabes.

c) información y comunicaciones: la Liqa y el UNICEF convinieron en coordinar, consultar e intercambiar información y material disponible sobre proqramas de televisión y de radio y otros materiales de comunicación.

d) Departamento de la Infancia, de la Liga de los Estados Acabes: el UNICEF cooperará en la elaboración de un programa quinquenal para el mencionado departamento, recientemente establecido.

e) Estudios: cooperar en la realización de varios estudios relacionados con el desarrollo social en los países árabes.

la Liga y el UMICEF están considerando la posibilidad de

f) Reuniones: el UNICEF asistió a las reuniones de Ministros Arabes de Asuntos Sociales y de Salud, celebradas respectivamente en diciembre de 1985 y marzo de 198.6. La Liga de los Estados Arabes ha sido invitada a asistir a períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva del UNICEF. han dirigido mutuamente invitaciones para asistir a otras reuniones celebradas en la región.

Ambos organismos se

9) Cooperación con el Consejo de Ministros de Salud de Países Arabes: el Consejo de Ministros, en su 11' período de sesiones, celebrado en Casablanca del 11 al 14 de marzo de 1986, hizo suyo el objetivo de la inmunización universal de los niños para 1990 en los países árabes y decidió conceder su premio anual correspondiente a 1986 a la mejor investigación sobre inmunización de los niños."

Después del párrafo 39: Debería mencionarse la reunión sectorial de las Naciones Unidas con la Liga de los Estados Arabes sobre desarrollo social, celebrada en Ammán del 19 al 21 de agosto de 1985. Varias de las resoluciones emanadas de esa reunión - que después hizo suyas la Asamblea General en su resolución 40/5 - abarcaban esferas concretas en que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales

/...

Page 12: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/IV615/Add. 1 Español Pdqina 10

Internacionales podría resultar de ayuda, tal como la estructuracibn del informe social árabe conjunto de la Liga, la creación de un centro árabe de investigación y capacitación en desarrollo social, y cuestiones relacionadas con la juventud y las instituciones correccionales. la Liga están celebrando consultas sobre la aplicación de la resolución 40/5.

Las dependencias pertinentes del Departamento y de

9. Educación, ciencia y cultura

El informe se refiere a actividades regionales en relación con el proqrama ordinario, pero no a los proyectos extrapresupuestarios ejecutados por la UNECCO. A este respecto, sería conveniente insertar después del phrrafo 45 y antes del parrafo 46, el siguiente texto:

'Los mecanismos establecidos por la UNECCO para la selección, preparación, ejecución, vigilancia y evaluación de proyectos han llevado a cabo una amplia gama de actividades en la esfera de la educación. variedad de temas e intereses. Su finalidad era atender a las necesidades crónicas de los Estados receptores en cuanto al mejoramiento y la modernización de sus respectivos sistemas de educación. üNESC0 abarcó las siguientes actividades, en todos los niveles: formación de maestros, preparación de programas de estudio, alfabetización, enseñanza de adultos, preparación y producción de material educativo, materiales audiovisuales y libros, enseflanza de ciencias, provisión e instalación de equipo y capacitación de maestros y técnicos para utilizarlo, capacitación técnica y profesional superior y medios de educación en el sentido más amplio.

Estas abarcaron una gran

El aporte de la

La cooperacibn de la UNECCO incluyó también los siguientes aspectos: construcción de edificios, apoyo institucional para los ministerios de- educación, planificación de la educación, planificación del trabajo y estudios sobre la relación entre capacitación y empleo. Los fondos asiqn a esos proyectos y actividades provinieron del PNUD, el BIRF, bancos regionales, fondos árabes, el Programa Arabe del Golfo para las Orqanizac de Desarrollo de las Naciones Unidas (AGFUND) y fondos fiduciarios."

dos

one s

B. Propuestas para una cooperación futura

Párrafos 49 a 54: El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) ha indicado que, aunque coopera fundamentalmente con países concretos y sus instituciones y sólo ha realizado unas pocas actividades conjuntas especiales con algunas de las organizaciones de la Liga de los Estados Arabes (por ejemplo, la OPAEP y el ACSAD), reconoce que sería conveniente concentrarse d s en el futuro en la determinación y formulación de proyectos reqionales e interregionales en el marco de la Liga de los Estados Arabes, sobre todo en los sectores siguientes que son de importancia particular para la esfera de competencia del OIEA:

a) Alimentación y agricultura: En los sectores mencionados, como el fomento de la producción de trigo y cebada, restauración de terrenos, ordenación de los recursos hídricos y prevención de pérdidas de cosechas, el uso de técnicas nucleares podría representar una contribución a la resolucibn de los problemasr

/...

Page 13: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/41/615/Add. 1 Español Página 11

b) Hidrologíat El organismo podría aportar personal y conocimientos especializados y servicios de laboratorio a los proyectos regionales en ese sector, como el que iniciaron en 1984 la Om y el ACSAD sobre la aplicación de tknicas apropiadas para el diseño de redes hidrolhicas de aguas superficiales y aguas subter ráneas t

c) Salud: La cooperación del organismo en la esfera de la salud humana podría ser beneficiosa, sobre todo en lo que respecta al diasnóstico de enfermedades y a la atenuación de radiaciones en el desarrollo de vacunas.

Por su parte, la UNES20 observa que no se ha incluido el tema de la "juventud" entre las cuestiones examinadas en les "Propuestas para una cooperación futuramc Las consultas anteriofes con la Liga de los Estados Arabes llevaron a la UNESCO a pensar que la juventud era una de las prioridades seleccionadas para la cooperaci&n y la coordinación multilaterales. a participar en cualquier reunión entre secretarías convocada por la CESPAO y desearia recibir los informes de la reunión interministerial anual organizada por la Liga de los Estados Arabes para los Ministros de Juventud y Deportes de la región de los Estados árabes.

A ese respecto, la UNESCO estaría dispuesta

La UNES20 observó que no se hacía mención de las propuestas muftilaterales y bilaterales formuladas en la reunión celebrada en Túnez en 1983. En esa reunión participaron las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes y se elaborb un informe que incluía, entre otras cosas, en el inciso vii) del párrafo 67 la "elaboracibn de estudios conjuntos sobre la juventud". La UNESCO está dispuesta a cooperar con la Liga de los Estados Arabes en ese proyecto. Se prevé elaborar en 1987 un estudio destinado a promover la cooperación entre los Estados miembros de la región en lo que se refiere a la juventud (Programa viii.l.3 de la UNESCO, &trato 08127 de su programa y presupuesto). Mundial de la Juventud, celebrado en Barcelona, España, en julio de 1985.

Ese estudio ayudará a aplicar las recomendaciones del Congreso

11. MECANISMOS DE COOPERACfON

A. Reuniones interqubernamentales del PNUD

Párrafo 58: párrafo ya había sido establecido en 1980 por el Consejo de Administración en respuesta a una resolución de la Asamblea General y ha servido para orientar la preparación de los programas regionales del tercer ciclo, así cumo los que se están preparando para el cuarto ciclo. Por lo tanto, es inexacto decir que ese procedimiento se encuentra en "sus faees iniciales". Además, conviene subrayar que ese proceso de consulta no prejuzga la responsabilidad del Consejo de Administración con respecto a la aprobación de los programas regionales. Consiguiente, la referencia que se hace en el párrafo 125 a la aprobacibn mediante un proceso de consultas intergubernamentales es errónea. establecidas por el Consejo de Administración del PNüD, los proyectos de programas regionales elaborados por el Administrador o en su nombre se debaten y examinan en

El PNUD ha indicado que el procedimiento de consulta mencionado en ese

Por

Según las mliticas

/...

Page 14: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

AJ 4 l/ 615/Add. 1 E spa flol P¿gina 12

una reunión de los gobiernos de la región convocada especialmente. se revisan con posterioridad teniendo en cuenta las conclusiones formuladas en esas reuniones y se presenta al Administrador o al Consejo de Administración un programa definitivo, junto con un informe sobre las conclusiones principales de esas reuniones consultivas intergubernamentales.

Esos proyectos

Párrafo 60: programas regionales se reducen d s que los programas por paises en periodos de escasez de recursos, conviene subrayar que la reducción de los recursos durante el tercer ciclo (que se describe en el párrafo 63) se realizó de modo generalizado tanto para los programas reqiondies como para los programas por paises.

En relación con la afirmación hecha en este párrafo de que los

B. Los centros de coordinación

Párrafos 64 y 65: Como se indica en el informe, los centros de coordinación son la Oficina del Secretario General Adjunto de Cuestiones Políticas Especiales y el Departamento General de Asuntos Políticos Internacionales de la Liga de los Estado4 Arabes. Como se indica en la introducción, la Liga de los Estados Arabes considera importante consolidar y desarrollar los vínculos con las Naciones Unidas en todas las esferas relacionadas con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como cooperar en todos los modos posibles en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relacionadas con la cuestión de Palestina y la situación en el Oriente Medio.

En la Secretaría de las Naciones Unidas, la Oficina de Cuestiones Políticas Especiales se estableció para ayudar a asesorar al Secretario General en cuestiones concretas de carácter politico y para mantener un contacto estrecho, entre otras, con la Organización de la Unidad Africana, las organizaciones regionales e interregionales y las asociaciones y conferencias que se ocupan de asuntos políticos de interés para las Naciones Unidas, incluida la Liga de los Estados Arabes. Esa oficina mantiene al Secretario General informado de los aspectos politicos de las cuestiones sociales y econbmicas y observa los trabajos del Consejo Económico y Social, las comisiones regionales y otros órganos y conf erencias conexos.

Por lo tanto, la Oficina de Cuestiones Politicas Especiales es responsable de las funciones de enlace general y de supervisión de las diversas actividades del sistema de las Naciones Unidas de fortalecimiento de la cooperación y la coordinacien con la Liga de los Estados Arabes y sus organizaciones especializadas,

orqanizaciones en las esferas política, económica, social y cultural. En ese marco general, el desarrollo y la ejecución de las actividades de cqoperación técnica siguen siendo prerrogativa de las diversas orqanizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con sus mandatos respectivos. Habida cuenta de la amplia gama de actividades de ese tipo y del número de entidades interesadas, sería difícil identificar un centro de coordinacibn Único de las actividades de cooperación técnica.

con miras a promover su capacidad para servir a los intereses comunes de ambas !

/...

Page 15: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/41/615/Add.l Espallol Página 13

111. FORMt9LACION DE PROGRAMAS Y PROYECTOS DE COOPERACION

A. Identificación de proyectos

Párrafos 71 a 74: identificación de proyectos regionales encaminados a: en función de los costos; b) seleccionar los proyectos que promueven las actividades avanzadas; y c) lograr la complementariedad entre proyectos regionales conexos. Aunque esos criterios son aceptables, se considera que no hay que pasar por alto otros criterios igualmente importantes relativos a la inversión en recursos humanos, a pesar de que la eficacia en función de los costos en el desarrollo de los recursos humanos es difícil de evaluar. Si bien se tana nota de la afirmación de que el exceso de criterios complicaría la seleccih de proyectos, cabe señalar que ello podría evitarse mediante la jerarquizacibn ponderada de los diversos criterios.

Los Inspectores formularon una serie de criterios para la a) insistir en la eficacia

B. Formulación de proyectos

Párrafos 75 a 77: Por lo que se refiere a los retrasos que se producen entre la identificación de proyectos y la formulación de proyectos mencionados en los párrafos 75 a 77, así como en otras secciones del informe, no queda claro si los Inspectores se refieren tanto al PNUD como a los fondos fiduciarios administrados por los organismos. Por lo que se refiere al PNUD, los retrasos del tipo descrito en el informe constituyen una rara excepción y, cuando se producen, pueden deberse a esfuerzos por resolved cuestiones pendientes en la etapa del diseño de proyectos. el éxito de un proyecto. También es fundamental en loa proyectos regionales que los gobiernos participantes estén de acuerdo en todas las disposiciones principales y, sobre todo, en el carácter y el alcance de su contribución y apoyo.

Está suficientemente demostrado que esto es fundamental para asegurar

IV. FINANCIACION DE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOC DE COOPERRCION

A. Fuentes Y volumen de la financiación

Párrafo 83: Véanse las observaciones del PNUD sobre el párrafo 60.

Párrafo 84: Sustitúyase "entre 1980 y 1983" por "entre 1978 y 1985" en la segunda línea de ese párrafo. Las cifras "3,s millones de dólares" en la sequnda línea y "1,l millones de dólares" en la cuarta línea de ese párrafo deben enmendarse para que digan "más de 5,s millones de dólares" y "1.148 millones de dólares", respectivamente, a fin de que no haya contradicción con las cifras mencionadas en el párrafo 11 del informe. la asistencia técnica proporcionada por el PIDA al Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Aridas (ICARDA) y a la Asociación Regional de Crédito Agrícola para el Oriente Medio y el Africa Septentrional (NENARACA) que se menciona en el párrafo 11 se indique también en el párrafo 84.

También se sugiere que la cantidad relativa a

/...

Page 16: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/41/615/Add.l Español Página 14

B. Políticas de financiación

Párrafos 89 a 93: observó que, aunque el informe decía que "La Liga de los Estados Arabes y los organismos especializados árabes generalmente no proporcionan financiación alguna para los prOYectOI3 técnicos regionales' y que estaba disminuyendo la asistencia del PNUD o las posibilidades de esas organizaciones de obtener cofinanciación, no se examinaron Otras fuentes de financiación posibles, como el Banco Mundial, el Fondo Arabe de DeSartOllO Econhico y Social (FADES), el Banco Arabe para el Desarrollo Económico de Africa (BADEA), el Banco islhico de Desarrollo, el Fondo de la OPEP o las fuentes bilaterales. problema fundamental de la incapacidad de los organismos especializados árabes para proporcionar un volumen sustancial de fondos de contraparte. La facturacih de los servicios prestados es una idea atractiva que podría mejorar la eficacia en función de los costos y estimular la búsqueda de otras fuentes posibles de abastecimiento a costos menoresi sin embargo, no se aborda la cuestión de quién debe pagar en definitiva el incremento de la cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones árabes. En el informe se da por supuesta la financiación del PNUD pero se reconoce que los fmdos disponibles de esa fuente seguirán disminuyendo. No se @%mina c h se puede aprovechar la financiación bilateral vinculada en favor de la regi6n árabe. El Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo considera que no se logrará una asociación provechosa a no ser que se pongan a disposición de las instituciones árabes fuentes de cofinanciación.

El Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo

En el informe no se hace suficiente hincapié en el

'

C. El objetivo de una financiación eficaz en función de los costos

Párrafo 94: costos - un concepto que los Inspectores utilizan a lo largo de su informe - es si los gobiernos participantes están dispuestos a financiar de modo cabal un proyecto regional emprendido con la asistencia de las Naciones Unidas incluso después de que haya concluido ese apoyo de las Naciones Unidas.

Se puede argumentar que una medida de la eficacia en función de los

V. EJECVCfON DE PROYETOS DE COOPERACICN

A. capacitación

Párrafos 111 a 113: partidario de la capacitación en el país y de la capacitación en la región.

Conviene subrayar respecto de la capacitación que el PNUD es

A ese respecto, el Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo observó que había podido realizar la mayoría de sus actividades de capacitación en la región. Sin embargo, el Departamento mencionado lamenta que en el informe no se consignen sus observaciones sobre el fortalecimiento de la Secretaria General de la Liga de los Estados Arabes. La Liga había pedido asistencia al Departamento para elaborar un programa amplio de mejoramiento de su sistema de organización, planificación del personal, formación del personal y utilización de computadores. El Departamento había preparado un proyecto de automatización de los sistemas y procedimientos administrativos de la Secretaría. No se examinan las deficiencias

i

/...

Page 17: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/4 1/615/Add. 1 Español P h i M 15

administrativas y técnicas reconocidas de las organizaciones de la Liga de los Estados Arabesr tanpoco se hace referencia a la ayuda que a ese respecto podrían prestar los organismos de las Naciones Unidas.

B. subcontratación

Pbrfafsa 114 y PIS: §e ha tomado nota debidamente de la conclusi&r de que el sistema de las Naciones Unidas debería utilizar con mayor frecuencia Pos servicios be las instituciones e spec iali. sadas y las organizaic iones interguber namentahes regionales árabes. Sin embargo, el tema de la subcontratación por conducto de las organizaciones internacionales puede ser superfluo, ya que los Estados árabes tienen acceso diresto a sus propias organizaciones y no necesitan disponer de ese servicio por conducto de una tercera entidad.

, _ l

VI. EVALUACION DE IOS PE#xíRAMAS Y PROYECTOs DE COOPERACION

Párrafos 116 a 121: El PNUD ha formulado coarentarioe sobre dos informes de la DCI relaCiOMdOS con el tema de la evaluación. PNüüI creada en 1983, ha fortalecido gradualmente la supevisión y evaluación de todos los aspectos del Programa del PNUD, incluidos los pragramas y proyectos regionales.

’ La Oficina Central de Evaluación del

COMENTARIOS SOBRE LAS REC-ACIONES

A. Esferas de cooperación

Recmendacibn No. 1: Esa recomendación no es necesaria o completamente válida. Con respecto a la FAO, en muchos casos, la cooperación se produce en esferas avanzadas (teleobservaci6n, informstica, etc.). ~deaiás, son las organizaciones árabes las que eligen los sectores de cooperación, ya sean avanzandos o de otra índole. las solicitudes de asistencia se relacionan a menudo con conocimientos especializados y equipo bastante corrientes pero necesarios para los que no existen otras fuentes de financiación. Pata la 06(s8 sobre la base de las politicas de esa organización encaminadas al logro de la salud para todos para el aflo 2000 mediante la atención primaria de la salud, la recomendación No. 1 no se aplica a la promoción de la salud ya que propone métodos muy complejos que no estarían en consonancia con las resoluciones de política aprobadas unánimemente por los Estados miembros de la OMS en la Asamblea Mundial de la Salud.

Con respecto al Departamento de Cooperación Tknica para el Desarrollo,

Sin embargo, el Secretario General cree que sería conveniente elaborar un pracedimiento que permitiera una selección cuidadosa y eficaz de los proyectos que requirieran conocimientos de expertos externos y que justificaran la intervención de las organizaciones de las Naciones Unidas. Ello entrafíaría el establecimiento de prioridades entre sectores y entre proyectos sobre la base de un conjunto claro de criterios socioeconómicos.

Page 18: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

AJlIJ615/Add.l Espan01 Página 16

B. Mecanismos de cooperación

Recmndaci¿n No. 2: preparación del programa regional de los Estados árabes, así como de la experiencia

El PNUD dispone de una amplia red de consulta para la - - adquirida por diversas instituciones especializadas en la región. aunque las instituciones especializadas árabes constituirían una fuente bien infoemada de asesoramiento especializado para el PNUD en relación con los programas regionales, las oficinas regionales de las organizaciones de las Naciones Unidas y otros organismos de las Naciones Unidas pueden y deben mantener su participación, habida cuenta de que se encargan de evaluar las necesidades sectoriales en la reg ión.

Sin embargo,

El Secretario General está de acuerdo en que es preciso mantener una cooperación más estrecha con las instituciones especializadas árabes en todas las etapas y en que h t a debería organizarse mejor. instituciones sólo tienen condición de observadoras en las reuniones intergubernamentales a que asisten los representantes de los Estados árabes, el PNUD, diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Liqa de los Estados Arabes. armonizar la cooperación técnica regional entre los dos sistemas, y el PNUD debe obtener el asesoramiento tknico de las instituciones especializadas árabes antes de las reuniones intergubernamentales sobre programas regionales árabes a fin de aprovechar su experiencia.

Desgraciadamente, sólo dos instituciones especializadas árabes han manifestado

En la actualidad esas

Dichas reuniones constituyen un instrumento útil para coordinar y

su deseo de actuar como convocadoras de los grupos de trabajo conjuntos entre organismos. Para el PNUMA, esos grupos son un dtodo de trabajo extremadamente importante, habida cuenta del carácter multidisciplinaeio de las cuestiones de medio ambiente, y proporcionarían un foro para la programación conjunta de temas.

Recomendaci6n NO. 3: El Secretario General considera que es necesario establecer un sistema de evaluación de proyectos y de adaptación y armonización de éstos con la estrategia para el desarrollo econhico conjunto árabe. representación en las reuniones especiales entre organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, la Liga de los Estados brabes y las instituciones especializadas árabes debe estimular al sistema de las Naciones Unidas a centrarse en el examen de los problemas principales de la cooperación técnica regional y de los medios para SOlUCiO~rlOS. En la lla. Conferencia Arabe en la Cumbre celebrada en 1980 se aprobó una estrategia para el desarrollo econhico conjunto árabe. aplicar la.+strategia, se deben formular proyectos sectoriales basados en los proyectos regionales. selección de esos programas y proyectos.

El alto nivel de

A fin de

Se deben establecer cuidadosamente los criterios de

Recomendación No. 4: Como se indica en nuestras observaciones sobre los párrafos 64 y 65, el Secretario General considera necesario que la Oficina de Cuestiones Políticas Especiales siga ejerciendo las funcione$ generales de coordinación y enlace para mantener un contacto estrecho con la Liga de los Estados Arabes. Políticas Especiales seguirá aprovechando los conocimientos de expertos de que

Por lo que se refiere a la cooperación técnica, la Oficina de Cuestiones

/...

Page 19: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/4 l/ 615/Add. 1 Español Página 17

se dispone en el sistema. e intensificar las actividades de los grupos de trabajo conjuntos entre organismos con objeto de lograr resultados prácticos quedará a cargo de las organizaciones Y organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas.

Por lo tanto, la responsabilidad sustantiva de coordinar

C. Formulación de los programas y proyectos de cooperación

Recomendación No. 5: Para la OMS, la recomendación No. 5 debería interpretarse en el contexto de la cooperación actual entre la OMS y el Consejo Ejecutivo de Ministros de la Salud Arabes.

El Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales considera conveniente hacer hincapié en los proyectos educacionales, incluida la capacitación en la esfera de la negociación, así como en la organización y gestión de empresas comerciales. Esos proyectos deben considerarse como sectores prioritarios, debido a los deseos manifestados por algunos de los países interesados en recibir apoyo del Centro en las esferas mencionadas. Los análisis de las necesidades de los miembros de la Liga de los Estados Arabes pone de manifiesto deficiencias en esas esferas.

Aunque se muestra de acuerdo con la recomendación No. 5, la Unión Postal Universal (üPU) considera que la recomendación también debe estar dirigida a la Liga de los Estados Arabes y a los organismos especializados árabes.

La OACI ha propuesto al PNUD dos proyectos regionales en relación con la región árabe: Qatar, y un estudio de las necesidades regionales de personal y capacitación. espera que esos dos proyectos sirvan de apoyo a la estrategia para el desarrollo econhico conjunto árabe. formulados por la OACI se prestará sin duda la atención debida a la estrategia.

asistencia al Colegio Universitario de los Estados del Golfo, en Se

En los proyectos futuros de financiación regional

- Por lo que se refiere a las recomendaciones No. 5 y No. 6, la UNESCO indicó que ya está trabajando con la Unión de Radiodifusión de los Estados Arabes mediante su proyecto regional ñMi/BZ/EQl "Integración por conducto de la Unión-de Radiodifusión de los Estados Arabes de los programas de desarrollo demográfico". Esa colaboración asegura que en las dependencias de comunicación y demografía se utilicen no sólo los conocimientos de expertos de la Liga de los Estados Arabes sino también los de expertos de diversos Estados miembros y de otras regiones. La UNESCO cree que, en general, la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes debe mantenerse y fortalecerse en todos los niveles. LOS mecanismos para esa cooperación debe? permitir un intercambio mejor de datos, tanto sustantivos como técnicos, entre los organismos del sistema de las Naciones Unidas. Sin embargo, el intercambio también debe incluir experiencias adquiridas en otras regiones del mundo para evitar el aislamiento intelectual de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes.

/...

Page 20: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

Z1/41/615/Add. 1 Español P&iM 18

D. Financiación de los programas y proyectos de coope ración

~ecaendación No. 61 En el caso de la FAO, se han establecido en varias regiones redes cooperativas de instituciones nacionales y regionales en diversas esferas, y 8e continuará estableciendo otras cuando surja la necesidad.

En el caso de la OACI, es parte de su política identificar y formular gproyectos ecodaicamente viables. para que la aviacih civil pueda ser fuente de ingresos en lugar de una carga para la economía.

Para la ejecucih de sus actividades de cooperacfh tknica en los países árabes, la UPU utiliza generalmente el mecanismo de .redes de instituciones'. Por lo tanto, sus actividades de capacitación se organizan principalmente en la Facultad postal árabe de Damasco. A fin de reducir los costos, la UPU utiliza, en caaos eepeciales, la infraestructura que ponen a su disposicih las autoridades poetalee de los países huéspedes.

E. Ejecuci6n de proyectos de coope ración

Recaendación No. 7: En esa recomendación se invita a las organizaciones del oietema de las Naciones Unidas a que utilicen los recursos locales (expertos, equipo e instituciones de capacitación). las Naciones Unidas a ese respecto consiste en utilizar, en lo posible, los recurso8 locales, a condición de que los niveles de calidad sean aceptables. Por ejemplo, donde ha sido posible, se ha obtenido normalmente en los países en desarrollo el equipo para los proyectos de cooperacih técnica ejecutados por la OIT (en 1984-1985 ello representó del 30% al 40% del valor total de los pedidos). De conformidad con las normas establecidas, se alienta a 10s oficiales de proyectos a que averiguen qué equipo está disponible lacalmente y cuál es su costo. dado preferencia al equipo de fabricación local frente al equipo importado de 105 países desarrollados. política de la OIT ha consistido durante varios aPbs en estimular a los gobiernos a que asignen, siempre que sea posible, a los proyectos de cooperación técnica fondos destinados a contratar a consultores y expertos nacionales para que realicen actividades concretas de los proyectos que puedan ser llevadas a cabo de modo d s eficaz por nacionales con los conocimientos necesarios de las condiciones locales. El resultado ha sido un aumento constante del empleo de consultores y expertos nacionales para los proyectos ejecutados por la OIT en los Estados árabes y en otros lugares.

La politica establecida del sistema de

Se ha

Por lo que se refiere a la contratación de expertos, la

F. Evaluación de lo8 programas y p royectos de cooperación

Recomendación NO. 8: Por lo general, las Naciones Unidas, conceden importancia a la evaluación y cooperarán en la medida de lo posible en el fortalecimiento de la evaluación de los programas y proyectos regionales. .. -

/...

Page 21: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

A/41/615/Add. 1 E spa Rol Páqina 19

Anexo 11

ACUERDOS ENTRE SECRETARIAS

El informe no incluye una referencia al acuerdo de cooperación entre la OMI y la Liga de los Estados Arabes que se firmó el 17 de febrero de 1984. Además de sus acuerdos de cooperación con el Fondo Arabe de Desarrollo Económico y Social (FADES) y la Organización Arabe para el Fomento Agrícola (OAFA), el FIDA también tiene un acuerdo de cooperación con el Banco Arabe para el Desarrollo Económico de Africa (BADEA) .

Nota - l

lJ El Secretario General observa que en el informe no se hacen referencias concretas a le Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR) ni a los problemas relacionados con los refugiados, que son motivo de creciente preocupación; tampoco se hace referencia al papel del 'Departamento de Asuntos de Desarme en lo que respecta a la relación entre desarme y desarrollo.

Page 22: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

NACIONES A 126 EXIY Parte III

Asamblea General Distr. GENERAL

A/ 4 l/ 61 5 16 septiembre 1986

ORIGINAL: ARABE, CHINO, ESPAROL, FRANCES , INGLES Y RUSO

ESPA~OL

Cuadragésimo primer período de sesiones Temas 23 y 117 del programa provisional*

COOPERACION ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y LA LIGA DE LOS ESTADOS ARABES

DEPENDENCIA COMUN DE INSPECCION

Nota del Secretario General

El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado: Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes" (JIU/REP/86/3).

"Cooperación entre las

A/41/150.

86-23037 5859h /...

Page 23: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

= iii - JIU/REP/86/3 Ginebra, abril de 1986

COOPERACION ="RE LAS NACIONES UNIDAS Y LA LIGA DE IDS ESTADOS ARABES

Preparado por

Salah E. Ibrahim Nasser Kaddour

Moustapha Ould Khalifa

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Agricultura y alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desarrollo industrial ......................... ñecursos minerales y energía . . . . . . . . . . . . . . . . . Comercio y finanzas ........................... Transporte y comunicaciones ................... Meteorología .................................. Patentes y derechos de autor ................e.

Medio ambiente ................................ Administración, documentación e información . . Rnpleo y población, problemas relativos a las mujeres y los niños, ciencias sociales ........ Salud ......................................... Educación, ciencia y cultura . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Propuestas para una cooperación futura ............

Pár raf o s

1 - 5

6 - 54

7 - 48

7 - 13

14 - 17

18

19 - 25

26 - 29

30

31

32 - 39

34 - 35

36 - 39

40 - 44

45 - 48

49 - 54

Página

1

3

3

3

4

5

5

6

7

7

8

8

9

10

10

11

Page 24: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

. iv .

INDIQS (continuación)

11. MECANISMOS DE WOPERACION . a o . . . . e . A . Reuniones intergubarnamantalee del PNUD ........... B . rieunionee especiales de los dos sistemas .......... C . Los grupos de trabajo conjuntos entre organismos .. D . LQS centros de coordinacidn .......................

111 . FORMLTLACION DE pR0C;RAMAc Y PROYECPOS DE CDOPERACION ... A . Traducción de la Ektrateigia para el üesarrolio

Conjunto en proyectos y programas regimales ..... B . Identificación de proyectos ....................... C . Formulacidn de proyectos ..........................

IV . FMANCIACION DE I1)S mmAS Y PR0YEcK)S DE OOOWRACION ............................ A . mentes y volirnien de la financiación ..............

Párrafos Página

55 . 66 13

57 . 60 13

61 14

62 . 63 14

64 . 66 14

67 . 78 16

68 . 70 16

71 . 74 16

75 . 78 17

79 . 101 19

79 . 88 19

B . Políticas de financiación ......................... 89 . 93 20

C . Financiación de proyecto8 eficaces en función de su costo ............................ 94 . 101 21

V . EJEUJCICN DE PI(DYECT0C DE COOPERACION ................. 102 . 115 23

A . Equipo ............................................ 103 . 107 23

B . Bcpertoe .......................................... 108 . 110 23

C . Capacitación ...................................... 111 . 113 24

D . subcontratación ................................... 114 . 115 25

Vi . EItAMIACION DE fDS PROGñAMhS Y PROYECPOS DE aOOPeRACION .............................. 116 . 121 26

Page 25: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- v -

A. Esferas de cooperación ............................ 122 - 123 B. Mecaniemos de coop-ación ......................... 124 - 131

1. Remianea intergubernamntales del PüüD 125 - 126 2. i&uniones especiales de los b e eist-s 127 - 128 3. m s grupos de trabajo conjuntos

entre organismos ............................. 12 9

4. ios centros de coordinacidn .................. 130 - 131

D. Financiación de los programair y proyectos de cooperaci6n ...............................~o... 134 - 135

E. Ejecución de proyectos de cooperación ............. U 6 - 137 F. Evaluación de lbs prograaaas y proyeIctor

de cooperación U8 - 139 ñNE)(DS

1. Organigrama de la Liga de los ñstados Arabes .................... 11. Acuerdos entre secretarhas, declaraciones de in-cibn, acuerdos

cooperativos entre organizaciones del sistema de la6 Naciones Unidas, la Liga de los mstados Arabas y 108 organisms arabas especializados .................a..............

111. Proyectos regionales del PNUD (RAB), al mes de septiembre de 1984

Página

27

27

27

27

28

28

28

29

29

29

30

31

32

33

Page 26: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 1-

1. La cooperación entre la Liga de los Estados Arabes (LEA) y las Naciones Unidas se remonta a 1950, en que se invitó a la Liga a participar en 10s trabajos de la Asamblea General en calidad de observador. BI 1960, las secretarías de ambas organizaciones firmaron un memorando relativo, entre otras cosas, al intercambio de información y documentación, acreditación recíproca de representantes, ejecución de proyectos con juntos y celebración de consultas conjuntas. Desde entonces, el sistema de las Naciones Unidas se ha desarrollado continuamente y el número de sus organismos especializados ha aumentado. Al mismo tiempo, las actividades de la LEA y,de los organismos especializados árabes se han diversificado, abarcando prácticamente todos 10s aspectos del desarrollos ewnómico, social, científico, técnico y cultural. Se han firmado acuerdos entre las secretarías de la mayoría de las organizaciones pertenecientes al sistema de la LEA* y al sistema de las Naciones Unidas**, por los que se crea un mecanismo de consulta y se establecen actividades con juntas.

2. En 1983, se organizó en finez una reunión entre ambos sistemas, en la que se examinaron una serie de sugerencias para fortalecer la cooperación técnica entre ambos. Durante los Últimos cinco años, esta cooperación ha figurado cano tema anual del programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas, ha sido objeto de un informe periódico del Secretario General de las Naciones Unidas l/ y ha dado lugar a la aprobación de una resolución al final de cada per lodo-de sesiones &/. 3. Por Último, la LEA ha expresado recientemente interés en la idea de que la Dependencia Común de Inspección (DCI) estudiase el funcionamiento de esta cooperación y su impacto y que formulase sugerencias con miras a su racionalización y desarrollo.

4. Después de examinar las esferas de cooperación técnica entre ambos sistemas durante los Últimos cinco años (capítulo 1) nos ocuparemos del iriecanismo de esta cooperación (capítulo 11). formulación de programas y proyectos de cooperación (programación, identificación y formulación) y el capítulo IV de la ejecución de los programas y proyectos de cooperación. La financiación de estos programas y proyectos se examinará en ei capítulo V, y su evaluación en el capítulo Vi. ias conclusiones y recomendaciones se presentarán al final del informe. Estimanios que esta secuencia nos permitirá hacer un andlisis fase por fase de las actividades de cooperación técnica, desde la planificación a la ejecución, identificar los puntos fuertes y débiles y formular recomendaciones destinadas a reforzar los primeros y corregir los segundos.

El capítulo 111 tratará de la

Por "sistema de la LEA" se entiende aquí la Secretaría General de la LEA y los 22 organismos. especializados árabes (véase en el anexo 1 un organigrama simplificado de este sistema).

** Por "sistema de las Naciones Unidas" se entiende la Secretaría y SUS Órganos, el PNUD y sus fondos y los organismos especializados.

Page 27: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 2- 5. Los análisis, conclusiones y recomendaciones del presente informe se basan en visitas a las sedes de la mayoría de las organizaciones de los dos sistemas, en conversaciones a fondo con los funcionarios de estas organizaciones y en la docunientación de primera mano que nos fue facilitada. Desearíamos expresar nuestro agradecimiento al Secretario Genera1 y al Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Arabes y a sus asociados, a los Directores Generales y a los Secretario Generales de las Naciones Unidas Y de los organismos especializados árabes y a sus asociados por el tiempo que tan generosamente nos dedicaron y por habernos facilitado toda la docuinentación necesaria para preparar este informe.

Page 28: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 3-

1. AREAS DE COOPERACION

6. Por razones de concisión, Únicamente examinaremos la cooperación regional durante los Últimos diez d o s aproximadamente. Por otra parte, este capítulo tratará Únicaniente de los programas y proyectos regionales ya que, por definición, la cooperación técnica para el desarrollo entre la LEA, 10s organismos especializados árabes y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se refiere únicamente a los programas y proyectos regionales, ya que los programas y proyectos por países son de la competencia exclusiva de cada Estado particUlar.

A. Programas y proyectos existentes de cooperación técnica entre los dos sistemas

1. Agricultura y alimentación

7. Este es, desde luego, un sector crucial de cooperación entre ambos sistemas, ya que implica aspectos esenciales del desarrolloi seguridad alimentaria, conservación y protección de los recursos hidráulioos , tierras , cosechas, pesquerías, silvicultura y ganadería) medidas para combatir la sequía y la desertificación, modernización de la aqricultura, fortalecimiento de las instituciones de capacitación, investigación y financiación agrícola, etc.

8. La FA0 ha llevado a cabo numerosos estudios regionales sobre seguridad alimentaria, planificación del desarrollo agrícola y utilización de la energía en la agricultura. h 1978, la FA0 preparó un estudio sobre las diversas posibilidades de cooperación entre los países árabes en materia de agricultura y alimentación. En 1980, la FA0 prestó asistencia a la Organización Arabe para el Fomento Agrícola (PDAD) para la publicación de un importante estudio sobre la seguridad alimentaria con destino a los países árabes. En 1983, la FA0 preparó otro estudio sobre la agricultura y la integración económica en el mundo árabe.

9. La FA0 ha organizado diversas reuniones conjuntarente con la Organización Arabe de Desarrollo Industrial (OAüI), la Federación Arabe de Productores de Fertilizantes Químicos (AFCPF) , la Organización Arabe para el Fomento Agrícola (AOAü) y otras organizaciones árabes, en particular las reuniones sobre el uso de fertilizantes (Jartum, 1981), el crédito agrícola (r\mmbn, 1983), O el empaquetado, almacenamiento y distribución de fertilizantes (Casablanca, 1983). En cooperación con la Organización de la Liga Arabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia (ALECSO), la FA0 celebró una reunión sobre la leña y los problemas de energía en las zonas rurales ("hez, 1984). ia FA0 ha familiarizado también a los países árabes con el USO del G R I S (Sistema Internacional de Información sobre Ciencia y Tecnología Agrícolas) y del CARIS (Sistema de Información sobre Investigaciones Agronómicas en Curso).

10. La FA0 ha prestado asistencia al Centro Arabe para el Estudio de Zonas y Tierras Aridas (ACSAD) a fin de preparar un mapa terrestre de los países árabes a escala de lal.OOO.OOO y de evaluar la erosión del suelo. cooperación entre ambas organizaciones se extendió también a la preparación, en 1982, de un programa septenal de recuperación de tierras y ordenación de los recursos hidráulicos. Además, ambas organizaciones han preparado

ia

Page 29: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 4- conjuntamente un programa de ordenación de pastos. con la ALECSO y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNüMA) ha formulado un programa para un cinturón verde en Africa del Norte que actualmente se está poniendo en práctica. la FAO y las organizaciones especializadas árabes también se ha llevado a cabo en la esfera del establecimiento y fortalecimiento de las instituciones agrícolas, Por ejemplo, se estableció en iatakieh el Instituto Forestal Arabe bajo los auspicios de la FAO. ia FA0 ha participado también en el fortalecimiento del Instituto Arabe de Capacitación e Investigaciones en Estadíatias de Baghdad. por estimilar las inversiones en proyectos dentro de su esfera de competencia. h 1983, el Centro de Inversiones de la FAO, a instancia del Fondo Arabe de Desarrollo Económico y Social (AFESD) llevó a cabo un estudio de proyectos de inversiones en Marruecos y Túnez con miras al desarrollo de la pesca en estos dos países y para suministrar a la región árabe pescado como fuente de alimentos.

La FAO, en colaboración

ia cooperación entre

Siempre que ello ha sido posible, se ha esforzado

11. El Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), por su parte, ha concedido a varias organizaciones especializadas árabes asistencia que se ha utilizado para financiar importantes proyectos. El Centro Arabe para el Estudio de Zonas y Tierras Aridas (ACSAD) ha recibido del FIDA asistencia por valor de d s de 5,s millones de dólares para financiar la utilización de eemillas mejoradas de trigo y cebada en cuatro países árabes. Los resultados iniciales demuestran que las nuevas variedades introducidas por el Centro tienen mayor rendimiento que las variedades locales. Posteriormente, sobre la base de estos resultados, se llevó a cabo un estudio de viabilidad sobre la producción de semillas. capacitación y el establecimiento de instituciones en la Organización Arabe para el Fanento Agrícola (AODA) (1,l millón de dólares) y en la Asociación Regional de Crédito Agrícola para el Oriente Medio y el Africa Septentrional (NENARACA) (un millón de dólares 1.

El FIDA ha concedido también becas para la

12. Además, varios proyectos regionales importantes en los sectores agrícola y de alimentos han recibido financiación del PNUD, confiándose su ejecución a distintos organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. Algunos proyectos se han completado, en tanto que otros están en curso de ejecución, c o m los proyectos relativos al desarrollo de las pesquerías en el Mar ibjo y en el Golfo de Adén, la introducción del cultivo de jojoba en 10s países árabes o la extensión de la amacultura (proyecto MIDRAP). estudio otros proyectos importantes, tales como los proyectos de estabilización de dunas, establecimiento de cooperativas de pesca y ordenación de pastos.

Hay en

13. Finalmente, la UMESCO, el ACSAD y la ALECSO han llevado a cabo tres programas conjuntos relativos a la preparación de mapas hidrogeológicos, evaluación de los recursos hidráulicos y conservación y utilización racional de los recursos hidráulicos. Estas tres organizaciones han ofrecido cursos de capacitación y han celebrado reuniones sobre estas cuestiones y traducido docunentos para los países árabes. En nombre de estos países se han llevado a Cabo proyectos experimentales para mejorar los sistemas tradicionales de abastecimiento de agua.

2. Desarrollo industrial

14. la cooperación entre la LEA y el sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo industrial implica contactos de la OWDI y una serie de organizaciones árabes tales como la Organización Arabe de Desarrollo Industrial (AIDO) , la Organización Arabe de Normalización y Metrología (ASMO)

Page 30: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 5-

y el Consejo de Unidad Económica Arabe (CüEA), y tiene por objeto, en particular , el fortalecimiento de la infraestructura institucional de la industria, el mejoramiento de la producción de las industrias actuales, la capacitación de técnicos, la preparación de estudios y el suministro de servicios de asesoramiento.

15. Para la Sexta Conferencia de los Estados Arabes sobre Desarrollo Industrial (AIDO), la ONUDI y la Organización Arabe de Desarrollo Industrial prepararon dos estudios relativos ai a) la demanda mundial de productos petrcquímicos y la industria petroquhica árabe, y b) la situación actual de la industria de bienes de capital en los países árabes. estudio sobre algunos aspectos de las operaciones de envasado de alimentos a la Primera Conferencia Arabe sobre Reglamntaciones y Normas en las Industrias Aljmentarias. Asimismo la ONLJDI llevó a cabo un estudio sobre la fabricación de artículos de aluminio semiacabado para presentarlo a la Segunda Conferencia Arabe sobre el Aluminio.

ia ONUDI presentó un

16. Algunas instituciones árabes ya existentes o que se están estableciendo han recibido apoyo técnico de la ONUDI. la ONUDI participó en el establecimiento del Centro Regional de Mantenimiento de Argel. Memás, la ONiJDI, el PNüD y la Organización Arabe de Desarrollo Industrial (AIDO) participan en el proyecto de establecimiento de un Centro Regional Arabe de Embalaje. La ONLJDI y la Federación Arabe del Cemento y de Materiales de Construcción están estudiando la posibilidad de establecer conjuntamente un Centro Regional Arabe de Desarrollo y Capacitación para la Industria del Cemento.

17. La ONUDI ha facilitado asistencia a la industria del hierro y del acero en la región árabe en el marco de un proyecto financiado por el PNUD, suministrando equipo, designando expertos y organizando seminarios y cursos de capacitación. La Federación Arabe de Productores de Fertilizantes Químicos ha recibido asistencia técnica similar de la ONüDI en el marco de un proyecto PNLTD/FPD/ONUDI /AIDO.

3. Recursos minerales y energía

18. Ios recursos minerales son de la competencia del Departamnto de Cooperación Técnica para el Desarrollo (DCTD) de la Secretaría de las Naciones Unidas y, más concretaniente, de su División de Recursos Naturales y Energía. En cooperación con la Organización Arabe de Recursos Minerales (AOMR), ia División preparó un estudio sobre los fosfatos para el Quinto Congreso Arabe sobre Recursos Minerales. Ambas organizaciones patrocinaron un Seminario sobre Fosfatos en el Mundo Arabe. Se han celebrado consultas entre el Dc3.D y la Compañía Arabe de Minería en relación con el suministro de asistencia a 10s laboratorios árabes. Para la Tercera Conferencia Arabe sobre Ehergía, el DCFD preparó documentos témicos sobre el costo de los sistemas fotovoltaicos, el desarrollo de pizarras bituminosas y las necesidades de inversión para la explotación de fuentes de energía nuevas y renovables. Asuntos Económicos y Sociales Internacionales (DAESI) de la Secretaría de las Naciones Unidas convocó una reunión de un grupo de expertos sobre los acuerdos relativos al desarrollo de los recursos del petróleo en los países árabes.

El Departamento de

4. Canercio y finanzas

19. A instancia de la Liga de los Estados Arabes, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Canercio y Desarrollo (üNCTAD) organizó un seminario para representantes comerciales y asesores económicos de países miembros de la Liga acreditados ante la Comunidad Económica Europea (CEE) para deliberar

Page 31: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-e.-

sobre las difiailtades cor; que se encuentran los países drabcs ?:> CII cornerclo de axportación con la CEE.

20. En 1903, la Comisión EconÓ&ca para el Asia Occidental (CEPAO: y la UNCTAD organizaron un seminario regional para los países árabes sobre la cooperación económica y comercial entre los países árabes y los países socialistas de Europa oriental.

21. la esfera monetaria y financiera, la i~Nam supervisó la preparación de un estudio sobre las relaciones entre los países árabes y africanos que fue presentado a un seminario sobre las relaciones comerciales de los países árabes con los países africanos celebrado en Jartm. La [JNCTAD cooperó

sobre el equilibrio en el intercambio de productos a nivel subreglonal. también en un proyecto para suministrar a los países árabes datos estadíst' A Cos

22. A fin de contribuir a aclarar el proceso de cooperación económica entre los países árabes, la LTNCTAD, en cooperación con el CUEA, preparó un proyecto de documento relativo en particular a los planes de integración económica entre países árabes.

23. A fin de cooperar en la capacitación de inspectores de seguros árabes, la UNCTAD ejecutó un proyecto financiado por el PNUD, que dio lugar a la preparación de documentos y a la organización de una mesa redonda sobre esta cuestión.

24. El Banco Mundial, el Fondo Arabe de Desarrollo Económico y Social (AFESD) y el Banco Arabe para el Desarrollo Económico de Africa (BADEA) han financiado conjuntamente proyectos de desarrollo en los países africanos y árabes.

25. El Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Fondo Monetario Arabe (AMF) que desde 1980 ha sido un titular autorizado de derechos especiales de giro (SDR) han emprendido operaciones paralelas de financiación de balanza de pagos en varios países árabes.

5. TransDorte v comunicaciones

26. h el sector dzi transporte aéreo, la cooperación regional eqtre la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y el Consejo Arahe de Aviación Civil (ACAC) incluye la coordinación de los planes y programas de aviación civil en los países árabes1 la cooperación para el desarrollo de la infraestructura, instalaciones y servicios de la aviación civil en la región1 el intercambio de información y documentación técnica1 las invitaciones para participar y la asistencia regular a las reuniones de interés de otras organizaciones, etc. en particular, la OACI ha participado activamente en la labor del Comité de Navegación Aérea del ACAC que examinó las necesidades de servicios de tráfico aéreo y comunicaciones y ayudas a la navegación en la región. En el marco del programa de asistencia técnica de la OACI, se proporcionan becas en virtud de un acuerdo entre la OACI y el ACE para la capacitación de estudiantes procedentes de los países árabes menos adelantados en la Escuela de Aviación Civil de los Estados del Golfo, de Doha.

27. Por 10 que respecta a las Naciones Unidas, la cooperación en materia de transporte marítimo es de la incumbencia de la LTNCIAD y de la Organización Marítima Internacional (OMI). La üNCTAü contribuye a través del programa TRAIiWAR al estudio para el establecimiento de dos centros regionales de Capacitación, en tanto que la OMI lleva a cabo un proyecto financiado por el PNiJD en beneficio de la Academia Arabe del Transporte Marítimo (AMTA). El principal objetivo de este proyecto es desarrollar y fortalecer los servicios

Page 32: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 7-

de capacitación marítima ofrecidos por la academia y prestar servicios de asesoramiento a los gobiernos miem!xos de esta institución en las esferas de legislación marítima, seguridad marítima y contaminación del medio ambiente marino. información especializada y otros insumos para las reuniones de los grupos de trabajo mixtos entre organismos a fin de dar curso a las propuestas relativas al transporte marítimo aprobadas en 1983 en secretarías del sistema de las Naciones Unidas y las secretarías del sistema de la Liga de los Estados Arabes.

La OMI se ha ofrecido a proporcionar la docunientación necesaria,

la reunión de "hez entre las

28. h ei pasado, la cooperación entre ia Unión Postal Universal (VW) y la Unión Postal Arabe (UPA) dio lugar al establecimiento, con financiación del PNUD, de un Instituto Postal Arabe que en 1982, se convirtió en la Universidad Postal Arabe. En la actualidad, las dos organizaciones están llevando a cabo un proyecto para la capacitación de 30 consultores árabes, financiado conjuntamente por las propias organizaciones y el PNUD.

29. La Unión Internacional de Telecomunicaciones (üiT) en su calidad de organisno de ejecución de proyectos del PNUD en la esfera de las telecomunicaciones, coopera estrechamente con las organizaciones regiaales interesadas en todas las fases del proyecto MIDARABTEL, destinado a fortalecer la red regional de telecomunicaciones que enlazan directaniente a los países árabes entre sí y con los países vecinos. materializado mediante la creación de un Comité de Coordinación de Alto Nivel en el que participan las siguientes organizacionesc la Unión Arabe de Telecomunicaciones (UAT), la Unión de Radiodifusión de los Estados Arabes ( ASBU), la Organización Arabe de Comunicaciones mediante Satélites ( AñABSAT), CXTLFVISON Corp., el Consejo de Cooperación del Golfo (GCC) y el Fondo Arabe de Desarrollo Económico y Social (AFESD). Se ha adoptado el m i m o mecanismo para la puesta en práctica del proyecto de traducción y arabización, destinado a traducir el glosario de términos de telecomunicaciones (28.500 términos) a fin de facilitar la transferencia de tecnología, la axabización y narrnalización del material de capacitación y la utilización del árabe como idioma oficial de la UIT, así c o m en las actividades cotidianas de las administraciones de telecomunicación en los Estados árabes. Se organizan seminarios y se tomtn disposiciones para proporcionar asistencia a las organizaciones regionales árabes a través de este proyecto, fortaleciendo así su secretaría. Una vez completado este proyecto, se transferirán progresivawnte las actividades a estas organizaciones.

Esta cooperación se ha

6. Meteorología

30. En 1984, la Organización Metereológica Mundial (OMM) y el Centro Arabe para el Estudio de Zonas y Tierras Aridas (ASAD) comenzaron la ejecución de un proyecto regional de desarrollo y de un programa hidrológico para finas múltiples destinado, en particular a seleccionar y aplicar las técnicas adecuadas para el diseño de redes hidrológicas de aguas de superficie y aguas subterráneas, y a capacitar personal especializado en la utilización de estas técnicas, la recopilación y tratamiento por computadora de datos hidrológicos y la preparación de un manual para uso de los técnicos en hidrología. proyecto, conocido con el nombre de HOMC 3/, recibe financiación del PNUD.

Este - 7.

31. La UNESCX), ALECSO y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) organizaron en Rabat en 1977 un seminario sobre la propiedad intelectual para los Estados árabes. En 1984, la OMPI, en cooperación con la UAT, patrocinó otro seminario para los Estados árabes sobre los derechos de

Patentes y derechos de autor

Page 33: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 8- autor y derechos similares. La OMPI ejecuta actualmente dos proyectos financiados por el PNUD. El primero tiene por objeto establecer un servicio de información y documentación sobre patentes en la secretaría de la Federación de Consejos Arabes de Investigación Científica (FASRC) 9 este proyecto se encuentra en su segunda fase de ejecución y ei futuro servicio estar6 adscrito al Centro Arabe de Docunentación Científica y Tecnológica que estd todavía en estudio. El segundo proyecto consiste en el fortalecimiento de las instituciones de propiedad industrial de los países grabes mediante la capacitación de expertos, la preparación de un estudio y recomendaciones sobre la situación reinante en los países árabes y la identificación de temas para una posible cooperación entre los aüministradores árabes de la propiedad industrial.

8. Medio ambiente

32. h el marco de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación celebrada en 1977, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNüMA) y la ALECSO prepararon una serie de estudios relativos a la región árabe. ejecución del Programa regional cobre el medio ambiente en el mar Rojo y el golfo de Aden, destinado a establecer una red coordinada de instituciones en la región y que incluye la creación de estaciones de investigación y vigilancia marina.

Estas dos organizaciones participan también en la

33. Conjuntanente con la LAE y algunas organizaciones árabes tales como ALECSO y AIDO, el PNUMA ha organizado varios cursos y seminarios para 10s países árabes sobre los principales problemas directamente relacionados con el medio ambiente. Durante el período 1984-1985, se eligieron los siguientes temas8 prevención de la contaminación industrial) capacitación de maestros en las disciplinas ambientales, y desarrollo de los servicios nacionales o de protección ambiental.

9. Administración, documntación e informacion

34. El Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo (DCTD) y la Organización Arabe de Ciencias Administrativas ( R O S ) han comenzado la ejecución de un proyecto financiado por el PNüD destinado a8 la capacitación de especialistas árabes en ciencias administrativas bien mediante la concesi6n de becas o mediante la organización de CUISOS, b) preparar materiales de capacitación (manuales, documentos, etc)) c) mejorar los métodos y técnicas para la utilización de servicios consultivos y la compilación y tratamiento de datos por computadora> d) prestar apoyo a los países árabes menos adelantados desde el punto de vista administrativa.

a) desarrollar

35. Varias organizaciones de las Naciones unidas proporcionan asistencia para fortalecer los servicios administrativos y de documentación de la secretaría de la LEA. Por ejemplo, el DCFD presta ayuda a la LEA para mejorar la gestión de su secretarla. %cumentacidn e Información de la LEA (ALüOC) en el marco de un proyecto financiado por el PNUD. Población (=U), establecida en el seno del Departamento General de Asuntos Sociales y Culturales de la LEA, y con la ayuda financiera del Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población (FNUAP), el DCl'D contribuye al fortalecimiento de la biblioteca, Centro de Documentación y Red de Información de la LEA en la esfera de la población y sectores afines.

ia UNESCO, por su parte presta apoyo al Centro de

A través de la Dependencia de Investigaciones sobre

Page 34: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 9-

10. mipleo y población, problemas relativos a las mujeres y los niños8 ciencias socia 1 es

3-6. ~ Ia Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha ofrecido becas para la capacitación de diez funcionarios de la Organización Arabe del Trabajo (OAT) y en 1983 organizó un simposio regional sobre la promoción del empleo en la región árabe. proyectos8 ejecutado conj*aitamente por la OAT con financiación del PNUD y que se espera alcance la fase operacional en los próximos meses. Continúan dos trabajos en el marco de un proyecto subregional sobre calificación y clasificación de empleos de los trabajadores migrantes del Oriente Medio, con la participación de la OAT. En cooperación con el Instituto Arabe de Planificación, la OIT 1lwÓ a cabo en 1984 un seminario regional de cuatro semanas sobre población y planificación de la Mano de Obra, con fondos facilitados por el E'NUAP. En 1982 y 1985, la OIT participó en las reuniones de un Grupo de Ehprtos Arabes patrocinadas por la OAT sobre Normalización Arabe de la Clasificación de Empleos! la cooperación entre ambas organizaciones continuará hasta que se complete este proyecto de la OAT. Por invitación de la OAT, los expertos de la OIT participaron en las reuniones de 1983-1984 en las que se preparó la estrategia del Desarrollo de la Mano de Obra Arabe.

La OIT cooperó con la OAT en la ejecución de los siguientes un Proyecto regional drabe de administración del trabajo, que ser6

37. A través de la Dependencia de Investigaciones sobre Población (PRU), el DCTD ha organizado una serie de cursos de capacitación y seminarios que han permitido a los paises árabes familiarizarse con las técnicas modernas de análisis demgráfico y me'todos de integración de las cuestiones de población en la planifbcación del desarrollo, y han brindado una oportunidad para dismtir problemas de poblacl6n y para formular y aplicar las políticas demográficas. ia PRU, con asistencia financiera del FNüAP, ha participado en una serie de estudios concretos sobre pQblaciÓn, a nivel nacional y a nivel regiona 1.

30. El DCrrD, el Fondo Arabe de Desarrollo Económico y Social (AFESD) y la CEPA0 han comenzado a preparar ian programa de asistencia a la mjer en el mundo árabe, que lncluye groyectos relacionados con la capacitación de dirigentes femeninos de la comunidad en las zonas rurales, la capcitación de mujeres en la utilización y 2romociÓn de las técnicas artesanales tradicionales y la preparación de un folleto sobre los derechos de la mujer. El DCrrD contribuye también a la preparación de un anuario de mujeres profesionales árabes con miras al intercambio de expertos entre los países en desarrollo. El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) por su parte, celebró una reunión técnica en Arman, en 1985, sobre la cuestión de la "promción del adelanto de las muchachas en el mundo árabe". La UNESCO ha llevado a cabo una serie de seminarios y cursos de ca,pacitaciÓn en diversas disciplinas de las ciencias sociales en cooperación con el Centro de Investigación y Documentación sobre ciencias sociales en la Región Arabe (ARCSS), en los que participaron expertos procedentes de diversos países árabes. Entre otras actividades, cabe citar la preparación de un Léxico árabe sobre ciencias sociales, o un proyecto sobre indicadores sociales1 y un proyecto de investigación sobre la familia y la estructura social árabe.

39. En 1984, el UNICEF preparó un proyecto de estudio sobre la situación de los niños árabes y lo transmitió a la Secretaría Técnica del Consejo de Ministros Arabes de Asuntos Sociales. Asimismo, ha considerado la posibilidad de publicar, conjuntamente con la LEA, un informe períodico sobre la situación

Page 35: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-10-

de los niños en el mundo árabe, similar al inforrne del UNICEF sobre el Estado -%ndial de la Infancia. El UNICXF ha propuesto también la creación de un Consejo Superior del Niño Arabe, que sería responsable de las medidas compl mentarias.

11. Salud

40 El Consejo de Ministroa Arabes de la Salud y la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental, de la Organización Mundial de la Salud (OMS), están llevando a cabo un programa multisectorial. En la esfera de los medicamentos esenciales y vacunas, la OlYS y el Comité Superior Arabe sobre Medicamentos colaboran en la realización de un estudio sobre la adquisición de medicamentos en grupo por los países árabes.

41 La OMS ha firmado un acuerdo con el Centro Arabe de Literatura Médica, en Kuwait, para la traducción y publicación de documentos de la OMS. La OMS procede asimismo a una compilación de la legislación sanitaria en los países árabes.

42. La lucha contra las enfermedades y epidemias en los países árabes absorbe una gran parte de los esfuerzos de la OMS. Juntamente con los países árabes, la OMS lleva a cabo un programa de lucha contra las zoonosis (rabia, brucelosis, equinococosis/hidatidosis, salmonella, etc. ) , en particular mediante el establecimiento de centros operacionales especializados en el control de la zoonosis.

43. h lo que respecta a las enfermedades parasitarias, la QMS ha llevado a cabo programas eficaces de enseñanza sobre epidemiología y lucha contra la esquitiosomiasis en una serie de países árabes. PNUD, el Banco Mundial y Programa Especial de la OMS de Investigación y Capacitación sobre las Enfermedades tTopicales (malaria, esquistosomiasis, etc.) llevó a cabo 43 proyectos en seis Estados miembros de la LEA a fin de combatir estas enfermedades , desarrollar la investigación social y económica sobre epidemiologías y fortalecer la capacidad de investigación.

44. Por lo que respecta al programa para toxicómanos, la OMS y la Oficina Pandrabe de Estupefacientes organizan seminarios y recopilan datos sobre el tráfico iilcito.

En el Último decenio, el

12. Educación, ciencia y cultura

45. la ciencia, la cultura y la educación, en cooperación con diversas organizaciones especializadas árabes. La LJNESCO y el Centro Regional de Capacitación de Personal Docente en Amman están ejecutando un proyecto financiado por el PNUD para la capacitación de administradores docentes de alto nivel y proporcionan a los Estados árabes asesoramiento y documentación sobre los sectores más recientes de la enseñanza y sobre investigación avanzada en materia de enseñanza.

La UNESCO ha ejecutado y está ejecutando muchos proyectos en el sector de

46. La Oficina Regional de Educación para los Estudios Arabes (UNEDBAS) lleva a cabo actualmente un proyecto regional financiado por el FNUAP para ia enseñanza escolar y extraescolar en los países árabes, juntamente con ocho proyectos nacionales. El Centro de Coordinación del Programa de Innovaciones Educativas al Servicio del Desarrollo en los Estados Arabes (EIPDAS), juntamente con una serie de instituciones árabes que se especializan en la educación, contribuye a modernizar los sistemas echicativos en los países árabes a fin de permitirles introducir las innovaciones.

Page 36: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-11-

47. Patrimonio Cultural de los Estados Arabes, en Bagdad, la UNESCO ha participado en la capacitación de técnicos de nivel medio para satisfacer las necesidades de los países árabes. la üNES<X, envía también becarios árabes al Centro Regional para la Capacitación de Periodistas de Damasco. La LTNESCO ha cooperado con el Centro de investigaciones Sociales para la Región Arabe, El Cairo en la preparación de un glosario de ciencias sociales arabes.

48. La Oficina Regional de Ciencias y Tecnología para los Estados Arabes (ROSTAS), la ALECSO, el Centro Arabe para el Estudio de Zonas Aridas y Tierras Aridas (ACSAD) y la Organización Arabe de Normalización y Metrologia (ASMI) están ejecutando dos proyectosc a) un estudio sobre la reutilización de las aguas usadas en la agricultura y b) la preparación de un mapa hidrogeológico. ROSTAS contribuye también a fortalecer los vínculos entre las instituciones árabes especializadas en el estudio de la contaminación química y los institutos de ciencias biológicas. De acuerdo con el PWD; la UNESCO celebró una reunión regional de expertos en Argel en 1985 sobre la introdución de computadoras en los sistemas educacionales de los -paí?es árabes. Finalmente, la üNES03 juntarriente con la kECSOy-el Fondo Arabe de Desarrollo Económico y Social (AFESD) llevó a cabo un estudio de viabilidad relativo a las industrias educacionales en los países árabes, industrias de publicación1 industrias que producen materiales escolares (incluidos manuales de trabajo, cintas, equipo de laboratorio y equipo para la enseñanza de la ciencia y la tecnología), e industrias químicas, electrónicas y electroquímicas que trabajan para el sector de la educación.

En colaboración con el Centro Regional para la Preservación del

B. Propuestas para una cooperación futura

49. actualmente las diferentes organizaciones pertenecientes a los dos sistemas y que todavía no constituyen proyectos propiamente dichos, es decir que todavía no está claro quien es responsable de su estudio, financiación o ejecución. Estas propuestas son el resultado de la reunión conjunta LEAfiaciones Unidas, celebrada en Túnez en junio de 1983 y actualmente son objeto de exanien por las organizaciones interesadas. Aunque todavía no pasan de ser simples ideas, las reproducimos en este documnto, ya que algunas de ellas constituyen sugerencias interesantes para proyectos en esferas prometedoras de cooperación.

En la sección siguiente se examinan las sugerencias que discuten

50. Evidentemente para el mundo árabe, donde predominan las zonas áridas y desérticas , los recursos hidráulicos son un elemento esencial que debe conocerse debidamnte para poder ser administrado adecuadamente. De aquí la idea de confiar todos los estudios y proyectos sobre recursos hidráulicos a dos institutos regionales , uno especializado en la ordenación de los recursos hidráulicos y el otro en los estudios de agrimensura y redes hidrográficas. El Centro Arabe para el estudio de Zonas y Tierras Aridas (ACSA) se ha ofrecido a coordinar los trabajos de un grupo mixto entre organimos (es decir Constituido por las organizaciones interesadas de ambos sistemas) que estudiaría las medidas que han de adoptarse.

51. utilización de computadoras, se ha propuesto la creación de un centro regional de capacitación en ciencias de la información, documentación y tecnología de computadoris e intercambio de listas de expertos. El DCTD se ha ofrecido a actilar como cocrdinador de un grupo de trabajo mixto entre organismos para estudiar más a fondo esta propuesta. Como medida preparatoria, el DCTD

Habida cuenta de la importancia del tratamiento de datos y de la

Page 37: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-12-

pr0yect.i la celebración de un seminario regional para el intercambio de informac.. -7 sobre el equipo utilizado, los programas que se están elaborando y las necesi ides de capacitación y de asistencia. El Fondo Arabe de Desarrollo Económico y .-:cid1 (AFESD), por su parte patrocina un proyecto para la arabización d, 1 as compitadoras , juntamente con el Instituto de Investigaciones ientíficas de Kuwait. Este proyecto implica la instalación de 3.000 computad ras en las escuelas con carácter experimental.

52. Otro sector que astán estudiando atentamente ambos sistemas es la explotación de las fue:Ttes renovables de energía. En 1985, el Comité Permanente de Directores -le los Centros Arabes de Fuentes de Energía Renovables celebró una pr -era reunión en Marruecos, con la participación de la UNESOD. La reunión recomndó que se estableciese un centro arabe de información sobre fuentes de í-nergía renovables, y pidió a la UNECCO que examinase ulteriormente esta sujerencia.

53. Se han celebrado consultas eni'-e el DCTD y el AFESD en relación con la posible cooperación para establecer :n fondo rotatorio para la explot.aciÓn de los recursos minerales en los países árabes.

54. Como piede verse, las organizaciones .*1 sistema de las Naciones Unidas, en cooperación con la LEA y los organismos ez.-cializados árabes a nivel regional, se dedican a organizar seminarios y reuniones, conceder becas para la capacitación, preparar estudios y documentos, :-ecopilar información y estadísticas y contratar expertos. Todas estas act:vidades son importantes por razones evidentesc permiten a los Estados mienibi -.s, a través de las instituciones intergubernarnentales , mejorar su conocim: ento sobre los problemas de desarrollo, cooperar a fin de aunar sus ecfierzos, llevar a cabo actividades conjuntas , recurrir al asesoramiento de los ?;.:prtos competentes y disponer de personal capaz de preparar y administrar los przyectos. Se han creado unas diez academias , institutos , centros y otros esta5lecimientos regionales árabes de investigación , estudio y capacitación, con la participación financiera del PNUC y de los programas ordinarios de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados. En la mayoríi de 10s casos, sin embargo, esto implica cooperación técnica en io que se ha convertido en sectores tradic!. onales y , en raras ocasiones , en sectores ultramdernos que exigen conocimientos científicos y experiencia técnica que sólo pueden adquirirse fuera de la región.

Page 38: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

55. Ia

11.

relaciones entre 1

-2.3-

MECANISMOS DE COOPERACION

s secretarías del sistema de 1 LEA y del istem de las Naciones Unidas se rigen por una red de más de 40 disposiciones, acuerdos, memorandos, etc. (véase el anexo 11).

56. Los mecanianos establecidos de esta forma varían desde el intercambio de documentos hasta la representación recíproca en las reuniones. Otros mecanismos prevén reuniones periódicas entre las secretarías o una representación permanente.

A. Reuniones intergubernamentales del PNUD

57. regionales al comienzo y a mediados de cada uno de SUB ciclos de programación 8 representaAes de los Estados interesados de cada región y los representantes de los organismos especializados de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales y de los organismos especializados regionales. Ios Estados árabes participaron por vez primera cano entidad geográfica en la reunión sobre el tercer ciclo. Se reunieron en Riad, en enero de 1983 y examinaron los objetivos del programa regional para el tercer ciclo, los procedimientos de aplicación y los recursos asignados para la ejecución del programa 0. La LEA, los organismos especializados árabes y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas fueron invitados a asistir en calidad de observadores.

El PNUD ha establecido un mecanisno de supervisión de los programas

reuniones intergubernamentales a las que asistan los

58. Aunque este procedimiento se encuentra sólo en sus fases iniciales, representa un movimiento indudable hacia la integración de las actividades del PNüD en el contexto de la estrategia de desarrollo para la región árabe.

59. El funcionamiento de este mecanismo tropieza, no obstante, con algunas dificultades. El primer obstáculo estriba en el hecho de que, si bien la participación del PNUD en la financiación de los programas y proyectos regionales de cooperación técnica es todavía importante, ya no es la única fuente de financiación. En la actualidad, la proporción de programas y proyectos regionales que llevan a cabo los organismos especializados de las Naciones Unidas y que financian con sus propios recursos (programa ordinario, contribuciones voluntarias, etc.) ha igualado, y en algunos casos rebasa, la propoción del PNUD. tiene en cuenta en los trabajos de las reuniones intergubernamentales organizadas por el PNUD. Esto constituye una limitación indudable a la coordinación de los programas y proyectos regionales del PNUD y de 108 organismos especializados de la Naciones Unidas.

60. Además, los programas por países financiados por el PNUD absorben 149 tres cuartas partes de la cifra indicativa de planificación (CIP), asignándose el resto al programa regional. se hacen economías a expensas de este Último si se agotan los recursos del PNUD.

Pese a su importancia, esta cooperación técnica no se

A veces,

Page 39: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-14-

B. Reuniones especiales de los dos sistemas

61. La reunión celebrada en Túnez en junio de 1983 inició un proceso de consulta y marcó el comienzo de la racionalización y armonización de las actividades de cooperación técnica de los dos sistemas en conjunto en el contexto de la región árabe. Considerada desde este punto de vista, esta reunión respondió a una verdadera necesidad de adoptar un enfoque común. elevado nivel de representación en la reunión y su duración relativarente breve la convierten en un instrumento ideal para establecer las líneas generales de una política global de cooperación técnica en la región y para discutir importantes problemas comunes y abrir nuevas perspectivas.

El

C. Los grupos de trabajo conjuntos entre organismos

62. A propuesta de los Estados árabes, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la resolución 38/6, por la que recomendó, entre oíxas cosas, la organización de dos reuniones sectoriales, una en 1984 y otra en 1985, para estudiar los problemas del a) la agricultura y la alimentación, y b) el sector del desarrollo social. En la misma resolución, la Asamblea General recomendó también la creación de grupos de trabajo conjuntos entre organismos, en que estarían representados los organismos e instituciones de ambos sistemas (de aquí el término de "conjuntos"). Con anterioridad a la creación de estos grupos, se redujeron a 37 los 200 proyectos regionales presentados en la reunión de Túnez, gracias a la Oficina del Secretario General Adjunto en Cuestiones Políticas Especiales y previa consulta con la LEA y los organismos especializados árabes. Estos proyectos se comunicaron seguidamente a todos los organismos especializados y a los diversos departamentos de la Secretaría, así c o m a la LEA y a los organismos especializados árabes. Se pidió a los dos sistemas que indicasen si deseaban participar en los trabajos de 10s grupos conjuntos, a los que se pediría que prosiguiesen el estudio de estos proyectos y que especificasen para qué grupos de trabajo conjuntos deseaban actuar como coordinadores.

63. En la actualidad, más de dos años y medio después de la reunión de Túnez, sólo dos departamentos de la Secretaría de las Naciones Unidas, el PNUD y cuatro organismos especializados se han ofrecido a servir voluntariamente como coordinadores de las reuniones de los grupos de trabajo conjuntos. dos organismos especializados árabes han expresado el deseo de asumir esta reponsabilidad. De los 37 proyectos, 16 han encontrado un patrocinador hasta la fecha.

También

D. Ibs centros de coordinación

64. Dos centros de coordinación, uno en la Secretaría de las Naciones Unidas, y otro en la secretaría de la LEA, desempeñan funciones de enlace en relación con las actividades de los grupos de trabajo conjunto. Estos centros de coordinación se encuentran en la Oficina del Secretario General Adjunto de Cuestiones PolZticas Especiales y en el Departamento General de Asuntos Políticos Internacionales de la LEA. Así pues, en ambos sistemas, el apoyo a la cooperación técnica se confía a los departamentos políticos.

Page 40: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-15-

65. Habida cuenta de esta situación, cabe preguntarse ai no debería establecerse una distinción entre las actividades de cooperación tbcnica y las actividades de carácter puramente político, y si la Oficina del Secretario General Adjunto de Cuestiones Políticas Espaciales ea reahmnte el lugar adecuado para un centro de cooperación t6cnica del aistema de las lqaciones Unidas en su conjunto.

66. gradualmente de mecanismos de coordinacidn, pero éste es un fenÓmeno b a s a t e reciente. regional árabe se remonta a 1983, d o en que ae celebró también la primera reunión especial de los dos sistemas sabre la coordinación de las actividades regionales de cooperación técnica. comenzaron sus actividades hasta 1984 y es todavía demasiado pronto para decir si conseguirán abarcar todos los proyectos multilaterales.

L3 cooperación técnica regional entre ambos sistemas se e s a dotando pues

la primera reunión intergubernaiisntal del PNUD sabre el programa

i ~ s grupos de trabajo conjuntos no

,.

Page 41: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-16-

67. y los 37 proyectos aprobados a raíz de la reunión de Túnez en 1983 no corresponden a un contexto general comh, ni se refieren todos ellos a una política o estrategia de desarrollo común a los países de la región. realidad, tenía que s a así, puesto que si bien a nivel nacional prácticamente todos los Estados árabes han expuesto sus planes de desarrollo en términos de programas y proyectos concretos, la Estrategia para el desarrollo económico conjunto de los países árabes, proclamada en 1980 6/, no se ha desarrollado hasta el punto de establecer programas y proyectos-regionales con juntos coordinados y complementarios.

Los proyectos que se están ejecutando con la participación del PNUD 2,’

En

A. Traducción de la Estrate~a para el Desarrollo Conjunto en proyectos y programas regionales

68. Consciente de esta deficiencia, el Consejo de la Unidad Económica Arabe ( W E A ) ha asumido la tarea, como primera medida, de unificar los períodos abarcados por los planes de desarrollo de los países árabes y de armonizar su metodología y, como segunda medida, de formular programas y proyectos regionales conjuntos sobre la base de estos planes. Además, las Naciones Unidas han prestado su asistencia para la ejecución de estas dos fases :/ y se han conseguido resultados parciales, ya que unos diez Estados han seguido la reccmendación del OJEA en el sentido de que los planes de desarrollo comiencen el dsmo año (1981) y abarquen el mismo período (cinco años) i/. 69. En el contexto de la programación de proyectos regionales para 10s Estados árabes, el PNUD se esforzó al comienzo del tercer ciclo (1982-1986) por situar estos proyectos en una perspectiva coherente y vincularlos a 10s objetivos prioritarios de la región en su conjunto, expuestos en los documentos para la lla Conferencia Arabe en la Cumbre (Amman 1980), en el Simposio sobre el Mundo Arabe en el año 2000, organizado por el PNUD en Tánger en 1980), y en la Reunión Regional Arabe sobre Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo, celebrada en 1980 en Ginebra bajo los auspicios del PNUD, de la Comisión Económica para Africa (CEPA) y de la Comisión Económica para Asia Occidental (CEPAO). Aunque se trata de un esfuerzo loable, debe advertirse que aproximadamente la mitad de los programas del PNUD para 1982-1986 son simplemente la continuación de proyectos iniciados en 1982 9/.

70. La FAO, por su parte, se ha ofrecido a prestar asistencia al Fondo Arabe de Desarrollo Económico y Social y al Organismo Arabe para el Desarrollo y h S Inversiones Agrícolas a fin de establecer objetivos concretos en materia de seguridad alimentaria para la Estrategia Conjunta en forma de proyectos regionales para el desarrollo de la producción de cereales, el aumento de la capacidad de almacenamiento, la prevención de pérdidas de cosechas y la creación de reservas de alimentos lo/.

-

- B. Identificación de Drovectos

71. El principal debería consistir eficaces en razón

objetivo de la identificación de proyectos regionales en dar prioridad a los proyectos que sean productivos y de su costo, en prestar asistencia para promover las

Page 42: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-17-

actividades y el progreso de este sector en su conjunto y en contribuir a resolver los problemas &s graves y obtener los bienes y servicios más urgentes. Desde luego, podrían fijarse otros objetivos, tales como el fortalecimiento de la cooperación entre los países de la región, el desarrollo de los recursos naturales locales y el empleo de los recursos humanos y financieros nacionales. Pero debe evitarse un núrriero excesivo de criterios prioritarios para fines de identificación a fin de no hacer la elección imposible. Sería preferible, inicialmente, establecer un núniero limitado de criterios que tengan verdadera importancia habida cuenta de los objetivos fijados en la Estrategia.

72. Uno de estos criterios podría ser la eficacia en función del costo de los proyectos regionales. Esto liberaría a los organismos encargados de la gestión del proyecto y a los países participantes en los mismos de la obligación de subvencionar indefinidamente actividades di.spendiosac. Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían evitar, en la medida de lo posible, el injerirse en la ejecución de proyectos regionales cuya eficacia en función del costo no esté asegurada, y deberían dedicar sus esfuerzos a proyectos importantes en curso o a proyectos en estudio habida cuenta de su eficacia en función de su costo, sin lo cual se convertirían rápidamente en una carga intolerable.

73. Otro criterio importante para la identificación podría consistir en la selección de proyectos que contribuyan al desarrollo de actividades avanzadas% uso pacífico de la energía atómica y su aplicación a la agricultura, la industria, la salud, etc.9 utilización de nuevas formas de energía, en particular de la energía solar; adaptación del tratamiento de datos al contexto regional, fortaleci.miento de los serviciosr comercio exterior, seguros, mercados monetarios y financieros. Actualniente existen proyectos regionales que reúnen estos criterios y que han sido presentados por los organismos especialhados árabes, tales c o m los presentados por la Organización Arabe de Recursos Mineros para la prospección de uranio o para la creación de un fondo de desarrollo de las investigacimes mineras, o el proyecto presentado por el Consejo Arabe de Aviación Civil, relativo a la construcción de aviones ligeros para la fumigación de cosechas.

74. Un Último criterio importante para la identificación sería la complementariedad entre proyectos regionales afines I como por ejemplo los proyectos relativos a la prospección de agua, minerales, minas, gas o petróleo. ias intercambios sistemáticos de información entre estos proyectos sobre la estructura de los terrenos, los resultados de las prospeccionec, las calidades encontradas, etc., serían evidentemente del máximo interés.

C. Formulación de proyectos

75. La identificación de proyectos debe ir seguida inmediatamente de la formulación de proyectos, a fin de evitar el peligro de S r G d a de urgencia. Desgraciadanirnte, abundan los proyectos regionales que han quedado anticuados debido a la demora excesiva entre su identificación y su formulación.

76. Podría parecer que el procedimiento para la formulación de proyectos, conocido también con el nombre de compilación del "documento del proyecto" se domina plenaniente y que ya no presenta dificultades importantes que puedan

Page 43: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 18- provocar demoras graves. Lamentablemente, esto dista mucho de ser así. Pueden transcurrir dos años o d s entre la formulación de un proyecto y su aceptación por el PNUD, ya que en este proceso se ha seguido el procedimiento tradicional) en otras palabras, todos esperan a que los países de la región interesados en un proyecto determinado se hayan puesto de acuerdo entre ellos antes de presentar una solicitud al PNUD, y hasta que el PNUD haya convenido en participar en la financiación y haya designado a un organismo de las Naciones Unidas dispuesto a asumir la responsabilidad de la ejecución del proyecto. Así, entre los tres protagonistas -el PNUD, el organismo y 10s diferentes países- se procede a un intercambio de correspondencia, a un intercambio de versiones de los documentos del proyecto que, después de cada modificación, recorren los diversos servicios hasta que finalmente todos aceptan una formulación definitiva. considerablemente si cada vez que surge una idea para un proyecto regional importante se presentase una solicitud al organismo competente a fin de que destacase a un funcionario encargado de preparar, en consulta con las autoridades del país interesado, el mandato de una misión exploratoria a cargo de un consultor, quien en dos o tres meses visitaría los diversas países a fin de estudiar a fondo el proyecto. m e consultor determinaría las características principales del proyecto y discutiría sus aspectos técnicos con las instituciones y organizaciones de ambos sistemas a fin de cmocer SUS opiniones técnicas. canpranetiese a presentar el proyecto al PN"D -en nombre de todos los demás países interesados de la región- para que lo firme y lo asigne a uno o 116s de los organisnos de las Naciones Unidas para su ejecución. Los grupos de trabajo conjuntos (véase el capítulo 11) podrían, a fin de facilitar su labor, recurrir a este tipo de misión exploratoria, que sólo costaría unos miles de dólares y cuya responsabilidad podrían asumir el PNUD o los organismos e instituciones de ambos sistemas según el caso.

Este retraso podría reducirse

Lo Único que haría falta sería encontrar un país que se

77. la rayoría de los casos los docimientos del proyecto indican claramente las características esenciales del mism, tales c o m duración, escalonamiento de las diversas fases, fuentes de financiación y objetivos a largo plazo, falta otro elemento igualmente importante, si no mdsm los documentos del proyecto no contienen referencia alguna a las medidas para evitar el incumplimiento de los plazos. Sin embargo, la práctica demuestra que los retrasos en la ejecución son frecuentes y que en algunos casos son de dos, tres, cuatro o más años) finalmente se da la bendición al proyecto en su segunda o tercera fase.

ia formulación del proyecto puede implicar otras dificultades. Aunque en

78. Otra dificultad se debe con frecuencia al hecho de que, en la fase de formulación del proyecto, no se establece ningún vínculo entre su financiación, sus productos, el costo de estos productos y su valor comercial. El docuaiento del proyecto indica claramente que el producto final consistirá en la preparación de un estudio particular, en la capacitación de tantos especialistas en una esfera determinada, en el suministro de un cierto servicio de asesoramiento, o en la ejecución de una actividad de investigación determinada, pero no especifica el costo unitario del estudio, de la investigación, del asesoramiento o de la capacitación, ni indica si es posible obtener estos productos en otra parte a un costo inferior.

Page 44: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- 19-

IV. FMANCIACION DE IDS PROGRAMAS Y PROyECi'OS DE COOPERACION

A. Fuentes y volumen de la financiación

79. Que nosotros sepanvs, no existe ningún documento preparado por las Naciones Unidas o por cualquier otra fuente que indique el volumen de 10s fondos asignados a la cooperación regional para el desarrollo entre los dos sistemas. La razón estriba en la diversidad de fuentes de financiación y en la dificultad de identificarlas.

80. Aunque el PNUD sigue siendo el mds importante proveedor de fondos, es difícil cifrar la cuantía de su participación, que reviste diversas formas. La forma principal, desde luego, es el programa regional financiado sobre la base de una CIP, pero hay además una multitud de fondos especiales, tales como el programa de Servicios Industriales Especiales, medidas especiales para los países menos adelantados , etc . 81. Durante el período que abarca el segundo ciclo (1977-19811, recibieron una asistencia financiera del PNüD aproximadamente 105 proyectos, sobre la base de una CIP de más de 22 millones de dólares de 10s Estados Unidos ll/. Lis tres cuartas partes de estos proyectos se concentraron en tres sectzesr a) planificación del desarrollo, b) agricultura, silvicultura y pesquerías y c) transporte y comunicaciones.

82. Como es bien sabido, la participación del PNUD complementa las contribuciones de los gobiernos. Los países árabes se han comprometido a contribujr a la financiación de proyectos regionales hasta una cantidad prácticamente el doble de la aportada por el PNUD. Al 30 de septiembre de 1983, la participación correspondiente a lcla países árabes se calculaba en 46,5 millones de dólares, frente a 27 millones de dólares que debía aportar el PNUD 12/. Pero, al parecer, las cantidades realmente asignadas a proyectos regionales por los gobiernos árabes no han superado los 2,5 millones de dólares de los Estados Unidos. Estas cifras son válidas al 30 de septiembre de 1984 13/. (Véase el anexo 111).

83. Para el tercer ciclo (1982-1986), el Consejo de Administración del PNUD asignó la suma de unos 58 millones de dólares de los Estados Unidos a proyectos regionales árabes, el 80% de la cual, o sea 46 millones de dólares, estaba por programar. Sin embargo, la reducción de sus recursos indujo al PNLJD a reducir esta cantidad a 32 millones de dólares. A esta suma deben añadirse 11 millones de dólares que no se gastaron durante el ciclo de 1977-1981) el total es, pues, de 43 millones de dólares, o sea un promedio de 8,5 millones al año entre 1982 y 1986. También se confían fondos multilaterales a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para financiar proyectos regionales) por ejemplo, el Fondo Especial de la 0-P contribuyó con 116s de 3 millones de dólares a la financiación del proyecto RAD/81/002 para el desarrollo de pesquerías en el mar Rojo y en el golfo de M é n .

-

Page 45: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-20-

84. También debería mencionarse el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, que entre 1980 y 1983 concedió asistencia por valor de 3,5 millones de dólares al Centro Arabe para el Estudio de Zonas y Tierras Aridas, con fines de investigación y mejoramiento de semillas (véase el pbrrafo 11) y 1,l millón de dólares a la Organización hrabe para el Fomento Agrícola, a fin de organizar cursos de capacitación (véase el párrafo 11).

85. Durante el ciclo de 1977-1981, las estimaciones se cumplieron en un 66% (de un programa total de 33 millones de dólares, se gastaron realmente 22 millones y quedaron pendientes 11 millones de dólares). Si se aplica esta misma proporción a la estimación de gastos para 1982-1986, la cifra probable de gastos reales se aproxima a 6 millones de dólares al do.

86. A esta suma, hay que añadir las cantidades derivadas de otros fondos relacionados con el PNUD, como el Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población. También debería tenerse en cuenta la participación de los programas ordinarios de los organismos especializados de las Naciones Unidas y de las entidades que forman parte de las Naciones Unidas (PNüMA, mPA, CEPAO, etc. ) A d d s , estos organismos y entidades reciben contribuciones voluntarias (fondos en fideicomiso y fondos fiduciarios ) , una parte de las cuales se asigna a proyectos reGonales.

87. Asimismo, se canalizan fondos bilaterales a través de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, tales como los fondos para canpañas internacionales de protección de monumentos (üNESa) o los fondos asignados a proyectos marcados con la nota a) (OIEA).

88. Es muy probable que el sistema de las Naciones Unidas haya gastado realmente 9 millones de dólares al año en proyectos regionales árabes.

B. Políticas de financiación

89. Los asociados del sistema de las Naciones Unidas son en la práctica los diversos Estados y no la LEA y los organismos especializados árabes. Son los Estados los que asignan una parte de su CIP a la financiación de proyectos regionales.

90. la LEA y los organismos especializados árabes generalmente no proporcionan financiación alguna para los proyectos técnicos regionales que implican cooperación con las organizaciones del sistema de las Naciones ünidas. Este hecho debería tenerse en cuenta al examinar la cooperación entre los dos sistemasr tanto a nivel regional como a nivel nacional, la cooperación con el sistema de las Naciones Unidas incumbe a los Estados de la región.

91. También debería tenerse en cuenta la diferencia de carácter entre la financiación en el marco de la CiP y la financiación de otro tipo (programa ordinario de los organismos de las Naciones ünidas, contribuciones voluntarias canalizadas a través de ellos, etc. ). Mientras que los fondos Correspondientes a la CIP no imponen condición alguna a los beneficiarioc en cuanto a la elección de los proyectos o a las fuentes de abastecimiento, los fondos de otras procedencias generalente consisten en financiación bilateral vinculadas en otras palabras, tanto la naturaleza del proyecto como la fuente de abastecimiento son fijadas en la mayoría de los casos por el país donante.

Page 46: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-21-

92. La financiación correspondiente a la CIP se está reduciendo continuaniente, ciclo tras ciclo, en tanto que la financiación de otras fuentes va en amento, pero no hasta tal punto que compense $enamente la reducción de la financiación correspondiente a la CIP. Así pues, se registra una tendencia gradual al predominio de la financiación bilateral vinculada canalizada. a través de las Naciones Unidas.

93. Pero indepondienternente de la naturaleza de la financiación, el hecho 116s significativo es la reducción global de los fondos asignados a programas y proyectos regLonales y la necesidad de considerar seriamnte soluciones para movilizar recursos financieros importantes y seguros, sin aumentar al misno tiempo la carga para los Estados de la región.

C. Financiación de proyectos eficaces en funcidn de SU costo

94. Muchos proyectos regionales se enfrentan con dificultades financieras. Mientras continúa la financiación del PNUD, estos proyectos consiguen sobrevivir de al& modo. del PNUD, la asistencia a estos proyectos &pende de la reanudación de la financiación del PNUD en el marco de una nueva fase, de la acumulación año tras S o de un déficit que nadie sabe cómo eliiiinar o, más raramente, de la sustitución de los Estados que debían financiar el proyecto por el Estado huésped.

Pero tan pronto como se pone fin a la financiación

95. A fin de hacer frente a estas dificultades, las Naciones Unidas deberhn en el futuro, antes de cmpraneterse a la ejecución de proyectos regionalec, determinar si van a ser de carácter no lucrativo o si tienen que resultar eficaces en función de su costo.

96. A fin de reducir el presupuesto de los proyectos de la primera categoría, debería evitarse en la medida de lo posible 13 utilización de una infraestructura, unos locales y un personal permanente y depender al máximo de redes de instituciones que su vez asuman la responsabilidad de las actividades del proyecto y presten el personal necesario durante períodos cortos. presupuestos para estos proyectos , así reducidos, se utilizarán para pagar una parte de los gastos de infraestructura y personal de las instituciones de la red. Además, este procedimiento responderá al deseo de los Estados de la reglón de no establecer nuevas instituciones y de aprovechar plenamente las i ns ti. tu ci ones exis ten tes .

Los

97. En cuanto a los proyectos eficaces en función de su costo, que en la actualidad constituyen una pequeña minoría, su proporción debería aumentar más rápi damnte.

98. Las ideas para proyectos de este tipo existen en mayor núuero de lo que se cree generalmente. Tnc1-o algunos de los proyectos actuales podrían resultar eficaces en función de su costo y renunciar a las contribuciones presupuestarias. Algunos proyectos incluyen servicios considerables gratuitos (capacitación de especialistas, publicación de datos estadísticos, compilación de estudios y encuestas, prestaciin de servicios de expertos)> si estos servici os se vendiesen a su verdadero precio, aportarían una contribución

Page 47: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-22-

regular a los presupuestos de los proyectos. Debería intentarse facturar los servicios a los usuarios. Si los usuarios están de acuerdo con este procedimiento, ello significará que los servicios prestados responden a una ver da dera ne cesi da d.

99. Además, el hecho de facturar los s ~ v i c i o s prestados permite juzgar y canparar su precio y calidad con los de los servicios o productos competidores. Si la comparación no es demasiado desfavorable, ello significará que los proyectos son eficaces y útiles.

100. hirante los primeros años de estos proyectos, debería aceptarse que a cantidad igual, los productos y servicios serán ligeramente más caros que 10s que podrían obtenerse en otras partes. justifica con frecuencia desde el punto de vista económico por la inexistencia de "economías externas" para los proyectos que se llevan a cabo en países en desarrollo. Pero si continúa una ligera discrepancia, debería aceptarse a cambio de los importantes efectos secundarios de los proyectos regionales tales cano su contribución al a) la integración económica regional, b) el nejor conocimiento de los problenas de la región) c) el fortalecimiento de la infraestructura existente en la región, etc.

Esta discrepancia de precio se

101. La facturación de servicios y productos resultantes de proyectos regionales podría ajustarse según el usuario. podrían ofrecerse gratuitamnte a los países menos adelantados de la región.

Estos servicios y productos

Page 48: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-23-

V. EJECUCION DE PROYECTOS DE CDOPERACION

102. La ejecución de los proyectos regionales de cooperación técnica (contratación de expertos y consultores, compra d& equipo y material, becas de capacitación, negociación de acuerdos de subcontratación, etc. ) tropieza con dificultades en la región árabe, aunque se han emprendido varias actividades importantes en el marco de estos proyectos.

A. Equipo

103. La cantidad total de equipo que se ha facilitado para proyectos regionales árabes es considerable y se espera que aumente aún más en el futuro con la canpra de otros aparatos y máquinas. Este equipo es diverso, y varía desde las máquinas de escribir corrientes a las computadoras, e incluye instalaciones de comunicación por satélite e instrumentos de investigación refinados.

104. Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han hecho esfuerzos loables por lo que respecta a la cmpra, intaiación, operación y mantenimiento de todo este equipo. Debe observarse que, en términos generales, el equipo se ha obtenido de fuentes exteriores a la región. Teniendo en cuenta 10s considerables progresos realizados por las industrias locales, las diversas organizaciones deberían obtener sus suministros de los países de la región siempre que sus productos sean competitivos desde el punto de vista del precio y la calidad.

10 5. Algunos proyectos regionales parecen insuficientemente equipados, en tanto que otros parecen equipados en exceso, en particular por lo que respecta a las computadoras. Debería hacerse un esfuerzo para cerciorarse de que estas Últimas son utilizadas a plena capacidad por los diversos usuarios asociados. Debería llevarse a cabo un estudio a fondo del nÚmro total de computadoras instaladas y de su tasa de utilización antes de comprar nuevas unidades.

106. Esta cuestión debería relacinarse con la creación, juntamente con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, de bancos de datos que utilicen las computadoras. Debería llevarse a cabo un estudio del núrero de usuarios potenciales y del valor y costo de los servicios esperados antes de tomar ninguna decisión de aurnontar el número de estos bancos de datos.

107. Otra cuestión afín que debe examinarse es la preparación de traducciones, diccionarios y glosarios en árabe, necesarios para 'la utilización de estas computadoras. La coordinación de la compilación de glosarios sería de gran utilidad y evitaría duplicaciones y pérdida de esfuerzos.

B. Expertos

108. No se dispone de detalles en cuanto al número de ex-xrtos ccztrstadas cada año por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el contexto de los proyectos regionales , pero- puede estimarse que exceden de 1.000 desde el comienzo de la cooperación técnica (scbuc: la base de un prorriedio de dos expertos para 6 s de 500 proyectos finaTcl-idos p r el ?NUD).

Page 49: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-24-

109. Debe advertirse que la tendencia general es a acortar los períodos de permanencia de los expertos en la región y a su sustitución en gran medida por consultores o por funciaarios de la sede enviada por breves períodos de una a varias senanas. Adeds, las calificaciones exigidas son cada vez mds ccmplejas. el hecho de que no lo utilizan como idi- de trabajo muchos de los expertos y consultores enviados a la regi6n constituye una dificultad que podría superarse si se recurriese más frecuentemente a expertos de la región.

Parecería, sin embargo, que el limitado conocimiento del árabe y

110. Se tan6 una primera medida en este sentido con la creación por diversas organizaciones del sistema' de las Naciones Unidas de ficheros de expertos árabes. aganizaciones y los organismos especializados árabes a la vez que han decidido establecer y actualizar ficheros similares.

Deber% procederse a intercambios de información entre estas

C. Capacitación

111. Varios miles de personas han recibido capacitación o curso8 de perfeccionamiento en el contexto de proyectos regionales auspiciados por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en los Últimos decenios. Esta capacitación se ha facilitado mediante becas, participación en seminarios o niatrícula en centros e institutos de capacitación establecidos en cooperación con el sistema de las Naciones Unidas. Que sepams, no existe ningún docunento que proporcione información sobre el número exacto de personas capacitadas en sus especializaciones, o sobre si han permanecido en la región, si han encontrado allí trabajo, o si ocupan puestos para los que fueron capacitadas. información detallada y nunérica, lo que complica cualquier intento de Identificar 10s problemas y lograr una coordinación beneficiosa de la capacitación.

b la esfera de la capacitación, hay una grave laguna de

112. Aunque, en conjunto la capacitación a través de los proyectos regionales ha resultado Útil, todavía existen anomalías. Por ejemplo, en la mayoría de 10s casos las becas se destinan a capacitación fuera de la región. Esta polltica tal vez estuviese justificada hace 10 6 20 dos, cuando no había universidades o institutos en los países árabes pero actualmente, con el desarrollo de los centros univetsitarios y postuniversitarios en estos países , la capacitación en la región debería s e la norma, y la capacitación en el extranjero la excepción.

113. Debería hacerse también un esfuerzo para asegurarse de que todas las personas capacitadas pueden, una vez completados sus estudios, encontrar un trabajo que corresponda a su formación. En el marco de algunos proyectos regionales, se han gastado sumas considerables en capacitación durante largos períodos (de 3 a 4 años) de especialistas que, como resultado de un cambio en la situación económica internacional, han permanecido desempleados o han tenido que aceptar trabajos que no guardaban relación directa con su formación. En algunos casos, los t6cnicos e ingenieros han recibido al coripletar su formación, diplomas que no estaban reconocidos en su país de origen.

Page 50: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-2 5-

D. Subcontratación

114. En la ejecución de proyectos regionales, algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas recurren a los organisnos especializados árabes c o m los centros rds capacitados en su espscialización. La FAD y la UNESCD han utilizado el Centro Arabe para el Estudio de Zonas y Tierras Aridas para la ejecución de contratos de investigación y desarrollo. La üNESa3 ha confiado algunos trabajos a la Federación de Consejos Arabes de Investigaciones Científicas.

115. Sin embargo, ests tipo de cooperación sigue siendo la excepción, aunque se trata de una esfera con grandes posibilidades. Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían utilizar con mbs frecuencia los servicios de los organismos especializados y de las organizaciones intergubernamntaies o regionales árabes.

Page 51: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-26-

VI. EVALUACION DE LDS PROGRAMAS Y PROYEíXOS DE OOPERACION

116. Sin una evaluación del impacto de los programas, de la eficacia de 10s proyectos y de la medida y la forma en que logran su9 objetivos, sería difícil aprender las lecciones del pasado y ofrecer así una orientación para el futuro-

117. De hecho, de acuerdo con loa términos mismos & los documentos que rigen su ejecución, la mayoría de loa proyectos regionales, en especial los 1168 irqprtantes, están sujetos a procedimientos de evaluación u niediadoe del proyecto y ai término de los mi.q110s. particular 1- ejecutados con la participación financiera del PNUD, son también objeto de un examen crítico a mediados del programa y una vez terminado. Fh el caso tanto de los prograws como de los proyectos, ha ocurrido que se efectúan correcciones a mediados de los mismos y se introducen las mejoras en los programas y proyectos subsiguientes.

LOS programas mltianuaies, en

118. Sin embargo, iae evaluaciones serían más eficaces si se fortaleciesen tres aspectnst objetivos, procedimiento e institucionaiizaci6n.

119. Entre los objetivos principales de la evaluación de los progr-s y proyectos regionales, no debe descuidarse la identificación de las actividades que han quedado anticuadas u obsoletas o que ya no responden a necesidades priaitarias. Muchos proyectos en curso fueron iniciados hace varios años, e incluso hace varios decenios. Algunas de sus actividades se han convertido en actividades de rutina o carecen de utilidad real. Estas actividades deberían sustituirse por otras, más modernas o más orientadas hacia el futuro. En el plano ideal, esta actualización o mdarnización debería llegar a se^ sistdtica y conducir a una redistribución de los recursos humanos y financieros, a fin de asignarlos a tareas inportantes y prometedoras. Esto, desde luego, implicaría la actualización constante de los conocimientos científicos y una capacitación permanente de los expertos y del personal a cargo de los proyectos. Pero este es el precio del progreso.

120. Desde el pinto de vista del procedimiento, las evaluaciones actuales prestarían servicios aún 6 s importantes s i fueran precedidas de evaluaciones previas. Conn es bien sabido, estas evaluaciones tienen la ventaja respecto a Las evaluaciones a mediados del proyecto y de las evaluaciones a posteriori, de contribuir a identificar las principales deficiencias antes de comenzar las actividades, y permitir así ahorrar los fondos que sin &da se hubieran requerido para rectificar las deficiencias a mediados del proyecto o una vez canpletado éste.

121. Finalmente, a nivel institucional, parecería plenaniente justificado que una dependencia central asmiese la responsabilidad de la evaluación de 10s programas y proyectos regionales. Esta dependencia, compuesta de estructuras ligeras y poco costosas, estaría llaniada a desempeñar unas tareas que actualaiente no son, al parecer, de la incumbencia de ningún seervicioi recopilación y actualización sistemhtica de información sobre ciertos coqonentes de los proyectos, tales como equipo (naturaleza, costo, alcance de su utilización, posibilidades de canpartit, etc. ) expertos (número, especializaciones, origen, duración de la misión, etc. 1, capacitación (número de becarios , especializaciones, capacitación en el extranjero, capacitación en la región, e*.) y contratos de investigación. ia información general de este tipo daría una imagen mbs clara de los proyectos y programas regionales y contribuiría a su armonización y al establecimiento de comparaciones, criterios y opciones y políticas alternativas. dependencia de este tipo, cuyo trabajo serviría de base para la aabpcidn de decieiones sin imponer limitaciones a nadie. De hecho, proporcionaría un marco general y Lógico para la evaluación de los programas y proyectos regionales.

Esto indica la utilidad de una

Page 52: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

CON CSUS 1 ONES Y RECOMENDA CI OH 22

A. Esferas de coowración

122. La cooperación técnica para el desarrollo a nivel regional entre las Organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, la LEA y los organismos especializados árabes implica, por una parte, más de 20 organizaciones, entidades y fondos relacionados con el sistema de las Naciones Unidas y, por otra, 22 organismos especializados árabes. Esta cooperación se ejerce en muchas esferas y abarca prácticaniente todos los sectores del desarrollo. Tiene a su haber varias realizaciones importantes, que varían desde la preparación de estudios hasta la capacitación de personal capacitado y la creación de centros e institutos. Sin embargo, con frecuencia se limita a sectores que están al alcance de los países de la región y rara vez justifica el recurso a expertos del exterior (párrafo 6 a 54).

Recomendación N O1

123. Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían esforzarse por dar prioridad, en su cooperación regional con los organismos especializados árabes, a los sectores avanzados que justifiquen el empleo de expertos del exterior.

B. Mecanismos de cooDeraciÓn

124. Son 116s de cuarenta los acuerdos y arreglos entre secretarías que vinculan a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a la LEA y a los organismos especializados árabes. En virtud de estos acuerdos, hay acreditadas delegaciones permanentes de la LEA y de ciertos organismos especializados árabes ante las organizaciones del sistema de Las Naciones Unidas y en las reuniones y asambleas se reconoce la representación recíproca así cano la calidad de observador. regional para el desarrollo entre los dos sistemas, se han establecido mecanismos de consulta y coordinación I conferencias sectoriales ad hoc, reuniones intergubernamentales , grupos de trabajo, etc. (párrafos 55 y 56).

En la esfera de la cooperación técnica

reuniones entre secretarías,

1. Reuniones intergubernamentales del PNUD

125. Los programas y proyectos regionales de interés para los países árabes y cuya financiación comparte el PNUD se discuten y aprueban al comienzo de cada ciclo del PNüD en una reunión intergubernamental a la que asisten representantes de los Estados árabes, del PNUD, de las diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, de la LEA y de los organismos especializados árabes. A mediados del ciclo, se celebra otra reunión a la que asisten las mismas partes, para considerar los progresos de los programas y proyectos. Estas reuniones constituyen un instrumento Útil para coordinar y armonizar la cooperación regional y técnica entre los dos sistemas. Sin embargo, tienen dos limitacionesr a) se refieren sólo a los programas y proyectos que cuentan con la participación financiera del PNUD, y b) 10s organismos especializados árabes sólo tienen en estas reuniones calidad de observador (párrafos 57 a 60).

Page 53: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

WcanendaciÓn N o 2

126. A fin de beneficiarse de la experiencia acznrmiLada p r los organismos especializados árabes, el PNüD debería obtener asesoramiento técnico de estos organismos con anterioridad a las reuniones intergubernarnentales sobre programas regimalaes árabes, al comienzo del ciclo y a mediados del mismo.

2. Reuniones especiales de los dos sistemas

127. En 1983, se creó un mecanisno para coordinar la cooperación &mica entre los dos sistemasi este mecanismo incluía reuniones especiales de los representantes de todas las organizaciones e instituciones de ambas partes, en la mayoría de los casos de alto nivela secretarios generales y jefes de los organismos (párrafo 61).

Recomendación N O 3

128. El alto nivel de la representación en las reuniones especiales entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unihs, la LEA y Pos organismos especiales árabes debería alentar al sistema de las Naciones Unidas a concentrar el trabajo de las próximas reuniones de este tipo en el examen de los principales problemas de cooperación técnica regional y en los medios de resolverlos, dejando el examen detallado de los proyectos a los mecanismos creados con tal fin.

3. Los grupos de trabajo conjuntos entre organismos

129. De conformidad con la resolución 38/6 de la Asamblea General, se han creado varios grupos de trabajo conjuntos entre organismos para dar curso a 37 proyectos regionales. Sin embargo, hasta la fecha, los grupos de trabajo establecidos sólo abarcan un limitado núniero de proyectos. Con escasos Pos organisnos e instituciones de los dos sistemas que se han ofrecido a convocar estos grupos de trabajo (párrafos 62 y 63).

4. Los centros de coordinación

130. Dentro de las secretarías de las Naciones Unidas y de la LEA, toda lar información relativa a los 37 proyectos y a los grupos de trabajo conjuntos se transmite a los centros de coordinación. En el caso de las Naciones Unidas, la Oficina del Secretario General Adjunto de Cuestiones Políticas Especiales desempeña esta responsabilidad, aunque sus atribuciones son esencialmente políticas y por lo tanto no está muy interesado en las actividades de cooperación técnica (párrafos 64 y 65).

Recomendación N O 4

131. A fin de dar un nuevo ímpetu a los grupos de trabajo conjuntos, el Secretario General de las Naciones Unidas debería examinar si no conviene revisar el apoyo que les presta la Oficina del Secretario General Adjunto de Cuestiones Especiales, habida cuenta del carácter predominantemente técnico de las actividades de estos grupos de trabajo conjuntos. Sin embargo, independientemente de la dependencia de la Secretaría que asuma la responsabilidad del apoyo a los grupos de trabajo, este apoyo debe confiarse a un especialista superior de la Sede en cooperación técnica, quien seria responsaqble de coordinar e intensificar la actividad de los grupos de trabajo conjuntos y de orientar esta actividad hacia el logro de resultados prácticos.

Page 54: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

3, YUrtm1di34Or. dti pragrai i, y p tiyrr. . de cosperación I_.1-- ~ r .~ -- __.- ~- - --

1 . 3 ~ ~ b~ lo lla. Lonferencra Arabe en la Cumbre se jrobó una Estrategia para el desarrollo económica conjunto de los paises árabes. R fin de poner esta Estrategj a en práctica, deberían formularse program.~ sectoriales basados en proyectos regionales. Los criterios para la csleccLÓn de estos programas y proyectos deberian establecerse con ni3ado (párrafos 67 a 78).

Recmendación N O 5

133. Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberian tratar de que sus programas y proyectos de cooperaci6n con la LEA y con los organisnos especializados árabes correspandan a l marco establecido en la Estrategia para el desarrollo económico conjunto de los países árabes. formulación de proyectos regionales designados para poner en práctica los objetivos de %a Estrategia deberlan tener en cuer.t-a las sugerencias hechas en el informe, en particular la necesidad de diseñar groyectos que sean

La identificación y

1 canplementarios y eficaces en funci6n de su costc. '_

D. Financiación de los programc y proyeckas de cooperación

134. Los fondos asignados por el sistema de las Naciones Unidas para la ejecución de programas y proyectos regionales ascienden, como promedio, de 9 millones de dólares de los Estados Unidos al año. Aunque estas s u m s son considerables, se están reduciendo gradualmente y se utilizan para financiar proyectos que, en su mayor parte, tropiezan con dificultades financieras. Cuando se pone fin a la participación del sistema de las Naciones Unidas en la financiación de estos proyectos , sus presupuestos resultan difíciles de equilibrar (párrafos 79 a 101),

Recanendación tP 6

135. A fin de aligerar la carga presupuestaria de los proyectos regionales, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían8 a) hacer un USO 6 s frecuente del mecanismo de las "redes de instituciones'' y utilizar su infraestructura administrativa para apoyar los proyectos no lucrativos 1 y b) aunientar el nÚmxo de proyectos económicamente viables.

E. Ejecución de Drovectos de cooDeraciÓn

136. Gracias a la cooperación técnica regional entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y los Estados árabes, se han enviado aproximadarente 1.000 expertos a la región, miles de especialistas han recibido capacitación o seguido cursos de perfeccionamiento se han facilitado y Puesto en servicio equipo diverso y se han concertado acuerdos de subcontratación con los organismos especializados árabes. disponer de 1 6 s información sobre la utilización de este equipo, las esferas de actividad de los expertos y el impacto de la capacitación (párrafos 102 a 115).

Sería muy útil

RecorendaciÓn No 7

137. Siempre que ello sea posible y resulte menos costoso, se invita a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que utilicen los recursos disponibles en la región, recurriendo a los servicios de expertos locales, obteniendo equipo de las industrias nacionales y llevando a cabo la capacitación dentro de la región. Asimismo, deberían esforzarse por conseguir

Page 55: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-30-

una utilización plena y racional del equipo, una capacitación que conduzca a un empleo garantizado y a un uso mucho d s frecuente de la subcontratación, aprovechando la experiencia adquirida por los organismos especializados en la región.

F. Evaluación de los programas y proyectos de cooperación

138. Los programas y proyectos regionales, en particular los que se llevan a cabo con la participación financiera del PNUD, están sujetos en general a una evaluación a mediados del proyecto o al final del mismo. debería fortalecerse en cuanto a sus objetivos, procedimiento e infraestructura institucional (párrafos 116 a 121 1.

Esta evaluación

ñeconrendación NO^

139. Las Naciones Unidas deberían prestar asistencia a la LEA cuando lo solicite, con el fin de contribuir al fortalecimiento de SUS actividades de evaluación en relación con los programas y proyectos regionales.

i/ véanse docunrentos A/37/536, A/38/299, A/39/418 y A/40/481.

2/ Véame resoluciones 36/24, 37/17, 38/6, 39/9 y 40/5.

3/ Esta sigla corresponde al título en inglés del programa8

- -

Hidroiogi~i Operationai mitipurpuse Program (Programa de Kidroiogia Operativa para Fines Múltiples.

4/ Véase el documnto del PNUD "Programa regional para los Estados árabes 1983-1986" (DP/FiAB/l), de 21 de abril de 1983.

5/ véase el anexo 111. - 6/ Estrategia adoptada al concluir la lla. Conferencia Arabe en la

Cumbre, celebrada en 1980 (véase el documento A/37/638).

7/ Véase el proyecto FtAE1/77/010 del PNUDi Asistencia ai CUEA. - 8/ Véase el estudio sobre el CUEA y sus logros, publicado en Amman

en 1975, pág. 14.

9/ Véase el docuniento antes mencionado DP/ñAB/l, págs. 19 y ss. - 10/ FAOLEA, Meeting on Foad and Agriculture, Roma, 27 y 28 de

s e p tiare de 1984, FPD/LAS/84/3, pág. 13.

11/ Documento antes mencionado del PNUD DP/RAB/l,. pág. 9. - 12/ üNDP Compendium of Approved as of 30 september 1983, Series No 14,

pbg. 369.

13/ UNDP Compendium of Approved Projects as of 30 september 1984, Series N o - 1SFgg. 395.

Page 56: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

'"'e-

Page 57: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-32-

I fi 0

3mm

Page 58: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

-33-

l

O U

Y c" e A (u

W O

rl

Y

-A *I

a

x z E -a

C

-0

.r(

U U

." Y( -4

C

4

(u W m

2 2 o Y u

.4

U

VI C

c( a

N

ci o 1

PI h

a: U 4 4

(u

W

rl n o' 4 U n .4

Y

rl

e' o' -4

U E

g. a o V >

rl m 8 .- U n o e 2

r?m

cc

ur" <o m O 1 P

1)

Lo :

-4

U C c E x

.A

B 5 8 .A

Y n

m 4

V m w (u

V o Y

n L< 4

O U = Y .4 u YI C u

- ,, O 0 N

W

O0

O

0

NN

m a

8 4 C

4

-4

Y

U

m m a Y .d W

W a 4

L al W

j m m .d

o* 4 o W O U C

-4

5, -" q

(YY

E .a

rl N O l

c)

w

m m i

r(

m rl

O

W m m .* Y Y

o m 4

m 9. O >

-4

Y

Y Y

m .- C -*

E .z)

Om

m

=ld

ra fa WW

ULi

C 4

m

-lo

D.4

wm

*

O O 1 o

i0 rlN

0

rl

rl

?

00

Page 59: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

- JL-

O U Y

s L d u V

NO

00

o

Ln n

3 c

N

O0

00

o

W Y

P d u V m 4

Y

W W V m .* W L rl

C

-*

8 rl

-4

V

c: "

-4

m a

LI;

P 3

rl O

O

m

o P 'o, 2 a

.I

u V e P

U .* W W C a a a 3

E

m u rl

Li

E -4

e W 5

c 2 c; a a

d

*

e

Q 1 O 9

LA

f

00

0

00

00

0 o

o

O O

O O n

O O O

O O n

O0

0

00

00

0 o

o

O O

O O

r

rl o

n

ln rl

n

o Y Y W .I m W V d u W U

ID m 8 a rl

4

3

W V

rl

Ll 6 >i O .I

B m W u V O Y

;

E O 4

O l

in 1-

u V O w 4

P

4

u V 2i O .n

B i rl u V m a I m rl

C

u m m m u Y

u 2 L un

rlm

VY

O@

da

O

L

mc

*.

E! N O O

rl ?

m Y 2

Y

rl

U a 4

m rl PI V O d d

E m i N 3

O

d

m

m W u 8 8 d C

u m n n

O .n

m rl u m 5 -4 U d

U d u V e 2 U

!j C

r(

m O

O

N W

8 o s .a U

.I W

4

u c W E g Y

d a U u V O Y

o E >i

w

rl O 1 n

m

u) m a u

.rl

W o o, L u V C

i a 4

W V m U n

B c

d

O I n

Sm

C

oi 2 Y

a d

C

W a a .r( Y

Y c

.4

d

V E m

2 D o. 8 s Y a P

u Y n 4

m w rn d

O

n

m

m rl

o

V

4

C

U >i

O 4

s m W V 8 .A U

.* D

Y

W m tn O

0

rlu

uu

v.4 o

w

um

u4

..Iw av

uu

dm

a

0

YP

YC

Y

4

um

E: Iu N O

m

m O a C U

rl

.* :!? I a a rl

c m 4

c *u rn V U

.rl

2 a 4

W m a O n

01 E: !" O 1

w

m

O O O

Page 60: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

o

O0

m

o

o

00

00

m

.

1-

o

I-

c

no

r

lc

no

O

I

wt

V

I.

m

e

O

m

m O m

I-

o

O0

o

o

o

O0

00

o

c

m m

o

m *

o

VI 4

0

I- w

o

o

VI

O

ww

no

m

mm

2

Nn

d

N

m .. N

- C 2 Y o C .* Y C

- f l -

O C

w Y 2 I .*

W

3

W C

u u) .* o 8 m 3

o U 3

Y

LI 5 u U m m Y P

L P

n

Y C

u .* o* 3

u Y

m I ó W u

.* u u C

-r(

: i 3 u U u W

m :

-:

m

w vo m

u

uc

Y

uu

UW

.a

o YI:

a

cw

m x u0

ffl .* OiW 1

w

PZ

.* U

U .*

rl

e

i-i CI 1

L .r( U .* Y a u Y

)

m Y

Y

3

u v m Y u Y

u) u

rl

C

W C

m

2 91 4 m U -r(

m rl

u V O

rl rl

E m u)

u O

m N , N m a

3

u W u k

n

.m m -4

k

U

u) 3

U

-r(

m 3

u W O

rl 4

E m u) u W

rl u m m m

u

a O

3Y

cu

m-

ou

YIc

m

o

Yi

E?: Y -4

ar

o 0

- (u

u

3

.n

m m n B LI 4 s 2 I s u

W

d

m .* P

C

4

u Q

O Y C

u E U

.* .*

rl n LI u)

w o

o 1

P-

CI 1 m 5

u W O m .* Y

tl 3 P u W

rl

a e G 4 *u

u W C

u N .*

u)

u0

m .3

J

c .*

UE

u

0

3U

ww

mrl

*u

CY

:o, nu

mc

xm

:2 5

m i

J 1

i-' m

O U

u !? a rl u 71 O a rl

Y

.3 u

x

:

2 *a

8 2 4

Y

.d Y

u Y

g C

i: u W u n m m 2 -4

E

o a 4

m N o l 9

d

.* m a m W

r

-4

U

.4 Y

n Z W

W .* u) Y

u C 3

.*

3

a 1

N

1 3 ..

*,.

Page 61: Organización para la Educación, la Ciencia y Consejo Ejecutivounesdoc.unesco.org/images/0007/000732/073285so.pdf · El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre

a4

Q-i

d u Q

O

d

U

.d U

ri

O

- O -

4 d W c

m