ndx controlador de válvula inteligente guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación...

16
Guía rápida Para obtener más información, visite nuestro sitio web para visualizar el ma- nual completo y vídeos de instalación: www.metso.com/ndx NDX Controlador de válvula inteligente 7 NDX 70 es - 1/2016 POR SU SEGURIDAD ¡LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES!

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

Guía rápida

Para obtener más información, visite nuestro sitio web para visualizar el ma-nual completo y vídeos de instalación: www.metso.com/ndx

NDXControlador de válvula inteligente

7 ND

X 70 es - 1/2016

POR SU SEGURIDAD¡LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES!

Page 2: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO POSTERIOR!ANTES DE COMENZAR

El manual completo le proporciona información sobre el manejo, instalación, puesta en servicio, funcionamiento, solución de problemas, mantenimiento y sustitución con seguridad del controlador de válvula in-teligente. Esta guía rápida no incluye toda la información detallada sobre cada posible aspecto de la instalación, funcionamiento o mantenimiento. Si tiene dudas sobre el uso del controlador o su idoneidad para su uso previsto, o simplemente precisa de asistencia adicional, contacte con Metso o su representante local. En la contracubierta de este documento encontrará las direcciones y los números de teléfono. Visite también www.metso.com/ndx para consultar la documentación más reciente.

No instale, ponga en funcionamiento o mantenga este controlador de vál-vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de accesorios, el funcionamiento y el mantenimiento. Para evitar daños personales o materiales, es importante leer detenidamente, entender y seguir todo el contenido de esta guía de usuario, incluidas todas las precauciones y advertencias de seguridad. Asimismo, es importante contar con la autorización del operador de planta antes de operar el controlador de válvula inteligente.

Tenga en cuenta que existen reglamentos de seguridad adicionales relacionados con la planta y/o área de peligro y que estos no se incluyen en este manual.

GARANTÍA Obtenga más información en nuestro sitio web: www.metso.com/ndx

Controlador de válvula inteligente Neles® NDX Descripción técnica

Alimentado en bucle; no requiere alimentación externa. Adecuado para válvulas lineales y rotatorias. Conexiones del acciona-dor de conformidad con las normas VDI/VDE 3845 e IEC 60534-6.

Acción: Acción simple, directa o inversaRango de desplazamiento: Lineal; 5...120 mm / 0,2...4,7 en

rotatoria; 30...160 grados. Intervalo de temperatura: -40 .. +85 °C / -40 .. +185 °F Clase de protección: IP66, NEMA 4X, IP67 opcional

(almacenamiento/transporte)

Sistema neumáticoPuertos: Suministro y accionador: Puerto de

escape de 1/4” NPT: Puerto opciona-les de 3/8” NPT: G1/4 con bloque de manómetros

Presión de suministro: 1,4 .. 8 bares / 20 .. 116 psi Capacidad neumática @ 4 bares: 80 Nm3/h / 47,1 scfm Consumo de aire en posición estable: < 0,1 Nm3/h / 0,06 scfmMedio de suministro: Aire, nitrógeno

Alimentación y conectividad

Entrada de cable: 2 uds. 1/2” NPT (M20 con adaptador) Protocolo HART rev. 6 / 7 (6 prede-terminado) Alimentado en bucle, 4-20 mA

Señal de control mín.: 3,8 mA Impedancia a 20 mA: 485 ohms

MARCAS

Las marcas de la placa de identificación incluyen:· Datos de contacto del

fabricante· Señal de entrada (rango de

tensión)· Señal de entrada de

transmisor (rango de tensión)· Intervalo de presión de

suministro· Salida· Tipo de envolvente· Número de serie de fabricación

TTYYWWNNNN*)· Número de compilación· Código H/C· Código de tipo (7 signos)· Opciones de bloque de

manómetros· Marca CE

Las marcas de la placa de homolo-gación incluyen:· Código de tipo (15 signos)· Código C· Homologaciones (máx. dos)· Temperatura de funciona-

miento· Valores de entrada

*) Explicación del número de serie de fabricación: TT= signo de fábrica y dispositivo YY= año de fabricación WW = semana de fabricación NNNN = número consecutivo Ejemplo: PH15360001 = controlador, año 2015, semana 36, número consecutivo 1

HOMOLOGACIONES

Certificaciones ATEX e IECEx: II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga II 1 D Ex ia IIIC T85 °C ... T115 °C Da II 2 G Ex ib IIC T6...T4 Gb II 2 D Ex ib IIIC T85 °C ... T115 °C Db II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex ic IIIC T85 °C ... T115 °C Dc Intervalo de temperatura: T4: -40 °C a +80 °C, T5: < +65 °C; T6: < +50 °C

Certificaciones cCSAus: IS Clase I, División 1, Grupos A, B, C, D, T4 ... T6 IS Clase I, Zona 0, Ex ia IIC T4 ... T6 Intervalo de temperatura: T4: -40 °C a +80 °C, T5: < +65 °C; T6: < +50 °C

HERRAMIENTAS

Para la instalación del producto se requieren las siguientes herra-mientas:

13 mm y 22 mm (lineal) 5 mm PH2 3 mm8 mm y 24 mm (rotatoria) 6 mm

INFO

Reservado el derecho a realizar cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Page 3: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

INSTALACIÓN EN NELES GLOBEMODELO VD25

MODELO VD29

MODELO VD37

MODELO VD48 Y 55

INSTALACIÓN EN NELES GLOBE (VD29) 1. Monte el soporte magnético con imán en el acopla-

dor accionador y apriete el tornillo de fijación.

2. Monte el soporte en el accionador, dejando sueltos los tornillos.

MONTAJE LINEAL

NOTAEl soporte puede girarse 180° o voltearse hacia la parte delantera/ trasera. Si el soporte se voltea, el imán tiene que voltearse proporcionalmente.Si fuese necesario, compruebe las tolerancias de la instalación del imán en el dibujo del capítulo Instala-ción en cualquier accionador.

NOTAPasos de montaje similares se aplican también a otros tamaños de accionador de Neles Globe.

13 mm or 22 mmEn función del tamaño

del accionador.

5 mm6 mm

Page 4: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

MONTAJE LINEAL

3. Acople al imán la herramienta de alineación del imán. Ajuste la posición del soporte, de manera que el imán se deslice suavemente en la ranura de la herramienta de alineación del imán y apriete los pernos de fijación de alineación del mismo.

4. Apriete los tornillos del soporte. Retire la herramienta de alineación del imán.

5. Monte el NDX en el soporte.

Page 5: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

MONTAJE LINEAL

INSTALACIÓN EN SUPERFICIE DE MONTAJE IECHay disponibles soportes de montaje diseñados para accionadores con interfaz IEC 60534-6. El kit de montaje incluye acce-sorios adicionales que facilitan considerablemente la instalación del dispositivo.

1. Monte el soporte IEC en el accionador, dejando sueltos los tornillos.

2. Acople al soporte del imán la herramienta de alinea-ción del imán.

3. Monte el soporte del imán en el acoplador del accionador, dejando sueltos los tornillos.

4. Acople la herramienta de alineación del imán a los orificios centrales en el soporte IEC.

NOTAOtras herramientas dependen del accionador en el que se instale el NDX.

5 mm

Page 6: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

MONTAJE LINEAL

5. Ajuste la posición del soporte del imán (y el soporte IEC), de manera que el imán se deslice suavemente en la ranura de la herramienta de alineación del imán.

6. Apriete los tornillos del soporte del imán.

7. Cuando el imán se mueva suavemente en la herramienta de alineación del imán, eso define automáticamente la alineación y distancia correctas del sensor de posición del dispositivo. Apriete el soporte IEC al accionador y retire la herramienta de alineación del imán.

8. Monte el dispositivo en el soporte IEC.

Page 7: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

MONTAJE LINEAL

INSTALACIÓN EN CUALQUIER ACCIONADOR LINEALNDX puede instalarse fácilmente en cualquier accionador lineal cuando se siguen las reglas de instalación siguientes. Con el fin de garantizar la mejor precisión posible de la medición de la posición, NDX y el imán de retroalimentación de la posición deben colocarse de acuerdo a las indicaciones siguientes.

Cuando se instale el dispositivo en cualquier otro modelo de accionador, asegúrese de que se siguen las tolerancias siguientes con el montaje del imán.

1. El imán se centrará dentro de una tolerancia de +/- 3 mm, tal como se muestra en el dibujo.

2. El centro del imán nunca excederá los límites de desplazamiento del centro del imán mostrados en el dibujo.

NOTAEl recorrido más corto del accionador ofrece una mayor libertad para alinear el imán y NDX en la di-rección de recorrido del accionador. La posición del imán no afecta a la precisión de la medición siempre que su centro se mantenga dentro de los límites de desplazamiento del imán para todo el rango de desplazamiento.

Tolerancia +/- 3 [mm]

Centro del imán

Límite de desplazamiento del centro del imán

(línea de perno de fijación)

Límite de desplazamiento del centro del imán

(línea de perno de fijación)

NOTAAsegúrese siempre de que el centro del imán se mantiene dentro de los límites de desplazamiento del centro del imán en el rango de funcionamiento completo de la válvula.

NOTAUtilice únicamente imanes originales de Metso.El material del soporte y el perno de fijación debe-rían tener baja permeabilidad magnética (por ej., AISI316 o aluminio).

Page 8: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

3. La distancia entre el imán y la parte inferior del dispositivo será de 4,5 mm con una tolerancia de +/- 3 mm (1,5…7,5 mm).

4.5 +/- 3 [mm]

4. Compruebe que no se exceden los siguientes requi-sitos de alineación del imán.

MONTAJE LINEAL

Máx. 6 gradosMáx. 1 mm

Máx. 3 mm

Máx. 4 grados Máx. 3 grados

Máx. 2 mm

Page 9: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

MONTAJE ROTATORIO

El montaje rotatorio está diseñado de acuerdo a la interfaz VDI/VDE 3845.

INSTALACIÓN EN ACCIONADORES SERIE BJ NELES- MONTAJE DE IMÁN• El conjunto de montaje incluye un indicador de posi-

ción mecánico.

• Puede utilizarse si no hay indicador de posición en el accionador.

• Coloque la placa del indicador de posición en la posición correcta, de manera que se corresponda con la posición de la válvula.

• Bloquee la placa del indicador de posición con un destornillador para que no pueda girar doblando las pestañas de bloqueo.

• Monte el imán en el accionador.

Se recomienda utilizar un fijador de roscas para evitar que el imán se afloje con vibraciones fuertes. El imán se apretará hasta 4 Nm; desde el punto de vista de funcionamiento, el imán puede encontrarse en cualquier posición, por lo que no es necesario realizar ningún ajuste.

INSTALACIÓN EN ACCIONADORES SERIE BJ NELES- MONTAJE DE SOPORTEPara los accionadores BJ Neles hay algunos soportes de montaje diferentes, en función del tamaño del accionador. Este ejemplo muestra el montaje de NDX en un accionador BJ6 Neles. Para otros tamaños los tipos de soporte varían un poco, pero los pasos principales son los mismos. Cuando monte el NDX en los accionadores Neles, no hace falta realizar ningún ajuste mecánico.

• Monte el soporte en el NDX.

• Monte en soporte en el accionador

5 mm 8 mm

24 mm

Page 10: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

TUBERÍAS NEUMÁTICAS

Escape delaccionador3/8” NPT

Presión delaccionador1/4” NPT

CarcasaEscape3/8” NPT

Presión de suministro(1,4..8 bares / 20..116 psi) Medios: Aire o nitrógeno 1/4” NPT

SUGERENCIAS DE TAMAÑO DE TUBERÍAS

Presión de suministro (S) Presión del accionador (I)Todos los tipos y tamaños Todos los tipos y tamaños de accionadores de accionadores

10mm (3/8”) 10mm (3/8”)

Loctite577

Loctite577

NOTAAl montar los conectores neumáticos, es posibleque la cubierta del sistema de escape tenga que retirarse temporalmente. Monte de nuevo la cu-bierta del sistema de escape cuando los conectores neumáticos estén montados.No deje el dispositivo sin la cubierta del sistema de escape. Podría entrar agua y suciedad.

PH2

NOTASe recomienda utilizar tuberías de aire de suminis-tro de 10 mm (3/8”).

Page 11: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

INTERFAZ DE USUARIO LOCAL

4-20 mA OUT(Opcional)

-+

4-20 mAIN

-+

2 uds. 1/2” NPT estándar M20X1.5 disponible con adaptador

Fuente de alimentación Potencia mín. Impedancia Otro

IN Punto de ajuste Alimentación en bucle 4-

3,8 mA,9,7 VCC 485 Ω a 20 mA

OUT Transmisor de posición

Externo12 ... 30 VCC

780 Ω máx.,690 Ω para seguridad

Salida a prueba de fallos es 3,5 mA, o

22,5 mA

ÁREA PELIGROSA ÁREA SIN PELIGRO

NOTA Se recomienda que la conexión a tierra del cablede entrada se lleve a cabo solamente desde un extremo.

Transmisor de posición

Li 100 μHCi 22nFImáx 120 mAUmáx 28 VPmáx 1 W

-

+

Punto de ajuste

Li 100 μHCi 22nFImáx 120 mAUmáx 28 VPmáx 1 W

-

+

Tipo de cable recomendado: Par trenzado apantallado con un conductor máx. de 2,5 mm2 / 14 AWG.

Barrera Exi

Uout máx. 28 V Iout máx. 120 mA Pmáx. 1 W

Barrera Exi

Uout máx. 28 V Iout máx. 120 mA Pmáx. 1 W

PH2 3 mm

Page 12: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

La Interfaz de usuario local (LUI) de NDX incluye 4 botones táctiles capacitivos:

Moverse en los menús y valores de cambio

ARRIBA

ABAJO

INTRO-DUCIR

ATRÁS

Introducir menú y seleccionar / aceptar valor para cambio

Cancelar accio-nes y volver a un nivel superior

LUI - Control de acceso de usuarios

1. Bloqueo de cubierta 2. Bloqueo de PIN 3. Bloqueo de cubierta y PIN

Cuando el Bloqueo de cubierta está habilitado, al desaco-plar la cubierta principal, se desbloqueará la LUI para poder editar. Cuando la cubierta se acopla de nuevo, la LUI se vuelve a bloquear en modo de solo lectura.

Cuando el Bloqueo de PIN está habilitado, se requiere el có-digo PIN para desbloquear el modo de edición. El Bloqueo de PIN se bloquea de nuevo automáticamente después de

un minuto de inactividad y, al mismo tiempo, la LUI vuelve a la vista de monitorización.

Si el Bloqueo de cubierta y de PIN están activos, el usuario debe acoplar primero la cubierta y, a continuación, intro-ducir el código PIN para permitir el modo de edición. Como ajustes de fábrica predeterminados, el dispositivo tiene activado el Bloqueo de cubierta y y desactivado el Bloqueo de PIN. El código PIN predeterminado es 1234.

Pueden configurarse diferentes ajustes de bloqueo en DTM. Consulte las instrucciones detalladas en las instrucciones completas de instalación, mantenimiento y funcionamiento.

NOTALos botones pueden utilizarse con la cubierta instalada o retirada.

NOTA Al instalar la cubierta, asegúrese de que lossímbolos del botón de cubierta se encuentran en la misma posición que los símbolos en el módulo de la LUI dentro del dispositivo.

Page 13: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

Start

Manual Automatic

ClosedOpen

1-Point

0°90°180°270°

Linear

Rotary

1-PointLinear Rotary

Linear

Rotary

ARRANQUE GUIADOSt

art

Calib

ratio

n

ADVERTENCIA¡Asegúrese de que el movimiento de la válvula no pone en peligro a personas o procesos antes de poner en marcha la calibración!

NOTAAjuste la Acción en caso de fallo del posicionador de acuerdo a la dirección del resorte del accionador.

Cuando hay un accionador lineal sin límite mecánico en el extremo abierto/cerrado, se recomienda utilizar la calibración manual.

Page 14: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

El controlador de válvula es un dispositivo sofisticado y se tratará con cuidado. Los productos deben almacenarse en un ambiente limpio y seco. Si fuese necesario, el dispositivo puede pedirse con embalaje IP67 para su almacenamiento y transporte (opción).• Compruebe que el controlador no presente daños causados por el

transporte.• Almacene el controlador desinstalado, preferiblemente, en un espa-

cio interior y manténgalo protegido de la lluvia y el polvo.• No desempaquete el dispositivo hasta que se disponga a instalarlo.• No golpee ni deje caer el controlador.• Mantenga las lumbreras de flujo y los prensaestopas taponados

hasta el momento de la instalación.• Para obtener el manual de instrucciones, consulte el sitio web:

www.metso.com/ndx

RECICLAJE Y ELIMINACIÓN

La mayoría de piezas del controlador de válvula son reciclables, siempre que se separen según sus materiales. La mayoría de piezas contienen indicaciones de materiales. Con el controlador de válvula se suministra una lista de materiales. Además, el fabricante dispone de instrucciones separadas para el reciclaje y la eliminación. Asimismo, puede devolverse al fabricante un controlador de válvula.

NOTAEvite conectar un aparato de soldadura a tierra cerca de un controlador de válvula. Esto podría causar daños en el equipo.

PRECAUCIÓN¡No sobrepase los valores permitidos!Exceder los valores permitidos indicados en el controlador de la válvula podría causar daños en el controlador y en el equi-po acoplado a él; en el peor de los casos, podría provocar una liberación incontrolada de presión. Como resultado, podrían producirse daños en los equipos y lesiones personales.

PRECAUCIÓN¡No retire ni desmonte ningún controlador presurizado!La retirada o desmontaje de componentes neumáticos presurizados de un controlador de válvula provoca una libe-ración incontrolada de presión. Antes de retirar o desmontar el controlador, cierre siempre el suministro de aire y libere la presión de las tuberías y del equipo. De lo contrario, podrían producirse lesiones y daños en los equipos.

ADVERTENCIADurante la calibración automática o manual, la válvula funcio-na entre las posiciones abierta y cerrada. ¡Asegúrese de que el funcionamiento no pone en peligro ninguno de los procesos ni a ninguna persona!

ADVERTENCIA¡No use el dispositivo con la cubierta retirada!- Influencia ambiental (agua, polvo, etc.)

ADVERTENCIA SOBRE Ex¡Peligro de carga electrostática!La cubierta no es conductora. ¡Realice su limpieza únicamente con un paño húmedo! ¡Peligro de chispas!¡Proteja la carcasa de aluminio de los impactos y la fricción!

ADVERTENCIA SOBRE ExPara uso en presencia de polvo combustible.· La protección contra la ignición depende de la envolven-

te. Proteja la cubierta del controlador de válvula contra los impactos.

· Cuando la temperatura sea superior a 70 °C / 158 °F, el índice de temperatura del cable será más alto que la temperatura ambiente.

· El dispositivo no estará sometido a un mecanismo que genere carga prolífica.

· ¡Se evitará la acumulación de polvo!

ADVERTENCIA relativa a la seguridad intrínseca (Ex i)· ¡Antes de poner el dispositivo en funcionamiento, asegúre-

se de que la totalidad de la instalación y el cableado sean intrínsecamente seguros!

· El equipo deberá estar conectado a través de una barrera Zener certificada ubicada fuera de la zona de peligro.

· La temperatura nominal del cable de conexión selecciona-do debe ser superior a 83 ˚C.

ADVERTENCIA Ex nA una temperatura ambiente de ≥ +70 °C / 158 °F, latemperatura nominal del cable de conexión seleccionado debe corresponderse con el rango de temperatura ambiente máxima. El prensaestopas seleccionado no debe invalidar el tipo de protección.

NOTA ACERCA DE ExSiga las normas EN/IEC 60079-14 al instalarlos equipos y EN/IEC 60079-25 al conectar las interfaces Ex i.

Page 15: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

Fabricante: Metso Flow Control Oy 01301 Vantaa Finland

Producto: CONTROLADOR DE VÁLVULA INTELIGENTE NELES® NDX

Homologaciones:

Tipo Homologación Certificado de examen tipo CE

NDX_HX_/_

ATEX II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga ATEX II 1 D Ex ia IIIC T85 °C ... T115 °C Da VTT 15 ATEX 030X

EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012ATEX II 2 G Ex ib IIC T6...T4 Gb ATEX II 2 D Ex ib IIIC T85 °C ... T115 °C Db

ATEX II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc ATEX II 3 D Ex ic IIIC T85 °C ... T115 °C Dc

VTT 15 ATEX 031X EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012

Dado que los productos comprendidos dentro de nuestra responsabilidad exclusiva de diseño y fabricación pueden usarse como piezas o componentes de maquinaria y, por lo tanto, no realizan funciones independientes (tal y como se describe en el Artículo 6(2) de la Directiva de maquinaria (2006/42/CE)), declaramos que los productos a los cuales la presente Declaración de conformidad hace referencia no deberán ponerse en funcionamiento hasta que la maquinaria correspondiente en la que dichos productos se encuentren integrados haya sido declarada de confor-midad con las provisiones establecidas en la Directiva de maquinaria.

El producto detallado más arriba ha sido fabricado de conformidad con las Directivas y especificaciones técnicas o normas europeas aplicables. El usuario debe considerar, por ejemplo, la protección frente a la electricidad estática causada por el proceso o los equipos conectados (EN 60079-14 párrafo 6). Según los análisis de peligrosidad realizados en virtud de las Directivas aplicables, el producto no presenta ningún riesgo residual, siempre que se respeten los procedimientos descritos en el Manual de instalación, mantenimiento y funcionamiento y que el producto sea utiliza-do dentro de las condiciones mencionadas en las especificaciones técnicas.

Directivas aplicables:EMC 2004/108/EC EléctricaTipos con homologación ATEX 94/9/CE e identificación Ex

Organismos notificados ATEX para Certificado de examen tipo CE: VTT (Organismo notificado número 0537)VTT Expert Services Oy FI-33101 Tampere Finlandia1322 Høvik, OsloNoruega

Organismo notificado ATEX para Garantía de calidad:ISO 9001:2008 N.º de certificación: 73538-2010-AQ-FIN-FINAS ATEX 94/9/CE (hasta 19 de abril de 2016) N.º de certificación: DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q ATEX 2014/34/UE (desde el 20 de abril de 2016)

Det Norske Veritas AS (Organismo notificado número 0575) Veritasveien 1

Vantaa, 22 de enero de 2016

Ralf Liljestrand, Responsable de calidadPersona autorizada del fabricante dentro de la Comunidad Europea

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Page 16: NDX Controlador de válvula inteligente Guía rápida · vula inteligente sin poseer la formación y cualificación completas sobre la válvula, el accionador y la instalación de

Metso Flow Control Inc. Europe,Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151

North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748

Asia Paci�c, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 100020, China. Tel. +86 10 6566 6600. Fax +86 10 6566 2583.

Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836www.metso.com/valves