manual 2009

323
Manual de Preparación Real Federación Española de Atletismo Comité Nacional de Jueces

Upload: comite-nacional-de-jueces

Post on 11-Mar-2016

252 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Manual de Preparacion para el ascenso a las categorias de Juez Arbitro y Juez Nacional.

TRANSCRIPT

Page 1: Manual 2009

Manual de Preparación

Real Federación Española de AtletismoComité Nacional de Jueces

Page 2: Manual 2009

Manual de Preparación

Realizado por los Jueces Árbitros: Maribel García López

Jesús Martínez Gallardo

Badajoz, junio de dos mil nueve

Page 3: Manual 2009

Saluda del Presidente del CNJ

1

Como Presidente del Comité Nacional de Jueces de la Real Federación Española de Atletismo, es para mí un honor y una enorme satisfacción poder presentar este Manual de Preparación, espléndido tra-bajo que, sin duda, facilitará la labor docente en los cursos para futuros ascensos de los Jueces españoles, desarrollando su competencia crítica y su capacidad para juzgar.

De todos es conocido el alto nivel de preparación que los integrantes del Comité Nacional poseen y el altísimo prestigio y consideración que el colectivo tiene en la AEA y la IAAF.

A los autores de la publicación, jueces de sobrada experiencia tanto técnica como didáctica, quiero agradecerles, muy sinceramente, el esfuerzo realizado, animándolos a seguir en esa labor de transmisión, puesto que no cabe mayor satisfacción para un pedagogo que verse superado por sus discípulos.

Por todo ello, el CNJ está convencido de que lo aquí publicado servirá para mantener y mejorar, si cabe, la reputación que, año tras años, los Jueces españoles han ido consolidando.

Un cordial saludo a todos.

Simón Iglesias.Presidente del CNJ

Page 4: Manual 2009

Def

inic

ion

es y

G

ener

alid

ades

Definiciones

Área

Área Geográfica que comprende todos los Países y Territorios afiliados a una de las seis Asociaciones de Área.

Asociación de Área

Asociación de Área de la IAAF responsable de promover el Atletismo en una de las seis áreas en las que se dividen las Federaciones Miembro dentro de la Constitución.

Personal de Apoyo del Atleta

Cualquier entrenador, preparador, mánager, representante autorizado del atleta, agente, personal del equipo, oficiales, personal médico o paramédico o cualquier otra persona que trabaje con, trate o ayude a los atletas que participen o se preparen para competiciones de Atletismo.

Atletismo

Atletismo en Pista, Carreras en Ruta, Marcha, Carreras de Campo a Través y Montaña.

CAS

Consejo de Arbitraje para el Deporte en Lausanne.

Ciudadano

Persona que tiene la nacionalidad legal de un País o, en el caso de un Territorio, Nacionalidad legal del País matriz del Territorio y el estado legal correspondiente en el Territorio de acuerdo con las leyes pertinentes.

Nacionalidad

Nacionalidad legal de un país o, en el caso de un Territorio, nacionalidad legal del País matriz del Territorio de acuerdo a las leyes establecidas.

Club

Un club o una sociedad de atletismo afiliado a una Federación Miembro de la IAAF de acuerdo con el Reglamento de dicha Federación.

Comisión

Comisión de la IAAF nombrada por el Consejo según los términos de la Constitución

Page 5: Manual 2009

Constitución

Constitución de la IAAF.

Consejo

Consejo de la IAAF.

País

Área geográfica del mundo con gobierno propio, reconocido como estado independiente por el derecho internacional y por los organismos gubernamentales internacionales.

IAAF

Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo.

Competición Internacional

Cualquiera de las Competiciones Internacionales que aparecen en el Artículo 1.1 de estas Reglas de Competición.

Reuniones Internacionales por Invitación

Competición de Atletismo en la que participan, previa invitación, atletas afiliados a dos o más Federaciones Miembro.

Atleta de Nivel Internacional

Atleta que está en el Registro de Control de la IAAF (Capítulo 3) o que compite en alguna Competición Internacional según el Artículo 35.7.

COI

Comité Olímpico Internacional.

Federación Miembro

Organismo nacional afiliado a la IAAF responsable del Atletismo.

Afiliación

Afiliación de la IAAF.

Federación Nacional

Federación Miembro de la IAAF a la que un atleta o cualquier otra persona está afiliado según este Reglamento.

Estatutos

Los Estatutos de la IAAF, que pueden ser aprobados por el Consejo cada cierto tiempo.

Reglamento

Reglamento de competición de la IAAF que expone este manual de Reglamento de Competición de la IAAF.

Territorio

Territorio o región geográfica que no constituye un País, pero que posee ciertos aspectos de gobierno propio, al menos hasta el punto de ser autónomo en el control de su deporte y de ser, por tanto, reconocido como tal por la IAAF.

Series Mundiales de Atletismo

Las Competiciones Internacionales más importantes en el programa de competición oficial de la IAAF.

Tour Mundial de Atletismo

Serie anual de Reuniones Internacionales por Invitación, en la que los atletas que participan pueden acumular puntos de acuerdo con el reglamento aprobado por el Consejo. Esta serie de reuniones son organizadas por la IAAF.

Challenge Mundial de Pruebas Combinadas

Serie anual de competiciones de Pruebas Combinadas, en la que los atletas que participan pueden acumular puntos de acuerdo con el Reglamento aprobado por el Consejo. Esta serie de competiciones son organizadas por la IAAF.

Challenge Mundial de Marcha

Serie anual de competiciones de Marcha, en la que los atletas que participan pueden acumular puntos de acuerdo con el Reglamento aprobado por el Consejo. Esta serie de competiciones son organizadas por la IAAF.

WMA - WAVA

World Masters Athletics - World Association of Veteran Atheletes.

AIMS

Association Internacional Marathons and Distance Races.

Page 6: Manual 2009

Nota 1: Las Definiciones anteriores se aplicarán a todo el Reglamento excepto cuando los mismo términos también se definan en el Capítulo 3 (Anti-Dopaje) por ejemplo, Competición Internacional, en cuyo caso se aplicarán las definiciones anteriores a todo el Reglamento excepto en el Capítulo 3. Las definiciones del Capítulo 3 se aplicarán únicamente al Reglamento Anti-Dopaje.

Nota 2: Todas las referencias al género masculino incluirán al femenino y el singular incluirá al plural.

GeneralidadesTodas las competiciones internacionales, como se definen en el Artículo 1, se desarrollarán conforme al Reglamento de la IAAF y así deberá indicarse en todos los anuncios, carteles, programas y material impreso.

Artículo 1: Competiciones InternacionalesLas Competiciones Internacionales son:

(a) (i) Competiciones incluidas en las Series de Atletismo Mundial.(ii) Programa de Atletismo de los Juegos Olímpicos.

(b) El Programa de Atletismo de los Juegos de Área, Zona Geográfica o Grupo donde la IAAF no tenga el control exclusivo.

(c) Campeonatos de Atletismo de Zona Geográfica o Grupo cuya participación no está limitada a miembros de una sola Área.

(d) Encuentros entre equipos de diferentes Áreas que representan a Federaciones Miembro o Áreas o combinaciones del mismo.

(e) (i) Reuniones Internacionales por Invitación incluidas en Tour Mundial de Atletismo.(ii) Competiciones incluidas en la Challenge Mundial de Marcha, la Challenge Mundial de Pruebas

Combinadas y cualquier programa similar aprobado por el Consejo.

(f) Campeonatos de Área y otras competiciones internas del Área organizadas por una Asociación de Área.

(g) Campeonatos de Atletismo de Zona Geográfica o Grupo cuya participación está limitada a miembros de una sola Área.

(h) Encuentros entre equipos que representan a dos o más Federaciones Miembro o combinaciones de éstas dentro de una misma Área.

(i) Todas aquellas Reuniones y competiciones Internacionales por Invitación que no se incluyan en el Artículo 1.1(e), siempre que el fijo de participación, premios y/o el valor de los premios no metálicos superen los $15.000 en total o $5.000 para las competiciones de un solo día.

(j) Programas de Área similares a los que se refiere el Artículo 1.1(e)

Nota: Se recomienda que las Federaciones Miembros adopten las Reglas de la IAAF para el desarrollo de sus propias competiciones atléticas.

Page 7: Manual 2009

Autorización para Organizar Competiciones InternacionalesTodas las Competiciones Internacionales, o cualquier otra en la que participe algún atleta extranjero, tienen que tener la autorización de la IAAF, de una Asociación de Área, o de una Federación Miembro.

La Instalación de AtletismoCualquier superficie firme y uniforme, conforme al Manual de Instalaciones de Atletismo de la IAAF, puede utilizarse para el atletismo. Las competiciones de atletismo desarrolladas según el Artículo 1.1(a) sólo pueden tener lugar en instalaciones con pistas de superficie sintética conforme a las “Especificaciones de Actuación de la IAAF para las Superficies Sintéticas” y que dispongan de un vigente Certificado de Instalaciones IAAF Clase 1.

Se recomienda que cuando se dispone de instalaciones de este tipo, también deben celebrarse en ellas las competiciones según el Artículo 1.1(b) a (j), ambos inclusive.

En cualquier caso, se exigirá un Certificado de Instalaciones IAAF Clase 2 que confirme la exactitud dimensional de las instalaciones para pruebas de atletismo, en el formato requerido según el Sistema de Certificación de la IAAF, a todas las instalaciones destinadas al uso para competiciones organizadas bajo el Artículo 1.1(b) a (j), ambos inclusive.

Equipo de VideoEn las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b) y (c) y, cuando sea posible, en todas las demás, se recomienda utilizar, como un documento de ayuda, una grabación oficial en vídeo en todas las pruebas, donde se graben la validez de las marcas e infracciones de las Reglas.

PuntuaciónEn un encuentro donde el resultado se determine por la suma de puntos, el sistema de puntuación será acordado por todos los países contendientes antes del comienzo del encuentro.

Competición MixtaPara todas las competiciones celebradas enteramente en un Estadio, las pruebas mixtas entre atletas hombres y mujeres no serán permitidas normalmente. Sin embargo, para las competiciones desarrolladas en el Estadio, las pruebas mixtas en concursos o en carreras de 5000 metros o más, serán permitidas en todas las competiciones excepto las desarrolladas conforme al Artículo 1.1(a) a (h), ambos inclusive.

En caso de competiciones bajo el Artículo 1.1(i) y (j), estas pruebas mixtas serán autorizadas en competición particular si específicamente son autorizadas por la Asociación de Área o por la Federación Nacional que rige el Atletismo.

MedicionesPara las carreras y los concursos de las competiciones organizadas según el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), todas las mediciones se harán con una cinta de acero calibrada y certificada, o barra de medición, o mediante un aparato científico de medición.

La cinta de acero o aparato científico de medida deberán ser certificados por la IAAF y la precisión del aparato de medida utilizado haber sido certificada por un Organismo avalado por la Oficina Nacional de control de medidas al objeto e que todas las mediciones puedan ser comparadas con los stándares nacionales e internacionales de medidas.

En otras competiciones que no sean del Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) podrán utilizarse cintas de fibra de vidrio.

Nota 1: El Manual de la IAAF de Instalaciones de Atletismo, y que puede ser solicitado a la Oficina de la IAAF, contiene descripciones detalladas y precisas para la planificación y construcción de instalaciones de atletismo e incluye gráficos adicionales para la medición y marcaje de la pista.

Nota 2: Un impreso oficial del Protocolo de medición de la instalación puede solicitarse a la IAAF, estando disponible también en su página web.

Nota 3: Este Artículo no se aplica a las pruebas de carrera y de marcha organizadas en recorridos en carretera o de campo a través.

Page 8: Manual 2009

Validez de ResultadosNingún resultado obtenido por un atleta será considerado como válido a no ser que se haya conseguido durante una competición oficial organizada de conformidad con las Reglas de la IAAF.

Nota: En lo que respecta a la aceptación de Récords, véase el Artículo 260.26(a).

Page 9: Manual 2009

Ofi

cial

esIn

tern

acio

nal

es

Oficiales Internacionales

En las competiciones organizadas de conformidad con el Artículo 1.1(a) y (b) los siguientes Oficiales deberán ser nombrados internacionalmente:

(a) Delegado(s) de Organización(b) Delegado(s) Técnico(s)(c) Delegado Médico(d) Delegado de Control de Dopaje(e) Oficiales Técnicos Internacionales/Oficiales

Internacionales de Campo a Través, de Carreras en Carretera y de Carreras en Montaña/ Oficiales Técnicos de Área

(f) Jueces Internacionales de Marcha/Jueces de Marcha de Área

(g) Medidor Internacional de Carreras en Carretera

(h) Juez/Jueces Internacional/es de Salidas(i) Juez Internacional de Foto-Finish(j) Jurado de Apelación

El número de Oficiales a designar en cada categoría será indicado en las vigentes Normas técnicas de la IAAF (o Asociación de Área).

En la organización de competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a):I. La selección de las personas a que se refieren los

incisos (a), (b), (c), (d) y (j) se hace por el Consejo de la IAAF.

2. La selección de las personas a que se refiere el inciso (e) se hace por el Consejo de la IAAF, del Panel de Oficiales Técnicos Internacionales de la IAAF y del Internacional de Campo a Través, de Carreras en Carretera y de Carreras de Montaña.

3. La selección de las personas a que se refiere el inciso (f) se efectuará por el Consejo de la IAAF de entre los miembros del Panel de Jueces Internacionales de Marcha de la IAAF.

4. La selección de las personas relacionadas en (g) será hecha por los Delegados Técnicos de entre los miembros de l Panel de Medidores Internacionales de recorridos en carretera de la IAAF/AIMS.

5. La selección de las personas relacionadas en (h) será hecha por los Delegados Técnicos de entre los miembros del Panel de Jueces Internacionales de Salidas.

6. La selección de las personas relacionadas en (i) será hecha por los Delegados Técnicos de entre los miembros del Panel de Jueces Internacionales de Foto-Finish.

El Consejo de la IAAF aprobará los criterios de selección, aptitudes y cometidos de los Oficiales anteriormente mencionados. Los Miembros de la IAAF tendrán derecho a sugerir las personas más aptas para la selección.

Para las competiciones organizadas bajo el Artículo 1.1(c) y (f) estas personas serán seleccionadas por las Asociaciones de Área correspondientes. En el caso de los Oficiales Técnicos de Área y los Jueces de Marcha de Área, la selección será hecha por la Asociación de Área correspondiente de su propia lista de Oficiales Técnicos de Área y Jueces de Marcha de Área.

Page 10: Manual 2009

Para las competiciones organizadas de conformidad con el Artículo 1.1(a), (e) e (i), la IAAF podrá nombrar un Comisario de Publicidad.

Para las competiciones bajo el Artículo 1.1(c), (f) y (j), dicho nombramiento será hecho por la Asociación de Área correspondiente.

Para las competiciones bajo el Artículo 1.1(b) por el organismo competente y para las competiciones bajo el Artículo 1.1(d), (h) e (i) por los correspondientes Miembros de la IAAF.

Delegados de OrganizaciónLos Delegados de Organización mantendrán en todo momento una estrecha colaboración con el Comité Organizador e informarán con regularidad al Consejo de la IAAF.

Se ocuparán cuando sea necesario de lo que concierne a cuestiones de cometidos y responsabilidades financieras del Miembro Organizador y del Comité Organizador.

Deberán cooperar con el/los Delegado(s) Técnico(s).

Delegados TécnicosLos Delegados Técnicos, junto con el Comité Organizador, que les proporcionará toda la ayuda necesaria, son responsables de asegurar que todos los preparativos técnicos están por completo conforme a los Reglamentos Técnicos de la IAAF y el Manual de la IAAF de Instalaciones de Atletismo.

Los Delegados Técnicos someterán al Organismo apropiado propuestas del horario de pruebas, las marcas mínimas de participación y los artefactos que se utilizarán.

Determinarán las marcas mínimas de calificación para los concursos y las bases de cómo se hará la composición de las series y rondas de calificación para las carreras.

Se asegurarán que las Normas Técnicas se han distribuido con suficiente antelación a la competición entre todos los Miembros participantes.

Los Delegados Técnicos son responsables de todos los demás preparativos técnicos necesarios para la celebración de las pruebas atléticas.

Controlarán las inscripciones y tienen el derecho de rechazarlas por razones técnicas o de conformidad con el Artículo 146.1. (La exclusión por otros motivos que los técnicos tendrá que ser a consecuencia de una decisión del correspondiente Consejo IAAF o Área).

Prepararán las series y rondas de calificación y los grupos para las Pruebas Combinadas.

Los Delegados Técnicos emitirán pertinentes informes escritos sobre los preparativos de la Competición.

Cooperarán con el/los Delegado(s) de Organización.

En las competiciones bajo el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), el/los Delegado(s) Técnico(s) presidirá(n) la Reunión Técnica e informará(n) a los Oficiales Técnicos.

Delegado MédicoEl Delegado Médico tendrá la autoridad final en todas las cuestiones médicas. Se asegurará que estén disponibles, en el lugar de la competición, medios adecuados para el examen médico, tratamiento y cuidado de emergencia y que pueda proporcionarse atención médica donde estén alojados los atletas. Tendrá también autoridad para planificar la determinación del sexo del atleta si lo juzga conveniente.

Delegado de Control de DopajeEl Delegado de Control de Dopaje coordinará con el Comité Organizador para asegurar que existan instalaciones apropiadas para llevar a cabo el control de dopaje. Será responsable de todos los asuntos relacionados con el control de dopaje.

Oficiales Técnicos Internacionales (ITOs) e Internacionales de Campo a Través, Carreras en Carretera y Carreras en Montaña (ICROs).Cuando hayan sido nombrados ITOs, los Delegados Técnicos nombrarán un Jefe de ITOs de entre los ITOs designados, si no hubiera sido nombrado anteriormente. Cuando sea posible, el Jefe de ITOs asignará, al menos, un Oficial Técnico Internacional para cada prueba del Programa. El Oficial Técnico Internacional proporcionará todo el apoyo necesario al Juez Árbitro de la prueba.

Tendrán que estar presentes en todo momento cuando una prueba, que les ha sido asignada, se esté desarrollando y deberán asegurarse que la forma en que ésta se conduce es enteramente conforme con los Reglamentos Técnicos de la IAAF, con la Reglamentación de Competiciones y con las decisiones pertinentes tomadas por los Delegados Técnicos.

Si surge algún problema o si observan alguna cuestión que, en su opinión, requiere explicación, la expondrán, en primera instancia, a la atención del Juez Árbitro de la prueba y, si es necesario, le ofrecerán consejo de lo que debe hacerse. Si el consejo no es aceptado y hay una clara infracción de las Reglas Técnicas de la IAAF, Normativas Técnicas o decisiones tomadas por los Delegados Técnicos, el ITO decidirá. Si la cuestión continúa sin resolverse se trasladará al/los Delegado/s Técnicos de la IAAF.

Al finalizar la prueba de concursos deberán firmar también la Hoja de resultados.

Nota: Los Oficiales Internacionales llevarán puesta una indumentaria o insignia que les distinga.

Page 11: Manual 2009

Para las Competiciones de Campo a Través, Carreras en Carretera y Carreras en Montaña, los ICROs designados aportarán toda la ayuda necesaria a los Organizadores de la Competición. Deberán estar presentes durante toda la duración de la prueba para la que hayan sido designados y deberán asegurar que la Competición se desarrolla conforme con los Reglamentos Técnicos de la IAAF, con las Normativas técnicas y con las decisiones pertinentes tomadas por los Delegados Técnicos.

Jueces Internacionales de MarchaUn Panel de Jueces Internacionales de Marcha será establecido por el Comité de Marcha de la IAAF conforme a los criterios aprobados por el Consejo de la IAAF.

Los Jueces de Marcha des ignados para las Competiciones Internacionales que se desarrollen conforme al Artículo 1.1(a) deberán ser miembros del Panel de Jueces Internacionales de Marcha.

Medidor Internacional de Carreras en CarreteraEn las competiciones organizadas bajo el Artículo 1.1 se designará un Medidor Internacional de Carreras en Carretera para verificar los recorridos cuando las pruebas de carretera sean organizadas total o parcialmente fuera del Estadio.

El Medidor del recorrido designado será miembro del Panel de Medidores Internacionales de recorridos en carretera de la IAAF/AIMS (Grado A o B).

El recorrido será medido con tiempo suficiente antes de la competición.

El Medidor comprobará y certificará el recorrido si lo encuentra conforme a las Reglas de la IAAF para Carreras en Carretera (Artículo 240.3 y Notas respectivas).

Cooperará con el Comité Organizador en los preparativos del recorrido y será testigo del desarrollo de la carrera para asegurar que el recorrido corrido por los atletas sigue el mismo recorrido que fue medido cuando fue homologado.

Facilitará un Certificado apropiado al/los Delegado/s Técnico/s.

Juez Internacional de Salidas y Juez Internacional de Foto-Finish En todas las competiciones bajo el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) llevadas a cabo en el Estadio, un Juez Internacional de Salidas y un Juez Internacional de Foto-Finish, deberán ser nombrados por la IAAF o por la Asociación de Área pertinente.

El Juez Internacional de Salidas dará la salida de las carreras (y efectuará otras tareas) que le habrán confiado el(los) Delegado(s) Técnico(s).

El Juez Internacional de Foto-Finish supervisará todas las funciones de Foto-Finish.

Jurado de ApelaciónEn todas las competiciones organizadas bajo el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), se designará un Jurado de Apelación, que deberá estar compuesto normalmente de tres, cinco o siete personas. Uno de sus miembros será el Presidente y otro el Secretario. Si se considera apropiado, el Secretario podrá ser una persona no incluida en el Jurado.

Además, se nombrará igualmente un Jurado en otras competiciones en que los organizadores lo estimen deseable o necesario en interés de un correcto desarrollo de las mismas.

La función principal del Jurado será examinar todas las protestas bajo el Artículo 146, así como cualesquiera otras cuestiones que surjan durante el transcurso de la competición y se acuda a él para su resolución.

El Jurado puede, sin embargo, reconsiderar sus decisiones si se presentan evidencias nuevas concluyentes y si esta nueva decisión puede ser aplicable en el tiempo.

Las decisiones que se tomen sobre cuestiones que no estén respaldadas por el Reglamento deben ser comunicadas posteriormente por el Presidente del Jurado al Secretario General de la IAAF.

Nota: Los Jueces de Marcha designados para las competiciones que se desarrollen conforme al Artículo 1.1(b), (c), (e(ii)), (f), (g) y (j) serán miembros del Panel de Jueces Internacionales de Marcha o del Panel de Jueces de Marcha de Área.

Nota 1: En las competiciones organizadas de conformidad con el Artículo 1.1(c) y (f), lo expresado anteriormente se aplicará igualmente a los Oficiales Técnicos de Área designados.

Nota 2: En ausencia del Juez Árbitro, el ITO trabajará con el Juez Jefe correspondiente.

Page 12: Manual 2009

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosColocación del Jurado de Apelación en la Competición:➡ En Competiciones al Aire libre, los componentes del Jurado de Apelación

podrán estar en el interior de la pista, en los lugares o zonas que determine su Presidente.

➡ En Competiciones de Pista Cubierta, debido a las reducidas dimensiones, se aconseja que actúen preferentemente desde fuera.

Actuación del Jurado de Apelación ante reclamaciones que se le presenten:➡ Deberán rellenarse completamente los formularios oficiales y darles el curso

indicado.➡ Copias de la demanda, de la resolución y el importe del depósito, si la

decisión del Jurado ante la reclamación presentada no es favorable al demandante, serán remitidas a la mayor brevedad al Comité Nacional de Jueces.

Decisiones del Jurado de Apelación ante reclamaciones en las que se anula la decisión del Juez Árbitro “apreciando circunstancias”:➡ Las decisiones del Jurado de Apelación siempre serán razonadas y motivadas.

Documentos de Interés:

Los Delegados Técnicos

Los Oficiales Técnicos Internacionales

Manual de Equipo

Informe Delegado Técnico

Informe Jefe de ITOs

Page 13: Manual 2009

Delegados Técnicos

Los Delegados TécnicosSegún el Artículo 112, los Delegados Técnicos se preocupan principalmente de los problemas técnicos que conciernen directamente a la competición. Sin embargo, podemos ver algunos Delegados Técnicos que se ocupan de tareas que podría decirse que no se relacionan directamente con los problemas de la competición. No debe considerarse que ellos se exceden en sus funciones, pues la mayoría de los problemas tienen influencia sobre la competición misma. Digamos que eso forma parte de la necesidad general de cooperación de todos los Oficiales afectados a la organización de una reunión atlética.

ResponsabilidadesEl Artículo 112 del Manual de la IAAF describe las siguientes responsabilidades:

• Asegurarse que todas las disposiciones técnicas estén enteramente conformes a los reglamentos técnicos de IAAF.

• Presentar proposiciones relativas al horario de las pruebas.

• Presentar proposiciones referentes a las marcas mínimas.

• Presentar proposiciones relativas a los artefactos a emplear.

• Determinar las marcas mínimas de calificación para concursos.

• Determinar las bases sobre las cuales las series y las rondas de  calificación se sortearán para las carreras.

• Asegurar que se publiquen los reglamentos técnicos.

• Controlar las inscripciones y rehusarlos si fuere necesario.

• Determinar las series y las rondas de calificación, así como la formación de grupos en las Pruebas combinadas.

• Presentar informes escritos sobre los preparativos para la competición.

• Cooperar con los Delegados de Organización.• En las competiciones según el Artículo 1.1 (a),

(b) y (c), el Delegado Técnico presidirá la Reunión Técnica e informará a los Oficiales Técnicos.

Detrás de las diferentes responsabilidades enunciadas en el Artículo 112, se esconden tareas muy simples aunque difíciles. Algunas se llevan a cabo antes de la competición, otras, durante la misma, y algunas más deben realizarse cuando la competición ha finalizado. Sin embargo, la indicación general de vigilar y asegurarse de que todas las disposiciones técnicas estén de acuerdo con los reglamentos –la base de la función de los Delegados Técnicos– es una responsabilidad continua durante todo el período de preparación de la competición.

El Artículo 112 es válido para las grandes competiciones. La IAAF nombra igualmente De legados Técn icos para sus encuentros internacionales de invitación de una jornada, en cuyo caso la situación es diferente. En tales competiciones no ha lugar para el trabajo más elaborado mencionado en el Artículo 112. Sin embargo, el Delegado Técnico de un Meeting Internacional de invitación es tan importante como el de un gran Campeonato: el principio básico es asegurar que los reglamentos de la IAAF sean respetados y que las funciones que por otra parte son cumplidas por otros Oficiales de la IAAF sean llevadas a buen fin.

Organización y Función GeneralLos Delegados Técnicos de un gran Campeonato son nombrados por el Consejo de la IAAF. Ellos son, por lo tanto, los representantes oficiales de la IAAF. No son miembros del Comité responsable de la organización de la Reunión. No intervienen en la toma de decisiones en el seno del Comité de Organización. Ellos constituyen su propio organismo y trabajan en cooperación. En esta tarea deben elevar informes al Consejo y cooperar con el Comité de Organización de la Reunión. Para las grandes competiciones cuentan con el refuerzo de los Oficiales Técnicos Internacionales (ITOs) que son “brazos prolongados” de los Delegados Técnicos.

Además de la lista de tareas específicas de los Delegados Técnicos ellos actuarán como consejeros para los problemas de organización y problemas técnicos concernientes a la competición. De esta manera ellos intervienen en un gran número de lugares diferentes donde el Comité de Organización requiere ayuda.

Durante la competición ellos tienen igualmente una función de control vigilando el correcto desarrollo de la competición.

Page 14: Manual 2009

El Trabajo de los Delegados Técnicos comienza con mucha anterioridad en la preparación de la competición. Durante este período tienen lugar numerosas reuniones ya que el trabajo para la organización de la competición es continuo. El número de reuniones y su duración dependen de los diferentes temas a tratar en las mismas. Durante la competición el trabajo se intensifica sobre todo desde su comienzo. Los Delegados comienzan la parte práctica del trabajo, forman parte integral del Comité de Organización.

Cuando la competición termina los Delegados deben hacer un informe de sus observaciones y aportar, eventualmente, sugerencias concernientes a futuras mejoras futuras en el desarrollo general o específico de grandes competiciones.

Tareas Específicas durante el Periodo de PreparaciónEl horario de la competición es un difícil problema a resolver. Para tener un buen horario, es necesario tomar en consideración las necesidades de los atletas, de los espectadores, de los organizadores y de los patrocinadores, lo mismo que las condiciones geográficas y sobre todo las instalaciones.

Lo más importante es considerar lo concerniente a los atletas. Después de todo, la competición tiene lugar para ellos. La meta es organizar la sucesión de pruebas de tal manera que los atletas puedan realizar dos pruebas individuales sin que se superpongan. El ejemplo más común es 100 m y 200 m; 800 m y 1.500 m; 5.000 m y 10.000 m; los relevos 4x100 m y 4x400 m, la jabalina y el disco, el salto de longitud y las pruebas de velocidad.

Los espectadores quieren ver un programa de competición interesante y en nombre de este interés, cada jornada deberá tener un número equilibrado de finales masculinas y femeninas y una buena distribución de pruebas de carreras y concursos. El programa de cada jornada deberá tender hacia un punto culminante para que los espectadores permanezcan interesados hasta el fin.

Los organizadores también deben ser tenidos en cuenta para que puedan proporcionar instalaciones correctas. La zona de caída de los lanzamientos largos, tiene una capacidad limitada. Las pruebas de fondo ocupan la Pista durante mucho tiempo. Las pruebas Combinadas tienen necesidad de espacio para sus respectivas disciplinas.

También es necesario un espacio para la llegada de las pruebas de Marcha y otras carreras que se desarrollen fuera del Estadio pero que terminen en él.

Un programa bien equilibrado es también una ventaja para los organizadores y patrocinadores, ya que su interés es tener el mayor número de espectadores cada día.

En cuanto a las condiciones locales, en lo concerniente a la meteorología, también deben ser tenidas en cuenta. Ciertas pruebas deben ser programadas a una hora donde las condiciones climáticas sean las mejores para los atletas. Esto se aplica teniendo en cuenta las altas temperaturas, la luz del día y/o contar con buena luz para juzgar correctamente las pruebas de marcha.

Una vez que la estructura horaria está clara, la etapa siguiente será determinar el tiempo necesario de cada prueba. La cantidad de minutos que lleve dependerá del número de inscriptos, lo mismo que de la eficacia de la organización de la competición. Sirviéndose de experiencias anteriores es posible estimar el tiempo que será normalmente necesario.

Para establecer un horario habrá que tener en cuenta numerosos criterios. Este problema debe ser estudiado con cuidado y una vez resuelto deberá ser sometido al Consejo para su aprobación.

Mínimas de ParticipaciónEl establecer mínimas de participación, es de hecho, una cuestión política en el Atletismo. Por este medio es posible controlar el número de atletas participantes. Corresponde al Consejo dar las directivas para estructurar las mínimas para salvaguardar la manera en la cual los países miembros puedan participar limitando al mismo tiempo las posibilidades de que un solo país domine la prueba. Una vez que el Consejo decida la estructura, corresponde a los Delegados Técnicos proponer las marcas mínimas para cada prueba. Para esto es necesario analizar el desarrollo de la prueba en los últimos años anteriores. En principio es una cuestión de estadística. Dependiendo del número de concursantes, las marcas mínimas serán incrementadas o disminuidas.

Otro punto para determinar es el período durante el cual las marcas deben ser establecidas por los atletas y en este caso las diferencias de estaciones en el hemisferio sur y norte del planeta tienen que ser tomadas en cuenta. En este caso deben ser fijadas las fechas para las obtenciones preliminares y definitivas.

Finalmente, el Consejo decidirá las marcas mínimas y las fechas correspondientes.

ArtefactosUno de los puntos más importantes para decidir es la lista oficial de artefactos que se utilizarán durante la competición. Los atletas tienen sus preferencias respecto a los ar tefactos a usar y queda sobreentendido que cada uno prefiere usar el artefacto que utiliza habitualmente. No obstante el número de fabricantes aumenta constantemente y, por supuesto, la cantidad de tipos de artefactos también.

Page 15: Manual 2009

Podemos encontrar una lista actualizada de todos los artefactos certificados por la IAAF en:http://www.iaaf.org/competitions/technical/certification/index.html

Marcas de CalificaciónLas vueltas de calificación para los concursos son un método para calificar a los mejores atletas para la final. Los Jefes de Equipo se quejan muy a menudo de que las marcas son muy elevadas. Éstas han sido elevadas para evitar que haya muchos atletas calificados. De hecho, es mejor que sean difíciles de alcanzar pues así es posible completar la final con un número de atletas que se hayan aproximado a la marca pedida.

Informaciones TécnicasEs necesario llamar la atención de los Miembros sobre los puntos y reglamentaciones técnicas de la competición. Esto se consigue reuniendo todas en una sola publicación que será distribuida a los Miembros para que éstos se preparen para la competición y se familiaricen con las condiciones especiales del lugar de la competición. Este boletín de información, que se denomina Manual de Equipo, se hace cada vez más importante. Prepararlo lleva mucho tiempo pero su lectura evitará muchas preguntas a los organizadores, los que al mismo tiempo podrán evitar que los Jefes de Equipo se vean frustrados o molestos.

Tareas durante el desarrollo de la CompeticiónJusto antes del comienzo de la competición tendrá lugar una Reunión Técnica. El Delegado Técnico presidirá esta reunión. A esta altura de la competición, incumbe a los Delegados Técnicos verificar las inscripciones, decidir los rechazos y ocuparse de los problemas concernientes a la hora apropiada para la recepción de los nombres de los inscriptos.

Durante la competición, los Delegados Técnicos estarán permanentemente atentos al desarrollo de la misma y también estarán listos para intervenir si fuera necesario. En algunos casos desempeñarán un papel simple en la organización de la competición. Es ahí donde ellos efectuarán su trabajo determinando las series y la rondas en los concursos de calificación. Son los responsables del procedimiento cuyo fin es garantizar una competición equitativa y llevar a los mejores atletas a la final. Este trabajo es muy importante y debe ser hecho sin demora, por lo cual deberán trabajar hasta tarde, una vez terminada la jornada para preparar las listas de salida para la jornada siguiente.

Después de la CompeticiónSe pueden producir muchas cosas en una gran competición. Es muy importante que se guarde una información de todo lo sucedido para prevenir en un futuro. También es importante tener estas notas por razones históricas. Los Delegados Técnicos deben hacer un informe y presentarlo al Consejo.Este informe será escrito cuidadosamente ya que uno de sus objetivos es que sirva de guía para la organización de futuras competiciones.

ResumiendoLos Delegados Técnicos son un lazo entre el Consejo y el Comité de Organización local. La IAAF cuenta con ellos para que todo esté de acuerdo con los Reglamentos y las Reglamentaciones.

Con respecto al Comité de Organización local, juegan un rol de consejeros y deben estar listos para ayudar de la forma que sea. Toman parte en los preparativos para la competición y llevan al Consejo durante este período el material necesario para sus decisiones en lo que concierne a la competición.

Falta subrayar que los Delegados Técnicos trabajarán en estrecha colaboración con los organizadores locales y los otros Delegados nombrados por la IAAF.

El resultado de sus esfuerzos dependerá de un buen trabajo de equipo.

Page 16: Manual 2009

Oficiales Técnicos Internacionales

Oficiales Técnicos Internacionales (ITOs)El cuerpo de Oficiales Técnicos Internacionales (ITO) fue creado después del Congreso de Los Ángeles en 1984. Posteriormente se constató que los ITOs son de gran ayuda para los Delegados Técnicos y los Organizadores.

Deben tener un perfecto conocimiento del Reglamento de IAAF y trabajar en el seno de su Federación en calidad de Jueces-Árbitros en las grandes competiciones que se celebren su país. Deben ser responsables de la formación de Jueces de su país. Deben conocer igualmente la función del Director de Reunión y haberla ejercido en su momento y finalmente es necesario que hablen Inglés o Francés.

Breve HistoriaLa figura del Oficial Técnico Internacional fue creada en 1984 por la IAAF, llevándola a las competiciones de 1985 en base a una relación de 82 “expertos” propuestos por 47 Federaciones Miembro.

Dicha lista fue revisada en 1987, estableciéndose un total de 119 Oficiales a propuesta de 58 Federaciones Nacionales, con límite máximo de tres por país.

Durante las competiciones internacionales de Atletismo (Juegos Olímpicos, Campeonatos del Mundo, Copa del Mundo, Campeonatos y Copa de Europa), el Jurado está formado enteramente por Jueces y Oficiales del país organizador. La Federación Internacional, para sus competiciones y los Juegos Olímpicos, designa a los miembros del Jurado de Apelación y a los miembros del Consejo de IAAF.

Hasta 1984 todos pertenecían a países diferentes y su función era la de supervisar las pruebas para zanjar litigios y reclamaciones que pudieran tener lugar.

Fue en Europa, en ocasión de los Campeonatos de Europa Juniors en 1985 en Cottbus, ex Alemania Oriental, donde se utilizaron los Oficiales Técnicos Internacionales (ITOs)

Fue entonces cuando se pidió a cada Federación Nacional que propusieran como máximo a tres de sus Oficiales para conformar la primera lista.

Fue en 1992 cuando se creó una Comisión de trabajo para establecer un Sistema de Educación y Certificación para Oficiales (TOECS) por parte del Comité Técnico y del Departamento de Desarrollo de la IAAF.

Durante los años 1993 y 1994 se realizaron varios Cursos en inglés y francés para fijar el Panel definitivo de Oficiales Técnicos Internacionales de la IAAF y a final de 1994 apareció una lista de 56 ITOs pertenecientes a 34 países.

En 1995 se incorporaron tres nuevos oficiales y se cerró el Panel con 59 miembros, total existente en la actualidad.

A finales de 2001 se hizo una evaluación para reducir la lista de ITOs.

Se incorporaron ATOs y la lista actual, hasta finales de 2005, estuvo compuesta por 36 ITOs.

La última evaluación fue en octubre de 2005 que habilitó a 49 ITOs para el periodo 2006-2009.

En octubre de 2009 se hará una nueva evaluación que conformará el Panel para el cuatrienio de 2010 a 2013.

Referencias en el Manual IAAFArtículo 110

• Nombra la figura del ITO.• Se señala que será el Consejo de la IAAF

quien realice los nombramientos para las Competiciones contempladas en Artículo 1(a), elección que llevará a cabo de entre las personas del Panel de ITOs en vigor.

Artículo 115Menciona las tareas de los ITOs:

• Los Delegados Técnicos nombrarán un Jefe de ITOs de entre los ITOs designados por el Consejo de la IAAF, si el Jefe de ITOs no se hubiere nombrado con anterioridad.

Page 17: Manual 2009

• Cuando sea posible, el Jefe de ITOs asignará, al menos, un ITO para cada prueba del Programa.

• Los ITOs aportarán toda la ayuda necesaria al Juez Árbitro de la prueba.

• Estarán presentes durante TODO el desarrollo de la prueba asignada.

• Se asegurarán que todo el discurrir de la prueba sea acorde con el Reglamento de Competiciones de la IAAF, con las Normativas de la Competición y con las decisiones finales pertinentes tomadas por los Delegados Técnicos.

• Si surgen problemas, si se hacen precisos los consejos, deben ser tratados con el Juez Árbitro o el Juez - Jefe de la prueba.

• Si tras la ayuda o consejos aportados no se llegara a una solución reglamentaria el ITO DECIDIRÁ y, si la cuestión no se ha resuelto, contactará con el Delegado Técnico, trasladándole la situación.

• Los ITOs deben firmar las Hojas de Campo tras la finalización del evento.

• En ausencia del Juez Árbitro, el ITO trabajará con el Juez - Jefe de la prueba.

• El ITO deberá ser portador de un distintivo que le identifique

¿Qué es el ITO en la Práctica?El ITO es el principal testigo ocular de la Competición para el Juez-Árbitro, los Delegados Técnicos y el Jurado de Apelación.

Es Consejero, pero dispone de capacidad para tomar decisiones técnicas finales.

Actúa como mediador entre atletas y jueces, ayudando a resolver los posibles conflictos.

Contribuye al buen desarrollo de la Competición, anticipándose - o respondiendo - a las interrogantes de todos los actores (atletas, jueces, organizadores, personal de tv,…)

Debe intervenir en el desarrollo de la prueba antes de que sea demasiado tarde (ejemplos; para asegurar la medición correcta de un ensayo, para evitar una decisión incorrecta de un juez, para paralizar un ensayo no reglamentario,…).

Como experto debe responder a las cuestiones de interpretación de las Reglas que le sean propuestas por los Jueces.

Se asegura de que todas las decisiones tomadas en la Reunión Técnica se cumplen

Procedimientos de Actuación

A) Nombramiento y acciones previas

¿Quién nombra los ITOs?El Consejo de la IAAF y lo comunica a los interesados el Secretario General.

Dicha comunicación se hace con mucha antelación (hasta más de un año de adelanto en algunos casos), apareciendo, normalmente, los listados de todos los Oficiales designados en el Directorio que la IAAF publica anualmente.¿Qué debe hacerse cuando se recibe el nombramiento?Confirmar la aceptación o excusar la no asistencia.

Una vez confirmada la aceptación el ITO designado ha de familiarizarse con el país que va a visitar, con el tipo de Competición para la que ha sido nombrado, contactar con el Organizador, …

¿ Q u é d e b e a s e g u ra r c o n lo s Organizadores?Viaje, estancia, visado si es necesario, documentación de la Competición, …

B) La Presentación y los prolegómenos

¿Cuándo llegar a la Competición?Normalmente dos días antes de la fecha fijada como inicio para asegurar las tareas previas de recogida de documentación, acreditación, familiarización con el resto de compañeros, asistencia a las diferentes reuniones ( Reunión Técnica en especial), acomodación de horarios, obtención de uniforme, …

¿Quién coordinará el grupo?Los Delegados Técnicos -si no se hubiese hecho antes- encargarán a un ITO del grupo l a s t a r e a s d e c o o r d i n a c i ó n , responsabilizándolo de la Jefatura, haciendo pública tal decisión en la Reunión Técnica

¿Cómo y cuándo establecer la 1ª reunión?Lo más recomendado será inmediatamente después de la Reunión Técnica.

Se reunirán a los ITOs para tratar, entre otras cuestiones, las siguientes:

a) P resen tac ión y l i s t ado de habitaciones.

b) Matizaciones al Manual de equipo y demás instrucciones técnicas.

c) Líneas generales de actuación.d) C u e s t i o n e s l o g í s t i c a s

( A l o j a m i e n t o , c o m i d a s , transportes,…).

e) Fijación de hora y lugar para mantener una Reunión entre el Equipo de ITOs y los Oficiales Nacionales más notables, aquellos que asuman tareas técnicas decisorias en el Campeonato.

Page 18: Manual 2009

f) Cuadrante de actuaciones para la 1ª jornada.

g) Visita técnica a las Instalaciones, incluyendo los Servicios Periféricos

¿Cuál debe ser la línea general de actuación?Cada ITO ha de ser consciente de que:

a) Forma parte de un equipo complejo y como un miembro más de él ha de entrar y trabajar en su engranaje.

b) Debe estudiar previamente las estrategias a seguir en las tareas puntuales que se le asignen.A diario el Jefe de ITOs hará las designaciones que deben conocerse con, al menos, 24 horas de antelación.Copias de los cuadrantes de designación deben hacerse llegar a los Delegados Técnicos y a la Dirección de Competición.

c) To d o c o n c u r s o d e b e s e r TOTALMENTE seguido por el ITO designado, en todas sus fases y situaciones: Cámaras de Llamadas, entrada a pista, escenario y material de control, ensayos previos, control de vuelta a vuelta, control de calificación, control de pase a los ensayos de “mejora” , uso de artefactos, firma de acta de campo...

d) Para cada concurso el ITO iniciará su tarea en la Cámara de Llamadas, asistiendo al chequeo de los atletas, entrando en el terreno con ellos y los Jueces y acabando sus funciones 30 minutos más tarde de la publicación oficial de resultados si es que no hubieren surgido problemas que pudieran dar lugar a reclamaciones. A la conclusión del evento deberá dejar la pista al mismo tiempo que el resto de Oficiales.Si se fuese consciente de que una reclamación al Jurado de Apelación puede producirse se ha de estar a disposición del Jefe de ITOs y del Jurado de Apelación en la Sala destinada al Grupo (o en otra tarea si es que para ella ha sido designado) con el fin de estar localizado puntualmente.

e) Ponerse al final de cada jornada a disposición del Jefe de ITOs para realizar una breve reunión técnica de comentarios, revisión de tareas, actuaciones y sugerencias de mejora.

f) Al final de cada sesión el Jefe de ITOs puede convocar a todos sus compañeros a una breve reunión técnica de evaluación técnica y toma de decisiones y posturas para la sesión siguiente.

C) Durante la Competición

¿Qué aspectos deben ser prioritarios en las CARRERAS?• Supervisión de las curvas en las carreras que

proceda.• Atención especial a la incorporación de

atletas a la calle libre (800 m, 4 x 400, y salidas partidas).

• Control independiente de vueltas en pruebas de 5000 m. o más.

• Comprobar la adecuación del procedimiento de comunicación de vueltas que restan, especialmente cuando haya atletas doblados.

• Super v i s ión de l proced imiento de señalización y comunicación de incidencias entre Auxiliares, Juez Árbitro y Sistema de publicación de resultados.

• Observar los cambios de testigo en las zonas de transferencia, especialmente en el inicio de la zona de 4x400 (posicionamiento de receptores e inicio de acción).

• Control especial para que en las zonas de jabalina y altura en las que el bordillo se ha quitado éste se sustituya por suficientes conos.

• Cuidar que se reponga el bordillo en la curva de la ría tras finalizar las pruebas de obstáculos.

• En relevos que se corran enteramente por calles comprobar que sólo se utiliza una marca reglamentaria.

• Comprobar que se retiran y colocan de nuevo, si procede, los conos o prismas en las intersecciones en calle libre, carrera de 800 m.

• Observar que se sitúan reglamentariamente las vallas que se hayan desplazado para efectuar un salto o lanzamiento.

• Antes de las pruebas de obstáculos verificar que se ha gestionado bien el bordillo correspondiente y al final comprobar que se ha recolocado a su posición inicial.

¿ Q u é d e b e s e r o b s e r v a d o prioritariamente en los SALTOS?• Adecuación del material de control así como

s u d i s t r i b u c i ó n e n l a s z o n a s correspondientes.

• Especial atención a la preparación y reposición de la plastilina para las tablas de batida.

• Supervisión de la posición de saltómetros, colchoneta y cajetín en pértiga, así como la correcta acción de los avances solicitados.

• Control del correcto alisado de la arena de los fosos.

• En calificación de altura y pértiga controlar el ritmo de los dos grupos.

• Intervención, si es necesario, cuando no habiéndose a lcanzado la marca de calificación haya 12, 13 ó 14 atletas en total en concurso, poniéndose en contacto con los Delegados Técnicos a través del Jefe de ITOs.

Page 19: Manual 2009

• Aplicación correcta del tiempo para el en s ayo en l o s c a sos de i n t en tos consecutivos del mismo atleta.

• Comprobar que se haga cumplir que los atletas no llamados a saltar no efectúen carreras por el pasillo o zona de toma de impulso.

• Supervisar que sólo se utilizan las marcas facilitadas por la Organización y que se emplean correctamente.

• Firmar la Hoja de Campo

¿Y en los LANZAMIENTOS?• Comprobar que el material de control así

como su distribución en el escenario del concurso son conformes.

• Chequear la existencia de los artefactos aceptados por los Delegados Técnicos y publicados en el Manual de Equipo, comprobando que están numerados y que se lleva un control de uso por parte de los Jueces.

• Sectores correctamente señalizados.• Comprobar que los ensayos previos de

práctica se llevan a efecto de modo adecuado.

• Especial atención a la apertura y cierre de las puertas en la jaula de lanzamiento de martillo.

• Estar vigilantes en las acciones de rotación de los atletas dentro de los círculos.

• Para la zona de caída de jabalina es deseable, si hay disponibilidad, designar un ITO más que supervise las acciones de los Jueces del sector.

• Vigilar que los atletas no llamados a lanzar porten o lancen artefactos.

• Firmar la Hoja de Campo.

PRUEBAS FUERA DEL ESTADIO• Si el horario y número de ITOs disponibles

lo permitiera pueden asignarse, al menos, dos ITOs.

• MARCHA:‣ Especial observancia del cuentavueltas y

vueltas perdidas.‣ Velar para que se cumpla la Normativa

sobre avituallamientos.• MARATÓN:

‣ Que las Reglas sobre avituallamientos se cumplan.

‣ Acompañamiento en cabeza de carrera y observancia del cumplimiento del recorrido.

¿Y para las PRUEBAS COMBINADAS?• Se recomienda la designación de un ITO

para todo el Decatlón y otro para todo el Heptatlón al objeto de tener una visión global del conjunto de disciplinas.

• Especial atención en la formación de los grupos para la prueba de jabalina masculina.

¿Y en la CÁMARA DE LLAMADAS?• Además de las acciones descritas para cada

ITO de concursos es aconsejable, si hay disponibilidad de personas, la supervisión de las tareas llevadas a cabo en este Servicio Periférico.

• El ITO deberá colaborar para que a la pista accedan los atletas vestidos de modo correcto, para que en su indumentaria y bolsa no haya reclamos publicitarios prohibidos, para que en los sacos no se introduzcan walkman, radios, teléfonos móviles, videocámaras, artefactos, tiza, spray o polvo señalizante.

• Sí son aceptables linimento, medicaciones, bebidas, especialmente para los atletas de Pruebas Combinadas.

D) Al Final de la Competición

Habrá una Reunión a fin de aportar a los Delegados Técnicos y al Jefe de ITOs las observaciones, propuestas y sugerencias que se consideren necesarias y de este modo contribuir en la realización del Informe Final documento imprescindible y de gran utilidad para la IAAF.

Miscelánea

Sala de ITOsLos Organizadores deben poner a disposición del Grupo de ITOs una Sala debidamente adecuada y que disponga de fácil acceso a las pistas.

En dicha Sala es deseable que exista:• Mobiliario adecuado y suficiente.• Algún medio fijo de comunicación con el resto

de dependencias técnicas.• Televisor que pueda captar las señales directas

de las diferentes pruebas.• Nevera provista de bebidas.• Casilleros• Percheros• Material de escritorio (carpetas, papel,

grapadoras...)

Otros medios que la Organización debe proporcionar a los ITOs

• Manual de Equipo y cuanta Información Técnica se produzca.

• Listas de salidas diarias y listados tras calificaciones.

• Brazaletes.• Carpeta de trabajo.• Juegos de resultados.• Medio de transporte para Alojamiento, Estadio

y Actos Sociales.• Un Oficial local que coordine las relaciones

entre los ITOs, los Oficiales nacionales y la Organización y preste al Grupo el necesario apoyo.

• Al menos dos móviles para que continuamente estén intercomunicados el Jefe de ITOs y los Delegados Técnicos.

Page 20: Manual 2009

Tenida en cuenta la elección inicial de los ITOs, la IAAF ha pedido a su Departamento de Desarrollo y al Comité Técnico poner en marcha un plan para la formación de ITOs. Este plan, adoptado por el Consejo de la IAAF consiste en un programa de formación y examen con tres niveles:

Nivel 1.- Para los países o regiones que no cuentan con una profunda preparación, se ha previsto un grado de Oficial Técnico Nacional cuya formación está asegurada por los Centros Nacionales de Desarrollo de la IAAF.Nivel 2.- Los Continentes aseguran una preparación y sesiones de exámenes para el grado Nacional. Nivel 3.- Finalmente, sólo los titulares del grado de Oficial Técnico Continental (ATO) pueden acceder a la sesión de formación y examen para el grado de ITO.

Sistema de Certificación y Educación para Oficiales Técnicos de la IAAF:Reconociendo que los recursos y esfuerzos involucrados en el desarrollo de un programa de educación puede estar mas allá de las capacidades en un nivel nacional, la IAAF ha establecido un Sistema de Certificación y Educación para Oficiales Tecnicos (TOECS) que está disponible como un servicio a las Federaciones Miembros que quieran hacer uso de él.

La meta del TOECS es mejorar el nivel de los oficiales técnicos en todo el mundo, lo que significa:

• Crear un nivel básico de oficiales donde nada exista o sólo haya una situación básica.

• Mejorar el nivel de oficiales donde un sistema ya este implantado en el lugar.

El funcionamiento del TOECS es coordinado por el Departamento de Desarrollo de la IAAF y el Centro Regional de Desarrollo. El TOECS ofrece los materiales de aprendizaje y los profesores específicamente especializados para los siguientes tres niveles de cursos:

NIVEL IE l ob je t i vo de l Curso Nive l I e s proporcionar los conocimientos teóricos y prácticos a los participantes, haciéndoles capaces de oficializar en las competiciones de nivel nacional e internacional celebradas dentro del país. El Curso Nivel I también faculta a los candidatos para la posición de NTO (Nacional Technical Oficial – Oficial Técnico Nacional). Los Cursos Nivel I son organizados por la Federación Miembro. Los participantes que superan el curso reciben un Certificado de Oficial Nivel I IAAF. Los alumnos que se encuentren dentro de las normas requeridas son elegibles para asistir a un Curso Nivel II.

NIVEL IIEl objet ivo del Curso Nivel I I es proporcionar los conocimientos teóricos y prácticos a los participantes para hacerlos capaces de oficializar en las competiciones internacionales a nivel del Área. El Curso Nivel II también faculta a los candidatos para la posición de ATO (Area Technical Oficial – Oficial Técnico de Área). Los alumnos que se encuentren dentro de las normas requeridas son elegibles para asistir a un Curso Nivel III.

NIVEL IIIEl objetivo del Curso Nivel I I I es proporcionar los conocimientos teóricos y prácticos a los participantes para hacerlos capaces de oficializar en las competiciones internacionales al mas alto nivel. Todos los participantes que finalicen y completen satisfactoriamente el Curso reciben un Diploma oficial IAAF y se ponen en el panel IAAF ITO (Internacional Technical Oficial – Oficial Técnico Internacional) que los faculta para las posiciones ITO.

Sistema de Certificación y Educación para Oficiales Técnicos de la IAAF (TOECS)

Nombramiento de ITOs por parte de la IAAF

De acuerdo con el Artículo 1 (a):De acuerdo con el Artículo 1 (a):

Juegos Olímpicos

Campeonato del Mundo

Campeonato del Mundo Junior

Campeonato del Mundo Cadete

1 Jefe más 9 ITOs

1 Jefe más 9 ITOs

1 Jefe más 9 ITOs

1 Jefe más 6 ITOs

Campeonato del Mundo Indoor

Copa del Mundo

Final del Gran Prix

Meetings

1 Jefe más 4 ITOs

1 Jefe más 5 ITOs

1 Jefe más 4 ITOs

1 ITOs

Page 21: Manual 2009

TOECS equivalente Nivel ICualquier Federación Miembro que tiene su propio programa de educación de oficiales técnicos en su lugar, puede solicitar a la IAAF la equivalencia Nivel I. Si ese programa es reconocido como equivalente al Nivel I TOECS (España lo tiene reconocido), esos oficiales nacionales que han logrado el nivel más alto bajo este sistema, serán facultados para participar en un Curso Nivel II TOECS, proporcionando que todos los requisitos se han cumplido.

Page 22: Manual 2009
Page 23: Manual 2009

Team ManualManual de Equipo

Valencia 2008IAAF WORLD INDOOR CHAMPIONSHIPS

CAMPEONATO DEL MUNDO IAAFDE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

Page 24: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

CON

TEN

IDO

S CONTENIDOS

n 1. INFORMACIÓN GENERAL 76

1.1 Consejo de la IAAF1.2 Delegados IAAF1.3 Comité Organizador Local1.4 División de Competiciones IAAF

n 2 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL PAÍSY LA CIUDAD 81

2.1 España2.2 Valencia

n 3 VISAS 84

n 4 LLEGADA A VALENCIA 87

4.1 Aeropuerto Internacional de Valencia4.2 Seguros

n 5 ACREDITACIONES 88

5.1 Ubicación de los Centros de Acreditación5.2 Procedimientos de Acreditación5.3 Pérdida de la Tarjeta de Acreditación

n 6 TRANSPORTE 90

6.1 Acuerdos sobre el Desplazamiento del Equipo6.2 Horario de los Desplazamientos6.3 Información General sobre el Desplazamiento6.4 Desplazamientos para otros fines6.5 Transporte público

72

Page 25: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

CON

TENID

OS

n 7 ALOJAMIENTO 92

7.1 Hoteles de los Equipos7.2 Costes de Alojamiento (Sólo Equipos)7.3 Reservas7.4 Instalaciones de los Hoteles7.5 Comidas7.6 Hoteles Familia IAAF7.7 Hoteles para los Medios de Comunicación

n 8 SERVICIO MÉDICO 98

n 9 INSTALACIONES DE COMPETICIÓNY ENTRENAMIENTO 99

9.1 Estadio de Competición9.2 Área de Calentamiento9.3 Área de Entrenamiento

n 10 CENTRO DE INFORMACIÓN TÉCNICA Y CENTROSDE INFORMACIÓN DEPORTIVA 102

10.1 Funciones del Centro de Información Técnica (CIT)10.2 Ubicación del CIT

Responsabilidades del CITCentros de Información Deportiva (CID)

n 11 REUNIÓN TÉCNICA Y VISITA DE ORIENTACIÓN 105

11.1 Visita de Orientación11.2 Reunión Técnica

n 12 HORARIO 107

n 13 PROCEDIMIENTO DE ENTRADAEN LAS COMPETICIONES Y CUPO 110

13.1 Requisitos de Entrada13.2 Entradas Finales13.3 Declaración Final y Confirmación de Competidores13.4 Retiradas

73

Page 26: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

CON

TEN

IDO

S n 14 PROCEDIMIENTOS PREVIOSA LAS COMPETICIONES 114

DorsalesCámara de llamadasInformación sobre las Marcas de los AtletasProcedimientos

n 15 PROCEDIMIENTOS DE LAS COMPETICIONES 118

15.1 Orden de Salida15.2 Cronometraje15.3 Medidas15.4 Artefactos15.5 Pruebas en Pista15.6 Concursos15.7 Información durante la Competición

n 16 PROCEDIMIENTOS DESPUÉSDE LAS COMPETICIONES 121

16.1 General16.2 Protestas

n 17 ENTREGA DE PREMIOS DE LAS COMPETICIONES 124

n 18 CEREMONIAS 126

18.1 Ceremonia de Apertura18.2 Ceremonias de Entrega de Premios18.3 Ceremonia de Clausura

n 19 PROGRAMA SOCIAL 128

n 20 TRÁMITES DE SALIDA 129

20.1 General20.2 Salida20.3 Equipaje

74

Page 27: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

CON

TENID

OS

APÉNDICES

n FEDERACIONES MIEMBROS DE LA IAAF 60

n MAPAS 62

Estadio Palau Velòdrom “Lluís Puig”Áreas de Competición y CalentamientoDistribución Esquemática del LugarMapa de los Asientos

n NOTAS

n TÉRMINOS CLAVE

CIT Centro de Información TécnicaCID Centros de Información DeportivaCOL Comité Organizador Local

75

Page 28: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

1.ES

TRU

CTU

RA

OR

GA

NIZ

ATIV

A

76

ESTRUCTURA ORGANIZATIVA

1.1. CONSEJO DE LA IAAF

Presidente Lamine Diack SENVicepresidente 1º Sergey Bubka UKRVicepresidentes Brig. Gen. Dahlan Jumaan Al Hamad QAT

Lord Sebastian Coe GBRRobert Hersh USA

Tesorero Honorario Jean Poczobut FRARepresentantesde Área William (Bill) Bailey AUS

Roberto Gesta de Melo BRACol. Hamad Kalkaba Malboum CMRShri Suresh Kalmadi INDNeville McCook JAMHansjörg Wirz SUI

Miembros del Consejo Valentin V. Balakhnichev RUSLeonard Chuene RSAPauline Davis-Thompson BAHHelmut Digel GERNawal El Moutawakel MARAbby Hoffman CANAlberto Juantorena Danger CUBIlkka Kanerva FINIsaiah Kiplagat KENChaoyi Luo CHNCésar Moreno Bravo MEXJosé María Odriozola ESPJung-Ki Park KORAnna Riccardi ITAKatsuyuki Tanaka JPN

Secretario General Pierre Weiss FRA

Page 29: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

1.ESTRU

CTUR

AO

RG

AN

IZATIVA

77

1.2. DELEGADOS IAAF

Delegados de Organización William (Bill) Bailey AUSAmadeo I.D. Francis PUR

Delegados Técnicos Jorge Salcedo PORKari Wauhkonen FIN

Jurado de Apelación Abby Hoffman CANIsaiah Kiplagat KENKatsuyuki Tanaka JPN

Delegado Médico Stéphane Bermon FRADelegado de Dopaje Frédéric Depiesse FRADelegado de Prensa Peter Szalay HUNDelegado de Televisión Adrian Metcalfe GBRLocutor (ingles) Robert Hersh USAITO’s Pierre Delacour FRA

Jose Paulo Moreira PORClaudia Schneck BRAEric Zemper USAOzren Karamata SRB

Juez de fotofinish Krisztina Horvath HUNEstadístico Ottavio Castellini ITAResponsable de fotógrafos Rafael Segui ESP

1.3 COMITÉ ORGANIZADOR

Real Federación Española de AtletismoAvenida Valladolid, 81, 1º28008 Madrid, SpainTel. +34 91 5482423 Fax +34 91 5476113 E-mail: [email protected]: www.rfea.es

Presidente José María OdriozolaDirector General José Luis de Carlos

Page 30: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

1.ES

TRU

CTU

RA

OR

GA

NIZ

ATIV

A Comité Organizador Local

Comité OrganizadorCto. Mundo Pista Cubierta Valencia 2008Paseo de la Pechina, 4246008 Valencia, SpainTel. +34 96 3881486Fax +34 96 3881273E-mail: [email protected]: www.valencia2008.es

Coordinador General José Luis de CarlosCoordinador Local Luis Cervera

Comité de Honor

Presidente S.M. El Rey Juan CarlosMiembros José Luis Rodriguez Zapatero

(Presidente del Gobierno de España)Francisco Camps Ortiz(Presidente Generalitat Valenciana)Rita Barberá Nolla (Alcaldesa de Valencia)Trinidad M.ª Miró(Consejera de Cultura y Deportes de la Generalitat Valenciana)Alfonso Rus(Presidente Diputación de Valencia)Jaime Lissavetzky Díez (Secretario de Estado para elDeporte – Presidente Consejo Superior de Deportes–Gobierno de España)Manuel Fonseca (Director General de Deportes – ConsejoSuperior de Deportes – Gobierno de España)Lamine Diack (Presidente de la IAAF)José María Odriozola (Presidente RFEA)

Comité OrganizadorPresidente Rita Barberá (Alcaldesa de Valencia)Vicepresidente José María Odriozola (Presidente RFEA)Miembros Javier Odriozola (Consejo Superior de

Angel Luis López (Consejo Superior de Deportes– Gobierno de España)

78

Page 31: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

1.ESTRU

CTUR

AO

RG

AN

IZATIVA

Niurka Montalvo (Generalitat ValencianaFernando Gómez (Generalitat Valenciana)Cristobal Grau (Ayuntamiento de Valencia)Miguel Bailach (Diputación Provincialde Valencia)Luis Felipe Martínez (Subdelegado delGobierno en Valencia)Vicente Revert (Presidente Federación deAtletismo Comunidad Valenciana)Javier Tola (TVE)Alberto Catalá (Feria de Valencia)José Luis de Carlos (Coordinador General)Luis Cervera (Secretario)

Comité Ejecutivo

Coordinador General José Luis de CarlosCoordinador Local Luis CerveraRelaciones con la IAAF Anacleto JimenezAdministración Manuel VilluendasAlojamientos José Manuel BrotonsInstalaciones Ricardo CerezoLogística y Servicios Corporativos Sonia Gurrea (incluye Voluntarios, Publica-

ciones y Acreditaciones)Marketing Joaquín GarcíaPrensa y TV Ignacio MansillaPromoción Rafael BlanquerProtocolo José Enrique GallachSeguridad José Vicente HerreraTécnica Luis Saladie (incluye Servicios Médicos

y Antidoping)Transportes Daniel AyoraOficina Noemí LópezRep. Generalitat Valenciana José Miguel SánchezPep. Ayuntamiento Valencia Juan MestreRep. Diputación de Valencia Mª Angeles MedranoRep. Consejo Superior Dep. Jesús MardarasFederación Com. Valenciana Vicente RevertTVE Javier TolaFeria de Valencia Pedro LopeJefe Unidad Protección CivilDelegación del Gobierno Francisco Gimeno

79

Page 32: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

1.ES

TRU

CTU

RA

OR

GA

NIZ

ATIV

A Estructura Área Técnica COL

Director de Competición Luis SaladiePresentación del evento Fernando MarquinaDirector de Reunión Jorge TouriñoJuez Árbitro General Gabriel AbadJuez Árbitro Carreras José María RodriguezJuez Árbitro Concursos Ferran EstruchJuez Árbitro Concursos Julián AlarcónJuez ÁrbitroPruebas Combinadas Jesús SalgadoJuez ÁrbitroCámara de Llamadas Elena BarriosJefe del CIT Sergi DolzDirector Técnico Juan Carlos PuertaJuez Foto Finish Jordi Estruch

Estructura Área Médica COLDirector Médico Luis García del MoralCoordinador ControlAnti Doping Rosa Vidal

1.4 DEPARTAMENTO DE COMPETICIONES IAAF

El Departamento de Competiciones IAAF establecerá sus oficinas en los siguien-tes lugares durante el Campeonato:

Hotel de EquiposHotel Beatriz Rey Don JaimeAvenida Baleares, 246023 – Valencia, EspañaTel. +34 96 3375030Fax +34 96 3371572Web: www.beatrizhoteles.com/valencia/hotel.htm

Palau Velòdrom “Lluis Puig” Concentaina, s/n46035 – Benimámet, Valencia (España)

Se informará a los equipos de los números de teléfono y fax de las oficinas a sullegada.

80

Page 33: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

2.INFO

RM

ACIÓ

NG

ENER

AL

SOB

RE

ELPA

ÍSY

LACIU

DA

D

INFORMACIÓN GENERAL SOBREEL PAÍS Y LA CIUDAD

2.1 ESPAÑA

Tipo de Gobierno Monarquía Parlamentaria

Ubicación España se encuentra al Sur de Europa y sus fronteras limitancon Portugal, Andorra y Francia.

Superficie 504.782 Km2

Población 44.108.530 habitantes; densidad: 87.4 personas por Km2

Clima yTemperaturas Valencia disfruta de uno de los climas más templados de

Europa. Es un clima templado típicamente Mediterráneo.En Marzo, la temperatura máxima es de 18º y la mínima esde 9,6º C.

Idioma Español

Religión Católica

Capital Madrid

Hora Local GMT + 2 horas

Moneda La moneda española es el Euro, que está compuesto de 100céntimos. Hay monedas de 1, 2, 5, 10, 20 y 50 céntimos y 1y 2 Euros. Los billetes son de 5, 10, 20, 50, 100, 200 y 500. Sepueden cambiar divisas en cualquier banco y en los mostra-dores de recepción de los hoteles. No obstante, el tipo decambio en los hoteles es menos favorable. En los hoteles,tiendas y restaurantes se aceptan todas las tarjetas de crédi-to internacionales más importantes (Visa, Eurocard, Ameri-can Express).

Electricidad La corriente de electricidad utilizada en las casas y hoteleses de 220 voltios (50 Hz) y los enchufes son de dos clavijas.

81

Page 34: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

2.IN

FOR

MA

CIÓ

NG

ENER

AL

SOB

RE

ELPA

ÍSY

LACI

UD

AD

Calidad del Agua El agua del grifo es totalmente potable.

Conducción Conducción por el lado derecho

Teléfono Código del País 34Código Regional de Madrid 91Código Regional de Valencia 96

Redes de TeléfonosMóviles Las redes españolas de teléfono móvil operan bajo 3G,GSM

y GPRS, y en España sólo funcionarán aquellos teléfonosfabricados para operar bajo estos sistemas. Se recomiendacontactar con el propio operador de teléfono en el país deorigen para verificar si tiene un acuerdo de Roaming conEspaña, que le permitirá una conexión temporal con la redespañola. Los equipos no podrán alquilar teléfonos móviles.

Compañías deTeléfono Móvil Movistar, Vodafone, Orange LlamadasInternacionales + 00 (tono) - código país - código ciudad/pueblo - teléfono

Llamadas nacionalesa larga distancia Código ciudad/pueblo - teléfono. Ejemplo: Para llamar de

Valencia a Montecarlo+ 377 93 10 88 88Para llamar de Valencia a Madrid: 91 548 24 23

2.2 VALENCIA

Valencia, la tercera ciudad más grande de España, se encuentra en la costa estede la Península Ibérica en el litoral Mediterráneo. Es el centro cultural, políticoy económico de la Comunidad Valenciana. Las otras dos provincias de estaComunidad son Castellón y Alicante.

Superficie La superficie total de la Comunidad Valenciana es de 23,260 Km2

Población 764,000 habitantes

Horas de Oficinas,Comercios Las tiendas en Valencia abren entre las 9:00 y las 10:00. Cier-

ran para comer a las 13:30 o 14:00 y abren por la tarde a las16:00 o 17:00 hasta las 20:00 o 21:30. Sin embargo, losgrandes centros comerciales y grandes almacenes no suelen

82

Page 35: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

2.INFO

RM

ACIÓ

NG

ENER

AL

SOB

RE

ELPA

ÍSY

LACIU

DA

D

cerrar a la hora de comer. Algunas tiendas, centros comer-ciales y grandes almacenes abren los sábados por la tarde,mientras que todos los comercios cierran los domingos,salvo en épocas especiales del año en las que tienen per-miso para abrir. La mayoría de los bancos abren a las 8:00 o8:30 y cierran a las 14:00 o 14:30. No obstante, la ciudaddispone de una extensa red de cajeros automáticos de losque se puede sacar dinero en cualquier momento.

Transporte Dispone de un amplio sistema de autobuses y taxis.

83

Page 36: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

3.V

ISA

S VISAS

3.1 GENERAL

Para solicitar una visa para España, se debe tener un pasaporte válido para los 6meses siguientes a la fecha programada de salida de España (Ej. Al menos hastael 10 Septiembre 2008).

Las autoridades competentes reconocen la importancia de los Campeonatos ycooperarán con el COL para facilitar la entrada de los equipos en España. Seruega tener en cuenta que en algunos casos los procedimientos de visa puedentardar hasta 3 semanas una vez que la solicitud ha sido presentada a la Embaja-da Española u otra Embajada de los países incluidos en el Tratado de Schengen.

En caso de que se requiera una invitación oficial del COL para poder conseguirlas visas, se ruega enviar con la suficiente antelación una lista de los miembrosde la delegación, indicando la siguiente información: • Fecha de nacimiento y sexo de la persona• Número del pasaporte y fecha de caducidad• Ciudad donde se encuentre la Embajada Española o Consulado donde se soli-citará la visa. Recomendamos el envío de la lista antes del 10 Febrero 2008.

Se podrá enviar la lista por correo electrónico a Beatriz Santos ([email protected]) yLuis Saladie ([email protected]) o por fax al:+ 34 91 5476113

Tras la recepción de dicha lista, el COL procesará la información y enviará la invi-tación oficial completa a la delegación (ya sea individual o para todo el grupo).Para evitar retrasos, el Departamento de Visa del COL ruega que se provea,junto con la lista, la dirección de correo electrónico y número de fax exactos, alos que se deberá enviar la invitación.

En caso de que no hubiese Consulado en el país, se deberá contactar con el COL,que les informará de la Embajada Española más cercana o los Consulados dondese podrá emitir la visa, a menos que el solicitante haya seleccionado una Ofici-na Consular concreta por su cuenta.

En caso de requerir ayuda en relación a las visas, no duden de contactar con elCOL.

84

Page 37: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

3.VISA

S

3.2 PAÍSES DEL SCHENGENListado de países que firmaron el Tratato de SchengenAUT BEL CZE DEN EST FIN FRA GER GRE HUNITA LAT LUX LTU MLT NED POL POR SLO SVKSWE

3.3 PAÍSES QUE NO NECESITAN VISALos siguientes países NO NECESITAN visa para entrar en el área de SchengenASIABRU HKG JPN KOR MAC MAS SIN

EUROPA (otros países además de los signatarios)AND BUL CRO CYP GBR GIB IRL ISL ISR LIEMON NOR ROU SMR SUI

NACACAHO ARU CAN CRC ESA GUA HON ISV MEX NCAPUR USA

OCEANÍAASA AUS COK GUM NMI NZL PYF

CONSUDATLEARG BOL BRA CHI ECU PAN PAR URU VEN

3.4 PAÍSES QUE NECESITAN VISA3.4.1 Listado de países cuyos ciudadanos sí necesitan visa para entrar en el área deSchengen y SÍ DISPONEN de una Embajada Española o Consulado en el mismo país

ASIAAFG CHN INA IND IRI IRQ JOR KAZ KSA KUWLIB OMNPAK PHI QAT SYR THA UAE VIE

ÁFRICAALG ANG CGO CIV CMR EGY ETH GAB GHA GUIKEN LBA MAR MOZ MTN NAM NGR RSA SEN TANTUN ZIM

EUROPABIH SRB RUS TUR UKR

85

Page 38: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

3.V

ISA

S NACACCUB DOM HAI JAM

CONSUDATLECOL PER

3.4.2 Listado de países cuyos ciudadanos necesitan visa para entrar en el área de Schen-gen pero NO DISPONEN de una Embajada Española o Consulado en el mismo país

ASIABAN BHU BRN CAM KGZ LAO MDV MGL MYA NEPPLE PRK SRI TJK TLS TKM TPE UZB YEM

ÁFRICABDI BEN BOT BUR CAF CHA COD COM CPV DJIERI GAM GBS GEQ LBR LES MAD MAW MLI MRINIG RWA SEY SLE SOM STP SUD SWZ TOG UGAZAM

EUROPAALB ARM AZE BLR GEO MDA MKD MNE

NACACAIA ANT BAH BAR BER BIZ CAY DMA GRN IVBLCA MNT SKN TKS TRI VIN

OCEANÍAASA FIJ FSM KIR MSH NFI MNA NRU PLW PNGSAM SOL TGA VAN

CONSUDATLEGUY SUR

3.5 FORMALIDADES DE ADUANAEn España hay leyes estrictas que prohíben o restringen la entrada de sustanciasilícitas, armas de fuego y armas blancas. Infringir alguna de estas leyes suponeuna pena muy severa. En el caso en que se posea alguno de los artículos men-cionados, se deberá declarar el caso al llegar a la aduana. ATENCIÓN, NO LLEVE SUSTANCIAS ILÍCITAS SOBRE SU PERSONA - la pena pordelitos relacionados con drogas es grave en España, y podría tener como conse-cuencia la cárcel.

86

Page 39: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

4.LLEGA

DA

AV

ALEN

CIA

87

LLEGADA A VALENCIA

4.1 AEROPUERTOS INTERNACIONALES EN VALENCIA

El aeropuerto oficial es el aeropuerto de Valencia (no Madrid ni Barcelona). A su llegada a Valencia, cada Delegación deberá proceder a la zona de Llegadas.Una vez realizados los trámites de la entrada y el despacho de aduanas, la Dele-gación será recibida por personal del Comité Organizador. Dicho personal seráfácil de identificar, y podrán responder a cualquier pregunta o duda de la Dele-gación. Además, en la Zona de Llegadas habrá un Mostrador de Llegadas espe-cífico. Las Delegaciones deberán llevar a continuación su equipaje a los transportesprovistos para el Campeonato. Con respecto a las pértigas, una vez que los atle-tas las hayan recogido personalmente, el personal del COL se ocupará de su des-plazamiento al lugar donde se celebrará la competición. A continuación, se llevará a las Delegaciones al Centro de Acreditación para losEquipos (ver apartado 5.1) donde el Jefe de Equipo deberá confirmar el núme-ro y nombres de los representantes, y deberá aportar una lista de los participan-tes que se alojarán en los hoteles (se recomienda preparar dicha lista con ante-lación a la llegada, y enviarla al COL, afín de acelerar los trámites y evitar retra-sos). Los Jefes de Equipo deben llevar una muestra de su uniforme al centro deacreditaciones, para su inspección. En caso de pérdida de equipaje durante el vuelo, el COL hará todo lo posible porlocalizarlo. No obstante y en cualquier caso, el Jefe de Equipo deberá hacer ladeclaración conveniente en la oficina de objetos perdidos. En el caso de pérdi-da de pértigas, se deberá seguir el mismo proceso. Aquellos que lleguen en autobús deberán ir directamente al Centro de Acredi-tación para los Equipos (ver apartado 5.1). Aquellos equipos que lleguen enotros medios de transporte deberán informar de los detalles al COL para que sepuedan realizar los preparativos necesarios.

4.2 SEGURO

Todas las Federaciones Miembro son responsables de la contratación de un segu-ro que cubra las posibles enfermedades o lesiones de cualquier miembro de suDelegación y/o equipo, tanto durante el desplazamiento entre competicionescomo durante el evento en sí mismo. También se podrá contratar dicho seguro para la emisión de la visa, y se reco-mienda a las Federaciones Miembro que consulten con la Embajada al respecto,con la suficiente antelación.

Page 40: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

5.A

CRED

ITA

CIO

NES

ACREDITACIONES

5.1 UBICACIÓN DE LOS CENTROS DE ACREDITACIÓN

Habrá tres Centros de Acreditación durante el Evento:

88

Se facilitará más información a la llegada y en los Mostradores de Informaciónsobre el Campeonato.

5.2 PROCEDIMIENTOS DE ACREDITACIÓN

A la llegada, se acompañará a todos los equipos al Hotel “Beatriz Rey DonJaime” donde se establecerá una oficina IAAF - COL que se ocupará de todos losaspectos económicos. También se tomará aquí la foto de los equipos con sus res-pectivos uniformes de competición. Se acompañará al Jefe de Equipo a la oficina IAAF - COL, y el resto de atletas ydirectivos del equipo podrán proceder a recoger sus acreditaciones y llaves delas habitaciones. El Jefe de Equipo deberá formalizar los procedimientos administrativos y saldarcualquier pago extra (miembros del equipo que excedan el cupo, días extra y/odirectivos del equipo) antes de que el/la atleta pueda recoger su acreditación,que le será dada una vez saldado el pago acordado. Para aquellos equipos u atletas que lleguen con anterioridad al Miércoles 4Marzo de 2008, el procedimiento será diferente. Se ruega informen al COL loantes posible para que se puedan tomar las medidas necesarias con respecto asu transporte y alojamiento. Las acreditaciones deberán llevarse de manera visible en todo momento y sedeberán presentar obligatoriamente cuando así se solicite. Cada acreditación espersonal e intransferible.

Centro de Acreditación Equipos y Directivos Hotel “Beatriz Días de apertura:para los Equipos Rey Don Jaime” 4-9 Marzo

Centro Principal de A: medios de comu- Centro Eventos Días de Apertura:Acreditación en el Palau nicación - B: Perso- Feria de Valencia 1-9 MarzoVelòdrom “Lluis Puig” val y Voluntarios

VIP Accreditation Familia IAAF y VIPs Hotel “Hilton” Días de Apertura:Centre y VVIP 4-9 Marzo

Page 41: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

5.ACR

EDITA

CION

ES

5.3 PÉRDIDA DE LA ACREDITACIÓN

Se deberá informar inmediatamente al Centro de Acreditación en caso de pér-dida o robo de una acreditación. Para poder obtener una nueva, el atleta encuestión, acompañado por su Jefe de Equipo o un directivo de su Delegación,llevando la documentación de identidad pertinente, deberá solicitarla perso-nalmente.

89

Page 42: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

6.TR

AN

SPO

RTE

TRANSPORTE

6.1 DESPLAZAMIENTO DE LOS EQUIPOS

El desplazamiento de los equipos desde los hoteles a los diferentes aconteci-mientos se realizará mediante el servicio de autobuses del COL. Se publicará unhorario específico en los tablones de anuncios de los Mostradores de Informa-ción del Campeonato, así como en el CIT.

6.2 HORARIO DE TRANSPORTE

A continuación se presenta una guía aproximada de los horarios de transportea los diferentes lugares desde los Hoteles de los Equipos:

Lugar Distancia Duración del viaje

Aeropuerto de Valencia 8 km 30 minutosPalau Velòdrom “Lluis Puig” 7 km 25 minutosEstadio Río Turia (Entrenamiento, aire libre) 5 km 15 minutos

6.3 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL DESPLAZAMIENTO

Habrá Mostradores de Información del Campeonato que proporcionarán ayudasobre aspectos relativos al transporte. El COL confirmará los detalles del viaje deregreso con los equipos, y proporcionará información sobre las posibilidades detransporte público.

6.4 TRANSPORTE PARA OTROS FINES

Se dispondrá de transporte para la Reunión Técnica, para las comidas oficiales yotros actos sociales, así como para el control de dopaje. Se publicará la informa-ción al respecto en el Tablón de Información del Campeonato.

90

Page 43: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

6.TRA

NSP

OR

TE

6.5 TRANSPORTE PÚBLICO

Todos los Miembros de los Equipos que estén acreditados podrán utilizar eltransporte público de Valencia (autobús y metro) gratuitamente desde el 3Marzo hasta el 10 Marzo de 2008, utilizando un Bono de Transporte. Para más información sobre el metro de Valencia consulten www.metrovalen-cia.com/metroval/html/ home/home.asp, y para más información sobre los auto-buses www.emtvalencia.es/portal/.

91

Page 44: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

7.A

LOJA

MIE

NTO

ALOJAMIENTO7.1 HOTELES DE LOS EQUIPOS

Todos los participantes en el XII Campeonato del Mundo IAAF de Atletismo enPista Cubierta Valencia 2008, se alojaran en los siguientes hoteles:

92

Melia Valencia Palace (*****)Paseo Alameda, 3246023 - ValenciaTel. + 34 96 3375037 Fax + 34 96 3375532 Web www.solmelia.com

Holiday Inn (****)Paseo de la Alameda, 3846023 – ValenciaTel. +34 96 3032100Fax +34 96 3032126Web www.holiday-inn.com

Beatriz Rey Don Jaime (****)Avenida Baleares, 246023 – ValenciaTel. +34 96 3375030Fax +34 96 3371572Web www.beatrizhoteles.com/valencia/hotel.htm

Page 45: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

7.ALO

JAM

IENTO

93

Abba Acteón (****)Vicente Beltran Grimal, 246023 – ValenciaTel. +34 96 3310707Fax +34 96 302230Web www.abbahoteles.com

Barcelo Valencia (****)Avenida de Francia, 1146023 – ValenciaTel. +34 96 3306344Fax +34 96 3306831Web www.barcelovalencia.com

NH Center (****)Ricardo Micó, 146009 – ValenciaTel. +34 96 3475000Fax +34 96 3476252Web www.nh-hotels.com

La asignación de los Equipos en los Hoteles la decidirán conjuntamente la IAAFy el COL, una vez dispongan de la información sobre las inscripciones finales.

Page 46: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

7.A

LOJA

MIE

NTO

7.2 COSTES DE ALOJAMIENTO (SÓLO EQUIPOS)

94

Los gastos de alojamiento de los atletas adicionales y los directivos deberán serabonados a la llegada (ver Procedimientos de Acreditación). Los pagos deberánser hechos en efectivo (Euros o Dólares) o tarjeta de crédito (Visa o Eurocard /MasterCard). Las facturas se emitirán en Euros, conforme al tipo de cambio esta-blecido. Cualquier coste adicional (teléfono, lavandería, bar, etc.) deberá ser pagado porlos equipos directamente en la Recepción del hotel, la noche antes de la salida.El hotel podrá exigir un depósito o copia de la tarjeta de crédito como garantía.

7.3 RESERVAS

Todas las reservas iniciales se realizarán a través del IAAF, mediante el Formula-rio de Inscripción Preliminar, y finalizadas a través del Sistema de Inscripciones ala Competición online de la IAAF.

7.4 INSTALACIONES DE LOS HOTELES DE LOS EQUIPOS

7.4.1 Mostrador de Información del CampeonatoEn el hall del hotel o en la oficina del COL habrá un Mostrador de Informacióndel Campeonato en el que se podrá obtener la información relevante (general,técnica, médica, transporte).

Horario: 4 - 6 Marzo 08:30 - 22:007 - 10 Marzo 07:30 - 22:00 (18:00 horas el 10 Marzo)

7.4.2 Salas de Reuniones de los EquiposLas Delegaciones de los Equipos tendrán acceso a las Salas de reuniones, y losJefes de Equipos deberán contactar con el Mostrador de Información del Cam-peonato para consultar la disponibilidad y reserva de las mismas.

Pensión completa parahabitaciones dobles por

persona y noche

Pensión completa parahabitaciones individuales

por persona y noche

Cupo de Atletas para el período 5-10 SubvencionadoMazo (máxinmo 5 noches) por el COL Dólares USA 80

Atletas adicionales y todos losdirectivos (5-10 Marzo) Dólares USA 85 Dólares USA 165

Fuera del período subvencionado(antes o después del 5-10 Marzo) Dólares USA 150 Dólares USA 250

Page 47: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

7.ALO

JAM

IENTO

7.4.3 Otros• Salas médicas y de fisioterapia• Acceso a Internet• Centro de negocios• Llamadas telefónicas: Los costes de las llamadas telefónicas deberán ser abo-

nados a la hora del check-out. En caso de que algún miembro de la delegaciónno abone alguna de las llamadas realizadas, se cargará el coste de éstas alEquipo. Como garantía, el hotel podrá exigir un depósito o la copia de la tar-jeta de crédito.

7.5 COMIDAS

7.5.1 GeneralSe servirán todas las comidas en el comedor de los atletas en el hotel. Será fun-damental enseñar la tarjeta de acreditación a la entrada del comedor. Si es nece-sario, se dispondrá también de vales para los equipos, que serán recogidos porel personal del hotel en la entrada al comedor.

Teniendo en cuenta las religiones y culturas de los participantes, se ofrecerá unaamplia selección de comida. Todas las comidas se servirán conforme al horarioque se indica a continuación:

Desayuno 06:30 - 10:00Comida 12:30 - 15:00Cena 20:00 - 23:00

El domingo 9 de Marzo, la cena será servida solamente en el Banquete Final.

Aquellos equipos que necesiten comida para llevar a los diferentes aconteci-mientos, deberán ponerse en contacto con el Mostrador de Información de laCompetición antes del Jueves 6 de Marzo, antes del mediodía como muy tarde,para que se realicen los preparativos necesarios.

7.5.2 Banquete FinalTodos los miembros de todas las Delegaciones están invitados al Banquete Finalque se celebrará a las 21:30 el domingo 9 de Marzo, en el Museo de las CienciasPríncipe Felipe. Cualquier información adicional al respecto se podrá encontraren el Mostrador de Información de la Competición

Atención: El domingo por la noche no se servirá comida en el Comedor de losAtletas, ya que se hará en el Banquete Final.

95

Page 48: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

7.A

LOJA

MIE

NTO

96

7.6 HOTELES FAMILIA IAAF

7.7 HOTELES MEDIOS DE COMUNICACIÓN

Hotel Hilton Valencia (*****)Avda. Cortes Valencianas, 5246015 - ValenciaTel. +34 96 3030000Fax. +34 96 3030001Web www.valenciahilton.com

Hotel Sorolla Palace (*****)Avda. Cortes Valencianas, 5846015 - ValenciaTel. +34 96 1868700Fax. +34 96 1868705Web www.hotelsorollapalace.com

Hotel Confortel Aqua 4 (****)Luis Garcia Berlanga, 19-2146023 - ValenciaTel. +34 96 3187100Fax. +34 96 3187167Web www.confortelhoteles.com

Page 49: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

7.ALO

JAM

IENTO

Hotel Ibis Palacio de Congresos (**)Valle de Ayora, s/n46015 - ValenciaTel. +34 96 3173337Fax. +34 96 3495800Web www.ibishotel.com

97

Hotel Valencia Park (***)Botiguers, 49Parque Empresarial Tactica46980 – Paterna (Valencia)Tel. +34 902 516556Fax. +34 96 3050672Web www.hotelvalenciapark.com

Hotel Confortel Aqua 3 (***)Luis Garcia Berlanga, 19-2146023 - ValenciaTel. +34 96 3187101Fax. +34 96 3187127Web www.confortelhoteles.com

Page 50: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

8.SE

RV

ICIO

SM

ÉDIC

OS SERVICIOS MÉDICOS

Un amplio equipo médico proveerá los servicios médicos necesarios en el Cam-peonato.

Durante la Competición, se dispondrá de servicios médicos en el Palau Velòdrom“Lluis Puig”. El Centro Médico Principal estará situado en el área de calenta-miento, y permanecerá abierto entre las 08.00 y las 21.00 (20.00 el 9 Marzo). Encaso de emergencia, se dispondrá de un servicio de ambulancia, y se dispondrátambién una Sala médica en la pistas.

Aquellos equipos que dispongan de un fisioterapeuta propio dispondrán de unbox en el área de calentamiento. Cada box (3,5m x 2,5m) incluye una camilla demasajes, una silla, una mesa pequeña, un enchufe, una percha y una papelera.Cada equipo será responsable de cualquier daño causado al material, incluyen-do la camilla de masajes. Aquellos equipos que no dispongan de médicos/masa-jistas propios podrán ponerse en contacto con el Equipo Médico del COL en elárea de calentamiento en caso de necesidad.

También se dispondrá de servicios médicos en las áreas de entrenamiento y enlos hoteles, en los que habrá espacios disponibles para llevar a cabo el serviciode fisioterapia.

En todo momento habrá un servicio médico de 24 horas disponible, así comouna ambulancia. Todos los Centros y Equipos Médicos estarán en contactomediante teléfonos móviles y transmisores de radio portátiles, y todos los médi-cos y enfermeras llevarán un uniforme especial para poder identificarles confacilidad.

En caso de emergencia, se llevará a la persona al Hospital La Fe o a la Clínica LaSalud.

Para venir a Valencia o España no es necesaria ningún tipo de vacuna.

(También Seguro 4.2)

98

Page 51: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

9.INSTA

LACIO

NES

DE

COM

PETICIÓ

NY

ENTR

ENA

MIEN

TO

INSTALACIONES DE COMPETICIÓNY ENTRENAMIENTO

9.1 ESTADIO DE COMPETICIÓN

El XII Campeonato del Mundo IAAF tendrá lugar en el Palau Velòdrom “LluisPuig”. Tiene una capacidad total de 6,000 asientos. El CIT, la Cámara de Llama-das y los Centros Médicos también están situados en este complejo. Se ha reservado asientos en la tribuna para poder acoger a los equipos partici-pantes. Para más información podrán dirigirse al Mostrador de Información dela Competición o al CIT.

El estadio de competición incluye: • Pista de atletismo de MONDO (Mondotrack FTX)• Pista ovalada de 200 m (6 calles)• Pista recta de 60 m (8 calles)• Salto de Altura• Salto de Pértiga• Longitud y Triple Salto• Lanzamiento de Peso (Zona móvil)

El área de descanso para las Pruebas Combinadas estará situada cerca de laCámara de Llamadas Nº 2 (ver mapa).

99

Page 52: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

9.IN

STA

LACI

ON

ESD

ECO

MP

ETIC

IÓN

YEN

TREN

AM

IEN

TO

9.2 ZONA DE CALENTAMIENTO

El área de calentamiento está situada a 100 m del lugar de Competición, en elEdificio de la Feria de Muestras (Pabellón nº 5) y dispone de las siguientes insta-laciones:• Pista de superficie sintética. • Pista recta de 60 m (8 calles)• Instalaciones de Salto de Altura• Área de Lanzamiento de Peso• Sala de Entrenamiento de Pesas• Boxes de Fisioterapia para los Equipos• Centro Médico del COL• Pantalla video donde se proyectará la Competición (16 m2)

Los horarios de la Cámara de Llamadas aparecerán expuestos en paneles elec-trónicos SEIKO y se anunciarán a través de un sistema de sonido apropiado atales efectos.

100

Page 53: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

9.INSTA

LACIO

NES

DE

COM

PETICIÓ

NY

ENTR

ENA

MIEN

TO

9.3 ÁREAS DE ENTRENAMIENTO

9.3.1 PALAU VELÒDROM “LLUIS PUIG” (Pista de Competición)

Horario de Apertura y Fechas:Jueves, 6 Marzo 17:00 - 18:30

Pruebas con los jueces de salida:Jueves, 6 Marzo 17:00 - 18:30

9.3.2 ÁREA DE CALENTAMIENTO (Edificio Feria de Muestras, pabellón nº 5)

Horario de Apertura y Fechas:Miércoles, 5 Marzo - Jueves, 6 Marzo 10:00 - 13:00 16:00 - 19:00

También dispone de instalaciones para practicar lanzamiento de peso.

9.3.3 PISTA RIO TURIA (Estadio al aire libre)

Instalaciones disponibles: • Pista de atletismo de MONDO• Pista ovalada de 400 m (8 calles)• Salto de Atura• Salto de Pértiga• Longitud y Triple Salto• Lanzamiento de Peso

Martes, 4 - Jueves, 6 Marzo 10:00 - 13:00 16:00 - 19:00Viernes, 7 - Sábado, 8 Marzo 10:00 - 13:00 16:00 - 18:00

También dispone de instalaciones para practicar lanzamiento de peso.

En cada entrenamiento habrá personal del COL in situ para ofrecer ayuda ensu caso. Se aconseja a los atletas que sigan las instrucciones dadas por el perso-nal y prestar atención a las normas de seguridad durante las sesiones de entre-namiento. Para más información sobre las áreas de entrenamiento podrán diri-girse al Mostrador de Información del Campeonato.

Los atletas y entrenadores tendrán acceso a los materiales, equipo (vallas, tacosde salida) y testigos de relevo en los lugares de entrenamiento oficiales. Podránencontrarlos en el almacén de equipo en cada zona de entrenamiento, y se pedi-rá a los atletas/entrenadores que lo utilicen que dejen su tarjeta de acreditacióncon el personal del COL encargado.

101

Page 54: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

10.C

ENTR

OSDE

INFO

RMAC

IÓN

TÉCN

ICAYM

OSTR

ADOR

ESDE

INFO

RMAC

IÓN

DELC

AMPE

ONAT

O CENTROS DE INFORMACIÓNTÉCNICA Y MOSTRADORES DEINFORMACIÓN DEL CAMPEONATO

10.1 FUNCIONES DEL CENTRO DE INFORMACIÓN TÉCNICA

La función principal de este centro es asegurar y facilitar la relación entre cadaDelegación y el Comité Organizador, los Delegados Técnicos de la IAAF y el ÁreaTécnica del Campeonato, en términos de aspectos técnicos.

10.2 UBICACIÓN DEL CIT

El CIT está situado en la Entrada para los Equipos y permanecerá abierto duran-te el periodo del 5-9 de Marzo en el siguiente horario:

Miércoles, 5 Marzo 12:00 – 20:00Jueves, 6 Marzo 09:00 – 21:30Viernes, 7 Marzo 08:00 – 21:30Sábado, 8 Marzo 08:00 – 21:30Domingo, 9 Marzo 08:00 – 20:30

Este será el centro principal de información técnica, aunque determinados docu-mentos en el CIT también serán distribuidos a los CID’s para su distribución (ver10.4)

10.3 RESPONSABILIDADES DEL CIT

El CIT se ocupa, aunque no de forma limitada, de:

10.3.1 RECIBIR LA CONFIRMACIÓN FINAL Y FORMULARIOS DE DECLARACIÓN

Al llegar a Valencia, los equipos recibirán los Formularios de Confirmación Final,y los Jefes de Equipo sus representantes, deberán confirmar los nombres deaquellos atletas que ya hayan formalizado su entrada y que participarán en lacompetición.

102

Page 55: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

10.CENTROSDEINFORMACIÓN

TÉCNICAYMOSTRADORESDE

INFORMACIÓNDELCAMPEONATO

La confirmación final, para todos los efectos, deberá hacerse, como muy tarde,antes de las 11:00 el Jueves 6 de Marzo de 2008 en el CIT o CID en el los Hotelesde los Equipos. Pasado este plazo no se aceptará la confirmación de ningún atle-ta.

Atención: Los Equipos también podrán confirmar sus atletas a la llegada, duran-te el procedimiento de acreditación en el Centro de Acreditaciones.

10.3.2 RECLAMACIONES POR ESCRITO

Las reclamaciones al Jurado de Apelación deberán hacerse solo en el CIT confor-me a las Reglas 119 y 146 del IAAF, y deberán ir acompañadas por un depósitode 100 Dólares Americanos (o 70 euros – ver también 16.2)

10.3.3 AVISOS URGENTES

Los avisos urgentes de los Delegados Técnicos y la organización del campeona-to a las Delegaciones se distribuirán a través del CIT y el CID. El Jefe de Equipodeberá recoger este tipo de información en su debido momento.

10.3.4 CASILLEROS

Los casilleros estarán situados en el CIT y en los CID. Cada Delegación tendrá unocon el nombre de su país. Los Jefes de Equipo deberán informar a los miembrosdel equipo sobre el contenido de la información y avisos en el momento opor-tuno.

El material distribuido a través de las casillas incluirá el programa diario, listadosde salida, resultados y anuncios oficiales del IAAF y el COL.

10.3.5 DISTRIBUCIÓN DE LOS PASES PARA LOS ENTRENADORES PARA LAS PRUE-BAS EN PISTA

Los Jefes de Equipo deberán ponerse en contacto con el CIT para obtener lospases de acceso a los asientos adyacentes a las pruebas en pista (zonas de entre-namiento).

103

Page 56: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

10.C

ENTR

OSDE

INFO

RMAC

IÓN

TÉCN

ICAYM

OSTR

ADOR

ESDE

INFO

RMAC

IÓN

DELC

AMPE

ONAT

O 10.3.6 TABLONES DE ANUNCIOS

El Tablón de Anuncios para avisos oficiales a los equipos estará situado en el CITy los CID en los Hoteles de los Equipos. Habrá otro Tablón de Anuncios, de usoexclusivo para listados de salida, horarios de llamada y resultados, que estarásituado en el área de calentamiento.

10.4 CENTROS DE INFORMACION DEPORTIVA (CID)

Estarán situados en los Hoteles de los Equipos y estarán conectados entre sí y conel CIT. Permanecerán abiertos diariamente desde el 4 al 10 de Marzo (ver tam-bién 7.5). En ellos, las Delegaciones podrán obtener información general, sobreel transporte y sobre aspectos técnicos. Se ocuparán, aunque no de forma exclu-siva, de:

• Recibir las cuestiones para la Reunión Técnica por escrito (plazo: 6 de Marzo,11:00 horas)

• Recibir los Formularios de Confirmación Final y los Formularios de Declaración. • Entrega de la Información sobre las Competiciones (listados de salida y resul-

tados).

Entrega de la Información Técnica. Toda la información de naturaleza técnicarelativa a la competición también se expondrá en el tablón de anuncios.

También actuarán como punto de información para aspectos relativos al aloja-miento, comidas, transporte e información general del Campeonato.

104

Page 57: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

11.REU

NIÓ

NTÉCN

ICAY

VISITA

DE

OR

IENTA

CIÓN

REUNIÓN TÉCNICA Y VISITA DEORIENTACIÓN

11.1 VISITA DE ORIENTACIÓN

Antes de la Reunión Técnica, el Jueves, 6 de Marzo a las 15:00 h habrá una visi-ta organizada al Palau Velòdrom “Lluis Puig” y a la zona de calentamiento en eledificio de la Feria de Muestras, para que las Delegaciones puedan ver la ubica-ción exacta de los servicios principales de la Arena de Competición (vestuarios,área de calentamiento, Cámara de Llamadas, Sala de entrevistas, etc.)

Podrán obtener más información relativa a dicha visita en los Centros de Infor-mación Deportiva

11.2 REUNIÓN TÉCNICA

La Reunión Técnica tendrá lugar el Jueves, 6 de Marzo, a las 16:00 h en la Salade Conferencias en el edificio de la Feria de Muestras.

Como siempre, no podrán asistir más de dos (2) representantes de cada Federa-ción Miembro participante (además de un intérprete o agregado en su caso).

11.2.1 PROCEDIMIENTO DE LA REUNIÓN TÉCNICA

Los Delegados Técnicos del IAAF presidirán la reunión, que se llevará a cabo eninglés solamente.

Orden del día• Comienzo de la Reunión por parte del Presidente de la IAAF o su repre-

sentante, y por parte del Presidente del COL o su representante. • Presentación de los Delegados de la IAAF• Horario• Rondas clasificatorias de las carreras• Subida de los listones • Procedimientos de Salida y Cámara de Llamadas• Procedimientos de Llegada

105

Page 58: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

11.R

EUN

IÓN

TÉCN

ICA

YV

ISIT

AD

EO

RIE

NTA

CIÓ

N

• Protestas/Apelaciones• Control de Dopaje • Ceremonias de Apertura, Clausura y Entrega de Premios• Respuesta a las preguntas realizadas por escrito• Distribución de los Dorsales

11.2.3 CUESTIONES ESCRITAS

Cualquier pregunta relativa al Campeonato deberá realizarse por escrito (enInglés o Francés). Estas preguntas serán respondidas en la Reunión Técnica. Losformularios en los que se deberán escribir se distribuirán en el Centro de Acre-ditaciones, y deberán entregarse en el Mostrador de Información del Campeo-nato en los Hoteles de los Equipos, antes de las 11:00 h del Jueves 6 de Marzo,como muy tarde.

106

Page 59: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

12.HO

RA

RIO

HORARIO

Viernes, 7 marzo 2008 (1ª sesión)

9.30 Ceremonia de inauguración10.00 Peso Hombres Calificación10.05 Altura Hombres Calificación10.10 Triple Mujeres Calificación10.15 3000m Mujeres Eliminatorias10.55 3000m Hombres Eliminatorias11.35 60m vallas Mujeres Pentatlón12.00 60m Mujeres Eliminatorias12.15 Longitud Hombres Calificación12.30 Altura Mujeres Pentatlón12.45 60m Hombres Eliminatorias

Viernes, 7 marzo 2008 (2ª sesión)

16.15 Peso Mujeres Pentatlón17.00 Pértiga Mujeres Calificación17.10 60m Mujeres Semifinal17.25 Longitud Mujeres Pentatlón17.30 60m Hombres Semifinal17.55 800m Mujeres Eliminatorias18.25 800m Hombres Eliminatorias18.30 Peso Hombres Final18.50 Triple Hombres Calificación18.55 400m Hombres Eliminatorias19.30 400m Mujeres Eliminatorias20.00 1500m Hombres Eliminatorias20.15 CM1 – Peso Hombres20.25 60m Mujeres Final20.35 800m Mujeres Pentatlón20.45 60m Hombres Final

107

Page 60: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

12.H

OR

AR

IO

Sábado, 8 marzo 2008 (3ª sesión)

10.00 60m Hombres Heptatlón10.20 Pértiga Hombres Calificación10.25 60m vallas Mujeres Eliminatorias10.55 Longitud Hombres Heptatlón11.15 60m vallas Hombres Eliminatorias11.25 Altura Mujeres Calificación12.00 Longitud Mujeres Calificación12.30 1500m Mujeres Eliminatorias12.35 Peso Mujeres Calificación

Sábado, 8 marzo 2008 (4ª sesión)

17.00 3000m Mujeres Final17.00 Altura Hombres Final17.00 Peso Hombres Heptatlón17.05 Triple Mujeres Final17.12 CM2 - 60m Mujeres17.25 800m Mujeres Semifinal17.38 CM3 – Pentatlón Mujeres17.45 800m Hombres Semifinal18.00 CM4 - 60mHombres18.10 60m vallas Mujeres Semifinal18.25 CM5 - 3000m Mujeres18.30 Pértiga Mujeres Final18.35 60m vallas Hombres Semifinal19.00 400m Hombres Semifinal19.05 Longitud Hombres Final19.15 CM6 – Triple Mujeres19.20 Altura Hombres Heptatlón19.25 400m Mujeres Semifinal19.45 CM7 – Altura Hombres19.55 1500 mHombres Final20.15 60m vallas Mujeres Final20.27 CM8 – 1500 Hombres20.35 60m vallas Hombres Final20.40 CM9 – Longitud Hombres

108

Page 61: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

12.HO

RA

RIO

Domingo, 9 marzo 2008 (5ª sesión)10.00 60m vallas Hombres Heptatlón10.30 4x400m Mujeres Eliminatorias10.50 Pértiga Hombres Heptatlón11.00 4x400m Hombres Eliminatorias

Domingo, 9 marzo 2008 (6ª sesión)16.00 Longitud Mujeres Final16.00 Pértiga Hombres Final16.05 Peso Mujeres Final16.07 CM10 – Pértiga Mujeres16.15 400m Mujeres Final16.18 CM11 - 60m vallas Mujeres16.27 CM12 - 60m vallas Hombres16.35 400m Hombres Final16.40 CM13 - 400m Mujeres16.55 1000m Hombres Heptatlón16.58 CM14 - 400m Hombres17.15 800m Mujeres Final17.25 Altura Mujeres Final17.30 CM15 - Heptatlón Hombres17.45 3000m Hombres Final17.45 Triple Hombres Final17.54 CM16 – Longitud Mujeres18.05 4x400m Mujeres Final18.07 CM17 - 800m Mujeres18.14 CM18 – Peso Mujeres18.25 1500m Mujeres Final18.30 CM19 - 3000m Hombres18.40 800m Hombres Final18.45 CM20 – Pértiga Hombres18.51 CM21 - 1500m Mujeres19.05 4x400m Hombres Final19.10 CM22 - 800m Hombres19.16 CM23 – Triple Hombres19.21 CM24 – Altura Mujeres19.30 Ceremonia de clausura

Las ceremonias de medallas de los relevos 4x400m (hombres y mujeres)se celebrarán en la Cena Final

CM = Ceremonia de entrega de Medallas

109

Page 62: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

13.P

ROCE

DIM

IEN

TOS

DE

ENTR

ADA

ENLA

COM

PETI

CIÓ

NY

CUO

TA PROCEDIMIENTOS DE ENTRADA ENLA COMPETICIÓN Y CUOTA

CUOTA DEL CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF EN PISTA CUBIERTAAprobado por el Consejo IAAF en Mónaco (Noviembre 2007)

(ver M. Circular M/30/07, Apéndice B)

16 atletas USA

15 atletas RUS

13 atletas GBR GER

11 atletas FRA POL

9 atletas CUB UKR

8 atletas CAN ITA JAM SWE

7 atletas AUS BRA

6 atletas BLR CHN MAR

5 atletas CZE GRE KEN SLO

4 atletas BAH BEL BUL ETH IRL KAZ MEXNED NGR POR ROU RSA SVK

3 atletas ALG BOT BRN FIN GRN IND JPNKOR KSA NZL SUI TRI

2 atletas ANT ARG AUT COL CRO GHA GUYHUN IRI ISV KUW LAT LCA NAMQAT SEN SRB SUD TUR UZB ZIM

País Anfitrión: ESP

El resto de las Federaciones Miembro tendrán una cuota de un (1) atleta.

110

Page 63: Manual 2009

HOMBRES MUJERES

Cubierta Aire libre Cubierta Aire libre

60m 6.70 10.20 (100m) 7.37 11.25 (100m)

400m 47.10 45.35 53.00 51.00

800m 1.48.50 1.45.50 2.04.00 2.00.00

1500m 3.43.00 / 3.35.00 / 4.16.00 / 4.05.00 /4.00.00 (milla) 3.52.00 (milla) 4.33.00 (milla) 4.23.00 (milla)

3000m 7.54.007.44.00 /

9.05.008.40.00 /

13.19.00 (5000m) 15.05.00 (5000m)

4x400m No hay mínima

60m vallas 7.75 13.55 (110m h) 8.20 12.95 (100m h)

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

13.PROCED

IMIEN

TOS

DE

ENTRAD

AEN

LACO

MPETICIÓ

NY

CUO

TA

13.1 MARCAS MÍNIMAS DE PARTICIPACIÓN

13.1.1 GENERALLas marcas se deben conseguir durante el periodo de clasificación desde el 1Enero de 2007 hasta el 25 Febrero 2008 (medianoche hora de Mónaco), con laexcepción de las Pruebas Combinadas (ver 13.1.4)Las marcas deberán conseguirse durante competiciones organizadas o autoriza-das por la IAAF, sus Asociaciones del Área o sus Federaciones Nacionales Miem-bros. Así, los resultados conseguidos en las competiciones de universidades ocolegios deberán ser certificados por la Federación Nacional del país en el quese haya organizado la competición. Las marcas deberán conseguirse durante una competición organizada conformea las Normas de la IAAF. A excepción de las Pruebas Combinadas (ver 13.1.4), uno, dos o tres competido-res podrá entrar en la prueba inicialmente, siempre que hayan superado el cri-terio de entrada correspondiente. En cada prueba podrá participar un máximo de dos atletas de cada Federaciónmiembro. Por regla general, las marcas conseguidas en las pruebas Combinadas entre par-ticipantes masculinos y femeninos, celebradas en el Estadio, no serán aceptadas(ver Norma 147 de la IAAF).

13.1.2 PRUEBAS EN PISTA

111

• Las marcas conseguidas con viento favorable no serán válidas. • Las pruebas de 60m, 100m, 400m, 60m Vallas y 100m/110m Vallas realizadas

con cronometraje manual no serán válidas. • Para las pruebas de 400m o más, las marcas conseguidas en pistas de mayor dis-

tancia NO serán válidas.

Page 64: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

13.P

ROCE

DIM

IEN

TOS

DE

ENTR

ADA

ENLA

COM

PETI

CIÓ

NY

CUO

TA

13.1.3 CONCURSOS

112

• Aquellas Federaciones Miembro que no tengan atletas masculinos o femeni-nos clasificados y que quieran participar en alguna prueba, podrán inscribir aun atleta masculino no clasificado y/o a una atleta femenina no clasificada encualquier prueba a excepción de las Pruebas Combinadas.

• Los Delegados Técnicos se ocuparán de aceptar o no las peticiones de las prue-bas de concursos.

• Los atletas jóvenes (atletas que tengan 16 o 17 años hasta el 31 de Diciembreen el año de la competición) NO podrán participar en la Prueba de Peso Mas-culina.

• Los atletas menores de 16 años (hasta el 31 de Diciembre del año de la com-petición) NO podrán participar en ninguna prueba.

13.1.4 PRUEBAS COMBINADAS

Para las Pruebas Combinadas, la IAAF invitará a ocho (8) atletas para que parti-cipen en las pruebas de Heptathlon y Pentatlón que cumplan los requisitossiguientes: Los 4 mejores atletas del ranking al Aire Libre del 2007 (hasta el 31 Diciembre de2007), con un máximo de un (1) atleta por país. Los 4 mejores atletas del ranking en Pista Cubierta de 2008 (hasta el 18 Febrero2008)En total, no se invitará a más de dos atletas masculinos y dos atletas femeninosde cada Federación Miembro. En caso de negativa o cancelación, las invitacionesse ampliarán a los siguientes atletas clasificados en la misma lista, siempre den-tro de las condiciones expuestas anteriormente.

13.1.5 EQUIPOS DE LA PRUEBA DE RELEVOS

Cada Federación podrá inscribir a un (1) equipo por cada carrera de relevos. Los Equipos de Relevos podrán tener hasta seis (6) atletas. Una vez que el equi-po haya participado en la prueba, solo podrán participar dos (2) atletas adicio-nales como sustitutos en las siguientes rondas.

HOMBRES MUJERES

Altura 2.30 1.92

Pértiga 5.70 4.40

Longitud 8.10 6.65

Triple 17.00 14.05

Peso 20.05 17.50

Page 65: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

13.PROCED

IMIEN

TOS

DE

ENTRAD

AEN

LACO

MPETICIÓ

NY

CUO

TA

Los sustitutos deberán estar en la lista de atletas inscritos en la competición, yasea en la prueba de relevos o en cualquier otra prueba. No obstante, cualquieratleta que, tras la confirmación final, o tras su clasificación durante una ronda oserie en cualquiera de las pruebas, no participe en la prueba sin aportar una jus-tificación válida (Ej., un certificado médico emitido por el médico oficial delCampeonato), no podrá ser inscrito en la prueba de relevos (ver Normas 142 y170 de la IAAF).

13.2 INSCRIPCIONES FINALESEl Sistema de inscripciones online de la IAAF estará disponible a partir del 25 deEnero de 2008 para las inscripciones Finales (http://evententry.iaaf.org). El plazomáximo para completar y presentar los formularios será hasta el 25 de Febrerode 2008 (medianoche hora de Mónaco). No se permitirán cambios ni adiciones finalizada la fecha de clausura. Los Dele-gados Técnicos podrán pedir a las Federaciones Miembro que presenten unacopia de los resultados oficiales de la prueba en la que se haya conseguido laactuación clasificatoria.

13.3 DECLARACIÓN Y CONFIRMACIÓN FINAL DE LOS COMPETIDORESEs necesario que los Jefes de Equipo lleguen a Valencia con el tiempo suficien-te para poder presentar correctamente los formularios de declaración y confir-mación final. Los Equipos recibirán los Formularios de Confirmación Final a su llegada a Valen-cia, y los Jefes de Equipo, o sus representantes, deberán confirmar los nombresde los competidores ya inscritos, que participarán en la competición. La confirmación final para todas las pruebas deberá hacerse, como muy tarde,el Jueves 6 de Marzo de 2008 a las 11:00 h, en el CIT o los CID en los Hoteles delos Equipos. No se aceptará la confirmación de ningún atleta transcurrido esteplazo. Atención: Los Equipos también podrán confirmar los nombres se sus atletas a sullegada al Centro de Acreditaciones. La composición final de los equipos de relevos y el orden de participación debe-rá informarse en la Cámara de Llamadas Nº 1 (Área de Calentamiento), una horaantes de que se publique la 1ª Llamada para la prueba, como muy tarde (Norma170.18 de la IAAF).

13.4 RETIRADASLas retiradas de los atletas tras la confirmación final deberán presentarse,mediante el Formulario de Retirada oficial, al CIT. Se deberá especificar con tododetalle el motivo de la retirada, y su aceptación será responsabilidad de los Dele-gados Técnicos en base a las Reglas de la IAAF.

113

Page 66: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

14.P

RO

CED

IMIE

NTO

SP

REV

IOS

ALA

SCO

MP

ETIC

ION

ES

PROCEDIMIENTOS PREVIOS A LASCOMPETICIONES

14.1 DORSALES

Todos los participantes recibirán 3 dorsales, que coincidirán con la informaciónescrita en los listados de salida:

• 2 dorsales con el número de competición• 1 dorsal con el nombre del atleta

Todos los atletas deberán llevar dos (2) dorsales durante la competición; el delnombre delante, y el del número detrás. En las pruebas de Salto de Pértiga ySalto de Altura, se permitirá llevar un solo dorsal delante o detrás, en cuyo casodeberá ser el dorsal en el que figura el nombre.En caso de que los atletas lleven chándal durante las competiciones, deberán lle-var el tercer dorsal con su número en el chándal. Los atletas de pista tambiéndeberán llevar los números que se les proporcionen en la Cámara de Llamadas,en la cadera (ver 14.4.5). Los dorsales deberán llevarse conforme a las Normas de la IAAF y no se podránrecortar, doblar ni ocultar de ninguna manera. El incumplimiento de las Normastendrá como resultado la descalificación o sanción.

14.2 CÁMARA DE LLAMADAS (Área de Calentamiento en el Edificio de la Feriade Muestras)

Todos los participantes deberán presentarse en la Cámara de Llamadas según elhorario programado que se expone más abajo. Los horarios también se anuncia-rán por el sistema de megafonía y se mostrarán en el panel electrónico del Áreade Calentamiento. Aquellos competidores que no se presenten a la hora en la Cámara de Llamadasy no justifiquen su ausencia con un motivo válido (Ej. Un certificado médico emi-tido por el doctor oficial del Campeonato) quedarán excluidos de participar encualquier prueba del Campeonato, incluyendo la prueba de relevos. No se per-mitirá el acceso de los directivos de los equipos a la Cámara de Llamadas. Una vez que los atletas hayan sido inspeccionados por los jueces, serán acompa-ñados por los mismos y otros voluntarios a la Cámara de Llamadas Nº 2, situada

114

Page 67: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

14.PR

OCED

IMIEN

TOS

PR

EVIO

SA

LAS

COM

PETICIO

NES

en el Interior del Palau Velòdrom “Lluis Puig”.Aquellos atletas que compitan en pruebas combinadas deberán acudir a laCámara de Llamadas Nº 1 cada uno de los días relevantes de la competición,antes de la primera prueba de cada día. El control de los atletas para las prue-bas posteriores se realizará en la Sala de descanso antes del comienzo de cadaprueba. Una vez hayan salido de la Cámara de Llamadas Nº 2, se acompañará a los atle-tas al lugar de la Competición.

14.3 HORARIO EN EL QUE DEBEN PRESENTARSE LOS ATLETAS

Deberán presentarse en la Cámara de Llamadas N º1 en el siguiente horario. Seindica el número de minutos previos a la hora de comienzo de la prueba.

Los horarios expuestos se adaptarán al número de atletas participantes en lasrondas clasificatorias.

Una vez que se hayan confirmado las inscripciones finales, se emitirá un horariode la cámara de llamadas detallado para cada serie.

14.4 PROCEDIMIENTO

El procedimiento en la Cámara de Llamadas será el siguiente:

14.4.1 Identificación de los atletas mediante sus tarjetas de acreditación y dor-salesA la entrada de la Cámara de Llamadas Nº 1 (Área de Calentamiento), los juecesrespectivos comprobarán la presencia de los atletas con los listados de salida.

115

Cámara de Llamadas N.º 1

Prueba Apertura CierreEntrada en el área de

Competición

Carreras 50 40 10

Altura 70 60 30

Pértiga 95 85 55

Longitud / Triple 65 55 25

Peso 60 50 20

Page 68: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

14.P

RO

CED

IMIE

NTO

SP

REV

IOS

ALA

SCO

MP

ETIC

ION

ES

14.4.2 Comprobación de los uniformes de los atletasTodos los atletas deberán llevar el uniforme nacional oficial aprobado por suDelegación. La Norma 143.1 de la IAAF recomienda que la parte delantera y latrasera de los uniformes sean del mismo color (Pueden descargar el nuevoReglamento de Publicidad en la Web de la IAAF http://www.iaaf.org/down-loads). Los uniformes se compararán con las fotografías enviadas, traídas otomadas en el Centro de Acreditaciones de los Equipos. Se dará una copia de las fotografías a los jueces de la Cámara de Llamadas. Cual-quier incumplimiento de las Normas tendrá como consecuencia la descalifica-ción del atleta. A aquellos atletas que no lleven el uniforme oficial de su equi-po se les pedirá que obtengan la ropa adecuada antes de pasar por la Cámarade Llamadas. Cualquier publicidad en la ropa o bolsas deberá ser conforme a las Normas yReglamentos de la IAAF. Se ruega tengan en cuenta que las Normas y Reglamen-tos Publicitarios de la IAAF que se aplicarán en esta competición especifican unmáximo de 30 cm2 para el logo del fabricante en el uniforme de competición, yde 40 cm2 en los jerséis, camisetas y chaquetas. El logo de los patrocinadores dela Federación Nacional miembro no deberá figurar en la ropa, bolsas, equipo,etc. de los atletas.

14.4.3 Inspección de objetos personalesLos atletas (incluso los de Pruebas Combinadas) sólo podrán llevar una mochilao bolso de tamaño similar al Estadio de Competición. Los atletas de las PruebasCombinadas podrán traer bolsas más grandes, pero deberán dejarlas en el áreade descanso entre prueba y prueba. Se ruega a los atletas que no traigan bolsasde mayor tamaño, objetos grandes ni otros objetos inapropiados al área decompeticiónSe llevará a cabo una inspección estricta de los objetos ilegales o prohibidos quelos atletas tengan en su posesión. No se permitirán reproductores de casete,radios, Reproductores de CD/MP3, teléfonos móviles, cámaras, etc. Cualquierobjeto que no se ajuste a las Normas técnicas y/o publicitarias y a los Reglamen-tos de la IAAF será confiscado. Los objetos confiscados se podrán recuperar enel Centro de Información Técnica finalizada la prueba.

14.4.4 ClavosSe inspeccionarán los clavos de las zapatillas de los atletas (número, forma ytamaño). En caso de que no sean conformes a las reglas de la IAAF se pedirá alos atletas que los cambien por el tamaño correcto. Se permitirán los siguientestamaños de clavos:- Para todas las pruebas (excepto Salto de Longitud): No más de 6mm- Para Salto de Altura: No más de 9mm

116

Page 69: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

14.PR

OCED

IMIEN

TOS

PR

EVIO

SA

LAS

COM

PETICIO

NES

14.4.5 Dorsales de pantalónA los participantes en Pruebas de Pista (incluyendo la carrera de relevos) se lesproporcionarán dorsales de pantalón que deberán colocarse a ambos lados dela parte inferior de su uniforme de competición. Una vez se hayan completado estos trámites, los atletas deberán seguir las ins-trucciones dadas por los jueces de la Cámara de Llamadas. Los Jefes de Equipodeberán asegurarse de que todos sus atletas cumplan los requisitos anterioresantes de entrar en la Cámara de Llamadas para así evitar retrasos.

117

MASCOTAS

Hola, yo soy Tonet

Como seguramente ya habrásadivinado somos patos. Si, pero

no cualquier clase de pato.Échanos un vistazo detallado.

Somos “cuellos verdes”.

Te invito a visitar Valencia enmarzo de 2008. También te invito

a presenciar el 12º Campeonatodel Mundo IAAF de atletismo en

pista cubierta y experimentardías de irrepetibles emociones.

Y yo soy Tonica.

Queremos contartealgunas cosas dellugar donde vivimos,Valencia.

Page 70: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

15.P

RO

CED

IMIE

NTO

SD

ELA

SCO

MP

ETIC

ION

ES

PROCEDIMIENTOS DE LASCOMPETICIONES

15.1 ORDEN DE SALIDALa orden de salida se dará en inglés. En las pruebas de distancia hasta 400 m,ésta incluida, se utilizará la siguiente orden de salida: • “On your marks”• “Set”• Disparo de la pistola

Para las carreras a partir de 800 m, se utilizará la siguiente orden: • “On your marks”• Disparo de la pistola

15.2 CRONOMETRAJEEl sistema SEIKO se ocupará de detectar las salidas nulas, el cronometraje y losservicios de foto finish.

15.3 MEDICIONESUn equipo de medición indirecta se ocupará de medir los saltos horizontales,Salto de Pértiga y Lanzamiento de Peso. El Salto de Altura se medirá manual-mente.

15.4 ARTEFACTOS OFICIALES

15.4.1 LISTADO DE ARTEFACTOSA continuación figura el listado de artefactos que se utilizarán en el XII Campe-onato del Mundo IAAF en Pista Cubierta:

Hombres (7,265kg)Marca Producto Nº Catalogo Color Certificado IAAF

Nelco Turned Iron - 128mm N1118A Yellow I-99-0093Polanik Stainless Steel - 115mm PK-137-S Silver I-00-0197Mondo Steel - 121mm AL305 Red I-99-0175Nelco Stainless Stell - 129mm N1117XD Silver I-99-0145Nordic Brass - 110mm 5132726 Gold I-99-0023Nishi Steel – 129mm F251C Silver I-99-0083

118

Page 71: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

15.PR

OCED

IMIEN

TOS

DE

LAS

COM

PETICIO

NES

Mujeres (4kg)Marca Producto Nº Catalogo Color Certificado IAAF

Nordic Turned Steel - 108mm 5133402 Red I-99-0025Mondo Steel - 99mm AL302 Blue I-99-0174Polanik Stainless Steel - 95mm PK-123-S Metal I-00-0231Polanik Turned Steel - 100mm PK-124 Red Matt I-99-0150Nordic Turned Steel - 104mm 5133400 Black I-99-0026Nishi Steel – 109mm F253C Silver I-99-0084

También se permitirán los artefactos personales, siempre que: • Tengan la certificación IAAF• No figuren ya en el listado oficial• Hayan sido presentados al CIT para su inspección antes del Jueves 6 de

Marzo a las 12:00 horas como muy tarde. • Estén disponibles para el resto de competidores hasta el final de la carrera.

15.4.2 PÉRTIGAS

El COL se ocupará del traslado y almacenamiento de las pértigas. Todas las pér-tigas y sus bolsas deberán llevar la identificación del atleta (etiqueta con nom-bre y país). Los atletas deberán comunicar sus deseos al COL con respecto a laspértigas (entrenamiento, salida).

15.4.3 MARCAS TALONAMIENTO

No se permitirá a ningún atleta utilizar sus propias marcas de talonamiento.Para las pruebas de Longitud, Peso y Salto de Pértiga los participantes deberánutilizar las marcas proporcionados por el Comité Organizador Local. Para laprueba de Salto de Altura, se proporcionará cinta adhesiva a los participantes.Los atletas podrán utilizar un máximo de un (1) indicador en las pruebas de rele-vos y Peso, conforme a las Normas IAAF, y un máximo de dos (2) en las pruebasde campo. Estará totalmente prohibido realizar marcas con polvo o rotuladoresen la pista.

15.5 CARRERAS

En caso de que algún atleta no salga en alguna prueba de pista, la calle asigna-da a la persona ausente permanecerá vacía. Utilizar de liebre a atletas que hayan sido doblados o estén a punto de serdoblados contraviene las Normas IAAF y podrá ser castigado con la descalifica-ción de los atletas afectados.

119

Page 72: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

15.P

RO

CED

IMIE

NTO

SD

ELA

SCO

MP

ETIC

ION

ES

15.6 CONCURSOS

15.6.1 FINALES

Por regla general, en la final de todas las pruebas de campo competirán 8 atle-tas. En los Saltos Horizontales y Lanzamiento de Peso, el orden de competiciónpara la cuarta y quinta ronda será inverso al orden del ranking registrado traslas primeras tres rondas, y el orden de competición de la última ronda será elinverso al orden del ranking tras el quinto intento.

15.6.2 SALTO DE PÉRTIGA

Los participantes en la prueba de Salto de Pértiga deberán presentar sus peticio-nes para la posición del listón (vertical) al Juez Principal. Esta información debe-rá ofrecerse con anterioridad al comienzo de la prueba. No obstante, se permi-tirá a los atletas solicitar cambios en la posición del listón hasta que esté situa-do en la posición solicitada con anterioridad y antes de que sean llamados a rea-lizar el salto. Cualquier petición de cambio de posición tras la llamada del juezno tendrá como consecuencia la interrupción de la cuenta atrás del tiempo pararealizar el salto.

15.7 INFORMACIÓN DURANTE LAS COMPETICIONES

ConcursosEn todos los concursos, se mostrarán los resultados intermedios en los marcado-res de pista. Asimismo, la marca aparecerá junto con el ranking temporal en losmismos marcadores. Además, los resultados intermedios aparecerán en los mar-cadores del estadio después de cada ronda.

Pruebas de Pista

Para las pruebas de pista de más de 400 m, los tiempos parciales del atleta queva en cabeza se mostrarán en las siguientes distancias: 800m después de 400m1500m después de 400m, 800m y 1200m3000m después de cada 1000m

General Antes de las Finales, se presentará a los atletas individualmente a los espectado-res. Al ganador se le permitirá dar una vuelta de honor.

120

Page 73: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

16.PR

OCED

IMIEN

TOS

DESP

UÉS

DE

LAS

COM

PETICIO

NES

PROCEDIMIENTOS DESPUÉS DE LASCOMPETICIONES

16.1 GENERAL

Todos los atletas saldrán de la pista a través de la Zona Mixta. En la Zona Mixta,los medios de comunicación podrán realizar entrevistas cortas. Hablaremos másacerca de las entrevistas más abajo. Una vez hayan pasado por la Zona Mixta, losatletas se trasladarán al Área Post-Pruebas.

16.1.1 PROCEDIMIENTOS DE SALIDA DE LA PISTA• Pruebas de Pista: Tras finalizar• Concursos: Finalizadas todas las rondas (en las clasificaciones) o al final de la

competición (en la final). • Salto de Altura y Salto de Pértiga: Los atletas abandonarán la pista a través de

la Zona Mixta acompañados por un juez, en cuanto queden excluidos de lacompetición, salvo los que queden en las primeras tres posiciones, que aban-donarán la pista juntos.

• Pruebas Combinadas: Al finalizar cada prueba (ver más arriba para informa-ción sobre las pruebas de Pértiga y Salto de Altura).

16.1.2 ZONA MIXTA Y ÁREA POST-PRUEBASTras completar su prueba, todos los participantes deberán pasar a la Zona Mixta,situada más allá y a la derecha de la línea de meta. En el Área Post-Pruebas seinformará a los atletas seleccionados para el control de dopaje. Se asignará unAsistente de Control de Dopaje a cada atleta seleccionado que acompañará alatleta hasta la zona de control de dopaje. Aquellos atletas que no sean sometidos al control o que no deban participar enlas ceremonias de premiación podrán regresar al Área de Calentamiento, a lasgradas de equipos o abandonar el estadio. Los tres primeros clasificados seránacompañados al área de espera para la Ceremonia de Entrega de Medallas.Aquellos que participen en el control de dopaje serán acompañados al Centrode Control de Dopaje. Más allá de la Zona Mixta en el Área de Post-Pruebas losatletas podrán recoger su ropa. Una vez que abandonen la Zona Mixta nopodrán regresar. Para más información sobre los controles Anti-Dopaje se ruegaconsulten el apartado 16.1.4.

121

Page 74: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

16.P

RO

CED

IMIE

NTO

SD

ESP

UÉS

DE

LAS

COM

PET

ICIO

NES

16.1.3 ENTREVISTAS

Entrevistas rápidas Las entrevistas rápidas con la televisión y la radio tendrán lugar después de cadaprueba en la Zona Mixta, y a continuación se realizarán entrevistas cortas con laprensa escrita.

Ruedas de PrensaSe llevarán a cabo ruedas de prensa con todos los medallistas. Cuando sea posi-ble, se realizarán ruedas de prensa oficiales después de la entrega de medallasy antes del control de dopaje. Las entrevistas rápidas en la Zona Mixta y las rue-das de prensa oficiales tendrán prioridad sobre cualquier otra solicitud de entre-vista.

16.1.4 CONTROL DE DOPAJE

El control de dopaje se llevará a cabo según las Directrices de Procedimiento delControl de Dopaje de la IAAF, bajo la supervisión del Delegado de Control deDopaje de la IAAF. Se recogerán muestras tanto de orina como de sangre antesy durante el Campeonato.La selección de los atletas para el control se hará de forma arbitraria y/o basadaen los resultados de las pruebas, bajo la supervisión del Delegado de Control deDopaje de la IAAF. También se podrá seleccionar a atletas para el control a la dis-creción de la IAAF o el Delegado.

Los atletas seleccionados para el control de dopaje serán informados de ello porpersonas autorizadas. Deberán firmar un formulario de notificación, y aquellosatletas a los que se notifique podrán ir acompañados de un oficial de su equipoal Centro de Control de Dopaje.

A los atletas seleccionados se les permitirá un plazo máximo de una hora parapresentarse en el Centro de Control de Dopaje, pero deberán acudir lo antesposible desde el momento en que reciban la notificación oficial. Todos los atle-tas seleccionados serán acompañados por una persona autorizada del Controlde Dopaje desde el momento de la notificación hasta la llegada al Centro deControl de Dopaje. Se recuerda a los atletas que la negativa a presentar unamuestra puede tener como consecuencia su descalificación y podría llevar aacciones disciplinarias más graves.

122

Page 75: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

16.PR

OCED

IMIEN

TOS

DESP

UÉS

DE

LAS

COM

PETICIO

NES

16.1.5 ANÁLISIS DE RECORDS NACIONALESLos atletas que logren batir una Plusmarca Nacional y no sean seleccionadospara un control de dopaje podrán presentarse ellos mismos para un análisis.Deberán rellenar y firmar el formulario de “Análisis de Control de Dopaje IAAF”en el CIT del estadio. El coste será de 240€ (340 Dólares Americanos) por un aná-lisis de orina, (parámetros estándar) y 365€ (510 Dólares Americanos) para unanálisis de EPO y deberá ser abonado por la Federación del Atleta en el CIT antesde que se realice el análisis.

El pago se podrá realizar abonando el precio o rellenando un formulario indi-cando que la IAAF podrá cobrarlo a la Federación.

Las Fotografías del Foto Finish serán presentadas al CIT automáticamente si lamarca de los resultados indica una Plusmarca Nacional.

16.2 RECLAMACIONES

Las protestas relativas al resultado o a la forma de dirigir una prueba deberánhacerse dentro de los 30 minutos previos al anuncio del resultado de una prue-ba, es decir, 30 minutos después de que el resultado se publique en el Tablón deNoticias oficial del CIT.

Las protestas, en primera instancia deberá hacerlas oralmente el atleta o alguienque actúe en nombre del mismo a través del CIT, al Árbitro. Una vez que el árbi-tro haya tomado una decisión al respecto el atleta tendrá derecho a apelar alJurado de Apelación..

La apelación al jurado deberá hacerse dentro de los 30 minutos después de elanuncio oficial de la decisión tomada por el Árbitro, por escrito, firmada por unoficial responsable en nombre del atleta, y deberá ir acompañada por un depó-sito de 100 Dólares Americanos (o 70€), que el atleta perderá si la protesta no seratifica. La apelación al Jurado deberá hacerse en el formulario adecuado, quese podrá obtener en el CIT. Se le dará una copia de la apelación firmada a la per-sona que la presente.

El Jurado de Apelación presentará una respuesta por escrito a la apelación loantes posible. Se dejará una copia de la misma en el casillero del equipo en elCIT y se publicará en el Tablón de Noticias oficial del CIT.

123

Page 76: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

17.E

NTR

EGA

DE

PR

EMIO

SD

ELA

SCO

MP

ETIC

ION

ES

ENTREGA DE PREMIOS DE LASCOMPETICIONES

El Consejo IAAF ha aprobado los siguientes Premios para el XII Campeonatodel mundo IAAF en pista cubierta:

Individual

1.º US $ 40,000 2.º US $ 20,000 3.º US $ 10,0004.º US $ 8,000 5.º US $ 6,000 6.º US $ 4,000

Relevos

1.º US $ 40,000 2.º US $ 20,000 3.º US $ 10,0004.º US $ 8,000 5.º US $ 6,000 6.º US $ 4,000

Cualquier atleta que supere la Plusmarca Mundial durante el Campeonato delMundo IAAF recibirá un premio de 50.000 Dólares Americanos. Los atletas a los que se les otorgue un premio deberán rellenar y firmar un for-mulario específico que se les entregará en el CIT, aceptando su participación enactividades promocionales para la IAAF y indicando la cuenta bancaria donde sele deberá ingresar el dinero del premio.

PREMIOS PARA PLUSMARCAS MUNDIALESCAMPEONATO DEL MUNDO EN PISTA CUBIERTA VALENCIA 2008

Condiciones Generales

El Programa de Plusmarcas Mundiales premiará a los atletas con 50.000 DólaresAmericanos por batir una Plusmarca Mundial durante el Campeonato delMundo IAAF en Pista Cubierta Valencia 2008.

El pago de cualquier premio por una Plusmarca Mundial está sujeto a lassiguientes condiciones para cualquiera de las Competiciones mencionadas ante-riormente:

Sólo se otorgará un Premio por Plusmarca Mundial cuando las marcas cumplancon las condiciones necesarias para la ratificación de una Plusmarca Mundial

124

Page 77: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

17.ENTR

EGA

DE

PR

EMIO

SD

ELA

SCO

MP

ETICION

ES

IAAF en Pista Cubierta, de acuerdo con las Normas IAAF y solamente cuando laPlusmarca haya sido ratificada oficialmente por la IAAF.

Para recibir un Premio por Plusmarca Mundial la marca deberá suponer unamejora de la Plusmarca Mundial IAAF en Pista Cubierta existente. Las marcasque igualen la Plusmarca existente no serán aptas para un Premio por Plusmar-ca Mundial.

Los Premios por Plusmarcas Mundiales no se otorgarán a quienes consigan unaPlusmarca Mundial en la categoría de Junior.

Los atletas solo podrán reclamar una vez un Premio por Plusmarca Mundial enuna prueba de una determinada especialidad. Esta norma entrará en vigor cuan-do un atleta logre batir una Plusmarca Mundial IAAF en Pista Cubierta más deuna vez en una especialidad concreta, de forma que el atleta solo tendrá dere-cho a un Premio por Plusmarca Mundial.

Si más de un atleta bate la Plusmarca Mundial IAAF en Pista Cubierta en unaespecialidad concreta, el atleta que haya conseguido la mejor marca recibirá elPremio por Plusmarca Mundial.

Las Plusmarcas Mundiales IAAF en Pista Cubierta que se logren batir en las ron-das clasificatorias o preliminares podrán recibir un Premio por Plusmarca Mun-dial (ver también Nº 4 más arriba).

Los equipos de relevos que logren batir una Plusmarca Mundial IAAF en PistaCubierta recibirán un Premio por Plusmarca Mundial que se deberá repartirentre los miembros del equipo.

El atleta que reciba un Premio por Plusmarca Mundial será responsable del pagode cualquier tasa, impuesto y/o multa de cualquier tipo y deberá aceptar que seexima a la IAAF y sus socios de toda responsabilidad al respecto.

Aquellos atletas que tengan derecho a recibir un Premio por Plusmarca Mundialdeberán estar disponibles para los patrocinadores del evento y la IAAF y accedera la participación en actividades promocionales al finalizar su programa de com-petición y hasta el final de la Competición en cuestión.

Para poder garantizar que el punto Nº 9 se cumpla, el atleta que reciba unPremio por Plusmarca Mundial deberá rellenar un formulario después de quehaya batido la Plusmarca Mundial IAAF en Pista Cubierta. La firma de este for-mulario será una condición precedente a la entrega del Premio por PlusmarcaMundial.

125

Page 78: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

18.C

EREM

ON

IAS CEREMONIAS

18.1 CEREMONIA DE APERTURA

La Ceremonia de Apertura tendrá lugar el Viernes 7 de Marzo en el Palau Velò-drom “Lluis Puig” a las 9:30 horas, antes de la primera prueba. Se izarán la ban-dera nacional y la bandera de la IAAF en el Estadio de Competición, y se tocaráel himno nacional y el himno de la IAAF.

En la Reunión Técnica se dará más información sobre la Ceremonia a los equipos.

No se requiere la participación de los atletas.

18.2 CEREMONIA DE ENTREGA DE MEDALLAS

Los tres (3) primeros atletas de cada prueba individual o los primeros tres (3)equipos de cada carrera de relevos recibirán una medalla de oro, plata o bron-ce según les respectivamente. La entrega de medallas tendrá lugar antes delprocedimiento de control de dopaje. Un oficial reunirá a los tres primeros (3)atletas o equipos de relevos y les acompañará a la zona de la ceremonia dondedeberán esperar a que comience la misma. Cuando una delegación compita ensemifinales de la prueba de relevos y finales de la prueba de relevos con más decuatro (4) atletas, solamente los cuatro atletas de la final recibirán medallas enla ceremonia oficial. Se entregarán diplomas a los finalistas tras la competición.Los atletas deberán llevar el uniforme aprobado por su delegación en las cere-monias de medallas. Mientras suene el himno y se icen las banderas, los atletasdeberán mirar hacia las banderas y mantener una actitud solemne en todomomento.

Las ceremonias de medallas no se celebrarán por lo general antes de los 30minutos posteriores al anuncio de los resultados, de forma que haya un tiemporeglamentario en el que se puedan presentar protestas. Las ceremonias demedallas se celebrarán el mismo día que la prueba, a menos que no sea viable,en cuyo caso se celebrarán al día siguiente.

Las ceremonias de medallas de la prueba de Relevos se organizarán durante elBanquete de Clausura.

126

Page 79: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

18.CEREM

ON

IAS

18.3 CEREMONIA DE CLAUSURA

La Ceremonia de Clausura tendrá lugar el Domingo, 9 de Marzo, a las 19:30horas. Se arriará la bandera de la IAAF y se realizará la entrega oficial al siguien-te organizador.

Se ofrecerá más información sobre la Ceremonia a los equipos en la Reunión Téc-nica.

127

Page 80: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

19.P

RO

GR

AM

ASO

CIA

L PROGRAMA SOCIALDurante el Campeonato los invitados tendrán la oportunidad de unirse a unaserie de excursiones locales. Se invitará a miembros de la IAAF, Jefes de Equipo,acompañantes, etc. Se podrá obtener más información al respecto a la llegada, y los detalles de estosacontecimientos estarán disponibles en el Centro de Información Deportiva delos hoteles.

128

Page 81: Manual 2009

Manual de Equipos7-9 Marzo 2008

20.TRÁ

MITES

DE

SALID

A

TRÁMITES DE SALIDA

20.1 GENERAL

Antes de la salida, los Jefes de Equipo deberán abonar cualquier cargo en elhotel. La hora del check-out será a las 12:00, pero en caso de necesitar más tiem-po, los Jefes de Equipo podrán solicitarlo en el Mostrador de Información delCampeonato, teniendo en cuenta que no se garantiza que sea posible.

20.2 HORARIOS DE SALIDA

Los horarios de salida de los equipos figuran en las inscripciones finales. No obs-tante es necesario que los Jefes de Equipo los confirmen mediante los formula-rios de salida pertinentes en los Centros de Información Deportiva de los respec-tivos hoteles.

El transporte al aeropuerto estará organizado por las Delegaciones y se ofrece-rá información detallada sobre la salida, incluyendo la hora de salida del auto-bús desde el hotel, a las delegaciones con antelación. En cualquier caso, la horade salida del hotel será aproximadamente 2h30m antes de la salida programa-da de los vuelos.

El COL trasladará las pértigas al Aeropuerto.

20.3 EQUIPAJE

El hotel dispone de una consigna donde se podrá guardar el equipaje en el díade la salida, si fuese necesario.

129

Page 82: Manual 2009

Valencia 2008XII CAMPEONATO DEL MUNDO IAAF DE ATLETISMO EN PISTA CUBIERTA

130

NO

TAS

Page 83: Manual 2009

ITO Report

José Paulo Moreira

Page 84: Manual 2009

Page 2 / 4 José Paulo Moreira March 2008

1. ITO TEAM COMPOSITION

The ITOs appointed for the 12th IAFF WORLD INDOOR CHAMPIONSHIPS were:

Cláudia Schneck BRA

Pierre Delacour FRA

Ozren Karamata SRB

Eric Zemper USA

José Paulo Moreira POR

José Paulo Moreira was previously appointed to co-ordinate the work of the group and act as liaison between the group of ITOs and the Technical Delegates and local judges, helped by António Perez a Spanish ATO.

The size of the the group was just suitable. All field events were covered by one of the ITOs, and the Chief ITO in most of the cases took the main responsibility of track events, helped by other ITOs when they were not occupied.

2. ARRANGEMENTS FOR THE ITOs

All ITOs arrived on Wednesday 5th and Thursday 6th and were welcomed at the Airport by the LOC and transferred to the Hilton Hotel, where they were accommodated in single rooms as well as other IAAF appointed officials.

The LOC provided ITOs with a uniform kit MIZUNO comprising:

3 polos

2 pairs of socks

1 pair of pants

1 sport shoes

1 bag for documents

1 cap

There was a van with a driver assigned to the ITOs, the photofinish judge and the announcers. However the announcers never used the van.

There was also a cell phone to be used by the ITO co-ordinator in order to be easily found in case of need by the Technical Delegates or someone from LOC.

Page 85: Manual 2009

Page 3 / 4 José Paulo Moreira March 2008

3. MEETINGS OF THE ITO GROUP

All the ITOs attended the Technical Meeting that was held on Thursday 6th at 16:00 hours and were introduced to the Delegations’ representatives.

During the afternoon of the day before the Technical Meeting all ITOs were in the Stadium to take part in a “competition test” and to be aware of technical arrangements.

Just after the Technical Meeting there were a meeting between the Technical Delegates and all the LOC people of technical areas.

During this meeting, the procedures and guidelines were agreed by ITOs as follow:

Assignments:

All ITOs received (from the ITO co-ordinator) the distribution of tasks (Appendix 1 – Includes Timetable – Graphic Timetable – ITO’s Assignments – ITO Report Form)

Forms:

For each field event this form must be filled with all the relevant issues occurred during the event. The same form must be filled for track events only in case of incidents.

The co-ordinator ITO should receive the forms and the technical lists filled by the ITOs at least at the end of each day.

Field events:

For field events, and if it is possible, the ITOs should start his duty from the 2nd call-room (only in the morning of 1st day all ITOs had been in the 1st call-room), supervise the warm-up at competitions areas, control the availability of implements for all the athletes, and check and sign the official results card after has been completed (marks, classification and signed) by the judges.

Some recommendations were given to the team of ITOs:

Be pro-active (anticipating problems)

Be seated whenever possible

Don’t be infield between events or after finish his task

Give “space” to the Judges

Every day of competition the ITOs should give their report to José Paulo Moreira.

Any critic situation were commented and the co-ordinator should report the Technical Delegates such situation.

Meeting with leading Judges appointed for the competition:

Immediately there were another meeting with same people and most of the leading officials appointed for the competition so that everybody get acquainted.

4. TECHNICAL ARRANGEMENTS

The technical arrangements (MONDO material) for the competition were excellent.

Page 86: Manual 2009

Page 4 / 4 José Paulo Moreira March 2008

5. LOCAL OFFICIALS

Overall, the officials present in Valencia played a good job, applying the best practises in officiating. The ITOs inter-acted very well with the Judges, in close co-operation and friendship and we need to thank all of them.

6. ITOs

The Itos present in Valencia constituted a good team.

According to the feed back of senior local officials, the inter-acted very well with local judges, and in a friendly basis.

Some aspects to mention according some appreciations of the ITO group:

a) All the marks used in Long and Triple Jumps and in Pole Vault were flat with the name of the athletes, but they could not see them very well.

b) One fault throw in Shot Put Men Qualification went over the top of the net and rolled to the finish line, hitting a SEIKO person in the ankle.

c) During the morning session of first day there were some problems with SEIKO material. Some starts were aborted because of problems with the starting apparatus.

d) See Appendix 2 for some statistics concerning all the field events.

e) We can also see, that timetable, was followed in the majority of the events.

7. CONCLUSION

I think I can say, on behalf of all the ITOs, that we are very happy with the technical work of Spanish Judges.

So, we woul like to praise all those more related with the preparation of this area, as Jorge Touriño, Gabriel Abad, António Perez, Luis Saladié as well as all the team.

I would like to thank to the Technical Delegates Kari Wauhkonen and Jorge Salcedo, for their guidance, encouragement, availability and friendship.

We must also appreciate the work undertaken by the IAAF Competition Department members present in Valencia.

For and on behalf of all ITOs on duty in Valencia,

José Paulo Moreira

Page 87: Manual 2009

José Paulo Moreira March 2008

Appendix 1 (13 pages)

Page 88: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships

Valencia 2008

1st DAY - MORNING

Friday 07 March 2008

Time Event Sex Type

10:00 Shot Put M Q10:05 High Jump M Q10:10 Triple Jump W Q10:15 3 000 m W R110:55 3 000 m M R111:35 60 m h W Pen12:00 60 m W R112:15 Long Jump M Q12:30 High Jump W Pen12:45 60 m M R1

1st DAY - AFTERNOON

Friday 07 March 2008

Time Event Sex Type

16:15 Shot Put W Pen17:00 Pole Vault W Q17:10 60 m W SF17:25 Long Jump W Pen17:30 60 m M SF17:55 800 m W R118:25 800 m M R118:30 Shot Put M F18:50 Triple Jump M Q18:55 400 m M R119:30 400 m W R120:00 1 500 m M R120:15 Shot Put M vc20:25 60 m W F20:35 800 m W Pen20:45 60 m M F

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / Timetable Page 1 / 12

Page 89: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships

Valencia 2008

2nd DAY - MORNING

Saturday 08 March 2008

Time Event Sex Type

10:00 60 m M Hep10:20 Pole Vault M Q10:25 60 m h W R110:55 Long Jump M Hep11:15 60 m h M R111:25 High Jump W Q12:00 Long Jump W Q12:30 1 500 m W R112:35 Shot Put W Q

2nd DAY - AFTERNOON

Saturday 08 March 2008

Time Event Sex Type

17:00 3 000 m W F17:00 High Jump M F17:00 Shot Put M Hep17:05 Triple Jump W F17:12 60 m W vc17:25 800 m W SF17:38 Pentathlon W vc17:45 800 m M SF18:00 60 m M vc18:10 60 m h W SF18:25 3 000 m W vc18:30 Pole Vault W F18:35 60 m h M SF19:00 400 m M SF19:05 Long Jump M F19:15 Triple Jump W vc19:20 High Jump M Hep19:25 400 m W SF19:45 High Jump M vc19:55 1 500 m M F20:15 60 m h W F20:27 1 500 m M vc20:35 60 m h M F20:40 Long Jump M vc

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / Timetable Page 2 / 12

Page 90: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships

Valencia 2008

3rd DAY - MORNING

Sunday 09 March 2008

Time Event Sex Type

10:00 60 m h M Hep10:30 4x400 m W R110:50 Pole Vault M Hep11:00 4x400 m M R1

3rd DAY - AFTERNOON

Sunday 09 March 2008

Time Event Sex Type

16:00 Long Jump W F16:00 Pole Vault M F16:05 Shot Put W F16:07 Pole Vault W vc16:15 400 m W F16:18 60 m h W vc16:27 60 m h M vc16:35 400 m M F16:40 400 m W vc16:55 1 000 m M Hep16:58 400 m M vc17:15 800 m W F17:25 High Jump W F17:30 Heptathlon M vc17:45 3 000 m M F17:45 Triple Jump M F17:54 Long Jump W vc18:05 4x400 m W F18:07 800 m W vc18:14 Shot Put W vc18:25 1 500 m W F18:30 3 000 m M vc18:40 800 m M F18:45 Pole Vault M vc18:51 1 500 m W vc19:05 4x400 m M F19:10 800 m M vc19:16 Triple Jump M vc19:21 High Jump W vc

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / Timetable Page 3 / 12

Page 91: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships1st DAY - MORNING07 March 2008 Friday

9:15

Field EventsHigh Jump, M Q High Jump, W Pen

Long Jump, M Q

Triple Jump, W Q

Shot Put, M Q

Hour: 10 11 12 13 14

Minutes: 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30

3 000 m, W R1 3 000 m, M R1 60 m h, W Pen 60 m, W R1 60 m, M R1 Track Events + + + + ** ** ** ** + + + + + + ** ** ** ** ** ** **

4;5 4;5 4;5 1;2;3 1;2;3

Victory Ceremonies

High Jump, M Q High Jump, W Pen High Jump * * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** *** *** *** * * * + + + + + + + + + + + + + + + + +

2 - Cláudia Schneck (BRA) 5 - José Paulo Moreira (POR)

Pole Vault

Triple Jump, W Q Long Jump, M Q Horizontal Jumps * * * * * + + + + + + + + + + + + + + * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

1 - Pierre Delacour (FRA) 4 - Ozren Karamata (SRB)Shot Put, M Q

Shot Put * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **3 - Eric Zemper (USA)

Victory Ceremonies

Finish

hh:mm hh:mm

Start

10:00 210:00 205:00 105:00 505:00

10:1510:5511:3512:0012:45

Heats

hh:mm mm:ss

Start Each heat

Track Events

64

60 m, M R1

60 m h, W Pen 60 m, W R1

3 000 m, W R1 3 000 m, M R1

63

10:00 01:00 21 11:03

Nr Attempts

95

PractiseFinish

hh:mm mm:ss hh:mm

Start Average Nr Athletes

12:15 01:10 21 13:28

01:20 1901:20 8

11:40

10:0512:30

12:1113:55

Finish

11:15

hh:mm

10:35

13:2012:25

57

7

0:20 63

0:25

0:300:30

hh:mm

11:16

0:25

10:10 01:10 19

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / 1_Day_M Page 4 / 12

Page 92: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships1st DAY - AFTERNOON07 March 2008 Friday

15:45

Field Events1

Pole Vault, W Q **

Long Jump, W Pen

Triple Jump, M Q

Shot Put, W Pen Shot Put, M F

Hour: 16 17 18 19 20 21

Minutes: 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55

60 m, W SF 60 m, M SF 800 m, W R1 800 m, M R1 400 m, M R1 400 m, W R1 1 500 m, M R1 60 m, 800 m60 m, M F Track Events + + + ** ** ** + + + + + ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** + + + + ** ** ** ** ** + + + **

1;3;5 1;3;5 3;5 4;5 4;5 2;4;5 2;4;5 2;4;5 2;4;5 2;4;51

Victory Ceremonies **

High Jump

Pole Vault, W Q Pole Vault * * * * * * * * * * * + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

2 - Cláudia Schneck (BRA)Long Jump, W Pen Triple Jump, M Q

Horizontal Jumps * * * * * + + + + + + * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **4 - Ozren Karamata (SRB) 3 - Eric Zemper (USA)

Shot Put, W Pen Shot Put, M F Shot Put * * * * + + + + + * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

5 - José Paulo Moreira (POR) 1 - Pierre Delacour (FRA)

18:50 01:10 15

17:00

hh:mm

0:20

19:42

0:25

0:20 24

20:3020:410:25

18:30 01:00 8 19:18 48

4520:50

5

08:0005:00

05:001 500 m, M R1 60 m, W F

0:5519:0719:2018:55

19:5020:24

43

Finish

17:45

hh:mm

17:25

18:1901:30 17

17:25 01:10 8 17:53

PractiseFinish

hh:mm mm:ss hh:mm

Start Average Nr AthletesNr

Attempts

16:15 01:00 8 16:39

60 m, W SF 60 m, M SF

24

400 m, M R1 400 m, W R1

800 m, W R1 800 m, M R1 85

20:45800 m, W Pen 60 m, M F

Start Each heat

Track Events

Heats

hh:mm mm:ss

17:1017:3017:5518:2518:5519:3020:0020:2520:35

05:00 305:00 306:00 406:00 505:00

106:00 105:00 1

Finish

hh:mm hh:mm

Start

Shot Put, M vc 20:15 20:20Victory Ceremonies

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / 1_Day_A Page 5 / 12

Page 93: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships2nd DAY - MORNING08 March 2008 Saturday

9:00

Field EventsHigh Jump, W Q

Pole Vault, M Q

Long Jump, M Hep Long Jump, W Q

Shot Put, W Q

Hour: 9 10 11 12 13 14

Minutes: 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15

60 m, M Hep 60 m h, W R1 60 m h, M R1 1 500 m, W R1 Track Events ** + + + ** ** ** ** ** + + + +

2;4;5 2;4;5 4;5 1;3

Victory Ceremonies

High Jump, W Q High Jump * * * * * * + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

2 - Cláudia Schneck (BRA)Pole Vault, M Q

Pole Vault * * * * * * * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **3 - Eric Zemper (USA)

Long Jump, M Hep Long Jump, W Q Horizontal Jumps * * * * * ** ** ** ** ** ** * * * * * + + + + + + + + +

1 - Pierre Delacour (FRA) 5 - José Paulo Moreira (POR)Shot Put, W Q

Shot Put * * * * + + + + + + + + + + +4 - Ozren Karamata (SRB)

1301:1012:00

10:20

0:30hh:mm

0:25

0:20 54

0:25 3912:45

0:5512:57 12:46

Finish

10:40

hh:mm

10:05

11:40

11:25 13:2501:20 18

01:30 21

10:55 01:10 8 11:23

PractiseFinish

hh:mm mm:ss hh:mm

Start Average Nr AthletesNr

Attempts

90

12:35 01:00 18 13:29

60 m, M Hep 60 m h, W R1

24

60 m h, M R1 1 500 m, W R1 105

Start Each heat

Track Events

Heats

hh:mm mm:ss

10:0010:2511:1512:30

05:00 105:00 305:00 508:00 2

Finish

hh:mm hh:mm

Start

Victory Ceremonies

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / 2_Day_M Page 6 / 12

Page 94: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships2nd DAY - AFTERNOON08 March 2008 Saturday

16:00

Field EventsHigh Jump, M F 1

High Jump, M Hep 2

3

Pole Vault, W F 4

5

6

Long Jump, M F 7

8

Triple Jump, W F

Shot Put, M Hep

Hour: 16 17 18 19 20 21

Minutes: 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15

3 000 m, W F 800 m, W S 800 m, M SF 60 m h, W SF 60 m h, M SF 400 m, M SF 400 m, W SF 1 500 m, M 60 m h, W F60 m h, M F Track Events + + + + + ** ** ** + + ** ** ** ** + + ** ** + **

2;4 1;2 1;2 1;2;5 1;3;5 3;5 3;5 3;5 3;5 3;51 2 3 4 5 6 7 8

Victory Ceremonies + + ** + + ** ** **

High Jump, M F High Jump, M Hep High Jump * * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** * * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

3 - Eric Zemper (USA) 1 - Pierre Delacour (FRA)Pole Vault, W F

Pole Vault * * * * * * * * * * * + + + + + + + + + + + + + + + + +4 - Ozren Karamata (SRB)

Triple Jump, W F Long Jump, M F Horizontal Jumps * * * * * + + + + + + + + + + + + * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

5 - José Paulo Moreira (POR) 2 - Cláudia Schneck (BRA)Shot Put, M Hep

Shot Put * * * * ** ** ** ** **1 - Pierre Delacour (FRA)

Victory Ceremonies

20:45Long Jump, M vc 20:4020:32

19:20High Jump, M vc 19:45 19:50Triple Jump, W vc 19:15

1 500 m, M vc

18:053 000 m, W vc 18:25 18:30

17:17Pentathlon, W vc 17:38 17:43

Finish

hh:mm hh:mm

Start

60 m, W vc 17:12

60 m, M vc 18:00

105:00 105:00 1

10:00 106:00 206:00 205:00 205:00

17:0017:2517:4518:1018:3519:0019:2519:5520:15

Heats

hh:mm mm:ss

60 m h, W F 60 m h, M F

Start Each heat

Track Events

20:35

64

60 m h, M SF 400 m, M SF

800 m, M SF 60 m h, W SF 56

3 000 m, W F 800 m, W SF

48

17:00 01:00 8 17:24

Nr Attempts

64

PractiseFinish

hh:mm mm:ss hh:mm

Start Average Nr Athletes

19:05 01:10 8 20:01

01:20 801:20 8

01:30 817:57

17:0019:20

18:2520:45

Finish

17:37

hh:mm

17:10

0:5519:5418:4518:20

19:1019:35

22

4820:40

2

05:0008:00

05:00400 m, W SF 1 500 m, M F

0:20 24

20:0320:200:25

0:300:30

hh:mm

18:01

0:25

18:30

17:05 01:10 8

20:27

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / 2_Day_A Page 7 / 12

Page 95: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships3rd DAY - MORNING09 March 2008 Sunday

9:00

Field Events

Pole Vault, M Hep

Hour: 9 10 11 12 13 14

Minutes: 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15

60 m h, M Hep 4x400 m, W R1 4x400 m, M R1 Track Events ** + + ** ** **

2;4;5 2;4;5 2;4;5

Victory Ceremonies

High Jump

Pole Vault, M Hep Pole Vault * * * * * * * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

3 - Eric Zemper (USA)

Horizontal Jumps

Shot Put

10:50

hh:mm

0:5512:14

Finish

10:40

hh:mm

10:05

11:1501:30 8

PractiseFinish

hh:mm mm:ss hh:mm

Start Average Nr AthletesNr

Attempts

60 m h, M Hep 4x400 m, W R1 4x400 m, M R1

56

Start Each heat

Track Events

Heats

hh:mm mm:ss

10:0010:3011:00

05:00 105:00 205:00 3

Finish

hh:mm hh:mm

Start

Victory Ceremonies

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / 3_Day_M Page 8 / 12

Page 96: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships3rd DAY - AFTERNOON09 March 2008 Sunday

15:00

Field EventsHigh Jump, W F 1

2

3

Pole Vault, M F 4

5

6

Long Jump, W F 7

8

Triple Jump, M F 9

10

Shot Put, W F 11

12

13

14

15

Hour: 15 16 17 18 19 20

Minutes: 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 05 10 15

400 m, W F 400 m, M F 1 000 m, M 800 m, W F 3 000 m, M 4x400 m, W1 500 m, 800 m, M F 4x400 m, M F Track Events + ** ** ** + + ** ** + + + ** ** **

2;4 2;4 2;5 3;5 1;3;5 1;3;5 1;3;5 1;3;5 1;2;3;51 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Victory Ceremonies + + ** + ** ** + + + ** ** + ** ** +

High Jump, W F High Jump * * * * * * + + + + + + + + + + + + + + + + +

4 - Ozren Karamata (SRB)Pole Vault, M F

Pole Vault * * * * * * * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **1 - Pierre Delacour (FRA)Long Jump, W F Triple Jump, M F

Horizontal Jumps * * * * * + + + + + + + + + + + + * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **3 - Eric Zemper (USA) 2 - Cláudia Schneck (BRA)

Shot Put, W F Shot Put * * * * + + + + + + + + + +

5 - José Paulo Moreira (POR)

Victory Ceremonies

19:26High Jump, W vc 19:21

19:15Triple Jump, M vc 19:16 19:21800 m, M vc 19:10

18:51 18:561 500 m, W vc

18:35Pole Vault, M vc 18:45 18:503 000 m, M vc 18:30

18:12Shot Put, W vc 18:14 18:19800 m, W vc 18:07

17:59

17:03Heptathlon, M vc 17:30 17:35400 m, M vc 16:58

Long Jump, W vc

16:32400 m, W vc 16:40 16:45

16:1260 m h, W vc 16:18 16:23

Finish

hh:mm hh:mm

Start

Pole Vault, W vc 16:07

60 m h, M vc 16:27

105:00 1

05:00 105:00 107:00 106:00 110:00

16:1516:3516:5517:1517:4518:0518:2518:4019:05

Heats

hh:mm mm:ss

4x400 m, M F

Start Each heat

Track Events

3 000 m, M F 4x400 m, W F

1 000 m, M Hep 800 m, W F 56

400 m, W F 400 m, M F

48

16:05 01:00 8 16:53

Nr Attempts

64

PractiseFinish

hh:mm mm:ss hh:mm

Start Average Nr Athletes

16:00 01:10 8 16:56

01:20 8

01:30 817:02

17:25 18:50

Finish

16:40

hh:mm

16:20

0:5517:2417:5517:21

18:1018:33

11

48

1

08:0006:00

05:001 500 m, W F 800 m, M F

0:20 48

18:4619:100:25

0:30hh:mm

18:41

0:25

16:00

17:45 01:10 8

17:54

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / 3_Day_A Page 9 / 12

Page 97: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships

Valencia 2008Assignment of ITOs

1 - Pierre Delacour (FRA)

2 - Cláudia Schneck (BRA)

3 - Eric Zemper (USA)

4 - Ozren Karamata (SRB)

5 - José Paulo Moreira (POR)

High Jump Q M 07-Mar 10:00 High Jump, M Q

Triple Jump Q W 07-Mar 10:10 Triple Jump, W Q

3 000 m R1 W 07-Mar 10:15 2nd Bend Start / Laps

3 000 m R1 M 07-Mar 10:55 2nd Bend Start / Laps

Shot Put Q M 07-Mar 11:20 Shot Put, M Q

60 m h Pen W 07-Mar 11:30 Finish Start

60 m R1 W 07-Mar 12:00 Start Finish Finish

Long Jump Q M 07-Mar 12:15 Finish Long Jump, M Q

High Jump Pen W 07-Mar 12:30 High Jump, W Pen

60 m R1 M 07-Mar 12:45 Start Finish Finish

Shot Put Pen W 07-Mar 17:00 Shot Put, W Pen

60 m SF W 07-Mar 17:10 Finish Finish Start

Pole Vault Q W 07-Mar 17:20 Finish Pole Vault, W Q

60 m SF M 07-Mar 17:30 Finish Finish Start

800 m R1 W 07-Mar 17:55 Breakline Start / Laps

Long Jump Pen W 07-Mar 18:00 Long Jump, W Pen

800 m R1 M 07-Mar 18:25 Breakline Start / Laps

400 m R1 M 07-Mar 18:55 Breakline Start

Triple Jump Q M 07-Mar 19:15 Triple Jump, M Q

400 m R1 W 07-Mar 19:30 2nd Bend In Breakline Start

Shot Put F M 07-Mar 19:35 Shot Put, M F

1 500 m R1 M 07-Mar 20:00 2nd Bend Laps Start / Laps

60 m F W 07-Mar 20:25 Finish Finish Start

800 m Pen W 07-Mar 20:35 Breakline 2nd Bend Start / Laps

60 m F M 07-Mar 20:45 Finish Finish Start

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / ITOS Assignment Page 10 / 12

Page 98: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships

Valencia 2008Assignment of ITOs

1 - Pierre Delacour (FRA)

2 - Cláudia Schneck (BRA)

3 - Eric Zemper (USA)

4 - Ozren Karamata (SRB)

5 - José Paulo Moreira (POR)

60 m Hep M 08-Mar 10:00 Finish Finish Start

Shot Put Q W 08-Mar 10:10 Shot Put, W Q

Pole Vault Q M 08-Mar 10:20 Pole Vault, M Q

60 m h R1 W 08-Mar 10:35 Finish Finish Start

Long Jump Hep M 08-Mar 10:55 Long Jump, M Hep

High Jump Q W 08-Mar 11:25 High Jump, W Q

60 m h R1 M 08-Mar 11:35 Finish Finish Start

Long Jump Q W 08-Mar 12:00 Long Jump, W Q

1 500 m R1 W 08-Mar 12:30 2nd Bend In Start / Laps

3 000 m F W 08-Mar 17:00 2nd Bend In Start / Laps

High Jump F M 08-Mar 17:00 High Jump, M F

Triple Jump F W 08-Mar 17:05 Triple Jump, W F

800 m SF W 08-Mar 17:25 Start / Laps Breakline

Shot Put Hep M 08-Mar 17:40 Shot Put, M Hep

800 m SF M 08-Mar 17:45 Start / Laps Breakline

60 m h SF W 08-Mar 18:10 Finish Finish Start

Pole Vault F W 08-Mar 18:30 Pole Vault, W F

60 m h SF M 08-Mar 18:35 Finish Finish Start

400 m SF M 08-Mar 19:00 Breakline Start

Long Jump F M 08-Mar 19:05 Long Jump, M F

High Jump Hep M 08-Mar 19:20 High Jump, M Hep

400 m SF W 08-Mar 19:25 Breakline Start

1 500 m F M 08-Mar 19:55 2nd Bend Start / Laps

60 m h F W 08-Mar 20:15 Finish Start

60 m h F M 08-Mar 20:35 Finish Start

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / ITOS Assignment Page 11 / 12

Page 99: Manual 2009

12th IAAF World Indoor Championships

Valencia 2008Assignment of ITOs

1 - Pierre Delacour (FRA)

2 - Cláudia Schneck (BRA)

3 - Eric Zemper (USA)

4 - Ozren Karamata (SRB)

5 - José Paulo Moreira (POR)

60 m h Hep M 09-Mar 10:00 Finish Finish Start

4x400 m R1 W 09-Mar 10:30 Take-over Breakline Start

Pole Vault Hep M 09-Mar 10:50 Pole Vault, M Hep

4x400 m R1 M 09-Mar 11:00 Take-over Breakline Start

Long Jump F W 09-Mar 16:00 Long Jump, W F

Shot Put F W 09-Mar 16:05 Shot Put, W F

400 m F W 09-Mar 16:15 Start Breakline

Pole Vault F M 09-Mar 16:30 Pole Vault, M F

400 m F M 09-Mar 16:35 Start Breakline

1 000 m Hep M 09-Mar 16:55 Start / Laps 2nd Bend

800 m F W 09-Mar 17:15 Breakline Start / Laps

High Jump F W 09-Mar 17:25 High Jump, W F

3 000 m F M 09-Mar 17:45 2nd Bend In 2nd Bend Out Start / Laps

Triple Jump F M 09-Mar 17:45 Triple Jump, M F

4x400 m F W 09-Mar 18:05 Take-over Breakline Start

1 500 m F W 09-Mar 18:25 2nd Bend In 2nd Bend Out Start / Laps

800 m F M 09-Mar 18:40 2nd Bend In Breakline Start / Laps

4x400 m F M 09-Mar 19:05 2nd Bend In Take-over Breakline Start

Graphic_Timetable_Valencia_2008.xls / ITOS Assignment Page 12 / 12

Page 100: Manual 2009

Departure Call Room

Arrival at event site

Start practise

trials

Finish practise

trials

Presentation of athletes

Start time- Official -

Start time- Real - Finish time

Number of attempts

(*)

Average time

Number of implements

(if applicable)

ITO REPORT

Valencia 2008

12th IAAF World Indoor Championships

FIELD EVENTS

Comments on the conduct of the event

(*) Includes valid and failed attempts. Don't count passed trials.

Timetable and Statistics

Officials/Umpires:

Other comments:

TRACK & FIELD EVENTS

Signature of ITO:

FIELD EVENTSTRACK EVENTS

Please return this form with the technical listSign the Umpire Report, if you AGREE with him/her.

ITO's NameDateEvent

Protests/Incidents:

Facilities and equipment:

Athletes:

Incident:

Page 101: Manual 2009

José Paulo Moreira March 2008

Appendix 2 (1 page)

Page 102: Manual 2009

Event Sex Nr of Athetes

Depart Call

Room

Arrival at event site

Start Practice

trials

Finish Practice

trials

Duration of practice

trials

Presenta-tion of

athletes

Nr. of imple-ments

Start time

(Official)

Start time

(Real)Delay Finish

timeDuration of Event

Nr of Attempts

Average time per attempt

Nr of attempts

per athlete

High Jump Qual W 17 10:45 10:53 11:33 0:40 11:34 11:25 11:35 0:10 13:28 1:53 114 00:59 7

Final W 9 16:45 16:54 16:56 17:20 0:24 17:23 17:25 17:25 19:41 2:16 94 01:27 10

Qual M 17 9:15 9:23 9:27 10:02 0:35 10:05 10:09 0:04 12:02 1:53 98 01:09 6

Final M 9 16:15 16:20 16:55 0:35 17:00 17:00 19:22 2:22 74 01:55 8

Pen W 8 12:10 12:12 12:17 12:30 0:13 12:30 12:34 0:04 13:56 1:22 66 01:15 8

Hep M 7 19:18 19:20 19:25 19:40 0:15 19:20 19:43 0:23 21:05 1:22 73 01:07 10

Pole Vault Qual W 16 15:38 15:39 16:14 17:08 0:54 17:10 17:00 17:14 0:14 19:09 1:55 69 01:40 4

Final W 9 17:21 17:35 17:36 18:25 0:49 18:33 18:30 18:37 0:07 20:37 2:00 59 02:02 7

Qual M 20 8:58 9:06 10:13 1:07 10:20 10:24 0:04 13:38 3:14 100 01:56 5

Final M 8 14:58 15:00 15:05 15:50 0:45 15:54 16:00 16:00 18:10 2:10 52 02:30 7

Hep M 6 10:18 10:25 10:56 0:31 10:50 11:00 0:10 12:29 1:29 50 01:47 8

Long Jump Qual W 12 11:35 11:36 11:41 11:55 0:14 12:00 12:04 0:04 12:42 0:38 28 01:21

Final W 8 15:30 15:33 15:54 0:21 15:59 16:00 16:02 0:02 17:23 1:21 48 01:41

Qual M 20 11:16 11:46 11:50 12:12 0:22 12:15 12:17 0:02 13:52 1:35 56 01:42

Final M 8 18:39 18:40 18:43 19:00 0:17 19:08 19:05 19:10 0:05 20:33 1:23 48 01:44

Pen W 8 17:00 17:04 17:18 0:14 17:25 17:25 18:00 0:35 23 01:31

Hep M 8 10:20 10:22 10:25 10:50 0:25 10:55 10:53 0:02 11:26 0:33 23 01:26

Triple Jump Qual W 18 9:23 9:27 9:30 9:55 0:25 10:10 10:10 11:18 1:08 50 01:22

Final W 8 16:40 16:41 16:44 17:02 0:18 16:55 17:05 17:05 18:31 1:26 48 01:48

Qual M 15 18:28 18:31 18:48 0:17 18:50 18:52 0:02 19:55 1:03 37 01:42

Final M 8 17:20 17:28 17:35 17:46 0:11 17:45 17:54 0:09 19:26 1:32 46 02:00

Shot Put Qual W 17 12:02 12:09 12:12 12:34 0:22 12 12:35 12:35 13:13 0:38 40 00:57

Final W 8 15:45 15:46 15:48 15:57 0:09 16:02 12 16:05 16:05 16:55 0:50 48 01:03

Qual M 21 9:27 9:29 9:30 9:58 0:28 12 10:00 10:00 11:00 1:00 53 01:08

Final M 8 18:01 18:04 18:11 18:23 0:12 18:28 12 18:30 18:32 0:02 19:25 0:53 48 01:06

Pen W 8 15:55 15:57 15:58 16:11 0:13 12 16:15 16:17 0:02 16:40 0:23 24 00:58

Hep M 7 16:32 16:35 16:40 16:55 0:15 12 17:00 17:00 17:24 0:24 21 01:09

Page 103: Manual 2009

Ofi

cial

es d

e la

R

eun

ión

Oficiales de la Reunión

El Comité Organizador de una Reunión designará a todos los oficiales, de acuerdo a la Reglamentación de la Federación Miembro del país donde dicha competición se celebra y, en el caso de competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), de acuerdo con la Reglamentación y Normativas de la Organización Internacional en cuestión.

La relación que figura a continuación incluye a todos los Oficiales de la Reunión considerados necesarios para las competiciones internacionales de importancia.

El Comité Organizador podrá, sin embargo, variarla de acuerdo con las circunstancias locales.

OFICIALES DIRECTIVOS:• Un Director de la Competición.• Un Director de la Reunión.• Un Director Técnico.• Un Director de Presentación de la Competición.

OFICIALES DE COMPETICIÓN:• Un Juez Árbitro para la Cámara de Llamadas.• Uno (o más) Jueces Árbitros para las carreras.• Uno (o más) Jueces Árbitros para los concursos.• Uno (o más) Jueces Árbitros para las Pruebas

Combinadas.• Uno (o más) Jueces Árbitros para las pruebas

que se celebren fuera del Estadio.• Un Juez Jefe y un número suficiente de Jueces

para las carreras.

• Un Juez Jefe y un número suficiente de Jueces para cada concurso.

• Un Juez Jefe y cinco Jueces de Marcha para cada prueba de Marcha dentro del Estadio.

• Un Juez Jefe y ocho Jueces de Marcha para cada prueba de marcha fuera del Estadio.

• Otros Oficiales de Marcha si es necesario, incluyendo secretarios, encargados del Tablón de anuncios, etc.

• Un Juez Jefe de Auxiliares y un número suficiente de Jueces Auxiliares.

• Un Juez Jefe de Cronometradores y un número suficiente de Cronometradores.

• Un Coordinador de Salidas y un número suficiente de Jueces de Salidas y Adjuntos.

• Uno (o más) Ayudantes del Juez de Salidas.• Un Juez Jefe y un número suficiente de

Anotadores de vueltas.• Un Secretario de Competición y un número

suficiente de Adjuntos.• Un Jefe y un número suficiente de Delegados

de Campo o Jefes de Pista.• Uno (o más) Operadores del anemómetro.• Un Juez Jefe y un número suficiente de

Adjuntos de Foto-Finish.• Uno (o más) Jueces de Medic iones

Electrónicas.• Un Juez Jefe y un número suficiente de Jueces

para la Cámara de Llamadas.

Page 104: Manual 2009

OFICIALES COMPLEMENTARIOS:• Uno (o más) Locutores.• Uno (o más) Estadísticos.• Un Comisario de Publicidad.• Un Agrimensor Oficial.• Uno (o más) Médicos.• Auxiliares para los Participantes, Oficiales y

Prensa.

Los Jueces Árbitros y los Jueces Jefes deberán llevar un atuendo o signo distintivo.

De considerarlo necesario, pueden designarse ayudantes. Se cuidará, sin embargo, que en el interior de la pista haya el menor número posible de Oficiales.

Donde se celebren pruebas femeninas se designará una doctora, cuando sea posible.

!

Director de la CompeticiónEl Director de la Competición planificará la Organización Técnica de la competición en cooperación con el/los Delegado/s Técnico/s. Cuando sea pertinente, se asegurará de que el Plan sea llevado a cabo y resolverá cualquier problema técnico conjuntamente con el/los Delegado/s Técnico/s.

Dirigirá la interacción entre los participantes y, a través de un sistema de comunicación, estará en contacto con todos los Oficiales.

Director de la ReuniónEl Director de la Reunión será el responsable del correcto desarrollo de la Reunión. Comprobará si todos los Oficiales se han presentado para cumplir su misión, designará sustitutos cuando sea preciso y tiene autoridad para retirar del puesto a cualquier Oficial que no esté cumpliendo las Normas.

En colaboración con el Jefe de Pista nombrado, tomará medidas para que solamente las personas autorizadas permanezcan en el interior de la pista.

Director TécnicoEl Director Técnico será responsable de asegurarse que la pista, pasillos, círculos, arcos, sectores, zonas de caída de los concursos y todo el material de equipamiento y artefactos estén de acuerdo con los Reglamentos de la IAAF.

Director de la Presentación de la CompeticiónEl Director de la Presentación de la Competición planificará, conjuntamente con el Director de la Competición, los preparativos para la presentación de la Competición, en cooperación con el(los) Delegado(s) de Organización y Técnico(s) en el momento y lugar correspondientes.

Asegurará la realización del plan y resolverá todo problema que surja conjuntamente con el Director de Competición y el(los) Delegado(s) respectivos.

Dirigirá también la interacción entre los diferentes miembros del equipo de presentación, utilizando un sistema de comunicación al objeto de estar en contacto con cada uno de ellos.

Nota: Se recomienda para las competiciones de una duración de más de 4 horas o de más de un día que el Director de Reunión tenga un número suficiente de Adjuntos.

Oficiales Directivos

Page 105: Manual 2009

Jueces ÁrbitrosSe designará separadamente un Juez Árbitro para:

1. La Cámara de Llamadas.2. Las Carreras.3. Los Concursos.4. Las Pruebas Combinadas.5. Las Pruebas de Carreras y Marcha que se

celebren fuera del Estadio.

El Juez Árbitro designado para las pruebas de pista y para las que se celebren fuera del Estadio no tendrá ninguna jurisdicción sobre las cuestiones que se incluyen como responsabilidades del Juez Jefe de las pruebas de Marcha.

Los Jueces Árbitros se asegurarán que se cumplen las Reglas (así como la Reglamentación particular de la Competición) y decidirán cualquier cuestión técnica (incluyendo la Cámara de Llamadas) que surja durante la Competición que no haya sido prevista en las presentes Reglas (o en cualquier Reglamentación particular que sea aplicable)

En caso de un problema disciplinario la autoridad del Juez Árbitro de Cámara de Llamadas se extiende al espacio comprendido entre la primera Cámara de Llamadas y el lugar de la competición.

El Juez Árbitro de las pruebas de pista y de las pruebas que se celebren fuera del Estadio tendrá facultades para decidir el orden de clasificación en una carrera solamente cuando los Jueces de Llegada, del puesto o puestos en disputa, no puedan llegar a una decisión.

El Juez Árbitro de carreras tiene la facultad de decidir sobre hechos relacionados con las salidas si no está de acuerdo con las decisiones tomadas por el Equipo de Salidas, excepto en las situaciones en las que un aparato de control de falsas salidas detecte una salida falsa, salvo si por una razón cualquiera el Juez Árbitro estimase que la información proporcionada por el aparato es inexacta.

El Juez Árbitro de carreras designado para supervisar las salidas se llamará Juez Árbitro de Salidas.

El Juez Árbitro no deberá actuar como Juez o Juez Auxiliar.

El Juez Árbitro al que corresponda deberá comprobar todos los resultados finales, resolverá cualquier cuestión en litigio y donde no haya Juez de Medición Electrónica supervisará las mediciones de Récords.

Al final de cada prueba, la Hoja indicando los Resultados será inmediatamente firmada por el Juez Árbitro respectivo y enviada al Secretario de Competición.

El respectivo Juez Árbitro debe decidir sobre cualquier reclamación u objeción respecto al desarrollo de la competición, incluyendo cualquier cuestión producida en la Cámara de Llamadas.

Tendrá facultades para advertir o excluir a todo atleta que se comporte de forma antideportiva o incorrecta.

La advertencia podrá ser hecha mostrando al atleta una tarjeta amarilla y la exclusión utilizando una tarjeta roja. Las advertencias y las exclusiones serán anotadas en la Hoja de resultados.

Si, a juicio de un Juez Árbitro, surgen circunstancias en una competición que exijan, con toda justicia, volver a repetir una prueba o una parte de la prueba, está facultado para declarar nula la prueba en cuestión y hacerla celebrar de nuevo, bien el mismo día o en fecha posterior, decisión que quedará a su absoluta discreción.

El Juez Árbitro de Pruebas Combinadas tendrá la competencia sobre el desarrollo de la Competición de Pruebas Combinadas. Tendrá igualmente la competencia sobre el desarrollo de las respectivas pruebas individuales que componen la Competición de Pruebas Combinadas.

JuecesGeneralidadesEl Juez Jefe de Llegadas y el Juez Jefe de cada concurso coordinarán el trabajo de los Jueces en sus respectivas pruebas. Distribuirán las misiones en el caso que no se hubieran hecho previamente por el organismo correspondiente.

Pruebas en Pista y Pruebas en CarreteraLos Jueces de Llegada, que tienen que actuar todos desde el mismo lado de la pista o recorrido, decidirán el orden en que los atletas alcanzan la meta y, en el caso de que no puedan llegar a una decisión, presentarán la cuestión al Juez Árbitro, quien deberá decidir.

ConcursosLos Jueces juzgarán y registrarán cada intento y medirán cada intento válido de los atletas en todos los concursos.

En los saltos de altura y con pértiga habrán de tomarse medidas exactas cuando se eleve el listón, sobre todo si la altura que se intenta saltar supone un Récord.

Al menos, dos jueces deben llevar un registro de todos los intentos comprobando sus anotaciones al final de cada vuelta.

El respectivo Juez debe indicar la validez o invalidez de un intento, alzando un banderín, blanco o rojo, según sea el caso.

Oficiales de Competición

Nota: Los Jueces deberán situarse, por lo menos, a cinco metros de la meta y en línea con ésta, y, a fin de que puedan tener una buena visibilidad de la línea de llegada, deberán disponer de una plataforma elevada.

Page 106: Manual 2009

Cronometradores y Jueces de Foto-FinishEn el caso de cronometraje manual, se nombrará un número suficiente de cronometradores en función del número de atletas inscritos, uno de los cuales será Jefe de Cronometradores.

El Jefe de Cronometradores asignará las funciones de los Cronometradores. Estos Cronometradores actuarán como Cronometradores de apoyo cuando un Sistema de Foto-Finish totalmente automático esté siendo utilizado.

Los Cronometradores actuarán de acuerdo con el Artículo 165.

Cuando un Sistema de Foto-Finish totalmente automático es utilizado, un Jefe de Foto-Finish y, al menos, dos Jueces Adjuntos de Foto-Finish serán designados.

Anotadores de VueltasLos Anotadores de Vueltas registrarán las vueltas cubiertas por cada atleta en las carreras más largas de 1500 metros. Para las carreras de 5000 metros y superiores y para las Pruebas de Marcha se designará un cierto número de Anotadores de Vueltas, bajo la dirección del Juez Árbitro, que estarán provistos de tarjetas de control de vueltas, en las que registrarán los tiempos empleados en cubrir cada una (que les dará un Cronometrador oficial designado al efecto) por los atletas de que cada uno sea responsable.

Cuando se usa este sistema, ningún Anotador de Vueltas tendrá a su cargo el control de más de cuatro atletas (seis en el caso de las Pruebas de Marcha).

En lugar de un contador de vueltas manual, se puede utilizar un sistema informatizado el cual puede requerir que cada atleta lleve puesto un transpondedor.

Un Anotador de Vueltas será responsable de mantener en la línea de meta un marcador de las vueltas que restan. El marcador se cambiará cada vuelta cuando el atleta en primera posición entre en la recta que finaliza en la línea de meta. Además, se darán indicaciones manuales, cuando sea el caso, a los atletas que han sido o están a punto de ser doblados.

Deberá notificarse el comienzo de la última vuelta a cada atleta, habitualmente sonando una campana.

Jueces de Cámara de LlamadasEl Juez Jefe de la Cámara de Llamadas supervisará el paso de la zona de calentamiento a la zona de competición a fin de asegurar que, hechas las verificaciones de la Cámara de Llamadas, los atletas estén presentes y preparados en el lugar de competición a la hora prevista de inicio de su prueba.

Los Jueces de Cámara de Llamadas deberán asegurar que los participantes llevan puesto el uniforme oficial de su país o el de su Club, aprobados ambos por su correspondiente Federación Nacional, que los dorsales

se llevan puestos correctamente y se corresponden con las listas de salida y que las zapatillas, número y tamaño de clavos, y la publicidad de la ropa y bolsa de los atletas son conformes con los Reglamentos y Normativas de la IAAF, y que cualquier tipo de material no autorizado no sea introducido en la pista.

Los Jueces presentarán al Juez Árbitro de la Cámara de Llamadas todas las cuestiones y problemas no resueltos.

Secretario de CompeticiónEl Secretario de Competición deberá reunir los resultados completos de cada prueba, que le serán fac i l i tados por e l Juez Árb i tro, e l Je fe de Cronometradores o el Juez Jefe de Foto-Finish y el Operador del anemómetro.

Comunicará la información inmediatamente al Locutor, registrará los resultados y entregará los resultados oficiales al Director de la Competición.

Cuando se utilice un sistema informático para los resultados, el Secretario informático sobre el terreno de cada prueba de concursos deberá asegurarse de que los resultados completos han sido introducidos en la terminal informática.

Los resultados de las carreras serán introducidos bajo la dirección del Juez Jefe de Foto-Finish.

El Locutor y el Director de Competición tendrán acceso a los resultados mediante una terminal informática.

Delegado de Campo o Jefe de PistaEl Delegado de Campo o Jefe de Pista tendrá el control del terreno de la competición y no permitirá que persona alguna que no sean los oficiales y atletas llamados a competir u otras personas autorizadas con acreditación válida entren y permanezcan dentro del terreno.

Juez de Mediciones ElectrónicasUn Juez de Medición deberá ser designado cuando la m e d i c i ó n d e d i s t a n c i a s s e a e f e c t u a d a electrónicamente.

Antes del comienzo de la competición se reunirá con el equipo técnico y se familiarizará con el equipamiento.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosEn caso de acceso y permanencia en la zona de competición de personas no autorizadas, se anunciará por megafonía el desalojo de la pista de las personas no autorizadas y en caso de permanencia en la misma, se interrumpirán las pruebas hasta el desalojo total.

Page 107: Manual 2009

Antes del comienzo de la prueba supervisará la posición de los instrumentos de medida, teniendo en cuenta los condicionamientos indicados por el personal técnico.

Con el fin de asegurar que el equipo funcione correctamente supervisará, antes y después de la prueba, una serie de mediciones conjuntamente con los Jueces y Juez Árbitro para confirmar su concordancia con los resultados obtenidos mediante una cinta métrica de acero calibrada y certificada.

Durante la competición estará a cargo de todo lo relacionado con su utilización.

Entregará al Juez Árbitro de Concursos un certificado indicando que el equipamiento es correcto.

Operador del Anemómetro

El Operador del anemómetro se asegurará que este aparato esté instalado de acuerdo con los Artículos 163.9 (Carreras) y 184.5 (Concursos).

Determinará la velocidad del viento en el sentido de la carrera, en las pruebas que corresponda y, luego, registrará los resultados, los firmará y los comunicará al Secretario de Competición.

RécordsPara todos los Récords hasta 200 m. inclusive, habrá que presentar información sobre la velocidad del viento, medida como se indica en el Artículo 163.8, 9 y 10.

Si la velocidad del viento medida en el sentido de la carrera, detrás del atleta, excede del promedio de 2 metros por segundo, el Récord no será homologado.

En los saltos de longitud y triple salto se proporcionará información habrá sobre la velocidad del viento, medida como se indica en el Artículo 184.4, 5 y 6. Si la velocidad del viento medida en el sentido del salto, detrás del atleta, excede del promedio de 2 metros por segundo, el Récord no será aceptado.

Medición del viento en CarrerasLos periodos en los cuales deberá medirse la velocidad del viento, desde el fogonazo de la pistola del Juez de Salidas o aparato de salidas aprobado, serán como sigue:

• 100 m. 10 segundos• 100 m vallas 13 segundos• 110 m. vallas 13 segundos• En la carrera de 200 m. la velocidad del

viento se medirá por un periodo de 10 segundos , comenzando desde e l momento en que el primer atleta entra en la recta.

El anemómetro para carreras deberá situarse junto a la recta de velocidad, adyacente a la calle 1, a 50 metros de la línea de llegada. Se colocará a 1,22 metros de altura y como máximo a 2 metros de la pista.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosCriterios a seguir en caso de fallo de la medición indirecta:➡ Asegurar su funcionamiento lo más cerca

posible del tiempo de inicio de la prueba.➡ Si se produce un fallo puntual, se vuelve a

calibrar y, si funciona, se sigue adelante con la prueba.

➡ Ser precavidos en cambiar el sistema de medición en el transcurso de una prueba. Solamente se ha de cambiar si no se puede recuperar el sistema.

➡ Informes de precalibrado y postcalibrado se han de emitir por escrito y visados por el Juez Árbitro y los Jueces de la prueba.

➡ Ante una incidencia se debe parar el concurso el menor tiempo posible.

➡ En caso de fallo del equipo y con la finalidad de que se anulen el menor número de registros, sería conveniente disponer de un punto fijo de calibración (situado, por ejemplo, en la línea del sector o en el borde del foso).

➡ Al finalizar cada ronda (o en el momento en que se dude de la exactitud de las mediciones) se debería comprobar esa marca de calibración.

Page 108: Manual 2009

El registro del anemómetro se hará en metros por segundo y se redondeará hasta el siguiente decímetro superior, en sentido positivo (es decir, un registro de +2,03 m/s se anotará como +2,1 m/s; un registro de -2,03 m/s se anotará como -2,0 m/s). Los anemómetros que producen registros digitales expresados en decímetros por segundo se construirán de manera que cumplan con este Artículo.

Todos los anemómetros deberán haber sido certificados por la IAAF y su exactitud haber sido certificada por un Organismo apropiado avalado por la Oficina Nacional de control de las medidas a fin de que todas las mediciones

puedan ser comparadas con los stándares nacionales e internacionales de medición.

Medición del viento en ConcursosLa velocidad del viento se medirá durante un periodo de 5 segundos, desde el momento en que el atleta pase por una marca colocada al costado del pasillo de toma de impulso y a distancia de 40 metros de la línea de batida en el caso del salto de longitud y de 35 metros si se trata de triple salto.

Agrimensor OficialDeberá verificar la exactitud del marcaje y de las instalaciones y facilitar al director técnico los correspondientes certificados antes de la competición.

Tendrá acceso pleno a todos los planos y diseños del Estadio y al último informe de medición a efectos de esta verificación.

Comisario de PublicidadEl Comisario de Publicidad (cuando haya sido nombrado) supervisará y aplicará los vigentes Reglamentos y Normativas de la IAAF para la publicidad y decidirá conjuntamente con el Juez Árbitro de la Cámara de Llamadas todas las cuestiones y problemas no resueltos que hayan podido surgir en la Cámara de Llamadas.

LocutorDará a conocer al público los dorsales y nombres de los atletas que toman parte en cada prueba y toda otra información de interés, tal como la composición de las series, calles o puestos sorteados y los tiempos parciales.

Los resultados (clasificaciones, tiempos, altura y distancias) de cada prueba deberán anunciarse lo más pronto posible, después de recibida la información.

En las competiciones celebradas según el Artículo 1.1(a), los Locutores de francés e inglés serán nombrados por la IAAF.

Conjuntamente con el Director de la Presentación de la Competición y bajo la dirección general del Delegado de Organización y/o del Delegado Técnico estas personas serán responsables de todos los asuntos relacionados con el anuncio de las ceremonias protocolarias.

Oficiales Complementarios

Page 109: Manual 2009

Documentos de Interés:

Artículos de Oficiales aparecidos en Decalaje

El Libro de la Cámara de Llamadas

Seminario CNJ Dirección Técnica

Organigrama de una competición

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosNúmero de Jueces en Pruebas➡ El número de Jueces para las pruebas de Calendario Nacional (Ruta, Campo a Través, Pista al Aire Libre y Pista

Cubierta) será consensuado entre el Organizador y el Comité de Jueces correspondiente. En caso de desacuerdo, prevalecerá el criterio del Comité de Jueces de acuerdo con el Reglamento de Competiciones de la RFEA en vigor.

➡ El número de Jueces para las pruebas de pista, cuando el dato no esté reglamentado ni recogido en documento oficial, se decidirá de acuerdo con las inscripciones, horario, etc., pero de manera que todas las SITUACIONES CLAVES estén controladas.

➡ Por tanto, si la persona encargada de confeccionar el Jurado, tres o cuatro días antes de la fecha de la competición, observa que no hay un número necesario/reglamentado de Jueces, se propone que el Jurado se complete con jueces de las Comunidades próximas, respetando la cercanía geográfica, informando siempre al CNJ de las circunstancias al objeto de obtener la autorización correspondiente.

➡ En caso de que un Organizador no admita el número de Jueces propuesto, se llamará al CNJ.

Brazaletes➡ Es necesario que los Jueces Árbitros y los Jueces Jefes de cada prueba lleven los distintivos que señala la

Reglamentación Internacional en el Artículo 120.➡ Los Comités Autonómicos deberán proveer a los Jueces Árbitros y a los Jueces Jefes de los brazaletes

correspondientes.

Responsabilidad de los Jueces Árbitros cuando no existen garantías de seguridad en las instalaciones➡ Se recomienda que si el Juez Árbitro interpreta que en una determinada prueba no existen las garantías mínimas

de seguridad para atletas, jueces, espectadores, personal de pista, etc., por acciones derivadas del desarrollo de la competición en la pista, deberá suspender la prueba.

➡ Asimismo, el Juez Árbitro hará constar en el informe el hecho y se recomienda que la RFEA no autorice ninguna competición en esa instalación hasta que se subsanen las deficiencias.

Page 110: Manual 2009

Director de la Competición

El Director de la CompeticiónUna gran competición atlética es un gran espectáculo o puede convertirse en un drama. No es presentar simplemente una confrontación entre atletas sino también un excitante entretenimiento para los espectadores, ya sea que estén en el estadio como para los televidentes. Por lo tanto se ha hecho cada vez más importante que las competiciones se desarrollen sin incidentes, que el programa sea equilibrado, que la información sea rápida y que el horario sea respetado.

Esto últ imo es especialmente vital , pues la retransmisión por satélite debe ser exactamente sincronizada en el horario justo. Se puede comparar el rol del Director de Competición con el de un Director de Teatro o un Director de un programa de TV.

El Director de Competición es entonces responsable de lo que se desarrolla en el Estadio y su función es dirigir los acontecimientos y la interacción de los diferentes componentes del programa en el logro de un resultado excitante.

OrganizaciónEl Director de Competición es como la araña sobre la tela de las competiciones. Recibe la información y envía sus órdenes a los diferentes sectores de la organización de la competición. Para ello tiene a su disposición un gran número de recursos. A través del sistema de comunicación está constantemente en contacto con los siguientes Oficiales:

• El Director de Reunión.• Los Delegados Técnicos.• Los grupos técnicos responsables de las

comunicaciones y del cronometraje.• El Locutor.• El Operador del Marcador de Anuncios.• El Operador de la pantalla de Vídeo.• El Jefe de Ceremonias.• El Director de TV.• El Jurado.• La Oficina de Información Técnica• El Jefe del Personal Médico.

Los contactos que son indispensables al Director de Competición son numerosos. Para actuar eficazmente (y para el Director de competición es necesario que lo haga con la mayor rapidez posible) puede saltar un eslabón en la cadena de comandos. Por ejemplo: puede

necesitar la ayuda del Jefe de Pista para despejar una parte de la Campo Atlético. A pesar de que el Jefe de Pista depende del Director de Reunión, este acto, que no sería correcto desde el punto de vista organizativo, podría justificarse en tales circunstancias.

El Director de Competición tiene que tener la capacidad y la posibilidad de rectificar una situación inmediatamente a fin de poder llevar a cabo su misión.

Posición

Dada la necesidad de tener la mejor vista de conjunto, la ubicación del Director de Competición debería ser bien elevada y estar en el medio de la Tribuna Principal. Su espacio debería estar al lado de la cabina de Locutores y de la de los Operadores de los videos marcadores. El espacio deberá ser suficientemente amplio ya que necesita trabajar con varios adjuntos, cada uno de los cuales debe cumplir la tarea de vigilar un sector particular de la competición.

Desempeño

Si todo se desarrolla como estaba previsto el Director de Competición no tiene nada que hacer y puede sentarse tranquilamente a apreciar la competición. Pero desgraciadamente esta circunstancia no siempre se cumple. Si su planificación ha sido minuciosa y los Oficiales han sido bien preparados su tarea se simplificará mucho. De ahí que los buenos preparativos sean la clave de una competición exitosa.

La Pista

El Director de la Competición debe vigi lar constantemente lo que se está desarrollando en la Pista. En este aspecto, la cooperación con los Delegados Técnicos y el Director de Reunión es de gran importancia.

Page 111: Manual 2009

Debe ponerse de acuerdo con los Delegados Técnicos en lo que concierne a los problemas relacionados como por ejemplo el horario. La relación de inscritos puede ser cambiada por alguna razón y una ronda puede ser anulada. Puede caer una fuerte lluvia y algunas pruebas pueden ser diferidas. Es necesario decidir por cuánto tiempo y de qué manera el programa va a ser modificado. Si una demora se produjo en el horario se deben estudiar las distintas maneras de recuperar ese retraso.

El Director de Competición es un Oficial clave; a él le incumbe rectificar los errores en el campo, no importa de qué tipo sean: una mala ubicación del material para una prueba en la pista, un marcador tapado, demasiada gente en algún rincón de la pista, la línea de llegada cruzada por Oficiales durante la llegada de una Maratón o un patrocinador quejándose porque su cartel publicitario no se ve bien por estar tapado.

Hay que afrontar una mezcla de grandes y pequeños problemas que buscan con su inmediata resolución obtener una mejor impresión.

También debe resolver problemas delicados. La alegría de una victoria puede crear incidentes difíciles de resolver sin medidas enérgicas. Debe probar que es capaz de hacer un buen juzgamiento aunque afronte tales problemas con la colaboración del Director de Reunión.

Debe preocuparse también de la seguridad del Estadio. No es sólo el problema de los lanzamientos largos, durante los cuales se deben vigilar otras acciones y acontecimientos simultáneos, también está el tema de llamar a los servicios médicos para un auxilio rápido en caso de accidente. Es muy importante la comunicación con el personal médico.

Información

Puede ser la tarea más importante a cumplir por el Director de Competición pues se refiere a la información de los espectadores, a los medios, a los dirigentes de los equipos y a los atletas.

La rápida circulación de información en las carreras y concursos al Secretario, al Locutor, a los marcadores, es vital para el éxito de una competición. Incumbe al Director de Competición crear, y si es necesario rectificar esta circulación. También debe interrumpir y modificar una información si hay alguna protesta.

Las conexiones entre el Director de Competición, el Locutor y el operador de los marcadores deben ser breves.

El marcador no debe ser usado para dar informaciones inútiles que podrían cansar y aburrir a los espectadores. Corresponde al Director de Competición encontrar el tino adecuado.

Tanto la información oral del Locutor como la escrita del marcador son importantes. La conformidad entre los medios debe seguir una cierta estructura y a veces ser simultánea. La información sobre la competición y su p re s en t a c i ón du r an t e l a compe t i c i ón son responsabilidad del Director de Competición.

Programa

El Director de Competición también debe estudiar la composición del programa de competición. Esto significa que lo que ocurre en el Estadio se hace en un orden conveniente y no interfiere con otras actividades.

Todo lo que está comprendido en el horario se refiere sólo a la competición. Existen otros eventos que no figuran en el horario propiamente dicho como las presentaciones de los atletas y las ceremonias de premiación.

Estos temas, como disposiciones especiales para otro tipo de presentaciones deben coordinarse con las pruebas de la competición y la responsabilidad recae en el Director de Competición. Es importante que no se produzca ninguna colisión entre las actividades. Ninguna entrega de premios debería efectuarse durante la salida o la llegada de una carrera. En general, tal tipo de ceremonia debería evitarse durante el desarrollo de una prueba de pista. Lo mismo se aplica cuando hay una tentativa de récord o durante una disputa apretada durante el final de un concurso.

Los grandes momentos de la competición no deben ser obstaculizados. La cooperación del Realizador de TV es muy importante en lo que concierne al cuidado del programa. Cada medida tomada para cambiar el horario o modificar el programa debe ser comunicada y resuelta conjuntamente.

Resumen

Ser Director de Competición es una tarea exigente. Debe tener un profundo conocimiento de la competición en cuestión. Esto significa que debe ser un experto en las reglas atléticas y asimismo comprender la modalidad de cómo funcionan los sistemas técnicos de información y la administración de la Secretaría.

Debería ser creativo para resolver problemas con prontitud y tener valentía para tomar medidas impopulares cuando sea necesario. Al estar en lo más alto de la jerarquía de los Oficiales, es en realidad responsable del desarrollo y de la apreciación final de la competición.

Page 112: Manual 2009

Director de la Reunión

El Director de la Reunión

Las disposiciones reglamentarias de la IAAF, sobre lo que debe ser la tarea de un Director de la Reunión, en ocasión de los Juegos Olímpicos o de los Campeonatos del Mundo, son bastantes lacónicas, pero esconden, en realidad, responsabilidades muy pesadas.

En realidad, el Director de Reunión es responsable bajo la autoridad del Director de Competición y aplicando las directivas y decisiones de los Delegados Técnicos de todo lo que se desarrolla sobre la pista y campo, bajo los ojos de los espectadores y periodistas. Debe ocupar en el Estadio una posición que le permita ver todo lo que ocurre y dar las órdenes necesarias.

Debe tener consigo la composición del Jurado y los diferentes Jueces Árbitros. Los Jueces Jefes de las pruebas deberán llamarlo a él en el caso que un Oficial necesite ser reemplazado o esté ausente. No se debe olvidar que los Juegos Olímpicos o los Campeonatos del Mundo se desarrollan en diez días y, especialmente en condiciones atmosféricas particulares, siendo posible que algunos Jueces no puedan actuar durante toda la competición. El Director de Reunión tendrá a su disposición una reserva de Oficiales que puede emplear si los necesita. Aún en el caso en que todos los Oficiales para una prueba estén presentes, se asegurará que este Jurado cumpla satisfactoriamente su trabajo.

Vigilará directamente o con ayuda del Jefe de Pista que los Jueces abandonen el lugar de su prueba tan pronto como ésta haya finalizado.

Page 113: Manual 2009

Director Técnico

El Director Técnico

El Director Técnico puede actuar bajo la dirección del Director de Competición o del Director de Reunión. Este último debe poder estar en contacto con él en todo momento. Si un Árbitro o un Juez Jefe de Concurso comprueba que puede aportar una mejora o modificación en el lugar donde se desarrolla (o debe desarrollarse) una prueba, debe dirigirse al Director de Reunión quién tomará las medidas que se consideren necesarias, y se contactará con el Director Técnico para la acción correspondiente.

Asimismo, cuando un Juez Árbitro estima que se necesita cambiar el lugar de realización de una prueba (Artículo 180.19), se dirigirá al Director de Reunión quien encargará al Director Técnico que cumpla o haga cumplir los deseos del Juez Árbitro.

La fuerza del viento y sus cambios de dirección no son factores suficientes para cambiar el lugar de una competición.

Cuando el Director de la competición o los Delegados Técnicos para las competiciones internacionales haya aprobado la lista de los artefactos para ser usados en las pruebas, el Director Técnico deberá preparar, ordenar y recibir los diferentes artefactos. Para esto último le conviene, a él o a su equipo, verificar minuciosamente sus características técnicas con la finalidad de respetar la reglamentación, y además marcarlos

Page 114: Manual 2009

Delegado de Campo

Delegado de Campo o Jefe de Pista

El Delegado de Campo o Jefe de Pista asegura la seguridad mientras se desarrollan las pruebas. Está directamente bajo las órdenes del Director de Reunión y deberá:

(a) Establecer un control sobre las entradas al campo• de los atletas• de los Oficiales• de las personas encargadas de las mediciones electrónicas• de los fotógrafos de la prensa acreditada lo mismo que el personal de la TV acreditado. Para cada

prueba se fija una cantidad de acreditaciones y estas personas deberán vestir un peto especial

(b) Establecer otro control a la salida de los atletas cuando han terminado su prueba.

(c) Si es necesario, prever la recuperación de los chándales y calzados de los atletas participantes en carreras, organizando un desplazamiento de jóvenes que deben llevar, desde la salida de la prueba hasta la puerta de salida de los atletas, las cestas con la ropa de los mismos.

(d) En los concursos de calificación, vigilar que los atletas que han conseguido la marca requerida, se retiren al finalizar cada ronda (lanzamientos y saltos horizontales)

De hecho, el Delegado de Campo debe asegurarse en todo momento, que todas las zonas de competiciones están lo más libres posible para facilitar la visión de los espectadores desde las tribunas y para los equipos de televisión.

El Comisario de Campo depende directamente del Director de Reunión quien debe poder contactarlo en todo momento que sea necesario.

Page 115: Manual 2009

Locutor

Locutor

La primera cualidad de un locutor es la sobriedad de su palabra. Debe estar ubicado de modo que pueda visualizar con comodidad el desarrollo de la reunión, cerca del Director de Reunión.

Presentación de una reunión de AtletismoEl éxito de una reunión atlética depende de la calidad de su presentación. Una buena presentación de los locutores puede hacer tolerable una reunión mediocre, una mala presentación puede transformar en desastre una potencialmente brillante reunión. Diferentes tipos de reuniones exigen diferentes tipos de presentaciones: los Juegos Olímpicos, Los Campeonatos de Europa, Asia, África, exigen un anuncio oficial, al mismo tiempo que informaciones rápidas, mientras que una reunión atlética “de gran espectáculo” exige un ambiente, una presentación que incluya comentarios importantes.

Como guía general, es necesario:• Para una presentación mínima antes de una carrera y de la salida de los corredores: 3 minutos por

prueba.• Para un flash anunciando el tiempo del vencedor luego del resultado y presentación en el podio: 5

minutos.• Para la presentación de cada concurso: 2 minutos.

Presentación general• Un equipo de encargados de la presentación debe operar dentro de los límites impuestos por los

organizadores de la Reunión. Es necesario contar con un competente servicio de comunicación, pero, como en toda realización, el resultado final es esencialmente fruto del esfuerzo colectivo.

• Tal equipo puede estar formado por:• Un responsable general• Uno o más locutores.• Personal responsable de las comunicaciones (Walkie-talkies, teléfonos móviles, etc.)

Los anuncios

1. El Locutor es fundamentalmente un informador; su tarea es proporcionar a los espectadores una información suficiente para estimular su interés y su entusiasmo, y para tener al corriente a los atletas y Oficiales.

2. Debe tener en cuenta las necesidades de los atletas y de los oficiales, pero también debe compaginarlo con su deber de ilustrar a los espectadores

Condiciones básicas requeridas para un buen Locutor1. Conocimientos básicos de Atletismo es una condición esencial, y un conocimiento profundo es

necesario para la presentación de encuentros importantes. Esto comprende el conocimiento de las Reglas, la evaluación de los registros, la capacidad de reconocer al instante a los atletas que encabezan una carrera.

2. El Locutor debe ser capaz de estimar con rapidez las informaciones que le son transmitidas, obviar lo que no es importante e informar de modo conciso lo que a su criterio, interesa a los espectadores, por ejemplo Nuevos Récords, marcas que califican para Campeonatos importantes, mejores marcas personales, etc.

Page 116: Manual 2009

3. Debe estar dispuesto a pasar gran parte de su tiempo en lograr una completa preparación previa a la Reunión. Debe obtener de los organizadores informes muy completos sobre las pruebas y los atletas; debe tener a mano todos los datos sobre los Récords nacionales, encuentros internacionales, de clubes, de zonas, etc.

4. La voz del Locutor debe ser agradable, clara y bien modulada; debe evitar la monotonía. Si hay dos locutores, un contraste de las voces es conveniente. Las voces femeninas son apropiadas para los avisos públicos, ellas tienen una claridad que raramente se encuentra en las voces masculinas

Forma de la presentaciónSi alguna de las presentaciones mencionadas en los párrafos siguientes no aparece en los marcadores indicadores o en el programa, el Locutor deberá llamar la atención sobre este punto.

Presentación antes de la pruebaNombre (preferentemente primer nombre y apellido), club, región, estado o país del atleta, y si fuera posible una breve información relativa a cada atleta, por ejemplo Campeón Olímpico o Recordman de Etiopía, indicación de la calle o del orden en el desarrollo de un concurso, con las condiciones de calificación si fuera apropiado.

Los datos deben ser dados con suficiente tiempo antes del comienzo de una prueba y no deben distraer al público durante su desarrollo. Con este propósito será muy útil efectuar una reunión previa con los principales oficiales incluyendo al Juez de Salida.

Durante la PruebaDurante las carreras: tiempos parciales, nombre del corredor que lidera la prueba con un informe de los que le siguen. En reuniones que no sean Campeonatos: indicaciones precisando si un record puede ser mejorado.

Durante los concursos: resumen de marcas precedentes, detalles de marcas particularmente brillantes; citar a los atletas principales antes de sus tentativas.

Después de la prueba anunciar:• El tiempo o registro del vencedor de una prueba sin dilación.• Puntualizar sobre las mejores marcas o Récords.• Dar los resultados completos dependiendo del tiempo disponible.• En los encuentros por equipos dar regularmente las clasificaciones al concluir cada prueba, o lo más

frecuentemente posible.

Ceremonias protocolariasTratar de combinar estas presentaciones con el anuncio de los resultados con la finalidad de cumplir con la ceremonia lo más rápidamente posible. Los organizadores deben prever estas ceremonias en su programa.

Consejos generales• Ser constante en la forma de presentar los anuncios.• Evitar siempre hablar cuando el atleta esté saltando o lanzando. Si es necesario, interrumpir un anuncio

para permitir que se efectúe un salto o un lanzamiento.• Cuando una carrera está totalmente bajo las órdenes del Juez de Salida, evitar hablar.

Algunas Reglas para observar:• No abrumar a los espectadores con estadísticas.• Durante las pruebas no hacer comentarios como si fuera un comentarista de TV.• No prejuzgar sobre el resultado de las pruebas.• No comentar al público lo que éste acaba de ver. Por ejemplo: “Domínguez ha saltado 2.10”• No hablar cuando el público aplaude.• Evitar hacer demasiados anuncios relativos a la organización• No decir a cada rato “Hola” o “Señoras y Señores”• No tener miedo al silencio.

ConclusiónUn equipo de presentación cumple un rol vital que incide en la apreciación del atletismo por el público. El Locutor es el portavoz del equipo.

Page 117: Manual 2009
Page 118: Manual 2009
Page 119: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

LA DIRECCIÓN TÉCNICA EN LA ALTA COMPETICIÓN 1. Las funciones de la Dirección Técnica

En una gran competición, en principio, definir las funciones de la Dirección Técnica es fácil: simplemente hacer cumplir lo dispuesto en el artículo 123 del reglamento Internacional que encomienda al Director Técnico “la responsabilidad de asegurar que la pista, pasillos, círculos, arcos, sectores, zonas de caída de los concursos y todo el material de equipamiento y artefactos estén de acuerdo con los Reglamentos de la I.A.A.F.”. Este artículo resulta tremendamente engañoso: muy corto en su redacción, otorga a la Dirección Técnica una gran responsabilidad. Ello justifica, sin duda, la inclusión de la figura del Director Técnico entre los Oficiales Directivos de la competición. Las misiones que debe desarrollar el equipo de la Dirección Técnica se pueden desglosar en esta forma: FUNCIONES DE COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN

La Instalación en la cual se desarrolla una gran competición siempre es seguro que va a contar con el correspondiente certificado de homologación, por tanto, las funciones que ha de desarrollar la Dirección Técnica a este respecto, se refieren a las señalizaciones no permanentes como puedan ser el correcto trazado de los sectores de lanzamientos o el marcaje de la salida y llegada en las pruebas que, desarrollándose fuera del estadio, tienen su salida y/o llegada en el mismo.

Esta labor implica un estudio concienzudo de los horarios, de las marcas de

calificación, de los arcos de distancias que se han de señalizar, los récords de cada una de las pruebas, etc., además, naturalmente, de llevar preparados todos los cálculos para efectuar las comprobaciones referidas a la corrección en el trazado de estas señalizaciones. FUNCIONES DE PREPARACIÓN TÉCNICA

Si el Juez Árbitro es el encargado de velar por el cumplimiento de las normas técnicas durante el desarrollo de la competición, la Dirección Técnica es la encargada de asegurar que todos los preparativos son correctos para que, en el momento de desarrollo de la competición, todos los eventos puedan desarrollarse de conformidad con el R. I. A..

Page 120: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Esta preparación, en una gran competición, comienza con meses de antelación. El

Director Técnico debe mantener permanente contacto con la Organización a fin de conocer todo el material del que se va a disponer, recibirlo, contrastarlo, estudiar horarios y necesidades, asegurar que se va a disponer de medios suficientes para desarrollar la labor, conocimiento y elaboración de la estrategia del trabajo en equipo, etc.

En la gran competición, por supuesto, las previsiones de material técnico se

refieren no solo a la zona de competición sino a todas las zonas de calentamiento que se definan en el manual técnico.

Especial trascendencia tiene, a este respecto, controlar las marcas y modelos de

los artefactos de lanzamientos que aparezcan en el manual técnico que se suele elaborar para cada competición. Controlar la efectiva existencia de todos y cada uno de ellos y no solo para la competición sino asegurar que, en cada pista de calentamiento, los atletas van a poder encontrar cualquier artefacto de los citados en dicho manual. FUNCIONES DE COMPROBACIÓN DE ARTEFACTOS

Esta función es la más conocida de la Dirección Técnica. A este respecto, es preciso efectuar las siguientes consideraciones:

Al contrastar la magnitud peso, nos encontramos en el R.I.A. con hasta tres

diferentes valores: el mínimo para aceptar un récord, el mínimo para proveer un artefacto para competición y el máximo para proveer un artefacto para competición. Esta existencia de tres valores para la magnitud peso puede inducir a confusión y por ello es preciso que quede completamente claro que el intervalo en el cual aceptaremos artefactos es el comprendido entre el mínimo para aceptar un récord (el mínimo para proveer un artefacto para competición ha de interpretarse como una recomendación que la reglamentación internacional efectúa a los fabricantes y, en todo caso, facultaría a los responsables de instalaciones a no recepcionar un pedido que no llegue al mismo) y el máximo para proveer un artefacto para competición (puesto que si el reglamento especifica un límite máximo, resulta claro que no desea que se compita con artefactos que lo superen).

En la recepción de material nuevo para la gran competición, la Organización, pues,

rechazará todo artefacto que no llegue al mínimo recomendado a los fabricantes cuando aporten un artefacto nuevo para la competición, sin embargo, si la competición admite artefactos propios de atletas, será perfectamente válido, siempre que supere el mínimo para la homologación de récord.

Page 121: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Por otro lado, y con respecto a la precisión de las mediciones, resulta un hecho

evidente que los fabricantes apuran al máximo los márgenes de tolerancia que especifica el reglamento, lo cual resulta especialmente claro en el tema de la jabalina. En estas condiciones, un desplazamiento de décimas de centímetros en la ubicación del centro de gravedad, o de décimas de milímetro en la lectura del diámetro del artefacto, son determinantes a la hora de determinar la validez o invalidez del artefacto.

Si en todos los casos hemos de ser cuidadosos con las comprobaciones que

efectuemos, toda homologación de artefactos que realicemos con vistas a una gran competición, deberá ser especialmente exhaustiva. Para ello, deberemos contar con las mejores condiciones posibles: los mejores instrumentos de medición, artefactos completamente nuevos y mucho tiempo para trabajar.

Un último punto que conviene resaltar, es que las labores de homologación no sólo

se refieren a los artefactos de lanzamientos sino que han de referirse también a todos los instrumentos o utensilios que se usan en competición y para los que el Reglamento establece unas dimensiones precisas: listones, testigos, vallas, obstáculos, etc. Para ello, habremos de contar con los oportunos impresos para elaborar los certificados de homologación. 2. Ubicación y dimensionamiento de la Dirección Técnica

En una gran competición la Dirección Técnica deberá contar con un mínimo de dos almacenes: uno que deberá utilizarse para el almacenamiento del material más pesado (colchonetas, saltómetros, carros, pértigas) y otro como lugar de trabajo más habitual con el resto del material.

Ambos almacenes deberán estar lo más juntos posibles puesto que, en muchas ocasiones, los miembros del equipo de la Dirección Técnica deberán desplazarse desde uno hasta otro.

El almacén destinado al “gran material”, deberá tener un acceso fácil y amplio debido al volumen de su contenido. Asimismo, desde la salida de ambos almacenes (pero especialmente desde este), el acceso a la pista deberá ser rápido y fácil y, sobre todo, por un cauce distinto al de entrada en pista.

Page 122: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Ambos almacenes deberán ser lo más espaciosos posibles, dejando el mayor

espacio diáfano posible para poder ser ordenados en su gestión y tener espacio para poder trabajar con amplitud.

Deben, en ambos casos, ser lugares de acceso restringido. El tener perfectamente controlado todo el material es una de las claves para el éxito de la misión de la Dirección Técnica y esto solo puede conseguirse si solamente pueden acceder al mismo el personal de la Dirección Técnica y los oficiales que, en momentos puntuales, tengan justificado su acceso. 3. Necesidades materiales de la Dirección Técnica

En cuanto a las necesidades de material que puede tener la Dirección Técnica para el desarrollo de una gran competición, dejando aparte el propio material de la competición (artefactos, colchonetas, saltómetros, testigos, etc.), tenemos:

Estanterías o baldas en las cuales poder ordenar todo el material de competición. El orden en el almacén de la Dirección Técnica es fundamental y dejar todo el material por el suelo no resulta lo más adecuado.

Pequeñas cestas o cajas en las cuales poder depositar el material clasificado

para cada prueba o por cada tipo de material: todo el material de longitud junto, todas las marcas de talonamiento sobrantes juntas, etc.

Como básico y fundamental, la maleta de homologación de artefactos. Existen

varios modelos en el mercado, sin embargo, resulta especialmente recomendable, por su funcionalidad y fácil manejo de todos los elementos que la componen, la diseñada por Ramón Docal, ampliamente difundida y aceptada tanto a nivel nacional como internacional.

Mesa o mostrador amplia y espaciosa para poder realizar todas las tareas de

homologación de artefactos con comodidad y poder trabajar con el material preciso.

Comunicaciones con el resto de los Oficiales del Jurado como son teléfono y

walkies.

Page 123: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Un ordenador personal, con su correspondiente impresora y con los programas

ofimáticos adecuados para poder almacenar toda la información respecto de la gestión del almacén, de los artefactos homologados y obtener todos los impresos necesarios relativos a la homologación de artefactos, testigos, listones, impresos solicitados por otros oficiales (impresos de cuentavueltas, impresos de utilización de artefactos en cada concurso, etc.), elaboración de estadísticas de utilización de artefactos, informes y planes de trabajo de la Dirección Técnica, programas de ayuda en la realización de cálculos para poder comprobar el correcto trazado de los sectores de lanzamientos y la ubicación de la salida y pasos kilométricos por la mitad exterior de la pista.

Material de oficina diverso, como etiquetas autoadhesivas, rotuladores finos y

rotuladores indelebles, tijeras, papel celofán, grapadora, carpetas, archivadores, separadores, etc., con las cuales podamos, entre otras cosas, efectuar contraseñas en los artefactos controlados y rellenar y custodiar los impresos correspondientes.

Coches eléctricos (bastante más recomendables que utilizan gasolina o

gasóleo como combustible) que faciliten la labor de traslado de material desde los almacenes hasta la pista.

Caja de herramientas varias: llaves de carraca, llaves inglesas, martillos,

alicates, destornilladores, bridas, cinta aislante, etc., que puedan ser necesarias en cualquier momento.

Escaleras extensibles de distintas alturas, llaves de paso de agua para riego,

mangueras, conos, agua fuerte, serrín, y otro material diverso para utilizar en la preparación de la pista.

4. Las cualidades del Director Técnico

En cuanto a las cualidades que, según mi opinión debe poseer un Juez para poder desarrollar correctamente todas las funciones de la Dirección Técnica, se detallan a continuación:

Page 124: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

GRAN CAPACIDAD DE TRABAJO

El equipo de la Dirección Técnica, por las funciones que le son propias, resulta claro que soporta una carga de trabajo muy superior a la de la mayoría de Oficiales que intervienen en un Jurado.

La labor de la Dirección Técnica en una gran competición comienza meses antes

del inicio del evento y, en cada jornada de desarrollo de éste, varias horas antes y, luego, cada jornada finaliza bastante después de acabada la jornada. Por ello, cualquier Oficial que entre a formar parte del equipo de Dirección Técnica debe tener claro la carga de trabajo que conlleva. TRABAJO ORDENADO Y ESTUDIADO

El trabajo de la Dirección Técnica depende, en buena medida de que, en todo

momento se mantenga un control de la situación, por ello es fundamental que se tenga ordenado todo el material y que todas las labores estén estudiadas y que se elabore el correspondiente horario de actuación.

Este horario, al igual que ocurre con el horario de otros servicios periféricos como la Cámara de Llamadas está luego supeditado al “tempo” real de la competición y deberá adaptarse al mismo, sin embargo, si no se elabora, es muy posible que, en los momentos de tensión de la competición, acabe por olvidarse algo y se llegue tarde.

El trabajo de la Dirección Técnica debe estar programado de forma que se tenga previsto, una vez puesto el material en pista y antes de la salida de los atletas, un último repaso, comprobando que todo está listo. Incluso, debe preverse, en la medida de lo posible, la presencia de un miembro del equipo de la Dirección Técnica en un lugar discreto en pista durante el desarrollo de la competición para poder solucionar cualquier incidencia que surja en el transcurso de la prueba.

Respecto del almacén, es preciso que se tenga un pleno control en cada momento del material que sale a pista y, una vez devuelto al almacén, vuelto a recolocar. Especial trascendencia a este respecto es el diseño de un mecanismo que permita tener controlado en todo momento la ubicación de las pértigas, ya que pueden salir a las zonas de entrenamiento en los días previos a la competición.

Page 125: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

CAPACIDAD DE COORDINACIÓN Y DE TRABAJO EN EQUIPO

Visto el contenido de las funciones que ha de desarrollar la Dirección Técnica,

resulta más correcto hablar de la figura del equipo de Dirección Técnica más que de la del Director Técnico.

Las múltiples funciones que ha de desarrollar la Dirección Técnico se solapan en el

espacio y en el tiempo, lo cual hace que sea materialmente imposible que un único Oficial pueda desarrollarlas. Más de un Oficial ha de actuar en esta parcela y, por supuesto, la actuación conjunta de éstos ha de resultar coordinada, evitando que se dupliquen actuaciones o que queden desatendidas otras.

Además, el Director Técnico no sólo ha de estar coordinado con los miembros de

su equipo para conseguir un éxito en su labor: debe tener coordinación con la Organización, con responsables de instalación y con responsables de voluntarios, sabiendo en cada momento a quien dirigirnos ante cada problema. CONOCIMIENTO PROFUNDO DEL REGLAMENTO

Si bien a todos los Oficiales se les ha de suponer conocimiento del R.I.A., en el

caso del Director Técnico, este conocimiento ha de serlo hasta el mínimo detalle en todas las pruebas que componen el programa de la reunión, puesto que, como ya hemos indicado, el Director Técnico es el responsable de que todo esté dispuesto el día de la competición para que ésta pueda desarrollarse de forma enteramente conforme con las normas técnicas, por tanto, deberá tener un conocimiento profundo de la reglamentación aplicable a cada prueba para poder saber lo que habrá de aportarse a cada una. 5. Relaciones de la Dirección Técnica con otros servicios

A lo largo de la competición, la Dirección Técnica, básicamente se relaciona:

con el C. I. T.: el C.I.T. es el lugar donde se recepcionan, si la competición así lo permite, los artefactos particulares de los atletas que estos aportan para que, previos los contrastes propios, sean puestos en competición. El C.I.T. entrega al atleta el oportuno resguardo y los da curso a la Dirección Técnica.

Page 126: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

La Dirección Técnica, después de la competición, devolverá los

artefactos al C.I.T. para que, desde este último punto, sean devueltos a sus propietarios.

con la Cámara de Llamadas: que le efectúa un filtro para evitar que entren en

la zona de competición artefactos no contrastados ni ningún tipo de accesorios o herramientas que puedan dar lugar a manipulaciones en la zona de competición.

con la Dirección de Competición que, en la medida en que esta se va

desarrollando, observa las cuestiones técnicas que puedan ser retocadas y las indica a la Dirección Técnica. Asimismo, la Dirección de Competición informa a la Dirección Técnica de los lugares definitivos de celebración de concursos.

con el Servicio de Recogida de Pértigas: las pértigas, a diferencia de los

artefactos particulares, rara vez pasan a través del C.I.T., sino que vienen directamente a la Dirección Técnica. Ello implica un contacto muy directo con el Servicio de recogida de pértigas que se habilite, con los transportistas y con los hoteles y pistas de calentamiento para ordenar todos los movimientos a tiempo y tener controlado este material en todo momento.

Page 127: Manual 2009
Page 128: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

CONFECCIÓN DEL HORARIO DE DIRECCIÓN TÉCNICA

Es importante la elaboración de un horario de actuación de la Dirección Técnica.

Hasta ahora hemos visto la importancia del factor previsión en el trabajo del equipo de Dirección Técnica, sin embargo, todo este trabajo previo se puede ver truncado si en el desarrollo de la competición cometemos algún error de bulto y ello se puede producir fácilmente como consecuencia de cualquier despiste provocado por el vértigo con el que se desarrolla la competición y los múltiples frentes que hay que atender.

Partimos en esta ocasión de un horario correspondiente a un Cuadrangular de

División de Honor:

HORARIO DE COMPETICIÓN

16:40 h. MARTILLO

17:40 h. JABALINA

17:45 h. PÉRTIGA

LONGITUD

17:50 h. ALTURA

18:00 h. 400 m. v.

PESO

18:10 h. 400 m.

18:20 h. 800 m.

18:30 h. 200 m.

18:40 h. 1.500 m.

18:45 h. DISCO

18:50 h. 100 / 110 m. v.

19:00 h. 100 m.

TRIPLE

19:10 h. 3.000 m. obtáculos

19:15 h. 5 km. marcha (calle 5)

19:25 h. 3.000 m.

19:45 h. 4 × 100 m.

19:55 h. 4 × 400 m.

Page 129: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

La técnica para la elaboración del horario consiste en tener en cuenta todas las necesidades precisas para cada prueba, definir una hora para realizar cada una de éstas y por último fundir todas las tareas en un horario único. Si en este proceso de integración encontramos alguna disfunción, podremos efectuar las correcciones precisas para dotar de coherencia interna a nuestro programa de actuación.

Comenzamos el análisis individualizado de las necesidades de cada una de las

pruebas que componen el programa de la reunión: 1. Martillo: Previamente al comienzo, tendremos marcado y comprobado el

sector y habremos comprobado que se ha dispuesto el material necesario para la celebración de la prueba (marcador, magnesiero si existe, banderas, cinta métrica, etc.). Esta comprobación habrá de efectuarse a primera hora (15:30 h.).

Como prueba con artefacto, tendremos definida una hora límite para que los

atletas entreguen sus propios artefactos que se fija en las 16:00 h. donde tendremos el fin de la recepción de martillos para homologación.

Por último, habremos de prever el momento en que cursaremos la orden de

sacar los artefactos válidos a la zona de competición. Como los atletas saldrán a pista con una antelación de treinta minutos, los artefactos saldrán a pista cinco minutos antes: a las 16:05 h..

2. Jabalina: Esta prueba nos plantea el problema añadido de que su preparación

ha de ser pospuesta hasta la finalización del lanzamiento de martillo: probablemente habremos de esperar a trazar el sector hasta la finalización del anterior concurso y también el material que se utilice para su control será el mismo que se halla utilizado en el lanzamiento de martillo.

Esta actuación habrá de ser rápida (es preciso, por ejemplo, tener guías

previas para el trazado del sector) a partir del momento de finalización del anterior concurso que prevemos a las 17:20 h..

Asimismo, habremos de prever una hora tope para la recepción de artefactos

(que en el caso de la jabalina es mucho más importante su cumplimiento) y que será las 17:00 h. y el momento en que ordenaremos el traslado de los artefactos válidos a la zona de competición: las 17:20 h..

Page 130: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

3. Pértiga: Nuestra actuación en la pértiga ha de ser la siguiente: una

comprobación de la idoneidad del material preparado para evitar alguna omisión de última hora y que haremos a las 16:45 h.. Inmediatamente después daremos la orden de traslado a zona de competición del listón o listones previamente contrastados: 16:50 h..

4. Longitud: En la longitud, nuestra actuación se ha de limitar a efectuar una

comprobación de una preparación anterior (tablas, plastelina, zona de caída, ubicación del anemómetro, banderas, cinta, marcas de talonamiento, conos de viento, etc.) y que efectuaremos a las 17:05 h..

5. Altura: En el salto de altura tendremos que efectuar una comprobación del

material similar a la efectuada en la pértiga y la efectuaremos a las 17:10 h.. Poco antes de que los atletas vayan a salir a pista, dispondremos se saquen a pista los listones contrastados (17:15 h.).

6. 400 m. v.: Siendo la primera prueba de carreras del programa, las vallas

deberán estar colocadas desde el comienzo de la reunión. Nuestra labor se ha de limitar a comprobar su correcta colocación (ubicación, número, altura y contrapesos) y que se encuentra previsto el material necesario en la salida (megáfono para el juez de salidas, tacos, conos de salida, etc.). Lo efectuaremos a las 17:35 h..

7. Peso: En primer lugar efectuaremos la comprobación del sector y material

preciso para el peso, que debe de estar previamente preparado. Esta actuación se puede efectuar a las 17:10 h..

A las 17:00 h. finalizaremos la recepción de artefactos y a las 17:25 h.

ordenaremos el traslado a zona de competición de los que resulten reglamentarios. 8. 400 m.: Con el 400 m. la única actuación que hemos de efectuar consiste en

comprobar que se han retirado en su totalidad las vallas de la anterior carrera tan pronto finalice esta (18:05 h.).

Page 131: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

9. 800 m.: Igual que en el caso anterior, la única comprobación se centra en la

colocación del material de salida ( menos exigente -no son necesarios los tacos de salida-) y, sobre todo, la colocación de las banderas de calle libre y conos de separación de calles, una vez celebrada la prueba anterior (18:15 h.).

10. 200 m.: La única preocupación que nos plantea esta prueba consiste en

comprobar que se ha trasladado el material de salida y que se ha colocado correctamente el anemómetro. (18:25 h.).

11. 1.500 m.: Se comprueba el traslado del material de salida una vez celebrada

la prueba anterior (18:35 h.). 12. Disco: El problema que nos surgía en la preparación del lanzamiento de

jabalina se nos repite en la transición entre ésta y el disco: premura de tiempo y necesidad de esperar hasta la finalización de la anterior prueba, por ello, vuelve a resultar básico tener muy estudiados los movimientos a efectuar para evitar retrasos y estar coordinados con el resto de miembros del Jurado, en especial con el Juez Árbitro y Juez de Cámara de Llamadas. Actuaremos a partir del momento de finalización del anterior concurso que prevemos a las 18:20 h..

Asimismo, habremos de prever una hora tope para la recepción de artefactos

que será las 17:00 h. y el momento en que ordenaremos el traslado de los artefactos válidos a la zona de competición: las 18:20 h..

13. 100 / 110 m. v.: Aprovechando que la prueba de 1.500 m. se disputa por

calle libre, se pueden ir colocando vallas en la mitad exterior de la pista, así, tras comprobar el traslado del material de salida (18:40 h.). Simultáneamente, se puede ordenar la colocación de vallas, y posteriormente (18:45 h.), habremos de comprobar su corrección en cuanto a número, ubicación, altura y contrapesos, así como la correcta ubicación del anemómetro.

14. 100 m.: En el 100 m. habremos de comprobar que se han retirado en su

totalidad las vallas de la anterior carrera tan pronto finalice esta, que se ha trasladado el material de salida y la correcta ubicación del anemómetro (18:55 h.).

Page 132: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

15. Triple Salto: Para la preparación del triple salto habrá de esperar al

momento de finalización de la longitud (18:30 h.) puesto que el material será compartido. La adaptación de este material a la nueva prueba (tablas, anemómetro, zona de caída), habrá de efectuarse con rapidez puesto que los atletas saldrán a pista a las 18:30 h..

16. 3.000 m. obstáculos: Antes del comienzo de la competición, deberemos

haber comprobado que la porción de bordillo que habrá que retirar en la curva de la ría, se puede realizar sin dificultad. Lo primero que debemos prever para esta prueba es el llenado de la ría cuya orden daremos a las 18:40 h..

Al terminar el 1.500 m. (18:45 h.), daremos orden de sustituir el bordillo en la

curva de la ría por conos. Los obstáculos deben estar preparados en pista a la altura que corresponda, con anterioridad, junto a sus marcas correspondientes y al interior de la misma. Nada más terminar el 100 m. (19:00 h.), daremos orden de colocación de los obstáculos y comprobaremos el nivel de llenado de la ría, el traslado del material de salida y la colocación de indicadores en kms. 1 y 2.

17. 5 km. marcha (calle 5): La prueba de los 5 km. marcha exige un

especial esfuerzo en su preparación por las diferentes tareas que exige y lo apretado del horario: con anterioridad a la salida del 100 m. y durante la disputa del 1.500 m., se puede vestir tres cuartas partes de la pista: colocación de conos, marcaje de la salida, carteles en los pasos kilométricos, preparación de la pizarra, cuentavueltas, puesto de agua, etc.: (18:40 h.), acabando el montaje del resto de la pista tan pronto finalicemos la preparación del 3.000 m. obstáculos.

18. 3.000 m.: La única actuación que debemos efectuar consiste en comprobar

que se traslada el material de salida tras el 5 km. marcha (19:20 h.). 19. 4 x 100 m.: En los relevos tendremos que comprobar que se retiran los conos

delimitadores de la mitad exterior de la pista, que se traslada el material de salida y que se dispone de los testigos (19:35 h.).

Page 133: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

20. 4 x 400 m.: Para el relevo 4 × 400 m. solamente tenemos que comprobar que

tenemos todos los testigos de nuevo disponibles tras la celebración del anterior relevo 4 × 100 m. (19:47 h.).

Con todo ello y tras ordenarlo cronológicamente, obtenemos el horario de actuación durante el transcurso de la reunión para el equipo de la Dirección Técnica:

HORARIO DE DIRECCIÓN TÉCNICA

15:30 h. Comprobación concurso lanzamiento de martillo.

16:00 h. Fin recepción de martillos para homologación.

16:05 h. Orden traslado martillos a zona de competición.

16:45 h. Comprobación concurso salto con pértiga.

16:50 h. Orden traslado listones pértiga a zona de competición.

17:00 h. Fin recepción de artefactos para homologación (ex. martillos).

17:05 h. Comprobación concurso longitud.

17:10 h. Comprobación concurso lanzamiento de peso.

Comprobación concurso salto de altura.

17:15 h. Orden traslado listones altura a zona de competición.

17:20 h. Preparación concurso lanzamiento de jabalina.

Orden traslado jabalinas a zona de competición.

17:25 h. Orden traslado pesos a zona de competición.

17:35 h. Comprobación vallas del 400 m. v.

18:05 h. Comprobación retirada de vallas del 400 m. v.

18:15 h. Comprobación salida del 800 m. y banderas calle libre.

18:20 h. Preparación concurso lanzamiento de disco.

Orden traslado discos a zona de competición.

18:25 h. Comprobación salida del 200 m. y ubicación del anemómetro.

18:30 h. Comprobación concurso triple salto.

18:35 h. Comprobación salida del 1.500 m.

Page 134: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

18:40 h. Comprobación salida 100 / 110 m. v. y colocación de vallas.

Orden llenado de la ría.

Orden preparación 5 km. marcha.

18:45 h. Comprobación vallas del 100 / 110 m. v. y anemómetro.

Orden sustitución del bordillo por conos en 3.000 m. obst.

18:55 h. Comprobación salida del 100 m., retirada vallas y anemómetro.

19:00 h. Orden colocación obstáculos, comprobación llenado de la ría

y colocación de indicadores puntos km. en 3.000 m. obst.

19:20 h. Comprobación salida del 3.000 m.

19:35 h. Comprobación salida relevos, retirada conos y testigos 4x100.

19:47 h. Comprobación testigos para 4x400.

Page 135: Manual 2009
Page 136: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

MARCAJE DE SECTORES DE LANZAMIENTOS

COMPROBACIÓN DE SECTORES

EN LÍNEA DE MEDICIÓN DESDE EL CENTRO PESO y MARTILLO DISCO

10 METROS 6,64 6,75 6,00 20 METROS 12,64 12,75 12,00 30 METROS 18,64 18,75 18,00 40 METROS 24,64 24,75 24,00 50 METROS 30,64 30,75 30,00 60 METROS 36,65 36,75 36,00 70 METROS 42,65 42,76 42,01 80 METROS 48,65 48,76 48,01 90 METROS 54,65 54,76 54,01

Page 137: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Marcaje sector de 34,92° (DISCO, MARTILLO y PESO)

A B C D 5 4,77 3 1,5

10 9,54 6 3

15 14,31 9 4,5

20 19,08 12 6

25 23,85 15 7,5

30 28,62 18 9

35 33,39 21 10,5

40 38,16 24 12

45 42,93 27 13,5

50 47,70 30 15

55 52,47 33 16,5

60 57,24 36 18

65 62,00 39 19,5

70 66,77 42 21

75 71,54 45 22,5

80 76,31 48 24

85 81,08 51 25,5

90 85,85 54 27

95 90,62 57 28,5

100 95,39 60 30

NOTA: Distancias referenciadas en metros, y desde el centro del círculo.

Page 138: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Marcaje sector de 29° (JABALINA)

A B C D 5 4,84 2,5 1,25

10 9,68 5 2,5

15 14,52 7,5 3,75

20 19,36 10 5

25 24,20 12,5 6,25

30 29,04 15 7,5

35 33,88 17,5 8,75

40 38,73 20 10

45 43,57 22,5 11,25

50 48,41 25 12,5

55 53,25 27,5 13,75

60 58,09 30 15

65 62,93 32,5 16,25

70 67,77 35 17,5

75 72,61 37,5 18,75

80 77,45 40 20

85 82,29 42,5 21,25

90 87,13 45 22,5

95 91,97 47,5 23,75

100 96,82 50 25

NOTA: Distancias referenciadas en metros, y desde la marca situada en el pasillo.

Page 139: Manual 2009
Page 140: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Marcaje 10.000 m. marcha – Pista 8 calles (carrera por la calle 5)

(Salida y puntos kilométricos)

NOTA: Distancias referenciadas según el sentido contrario a la dirección de la carrera. (S 5 km. = Salida 5 km.)

Km. Vueltas que faltan

Metros meta atrás Señal próxima (calle 5)

SALIDA 23 + 109,228 0,772 m. antes C 4x100 / 8ª V. 400 1 20 + 399,328 0,672 m. antes S 400 2 18 + 259,395 0,605 m. antes P 4x80 3 16 + 119,462 0,538 m. antes P 4x100 4 13 + 409,562 9,562 m. después S 400

5 (S 5 km.) 11 + 269,629 9,629 después P 4x80 6 9 + 129,696 0,304 m. antes C 4x60

7 (S 3 km.) 6 + 419,796 10,237 m. antes Meta 8 (S 2 km.) 4 + 279,863 5,137 m. antes 3ª V. 400

9 2 + 139,930 0,070 m. antes P 4x60

Page 141: Manual 2009

SReal Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Marcaje 10.000 m. marcha – Pista 6 calles (carrera por la calle 4)

(Salida y puntos kilométricos)

NOTA: Distancias referenciadas según el sentido contrario a la dirección de la carrera. (S 5 km. = Salida 5 km.)

Km. Vueltas que faltan

Metros meta atrás Señal próxima (calle 4)

SALIDA 23 + 285,534 0,534 m. después 3ª V. 400 1 21 + 130,270 0,270 m. después C 4x60 2 18 + 397,374 2,626 m. antes S 400 3 16 + 242,110 2,110 m. después S 4x60 4 14 + 86,846 3,154 m. antes C 4x80 / F 4x100

5 (S 5 km.) 11 + 353,950 1,050 antes 1ª V. 400 6 9 + 198,686 1,314 m. antes S 200

7 (S 3 km.) 7 + 43,422 3,422 m. después 10ª V. 400 8 (S 2 km.) 4 + 310,526 0,526 m. después C 4x100

9 2 + 155,262 5,262 m. después S 150 / F 4x80

Page 142: Manual 2009
Page 143: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

MATERIAL NECESARIO PARA LA DIRECCIÓN TÉCNICA

Es importante la elaboración de un horario de actuación de la Dirección Técnica.

Hasta ahora hemos visto la importancia del factor previsión en el trabajo del equipo de Dirección Técnica, sin embargo, todo este trabajo previo se puede ver truncado si en el desarrollo de la competición cometemos algún error de bulto y ello se puede producir fácilmente como consecuencia de cualquier despiste provocado por el vértigo con el que se desarrolla la competición y los múltiples frentes que hay que atender. CARRERAS

Tacos de Salida. Pistolas y cartuchos. Escabel para el Juez de Salidas. Megáfono para el Juez de Salidas. Prismas señalizadores de calles. Marcador de vueltas y campana. Indicadores de salida nula. Anemómetro. Marcador para el anemómetro. Impresos: Hojas de llegadas, hojas de cronometraje, hojas de cuentavueltas,

hojas de incidencias. Control de marcha: Impresos Juez Principal, señalizadores de avisos, hojas de

avisos y partes de descalificación. Pizarra para el secretario de marcha. Mesas y sillas para jueces de llegadas y cronos. Cronómetros manuales. Equipo de cronometraje eléctrico. Testigos. Banderas señalizadoras de calle libre. Conos. Marcas en la pista para relevos. Banderas amarillas para auxiliares del Juez Árbitro. Marcas para señalizar en la pista los auxiliares del Juez Árbitro. Pintura negra para repasar los rectángulos de intersección en la meta con

calles (2 x 5 cm.). Juego completo de vallas para competición. Vallas para zona de calentamiento. Juego completo de obstáculos.

Page 144: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Estado de la ría: comprobar mecanismo de llenado y evacuado. Macetas, cinta tupida o similar para evitar reflejos del agua en la ría. Agua para las pruebas de fondo y marcha, Mesas y vasos para la entrega de agua a atletas.

LANZAMIENTOS

Cinta delimitadora de sectores. Conos de distancia en los sectores. Mecanismo para señalizar el mejor lanzamiento. Cepillo, bayeta, felpudo. Jaula (disco y martillo): comprobar estado de la red y de paneles móviles. Magnesia con portamagnesieros. Artefactos (pesos, discos, martillos y jabalinas) tanto masculinos como

femeninos. Porta artefactos. Conos de viento (para disco y jabalina). Cintas métricas medición: 100 m (jabalina, martillo y disco), 30 m (peso). Pinchos para las caídas. Juegos de banderas: amarillas, rojas (2 en jabalina) y blancas. Marcador. Marcas de talonamiento (para la jabalina): alguna de cinta adhesiva para la

parte del pasillo que coincide con la pista de carreras. Bancos y sombrillas para atletas. Mesas y sillas para jueces y auxiliares. Botellas de agua para atletas en competición. Salfumán (agua fuerte) para poder corregir posibles círculos resbaladizos.

SALTOS HORIZONTALES

Marcas de talonamiento. Cinta delimitadora del foso de caídas (blanca). Cintas métricas: 10 m (longitud) y 20 m. (triple). Foso de caídas: comprobar estado y nivel y acondicionar si es preciso. Comprobar que haya una manguera y un grifo cerca por si hubiera que regarlo. Parrilla de distancia en el costado del foso de caídas.

Page 145: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Prismas de tabla de batida. Herramienta (palanqueta, aceite desoxidante, etc.) para poder corregir

deficiencias en la colocación y encaje de la tabla de batida (3 m, 11 m y 13 m). Cubos y fregonas para sacar agua del cofre de la tabla de batida. Tablas de batida para competición (según normativa actual). Tablas de batida lisas para calentamiento. Plastilina, rodillo alisador y espátula. Anemómetro. Marcador para el anemómetro. Marcador para la competición. Juegos de banderas: blanca, amarilla y roja. Bancos y sombrillas para atletas. Mesas y sillas para jueces y auxiliares. Botellas de agua para atletas en competición. Conos de viento.

SALTOS VERTICALES

Marcas de talonamiento (para altura serán adhesivas para no inferir en las carrera).

Cinta adhesiva blanca de 5 cm. para delimitar el plano vertical de los saltómetros (altura) y el punto cero de desplazamiento de saltómetros (pértiga) de 1 cm. de ancho.

Cintas métricas: 10 m. para comprobación de los medidores. Medidores de las alturas. Ganchos para elevar el listón (pértiga). Saltómetros: comprobar estado. Herramienta variada (llaves allen, llaves inglesas, destornillador, martillo, aceite

desoxidante, etc.) para poder corregir deficiencias en los saltómetros. Listones. Zonas de caídas: comprobar estado y acondicionar si es preciso. Regleta de distancias de saltómetros en pértiga. Porta pértigas. Cajetín de pértiga: pintar de blanco si fuera preciso. Cubos y fregonas para sacar agua del cajetín de pértiga. Marcador para la competición. Juegos de banderas: blanca, amarilla y roja.

Page 146: Manual 2009

Real Federación Española de Atletismo – Comité Nacional de Jueces – Comisión de Dirección Técnica

Bancos y sombrillas para atletas. Mesas y sillas para jueces y auxiliares. Botellas de agua para atletas en competición. Conos de viento.

SERVICIOS PERIFÉRICOS: Cámara de Llamadas

Bancos para atletas. Cinta adhesiva para tapar publicidad. Impresos para dar recibo a atletas de objetos requisados. Bolsas de plástico para objetos requisados. Botellas de agua para atletas en cámara de llamadas. Material de oficina: etiquetas adhesivas, grapadora, bolígrafos, imperdibles, etc. Dorsales neutros. Mesas y sillas para jueces y colaboradores en cámara de llamadas. Megáfono. Dorsales de pantalón.

SERVICIOS PERIFÉRICOS: Dirección Técnica

Espacio amplio en local con llave y enchufe. Impresos de homologación de artefactos, testigos y listones. Impresos de recogida de artefactos para entregar a los atletas. Mesas y sillas. Material de oficina: tijeras, cinta adhesiva, rotuladores, etc. Cajones o cestas para distribuir el material de pista de cada prueba. Maleta completa de homologación. Estantería para colocar el material.

Page 147: Manual 2009
Page 148: Manual 2009

Normas Generales de Competición

Grupos de EdadesLas siguientes definiciones se aplican a los grupos de edades reconocidos por la IAAF:

Juveniles chicos y chicas: Todo atleta con 16 ó 17 años el 31 de diciembre del año de la competición.Júnior hombres y mujeres: Todo atleta con 18 ó 19 años el 31 de diciembre del año de la competición.Veteranos/as: Un atleta es veterano al cumplir 35 años.

No

rmas

G

ener

ales

Nota 1: Todos los temas relacionados con competiciones de Veteranos/as deben ser consultados en el Manual de la IAAF/WMA aprobado por los Consejos de la IAAF y de la WMA.

Nota 2: La elegibilidad, incluyendo las edades mínimas para participar en las Competiciones de la IAAF, estará sujeta a las Normativas Técnicas específicas

Grupos de Edades en España, Hombres y Mujeres:Grupos de Edades en España, Hombres y Mujeres:

BenjamínAlevínInfantilCadeteJuvenilJuniorPromesaSeniorVeterano

Los nacidos en el año que cumplan 8 y 9 añosLos nacidos en el año que cumplan 10 y 11 añosLos nacidos en el año que cumplan 12 y 13 añosLos nacidos en el año que cumplan 14 y 15 añosLos nacidos en el año que cumplan 16 y 17 añosLos nacidos en el año que cumplan 18 y 19 añosLos nacidos en el año que cumplan 20, 21 y 22 añosLos nacidos en el año que cumplan 23 años y másDesde el día en que cumplan 35 años

Page 149: Manual 2009

VestuarioEn todas las competiciones, los atletas deben usar ropa que esté limpia, diseñada y llevada de forma que no sea reprobable. La ropa debe estar confeccionada con un tejido que no sea transparente ni aún estando mojado. Los atletas no podrán usar ropa que pueda impedir la visión de los Jueces.

En la camiseta los atletas deben llevar el mismo color delante y detrás.

En todas las Reuniones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c), (d), y (g) y cuando representen a sus Federaciones bajos los Artículos 1.1 (d) y (h), los atletas deberán participar con el uniforme aprobado por su Federación Nacional.

La Ceremonia de Premiación y cualquier vuelta de honor se considerarán parte de la competición a estos efectos.

ZapatillasLos atletas pueden competir con pies descalzos o con calzado en uno o los dos pies. El propósito de las zapatillas para competición es proporcionar protección y estabilidad a los pies y una firme adherencia sobre el suelo. Tales zapatillas, sin embargo, no deben estar construidas de tal modo que supongan una ayuda adicional injusta, incluyendo la incorporación de cualquier tecnología que de ventaja. Está permitida una correa sobre el empeine.

Todos los tipos de zapatillas deben ser aprobados por la IAAF.

Número de clavosLa suela y el tacón de las zapatillas estarán fabricados de modo que permitan el uso de hasta un máximo de 11 clavos. Se podrá utilizar cualquier número de clavos hasta el máximo permitido, pero el número de posiciones de clavos no podrá exceder de 11.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Si un atleta se quita la camiseta y permanece con el torso desnudo se le debe advertir que, de seguir así, será amonestado.

En la Prueba de Marcha, no se pueden utilizar mallas que cubran las rodillas, ni ninguna otra prenda que pueda dificultar la labor de juzgamiento de los Jueces de Marcha.

En la Cámara de Llamadas, para poder comprobar la uniformidad de un atleta en la Liga de Clubes, deberá haber una fotografía del uniforme del Club facilitada por la RFEA; si este requisito no se cumple, los Jueces NO podrán exigir, por desconocimiento, la exigencia del uniforme del Club.

En los Campeonatos de España este asunto será competencia del Delegado Técnico o Federativo.

El Juez Árbitro NO DESCALIFICARÁ a un atleta por cuestiones relacionadas con la publicidad o vestuario a posteriori (tras finalizar la prueba).

Zapatilla con 11 posiciones clavos. Reglamentaria

Zapatilla con 12 posiciones clavos. No reglamentaria

Zapatilla para pruebas de velocidad.

Zapatilla para longitud. Observa la posición de los dos clavos delanteros, más retrasados que en la zapatilla de velocidad para poder meterse un poco más en la tabla.

Zapatilla para lanzamientos desde el círculo

Page 150: Manual 2009

Tamaño de los clavosCuando una competición se celebre sobre una pista sintética la parte de cada clavo que sobresalga de la suela o del tacón no debe exceder de 9 mm., con la excepción del salto de altura y lanzamiento de jabalina en que la parte de cada clavo que sobresalga no puede exceder de 12 mm.

El clavo deberá ser construido de manera que se pueda insertar, al menos en su mitad más próxima a la punta, en un calibre de sección cuadrada de 4 mm.

La suela y el tacónLa suela y/o el tacón pueden tener acanaladuras, lomas, muescas o protuberancias, con tal que cualquier forma o protuberancia estén construidas del mismo o similar material al básico de la propia suela.

En salto de altura y en salto de longitud la suela tendrá un espesor máximo de 13 mm. y el tacón en salto de altura un espesor máximo de 19 mm. En cualquier otra prueba la suela y/o el tacón podrán tener cualquier espesor.

Inserciones y añadidos en la zapatillaLos atletas no pueden emplear dispositivo alguno, dentro ni fuera de la zapatilla, que produzca el efecto de aumentar el espesor de la misma, por encima del máximo permitido o que pueda proporcionar al atleta alguna ventaja que no obtendría con el tipo de zapatilla descrito en los párrafos precedentes.

DorsalesCada atleta irá provisto de dos dorsales que, durante la competición, llevará puestos de modo visible sobre el pecho y la espalda, excepto para los saltos de altura y con pértiga donde podrá utilizar uno sólo bien sea en el pecho o en la espalda. El dorsal deberá corresponder generalmente con el número asignado al atleta en la Lista de salida o en el Programa.

Si se usan chándales durante la competición, hay que llevar dorsales en los mismos de manera similar. En ambos casos los nombres de los atletas u otra conveniente identificación en los dorsales serán permitidas en lugar de los números en uno o todos los dorsales.

Estos dorsales deben ser llevados colocados tal como fueron entregados, sin cortes ni pliegues ni ocultamiento alguno. En las carreras de largas distancias los dorsales pueden perforarse para ayudar a la circulación del aire, pero las perforaciones no deben afectar ni a los caracteres ni a las cifras impresas.

Donde se utilicen sistemas de Foto-Finish, el Comité Organizador puede exigir que los atletas lleven números adicionales de tipo adhesivo en el costado del pantalón.

No se permitirá a ningún atleta que tome parte en una competición si no ostenta el dorsal o dorsales de identificación apropiados.

Nota: El espesor de la suela y del tacón será medido desde el tope superior del interior al tope inferior del exterior del tacón, teniendo en cuenta las partes más altas, incluyendo cualquier clase o forma de suela amovible.

Ejemplos de dorsales con nombre del atleta y con el clásico numero.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosEn re lac ión a l uso de los dorsa les en Competiciones, se recomienda el estricto cumplimiento de lo dispuesto en este Artículo

Page 151: Manual 2009

InscripcionesLas competiciones organizadas conforme a las Normas de la IAAF quedan limitadas a los atletas calificados (ver Capítulo 2).

No se permitirá la participación de ningún atleta extranjero a menos que su elegibilidad esté garantizada por la Federación de Atletismo de su país y tenga permiso para competir. En todas las competiciones internacionales, dicha garantía de elegibilidad de un atleta se aceptará, a no ser que una objeción a su estatuto sea hecha al/los Delegado/s Técnico/s. (Véase también Artículo 146.1).

Inscripciones simultáneasSi un atleta está inscrito en una carrera y un concurso, o en más de una prueba de concurso, que se efectúan simultáneamente, el respectivo Juez Árbitro puede, en cada vuelta o en cada intento en salto de altura y con pértiga, permitirle realizarlos en orden diferente del decidido por sorteo antes de iniciarse la competición. Sin embargo, si posteriormente un atleta no está presente para cualquier intento, se considerará que “pasa” una vez que el tiempo permitido para el intento haya transcurrido.

En el caso de salto de altura y de salto con pértiga, si un atleta no está presente cuando todos los demás atletas que son presentes han terminado la competición, el Juez Árbitro considerará que él abandonó la competición desde el momento que el tiempo autorizado para el intento haya transcurrido.

Dorsal para premiaciones, con los caracteres publicitarios mayores.

Dorsal neutro, utilizado en Cámara de Llamadas para posibles olvidos o pérdidas.

Acuerdos Jueces

Árbitros

¿Quién decide si un participante reúne o no condiciones para participar en una competición?:➡ Si un atleta no acredita su identidad en

Cámara de Llamadas mediante el sistema de acreditación establecido por la RFEA (licencia federativa con foto, DNI, Pasaporte, Permiso de Residencia, Carnet de Conducir modelo nuevo) NO participará, sea quien sea el atleta.

➡ El responsables de esta decisión será en primer lugar el/los Delegado/s Técnico/s, el Secretario enviado por la RFEA a la Competición o el Delegado Federativo debidamente acreditado los que decidan si participa o no en la Competición.

➡ En el caso de que no haya nombramiento de Delegado/s Técnico/s, será el Jurado de Apelación quien tome la decisión de NO PARTICIPACIÓN.

➡ En ausencia de los nombramientos anteriores, será el Juez Árbitro quien decidirá su NO PARTICIPACIÓN.

Atletas fuera de Concurso:Los Jueces Árbitros no permitirán la participación de atletas fuera de concurso sin previa autorización escrita de la RFEA.

Solicitudes de Cambios:Cuando a los Jueces Árbitros se les solicita el cambio de un atleta por otro transcurrido el tiempo permitido para hacerlo, aduciendo un problema médico, los Jueces Árbitros no permitirán, bajo ningún motivo, sustituciones de atletas una vez transcurrido el plazo para hacerlo.

Page 152: Manual 2009

Abstención de participarEn todas las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) exceptuando lo señalado más abajo, un atleta será excluido de participar en todas las ulteriores pruebas en la competición, incluidos los relevos, en todos los casos en que:

(a) se haya dado una confirmación definitiva de que el atleta participaría en una prueba, pero luego no lo hizo;

(b) se haya calificado en eliminatorias o series preliminares para participar en otra posterior, pero luego se abstiene de participar.

La presentación de un certificado médico refrendado por un Oficial Médico designado o aprobado por la IAAF y/o el Comité Organizador, se puede aceptar como razón suficiente para admitir que el atleta que no haya podido competir después de cerradas las confirmaciones, o después de competir en una eliminatoria previa, pueda tomar parte en otras pruebas un día posterior de la competición. Otras justificaciones (por ejemplo razones independientes de las acciones personales del atleta tales como problemas surgidos en el servicio oficial de transporte), pueden, después de confirmados, ser aceptados por el/(los) Delegado(s) Técnico(s).

DescalificaciónSi un atleta es descalificado de una prueba por causa de la infracción de las Reglas Técnicas de la IAAF, deberá quedar constancia del hecho en los resultados oficiales del Artículo de la IAAF infringido.

Cualquier marca conseguida hasta ese momento en la prueba no será considerada válida. Sin embargo, las marcas conseguidas en una serie o ronda precedente de calificación para la prueba serán consideradas válidas.

La descalificación en una prueba por el incumplimiento de las Reglas Técnicas de la IAAF, no impedirán al atleta a participar en futuras pruebas de esa competición.

Si un atleta es descalificado por comportarse de manera antideportiva (incorrecta) quedará constancia del hecho en los resultados oficiales, dando razones para la citada descalificación. Si un atleta recibe una segunda amonestación en los términos del Artículo 125.5 porque él se comporta de una forma antideportiva o inconveniente será descalificado en la prueba. Si la segunda advertencia proviene después de una otra prueba él será descalificado solamente en la segunda prueba. Cualquier marca conseguida hasta ese momento en la prueba no será considerada válida. Sin embargo, las marcas conseguidas en una serie o ronda precedente de calificación para la prueba, o en caso de pruebas individuales de una competición de Pruebas Combinadas, serán consideradas válidas.

La descalificación de una prueba por comportamiento indebido expondrá al atleta a ser descalificado por el Juez Árbitro de su participación en el resto de pruebas de la competición.

Si la infracción es considerada grave, el Director de Competición informará de ella al Organismo correspondiente a fin de que sea examinada su conducta por si ha lugar a una acción disciplinaria adicional conforme al Artículo 22.1(f).

Reclamaciones y ApelacionesLas reclamaciones respecto a si un atleta reúne o no condiciones para participar en una competición tienen que hacerse, antes del comienzo de ésta, al/los Delegado/s Técnico/s. Se tendrá derecho a recurrir al Jurado de Apelación la decisión del/de los Delegado(s) Técnico(s). Si el caso no puede ser resuelto de una forma satisfactoria antes de iniciarse la competición, se permitirá al atleta que participe en ella “bajo protesta” y la reclamación se someterá al Consejo de la IAAF.

Nota 1: Deberá publicarse, con antelación, una hora fija para la confirmación definitiva de los atletas.

Nota 2: Abstenerse de participar incluye la falta de competir honestamente, con autentico esfuerzo. El Juez Árbitro correspondiente decidirá sobre ello y deberá quedar constancia del hecho en los resultados oficiales.

La situación prevista en esta nota no se aplicará a las pruebas individuales de las pruebas combinadas.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Cuando un atleta se niega a abandonar la pista, será advertido de que si no lo hace, podrá ser descalificado según el Artículo 145.2 (conducta antideportiva).

Cuando haya una descalificación por actitud incorrecta, deberemos asegurarnos que figura en los resultados tal extremo haciendo referencia al Artículo 125.5, tanto si es amonestación como descalificación.

Se propone en caso de amonestación aparezcan en los resultados las siglas DYC y el Artículo 125.5 y en caso de descalificación las siglas DRC y el Artículo 125.5

Acuerdos Jueces

Árbitros

Los Jueces Árbitros debemos ser cautelosos en la aplicación de esta Nota 2

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosSe aclara que los cambios en el orden de actuación, pases y nulos por tiempo que afectan a los atletas que participan simultáneamente en más de una prueba, el pase que se le otorga al atleta lo es con todas sus consecuencias. Es decir, en saltos verticales es de plena aplicación lo dispuesto en el Artículo 181.2 del RIA.

Page 153: Manual 2009

Las reclamaciones relativas a resultado o cuestiones que surjan durante el desarrollo de una prueba deben presentarse sin dilación, no más tarde de treinta minutos después de haberse anunciado oficialmente los resultados de dicha prueba.

El Comité Organizador de la competición será responsable de que se registre la hora del anuncio de todos y cada uno de los resultados. Toda reclamación deberá formularse en primera instancia verbalmente al Juez Árbitro, por el propio atleta o por otra persona que actúe en su nombre.

Para llegar a una justa decisión, el Juez Árbitro considerará cualquier evidencia disponible que crea necesaria, incluida una película o foto producida por una grabadora de vídeo oficial o cualquier otra evidencia de vídeo disponible.

El Juez Árbitro puede decidir sobre la reclamación o someterla al Jurado de Apelación. Si el Juez Árbitro toma una decisión, se tendrá el derecho de apelación a dicho Jurado.

En el caso de una carrera, el Juez Árbitro de carreras puede permitir, a su discreción, que un atleta compita bajo protesta, si éste hace una protesta oral inmediata contra la adjudicación de una salida falsa, para preservar los derechos de todos los interesados. Sin embargo, una reclamación no debe ser aceptada si la salida falsa ha sido detectada por un aparato detector de falsas salidas, excepto si por una razón el Juez Árbitro estima que según toda evidencia la información proporcionada por este aparato es inexacta.

Cuando un aparato de detección de falsas salidas aprobado por la IAAF se use, una reclamación puede realizarse ante una salida falsa no anulada por el Juez de Salidas. La reclamación sólo puede hacerse por un atleta, o en su nombre, que haya terminado la carrera. Si la reclamación es aceptada, cualquier atleta que cometió la salida falsa y que es objeto de descalificación según el Artículo 162.7, será descalificado. En caso de que ningún atleta haya sido descalificado en virtud del Artículo 162.7, el Juez Árbitro tendrá el poder de anular la prueba así como que se dispute de nuevo si, según su criterio, la justicia lo exige.

En una prueba de concurso, si un atleta inmediatamente hace una protesta verbal contra un intento juzgado como nulo, el Juez Árbitro de la prueba podrá, bajo su propio juicio, ordenar que el intento sea medido y que el resultado sea registrado, para preservar el derecho de todos los interesados.

Si el intento objeto de reclamación se ha producido dentro de los tres primeros intentos de una prueba en la que participan más de 8 atletas y el atleta no puede acceder a los tres intentos adicionales de mejora sólo si la reclamación es aceptada, el Juez Árbitro puede autorizar al atleta participar en los tres intentos finales “bajo protesta”, a fin de salvaguardar los derechos de los afectados.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Se recomienda que la potestad del Juez Árbitro de Carreras de permitir a su discreción, que un atleta compita “bajo protesta”, se haga efectiva solamente en situaciones excepcionales y cuando exista alguna evidencia que justifique esta decisión.

Para facilitar la toma de decisiones se recomienda la presencia de un Juez Árbitro en las salidas de velocidad.

Nota: El derecho de reclamación se aplicará de modo indiferente tanto si se ha utilizado un aparato de detección de falsas salidas como si no.

Acuerdos Jueces

Árbitros

En el caso de que un atleta participe “bajo protesta” en la mejora de un concurso por haber solicitado la medición de un salto o lanzamiento juzgado como nulo ya que hará protesta al Jurado de Apelación y el Juez Árbitro se haya mostrado conforme, el atleta participará en la mejora, si el intento supone la entrada en la misma, en el orden establecido por las marcas y sin quitar puesto de acceso reglamentario tras los tres primeros intentos al resto de atletas.

La marca que le acredite el paso a la mejora deberá ser comunicada al resto de atletas.

Si el Jurado de Apelación reconoce la marca que permitió actuar “bajo protesta”, les serán oficializados todos los registros a todos los participantes.

En el caso de que no prospere la protesta al Jurado de Apelación, sólo se reconocerán al atleta que actúa “bajo protesta” las marcas conseguidos en los intentos previos a la mejora.

En las pruebas de nivel Nacional, cuando ocurra un caso de esos, se deberá comunicar lo antes posible al Jurado de Apelación que hay un atleta actuando “bajo protesta”, con el fin de que tomen una decisión, si es posible, antes el paso a la mejora del atleta en cuestión.

Los Jueces Árbitros deberán ser muy restrictivos en la concesión de actuaciones de atletas “bajo protesta”.

Page 154: Manual 2009

Una reclamación al Jurado de Apelación será hecha por escrito dentro de los treinta minutos que siguen al anuncio oficial de la decisión del Juez Árbitro, debiendo ser firmada por un Oficial responsable en nombre del atleta, y deberá estar acompañada de un depósito de 100$ US o su equivalente (60€ en competiciones RFEA). El depósito no será reembolsado si la reclamación es desestimada.

El Jurado de Apelación deberá consultar a todas las personas implicadas. Si el Jurado de Apelación tiene dudas, cualquier otra evidencia disponible puede ser considerada. Si dicha evidencia, incluida la de cualquier vídeo disponible, no es concluyente, la decisión del Juez Árbitro o del Juez Jefe de Marcha se mantendrá.

La decisión del Jurado de Apelación (y en su ausencia la del Juez Árbitro) será definitiva. No se tendrá derecho a apelación posterior, comprendido el Tribunal de Arbitraje del Deporte.

Asistencia a AtletasIndicación de tiempos parcialesLos tiempos parciales y los oficiosos de los vencedores pueden anunciarse y/o exhibirse oficialmente. Fuera de eso, tales tiempos no deberán comunicarse a los atletas por personas situadas en la zona de competición, sin la aprobación previa del Juez Árbitro correspondiente.

El Área de Competición, que normalmente está delimitada por una barrera física, se define para este fin como el Área donde se desarrolla la competición y cuyo acceso está limitado a los atletas que están compitiendo y al personal autorizado de acuerdo con las pertinentes Reglas y Reglamentos.

Prestación de asistenciaLo siguiente no debe ser considerado como asistencia:

(a) La comunicación entre los atletas y sus entrenadores que no se encuentren en la zona de competición. Al objeto de facilitar esta comunicación y no entorpecer el desarrollo de la competición, se reservará para los entrenadores de los atletas un lugar en las tribunas, próximo al lugar inmediato de cada concurso.

(b) La fisioterapia y/o examen/tratamiento médico necesario que permita al atleta participar o continuar su participación en el área de competición puede ser proporcionado por miembros del equipo médico oficial dispuesto por el Comité Organizador y claramente identificado con brazaletes, uniformes o distintivos al uso.

El personal médico de un equipo acreditado, aprobado por el Delegado M é d i c o o e l D e l e g a d o T é c n i c o específicamente para el propósito arriba mencionado, puede ser permitido en áreas médicas situadas fuera de la competición. En ningún caso dicha intervención retrasará el desarrollo de la competición o un intento de un atleta en el orden designado.

Dicha asistencia o ayuda prestada por cualquier otra persona, ya sea durante la competición o inmediatamente antes de ella, una vez que los atletas hayan abandonado la Cámara de Llamadas, se considerará como asistencia.

(c) Cualquier clase de protección personal (ejemplos:venda, esparadrapo, faja, sujeción, etc.) con fines médicos. El Juez Árbitro, conjuntamente con el Delegado Médico, tendrá autoridad para verificar cualquier situación que considere necesaria (ver también Artículo 187.4).

A los efectos de este Artículo, lo siguiente se considerará como asistencia y, por lo tanto, no estará permitido:

(a) Marcar el paso en carreras por personas no participantes en la misma carrera, por atletas o marchadores doblados o a punto de ser doblados o por cualquier clase de aparato técnico.

Área de Competición

Acuerdos Jueces

Árbitros

El abandono del lugar de competición por parte de los atletas para comunicarse con sus entrenadores cuando la prueba se desarrolla en el interior de la pista deberá hacerse por el camino más corto, teniendo en cuenta no entorpecer el desarrollo normal, tanto del concurso como de una posible carrera que se celebre en ese momento.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Se propone que sea un requisito indispensable la anotación de la hora en la Hoja oficial de publicación de resultados. El Juez Árbitro deberá corroborar este extremo con el Locutor de la Competición.En aquellos resultados donde algún atleta haya competido “bajo protesta” deberá estar convenientemente señalizado el hecho con algún símbolo que lo clarifique

Page 155: Manual 2009

(b) La poses ión o uso de v ídeos o m a g n e t ó f o n o s , r a d i o s , C D , radiotransmisores, teléfonos portátiles u otros aparatos similares en el terreno de competición.

(c) La utilización de cualquier aparato técnico que conlleve resortes, ruedas o cualquier otro elemento que aporte ventaja sobre el atleta que utiliza ese dispositivo.

(d) El uso de cualquier aparato que tenga el efecto de incrementar la dimensión de un elemento del equipo más allá de máximo autorizado por los Reglamentos o de aportar al utilizador una ventaja que no había podido obtener usando el equipo especificado en los Reglamentos.

Cualquier atleta que reciba o dé asistencia desde dentro de la zona de competición durante una prueba será advertido por el Juez Árbitro y avisado que si ello se repite, será descalificado de la prueba.

Si en consecuencia un atleta es descalificado en la prueba cualquier marca conseguida hasta ese momento no será considerada válida.

Sin embargo, las marcas conseguidas en una serie o ronda precedente de calificación para la prueba serán consideradas válidas.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Asistencia Médica: ¿Qué se entiende por tiempo razonable para la presencia de a s i s t e n c i a m é d i c a , i n c l u i d a l a ambulancia?➡ La asistencia médica oficial, incluida la

ambulancia, tiene la obligación de estar en las instalaciones 1 hora antes de que los primeros atletas salgan a la pista y, como margen prudencial, se esperará hasta 15 minutos antes de la hora de salida de los primeros atletas.

➡ De no estar disponible la asistencia médica referenciada más arriba, se suspenderán las pruebas en consonancia con el deber fundamental de poder prestar ayuda médica ante cualquier emergencia que pueda surgir.

➡ Los Organizadores deberán prever, con antelación suficiente, las medidas oportunas para que esto se cumpla.

➡ En el caso de que la ambulancia deba ausentarse, bien porque ha habido un accidente o porque la reclaman para un servicio, la competición no debería continuar, a no ser que en la pista quedase personal sanitario con posibilidad de una atención primaria y de contactar con otra ambulancia que pueda acudir en caso de necesidad.

Se recomienda que este protocolo se siga en cualquier competición atlética sea del nivel que sea.

Asistencia a atletas:➡ Hay prohibición expresa en el Reglamento de

la IAAF, en el Artículo 144.2, en su último párrafo, que señala textualmente: “cualquier atleta que reciba o de asistencia desde dentro de la zona...”

➡ Sí se debe mostrar al atleta la huella dejada en la plastilina en caso de un salto nulo. En este caso, la tabla debe ser sustituida.

Acuerdos Jueces

Árbitros

MP3 o similares en carreras masivas:Será responsabilidad de los atletas el uso de estos medios. Los Jueces Árbitros, ante la imposibilidad de ser ecuánimes, NO descalificarán por este hecho.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Acuerdos Jueces

Árbitros

Reglamentos Particulares de Competición:➡ Los Jueces tenemos la obligación de investigar

la existencia o no de este tipo de Reglamentos en las competiciones en las que actuemos y, en caso afirmativo, estudiarlos y aplicarlos complementariamente al RIA.

➡ En caso de que exista conflicto entre el RIA y ese Reglamento particular, e forma que sea imposible cumplir los dos al mismo tiempo, prevalecerá el RIA.

➡ Recomendar a la Federación correspondiente donde se celebre el evento, que revise el Reglamento específico por si se ajusta a las Normas y para posibilitar las rectificaciones oportunas, haciendo dicha revisión con la suficiente antelación

Acuerdos Jueces

Árbitros

Se considera que los atletas están a las órdenes de los Jueces desde el momento que entran en la Cámara de Llamadas. En aquellas competiciones en las que no exista Cámara de Llamadas, desde el momento que se anuncie su participación por megafonía, o cuando el Juez de la prueba pasa lista.

Page 156: Manual 2009

Documentos de Interés:

Normativa RFEA

Dos reclamaciones al Jurado de Apelación y sus resoluciones

Procedimiento de tomas de muestras del control de dopaje.

Acuerdos Jueces

Árbitros

En el caso de Competiciones en las que participan atletas federados y no federados, ha de llevarse a cabo la aplicación estricta de lo recogido en la Normativa vigente respecto a las pruebas autorizadas por la RFEA, Federaciones Autonómicas, etc.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Liga de Clubes: Uniformidad, Licencias, Cambios de horario...➡ Como norma general, el Delegado Federativo o el Delegado Técnico no permitirá salir a la pista a ningún

atleta que no se presente con la uniformidad correcta y la identificación correspondiente.➡ En cuanto al horario, se respetará en cuanto a tiempo y forma.➡ NOTA: Si no está nombrado el Delegado Federativo o el Delegado Técnico, será el Jurado de Apelación

quien decida y si éste no estuviese contemplado, pasará la acción al Juez Árbitro.

Liga de Clubes: Forma del reparto de puntos.➡ La Liga de Clubes es una Competición por puntos en la que su Reglamentación establece que, en caso de

empate, se repartirán los puntos en litigio entre los atletas afectados. Así por ejemplo, si en un concursos aparecen dos terceros clasificados y a estas posiciones les corresponden 6 y 5 puntos, los puntos combinados de los atletas empatados serán divididos y a cada atleta se le otorgarán (6+5)/2 = 5,5 puntos

➡ Este punto, que parece claro, ha dado lugar sin embargo a alguna interpretación errónea en el sentido de repartir los puntos cuando los atletas obtienen la misma marca. Por tanto, es necesario efectuar la siguiente matización:

‣ El empate sólo aparece cuando, después de aplicar todos los criterios de desempate que establece el RIA, éste determina que permanezcan las posiciones ex-aequo.

‣ Sólo en este caso es de aplicación el sistema de reparto de puntos.

Page 157: Manual 2009
Page 158: Manual 2009
Page 159: Manual 2009

Dopaje: Toma de muestras

Los atletas pueden ser sometidos a Control Anti-dopaje tanto en competición como durante los periodos de entrenamiento. La selección en ambos casos es por sorteo, si bien, en algunos casos puede ser por designación (Récords del Mundo, Continentales o de España en las competiciones).

Tanto si el deportista es seleccionado durante un competición o en periodo de entrenamiento el procedimiento de toma de muestras es el mismo.

1. Notificación al atletaDurante la competición, tras la finalización de una prueba, el atleta será notificado por escrito por un juez de que ha sido seleccionado para someterse a Control Anti-dopaje. A partir de ese momento dispondrá de una hora para presentarse en la Sala de Control Anti-dopaje. En los Controles Fuera de Competición, el atleta será avisado, bien durante su sesión de entrenamiento, tras la cual, normalmente, se presentará en el lugar donde tendrá lugar el control, o bien, por teléfono unas pocas horas antes de una hora determinada.

2. Presentación en la Sala de Control Anti-dopajeUn escolta acompañará al atleta desde que es avisado hasta que acuda a la Sala de Control Anti-dopaje. En la Sala, el deportista puede estar acompañado por una persona de su confianza (entrenador, médico, directivo, etc.) En la sala existirán bebidas en envases cerrados a disposición del atleta.

Page 160: Manual 2009

4. Suministro de la muestra de orina bajo supervisiónEl atleta será requerido a retirarse toda la ropa necesaria para que el responsable de la recogida pueda confirmar que la orina ha sido correctamente suministrada. Esto incluirá la exposición del cuerpo, desde la cintura hasta las rodillas y la total exposición de los brazos. Así el responsable encargado podrá observar al deportista suministra la muestra de orina. Deberá proveer a menos 80 ml. de orina. En el caso en el que la muestra de orina sea para la detección de la Eritropoyetina recombinante humana, será preciso recoger una cantidad adicional de orina, un mínimo de 125 ml.

5.Elección de los envases de seguridadUna vez que el atleta ha suministrado la cantidad suficiente, para lo cual dispone del tiempo que sea necesario, será requerido a elegir una pareja de envases de seguridad.

3. Elección de un frasco de recogida de orinaCuando el deportista está listo para suministrar la orina, y así lo hace constar a los médicos encargados de la toma de muestras, será requerido a elegir un frasco de plástico para la recogida de la orina.

Page 161: Manual 2009

7. Precintado de las muestrasUna vez que el atleta y el médico encargado se ha asegurado de que los frascos “A” y “B” están correctamente cerrados y adecuadamente identificados, se precede a su poner los frascos sellados en la caja de poliespan que corresponda, la cual será cerrada.

6. División de la muestra y medición del pH y la densidadA continuación se solicitará al atleta que divida su muestra entre el frasco “A” (40 ml. Como mínimo) y el frasco “B” (30 ml. Como mínimo). En el caso que la muestra sea para la detección de EPO, los 125 ml. requeridos como mínimo, serán divididos en el frasco “A” (75 ml. al menos) y el frasco “B” el resto. El médico encargado medirá el pH y la densidad urinarias en un pequeño residuo de orina que el deportista habrá dejado en el frasco de plástico de

!

Page 162: Manual 2009

8. Cumplimentación del formulario de Control Anti-dopajeEl médico encargado del control, que previamente habrá cumplimentado en el formulario del Control Anti-dopaje los apartados referentes al atleta, lugar, fecha, etc., reflejará los códigos de los frascos “A” y “B” y los de los precintos. En ese momento, se le solicitará al deportista que declare cualquier medicación que pueda haber tomado en los días previos, lo cual se anotará en el acta.

9. Firma del formulario de Control Anti-dopajeEl médico encargado solicitará al atleta (y a su acompañante si está presente) que compruebe toda la información recogida en el formulario y, si está de acuerdo, firme en el apartado correspondiente. El médico también hará una comprobación y firmará en el formulario. A continuación entregará una copia al deportista, momento a partir del cual, éste podrá abandonar libremente la Sala de Control Anti-dopaje.

Page 163: Manual 2009

10. Transporte de las Muestras al LaboratorioLas muestras de orina son transportadas por los médicos encargados, o por una empresa de transporte que ofrezca suficientes garantías de seguridad, hasta el Laboratorio acreditado que las analizará.El Laboratorio recibe una copia del formulario de Control Anti-dopaje que detalla soló la información relativa a la muestra de orina (códigos de frasco, precintos, etc.) La mencionada copia no contiene ninguna otra información que pueda permitir que el atleta sea identificado.

11. Informe del resultado del análisisSi no se encuentra en el Control Anti-dopaje ninguna sustancia o método prohibido, el atleta recibirá una carta aproximadamente a los 30 días después de la realización del Control. En cambio, si en la muestra analizada se encontraran alguna sustancia o método prohibido, el atleta recibirá una carta certificada, urgente y con acuse de recibo, en un plazo más corto de tiempo. A partir de ese momento se inicia un proceso de investigación por parte del Comité Anti-dopaje, en el cual el atleta tiene el derecho a solicitar contra-análisis y presentar alegaciones en su defensa. Posteriormente será el Comité de Competición y Jurisdicción de la Real Federación Española de Atletismo el que decida si el resultado del control es positivo y en tal caso la sanción que procede imponer.

12. Sanciones por dopajeLos atletas que sean considerados positivos en un Control Anti-dopaje en resolución del Órgano Disciplinario de la RFEA (el Comité de Competición y Jurisdicción) serán sancionados por dicho organismo por los siguientes periodos de inhabilitación:

La utilización de siguiente grupo de sustancias:• Estimulantes (Tipo A)• Analgésicos narcóticos• Cannabis y derivados

Primera infracciónSuspensión o privación de licencia federativa de tres meses a dos años. (Cuando un atleta incurra por primera vez en una de las infracciones serán de aplicación, en todo caso, las sanciones mínimas establecidas en la escala correspondiente).

Segunda infracciónSe podrá imponer cualquiera de las sanciones previstas en la escala correspondiente, según las circunstancias concurrentes y las previsiones estatutarias de la RFEA

Tercera infracciónPrivación de la licencia federativa a perpetuidad.

La utilización de siguiente grupo de sustancias:

• Estimulantes (tipo B)• Anabolizantes• Esteroides anabolizantes androgénicos• Otras sustancias de actividad anabolizante• Hormonas peptidicas y glicoproteínicas análogas• Corticosteroides• Dopaje sanguíneo

Page 164: Manual 2009

Primera infracciónSuspensión o privación de la licencia federativa de dos a cuatro años. (Cuando un atleta incurra por primera vez en una de las infracciones serán de aplicación, en todo caso, las sanciones mínimas establecidas en la escala correspondiente)

Segunda infracciónSe podrá imponer cualquiera de las sanciones previstas en la escala correspondiente, según las circunstancias concurrentes y las previsiones estatutarias de la RFEA

Tercera infracciónPrivación de la licencia federativa a perpetuidad

Acuerdos Jueces

Árbitros➡ La responsabilidad del sorteo, control de dopaje y el cierre de las sacas es del Médico designado para

efectuar los controles correspondientes.➡ La responsabilidad del Juez Árbitro consiste en comunicar a los atletas su designación para pasar el control

antidoping, para lo cual se hará ayudar de los Jueces que componen el Jurado, bien específicamente designados para estas notificaciones, o bien de los Jueces de los concursos en los que compiten atletas llamados para pasar el control.

➡ También es responsabilidad del Juez Árbitro asegurarse de que llegan al Médico, a la mayor brevedad posible, los acuses de recibo de las notificaciones debidamente cumplimentadas.

➡ Este segundo apartado se aplicará cuando el Médico de dopaje lo demande; si no lo hiciera, sería él el responsable de realizar estas tareas.

➡ Se recomienda que las comunicaciones sean lo más discretas posibles, siempre fuera de televisión u otros medios informativos.

Page 165: Manual 2009
Page 166: Manual 2009

Car

rera

s

Carreras

Las Medidas de una PistaLa longitud de una pista estándar de carreras será de 400 metros. La pista tendrá dos rectas paralelas y dos curvas cuyos radios serán iguales. A no ser que sea una pista de hierba, el interior de la pista estará limitado por un bordillo de material apropiado, de aproximadamente 5 cm. de alto y un mínimo de 5 cm. de ancho.

Si una sección del bordillo tiene que retirarse temporalmente para los concursos, su emplazamiento deberá quedar señalado por una línea blanca de 5 cm. de ancho y por unos conos de plástico o banderas, de una altura mínima de 20 cm., colocados sobre la línea blanca de modo que el borde de la base del cono o asta de la bandera coincida con el borde de la línea blanca más próximo a la pista y en intervalos que no excedan de 4 metros para prevenir que ningún atleta corra sobre la línea.

Las banderas deben ser colocadas en un ángulo de 60º con relación al terreno exterior de la pista. Esto se aplicará del mismo modo a la sección de la pista de obstáculos donde los atletas abandonan el perímetro general de la pista de carreras para franquear la ría.

La medida del contorno de la pista se tomará a 30 cm. al exterior del bordillo interno de la misma o, donde no haya bordillo, a 20 cm. de la línea que limita el interior de la pista.

La distancia de la carrera será medida desde el borde de la línea de salida más alejada de la meta, hasta el borde de la línea de llegada más cercana a la salida.

En todas las carreras hasta 400 m. inclusive, cada atleta tendrá una calle individual, de 1,22 m. (+/- 0.01 m), señalada por líneas de 5 cm. de anchura. Todas las calles tendrán la misma anchura. La calle interior se medirá conforme a lo expuesto anteriormente, mientras que las demás calles serán medidas a 20 cm. del borde exterior de la respectiva línea interna.

Nota 1: Para todas las pistas construidas antes del 1 de enero de 2004 y para todas las carreras en cuestión la anchura de la calle será como máximo de 1.25 m.

Nota 2: En la medida de la anchura de cada calle se incluirá la línea a la derecha de la misma, en el sentido de la carrera.

Page 167: Manual 2009

R: Radio al borde exterior del bordilloR1: Radio a la línea de medición de la pista, calle 1 (R + 0,30)R2: Radio a la línea de medición de la pista, calle 2 (R + 1,22 + 0,20)R8: Radio a la línea de medición de la pista, calle 8 (R + (7x1,22) + 0,20)

Jueces AuxiliaresLos Jueces Auxiliares son ayudantes del Juez Árbitro, sin facultades para tomar decisiones finales.

Es misión del Juez Auxiliar permanecer en determinado lugar fijado por el Juez Árbitro para observar de cerca la competición y, en caso de falta o infracción de las Reglas (exceptuando las correspondientes a la definición de Marcha) por un atleta u otra persona, informar inmediatamente del incidente, por escrito, al Juez Árbitro.

Cualquier infracción de las Reglas será comunicada al correspondiente Juez Árbitro levantando un banderín amarillo o por cualquier otro medio fiable aprobado por el(los) Delegado(s) Técnico(s).

Deberá designarse también un número suficiente de Jueces Auxiliares para supervisar las zonas de cambio de relevos, en las carreras de esta especialidad.

La CarreraLa dirección de la carrera se efectuará teniendo el bordillo de la calle interior a la izquierda. Las calles estarán numeradas, siendo la número 1 la que tiene el bordillo interior a la izquierda.

En las reuniones internacionales organizadas bajo el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) la pista deberá tener 8 calles.

Lo máximo permitido de inclinación lateral de las pistas no deberá exceder de 1:100 y del 1:1000 el desnivel total descendente en la dirección de la carrera.

La información técnica sobre la construcción de una pista, el trazado y el marcaje se encuentra en el Manual de la IAAF de Instalaciones de Atletismo. El presente Artículo contiene los principios básicos que deben ser cumplidos.

Nota: Cuando un Juez Auxiliar observe que un corredor ha corrido en una calle distinta de la suya, o que un cambio de relevo se ha efectuado fuera de la zona de transferencia, deberá colocar inmediatamente una marca en la pista, con material adecuado, donde tuvo lugar la infracción.

Nota: Se recomienda que, en el caso de todas las nuevas pistas, la inclinación lateral sea hacia la calle interna.

Page 168: Manual 2009

Al estar autorizados los atletas a dejar sus calles cuando entran en la línea recta opuesta, las líneas de salida para esta prueba deben tener en cuenta dos factores:1. El decalaje normal que sería aplicable si la

carrera fuera de 200 m. comenzando en el mismo punto de la pista.

2. Un ajuste del punto de salida en cada calle para compensar a los atletas más alejados de la cuerda y que tienen más distancia que recorrer para llegar a la curva compensadora de la recta opuesta que los atletas de las calles interiores.

Carrera de 800 metrosEn las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), la prueba de 800 m. se correrá por calles hasta el paso de los atletas por la parte más próxima de la línea de calle libre marcada después de la primera curva, lugar donde los corredores pueden dejar sus respectivas calles. La línea de calle libre será una línea curvada de 5 cm. de ancho a través de la pista. Para ayudar a los atletas a identificar la calle libre, pequeños conos o prismas de base 5x5 cm. y de una altura máxima de 15 cm y de preferencia de otro color que el de la línea de calle libre y el de las líneas de las calles serán colocados sobre la línea de las calles inmediatamente antes de la intersección de la línea de cada calle y la línea de calle libre.

Carreras de 1.000 m., 2000 m., 3000 m., 5000 m. y 10000 m.Cuando hay más de 12 atletas en una carrera se les puede dividir en dos grupos estando un grupo con aproximadamente el 65% de los atletas en la línea normal curvada de la salida y el otro grupo en otra línea de salida diferente, también curvada, marcada a través de la mitad exterior de la pista. El segundo grupo ha de correr hasta el final de la primera curva por la mitad exterior de la pista.

La segunda línea de salida curvada tiene que estar situada de tal manera que todos los atletas corran la misma distancia.

La línea de calle libre para los 800 m descrita en el Artículo 163.5 indica el lugar en que los atletas del grupo exterior en 2.000 y 10.000 m. pueden reunirse con los atletas que utilizaron la línea de salida normal.

La pista será marcada a la entrada de la recta de llegada para las salidas en grupo de 1.000, 3.000 y 5.000 m. para indicar dónde los atletas que salgan en el grupo exterior pueden juntarse con los del grupo con salida normal. Esta señal puede ser una marca de 5 x 5 cm sobre la línea entre las calles 4 y 5 (calles 3 y 4 para una pista de 6 calles) sobre las que un cono o una bandera será colocada hasta que los dos grupos se reúnan.

ObstrucciónCualquier atleta que empuje u obstruya a otro impidiéndole avanzar, se expone a ser descalificado de esa prueba. El Juez Árbitro tendrá poder para ordenar que la prueba se dispute de nuevo con la exclusión del atleta descalificado o, si se trata de una eliminatoria, podrá permitir a cualquier atleta o atletas seriamente afectado/s por un empujón o una obstrucción (con excepción del atleta o atletas descalificado/s) participar en una posterior ronda de la prueba. Normalmente el/los atleta/s afectado/s deberán haber acabado la prueba con auténtico esfuerzo.

Sin tener en cuenta si hubo o no una descalificación, el Juez Árbitro, en circunstancias excepcionales, tendrá el poder de ordenar que una carrera sea disputada de nuevo si lo considera justo y razonable.

Nota: En encuentros internacionales los países pueden acordar la no utilización de calles.

Carreras de 2000 y 10000 metros:No hay que efectuar ningún cálculo, sólo hay que trazar una línea curva coincidente con la salida de 800 metros de la calle 5 para la pista de 8 calles o prolongar desde la calle 4 si son 6 calles. Tanto en un caso como en el otro, los corredores ubicados en esta segunda línea adelantada se cerrarán a la entrada de la recta opuesta en la curva utilizada por los corredores de 800 m. Para separar los dos grupos de corredores en la curva, se colocarán, a partir de la calle 4 ó 5, según la pista, conos sobre la línea de la calle para separar los dos sectores.

Carreras de 1000, 3000 y 5000 metros:Para estas carreras es necesario calcular el ajuste necesario para adelantar la línea de salida con relación a la de 200 m. Una vez que se han hecho los ajustes será necesario trazar dos líneas curvas:

La primera a partir de la calle 5 ó 4 (según sean pistas de 8 ó 6 calles respectivamente) adelantando la salida de 200 m.La segunda, a la entrada de la recta principal de llegada, donde los atletas podrán tomar la cuerda.

Page 169: Manual 2009

Carreras por callesEn todas las carreras por calles, cada atleta debe mantenerse desde la salida hasta la meta en la calle que le fue asignada. Este Artículo se aplicará de igual modo a toda carrera (o parte de una carrera) no corrida por calles cuando un atleta corra en una curva sobre o al interior de la línea delimitadora del interior de la pista (comprendida la sección de la pista de obstáculos donde los atletas dejan la pista principal para pasar la ría).

Excepto lo indicado en los casos del párrafo a continuación, si el Juez Árbitro se muestra conforme con el parte de un Juez, Auxiliar o de otro modo, de que un atleta ha corrido fuera de su calle, deberá ser descalificado.Si un atleta es empujado o forzado por otra persona a correr fuera de su calle y no obtiene ninguna ventaja material no deberá ser descalificado.

Si un atleta corre fuera de su calle en la recta y no obtiene ninguna ventaja material, o corre fuera de la línea externa de su calle en la curva, sin haber obtenido con ello ventaja material y no ha sido obstruido otro corredor, tampoco deberá ser descalificado.

Abandono de la pistaUn atleta, después de abandonar voluntariamente la pista, no se le permitirá continuar en la carrera.

Bebidas/EsponjasEn las pruebas en pista de 5.000 m. o más, el Comité Organizador puede proporcionar agua y esponjas a los atletas si las condiciones climatológicas aconsejan dicha provisión.

Eliminatorias y SeriesSe efectuarán eliminatorias previas (series) en las pruebas de pista en que el número de atletas sea demasiado elevado para permitir que la competición se desarrolle satisfactoriamente en una final directa.

Cuando se celebren eliminatorias previas, todos los atletas deberán participar en éstas, a fin de obtener su calificación para las eliminatorias siguientes.

Las series eliminatorias, cuartos de final y semifinales serán elaboradas por los Delegados Técnicos designados. Si no se han designado Delegados Técnicos, deben ser dispuestas por el Comité Organizador.

En ausencia de circunstancias extraordinarias, se utilizarán tablas (Ver Artículo 166.2) para determinar el número de eliminatorias y el número de series en cada eliminatoria que se deben realizar, así como el procedimiento de calificación para cada eliminatoria de carreras.

Siempre que sea posible, los atletas o equipos de la misma nación deberán ser colocados en series diferentes en todas las series de la competición.

Después de la primera eliminatoria de calificación, los atletas serán agrupados en las series de las e l iminator ias s igu ientes según e l s igu iente procedimiento:(a) En las pruebas desde 100 hasta 400 m. inclusive, y

los relevos hasta 4 x 400 m. inclusive, la distribución se basará en los puestos y tiempos de cada eliminatoria previa. Con este fin los atletas serán colocados en un ranking según el siguiente modelo:

• El ganador de la serie más rápida.• El ganador de la segunda serie más rápida• El ganador de la tercera serie más rápida,

etc.• El más rápido de los segundos clasificados• El segundo más rápido de los segundos

clasificados• El tercero más rápido de los segundos

clasificados, etc.(terminando con)

• El más rápido clasificado por tiempos• El segundo más rápido clasificado por

tiempos• El tercero más rápido clasificado por

tiempos, etc.

A continuación los atletas serán distribuidos en sus series siguiendo el orden del ranking de una manera zigzagueante; por ejemplo, 3 series tendrán la siguiente distribución:

A 1 6 7 12 13 18 19 24

B 2 5 8 11 14 17 20 23

C 3 4 9 10 15 16 21 22

Se sorteará el orden de carrera entre las series A, B y C.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosSi los Organizadores deciden la colocación de puestos de avituallamientos, se colocará un solo puesto siempre que sea posible en el centro de la recta opuesta a la de meta y el atleta podrá recoger las bebidas y esponjas del mismo en cada vuelta.

Nota 1: Al organizar las series se recomienda tener en cuenta cuanta información sea posible sobre las marcas de todos los atletas y que las series sean compuestas de manera que, normalmente, los mejores atletas, lleguen a la final.

Nota 2: Para los Campeonatos del Mundo y los Juegos Olímpicos otras tablas podrán ser contempladas en los respectivos Reglamentos Técnicos.

Page 170: Manual 2009

(b) En las demás pruebas, se continuarán usando las listas iniciales de marcas para distribuir a los atletas en series y solamente se modificarán si se mejoran las marcas durante la/s eliminatoria/s previa/s.

En la primera eliminatoria, los atletas serán agrupados en series, y el orden de éstas será sorteado, usando el sistema anterior, realizándose la distribución a partir de la lista correspondiente de marcas válidas conseguidas durante un periodo fijado de antemano.

Sorteo de CallesEn distancias desde 100 a 800 metros inclusive y relevos hasta 4x400 metros, cuando haya varias eliminatorias sucesivas de una carrera, las calles serán sorteadas como sigue:

(a) En la primera eliminatoria el orden de calles será sorteado.

(b) Para las siguientes rondas los atletas serán distribuidos después de cada ronda según el procedimiento descrito en el Artículo 166.3(a) o en el caso de los 800 m, 166.3 (b).

Se realizarán tres sorteos:• Uno para los cuatro atletas o equipos

mejor clasificados, para determinar las ubicaciones en las calles 3, 4, 5 y 6.

• Otro para los at letas o equipos clasificados en quinta y sexta posición para determinar las ubicaciones de las calles 7 y 8.

• Otro para los atletas o equipos peor c l a s i fi c ados pa r a de te rm ina r l a s ubicaciones de las calles 1 y 2.

No se permitirá que un atleta intervenga en una serie distinta a aquella en que aparezca su nombre, excepto en circunstancias que, a juicio del Juez Árbitro, justifiquen un cambio.

En todas las eliminatorias, los puestos primero y segundo, por lo menos, en cada serie se clasificarán para la eliminatoria siguiente, y se recomienda que, donde sea posible, se clasifiquen, por lo menos, tres de cada serie.

Excepto cuando el Artículo 167 se aplique, la calificación de cualquier otro atleta puede ser hecha por orden o por tiempo de acuerdo con el Artículo 166.2, el Reglamento Técnico particular o como determine(n) el/los Delegado/s Técnico/s. Cuando los atletas se califiquen según sus tiempos un solo Sistema de cronometraje será usado.

El orden en que se corran las series se decidirá por sorteo después de que se hayan formado estas series.

Entre la última serie de cualquier eliminatoria y la primera serie de la siguiente eliminatoria o final, tendrá que haber, cuando sea posible, los mínimos tiempos siguientes:

Distancias hasta 200 m. inclusive

45 minutos

Distancias de más de 200 m. hasta 1000 m. inclusive

90 minutos

Distancias de más de 1000 m.

No en el mismo día

Finales directasEn competiciones disputadas bajo el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), en las pruebas de más de 800 metros, relevos de más distancia que 4x400 metros y cualquier prueba donde sólo una ronda (la final) sea necesaria, la distribución de las calles/puestos de salida se realizará por sorteo.

EmpatesLos empates se resolverán como sigue: al determinar si hubo empate en cualquier eliminatoria para el puesto que permite el paso a la siguiente fase, basado en el tiempo realizado, el Juez Jefe de Foto-Finish deberá considerar los tiempos registrados en 1/1000 de segundo. Si se determina que hubo empate, los atletas empatados pasarán a la siguiente eliminatoria o, si esto no fuera posible, se hará un sorteo para determinar quién será calificado para la eliminatoria siguiente. En caso de empate para el primer puesto en una final, el Juez Árbitro está autorizado para decidir, si es posible, que los atletas empatados compitan de nuevo. Si se decide que no, el resultado subsistirá. Los empates para otros puestos serán válidos.

Marcas o SeñalizaciónExcepto en el caso de pruebas de relevos corridas por calles, enteramente o la primera parte de las mismas, los atletas no pueden hacer marcas o colocar objetos en la pista o en sus costados para que les sirvan de ayuda.

Nota 1: Cuando haya menos de 8 calles, el sistema arriba descrito será seguido con las modificaciones necesarias.

Nota 2: En competiciones disputadas bajo el Articulo 1.1(d) a (j) la prueba de 800 m puede ser disputada por uno o dos atletas en cada calle o con salida en grupo, empezando detrás de una línea curvada.

Nota 3: En las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) esto normalmente deberá aplicarse sólo en la primera eliminatoria a no ser que, debido a empates o pase a la siguiente fase eliminatoria por decisión del Juez Árbitro, haya más atletas de los previstos en una serie de una eliminatoria posterior.

Page 171: Manual 2009

Semifinal 2Semifinal 2Semifinal 2Semifinal 2

Orden Atleta Tiempo

12345

FaroukhGunterHaraldJoaquimKarim

10.2810.2910.3010.3510.36

QQQq

Semifinal 1Semifinal 1Semifinal 1Semifinal 1

Orden Atleta Tiempo

12

3 =3 =5

AlanBillCharleDanElias

10.3210.3610.3810.3810.38

QQQQ

Q = Clasificado por tiempos

q = Clasificado por puestos

➡ Se aclara que la competencia de la calificación de los atletas para las series siguientes es del Delgado Técnico y/o los organizadores, nunca es del Juez Árbitro.

➡ El Juez Árbitro debe oponerse siempre a las peticiones que reciba para la celebración de pruebas no programadas o de repeticiones de carreras para mejorar marca.

➡ Cuando se clasifiquen los atletas por puestos y tiempos, en orden a la correcta interpretación del Artículo 167, ha de interpretarse que si los empates se producen en puestos con derecho a clasificación, los puestos deben ser considerados con prioridad en detrimento de los tiempos.

Ejemplo: Pasan a la final los tres primeros de cada serie y los dos mejores tiempos:

Acuerdos Jueces

Árbitros

Documentos de Interés:

Los Jueces Auxiliares.

Principios Básicos del Decalaje.

Confección de series eliminatorias

Pista IAAF Aire Libre

Page 172: Manual 2009

Jueces Auxiliares

Dentro de los Oficiales de Competición, se menciona: “Un Juez Jefe y un número suficiente de Jueces para las Carreras”. Es necesario explicar su tarea, ya que no figura en el Manual:

• Es Asistente del Juez-Arbitro de Carreras.• Indica la ubicación de cada uno de los Comisarios.

En los esquemas siguientes se indican los lugares donde deberían estar los auxiliares. Se indica además la posición del Juez de Salidas y sus Adjuntos.

Carrera de 200 m.

Carrera de 400 m.

Page 173: Manual 2009

Carrera de 400 m. vallas

Carreras de 800 m. calle libre, 2000 m. y 10000 m.

Page 174: Manual 2009

Carrera de 800 m. por calles

Carrera de 1000, 3000 y 5000

Carreras de 1000 m., 3000 m. y 5000 m.

Page 175: Manual 2009

Carrera de 4x100 m.

Carrera de 3000 m. obstáculos

Page 176: Manual 2009

Carrera de 4x400 m., primera entrega

Carrera de 4x400 m., segunda y sucesivas entregas

Page 177: Manual 2009

Carrera de 110 m. vallas y 100 m. vallas

Carrera de 1500 m.

Para las pruebas de más de 800 m, algunos auxiliares deberían estar situados alrededor de la pista para vigilar que ningún atleta empuje a otro o lo moleste durante el desarrollo de la carrera.

Será necesario proveer a los auxiliares de cinta adhesiva de color para que puedan marcar correctamente sobre la pista el lugar donde se haya producido eventualmente una falta.

Se sobreentiende que los esquemas describen una posibilidad, pues pertenece al Director de la Reunión, dada la importancia de esta tarea, del número de atletas que compiten y del número de oficiales presentes, el proporcionar al Juez-Jefe de Auxiliares de Carrera la mayor cantidad posible de auxiliares.

Si es necesario, cuando las postas se lleven a cabo al final de la reunión, reunir como auxiliares, en las zonas de relevos a todos los oficiales que hayan finalizado sus tareas en sus respectivas pruebas.

Debemos recordar que los Auxiliares son los asistentes del Juez-Jefe de Auxiliares, quien a su vez es el Asistente del Juez-Arbitro de Carreras y le informará de las novedades y será el Juez Árbitro, después de estudiar los hechos producidos, quien tome la decisión adecuada.

Cuando los auxiliares observan una infracción, la señalan levantando una bandera amarilla que alertará al Juez-Jefe de Auxiliares y al Juez Arbitro de Carreras.

Page 178: Manual 2009

1. INTRODUCCIÓN La pista de carreras de cualquier estadio contiene un número muy considerable de marcas. Asegurar que todas las mediciones de éstas son correctas es un principio básico y fundamental en un deporte que se basa en la comparación de resultados obtenidos por diferentes atletas en distintas instalaciones. Cuando una pista se construye o rehabilita, uno de los requisitos que se le exige para que los resultados obtenidos en ella puedan considerarse válidos a todos los efectos es que tenga expedido el correspondiente certificado de homologación. Para ello, Jueces especialistas efectúan las visitas oportunas y emiten sus informes en función de los cuales la RFEA otorga o deniega el correspondiente Certificado. Aparte de este conocimiento técnico especializado que tienen los compañeros pertenecientes al Panel de Homologadores de Instalaciones, es necesario que todos tengamos unos conocimientos básicos relativos a las técnicas de cálculo de decalajes lo cual nos ha de servir para dos objetivos fundamentales:

1º.- Servir de iniciación para aquellos que, en su momento y, de acuerdo con los criterios que se fijen por nuestro CNJ deseen su incorporación al Panel de Homologadores.

2º.- Servirnos para adquirir los conocimientos técnicos imprescindibles que nos permitan obtener soluciones rápidas y exactas a problemas cotidianos que nos surgen a menudo en nuestras actuaciones en pista como pueden ser la necesidad de ubicar salidas y pasos kilométricos de pruebas que se celebran por la mitad exterior de la pista, ubicación de vallas de categorías menores o marcaje de pasos kilométricos en las pruebas de obstáculos. Todos estos problemas se solucionan de forma rápida y exacta con unos mínimos conocimientos de la técnica de cálculo de decalajes aprovechando el resto de medidas que encontramos en la pista y sabemos están debidamente contrastadas.

2. UNAS POCAS MATEMÁTICAS En primer lugar hay que señalar que los conceptos matemáticos que se emplean en el cálculo de decalajes son muy elementales y que, por ello, nadie tiene que tener miedo a los números. Sabiendo resolver reglas de tres simples, calcular la longitud de una circunferencia y resolver el teorema de Pitágoras se tienen dominadas todas las matemáticas necesarias para efectuar cualquier cálculo de decalajes. Regla de tres simple: El principio de la regla de tres simple nos indica que si una magnitud "A" cumple una relación con una segunda magnitud "B" como una tercera "C" con una cuarta "D", entonces el producto de los extremos coincide: Por tanto, cuando conozcamos tres de los cuatro elementos de la regla de tres, el cuarto lo obtenemos resolviendo la ecuación simple que se plantea al desarrollar el producto de los extremos.

Principios Básicos del Cálculo de Decalajes

A B C D Entonces, A x D = C x B.

Page 179: Manual 2009

Longitud de una circunferencia: La longitud de una circunferencia de radio "R" nos la da la siguiente fórmula: Longitud = 2 x

π x R. Teorema de Pitágoras: Teniendo en cuenta que en un triángulo rectángulo se denominan catetos a los lados que forman el ángulo recto e hipotenusa al tercer lado, el teorema de Pitágoras nos indica que la hipotenusa es igual a la raíz cuadrada de la suma del cuadrado de los catetos.

Hipotenusa = a2 + b2 3. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LOS DECALAJES La razón por la cual nos es necesario efectuar compensaciones en la salida de las carreras que utilizan el anillo es obvia: la distancia a recorrer por las calles externas en las curvas es mayor que la que se recorre por la calle uno. Esto es lo que se denomina compensación de curva. Junto con esta necesidad de compensación obvia que aparece por el mayor recorrido en las curvas de las calles exteriores, existe otra compensación que es la que hay que efectuar en las pruebas desarrolladas parcialmente por calles. En estas pruebas, en la transición a calle libre, las calles exteriores recorren una pequeña distancia más que es necesario compensar. Esto es lo que denominamos compensación de recta. Así podemos saber que compensaciones deben incluir las salidas de cada una de las pruebas: 200 m.l. = Compensación de una curva. 400 m.l. = Compensación de dos curvas. 800 m.l. = Compensación de una curva más compensación de recta. Etcétera. 4. CÁLCULO DE LOS FACTORES DE COMPENSACIÓN Cálculo de la compensación de curva: El cálculo de la compensación de curva es muy sencillo: depende tan solo de la diferencia de radios significativos entre calles y esto tan solo depende del ancho de las calles. Así, si R1 es el radio significativo para la calle uno, y la pista tiene unas calles de 1,22m, el radio

significativo para las demás calles será: R2 = R1 + 1,12 (la calle uno se mide a 30 cm. del bordillo y las demás a 20 cm. del borde exterior de su línea interna).

R3 = R1 + 1,12 + 1,22 = R1 + 2,34

R4 = R1 + 2,34 + 1,22 = R1 + 3,56

R5 = R1 + 3,56 + 1,22 = R1 + 4,78

R6 = R1 + 4,78 + 1,22 = R1 + 6,00

R7 = R1 + 6,00 + 1,22 = R1 + 7,22

R8 = R1 + 7,22 + 1,22 = R1 + 8,44 Con lo cual, ¿cuánto se corre de más en cada curva para cada una de las calles externas con respecto de la calle uno?:

Calle 2:

π x ( R1 + 1,12) -

π x R1 =

π x ( R1 + 1,12 - R1) =

π x 1,12 = 3,5186

Calle 3:

π x ( R1 + 2,34) -

π x R1 =

π x ( R1 + 2,34 - R1) =

π x 2,34 = 7,3513

Calle 4:

π x ( R1 + 3,56) -

π x R1 =

π x ( R1 + 3,56 - R1) =

π x 3,56 = 11,1841

Calle 5:

π x ( R1 + 4,78) -

π x R1 =

π x ( R1 + 4,78 - R1) =

π x 4,78 = 15,0168

Calle 6:

π x ( R1 + 6,00) -

π x R1 =

π x ( R1 + 6,00 - R1) =

π x 6,00 = 18,8496

Calle 7:

π x ( R1 + 7,22) -

π x R1 =

π x ( R1 + 7,22 - R1) =

π x 7,22 = 22,6823

Calle 8:

π x ( R1 + 8,44) -

π x R1 =

π x ( R1 + 8,44 - R1) =

π x 8,44 = 26,5150

Page 180: Manual 2009

Por tanto, sabemos cual es la cuerda siempre por cada una de las calles de una pista de 400 m. con calles de 1,22 m. de ancho, independientemente de su radio:

Calle 1: 400 m. Calle 5: 400 + 2 x 15,0168 = 430,0336 m. Calle 2: 400 + 2 x 3,5186 = 407,0372 m. Calle 6: 400 + 2 x 18,8496 = 437,6991 m. Calle 3: 400 + 2 x 7,3513 = 414,7027 m. Calle 7: 400 + 2 x 22,6823 = 445,3646 m. Calle 4: 400 + 2 x 11,1841 = 422,3681 m. Calle 8: 400 + 2 x 26,5150 = 453,0301 m.

Cálculo de la longitud de la recta: Calcular la longitud de la recta de una pista de radio "R", es muy sencillo. Sabiendo que la cuerda por la calle uno ha de ser 400m. y que el radio significativo para la calle uno R1 = R + 0,3. En primer lugar, se calcula la distancia recorrida por curvas en calle uno: 2 x

π x R1 = 2 x

π x (R + 0,3) Con lo cual la distancia que se recorre en rectas en dicha calle uno, será: 400 - 2 x

π x (R + 0,3) Por lo que la distancia de cada recta será: (400 - 2 x

π x (R + 0,3))/2 = 200 -

π x (R+0,3) Así como ejemplos tendremos las siguientes longitudes de recta: - Radio 36,0m. RECTA = 200 -

π x 36,3 = 85,7602 m. - Radio 36,5m. RECTA = 200 -

π x 36,8 = 84,3894 m. - Radio 37,0m. RECTA = 200 -

π x 37,3 = 82,8186 m. - Radio 37,5m. RECTA = 200 -

π x 37,8 = 81,2478 m. - Radio 38,0m. RECTA = 200 -

π x 38,3 = 79,6770 m. Cálculo de la compensación de recta: Para saber como se calcula la compensación de recta, hemos de saber en primer lugar cómo se traza la línea de salida de calle libre.

Page 181: Manual 2009

Con punto fijo en la tangencia de final de recta por calle uno, se traza el arco correspondiente, cuyo longitud es la de la recta. A partir de este punto la distancia ideal de carrera para cada una de las calles es idéntica y coincide con la recta. Sin embargo, las calles exteriores deben avanzar una distancia superior desde la tangencia de recta hasta el arco de calle libre. Esta distancia es la que denominamos compensación de recta y será igual a la diferencia que existe entre la longitud de la recta y el cateto mayor del triángulo rectángulo que cada calle se forma con hipotenusa la recta y con cateto menor la diferencia de radios con la calle uno. Entonces, sí: R = Recta y D = Diferencia de radios

dicho cateto será:

Cateto = R2 −D2 por tanto la compensación de recta, será:

Compensación = R − R2 −D2 Así, para una pista de 38 m. de radio y ancho de calles 1,22 m., recordemos que teníamos un valor de recta de 79,6770 m., los valores de la compensación de recta serán:

Calle 2: =

79,6770− 79,67702 −1,122 = 0,0079 Calle 3: = 0,0344 m. Calle 4: = 0,0796 m. Calle 5: = 0,1435 m. Calle 6: = 0,2262 m. Calle 7: = 0,3278 m. Calle 8: = 0,4483 m. 5. MEDICIÓN DE LA PISTA La única idea que hay que tener clara a la hora de medir una pista es que esta se efectúa en el sentido de las agujas del reloj o lo que es equivalente en sentido contrario al desarrollo de la carrera, por tanto las distancias de medición son distancias a meta. Así por ejemplo, la distancia significativa para el final de la tercera zona de relevos del 4 x 100, será 90 m.

Page 182: Manual 2009

La medición de las distancias significativas por cada una de las calles, sería sencilla si no existiesen las curvas. En las curvas, la única posibilidad de medición nos la ofrece el bordillo que es el único lugar donde podemos tender la cinta en curva y tensarla. Para ello, todas las distancias recorridas en curva por cada calle, hay que trasladarlas, aplicando las oportunas reglas de tres, a bordillo. La comprobación de estas señalizaciones en curva se efectúa radiando, desde el centro de la pista, por la línea que pasa por la señalización en bordillo y que, si es correcta, debe pasar igualmente con la señalización existente en la calle correspondiente. Como ejemplo, hagamos los cálculos de traslación a bordillo del inicio de la tercera zona de transferencia del relevo 4 x 100 en una pista de 37,5 m. de radio y ancho de calles 1,22 m. Distancia significativa del inicio de la tercera zona del 4 x 100 : 110 m. En este caso, la distancia que hay que considerar en curva para todas las calles es la misma ya que nos encontramos en la primera curva y por tanto la tangencia entre la anterior zona (la recta) y dicha curva es común: 81,2478 m., por tanto, la distancia a considerar en curva y que habrá que trasladar a bordillo y sumar a la tangencia en bordillo (81,2478 m.) será: Distancia por curva: 110 - 81,2478 = 28,7522 m. Calle uno: 28,7522 es a 37,8 como X es a 37,5 X = 28,7522 x 37,5/37,8 = 28,7522 x 0,9921 = 28,5240 Señalización a bordillo = 81,2478 + 28,5240 = 109,7718 m. Calle dos: 28,7522 es a 38,92 como X es a 37,5 X = 28,7522 x 37,5/38,92 = 28,7522 x 0,9635 = 27,7032 Señalización a bordillo = 81,2478 + 27,7032 = 108,9510 m. Calle tres: 28,7522 es a 40,14 como X es a 37,5 X = 28,7522 x 37,5/40,14 = 28,7522 x 0,9342 = 26,8612 Señalización a bordillo = 81,2478 + 26,8612 = 108,1090 m. Calle cuatro: 28,7522 es a 41,36 como X es a 37,5 X = 28,7522 x 37,5/41,36 = 28,7522 x 0,9067 = 26,0688 Señalización a bordillo = 81,2478 + 26,0688 = 107,3166 m Calle cinco: 28,7522 es a 42,58 como X es a 37,5 X = 28,7522 x 37,5/42,58 = 28,7522 x 0,8807 = 25,3219 Señalización a bordillo = 81,2478 + 25,3219 = 106,5697 m Calle seis: 28,7522 es a 43,80 como X es a 37,5 X = 28,7522 x 37,5/43,8 = 28,7522 x 0,8562 = 24,6166 Señalización a bordillo = 81,2478 + 24,6166 = 105,8644 m Calle siete: 28,7522 es a 45,02 como X es a 37,5 X = 28,7522 x 37,5/45,02 = 28,7522 x 0,8330 = 23,9495

Page 183: Manual 2009

Señalización a bordillo = 81,2478 + 23,9495 = 105,1973 m Calle ocho: 28,7522 es a 46,24 como X es a 37,5 X = 28,7522 x 37,5/46,24 = 28,7522 x 0,8110 = 23,3176 Señalización a bordillo = 81,2478 + 23,3176 = 104,5654 m 6. SOLUCIONES EN LA PISTA Una vez conocida la técnica básica para el cálculo de decalajes, podemos aplicarlo para efectuar esas "soluciones de emergencia" que en ocasiones necesitamos en pista: Cálculo de los pasos kilométricos por la mitad exterior de la pista: Vamos a ver como se determina de una manera práctica la ubicación de la salida y del momento de paso por los distintos kilómetros necesaria para poder tomar el tiempo parcial según se señala en el Manual, así como determinar en qué momento de la carrera se produce para poder entregar esta información a los Oficiales implicados (Jueces de Cronos, Jueces de Llegadas, Jueces de Salidas y Juez Árbitro de Carreras). El problema viene planteado por el hecho de tener una cuerda no habitual de 400 metros, por tanto, el primer paso será determinar cual es la cuerda que hemos de considerar. Si partimos de una pista de 400 metros de cuerda por calle uno (a treinta centímetros del bordillo), puesto que las rectas son idénticas, por calle cuatro se corre más porque en la curva se tiene un mayor radio. ¿Cuánto más?: el incremento se obtiene fácilmente por geometría como: CURVA POR CALLE UNO =

π x Radio calle 1 CURVA POR CALLE CUATRO =

π x Radio calle 4 DIFERENCIA =

π x ( Radio calle 4 – Radio calle 1) Es decir, el incremento en la cuerda de la pista depende tan solo de la diferencia de radios y esta, a su vez, tan solo del ancho de las calles, dato que podemos comprobar fácilmente en la pista. Los cálculos que vamos a efectuar van a suponer un ancho de calles de 1,22 mts y una cuerda por calle uno de 400 metros. Cuerda por calle cuatro: Diferencia de radios: (1,22 x 3) - (0,3 - 0,2 ) = 3,56 metros. Incremento de cuerda: 2 x

π x 3,56 = 22,368 metros. Total cuerda calle cuatro: 400 + 22,368 = 422,368 metros. Número de vueltas a recorrer:

Conociendo la cuerda de la pista, calculamos el número de vueltas necesarias para completar la distancia de 10.000 mts.

Número de vueltas: 10000 / 422,368 = 23,676 vueltas. Ubicación de la salida:

Sabemos que tenemos que dar 23 vueltas completas y "un pico". Se trata de determinar cual es ese "pico".

23 vueltas completas: 23 x 422,368 = 9714,464 metros. Por tanto, para completar los 10000 metros nos falta: 10000 - 9714,464 = 285,536 metros. Ahora sólo nos queda buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar la salida: La distancia entre vallas en la prueba de 400 m. es 45 m. de salida a la 1ª valla, 35 metros entre vallas y 40 m. de la última a meta, por tanto, la tercera valla, se encuentra a:

Page 184: Manual 2009

3ª Valla 400 : 400 - 45 - 35 - 35 = 285 m. Ubicación de la salida: 285,536 - 285 = 0,536 m. de la señalización de la tercera valla del 400 en dirección a la salida. Ubicación del primer kilómetro: Cuando el corredor inicia el paso a falta de 23 vueltas ha recorrido 285,536 metros: Al iniciar a falta de 22, ha recorrido: 285,536 + 422,368 = 707,904 Al iniciar a falta de 21, ha recorrido: 707,904 + 422,368 = 1130,272

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 22 vueltas y 1130,272 - 1000 = 130,272 m. antes de iniciar el paso a falta de 21 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro uno.

Hemos de buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el primer kilómetro:

El inicio de la 2ª Zona del 4 x 60 se encuentra a 130 m. de meta, luego:

Ubicación del Km. 1: 130,272 - 130 = 0,272 m. de la señalización del inicio de zona del 4*60 en dirección a la salida.

Ubicación del segundo kilómetro:

Cuando el corredor inicia el paso a falta de 21 vueltas ha recorrido 1130,272 metros: Al iniciar a falta de 20 vueltas, ha recorrido: 1130,272 + 422,368 = 1552,640 m. Al iniciar a falta de 19 vueltas, ha recorrido: 1552,640 + 422,368 = 1975,008 m. Al iniciar a falta de 18 vueltas, ha recorrido: 1552,640 + 422,368 = 2397,376 m.

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 19 vueltas y 2397,376 - 2000 = 397,376 m. antes de iniciar el paso a falta de 18 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro dos.

Hemos de buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el segundo kilómetro:

La salida del 400 se encuentra, lógicamente, a 400 m. de meta, luego:

Ubicación del Km. 2: 400 - 397,376 = 2,624 m. de la señalización de la salida del 400 en dirección a la llegada.

Ubicación del tercer kilómetro: Cuando el corredor inicia el paso a falta de 18 vueltas ha recorrido 2397,376 metros: Al iniciar a falta de 17 vueltas, ha recorrido: 2397,376 + 422,368 = 2819,744 m. Al iniciar a falta de 16 vueltas, ha recorrido: 2819,744 + 422,368 = 3242,112 m.

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 17 vueltas y 3242,112 - 3000 = 242112 m. antes de iniciar el paso a falta de 16 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro tres.

Hemos de buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el tercer kilómetro:

La salida del 4 x 60 se encuentra, a 240 m. de meta, luego:

Ubicación del Km. 3: 242,112 - 240 = 2,112 m. de la señalización de la salida del 4X60 en dirección a la salida.

Ubicación del cuarto kilómetro: Cuando el corredor inicia el paso a falta de 16 vueltas ha recorrido 3242,112 metros: Al iniciar a falta de 15 vueltas, ha recorrido: 3242,112 + 422,368 = 3664,482 m. Al iniciar a falta de 14 vueltas, ha recorrido: 3664,482 + 422,368 = 4086,850 m.

Page 185: Manual 2009

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 15 vueltas y 4086,820 - 4000 = 86,850 m. antes de iniciar el paso a falta de 14 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro cuatro.

Hemos de buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el cuarto kilómetro:

El inicio de la tercera zona del 4 x 80 se encuentra, a 90 m. de meta, luego:

Ubicación del Km. 4: 90 - 86,846 = 3,154 m. de la señalización del inicio de zona del 4*80 en dirección a la llegada.

Ubicación del quinto kilómetro: Cuando el corredor inicia el paso a falta de 14 vueltas ha recorrido 4086,846 metros: Al iniciar a falta de 13 vueltas, ha recorrido: 4086,846 + 422,368 = 4509,214 m. Al iniciar a falta de 12 vueltas, ha recorrido: 4509,214 + 422,368 = 4931,582 m. Al iniciar a falta de 11 vueltas, ha recorrido: 4931,582 + 422,368 = 5353,950 m.

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 12 vueltas y 5353,950 - 5000 = 353,950 m. antes de iniciar el paso a falta de 11 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro cinco.

Ahora solo nos queda buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el kilómetro cinco:

La distancia entre vallas en la prueba de 400 m. es 45 m. de salida a la 1ª valla, 35 metros entre vallas y 40 m. de la última a meta, por tanto, la primera valla, se encuentra a:

1ª Valla 400 : 400 - 45 = 355 m.

Ubicación del kilómetro cinco: 355 - 353,950 = 1,050 m. de la señalización de la primera valla del 400 en dirección a la llegada.

Ubicación del sexto kilómetro: Cuando el corredor inicia el paso a falta de 11 vueltas ha recorrido 5353,950 metros: Al iniciar a falta de 10 vueltas, ha recorrido: 5353,950 + 422,368 = 5776,318 m. Al iniciar a falta de 9 vueltas, ha recorrido: 5776,318 + 422,368 = 6198,686 m.

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 10 vueltas y 6198,686 - 6000 = 198,686 m. antes de iniciar el paso a falta de 9 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro seis.

Hemos de buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el sexto kilómetro:

La salida del 200 se encuentra, obviamente, a 200 m. de meta, luego:

Ubicación del Km. 6: 200 - 198,686 = 1,314 m. de la señalización de la salida del 200 en dirección a la llegada.

Ubicación del séptimo kilómetro: Cuando el corredor inicia el paso a falta de 9 vueltas ha recorrido 6198,686 metros: Al iniciar a falta de 8 vueltas, ha recorrido: 6198,686 + 422,368 = 6621,054 m. Al iniciar a falta de 7 vueltas, ha recorrido: 6621,054 + 422,368 = 7043,422 m.

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 8 vueltas y 7043,422 - 7000 = 43,422 m. antes de iniciar el paso a falta de 7 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro siete. Hemos de buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el séptimo kilómetro:

La distancia entre vallas en la prueba de 100 m. es 13 m. de salida a la 1ª valla, 8,5 metros entre vallas y 10,5 m. de la última a meta, por tanto, la sexta valla, se encuentra a:

6ª Valla 100 : 100 - 13 + (8,5 * 5) = 44,5 m.

Page 186: Manual 2009

Ubicación del kilómetro siete: 44,5 - 43,422 = 1,078 m. de la señalización de la sexta valla del 100 en dirección a la llegada.

Ubicación del octavo kilómetro: Cuando el corredor inicia el paso a falta de 7 vueltas ha recorrido 7043,422 metros: Al iniciar a falta de 6 vueltas, ha recorrido: 7043,422 + 422,368 = 7468,790 m. Al iniciar a falta de 5 vueltas, ha recorrido: 7468,790 + 422,368 = 7888,158 m. Al iniciar a falta de 4 vueltas, ha recorrido: 7888,158 + 422,368 = 8310,526 m.

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 5 vueltas y 8310,526 - 8000 = 310,526 m. antes de iniciar el paso a falta de 4 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro ocho.

Hemos de buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el octavo kilómetro:

El inicio de la primera zona del 4 x 100 se encuentra a 310 m. de meta, luego:

Ubicación del Km. 8: 310,526 - 310 = 0,526 m. de la señalización del inicio de zona del 4 x 100 en dirección a la salida.

Ubicación del noveno kilómetro: Cuando el corredor inicia el paso a falta de 4 vueltas ha recorrido 8310,526 metros: Al iniciar a falta de 3 vueltas, ha recorrido: 8310,526 + 422,368 = 8732,894 m. Al iniciar a falta de 2 vueltas, ha recorrido: 8732,894 + 422,368 = 9155,262 m.

Por tanto, después de iniciar el paso a falta de 3 vueltas y 9155,262 - 9000 = 155,262 m. antes de iniciar el paso a falta de 2 vueltas, se encuentra el paso del kilómetro nueve.

Hemos de buscar que referencia contrastada tenemos en la pista para poder ubicar el noveno kilómetro:

La salida del 150 se encuentra, obviamente a 150 m. de meta, luego:

Ubicación del Km. 9: 155,262 - 150 = 5,262 m. de la señalización de la salida del 150 en dirección a la salida.

Cálculo de la ubicación de vallas de categorías menores: Vamos a desarrollar como ejemplo la ubicación de las vallas del 110 m. en categoría cadete siguiendo la misma filosofía del ejemplo anterior:

100 m.v. 13 - 8.5 - 10.5

110 m.v. 13.72 - 9.14 - 14.02

110 m.v. Cad) 13.35 - 8.90 - 16.55

1ª Valla 2ª Valla 3ª Valla 4ª Valla 5ª Valla 6ª Valla 7ª Valla 8ª Valla 9ª Valla 10ª Valla

87,00 78,50 70,00 61,50 53,00 44,50 36,00 27,50 19,00 10,50

96,28 87,14 78,00 68,86 59,72 50,58 41,44 32,30 23,16 14,02

96,65 87,75 78,85 69,95 61,05 52,15 43,25 34,35 25,45 16,55

1ª Valla: Se encuentra situada a 13,35 m. de la salida y por tanto a 96,65 de meta. La referencia contrastada más próxima es la 1ª valla del 110 absoluto que se encuentra a 96,28 m. de meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 0,37 m. en dirección a la salida.

Page 187: Manual 2009

2ª Valla: Se encuentra situada a 87,75 m. de meta (96,65 -8,90 = 87,75). La referencia contrastada más próxima es la 2ª valla del 110 absoluto que se encuentra a 87,14 m. de

meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 0,61 m. en dirección a la salida.

3ª Valla: Se encuentra situada a 78,85 m. de meta (87,75 -8,90 = 78,85). La referencia contrastada más próxima es la 3ª valla del 110 absoluto que se encuentra a 78,00 m. de meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 0,85 m. en dirección a la salida.

4ª Valla: Se encuentra situada a 69,95 m. de meta (78,85 -8,90 = 69,95). La referencia contrastada más próxima es la 3ª valla del 100 absoluto que se encuentra a 70,00 m. de meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 0,05 m. en dirección a la meta.

5ª Valla: Se encuentra situada a 61,05 m. de meta (69,95 -8,90 = 61,05). La referencia contrastada más próxima es la salida del 60m. por tanto tendremos que hacer un ajuste de 1,05 m. en dirección a la salida.

6ª Valla: Se encuentra situada a 52,15 m. de meta (61,05 -8,90 = 52,15). La referencia contrastada más próxima es la 6ª valla del 110 absoluto que se encuentra a 50,58 m. de meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 1,57 m. en dirección a la salida

7ª Valla: Se encuentra situada a 43,25 m. de meta (52,15 -8,90 = 43,25).

La referencia contrastada más próxima es la 7ª valla del 110 absoluto que se encuentra a 41,44 m. de meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 1,81 m. en dirección a la salida 8ª Valla: Se encuentra situada a 34,35 m. de meta (43,25 -8,90 = 34,35).

La referencia contrastada más próxima es la 7ª valla del 100 absoluto que se encuentra a 36,00 m. de meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 1,65 m. en dirección a la meta.

9ª Valla: Se encuentra situada a 25,45 m. de meta (34,35 -8,90 = 25,45).

La referencia contrastada más próxima es la 8ª valla del 100 absoluto que se encuentra a 27,50 m. de meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 2,05 m. en dirección a la meta.

10ª Valla: Se encuentra situada a 16,55 m. de meta (25,45 -8,90 = 16,55).

La referencia contrastada más próxima es la 10ª valla del 110 absoluto que se encuentra a 14,02 m. de meta, por tanto tendremos que hacer un ajuste de 2,53 m. en dirección a la salida.

Cálculo de los pasos kilométricos en la prueba de 3000 m. Obstáculos:

Vamos a ver como determinamos la ubicación de los pasos kilométricos en la prueba de 3000 m. obstáculos.

Kilómetro uno: No plantea ningún problema, coincide con la salida del 2000 m. obstáculos que está

señalizado. Kilómetro dos: Suponiendo ubicación de ría al interior, que es el caso más frecuente, tendremos que

medir la distancia que existe entre la salida del 3000 m.l. y la del 3000 m. obstáculos. Dicha distancia es debida a la pérdida de cuerda por pasar siete veces por la ría por tanto, dividiendo entre siete, tendremos calculada inmediatamente la pérdida por vuelta.

Cuando pasan por el kilómetro dos, todavía les quedan tres pasos por ría, por tanto la ubicación del kilómetro dos estará de la salida del 3000 m.l. a la distancia que resulte de multiplicar por tres la pérdida por vuelta calculada.

Ej: Si la distancia entre las salidas de 3000 m.l. y la del 300 m. obstáculos es de 14,14m., la pérdida por

vuelta será de 2,20 m. (14,14 / 7 = 2,20 ), y el kilómetro dos estará a 2,20 x 3 = 6,60 m. de la salida del 3000 m.l.

Page 188: Manual 2009

7. CASO PRÁCTICO Instalación de las siguientes características:

- 37,50 m. de radio al bordillo, monocéntrica - 8 Calles - 1,22 m. de anchura. - 2 colas. - Ría Interior.

1.- Radio al Bordillo + 0,30 + 1,12 + 1,22 ....., para la obtención de los radios tanto del bordillo como de cada una de las calles. 2.- Numero Pi (π) = 3,141592653 es el valor de la semilongitud de la circunferencia cuyo radio es la unidad y que utilizaremos para conocer el desarrollo de las distancias en las partes curvas de cada una de las calle. Para nuestros datos los resultados serán obtenidos con 4 DECIMALES 3.- Se conoce las dimensiones del radio y en consecuencia el de las partes rectas y el lugar de las tangenciales, necesarias para el traslado al bordillo. También se conocerán las distancias perimetrales de cada una de las calles, medidas en su punto fiscal.

BORDILLO CALLE 1 CALLE 2 CALLE 3 CALLE 4 CALLE 5 CALLE 6 CALLE 7 CALLE 8

RADIO 37,5000 37,8000 38,9200 40,1400 41,3600 42,5800 43,8000 45,0200 46,2400 RECTA 1 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 CURVA 2 117,8097 118,7522 122,2708 126,1035 129,9363 133,7690 137,6018 141,4345 145,2672 1/2 PISTA 199,0575 200,0000 203,5186 207,3513 211,1841 215,0168 218,8496 222,6823 226,5150 CONTRA RECTA

81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478 81,2478

FALSO 3/4 280,3053 281,2478 284,7664 288,5991 292,4319 296,2646 300,0974 303,9301 307,7628 CURVA 1 117,8097 118,7522 122,2708 126,1035 129,9363 133,7690 137,6018 141,4345 145,2672 TOTAL 398,1150 400,0000 407,0372 414,7027 422,3681 430,0336 437,6991 445,3646 453,0301

COEFICIENTE 0,9921 0,9635 0,9342 0,9067 0,8807 0,8562 0,8330 0,8110 DIFERENCIA

RADIOS * 0,0000 1,1200 2,3400 3,5600 4,7800 6,0000 7,2200 8,4400

COM. RECTA * 0,0000 0,0077 0,0337 0,0780 0,1407 0,2218 0,3214 0,4396

COM. CURVA * 0,0000 3,5186 7,3513 11,1841 15,0168 18,8496 22,6823 26,5150

4.- REDUCCIÓN AL BORDILLO: Los coeficientes de reducción a bordillo se obtienen con el resultado de dividir las dimensiones de la longitud del bordillo en curva por las longitudes de cada una de las calle en curva. Ej:

- Para el Bordillo: 117,8097 / 117,8097 = 1,0000 - Para la Calle 1: 117,8097 / 118,7522 = 0,9921 - Para la Calle 2: 117,8097 / 122,2708 = 0,9342 - Y así para cada una de las restantes calle.

5.- COMPENSACIÓN DE RECTA. Teorema de Pitágoras: Teniendo en cuenta que en un triángulo rectángulo se denominan catetos a los lados que forman el ángulo recto e hipotenusa al tercer lado, el Teorema de Pitágoras nos indica que la hipotenusa es igual a la raíz cuadrada de la suma del cuadrado de los catetos

Hipotenusa = (Cateto A2 + Cateto B2) ½

R = (S2 + Recta2) ½

Page 189: Manual 2009

Donde R = Recta; C = Compensación de cada una de las calles; S = Separación. Por lo que desarrollamos la siguiente formula para obtener cada una de las compensaciones en recta:

(R - C)2 = R2 - S2 // R - C = (R2 - S2) 1/2 // C = R - (R2 - S2)

Ejemplo para calle 2:

C = 81,2478 - (81,24782 - 1,122) ½ = 81,2478 – 81,2401 = 0,0077 m.

y así todas y cada una de las calles 6.- PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LOS CÁLCULOS: Comencemos con los más sencillos, con las pruebas que se desarrollan en recta, significando en cifra la distancia que existe entre cada una de las señales y la línea de meta.

Vallas 100 m. v. (13 – 8,5 – 10,5) 110 m. v. (13,72 – 9,14 – 14,02) 10ª V 10,50 14,02 9ª V 19,00 23,16 8ª V 27,50 32,30 7ª V 36,00 41,44 6ª V 44,50 50,58 5ª V 53,00 59,72 4ª V 61,50 68,66 3ª V 70,00 78,00 2ª V 78,50 87,14 en el lateral 1ª V 87,00 en el lateral 96,28 en el lateral

Vallas en contrarrecta

10ª V 10,50 + 199,0575 = 209,5575 14,02 + 199,0575 = 213,0775 9ª V 19,00 id = 23,16 id = 8ª V 27,50 id = 32,30 id = 7ª V 36,00 id = 41,44 id = 6ª V 44,50 id = 50,58 id = 5ª V 53,00 id = 59,72 id = 4ª V 61,50 id = 68,66 id = 3ª V 70,00 id = 78,00 id = 2ª V 78,50 id = 87,14 id = en el lateral 1ª V 87,00 id = en el lateral 96,28 id = en el lateral

Salidas de 50, 60, 80, 100 y 110, con el mismo procedimiento, tanto en recta como en contrarecta, en la primera directamente la medida y en la segunda, para traslado a bordillo, sumando 199,0575 que recordando es a tangencial en bordillo de la S / 200 de la C / 1 tal y como se hizo en con las vallas cortas. Pruebas en todo el perímetro de la pista: Recordaremos la necesidad de conocer del cuadrante general, la estructura y dimensiones de la pista, para aplicación de las normas que hemos comentado anteriormente, ejemplo este primer cuadrante, a su vez divido en cuatro partes, indicativas de forma sucesiva de señales en recta de meta, segunda curva, contrarecta y primera curva.

Page 190: Manual 2009

400 vallas (45 – 35 – 40)

Distancia Lugar Bordillo 40 Recta 40 Calles 1 a 8 sin decalaje 75 Recta 75 Calles 1 a 8 sin decalaje

110 2ª Curva 109,7717 = (100-81,2478) ∗ 0,9921 + 81,2478 en calle 1

145 2ª Curva

180 2ª Curva

215 Contrarecta 199,0427 = (215-215,0168) ∗ 0,8807 + 199,0575 en calle 5 [en curva]

250 Contrarecta

285 1ª Curva

320 1ª Curva

355 1ª Curva

S / 400 1ª Curva 355,0184 = (400-453,0300) ∗ 0,8110 + 398,1150 en calle 8

Es hallar cuanto de la distancia se recorre en curva (una o dos), conocer la calle para aplicar el factor de reducción a bordillo y sumar o restar a las distancias que correspondan en función de la situación de la señal a calcular. Salida del 200 por segunda cola

Bordillo 398,1150 No hay que dudarlo, la señal ya la tenemos establecida, no necesita cálculos 394,7248 = 3,5185 ∗ 0,9635 − 398,1150 en calle 2 379,2214 = 22,6823 ∗ 0,8330 − 398,1150 en calle 7

Salida Relevos 4 x 400, 4 x 300 y 4 x 200

Bordillo 398,1150 No hay que dudarlo, la señal ya la tenemos establecida, no necesita cálculos 387,9373 = (3,5185 ∗ 3) + 0,0077 ∗ 0,9635 – 398,1150 en calle 2 377,4801 = (7,3513 ∗ 3) + 0,0337 ∗ 0,9342 – 398,1150 en calle 2

SALIDAS PARTIDAS DE 5.000 Y 10.000 METROS. Tienen que serlo en la mitad de la pista, o lo que es lo mismo en la Calle 5. 10.000 / 400 = 25 vueltas completas, que es coincidente con: S / 800 Calle 5 en 384,7659, por lo que el segundo grupo debe hacerlo en este punto de la Calle 5 junto con las salidas partidas del 2.000. La salida partida del 5.000, que son 12 vueltas y media, lo que nos obliga a dar la salida, en este ejemplo por la calle 5, en principio parece coincidir con la del 200, por tener una sola curva a recorrer por calles, pero no olvidemos, finalizada la misma, las reglas permiten pasar a la cuerda, o lo que es lo mismo a tener que considerar la compensación de recta: La compensación de recta en C / 5 es de 0,1407 La S / 200 en C / 5 está señalizada en bordillo en 185,8322 El Factor de reducción para traslado a bordillo de C / 5 es de 0,8807. SITUACIÓN DE SALIDA PARTIDA DE 5.000 = 185,8322 – (0,1407 ∗ 0,8806), lo que nos da que esta situada a 185,7082 m de la meta.

Page 191: Manual 2009

SALIDA DE 330 VALLAS. Al igual que cualquier otro cálculo, por ejemplo el de la segunda valla del 400 que ase encuentra en 320, el decalaje de la salida de esta prueba no tiene que tener ningún secreto: A los 300 de las distancias de salidas se restan los desarrollo de la pista en el ¾ : 281,2478 – 284,7664, etc.., obteniéndose así cuanto se avanza en la curva, se reduce al bordillo por aplicación de los coeficientes respectivos, lo que sumando a 280,3053 de la distancia de la tangencial, nos da la situación de todas y cada una de las salidas, ejemplo: (330 – 284,7664) ∗ 0,9635 + 280.3053 = 323,8886 en calle 2 SALIDA DE LA PRUEBA DE 330 M. VALLAS CALLE 1 CALLE 2 CALLE 3 CALLE 4 CALLE 5 CALLE 6 CALLE 7 CALLE 8 328,6706 323,8886 318,9833 314,3673 310,0159 305,9069 302,0206 298,3393

Cálculos de la SALIDAS DE LOS OBSTÁCULOS, Situación de las Vallas y Ría.

1. Bordillo desmontable. 2. Ría 3. Recta 4. Distancia entre la línea de carrera y el borde interno de la pista 5. Centro del semicírculo

37º ∗ 2 = 22 ∗ 0,6018 ∗ 2 = 26,4798 (37,80 ∗ π ∗ 53) / 180 ∗ 2 = 69,9318 (37,80 ∗ π ∗ 53) / 180 ∗ 2 = 20,4063 Perímetro por la ría a 0,30 m. 116,8119 Curva C / 1 = 37,80 ∗ π = 118,7522

Perímetro por la ría a 0,30 m. 1,9403

Salidas:

2.000 obstáculos 1,9403 ∗ 5 vueltas = 9,7015 m. 3.000 obstáculos 1,9403 ∗ 7 vueltas + 199,0575 = 212,6396 m.

Perímetro de la ría: 400 – 1,9404 = 398,0596 m. Separación entre obstáculos: 398,0595 / 5 = 79,6119 m. Hasta aquí un sistema teórico de cálculo, en cuanto a la practica, decir que por dos mediciones al bordillo, una por lo general de carreras y otra por la ría, siempre con la cinta ceñida a los respectivos bordillo, se obtiene la diferencia del perímetro de la pista de la ría, en este caso práctico de disminución y a partir de estos datos, se hacen las comprobaciones de las salidas y de la situación de los obstáculos, de los que hemos ido tomando nota en nuestro listado borrador. En el diseño de la instalación, existe el factor variable, ya que no siempre nos encontramos instalados en el mismo lugar; ni la ría que puede

Page 192: Manual 2009

hacerse interior como exterior, ni tampoco el obstáculo de esta se encuentra centrado en la mediana. Lo que en definitiva, nos obliga a realizar la comprobación con cálculos posteriores en función de la situación real de la misma.

8. FÓRMULAS DE INTERÉS

Cuerda – (2 ∗ π ∗ Radio Calle1)

RECTA = 2 CURVA CALLE X = Radio Calle X ∗ π Curva Bordillo COEFICIENTE DE REDUCCIÓN = Curva Bordillo, C1, C2...

RADIO CALLE = Radio C1 – (Ancho de Calle – 0,10) RADIO CALLE 1 = Radio Bordillo + 0,30 ½ PISTA CALLE X = Recta 1 + Curva Calle x

FALSO ¾ CALLE X = ½ Pista Calle x + Recta 2 COMPENSACIÓN DE CURVA CALLE X = Curva Calle X – Curva Calle 1 TOTAL CALLE X = Falso ¾ Calle X + Curva 1 Calle X

MARCAS CURVA 2 = (Distancia Marca – Recta 1 Bordillo) × Coef. Red. Calle X + Recta 1 Bordillo SALIDA INVERSA = TOTAL BORDILLO – (COM. CURVA × COM. RECTA) COMPENSACIÓN RECTA = CONTRARRECTA – [(CONTRARRECTA) 2 - (D R)

2] ½

Page 193: Manual 2009

Confección de Series

Principios generalesUna ronda eliminatoria tiene por objeto seleccionar lo mejor posible a los atletas que tomarán parte en la ronda siguiente. Las marcas a considerar son las más recientes obtenidas por los atletas en condiciones normales de competición. Esto conduce a descartar:

• Registros obtenidos a comienzos de temporada pero no repetidos.• Los registros a menudo “generosos” obtenidos en tests de entrenamiento, aún cuando hayan tenido la

apariencia de una competición preparada con el sólo propósito de obtener buenas marcas.• Los resultados obtenidos con viento favorable superior a los 2m/s para las carreras de velocidad.• La inverificable noción del valor de un atleta respecto de una marca que nunca ha alcanzado.

Sin embargo debe aplicarse una corrección: el caso de un atleta alejado de la competición por razones aceptables (lesiones, circunstancias familiares, exámenes) pero que retorna.

La persona responsable de la composición de las series deberá usar su intuición para darle, como le sea posible, el lugar que le corresponda.

Siendo una competición individual, el hecho de que dos ó más atletas pertenezcan al mismo club (o a la misma Federación) no debe ser considerado en principio; esto no se tomará en cuenta sino para efectuar permutas entre los atletas – a valores sensiblemente equivalentes – entre series ya compuestas en base al plan estricto del valor individual.

El lugar y el tiempoLa única Norma del Reglamento Internacional está contenida en el Artículo 166.6 ”En todas las eliminatorias el primero y el segundo de cada serie, al menos, calificarán para la ronda siguiente y se recomienda que no menos de tres atletas de cada serie resulten calificados.”

Salvo si el Artículo 167 se aplica, los otros atletas admitidos a participar en la ronda siguiente serán determinados ya sea por sus puestos o por sus tiempos; en este último caso debe ser usado un solo sistema de cronometraje. El orden en que se corran las series será sorteado luego de tener las series hechas.

Se necesita estar resueltamente a favor de la calificación por tiempos por las dos siguientes razones:• Ella permite reparar los errores que todo encargado de componer las series, por competente que sea, pueda

haber cometido.• Ella evita, en medio fondo, (en una carrera de espera con un sprint final en una serie y en otra que se corra a

tren muy veloz), que califiquen para otra ronda a atletas desigualmente exigidos antes.

Es necesario aplicar no obstante tres cosas:• Usar ampliamente esta posibilidad de calificar por tiempos, pero usar mucho menos en semifinales., sólo en los

casos que sean primera ronda o haya tres.• Cuando se usa este sistema es mejor contar con cronometraje electrónico.• Siempre que sea posible, deberían aplicarse las tablas del Artículo 166.

Conviene agregar una importante recomendación: cuando están constituidas las series, se debe sortear el orden en que se correrán. El sorteo de las series para establecer el orden de disputa ha probado ser indispensable para el medio fondo porque los atletas de la última serie sabrán siempre, si hay calificación por tiempos, cuál es la marca a cumplir para poder calificar y esta incuestionable ventaja sólo debe ser resultado del azar.

Page 194: Manual 2009

Por otra parte, siempre es preferible haber sorteado el orden de las series en caso de variaciones de las condiciones atmosféricas (una lluvia inesperada o un viento que varía de +1.9 m/s a 2.1 m/s.) Sólo la suerte habrá decidido cuáles atletas han sido favorecidos y cuáles han sido perjudicados.

Resultados de las series y composición de la siguiente ronda:¿Cómo componer las siguientes rondas?En el cuadro se observa cuáles son los atletas calificados por puesto (Q) y por tiempo (q)

Distribución de calles:Carreras de 100 m a 800 n incluidos, postas de 4 x 100 m y 4 x 400 m:Para la primera eliminatoria y para final directa el sorteo para distribuir las calles es fundamental cualesquiera sean los antecedentes de los atletas.

Para las rondas siguientes hay dos sorteos, una vez que los atletas están repartidos en diferentes series: en cada serie, los 4 primeros atletas mejor clasificados deben sortearse para atribuirles las calles 3 a la 6 y los 4 últimos serán sorteados para las calles 1, 2, 7 y 8. Ese cuadro indica a los atletas calificados por tiempo y su pase está en minúscula. Por otra parte, gracias a un asterisco se señala a los atletas beneficiados por el sorteo de las calles centrales (3 a 6)

PRIMERA SERIEPRIMERA SERIEPRIMERA SERIE SEGUNDA SERIESEGUNDA SERIESEGUNDA SERIE TERCERA SERIETERCERA SERIETERCERA SERIE CUARTA SERIECUARTA SERIECUARTA SERIE

Atleta Tiempo Pasa Atleta Tiempo Pasa Atleta Tiempo Pasa Atleta Tiempo Pasa

AEIMPQUY

45.0145.1045.1345.2845.3446.6546.7048.04

QQQqq

BFJNRWZ

AA

46.0246.0446.0646.2446.5946.7547.0147.02

QQQq

CGKOSV

ABAD

45.0445.1745.3345.4846.7346.7446.8047.78

QQQq

DHLTX

ACAEAF

46.5746.6046.6846.7247.0847.1047.1347.54

QQQ

PRIMERA SEMIFINALPRIMERA SEMIFINAL SEGUNDA SEMIFINALSEGUNDA SEMIFINAL

Atletas Tiempos Atletas TiemposADEHILMN

45.01*46.57*45.10*46.60*45.1346.6845.2846.24

CBGFKJPO

45.04*46.02*45.17*46.04*45.3346.0645.3445.48

Page 195: Manual 2009

400m H1st hurdle

Start200m

400m H3rd hurdle

400m H6th hurdle

400m H6th hurdle

400m H7th hurdle

400m H8th hurdle

400m H9th hurdle

400m H10th hurdle

Take-over zone yellowAcceleration mark blue4x100m 3rd athletes(Middle of take-over zoneidentical to 200m start)

Take-over zone yellowAcceleration mark blue4x100m 4th athletes

400m H7th hurdle

M1

AB

DC

12345678

800

400

4004x1

23

45

67

8

IAAF 400 METRE STANDARD TRACK, MARKING PLANSCALE - 1:350

M2

42.5525[47.2886gon]

47.4475

[52.7194gon]

R 36.500m

400m H2nd hurdle

400m H4th hurdle

400m H5th hurdle

Finish line

Group Start2000m10,000m

400m H2nd hurdle

400m H3rd hurdle

400m H4th hurdle

Start1 mile

Hurdle positionsBlue: 110mYellow: 100m

ZS relaysnot runin lanes

R36

.500

m

Steeplechase4th hurdle: water jump

Start400m800m4x100m4x400m

ZE lane 1and relays notrun in lanes

Take-over zone yellowAcceleration mark blue4x100m 2nd athletes(Middle of take-overzone lane 1 identicalto 1500m start)

Breakline800m4x400Group Start2000m10,000m

13.863m16.000m

R16.000m

15.1

01m

Steeplechase5th hurdle

Steeplechase1st hurdle

Steeplechase2nd hurdle

Steeplechase3rd hurdle

Group Start1000m3000m5000m

200

Take-over zone blue4x400m 2nd athletes

Break PointGroup Start1000m3000m5000m

Start200m

Start800m

Start400m400m H4x100m

Start4x400m

Start1500m

Start3000m Steeplechase

400m H1st hurdle

Start1000m3000m5000m400m H

5th hurdle

Start110m H

Start100m100m H

Start2000m Steeplechase

Start2000m10,000m

CONS TRUCTION MEASUREMENTS m

Construction radius of curve (including the raised kerb on ins ide of track) 36.500

Radius of measurement line (line of running) in lane 1 (0.30m outs ide raised kerb) 36.800

Length of each straight section 84.390

Legth of each bend on construction line (kerb line) 114.668

Length of each bend along line of running 115.611

Length of track on construction line (kerb line) 398.116

Length of track along line of running 400.001

W idth of lanes (including 0.05m on outs ide) 1.220

Length of Steeplechase lap along line of running where the water jump is ins ide the 400m track 396.084

W ith the exception of lane 1, all lanes are measured 0.20m out from the outer edge of the inner line.

All race distances are measured in a clockwise direction from the edge of the finish line nearerto the start to the edge of the appropriate line farther from the finish.

Marking of start, relay and hurdle positions :W ith measuring tape on straights only; with theodolite on the bends according to the centre anglesof the nominal arc segments .

Marking with measuring tape on bends only as a backup method:E .g. checking, correcting and supplementing.In each lane, always measure from the start (A,C) or end (B ,D) of the arc.

Lane staggers in m, measurement line distance 0.20m from lane line (W idth of lanes 1.22)

Distance Marking Bendson Line of Plan Run in Lane 2 Lane 3 Lane 4 Lane 5 Lane 6 Lane 7 Lane 8Running Area Lanes

200 C 1 3.519 7.352 11.185 15.017 18.850 22.683 26.516

400 A 2 7.038 14.704 22.370 30.034 37.700 45.366 53.032

800 A 1 3.526 7.384 11.260 15.151 19.061 22.989 26.933

4x400 A 3 10.564 22.088 33.630 45.185 56.761 68.355 79.965

400m S TANDARD TRACK

KEYS T StartZE End of take-over zone (10m after ZM )ZM Middle of take-over zoneZS Start of take-over zone (10m before ZM)ZA Start of acceleration zone (10m before ZS , 4x100m)

TRACK MARK INGS

W idth of all marks : 0.05m

Colour S ymbol S ize m, Pos ition S tage EventMarkingPlan Area

White Full track width Finish All events A1.17 (full lane width) ST 400m, 4x100m A

ST 100m, 110m H BST 200m=ZM 4x100m 3rd athletes C

Curve (full track width) ST 2000m, 10,000m AST 1 mile AST 2000m SC AST 1000, 3000m, 5000m CST 3000m SC CST 1500m D

Lanes 5 to 8 ST Group start: 2000m, 10,000m AST Group starts : 1000m, 3000m, 5000m, C

0.40 in the middle ZM 4x100m 2nd and 4th athletes B , D

White w ith blue* inset 1.17 (full lane width), 0.40 in the middle ST 4x400m Relay A

White w ith green inset 1.17 (full lane width), 0.40 in the middle ST 800m=ZM 4x400m 2nd athletes A

B lue* 0.80 in the middle ZE For Relay races or parts of races not run in lanes A10m after finish line, parallel to finish line e.g. 4x400m 3rd and 4th athletes

in lanes 2 to 510m before finish line in lanes 2 to 8 ZS A0.60 in the middle ZA 4x100m 2nd, 3rd and 4th athletes B , C, D0.80 from inner line, hook in 45°, outs ide 0.15 ZE 4x400m 2nd athletes A0.80 from inner line, hook in 45°, outs ide 0.15 ZS 4x400m 2nd athletes A

Yellow 1.10 from inner line, hook in 45°, outs ide 0.15 ZE 4x100m 2nd, 3rd and 4th athletes B , C, D

Yellow 1.10 from inner line, hook in 45°, outs ide 0.15 ZS 4x100m 2nd, 3rd and 4th athletes B , C, D

Green 0.05x0.05 on the line between lanes 4 and 5 Break point 3000m, 5000m group start BCurve, lanes 2 to 8 Breakline 800m, 4x400m 2nd athletes D

* For blue coloured tracks , red should be used

HURDLE POS IT IONS

Distance from Distance DistanceNumber of S tart Line between from Last

Colour S ymbol S ize m, Pos ition Event Hurdles to First Hurdles m Hurdles toHurdles m Finish Line m

Blue* 0.05x0.10 both s ides 110m H 10 13,72 9,14 14,02

Yellow 0.05x0.10 both s ides 100m H 10 13.00 8.50 10.50

Green 0.05x0.10 both s ides 400m H 10 45.00 35.00 40.00

B lue* 0.125x0.125 positioned at approximately equalins ide lane 1 and Steeplechase 5* * distances apart each lapouts ide lane 3

* For blue coloured tracks , red should be used* * The 4th hurdle of each lap is the water jump

© IAAF 2008

Figure 2.2.1.6a - Marking plan for the IAAF 400m S tandard Track

Page 196: Manual 2009

La

Salid

a

La Salida

GeneralidadesLa salida de una carrera deberá estar señalada por una línea blanca de 5 cm. de anchura. En todas las carreras que no se disputen por calles individuales, la línea de salida deberá ser curvada, de tal modo que todos los atletas cubran la misma distancia hasta la meta. Para todas las pruebas de cualquier distancia las plazas serán numeradas de izquierda a derecha en el sentido de la carrera.

La salida de todas las carreras se efectuará al disparo de la pistola u otro aparato de salidas aprobado, tirando al aire, después de que el Juez de Salidas haya comprobado que todos los atletas están absolutamente inmóviles en sus puestos y en la correcta posición de salida.

En todas las competiciones internacionales, excepto en los casos mencionados más abajo, las voces del Juez de Salidas serán dadas en su lengua materna, en inglés o en francés, en las carreras hasta 400 m inclusive (incluidas las de 4x200 y 4x400), serán las equivalentes a “¡A sus puestos!”, “¡Listos!” y cuando todos los atletas estén inmóviles, se disparará la pistola o se activará el aparato de salidas aprobado.

Ningún atleta podrá tocar la línea de salida o el suelo que está delante de ella con sus manos o pies cuando esté en sus puestos.

En carreras superiores a 400 m., la voz será “¡A sus puestos!”, y cuando todos los atletas estén dispuestos, será disparada la pistola o se activará el aparato de salidas aprobado. Ningún atleta podrá tocar el suelo con su (o sus) mano/s durante la salida.

Si, por cualquier razón, el Juez de Salidas no está satisfecho de que todo está preparado para proceder a dar la salida después de que todos los atletas estén en sus puestos, debe ordenar a todos ellos que se retiren de sus puestos, y los Ayudantes de dicho Juez deben situarlos nuevamente en sus puestos respectivos en la línea de reunión.

En todas las carreras hasta 400 m. inclusive (incluida la primera posta del 4x200 y del 4x400) es obligatoria la salida desde una posición de agachado y hay que usar tacos de salida.

Nota: En las competiciones organizadas según el Artículo 1.1(a), (b) y (c) las órdenes del Juez de salidas serán dadas en inglés solamente.

Comentario:

¡A sus puestos! On your marks!

¡Listos! Set!

Page 197: Manual 2009

Después de la voz de “¡A sus puestos!”, el atleta se acercará a la línea de salida, tomará una posición en la que esté completamente en el interior de la calle que se le ha atribuido y detrás de la línea de salida.

Las dos manos y, al menos, una rodilla deben estar en contacto con el suelo y los dos pies deben estar en contacto con los tacos de salida. A la voz de “¡Listos!”, el atleta se elevará inmediatamente a su posición final de salida, manteniendo el contacto de sus manos con el suelo y el de sus pies con los tacos de salida.

A la voz de “¡A sus puestos!” o de “¡Listos!”, según sea el caso, todos los atletas deberán tomar rápidamente, sin dilación alguna, su plena y definitiva posición de partida.

Cuando un atleta, después de las voces “A sus puestos” o “Listos”, según sea el caso, y antes del disparo o señal de un aparato de salidas aprobado, interrumpe la salida, por ejemplo levantando la mano o levantándose en la salida agachada, sin razón válida -la razón será evaluada por el Juez Árbitro respectivo- el Juez Árbitro le amonestará por actitud incorrecta.

Secuencia de una salida:

Detrás de los tacos esperando las órdenes del Juez de Salidas

“¡A sus puestos!”:• Las manos detrás de la línea de salida y en

contacto con el suelo.• Una rodilla en contacto con el suelo.• Los dos pies en contacto con los tacos de

salidas.

“¡Listas!”:• La atleta se eleva a su posición final de

salida.• Mantiene el contacto de sus manos con el

suelo.• Los dos pies en contacto con los tacos de

salidas.

Nota: En este caso e igualmente cuando se estime que una causa externa ha provocado la interrupción de la salida, una cartulina verde será mostrada a todos los atletas para confirmar que la salida falsa no ha sido cometida por ningún atleta.

El Juez de Salidas, tras comprobar que todas las atletas están absolutamente inmóviles en sus puestos y en la correcta posición de salida, efectuará el disparo.

Page 198: Manual 2009

Coordinador de SalidasEl Coordinador de las Salidas deberá:

a) Atribuir las funciones del Equipo de Salidas. En el caso de una competición de las señaladas en 1.1(a), en Campeonatos de Área y en los Juegos, la asignación de las diversas pruebas a los Jueces Internacionales de Salidas será responsabilidad de los Delegados Técnicos.

b) Supervisar las funciones a desarrollar por cada miembro del Equipo.

c) Informar al Juez de Salidas, después de recibir la orden pertinente del Director de Competición, que todo está dispuesto para iniciar el procedimiento de la salida (por ejemplo, que los Cronometradores, los Jueces de Llegada y, cuando sea aplicable, el Juez Jefe de Foto-Finish y el Operador del Anemómetro están preparados).

d) Actuar como interlocutor entre el personal técnico de la Compañía del Equipo de Cronometraje y los Jueces.

e) Custodiar todos los documentos generados durante el procedimiento de la salida, incluidos todos los documentos que muestren los tiempos de reacción y/o las imágenes con forma de onda de la salida falsa, si están disponibles.

f) Asegurar que se cumple lo que se determina en el Artículo 130.5

El Juez de SalidasEl Juez de Salidas tendrá pleno control de los atletas una vez colocados en sus puestos de salida. Cuando un equipo de control de salidas falsas se utilice, el Juez de Salidas y/o un Adjunto designado deberán llevar auriculares para que puedan oír, claramente, cualquier señal acústica emitida en caso de una falsa salida.

El Juez de Salidas se colocará de modo que tenga un control visual completo de todos los atletas durante el desarrollo de la salida. Se recomienda, especialmente en las salidas escalonadas, que se utilicen altavoces en las calles individuales para transmitir las órdenes a los atletas.

Adjuntos del Juez de SalidasUno o más Adjuntos del Juez de Salidas se designarán para ayudar al Juez de Salidas.

Cada Adjunto del Juez de Salidas deberá situarse de modo que pueda ver igualmente a cada uno de los atletas que tenga asignado.

La advertencia y descalificación a que se refiere el Artículo 162.7 y 162.8 pueden hacerse solamente por el Juez de Salidas.

El Coordinador del Equipo de Salidas asignará a cada Adjunto de Salidas una misión y una posición especifica y estos Adjuntos estarán obligados a anular la salida (ver Artículos 161.2 y 162.8) si observan cualquier infracción. Después de una salida anulada o interrumpida, el Adjunto deberá comunicar sus observaciones al Juez de Salidas quien decidirá si una amonestación debe ser dada y a quién.

Para ayudar en las carreras con salida agachada un aparato de detección de falsas salidas, como el descrito en al Artículo 161.2, debería ser utilizado.

Los Ayudantes del Juez de SalidasLos Ayudantes del Juez de Salidas deberán comprobar que los atletas compiten en la correspondiente serie o carrera final, y que llevan puestos sus dorsales correctamente.

Tendrán que poner a cada atleta en su calle o puesto correspondiente, reuniendo a todos los atletas aproximadamente 3 m. detrás de la línea de salida (en el caso de carreras con salida escalonada, similarmente detrás de cada línea de salida). Cuando así lo hayan hecho, harán una señal al Juez de Salidas de que todo esta listo. Cuando se ordene repetir una salida, los Ayudantes del Juez de Salidas deben colocar nuevamente a los atletas en sus puestos respectivos.

Los Ayudantes del Juez de Salidas serán los responsables de que estén dispuestos los testigos para los primeros atletas en una carrera de relevos.

Cuando el Juez de Salidas haya dado orden a los atletas de ocupar sus puestos, los Ayudantes deben cuidar de que se cumple lo reglamentado en el Artículo 162.4.

En el caso de una primera salida falsa, el/los atleta/s responsables de la salida falsa serán advertidos con una tarjeta amarilla colocada en su/s respectivo/s señalizador/es de calle/s. Al mismo tiempo, el resto de los atletas que toman parte en la carrera serán advertidos mostrándoles una tarjeta amarilla por uno o varios Ayudantes del Juez de Salidas al objeto de notificarles que cualquiera que cometa salidas falsas posteriores será descalificado.

Nota: El Juez de Salidas se colocará de modo que todos los atletas se encuentren en su ángulo de visión, siendo éste lo más estrecho posible.

Para las carreras con salida agachada es necesario que se coloque de modo que pueda verificar que todos los atletas están inmóviles en la posición de “Listos” antes del disparo de la pistola o aparato de salida aprobado. Cuando no se utilicen altavoces en carreras con salidas escalonadas, el Juez de Salidas se colocará de modo que la distancia que le separe de cada uno de los atletas sea aproximadamente la misma. Si el Juez de Salidas no puede colocarse en ese lugar, la pistola o el aparato de salidas aprobado, deberá ser colocado en el lugar citado y su accionamiento será efectuado mediante contacto eléctrico.

Nota: En las carreras de 200 m., 400 m. (lisos o con vallas) y relevos 4x100, 4x200 y 4x400 habrá, por lo menos, dos Adjuntos.

Page 199: Manual 2009

Este sistema básico mencionado últimamente (mostrar una tarjeta al/ a los atleta/s responsable/s de la salida falsa) será también aplicado en el caso de que no se utilicen señalizadores de calles.

En el caso de salidas falsas posteriores, el/los atleta/s responsable/s de la salida falsa será/n descalificados/s y se colocará una tarjeta roja en su/s respectivo/s señalizadores de calle/s o se le/les mostrará al/los respectivos atleta/s.

En Pruebas Combinadas, el/los atletas responsable/s de la salida falsas serán advertidos con tarjeta amarilla colocada en su/s respectivo/s indicador/es de calle/s o mostrada al/ a los respectivo/s atleta/s.

Todo atleta que sea responsable de dos salidas falsas será descalificado y se colocará una tarjeta roja en su respectivo señalizador de calle o se le mostrará al respectivo atleta.

JUEZ DE SALIDAS: situación utilizando micrófono conectado a unos altavoces situados en cada calle, que permitan oir tanto la voz como el disparo de la pistola

Situación de los ADJUNTOS del Juez de Salidas

Salida FalsaUn atleta, después de haber tomado la posición plena y definitiva de salida, no deberá iniciar su movimiento de salida hasta que la detonación de la pistola o aparato de salida aprobado sea hecha. Si, a juicio del Juez de Salida o Adjunto/s, comienza su movimiento antes, será considerada salida nula.

También se considerará salida nula si a juicio del Juez del Juez de Salidas:

a) El atleta incumple las órdenes de “¡A sus puestos!” o “¡Listos!”, según sea el caso, después de un tiempo razonable.

b) Un atleta después de la orden de “¡A sus puestos!”, molesta a los otros atletas en la carrera, haciendo ruido o de otra manera.

Todo participante que haga una salida falsa será advertido. Excepto en las Pruebas Combinadas, solamente se permitirá una salida falsa por carrera sin la descalificación del atleta o atletas que realizan dicha salida falsa. Todo atleta o atletas que hagan salidas falsas posteriores en la carrera serán descalificados de la misma.

Nota: Cuando se utilice un aparato de control de falsas salidas aprobado por la IAAF, la evidencia de este equipo será normalmente aceptada como definitiva por el Juez de Salidas.

Page 200: Manual 2009

En las Pruebas Combinadas, si un atleta es responsable de dos salidas falsas, será descalificado.

El Juez de Salidas, o cualquier Adjunto, en cuya opinión la salida no fue correcta, hará volver a los atletas disparando la pistola.

Tacos de SalidasTienen que usarse tacos de salida en todas las carreras hasta 400 m. inclusive (incluida la primera posta de 4x200 y 4x400 m.) y no pueden utilizarse en ninguna otra carrera. Cuando los tacos de salida estén en posición en la pista, ninguna parte de ellos debe montar sobre la línea de salida o salir de la calle del atleta.

Los tacos de salida tienen que cumplir con las especificaciones siguientes:

(a) Tienen que ser de construcción enteramente rígida y no podrán ofrecer ninguna ventaja irregular al atleta.

(b) Serán fijados a la pista mediante clavillos o clavos dispuestos de modo que causen el mínimo daño posible. La disposición permitirá que los tacos de salida sean retirados fácil y rápidamente. El número, grosor y longitud de los clavillos o clavos depende de la construcción de la pista. El anclaje no podrá permitir movimiento alguno durante la salida efectiva.

(c) Cuando un atleta utilice sus propios tacos de salida deberán cumplir con los requisitos de los anteriores incisos (a) y (b). Pueden ser de cualquier diseño o construcción, siempre que no interfieran a los otros atletas.

(d) Los tacos de salida cuando sean suministrados por el Comité Organizador deberán cumplir, además, con las especificaciones siguientes:

• Los tacos de salida consistirán en dos planchas en las cuales presionarán los pies del atleta en la posición de salida. Estas planchas estarán montadas en una estructura rígida que, de ninguna forma obstaculice los pies del atleta cuando abandone los tacos.

• Las planchas deberán estar inclinadas de forma que se acomoden a la posición de salida del atleta, pudiendo ser planas o ligeramente cóncavas.

• La superficie de estas planchas para los pies deberá estar preparada para acomodar los clavos de las zapatillas del atleta, bien sea con ranuras o hendiduras en la superficie en que se coloca el pie, o cubriendo aquella con un material apropiado que permita el empleo de zapatillas de clavos.

• El montaje de estas planchas para los pies sobre una estructura rígida puede ser regulable, pero no puede permitir movimiento alguno durante la salida efectiva.

• En todos los casos, dichas planchas deberán ser ajustables delante o atrás, cada una respecto de la otra. Los ajustes tendrán que estar asegurados por firmes tuercas o mecanismos de cierre que puedan ser accionados fácil y rápidamente por el atleta.

En las competiciones a las que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), los tacos de salida tienen que estar conectados a un dispositivo que detecte las salidas falsas, aprobado por la IAAF. El Juez de Salidas y/o un Adjunto del Juez de Salidas designado deberán llevar auriculares que le permitirán escuchar claramente una señal acústica proveniente del aparato de control cada vez que detecte una salida falsa (por ejemplo, cuando el tiempo de reacción es inferior a 100/1000 de segundo). Tan pronto como el Juez de Salidas y/o el Adjunto del Juez de Salidas designado oigan la señal acústica y si la pistola ha sido disparada o el aparato de salidas aprobado activado, habrá una anulación y el Juez de Salidas comprobará inmediatamente los tiempos de reacción en el dispositivo de salidas falsas con el fin de confirmar qué atleta/s es/son responsable/s de la salida falsa. Se recomienda encarecidamente este sistema para cualquier otra competición.

En las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a) a (f) inclusive, los atletas tienen que usar los tacos de salida proporcionados por el Comité Organizador de la competición y en otras competiciones, en pistas sintéticas, el Comité Organizador puede insistir en que se utilicen solamente los tacos de salida que él provee.

Nota: En la práctica, cuando uno o más atletas hacen una salida falsa, otros tienen tendencia a seguirle, y, en teoría, cualquier atleta que lo hace así, también ha efectuado una salida falsa. El Juez de Salidas deberá advertir o descalificar solamente al o a los atleta/s que, en su opinión, fueron responsables de la salida falsa. Podrán ser así más de un atleta los advertidos o descalificados. Si la salida falsa no es atribuible a ningún atleta, nadie será advertido, y una tarjeta verde será mostrada a todos los atletas.

Page 201: Manual 2009

Actuación de los Adjuntos y Ayudantes del Juez de Salidas:

Será de aplicación la siguiente norma de actuación:➡ Los Adjuntos del Juez de Salidas, evitarán pasar por delante de los atletas para

corregir posiciones o “controlar”.➡ Su actuación será lo más discreta posible y el Equipo de Salidas será quien

habilite los mejores procedimientos para llevar a cabo la misión de la forma más inadvertida posible.

Aborto de una salida directamente por el Operador de Foto-Finish al no funcionar el Sistema:

➡ Cuando el registro de tiempos no influya en los resultados no se parará la carrera.

➡ Cuando el registro de tiempos si influya en los resultados, se deberán parar todas las carreras hasta 400 m. inclusive y en las Pruebas Combinadas las que afecten a las puntuaciones.

➡NOTA: En pruebas superiores a 400 m. se montará un sistema de cronometraje manual de apoyo, aplicándose lo establecido en el Artículo 165.22.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Page 202: Manual 2009

La

Lle

gad

a

La Llegada

La llegada de una carrera deberá estar señalada por una línea blanca de 5 cm. de anchura.

Los atletas serán clasificados en el orden en que cualquier parte de su cuerpo (esto es, el tronco, pero no la cabeza, el cuello, los brazos, las piernas, las manos o los pies) alcance el plano vertical del borde más próximo de la línea de llegada, tal como se ha definido anteriormente.

Page 203: Manual 2009

En cualquier carrera con distancias a recorrer en un tiempo fijo, el Juez de Salidas hará un disparo de pistola exactamente un minuto antes del final de la prueba para avisar a los atletas y Jueces que aquella está a punto de terminar. El Juez de Salidas será dirigido por el Jefe de Cronometradores y, exactamente al cumplirse, después de la salida, el tiempo previsto de duración de la prueba, señalará el final de ella haciendo un nuevo disparo. En el momento en que se dispare la pistola indicando la terminación de la prueba, los Jueces designados a este efecto señalarán el punto exacto en que cada atleta haya tocado la pista por última vez, justamente antes, o simultáneamente, de haber sido hecho el disparo.

La distancia cubierta se medirá hasta el metro anterior más próximo a dicha huella. Se asignará, por lo menos, un Juez a cada atleta antes del comienzo de la prueba, con el fin de señalar la distancia cubierta.

Cronometraje y Foto-FinishTres métodos alternativos de cronometraje serán reconocidos como oficiales:

(a) Manual(b) Eléctrico totalmente automático obtenido

de un sistema de Foto-Finish.(c) Cronometraje proporcionado por la

u t i l i z a c i ó n d e l S i s t e m a d e transpondedores, solamente para las c o m p e t i c i o n e s d e M a r c h a ( n o desarrolladas enteramente en un Estadio), Carreras en Carretera y Campo a Través.

El tiempo se medirá hasta el momento en que cualquier parte del cuerpo del atleta (es decir el tronco, excluyendo la cabeza, el cuello, brazos, piernas, manos o pies) alcance el plano perpendicular del borde más próximo de la línea de llegada.

Deberán registrarse los tiempos de todos los que alcancen la meta. Adicionalmente, siempre que sea posible, los tiempos parciales de cada vuelta en carreras de 800 m. y superiores y cada 1.000 m. en carreras de 3.000 m. o más se registrarán.

Cronometraje ManualLos Cronometradores deberán estar en línea con la meta y donde sea posible, al exterior de la pista. Deberán situarse por lo menos a 5 m. de la calle externa de la pista. A fin de que todos puedan tener una buena visibilidad de la línea de llegada deberá contarse con una plataforma elevada.

Los Cronometradores usarán cronómetros clásicos o cronómetros eléctricos con lectura digital operados manualmente. Todos los aparatos de cronometraje mencionados están incluidos en la palabra relojes en lo que se refiere al Reglamento de la IAAF.

La vuelta y los tiempos intermedios contemplados en el Artículo 165.3 se registrarán, bien sea por miembros del Equipo de Cronometraje, usando relojes capaces d e r e g i s t r a r m á s d e u n t i e m p o , o p o r Cronometradores suplentes.

El tiempo se medirá desde el fogonazo/humo de la pistola o aparato de salidas aprobado.

Tres Cronometradores oficiales (uno de los cuales será el Jefe de Cronometradores) y uno o dos suplentes deberán tomar el tiempo del vencedor de cada prueba. Los tiempos registrados por los relojes de los Cronometradores suplentes no serán tenidos en cuenta, a menos que uno o más relojes de los Cronometradores oficiales no consigan registrar los tiempos de forma correcta en cuyo caso se acudirá a los Cronometradores suplentes en el orden que se haya decidido previamente de modo que, en todas las carreras, tres relojes registren el tiempo oficial del vencedor.

Cada Cronometrador actuará independientemente y, sin enseñar su cronometro ni hablar del tiempo tomado por él con cualquier otra persona, anotará su tiempo en el impreso oficial que, después de haberlo firmado, entregará al Jefe de Cronometradores. Éste puede examinar los relojes para comprobar los tiempos dados.

En todas las carreras en pista, cronometradas manualmente, los tiempos deben leerse a la 1/10 (décima) de segundo superior. Los tiempos de carreras desarrolladas parcial o totalmente fuera del Estadio deben convertirse al próximo segundo entero mayor. Por ejemplo: 2h 09.44.3 en Maratón se convertirán en 2h 09.45.

Si la aguja del reloj se para entre dos líneas indicadoras de tiempo, se considerará tiempo oficial el inmediato superior. Si se utiliza un cronómetro de 1/100 de segundo, o uno electrónico operado manualmente, con lectura digital, todos los tiempos que no terminen en cero en el segundo decimal se convertirán a la próxima décima de segundo mayor. Por ejemplo: 10.11 de segundo se convertirá en 10.2.

En el caso de que dos de los tres cronómetros oficiales marquen el mismo tiempo y el tercero difiera, el tiempo registrado por aquellos dos será el oficial. Si los tres están en desacuerdo, el tiempo intermedio será el oficial. Si sólo se dispusiera de dos tiempos y ambos fueran distintos, el oficial será el peor de los dos (el mayor).

El Jefe de Cronometradores, actuando de acuerdo con los apartados arriba mencionados, decidirá cuál es el tiempo oficial de cada atleta y entregará los resultados al Secretario de Competición para su publicación.

Page 204: Manual 2009

Cronometraje totalmente automáticoy Sistema de Foto-FinishCuando un equipo de Foto-Finish totalmente automático es utilizado, un Juez Jefe de Foto-Finish y, al menos, dos Jueces Adjuntos de Foto- Finish serán designados.

Un equipo de Foto-Finish totalmente automático, aprobado por la IAAF, deberá ser utilizado en todas las competiciones.

El SistemaEl Sistema estará aprobado por la IAAF, basándose en una comprobación de su exactitud hecha en los últimos cuatro años antes de la competición. Tiene que ponerse en marcha automáticamente desde la pistola del Juez de Salidas o algún otro aparato de salidas aprobado, de forma que el retraso total entre la detonación en la boca del cañón de la pistola y la puesta en marcha del sistema de cronometraje sea constante y menor de una milésima de segundo.

Un Sistema de cronometraje que se ponga en marcha automáticamente en la salida o en la llegada pero no en ambas, se considerará que no consigue ni tiempos manuales n i tota lmente automát icos y, por consiguiente, no debe usarse para obtener tiempos oficiales. En este caso, los tiempos leídos en la imagen, no serán, bajo ningún concepto, considerados como oficiales, pero la imagen puede ser utilizada como apoyo válido para determinar la clasificación y ajustar las diferencias de tiempo entre los atletas clasificados.

El sistema debe registrar la llegada por medio de una cámara, con una raya vertical, situada en prolongación de la línea de meta, en una imagen continua. La imagen también tiene que estar sincronizada con una escala de tiempos uniformemente marcados en 1/100 de segundo.

En orden a confirmar la correcta alineación de la cámara y facilitar la lectura de la imagen de Foto-Finish, las intersecciones de las líneas de las calles con la línea de meta estarán pintadas en color negro, con un diseño

adecuado. Todo diseño de esta naturaleza deberá estar limitado a esta intersección sin sobrepasar los 2 cm. más allá de la línea de llegada.

Los tiempos y lugares se leerán en la imagen mediante un cursor que garantice la perpendicularidad entre la escala de tiempos y la línea de lectura.

El Sistema debe registrar automáticamente lo tiempos de los atletas y debe ser capaz de imprimir una foto mostrando el tiempo de cada atleta.

OperaciónEl Juez Jefe de Foto-Finish será responsable del funcionamiento del sistema. Antes del comienzo de la competición se reunirá con el personal técnico encargado del mismo y se familiarizará con el equipo. En colaboración con el Juez Árbitro de carreras y el Juez de Salidas, realizará un control antes del comienzo de cada sesión, para asegurar que el equipo se pone en marcha automáticamente con la pistola del Juez de Salidas o aparato de salidas aprobado y está alineado correctamente.

Supervisará la colocación y las pruebas de control del equipo y la operación del control cero.

Debería haber, por lo menos, si es posible, dos cámaras de Foto-Finish en acción, una a cada lado de la pista.

PRUEBA: 400 mPRUEBA: 400 mPRUEBA: 400 mPRUEBA: 400 m FINALFINALFINALFINAL

Orden de llegada

Tiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometradorTiempo de cada cronometrador Tiempo oficial

Orden de llegada Jefe 1 22 3 4 55 6 7

Tiempo oficial

1º2º3º4º5º6º

47,24

49,41

47,28

48,19

47,32

47,99

47,32

47,99

47,31

48,08

47,35

48,27

47,39

49,17

47,39

49,17

47,98

49,04

48,09

49.49

47,347,448.148,149,249,5

Ejemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmenteEjemplo de tiempos obtenidos con cronómetros digitales operados manualmente

Nota: Si el equipo de cronometraje no es puesto en marcha por la pistola del Juez de Salidas, o por un equipo de salidas aprobado, la escala de tiempos de la película deberá indicar este hecho automáticamente.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosCuando no se registran todos los tiempos de los competidores en una película, deberán leerse y registrarse los tiempos eléctricos de los atletas, aunque falte alguno. Se anotarán además, los t iempos manuales de todos los at letas participantes.

Page 205: Manual 2009

Preferiblemente esos Sistemas de cronometraje deberán ser técnicamente independientes, es decir, alimentados por fuentes de energía diferentes, grabando y transmitiendo el disparo de la pistola del Juez de Salidas, o del aparato de salidas aprobado, por equipamiento y cableado independientes.

Nota: Cuando se utilicen dos o más cámaras de Foto-Finish, una deberá designarse como oficial por el Delegado Técnico (o Juez Internacional de Foto-Finish, cuando haya sido designado) antes del comienzo de la competición. Los tiempos y orden de llegada registrados por la otra u otras cámaras no deberán tomarse en consideración, a menos que haya una razón para dudar de la exactitud de la cámara oficial o haya necesidad de usar fotos suplementarias para resolver dudas en el orden de llegada (es decir, atletas total o parcialmente tapados en la cámara oficial).

Foto-Finish de una llegada tomada con cámara interior La misma llegada tomada con cámara exterior

Conjuntamente con sus dos Adjuntos, el Juez Jefe de Foto-Finish determinará los tiempos de los atletas y sus respectivos puestos.

Se asegurará que los puestos y tiempos oficiales son correctamente introducidos en el Sistema de resultados de las competiciones y bien transmitidos al Secretario de la competición.

Los tiempos del Sistema de Foto-Finish se considerarán oficiales, a menos que, por alguna razón, el Oficial respectivo decida que manifiestamente son inexactos. En tal caso, los tiempos tomados manualmente por los Cronometradores de reserva, si es posible ajustados en base de la información de las diferencias de tiempos obtenidas de la imagen de llegada, serán los oficiales.

Donde exista alguna posibilidad de fallo del sistema de cronometra je deberán tomarse t iempo por Cronometradores manuales de reserva.

Los tiempos deben leerse en la imagen de Foto-Finish de la forma siguiente:

(a) En todas las carreras en pista hasta 10.000 m. inclusive el tiempo debe leerse y registrarse en la película de Foto-Finish en centésimas de segundo. Si el tiempo no es una centésima de segundo exacta, deberá leerse en la siguiente centésima de segundo mayor.

(b) En todas las carreras en pista mayores de 10.000 m. el tiempo debe leerse en 1/100 de segundo. Todos los tiempos que no terminen en cero se convertirán y registrarán en la siguiente décima de segundo mayor: por ejemplo, 59.26.32 en 20.000 m. debe registrase como 59.26.4.

(c) En todas las carreras desarrolladas parcial o totalmente fuera del Estadio, el tiempo debe leerse en 1/100 de segundo. Todos los tiempos que no terminen en dos ceros serán convertidos al segundo superior; por ejemplo, para el Maratón, un tiempo de 2h 09.44.32 debe registrarse como 2h 09.45

Cronometraje con TranspondedorLa utilización de los Sistemas de cronometraje con transpondedor para las carreras según el Artículo 230 (no para carreras completamente desarrolladas en el Estadio), 240 y 250 está autorizado a condición de que:

(a) Ningún material utilizado en la salida, a lo largo del recorrido o en la línea de llegada constituya un obstáculo significativo o una barrera en la progresión del atleta.

(b) El peso del transpondedor y de su caja llevada en el uniforme del atleta , en su dorsal o en su calzado sea insignificante.

(c) El Sistema sea puesto en marcha por la pistola del Juez de Salidas o por un aparato de salida aprobado.

(d) El Sistema no demande ninguna acción por parte del atleta durante la competición, en la línea de llegada o toda línea prevista para registrar tiempos.

(e) La resolución sea de 0,1 segundos (por ejemplo puedan desempatar atletas que finalicen con 0,1 segundo de diferencia). Para todas las carreras el tiempo debe leerse en 0,1 segundo y registrado en segundos enteros. Todos los tiempos leídos no acabando en 0 serán convertidos y registrados al próximo segundo entero (para maratón 2:09.44.3 debe ser registrado como 2:09.45).

Page 206: Manual 2009

(f) Cuando la determinación de los tiempos y del orden de llegada puedan ser consideradas como oficiales, los Artículos 164.2 y 165.2 pueden ser aplicados, cuando sea necesario.

Nota: Se recomienda la presencia de Jueces o un Sistema de video de llegada a fin de ayudar a determinar el orden de llegada.

Documentos de Interés:

Pruebas de control del Equipo.

Los Jueces de Llegada

Acuerdos Jueces

Árbitros

Se recomienda que en el habitáculo de la Foto-Finish deberá haber como mínimo dos personas: una de ellas será el operador del sistema, que podrá ser Juez o no, encargándose del manejo del sistema, así como facilitar la película al Jefe de Foto-FinishLa otra persona, que será el Juez de Foto-Finish y será obligatoriamente un Juez. Éste deberá decidir sobre la película, leer la misma y dar los tiempos oficiales con sus puestos de llegada en la carrera

CARRERAS CRONOMETRAJE LECTURA ANOTACION EJEMPLO

Décimas Décimas Lee.- 12,7Escribe.- 12,7

Todas pista Manual

Si la aguja del reloj se para entre dos líneas indicadoras de tiempo, se considerará tiempo oficial el inmediatamente superior. Si se utiliza un cronometro de centésima de segundo, o uno electrónico operado manualmente, con lectura digital, todos los tiempos que no terminen en cero en el segundo decimal se convertirán a la próxima décima de segundo mayor. Por ejemplo: 10.11 se convertirá en 10.2.

Si la aguja del reloj se para entre dos líneas indicadoras de tiempo, se considerará tiempo oficial el inmediatamente superior. Si se utiliza un cronometro de centésima de segundo, o uno electrónico operado manualmente, con lectura digital, todos los tiempos que no terminen en cero en el segundo decimal se convertirán a la próxima décima de segundo mayor. Por ejemplo: 10.11 se convertirá en 10.2.

Si la aguja del reloj se para entre dos líneas indicadoras de tiempo, se considerará tiempo oficial el inmediatamente superior. Si se utiliza un cronometro de centésima de segundo, o uno electrónico operado manualmente, con lectura digital, todos los tiempos que no terminen en cero en el segundo decimal se convertirán a la próxima décima de segundo mayor. Por

Total o parcialmente fuera del estadio Manual Décimas

Próximo segundo entero mayor

Lee.- 2h.09.44,3Escribe.- 2h.09.45

Hasta 10.000 metros Totalmente eléctrico Centésimas Centésimas Lee.- 10,11Escribe.- 10,11

Mayores de 10.000 metros en pista

Totalmente eléctrico Centésimas Décimas Lee.- 59.26,32Escribe.- 59.26,4

Registro, lectura y anotación de tiempos

Nota: El tiempo oficial debe ser el existente entre el disparo y el momento en que el atleta cruce la línea de llegada. Sin embargo, el tiempo entre la línea de salida y el de la línea de meta puede ser dado a conocer, pero no será considerado tiempo oficial.

Page 207: Manual 2009

Pruebas de Control

Pruebas de control del Equipo de Cronometraje:

Colocación de la CámaraDebe situarse en la prolongación de la línea de meta, en el exterior y/o interior de la pista, a la distancia y altura necesarias para que se filmen todas las calles.

Nivelación de la CámaraLa burbuja que indica la nivelación vertical de la línea de grabación de la cámara, debe encontrarse centrada lo que garantizará que se encuentra en la prolongación de la línea de meta.

Alineación de CámarasLa imagen generada debe tener mayoritariamente un fondo blanco, que coincida con la extensión de la línea de meta, y con líneas negras, que son la proyección de los cuadros negros de intersección de la meta, con las líneas de las calles. Éstas en algunas condiciones, pueden no ser completamente negras, pero deben diferenciarse claramente del fondo.

NOTA: No debemos olvidar que se trata de una foto de la línea de meta, y que si ésta ha desaparecido o el color blanco se ha mimetizado con el resto de la pista, no podemos pensar que la imagen que veamos tendrá un fondo blanco inmaculado.Lo mismo sucede con los cuadros negros, a los que el desgaste, las condiciones de luz y la incidencia del sol, pueden atenuar lo que debía ser un contraste claro con el blanco de la línea de meta.

La comprobación de la alineación es sumamente sencilla, y no requiere en ningún caso, que se mire a través del objetivo de la cámara, más si cabe cuando algunas cámaras no traen este visor. La visión se verifica en la pantalla del ordenador, donde la imagen que se muestre (fondo blanco con líneas horizontales negras) tiene que permitir verificar si la cámara está alineada.

NOTA: Para comprobar que realmente lo que se está viendo en pantalla se corresponde con la filmación de la pista en ese instante y no una foto fija puesta en el ordenador, se puede hacer pasar a una persona por las calles extremas (1 - 8; 1 - 6) verificando que los atletas que pasan por todas las calles son filmados.

El centro de las calles deben aparecer en blanco y las líneas de separación en negro.

Lo que no nos debe aparecer son las líneas de separación de calles en blanco o en tonos claros y el centro de las mismas en tono más oscuro (normalmente del color del interior de las calles); esto indicaría una mala alineación de la cámara. Debemos también advertir al Operador o al Juez Jefe de Foto Finish que, en caso de que la cámara pierda la alineación durante la competición (normalmente porque se le dé un golpe al soporte), no debe permitir que se realice carrera alguna hasta que se vuelva a alinear correctamente la cámara. El Juez Árbitro también deberá comprobar, cuando le sea posible durante la competición, que dicha alineación sigue siendo correcta.

Puesta en marcha automáticaSe debe verificar la puesta en marcha del equipo que se va a utilizar, comprobando que se enciende de forma automática con la detonación de la pistola. Es por tanto conveniente que, cuando se haga el control “0” se esté al lado del operador y se compruebe que el equipo se inicia con la detonación.

Pero lo que realmente debe importarnos, es que SI EL EQUIPO NO SE PONE EN MARCHA DE FORMA AUTOMÁTICA CON LA DETONACIÓN DE LA PISTOLA Y EL ENCENDIDO DEL EQUIPO SE HA REALIZADO DE FORMA MANUAL DESDE EL ORDENADOR, se debe indicar esta circunstancia de alguna forma de forma automática en la escala de tiempos. (Esta indicación puede ser dar los tiempos en décimas; reflejando en las escalas de tiempos esta circunstancia mediante algún símbolo...). Los operadores del sistema de cronometraje, tienen que mostrar cómo se realiza el encendido manual del equipo, y cómo queda esto reflejado en la escala de tiempos.

Page 208: Manual 2009

Al hacer la lectura de una llegada, el tiempo aparecerá automáticamente en décimas de segundo.

Page 209: Manual 2009

Control “0”

Cuando se realice el control “0”, el Juez Árbitro debe ubicarse junto a los operadores del Sistema de Cronometraje, en el lugar en el que éstos se encuentren, y no junto al Juez de Salidas en la línea de meta, ya que una de las comprobaciones que va a realizar es la puesta en marcha del equipo.

La colocación de la pistola debe ser con el cañón mirando a la cámara, para de esta forma no tapar la salida del fogonazo.

NOTA.- Es obvio decir que si la munición utilizada no desprende un fogonazo perceptible, no podemos pensar que la imagen sea clara.

La realización del control “0” debe realizarse antes del inicio de la primera carrera de cada sesión (mañana y tarde) y en todos las jornadas en las que se desarrolle la competición.

En el momento del disparo, no debe situarse ni sobre la línea de meta ni en las inmediaciones de ésta, ninguna persona que puede producir alguna imagen o sombra, y que de esta forma puede poner en duda la correcta alineación de la cámara. La única persona que debe encontrarse allí es el juez de salidas, que deberá realizar el disparo separado de la línea de meta, y evitando que la sombra entre dentro de ésta.

La lectura del tiempo control “0” se debe realizar en milésimas de segundo, obteniendo un resultado de 0,001 sg, donde sí se comprueba que el equipo realiza de forma correcta el redondeo, nos verificará que el resultado obtenido es menor de una milésima de segundo. (0,001 sg).

NOTA: El resultado del Control “0” debe ser 0,001 sg., que una vez redondeado debe dar 0,01 sg., comprobando que el equipo redondea al alza. Si los equipos permiten ver el resultado en diezmilésimas de segundo, todos los resultados entre 0,0001 y 0,0009 son correctos.

Page 210: Manual 2009

Ejemplo de Control “0” con equipo Lynx:

Fecha y hora del disparo

Resultado

Ejemplo de Control “0” con equipo Omega Scan O Vision:

Fecha y hora del disparo

Resultado

Page 211: Manual 2009

Lo que no debemos admitir nunca son valores de tiempo negativos:

Page 212: Manual 2009

Jueces de llegada

El Jurado de Llegadas debe estar organizado de la siguiente manera:

• El Juez Jefe toma al 1º que termina la prueba.• El primer juez toma al 1º y al 2º.• El segundo juez toma al 2º. y al 3º.• El tercer juez toma al 3º. y al 4º.• El cuarto juez toma al 4º. y al 5º.• El quinto juez toma al 5º. y al 6º.• El sexto juez toma al 6º. y al 7º.• El séptimo juez toma al 7º y al 8º. • El octavo juez toma al 8º.

El Juez Jefe de Llegadas recibirá las planillas completadas por cada juez, determinará la clasificación y se acercará inmediatamente al Juez-Jefe de Cronometradores para registrar los puestos y tiempos en la planilla de la prueba.

Para carreras de larga distancia, los tiempos se registrarán en un tablero, vuelta por vuelta, lo que permitirá chequear si un corredor le ha sacado una vuelta a otro y también indicará el número de vueltas que les falta recorrer a los atletas.

Tendrá a su disposición un contador de vueltas.

En ningún caso el Juez de Llegadas registrará el puesto por la calle en que corren los atletas.

Se ha constatado, en competencias importantes, que funcionando el equipo de Foto-finish, no se ha previsto la presencia de Jueces de Llegada ni de Cronometradores, lo cual es un error, porque a partir de la prueba de 800 m, que no se desarrolla por calles, todos los corredores llegan ocupando las calles 1 y 2. Aunque los atletas lleven en sus pantalones los números para que los tome la Foto-finish, puede suceder que los números no estén bien adheridos y se despeguen de la tela y caigan al suelo durante la carrera, lo mismo podría pasar en caso de lluvia. También es factible que los números puedan ser tapados por la mano de otro atleta en su correr o por otro atleta que lo sobrepase frente al equipo de Foto-finish.

Cuando todos los atletas conservan sus números laterales en el pantalón y sean visibles, el Juez Jefe de Foto-finish podrá hacer la clasificación fácilmente; en el caso contrario, el Juez Jefe de Llegada deberá proporcionarle la clasificación que le han dado los Jueces de Llegada.

Además, en las carreras largas, sobre todo a partir de los 5000 hay atletas que son doblados; en este caso:• El juez encargado de verificar las vueltas le indica a cada corredor la cantidad de vueltas que le faltan para

terminar la prueba.• Se debe tomar una foto de todos los atletas que crucen la línea de llegada para que se pueda dar un tiempo y

comprobar si un atleta ha corrido vueltas de más.

Para estas carreras largas el Juez-Jefe debe tener las planillas de chequeo para conocer el orden de paso de los corredores y la cantidad de vueltas que les faltan a cada uno de ellos para finalizar la prueba.

El Juez encargado de verificar las vueltas debe hacer conocer a cada atleta que entra en la última vuelta, haciendo sonar una campana.

Page 213: Manual 2009

Ejemplo:Salen.- 15 atletas.Abandonos.- El dorsal nº 57 a falta de 7 vueltas y el dorsal nº 23 a falta de 3 vueltas para finalizar.En las primeras vueltas, cuando los atletas van en grupo, es difícil anotar los dorsales. En este caso, es conveniente anotar el número de participantes para comprobar que coincide con los atletas que tomaron la salida.Cuando quedan 6 vueltas para finalizar, el dorsal nº 23 es doblado: hacemos una línea en nuestra hoja para indicar tal incidencia. Lo mismo ocurre con el dorsal 32, quien es doblado a falta de 4 vueltas para finalizar.

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Meta

15 15 15

47182716283452416081314233257

15

47271828341652418601413233257

15

47271834281652416081413233257

15

472718341628524186014133223

14

4727181634285241608131432

23

14

4727161834285241608141332

23

14

47271618342852418601413

3223

14

47271618342852418601314

32

13

47271618342852416081314

32

13

47271618342852604181413

32

13

Page 214: Manual 2009

Car

rera

s d

e

Val

las

Carreras de Vallas

DistanciasSe reconocen como distancias estándar las siguientes:

• Hombres, Júniors y Juveniles: 110 m y 400 m.• Mujeres, Júniors y Juveniles: 100 m. y 400 m.

Habrá diez vallas en cada calle, colocadas conforme a las indicaciones siguientes:

HOMBRES, JUNIORS Y JUVENILESHOMBRES, JUNIORS Y JUVENILES

Distancia de la Carrera Distancia desde laSalida a la primera valla

Distancia entre Vallas Distancia entre la última valla y la Meta

110 metros 13,72 m. 9,14 m. 14,02 m.

400 metros 45 m. 35 m. 40 m.

MUJERES, JUNIORS Y JUVENILESMUJERES, JUNIORS Y JUVENILES

Distancia de la Carrera Distancia desde laSalida a la primera valla

Distancia entre Vallas Distancia entre la última valla y la Meta

100 metros 13 m. 8,50 m. 10,50 m

400 metros 45 m. 35 m. 40 m.

Page 215: Manual 2009

Todas las vallas se situarán en la pista de forma que las bases se encuentren en el lado por el que se aproxima el atleta. La valla será colocada de modo que el borde de la traviesa más próxima al corredor que se acerca coincida con la marca sobre la pista más cercana al atleta.

ConstrucciónLas vallas deberán estar construidas de metal o cualquier otro material apropiado, con la traviesa superior de madera o de cualquier otro material apropiado.

Consistirán en dos bases y dos montantes que sostienen un armazón rectangular reforzado por una o

más barras transversales. Los montantes se fijarán en la extremidad de cada base.

Estarán diseñadas de modo que para derribarlas haga falta ejercer una fuerza horizontal de, por lo menos, 3,6 kg aplicada en el centro del borde más alto de la barra superior.

Podrán ser regulables en cuanto a altura para cada prueba.

Los contrapesos tendrán que ser graduables de manera que a cada altura se necesiten para derribar la valla, aplicar una fuerza de 3,6 kg como mínimo y de 4 kg como máximo.

DimensionesLas alturas estándar de las vallas serán las siguientes:

HOMBRES Seniors Juniors Juvenil

110 metros 1,067 m. 0,990 m. 0,914 m.

400 metros 0,914 m. 0,914 m. 0,840 m.

MUJERES Seniors Juniors Juvenil

100 metros 0,840 m. 0,840 m. 0,762 m.

400 metros 0,762 m. 0,762 m. 0,762 m.

Page 216: Manual 2009

La anchura de las vallas medirá de 118 a 120 cm.

La longitud máxima de las bases será de 70 cm.

En cada saco se admitirán cada caso se admitirá un margen de tolerancia de 3 mm más o menos, en las alturas estándar, para salvar las diferencias o las variaciones de construcción.

La barra superior deberá tener una anchura (altura) de 7 cm. y un grosor entre 1 y 2,5 cm. y sus bordes superiores deberán estar redondeados.

Estará firmemente sujeta en los extremos.

Dicha barra superior deberán estar pintada con francas blancas y negras, o en otros colores vivos que contrasten (y contrastando igualmente con los alrededores más próximos) de modo que las franjas más claras, que tendrán, por lo menos, 22,5 cm. de ancho, queden en los extremos.

El peso total de la valla no deberá ser inferior a 10 kg.

La CarreraTodas las carreras se correrán por calles individuales. Cada atleta deberá franquear cada valla y permanecer en su calle desde la salida hasta la llegada, excepto cuando un atleta sea empujado o forzado por otra persona a correr fuera de su calle.

Cada atleta deberá franquear cada una de las vallas. El no pase de una valla llevará a la descalificación.

Un atleta será descalificado en los casos siguientes:(a) Si pasa el pie o la pierna por debajo del

plano horizontal de la parte superior de la valla no importa en qué momento del franqueo.

(b) Si franquea una valla que no está en su calle.(c) Si, a juicio del Juez Árbitro, derriba

deliberadamente cualquier valla.

Con excepción de lo expresado en el punto (c) anterior, el hecho de derribar vallas no descalificará a un atleta ni impide establecer un Récord.

Para establecer un Récord Mundial tiene que haber sido utilizado un juego completo de vallas conforme a las especificaciones de este Artículo.

Nota: Debido a las variaciones de construcción, vallas de hasta 1 metro de altura serán también aceptadas en 110 metros con vallas júniors.

Page 217: Manual 2009

Carreras de Vallas autorizadas en España:

HOMBRES

Distancia prueba

Número de vallas

Altura de las vallas

Categoría de los atletas

De salida a 1ª valla

Distancia entre vallas

De última valla a meta

80100110110110220300400400

810101010571010

0,8400,9140,9140,9901,0670,7620,8400,8400,914

InfantilCadeteJuvenilJunior

Senior-PromesaInfantilCadeteJuvenil

Senior-Promesa-Junior

12,3013,0013,7213,7213,7240,0050,0045,0045,00

8,208,509,149,149,1435,0035,0035,0035,00

10,3010,5014,0214,0214,0240,0040,0040,0040,00

MUJERES

Distancia prueba

Número de vallas

Altura de las vallas

Categoría de los atletas

De salida a 1ª valla

Distancia entre vallas

De última valla a meta

80100100220300400

810105710

0,7620,7620,8400,7620,7620,762

InfantilJuvenil-Cadete

Senior-Promesa-JuniorInfantilCadete

Senior-Promesa-Junior-Juvenil

12,3013,0013,0040,0050,0045,00

8,208,508,5035,0035,0035,00

10,3010,5010,5040,0040,0040,00

Page 218: Manual 2009
Page 219: Manual 2009

Car

rera

s d

e

Ob

stác

ulo

s

Carreras de Obstáculos

GeneralidadesLas distancias estándar serán 2.000 y 3.000 m.

Habrá 28 pasos de vallas y 7 saltos de ría en la carrera de 3.000 m. y 18 pasos de vallas y 5 saltos de ría en la de 2.000 m.

En las pruebas de carrera con obstáculos habrá 5 saltos por vuelta después del primer paso de la línea de llegada, siendo el paso de la ría el cuarto de los mismos.

Los obstáculos estarán distribuidos de forma regular, de m o d o q u e l a d i s t a n c i a e n t r e e l l o s s e r á aproximadamente la quinta parte de la longitud normal de una vuelta.

En los 3.000 metros no habrá ningún obstáculo en el trayecto entre la salida y el comienzo de la primera vuelta, teniendo aquellos retirados hasta que los atletas hayan iniciado dicha primera vuelta.

En la prueba de 2000 metros, el primer obstáculo a salvar estará en la tercera valla de una vuelta normal. Los obstáculos anteriores entre la línea de salida y el primer obstáculo a salvar en la carrera estarán retirados

hasta que los atletas hayan pasado por primera vez.

Las vallas medirán 0,914 m. de altura para las pruebas de hombres y 0,762 para las pruebas de mujeres (ambas +/- 3 mm.) y tendrán una anchura mínima de 3,96 metros. La barra superior de la valla y la de la valla de la ría serán de sección cuadrangular, de 12,7 cm. de lado.

La valla de la ría tendrá 3,66 m (+/- 2 cm.) de anchura y estará firmemente sujeta al suelo de modo que no se produzca movimiento horizontal alguno.

Las barras superiores irán pintadas con franjas negras y blancas, o en otros colores vivos que contrasten (y contrastando igualmente con los alrededores más próximos) de modo que las franjas más claras, que tendrán una anchura de, al menos, 22,5 cm queden en los extremos.

Nota: En 2000 metros obstáculos, si la ría está en el interior de la pista, la línea de llegada ha de ser superada dos veces antes de la primera vuelta con 5 obstáculos.

Page 220: Manual 2009

Cada valla deberá pesar entre 80 y 100 kg: tendrán a cada lado una base que medirá entre 1,20 y 1,40 m. y se situará sobre la pista de modo que 30 cm. de la barra superior queden dentro del borde interno de la pista.

Nota: Se recomienda que la primera valla a salvar en la carrera mida, por lo menos, 5 m. de ancho.

La ría, incluida la valla, tendrá una longitud de 3,66 m (+/- 2 cm.) y el foso de agua tendrá 3,66 m (+/- 2 cm.) de anchura.

El fondo del foso del agua estará cubierto de una superficie sintética o alfombra (estera) de suficiente espesor, que garantice un apoyo firme y permita que los clavos de la zapatilla agarren satisfactoriamente.

Al comienzo de la carrera la superficie del agua estará al nivel de la superficie de la pista con una tolerancia de 2 cm. La profundidad del agua más próxima a la valla tendrá 70 cm. en una extensión de aproximadamente 30 cm. Desde este punto el fondo tendrá una pendiente regular ascendente hasta el nivel de la pista, al extremo final del foso de agua.

50 R

ec.

Page 221: Manual 2009

Cada atleta debe franquear cada valla y pasar por encima o a través del agua. No hacerlo entrañará la descalificación. Además, será descalificado todo atleta que:

(a) Pase por uno u otro costado de la ría(b) Pase el pie o la pierna por debajo del

plano horizontal determinado por el borde superior de una valla en cualquier momento del franqueo.

A condición de que se cumpla lo anterior, el atleta puede pasar cada valla de cualquier forma.

Se recomienda que en la valla del obstáculo haya un seto o adorno similar a fin de aminorar los efectos de espejo del agua de la ría.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Desarrollo de la carreras de Obstáculos con la

ría al interior

Si en el salto arrastra su pie o su pierna por debajo del plano horizontal de la valla, será descalificado

El atleta puede apoyar los pies en el travesaño para saltar

Nota: La profundidad del agua en la ría (con referencia al nivel de la pista) puede ser reducida de 70 cm. a 50 cm. La pendiente uniforme del agua será conservada como se indica en la figura. Para la construcción de nuevas rías se recomienda se elija la nueva profundidad.

Page 222: Manual 2009

Desarrollo de la carreras de Obstáculos con la

ría al exterior

28 pasos de vallas y 7 saltos de ría.5 obstáculos por vuelta, siendo la ría el cuarto de los mismos.Ningún obstáculo desde la salida al inicio de la primera vuelta.7 vueltas completas + espacio desde salida hasta inicio de primera vuelta.

5 obstáculos por vuelta, siendo la ría el cuarto de los mismos.Ningún obstáculo desde la salida al inicio de la primera vuelta.7 vueltas completas + espacio desde salida hasta inicio de primera vuelta.

Vuelta de 396 metros(Ría al interior)

Vuelta de 420 metros(Ría al exterior)

Distancia desde la salida hasta el inicio de la primera vuelta (sin obstáculos)

228 metros 60 metros

Distancia desde el inicio de la primera vuelta hasta la primera valla

12 metros 10 metros

Distancia de la primera valla a la segunda valla 79 metros 84 metros

Distancia de la segunda valla a la tercera valla 79 metros 84 metros

Distancia de la tercera valla a la ría 79 metros 84 metros

Distancia de la ría a la cuarta valla (quinto obstáculo) 79 metros 84 metros

Distancia de la cuarta valla (quinto obstáculo) a meta 68 metros 74 metros

7 vueltas x 396 metros = 2772 metros + 228 metros (distancia de salida a primera valla) = 3000 metros7 vueltas x 420 metros = 2940 metros + 60 metros (distancia de salida a primera valla) = 3000 metros7 vueltas x 396 metros = 2772 metros + 228 metros (distancia de salida a primera valla) = 3000 metros7 vueltas x 420 metros = 2940 metros + 60 metros (distancia de salida a primera valla) = 3000 metros7 vueltas x 396 metros = 2772 metros + 228 metros (distancia de salida a primera valla) = 3000 metros7 vueltas x 420 metros = 2940 metros + 60 metros (distancia de salida a primera valla) = 3000 metros

Desarrollo de la Carrera de 3000 metros Obstáculos:

Page 223: Manual 2009

Desarrollo de la Carrera de 2000 metros Obstáculos:

18 pasos de vallas y 5 saltos de ría.5 obstáculos por vuelta, siendo la ría el segundo de los mismos.La primera valla que se pasa es la anterior a la ría.

18 pasos de vallas y 5 saltos de ría.5 obstáculos por vuelta, siendo la ría el segundo de los mismos.La primera valla que se pasa es la anterior a la ría.

Vuelta de 396 metros(Ría al interior)

Vuelta de 420 metros(Ría al exterior)

Primera vuelta Distancia desde la salida hasta la primera valla 190 metros 78 metros

Distancia de la primera valla hasta la ría 79 metros 84 metros

Distancia de la ría a la segunda valla (tercer obstáculo)

79 metros 84 metros

Distancia de la segunda valla (tercer obstáculo) a la línea de meta

68 metros 74 metros

Distancia recorrida 416 metros 320 metros

4 vueltas con todos los obstáculos: 4 vueltas con todos los obstáculos: 4 x 396 = 1584 metros 4 x 420 = 1680 metros

4 vueltas x 396 metros = 1584 metros + 416 metros (primera vuelta) = 2000 metros4 vueltas x 420 metros = 1680 metros + 320 metros (primera vuelta) = 2000 metros4 vueltas x 396 metros = 1584 metros + 416 metros (primera vuelta) = 2000 metros4 vueltas x 420 metros = 1680 metros + 320 metros (primera vuelta) = 2000 metros4 vueltas x 396 metros = 1584 metros + 416 metros (primera vuelta) = 2000 metros4 vueltas x 420 metros = 1680 metros + 320 metros (primera vuelta) = 2000 metros4 vueltas x 396 metros = 1584 metros + 416 metros (primera vuelta) = 2000 metros4 vueltas x 420 metros = 1680 metros + 320 metros (primera vuelta) = 2000 metros

LONGITUD DE LA CARRERALONGITUD DE LA CARRERALONGITUD DE LA CARRERA

3000 m. 2000 m. 1500 m. 1000 m.

Hombres Senior-Promesa-Junior Juvenil Cadete Infantil

Mujeres Senior-Promesa-Junior Juvenil Cadete Infantil

Número de Pasos de VallasNúmero de Pasos de Vallas 28 18 12 8

Número de Pasos de RíasNúmero de Pasos de Rías 7 5 3 2

Altura de los Hombres 0,914 m. 0,914 m. 0,762 m. 0,762 m.

ObstáculosMujeres 0,762 m.

Carreras de Obstáculos en España:

Carrera de 2000 metros Obstáculos Juvenil:

Habrá 5 obstáculos por vuelta completa, siendo el paso de la ría el cuarto de los mismos.

La altura de los obstáculos y del obstáculo de la ría será de 0,914 m. (hombres) y de 0,762 m. (mujeres).

Habrá 18 pasos de obstáculos y 5 saltos de ría.

Page 224: Manual 2009

Carrera de 1500 metros Obstáculos Cadete:

Habrá 5 obstáculos por vuelta completa, siendo el paso de la ría el cuarto de los mismos.

No habrá ningún obstáculo en el trayecto entre la salida y la línea de salida de los 100 metros, teniéndose aquellos retirados en esa primera vuelta hasta la línea de salida de los 100 metros. Siendo, por tanto, el primer obstáculo el situado en la recta principal.

La altura de los obstáculos y del obstáculo de la ría será de 0,762 m.

Habrá 13 pasos de obstáculos y 3 saltos de ría.

Carrera de 1000 metros Obstáculos Infantil:

Habrá 5 obstáculos por vuelta completa, siendo el paso de la ría el cuarto de los mismos.

No habrá ningún obstáculo en el trayecto entre la salida y el comienzo de la primera vuelta, teniéndose aquellos retirados hasta que los participantes hayan iniciado dicha primera vuelta. Siendo, por tanto, el primer obstáculo el situado en la curva nada más comenzar la vuelta.

La altura de los obstáculos y del obstáculo de la ría será de 0,762 m.

Habrá 8 pasos de obstáculos y 2 saltos de ría.

Page 225: Manual 2009

Car

rera

s d

e

Rel

evo

s

Carreras de Relevos

GeneralidadesLos Ayudantes del Juez de Salidas serán los responsables de que estén dispuestos los testigos para los primeros atletas en una carrera de relevos.

Se trazarán líneas de 5 cm. de anchura a través de la pista para indicar la zona de relevos y la línea central.

Cada zona de transferencia del testigo será de 20 metros de longitud en la cual la línea central será el centro. Las zonas de transferencias empezarán y terminarán en los bordes de las líneas de zona más cercanas a la línea de salida en el sentido de la carrera.

Page 226: Manual 2009

Las líneas centrales de las zonas de transferencia del testigo del primer relevo de 4x400 m. (o segundo de 4x200 m.) son las mismas que las líneas de salida para la prueba de 800 m.

Las zonas de transferencia del testigo para los relevos segundo y último (4x400 m.) estarán limitadas por líneas trazadas a 10 m. a cada lado de la línea de salida/meta.

El arco a través de la pista a la entrada de la recta opuesta a la meta, que señala el lugar en que se permite a los segundos corredores de cada equipo (4x400 m.) y a los terceros corredores (4x200 m.) salir de sus respectivas calles, será el mismo que para la carrera de 800 m.

La carrera de relevos de 4x100 m. y, cuando sea posible, la de 4x200 m. se correrá enteramente por calles. En las carreras de relevos de 4x200 m. (si esta prueba no se corre enteramente por calles) y en las de 4x400 m., la primera vuelta, así como la parte de la segunda vuelta hasta la línea situada después de la primera curva (línea de calle libre), se correrá también enteramente por calles.

En carreras de 4x100 m. y 4x200 m. los atletas de un equipo, excepto el primer corredor, pueden comenzar a correr desde una distancia no superior a 10 m. antes de la zona de transferencia (ver párrafo anterior). Se trazará una marca distinta a las usuales en cada calle para indicar el límite de esta prolongación.

En la primera transmisión del testigo en el relevo 4x400 m. que se realiza quedándose los atletas en su calle, el segundo corredor no puede comenzar a correr fuera de su zona de transferencia, sino que tiene que salir dentro de su zona. De la misma manera, los atletas tercero y cuarto tienen que comenzar a correr también dentro de la zona de transferencia.

El segundo corredor de cada equipo deberá correr en su calle hasta el plano vertical de la extremidad más próxima de la línea de calle libre marcada después de la primera curva donde los atletas pueden dejar sus respectivas calles. La línea situada después de la primera

curva (línea de calle libre) estará marcada por una línea curvada de 5 cm. de anchura a través de la pista.

Para ayudar a los atletas a identificar la línea de la calle libre, pequeños conos o prismas (de 5x5 cm.) de una altura máxima de 15 cm., preferiblemente de diferente color que la línea de calle libre y de las líneas de las calles deberán ser colocados en las líneas de calles inmediatamente antes de la intersección de las líneas de cada calle y la línea de calle libre.

Los atletas de la tercera y cuarta posta del relevo 4x400 m. se colocarán bajo la dirección de un Juez nombrado a tal efecto, en sus posiciones de espera por el mismo orden (desde dentro hacia fuera) por el que sus miembros de equipo respectivo realizan su paso por los 200 m. en sus postas. Una vez que los atletas activos en la prueba hayan pasado este punto, los que les esperan mantendrán el mismo orden y no intercambiarán sus posiciones al comienzo de la zona de transferencia. Si algún atleta no cumple esta Regla, causará la descalificación de su equipo.

En toda carrera de relevos, cuando no haya uso obligatorio de calles, incluyendo -cuando sea aplicable- los relevos 4x200 m. y 4x400 m., los atletas que esperan la llegada de sus compañeros podrán posicionarse en el interior de la pista a condición de que no empujen ni obstaculicen la progresión de otro atleta. En los relevos 4x200 m. y 4x400 m. los atletas que esperan deben permanecer en el orden que determina el apartado anterior.

Nota: En las carreras de relevos de 4x200 m. y 4x400 m. en que no compiten más de cuatro equipos, se recomienda que se corra por calles individuales únicamente la primera curva de la primera vuelta.

Nota: En 4x200 m (si esta prueba no se corre enteramente por calles) los atletas de la cuarta posta se alinearán en el orden de la lista de salida (de la cuerda hacia el exterior)

Page 227: Manual 2009

Marcas en la PistaCuando una prueba de relevos se corra enteramente o la primera parte de la misma por calles, los atletas pueden colocar una marca sobre la pista dentro de su propia calle, usando una cinta adhesiva de 5x40 cm. máximo, cuyo color contraste con el de la pista y no se confunda con otras marcas permanentes.

Ningún otro tipo de marcas puede ser utilizada.

El TestigoEl testigo consistirá en un tubo liso, hueco, de sección circular, hecho de madera, metal o cualquier otro material rígido, de una sola pieza, cuya longitud será de 30 cm. como máximo y de 28 cm. como mínimo.

Su circunferencia deberá ser de 12 a 13 cm. y no deberá pesar menos de 50 g. Deberá estar pintado de color vivo a fin de que pueda verse fácilmente durante la carrera.

El testigo tiene que llevarse en la mano durante toda la carrera. A los atletas no se les permite llevar puestos guantes o colocar sustancias en las manos al objeto de obtener mejor agarre del testigo.

Si se cayera, tiene que ser recogido por el atleta a quien se le cayó. El atleta puede abandonar su calle para recuperar el testigo siempre que la distancia a cubrir no sea disminuida. Siempre que se adopte este procedimiento y no obstaculice a ningún otro atleta, la caída del testigo no significará la descalificación.

En todas las carreras de relevos el testigo tiene que pasarse dentro de la zona de transferencia. La transferencia del testigo comienza cuando lo toca por primera vez el atleta receptor y se considera terminada en el momento en que el testigo se encuentre únicamente en la mano del atleta receptor. En relación a la zona de transferencia del testigo es sólo la posición de éste la decisiva y no la de los cuerpos de los atletas.

La entrega del testigo fuera de la zona de transferencia ocasionará la descalificación.

Los atletas, antes de recibir y/o después de que hayan transferido el testigo, deberán permanecer en sus calles o zonas respectivas, en este último caso hasta que la pista quede despejada, para evitar la obstrucción a otros atletas. Si un atleta obstruye intencionadamente a un miembro de otro equipo corriendo fuera de su posición o calle a la terminación de un relevo, causará la descalificación de su equipo.

Todo atleta que sea empujado o ayudado por cualquier otro medio causará la descalificación de equipo.

Los atletas ya inscritos en la competición, bien sea para esta prueba o cualquier otra, pueden ser utilizados hasta un número de cuatro para la composición del equipo de relevos no importa en qué ronda. Sin embargo, cuando un equipo de relevos haya debutado en una competición, sólo pueden participar en ella dos atletas adicionales como sustitutos en la composición del equipo para las eliminatorias siguientes o la final. El incumplimiento de este Artículo por un equipo entrañará su descalificación.

La composición de los equipos y el orden de actuación de los atletas de los mismos para el relevo tendrá que comunicarse oficialmente a más tardar una hora antes de la primera llamada de la primera serie de cada eliminatoria de la competición. Cambios posteriores pueden realizarse por razones médicas (verificadas por un Oficial médico designado por el Comité Organizador) solamente hasta la última llamada de la serie particular en que va a competir. El incumplimiento de este Artículo por un equipo entrañará su descalificación.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosEn muchas ocasiones, el comportamiento en pista de un equipo de relevos que se da cuenta claramente de que su entrega ha sido fuera de zona, o bien, simplemente se les cae el testigo y se ven fuera de toda posibilidad de continuar en la carrera, no continúan y no llegan a meta.

En estos supuestos surge la duda sobre si en resultados ha de registrarse una descalificación conforme al Artículo 170 o, por el contrario, ha de registrarse un abandono.

El criterio que ha de adoptarse en estos casos es el de registrar la descalificación del equipo que no llega a meta por las circunstancias señaladas anteriormente.

Page 228: Manual 2009

Récords del Mundo de Relevos(a) Pueden conseguirse únicamente por un equipo

cuyos componentes tengan todos la ciudadanía de un mismo país Miembro.

(b) U n a c o l o n i a q u e n o e s t á a fi l i a d a separadamente a la IAAF deberá considerarse, a los fines de esta Regla, como parte de su Madre Patria.

(c) El tiempo conseguido por el primer corredor de un equipo de relevos no puede ser presentado como Récord.

Documento de Interés:

El rol de los Jueces en las Pruebas de Relevos.

Page 229: Manual 2009

Relevos

Relevos: El rol de los Jueces Árbitros y los Jueces Jefes de Zona

El éxito técnico y el espectacular de las carreras de relevos son el resultado de una organización racional que no es posible si no se cuenta con la colaboración de todos los miembros del equipo de Oficiales y especialmente de los Jueces de Zona. Es importante, pues:

1) Que los equipos se ubiquen muy rápidamente en las calles. El Juez Jefe de Auxiliares necesitará ser ayudado por los Oficiales nombrados.

2) Tan pronto como el Locutor haya anunciado las posiciones en las calles, el Juez Jefe de Zona mantendrá elevado, hasta la salida de la prueba, un banderín rojo, mientras los equipos no estén listos y blanco, cuando están listos. Esta recomendación siempre debe cumplirse para evitar repeticiones inoportunas desde el micrófono.

3) El Juez Jefe de Zona debe permanecer con sus Comisarios en la zona para la que hayan sido designados. Si en una prueba, no hay transferencia de testigo en su zona, debe prestar atención a que los atletas permanezcan en sus calles, especialmente en las curvas, en los tramos corridos en calles y vigilar, además, los incidentes durante la carrera.

La responsabilidad para cada zona se determina así:

Posta 4x100 m. Primera entrega

Posta 4x200 m. Permiso para abandonar la calle el tercer corredor

Posta 4x400 m. Si no hay más de cuatro equipos en la salida:• Permiso para abandonar la calle durante la primera posta.• De inmediato vigilar incidentes de carrera.

Si hay más de cuatro equipos en la salida:• Permiso para abandonar la calle durante la segunda posta.

Posta 4x800 m. Si hay un máximo (pista de 8 calles) de ocho equipos en la salida:• Permiso para abandonar la calle el primer corredor en la primera posta.• Durante la segunda vuelta del primer corredor, y para el segundo, tercero y cuarto corredor, vigilar los incidentes de la carrera.

Si hay más de ocho equipos en la salida (pista de 8 calles), vigilar los incidentes de la carrera.

Posta 4x1000 m. Vigilar los incidentes de la carrera

Posta 4x1500 m. Segunda zona y vigilar los incidentes de la carrera

Zona situada en la salida de los 1500 metros:

Page 230: Manual 2009

Posta 4x100 m. Segunda entrega

Posta 4x200 m. Primera entrega: Pasaje por calles.Segunda entrega: Pasaje a la cuerda

Posta 4x400 m. Si no hay más de cuatro equipos compitiendo, se aconseja correr por calles sólo la primera curva de la primera vuelta. Vigilar los incidentes de la carrera.

Si hay más de cuatro equipos en la salida:• Primer recorrido, los atletas deben correr en sus propias calles.• Vigilar los incidentes de la carrera

Posta 4x1000 m. Primer y tercer pase, vigilar los incidentes de la carrera

Posta 4x1500 m. Segundo pase, vigilar los incidentes de la carrera

Zona situada en la salida de los 200 metros:

Posta 4x100 m. Tercera entrega

Posta 4x200 m. Vigilar los incidentes de la carrera. El segundo recorrido en las calles y el cuarto en la cuerda.

Posta 4x400 m. Si no hay más de cuatro equipos en la salida, todos los recorridos se harán por la cuerda. Vigilar los incidentes de la carrera.

Si hay más de cuatro equipos en la salida, el primer atleta debe hacer toda la vuelta por su calle.

Posta 4x800 m. Cualquiera que sea la cantidad de equipos, vigilar los incidentes de la carrera

Posta 4x1000 m. Vigilar los incidentes de la carrera

Posta 4x1500 m. Primer pase, vigilar los incidentes de la carrera

Zona situada a nivel de la salida de los 100 metros:

Page 231: Manual 2009

El Jefe de los Jueces de Llegada será el Jefe de Zona. Los Jueces de Llegada cumplirán las funciones de los Jueces de Zona en los casos siguientes:El Jefe de los Jueces de Llegada será el Jefe de Zona. Los Jueces de Llegada cumplirán las funciones de los Jueces de Zona en los casos siguientes:

Posta 4x200 m. Segunda entrega.

Posta 4x400 m. Si no hay más de cuatro equipos en la salida, todas las entregas se harán en la cuerda.

Si hay más de cuatro equipos en la salida:• Primera entrega en las calles asignadas.• Segunda y tercera entrega en la cuerda.

Posta 4x800 m. Primera, segunda y tercera entrega, vigilar los incidentes de la carrera

Posta 4x1000 m. Segunda entrega.

Posta 4x1500 m. Segundo pase, vigilar los incidentes de la carrera

Zona situada en la línea de meta:

Page 232: Manual 2009

Co

ncu

rso

s:C

on

dic

ion

esG

ener

ales

Condiciones Generales de los ConcursosCalentamiento en la Zona de CompeticiónEn la zona de competición, y antes del inicio de la prueba, cada atleta puede tener varios ensayos de calentamiento. En el caso de las pruebas de lanzamientos, los ensayos deberán efectuarse por el orden del sorteo y siempre bajo la supervisión de los Jueces.

Una vez que ha comenzado una competición no se permite a los atletas que utilicen para entrenamiento, según el caso:

a) El pasillo o zona de batidab) Los artefactos.c) Los círculos o el terreno dentro del

sector, con o sin artefactos

MarcasEn todas las pruebas de concurso donde se utilice un pasillo las marcas se colocarán a los costados del pasillo de toma de impulso, excepto en el salto de altura, donde las marcas pueden ser colocadas en el pasillo.

Un atleta puede colocar una o dos marcas (proporcionadas o aprobadas por el Comité Organizador) para auxiliarle en la carrera de impulso y en la batida. Si no se le facilitan dichas marcas, el atleta puede usar cinta adhesiva, pero no tiza o sustancia similar, ni nada que deje señales permanentes.

Para los concursos realizados desde un círculo se autoriza una sola marca. Esta marca deberá ser colocada únicamente sobre el suelo, en el área inmediata exterior o adyacente al círculo. Debe ser temporal, colocada sólo durante la duración del intento de cada atleta y no deberá impedir la visión de los jueces.

Ninguna marca personal (excepto los banderines o señalizadores especiales para indicar el mejor lanzamiento de cada atleta) puede ser colocada dentro o al costado del área de caída.

Orden de CompeticiónLos atletas deberán competir en el orden sorteado. Si hay una competición de calificación, habrá un nuevo sorteo para la final.

IntentosEn todas las pruebas de concurso, excepto en los saltos de altura y con pértiga, donde haya más de ocho atletas, se permitirán tres intentos a cada uno, y a los ocho con mejor marca válida se les permitirá efectuar tres intentos adicionales.

Excepto en los saltos de altura y con pértiga, a ningún atleta se le permitirá tener más de un intento registrado en cualquiera de las vueltas de la competición.

Page 233: Manual 2009

En caso de un empate para el último puesto de calificación éste se resolverá de acuerdo con lo descrito en el apartado de “empates”.

Cuando haya ocho atletas o menos se permitirán seis intentos a cada uno. Si más de un atleta no ha logrado un intento válido durante los tres primeros ensayos, en los intentos siguientes estos atletas participarán antes de los que han realizado ensayos válidos, en el mismo orden que el que determinó el sorteo inicial.

En ambos casos, el orden de competición para el cuarto y quinto intento será en orden inverso al de la clasificación lograda con sus registros realizados en los tres primeros intentos. El orden de competición para el último intento será siguiendo el orden inverso registrado tras el quinto intento.

Cuando el orden de competición debe ser modificado y existe un empate para no importa qué lugar, los atletas empatados competirán en el mismo orden que el que determinó el sorteo inicial.

En todas las Reuniones Internacionales, excepto en los Campeonatos del Mundo (Aire libre, Júniors, Pista Cubierta y Juveniles) y Juegos Olímpicos, el número de intentos en las pruebas de concursos horizontales puede reducirse. Esto se decidirá por el Organismo Nacional o Internacional que tenga a su cargo el control de la competición.

Excepto en competiciones desarrolladas bajo el Artículo 1.1 (a), (b) y (c) los Organizadores pueden determinar que las competiciones de Saltos Verticales tengan un formato diferente que el previsto en este Artículo, incluso limitando el número total de alturas o intentos a que un atleta tiene derecho.

Finalización de los IntentosEl Juez no levantará una bandera blanca para indicar si un intento es válido antes de que éste haya finalizado.

Se considerará que un intento está finalizado cuando:(a) Para los saltos verticales, desde que el Juez

estime que no ha existido falta en los términos que expresan los Artículos de referencia.

(b) Para los saltos horizontales, desde que el atleta abandona a zona de caída de la forma descrita en el Reglamento.

(c) Para los lanzamientos, desde que el atleta

deja el círculo o pasillo conforme a lo reglamentado.

Competición de Calificación

Una competición de calificación tendrá lugar en los concursos en los que el número de atletas sea demasiado elevado para que la competición se desarrolle de manera satisfactoria en una final directa.

Cuando una competición de calificación se celebre, todos los atletas deberán competir en ella y calificarse en la misma. Las marcas logradas en la competición de calificación no serán consideradas como marcas obtenidas en la competición propiamente dicha.

Los atletas serán divididos en dos o más grupos. A menos que la instalación permita a los grupos competir al mismo tiempo y bajo las mismas condiciones, cada grupo iniciará su calentamiento inmediatamente después de haber terminado el grupo anterior.

En las competiciones que duren más de tres días se recomienda proporcionar un día de descanso entre las competiciones de calificación y la final en las pruebas de saltos verticales.

Las condiciones para las calificación, la marca de calificación y el número de atletas para la final será decidido por el/los Delegado/s Técnico/s. Si el/los Delegados Técnico/s no han sido nombrados, las condiciones serán decididas por el Comité Organizador.

Para las competiciones organizadas según el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) debería de haber 12 atletas, al menos, para la final.

En una competición de calificación, con excepción del salto de altura y con pértiga, a cada atleta se le permitirán hasta tres intentos. Una vez que un atleta haya conseguido la marca de calificación fijada no continuará en la competición de calificación.

En una competición de calificación de salto de altura y con pértiga, los atletas que no hayan sido eliminados después de tres intentos nulos consecutivos, seguirán compitiendo según el Artículo 181.2 hasta terminar el último intento en la altura fijada como marca de calificación, al menos que el número de atletas para la final se haya logrado tal como lo define el Artículo 180.11.

Si ningún atleta, o menos atletas del número requerido, consiguen la marca mínima de calificación establecida, el grupo de finalistas será ampliado hasta ese número añadiendo atletas de acuerdo con las marcas logradas en la calificación. Los empates para la última plaza que califica en la clasificación general conjunta de la competición se desharán conforme lo expresado en este articulado.

Cuando una competición de calificación de salto de altura y con pértiga se celebra en dos grupos simultáneos, se recomienda que el listón sea elevado en cada altura al mismo tiempo en cada grupo. También se recomienda que lo s dos g rupos sean aproximadamente iguales en valor.

Nota: En las competiciones organizadas según el Artículo 1.1 (d) a (j) ambos inclusive, los tres últimos intentos pueden ser efectuados en el orden inverso de la clasificación tras los tres primeros intentos

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosEl cambio después del quinto intento sólo se aplicará en las competiciones del Artículo 1.1 (a), (b) y (c). En el resto NO, excepto que los Reglamentos particulares lo contemplen.

Page 234: Manual 2009

ObstrucciónSi por cualquier razón un atleta se ve obstaculizado en un intento, el Juez Árbitro está facultado para concederle un nuevo intento.

RetrasosUn atleta en una prueba de concurso que se retrase injustificadamente en hacer un intento, se expone a que no se le permita efectuarlo, registrándose como un intento nulo. El Juez Árbitro, teniendo en cuenta todas las circunstancias, será quien debe decidir si se trata de un retraso sin justificación.

El Juez responsable debe indicar al atleta que todo está dispuesto para iniciar su intento, y el periodo permitido para efectuarlo deberá comenzar desde ese momento.

S i un at leta dec ide no rea l i zar e l intento posteriormente, éste será considerado como nulo una vez que el periodo de tiempo permitido para hacerlo haya pasado.

En salto con pértiga el tiempo deberá comenzar cuando los saltómetros hayan sido ajustados de acuerdo con los deseos previos del atleta. No se concederá ningún tiempo adicional para cualquier ajuste posterior.

Si el tiempo permitido finaliza una vez que el atleta haya iniciado su intento, éste le será permitido efectuarlo

Los siguientes tiempos no deberán exceder normalmente de:

Atletas que quedan en competición

Altura Pértiga Otra

Más de 3 1 minuto 1 minuto 1 minuto2 ó 3 1,5 minutos 2 minutos 1 minuto

1 3 minutos 5 minutos -Intentos

consecutivos2 minutos 3 minutos 2 minutos

Ausencia durante la CompeticiónUn a t l e t a puede s a l i r, con e l permi so y acompañamiento de un Oficial, de la zona inmediata del lugar de la prueba durante el desarrollo de la competición.

Cambio de lugar de la CompeticiónEl respectivo Juez Árbitro tiene autoridad para cambiar el lugar de la competición si, en su opinión, lo justifican las condiciones. Este cambio sólo podrá hacerse después de completada una vuelta.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosSi después de aplicar las reglas de desempate continúan empatados un mayor número de atletas que los decididos por el/los Delegado/s Técnico/s o el Comité Organizador, todos los empatados para la última plaza que califica, competirán en la final.

Nota 1: Un reloj que muestre el tiempo permitido que falta deberá estar visible para el atleta. Además, un Oficial levantará y mantendrá elevado un banderín amarillo o indicará de cualquier otro modo cuando falten 15 segundos para finalizar el tiempo permitido.

Nota 2: En las pruebas de Salto de altura y Salto con pértiga toda modificación de la duración del tiempo asignado para un intento no será aplicada antes de que el listón no sea elevado a una altura superior, excepto cada vez que un atleta tenga dos ensayos consecutivos, aplicándose en este caso el tiempo contemplado al efecto.

Nota 3: El periodo de tiempo acordado para el primer intento de cualquier atleta que comience la competición será de 1 minuto.

Nota 4: El cálculo del número de atletas que quedan en la competición tendrá en cuenta a los atletas que podrían estar inmersos en la acción de desempate para el primer puesto.

Acuerdos Jueces

Árbitros➡ En relación a la exigencia del tiempo a un

atleta sin existir reloj a la vista, se recomienda que se aplique el tiempo previsto en el Reglamento, previa explicación a los atletas de cuál será el funcionamiento.

➡ Se recomienda igualmente que, donde el reloj no sea claramente visible, haya un sistema (tablilla, oral u otro) para informar al atleta del tiempo de que dispone para su intento.

➡ Se entiende que existe reloj siempre que haya uno, aunque sea un simple cronómetro.

➡ Es obligatorio el uso de banderas amarilla para indicar a los atletas que faltan 15 segundos para finalizar el tiempo permitido para efectuar el ensayo en los concursos y éstas deberán mantenerse elevadas durante los 15 segundos finales.

➡ No se deberá dar un intento nulo si el atleta comienza su intento y antes de finalizarlo termina el tiempo permitido.

➡ No se deberá parar el cronómetro hasta que el atleta haya finalizado el salto o lanzamiento.

Nota: La fuerza del viento y sus cambios de sentido no son factores suficientes para variar el lugar de la competición.

Page 235: Manual 2009

EmpatesEn todos los concursos, excepto en los saltos de altura y con pértiga, el segundo resultado mejor de los atletas empatados resolverá el desempate. Si este continúa, el tercer resultado mejor y así sucesivamente.

Si el empate aún continuara y afectara al primer puesto, los atletas que hubieran logrado los mismos resultados, competirán nuevamente por el mismo orden, haciendo un nuevo intento, hasta que se resuelva el empate.

En los saltos de altura y con pértiga los empates se resolverán como sigue:

a) El atleta con menor número de saltos a la altura en que se produzca el empate será el que obtenga el mejor puesto.

b) Si el empate aún continua, el atleta con el menor número total de intentos nulos (fallos) durante la competición hasta la altura últimamente franqueada inclusive, obtendrá el mejor puesto.

c) Si aún persiste el empate:1. Si afecta al primer puesto, los atletas

empatados deberán disponer de un salto más en la altura que sea, determinada por el Artículo 181.1, tras la última franqueada por los atletas empatados y si no se lograra

una decisión se hará elevar o descender el listón, si los atletas franquean o fallan respectivamente, 2 cm. en el salto de altura y 5 cm en el salto con pértiga, debiendo hacer un intento en cada altura hasta que el empate sea resuelto. Los atletas así empatados tienen que saltar en cada ocasión en que se resuelva el empate (Véase el ejemplo).

2. Si afecta a cualquier otro puesto, los atletas serán clasificados en el mismo lugar en la competición.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosAnte los empates para la última plaza que da opción a los intentos de mejora, si después de aplicar la normativa correspondiente, continúan empatados, a todos los empatados para la última plaza que da opción a la mejora se les permitirá realizar los intentos adicionales. En este caso se mantiene para la mejora el orden del sorteo inicial entre los atletas así empatados.

Ejemplo Salto de Altura:Alturas anunciadas por el Juez jefe al comienzo de la competición: 1,75 m.; 1,80 m.; 1,84 m.; 1,88 m.; 1,91 m.; 1,94 m.; 1,97 m.; 1,99 m. ...

AtletasAlturasAlturasAlturasAlturasAlturasAlturas

NulosSaltos de desempateSaltos de desempateSaltos de desempate

PosiciónAtletas 1,75 1,80 1,84 1,88 1,91 1,94 1,97Nulos

1,91 1,89 1,91Posición

ABCD

O———

XOXOO

XO

O—XOXO

XOXOXOXO

X——

XXX

XX—

XXXXXX

2223

XXX

OOX

XO

2º1º3º4º

• A, B, C y D han franqueado todos 1,88 m.• Se aplica ahora la regla sobre los empates. Los Jueces suman el número total de nulos, incluyendo los de la

última altura franqueada (1,88 m.).• D tiene más nulos que A, B y C y por tanto, queda clasificado en cuarto puesto. A, B y C están todavía

empatados y como está en juego el primer puesto, disponen de un salto más sobre 1,91 m., que es la próxima altura después de las franqueadas por los atletas empatados.

• Como todos los atetas empatados han fallado, el listón se baja a 1,89 para otro desempate.• Al fallar sólo C sobre 1,89 m., los otros dos atletas empatados A y B tienen un tercer desempate sobre 1,91

m.• Al saltar sólo B es declarado vencedor.

ResultadoA cada atleta se le acreditará el mejor de todos sus intentos, incluidos aquellos logrados al resolver un empate para el primer puesto.

Page 236: Manual 2009

Antes de comenzar la competición el Juez Jefe dará a conocer a los atletas la altura a que se colocará el listón al iniciarse la prueba, y las distintas alturas a que será elevado al final de cada vuelta hasta que solamente quede un atleta ganador de la competición o haya un empate para el primer puesto.

IntentosUn atleta puede comenzar a saltar a cualquier altura de las previamente anunciadas por el Juez Jefe de la prueba y puede continuar saltando a su discreción a cualquier altura superior a aquella. Después de tres nulos consecutivos, cualquiera que fuera la altura en que se hubiesen producido, el atleta no puede seguir efectuando más saltos, excepto en el caso de un empate para el primer puesto.

El objeto de esta Regla es que un atleta pueda renunciar a su segundo y/o tercer intento a una altura determinada (después de haber fallado la primera o segunda vez) y, no obstante, continuar saltando a una altura superior. Si un atleta renuncia a un intento a cierta altura, no puede efectuar ningún intento posterior a esa altura, excepto en el caso de un empate para el primer puesto.

Incluso después de que todos los demás atletas hayan fallado, un atleta podrá seguir saltando hasta que pierda el derecho a continuar.

A no ser que quede un solo atleta y haya ganado la competición:

(a) El listón nunca será elevado en menos de 2 cm. en el salto de altura y 5 cm. en el salto con pértiga después de cada vuelta.

(b) Nunca se incrementará la cadencia por la que se eleva el listón.

Esta Regla no aplicará una vez que los atletas todavía compitiendo están de acuerdo en elevar el listón a una altura para un Récord Mundial directamente.

Después de que el atleta haya ganado la competición, la altura o alturas a que se elevará el listón se decidirán por el atleta después de que el Juez o Juez Árbitro pertinente haya consultado los deseos del atleta.

MedicionesTodas las mediciones se harán perpendicularmente desde el suelo, en centímetros enteros, hasta la parte más baja del borde superior del listón.

La medición de una nueva altura se hará antes que los atletas intenten franquearla. En todos los casos de Récords, los Jueces deberán comprobar la medición cuando el listón esté colocado a dicha altura y deberán

volver a comprobar la medición antes de cualquier intento posterior de Récord si se ha tocado el listón desde la última medición.

Barra transversal/ListónLa barra transversal o listón deberá estar hecho de fibra de vidrio, u otro material apropiado, pero no de metal y de sección circular, con excepción de los extremos.

Altura:• La longitud total del listón será de 4,00 m. (±

2 cm.).• Su peso máximo será de 2 kg.• El diámetro de la sección circular será de 30

mm (± 1 mm.).Pértiga:

• La longitud total del listón será de 4,50 m. (± 2 cm.).

• Su peso máximo será de 2,25 kg.• El diámetro de la sección circular será de 30

mm (± 1 mm.).

La barra transversal o listón constará de tres partes: la barra circular y dos extremos, cada uno de 30-35 mm. de anchura y de 15-20 cm. de longitud, a fin de poder colocarlo sobre los soportes de los saltómetros.

Estos extremos serán circulares o semicirculares, con una superficie plana claramente definida sobre la cual descansa el listón en los soportes. Esta superficie plana no puede estar más alta que el centro de la sección transversal vertical del listón. Serán duros y lisos. No podrán estar cubiertos con goma u otro material que cause el efecto de aumentar la adherencia entre ellos y los soportes.

La barra transversal o listón no tendrá sesgo alguno y, cuando esté colocada, no podrá combarse más de 2 cm para el salto de altura y 3 cm para el salto con pértiga.

Control de elasticidad: Colgar un peso de 3 kg. en el medio del listón cuando esté en posición. Podrá combarse un máximo de 7 cm. en salto de altura y 11 cm. en salto con pértiga.

Saltos Verticales: Condiciones Generales

0 = Válido X = Nulo — = Pasa

Page 237: Manual 2009

Fuerzas (causas) ExternasCuando está claro que el listón ha sido desplazado por una fuerza (causa) no relacionada con el atleta (por ejemplo, una ráfaga de viento).

Si dicho desplazamiento se produce después de que el atleta ha franqueado el listón sin tocarlo, entonces el intento será considerado válido.

Si dicho desplazamiento se produce por cualquier otra circunstancia, se concederá un nuevo intento.

Saltos Horizontales: Condiciones GeneralesMedicionesEn las pruebas de saltos horizontales las distancias deben registrarse hasta el 0,01 m. inferior a la distancia medida, si ésta no es un centímetro entero.

Page 238: Manual 2009

Pasillo de toma de impulsoLa longitud mínima del pasillo de toma de impulso deberá ser de 40 metros medida desde la línea de batida hasta el final del pasillo. Tendrá una anchura máxima de 1,22 metros (+/- 0.01 m) y estará delimitado por líneas blancas de 5 centímetros de ancho.

La máxima inclinación del pasillo no deberá exceder 1:100 lateralmente y en los últimos 40 metros, el desnivel total, en el sentido de la carrera, no excederá del 1:1000

Medición del VientoLa velocidad del viento se medirá durante un periodo de 5 segundos, desde el momento en que el atleta pase por una marca colocada al costado del pasillo de toma de impulso y a distancia de 40 metros de la línea de batida en el caso del salto de longitud y de 35 metros si se trata de triple salto. Si el atleta toma menos de 40 ó 35 metros de impulso, según el caso, la velocidad del viento se medirá a partir del momento en que inicie su carrera.

El anemómetro deberá situarse a 20 metros de la tabla de batida. El aparato se colocará a 1,22 metros de altura y como máximo a 2 metros del pasillo.

Nota: Para todas las pistas construidas antes del 1 de enero de 2004 la anchura del pasillo será de 1,25 metros máximo.

Anemómetros ultrasónicos serán utilizados en todas las competiciones internacionales organizadas de acuerdo con el Artículo 1.1(a) a (h).

El anemómetro mecánico deberá tener protección adecuada para reducir el impacto de cualquier viento lateral (de costado).

Cuando se utilicen anemómetros en forma de tubo, su longitud a cada lado del aparato de medición deberá ser al menos dos veces el diámetro del tubo.

El anemómetro se puede poner en marcha y parar automáticamente y/o a distancia, y la información transmitida directamente al sistema informático de la competición.

El registro del anemómetro se hará en metros por segundo y se redondeará hasta el siguiente decímetro superior, en sentido positivo (es decir, un registro de +2,03 m. por segundo se anotará como +2,1; un registro de -2,03 metros por segundo se anotará como -2,0). Los anemómetros que producen registros digitales expresados en decímetros por segundo se construirán de manera que cumplan con lo aquí descrito.

Todos los anemómetros deberán haber sido certificados por la IAAF y su exactitud haber sido certificada por un Organismo apropiado avalado por la Oficina Nacional de

control de las medidas a fin de que todas las mediciones puedan ser comparadas con los stándares nacionales e internacionales de medición.

Anemómetro Ultrasónico

Anemómetro Tubular

Page 239: Manual 2009

Artefactos OficialesEn todas las competiciones internacionales los a r t e f a c to s u t i l i z ados deber án cump l i r l a s especificaciones de la IAAF. Sólo los artefactos que posean un Certificado de Homologación de la IAAF, vigente, podrán ser utilizados.

Artefactos que deben ser usados en cada grupo de edad:

Lanzamientos: Condiciones Generales

MUJERES HOMBRES

Todas las categorías

Juveniles Junior Senior

PESO 4,000 KG. 5,000 KG. 6,000 KG. 7,260 KG.

DISCO 1,000 KG. 1,500 KG. 1,750 KG. 2,000 KG.

MARTILLO 4,000 KG. 5,000 KG. 6,000 KG. 7,260 KG.

JABALINA 600 gr. 700 gr. 800 gr. 800 gr.

Excepto en los casos previstos más abajo todos los artefactos serán suministrados por el Comité Organizador. El/Los Delegado/s Técnico/s podrá/podrán, de conformidad con la Reglamentación Técnica de cada competición, autorizar a los atletas el uso de sus artefactos personales o los que un fabricante provea, siempre que todos sean certificados por la IAAF, controlados y marcados como aprobados por el Comité Organizador, antes de la competición y puestos a disposición de todos los atletas. Estos artefactos no serán aceptados si el mismo modelo está presente en la lista de los dispuestos por el Comité Organizador.

No se podrá hacer ninguna modificación a los artefactos durante la competición.

AsistenciaNo se permitirá a los atletas utilizar instrumento o dispositivo alguno de cualquier clase que sea - como, por ejemplo, atarse dos dedos o más con cinta o esparadrapo o utilizar pesos adheridos al cuerpo- que, en alguna forma, les sirvan de ayuda durante la ejecución del lanzamiento.

Si el esparadrapo se utiliza sobre manos y dedos, este vendaje puede unir dos dedos o más con la condición de que esta acción tenga por resultado que los dedos puedan moverse individualmente. El vendaje deberá mostrarse al Juez Jefe antes del comienzo de la prueba.

Un atleta no podrá usar guantes, excepto para el lanzamiento de martillo. En este caso los guantes deben ser lisos por las dos caras y las puntas de los dedos de los guantes, salvo el pulgar, tienen que estar cortadas.

Con el fin de obtener un mejor agarre, se permite a los atletas el empleo de una sustancia apropiada solamente en sus manos. Además, los lanzadores de martillo pueden usar dichas sustancias en sus guantes y los lanzadores de peso en su cuello.

Círculo de LanzamientosEl aro de los círculos deberá estar hecho de pletinas de hierro, acero o de cualquier otro material apropiado y su parte superior estará al mismo nivel del terreno exterior. El suelo podrá ser de hormigón, de asfalto, madera o cualquier otro material apropiado alrededor del círculo. El interior del círculo puede estar construido de hormigón, asfalto o cualquier otro material firme, pero no deslizante, resbaladizo. La superficie de su interior deberá estar plana y situada entre 1,4 y 2,6 cm. más baja que el borde superior del aro del círculo. Para el lanzamiento de peso se permite un círculo portátil que reúna dichas condiciones.

Nota: Un formulario estandarizado de la Solicitud de Certificación de Artefactos, está disponible en la Oficina de la IAAF o podrá descargarse de la página web de la IAAF.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Sobre la utilización de material de protección personal (muñequeras que sujetan el dedo pulgar, coderas, cinta o esparadrapo en los dedos...) en los lanzamientos, los Jueces debemos entender que es Reglamentario lo que no prohiba expresamente el RIA.

Page 240: Manual 2009

El diámetro interior del círculo deberá medir 2,135 m. (+/- 5 mm) en lanzamiento de peso y martillo y 2,50 m. (+/- 5 mm.) en lanzamiento de disco.

El aro que forma la circunferencia del círculo deberá tener, por lo menos, 6 mm. de grueso (anchura) y estará pintado de blanco.

Círculo para el lanzamiento de Peso Círculo para el lanzamiento de Disco

Círculo para el lanzamiento de Martillo

Page 241: Manual 2009

Debe trazarse, desde la parte superior del aro metálico, una línea blanca de 5 cm. de anchura, extendiéndose por lo menos, 75 cm. a cada lado del círculo. Puede ser una línea pintada o hecha de madera u otro material apropiado. El borde de atrás de esta línea blanca debe formar una prolongación de una línea teórica en ángulos rectos con la línea central del sector de caída, cuyo borde de atrás pase por el centro del círculo.

Ningún atleta puede esparcir o pulverizar sustancia alguna en el círculo ni en sus zapatillas, ni poner áspera la superficie del círculo.

Pasillo para el Lanzamiento de JabalinaLa longitud del pasillo de impulso para la prueba de jabalina será de 30 metros como mínimo. Donde las condiciones lo permitan, dicho pasillo no será menor de 33,5 metros. Estará señalado con dos líneas blancas paralelas de 5 cm. de anchura, trazadas a 4 metros una de otra. El lanzamiento se efectuará desde detrás de un arco de círculo trazado con radio de 8 metros. Este arco de círculo consistirá en una banda de pintura o madera de 7 cm. de anchura, pintada de blanco y a nivel del suelo. A partir de cada extremo del arco se trazará una línea, en ángulo recto con las paralelas que señalan el pasillo de toma de impulso.

Estas líneas serán blancas de 75 cm. de longitud y 7 cm. de anchura.

Lo máximo permitido de inclinación lateral del pasillo de toma de impulso será del 1:100 y en los últimos 20 metros, como mínimo, la inclinación descendente del pasillo en el sentido de la carrera no excederá del 1:1000.

Círculo para el lanzamiento de Disco y Martillo

El martillo puede lanzarse desde el círculo de disco siempre que el diámetro de este círculo se haya reducido de 2,50 a 2,135 mm., colocándole un anillo circular en el interior.

30 m

. MIN

IMO

REC

OM

END

AB

LE 3

3,5

m.

Page 242: Manual 2009

El Sector de CaídaEl sector de caída será de ceniza o de hierba o de otro material adecuado en el que el artefacto deje huella.

Lo máximo permitido de desnivel total para el sector de caída no excederá del 1:1000 en el sentido del lanzamiento.

Excepto para el lanzamiento de jabalina, el sector de caída estará delimitado por líneas blancas de 5 cm de ancho que formarán un ángulo de 34,92° de tal forma que si se prolongan los bordes internos de las líneas, pasarían a través del centro del círculo.

En el lanzamiento de jabalina el sector de caída estará marcado con dos líneas blancas de 5 cm. de anchura, de tal modo que si los bordes internos de las líneas se prolongan deberían pasar por las dos intersecciones de los bordes interiores del arco y las líneas paralelas que delimitan el pasillo de impulso y que se cruzan en el punto central del círculo del cual el arco forma parte. El sector tendrá así 29 º aproximadamente.

IntentosEn los lanzamientos de peso, disco y martillo los artefactos deberán ser lanzados desde un círculo y la jabalina desde un pasillo. En el caso de los intentos hechos desde un círculo, el atleta tiene que comenzar desde una posición estacionaria dentro del círculo. Se permite al atleta tocar el interior del aro que forma el círculo. En el lanzamiento de peso también podrá tocar el interior del contenedor descrito en el Artículo 188.2.

El lanzamiento será considerado como nulo si el atleta en el curso de un intento:

(a) Suelta indebidamente el peso o la jabalina.(b) Después de haber penetrado en el interior del

círculo e iniciado un lanzamiento toca con cualquier parte de su cuerpo la parte superior del anillo de hierro o el suelo del exterior del círculo.

(c) En el lanzamiento de peso toca con cualquier parte de su cuerpo la parte superior del contenedor.

(d) En el lanzamiento de jabalina toca con cualquier parte de su cuerpo las líneas que señalan los límites de la zona del lanzamiento o el terreno exterior.

Siempre que en el curso de un intento no se hayan infringido las Reglas relativas a cada lanzamiento, el atleta puede interrumpir el intento una vez comenzado, puede poner el artefacto en el suelo dentro o fuera del círculo o pasillo de toma de impulso y puede salir de estos. Cuando abandone el círculo o pasillo de toma de impulso saldrá en la forma exigida en este Artículo, antes de volver al círculo o pasillo y comenzar un nuevo intento.

El lanzamiento será considerado como nulo si el peso, el disco, la cabeza del martillo o la punta de la jabalina impactando sobre el suelo, en su primer contacto toca la línea del sector de caída o el suelo al exterior de la línea del sector.

Nota. El sector de 34,92° puede trazarse con exactitud estableciendo una distancia de 12 m (20 x 0,60) entre dos puntos situados sobre cada línea del sector a 20 metros del centro del círculo.(Por cada metro que se avance desde el centro del círculo la distancia entre líneas del sector se incrementa en 60 cm.).

Nota: El lanzamiento no será considerado como nulo si el disco o cualquier parte del martillo choca con la jaula después de soltarlo sin que ningún otro Artículo sea infringido

Nota: Todos los movimientos permitidos por este apartado deberán realizarse en el tiempo máximo concedido a un intento.

Page 243: Manual 2009

El atleta no puede salir del círculo o pasillo hasta que el artefacto haya tocado el suelo.

Para los lanzamientos hechos desde un círculo, cuando el atleta salga del círculo, el primer contacto con la parte superior del aro de hierro o con el terreno al exterior del círculo tiene que hacerse completamente detrás de la línea blanca que está trazada fuera del mismo y pasa teóricamente por el centro del círculo.

En el caso del lanzamiento de jabalina, cuando el atleta abandone el pasillo, el primer contacto con las líneas paralelas o el terreno exterior al pasillo deberá realizarlo completamente detrás de las líneas blancas trazadas desde las extremidades del arco, en ángulo recto a las líneas paralelas del pasillo.

Una vez que la jabalina ha tocado el suelo se considerará que el atleta ha abandonado el pasillo cuando su contacto con o detrás de una línea (pintada o teórica e indicada por marcas al costado del pasillo) señalada a través del pasillo, a cuatro metros por detrás de los puntos extremo del arco de lanzamiento, se haya producido.

Se considerará igualmente que el atleta ha abandonado el pasillo si se encuentra detrás de esta línea y en el interior del pasillo en el momento en que la jabalina toca el suelo.

Después de realizado cada lanzamiento el artefacto deberá llevarse a la zona próxima al círculo o pasillo; nunca se devolverá lanzándolo.

MedicionesEn todas las pruebas de lanzamiento las distancias deben registrarse hasta el 0,01 m. inferior a la distancia medida, si ésta no es un centímetro entero.

Las mediciones de los lanzamientos se harán inmediatamente después de cada intento:

(a) Desde la parte más cercana de la huella producida por la caída del peso, disco y cabeza del mart i l lo, hasta el inter ior de la circunferencia del círculo a lo largo de una línea hasta el centro del círculo.

(b) Para la prueba de lanzamiento de jabalina, desde donde la punta de la cabeza de la jabalina toca el suelo por primera vez, hasta el borde interno del arco, a lo largo de una línea hasta el centro del círculo del que el arco forma parte.

MarcadoresSe puede disponer de un banderín o señalizador especiales para indicar el mejor lanzamiento de cada atleta e irá situado externamente y a lo largo de las líneas que delimitan el sector de caída. Igualmente se puede disponer de un banderín o señalizador especiales para indicar el actual Récord del Mundo y, en caso apropiado, el existente Récord Nacional, Continental o del Récord del meeeting.

Nota: El primer contacto con el tope del aro o el suelo fuera del círculo o pasillo se considera dejar (abandonar) el círculo o pasillo.

En los saltos horizontales y lanzamientos NO se deberá borrar la marca realizada por el atleta hasta que el Juez jefe del concurso lo diga.En la medición indirecta se tendrá especial cuidado den no retirar la indicación de la medida hasta que sea indicado por el personal autorizado.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosSe considerará apropiada la ubicación del indicador de viento en las pruebas de saltos cerca de la zona de batida y en los lanzamientos de disco y jabalina en la hierba, fuera del sector y lo más cerca posible al círculo de disco o pasillo de jabalina.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosHomologación y control de los artefactos

➡ La homologación de un artefacto debe ser realizada por un miembro de la Dirección Técnica y hecha para la prueba para la que fue presentado. El artefacto será controlado en todo momento por los Jueces.

➡ Se deberán verificar antes de la competición las balanzas utilizadas para la homologación con un juego de pesas contrastado.

➡ Los artefactos no válidos serán retenidos en Dirección Técnica hasta que finalice la competición.➡ Los artefactos válidos deberán salir a pista y volver de pista por personal de Dirección Técnica, no

debiendo recuperar los atletas en el lugar del lanzamiento sus artefactos personales una vez finalizada la prueba.

➡ Los artefactos deberán ser devueltos a los atletas una vez terminada la prueba mediante la presentación del recibo que se les deberá haber entregado en la Dirección Técnica cuando se les recogió el artefacto.

Page 244: Manual 2009

Control del uso de artefactos:➡ Mediante una Hoja de Campo, bien el Juez jefe, bien el Secretario, anotarán el número del artefacto que

se use en cada ensayo. Por ello, todos los artefactos no sólo deben salir de Dirección Técnica con un OK, sino también con una lista que los identifique mediante un número -tanto en la lista como en el artefacto- y con el reflejo de as especificaciones de cada uno de ellos.

Márgenes de tolerancia en los artefactos sometidos a Homologación➡ Se debe admitir a competición todo artefacto cuyo peso sea igual o superior al señalado como mínimo

para homologar un récord en la prueba correspondiente.➡ Si ninguno de los artefactos de que se dispone llega al peso mínimo exigido para homologar un Récord,

no se podrá celebrar la competición. Si se celebra, por estar encuadrada en una competición por puntos, se hará únicamente a efectos de establecer una clasificación, sin que las marcas tengan validez a ningún efecto, sin figurar ni siquiera en resultados y advirtiendo de eta circunstancia a todos los atletas y delegados. En todo caso, se hará constar la circunstancia en el correspondiente informe y en la hoja de resultados oficiales. En este caso un solo artefacto será utilizado durante toda la competición.

➡ Si existe algún artefacto que sobrepasa el límite máximo de 25 gramos por encima del mínimo para homologar Récord, establecido como recomendación a los fabricantes, se advertirá de esta circunstancia a los competidores.

➡ En las homologaciones, TODOS los datos, cuando sea el caso, deben registrarse con tres decimales.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Documento de Interés:

Marcaje de Sectores.

Page 245: Manual 2009

Marcaje de SectoresMarcaje de sectores de peso, disco y martilloCálculo de la longitud de la cuerda:

A (cuerda) = R (radio) x 2 sen α α = 17,46º (mitad ángulo 34,92º) sen α = 0,3000

Peso y Martillo Disco

Diámetro círculo lanzamiento 2,135 m 2,500 m

Radio círculo lanzamiento 1,0675 m 1,250 m

Cuerda: A = 2 R sen 17,46º 0,6405 m 0,7500 m

Con estos puntos marcados y con la referencia del centro del círculo de lanzamiento, estaremos en condiciones de trazar las líneas que formarán el sector de caídas.Pero necesitamos además que esté perfectamente centrado, y para ello es preciso, siguiendo el mismo procedimiento, calcular la longitud de la cuerda de los ángulos de 72,54º (90º - 17,46º) que quedan a cada lado:

B (cuerda) = R (radio) x 2 sen β β = 36,27º (mitad ángulo 72,54º) sen β = 0,5916

Peso y Martillo Disco

Diámetro círculo lanzamiento 2,135 m 2,500 m

Radio círculo lanzamiento 1,0675 m 1,250 m

Cuerda: B = 2 R sen 36,27 1,2630 m 1,4789 m

B

A

Page 246: Manual 2009

Una vez marcadas las líneas que delimitan el sector, será preciso hacer algunas comprobaciones para constatar que se ha trazado correctamente.

Comprobaciones:

20 metros medidos desde el centro del círculo de lanzamiento:C = 2 D sen 17,46º ⇒ C = 12,00 metros

Si tomamos como referencia de medida la pletina del círculo de lanzamiento:

Disco:C = 2 (D - R) sen 17,46º ⇒ C = 2 (20 - 1,250) sen 17,46º ⇒ C = 11,25 m

Peso y MartilloC = 2 (D - R) sen 17,46º ⇒ C = 2 (20 - 1,065) sen 17,46º ⇒ C = 11,36 m

Page 247: Manual 2009

Marcaje del sector de jabalina

Page 248: Manual 2009

Salt

o d

eA

ltu

ra

Salto de Altura

La CompeticiónLos atletas tendrán que despegar con un solo pie.

Un atleta falla (intento nulo) si:(a) Después del salto el listón no se queda sobre los

soportes por causa de la acción del atleta durante el salto.

(b) Él toca el suelo, incluyendo la zona de caída, con cualquier parte del cuerpo, más allá del plano vertical del borde más cercano de los saltómetros, tanto entre ellos como en su prolongación al exterior, sin franquear primero el listón. Sin embargo, si un atleta cuando salta toca la zona de caída con el pie y, a juicio del Juez, no obtuvo ventaja alguna, el salto no deberá, por este motivo, considerarse fallido.

Nota: Para ayudar en la aplicación de este Artículo, se trazará una línea blanca de 50 mm de ancho (normalmente con cinta adhesiva o material similar) entre los puntos situados a 3 metros al exterior de cada saltómetro, trazando (colocando) el borde más cercano de la línea a lo largo del plano vertical del borde más próximo del listón.

Page 249: Manual 2009

Zona de Toma de Impulso y de BatidaLa longitud mínima de la zona de toma de impulso deberá ser de 15 m., excepto en las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) en que será de 20 m. como mínimo.

Donde las condiciones lo permitan, la longitud mínima deberá ser de 25 m.

El desnivel total máximo de la zona de toma de impulso en los últimos 15 metros no debe exceder de 1:250

alrededor del radio de la zona semicircular que se halla a medio camino entre los saltómetros y cuyo radio mínimo es de 15 m. (excepto en las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) en que será de 20 m.) La colchoneta será colocada de tal forma que la caída del atleta se efectúe en la parte superior del desnivel.

La zona de batida deberá ser horizontal o presentar un desnivel de conformidad con los criterios expuestos anteriormente y del Manual de la IAAF de Instalaciones de Atletismo.

AparatosSaltómetrosPuede utilizarse cualquier modelo o clase de saltómetros o postes con tal de que sean rígidos.

Deberán tener sólidamente fijos a ellos los soportes para el listón.

Serán suficientemente altos, para que sobresalgan, al menos, 10 cm. de la altura respectiva a la cual se eleva el listón.

La distancia entre saltómetros no será inferior a 400 cm ni superior a 404 cm.

!

Los saltómetros o postes no deberán ser desplazados durante la competición, a menos que el Juez Árbitro considere que el terreno de batida o zona de caída se encuentren inutilizables. En este caso, el cambio no

deberá efectuarse hasta que haya terminado por completo una vuelta.

Page 250: Manual 2009

!

Soportes para el listónLos soportes deberán ser planos y rectangulares, de 4 cm de anchura y 6 cm de longitud. Tendrán que estar fijados sólidamente a los saltómetros durante el salto, permanecerán inmóviles al saltar y cada uno de ellos deberá quedar frente al saltómetro opuesto.

Los extremos del listón se asentarán sobre los soportes de tal modo que si un atleta lo toca caiga fácilmente a tierra hacia delante o hacia atrás.

Los soportes del listón no pueden estar cubiertos con goma o con cualquier otro material que cause el efecto de aumentar la adherencia entre su superficie y la del listón, ni pueden tener ninguna clase de muelles.

Los soportes tendrán la misma altura por encima de la zona de batida y justo debajo de cada extremo del listón.

Deberá haber una separación de, al menos, 1 cm. entre los extremos del listón y los saltómetros.

!

La Zona de CaídaLa zona de caída no deberá medir menos de 500x300 cm. de largo. Para las competiciones del Artículo 1 se recomienda que la zona de caída no sea menor de 600x400x70 cm.

Nota: Los saltómetros y la zona de caída deben también estar diseñados de modo que cuando se estén utilizando haya entre ellos un espacio libre de por lo menos 10 cm. para evitar el desplazamiento del listón por un movimiento de la zona de caída que produzca un contacto con los saltómetros.

Page 251: Manual 2009

!

Page 252: Manual 2009

Salt

o c

on

P

érti

ga

Salto con Pértiga

La CompeticiónLos atletas pueden hacer desplazar el listón en el sentido de la zona de caída de modo que el plano vertical del borde del listón más próximo al atleta pueda estar situado en cualquier punto entre el punto 0 (prolongación del borde interno de la parte superior del tope del cajetín) y 80 centímetros en el sentido de la zona de caída.

Antes de que comience la competición el atleta deberá informar al Oficial qué posición del listón desea utilizar para su primer intento, y dicha posición deberá anotarse en la Hoja de campo.

Si posteriormente el atleta desea hacer algunos cambios, deberá informar inmediatamente al Oficial responsable antes de que el listón haya sido colocado de acuerdo con sus deseos iniciales. El incumplimiento de esto tiene que llevar a la iniciación de su tiempo límite.

Un atleta falla (intento nulo) si:(a) Después del salto, el listón no se queda sobre los

tacos por causa de la acción del atleta durante el salto.

(b) Él toca el suelo, incluida la zona de caída con cualquier parte de su cuerpo o con la pértiga, mas allá del plano vertical de la parte superior del tope del cajetín, sin franquear primero el listón.

(c) Después de haber despegado del suelo, coloca la mano inferior por encima de la superior o desplaza ésta hacia lo alto de la pértiga.

(d) Durante el salto el atleta sujeta (estabiliza) o recoloca el listón con su/s mano/s.

Nota: Deberá trazarse una línea de color apreciable de 1 cm de ancha en ángulos rectos al eje del pasillo de toma de impulso, al nivel del borde interno del tope del cajetín. Una línea similar será del mismo modo trazada sobre la superficie de la colchoneta y deberá prolongarse hasta el borde externo de los saltómetros.

Nota 1: No es nulo si el atleta corre al exterior de las líneas blancas que delimitan el pasillo de saltos, no importa en qué punto.

Nota 2: Si en el intento, la pértiga toca la colchoneta después de haber sido introducida en el cajetín, no será considerado como nulo.

Se aclara que los desplazamientos que se efectúen de los saltómetros, en salto con pértiga, de hasta 80 cm. hacia la zona de caída, han de ser de la misma distancia en ambos saltómetros.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Page 253: Manual 2009

Después de soltar la pértiga a nadie, incluido el atleta, se le permitirá tocarla, a menos que esté cayendo apartándose del listón o de los saltómetros. Sin embargo, si alguien la tocara y el Juez Árbitro considerase que, si no fuera por dicha intervención, se hubiera producido el derribo del listón, el salto será registrado como fallido.

Si a un atleta se le rompe la pértiga al hacer un intento no se le contará como salto nulo y se le concederá al saltador un nuevo intento.

AparatosSaltómetrosPuede utilizarse cualquier modelo o clase de saltómetros o postes con tal de que sean rígidos. La estructura metálica de la base y de la parte inferior de los saltómetros deberá ser cubierta con relleno de

material apropiado de forma que proteja a los atletas y a las pértigas en la caída.

Soportes para el listónEl listón descansará en tacos de modo que, si es tocado por el atleta o por su pértiga, caiga fácilmente a tierra en el sentido de la zona de caída. Los tacos no presentarán muescas ni hendiduras de ninguna clase, deberán ser de un grosor uniforme en toda su longitud y no medirán más de 13 mm. de diámetro. No sobresaldrán más de 55 mm. de los elementos de apoyo y éstos se elevarán 35-40 mm. por encima de los tacos.

La distancia entre los tacos será de 4,30 m. a 4,37 m.

Los tacos no pueden estar cubiertos con goma o con cualquier otro material que cause el efecto de aumentar la adherencia entre ellos y la superficie del listón, ni pueden tener ninguna clase de muelles.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Si en el intento de un salto con pértiga, la misma toca la colchoneta después de haber sido introducida en el cajetín y permanece en él, no será considerado nulo el salto, tanto como si el atleta salta como si desiste, siempre que no infrinja otras Reglas

Nota: Para reducir las posibilidades de lesión de los atletas en caso de caída sobre las bases de los saltómetros, los tacos que soportan el listón pueden colocarse sobre sus brazos extensibles permanentemente adosados a los saltómetros permitiendo así que éstos se coloquen más separados sin aumentar la longitud del listón.

Durante la competición se permite a los atletas que impregnen sus manos o la pértiga con una sustancia, a fin de obtener mejor sujeción.

No se permitirá el empleo de esparadrapo en las manos o dedos, excepto en el caso de que haya necesidad de cubrir una herida abierta

Page 254: Manual 2009
Page 255: Manual 2009

Pasillo de Toma de ImpulsoLa longitud mínima del pasillo de toma de impulso deberá ser de 40 m. y donde las condiciones lo permitan, 45 metros. Tendrá una anchura máxima de 1,22m (+/- 0,01m) y estará delimitado por líneas blancas de 5 cm. de ancho.

Lo máximo permitido de inclinación del pasillo no deberá exceder del 1:100 lateralmente y en los últimos 40 metros el desnivel total en el sentido de la carrera no excederá del 1:1000.

Nota: Para todas las pistas construidas antes del 1 de enero de 2004 la anchura del pasillo será de 1,25 m máximo.

CajetínEl apoyo de la pértiga se efectuará sobre un cajetín. Éste estará construido de algún material apropiado, y enterrado a nivel del pasillo de toma de impulso, y deberá medir 1 m. de largo por el interior del fondo y 60 cm. de anchura en la parte anterior, la cual irá disminuyendo en el fondo hasta llegar a 15 cm. de ancho en la parte inferior del tope.

La longitud del cajetín a nivel del pasillo de toma de impulso y la profundidad del tope dependerá del ángulo formado entre éste y la base, que deberá ser de 105 grados.

La base o fondo del cajetín estará inclinada desde el nivel del pasillo de toma de impulso en su parte anterior hasta el punto en que se une al tope, donde tendrá una altura y profundidad de 20 cm. medida verticalmente desde la parte superficial del terreno. El cajetín estará construido de tal forma que sus costados se inclinen hacia fuera hasta el tope, formando un ángulo con la base de, aproximadamente, 120 grados.

Si el cajetín es de madera, el fondo irá forrado de una chapa de metal de 2,5 mm. de grueso en una longitud de 80 cm. desde la parte anterior del mismo.

Cuando las aristas extremas de los cajetines de pértiga no estés redondeadas, en orden a preservar la seguridad de los saltadores, la Dirección Técnica del evento pondrá en conocimiento del propietario de la instalación que deben redondearse al objeto de que no puedan producir heridas graves de corte ante una caída

Acuerdos Jueces

Árbitros

Page 256: Manual 2009

Las PértigasLos atletas pueden utilizar sus propias pértigas. A ningún atleta se le permitirá usar la pértiga de cualquier otro atleta, excepto con el consentimiento de su dueño.

La pértiga puede ser de cualquier material o combinación de materiales, de cualquier longitud o diámetro, pero la superficie básica tendrá que ser lisa.

La pértiga puede estar cubierta por capas protectoras de cinta adhesiva en la zona de agarre y en el extremo de su parte inferior.

La Zona de CaídaLa zona de caída no deberá medir menos de 5x5 m. (excluyendo las piezas delanteras).

Los lados de la zona de caída más cercanos al cajetín serán colocados de 10 a 15 cm. del cajetín, con una inclinación en sentido opuesto del cajetín en un ángulo de 45º aproximadamente.

Para las competiciones del Artículo 1.1(a), (b), (c), (e), (i) y (f) la zona de caída será, al menos, de 6 metros de largo (excluidas las piezas delanteras) x 6 metros de ancho x 0,80 metros de alto. Las piezas delanteras tendrán 2 metros de largo.

Page 257: Manual 2009
Page 258: Manual 2009

Salt

o d

e

Lo

ngi

tud

Salto de Longitud

La CompeticiónSe contará como un fallo o salto nulo si un atleta:

(a) Durante la batida, toca el suelo más allá de la línea de batida con cualquier parte del cuerpo, bien sea durante la carrera de impulso sin saltar, o en el acto del salto.

(b) Bate desde el exterior de cualquiera de los extremos de la tabla, tanto si es delante como si es detrás de la prolongación de la línea de batida.

(c) Toca el suelo entre la línea de batida y la zona de caída.

(d) Realiza cualquier tipo de salto con voltereta (salto mortal) durante la carrera de toma de impulso o en el acto del salto.

(e) Durante la caída, toca el suelo fuera de la zona de caída más cerca de la línea de batida que la marca más próxima hecha en la arena.

(f) Al salir de la zona de caída su primer contacto con el terreno exterior de la misma está más cerca de la línea de batida que la marca más próxima hecha en la arena en la caída, incluyendo cualquier marca hecha al perder el equilibrio en la caída que esté completamente dentro de la zona de caída, pero más cerca de la línea de batida que de la marca inicial hecha en la caída.

Cuando deja la zona de caída el primer contacto del pie del atleta con el borde o el suelo al exterior deberá producirse más lejos de la línea de batida que la marca más próxima hecha en la arena (ver apartado (f)).

Nota 1: No es nulo si el atleta corre al exterior de las líneas blancas que delimitan el pasillo de salto no importa en qué punto.

Nota 2: No es nulo según el apartado (b) anterior si una parte del pie/zapatilla del atleta está tocando el suelo fuera de cualquier extremo de la tabla de batida, antes de la línea de batida.

Nota 3: No es nulo si, al caer, un atleta toca, con una parte cualquiera de su cuerpo, el suelo fuera de la zona de caída, al menos que este contacto sea el primer contacto o que el atleta infrinja lo estipulado en (e) anterior.

Nota 4: No es nulo si el atleta regresa andando por la zona de caída después de haber salido de ésta de forma correcta.

Nota 5: Excepto para lo que se indica en el apartado (b) anterior, si un atleta bate antes de alcanzar la tabla de batida no se considerará salto nulo por tal motivo.

Page 259: Manual 2009

Todos los saltos deberán medirse desde la huella más próxima hecha en la zona de caída, por cualquier parte del cuerpo, hasta la línea de batida o prolongación de la m i sma . L a med i c ión t i ene que e fe c tua r se perpendicularmente hasta la línea de batida o su prolongación.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosNulos en Saltos Horizontales:

➡ El criterio al respecto es que, si no hay huella visible sobre la plastilina, no deberemos dar nulo.

➡ Por tanto, resulta de suma importancia la preparación correcta de la tabla de plastilina.➡ Se recomienda que existan varias tablas de plastilina y que las mismas sean preparadas

utilizando una espátula.➡ No hacer nunca correcciones sobre la tabla de plastilina con los dedos; las correcciones se

han de hacer una vez que la tabla se quite, teniendo en cuenta que no se deben modificar la citada tabla de plastilina hasta estar seguros que no se presenta ninguna reclamación.

Para ayuda en el cumplimiento estricto de la preparación meticulosa de la tabla de plastilina se acompaña la siguiente imagen:

Tabla de BatidaEl lugar del impulso o batida estará señalado por una tabla enterrada al mismo nivel que el pasillo y que la superficie del foso de caída. El borde de la tabla más próximo a la zona de caída se denominará línea de batida. Inmediatamente después de la línea de batida estará colocada una tabla indicadora de plastilina como ayuda para los Jueces.

La distancia entre la línea de batida y el extremo más lejano de la zona de caída será, como mínimo, de 10 m.

La línea de batida estará situada entre 1 y 3 m. del borde más próximo de la zona de caída.

ConstrucciónLa tabla de batida deberá ser rectangular y estar hecha de madera o de algún otro material rígido apropiado, y medirá 1,22 m (+/- 0,01 m) de longitud, 20 cm. (± 2 mm.) de anchura y 10 cm. de grosor. Estará pintada de blanco.

Tabla indicadora de plastilinaConsistirá en una tabla rígida de una anchura de 10 cm. (+/- 2 mm.) y de 1,22 m. (+/- 0,0l) de largo, hecha de

madera o de otro material apropiado y será pintada de un color que contraste con el de la tabla de batida. Cuando esto sea posible la plastilina deberá ser de un tercer color que contraste. La tabla estará montada en un hueco hecho en el pasillo, a continuación de la tabla de batida en su parte más próxima al foso de caída. La superficie se elevará desde el nivel de la tabla de batida a una altura de 7 mm. (± 1 mm.). Los bordes de la tabla indicadora podrán, o bien estar inclinados en un ángulo de 45º con el borde más próximo al pasillo de toma de impulso cubierto con una capa de plastilina a lo largo de su longitud de 1 mm. de grosor, o serán cortados de tal forma que el hueco cuando sea cubierto de plastilina de un ángulo de 45º hasta la horizontal.

La parte superior del indicador de plastilina estará también cubierta por una capa de plastilina los diez primeros milímetros aproximadamente y a lo largo de toda su longitud.

Cuando se halle instalada en este hueco, todo el conjunto tendrá que estar suficientemente rígido para soportar toda la fuerza del pie del atleta.

Nota: Es este primer contacto el que constituye la salida del atleta de la zona de caída.

Page 260: Manual 2009

La superficie de la tablilla debajo de la plastilina deberá ser de un material en el cual agarren los clavos de la zapatilla del atleta y no será resbaladiza.

La capa de plastilina podrá ser alisada por medio de un rodillo o raspador apropiado, a fin de borrar las huellas de los pies hechas por los atletas.

Nota: Será muy conveniente disponer de varias tablillas de plastilina de repuesto, a fin de no retrasar la competición mientras se borran las huellas de los pies en la que se haya utilizado.

Los señalizadores cúbicos o piramidales en los saltos horizontales deberán colocarse a ambos lados de la prolongación de la tabla de batida, cubriendo los 20 centímetros de la tabla de batida y estarán a unos 20 centímetros de esta tabla.

Acuerdos Jueces

Árbitros

La Zona de CaídaLa zona de caída deberá medir un mínimo de 2,75 m. y un máximo de 3 m. de anchura y, si es posible, estará situada de tal forma que el centro del pasillo de toma de impulso, si se prolongara, coincidiría con el centro del foso de caída.

La zona de caída deberá ser cubierta por arena fina humedecida y la superficie de dicha arena deberá estar a nivel con la tabla de batida.

Nota: Cuando el eje del pasillo de toma de impulso no esté en línea con la línea central de la zona de caída, una cinta, o si es necesario dos, se colocarán a lo largo del foso de caída de modo que se cumpla lo indicado anteriormente.

Page 261: Manual 2009

Tri

ple

Sal

to

Triple SaltoLas Reglas del Salto de Longitud se aplicarán al triple Salto con los siguientes añadidos:

La CompeticiónEl triple salto debe consistir en un salto a la pata coja, un paso y un salto en este orden.

Page 262: Manual 2009

Entre la tabla de batida y el foso de caída habrá para la realización de las fases de paso y salto una zona de batida que proporcione una base sólida y uniforme, con una anchura de 1,22 m (+/- 0,01 m).

Nota: Para todas aquellas pistas construidas antes del 1 de enero del 2004 esta tabla de batida tendrá una anchura máxima de 1.25m.

Prueba de Triple Salto con más de una tabla:

➡ Se admite la posibilidad de utilizar hasta dos tablas de batida.

➡ Su número y colocación se decide antes del comienzo de la competición.

➡ En ningún caso se alterará el orden de competición por esta circunstancia.

➡ Se admite que un atleta cambie de tabla de batida en el transcurso de la prueba siempre que lo solicite antes de ser llamado.

Acuerdos Jueces

Árbitros

El salto a la pata coja deberá efectuarse de manera que el atleta caiga primeramente con el mismo pie que ha efectuado su batida; en el paso, contactará con la pista sobre el otro pie, en el que, posteriormente, se apoyará para efectuar el salto final. No se considerará salto nulo si el atleta al saltar toca el suelo con su pierna “pasiva”.

Tabla de BatidaLa distancia entre la línea de batida y el extremo más lejano de la zona de caída deberá ser al menos de 21 metros para hombres.

En competiciones internacionales se recomienda que la línea de batida no esté a menos de 13 metros para hombres y 11 metros para mujeres del extremo más próximo de la zona de caída. En las demás competiciones dicha distancia será la adecuada para el nivel de la competición.

Nota: El Artículo 185.1(c) (toca el suelo entre la línea de batida y la zona de caída. ) no se aplicará en los apoyos normales de las fases de salto a la pata coja y paso.

Page 263: Manual 2009

HombresSenior

HombresJunior

HombresJuvenil

MujeresSenior/Junior/

Juvenil

Peso mínimo para ser admitido en competición y aceptación de récord 7,260 Kg. 6,000 Kg. 5,000 Kg. 4,000 Kg.

Información para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para competición

PesoMínimoMáximo

7,265 Kg.7,285 Kg.

6,005 kg.6,025 kg.

5,005 kg.5,025 kg.

4,005 Kg.4,025 Kg.

DiámetroMínimoMáximo

110 mm.130 mm.

105 mm.125 mm.

100 mm.120 mm.

95 mm.110 mm.

Lan

zam

ien

to

de

Pes

o

Lanzamiento de Peso

La CompeticiónEl peso será lanzado desde el hombro con una sola mano. En el momento en que el atleta se sitúa en el círculo para comenzar el lanzamiento, el peso debe tocar o estar muy cerca del cuello o la barbilla, y la mano no puede descender de esta posición durante la acción del lanzamiento. El peso no debe llevarse detrás del plano de los hombros.

El PesoEl peso será de hierro macizo, latón u otro metal que no sea más blando que el latón, o bien una envoltura o casco de cualquiera de estos metales, relleno de plomo u otro material. Tendrá forma esférica y la superficie no tendrá rugosidad y su acabado será liso. Para ser liso, el promedio de la altura de la superficie será menor de 1,6 micras; ejemplo, una rugosidad N7 o menos.

Se ajustará a las especificaciones siguientes:Nota: Las técnicas en las que el brazo se encuentra por debajo de la cabeza (cartwheeling) no están permitidas

Page 264: Manual 2009

El ContenedorEstará pintado de blanco y hecho de madera o de cualquier otro material apropiado, y en forma de arco, de modo que su borde interior coincida con el borde interior del aro del círculo. Se construirá de manera que pueda ser fijado sólidamente en el suelo. Estará colocado equidistante entre las líneas del sector.

Deberá medir de 11,2 centímetros a 30 centímetros de anchura y 10 centímetros (+/- 0,2 cm.) de altura en relación con el nivel del interior del círculo, con una

cuerda de 1,21 metros (+/- 1 cm.) de longitud para un arco igual al del círculo.

Nota: Los contenedores que respondan a las especificaciones de la IAAF en 1983/1984 serán aceptados

121 +/- 1

Page 265: Manual 2009

Lan

zam

ien

to

de

Dis

co

Lanzamiento de Disco

El DiscoEl cuerpo del disco puede ser macizo o hueco y será de madera u otro material apropiado, con una llanta o anillo de metal, el borde del cual debe ser circular.

La sección transversal del borde será redonda formando un verdadero círculo con un radio aproximado de 6 milímetros. Puede tener placas circulares metálicas incrustadas en el centro de sus caras. Alternativamente, el disco puede estar construido sin dichas placas de metal con tal de que el área equivalente sea plana y las medidas y peso total del disco correspondan a las especificaciones. Ambas caras del disco deberán ser idénticas y no presentarán muescas, puntas salientes ni bordes cortantes.

Tendrán perfil recto desde el comienzo de la curva de la llanta o anillo hasta un círculo de un radio de 25

milímetros como mínimo y 28,5 milímetros como máximo desde el centro del disco.

El perfil del disco será diseñado de la manera siguiente: A partir del comienzo de la curva de la llanta, el espesor del disco aumentará de una manera regular hasta un espesor máximo D. El valor máximo se obtendrá sobre una distancia de 25 milímetros a 28,5 milímetros a partir del eje del disco Y. A partir de este punto hasta el eje Y el espesor del disco será constante. Las caras superiores e inferiores del disco deben ser idénticas y el disco debe ser simétrico respecto al eje Y en lo que concierne a la rotación.

El disco, incluyendo la superficie del anillo, no tendrá rugosidad y su acabado será liso, uniforme en todas sus partes.

Page 266: Manual 2009

Se ajustará a las especificaciones siguientes:

HombresSenior

HombresJunior

HombresJuveniles

Mujeres senior, junior y juveniles

Peso mínimo para ser admitido encompetición y aceptación de récord 2,000 Kg. 1,750 Kg. 1,500 Kg. 1,000 Kg.

Información para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para la competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para la competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para la competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para la competición

PesoMínimoMáximo

2,005 Kg.2,025 Kg.

1,755 kg.1,775 kg.

1,505 kg.1,525 kg.

1,005 Kg.1,025 Kg.

Diámetro exterior del anillo metálico:MínimoMáximo

219 mm.221 mm.

210 mm.212 mm.

200 mm.202 mm.

180 mm.182 mm.

Diámetro de las placas metálicas ozona central plana:MínimoMáximo

50 mm.57 mm.

50 mm.57 mm.

50 mm.57 mm.

50 mm.57 mm.

Grosor en la zona plana o placas metálicas:MínimoMáximo

44 mm.46 mm.

41 mm.43 mm.

38 mm.40 mm.

37 mm.39 mm.

Grosor de la llanta o anillo a (6 mm.) del borde:MínimoMáximo

12 mm.13 mm.

12 mm.13 mm.

12 mm.13 mm.

12 mm.13 mm.

Jaula para el Lanzamiento de DiscoTodos los lanzamientos de disco deberán efectuarse desde el interior de una jaula o cerco para garantizar la seguridad de los espectadores, del Jurado y de los atletas. La jaula especificada en este Artículo está proyectada para ser utilizada cuando la prueba se desarrolla fuera del Estadio y con espectadores presentes o cuando la prueba se desarrolla en el Estadio con otras pruebas que se disputan al mismo tiempo. Donde su destino no sea éste, y especialmente en zonas de entrenamiento, una construcción mucho más simple puede ser satisfactoria. Puede solicitarse a las Federaciones Nacionales u Oficinas de la IAAF información disponible al efecto.

La jaula deberá diseñarse, fabricarse y conservarse de tal forma que sea capaz de detener un disco de 2 kilogramos moviéndose a una velocidad de hasta 25 metros por segundo (90 kilómetros por hora). Su acondicionamiento deberá ser de tal que no haya

peligro de rebote, volviendo hacia el atleta o yendo sobre la parte superior de la jaula. Con tal que satisfaga todos los requisitos de este Artículo, puede emplearse cualquier forma de diseño de jaula y construcción.

La jaula deberá tener forma de U en su planta como se indica en el dibujo. La anchura de la boca será de 6 metros y estará a una distancia de 7 metros delante del centro del círculo de lanzamiento. Las extremidades de la boca de 6 metros deberán corresponder a los bordes interiores de la red de la jaula. La altura de los paneles de red o red colgante en su punto más bajo será, como mínimo, de 4 metros.

Al diseñar y construir la jaula deberán tomarse medidas para impedir que un disco se abra camino a través de cualquier junta de la jaula o de la red, o por debajo de los paneles de red, o red colgante.

Nota: La jaula para el lanzamiento de martillo especificada para el lanzamiento de martillo puede usarse también para el del disco, bien sea instalando círculos concéntricos de 2.135/2,500 metros, o usando la prolongación de las puertas de la jaula, con un círculo de disco separado situado delante del circulo de martillo.

Nota 1: La disposición de los paneles/redes traseros no es importante con tal de que la red se encuentra a un mínimo de 3 metros desde el centro del círculo.

Nota 2: Los diseños innovadores que proveen el mismo grado de protección y no incrementan la zona de peligro comparados con los diseños convencionales pueden ser certificados por la IAAF.

Page 267: Manual 2009

La red para la jaula puede estar hecha de apropiada cuerda de fibra natural o sintética, o alternativamente, de dúctil o altamente tensible alambre de acero. El tamaño máximo de la malla deberá ser de 50 milímetros para el alambre y 44 milímetros para la red de cuerda.

El sector de máximo peligro para los lanzamientos de disco desde esta jaula, es de 69º cuando sea utilizada por lanzadores diestros y zurdos en la misma competición. La posición y alineación de la jaula en el terreno es, por tanto, crítica para su utilización segura.

Nota 3: La longitud del costado de la jaula, particularmente a lo largo de la pista, puede ser aumentada al igual que su altura, con el fin de ofrecer mayor protección a los atletas que participan al mismo tiempo que los de una prueba de lanzamiento de disco.

Nota: Futuros detalles respecto a la red y a los procedimientos de inspección de su seguridad se encontrarán en el Manual de la IAAF de Instalaciones de Atletismo.

Page 268: Manual 2009

Lan

zam

ien

to

de

Mar

tillo

Lanzamiento de Martillo

La CompeticiónAntes de efectuar los volteos o giros preliminares, se permite al atleta colocar la cabeza del martillo sobre el suelo, dentro o fuera del círculo.

No se considerará como lanzamiento fallido si la cabeza del martillo toca el suelo o la parte superior de la pletina de hierro del círculo. El atleta puede pararse y recomenzar el lanzamiento a condición de que ningún Artículo haya sido contravenido.

Si el martillo se rompe durante el lanzamiento o cuando esté en el aire, no se contará como un intento nulo a condición de que éste se haya efectuado conforme a este Artículo. Si por la indicada circunstancia, un atleta pierde su equilibrio e infringe cualquier parte de este Artículo, ésta no le será tenida en cuenta y se le concederá un nuevo intento.

El Martillo

El martillo constará de tres partes principales: una cabeza metálica, un cable y un asa.

• Cabeza.- Será de hierro macizo u otro metal que no sea más blando que el latón, o bien una envoltura o casco de tal metal relleno de plomo u otro material sólido.

Si lleva un relleno, éste debe ir colocado de tal manera que quede inamovible y que el centro

de gravedad no esté a más de 6 milímetros del centro de la esfera.

• Cable.- Será de un solo trozo de alambre de acero, recto e irrompible, de 3 milímetros de diámetro como mínimo, que no pueda estirarse apreciablemente durante la ejecución del lanzamiento. Este cable puede estar doblado en anillo en uno o en ambos extremos como medio de unión.

• Asa.- Será rígida y sin uniones articuladas de ninguna clase. La deformación total del asa bajo una tensión de 3,8kN no excederá de 3 milímetros.

Deberá estar unida a la vuelta del cable de tal modo que no pueda combinarse con este bucle del cable para aumentar la longitud total del martillo.

El asa puede tener una empuñadura recta o curvada con una longitud interior máxima de 110 milímetros. La fuerza mínima de ruptura del asa será de 8 kN (800 kgf).

Nota: Otros diseños que cumplan con las especificaciones son aceptables.

Page 269: Manual 2009

Conexiones del cable.- El cable irá unido a la cabeza del martillo por medio de un eslabón giratorio, que puede ser sencillo o montado sobre un cojinete de bolas.

El asa irá unida al cable mediante una vuelta de éste. No se puede utilizar un eslabón giratorio. El martillo tendrá las características siguientes:

HombresSenior

HombresJunior

HombresJuveniles

Mujeres senior, junior y juveniles

Peso mínimo para ser admitido encompetición y aceptación de récord 7,260 Kg. 6,000 Kg. 5,000 Kg. 4,000 Kg.

Información para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para la competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para la competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para la competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación para proveer el artefacto para la competición

PesoMínimoMáximo

7,265 Kg.7,285 Kg.

6,005 Kg.6,025 Kg.

5,005 kg.5,025 kg.

4,005 Kg.4,025 Kg.

Longitud del Martillo medido desde elinterior de la empuñadura:MínimoMáximo

1175 mm.1215 mm.

1175 mm.1215 mm.

1165 mm.1200 mm.

1160 mm.1195 mm.

Diámetro de la cabeza:MínimoMáximo

110 mm.130 mm.

105 mm.125 mm.

100 mm.120 mm.

95 mm.110 mm.

Page 270: Manual 2009

Centro de gravedad de la cabezaEstará a 6 milímetros como máximo del centro de la esfera. Ejemplo: La cabeza del martillo, sin cable ni empuñadura, tiene que quedar en equilibrio al colocarla sobre un orificio horizontal, circular, con borde afilado, de 12 milímetros de diámetro.

Empuñadura

Cable

Cabeza

Empuñadura

Cable

Cabeza

Mínimo:1175 mm. Máximo: 1215 mm

Mínimo:1160 mm. Máximo: 1195 mm

Martillo Hombres

Martillo Mujeres

Mínimo:

110 mm.

130 mm.

Máximo

Mínimo:

95 mm.

110 mm.

Máximo

Jaula para el Lanzamiento de MartilloTodos los lanzamientos de martillo deberán efectuarse desde el interior de una jaula o cerco para garantizar la seguridad de los espectadores, del Jurado y de los atletas. La jaula especificada en este Artículo está proyectada para ser utilizada cuando la prueba se desarrolle fuera del Estadio y con espectadores presentes o cuando la prueba se desarrolla en el Estadio con otras pruebas que se disputan al mismo tiempo. Donde su destino no sea éste, y en especial en zonas de entrenamiento, una construcción mucho más simple puede ser completamente satisfactoria. Puede solicitarse a las Federaciones Nacionales u Oficinas de la IAAF información disponible al efecto.

La jaula deberá diseñarse, fabricarse y conservarse de forma que sea capaz de detener la cabeza de un martillo de 7,260 kilogramos moviéndose a una velocidad de hasta 32 metros por segundo (115 kilómetros por hora). Su acondicionamiento deberá ser de tal manera que no haya peligro de que rebote hacia el atleta o vaya por la parte superior de la jaula. Con tal que satisfaga todos los requisitos de este Artículo, puede emplearse cualquier forma de diseño de jaula y construcción.

Page 271: Manual 2009

La jaula deberá tener forma de U en su planta como se indica en el esquema. La anchura de la boca será de 6 metros y estará situada a una distancia de 7 metros delante del centro del círculo de lanzamiento. Las extremidades de la boca de 6 metros deberán corresponder a los bordes interiores de la red de la jaula. La altura de los paneles de red o red colgante deberá medir, como mínimo, 7 metros para los paneles/red colgante en la parte trasera de la jaula y, al menos, 10 metros para los últimos paneles de 2,80 metros adyacentes a las puertas giratorias.

Al diseñarse y construirse la jaula deberán tomarse medidas para impedir que un martillo se abra camino a través de cualquier junta de la jaula o de la red, o por debajo de los paneles de la red o red colgante.

La parte delantera de la jaula deberá ir provista de 2 paneles de red móviles de 2 metros de anchura, de los cuales sólo uno será operativo cada vez. La altura mínima de los paneles de red deberá ser de 10 metros.

La red para la jaula puede estar hecha de cuerda ap rop i a d a d e fib r a n a t u r a l o s i n t é t i c a , o , alternativamente, de dúctil o altamente tensible alambre de acero. El tamaño máximo de la malla deberá ser de 50 milímetros para el alambre y 44 milímetros para la red de cuerda.

Cuando se desee utilizar la misma jaula de lanzamiento de disco, la instalación puede adaptarse en dos formas alternativas: La más simple es un círculo en el que puedan encajarse dos aros concéntricos, de 2,135 metros y 2,500 metros, pero esto implica utilizar la misma superficie del círculo para los lanzamientos de martillo y disco.

La jaula de martillo será usada para el lanzamiento de disco fijando los paneles de red móviles fuera de la abertura de la jaula.

Cuando se desee tener círculos separados para el martillo y el disco en la misma jaula, los dos círculos tendrán que colocarse uno detrás del otro con sus centros separados 2,37 metros, en la línea central del sector de caída, y con el círculo del disco en la parte delantera. En este caso, los paneles de red móviles serán usados para el lanzamiento de disco.

El sector de máximo peligro para los lanzamientos de martillo desde esta jaula, cuando sea utilizada por lanzadores diestros y zurdos en la misma competición es aproximadamente de 53 grados. La posición y alineación de la jaula en el terreno es, por lo tanto, crítica para su utilización segura.

Nota: La disposición de los paneles/redes traseros no es importante con tal de que la red se encuentre a un mínimo de 3,5 metros desde el centro del círculo.

Nota 1: El panel izquierdo se usa para los atletas que giran en sentido contrario a las agujas del reloj y el derecho para atletas que giran en el sentido de las agujas del reloj. Dada la necesidad de cambiar de un panel a otro durante la competición cuando estén presentes lanzadores tanto zurdos como diestros, es esencial que estos cambios requieran poco trabajo y puedan realizarse en un tiempo mínimo.

Nota 2: La posición final de ambos paneles se muestra en el diagrama, aunque en la competición solamente un panel estará cerrado y sólo en el momento del intento.

Nota 3: Cuando esté en operación, el panel móvil tendrá que estar en la posición indicada. Tendrán, por consiguiente, que tomarse medidas en el diseño de los paneles móviles para acerrojarlos cuando se hallen en posición operativa.

Se recomienda marcar en el suelo (de modo temporal o permanente) las posiciones operacionales de los paneles móviles

Nota 4: La construcción de estos paneles y su operación depende del diseño completo de la jaula y puede ser con un sistema de corredera, engoznados en un eje vertical u horizontal o de desmontaje. Los únicos requisitos firmes son que el panel en operación tiene que ser plenamente capaz de detener cualquier martillo que le golpee y no tiene que haber peligro alguno de que un martillo pueda abrirse camino entre los paneles fijos y móviles.

Nota 5: Los diseños innovadores que proveen el mismo grado de protección y no incrementan la zona de peligro comparado con los diseños convencionales pueden ser certificados por la IAAF.

Nota: Futuros detalles respecto a la red y a los procedimientos de inspección de su seguridad se encontrarán en el Manual de Instalaciones de Atletismo de la IAAF.

Nota: La disposición de los paneles/redes colgantes traseros no es importante siempre que la red se encuentre a un mínimo de 3,50 metros desde el centro de los círculos concéntricos o a un mínimo de 3 metros desde el centro del círculo de disco en el caso de círculos separados (o 3 metros en el caso de círculos separados cuya construcción sea conforme al antiguo Artículo de antes de 2004 con el círculo de lanzamiento de disco colocado detrás del círculo de lanzamiento de martillo).

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosSe recuerda a todos los Jueces que es de obligado cumplimiento, en todas las competiciones, lo señalado en el Artículo 192.4 y Notas 1, 2 y 3.

Page 272: Manual 2009

Jaula para Martillo y Disco con círculos concéntricos

Page 273: Manual 2009

Jaula para Martillo y Disco con círculos independientes

Page 274: Manual 2009

Jaula para Martillo y Disco, en configuración del Disco

Page 275: Manual 2009

Lan

zam

ien

to

de

Jab

alin

a

Lanzamiento de Jabalina

La CompeticiónLa jabalina tendrá que cogerse por la empuñadura de cuerda (encordadura). Deberá lanzarse por encima del hombro o de la parte superior del brazo utilizado para su lanzamiento y no debe ser lanzada en un movimiento de rotación. Los estilos no clásicos están prohibidos.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Se considera forma correcta de coger la jabalina durante el lanzamiento siempre que, al menos una parte de la mano -incluyendo los dedos- esté sobre la encordadura

Page 276: Manual 2009

Un lanzamiento será válido únicamente si la punta de la cabeza metálica toca el suelo antes que cualquier otra parte de la jabalina.

En ningún momento durante el lanzamiento y hasta que la jabalina haya sido proyectada al aire, puede un atleta girar sobre sí completamente, de modo que dé la espalda al arco de lanzamiento.

Si la jabalina se rompe durante el lanzamiento o mientras está en el aire, no se contará como un intento nulo, siempre que haya sido ejecutado conforme a este Artículo. Si por la circunstancia indicada, un atleta pierde el equilibrio e infringe cualquier parte de este Artículo, ésta no le será considerada como intento nulo y se le concederá un nuevo intento.

La JabalinaLa jabalina se compondrá de tres partes principales: una cabeza, un asta y una empuñadura de cuerda (encordadura). El asta podrá ser compacta (maciza) o hueca y estará construida de metal u otro material apropiado para formar un todo fijo e integrado. El asta tendrá fija a ella una cabeza metálica terminando en una punta aguda.

La superficie del asta no llevará ni huecos, ni protuberancias, ni ranuras, ni estrías, ni agujeros, ni rugosidades, y el acabado será liso y uniforme en toda su extensión.

La cabeza estará construida totalmente de metal. Puede contener una punta reforzada de aleación de otro metal soldada en la punta de la cabeza con tal que toda la cabeza sea lisa y uniforme a lo largo de toda su superficie.

La encordadura, que deberá cubrir el centro de gravedad, no excederá del diámetro del asta en más de 8 milímetros. Puede tener una superficie de diseño regular no deslizante, pero sin correas, muescas ni incisiones de ninguna clase. La encordadura será de grosor uniforme.

La sección transversal de la jabalina deberá ser uniformemente circular de uno a otro extremo. (Leer la Nota 1). El diámetro máximo del asta deberá estar inmediatamente delante de la encordadura. La parte central del asta, incluida la que se halla bajo la encordadura, puede ser cilíndrica o ligeramente en disminución hacia la cola, pero la reducción del diámetro desde inmediatamente delante de la encordadura hasta inmediatamente detrás, no puede, en ningún caso, exceder de 0,25 mm. Desde la encordadura, el diámetro de la jabalina deberá disminuir regularmente hacia la punta delantera y hacia la cola en la parte trasera. El perfil longitudinal desde la encordadura hasta la punta de delante y hasta la cola, deberá ser recto o ligeramente convexo (Leer la Nota 2) y no podrá tener ninguna alteración brusca en el d iámetro de un extremo a l otro, excepto

inmediatamente detrás de la cabeza y delante y detrás de la empuñadura, en toda la longitud de la jabalina. En la parte de atrás de la cabeza, la reducción del diámetro no puede exceder de 2,5 milímetros y este cambio en el requisito del perfil longitudinal no puede extenderse en más de 300 milímetros detrás de la cabeza.

La jabalina no deberá tener partes movibles u otros dispositivos que durante la acción del lanzamiento pudieran cambiar su centro de gravedad o sus características de lanzamiento.

La disminución del grosor de la jabalina hasta la punta de la cabeza metálica será de tal forma que el ángulo de la punta no será mayor de 40 grados. El diámetro, en un punto de 150 milímetros de la punta, no deberá exceder del 80% del diámetro máximo del asta. En el punto medio entre el centro de gravedad y la punta de la cabeza metálica, el diámetro no deberá exceder del 90% del diámetro máximo del asta.

La disminución del grosor del asta hasta la cola será de tal forma que el diámetro en el punto medio entre el centro de gravedad y la cola no deberá ser menor del 90% del diámetro máximo del asta. En un punto a 150 milímetros de la cola, el diámetro no deberá ser menor del 40% del diámetro máximo del asta. El diámetro del asta al final de la cola no deberá ser menor de 3,5 milímetros.

Nota 1: Si bien la sección transversal deberá ser circular, se permite una diferencia máxima del 2% entre el diámetro mayor y menor. El valor medio de estos dos diámetros tendrá que corresponder a las especificaciones de una jabalina circular.

Nota 2: La forma del perfil longitudinal puede ser rápida y fácilmente comprobada utilizando el borde de una regla de metal de por lo menos 50 centímetros de largo y dos aparatos calibradores de 0,20 milímetros y 1,25 milímetros de grueso. Para las secciones del perfil ligeramente convexas, el borde recto girará mientras está en firme contacto con una corta sección de la jabalina. Para las secciones rectas del perfil, con el borde recto mantenido firmemente contra él, será imposible introducir el calibre de 0,20 milímetros entre la jabalina y el borde recto, en parte alguna en toda la longitud de contacto. Esto no deberá aplicarse inmediatamente detrás del empalme entre la cabeza y el asta. En este punto tendrá que ser imposible introducir el calibre de 1,25 milímetros.

Page 277: Manual 2009

La jabalina se ajustará a las especificaciones siguientes:

HombresSenior

HombresJuveniles

Mujeres senior y juveniles

Peso mínimo para ser admitido encompetición y aceptación de récord 800 gr. 700 gr. 600 gr.

Información para los fabricantes: Oscilación al proveer el artefacto para competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación al proveer el artefacto para competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación al proveer el artefacto para competiciónInformación para los fabricantes: Oscilación al proveer el artefacto para competición

Peso:MínimoMáximo

805 gr.825 gr.

705 gr.725 gr.

605 gr.625 gr.

Longitud total:MínimoMáximo

2,60 m.2,70 m.

2,30 m.2,40 m.

2,20 m.2,30 m.

Longitud de la cabeza metálica:MínimoMáximo

250 mm.330 mm.

250 mm.330 mm.

250 mm.330 mm.

Longitudes (todas las medidas en milímetros)Longitudes (todas las medidas en milímetros) HOMBRESHOMBRES MUJERESMUJERES

Referencia Detalle Máximo Mínimo Máximo Mínimo

L0L1½ L1L2½ L2

L3L4

Longitud TotalDistancia desde la punta al Centro de GravedadMitad de L1Distancia desde la cola al Centro de GravedadMitad de L2Longitud de la cabezaLongitud de la empuñadura

270010605301800900330160

26009004501540770250150

23009204601500750330150

22008004001280640250140

Page 278: Manual 2009

Diámetros (todas las medidas en milímetros)Diámetros (todas las medidas en milímetros) HOMBRESHOMBRES MUJERESMUJERES

Referencia Detalle Máximo Mínimo Máximo Mínimo

DOD1D2D3D4D5D6D7D8D9

Delante de la empuñaduraDetrás de la empuñaduraA 150 mm. de la puntaAl final de la cabezaInmediatamente detrás de la cabezaDiámetro en ½ L1Sobre la empuñaduraDiámetro en ½ L2A 150 mm. de la colaEn la cola

30

0,8 D0

0,9 D0D0 + 8

25D0 - 0,25

D3 - 2,50

0,9 D00,4 D0

3,5

25

0,8 D0

0,9 D0D0 + 8

25D0 - 0,25

D3 - 2,50

0,9 D00,4 D0

3,5

Page 279: Manual 2009

Pru

ebas

C

om

bin

adas

Competiciones de Pruebas Combinadas

El Juez Árbitro Pruebas CombinadasEl Juez Árbitro de Pruebas Combinadas tendrá autoridad sobre el desarrollo de la Competición de Pruebas Combinadas.

Tendrá igualmente autoridad sobre el desarrollo de las respectivas pruebas individuales que componen la Competición de Pruebas Combinadas.

La Competición: Juveniles (Octatlón)El Octatlón consta de OCHO pruebas, que se desarrollarán en el curso de dos días consecutivos y en el orden siguiente:

OCTATLÓNOCTATLÓN

Primer Día 100 metros lisosSalto de Longitud

Lanzamiento de Peso400 metros lisos

Segundo Día 110 metros vallasSalto de Altura

Lanzamiento de Jabalina1000 metros lisos

La Competición: Hombres Júniors y Seniors (Pentatlón y Decatlón)El Pentatlón consta de CINCO pruebas, que se efectuarán en un día por el orden siguiente:

PENTATLÓN

Salto de LongitudLanzamiento de Jabalina200 metros lisosLanzamiento de Disco1.500 metros

El párrafo anterior determina exactamente las responsabilidades del Juez-Arbitro de las Pruebas Combinadas. Si nos referimos al Artículo 200 (“Pruebas Combinadas”) éste implica que:

1. El tiempo de espera de 30 minutos entre el fin de una prueba y el comienzo de la siguiente se determinará a su discreción.

2. En las carreras, decidirá la composición de los grupos y podrá modificarlos si lo considera conveniente.

3. Un atleta que decida abandonar la competición deberá informárselo

Page 280: Manual 2009

El Decatlón de hombres consta de DIEZ pruebas, que se desarrollarán en el curso de dos días consecutivos y en el orden siguiente:

DECATLÓNDECATLÓN

Primer Día 100 metros lisosSalto de Longitud

Lanzamiento de PesoSalto de Altura

400 metros lisos

Segundo Día 110 metros vallasLanzamiento de Disco

Salto con PértigaLanzamiento de Jabalina

1.500 metros

La Competición: Mujeres Juveniles (Heptatlón)El Heptatlón consta de SIETE pruebas, que se desarrollarán en el curso de dos días consecutivos y en el orden siguiente:

HEPTATLÓNHEPTATLÓN

Primer Día 100 metros vallasSalto de Altura

Lanzamiento de Peso200 metros lisos

Segundo Día Salto de LongitudLanzamiento de Jabalina

800 metros lisos

La Competición: Mujeres Júniors y Seniors (Heptatlón y Decatlón)El Heptatlón consta de SIETE pruebas, que se desarrollarán en el curso de dos días consecutivos y en el orden siguiente:

HEPTATLÓNHEPTATLÓN

Primer Día 100 metros vallasSalto de Altura

Lanzamiento de Peso200 metros lisos

Segundo Día Salto de LongitudLanzamiento de Jabalina

800 metros

El Decatlón de mujeres consta de DIEZ pruebas, que se desarrollarán en el curso de dos días consecutivos y en el orden siguiente:

DECATLÓNDECATLÓN

Primer Día 100 metros lisosLanzamiento de Disco

Salto con PértigaLanzamiento de Jabalina

400 metros lisos

Segundo Día 100 metros vallasSalto de Longitud

Lanzamiento de PesoSalto de Altura1.500 metros

Normas Generales

A la discreción del Juez Árbitro de Pruebas Combinadas habrá, cuando sea posible, un intervalo de, por lo menos, 30 minutos entre la hora en que termine una prueba y el comienzo de la siguiente, para cualquier atleta individual. Si es posible, el tiempo que transcurra entre el final de la última prueba del primer día y el comienzo de la primera prueba del segundo día, será, al menos, de 10 horas.

En cada una de las pruebas de una competición de Pruebas Combinadas, excepto en la última, las series y grupos deberán estar confeccionados por el/los Delegado/s Técnico/s o por el Juez Árbitro de Pruebas Combinadas, según el caso, de tal forma que los atletas que hayan logrado registros similares en cada prueba individual durante un periodo determinado, sean colocados en la misma serie o en el mismo grupo. Preferentemente cinco o más atletas, y nunca menos de tres, serán colocados en cada serie o grupo.

Cuando esto no pueda realizarse a causa del horario de las pruebas, las series o los grupos para la siguiente prueba deberán estar confeccionados teniendo en cuenta la disponibilidad de los atletas después de su participación en la prueba precedente.

En la última prueba de una competición de Pruebas Combinadas las series serán ordenadas de forma que un grupo se componga de los atletas que encabecen la clasificación después de la penúltima prueba.

El/los Delegado/s Técnico/s o el Juez Árbitro de Pruebas Combinadas, según el caso, estará/n autorizado/s para modificar cualquier grupo, si en su opinión, lo estimase/n apropiado.

Serán aplicables las Reglas de la IAAF para cada prueba de las que consta la competición, con las excepciones siguientes:(a) En el salto de longitud y en cada uno de los

lanzamientos, solamente se permitirán tres intentos a cada uno de los atletas.

Page 281: Manual 2009

(b) En caso de que no se disponga de un equipo de cronometraje eléctrico totalmente automático, el tiempo invertido por cada atleta se tomará independientemente por tres Cronometradores.

(c) En carreras, un atleta será descalificado en cualquier prueba en la que haya realizado dos salidas nulas.

(d) En una competición de Pruebas Combinadas que se celebre bajo el Artículo. 1.1 (a), (b), (c) y (f), el aumento de altura se hará uniformemente cada 3 cm. para el salto de altura y 10 cm. para el salto con pértiga durante toda la competición

Un atleta en una prueba de concurso que se retrase injustificadamente en hacer un intento, se expone a que no se le permita efectuarlo, registrándose como un intento nulo. El Juez Árbitro, teniendo en cuenta todas

las circunstancias, será quien debe decidir si se trata de un retraso sin justificación.

El Juez responsable debe indicar al atleta que todo está dispuesto para iniciar su intento, y el periodo permitido para efectuarlo deberá comenzar desde ese momento. Si un atleta decide no realizar el intento posteriormente, éste será considerado como nulo una vez que el periodo de tiempo permitido para hacerlo haya pasado.

Si el tiempo permitido finaliza una vez que el atleta haya iniciado su intento, éste le será permitido efectuarlo.

Los siguientes tiempos no deberán exceder normalmente de:

Altura Pértiga Otros

Quedan más de tres atletas en competición 1 minuto 1 minuto 1 minuto

Quedan dos o tres atletas en competición 1,30 minutos 2 minutos 1 minuto

Quedan un atleta en competición 2 minutos* 3 minutos*

* Cuando quede un solo atleta en competición, los tiempos mencionados se seguirán en el primer intento solamente si el intento previo fue hecho por el mismo atleta.* Cuando quede un solo atleta en competición, los tiempos mencionados se seguirán en el primer intento solamente si el intento previo fue hecho por el mismo atleta.* Cuando quede un solo atleta en competición, los tiempos mencionados se seguirán en el primer intento solamente si el intento previo fue hecho por el mismo atleta.* Cuando quede un solo atleta en competición, los tiempos mencionados se seguirán en el primer intento solamente si el intento previo fue hecho por el mismo atleta.

Intentos consecutivos 2 minutos 3 minutos 2 minutos

Sólo puede aplicarse un sistema de cronometraje desde el principio hasta el final de cada prueba. Sin embargo, para propuestas de Récords, los tiempos obtenidos de un sistema de Foto-Finish totalmente automático se aplicarán sin tener en cuenta si dichos tiempos son utilizables para los otros atletas de la prueba.

Todo atleta que no intente tomar la salida o no haga ningún intento en una de las pruebas, no será autorizado a tomar parte en las pruebas siguientes y se considerará que ha abandonado la competición. No figurará, por consiguiente, en la clasificación final.

Cualquier atleta que decida retirarse de una competición de Pruebas Combinadas deberá informar inmediatamente de su decisión al Juez Árbitro de Pruebas Combinadas.

Las puntuaciones, de acuerdo con las Tablas de Puntuación en vigor de la IAAF serán anunciadas, por separado para cada prueba y los totales acumulados, a todos los atletas después de la finalización de cada una de las pruebas.

El vencedor será el atleta que obtenga el mayor número total de puntos.

En caso de empate, será vencedor el atleta que en mayor número de pruebas haya obtenido más puntos que el otro u otros atletas empatados. Si esto no bastara para deshacer el empate, será vencedor el que haya obtenido la mayor puntuación en una cualquiera de las pruebas y si esto no deshace el empate, el vencedor será el que haya obtenido mayor puntuación en una segunda prueba, etc. Este criterio se aplicará a los empates para cualquier puesto de la competición.

Nota: Un reloj que muestre el tiempo permitido que falta deberá estar visible para el atleta. Además, un Oficial levantará y mantendrá elevado un banderín amarillo o indicará de cualquier otro modo cuando falten 15 segundos para finalizar el tiempo permitido.

Page 282: Manual 2009

Récords:

Las condiciones serán cumplidas en cada una de las pruebas individuales excepto en las pruebas donde se mide la velocidad del viento, en las que, al menos, una de las siguientes condiciones serán cumplidas:

1. La velocidad del viento en cualquier prueba individual no sobrepasará los 4 metros por segundo.

2. El promedio de velocidad (basado en la suma de las velocidades del viento medida en cada prueba individual, dividida por el número de dichas pruebas) no sobrepasará los 2 metros por segundo.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosModificación de la puntuación en Pruebas Combinadas:➡ El sistema de puntuación deber ser único

(manual o eléctrico) para cada prueba de la competición propiamente dicha.

➡ En caso de fallo del cronometraje eléctrico, se reservarán los tiempos eléctricos para situaciones de posibles homologaciones de Récords.

Se utiliza una tabla internacional de puntuación reservada únicamente a las Pruebas Combinadas.

Hay tablas separadas para todas las pruebas de Pruebas Combinadas, para hombres y para mujeres. La puntuación para cada marca en las carreras o en los concursos puede ser leída en las tablas correspondientes. Para muchas pruebas, todos los tiempos o las distancias posibles no figuran en las tablas; deben ser leídos los puntos que correspondan a la marca de valor inmediatamente inferior a la de la marca obtenida.

Ejemplo: En el lanzamiento de jabalina femenino, no hay puntuación para una distancia de 45.82 m, la distancia mínima dada es de 45.78 m que proporciona 779 puntos.

Dos sistemas de cronometraje son aceptados: 1. El cronometraje manual que se hará en décimas (1/10) de segundo (empleando el cronómetro electrónico o

mecánico al 1/10 o 1/100 de segundo).2. El cronometraje enteramente automático o Foto-finish, que se hará centésimas (1/100) de segundo.

Otro problema que presenta el cronometraje de las carreras, porque los dos sistemas de cronometraje proporcionan tiempos ligeramente diferentes para las carreras cortas (400 m y menos); es porque resulta imposible comparar los totales para dos pruebas combinadas, una cronometrada manualmente y la otra cronometrada con la ayuda de un aparato eléctrico enteramente automático.

Se incluyen tablas especiales para la puntuación de tiempos tomados manualmente en décimas de segundo para todas las pruebas donde es necesaria una corrección (100 m, 200 m, 400 m, 110 m/vallas para hombres; 100 m, 200 m, 400 m y 100 m/vallas para mujeres). En estas tablas la escala de tiempos ha sido ajustada gracias a las correcciones necesarias, y la tabla de puntuación de tiempos enteramente automático en centésimas de segundo puede ser empleada en cada intervalo de décima de segundo. Con estas correcciones los resultados de las competiciones cronometradas eléctricamente y las cronometradas manualmente, pueden ser comparadas con exactitud.

Page 283: Manual 2009

Pis

taC

ub

iert

a

Competiciones en Pista Cubierta

Aplicabilidad del Reglamento de las Competiciones al Aire Libre a las de la Pista CubiertaCon las excepciones mencionadas a continuación, las Reglas para Competiciones al Aire Libre son también aplicables a las Competiciones en Pista Cubierta.

El Estadio de Pista CubiertaEl Estadio deberá estar en un recinto completamente cerrado, cubierto y provisto de iluminación, calefacción y ventilación que le den condiciones satisfactorias para la competición.

El escenario deberá incluir una pista circular, una pista recta para las carreras de velocidad y con vallas, pasillos y zonas de caída para las pruebas de saltos. Deberá disponer además de un círculo y sector de caída para el lanzamiento del peso, ya sea permanente o temporal.

Todas las instalaciones deberán estar conformes con las especificaciones del Manual de la IAAF de Instalaciones de Atletismo.

Todas las pistas, pasillos o zonas superficiales de batida deberán estar cubiertas con un material sintético o tener una superficie de madera.

Las de material sintético deberán, preferiblemente, permitir la utilización de clavos de 6 mm. en las zapatillas de los atletas. Espesores alternativos pueden ser provistos por la Dirección del Estadio quien

informará a los atletas de la longitud autorizada de los clavos.

Las competiciones de atletismo se desarrollarán conforme al Artículo 1.1 (a), (b), (c) y (f) y no pueden desarrollarse nada más que en instalaciones que dispongan de un vigente Certificado de Homologación de la IAAF.

Se recomienda que, cuando tales instalaciones estén disponibles, las competiciones bajo el Artículo 1.1(d), (e), (g), (h), (i) y (j) se desarrollen igualmente.

La base sobre la que está puesta la superficie sintética de las pistas, los pasillos de saltos y las zonas de batida, debe ser sólida, es decir de hormigón o, si se trata de una construcción en capas (tales como madera o contrachapados fijados sobre vigas) no llevar ninguna parte que pueda hacer de trampolín y, hasta donde sea posible técnicamente, cada pasillo deberá tener una elasticidad uniforme en todas sus partes. Esto debe comprobarse, para las zonas de batida de los saltos, antes de cada competición.

Nota1: Una sección que pueda hacer de trampolín es una sección cuya concepción o construcción es voluntariamente estudiada para proveer al atleta una ayuda suplementaria.

Nota 2: El Manual de la IAAF de Instalaciones de Atletismo, contiene especificaciones más precisas y más detalladas para la concepción y construcción de Estadios Cubiertos.

Page 284: Manual 2009

La Pista RectaLa máxima inclinación lateral de la pista no deberá exceder del 1:100 y la inclinación en el sentido de la carrera no deberá exceder de 1:250 en ningún lugar de ella y de 1:1000 en toda su longitud.

CallesLa pista deberá tener un mínimo de 6 y un máximo de 8 calles separadas y señalizadas en ambos lados por líneas blancas de 5 cm. de ancho. Todas las calles deberán tener 1,22 m (+/- 0.01 m) de ancho, incluida la línea de la calle de la derecha.

La Salida y LlegadaDeberá haber un espacio de, por lo menos, 3 m. detrás de la línea de salida libre de cualquier obstrucción. Y deberá haber un espacio de por lo menos 10 m. después de la línea de llegada, libre también de toda clase de obstáculos y con acondicionamiento adecuado posterior para que los atletas puedan detenerse sin lesionarse.

!

Nota: Para todas las pistas construidas antes del 1 de enero del 2004, las calles pueden tener una anchura máxima de 1.25 m.

Nota 3: Formularios estandarizados de Certificación de Instalaciones y Protocolos de Informes de Medición de Instalaciones Cubiertas, pueden solicitarse en la Oficina de la IAAF o descargarse de la web de la IAAF.

Nota: Se recomienda encarecidamente que el mínimo espacio libre después de la línea de llegada sea de 15 m.

Mínimo: 10 metros

Recomendable: 15 metrosAl menos, 3 m.

La pista recta puede tener 50 ó 60 m. Para las competiciones importantes es necesario que sea de 60 m. Conviene insistir sobre los espacios libres que deben haber en la salida y en la llegada. La experiencia prueba que detrás de la línea de salida, la zona libre puede no tener más de dos metros. Esta distancia es más que suficiente para ubicar los tacos de partida con los dispositivos de salidas falsas necesarios y los indicadores de calles. Por otra parte, después de la línea de llegada, es necesario que haya una zona libre (comprendiendo la pista circular) de 20 m (si es posible de 25 m).

Page 285: Manual 2009

La Pista Circular y CallesEl perímetro nominal deberá ser preferiblemente de 200 m. Constará de dos rectas paralelas, y dos curvas que pueden tener peralte cuyos radios serán iguales.

El interior de la pista deberá estar señalizado, bien sea con un bordi l lo de mater ia l apropiado, de

aproximadamente 5 cm. de altura y anchura, o con una línea blanca de 5 cm. de ancho. El borde exterior de este bordillo o línea forma el interior de la calle 1. El borde interior de la línea o bordillo deberá estar horizontal en toda la extensión del perímetro de la pista, con un máximo declive de 1:1000.

CallesLa pista deberá tener un mínimo de 4 y un máximo de 6 calles. Todas ellas deberán tener la misma anchura, de un mínimo de 0,90 m. y un máximo de 1,10 m., incluyendo la línea de la derecha de la calle.

Las calles estarán separadas por líneas blancas de 5 cm. de anchura.

PeralteEl ángulo del peralte en todas las calles deberá ser el mismo en cualquier sección transversal de la pista.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosSi bien no está reglamentado en el Reglamento Internacional el uso del anemómetro para las pruebas de 60 metros lisos y con vallas, en la Reglamentación de la RFEA está especificado el uso del anemómetro para este tipo de pruebas celebradas al aire libre. La colocación del anemómetro será a 30 metros de la línea de llegada. El periodo de medición será de 5 segundos contados a partir del disparo.

A fin de facilitar el cambio de la recta llana a la curva peraltada, dicho cambio puede hacerse con una suave gradual horizontal transición que puede extenderse en la recta. Además debería haber una transición vertical.

Marcaje del borde internoDonde el borde interno de la pista esté marcado con una línea blanca, será señalizado adicionalmente con banderines o conos. Los conos deberán tener, por lo menos, una altura de 20 cm. Los banderines tendrán un tamaño aproximado de 25 cm. por 20 cm., una altura de por lo menos 45 cm. y formarán un ángulo de 120º con la superficie de la pista. Las banderas o conos se colocarán sobre la línea blanca de modo que el borde de la base del cono o asta de la bandera coincida con el borde de la línea blanca más cercana a la pista. Los conos o banderines se colocarán a distancias no superiores a los 1,5 m. en las curvas ni a los 10 m. en las rectas.

Nota: Para todas las competiciones en pista cubierta directamente bajo la dirección de la IAAF, el uso de un bordillo interno es rigurosamente recomendado

Page 286: Manual 2009

Las Reglas indicadas más arriba son indicaciones. Es evidente que según el radio de la curva, la pendiente de la curva y la longitud de la parte recta de la pista circular, los registros obtenidos, sobre todo en 200 m y 400 m serán diferentes.

Es necesario insistir en que la pista circular no debe medir más de 200 m pues en este caso, los Récords para las distancias de 200 m y más no se podrán homologar. En cambio, ahora es cierto que el desarrollo en una pista de 200 m es más ventajoso que el de las pistas de 166 m. Según el uso que tendrá la instalación se necesitará prever el número de calles necesarias. Si se desea organizar competiciones de alto nivel será útil disponer de una pista de 6 calles; el ancho ideal de las calles de la pista circular debe ser de 1 m.

En lo que concierne a la pendiente, la experiencia prueba (combinación del radio constante de la curva y pendiente) que la solución ideal es una pendiente máxima de 20%, ya sea de 11º a 11º5 cuando la pista circular tiene 6 calles. En la Reglamentación internacional hay una “constante” para la determinación del radio interior de las curvas (entre 15 y 19 m) con una preferencia de un radio de 17,5 m.

Los conos no sólo hay que colocarlos a lo largo de las curvas sino en la totalidad de la pista circular. Para la colocación de banderines o de conos conviene recordar que la línea blanca situada en el borde interior de la calle 1 no pertenece al corredor que ocupa dicha calle.

El uso de las pistas cubiertas nos permite afirmar que es más razonable usar conos más que banderines y que éstos deben tener una altura máxima de 30 cm. Por otra parte, para que no molesten a los atletas o provoquen inconvenientes se aconseja que la base de los conos esté tallada al bies (biselada).

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosNo es óbice la no existencia del suficiente número de conos en Pista Cubierta para la no aplicación del Artículo 163. Se recomienda encarecidamente a los Directores Técnicos que gestionen la existencia de suficiente número de conos para poder colocarlos de acuerdo con lo dispuesto en los Artículos 160.1 y 213.4 del RIA, puesto que es de suma importancia para evitar problemas posteriores en el juzgamiento.

La Salida y la Llegada en la Pista CircularLa información técnica sobre la construcción y el marcaje de una pista cubierta peraltada de 200 m. se dan detalladamente en el Manual de la IAAF de Instalaciones de Atletismo. Los principios básicos que deben adoptarse se expresan a continuación.

Requerimientos básicosLa salida y llegada de una carrera deberá estar indicada por líneas blancas de 5 cm. de anchura, en ángulos rectos a las líneas de las calles en las partes rectas de la pista y a lo largo de una línea radial en las partes curvadas de la misma.

Los requisitos para la línea de meta son que, si es en todo posible, haya sólo una para todas las diferentes longitudes de carreras, que esté en una parte recta de la pista y que haya cuanta más de esa recta como sea posible antes de la meta.

El requisito esencial para todas las líneas de salida, rectas, de compensación o curvadas, es que la distancia para todos y cada uno de los atletas, cuando tomen la trayectoria más corta permitida, sea exactamente la misma.

Hasta donde sea posible, las líneas de salida (y las de las zonas de cambio de las carreras de relevos) no deberán estar en la parte más empinada del peralte.

Desarrollo de las carrerasPara las carreras de 400 m. o menos, cada atleta tendrá una calle individual en la salida.

Las carreras hasta 300 m. inclusive se correrán enteramente por calles.

Las carreras superiores a 300 m. y menores de 800 m. se iniciarán y continuarán en calles hasta el final de la 2ª curva.

En las carreras de 800 m., a cada atleta se le puede asignar una calle individual en la salida o puede darse una salida en grupos, utilizando preferiblemente las calles 1 y 3.

Las carreras de más de 800 m. se correrán sin usar calles, utilizando una línea de salida curvada o salidas en grupo.

Page 287: Manual 2009

Líneas de salida y llegada en pista de un perímetro nominal de 200 m.La línea de salida de la calle 1 deberá estar en la recta principal. Su posición estará determinada de modo que la línea de salida escalonada más avanzada en la calle exterior, esté en una posición en la que el ángulo del peralte no sea superior a 12 grados.

La línea de meta para todas las carreras en la pista circular será una prolongación de la línea de salida de la calle 1, justamente a través de la pista y en ángulos rectos a las líneas de la calles.

Líneas de salida escalonadas para la carrera de 200 m.Establecidas las situaciones de la línea de salida en la calle 1 y de la línea de meta, la posición de la línea de salida en las restantes calles deberá determinarse midiendo en cada calle hacia atrás desde la línea de meta. La medición de cada calle se realizará exactamente en la misma forma que para la calle 1 al medir el perímetro de la pista.

Establecida la posición de la línea de salida donde se cruza con la línea de medición, a 20 cm. al exterior de la parte interna de la calle, dicha línea de salida se prolongará justamente a través de la calle, en ángulos rectos a las líneas de la misma si se encuentra en una sección recta de la pista. Si está en una sección curvada de la pista, la línea de la posición a medir será colocada sobre un radio que parta del centro de la curva y si está sobre una de las secciones de transición a lo largo de una línea radial desde el centro teórico de la curva en ese punto. La línea de salida puede marcarse entonces, de una anchura de 5 cm., desde la posición medida, hacia la parte más próxima a la meta.

Líneas de salida escalonadas para carreras superiores a 200 m. hasta 800 m. inclusiveToda vez que se permite a los atletas salir de sus respectivas calles al entrar en la recta, después de haber recorrido una o dos curvas por calles, para fijar las posiciones de salida tienen que tenerse en consideración dos factores:

1. El decalaje normal permitido, similar al de la carrera de 200 m.

2. El ajuste de la línea de partida en cada calle para compensar a los atletas de las calles exteriores la mayor distancia que recorrerán para alcanzar la posición interior (cuerda) al final de la recta, después cruzar la línea de calle libre, respecto a aquellos que corren en las calles interiores.

Estos ajustes pueden determinarse cuando se señale la línea de calle libre donde se permite a los atletas salir de sus calles.

Desgraciadamente, toda vez que las líneas de salida son de 5 cm. de anchura, es imposible marcar dos diferentes líneas de salida, a menos que la diferencia de posición exceda aproximadamente 7 cm. que permita un claro espacio de 2 cm. entre las líneas de salida. Donde surja este problema, la solución es utilizar la línea de salida más retrasada. El problema no se presenta en la calle 1, ya que, por definición, no hay ajuste para la línea de calle libre. Surge en las calles interiores (es decir, la 2 y la 3), pero no en las exteriores (es decir, 5 y 6) donde el ajuste, debido a la línea de calle libre es mayor de 7 cm.

En aquellas calles exteriores donde la separación es suficiente puede medirse una segunda línea de salida delante de la primera, requerida por el ajuste determinado por el trazado de la línea de la calle libre. La segunda línea de salida puede marcarse de la misma forma que la de la carrera de 200 m.

Es la posición de esta línea de salida en la calle externa la que determina la posición de todas las líneas de salida y la línea de meta en la pista.

A fin de evitar que el atleta de la calle exterior se exponga a la muy seria desventaja de salir en una parte de la pista empinadamente peraltada, todas las líneas de salida y, por lo tanto, la línea de meta, se llevarán lo suficientemente atrás de la primera curva, a fin de limitar la pendiente del peralte a un nivel aceptable. Es, por tanto, necesario fijar primero la posición de las líneas de salida de 400 y 800 m. en la calle externa y luego marchar hacia atrás en todas las líneas de salida, llegando finalmente a la línea de meta.

Para ayudar a los atletas a identificar la calle libre, pequeños conos o prismas de base (5x5 cm.) y de una altura máxima de 15 cm. y de preferencia de otro color que el de la línea de calle libre y el de las líneas de calles serán colocados sobre la línea de las calles inmediatamente antes de la intersección de la línea de cada calle y la línea de calle libre.

Nota 1: En competiciones que no sean aquellas indicadas en el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) las Federaciones Miembros interesadas pueden acordar la no utilización de calles en la carrera de 800 m.

Nota 2: En las pistas con menos de 6 calles, una salida en grupos, como en el Artículo 162.9, puede ser utilizada para permitir que compitan 6 atletas.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosLas Pruebas de 500 metros (infantiles) y de 600 metros (cadetes) se corren de forma similar al 800 metros de categoría superior, esto es, por calle libre.

El Juez Árbitro deberá cerciorarse que están marcadas las salidas de la carrera de 300 m. lisos en la pista para que pueda desarrollarse enteramente por calles.

Page 288: Manual 2009

1.- Recta

2.- Curva de Transición

3.- Curva

4.- Línea de Meta

5.- Línea de Salida de 3000m.

6.- Línea de Salida de 800 m. (calles 2 a 6).

7.- Línea de Salida de 200 m. y 400 m.

Calificación a partir de las series preliminaresEn competiciones de Pista Cubierta se utilizarán tablas, en ausencia de circunstancias extraordinarias, para determinar el número de eliminatorias y el número de series en cada eliminatoria que se deben realizar, así como el procedimiento de calificación para cada eliminatoria de carreras.

Sorteo para las callesPara todas las carreras, excepto la de 800 m., corridas entera o parcialmente por calles alrededor de una pista y cuando haya eliminatorias sucesivas, se hará un sorteo de calles para:

(a) Las dos calles exteriores entre los dos atletas o equipos mejor clasificados (mejor ranking).

(b) Las dos calles siguientes para los atletas o equipos tercer o cuarto clasificados (mejor ranking).

(c) Las calles interiores restantes para los demás atletas o equipos.

La referida clasificación (ranking) será determinada según el siguiente procedimiento:

(a) Para las series de la primera eliminatoria, de la lista correspondiente de las marcas válidas conseguidas durante un periodo predeterminado.

(b) Para la siguiente eliminatoria o final, de acuerdo con los procedimientos indicados en el Artículo 166.3 (a)

Para todas las otras carreras el orden de las calles será sorteado de acuerdo con el Artículo 166.4 y 8.

Ropa, Zapatillas y DorsalesCuando una competición se celebre sobre una pista sintética, la parte de cada clavo que sobresalga de la suela o del talón, no puede exceder de 6 mm. de longitud (o como se requiera por el Comité Organizador).

Carreras de VallasLas carreras de vallas deben realizarse sobre distancias de 50 ó 60 m. en la pista recta.

HOMBRES, JUNIORS Y JUVENILESHOMBRES, JUNIORS Y JUVENILESHOMBRES, JUNIORS Y JUVENILES

Distancia de la Carrera

Número de Vallas

Distancia desde laSalida a la primera

valla

Distancia entre Vallas

Distancia entre la última valla y la

Meta

50 metros 4 13,72 m. 9,14 m. 8,86 m.

60 metros 5 13,72 m. 9,14 m. 9,72 m.

Page 289: Manual 2009

MUJERES, JUNIORS Y JUVENILESMUJERES, JUNIORS Y JUVENILESMUJERES, JUNIORS Y JUVENILES

Distancia de la Carrera

Número de Vallas

Distancia desde laSalida a la primera

valla

Distancia entre Vallas

Distancia entre la última valla y la

Meta

50 metros 4 13,00 m. 8,50 m 11,50 m.

60 metros 5 13,00 m. 8,50 m 13,00 m.

Altura de las Vallas:

HOMBRES Seniors Juniors Juvenil

50 - 60 metros 1,067 m. 0,990 m. 0,914 m.

MUJERES Seniors Juniors Juvenil

50 - 60 metros 0,840 m. 0,840 m. 0,762 m.

Carreras de Vallas autorizadas en España:

HOMBRES: Sobre una distancia de 60 metros y con 5 vallas.Sobre una distancia de 60 metros y con 5 vallas.Sobre una distancia de 60 metros y con 5 vallas.

Categoría de los Atletas

Altura de las Vallas

Distancia desde laSalida a la primera

valla

Distancia entre Vallas

Distancia entre la última valla y la

Meta

InfantilCadeteJuvenilJunior

Senior - Promesa

0,840 m.0,914 m.0,914 m.0,990 m.1,067 m.

12,30 m.13 m.

13,72 m.13,72 m.13,72 m.

8,20 m.8,50 m.9,14 m.9,14 m.9,14 m.

14,90 m.13 m.

9,72 m.9,72 m.9,72 m.

Se autoriza:Juvenil 0,914 m. 13,35 m. 8,90 m. 11,05 m.

Page 290: Manual 2009

MUJERES: Sobre una distancia de 60 metros y con 5 vallas.Sobre una distancia de 60 metros y con 5 vallas.Sobre una distancia de 60 metros y con 5 vallas.

Categoría de los Atletas

Altura de las Vallas

Distancia desde laSalida a la primera

valla

Distancia entre Vallas

Distancia entre la última valla y la

Meta

InfantilCadete - Juvenil

Senior - Promesa - Junior

0,762 m.0,762 m.0,840 m.

12,30 m.13,00 m.13,00 m.

8,20 m.8,50 m.8,50 m.

14,90 m.13,00 m.13,00 m.

Carreras de RelevosEn la carrera de relevos de 4x200 m. todo el primer relevo y la primera curva del segundo se correrán por calles. Deberá haber al final de dicha curva una línea de 5 cm. de anchura (línea de calle libre) marcada distintivamente a través de todas las calles en este punto para indicar dónde cada atleta puede salirse de su calle. En esta carrera de relevos no existe la prezona.

En la carrera de relevos 4x400 m., se correrán por calles las dos primeras curvas. Por consiguiente, se utilizará la misma línea de calle libre, líneas compensadas de salida, etc., que para la carrera individual de 400 m.

En la carrera de relevos 4x800 m se correrá por calles la primera curva. Por consiguiente, se utilizará la misma línea de calle libre, líneas compensadas de salida, etc., que para la carrera individual de 800 m.

En carreras en que se permite a los atletas dejar sus respectivas calles al entrar en la recta después de correr dos o tres curvas por calles, el trazado de la salida escalonada es el descrito para carreras superiores a 200 m. hasta 800 m. inclusive.

Los corredores que esperan la tercera y cuarta posta del relevo 4x200 m., los de la segunda, tercera y cuarta posta del relevo 4x400 m. y los del relevo 4x800 m., bajo la dirección del Oficial designado, se colocarán en su posición de espera en el mismo orden (cuerda hacia exterior) que el de sus compañeros respectivos a la altura de la entrada en la última curva. Una vez que los atletas que llegan pasan por este punto, los atletas que esperan deben permanecer en ese orden y no cambiar la posición en el inicio de la zona de transmisión. Si un atleta no respeta este Ar t ícu lo, esto conl levará la descalificación de su equipo.

Salto de AlturaEl pasillo de toma de impulso y la zona de batidaSi se utilizan esteras portátiles para la batida, todas las disposiciones del Reglamento referidas al nivel de la zona de batida tienen que ser interpretadas como referidas al nivel de la cara superior de las esteras

El atleta puede iniciar su carrera de toma de impulso en el peralte de la pista circular, siempre que los últimos 15 metros de su carrera se desarrollen sobre una zona de impulso conforme a las especificaciones descritas para la pista al aire libre.

Salto con PértigaEl PasilloEl atleta puede iniciar su carrera de toma de impulso en el peralte de la pista circular, siempre que los últimos 40 metros de su carrera se desarrollen conforme a las especificaciones descritas para la pista al aire libre.

Saltos HorizontalesEl PasilloEl atleta puede iniciar su carrera de toma de impulso en el peralte de la pista circular, siempre que los últimos 40 metros de su carrera se desarrollen sobre una zona de impulso conforme a las especificaciones descritas para la pista al aire libre.

Lanzamiento de PesoSector de caída del pesoEl sector de caída se compondrá de algún material apropiado en el cual el peso deje grabada una huella, pero que reduzca al mínimo cualquier bote.

El sector de caída estará cercado en el extremo alejado y en los dos costados, tan cerca del círculo como sea necesario, para la seguridad de los otros atletas y de los miembros del Jurado, con una barrera de detección o por una red de una altura aproximada de 4 metros, que deberá detener un peso, ya sea en su vuelo o por su bote en la superficie de caída.

Nota: Debido a la estrechez de las calles, las carreras de relevos en pista cubierta están mucho más expuestas a colisiones y obstrucciones sin intención que en las carreras de relevos al aire libre. Se recomienda, por consiguiente, que, cuando sea posible, se deje una calle libre entre cada equipo.

Page 291: Manual 2009

Dado el limitado espacio dentro de una pista cubierta, la zona cercada por la barrera de detención puede que no sea bastante ancha para que quepa un sector completo de 34,92º. A tal restricción deberán aplicarse las disposiciones siguientes:

(a) La barrera de detención en el extremo alejado, deberá estar, por lo menos, 50 cm. más allá del Récord Mundial existente de peso, de hombres o mujeres.

(b) Las líneas de sector a cada lado tienen que ser simétricas con respecto a la teórica línea central del sector de 34,92º.

(c) Las líneas del sector a los lados, donde no formen parte del sector de 34,92º pueden seguir una línea radial desde el centro del círculo de lanzamiento de peso, en la misma forma que las líneas del sector de 34,92º, o pueden estar

paralelas entre sí y con la teórica línea central del sector de 34,92º. Donde las líneas del sector sean paralelas, la mínima separación entre las dos líneas será de 9 m.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosEn el Lanzamiento de Peso en Pista Cubierta, a pesar de las delimitaciones que marca el sector, se considera zona de caída únicamente el foso de caída, por tanto, es necesario recabar información sobre el nivel de la competición para montar una zona de caída adecuada.

Construcción del pesoAl depender del tipo de material de la zona de caída, el peso será de metal sólido o de metal con una funda metálica, o bien una cubierta de material plástico blando o goma con un relleno apropiado. Ambos tipos de peso no pueden utilizarse en la misma competición.

Peso de metal sólido o con funda metálicaEstos pesos cumplirán con lo reglamentado para el lanzamiento de peso al aire libre.

Peso mínimo para ser admitido en competición y aceptación de un récord 4,000 kg. 5,000 kg. 6,000 kg. 7,260 kg.

Información a los fabricantes: oscilación para proveer el artefacto para competiciónInformación a los fabricantes: oscilación para proveer el artefacto para competiciónInformación a los fabricantes: oscilación para proveer el artefacto para competiciónInformación a los fabricantes: oscilación para proveer el artefacto para competición

Peso:MínimoMáximo

4,005 kg.4,025 kg.

5,005 kg.5,025 kg.

6,005 kg.6,025 kg.

7,265 kg.7,285 kg.

Diámetro:MínimoMáximo

95 mm.110 mm.

100 mm.120 mm.

105 mm.125 mm.

110 mm.130 mm.

Page 292: Manual 2009

Peso con funda de plástico o de gomaEl peso deberá tener una cubierta de material plástico blando o de goma, con un relleno apropiado de tal forma que no cause daño cuando caiga sobre el piso normal de una sala deportiva. Será de forma esférica y la superficie no tendrá rugosidad y el acabado será liso.

El peso se ajustará a las especificaciones siguientes:

Peso mínimo para ser admitido en competición y aceptación de un récord 4,000 kg. 7,260 kg.

Información a los fabricantes: oscilación para proveer el artefacto para competiciónInformación a los fabricantes: oscilación para proveer el artefacto para competiciónInformación a los fabricantes: oscilación para proveer el artefacto para competición

Peso:MínimoMáximo

4,005 kg.4,025 kg.

7,265 kg.7,285 kg.

Diámetro:MínimoMáximo

95 mm.130 mm.

110 mm.145 mm.

Categoría HOMBRES MUJERES

BenjamínAlevínInfantilCadeteJuvenilJuniorPromesaSenior

2 kg.2 kg.3 kg.4 kg.5 kg.

6 kg. *7,260 kg.7,260 kg.

2 kg.2 kg.3 kg.3 kg.4 kg.4 kg.4 kg.4 kg.

Los atletas Juniors están autorizados a lanzar con peso de 7,260 kg.Los atletas Juniors están autorizados a lanzar con peso de 7,260 kg.Los atletas Juniors están autorizados a lanzar con peso de 7,260 kg.

Pesos autorizados en España por categorías:

Competiciones Pruebas CombinadasHombres: PentatlónEl Pentatlón consta de cinco pruebas, que se efectuarán en un día por el orden siguiente:

Hombres: HeptatlónEl Heptatlón consta de 7 pruebas, que se efectuarán en dos días consecutivos y en el orden siguiente:

PENTATLÓN

6o m. vallasSalto de LongitudLanzamiento de PesoSalto de Altura1000 m.

HEPTATLÓNHEPTATLÓN

Primer Día 60 m.Salto de Longitud

Lanzamiento de PesoSalto de Altura

Segundo Día 60 m. vallasSalto con Pértiga

1.000 metros

Page 293: Manual 2009

Mujeres: PentatlónEl Pentatlón consta de cinco pruebas, que se efectuarán en un día por el orden siguiente:

Orden de CompeticiónPreferiblemente competirán cuatro o más atletas, y nunca menos de tres, en cada grupo.

PENTATLÓN

6o m. vallasSalto de AlturaLanzamiento de PesoSalto de Longitud800 m.

Documento de Interés:

Pista Cubierta IAAF

Page 294: Manual 2009

TRACK MARKINGS

Width of all marks: 0.05m

Colour Symbol Size m, Position Stage EventMarkingPlan Area

OVAL TRACK

White Full track width Finish All events A

Full lane width ST 200m A

Curve (full track width) ST 1000m, 3000m, 5000m A1 mile A1500m C

White with green inset Full lane width, 0.30 in the middle ST 800m, 4x800m=ZM 4x200m 2nd athletes A

White with blue* inset Full lane width, 0.30 in the middle ST 400m, 4x400m A

White with yellow inset Full lane width, 0.30 in the middle ST 4x200m A

Blue* 0.60 in the middle ZE For Relay races or parts of races not run in lanes

10m after finish line, parallel to finish line e.g. 4x400m 2nd, 3rd, 4th athletes Ain lanes 2 to 5 A

10m before finish line in lanes 2 to 6 ZS

Yellow** 0.80 from inner line, hook in 45°, outside 0.15 ZE 4x200m 2nd athletes

Yellow** 0.80 from inner line, hook in 45°, outside 0.15 ZS 4x200m 2nd athletes

Green Curve, lanes 2 to 6 Breakline 400m, 4x400m B800m, 4x200m, 4x800m D

STRAIGHT TRACK

White Full track width Finish All events

1.17 (full lane width) ST 50m60m

* For blue coloured tracks, red should be used** Blue in lane 1

200m STANDARD INDOOR TRACK

KEYST StartZE End of take-over zone (10m after ZM)ZM Middle of take-over zoneZS Start of take-over zone (10m before ZM)

CONSTRUCTION MEASUREMENTS* m

Construction radius of curve (including the raised kerb on inside of track) 17.200

Radius of measurement line (line of running) in lane 1 (0.30m outside raised kerb) 17.496

Inclination angle of banking 10.000°

Distance between centres of constant banked bends 44.990

Length of each straight section 35.688

Length of each ascending / descending section on construction line (kerb line) 19.750

Length of each ascending / descending section along line of running 20.012

Length of each quarter of constant banked bend on construction line (kerb line) 11.939

Length of each quarter of constant banked bend along line of running 12.144

Length of track on construction line (kerb line) 198.132

Length of track along line of running 200.000

Width of lanes - oval (including 0.05m on outside) 0.900

Width of lanes - infield straight (including 0.05m on the right side) 1.220

With the exception of lane 1, all lanes are measured 0.20m out from the outer edge of the inner line.

All race distances are measured in a clockwise direction from the edge of the finish line nearerto the start to the edge of the appropriate line farther from the finish.

Marking of start, relay and hurdle positions:With measuring tape on straights and, ascending & descending parts of the track only;with theodolite on the constant inclination bends according to thecentre angles of the nominal arc segments.

Marking with measuring tape on bends only as a backup method:E.g. checking, correcting and supplementing.In each lane, always measure from the start (A,C) or end (B,D) of the arc.

* See full details in 8.2 and 8.3

Lane staggers in m, measurement line distance 0.20m from lane line (Width of lanes 0.90)

Distance Marking Bendson Line of Plan Run in Lane 2 Lane 3 Lane 4 Lane 5 Lane 6Running Area Lanes

200 A 2 4,983 10,589 16,198 21,809 27,423

400, 4x400 A 1 4,992 10.630 16,293 21,981 27,695

800 A 1 2.500 5,335 8,194 11,077 13,984

4x200 A 3 7.483 15.924 24.392 32.885 41.406

HURDLE POSITIONS

Distance from Distance DistanceNumber of Start Line between from Last

Colour Symbol Size m, Position Event Hurdles to First Hurdles m Hurdles toHurdles m Finish Line m

Yellow 0.05x0.10 both sides 60m H Women 5 13.00 8.50 13.00

Blue* 0.05x0.10 both sides 60m H Men 5 13.72 9.14 9.72

Orange 0.05x0.10 both sides 50m H Women 4 13.00 8.50 11.50

Green 0.05x0.10 both sides 50m H Men 4 13.72 9.14 8.86

* For blue coloured tracks, red should be used

© IAAF 2008

Figure 8.3.6c - Marking plan for the IAAF 200m Standard Indoor Track

SCALE - 1:250

Page 295: Manual 2009

Pru

ebas

de

M

arch

a

Pruebas de Marcha

Definición de Marcha AtléticaLa Marcha Atlética es una progresión de pasos ejecutados de modo que el atleta se mantenga en contacto con el suelo, a fin de que no se produzca pérdida de contacto visible (a simple vista). La pierna que se avanza tiene que estar recta, (es decir, no doblada por la rodilla) desde el momento del primer contacto con el suelo hasta que se halle en posición vertical.

JuecesJueces Internacionales de MarchaUn Panel de Jueces Internacionales de Marcha será establecido por el Comité de Marcha de la IAAF conforme a los criterios aprobados por el Consejo de la IAAF.

Todos los Jueces de Marcha designados para las Competiciones Internacionales que se desarrollen conforme al Artículo 1.1(a) deberán ser miembros del Panel de Jueces Internacionales de Marcha.

Jueces de Marcha(a) Los Jueces de Marcha designados elegirán un

Juez Jefe, si dicho Juez no ha sido nombrado con anterioridad.

(b) Todos los Jueces actuarán individualmente y sus juicios se basarán en observaciones hechas a simple vista.

(c) En competiciones organizadas según el Artículo 1.1(a) de la IAAF, todos los Jueces serán Jueces Internacionales de Marcha.En competiciones organizadas según el Artículo 1.1(b), (c), (e(ii)), (f), (g) y (j), todos los Jueces serán Jueces de Marcha de Área o Jueces Internacionales de Marcha.

(d) En las pruebas en carretera, deberá haber normalmente un mínimo de seis y hasta un máximo de nueve Jueces, incluido el Juez Jefe.

(e) En pruebas en p is ta , deberá haber normalmente seis Jueces, incluido el Juez Jefe.

(f) En competiciones organizadas según el Artículo 1.1(a) no más de un Juez de cada país puede ser invitado a oficiar.

Juez Jefe(a) En competiciones a las que se refiere el

Artículo 1.1(a), (b), (c), (d) y (f)el Juez Jefe tiene la facultad de descalificar a un atleta en el interior del Estadio o en los últimos 100 metros cuando la prueba tenga lugar únicamente en la pista o en recorrido en carretera, cuando por su modo de progresión

Nota: Los Jueces de Marcha designados para las competiciones que se desarrollen conforme al Artículo 1.1(b), (c), (e(ii)), (f), (g) y (j) serán miembros del Panel de Jueces Internacionales de Marcha o del Panel de Jueces de Marcha de Área.

Page 296: Manual 2009

el atleta infringe obviamente el punto 1 anterior, cualquiera que sea el número de tarjetas rojas que el Juez Jefe haya recibido para el atleta en cuestión.

Un atleta descalificado por el Juez Jefe en estas circunstancias tendrá el derecho de terminar la prueba.

(b) El Juez Jefe actuará como supervisor oficial de la competición y solamente actúa como Juez en la situación especial señalada en el apartado (a) anterior en competiciones organizadas según el Artículo 1.1(a), (b), (c), (d) y (f) de la IAAF. En competiciones organizadas bajo el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) de la IAAF, un máximo de dos Adjuntos del Juez Jefe deberán ser designados.

El/los Adjunto/s del Juez Jefe ayudarán en el aviso (notificación) de las descalificaciones solamente y no actuarán como Jueces de Marcha.

(c) En todas las competiciones organizadas según el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) serán nombrados un Oficial a cargo del Tablón de anuncios y un Secretario del Juez Jefe.

AvisosLos atletas tienen que ser avisados cuando, por su modo de progresión, corren el riesgo de incumplir con el apartado 1 de este Artículo. Un disco amarillo con el símbolo en ambas caras de la irregularidad cometida les será mostrado.

Acuerdos Jueces

ÁrbitrosNombramientos de los Jueces de Marcha. Procedimientos de actuación de los Jueces de Marcha:➡ El Comité Nacional de Jueces nombrará al Juez

Jefe de Marcha en los Campeonatos de España individuales y en las pruebas del Calendario Nacional.

➡ El Juez Jefe de Marcha en los Campeonatos de España individuales en pista, ruta y en las pruebas del Calendario Nacional, además de actuar como Juez de Marcha, tiene la facultad de descalificar a un atleta en todo el recorrido realizado en el Estadio, en la llegada tras abandonar el circuito y en los últimos 100 metros si el recorrido es totalmente en pista o totalmente en carretera.

➡ El Juez Jefe en el Campeonato de España de Marcha en Ruta y en las competiciones en que así se decida actuará como supervisor oficial de la competición y solamente actuará como Juez en la situación especial señalada en el apartado anterior.

➡ En todas las competiciones del Calendario Nacional celebradas total o parcialmente en circuito, se recomienda el nombramiento de un Adjunto del Juez Jefe (preferentemente miembro del Panel de Marcha), con el fin de ayudar al Juez Jefe solamente en la notificación de las descalificaciones. El Adjunto no actuará como Juez de Marcha.

➡ Cuando el Juez Jefe no es nombrado por el C N J ( c o m o , p o r e j e m p l o , e n l a s competiciones de Clubes), pero pertenece al panel de marcha, tendrá la facultad de descalificar en los últimos 100 metros.

➡ Es muy importante que el tiempo entre la tercera tarjeta roja de descalificación y su comunicación al atleta correspondiente sea lo más breve posible. Para esto es necesaria la figura del Adjunto al Juez Jefe, así como que las comunicaciones entre los Jueces de Marcha y el Secretario sean lo más rápidas posibles (si no hay medios técnicos, es preferible tener un ciclista o un patinador por Juez que vayan dando vueltas por el circuito).

➡ Al llegarle al Juez Jefe de Marcha la tercera tarjeta roja de un mismo atleta, y una vez comprobada, se hará constar inmediatamente en el tablón de anuncios aunque aun no se haya tenido ocasión de mostrar al atleta el disco rojo de descalificación.

➡ Se recomienda que en las pruebas de marcha de la Liga de Clubes los Jueces de Marcha pertenezcan al Panel de marcha de la RFEA, niveles A o B.

➡ En los Campeonatos de España en pista los Jueces Jefes de marcha designados por el CNJ, una vez finalizada la prueba de marcha, se pondrán a disposición del Director de Reunión al objeto de actuar como adjuntos al Juez Árbitro o como Jefes de prueba.

➡ El número de Jueces recomendable para las pruebas en pista será de cinco más el Juez jefe

Indica pérdida de contacto

Indica flexión de rodilla

Page 297: Manual 2009

No podrán ser objeto de un segundo aviso del mismo Juez por la misma infracción. Habiendo avisado a un atleta, el Juez tiene que informar de esta acción al Juez Jefe después de la competición.

Tarjetas RojasCuando un Juez observa la infracción del apartado 1 de este Artículo, en cualquier momento de la prueba, bien por pérdida visible de contacto o por doblar la rodilla, el Juez enviará una Tarjeta Roja al Juez Jefe.

Descalificación(a) Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces

diferentes hayan sido enviadas al Juez Jefe del mismo atleta, el atleta será descalificado e informado de esta descalificación por el Juez Jefe o su Adjunto mostrando al atleta un disco rojo. La ausencia de notificación no conllevará la recalificación de un atleta descalificado.

(b) En todas las competic iones, ya sean directamente controladas por la IAAF o se desarrollen con su autorización, en ninguna circunstancia las tarjetas rojas de dos Jueces de la misma nacionalidad tendrán la facultad de descalificar.

(c) En las pruebas en pista, un atleta que es descalificado tiene que abandonar la pista inmediatamente y, en las pruebas en carretera, el atleta, inmediatamente después de ser descalificado, se quitará los números de identificación y saldrá del circuito (ruta). Todo atleta descalificado que incumpla la obligación de abandonar el circuito o la pista puede estar expuesto a otras acciones disciplinarias adicionales, de acuerdo con los Artículo 22.1(f) y 145.2 de la IAAF.

(d) Uno o más Tableros de anuncios se colocará/n en el circuito y cerca de la llegada para mantener a los atletas informados del número de tarjetas rojas que han sido enviadas al Juez Jefe para cada atleta. El símbolo de cada infracción cometida deberá igualmente figurar en el Tablero de anuncios.

(e) En todas las competiciones del Artículo 1.1(a) de la IAAF, aparatos informáticos portátiles con capacidad de transmisión deben ser utilizados por los Jueces para comunicar todas las tarjetas rojas al Secretario y al Tablero de anuncios (o a los tableros).

La SalidaLas carreras se comenzarán con el disparo de una pistola. Se utilizarán las voces y el procedimiento de las carreras superiores a 400 m. En carreras donde haya un gran número de atletas, deberá darse un aviso 5 minutos antes de la salida de la carrera, así como otros avisos adicionales si fueran necesarios.

Seguridad y Exámenes Médicos(a) El Comité Organizador de las Pruebas de

Marcha tiene que garantizar la seguridad de los atletas y de los Oficiales. En las competiciones de Marcha a que se refiere el Artículo 1(a), (b), (c) y (f), el Comité Organizador se asegurará de que las carreteras que han de utilizarse para la competición serán cerradas al tráfico motorizado en todos los sentidos.

(b) En las competiciones a que se refiere el Artículo 1 (a), (b), (c) y (f) de la IAAF, las pruebas se programarán de tal modo que se asegure que los atletas comiencen y finalicen con la luz del día.

(c) Un examen médico sobre el terreno durante el desarrollo de una prueba, realizado por un miembro o miembros del personal médico designado por el Comité Organizador, y claramente identificado con petos o distintivos similares no será considerado como asistencia.

Indica descalificación

Page 298: Manual 2009

(d) Un atleta tiene que retirarse inmediatamente de la prueba si así lo ordenara el Delegado Médico o un miembro del personal médico oficial.

Puestos de Esponjas/Bebidas y Avituallamiento

(a) En la salida y llegada de todas las carreras habrá agua y otros refrescos apropiados.

(b) Para todas las pruebas hasta 10 km. inclusive, se pondrán puestos de esponjas/bebidas con intervalos apropiados si las condiciones climatológicas aconsejan dicha provisión.

(c) Para todas las pruebas superiores a 10 km. se pondrán puestos de avituallamiento en cada vuelta. Además, se instalarán puestos de esponjas /bebidas , donde se fac i l i tará únicamente agua, aproximadamente a mitad de camino entre los puestos de avituallamiento, o con más frecuencia, si las condiciones climatológicas aconsejan dicha provisión.

(d) Los avituallamientos, que pueden suministrarse bien sea por el Organizador o por los atletas, se colocarán en los puestos de modo que los atletas tengan fácil acceso a ellos, o puedan ser entregados en sus manos por personas autorizadas.

(e) Un atleta que se procure avituallamientos en cualquier otro lugar situado fuera de los puestos as ignados , se expone a ser descalificado por el Juez Árbitro.

(f) En competiciones organizadas según el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), un máximo de dos representantes oficiales de cada país pueden situarse detrás de la mesa de avituallamiento al mismo tiempo.Bajo ninguna circunstancia puede un oficial correr al lado del atleta mientras éste esté tomando su avituallamiento.

Circuitos en CarreteraEn las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), el circuito no será superior a 2,5 km. ni inferior a 2 km. Para el resto de competiciones el circuito no deberá ser superior a 2,5 km. ni inferior a 1 km. En las pruebas que comiencen y finalicen en el Estadio, el circuito estará situado tan cerca como sea posible del Estadio.

Los circuitos en carretera serán medidos de acuerdo con el Artículo 240.3 de la IAAF.

Desarrollo de la Prueba

En las pruebas de 20 km. o más, un atleta podrá abandonar la carretera o pista con el permiso y bajo supervisión de un Oficial, siempre que la distancia por recorrer no sea disminuida al dejar el circuito.

Si el Juez Árbitro está convencido, respecto al Informe de un Juez o de un Auxiliar, que un atleta ha dejado el recorrido marcado, reduciendo así la distancia a recorrer, el atleta será descalificado.

RécordsRécords del Mundo de MarchaPara Récords del Mundo de Marcha, al menos tres Jueces que estén dentro del Panel de Jueces Internacionales de Marcha de la IAAF o Jueces de Marcha del Nivel de Área, deberán actuar durante la competición y firmarán el formulario de solicitud.

Récords del Mundo de Marcha en RutaPara Récords de Marcha en Ruta:

(a) El recorrido debe ser medido por un Medidor Grado “A” o “B” reconocido por la IAAF/AIMS como se determina en el Artículo 117 de la IAAF.

(b) El circuito no será inferior a 1 km. ni superior a 2,5 km. con una posible salida y entrada en un Estadio.

(c) El medidor del circuito que certificó el recorrido u otro medidor Grado “A” o “B” en posesión de los datos completos de la medición y mapas tiene que corroborar que el recorrido medido fue el recorrido cubierto.

(d) El recorrido debe ser validado (remedido) en el sitio (es decir, dentro de las dos semanas anteriores, el día de la carrera o tan pronto como sea factible después de la carrera) preferiblemente por un Medidor Grado “A” o “B” de la IAAF/AIMS distinto del que hizo la medición original.

Page 299: Manual 2009

Car

rera

s en

C

arre

tera

Carreras en Carretera

DistanciasLas distancias estándar para hombres y mujeres serán: 10 Km., 15 Km., 20 Km., Media Maratón, 25 Km., 30 Km., Maratón (42.195m.), 100 Km. y Relevos en Carretera.

Las CarrerasLas carreras deberán efectuarse sobre carreteras asfaltadas. Sin embargo, cuando la circulación u otras circunstancias similares impidan la realización en estas condiciones, la ruta, debidamente marcada, podrá seguir un carril para bicicletas o un sendero de peatones a lo largo de la carretera, pero no deberá pasar por terrenos blandos como arcenes con césped o algo semejante. La salida y la llegada pueden tener lugar en un Estadio.

La salida y la llegada de una carrera estará indicada con una línea blanca de, al menos, 5 cm. de ancha. En pruebas en carretera, el recorrido deberá medirse por el camino más corto posible que un atleta pueda seguir dentro de la sección de carretera que se le permita utilizar en la carrera.

En todas las competiciones a las que se refiere el Artículo 1(a) y donde sea posible en (b), (c) y (f), la línea de medición se marcará a lo largo del recorrido en un color que resalte y que no pueda ser confundida con otras señalizaciones.

La longitud del recorrido no será nunca menor que la distancia oficial de la prueba. En las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f) y en las carreras sancionadas (controladas) directamente por la IAAF, la fluctuación de la medición no deberá exceder el 0,1 % (por ejemplo, 42 m. para la Maratón) y la longitud del recorrido deberá certificarse con anterioridad por un Medidor de Circuitos reconocido por la IAAF.

Nota 1: Se recomienda que la carrera de Relevos en Carretera se realice sobre la distancia de Maratón, idealmente en un recorrido curvo de 5 km., con relevos de 5 km., 10 km. 5 km., 10 km., 5 km. y 7,195 m. Para una carrera de Relevos Júnior en Carretera la distancia recomendada es la de la Media Maratón con relevos de 5 km., 5 km., 5 km. y 6,098 Km.

Nota 2: Se recomienda que las carreras en carretera se celebren durante los meses de abril y mayo o desde septiembre hasta diciembre inclusive.

Nota: Se recomienda que para las carreras en carretera organizadas sobre distancias estándar, los puntos de salida y llegada, medidos en línea recta, no deben estar separados uno de otro en más del 50% de la distancia de la carrera.

Page 300: Manual 2009

En las carreras por carretera un atleta podrá salir de la carretera con el permiso y bajo la supervisión de un Juez, siempre que la distancia por recorrer no sea disminuida al dejar el circuito.

Si el Juez Árbitro está convencido, respecto al Informe de un Juez o de un Auxiliar o de otro modo, que un atleta ha dejado el recorrido marcado, reduciendo así la distancia a recorrer, el atleta será descalificado.

Las distancias en kilómetros a lo largo del trayecto deberán estar claramente indicadas a todos los atletas.

Para los Relevos en Carretera, se trazarán líneas de 5 cm. de anchura a través de la carretera/circuito para señalar las distancias de cada relevo e indicar la línea de salida. Líneas similares se trazarán 10 m. antes y 10 m. después de la línea de salida para señalar la zona de transferencia del testigo. Todos los procesos de transferencia del testigo deberán ser realizados dentro de esta zona.

Medidor Internacional de Carreras en CarreteraEn las competiciones organizadas bajo el Artículo 1.1 se designará un Medidor Internacional de Carreras en Carretera para verificar los recorridos cuando las pruebas de carretera sean organizadas total o parcialmente fuera del Estadio.

El Medidor del recorrido designado será miembro del Panel de Medidores Internacionales de recorridos en carretera de la IAAF/AIMS (Grado A o B).

El recorrido será medido con tiempo suficiente antes de la competición.

El Medidor comprobará y certificará el recorrido si lo encuentra conforme a las Reglas de la IAAF para Carreras en Carretera.

Cooperará con el Comité Organizador en los preparativos del recorrido y será testigo del desarrollo de la carrera para asegurar que el recorrido corrido por los atletas sigue el mismo recorrido que fue medido cuando fue homologado.

Facilitará un Certificado apropiado al/los Delegado/s Técnico/s.

La SalidaLas carreras se comenzarán con el disparo de una pistola. Se utilizarán las voces y el procedimiento de las carreras superiores a 400 m. En las carreras donde haya un gran número de atletas, deberá darse un aviso 5 minutos antes del comienzo de la carrera, así como otros avisos adicionales si fueran necesarios.

Seguridad y Exámenes Médicos(a) Los Comités Organizadores de las Carreras

en Carretera tienen que garantizar la seguridad de los atletas y Oficiales. En las competiciones a que se refiere el Artículo 1.1(a), (b), (c) y (f), el Comité Organizador se asegurará de que las carreteras utilizadas para la competición serán cerradas al tráfico motorizado en todos los sentidos.

(b) Un examen médico sobre el terreno durante el desarrollo de una prueba, realizado por el personal médico designado y claramente identificado por el Comité Organizador, no será considerado como asistencia.

(c) Un atleta tiene que retirarse inmediatamente de la prueba si así lo ordenara el Delegado Médico o un miembro del personal médico oficial designado.

Puestos de Esponjas/Bebidas y Avituallamiento(a) En la salida y llegada de todas las carreras

habrá agua y otros refrescos apropiados.(b) Para todas las pruebas hasta 10 Km. inclusive

se pondrán puestos de esponjas/bebidas con intervalos apropiados de aproximadamente 2-3 km., si las condiciones climatológicas aconsejan dicha provisión.

(c) Para todas las pruebas superiores a 10 Km., se pondrán puestos de av i tua l l amiento aproximadamente cada 5 Km. Además, se instalarán puestos de esponjas/bebidas, donde se facilitará agua, aproximadamente a mitad de camino entre los puestos de avituallamiento, o con más frecuencia, si las condiciones climatológicas aconsejaran dicha provisión.

(d) L o s av i t u a l l a m i e n t o s , q u e p u e d e n suministrarse, bien sea por el Organizador o por los atletas, deberán estar disponibles en los puestos fijados por el atleta. Estarán situados de modo que los atletas tengan fácil acceso a ellos, o puedan ser entregados en sus

Nota 1: Se usará para mediciones el "método de la bicicleta calibrada".

Nota 2: Para prevenir que un recorrido pueda ser corto en una futura medición, se recomienda incluir un "factor de prevención de recorrido corto" cuando se mida el recorrido. Para mediciones con bicicleta este factor será del 0,1%, lo que significa que cada kilómetro del recorrido tendrá una "longitud de medición" de 1001 metros.

Nota 3: Si se pretende que el equipamiento que se utiliza en partes del recorrido para definir el recorrido el día de la carrera no sea permanente, tal como conos, vallas, etc., su situación debe decidirse con anterioridad a la medición y la documentación de tales decisiones debe ser incluida en el informe de medición.

Nota 4: Se recomienda que para las carreras en carretera organizadas de acuerdo con una distancia estándar, la disminución de altitud entre la salida y llegada no deberá exceder del uno por mil, es decir, 1 metro por kilómetro.

Nota 5: Un Certificado de Medición del Recorrido será válido para 5 años; pasado este periodo el recorrido será remedido, incluso aunque no haya sufrido modificaciones visibles.

Page 301: Manual 2009

manos por personas autorizadas.Los avituallamientos entregados por los atletas quedarán bajo el control de los Oficiales designados por el Comité Organizador desde el momento en que sean depositados por los atletas o sus representantes.

(e) Aquel atleta que recoja avituallamientos de otro sitio diferente a un puesto de avituallamiento se expone a ser descalificado.

Page 302: Manual 2009

RécordsPara Récords del Mundo en ruta:(a) El recorrido debe estar medido por un Medidor

"A o B" reconocido por la IAAF/ AIMS como se determina en el Artículo 117 de la IAAF.

(b) Los puntos de salida y llegada de un circuito, medidos en línea recta entre ellos, no estarán separados más del 50 % de la distancia de la carrera.

(c) La disminución de la altitud entre la salida y la llegada no excederá de una media de 1/1000, es decir, 1 m. por km.

(d) El medidor del recorrido que certificó el recorrido u otro medidor de Grado "A" o "B" en posesión de los datos completos de la medición y mapas debe autentificar que el recorrido medido fue el recorrido cubierto, efectuando él mismo el recorrido en el vehículo de cabeza.

(e) El recorrido debe ser verificado en el sitio (es decir, dentro de las dos semanas anteriores, el día de la carrera o tan pronto como sea factible después de la carrera) preferiblemente por un Medidor Grado “A” o “B” de la IAAF / AIMS distinto del que hizo la medición original.

(f) Los Récords del Mundo en Carretera establecidos sobre distancias intermedias deben cumplir las condiciones establecidas en el Artículo 260 y ser cronometradas de acuerdo con los Reglamentos de la IAAF. Las distancias intermedias deben haberse medido y marcado durante la medición del recorrido.

(g) Para el Récord de Relevos en Carretera la carrera deberá ser realizada en relevos de 5 km., 10 km., 5 km., 10 km., 5 km. y 7,195 km.Las distancias deberán haber sido medidas y marcadas durante la medición del recorrido: la tolerancia aceptada será de +/- 1% de la distancia del relevo correspondiente de acuerdo con el Artículo 260.28 (e)

Carreras de una horaEn cualquier carrera con distancias a recorrer en un tiempo fijo, el Juez de Salidas hará un disparo de pistola exactamente un minuto antes del final de la prueba para avisar a los atletas y Jueces que aquella está a punto de terminar. El Juez de Salidas será dirigido por el Jefe de Cronometradores y, exactamente al cumplirse, después de la salida, el tiempo previsto de duración de la prueba, señalará el final de ella haciendo un nuevo disparo. En el momento en que se dispare la pistola indicando la terminación de la prueba, los Jueces designados a este efecto señalarán el punto exacto en que cada atleta haya tocado la pista por última vez, justamente antes, o simultáneamente, de haber sido hecho el disparo.

La distancia cubierta se medirá hasta el metro anterior más próximo a dicha huella. Se asignará, por lo menos, un Juez a cada atleta antes del comienzo de la prueba, con el fin de señalar la distancia cubierta.

Número de Jueces en Pruebas de Ruta:El número de Jueces para las pruebas del Calendario Nacional será consensuado entre el Organizador y el Comité de Jueces correspondiente. En caso de desacuerdo, prevalecerá el criterio del Comité de Jueces de acuerdo con el Reglamento de Competiciones de la RFEA en vigor.

Control de participantes extranjeros en Ruta:En las pruebas de carácter nacional le corresponde al Delegado Técnico, o en caso de no estar nombrado, Jurado de Apelación y si no hay, Juez Árbitro.

Pruebas con atletas federados y no federados:Ha de llevarse a cabo la aplicación estricta de lo recogido en la Normativa vigente respecto a las pruebas autorizadas por la RFEA, Federaciones Autonómicas, etc.

Avituallamientos en Ruta:Si un atleta recoge avituallamientos fuera del lugar de los puestos asignados se expone a ser descalificado. Ahora bien, si los atletas portan los avituallamientos desde la salida en la mano, riñoneras, mochilas..., ese acto estará permitido.

Pruebas de Ruta:Las Pruebas en Ruta están reguladas en la Ley de Tráfico mediante el Real Decreto 1428/2003 de 21 de noviembre, publicado en el BOE número 306 de 23 de diciembre de 2003.Los Jueces Árbitros no se harán RESPONSABLES de las pruebas que no cumplan este requisito legal.De acuerdo con el Artículo 240.7 (a), las calzadas utilizadas para la competición estarán cerradas al tráfico motorizado en todos los sentidos.

MP3 o similares en carreras masivas:Será responsabilidad de los atletas el uso de estos medios. Los Jueces Árbitros, ante la imposibilidad de ser ecuánimes, NO descalificarán por este hecho.

Acuerdos Jueces

Árbitros

Page 303: Manual 2009

Car

rera

s d

eC

amp

o a

Tra

vés

Carreras de Campo a Través

GeneralidadesAunque se sabe, debido a las variaciones extremas de las condiciones en las que se practica el campo a través en todo el mundo y las dificultades al dictar una legislación que regule internacionalmente este deporte, se ha de reconocer que la diferencia entre pruebas que tienen mucho éxito y las que no, a menudo depende de las características naturales del terreno y de las habilidades del diseñador del circuito.

Las siguientes Reglas se proponen, sin embargo, como guía e incentivo para ayudar a los países a desarrollar las carreras de campo a través.

TemporadaLa temporada de campo a través debe transcurrir normalmente durante los meses de invierno, después de terminar la temporada de pista.

El Lugar(a) El circuito debe ser diseñado sobre una zona

abierta o de bosque, cubierta en la medida de lo posible, por hierba, con obstáculos naturales, que puedan ser utilizados por el diseñador del recorrido para trazar un circuito de carrera estimulante e interesante.

(b) La zona debe ser suficientemente amplia para albergar no solamente el circuito sino también todas las instalaciones necesarias.

Diseño del CircuitoPara Campeonatos y Competiciones Internacionales y, donde sea posible, para otras competiciones:(a) Un recorrido de una vuelta debe ser

diseñado, midiendo ésta entre 1750 m. y 2000 m. Si es preciso, se pueden añadir una vuelta pequeña al objeto de ajustar las distancias a las distancias totales requeridas por las diversas pruebas, en cuyo caso la vuelta pequeña debe correrse en la primera parte de la prueba.Se recomienda que cada vuelta larga tenga una subida total de, al menos, 10 m.

(b) Se utilizarán los obstáculos naturales existentes, si es posible.Sin embargo, deben evitarse los obstáculos muy elevados, así como las zanjas profundas, subidas y bajadas peligrosas, tupidas malezas y, en general, cualquier obstáculo que pudiera constituir una dificultad, que rebase el objetivo de la competición.Es preferible no utilizar obstáculos artificiales, pero si dicho uso es inevitable, deben construirse de forma que simulen obstáculos naturales al aire libre.En carreras donde haya un gran número de atletas, han de evitarse en los primeros 1500 m. pasos estrechos u otros impedimentos que puedan estorbar a los atletas.

Page 304: Manual 2009

(c) Se evitará, o al menos se limitará al mínimo, el cruce de carreteras o de cualquier tipo de superficie de asfalto. Cuando no se puedan evitar dichas situaciones en una o dos zonas del recorrido, dichas zonas deben ser cubiertas de hierba, tierra o esteras.

(d) Aparte de las zonas de salida y llegada, el recorrido no debe incluir cualquier otra recta larga. Un recorrido “natural”, ondulado con curvas suaves y rectas cortas, es el más adecuado.

Circuito del Campeonato de Europa de Campo a Través, celebrado en Seebad-Heringsdorf.

Pinchar para ver.

!

El Recorrido(a) El recorrido estará claramente marcado con cinta

en ambos lados. Se recomienda que, todo a lo largo de un lado del circuito se instale un pasillo de 1 metro de ancho, fuertemente vallado y al exterior del circuito, para el uso exclusivo de los Oficiales de la Organización y de los medios de información (obligatorio para competiciones de Campeonatos).Las zonas cruciales deben estar fuertemente valladas; en particular la zona de salida (incluida la zona de calentamiento y la Cámara de llamadas) y la zona de llegada (incluida la zona mixta). Solamente se permitirá el acceso a estas zonas a las personas acreditadas.

(b) Al público general solamente se le permitirá cruzar el circuito en la primera parte de la carrera en puntos de paso bien organizados, dirigidos por auxiliares.

(c) Se recomienda que, aparte de las zonas de salida y llegada, el circuito tenga una anchura de cinco metros, incluidas las zonas de obstáculos.

Si el Juez Árbitro está convencido, respecto al Informe de un Juez o de un Auxiliar, que un atleta ha dejado el recorrido marcado, reduciendo así la distancia a recorrer, el atleta será descalificado.

DistanciasLas distancias en los Campeonatos del Mundo de Campo a Través de la IAAF deberán ser, aproximadamente:

Hombres Seniors 12 km.

Hombres Júniors 8 km.

Mujeres Seniors 8 km.

Mujeres Júniors 6 km.

Se recomienda que distancias similares se utilicen para otras competiciones Internacionales y Nacionales.

Page 305: Manual 2009

Distancias (en metros) recomendadas por la RFEA para los Hombres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para los Hombres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para los Hombres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para los Hombres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para los Hombres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para los Hombres por época del año y categorías

Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo

LargoPromesaJuniorJuvenilCadeteInfantilAlevinCorto

Veteranos

9.0009.0006.0005.0004.0002.5001.5004.0004.000

10.00010.0006.5005.5004.5003.0002.0004.0005.000

11.00010.0007.0006.0005.0003.5002.5004.0006.000

12.00010.0007.5006.5005.5004.0003.0004.0007.000

12.00011.0008.0006.5006.0004.5003.5004.0008.000

Distancias (en metros) recomendadas por la RFEA para las Mujeres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para las Mujeres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para las Mujeres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para las Mujeres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para las Mujeres por época del año y categoríasDistancias (en metros) recomendadas por la RFEA para las Mujeres por época del año y categorías

Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo

LargoJuniorJuvenilCadeteInfantilAlevinCorto

Veteranas

6.004.0003.0001.6001.100800

4.0004.000

6.5004.5003.5001.9001.4001.1004.0005.000

7.0005.0004.0002.2001.7001.4004.0006.000

7.5005.5004.5002.5002.0001.7004.0007.000

8.0006.0005.0003.0002.5002.0004.0008.000

Los Benjamines correrán entre 1.000 y 2.000 metros.Las Benjamines correrán entre 800 y 1.500 metros.Los Benjamines correrán entre 1.000 y 2.000 metros.Las Benjamines correrán entre 800 y 1.500 metros.Los Benjamines correrán entre 1.000 y 2.000 metros.Las Benjamines correrán entre 800 y 1.500 metros.Los Benjamines correrán entre 1.000 y 2.000 metros.Las Benjamines correrán entre 800 y 1.500 metros.Los Benjamines correrán entre 1.000 y 2.000 metros.Las Benjamines correrán entre 800 y 1.500 metros.Los Benjamines correrán entre 1.000 y 2.000 metros.Las Benjamines correrán entre 800 y 1.500 metros.

La SalidaLas carreras se comenzarán con el disparo de una pistola. Se utilizarán las voces y el procedimiento de las carreras superiores a 400 m.

En las carreras internacionales, deberán darse avisos, cinco minutos, tres minutos y un minuto antes de la salida.

Existirán puestos de salida y los miembros de cada equipo se alinearán uno tras otro en la salida de la carrera.

Puestos de Esponjas/Bebidas. AvituallamientoAgua y otros avituallamientos adecuados estarán disponibles en la salida y llegada de todas las carreras.

Para todas las pruebas se pondrá un puesto de esponjas/bebidas en cada vuelta, si las condiciones climatológicas aconsejan dicha provisión.

Carreras de MontañaLas carreras de Montaña tendrán lugar en campo a través, principalmente sin carretera, e involucrando una cantidad considerable de ascensos (para las carreras prioritariamente cuesta arriba) o subidas/bajadas (para las carreras “con salida y llegada al mismo nivel”).

No más del 20% de la distancia podrá ser en carretera de alquitrán. Los recorridos podrán ser de un diseño de una vuelta.

Las distancias aproximadas recomendadas y la cantidad total de desnivel para carreras internacionales son:

Page 306: Manual 2009

Principalmente cuesta arribaPrincipalmente cuesta arriba Salida/Llegada al mismo nivelSalida/Llegada al mismo nivel

Distancia Desnivel Distancia Desnivel

Hombres Seniors

12 km. 1.200 m. 12 km. 750 m.

Hombres Júniors

8 km. 800 m. 8 km. 500 m.

Mujeres Seniors

8 km. 800 m. 8 km. 500 m.

Mujeres Júniors

6 km. 400 m. 6 km. 250 m.

Page 307: Manual 2009

Réc

ord

s

Mu

nd

iale

s

Récords Mundiales

Condiciones Generales

Cuando se establezca un Récord Mundial por un atleta o por un equipo, la Federación Miembro de la IAAF del país en el que el Récord fue logrado procederá, sin demora, a reunir toda la información requerida para la homologación del Récord por la IAAF. Ningún resultado será considerado como Récord Mundial hasta que sea homologado por la IAAF.

La Federación Miembro deberá informar a la IAAF inmediatamente de su intención de someter la marca a homologación.

Deberá rellenarse el formulario de solicitud oficial de la IAAF y enviarse por correo aéreo a la Oficina de la misma dentro de los treinta días siguientes. Los impresos están disponibles bajo demanda en la oficina de la IAAF o pueden descargarse de la web de la IAAF.

Si la solicitud se refiere a un atleta o equipo extranjero, deberá enviarse un duplicado del formulario dentro del mismo periodo a la Federación Nacional del atleta o equipo de relevos.

La Federación del país donde se haya conseguido el Récord deberá enviar, juntamente con el formulario de la solicitud oficial, lo siguiente:

• El programa impreso de la Reunión.• Los resultados completos de la prueba en

cuestión.• La fotografía de la Foto-Finish.

Todo atleta que consiga un Récord Mundial tendrá que someterse a un control de dopaje al final de la prueba, de acuerdo con las Reglas de la IAAF actualmente en vigor. En el caso de un Récord de Relevos todos los miembros del equipo tienen que someterse a dicho control.

La/s muestra/s recogida/s será/n enviada/s para su análisis a un Laboratorio acreditado de la AMA y el/los resultado/s enviado/s a la IAAF al objeto de incluirlos en el dossier de información requerido por la IAAF para la homologación de Récords. Si los resultados de los controles revelan una infracción de dopaje, o hay ausencia del citado control la IAAF no homologará el Récord.

Si un atleta reconoce que algún tiempo antes de conseguir el Récord Mundial utilizó o se benefició de una sustancia o técnica prohibida en aquel momento, entonces, y previo asesoramiento de la Comisión Médica y de Anti-Dopaje dicho Récord no seguirá considerándose como Récord Mundial por la IAAF.

Las siguientes categorías de Récords Mundiales son aceptadas por la IAAF:

• Récords del Mundo• Récords del Mundo Júniors• Récords del Mundo en Pista Cubierta

Page 308: Manual 2009

Para las pruebas individuales, deberán participar de buena fe tres atletas como mínimo y para las pruebas de relevos, dos equipos como mínimo.

El Récord tiene que haberse conseguido en una competición de buena fe, que haya sido debidamente preparada, anunciada y autorizada antes del día de la competición por la Federación Miembros donde tenga lugar la prueba y desarrollada bajo las Reglas.

El atleta que consiga el Récord debe ser elegible para competir bajo las Reglas y encontrarse sometido a la jurisdicción de una Federación Miembro de la IAAF.

El Récord tendrá que ser superior o igual al Récord del Mundo existente para esa prueba y que sea aceptado por la IAAF. Si un Récord es igualado tendrá el mismo proceso que el Récord inicial.

Los Récords conseguidos en series (eliminatorias) o competiciones de calificación, resolución de empates, en toda prueba declarada nula después de la aplicación de lo previsto en el artículo 125.6 o en pruebas individuales en las competiciones de Pruebas Combinadas, sin tener en cuenta si el atleta acabó o no todas las pruebas de la competición de Pruebas Combinadas, pueden ser sometidos a homologación.

El Presidente y el Secretario General de la IAAF, conjuntamente, están autorizados a homologar los Récords del Mundo. Si tienen alguna duda respecto a si el Récord debe ser aceptado o no, el caso será sometido a la decisión del Consejo.

Cuando un Récord del Mundo haya sido homologado, la IAAF informará a la Federación Miembro del atleta, a la Federación que solicita el Récord Mundial y a la Asociación de Área correspondiente.

La IAAF suministrará las placas oficiales de Récords del Mundo para la entrega a los poseedores de los Récords del Mundo.

Si el Récord no es homologado, la IAAF expondrá las razones por las cuales no ha sido aceptado.

La IAAF actualizará la lista oficial de Récords Mundo cada vez que un nuevo Récord del Mundo haya sido homologado. Esta lista representará los resultados considerados por la IAAF, a partir de la fecha de la lista, como las mejores marcas logradas hasta ese momento por un atleta o equipo de atletas en cada una de las pruebas incluidas en los Artículos 261, 262 y 263.

La IAAF publicará la lista de Récords del Mundo cada vez que un nuevo Récord del Mundo haya sido homologado. Esta lista representará los resultados considerados por la IAAF, a partir de la fecha de la lista, como las mejores marcas logradas hasta ese momento por un atleta o equipo de atletas en cada una de las pruebas incluidas en los Artículos 261, 262 y 263.

La IAAf publicará la lista de Récords del Mundo el 1 de Enero de cada año.

Condiciones EspecíficasExcepto en Pruebas en Carretera:

(a) El Récord tiene que haberse establecido en una instalación atlética, cubierta o no cubierta, conforme a lo especificado en el artículo 140. La construcción de la pista para las carreras, de los pasillos y los círculos deberá ser conforme a las especificaciones del Manual de la IAAF de instalaciones de atletismo.

(b) Para ser reconocido cualquier Récord en cualquier distancia de 200 m. o más, la pista sobre la que se obtuvo no podrá exceder de 402.3 m. (440 yardas) de cuerda y la carrera tiene que haber comenzado en alguna parte del perímetro. Esta limitación no se aplica a las carreras de obstáculos donde la ría esté situada al exterior de una pista normal de 400 m.

(c) El Récord tendrá que lograrse en una pista cuyo radio de la calle exterior no exceda de 50 m., excepto donde la curva esté formada por dos radios diferentes, en cuyo caso el mayor de los dos arcos no deberá tener más de 60º de los 180º del total de la curva.

(d) No se reconocerá ninguna marca establecida por un atleta si ha sido conseguida durante una competición mixta.

Los Récords al aire libre en pistas al aire libre pueden ser logrados únicamente en pistas conformes con el Artículo 160.

Récords del Mundo JúniorsPara Récords del Mundo Júniors, a menos que la fecha de nacimiento del atleta haya sido previamente confirmada por la IAAF, la primera solicitud en nombre de ese atleta debe acompañarse con una copia de su pasaporte, certificado de nacimiento o documento oficial similar que confirme su fecha de nacimiento.

Récords del Mundo en Pista CubiertaPara los Récords del Mundo en Pista Cubierta:

(a) El Récord debe haber sido realizado en una instalación que cumpla con los Artículos 211 y 213.

(b) Para carreras de 200 metros o más, la pista circular no tendrá una cuerda superior a 201.2 metros (220 yardas).

Acuerdos Jueces

Árbitros

En las pruebas de concursos, para entender que participan los atletas, al menos deben efectuar un salto o lanzamiento.

Page 309: Manual 2009

Récords del Mundo de RelevosPara Récords del Mundo de Relevos:

(a) Pueden conseguirse únicamente por un equipo cuyos componentes tengan todos la ciudadanía de un mismo país Miembro. La ciudadanía puede obtenerse de cualquiera de las formas prescritas en el Artículo 5.

(b) U n a c o l o n i a q u e n o e s t á a fi l i a d a s e p a r a d a m e n t e a l a I A A F d e b e r á considerarse, a los fines de esta Regla, como parte de su Madre Patria.

(c) El tiempo conseguido por el primer corredor de un equipo de relevos no puede ser presentado como Récord.

Récords del Mundo del Carreras y Pruebas de MarchaPara Récords del Mundo de Carreras y Pruebas de Marcha, las siguientes condiciones de cronometraje deben ser respetadas:

(a) Los Récords tienen que ser cronometrados por Cronometradores oficiales, o por un sistema aprobado de Foto-Finish totalmente automático (ver Artículo 165) o por un Sistema de Transpondedores.

(b) Para carreras hasta 400 metros inclusive, sólo se aceptarán los Récords registrados por un sistema aprobado de Foto-Finish totalmente automático que se ajuste al Artículo 165.

(c) La imagen fotográfica de la llegada (Foto-Finish) y el test de control cero, en el caso de ser un Récord de una carrera donde se haya utilizado cronometraje eléctrico totalmente automát ico debe ser inc lu ida en la documentación remitida a la IAAF.

(d) Para todos los Récords hasta 200 metros inclusive, habrá que presentar información sobre la velocidad del viento, medida como se indica en el Artículo 163.8, 9 y 10. Si la velocidad del viento medida en el sentido de la carrera, detrás del atleta, excede del promedio de 2 metros por segundo, el Récord no será homologado.

(e) En una carrera por calles no se aceptará ningún Récord si el atleta ha corrido sobre o al interior de la línea interna curvada de su calle.

(f) Los tiempos de reacción, cuando se disponga de los mismos, serán proporcionados en todas las carreras en las que una salida agachada y el uso de tacos de salida sean obligatorios.

Para todos los Récords hasta 400 metros inclusive, según el Artículo 261 y el 263, los tacos de salidas conectados a un aparato de detección de falsas salidas aprobado por la IAAF según el Artículo 161.2 deberán ser utilizados y deberá también haberse previsto su funcionamiento dando tiempos de reacción.

Para carreras sobre múltiples distancias:(a) Una carrera deberá efectuarse sobre una

distancia solamente.(b) No obstante, una carrera basada en la distancia

a cubrir en un tiempo determinado puede combinarse con una carrera sobre una distancia fija (por ejemplo, 1 hora y 20 Km.)

(c) Se permite que el mismo atleta establezca

varios Récords en la misma carrera.(d) Se permite que varios atletas establezcan

diferentes Récords en la misma carrera.(e) Sin embargo, no se permite acreditar un

Récord a un atleta sobre distancia más corta, si no terminó toda la distancia que se había fijado para la carrera.

Récords del Mundo de MarchaPara Récords del Mundo de Marcha, al menos dos Jueces que estén dentro del Panel de Jueces Internacionales de Marcha de la IAAF o Jueces de Marcha del Nivel de Área, deberán actuar durante la competición y firmarán el formulario de solicitud.

Récords del Mundo de ConcursosPara Récords del Mundo de Concursos:

(a) Las marcas tienen que ser medidas por tres Jueces de Concursos con una cinta de acero calibrada y certificada o barra métrica o por un aparato científico de medición aprobado cuya exactitud haya sido confirmada por un Juez de Medición cualificado.

(b) En los saltos de longitud y triple salto se proporcionará información sobre la velocidad del viento, medida como se indica en el Artículo 184.4, 5 y 6. Si la velocidad del viento medida en el sentido del salto, detrás del atleta, excede del promedio de 2 m. por segundo, el Récord no será aceptado.

(c) Se pueden admitir como Récords del Mundo a más de una marca en una competición, siempre que cada Récord reconocido sea igual o superior a la mejor marca existente en ese momento.

Récords del Mundo de Pruebas CombinadasPara Récords del Mundo de Pruebas Combinadas, las condiciones serán cumplidas en cada una de las pruebas individuales excepto en las pruebas donde se mide la velocidad del viento, en las que, al menos, una de las siguientes condiciones serán cumplidas:

(a) La velocidad del viento en cualquier prueba individual no sobrepasará los 4 metros por segundo.

(b) El promedio de velocidad (basado en la suma de las velocidades del viento medida en cada prueba individual, dividida por el número de dichas pruebas) no sobrepasará los 2 metros por segundo.

Récords del Mundo de Pruebas en RutaPara Récords del Mundo de Pruebas en Ruta:

(a) El recorrido debe estar medido por un Medidor Grados “A” o “B” reconocido por la IAAF/AIMS como se determina en el Artículo 117 de la IAAF.

(b) Los puntos de salida y llegada de un circuito, medidos en línea recta entre ellos, no estarán separados más del 50 % de la distancia de la carrera.

(c) La disminución de la altitud entre la salida y la llegada no excederá de una media de 1/1000, es decir, 1 m. por km.

(d) El medidor del recorrido que certificó el recorrido u otro medidor de Grado “A” o “B” en posesión de los datos completos de la medición y mapas debe autentificar que el

Page 310: Manual 2009

recorrido medido fue el recorrido cubierto, efectuando él mismo el recorrido en el vehículo de cabeza.

(e) El recorrido debe ser verificado (remedido) en el sitio (es decir, dentro de las dos semanas anteriores, el día de la carrera o tan pronto como sea factible después de la carrera) preferiblemente por un Medidor Grado “A” o “B” de la IAAF/AIMS distinto del que hizo la medición original.

(f) Los Récords del Mundo en Carretera establecidos sobre distancias intermedias deben cumplir las condiciones establecidas en el Artículo 260 y ser cronometradas de acuerdo con los Reglamentos de la IAAF. Las distancias intermedias deben haberse medido y marcado durante la medición del recorrido de acuerdo con el Artículo 260.28(e).

(g) Para el Récord de Relevos en Carretera la carrera deberá ser realizada en relevos de 5 km., 10 km., 5 km., 10 km., 5 km. y 7,195 km.. Las distancias deberán haber sido medidas y marcadas durante la medición del recorrido: la tolerancia aceptada será de +/- 1% de la distancia del relevo correspondiente de acuerdo con el Artículo 260.28(e)

Récords del Mundo de Marcha en RutaPara Récords de Marcha en Ruta:

(a) El recorrido debe ser medido por un Medidor Grado “A” o “B” reconocido por la IAAF/AIMS como se determina en el Artículo 117 de la IAAF.

(b) El circuito no será inferior a 1 km. ni superior a 2,5 km. con una posible sal ida y entrada en un Estadio.

(c) El medidor del circuito que certificó el recorrido u otro medidor Grado “A” o “B” en posesión de los datos completos de la medición y mapas tiene que corroborar que el recorrido medido fue el recorrido cubierto.

(d) El recorrido debe ser validado (remedido) en el sitio (es decir, dentro de las dos semanas anteriores, el día de la carrera o tan pronto como sea factible después de la carrera) preferiblemente por un Medidor Grado “A” o “B” de la IAAF/AIMS distinto del que hizo la medición original.

Nota: Se recomienda a las Federaciones Nacionales y Asociaciones de Área Geográfica que adopten reglas similares a las descritas para la homologación de sus propios Récords.

Page 311: Manual 2009

Relevos en Carretera

100 km.

Maratón

30 km.

25 km.

Media Maratón

20 km.

15 km.

10 km.

Carreras en Carretera(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

4x1500 m.

4x800 m.

4x400 m.

4x200 m. Relevos(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Jabalina

Martillo

Disco

Peso

Lanzamientos

Triple

Pértiga

Longitud

Altura

Saltos

50 km.

20 km.En Carretera

50000 m.

30000 m.

20000 m.

En PistaMarcha

(Tiempos eléctricos totalmente automáticos y

Tiempos manuales)

DecatlónPruebas

Combinadas3000 obstáculos

30000 m.

25000 m.

1 hora

20000 m.

10000 m.

5000 m.

3000 m.

2000 m.

1 Milla

1500 m.

1000 m.

800 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Relevos 4x100 m.

400 m. vallas

110 m. vallas

400 m.

200 m.

100 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos)

Récords del MundoHombres

Page 312: Manual 2009

Relevos en Carretera

100 km.

Maratón

30 km.

25 km.

Media Maratón

20 km.

15 km.

10 km.

Carreras en Carretera(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

4x800 m.

4x400 m.

4x200 m. Relevos(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Jabalina

Martillo

Disco

Peso

Lanzamientos

Triple

Pértiga

Longitud

Altura

Saltos

20 km.En Carretera

20000 m.

10000 m.En PistaMarcha

(Tiempos eléctricos totalmente automáticos y

Tiempos manuales)

Decatlón

HeptatlónPruebas Combinadas

3000 obstáculos

30000 m.

25000 m.

1 hora

20000 m.

10000 m.

5000 m.

3000 m.

2000 m.

1 Milla

1500 m.

1000 m.

800 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Relevos 4x100 m.

400 m. vallas

100 m. vallas

400 m.

200 m.

100 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos)

Récords del Mundo Mujeres

Page 313: Manual 2009

Relevos 4x100 m.

400 m. vallas

100 m. vallas

400 m.

200 m.

100 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos)

4x400 m.

Relevos(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Jabalina

Martillo

Disco

Peso

Lanzamientos

Triple

Pértiga

Longitud

Altura

Saltos

10 km.En Carretera

10000 m.En PistaMarcha(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Solamente se homologará por encima de 7300 puntos

Decatlón

Heptatlón

Pruebas Combinadas

3000 obstáculos

10000 m.

5000 m.

3000 m.

1 Milla

1500 m.

1000 m.

800 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Récords del Mundo Mujeres Juniors

Relevos 4x100 m.

400 m. vallas

110 m. vallas

400 m.

200 m.

100 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos)

4x400 m.

Relevos(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Jabalina

Martillo

Disco

Peso

Lanzamientos

Triple

Pértiga

Longitud

Altura

Saltos10000 m.En Pista

Solamente será ratificado si el tiempo es menor de 40 minutos

10 Km.En CarreteraMarcha

(Tiempos eléctricos totalmente automáticos y

Tiempos manuales)

DecatlónPruebas

Combinadas

3000 obstáculos

10000 m.

5000 m.

3000 m.

1 Milla

1500 m.

1000 m.

800 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Récords del MundoHombres Juniors

Page 314: Manual 2009

60 m. vallas

50 m. vallas

400 m.

200 m.

60 m.

50 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos)

4x800 m.

4x400 m.

4x200 m.Relevos

(Tiempos eléctricos totalmente automáticos y

Tiempos manuales)

Triple

Pértiga

Longitud

Altura

Saltos

5000 m.

Marcha(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

HeptatlónPruebas

Combinadas

PesoLanzamientos

5000 m.

3000 m.

1 Milla

1500 m.

1000 m.

800 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Récords del Mundo Pista Cubierta

Hombres

Page 315: Manual 2009

60 m. vallas

50 m. vallas

400 m.

200 m.

60 m.

50 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos)

4x800 m.

4x400 m.

4x200 m.Relevos

(Tiempos eléctricos totalmente automáticos y

Tiempos manuales)

Triple

Pértiga

Longitud

Altura

Saltos

3000 m.

Marcha(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

PentatlónPruebas

Combinadas

PesoLanzamientos

5000 m.

3000 m.

1 Milla

1500 m.

1000 m.

800 m.

Carreras(Tiempos eléctricos

totalmente automáticos y Tiempos manuales)

Récords del Mundo Pista Cubierta

Mujeres

Page 316: Manual 2009

Records: Normativa RFEA

Condiciones Generales de Aplicación:La competición en la que se obtenga el Récord figurará en las programaciones OFICIALES, debiendo haber sido publicado el orden-horario por escrito y difundido, al menos, 48 horas antes de su celebración.

Récord Absoluto en pistaEl Récord tiene que haberse conseguido en una competición que incluya, por lo menos, tres pruebas diferentes y con tres participantes en cada una de ellas como mínimo. Quedan exentos de esta normativa todos los Campeonatos de España, Autonómicos individuales o por equipos, en los que se aceptarán como válidas todas las marcas, independientemente del número de participantes.

Acuerdos Jueces Árbitros:En las pruebas de concursos, se entiende por participar el realizar al menos, un salto o lanzamiento.

Récord de RelevosEl récord tiene que haberse conseguido en una competición que incluya, por lo menos, tres pruebas incluidos los relevos, y con dos equipos participantes como mínimo en relevos y tres, como mínimo, en el resto de pruebas, excepto en los casos citados en el punto anterior.

Récords de Pruebas Combinadas. Récord de Pruebas Fuera del Estadio (ruta y marcha).Son consideradas como pruebas únicas.

El récord tiene que haberse conseguido con tres participantes como mínimo, excepto en los casos citados anteriormente.

No se reconocerá ningún récord establecido por un atleta si lo consiguió en una competición mixta de hombres y mujeres.

Para las pruebas en ruta se establece la condición de que las salidas para hombres y mujeres han de hacerse con intervalo de 15 minutos, siendo primero la salida de hombres.

La información de la velocidad y sentido del viento es imprescindible para las carreras de 100 m., 100 m.v., 110 m.v. y 200 m. y para las pruebas de longitud y triple.

En los Récords de lanzamientos se exigirá certificación del Director Técnico (en su defecto Juez Árbitro) respecto a que el material con el que se obtuvo el registro a homologar es conforme a las especificaciones reglamentarias.

Para las pruebas de carreras se adjuntará el impreso de homologación, película si el registro es eléctrico y en el caso de que no lo fuera, las hojas de toma de tiempo de los TRES cronometradores oficiales.

El atleta que consiga un Récord Nacional en pruebas del Programa Olímpico o del Programa del Campeonato del Mundo de Pista Cubierta deberá someterse al control anti-dopaje. Si se trata de un relevo se someterán al control TODOS los componentes del equipo.

El Récord debe haber sido conseguido en instalaciones homologadas por la RFEA .

Para los Récords de España que se consigan en el extranjero deben cumplirse igualmente las condiciones anteriores, certificadas por la Federación correspondiente. Los Jefes de Misión demandarán a la Organización certificados del cumplimiento de los requisitos y portarán al regreso la correspondiente documentación.

Los Récords de España de pruebas en ruta, incluidas las de marcha, han de ser establecidos sobre circuitos oficialmente homologados.

Page 317: Manual 2009

Dichos circuitos cumplirán con las exigencias de la IAAF recogidas en el Artículo 260.28 (b) y (c) en cuanto a que la distancia entre la salida y la llegada, medida en línea recta, no será mayor del 50 % de la distancia total de la carrera y que la disminución de la altitud entre la salida y la llegada no excederá del 1/1000 (1 m. por km. ).

Las condiciones del punto anterior serán exigibles también a las distancias intermedias, punto inicial y punto final, que se puedan someter a homologación como registros tomados “al paso”.

En las pruebas de marcha, si el Récord se establece en una prueba celebrada en España, todos los Jueces que participen en el juzgamiento de la definición de marcha deben estar incluidos en los Paneles de la RFEA.

En cuanto al número y nivel de los Jueces de marcha que deben oficiar se respetará la Normativa de la IAAF.

Documentación y fechas de remisión:Los Comités de Jueces de las Federaciones Autonómicas donde se consigan registros que puedan constituir RÉCORDS de España cumplimentarán en el plazo máximo de 30 días la siguiente documentación que remitirán al Comité Nacional de Jueces de la RFEA:

• Formulario oficial totalmente cubierto.• Programa de la Reunión (en su defecto, orden-horario).• Resultados completos de la competición.• En el caso de un concurso, la hoja de campo.• Impresión gráfica de la llegada con visión de tiempos de la video-finish o, en su caso, las hojas de tiempo

manual.• El Protocolo del Control Cero.• La certificación del Aparato EDM si se utilizó.• Los tiempos de reacción en salida si ha lugar.• La hoja del Jurado que controló los eventos.• Las certificaciones que oficialicen la velocidad y sentido del viento.• La certificación del Director Técnico (o Juez Árbitro en su defecto) que garantice la idoneidad reglamentaria

del artefacto.• En el caso de un Récord de pruebas combinadas, todas las hojas y especificaciones de cada evento.• Otra documentación complementaria que se considere oportuna.

Las Federaciones Autonómicas y sus Comités de Jueces se responsabilizarán de la remisión urgente de toda la documentación. El Comité Nacional de Jueces, una vez tenga completado el expediente, informará a la Junta Directiva de la RFEA sobre el Récord sometido a homologación.

Page 318: Manual 2009

Pruebas en las que se reconocen Récords de España Absolutos

HOMBRES

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Lisos Relevos Obstáculos Marcha en carretera

Carreras en Carretera

800 m.

1500 m

5000 m.

10000 m.

4x400 m. 3000 m. obs.20 km.

50 km.Maratón

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automáticoTiempos con cronometraje eléctrico totalmente automáticoTiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático

Lisos Vallas Relevos

100 m.

200 m.

400 m.

110 m. v.

400 m.v.4x100 m.

ConcursosConcursosConcursosConcursos

Salto de Altura Salto con Pértiga Salto de Longitud Triple Salto

Lanzamiento de Peso Lanzamiento de Disco Lanzamiento de Martillo Lanzamiento de Jabalina

Pruebas Combinadas

Decatlón

Page 319: Manual 2009

Pruebas en las que se reconocen Récords de España Absolutos

MUJERES

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Lisos Relevos Obstáculos Marcha en carretera

Carreras en Carretera

800 m.

1500 m

5000 m.

10000 m.

4x400 m. 3000 m. obs. 20 km. Maratón

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automáticoTiempos con cronometraje eléctrico totalmente automáticoTiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático

Lisos Vallas Relevos

100 m.

200 m.

400 m.

100 m. v.

400 m.v.4x100 m.

ConcursosConcursosConcursosConcursos

Salto de Altura Salto con Pértiga Salto de Longitud Triple Salto

Lanzamiento de Peso Lanzamiento de Disco Lanzamiento de Martillo Lanzamiento de Jabalina

Pruebas Combinadas

Heptatlón

Page 320: Manual 2009

Pruebas en las que se reconocen Récords de España Júniors

HOMBRES

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Lisos Relevos Obstáculos Marcha en Pista Marcha en Carretera

800 m.

1000 m.

1500 m

1 Milla

3000 m.

5000 m.

10000 m.

4x400 m. 3000 m. obs. 10000 m. 10 km.

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automáticoTiempos con cronometraje eléctrico totalmente automáticoTiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático

Lisos Vallas Relevos

100 m.

200 m.

400 m.

110 m. v.

400 m.v.4x100 m.

ConcursosConcursosConcursosConcursos

Salto de Altura Salto con Pértiga Salto de Longitud Triple Salto

Lanzamiento de Peso Lanzamiento de Disco Lanzamiento de Martillo Lanzamiento de Jabalina

Pruebas Combinadas

Decatlón

Page 321: Manual 2009

Pruebas en las que se reconocen Récords de España Júniors

MUJERES

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Lisos Relevos Obstáculos Marcha en Pista Marcha en Carretera

800 m.

1000 m.

1500 m

1 Milla

3000 m.

5000 m.

10000 m.

4x400 m. 3000 m. obs. 10000 m. 10 km.

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automáticoTiempos con cronometraje eléctrico totalmente automáticoTiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático

Lisos Vallas Relevos

100 m.

200 m.

400 m.

100 m. v.

400 m.v.4x100 m.

ConcursosConcursosConcursosConcursos

Salto de Altura Salto con Pértiga Salto de Longitud Triple Salto

Lanzamiento de Peso Lanzamiento de Disco Lanzamiento de Martillo Lanzamiento de Jabalina

Pruebas Combinadas

Heptatlón

Page 322: Manual 2009

Pruebas en las que se reconocen Récords de España en Pista Cubierta

HOMBRES

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Lisos Relevos

800 m.

1500 m

3000 m.

4x400 m.

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático

Lisos Vallas

60 m.

400 m.60 m. v.

ConcursosConcursosConcursosConcursos

Salto de Altura Salto con Pértiga Salto de Longitud Triple Salto

Lanzamiento de Peso

Pruebas Combinadas

Heptatlón

Page 323: Manual 2009

Pruebas en las que se reconocen Récords de España en Pista Cubierta

MUJERES

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático o

Tiempos con cronometraje Manual

Lisos Relevos

800 m.

1500 m

3000 m.

4x400 m.

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático

Tiempos con cronometraje eléctrico totalmente automático

Lisos Vallas

60 m.

400 m.60 m. v.

ConcursosConcursosConcursosConcursos

Salto de Altura Salto con Pértiga Salto de Longitud Triple Salto

Lanzamiento de Peso

Pruebas Combinadas

Pentatlón