manual de utilización - movistar argentina · para llamar en modo combinado: 5 descuelgue el...

26
Manual de utilización

Upload: others

Post on 02-May-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de utilización

1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Las teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 La pantalla y los símbolos asociados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. INSTALACIÓN DEL Temporis 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1 Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.2 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.3 Precauciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.4 Fijación a la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. CONFIGURACIÓN DEL Temporis 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.1 Ajustar la melodía y volumen del timbre / alarma de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.2 Elección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.3 Ajustar el contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.4 Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.5 Selección de los parámetros del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4. LAS FUNCIONES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.1 Mensaje en espera / Señal luminosa de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.2 Modos de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.3 Marcado desde la agenda o desde una memoria directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.4 Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.5 Utilización en manos-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.6 Ajustar el volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.7 Tecla MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.8 Rellamada de último número marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5. UTILIZACIÓN DE LA AGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6. PROGRAMACIÓN DE LAS MEMORIAS DE ACCESO DIRECTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7. COPIAR LA AGENDA DE LA TARJETA SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7.1 Como insertar la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7.2 Como copiar el contenido de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7.3 Como retirar la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

8. SERVICIO DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

8.1 Lista de llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

8.2 Mensaje de voz del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.3 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.4 Conferencia entre tres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2

3

8.5 Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

8.6 Acceso directo al 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

9. UTILIZACIÓN DEL SERVICIO "SMS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

9.1 Activar el servicio "SMS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

9.2 Configurar el menú "SMS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

9.3 Enviar un mensaje hacia un teléfono "SMS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

9.4 Guardar un mensaje al enviarlo o como borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

9.5 Leer un mensaje de la carpeta de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

9.6 Borrar un mensaje de la carpeta de borradores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

9.7 Enviar un mensaje ubicado en la carpeta de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9.8 Recibir un "SMS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9.9 Leer un mensaje ubicado en la carpeta de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9.10 Borrar un mensaje ubicado en la carpeta de recepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

9.11 Responder un mensaje ubicado en la bandeja de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

9.12 Reenviar un mensaje ubicado en la bandeja de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

9.13 Registrar el número de la persona que envía un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

9.14 Llamar a la persona que ha enviado un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

9.15 Memoria de SMS completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10. INFORMACIONES SUPLEMENTARIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10.1 En caso de olvido de una clave secreta o de un desperfecto del aparato,

realizar el procedimiento de reinicio o “reseteo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10.2 ¿Un problema? Verificar … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4

1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis 600

1.1 LAS TECLAS DE FUNCIÓN

Acceder al menú o vuelve a la pantalla de inicio

Salir de un menú y borrar un símbolo, letra o número

Validar una selección / marcar un número a partir de una lista/ acceder a la bandeja de entrada de los mensajes

Desplazarse a la izquierda o a la derecha, hacia abajo o hacia arriba

Accede al menú SMS

Accede a la agenda

Accede a la mensajería vocal del operador *

Accede a la lista de llamadas recibidas

Modo secreto (micrófono cortado o apagado)

Volver a llamar al o los últimos números marcados (Bis o Bis ampliado) /

Insertar una pausa / Mayúsculas-minúsculas

Accede a los servicios del operador *

Activa la función « manos libres ».

En rojo indica “línea telefónica en utilización”

Disminuye / Aumenta el volumen de « manos libres », del auricular o del timbre de

llamada.

Indicador luminoso (presencia de llamada no respondida, de un SMS y/o de un

mensaje vocal)

5 teclas de memoria de acceso directoa

* Este equipo no incluye la contratación de servicios suplementarios. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador.

5

1.2 LA PANTALLA Y LOS SÍMBOLOS ASOCIADOS

El Temporis 600 posee una pantalla de cuatro líneas:

una línea de símbolos para informar sobre el estado del teléfono

tres líneas de 16 caracteres alfanúmerico

22/12 18:00González 2356790

R

R

Mute (micrófono apagado)

Presencia de un mensaje de voz

Contador del número de llamadas en el diario / agenda

Nuevas llamadas

Llamadas recibidas varias veces

Presencia de un SMS en una de las carpetas SMS

Contador del número de nuevos SMS o de los caracteres aún disponibles para la redacción de un SMS

2. INSTALACIÓN DEL Temporis 600

2.1 RECOMENDACIONES

- No exponer el teléfono a la luz del sol o a una temperatura excesiva por períodos prolongados de tiempo.

- Temperatura de funcionamiento comprendida entre + 5°C y + 40°C.

- Su teléfono debe ser instalado al menos a 1 metro de un equipo de radio tipo televisión, teléfono celular, Modem ADSL, etc.

2.2 CONEXIONES

Este teléfono ha sido concebido para ser conectado a una línea de la red análogica pública.

- Conecte el cable espiral a la parte (A) y a la toma situada en el costado izquierdo del teléfono en su parte (B).

Conexión del auricular

- Enchufe el cable telefónico que viene junto al teléfono, a la toma situada en la parte posterior del aparato y conecte el otro extremo a la toma de la pared (toma en forma de T).

Conexión del teléfono

2.3 PRECAUCIONES DE EMPLEO

La toma DATA permite de conectar paralelamente un teléfono, un fax o un Modem de tipo V90.

ATENCIÓN, nunca ponga el aparato en contacto con agua o líquidos.No obstante, se puede utilizar un trapo húmedo para limpiar el aparato.No utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que puedan dañar las superficies plásticas. No pulverice productos de limpieza sobre el aparato. En caso de tormenta eléctrica, se recomienda no utilizar el teléfono.

2.4 FIJACIÓN A LA PARED

Para fijar su aparato a una pared: retire, gire, y luego reinserte la lengüeta de fijación como se muestra en la ilustración aquí abajo. Haga dos agujeros de 6mm de diámetro en un eje horizontal y a una distancia de 86mm entre ellos. Inserte dos tarugos y dos tornillos (3,5mm de diámetro y 25mm de largo) dejando ligeramente en el exterior la cabeza de los tornillos. Coloque el aparato sobre los tornillos y fíjelo en ellos.

6

Posición Mural Posición Horizontal

En todo momento y posición del menú o en los menús subalternos, es posible volver al menú anterior presionando

Usted puede Seleccione entre 4 tipos de melodía y 4 niveles sonoros. Para Seleccione una melodía o un nivel sonoro:

1 Presione

2 Seleccione "Conf. Teléf." y valide con

3 Seleccione "Timbre" y validar.

4 Seleccione "Melodía" o "Volumen" con la ayuda del navegador y valide.

NOTA: Cuando Usted ajusta el nivel sonoro a partir del menú, el nivel sonoro que Usted escucha es débil, pero no corresponde a la realidad.

Durante la recepción de una llamada, el volumen del timbre de llamada se ajusta con la ayuda delas teclas y (3 niveles de timbre / alarma y silencio)

3.1 AJUSTAR LA MELODÍA Y VOLUMEN DEL TIMBRE / ALARMA DE LLAMADA

3. CONFIGURACIÓN DEL Temporis 600

7

Para seleccionar un idioma diferente al presentado en pantalla:

Seleccione, por ejemplo, "Francés" con la ayuda del navegador

1 Pulse

2 Seleccione “Conf. Teléf." y pulse

3 Selecciones “Idioma” con la ayuda del navegador

4

5 Pulse para confirmar la selección.

3.2 ELECCIÓN DE IDIOMA

MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora

CONF.TELÉFONO Timbre Idioma

CONF.TELÉFONO Timbre Idioma

CONF.TELÉFONO Idioma Ingles

CONF.TELÉFONO Idioma Frances

8

3.4 AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

Para ajustar la fecha y la hora:

1 Pulse

2 Seleccione "Fecha/Hora" con la ayuda del navegador

3 Pulse para confirmar la selección.

4 Seleccione "Fecha/Hora" y valide.

5 Ingrese la fecha y la hora.

6 Pulse para confirmar la selección.

Nota: Si Usted se suscribe al Servicio de identificación de Llamadas la fecha y la hora seajustan de forma automática.

Este capítulo sólo se refiere a conexiones específicas (cuando se trata de una conexión tras un sistema telefónico de empresa, por ejemplo: PABX).

MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora

3.5 SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL APARATO

Tiempos de pausa

Usted puede optar entre cinco niveles de contraste indicados como 1, 2, 3, 4 o 5.Para seleccionar un contraste de la pantalla conveniente a la ubicación del aparato:

1 Pulse

2 Seleccione “Conf. Teléf."

3 Pulse para confirmar la selección.

4 Seleccione "Contraste".

5 Pulse para confirmar la selección.

6 Seleccione el nivel adecuado con la ayuda del navegador

7 Pulse para confirmar la selección.

3.3 AJUSTAR EL CONTRASTE DE LA PANTALLA

MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora

CONF.TELÉFONO Contraste

Timbre

CONF.TELÉFONO Contraste

3

CONF.TELÉFONO Contraste

4

Para seleccionar un tiempo de pausa de 2 o 4 segundos:

1 Pulse

2 Seleccione " Conf.Teléf " con la ayuda del navegador

3 Pulse para confirmar la selección.

4 Seleccione "Conf. Llam." con la ayuda del navegador

5 Pulse para confirmar la selección.

9

3 .

4 Seleccione "Conf. Llam.”

5 Pulse para confirmar la selección.

6 Seleccione "Conf. Tecla R" con la ayuda del navegador

7 Pulse para confirmar la selección.

8 Seleccione el tiempo de flash con la ayuda del navegador luego, valide con

Nota: Si Usted selecciona el tiempo de FLASH modificable, utilice para borrar el valor e ingrese un nuevo tiempo con el teclado.

Pulse para confirmar la selección

Por defecto, el teléfono está programado en tonos. Si Usted desea cambiar ese tipo demarcación: Repita los pasos anteriores del 1 al 5.

6 Seleccione "Modo Marcación" y valide con

7 Seleccione "Tono", "Pulso 60/40" o "Pulso 66/33" y valide.

Esta señal, situada arriba de la tecla pestañea para indicar la presencia de nuevas llamadas, nuevos mensajes de voz en la mensajería de su operador, si Usted está abonado al Servicio de Identificación de Llamadas *, o de nuevos SMS.

Esta señal pestañea también al ritmo del timbre cuando existe una llamada entrante.

Tipos de marcación

4. LAS FUNCIONES PRINCIPALES

4.1 MENSAJE EN ESPERA / SEÑAL LUMINOSA DE LLAMADA

Tres valores fijos están disponibles: 100ms, 300ms, 600ms y un valor modificable (285mspor defecto). Para cambiar este valor:

1 Pulse

2 Seleccione "Conf.Teléfono" con la ayuda del navegador

Tiempos de FLASH (apertura de línea calibrada)

6 Seleccione "Tiempos de Pausa".

7 Pulse para confirmar la selección.

8 Seleccione el tiempo de pausa con la ayuda del navegador luego valide con

* Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Identificación de Llamadas. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador

Nota: Si su teléfono está conectado a la red pública de Argentina y modifica los valores por defecto de Tiempo de Flash o Tipos de Marcación, es probable que algunos servicios dejen de funcionar correctamente.

Para llamar en modo combinado:

5 Descuelgue el auricular.

Para llamar a un número ello puede hacerse de diferentes maneras:

- descolgando el auricular, y luego, marcando el número al que desea llamar.

- apoyando en y luego, marcando el número al que desea llamar.

IMPORTANTE: Con cualquier tipo de marcación, a los 10 segundos de marcar el último dígito del número, comenzará el cronómetro a contar el tiempo estimado de duración de la llamada en el centro del visor.

Para memorizar un número o nombre, ir al punto § "Utilización de la agenda” y"Programación de las memorias de acceso directo".

1 Pulse

2 Usted puede optar entre dos métodos para encontrar un número:

Utilizando el navegador para visualizar los nombres de la Agenda hasta que aparezca el nombre buscado;Seleccionando en el teclado la primera letra del nombre buscado para mostrar así todos los nombres que comienzan por esa misma letra. Utilizar el navegador para seleccionar el nombre buscado.

3 Descuelgue el auricular o apoye en

Pulse la tecla deseada (teclas ) y descuelgue el auricular o pulse la tecla « manos libres ».

Marcación en descolgado

4.3 MARCACIÓN AUTOMÁTICA DESDE LA AGENDA O DESDE UNA MEMORIA DIRECTO

Llamada a partir de la Agenda

Llamada a partir de una memoria de acceso directo

a

10

1 Marque el número al que desea llamar. Pulse en para borrar un error de marcado.

Para llamar en Modo Manos Libres:

2 Pulse o en

El indicador / señal de la tecla se enciende.

3 Ajuste el volumen sonoro con la ayuda de o

4 Pulse de nuevo en para poner término a la comunicación.

Marcación en colgado

4.2 MODOS DE MARCACIÓN

2 Ajuste el volumen sonoro con las teclas o (8 niveles disponibles).

Usted puede optar entre 4 niveles de volumen sonoro:

Pulse o para aumentar o disminuir el volumen

Durante una conversación, Usted puede hablar a quienes le rodean sin que lo escuche suinterlocutor telefónico.

1 Pulse

Su interlocutor no puede escucharlo. El símbolo pestañea en el visor.

2 Para retomar la conversación, pulse de nuevo en

La capacidad de la memoria de rellamada es de 17 cifras.Los 10 últimos números marcados son memorizados.

Hay dos maneras de rellamar a los últimos números marcados:

Pulse

El aparato vuelve a marcar automáticamente el último número marcado.

El Temporis 600 memoriza los 10 últimos números marcados previamente.

1 Pulse

2 Utilice el navegador para ver los 10 últimos números marcados.

3 Después de haber seleccionado un número, dispóngase a hablar.

El número se marca automáticamente.

4.6 AJUSTAR EL VOLUMEN DEL AURICULAR

4.7 TECLA MUTE

4.8 RELLAMADA DEL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO

Con el microteléfono en descolgado

Con el microteléfono colgado - Rellamada ampliada

11

Con el microteléfono colgado - Rellamada ampliada

Si Usted esta conversando con el auricular descolgado, y desea escuchar a su interlocutordesde el altavoz:

1 Pulse la tecla

El micrófono manos-libres y el altavoz se activan en ese momento.

Existen dos maneras de responder a una llamada:

- descuelgue el auricular;

- pulse y luego establezca la conversación en modo « manos libres ».

4.4 RESPONDER A UNA LLAMADA

4.5 UTILIZACIÓN EN MANOS-LIBRES

Nota: Como una manera de conservar la confidencialidad de los números especiales (tarjetas de prepago, tarjeta bancaria, ...), los números superiores a 17 cifras no son guardados en la lista de llamadas efectuadas.

El teléfono Temporis 600 posee una agenda de 170 nombres y números. Cada posición de la agenda contiene un número de hasta 20 dígitos y un nombre asociado de hasta 16 caracteres.

1 Pulse

2 Pulse

3 Seleccione "Crear".

4 Pulse para confirmar la selección.

5 Escriba el nombre y pulse para validar.

6 Escriba el número y pulse para validar.

1 Pulse

2 Seleccione una memoria con la ayuda del navegador

ó

2 Marque una letra en el teclado: « D » por ejemplo, y seleccione la posición deseada con

la ayuda del navegador

1 Pulse

2 Seleccione una posición con la ayuda del navegador

3 Pulse y seleccione "Editar”.

12

5. UTILIZACIÓN DE LA AGENDA

Grabación en la Agenda

Consulta de la Agenda

Modificar una posición de la agenda

Los últimos números que Usted ha marcado se pueden borrar uno a uno para impedir queotra persona los vea.

1 Con el auricular en colgado, pulse

2 Utilice el navegador para ver los 10 últimos números marcados.

3 Pulse para borrar el número .

4 Pulse para confirmar el número borrado.

Borrar un número

4 Pulse para validar.

5 Borre el nombre con la tecla y escriba el nuevo nombre, pulse para validar.

6 Modifique el número con la tecla y escríbale nuevo número, pulse para validar.

13

Borrar una memoria de la agenda

1 Pulse

2 Seleccione una memoria con la ayuda del navegador

3 Pulse para borrar la memoria.

4 Pulse para validar.

1 Pulse

2 Pulse

3 Seleccione "Borrar Todo" con la ayuda del navegador 4 Pulse para validar.

1 Seleccione una de las 5 memorias de acceso directo

2 Pulse y seleccione "Crear".

3 Escriba el nombre y pulse

4 Escriba el número y pulse

1 Seleccione la tecla de la memoria de acceso directo a modificar.

2 Pulse

3 Seleccione "Modificar" y pulse

4 Modifique el nombre y pulse

5 Modifique el número y pulse

Borrado de toda la agenda

6. PROGRAMACIÓN DE LAS MEMORIAS DE ACCESO DIRECTO

Registrar un contacto en una memoria de acceso directo

2 3 4

Modificar una memoria de acceso directo

1 Seleccione la tecla de la memoria de acceso directo a borrar.

2 Pulse

3 Seleccione "Borrar" y pulse

4 Confirme presionando de nuevo

Borrar una memoria de acceso directo

7. COPIAR LA AGENDA DE LA TARJETA SIM

Su teléfono Temporis 600 es compatible con tarjetas SIM 3 Volts.Algunas tarjetas no pueden ser leídas por su teléfono TEMPORIS 600!¡

El procedimiento a continuación es única y exclusivamente para copiar los contactos de la tarjeta SIM de su teléfono móvil en la agenda de su teléfono Temporis 600.Si sus contactos se encuentran grabados en la memoria de su teléfono móvil, no serán transferidos.

Pulse

Seleccione "Tarjeta SIM" y Pulse

Seleccione "Copiar todo" y Pulse

Ingrese su Código PIN y valide con

Aparece el mensaje "COPIA EN CURSO ...".

Retire la tarjeta SIM del soporte o compartimento y verifique que Usted ha utilizadola Tarjeta SIM correcta asociada al código PIN correspondiente.

Si su tarjeta fuera bloqueada, Usted deberá contactar su operador de telefonía móvil.

El lector de la tarjeta SIM se aloja en la parte derecha de su teléfono Temporis 600.Retire la tarjeta SIM de su teléfono móvil (Ver el manual de utilización del teléfono móvil). En su teléfono Temporis 600 retire el compartimento de su tarjeta SIM.

A continuación coloque la tarjeta en su lugar. El “chip” debe estar a la vista.Inserte el compartimento de la tarjeta SIM en el teléfono.(Tarjeta SIM situada en el compartimento).

7.1 CÓMO INSERTAR LA TARJETA SIM

7.2 CÓMO COPIAR EL CONTENIDO DE LA TARJETA SIM

Si su tarjeta SIM está protegida por una clave:

Espere que ese mensaje desaparezca antes de sacar la tarjeta del equipo Temporis 600. Si Usted ingresa un Código PIN erróneo, la pantalla mostrará la siguiente información: “PIN ERRONEO”.

3 errores sucesivos del código PIN implican el bloqueo de la tarjeta SIM.!¡

14

Informaciones complementarias sobre la copia de la Tarjeta SIM

La copia puede ser interrumpida en todo momento presionando la tecla

Si su tarjeta SIM no se encuentra totalmente llena, su teléfono Temporis 600 no copiara las posiciones "vacías" de su Tarjeta SIM.Los números internacionales almacenados en su Tarjeta SIM pueden encontrarse precedidos de un "+". Dicho "+" será automáticamente reemplazado por el indicativo internacional "00".

Una vez terminada la copia, se pueden modificar o suprimir los contactos copiados de la misma forma que cualquier contacto registrado en su teléfono Temporis 600.Se puede copiar el contenido de varias Tarjetas SIM. Sin embargo, el número de contactosestá limitado a 170 posiciones.

Es posible que el número de contactos memorizados por su Tarjeta SIM exceda el númerode entradas disponibles en la agenda del teléfono. Cuando la memoria de suteléfono Temporis 600 se satura, el mensaje "MEMORIA LLENA" aparece en la pantalla y el proceso de copiado es interrumpido.Nota: Usted puede igualmente copiar los contactos uno por uno eligiendo "Copiar Contacto".

7.3 CÓMO RETIRAR LA TARJETA SIM

Saque el compartimento de Tarjeta SIM del teléfono y retire la tarjeta SIM de su ubicación empujando fuertemente la tarjeta SIM con el pulgar.

El teléfono Temporis 600 es compatible con el Servicio de Identificación de Llamadas. *Este servicio le comunica el número de su interlocutor antes de que Usted tome la llamada.

También le puede indicar el nombre de su interlocutor en caso de tenerlo guardado en la agenda de su teléfono.

El Servicio de Identificación de Llamadas también funciona durante una llamada en curso.

La lista de llamadas recibidas contiene la información de las llamadas recibidas a través del Servicio de Identificación de Llamadas ofrecido por su operador.

El teléfono puede registrar hasta 50 números diferentes de las llamadas que ha recibido.Si la lista de llamadas está completa, la llamada más antigua es reemplazada por la última llamada recibida.

Si el número de la llamada recibida coincide con un número de la agenda del teléfono, el nombre asociado a ese número es mostrado en la pantalla.Si Usted está suscrito al Servicio de Identificación de Llamadas, la pantalla muestra:

8. SERVICIO DE IDENTIFICACION DE LLAMADAS

*Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Identificación de Llamadas. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador

15

8.1 LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS

16

22/12 18:00

González

2356790

R

R

Número de veces que un mismo número ha llamado

Llamadarespondida

Mensajevocal

Llamada nueva Llamada recibida varias veces

Orden de recepción de la llamada

Hora de recepción de la llamada

Nombre de quien llama

Número de quien llama

Utilizar el navegador para visualizar la lista.

Si el número y/o el nombre de una llamada recibida no son transmitidos por el operador en la pantalla aparecerá “NÚMERO DESCONOCIDO” ó “SECRETO DE LLAMADA”.Cuando una llamada no es respondida, la información correspondiente a dicha llamada se graba en la lista de llamadas recibidas, el indicador luminoso o LED comienza a pestañear y los símbolos aparecen en la pantalla.

1 Pulse

2 Utilice el navegador para consultar la lista de llamadas recibidas. Si, en el momento de consultar la lista de llamadas Usted llega al principio o al final dela lista, la pantalla indica "FIN DE LISTA”.

1 Pulse

2 Utilice el navegador para seleccionar una llamada recibida.

3 Pulse para borrar la llamada.

4 Pulse para confirmar la acción de borrado.

1 Pulse

2 Pulse para borrar todos los números guardados.

3 Seleccione "Borrar Todo".

4 Pulse para confirmar .

Durante la consulta de la lista de llamadas, cuando la información de la llamada seleccionada aparece en la pantalla:

Consulta de llamadas recibidas

Borrado de llamadas selectivo

Borrar todas las llamadas recibidas

Guardar un número de la lista de llamadas recibidas en la agenda o en las memorias directas del teléfono

1 Pulse

2 Seleccione "Guardar datos".

3 Pulse

Usted puede registrar el número en una memoria directa ó en la Agenda.

4 Para guardarlo en una memoria directa, seleccione la memoria deseada (M1 a M5).

5 Para guardarlo en la Agenda, Pulse la tecla

Introduzca el nombre asociado al número recibido y pulse Confirme el número recibido y pulse

Cuando la llamada seleccionada aparece en la pantalla:

1 Descuelgue el microteléfono o pulse la tecla de manos libres.

Para acceder directamente a los mensajes de voz de su operador, PulseEl número programado por defecto es el de acceso a Minibox, “*189”. En caso que este número programado no sea el correcto puede modificarlo según se describe a continuación. Los servicios disponibles son Memobox “*123”, Memofácil “*124” y Minibox “*189.

Para verificar o programar ese número:

1 Pulse

2 Seleccione "Conf. Teléf" con la ayuda del navegador

3 Pulse para confirmar la selección.

4 Seleccione "Buzón Voz" y validar con

5 Si es necesario, modificar el número con

6 Pulse para validar.

Llamar a un número desde la lista llamadas .

8.2 MENSAJE DE VOZ DEL OPERADOR *

Modificar el número de los mensajes de voz

17

8.3 LLAMADA EN ESPERA *

En el transcurso de una conversación puede recibir una segunda llamada. En ese momento escuchará un tono superpuesto a la conversación y el número o el nombre del que llama aparece en pantalla:

* Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Llamada en Espera”. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador.

Usted puede tomar la segunda llamada presionando la tecla LLAMADA EN ESPERALa primera llamada es retenida. Para volver a conversar con el primer interlocutor pulse la tecla LLAMADA EN ESPERA. Con esto alternará de una a otra conversación.Si desea finalizar la conversación activa pulse la tecla LIBERAR y a continuación la tecla LLAMADA EN ESPERA.

18

8.4 CONFERENCIA ENTRE TRES *

Puede establecer una conversación con dos personas en líneas distintas al mismo tiempo.

Durante una conversación:

Pulse la tecla CONF. E/TRES.Marque el número del segundo interlocutor.Cuando establezca la segunda comunicación pulse nuevamente la tecla CONF. E/TRES.

Si durante una comunicación recibe una segunda llamada, tras atenderla con la tecla LLAMADA EN ESPERA pueden entrar en comunicación los tres pulsando CONF. E/TRES.

Pulsando LLAMADA EN ESPERA puede separar las dos comunicaciones y alternará de una conversación a otra.Una vez separadas puede finalizar la conversación en curso si pulsa la tecla LIBERAR.

* Bajo reserva de disponibilidad técnica del servicio y de suscripción ante el operador.**SMS: Short Message Service (Servicio de mensajes cortos)Este equipo no incluye la contratación del Servico Mensajes de Texto (SMS). Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador.

8.5 DESVÍO DE LLAMADA

Con el microteléfono descolgado:

Pulse la tecla DESV LLAMADA.Marque el número al cual quiere realizar el desvío.Pulse la tecla DESV LLAMADA.

Para desactivar el Desvío Directo.Descuelgue el auricular.Pulse la tecla DESV LLAMADA.

8.6 ACCESO DIRECTO AL 112

Descuelgue el auricular.Pulse la tecla 112.

Con el teléfono Temporis 600 Usted puede recibir y enviar mensajes de texto de hasta 160 caracteres. La capacidad máxima de almacenamiento (emisión, recepción y borradores) es de 60 mensajes de 160 caracteres.

9. UTILIZACIÓN DEL SERVICIO "SMS" **

19

9.2 CONFIGURAR EL MENÚ "SMS"

Los parámetros no deben ser modificados si Usted utiliza el teléfono en una línea de Telefónica de Argentina.

Número del servidor de emisión.

1 Pulse

2 Seleccione "Configurar SMS" con la ayuda del navegador

3 Pulse para confirmar la selección.

4 Seleccione "Enviar SMS".

5 Pulse para verificar el número del servidor para el envío de mensajes.

6 Si es necesario, puede modificar el número de centro con

Pulse para validar , si no, Pulse para salir.

9.1 ACTIVAR EL SERVICIO "SMS"

Para intercambiar SMS, primero debe suscribir dicho servicio. Contacte con suoperador de telefonía fija.

Número del servidor de recepción

1 Pulse

2 Seleccione "Configurar SMS" con la ayuda del navegador

3 Pulse para confirmar la selección.

4 Seleccione "Recepción SMS".

5 Pulse para verificar el número del servidor para el envío de mensajes.

6 Si es necesario, puede modificar el número de centro con

Pulse para validar , si no, Pulse para salir.

: espacio ¿ ? 1 ¡ ! , . : ; " ' = ( ) - _

: A B C 2 á

: D E F 3 é

: G H I 4 í

: J K L 5

: M N Ñ O 6 ó

: P Q R S 7

: T U V 8 ú ü

: W X Y Z 9

: + @ & 0 / % $ £ ¥ § € ß< > {}

: #

: cambio letras mayúsculas/minúsculas

: *

Ejemplo: escribir "Saludos":

- Pulse cuatro veces para S

- Pulse para volver a las letras minúsculas

- Pulse una vez para a

- Pulse tres veces para l

- Pulse dos veces para u

- Pulse una vez para d

- Pulse cuatro veces para o

- Pulse cuatro veces para s

20

Cada tecla contiene una cifra y algunas letras o signos de puntuación.Cada presión sobre una misma tecla permite de visualizar estos caracteres, la distribución es la siguiente:

Teclas:

9.3 ENVIAR UN MENSAJE HACIA UN TELÉFONO "SMS"

Escribir un mensaje

5 Pulse para validar.

6 Marque el número del destinatario o bien puede seleccionarlo de la agenda

7 Pulse para validar.

En la pantalla aparecerá "ENVIO SMS", y luego "SMS ENVIADO".

9.6 BORRAR UN MENSAJE DE LA CARPETA DE BORRADORES

1 Pulse

2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegado

3 Pulse para confirmar la selección.21

9.4 GUARDAR UN MENSAJE AL MOMENTO DE ENVIARLO O COMO BORRADOR

1 Pulse 2 Seleccione "Nuevo Mensaje".

3 Pulse para confirmar la selección y escriba el mensaje.

4 Después de haber escrito el texto, Pulse para validar.

5 Seleccione “Guardar Enviar” o “Guard. Borrador”.

6 Pulse

9.5 LEER UN MENSAJE DE LA CARPETA DE BORRADORES

1 Pulse

2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegador

3 Pulse para confirmar la selección. La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados.

4 Pulse

5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador

6 Pulse para leer el mensaje.

1 Pulse

2 Seleccione "Nuevo Mensaje" .

3 Pulse para confirmar la selección y escriba el mensaje.

4 Una vez escrito el texto, Pulse para validar, y seleccione "Enviar SMS"

Enviar un mensaje

7 Seleccione "Borrar" o "Borrar todo".

8 Pulse para confirmar la acción de borrado.

9.7 ENVIAR UN MENSAJE UBICADO EN LA CARPETA DE BORRADORES

1 Pulse

2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegador

3 Pulse para confirmar la selección.

La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados.

4 Pulse

5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador

6 Pulse

7 Seleccione "Enviar SMS".

Antes de enviarlo puede modificar el contenido del mensaje. En esta caso:

8 Seleccione " Modificar texto".

9 Pulse para confirmar la selección.

10 Modificar el texto si fuera necesario, luego Pulse

11 Seleccione "Envío SMS".

12 Pulse para confirmar la selección.

13 Marque o busque en la agenda el número del destinatario.

14 Pulse y se enviará el mensaje.

9.8 RECIBIR UN "SMS"

En el momento de recibir un mensaje la pantalla muestra "NUEVO SMS".El mensaje recibido se almacena en la bandeja de entrada y el símbolo aparece en pantalla. El contador situado a la derecha del símbolo indica el número de SMS no leídos.

22

9.9 LEER UN MENSAJE UBICADO EN LA BANDEJA DE ENTRADA

Cuando se recibe un nuevo mensaje se indica en la pantalla.

La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados.

4 Pulse

5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador

6 Pulse

Para leer el mensaje puede acceder directamente a la bandeja de entrada si Pulsa OK

También puede acceder a través del menú del Temporis 600, para ello:

1 Pulse

2 Seleccione "Bandeja de Entrada”.

3 Pulse para confirmar la selección.

4 Pulse

5 Seleccione un mensaje de la Bandeja de Entrada con la ayuda del navegador

9.10 BORRAR UN MENSAJE UBICADO EN LA BANDEJA DE ENTRADA

1 Pulse

2 Seleccione "Bandeja de entrada" y Pulse

3 Pulse nuevamente.

4 Seleccione el mensaje a borrar con la ayuda del navegador

5 Pulse la tecla

6 Seleccione "Borrar" o "Borrar Todo".

7 Pulse

9.11 RESPONDER A UN MENSAJE UBICADO EN LA BANDEJA DE ENTRADA

Igual que precedentemente, realizar las secuencias 1 a 3 .

4 Seleccione el mensaje al cuál Usted desea responder con la ayuda del navegador

5 Pulse luego Seleccione " ¿Responder?" con la ayuda del navegador

6 Pulse para confirmar la selección.

7 Escribir su mensaje.

8 Pulse luego Seleccione "Enviar SMS" con la ayuda del navegador

9 Pulse para validar.

10 Verifique el número del destinatario y pulse

23

9.12 RESPONDER A UN MENSAJE UBICADO EN LA BANDEJA DE ENTRADA

Igual que precedentemente, realizar las secuencias 1 a 5:

6 Pulse luego Seleccione "¿Reenviar?" con la ayuda del navegador

7 Pulse para confirmar la selección.

8 Seleccione "Enviar SMS" con la ayuda del navegador

Marque el número del destinatario o busquelo en la agenda, luego Pulse para validar.

9.13 REGISTRAR EL NÚMERO DE LA PERSONA QUE ENVÍA UN MENSAJE

Realizar las secuencias 1 a 5.

6 Seleccione "Registrar Num" con el navegador y validar con

7 Si Usted desea guardar un número en una memoria directa, seleccione la tecla de

memoria deseada y validar con

Si Usted desea guardarlo en el agenda, pulse la tecla , ingresar el nombre correspondiente y luego valide el número.

9.14 LLAMAR A LA PERSONA QUE HA ENVIADO UN SMS

Igual que precedentemente, realizar las secuencias 1 a 5.

6 Seleccione "Marcar" con el navegador y validar con

9.15 MEMORIA DE SMS COMPLETA

El borrado de los mensajes no se realiza automáticamente, incluso si la memoria de mensajes está Completa. En esta situación Usted no puede enviar ni recibir nuevos mensajes.

10. INFORMACIONES SUPLEMENTARIAS

10.1 EN CASO DE ERROR EN LA PROGRAMACIÓN O CONFIGURACIÓN DEL APARATO, REALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE REINICIO O “RESETEO”

Realice los pasos siguientes:

1 Con el auricular colgado, Pulse simultáneamente las teclas y

2 Mantener las teclas presionadas y descolgar el auricular.

3 Libere las teclas y

4 Pulse para reiniciar

"Reset" aparecerá en pantalla

Usted puede volver a colgar el auricular.

Llevando a cabo el siguiente procedimiento, todos los parámetros del aparato telefónico son reiniciados y vuelven a cero (“reseteo”). La totalidad del agenda y del diario de llamadas serán borrados, al igual que los SMS.

24

10.2 ¿UN PROBLEMA? VERIFICAR…

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

Para intercambiar SMS, primero debe suscribir dicho servicio. Contacte con su operador de telefonía fija.

La pantalla aparecetotalmente vacía.No hay tono.

El teléfono no estáconectado a la redtelefónica.

Volver a enchufar elteléfono.

El cable telefónico utilizado no es el mismo que viene en la caja.

Utilizar el cable queviene en la caja.

La calidad del audio es mala.

Usted está suscrito a un sistema ADSL.

Conectar un filtro ADSLa un sistema adecuado entre la toma ADSL. telefónica y la toma en lapared.

La pantalla aparece vacía o bien se muestra muy débil.

El contraste es muy débil. Ajustar el contraste con laayuda del Párrafo 3.3"Ajustar el contraste de lapantalla".

El aparato no suena. El timbre o alarma dellamado está fuera deservicio.

Leer el Párrafo 3.1 "Ajustar la melodía y volumen del timbre / alarma de llamada".

Su teléfono envía SMS,pero Usted no recibe o bien les recibe sólo en forma vocal.

Usted no está suscrito alservicio SMS o Usted seacaba de suscribir.

Contacte a su operador de telefonía fija para suscribirse o espere 2 o 3 días para que el servicio comience a funcionar.

La configuración del menú SMS es errónea.

Verifique la configuracióncon su operador.

Usted está conectado a un sistema "Telefonía porInternet" y no logracontactarse con sucorrespondiente o interlocutor.

El teléfono está configurado en modo « marcado por pulsos ».

Configurarle en modofrecuencias vocales (§ 3.5 :“Selección de losparámetros del Aparato –Tipo de marcado”).

25

Si continúa funcionando incorrectamente por favor, dirigirse a una oficina comercial o llame al 114 del Servicio de Reparaciones.

Antes de contactar nuestra asistencia técnica, por favor anote el número de serie de suteléfono, situado en la parte de abajo de su aparato telefónico y que comienza por"S/No: ". Por otro lado, para contactarnos utilice por favor un aparato telefónicodiferente de aquel que motiva su llamado. No obstante, tenga a la mano dicho aparato parapoder realizar eventuales manipulaciones.

El equipo Temporis 600 dispone de un año de garantía por defectos de fabricación. Para cualquier consulta sobre la garantía del equipo Temporis 600 llame al 114.

26