map pilot es · cuadro de herramientas del mapa 36 guiado en ruta 36 ... Ł ¡el uso inadecuado...

54
Manual del usuario Beckerfi MAP PILOT

Upload: phamthien

Post on 27-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual del usuario

Becker® MAP PILOT

2

>>> ÍNDICE

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Índice 2Indicaciones de seguridad 4El Becker® MAP PILOT 5Empleo 5Desembalaje del Becker® MAP PILOT 5

Comprobación del contenido 5Elementos suministrados 5

En caso de reclamaciones 6Tratamiento del embalaje 6

Descripción del equipo 6Batería 6Cable de conexión USB 6

Actualización de la tarjeta/Funciones adicionales 6Registro 7Reparación 7Emisiones y eliminación 7Instrucciones generales 8Mantenimiento y cuidados 8Declaración de calidad de la batería 9Puesta en funcionamiento 9Alimentación de corriente 9Tarjeta de memoria 9Soporte del aparato 10Manejo básico 10

Abrir el modo de navegación 10Seleccionar/marcar elementos 10Función de retroceso 11Función de borrado 11

Fundamentos de los menús 11El menú principal 11Entradas con el menú de introducción de datos 12

Introducir caracteres 12Seleccionar mediante lista 13Seleccionar juego de caracteres/caracteres especiales 13Cambiar a mayúsculas/minúsculas 13

Fallos de funcionamiento 14Content Manager Becker® MAP PILOT 14

Instalación de Content Manager Becker® MAP PILOT 14Iniciar el Content Manager Becker® MAP PILOT 15

Modo de navegación 16¿Qué significa �navegación�? 16Últimos destinos 17

Uso de los últimos destinos 17Empezar con un destino disponible 17Mostrar o editar destino 17Dirección de origen 18

Introducción del destino 19Estructura del menú de introducción de destinos 19Introducción de direcciones 19

Seleccionar un país 20Seleccionar dirección e iniciar guiado en ruta 20Introducir dirección por voz 23

Destinos especiales 25Destino especial cerca/destino especial cerca del destino 25Destino especial cerca de una dirección 26Introducir un destino especial directamente 26

Seleccionar un destino del mapa 27Introducción de coordenadas 27Planificación de ruta 28

Crear una nueva ruta 29Editar ruta 29

Mensajes de tráfico mediante TMC 30Visualización de los avisos TMC 30

Leer un aviso 31Visualización de la vía afectada en el mapa 31

Tener en cuenta los avisos para el cálculo de la ruta 31

Nuevo cálculo automático 31Nuevo cálculo manual 32

Visualización del mapa 32Acceder a la visualización del mapa 33Estructura de la visualización del mapa 33

Visualización del mapa sin guiado en ruta 33Visualización del mapa con guiado en ruta 33Pantalla dividida con guiado en ruta 34Guiado en ruta con representación mediante flechas 35

Manejo de la visualización del mapa 35Aplicar zoom al mapa 35

ÍNDICEÍndice

3

ÍNDICE >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Cuadro de herramientas del mapa 36Guiado en ruta 36

Cancelar el guiado en ruta 36Introducir/borrar destino intermedio 36Ajustar las opciones de ruta 37Saltar destino 37Silenciar avisos de voz 37

Mi ruta 37Visualizar la ruta completa 37TMC de la ruta 38Destino especial de la ruta 38Bloquear tramo 39

Visualización del mapa 40Visualización de la posición 41Repetición de aviso de voz 41

Ajustes 42Ajustes de guiado en ruta 42

Opciones de ruta 42Vista realista 43Señalización 43Recomendaciones de carril 43Aviso de voz de los nombres de las calles 44Informaciones del país 44

Ajustes del mapa 44Autozoom 44Destinos especiales en el mapa 44Advertencias de conducción* 45Límites de velocidad 45

Ajustes de TMC 45Ajustes del sistema 46

Idioma 46Información 46Protección por PIN 47Recordatorio de actualización de mapas 47Ajustes de fábrica 47

Glosario 48Índice alfabético 49Hoja informativa 51Declaración de conformidad CE 51Desecho del producto 52Desecho de la batería 53

Información obligatoria conforme a las normas de seguridad para baterías (BattV) 53

Desmontaje de la batería 53

Los datos contenidos en esta documen-tación no pueden ser modificados sin avisoprevio.Queda prohibida la reproducción odifusión de cualquier parte de estadocumentación sin consentimiento expre-so por escrito de la empresa HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH.Todos los datos técnicos, ilustraciones,etc. están sujetos a la ley de protección dederechos de propiedad intelectual.© Copyright 2011, HARMAN/BECKERAutomotive Systems GmbH Todos los derechos reservados.

4

>>> INDICACIONES DE SEGURIDAD

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

INDICACIONES DE SEGURIDADIndicaciones de seguridad

!Indicaciones de seguridad� Sólo está permitido manejar el equipo si la situación del trafico lo permite y usted está absolutamente seguro de que el uso

no le va a perjudicar, impedir o molestar a usted mismo, a los ocupantes del vehículo o a los demás usuarios de la víapública.En cualquier caso, siempre son de aplicación las normas del código de circulación. Los lugares de destino sólo debenintroducirse con el vehículo parado.

� El sistema de navegación solamente es un medio de ayuda; los datos y las indicaciones podrían ser erróneos en casosparticulares. El conductor debe decidir por sí mismo en cada situación concreta si desea seguir estas indicaciones.No asumimos ningún tipo de responsabilidad por las consecuencias derivadas de una información errónea del sistema denavegación. A causa de direcciones de tráfico que varían o datos divergentes puede suceder que se den indicaciones pocoprecisas o falsas. Por este motivo, ha de prestarse siempre atención a las señalizaciones y normas de tráfico. En particular,el sistema de navegación no puede servir de ayuda a la orientación en caso de mala visibilidad.

� El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso previsto. Hay que ajustar el volumen del sistema de navegación demodo que se puedan percibir bien los sonidos que provengan del exterior.

� En caso de una avería (p. ej., formación de humo u olor), retire el equipo inmediatamente.� Por razones de seguridad, el aparato sólo debe ser abierto por un técnico especialista. En caso de reparaciones, diríjase por

favor a su distribuidor.� No abra bajo ningún concepto ni el dispositivo (excepto el compartimento de la batería) ni la batería. No se autoriza

ningún tipo de modificación en el dispositivo; la no observancia de este punto conlleva la pérdida del permiso deutilización.

� Utilice exclusivamente accesorios originales Harman. De ese modo se asegura que se cumplen todas las disposiciones ynormas relevantes, y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdoa las disposiciones legales vigentes.

� ¡El uso inadecuado invalida cualquier derecho de garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a losaccesorios originales Harman.

5

EL BECKER® MAP PILOT >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

EL BECKER® MAP PILOTEl Becker® MAP PILOT

EmpleoCon el Becker® MAP PILOT disponeUd. de un potente módulo de navegaciónpara su utilización en vehículos MercedesBenz. El Becker® MAP PILOT se puedeutilizar en los equipamientos especiales�Preinstalación para Becker® MAPPILOT� y �Becker® MAP PILOT(incluida preinstalación)�. El dispositivo ylos accesorios deben protegerse de lahumedad y de la suciedad.

Gracias al GPS = Global PositioningSystem ya no es necesario realizar penosasbúsquedas en los mapas de carreteras.Su Becker® MAP PILOT cuenta conTMC. El TMC le proporciona laposibilidad de recibir avisos de tráfico.Recibirá información sobre las posiblesretenciones de tráfico. En función del

ajuste, el sistema de navegación evita lasretenciones automáticamente o previaconsulta.

Desembalaje del Becker® MAP PILOT

Comprobación del contenidoAntes de poner en funcionamiento elBecker® MAP PILOT debe comprobarsela integridad y el estado del contenidosuministrado.> Desenvuelva con cuidado el contenido

del embalaje y compruébelo.

Elementos suministrados

Becker® MAP PILOTHoja con instrucciones de montajeCable USB

Nota:El Becker® MAP PILOT se suministraen un embalaje estable. Si el embalaje osu contenido presentara daños de consi-deración, no continúe desembalando elequipo. Diríjase en este caso a su distri-buidor.

2 3

1

1

2

3

6

>>> EL BECKER® MAP PILOT

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

En caso de reclamacionesInfórmese primero enwww.beckermappilot.com (preguntas yrespuestas frecuentes, actualización desoftware) acerca de las posibles soluciones.Si no encuentra la solución adecuada,diríjase a su concesionario.

Tratamiento del embalajeEl embalaje original debe guardarse en unlugar seco durante el tiempo de garantíacomo mínimo.

Descripción del equipoEl Becker® MAP PILOT consta del apa-rato base Becker® MAP PILOT y de losaccesorios suministrados conjuntamente.

BateríaLa batería integrada se carga cuando elBecker® MAP PILOT se encuentra en elsoporte y el encendido del vehículo estáconectado.

Cable de conexión USBCon el cable de conexión USB suministra-do, puede conectar el Becker® MAPPILOT a cualquier PC convencional quedisponga de puerto USB. La memoriaFlash de 4 GB del Becker® MAP PILOTy la tarjeta SD, en caso de encontrarse al-guna introducida, pueden funcionar conel PC como medio extraíble.

Actualización de la tarjeta/Funciones adicionalesLa red de carreteras está sujeta a cambiosconstantes. Con un material cartográficoactualizado, siempre dispondrá de lainformación necesaria para llegar a sudestino de forma sencilla y confortable. Esposible que, a causa del desarrolloconstante del equipo, haya nuevasfunciones disponibles. Con el programa descrito en �ContentManager Becker® MAP PILOT� en lapágina 14 puede mantener su Becker®MAP PILOT constantemente actualizadode manera muy sencilla.

Nota:El desecho del embalaje debe realizarsecorrectamente conforme a las disposicio-nes específicas nacionales. El embalajeno debe quemarse. Según el país de sumi-nistro, es posible entregar el embalaje aldistribuidor.

Nota:El aparato base y los accesorios no debenabrirse ni sufrir modificaciones deningún tipo.

Nota:Mientras el Becker® MAP PILOT estéconectado a un PC, recibe laalimentación de corriente del PC y nogasta batería.

7

EL BECKER® MAP PILOT >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

RegistroPuede registrarse como usuario en nuestroservicio de software, le informaremos so-bre nuevas actualizaciones y otras noveda-des.

Puede realizar el registro online en lapágina web de Beckerwww.beckermappilot.com.

La opción �Actualización de tarjetas y desoftware� la encontrará en el apartado�Servicio�.

ReparaciónEl equipo no debe abrirse en caso dedaños. Diríjase a su concesionario.

Emisiones y eliminaciónEncontrará los datos sobre emisiones,compatibilidad electromagnética y elimi-nación en la �Hoja informativa� en lapágina 51.

8

>>> INSTRUCCIONES GENERALES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

INSTRUCCIONES GENERALESInstrucciones generales

Mantenimiento y cuidadosEl aparato está exento de mantenimiento.Para el cuidado se puede aplicar unproducto de limpieza para aparatoseléctricos con un paño suave y húmedo.

Su equipo ha sido desarrollado y fabricadocon un gran esmero y debería tratarse tam-bién con cuidado. Si tiene en cuenta las re-comendaciones indicadas a continuación,disfrutará durante mucho tiempo de suequipo.� ¡Proteja su equipo y los accesorios de la

humedad! Si el equipo ha estado expuesto a la humedad, apáguelo y desconéctelo de la alimentación de corriente. Deje secar el equipo a temperatura ambiente.

� No utilice ni guarde su equipo en ambientes llenos de polvo o suciedad.

� No guarde su equipo en entornos a alta temperatura. Las altas temperaturas pueden acortar el tiempo de vida de los componentes electrónicos del aparato, dañar las baterías y deformar o fundir determinadas piezas de plástico.

� No guarde su equipo en entornos a baja temperatura. Cuando posteriormente el aparato se conecta, alcanza su temperatura de funcionamiento, lo que puede producir humedad en el interior que puede dañar a los componentes electrónicos.

� Nunca deje caer su equipo, evite los golpes y no lo sacuda. Los componentes del aparato pueden dañarse por un uso indebido.

� No utilice para la limpieza ningún producto químico o de limpieza corrosivo, ni medios afilados.

Las indicaciones mencionadas sonaplicables tanto para el equipo, como parala batería, adaptador de alimentación ytodos los accesorios. Si una de estas piezasno funciona correctamente, póngase encontacto con su distribuidor.

!¡Peligro!

Peligro de muerte por electrocución. Previo al cuidado del aparato desconectesiempre las piezas suministradas y acce-sorios, y retire la fuente de alimentación.

Nota:Nunca utilice medios agresivos o abrasi-vos ni trapos que rayen la superficie.El aparato no debe entrar en contactocon agua.

9

INSTRUCCIONES GENERALES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Declaración de calidad de la bateríaLa capacidad de la batería de su Becker®MAP PILOT se reduce con cada ciclo decarga y descarga. También puedeproducirse una disminución gradual de lacapacidad debido a un almacenamientoinadecuado a temperaturas muy elevadaso muy bajas. Con ello, el tiempo deservicio puede disminuir considerable-mente incluso con la bateríacompletamente cargada.Sin embargo, de todos modos la batería hasido diseñada de manera que puedacargarse y descargarse después de untiempo de funcionamiento de 6 mesesa partir de la fecha de la compra de suaparato móvil de navegación.

Puesta en funcionamientoUna vez desembalado el Becker® MAPPILOT y comprobado que está exento dedaños puede ponerlo en funcionamiento.La batería ya está colocada. Para evitar unadescarga prematura, el contacto con elequipo está interrumpido mediante unalámina. Extraiga esa lámina del equipo.Introduzca entonces el Becker® MAPPILOT tal y como se describe en �Soportedel aparato� en la página 10.

Alimentación de corrienteSu Becker® MAP PILOT dispone de unabatería integrada. La batería se carga encuanto el Becker® MAP PILOT se en-cuentra en su alojamiento y el encendidodel vehículo está conectado.

Tarjeta de memoriaSu Becker® MAP PILOT posee unaranura para tarjetas de memoria SD.

La ranura para tarjetas se encuentra en ellateral derecho del Becker® MAPPILOT. El compartimento para tarjetasposee un mecanismo de enclavamiento yexpulsión accionado por resorte.

Nota:Tenga en cuenta que cuando la bateríaesté totalmente descargada, deberátranscurrir hasta un minuto para podervolver a conectar el Becker® MAPPILOT.

10

>>> INSTRUCCIONES GENERALES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Soporte del aparatoEl Becker® MAP PILOT se introduce enel soporte en la guantera del vehículo.

Para retirar el Becker® MAP PILOT delsoporte, presione el pasador situado en laparte delantera del soporte.

El Becker® MAP PILOT se desbloquea ysale un poco. En ese momento se puedeextraer el Becker® MAP PILOT delsoporte.

Manejo básicoEl manejo del Becker® MAP PILOT selleva a cabo a través de algunos elementosde mando del sistema de radio instalado.Las instrucciones para el guiado en rutaaparecen además en el instrumentocombinado del vehículo.

Abrir el modo de navegación> Pulse la tecla en el sistema

de audio.Se abrirá el modo de navegación.

Seleccionar/marcar elementosPara el manejo del Becker® MAP PILOTdebe seleccionar o marcar opciones en losmenús.Esto se lleva a cabo con el mandogiratorio/pulsador del sistema de radioinstalado. Girando el mando giratorio/pulsador puede cambiar de una opcióna otra. En este manual de instrucciones sedescribe este proceso marcando opciones.

Nota:El pasador se puede extraer. Una vezextraído el pasador, no se puededesbloquear el Becker® MAP PILOT.Esto puede servir de protección antirroboadicional. El pasador solamente pueden intro-ducirse en un sentido para desbloquear elBecker® MAP PILOT.

Nota:Para cerrar el modo de navegación, pulsela tecla correspondiente en el sistemade audio.

NAVI

11

INSTRUCCIONES GENERALES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Si desea seleccionar una opción, primerodebe marcarla girando el mando giratorio/pulsador y a continuación debe pulsarlo.

Función de retrocesoEn todos los niveles de menú se puedevolver al nivel anterior pulsando la teclaL.

Durante el guiado en ruta (con elindicador de guiado en ruta activo),pulsando la tecla L se salta al menúprincipal.

Función de borradoEn los menús de introducción de texto,pulsando la tecla se pueden borrarcaracteres.

Fundamentos de los menúsUna serie de menús y ventanas deintroducción de texto le asistirán en elmanejo.

El menú principalEl nivel superior es el menú principal.Desde el menú principal puede accedera las diferentes funciones de su Becker®MAP PILOT.

Encontrará más información sobre cadauna de las funciones en los siguientescapítulos.Además de poder acceder a cada una de lasfunciones, en el menú principal recibirámás información y tendrá otrasposibilidades de manejo.

Nota:El mando giratorio/pulsador también sepuede desplazar en 8 direcciones dife-rentes. En el manual se hace referenciaexpresa a ello.

Nota:

La tecla L se encuentra a la izquierdajunto al mando giratorio/pulsador.

Nota:

La tecla se encuentra a la derechajunto al mando giratorio/pulsador.

C

C

12

>>> INSTRUCCIONES GENERALES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

En la esquina inferior derecha de lapantalla se indican los satélites disponiblesen cada momento para la navegación.

Si el guiado en ruta está activo, se mostrarála dirección del destino actual en la líneainferior.

Desplazando el mando giratorio/pulsadorhacia atrás y pulsando a continuación elmando giratorio/pulsador se interrumpeel guiado en ruta.

Entradas con el menú de introducción de datosEn algunas aplicaciones es necesario reali-zar entradas con el menú de introducciónde datos.

En la línea superior, el menú de introduc-ción de datos indica los caracteres intro-ducidos a través de este menú. La zonacentral sirve para introducir los caracteres.En la zona inferior aparece, p. ej. en casode introducir una localidad, una lista conlas localidades correspondientes de entra-das anteriores.

Introducir caracteresLa introducción de caracteres se realizaseleccionando el carácter deseado con elmando giratorio/pulsador.

Durante la entrada del destino denavegación, el Becker® MAP PILOTcompara los datos con los que tienealmacenados.Tan sólo se ofrece una selección de lasposibles letras.Si se seleccionan las suficientes letras, semostrará automáticamente una lista.Seleccione en la lista la entrada que deseecon el mando giratorio/pulsador.

Nota:Si conduce a una velocidad superiora 5 km/h, los menús de introducción dedatos que no se utilizan para introducir eldestino están bloqueados. Si se encuentraen un menú de introducción de datos deeste tipo, aparecerá un aviso del bloqueodel menú. Si la velocidad del vehículodesciende de nuevo por debajo de los3 km/h, los menús vuelven a estardisponibles.

Nota:

Si pulsa la tecla se borrará el últimocarácter introducido.Seleccionando el carácter �_� (guiónbajo) en el menú de introducción dedatos, se introducirá un espacio enblanco.

C

13

INSTRUCCIONES GENERALES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Seleccionar mediante listaSi ya se han introducido algunas letras dela selección deseada, también podráseleccionar su destino en la lista deselección.> Desplace hacia abajo el mando

giratorio/pulsador en el menú de intro-ducción de datos.

> Seleccione en la lista la entrada quedesee con el mando giratorio/pulsador.

La entrada será aceptada y la lista deselección se cerrará.

Seleccionar juego de caracteres/caracteres especialesPuede ajustar diversos juegos de caracterespara el menú de introducción de datos.

> Seleccione para ver los caracteresespeciales disponibles para el juego decaracteres ajustado.

O bien> Seleccione para cambiar el juego de

caracteres.

Cambiar a mayúsculas/minúsculas Para introducir texto libre puede cambiarentre mayúsculas y minúsculas y la fun-ción automática.

> Seleccione la función que desee con elmando giratorio/pulsador.

� corresponde a la introducción de mayúsculas.

� corresponde al modo automático. Lo que significa que la introducción de la primera letra se hará automáticamente en mayúsculas y, a continuación, se cambiará a minúsculas.

� corresponde a la introducción de minúsculas.

1 2

1

2

1 2 3

1

2

3

14

>>> INSTRUCCIONES GENERALES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Fallos de funcionamientoSi se producen fallos en el funcionamientodel sistema operativo o en el equipo, se in-dicarán como corresponda.Puede intentar solucionar el fallo por símismo:> Retire el Becker® MAP PILOT de su

soporte tal y como se describe en�Soporte del aparato� en la página 10.

> Espere un poco e introduzca de nuevo elBecker® MAP PILOT.

O bien> Presione (p. ej. con la punta de un

bolígrafo) el botón de reinicio que seencuentra en la parte delantera delBecker® MAP PILOT introducido.

El Becker® MAP PILOT se reinicia.

Si se repiten los mensajes o el equipo nofunciona correctamente por otrosmotivos, póngase en contacto con suconcesionario.

Content Manager Becker® MAP PILOTEl Content Manager Becker® MAPPILOT es una aplicación para PC con unaserie de importantes funciones que leayudarán a administrar los contenidos ensu Becker® MAP PILOT. Con el Content Manager Becker® MAPPILOT puede:

� Guardar en su PC los contenidos almacenados en el Becker® MAP PILOT y restablecerlos después en su Becker® MAP PILOT.

� Descargar contenidos actuales de Internet e instalarlos en el Becker® MAP PILOT.

Para utilizar el Content Manager Becker®MAP PILOT, necesitará el cable USBsuministrado así como un ordenador quecumpla los siguientes requisitos mínimos.

Instalación de Content Manager Becker® MAP PILOTSiguiendo estos pasos podrá instalar elContent Manager Becker® MAP PILOTen su ordenador:> Conecte la interfaz USB del Becker®

MAP PILOT con el cable USBsuministrado, directamente en laconexión USB del ordenador.

Tras un breve intervalo de tiempo semostrará el Becker® MAP PILOT comomedio extraíble en el ordenador.

La instalación se iniciaráautomáticamente.

MínimoSistema operativo Windows XPProcesador 300 MHz de

frecuenciaMemoria RAM 256 MB

Espacio libre en disco 5 GB (incluida copia de seguridad)

USB 2.0

Nota:La primera vez que conecte el Becker®MAP PILOT al PC, éste instalará todoslos controladores necesarios y después unmensaje le informará de que eldispositivo ya puede utilizarse.

Mínimo

15

INSTRUCCIONES GENERALES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Siga las instrucciones del software.El Content Manager Becker® MAPPILOT se puede iniciar inmediatamentedespués de la instalación.Con esto, la instalación habrá concluido.

Iniciar el Content Manager Becker® MAP PILOT> Conecte la interfaz USB del Becker®

MAP PILOT con el cable USB sumi-nistrado, directamente en la conexiónUSB del ordenador.

Tras un breve intervalo de tiempo semostrará el Becker® MAP PILOT comomedio extraíble en el ordenador.> Haga clic en Inicio > Todos los

programas en el ordenador.> Seleccione Content Manager.> Haga clic en Content Manager.

Se iniciará el Content Manager Becker®MAP PILOT.

Nota:En caso de no iniciar la instalaciónautomática, inicie en el medio extraíbleen el archivo �Setup.exe� de la carpeta�Content Manager�.

16

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

MODO DE NAVEGACIÓNModo de navegación

¿Qué significa �navegación�?Por navegación se entiende generalmentela determinación de la posición de unvehículo, el cálculo de la dirección y ladistancia al destino deseado, así como laruta a seguir. Como ayuda a la navegaciónse emplean, entre otros, cuerpos celestes,puntos destacados, brújulas y satélites.En el Becker® MAP PILOT ladeterminación de la posición se realizamediante el receptor GPS. El GPS(Global Positioning System) fuedesarrollado en los años 70 por el ejércitoestadounidense como sistema dedireccionamiento de armas.El GPS está basado en un total de24 satélites que giran alrededor de la tierray al mismo tiempo envían señales.El receptor GPS recibe estas señales y cal-cula a partir de los tiempos de propaga-ción de éstas su distancia de los diferentessatélites. A partir de estos datos el sistemadetermina su posición geográfica actual.

Para la determinación de la posición serequieren las señales de al menos tressatélites, a partir de cuatro satélitestambién se puede calcular la altura sobre elnivel del mar.La determinación de la dirección y ladistancia hasta el destino se realiza en elBecker® MAP PILOT con la ayuda delordenador de navegación y un mapa decarreteras digital almacenado en lamemoria interna.Por razones de seguridad, el guiado enruta se realiza básicamente mediantelocuciones habladas. Para la asistencia seutiliza la indicación de dirección y lavisualización del mapa.

!Indicaciones de seguridad� Las normas de circulación siempre

tienen preferencia. El sistema de navegación solamente es un medio de ayuda; los datos y las indicaciones podrían ser erróneos en casos particulares. El conductor debe decidir por sí mismo en cada situación concreta si desea seguir estas indicaciones. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por las consecuencias derivadas de una información errónea del sistema de navegación.

� En la primera puesta en funcionamiento, la determinación de la posición puede tardar hasta unos 30 minutos.

� Las señales de tráfico y las normas de circulación deben observarse siempre con total prioridad.

� La guía de la conducción se refiere únicamente a turismos. No se tienen en cuenta consejos de conducción y normas específicos para otros vehículos (por ejemplo, vehículos industriales).

� Los lugares de destino sólo deben introducirse con el vehículo parado.

17

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Últimos destinosEn Últimos destinos se visualizan losúltimos destinos alcanzados y los destinosalmacenados, que podrán seleccionarsedirectamente.> Seleccione en el menú principal

Últimos destinos.

En Últimos destinos puede, si ya haintroducido la dirección de origen, iniciarel guiado en ruta a esta dirección (Casa).La lista con los últimos destinos y losdestinos almacenados aparece en las líneassiguientes.

Uso de los últimos destinos

Empezar con un destino disponibleLos destinos disponibles en Últimosdestinos se mostrarán en la lista dedestinos.> Seleccione en la lista la entrada que

desee con el mando giratorio/pulsadorpara iniciar el cálculo de la ruta.

Comenzará el cálculo. Una vez finalizado el cálculo se muestra lavisualización del mapa y comienza elguiado en ruta.

Mostrar o editar destinoCada destino incluido en Últimosdestinos se puede mostrar o editar.> Marque la entrada que desee con el

mando giratorio/pulsador.> Desplace el mando giratorio/pulsador

hacia la derecha.

Nota:En la lista de destinos se memorizan au-tomáticamente los 200 últimos destinos.Si se alcanza la capacidad de memoriamáxima, se borrará automáticamente undestino más antiguo para incluir el nuevodestino. No obstante, se pueden protegerlos destinos importantes.Una entrada protegida se identifica con elsímbolo .Cuando selecciona la dirección de origeny ésta aún no se ha definido, se le solicita-rá que la introduzca.

18

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Dirección de origenCuando selecciona con el mando girato-rio/pulsador Casa y la dirección de origenaún no se ha introducido, se le solicitaráque la introduzca.> Seleccione Sí para introducir la

dirección.Podrá introducir un destino, como sedescribe en �Introducción del destino�en la página 19.

Selección SignificadoMostrar detalles

Se muestran los datos del destino. Desde esta indicación podrá situar el destino en el mapa, mostrar la ruta o iniciar el guiado en ruta.

Intro. nombre Puede cambiarse el nombre del destino. Si se nombra el destino, éste queda protegido automáticamente.

Proteger entrada

El destino queda protegido contra el borrado automático. Esta función está disponible solamente para los destinos no protegidos.

Quitar protección

Se anula la protección del destino. Esta función está disponible solamente para los destinos protegidos.

Hacia arriba /Hacia abajo

El destino se desplaza una posición hacia delante/atrás. Si se desplaza el destino, éste queda protegido automáticamente.

Borrar entrada

El destino se borrará de Últimos destinos.

Borrar todos Se borran todos los destinos y la dirección de origen de la lista.

Selección Significado

Nota:Además dispone de los elementos delmenú Ajustar pos. actual y Selecc. enúltimos destinos para la selección dedestino.

19

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Introducción del destinoDispone de varias posibilidades paraintroducir un destino.> Seleccione en el menú principal

Introducir destino.

Aparecerá el menú de introducción dedestinos.

Estructura del menú de introducción de destinos� Introducir dirección

Con Introducir dirección es posible ejecutar distintos pasos desde seleccionar una dirección hasta iniciar el guiado en ruta. Véase �Introducción de direcciones� en la página 19.

� Introducir punto de interésCon Introducir punto de interés puede seleccionar un destino especial, p. ej. aeropuertos y puertos, restaurantes, hoteles, estaciones de servicio y otras instalaciones abiertas al público, e iniciar un guiado en ruta hasta dicho destino.Véase �Destinos especiales� en la página 25.

� Seleccionar en mapaCon Seleccionar en mapa puede seleccionar un destino directamente en el mapa e iniciar un guiado en ruta hasta dicho destino.Véase �Seleccionar un destino del mapa� en la página 27.

� Introducir geo-coordenadasMediante Introducir geo-coordenadas tiene la posibilidad de introducir las coordenadas geográficas de un punto de destino e iniciar un guiado en ruta a este destino. Véase �Introducción de coordenadas� en la página 27.

� Planificación de rutaCon Planificación de ruta puede planificar una ruta con varios destinos intermedios.Véase �Planificación de ruta� en la página 28.

Introducción de direcciones> Seleccione en el menú de introducción

de destinos Introducir dirección.Se visualizará el menú para introducir unadirección. La última dirección introduci-da ya está registrada.

20

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Seleccionar un país

> Seleccione la entrada con el país dedestino para acceder a la lista deselección de países.

Aparecerá una lista de selección.

> Seleccione el país deseado.

Seleccionar dirección e iniciar guiadoen ruta

En el menú de introducción de direccio-nes se pueden encontrar las siguientesespecificaciones:� Localidad� Código postal� Calle con número de portal� Calles transversales como ayuda a la

orientación

Incluso existe la posibilidad de:� Empezar directamente con el guiado

en ruta.� Buscar un destino especial en las

proximidades de la dirección introducida (Seleccionar POI). La entrada se realiza en ese caso como se describe en �Destino especial cerca de una dirección� en la página 26.

� Memorizar el destino con nombre en Últimos destinos.

� Ver la ruta en el mapa.

Seleccionar la localidadEl lugar de destino se puede introducirutilizando su nombre o código postal.Cuando selecciona las letras de una locali-dad, aparecen las propuestas del Becker®MAP PILOT. Si no desea aceptar la pro-puesta, simplemente seleccione las demásletras de la localidad deseada.El Becker® MAP PILOT descarta todaslas combinaciones de letras y códigospostales inadmisibles y activa sólo loscampos de letras y cifras que puedenoriginar una localidad o un código postalexistentes.

> Seleccione una tras otra las letras dellugar de destino o las cifras del códigopostal.

Nota: Si ya se ha introducido un país de desti-no, se mantendrá hasta que se seleccioneotro país.

Nota:Si se deben introducir dos palabras,tendrá que separarlas seleccionando elcarácter �_� (guión bajo).

21

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Si se introducen suficientes letras, pasaráautomáticamente a una lista en la quepodrá seleccionar la localidad. Tambiénpodrá previamente pasar a la listadesplazando el mando giratorio/pulsadorhacia abajo. Así podrá seleccionar lalocalidad en la lista.

Seleccionar la calleEn la zona del menú Calle, podráintroducir de forma separada la calle y elnúmero de portal.El Becker® MAP PILOT descarta todaslas combinaciones de letras inadmisibles yactiva sólo las letras que pueden dar lugara una calle existente.Primero se puede seleccionar un númerode portal, si se selecciona la calle y elnúmero de portal existe en los datos.

> Seleccione una tras otra las letras de lacalle de destino.

Si se seleccionan suficientes letras, pasaráautomáticamente a una lista en la quepodrá seleccionar la calle. También podrápreviamente pasar a la lista desplazando elmando giratorio/pulsador hacia abajo. Asípodrá seleccionar la calle en la lista.

Seleccionar la calle transversalUna vez haya introducido la localidad y lacalle de destino, puede introducir unacalle transversal para limitar aún más elalcance de la búsqueda.

> Seleccione Intersección.Se visualizará el menú de introducción delnombre de la calle transversal.> Seleccione una tras otra las letras de la

calle transversal.Al introducir algunas letras de la calledeseada, se mostrará automáticamenteuna lista.También podrá previamente pasar a lalista desplazando el mando giratorio/pulsador hacia abajo. Así podráseleccionar la calle transversal en la lista.

Nota: En lugar de una calle transversal puedeintroducir un número de portal, pero noambas posibilidades simultáneamente.

22

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Seleccionar un número de portal Una vez haya introducido la localidad y lacalle de destino, puede introducir unnúmero de portal para delimitar aún másla búsqueda.

> Seleccione NºSe visualizará el menú de introducción delnúmero de portal.> Introduzca el número de portal.> Seleccione el número de portal que

desee en la lista que aparece automá-ticamente.

Visualizar la rutaTras introducir la dirección, en el menúde introducción de direcciones tiene laposibilidad de visualizar la ruta del destinoen el mapa.> Desplace el mando giratorio/pulsador

hacia la derecha.> Seleccione Mostrar ruta para visualizar

la ruta en el mapa.Se calculará la ruta.

Seleccionando Iniciar podrá iniciar elguiado en ruta directamente desde estaindicación.

El resto de posibilidades de manejo de estaindicación se describen en �Visualizar laruta completa� en la página 37.

Mostrar el destino en el mapa> Desplace hacia la derecha el mando

giratorio/pulsador en el menú de intro-ducción de direcciones.

> Seleccione En mapa.Accederá a la visualización del mapa y semostrará el destino.

Memorizar destino> Desplace hacia la derecha el mando

giratorio/pulsador en el menú de intro-ducción de direcciones.

> Seleccione Guardar.> Introduzca el nombre deseado.El destino se transferirá a Últimos destinosy quedará allí protegido.

Nota: En lugar de un número de portal puedeintroducir una calle transversal, pero noambas posibilidades simultáneamente.

23

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Iniciar el guiado en ruta> Seleccione en el menú de introducción

de direcciones Iniciar guiado parainiciar el guiado en ruta.

Todos los datos introducidos hasta ahorase procesarán en el cálculo de ruta.A continuación, se mostrará la visualiza-ción del mapa y comenzará el guiadoen ruta.

Si ya se está reproduciendo un guiado enruta, se le preguntará si el nuevo destinodebe reemplazar al destino antiguo o si sedebe considerar como destino intermedio.

> Seleccione entre Añadir como parada oSustituir destino antiguo.

Si ya se está reproduciendo un guiado enruta y ya hay un destino intermediointroducido, se le preguntará si el nuevodestino debe reemplazar al destinoantiguo o al destino intermedio.

> Seleccione entre Sustituir parada oSustituir destino antiguo.

Introducir dirección por vozPuede iniciar la introducción de direcciónpor voz en el menú de introducción de ladirección seleccionando o en el menúprincipal seleccionando PTT.Si su vehículo dispone de una tecla para elcontrol por voz en el volante, tambiénpuede presionar esa tecla.

Tras activar la función aparecerá unaindicación sobre cómo pronunciar ladirección.

Nota: A través de los símbolos situados sobre ladirección se indican las posibles restric-ciones que haya activado (p. ej., calles nopavimentadas, carreteras de peaje).

Notas: � Con la entrada por voz puede

introducir sólo una dirección. No se pueden utilizar listas por voz para una selección más precisa.

� No se puede introducir por voz el país de destino.

� El símbolo identifica los países de la lista de países en los que se puede introducir la dirección por voz.Si no se puede introducir por voz, no se puede seleccionar y PTT .

� Debe pronunciarse la dirección y el número de portal en el idioma del país de destino.

24

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Cuando aparezcan unas líneas junto alperfil de cara, puede pronunciar ladirección.

> Pronuncie la dirección.

Si la entrada es unívoca, poco despuésaparecerá el menú de introducción de ladirección que se ha rellenado con lamisma.

Si la dirección que aparece no correspondecon la que se ha pronunciado, puede ustedrealizar los cambios pertinentes.Si la dirección es correcta, puede iniciar elguiado en ruta, visualizar la ruta o guardarla dirección, tal como se describe enpágina 23.

En caso de que su entrada no sea unívocao de que Becker® MAP PILOT no puedaidentificarla de forma clara, se mostraránlas listas correspondientes en las quepuede seleccionar la dirección deseada.Según la entrada, pueden aparecer listascon nombres de localidades, nombres decalles o listas combinadas con nombres delocalidades y calles.

En el ejemplo que se muestra a continua-ción aparece una lista en la que se puedeseleccionar una localidad.

En las entradas identificadas con el símbo-lo tras seleccionar la entrada apareceráuna lista nueva. Esto puede ser necesariop. ej. cuando en el país visualizado aparecerepetidas veces el mismo nombre delocalidad.

Una vez que haya seleccionado en las listasla localidad o la calle deseada, poco des-pués aparecerá el menú de introducciónde la dirección que se ha rellenado con lamisma.Entonces puede usted iniciar el guiado enruta, visualizar la ruta o guardar ladirección, tal como se describe enpágina 23.

Notas:� En caso de que en el país de destino se

hablen varios idiomas, como p. ej. en Suiza, puede elegir otro idioma seleccionando Cambiar idioma.

� Puede pronunciar la dirección completa o sólo una parte.Las posibles entradas son las siguientes:- Localidad � Calle � Número de portal- Localidad � Calle- Localidad

25

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Destinos especialesEn los destinos especiales (abreviado,POI � Point of Interest) se incluyenaeropuertos y puertos, restaurantes,hoteles, estaciones de servicio y otrasinstalaciones abiertas al público, entreotros. Los destinos especiales se puedenutilizar como destino de navegación.> Seleccione en el menú de introducción

de destinos Introducir punto deinterés.

Se visualiza el menú de destinos especiales.Podrá elegir entre:

� Un destino especial en las proximidades

� Un destino especial cerca de una dirección

� Un destino especial cerca del destino

� Introducir un destino especial directamente

Destino especial cerca/destino especialcerca del destino> Seleccione POI cercano para un destino

que se encuentre cerca.O bien> Seleccione en el menú de destinos

especiales POI cerca de destino para undestino que se encuentre cerca deldestino.

> Seleccione una de las categoríasdisponibles.

En algunas categorías, por ejemplo, lasestaciones de servicio, se mostrará otromenú de selección en el que se podrárealizar una restricción mayor, como lamarca.

Una vez seleccionada la categoría, se mos-trarán los destinos especiales disponiblesen los alrededores de la posición actualcorrespondientes a dicha categoría.

Para cada entrada se muestra ladenominación, distancia en línea recta ydirección.> Seleccione el destino especial deseado.

Ahora recibirá más información sobre eldestino seleccionado.

Nota:También puede seleccionar Buscartodas las categorías:. A continuación,se abrirá un menú de introducción en elque podrá introducir y confirmar directa-mente el nombre de un destino especial.

26

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Seleccione Iniciar guiado para iniciardirectamente el guiado en ruta hacia eldestino especial.

Destino especial cerca de una dirección> Seleccione POI cerca dirección en el

menú de destinos especiales.

> Seleccione el país deseado.> Introduzca la localidad y dado el caso la

calle, en cuyo entorno quiere buscar undestino especial.

> Pulse el botón Seleccionar cat..

Se mostrarán las categorías de destinosespeciales disponibles para el lugarintroducido.> Seleccione el destino especial deseado

tal como se describe en �Destinoespecial cerca/destino especial cerca deldestino� en la página 25.

Introducir un destino especialdirectamente> Seleccione en el menú de destinos

especiales POI buscar por nombre.

> Introduzca el destino especial deseado oparte del nombre.

> Para confirmar la entrada existente,seleccione o presione detenida-mente el mando giratorio/pulsador.

El Becker® MAP PILOT muestra en unalista todos los destinos especiales que secorrespondan con el nombre introducido.

> Seleccione el destino deseado de la lista.> Seleccione Iniciar guiado para iniciar

directamente el guiado en ruta hacia eldestino especial.

Nota:Desplace hacia la derecha el mandogiratorio/pulsador para consultar otrasopciones de manejo.

Nota:Si ya ha introducido una dirección,se preajustará esta dirección.

Nota:También puede seleccionar SeleccionarPOI. A continuación, se abrirá un menúde introducción en el que podráintroducir y confirmar directamente elnombre de un destino especial.

Nota:El radio de búsqueda está limitadoa 200 kilómetros de su posición actual.Se muestran como máximo 50 destinosespeciales.

27

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Seleccionar un destino del mapaPuede seleccionar un destino directamen-te en la visualización del mapa.> Seleccione en el menú de introducción

de destinos Seleccionar en mapa.Aparecerá la visualización del mapa.

> Busque la posición deseada.

> Pulse el mando giratorio/pulsador.

Dependiendo de la posición del reticula-do, aparece una lista con destinos posibles,una dirección o coordenadas geográficas.

> Seleccione Iniciar guiado paracomenzar directamente el guiado enruta hacia el destino.

Introducción de coordenadas También puede introducir su destinomediante coordenadas geográficas. > Seleccione en el menú de introducción

de destinos Introducir geo-coordenadas.

> Seleccione con la orientacióndeseada de la latitud geográfica.

> Seleccione con las cifras en las cifrasque desee.

> Seleccione . > Introduzca la longitud geográfica como

se ha descrito anteriormente.

Se mostrará una dirección que se corres-ponda con las coordenadas, siempre quesea posible.

> Seleccione Iniciar guiado paracomenzar directamente el guiado enruta hacia el destino.

Nota:Girando el mando giratorio/pulsadorpuede cambiar la escala de lavisualización del mapa. Desplazando el mando giratorio/pulsador puede mover el reticulado queaparece hasta la posición deseada.

Nota:Desplace hacia la derecha el mandogiratorio/pulsador para consultar otrasopciones de manejo.

1

2

3

Notas:Seleccionando puede ajustar la entra-da de grados o decimales y viceversa.

Nota:Desplace hacia la derecha el mandogiratorio/pulsador para consultar otrasopciones de manejo.

1

2

3

28

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Planificación de rutaEl menú de planificación de ruta lepermite confeccionar y seleccionar rutaspersonalizadas. Para ello, introduzca losdistintos puntos de destino de la rutadeseada. Estos puntos se pueden recorrersucesivamente sin necesidad de másentradas. Además, tiene la posibilidad deoptimizar los puntos de destinointroducidos y cambiar el orden.> Seleccione en el menú de introducción

de destinos Planificación de ruta.

Aparecerá el menú de ruta.En el menú de ruta, seleccionando Crearnueva ruta puede crear una nueva ruta.En la lista que se muestra debajo sevisualizarán las rutas memorizadas hastaeste momento.

Editar las rutas memorizadasPuede cambiar el nombre de una rutamemorizada o borrarla.> Marque la ruta que desea editar.> Desplace el mando giratorio/pulsador

hacia la derecha.Seleccionando Cambiar nombre de rutapuede ponerle un nombre nuevo a la ruta. Seleccionando Borrar ruta puede borrar laruta de las memorizadas.

Seleccionar e iniciar la ruta> Seleccione la ruta deseada en el menú

de ruta.La ruta se cargará y se visualizará en elmenú de etapas.

> Seleccione Calcular

> Seleccione el punto de partida o laposición actual como punto de partidapara el guiado en ruta.

Se calcularán las distintas etapas.A continuación, se visualizará un mapacon las etapas.

Nota:Si no se ha memorizado ninguna ruta, elmenú de ruta estará vacío.

Nota:También se puede seleccionar una etapade la ruta. La ruta se iniciará a partir deesta etapa.

Nota:Cuando se selecciona un punto de parti-da, esto sirve únicamente para examinaruna ruta.

29

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

En el panel izquierdo se indican el númerototal de kilómetros y el tiempo de viajetotal previsto.> Seleccione Iniciar para iniciar el guiado

en ruta o seleccione una de las funcionesque se describen a continuación.

� Lista rutasMuestra una lista de las distintas etapas.

� OpcionesSe accede a otras opciones. Entonces puede simular la ruta, optimizarla (el orden de los destinos por recorrer) y las opciones de ruta.

� y Pasa por las distintas etapas de la ruta.

Crear una nueva ruta> Seleccione en el menú de ruta Crear

nueva ruta.

Ahora puede introducir un destino de laetapa, como se describe en �Introduccióndel destino� en la página 19. Además,existe la posibilidad de seleccionar undestino en Últimos destinos a través deSelecc. en últimos destinos.

> Seleccione Añadir etapa para introducirmás destinos de etapa como se hadescrito anteriormente.

> Seleccione Guardar ruta cuando hayaintroducido todos los destinos de etapa.Asigne a continuación un nombre a laruta.

Editar ruta> Seleccione la ruta que desea editar.> Marque la etapa que desee editar.> Desplace el mando giratorio/pulsador

hacia la derecha.Se mostrará el menú de edición. Existenlas siguientes posibilidades:

Selección SignificadoIniciar guiado Iniciar el guiado en ruta

a partir de la etapa marcada.

Mostrar detalles

Se muestran los datos del destino de etapa.

Hacia arriba /Hacia abajo

La etapa se desplaza una posición hacia delante/atrás.

Sustituir etapa

Puede reemplazar la etapa seleccionada por otro destino de etapa.

Eliminar etapa

Se borra la etapa de la ruta.

30

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Mensajes de tráfico mediante TMCEl Becker® MAP PILOT puede recibiravisos de tráfico de las emisoras de radio(mensajes TMC).

Los avisos de tráfico se emiten poremisoras de radio a través del TMC(Traffic Message Channel) junto con elprograma de radio y el sistema denavegación los recibe y procesa. Estosmensajes de tráfico se reciben de formagratuita.

Desde el Becker® MAP PILOT secomprueba constantemente si existenavisos relevantes para la ruta seleccionada. Si durante la comprobación se detecta queexisten avisos de tráfico que afectan alguiado en ruta, el aparato puede calcularautomáticamente una nueva ruta hacia eldestino (Véase �Ajustes de TMC� en lapágina 45).

Visualización de los avisos TMCSi el Becker® MAP PILOT se encuentraen el soporte, el Becker® MAP PILOTrecibirá avisos de tráfico actuales, lo quepermite el cálculo de rutas dinámicas(desvío por retención). También puedever los avisos de tráfico directamente.Los ajustes de TMC se pueden realizar talcomo se describe en �Ajustes de TMC�en la página 45.> Seleccione en el menú principal TMC.

Le aparecerá la lista de avisos.

A través del TMCpro los avisos de tráficose identifican con el símbolo .

Nota:TMC no está disponible en todos lospaíses (actualmente sólo en Alemania,Austria, Bélgica, Dinamarca, España,Francia, Italia, Países Bajos, ReinoUnido, Suecia y Suiza).En Alemania puede recibir avisos detráfico a través de TMCpro.

Nota:Puesto que los avisos de tráfico se emitenpor las emisoras de radio, no podemosgarantizar que la información seacompleta y correcta.

31

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Leer un aviso> Pulse en el aviso deseado de la lista.

Aparece la visualización de avisos.

> Seleccione para desplazarse por losavisos recibidos.

Seleccionando Desvío, puede especificar sise debe incluir un mensaje en el cálculo dela ruta o no.

Visualización de la vía afectada en elmapa> Seleccione en la visualización de avisos

En mapa.

Aparecerá la vía afectada en el mapa. Seleccionando Vista texto podrá volvera la visualización de avisos.Seleccionando puede desplazarse portodos los avisos de la lista y verlos en elmapa. Seleccionando Desvío, puede especificar sise debe incluir un mensaje en el cálculo dela ruta o no.

Tener en cuenta los avisos para el cálculo de la rutaSu Becker® MAP PILOT puede tener encuenta los avisos de tráfico al calcular unaruta. Con �Ajustes de TMC� en lapágina 45 puede ajustar si este cálculodebe iniciarse de forma automática,manual o nunca.

Nuevo cálculo automáticoSi su ruta se ve afectada por una retención,Becker® MAP PILOT comprobará si esposible algún desvío para sortear laretención. Si se puede tomar algún desvío,se calculará una ruta alternativa y se leguiará por dicha ruta.

Nota:Si el área de visualización no es suficientepara el aviso, seleccionando Más... sepuede ver el resto del aviso.

1 1

1

1

1

32

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Nuevo cálculo manualSi un aviso de tráfico afecta a su ruta,aparecerá una ventana con los datosdetallados del aviso de tráfico.Seleccionando Desvío puede especificar sise debe incluir el mensaje en el cálculo dela ruta o no.

Podrá volver a modificar en todomomento el ajuste seleccionado en la listade avisos.

Si el Becker® MAP PILOT determina,tras la selección de Desvío, que es posibleuna ruta alternativa, aparecerá la siguienteindicación.

La pantalla le ofrece una panorámica sobrela ruta alternativa calculada.El trayecto marcado en rojo, o en moradosi hay algún obstáculo, muestra la rutarecorrida. El trayecto marcado en verdemuestra la ruta alternativa calculada.

> Seleccione la ruta deseada.

Visualización del mapaLa visualización del mapa se utiliza enprimer lugar para el guiado en ruta.En cualquier caso, siempre podrá mostrarsu posición actual en la visualización delmapa sin el guiado en ruta y, por ejemplo,recibir avisos si se supera la limitación develocidad.Nota:

Al seleccionar Desvío no siempre secalcula una ruta alternativa. Esto sólosucede si es razonable en cuanto a ahorrode tiempo y al trayecto que hay querecorrer.

Nota:En la visualización del mapa se puedenmostrar señales (p. ej. límites de veloci-dad). Tenga en cuenta que se trata deinformación adicional del materialcartográfico.La realidad puede ser diferente.La situación del tráfico y la señalizacióndel lugar tienen prioridad sobre lainformación del sistema de navegación.

33

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Acceder a la visualización del mapaSe accederá automáticamente a la visuali-zación del mapa, cuando inicie el guiadoen ruta.Podrá acceder a la visualización del mapa,sin iniciar el guiado en ruta, desde el menúprincipal.

> Seleccione en el menú principal Mapa.A continuación, aparecerá la visualizacióndel mapa y se mostrará la posición actual,siempre que la recepción GPS estédisponible.Si ya hay un guiado en ruta activo, semostrará el mapa con el guiado en ruta.

Estructura de la visualización del mapaLa estructura dependerá de qué ajustes serealizaron en �Visualización del mapa�en la página 40 y de si está activo el guiadoen ruta o no.

Visualización del mapa sin guiado enruta

Si la navegación no está activada, la visua-lización del mapa rellenará casi toda lasuperficie de la pantalla.

Límite de velocidad de la vía públicapor la que se circula en ese momento(esta indicación no siempre estádisponible), asimismo se mostraráseñales de advertencia de conducción.Número de satélites que se reciben enese momentoPosición del vehículoCalle actual

Visualización del mapa con guiado enruta

Señalización que debe seguirLimitación de velocidad de la víapor la que se circula en ese momento(esta indicación no siempre está dis-ponible)Advertencias de conducción*Número de satélites que se reciben enese momentoVisualización del estado de TMCPosición del vehículoCalle actualo bienrecomendación de carril (sólo visiblepara determinadas vías públicas de va-rios carriles; las flechas verdes indicanlos carriles recomendados)

1

3

4

2

1

2

3

4

1

5

10

9

8

2

3

47

6

1

2

3

4

5

6

7

*Futuro función opcional

34

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Distancia hasta la próxima maniobrade conducciónSiguiente maniobraHora estimada de llegada, tiempo deconducción y distancia al destinorestantes.

En el mapa se visualizará su posiciónactual con el icono de posición.

Además, a la izquierda se visualiza la zonade previsión con información.

Para ello se muestra el recorrido que se vaa seguir con una flecha y con la indicaciónde la distancia hasta la maniobra siguientedebajo de la misma. Si deben realizarsedos maniobras seguidas en poco tiempo,

aparece por encima de la primera otraflecha más pequeña para la segundamaniobra.

En la línea inferior se muestra infor-mación sobre el estado de TMC. Puedendarse tres estados TMC distintos.

Si aparece el primer icono, el TMCfunciona correctamente. Si aparece el segundo icono, hay un atascode tráfico en la ruta.Si se muestra el tercer icono, la recepciónde TMC experimenta problemas y no sepueden recibir mensajes TMC.

Pantalla dividida con guiado en ruta

Señalización que debe seguirLimitación de velocidad de la víapor la que se circula en ese momento(esta indicación no siempre está dis-ponible)Advertencias de conducción*Número de satélites que se reciben enese momentoVisualización del estado de TMCPosición del vehículoCalle actualo bienrecomendación de carril (sólo visiblepara determinadas vías públicas devarios carriles; las flechas verdesindican los carriles recomendados)

Nota:Si sigue la recomendación de carril, podrárealizar la siguiente maniobra sin necesi-dad de cambiar de carril.

8

9

10

1

5

11

9

2

3

47

6

10

88

1

2

3

4

5

6

7

*Futuro función opcional

35

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Distancia hasta la próxima maniobrade conducciónBarra indicando la distancia hasta lasiguiente maniobraSiguiente maniobraHora estimada de llegada, tiempo deconducción y distancia al destinorestantes

Guiado en ruta con representaciónmediante flechas

Hora estimada de llegada, tiempo deconducción y distancia al destinorestantesNúmero de satélites que se reciben enese momentoVisualización del estado de TMC

Advertencias de conducción*Limitación de velocidad de la víapor la que se circula en ese momento(esta indicación no siempre está dis-ponible)Maniobra subsiguienteCalle actualo bienrecomendación de carril (sólo visiblepara determinadas vías públicas de va-rios carriles; las flechas verdes indicanlos carriles recomendados)

Distancia hasta la próxima maniobrade conducciónBarra indicando la distancia hasta lasiguiente maniobraSiguiente maniobraSeñalización que debe seguir

Manejo de la visualización del mapa

Aplicar zoom al mapaSi la función de autozoom está activadacomo se describe en �Visualización delmapa� en la página 40 o �Autozoom�en la página 44, se ampliará o reducirá lavisualización del mapa automáticamenteconforme a lo ajustado.No obstante, también puede ampliar oreducir la visualización del mapa encualquier momento durante el guiado enruta girando el mando giratorio/pulsador.La función de autozoom se desactivaráentonces hasta que realice la siguientemaniobra o durante 60 segundos.

Nota:Si sigue la recomendación de carril, podrárealizar la siguiente maniobra sin necesi-dad de cambiar de carril.

8

9

10

11

11

8

5

9 6

10 1

2

347

8

1

2

3

Nota:Si sigue la recomendación de carril, podrárealizar la siguiente maniobra sinnecesidad de cambiar de carril.

4

5

6

7

8

9

10

11

*Futuro función opcional

36

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Cuadro de herramientas del mapaEn el cuadro de herramientas del mapapuede realizar los ajustes para el guiado enruta, la representación de la visualizacióndel mapa y la ruta.> Presione en la visualización del mapa el

mando giratorio/pulsador.

Se mostrará el cuadro de herramientasdel mapa.

Guiado en ruta

> Seleccione en el cuadro de herramientasdel mapa Guiado.

Aparecerá el menú de guiado en ruta.

Cancelar el guiado en rutaPuede interrumpir un guiado en rutaactivo.> Seleccione en el menú de guiado en ruta

Detener guiado.El guiado en ruta a todos los destinos seinterrumpe.

Introducir/borrar destino intermedioCon esta función puede introducir undestino intermedio o borrar un destino yaintroducido.> Seleccione en el menú de guiado en ruta

Añadir parada.Entonces puede introducir un destinocomo destino intermedio, como sedescribe en �Introducción del destino�en la página 19. Además, existe laposibilidad de seleccionar un destino enÚltimos destinos a través de Selecc. enúltimos destinos.Si ha introducido el destino intermediodeseado, se realiza un nuevo cálculo deruta.El destino intermedio introducido semarca en el mapa con una bandera roja.

Borrar destino intermedio> Seleccione en el menú de guiado en ruta

Eliminar parada.El destino intermedio se borrará. Se pro-ducirá un nuevo cálculo de la ruta.

Nota:Las siguientes funciones sólo estarán dis-ponibles si la guía en ruta está activada.

Nota:También puede interrumpir el guiado enruta tal y como se describe en El menúprincipal en pág. 12.

37

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Ajustar las opciones de rutaPuede modificar las opciones de ruta(selección de ruta, entre otras) durante elguiado en ruta.> Seleccione en el menú de guiado en ruta

Opciones de ruta.> Ajuste las opciones de ruta como se

describe en �Opciones de ruta� en lapágina 42.

Tras realizar una modificación, se volveráa calcular la ruta.

Saltar destinoSi está activa una ruta planificada convarios destinos, puede borrar el destinoactual de la ruta. Comenzará el guiado alsiguiente destino.Esto puede ser necesario si no se hadirigido a un destino directamente. De noser así, el Becker® MAP PILOT intentaráguiarle al destino actual.> Seleccione en el menú de guiado en ruta

Siguiente destino.Comienza el guiado al siguiente destino.

Silenciar avisos de vozPuede silenciar los avisos de voz delsistema de navegación.> Active en el menú del guiado en ruta

con Silencio la supresión de volumen o desactívela con .

Mi ruta

> Seleccione en el cuadro de herramientasdel mapa Mi ruta.

Aparecerá el menú Mi ruta.

Visualizar la ruta completaLe permite visualizar en el mapa la rutacompleta al destino. También puedemostrar una descripción completa delrecorrido y bloquear de forma permanentedeterminados tramos/calles de la ruta.Como otra opción, puede hacer que semuestren las distintas rutas que se puedenajustar en las opciones de ruta, y tambiénseleccionarlas si lo desea. > Seleccione en el menú Mi ruta Mostrar

ruta.

Se mostrará la ruta completa.En el panel izquierdo verá el tramo que seha de recorrer y la duración prevista deltrayecto. En el panel inferior se muestra ladirección de destino.

Seleccione Reanu. para continuar el guia-do en ruta.

Nota:Las siguientes funciones sólo estarándisponibles si la guía en ruta estáactivada.

38

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Visualización de la lista de rutasPuede ver la ruta en una lista.> Seleccione Lista rutas cuando se

muestre toda la ruta.

A continuación se muestra la listade la ruta.

Ajustar las opciones de rutaEs posible ajustar las opciones de ruta.> Seleccione Opciones cuando se

muestre toda la ruta.> Seleccione Opciones de ruta.> Ajuste las opciones de ruta como se

describe en �Opciones de ruta� en lapágina 42.

Tras realizar una modificación, se volveráa calcular la ruta.

Simular una rutaPuede iniciar una simulación de la ruta.> Seleccione Opciones cuando se

muestre toda la ruta.> Seleccione Simulación.La ruta se simula con velocidad 4.Pulsando la tecla se continúa haciala siguiente maniobra.Pulsando la tecla L se puede cancelarla simulación.

TMC de la rutaPuede visualizar y editar los avisos TMCde su ruta.

> Seleccione en el menú Mi ruta TMC enla ruta.

Se mostrarán los avisos TMC de su ruta.Tras seleccionar un aviso, podrá, p. ej., de-terminar si desea obtener un desvío encaso de retención. Tenga en cuenta en estecaso las descripciones contenidas en�Mensajes de tráfico mediante TMC�en la página 30.

Destino especial de la rutaDurante el guiado en ruta puedenmostrarse destinos especiales de la ruta.En este caso puede fijar las categorías delos destinos especiales ofrecidos. Inclusopuede seleccionar si desea que se muestrensólo los destinos especiales más próximos,los destinos especiales de toda la ruta osólo los destinos especiales cerca deldestino.> Seleccione en el menú Mi ruta POI en la

ruta.

Nota:También se muestran los avisos TMCque hayan provocado un cambio de ruta.

C

39

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Se le mostrarán los próximos destinosespeciales de tres categorías seleccionadas.El dato de los kilómetros indica la distan-cia que hay que recorrer hasta el destinoespecial. En el panel izquierdo se muestranlos destinos especiales en el mapa.Tras seleccionar uno de los destinosespeciales puede iniciar el guiado en rutahacia dicho destino.

Determinar categorías> Seleccione Más....

> Seleccione Select POI categories.> A continuación, seleccione las catego-

rías deseadas.

Destino especial cerca del destino/detoda la ruta> Seleccione Más....

> Seleccione Buscar POI en la ruta.O bien> Seleccione POI cerca de destino.> Seleccione la categoría deseada. > A continuación, seleccione el destino

especial deseado.> Inicie el guiado en ruta hacia el destino

especial elegido.

Bloquear tramoPuede bloquear un tramo por recorrer.Para ello, fije una distancia determinadaque no desea recorrer. Desde el Becker®MAP PILOT se intentará calcular undesvío.

> Seleccione en el menú Mi ruta Bloq. enadelante.

> Seleccione para seleccionar la dura-ción de bloqueo deseada.

> Seleccione para seleccionar el iniciodel bloqueo deseada.

> Seleccione para activar el bloqueo.El bloqueo se activa y la ruta se calcula denuevo.

Nota:La longitud de bloqueo elegida es sóloaproximada, ya que la distanciabloqueada realmente depende de queexista una salida.

1

2

3

1

2

3

40

>>> MODO DE NAVEGACIÓN

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Anular bloqueo de tramoPuede anular un bloqueo de tramo intro-ducido previamente.> Seleccione en el menú Mi ruta Bloq. en

adelante.> Seleccione Eliminar bloqueos.El bloqueo se anula y la ruta se calcula denuevo.

Visualización del mapaPuede definir la visualización del mapaentre representación en 3D o en 2D, unapantalla dividida con representación en3D o en 2D, o bien una representaciónmediante flechas. Además puede definir si desea o no mos-trar en la representación 3D los lugares deinterés turístico en 3D disponibles.

> Seleccione en el cuadro de herramientasdel mapa Mapa.

> Elija con Mapa completo, Mapa connavegación Turn-By-Turn, Splitscreen o Giro a giro la representaciónbásica.

> Seleccione con 2D, 2,5D o 3D el tipo derepresentación del mapa.

> Seleccione con Monument. 3D si desea( ) o no ( ) que aparezcan en larepresentación 3D/2,5D los lugares deinterés turístico.

> Seleccione con En sent. marcha si en larepresentación 2D el mapa debe estarorientado en el sentido de la marcha( ) o bien hacia el norte ( ).

> Con Zoom auto. puede activar ( ) odesactivar ( ) el autozoom.

> Termine sus ajustes seleccionandoHecho.

41

MODO DE NAVEGACIÓN >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Visualización de la posiciónPuede visualizar su posición actual ymemorizar dicha posición. Además,puede mostrar información sobre larecepción GPS y el país actuales.

> Seleccione en el cuadro de herramientasdel mapa Informaciones.

Se mostrará la posición actual. Se mostraráuna dirección cuando sea posible. Si nohay disponible ninguna dirección para laposición actual, se mostrarán las coorde-nadas geográficas.En caso de guiado en ruta activo, semostrará además la dirección de destino.Con Reanudar guiado (con el guiado enruta activo) o Volver al mapa puedevolver de nuevo al mapa.Desplace hacia la derecha el mandogiratorio/pulsador para consultar otrasopciones de manejo.

Tras la selección de Guardar puedememorizar la posición actual en Últimosdestinos.Tras seleccionar Info. país puede obtenerinformación típica del país, como p. ej., lavelocidad máxima permitida en el país porel que se circula actualmente.

Tras seleccionar Info. GPS se muestrainformación sobre la recepción GPS.

Puede consultar cuántos satélites sereciben y si la recepción del satélite essuficiente para la navegación. Además,se mostrará la hora actual y la posicióngeográfica.

Repetición de aviso de vozSi el guiado en ruta está activo puedeacceder a un aviso de voz actual o hacerque se repita el último.> Seleccione en el cuadro de herramientas

del mapa Repetir.

42

>>> AJUSTES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

AJUSTESAjustesPara acceder a los ajustes, seleccione en elmenú principal Ajustes.

Se visualiza el menú de ajustes.Puede elegir entonces uno de los siguien-tes ajustes:� Configurac. guiado

Ajustes relacionados con el guiado en ruta

� Config. mapaAjustes relacionados con la visualización del mapa

� Configuración TMCAjustes relacionados con la recepción de mensajes de TMC

� Config. sistemaAjustes relacionados con configuración básica del Becker® MAP PILOT.

Ajustes de guiado en rutaEn los ajustes de guiado en ruta seencuentran los ajustes relevantes para elguiado en ruta.> Seleccione Configurac. guiado en el

menú de ajustes.

Aparecen los ajustes de guiado en ruta.

Opciones de rutaPuede ajustar su perfil de conducción. Losajustes aquí seleccionados influyen en elcálculo de la selección de la ruta y de laduración estimada del viaje. > Seleccione Opciones de ruta en los

ajustes de guiado en ruta.

> Seleccione con el tipo dedesplazamiento (Tranquilo, Normal yDeportivo.

Este ajuste influye en el cálculo de la horade llegada prevista.> Seleccione con una de las siguientes

opciones.

Opción SignificadoEconómica Con esta opción se calcula

la ruta más económica posible en cuanto a tiempo requerido y kilómetros que hay que recorrer, incluyendo otros parámetros, como por ejemplo pendientes .

Rápida Con esta opción se calcula la ruta más rápida basándose en el tiempo necesario para el recorrido.

1

2

34

1

2

43

AJUSTES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Seleccione para excluir a continua-ción del cálculo de ruta distintos tiposde vía (p. ej. autopistas, transbordadoresy carreteras de peaje).

Entonces puede seleccionar para cada tipode vía entre Permitir y Evitar.

> Seleccione con si desea que seincluyan datos de tráfico históricos* enel cálculo de ruta.

Si esta función está activada (Sí), en elcálculo de ruta se incluirán datosestadísticos sobre la velocidad posible endeterminados trayectos a determinadashoras del día siempre que esténdisponibles (por el momento sólo enAlemania, Francia y Gran Bretaña). Estopermitirá calcular la hora de llegada conmayor precisión, o también hacer que seelija otra ruta.

> Termine sus ajustes seleccionandoHecho.

Vista realistaSi esta función está activada obtendrá,siempre que esté disponible, imágenesrealistas de la situación actual de loscarriles de muchos cruces de autopista.> Seleccione Vista realista en los ajustes

de guiado en ruta. > Active o desactive la función.

SeñalizaciónCon esta función activada recibiráinformación en los cruces de autopistas yotras vías sobre la señalización que debeseguir, siempre que esté disponible. > Seleccione Señales en los ajustes de

guiado en ruta. > Active o desactive la función.

Recomendaciones de carrilCon esta función activada se le indicará enqué carril debe situarse en las vías de varioscarriles.> Seleccione Recomendaciones de carril

en los ajustes de guiado en ruta. > Active o desactive la función.

Corta Con esta opción se calcula la ruta más corta basándose en los kilómetros por recorrer.

Nota: La autopista es también Preferente lasposibilidades de elección.

Opción Significado

3

4

*Futuro función opcional

44

>>> AJUSTES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Aviso de voz de los nombres de las callesPuede configurar el aviso de voz de losnombres de las calles y un aviso de vozactualizado de la hora de llegada.

> Seleccione Anunciar nombres calle enlos ajustes de guiado en ruta.

> Active o desactive la funcióndeseada.

Informaciones del paísSi esta función está activada, obtendrá in-formaciones de tráfico de validez generaldel país correspondiente al cruzar la fron-tera del país (p. ej. límites de velocidad).> Seleccione Info. país en los ajustes de

guiado en ruta. > Active o desactive la función.

Ajustes del mapaEn los ajustes del mapa se encuentranlos ajustes relevantes para la visualizacióndel mapa.> Seleccione Config. mapa en el menú de

ajustes.

Se visualizarán los ajustes del mapa.

AutozoomPuede configurar cómo se modificará elmapa cuando se aproxime a un punto demaniobra o con velocidades diferentes.> Seleccione Zoom auto. en los ajustes del

mapa.

> Con Zoom auto. puede activar ( ) odesactivar ( ) el autozoom.

Tras seleccionar Avanzado puede elegir elgrado de autozoom.

Destinos especiales en el mapaPuede definir el tipo de destinos especialesque desea que aparezcan como iconos enel mapa.> Seleccione POI en mapa en los ajustes

del mapa.

> Con Mostrar POI puede activar odesactivar la visualización dedestinos especiales.

Nota: Esta función no está disponible paratodos los idiomas/voces. Si la función noestá disponible, la función no se puedeseleccionar.

*Futuro función opcional

45

AJUSTES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Tras seleccionar Avanzado puedeespecificar si deben aparecer en el mapatodos o sólo una selección de símbolos dedestinos especiales determinados.

Advertencias de conducción*Puede dejar que se visualicen, siempre queesta información esté memorizada en elmaterial de mapas, señales de indicaciónpara, p. ej., curvas peligrosas o pendientes.> Seleccione Alertas conductor en los

ajustes del mapa. > Active o desactive la función.

Límites de velocidadPuede definir si deberán visualizarselímites de velocidad de forma paralela a lanavegación. Además, se podrá emitir un aviso acústicoantes de superar el límite de velocidad. > Seleccione Límites de velocidad en los

ajustes del mapa.

> Con Límites de velocidad puedeactivar o desactivar los límitesde velocidad.

Tras seleccionar Avanzado puede elegir sidesea que se muestren los límites de velo-cidad siempre o sólo cuando se superen.Además puede ajustar la velocidad a partirde la cual desea recibir el aviso si sobrepasael límite.

Ajustes de TMCPuede realizar ajustes para recibir yprocesar los avisos de tráfico TMC. > Seleccione Configuración TMC en el

menú de ajustes.

> Seleccione con si se deben tener encuenta los avisos de tráfico automática,manual o ninguna.

> Seleccione Avanzado para efectuar másajustes.

!¡Peligro!

Peligro de accidente.La información límites de velocidad delmaterial de mapas puede ser errónea de-bido a modificaciones temporales (co-mo, por ejemplo, por obras).La situación del tráfico y la señalizacióndel lugar tienen prioridad sobre lainformación del sistema de navegación.

1

1

46

>>> AJUSTES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Con puede activar o desactivar la lectura automática de nuevos

mensajes de TMC.> Con puede activar o desactivar

la sintonización automática deemisoras.

> Sintonice con la emisora TMCdeseada.

Ajustes del sistemaPuede predeterminar varios ajustes básicospara el Becker® MAP PILOT.> Seleccione Config. sistema en el menú

de ajustes.

Se visualizarán los ajustes del sistema.

IdiomaEs posible ajustar el idioma de los menúsy el idioma de los avisos de voz denavegación.> Seleccione Idioma en los ajustes del

sistema. > Seleccione el idioma deseado.

InformaciónCon la siguiente selección se mostraráinformación sobre Becker® MAPPILOT.> Seleccione Informaciones en los ajustes

del sistema. Aparecerá la indicación de información.Utilice siempre estos datos cuando realiceconsultas al servicio técnico.Mediante Versiones datos mapa puedevisualizar información sobre los datos demapa instalados.

Nota:Una emisora sólo se puede sintonizar si labúsqueda automática de emisoras estádesactivada.

1

2

33

1

2

3

47

AJUSTES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Protección por PINPuede establecer un código de seguridadde entre 4 y 10 dígitos, de libre elección yactivar o desactivar el código de seguridad.

> Seleccione Protección PIN en losajustes del sistema.

> Para activar un código de seguridad,seleccione Habilitar PIN.

> Introduzca el código de seguridaddeseado y confirme la entrada con .

> Repita el código de seguridadintroducido anteriormente y confirmela entrada con .

El código de seguridad estará entoncesactivado.

Para desactivar un código de seguridad,seleccione Deshabilitar PIN.> Introduzca el código de seguridad

correcto y confirme la entrada con .El código de seguridad estará entoncesdesactivado.

Recordatorio de actualización de mapasPuede desactivar el recordatorioautomático de la actualización de mapas.> Seleccione Map update reminder en los

ajustes del sistema. > Puede activar o desactivar el

recordatorio automático.

Ajustes de fábricaPuede restablecer los ajustes de fábrica delBecker® MAP PILOT.Para ello se restablecen todos los ajustes defábrica exceptuando el idioma. Además seborran los últimos destinos y la direcciónde origen.> Seleccione Ajustes de fábrica en los

ajustes del sistema. > Seleccione Sí.Se restablecen los ajustes de fábrica delBecker® MAP PILOT.

Nota:Si introduce un código de seguridad,su Becker® MAP PILOT estará conecta-do a su vehículo mediante ese código.Si desea utilizar su Becker® MAPPILOT en otro vehículo, debe introducirel código de seguridad.Para introducir o modificar el código deseguridad, el sistema de encendido del ve-hículo debe estar conectado.

48

>>> GLOSARIO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

GLOSARIOGlosarioGMT(Greenwich Mean Time)Hora de Europa CentralLa hora normal en la longitud 0 (grado delongitud que pasa por Greenwich (GranBretaña)). Esta hora se utiliza mundial-mente como hora estándar para la sincro-nización de la recogida de datos.

GPSSistema de posicionamiento global(Global Positioning System)El GPS calcula asistido por satélites suposición geográfica actual. Se basa en untotal de 24 satélites que giran alrededor dela tierra y al mismo tiempo envían señales.El receptor GPS recibe estas señales ycalcula a partir de las diferencias en lostiempos de propagación de estas señales sudistancia de los diferentes satélites, y porlo tanto, su actual posición en longitud ylatitud geográficas. Para determinar laposición se requieren señales de tressatélites como mínimo. A partir del cuartotambién se puede determinar la alturaactual.

PTT(Push To Talk)Significa que, en este aparato, trasseleccionar PTT se puede pronunciar unadirección y ésta es procesada por el sistemade navegación.

Tarjeta SD(Secure Digital)La tarjeta SD fue desarrollada en el año2001 por SanDisk basándose en elantiguo estándar MMC. Una tarjeta SDes una tarjeta de memoria intercambiableregrabable.

TMCCanal de avisos de tráfico (TrafficMessage Channel)Canal de mensajes de tráfico: avisos detráfico transmitidos por algunas emisorasde FM mediante RDS. Elemento basepara la navegación dinámica.

TMCpro(Traffic Message Channel Professional)Un servicio de aviso de retenciones TMCde pago, que en Alemania se emite a travésde varias emisoras privadas. Sus avisos sonmás precisos que los habituales avisos detráfico. Este servicio está disponible desdeabril de 2004. Los cánones de licenciaestán incluidos en el precio de compra delsistema de navegación compatible conTMCpro.

USB(Universal Serial Bus)El Bus Serie Universal (USB) es un sis-tema de bus para el intercambio de datosentre ordenadores y periféricos USB.Existen dos estándares diferentescon distintas velocidades de transferenciade datos. USB 1.1 transfiere los datosa una velocidad de 12 Mbit/s y USB 2.0a 480 Mbit/s. Para una transferencia de grandescantidades de datos deben utilizarsedispositivos con el estándar USB 2.0.

49

ÍNDICE ALFABÉTICO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

AAcceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Ajustes

Guiado en ruta . . . . . . . . . . . . . .42Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Ajustes de guiado en ruta . . . . . . . . . .42Ajustes de TMC . . . . . . . . . . . . . . . .45Ajustes del mapa . . . . . . . . . . . . . . . .44Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . .46Autopistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

BBloquear tramo . . . . . . . . . . . . . . . . .39Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Bloqueo de entrada de datos . . . . . . .12

CCalle transversal . . . . . . . . . . . . . . . . .21Carreteras de peaje . . . . . . . . . . . . . . .43Código de seguridad . . . . . . . . . . . . .47Content Manager Becker® MAP PILOT

Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Coordenadas geográficas . . . . . . . . . .27

DDestino del mapa . . . . . . . . . . . . . . . .27Destino intermedio

Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

DestinosGuardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Destinos especialesCerca de una dirección . . . . . . . .26Cerca del destino . . . . . . . . . . . .25De la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . .38En las proximidades . . . . . . . . . .25Introducir directamente . . . . . . .26

Dirección de origen . . . . . . . . . . . . . .18

EEntrada por voz . . . . . . . . . . . . . . . . .23

GGMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Guiado en ruta

Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

IIndicaciones de seguridad . . . . . . 4, 16Informaciones de tráfico . . . . . . . . . .44Informaciones del país . . . . . . . . . . . .44Introducción de coordenadas . . . . . . .27Introducción del destino . . . . . . . . . .19Introducir dirección por voz . . . . . . .23Introducir direcciones . . . . . . . . . . . .20Introducir una ciudad . . . . . . . . . . . .20

LLista de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . .17

MMapa

Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Reducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Menú de introducción de destinos . . .19Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . .11

NNavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Nuevo destino . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Número de portal . . . . . . . . . . . . . . .22

ÍNDICE ALFABÉTICOÍndice alfabético

50

>>> ÍNDICE ALFABÉTICO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

OOpciones de ruta . . . . . . . . . . . . 37, 42

PPlanificación de ruta . . . . . . . . . . 19, 28Posición actual . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

RRecepción GPS . . . . . . . . . . . . . . . . 41Representación en 3D . . . . . . . . . . . 40Restricciones

Autopistas . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Carreteras de peaje . . . . . . . . . . 43Transbordadores . . . . . . . . . . . . 43

Ruta corta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Ruta económica . . . . . . . . . . . . . . . . 42Ruta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

SSatélites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Selección de destino

Introducir direcciones . . . . . . . . 20Selección de la visualización de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Seleccionar un país . . . . . . . . . . . . . . 20Seleccionar una calle . . . . . . . . . . . . . 21Seleccionar una localidad . . . . . . . . . 20

TTarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . 9Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

De la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Nuevo cálculo de ruta . . . . . . . . 31

Transbordadores . . . . . . . . . . . . . . . . 43

UÚltimos destinos . . . . . . . . . . . . . . . . 17USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Utilización adecuada del aparato . . . . 4

VVisualización del mapa . . . . . . . . . . . 32Visualizar la ruta . . . . . . . . . . . . . 22, 37

51

HOJA INFORMATIVA >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

HOJA INFORMATIVAHoja informativaEstimado cliente:Según las normas vigentes de la CE, este aparato puede ser utilizado por cualquier persona.Este equipo cumple las normas europeas (o normas nacionales armonizadas) actualmentevigentes. La marca de identificación garantiza el cumplimiento de las especificaciones decompatibilidad electromagnética vigentes para este aparato. Esto significa que se hanreducido al máximo las interferencias que su equipo pueda causar en otros dispositivoseléctricos o electrónicos, así como los efectos perturbadores de estos últimos sobre su equipo.

La marca de homologación comunitaria otorgada por la autoridad de tráfico de Luxemburgo (E13) conforme con la directiva europea de compatibilidad electromagnética en automóviles ECE-R10 en su versión actual permite la instalación y utilización en vehículos motorizados (clases L, M, N y O).

Declaración de conformidad CECon la presente, la empresa Harman/Becker Automotive Systems GmbH declara que elBecker® MAP PILOT cumple los requisitos básicos de las normas de la CE de aplicaciónobligada, y especialmente con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de ladirectiva RTTE 1999/5/CE.

Puede consultar la declaración de conformidad CE completa en la página de Internet http://www.beckermappilot.com, seleccionando el producto correspondiente en el apartado�Downloads�.

52

>>> HOJA INFORMATIVA

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Desecho del productoInformación para el cliente respecto a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (entorno doméstico)Cumpliendo los principios básicos establecidos por Harman/Becker Automotive SystemsGmbH su equipo ha sido desarrollado y fabricado partiendo de materiales reciclables de altacalidad.La presencia de este símbolo en el producto y/o la documentación adjunta significa que losaparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse al final de su vida útil separadamente delos desechos domésticos. Por favor, entregue este producto para su tratamiento y reciclaje enun punto de recogida adecuado. Los equipos son allí aceptados sin cargo para Ud.La eliminación de este producto de acuerdo a lo previsto ayuda a proteger el medio ambientey evita efectos perjudiciales sobre las personas y el entorno que podrían verse derivados de unamanipulación no correcta.Póngase en contacto con su administración local para recibir información más detallada sobrelos puntos de recogida y reciclaje más cercanos.

Para clientes profesionales de la Unión EuropeaPóngase por favor en contacto con su distribuidor cuando desee eliminar este equipoeléctrico/electrónico.

Información sobre el desecho en países no pertenecientes a la Unión EuropeaEste símbolo solamente es válido dentro de la Unión Europea.

53

HOJA INFORMATIVA >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Desecho de la batería

Información obligatoria conforme a las normas de seguridad para baterías (BattV)Las pilas y baterías recargables no forman parte de la basura doméstica. El consumidor está obligado a devolver las pilas y bateríasrecargables agotadas. Deséchalas únicamente a través de un comercio especializado o de los puntos de recogida de baterías. Con ellocontribuirá decisivamente a la protección del medio ambiente.Desde 1998, la normativa alemana sobre baterías dispone que todos los ciudadanos deben desechar las pilas y baterías recargablesusadas a través de comercios o través de los puntos de recogida establecidos especialmente para ello (obligación legal de devolución).Los comercios y fabricantes están obligados a aceptarlas de forma gratuita y de reciclarlas adecuadamente o eliminarlas como basuraespecial (obligación legal de aceptación). Si desea retornarnos sus pilas y baterías usadas, envíenoslas por favor franqueadassuficientemente a la siguiente dirección:

Fa.Harman/Becker Automotive Systems GmbH- Batterieverwertung - Becker-Göring-Str. 16D- 76307 Karlsbad- Ittersbach

La batería de iones de litio montada en el Becker® MAP PILOT está marcada con el símboloque se muestra al lado (contenedor de basura tachado y tipo de batería recargable utilizada).

Desmontaje de la bateríaAntes de desechar el equipo es necesario retirar su batería.

Nota:Sólo debería desmontar la batería cuando su equipo haya agotado su vida útil y deba desecharlo.

Li-Ion

54

>>> HOJA INFORMATIVA

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Descargue la batería por completo.> Presione la parte inferior del aparato para retirar la tapa del compartimento de la batería ligeramente y deslice la tapa en el sentido

de la flecha.> Levante la batería por la pestaña .> Extraiga la batería .

Nota:No conecte de nuevo al equipo abierto por Ud. a la alimentación de tensión.

1

2

3

1

2 3

2