n-242

22
PDVSA N° TITULO REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB. APROB. FECHA APROB. FECHA VOLUMEN 4–I E1994 N–242 INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS PARA APROBACION Eliecer Jiménez Alejandro Newski JUL.93 JUL.93 ESPECIFICACION DE INGENIERIA JUL.93 0 21 L.T. MANUAL DE INGENIERIA DE DISEÑO ESPECIALISTAS PDVSA

Upload: javier-f-mourino-roldan

Post on 07-Dec-2015

217 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

PDVSA N° TITULO

REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB.

APROB. FECHAAPROB.FECHA

VOLUMEN 4–I

�1994

N–242 INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS

PARA APROBACION

Eliecer Jiménez Alejandro NewskiJUL.93 JUL.93

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

JUL.930 21 L.T.

MANUAL DE INGENIERIA DE DISEÑO

ESPECIALISTAS

�����

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 1

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Indice

1 GENERAL 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Alcance 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Códigos y estándares 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Recepción y Manejo de Equipos 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Almacenaje 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Procura en Campo 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Ingeniería y/o Diseño en Campo 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 INSTALACION DE EQUIPOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 General 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Transformadores 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Tableros 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Centro de Control de Motores 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Motores 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Tableros Cargadores de Baterías, etc. 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 INSTALACION DE TUBERIAS 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 General 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Instalación 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Tubería de Reserva 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 INSTALACION DE BANDEJA PORTACABLES 9. . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Soportes 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 INSTALACION DE CABLES 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 General 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Instalación en Tubería 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Instalación en Bandejas 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Empalmes y Terminaciones 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 INSTALACION – MISCELANEOS 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Cortes y Remiendos 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 ENSAYOS DE LA INSTALACION 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 General 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Ensayos de Cables 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Ensayos de Transformadores 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Ensayos de los Tableros de Potencia 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Dispositivos de protección del Sistema Eléctrico –Ensayos, Calibración

y Ajuste 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 Ensayos de los suiches de transferencia. 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 2

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

7.7 Ensayos del Centro de Control de Motores 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8 Ensayos de Motores 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.9 Ensayo del Sistema de Iluminación. 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.10 Ensayos para Baterías y Cargadores 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.11 Ensayos del sistema de puesta a tierra. 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 CONCLUSION DE LA INSTALACION 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 General 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Terminación 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 3

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

1 GENERAL

1.1 AlcanceEsta especificación cubre los requerimientos establecidos para la instalación delos diversos sistemas eléctricos tal como son definidos en los gráficos y en laespecificación de Ingeniería, “Obras Eléctricas – Criterios de Diseño”.

1.2 Códigos y EstándaresLos códigos y estándares serán los mencionados en la especificación deIngeniería “Obras Eléctricas” PDVSA–N–201.

1.3 Recepción y Manejo de Equipos

1.3.1 Al momento de recibir y antes de descargar equipo y/o material eléctrico, ésteserá revisado para confirmar la lista de carga y para determinar posibles dañosal ser transportado. Cualquier evidencia de inconformidad o daño será informadoal Ingeniero del Proyecto.

1.3.2 El equipo y material eléctrico será levantado siguiendo las instrucciones delfabricante, si están incluidos, utilizando orejas, o bien mediante eslingas pegadasal equipo, o alrededor del mismo.

a. No se permitirá el uso de orejeras temporales de levantamiento, sin la aprobacióndel Ingeniero del Proyecto.

b. No se utilizará aparamenta cuyo propósito sea distinto al de levantamiento parafijar las eslingas.

1.3.3 El equipo eléctrico se manejará con suficiente cuidado, a fin de prevenir dañosal mismo.

a. Las eslingas llevarán una protección adecuada para prevenir daños a lasuperficie del equipo.

b. Donde se haga necesario, se usarán separadores de eslingas para evitaraplastamiento o causar algún otro daño al equipo.

1.4 Almacenaje

1.4.1 Todo el equipo, accesorios y material eléctrico será codificado e identificadoapropiadamente, antes de ser ubicado en el almacén.

1.4.2 Los equipos, accesorios y materiales eléctricos serán almacenado en áreasdesignadas, como se indica a continuación:

a. Tableros, arrancadores de control serán almacenados en áreas bajo techo,secas, tibias, libres de condensación o humedad.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 4

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

b. Los transformadores que van a ser instalados en áreas exteriores pueden seralmacenados en el exterior sin cubiertas; los transformadores a instalarse enáreas interiores serán almacenados bajo techo.

c. Los motores a prueba de explosión y totalmente encerrados, pueden seralmacenados en el exterior sin cubiertas.

d. los motores eléctricos de otro tipo serán almacenados en espacios tibios y secos,libres de condensación o humedad.

1.5 Procura en CampoCuando sea autorizada, la procura en campo de equipo y/o material eléctricocumplirá con la clasificación de áreas y con los requerimientos dados en losplanos, criterios de diseño y especificaciones de los equipos.

1.6 Ingeniería y/o Diseño en CampoCuando sea autorizada, la ingeniería y/o diseño en campo cumplirá con laEspecificación de Ingeniería PDVSA–N–201, “Obras Eléctricas”.

2 INSTALACION DE EQUIPOS

2.1 General

2.1.1 La instalación del equipo eléctrico cumplirá con la ubicación del mismo, tal semuestra en los planos eléctricos y los fabricante.

2.1.2 El equipo eléctrico será instalado siguiendo instrucciones específicas o prácticasrecomendadas por el fabricante.

2.1.3 Las funciones o requerimientos estructurales para la instalación del equipoeléctrico se harán según lo muestran los planos estructurales y de funciones,excepto cuando éstos se incluyan específicamente en los planos eléctricos o losplanos del fabricante.

2.1.4 El equipo se identificará de acuerdo al diagrama unifilar.

2.2 Transformadores

2.2.1 Los transformadores de potencia serán instalados sobre fundaciones yconectados al sistema eléctrico según se identifique en los planos eléctricos.

2.2.2 Los transformadores pequeños de tipo seco serán instalados como se muestraen los planos.

2.2.3 Los transformadores no serán instalados directamente sobre las paredes de laedificación; para este propósito se deben usar soportes estructurales.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 5

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

2.2.4 Los transformadores serán ubicados preferiblemente en áreas exteriores.

2.2.5 Los transformadores deben ser ubicados de forma de minimizar la longitud ycurvas en las conexiones del secundario.

2.2.6 Los transformadores conectados a través de garganta son aceptables en lassub–estaciones tipo exterior de construcción estándar.

2.2.7 Las resistencias de puesta a tierra del neutro deberán ser ubicadas en el patio detransformadores. Las resistencias se colocarán a nivel de suelo o montadasindividualmente en tope o a los lados del tanque del transformador. Lasresistencias montadas en transformadores se ubicarán de forma de no interferirfísicamente o visualmente con los accesorios del transformador. Las resistenciasa nivel de suelo pueden ser colocadas una sobre otra.

2.2.8 Los transformadores y resistencias a nivel de suelo serán montados en base deconcreto. Las bases deben sobresalir horizontalmente al menos 75 mm en todasdirecciones de la base del equipo soportado. El tope de la base estará al menos450 mm sobre el nivel acabado de piedra picada.

2.2.9 El área alrededor de las bases del equipo será cubierta por una capa de 100 mmde piedra picada de 20 mm. La piedra será retenida por un brocal de concreto.El tope del brocal estará 150 mm por encima del piso acabado más alto, dentroo fuera del patio del transformador.

2.2.10 Se instalará una cerca de malla ciclón, con una altura mínima de 2,4 m, en todoel perímetro del patio de transformadores. Tenderá dos puertas de acceso, enlos lados opuestos del patio. Las puertas tendrán previsión para candados. Estepárrafo no aplica si el transformador no tiene expuestas partes energizadas omovibles.

2.2.11 Se recomienda el uso de muros contra incendio, entre los transformadores.

2.2.12 La instalación de transformadores cautivos en sub–estaciones cumplirá con losrequerimientos mencionados anteriormente.

2.2.13 La instalación de transformadores cautivos cerca del motor u otro dispositivo alcual alimentan cumplirá con los siguientes requerimientos:

a. Los transformadores serán ubicados en áreas exteriores, a nivel de suelo. Estopuede hacerse en áreas no peligrosas o en áreas Clase I, División 2.

b. La ubicación seleccionada para el transformador será aprobada por el Ingenierodel Proyecto y cumplirá las siguientes condiciones:

– Estará al menos a 7,5 m de las bombas, compresores y maquinarias similares,con excepción del equipo accionado por el motor que el alimenta y al menosa 7,5 m de torres, tambores, intercambiadores, enfriadores de aire y equiposimilar.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 6

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

– No estará colocado sobre o debajo de plataformas de compresores oplataformas similares. Se preverá fácil acceso al transformador, a su motorasociado y al equipo impulsado.

c. El área alrededor del transformador cumplirá los requerimientos descritosanteriormente y los siguientes:

– No habrán partes energizadas expuestas en el patio del transformador.

– Se instalará una cerca de malla ciclón alrededor del área, para mantener alpersonal alejado del transformador.

d. El cableado desde y hacia el transformador irá subterráneo. El alimentador delprimario saldrá de nivel de suelo dentro del área del transformador.

2.3 Tableros

2.3.1 Las secciones de los tableros deben ser conectadas siguiendo las instruccionesdel fabricante, luego se instalarán sobre una fundación de concreto y seconectará al sistema eléctrico según se muestra en los planos.

2.3.2 Pletinas niveladoras serán colocados entre el tablero y la fundación para sunivelación e instalación definitiva.

a. La ubicación de las pletinas y las tolerancias en sentido horizontal y elevaciónseguirán las instrucciones del fabricante.

b. Si no se dispone de las recomendaciones del fabricante para el punto anterior, elequipo será nivelado y colocado verticalmente de manera razonable y llevado ala elevación especificada.

2.3.3 Las tolerancias mencionadas se mandán al mínimo en referencia al tablero y alos interruptores extraíbles.

2.3.4 Se colocará una lechada de concreto debajo del equipo de acuerdo a lasespecificaciones de concreto y recomendaciones del fabricante.

2.3.5 En sub–estaciones tipo interior, las baterías estarán ubicadas en un cuartoseparado, montadas en estanterías contra la pared. Estas baterías seránprotegidas por un brocal de 150 mm de altura, a fin de minimizar el riesgo decolisión, al movilizar equipo dentro de la edificación.

2.3.6 En sub–estaciones tipo exterior con pasillo protegido, las baterías serán ubicadasdentro del área cubierta, contra la pared.

2.3.7 El espacio mínimo de seguridad entre los tableros y los arrancadores de motoresy las fuentes de producción de llama, según se muestra en los planos declasificación de áreas, se detalla a continuación:

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 7

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

a. Para sub–estaciones principales: 45 m. Espacios menores de 45 m, seránaprobados por el Ingeniero del Proyecto.

b. Los espacios para otras instalaciones, diferentes a sub–estaciones, se detallana continuación de acuerdo al tipo de equipo, ubicación de la fuente de producciónde llama y operación:

2.4 Centro de Control de Motores

2.4.1 Los CCM serán instalados de la misma forma que los tableros, en concordanciacon los planos de ingeniería de fabricación e instrucciones del fabricante.

2.5 Motores

2.5.1 Los motores serán ubicados siguiendo las recomendaciones del fabricante.

2.5.2 Realizar una inspección visual y remover cualquier elemento extraño en el motor.

2.5.3 Girar el motor manualmente para comprobar que está libre antes de conectarloal equipo que va a ser accionado.

2.5.4 Los motores deben ser instalados, nivelados, alineados y conectados al equipoaccionado tal como lo indiquen las instrucciones del fabricante.

2.6 Tableros Cargadores de Baterías, etc.

2.6.1 Los tableros, cargadores de batería, etc. serán instalados de acuerdo con losdetalles en planos e instrucciones del fabricante.

2.6.2 No instalar el tablero, cargadores, etc., directamente contra las paredes de laedificación. Para este propósito se suministrán estanterías estructurales.

3 INSTALACION DE TUBERIAS

3.1 GeneralLa instalación de tuberías cumplirá con la Especificación de IngenieríaPDVSA–N–201, Sección 14, Canalizaciones.

3.2 Instalación

3.2.1 La tubería será colocada y soportada en forma ordenada.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 8

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

3.2.2 Las curvas de tubería iguales y mayores de 1–1/4” serán construídas en fabrica,excepto cuando las condiciones de construcción necesiten de una curva hechaen campo. Las curvas iguales y menores de 1” pueden ser hechas en campo.

3.2.3 En ningún caso se doblará una tubería, o se usará un codo, menor que el radiode curvatura permitido para el conductor a ser instalado.

3.2.4 Cuando sea necesario hacer curvas en campo, éstas serán hechas conherramientas diseñadas para efectuar dichas curvas.

3.2.5 Los cortes de tubería en campo serán hechos con una sierra manual o eléctrica,o con máquina aprobada y se harán en ángulo recto.

a. Los cortes serán limitados para remover la rebaba.

b. Las rocas serán pintadas con rojo o blanco antes de colocar los cuellos.

c. Los extremos de la tubería serán roscadas con un mínimo de cinco roscascompletas.

d. No se permite el uso de roscas aisladas.

3.2.6 Se evitarán en lo posible las curvas y desvíos; no se usará tubería que se hayaaplastado o arrugado al hacer la curva.

3.2.7 La tubería con chaqueta de PVC será instalada con llaves protegidas.

3.2.8 Las uniones de tubería serán herméticas.

3.2.9 Apretar la tubería de forma segura a todas las cajas metálicas y cajas de haladoy de empalme, mediante conectores herméticos.

3.2.10 Las cajas serán ancladas rígidamente mediante tubería u orejeras de montaje.

3.2.11 Las aberturas en tubería dentro de las cuales puede caer agua, yeso, mortero opartículas extrañas, se cerrarán con tapas o tapones herméticos, durante elperíodo de construcción.

3.2.12 Las conexiones a accesorios y cajas de hierro fundido serán roscadas.

a. Las Conexiones o cajas de láminas de acero se harán mediante contratuercas enambos lados de la caja y boquillas.

b. Si se requiere construcción a prueba de agua, se instalará una empacadura deneopreno con anillo de acero de refuerzo, entre la pared de la caja exterior y lacontratuerca.

3.2.13 Los conectores sin uso en caja y accesorios serán tapados.

3.2.14 Los huecos abiertos en los cajetines se cerrarán.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 9

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

3.3 Tubería de Reserva

3.3.1 La tubería de reserva se ajustará a la Especificación de IngenieríaPDVSA–N–201, Sección 14, Canalizaciones, como mínimo. Para Refinerías sesuministrarán las tuberías de reserva detalladas a continuación:

3.3.2 Para ductos de 13,8 kV entre bocas de visita, proveer un mínimo de un 50% deductos de reserva; al menos dos en cada caso.

3.3.3 Para ductos de control entre bocas de visita o puntos de halado, prevé un mínimode 50%; al menos 6 en cada caso.

3.3.4 Proveer 100% en ductos de control, de reserva, entre la estación de potencia yla primera boca de visita. Lo mismo aplica para la caseta de control de procesos.

3.3.5 Proveer dos (2) ductos de 13,8 kV entre cada sección del tablero en la estaciónprincipal y la primera boca de visita.

3.3.6 Se proveerá espacio en el suelo para futuras secciones de tableros de 13, 8 kVy dos (2) ductos con tapas en la estación de potencia y que se extiendan hastala primera boca de visita.

3.3.7 En todas las bocas de visitas proveer salientes, para futuras conexiones, en todaslas direcciones.

3.3.8 Proveer 50 por ciento de conductores de reserva en cables, entre la caseta decontrol y las cajas terminales para control de alarmas e instrumentación. Losconductores de reserva serán conectados a regletas terminales.

4 INSTALACION DE BANDEJA PORTACABLES

4.1 SoportesLa instalación de las bandejas portacables se ajustará a la Especificación deIngeniería PDVSA–N–201, Sección 14, Canalizaciones.

5 INSTALACION DE CABLES

5.1 GeneralLos cables serán colocados dentro de las tuberías o bandejas señaladas en losplanos..

5.2 Instalación en TuberíaVer Especificación de Ingeniería N–241 “Instalación de Conductores y Cables enTuberías y Bandejas”.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 10

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

5.3 Instalación en Bandejas

Ver Especificación de Ingeniería N–241 para “Instalación de Conductores yCables en Tuberías y Bandejas”.

5.4 Empalmes y Terminaciones

5.4.1 No se permitirá empalmar cables o conductores en tuberías o en bandejas.

a. Se permite empalmar en cajas diseñadas para este propósito, sin embargo, nose permitirá el uso de cajas en bandejas portacables.

5.4.2 Para empalmar cables de potencia (mayores de 600 V) se seguirán estrictamentelas recomendaciones del fabricante.

5.4.3 La terminación de los cables de potencia (mayores de 600 V) en los equipos serárealizada mediante conos de esfuerzo. Las pantallas terminarán en los conos deesfuerzo y estarán puestas a tierra.

5.4.4 Los empalmes de cables (menores de 600 V) se harán con conectores a presióno apernados.

5.4.5 las conexiones o motores se harán con terminales apernados.

5.4.6 Las puntas afiladas en los terminales serán redondeadas para prevenir laperforación de las cintas del empalme.

5.4.7 Los empalme de conductor 2 AWG o mayores, en circuito de 400 V, se harán con3 capas de cintas en 1/2 solape de cinta “relleno scotch” y 3 capas de 1/2 solapede cinta “scotch 33”.

5.4.8 Los empalmes en conductores menores de 2 AWG serán aislados con cinta devinil eléctrica.

5.4.9 Los circuitos de potencia de alto nivel de cortocircuito y que se encuentran en unacaja común serán revestidos con cinta a prueba de fuego, al igual que los circuitosadyacentes.

5.4.10 No se permitirá empalmar los circuitos de control. Se usarán regletas terminalesen sitios conveniente para tal propósito.

5.4.11 Los conductores de control y potencia serán identificados en ambos extremos yen las cajas de empalme y terminales con el número o del conductor del cablemediante aros plásticos.

a. Las etiquetas deben llevar letras blancas superpuestas sobre fondo negro.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 11

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

5.4.12 Empalmes y derivaciones. Los cables serán colocados en tramos enteros entreterminaciones, donde sea posibles. Donde se requieran, los empalmes yderivaciones se cumplirán los siguientes requisitos:

a. Los empalmes o derivaciones rectos se prefieren en circuitos que operan a másde 600 voltios. Los empalmes arrollados a cualquier tensión se harán sólo encables sin pantalla, sobre el nivel del suelo.

b. Los empalmes y derivaciones en cables subterráneos cuando lo permita el apartea. Los empalmes enterrados irán protegidos dentro de envolturas de hierrofundido o bien ser hechas de resina fundida apropiada, aprobada por el ingenieroinspector. Para cables armados se usarán abrazaderas. La pantalla, cubierta yarmadura de los cables serán conectados a través del empalme. Las cajas deempalme serán soportadas por bases de concreto. Se dejará el cable a cada ladodel empalme para prevenir esfuerzos cuando el cable se asiente.

c. Se usarán conectores para unir los conductores en empalme y derivaciones. Losconectores serán del tipo sin soldadura, excepto los conectores de manga del tipode soldadura que pueden usarse en empalmes rectos o derivaciones.

d. En sistemas de cables blindados, los empalmes y derivaciones irán dentro decajas de empalme.

e. En canalizaciones y soportes rígidos de cables, los empalmes y derivacionesserán soportados en las canalizaciones, bandejas o escaleras, serán accesiblespara poder repararlos y serán protegidos contra daño físico de la misma maneraque los cables.

f. El uso de más de un empalme en circuitos subterráneos será aprobado por elingeniero del Proyecto.

5.4.13 En instalaciones de tubería, el cable será halado dentro del conduit, en una solapieza entre puntos de empalme o terminación, en la forma siguiente:

a. La tensión de halado recomendada debe ser determinada y seguida. Para cablesde gran longitud se prefieren orejeras de halado.

b. No se usarán cables con revestimiento exterior de neopreno o de algún otro tipode chaqueta no–metálica.

5.4.14 Los conductores trenzados que conectan a regletas terminales o tableros conterminales tipo atornillado serán conectados mediante terminales de oreja.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 12

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

6 INSTALACION – MISCELANEOS

6.1 Cortes y Remiendos

6.1.1 Los cortes, remiendos, reparaciones, etc., requeridos en instalaciones de obraseléctricas serán realizados por personal especializado en el áreacorrespondiente.

a. Las rocas, mangas, accesorios para colgadores, soportes y fijadores, secolocarán con precisión, antes de una nueva construcción para evitar cortesinnecesarios.

b. Para obras existentes que sean cortadas, reubicadas o de alguna manera,dañadas durantes estas operaciones, estas serán remendadas o reemplazadas,según lo requiera el ingeniero del proyecto, para igualarlo a las obras existentes.

6.1.2 El acero galvanizado soldado o dañado, será pintado con Galvoweld.

6.1.3 Toda la tubería de PVC, será retocada con compuesto de remiendo para PVC, enaquellos lugares donde se ha eliminado durante la elaboración de la rosca o seha dañado durante la obra.

6.2 Las conexiones de los conductores a los tableros y centros de control mantendránel mismo arreglo físico de fases a través del sistema. La secuencia de fases enlas entradas será ABC (o RST, RYB) con la fase b (S,Y) en el centro y fase A ala izquierda, frente o parte superior, viendo el equipo desde el lado de operación.

7 ENSAYOS DE LA INSTALACION

7.1 General

7.1.1 Los ensayos de instalación serán atestiguados por el ingeniero del proyecto.

7.1.2 Se prepararán informes de ensayos para los equipos y cables.

7.1.3 Si se detectan equipos o cables defectuosos, estos serán reparados y ensayadosnuevamente.

7.1.4 El equipo eléctrico y el cableado será inspeccionado, probado mecánica yeléctricamente antes de ser energizado o puesto en servicio.

7.1.5 La especificación de Ingeniería PDVSA–N–201, “Obras Eléctricas”, será usadajunto con esta especificación.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 13

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

7.1.6 La aceptación final de las obras eléctricas dependerá de la operación satisfactoriadel sistema, de acuerdo a como fue diseñado y especificado.

7.1.7 Se tomarán precauciones de seguridad para proteger al personal y el equipoantes de aplicar el megger o alguna otra tensión durante el ensayo.

7.1.8 Los ensayos de resistencia del aislamiento realizados con un megger se haránde la forma siguiente:

– Usar un megger de 500 voltios en sistemas hasta 600 voltios con unaresistencia de aislamiento mínima aceptable de 1 megohmio.

– Usar un megger de 2.500 voltios en sistemas entre 2.000 y 4.160 voltios conuna resistencia de aislamiento mínima aceptable de un megohmio por cada1.000 voltios.

– Usar un megger de 5000 en sistemas mayor de 4160 voltios, con unaresistencia mínima aceptable de un megohmio por cada 1000 voltios.

7.2 Ensayos de Cables

7.2.1 Ver el procedimiento de inspección PDVSA–PI–13–02–01, para “ConductoresEléctricos”.

7.3 Ensayos de Transformadores

7.3.1 Los ensayos de los transformadores cumplirán la Especificación de IngenieríaPDVSA–N–201, “Obras Eléctricas”, Sección 7. Transformadores de Potencia.

7.3.2 Los ensayos de resistencia de aislamiento (megado) de transformadoressumergidos en aceite, se realizarán de acuerdo a la especificación mencionadaanteriormente.

7.3.3 Los ensayos y el llenado de aceite, así como el ensayo eléctrico del transformadorserán realizados por un especialista en la materia.

7.3.4 Se realizarán los siguientes pasos, antes de conectar cualquier transformador alsistema eléctrico.

a. Inspeccionar mecánicamente el equipo cambiador de tomas y fijarlo o conectarloa la derivación nominal a menos que se especifique otra cosa.

b. Inspeccionar el transformador para detectar posibles daños físicos.

c. Inspeccionar el transformador para verificar los valores nominales especificado.

d. Realizar los ensayos de resistencia de un aislamiento, tomando lecturas con elmegger tanto del transformador como de los alimentadores del sistema eléctricoantes de conectarlo.

7.3.5 Los transformadores pequeños de tipo seco serán sometidos a ensayos deresistencia de aislamiento con un megger.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 14

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

a. Los devanados primarios y secundarios del transformador serán desconectadosdel sistema antes del ensayo con el megger.

b. Las lecturas de resistencia de aislamiento serán tomadas de la siguiente manera:

– Megar el devanado de alta tensión con el devanado de baja tensión a tierra.– Megar el devanado de baja tensión con el devanado de alta tensión tierra.– Megar, conectando el instrumento entre los devanadores primario y

secundario.

7.3.6 Los ensayos de resistencia de aislamiento serán realizados en el transformadordespués que las conexiones al primario y secundario estén completadas y lascajas terminales tapadas.

a. Este ensayo será realizado después de haber hecho exitosamente por separado,el ensayo de resistencia de aislamiento en transformadores y en losalimentadores del primario y secundario.

b. Adicionalmente, este ensayo será realizado con los interruptores del primario ysecundario abiertos o los fusibles retirados.

c. Realizar los ensayos de resistencia de aislamiento en los transformadores yalimentadores primarios con lecturas tomadas de cada conductor delínea–a–tierra.

7.3.7 Realizar los siguientes ensayos, luego de terminar exitosamente los ensayoscombinados de resistencia de aislamiento en el transformador y en el alimentadorprimario. Los ensayos se realizarán con el interruptor secundario abierto o elfusible retirado y el alimentador primario energizado a tensión nominal.

a. Tomar lecturas de tensión en el secundario y anotarlas en el informe.

b. Verificar rotación de fase en el secundario y anotar en el informe.

7.3.8 Los ensayos y verificación de los transformadores de corriente y potencial serealizarán de acuerdo a los ensayos de los tableros.

7.3.9 Hacer ensayos para verificar la operación de las alarmas del transformador.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 15

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

7.4 Ensayos de los Tableros de Potencia

7.4.1 Los ensayos de los tableros comenzarán luego de haber tomado todas lasprecauciones necesarias de seguridad, que deben incluir la colocación decuerdas y señales de precaución alrededor del área.

7.4.2 Los tableros o componentes no serán energizados hasta que se hayan realizadolos siguientes ensayos y la corrección de los defectos:

a. Inspección y ensayos de los interruptores de potencia.

b. Ensayos de resistencia de aislamiento.

c. Ensayos de funcionamiento de los circuitos de control en el tablero.

d. Calibración y ajuste de los relés de protección.

7.4.3 Los defectos encontrados en los ensayos de los tableros serán corregidos deacuerdo a las instrucciones del fabricante, o bajo la supervisión directa del mismo.

7.4.4 Retirar del tablero cada interruptor y verificar los siguientes puntos:

– Examinar si el interruptor tiene daños físicos.– Examinar las superficies de contacto.– Verificar que los pernos de los contactos estén apretados.– Cerrar el interruptor manualmente y observar:

Alineación de los contactos y barridos. Verificar la tensión de los resortes de apertura.

– Realizar ensayos de resistencia de aislamiento del interruptor con el meggery anotar la resistencia entre cada conductor fase–a–fase y fase–a–tierra conel interruptor cerrado.

– Repetir el ensayo de resistencia de aislamiento en los dos terminales delinterruptor, con este abierto.

– Examinar la celda del interruptor en el tablero para detectar daños fïsicos ycerramiento apropiado de las ventanas de seguridad.

– Insertar el interruptor en el tablero y dejarlo en posición extraído hasta terminarel ensayo de resistencia del aislamiento.

7.4.5 Para realizar las pruebas funcionales de los tableros, solamente estará presentetensión presente de control CA o CC en todo el sistema.

7.4.6 Las pruebas funcionales en el tablero, se realizarán de acuerdo a lo siguiente:

– Con los interruptores de potencia en las celdas, operar cada mecanismo desubir y bajar (si existe) y observar si funciona adecuadamente.

– Verificar los circuitos de control, de apertura y cierre del interruptor, operandoel suiche de control local y los dispositivos remotos, según aplique.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 16

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

– Observar si las luces piloto funcionan adecuadamente.

– Disponer cada interruptor con disparo eléctrico, con su disparo mecánico.

– Disparar cada interruptor que sea operado eléctricamente, manualmente,aplicando corriente o tensión a cada uno de sus relés de protección asociados.

– Probar el funcionamiento de los relés de bloqueo en los circuitos de control deapertura y cierre del interruptor, simulando las condiciones propias para elbloqueo.

– Cerrar y disparar cada interruptor operando manualmente.

– Verificar los circuitos de control del calentador de espacio, haciendo funcionarcada componente de control en el circuito.

7.4.7 Realizar pruebas de continuidad en todos los transformadores de corriente.

– Los transformadores de corriente no conectados serán cortocircuito en losterminales secundarios.

7.4.8 Verificar la tensión de los transformadores de potencial.

7.4.9 Una vez ajustados los relés de protección, efectuadas las pruebas de resistenciadel aislamiento y pruebas funcionales de los circuitos de control y del interruptor(si es aplicable), energizar la barra principal del tablero y probar lo siguiente:

– Secuencia de fases en la barra principal.– Funcionamiento de los voltímetros y sus selectores.

7.4.10 Luego de aplicar la carga se probarán los instrumentos mencionados acontinuación:

– Amperímetros y sus selectores.– Medidores de KWh.– Medidores de KVA– Medidores de kW

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 17

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

7.5 Dispositivos de protección del Sistema Eléctrico – Ensayos,Calibración y Ajuste

7.5.1 Los ensayos, calibración y ajuste serán realizados en los siguientes dispositivosde protección:

– Elementos ajustables de disparo de los interruptores.

– Relés de protección.

– Equipo eléctrico de medición.

– Dispositivos temporizadores.

Ademas se verificará lo siguiente:

– Cableado y su identificación.

– Tipo y características de cada relé.

7.5.2 Cada relé ajustable debe ser instalado, calibrado y ensayado usando un contadorde ciclos, carga variable, amperímetros y voltímetros, de acuerdo a losrequerimientos, utilizando un equipo de ensayo de relés que tenga una forma deonda con mínima distorsión. Los ajustes, puntos de calibración y los deverificación, estarán de acuerdo con las instrucciones escritas o curvassuministradas por el Ingeniero del Proyecto.

7.5.3 Verificar el buen funcionamiento de las alarmas.

7.6 Ensayos de los Suiches de Transferencia

7.6.1 Desconectar el suministro, carga y otros cables según sea necesario y realizarlos ensayos de resistencia de aislamiento en los suiches de transferencia con unmegger y anotar los resultados de las mediciones.

a. Evitar la retroalimentación a través de transformadores pequeños,desconectando los terminales secundarios.

b. Megar el sistema alterno y el suiche de transferencia entre fases y fase–a–tierra.

c. Repetir lo mencionado anteriormente con el suiche en posición cerrada.

7.6.2 Realizar los ensayos funcionales en el suiche de transferencia simulandocondiciones de baja tensión sin carga.

a. Medir el tiempo de transferencia con un medidor de ciclos.

b. Operar el suiche de transferencia manualmente en cada dirección.

c. Observar si las luces piloto y otros dispositivos funcionan correctamente.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 18

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

7.6.3 Probar si las alarmas de transferencia funcionan adecuadamente.

7.6.4 Una vez que los alimentadores de suministro y carga han sido sometidos a laspruebas de resistencia de aislamiento reconectarlos al suiche de transferencia ylas fases entre los conductores de suministro normal y de emergencia.

7.7 Ensayos del Centro de Control de Motores

7.7.1 Con el interruptor de entrada abierto, interruptores o suiches de salida abiertosy los elementos de desconexión de los arrancadores abiertos, megar las barrasy anotar los resultados.

a. Megar entre fase a fase y fase a tierra.

b. Repetir las mediciones con los elementos de desconexión de los arrancadorescerrados pero con el resto de los interruptores abiertos.

7.7.2 Verificar y ajustar el alineamiento de los contactos y el barrido de cada uno de lossuiches del centro de control de motores de media tensión, siguiendo lasinstrucciones del fabricante.

7.7.3 Ajustar los pernos, limpiar las caras del núcleo magnético, verificar los fusibles,los interruptores magnéticos y los calentadores de los relés de sobrecarga segúntipo y capacidad.

7.7.4 Calibrar los relés y dispositivos de disparo directo en el centro de control demotores de media tensión, siguiendo las instrucciones del ingeniero de proyectos.

7.7.5 Verificar el funcionamiento de los arrancadores o contactores desde lasestaciones remotas para asegurar el buen funcionamiento de los circuitos decontrol.

7.7.6 Verificar las alarmas, para asegurar su buen funcionamiento.

7.8 Ensayos de MotoresConsultar la Especificación de Ingeniería PDVSA–NB–212, “Motores Eléctricos”,para los ensayos de los motores.

7.8.1 Antes de conectar los cables de potencia a los motores, realizar los ensayos deresistencia de aislamiento a los devanados de los motores, utilizando el meggery anotar los resultados.

a. En motores tipo TEFC, sacar los tapones de drenaje antes del ensayo parapermitir el drenaje y posteriormente colocar los tapones.

b. Tomar la medición en cada uno de los terminales y tierra.

7.8.2 Conectar y hacer las terminaciones del cable, en cada motor. Colocar las tapas,efectuar el megado y anotar los resultados.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 19

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

a. Haga las mediciones desde CCM entre cada uno de los conductores y tierra.

7.8.3 Después de completar el megado, con el motor desacoplado verificar:

– Que gire libremente.– Que la rotación es adecuada.– Que la lubricación funciona adecuadamente.

7.8.4 Verificar el sistema de indicación de temperatura, sus alarmas y disparo.

7.9 Ensayo del Sistema de Iluminación

7.9.1 Desconectar la salida del transformador que alimenta el tablero de distribución,abrir los interruptores de salida, efectuar el megado y anotar los resultados.

a. Tomar mediciones en las barras de cada tablero fase a fase y fase a tierra.

b. Una vez realizados satisfactoriamente los ensayos de resistencia de aislamientoen el tablero, reconectar el alimentador en el transformador.

c. Revisar la continuidad a tierra, del neutro del transformador y del tablero.

7.9.2 Una vez que el tablero de iluminación ha sido energizado, verificar la tensión defase a neutro; si el resultado es satisfactorio energizar los circuitos de iluminacióny revisar lo siguiente:

– Funcionamiento apropiado de los componentes de cada circuito.– Una vez instalado el tablero, se prepara una tabla que contenga el número del

interruptor, y las zonas que alimenta. Dicha tabla será colocada en el interioro tapa del tablero.

7.9.3 Realizar ensayos de funcionamiento de fotocélulas, contactores de iluminacióny suiches de derivación.

7.9.4 Verificar el funcionamiento de los sistemas o unidades de luces de emergencia,simulando la pérdida de la alimentación. Mantener energizado el sistema deemergencia o reserva el tiempo necesario para verificar la capacidad.

7.9.5 Verificar y efectuar las correcciones según sean requeridas en los puntossiguientes:

– Luminarias completas con el vidrio, protectores y reflectores.– Vidrios, reflectores rotos, etc.– Lámparas quemadas, balastos, etc.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 20

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

– Cajas y accesorios de tuberías con tapa y sus empacaduras.– Todas las aberturas en tuberías que no estén en uso, serán tapadas.– Los transformadores, tableros, etc., tendrán placas de identificación del

fabricante y servicio.

7.10 Ensayos para Baterías y Cargadores

7.10.1 Las baterías para subestaciones e instrumentos recibirán una carga de refuerzosegún las instrucciones del fabricante.

7.10.2 Los cargadores de batería serán ensayados para verificar su funcionamiento yque pueden entregar su máxima potencia nominal.

7.10.3 Los cargadores serán ajustados en flotación para servicio regular. La tensión deflotación será dada por el fabricante de las baterías.

7.10.4 Verificar el correcto funcionamiento de las alarmas.

7.10.5 Verificar y hacer las correcciones requeridas en los siguientes puntos:

a. Todas las aberturas en tubería que no están en uso, serán tapadas.

b. Cajas y accesorios de tuberías con tapa y sus empacaduras.

c. El equipo tendrá placas de identificación del fabricante y del servicio.

7.11 Ensayos del sistema de puesta a tierra.

7.11.1 El sistema de puesta a tierra seguirá la Especificación de IngenieríaPDVSA–N–201, Sección 17.

7.11.2 La resistencia del sistema de puesta a tierra, será medida con un medidor de tierrade tres o cuatro electrodos.

7.11.3 La resistencia de cualquier electrodo para puesta a tierra, no será mayor de 5ohmios.

7.11.4 Verificar la continuidad eléctrica de los circuitos del sistema de puesta a tierra.

8 CONCLUSION DE LA INSTALACION

8.1 GeneralLa instalación eléctrica se considerará terminada una vez que hayan sidoinstalados los diferentes sistemas eléctricos, ensayados, puestos en servicio deacuerdo a lo requerido, con acabado de calidad y la instalación haya sidoaceptada por el ingeniero del proyecto.

REVISION FECHA

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOSJUL.930

PDVSA N–242

Página 21

.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

8.2 Terminación

8.2.1 Los sistemas eléctricos funcionarán según lo requerido y con los dispositivos deprotección ajustados y operando correctamente.

8.2.2 El equipo eléctrico tendrá las placas de identificación del fabricante y del servicio.

8.2.3 Efectuar limpieza de los equipos, especialmente en los aisladores.

8.2.4 Retocar la pintura en las partes requeridas.

8.2.5 La tabla que identifica los circuitos estará colocado en un sitio apropiado en eltablero.

8.2.6 El sistema de iluminación no tendrá lámparas defectuosas, vidrios rotos,protectores, reflectores u otros componentes dañados.

8.2.7 Las aberturas en tuberías no usadas, serán tapadas.

8.2.8 Los sistemas de tuberías terminados, tendrán los cables instalados, y las tapascon su empacadura, estarán colocadas en las cajas.

8.2.9 Los sellos en la tubería serán llenados con Chicco u otro material aprobado porel ingeniero del proyecto.

8.2.10 Las conexiones al sistema de puesta a tierra los equipos y los neutros a lostransformadores han sido conectados.

8.2.11 Las tapas han sido provistas y colocadas en los pozos para puesta a tierra.