literatur aedad media

166
EDAD MEDIA

Upload: julia-cabrera-hernandez

Post on 22-Mar-2017

51 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Literatur aedad media

EDAD MEDIA

Page 2: Literatur aedad media

Se denomina EDAD MEDIA a un extenso periodo

de unos mil años que comprende desde el siglo V

hasta finales del siglo XV.

CRONOLOGÍA

Baja Edad Media Siglos V al XII

Alta Edad Media Siglos XII al XV

Page 3: Literatur aedad media

ECONOMÍA Y ORGANIZACIÓN SOCIAL

Page 4: Literatur aedad media

La Europa occidental de esta época se organiza según un modelo económico y político

llamado feudalismo. El FEUDALISMO supone que se establecen unas relaciones de

protección y servicio entre el señor (que protege al vasallo) y el vasallo (que ofrece sus

servicios al señor a cambio de protección).

Page 5: Literatur aedad media

En un primer momento, la sociedad medieval era agrícola, con un comercio poco

desarrollado, ciudades pequeñas y vías y medios de comunicación precarios

Page 6: Literatur aedad media

SOCIEDAD ESTAMENTAL:

• La sociedad medieval era estamental: estaba

dividida en tres estamentos muy rígidos:

• El rey: la monarquía es absoluta, hereditaria y

de origen divino.

• Los nobles: propietarios de la tierra. Se

encargan de defender militarmente a los

vasallos.

• Los eclesiásticos: propietarios de la tierra.

Atiende la vida espiritual y predica una

doctrina que apoya esta estructura

socioeconómica.

• La sociedad estamental no permite la movilidad

social. Cada hombre nace en una determinada

situación social y su papel consiste en vivir de

acuerdo con ella, de este modo salvará su alma y

llegará al reino de los cielos.

Page 7: Literatur aedad media

SOCIEDAD ESTAMENTAL

EL REY

BAJA NOBLEZA

BAJO CLERO

ALTA NOBLEZA

ALTO CLERO

PUEBLO

LLANO

F

E

U

D

A

L

I

S

M

O

Page 8: Literatur aedad media

Grupo privilegiado.

Administraban los

sacramentos y

predicaban la

doctrina cristina. Se

distinguían los

grandes dignatarios

y el bajo clero.

Artesanos y

comerciantes que

habitaban en los

Burgos.

Grupo heterogéneo

cuyos integrantes

carecían de

cualquier privilegio.

Nutrido grupo de

pobres (lisiados,

enfermos, viudas

ancianos)

dedicados a la

mendicidad. Con el

fin de aislarlos, se

fundaron hospitales

y casas de caridad.

Grupo social

dominante,

disfrutaba de

privilegios y se

dedicaba a las

tareas de guerra.

Se distinguen los

ricoshombres, los

infanzones y los

caballeros villanos.

NOBLEZA CLERO BURGUESÍA CAMPESINADO MARGINADOS

SOCIEDAD

MEDIEVAL

Page 9: Literatur aedad media

CRISIS DEL SISTEMA FEUDAL EN EL

SIGLO XII

.

• Se produce un gran auge económico

con desarrollo de la artesanía, el

comercio y la industria.

• Se multiplican las vías comerciales y

florecen los burgos (las ciudades),

cuyos habitantes (los burgueses) van a

constituir una nueva clase social (la

burguesía) emprendedora y dinámica.

• De su mano cobra importancia el

dinero, elemento básico de la nueva

economía monetaria.

• El auge de la burguesía va a suponer la

crisis del sistema feudal.

Page 10: Literatur aedad media

FIN DEL FEUDALISMO

CRISIS DEL SIGLO XIV

• Se vive la descomposición del

feudalismo, en medio de grandes

revueltas campesinas, luchas entre los

aristócratas, gran inestabilidad política,

división dentro de la Iglesia (el cisma de

Occidente, herejías diversas…).

• A esto se suman las sucesivas oleadas

de peste que asola Europa y produce la

huida de los campesinos a las

ciudades.

Page 11: Literatur aedad media

CULTURA MEDIEVAL

Page 12: Literatur aedad media

CULTURA ESCRITA

Page 13: Literatur aedad media

Tras la caída del Imperio romano de

Occidente en el siglo XV, la cultura escrita se

refugia en los monasterios, donde los monjes

son los encargados de conservar y transmitir

los saberes de la Antigüedad.

Allí se copian a mano los libros sobre

pergaminos. Por ello, los libros no son

abundantes y no existen importantes

bibliotecas fuera de los monasterios.

Page 14: Literatur aedad media

La cultura medieval se caracteriza poruna concepción cerrada del saber: sesupone que todo está dicho y de ahíla labor de copia del sabio, que es elque conoce con certeza los hechos.

CONCEPTO DE AUTORIDADEsto explica que se juzgara comoVERDAD aquello que los AUTORESANTIGUOS (Platón, Aristóteles, losPadres de la Iglesia…) habíanafirmado en sus escritos.La figura de ARISTÓTELES será claveen la Edad Media.

Page 15: Literatur aedad media

El concepto de

ORIGINALIDAD

era totalmente distinto del

actual.

Los autores medievales nocrean, copian o imitan lasobras de los autores antiguos.Por ello, muchas de las obrasson ANÓNIMAS.

Page 16: Literatur aedad media

La visión estática del mundo se

corresponde con la concepción de la

sociedad como algo inmutable, que

no se puede cambiar. El tiempo

tampoco aporta cambios: nada se

modifica.

La verdad está establecida y definida

de manera supraindividual, las

variedades particulares son

accidentes de un orden eterno e

inamovible.

Page 17: Literatur aedad media

CULTURA TEOCÉNTRICA

La cultura se considera inamovible porque Dios

la ha creado así

La cultura medieval es

TEOCÉNTRICA,

Dios es el centro, el

origen y el destino de

las cosas.

.

Hay una ordenación

jerárquica piramidal

en cuya cúspide se

encuentra Dios,

que es quien

justifica toda su

creación

Page 18: Literatur aedad media

EDAD MEDIA LITERARIA

SIGLO XI

Jarchas

SIGLO XII

Cantigas

de amigo

Cantar

de mio

Cid

Milagros

de

Nuestra

Señora

SIGLO XIII

Libro de

Buen

Amor

SIGLO XIV

La

Celestina

SIGLO XV

El

Conde

Lucanor

Page 19: Literatur aedad media

SECULARIZACIÓN DE LA

CULTURA

A lo largo de la Edad Media, la cultura

saldrá de los monasterios.

Con el tiempo, la aristocracia refinó su

modo de vida y consideró un signo de

distinción la posesión de libros y el

interés por el saber.

Ciertos nobles formaron entonces sus

BIBLIOTECAS PARTICULARES y

la cultura dejó de estar vinculada a la

Iglesia

Page 20: Literatur aedad media

Aparecieron en los siglos XII y

XIII las primeras

UNIVERSIDADES, en cuyas

bibliotecas eran muy leídos los

autores antiguos.

Page 21: Literatur aedad media

Al final de la Edad Media,

el desarrollo del comercio

favorece los viajes y, por

tanto, el intercambio de

ideas y el contacto entre

culturas.

Page 22: Literatur aedad media

El mundo medieval cerrado dejapaso a un nuevo mundo en el quecada vez son más importantes losseres concretos, LOS INDIVIDUOS.Con ellos aparecen NUEVOSSENTIMIENTOS: el individualismo, lasoledad, la angustia personal…

Page 23: Literatur aedad media

En el terreno literario, las obras dejan de ser anónimas, yconocemos ya los nombres de grandes escritores:

DANTE PETRARCA BOCCACCIO CHAUCER

Page 24: Literatur aedad media

CULTURA

ORAL

Page 25: Literatur aedad media

• Se trataba de una CULTURA NO

ESCRITA, de TRANSMISIÓN

ORAL.

• Era una CULTURA PAGANA .

• Ha llegado a nosotros a través de

referencias, copias y alusiones

de autores cultos.

• Se trata de una cultura propia de

una sociedad agrícola, muy

vinculada a los ciclos de la

naturaleza y muy vitalista.

Page 26: Literatur aedad media

LA ESPAÑA MEDIEVAL

Page 27: Literatur aedad media

711

Al mando del bereber

Tarik, las tropas

musulmanas entran

en la Península

Ibérica.

756

Abderramán I funda

el emirato de Al-

Andalus,

independiente de

Oriente.

929

Abderramán III instaura

el califato de Córdoba,

que se convierte en la

capital musulmana de

Europa.

SIGLO VIII SIGLO X

Page 28: Literatur aedad media
Page 29: Literatur aedad media
Page 30: Literatur aedad media

1085

Alfonso VI, rey de

Castilla y León,

conquista Toledo.

1174

Contraataque islámico:

Los almohades

SIGLO XI SIGLO XII

1086

Contraataque islámico:

Los almorávides

Page 31: Literatur aedad media
Page 32: Literatur aedad media

1212

Alfonso VIII de

Castilla derrota a

los almohades en

las Navas de

Tolosa.

1232-3

Fernando II

unifica

definitivamente

Castilla y León

SIGLO XIII

1227

Alfonso IX de

León conquista

Cáceres y en

1230, Mérida y

Badajoz

1236

Las tropas

cristianas

conquista el reino

de Córdoba

1262

Alfonso X

incorpora Cádiz y

el reino taifa de

Niebla.

Page 33: Literatur aedad media
Page 34: Literatur aedad media

1340

Derrota

musulmana en la

batalla del

Salado. Control

cristiano del

estrecho

1369

Instauración de

la dinastía

Trastámara en el

reino de Castilla.

SIGLO XIV

1348

Epidemia de

peste negra

1385

Castilla pierde la

oportunidad de

recuperar

Portugal en la

batalla de

Aljubarrota

Page 35: Literatur aedad media
Page 36: Literatur aedad media

CULTURA ÁRABE

CULTURA JUDÍA

CULTURA CRISTIANA

Los sabios

musulmanes

desarrollaron las

matemáticas, la

astronomía, la

filosofía y la medicina

Los sabios judíos

aportaron sus

conocimientos de

medicina y comercio

.

Intensamente influida

por el mundo clásico

(griego y latino).

Aportará el latín como

lengua de cultura,

transmitida a través

de la Iglesia Católica

CONVIVENCIA DE CULTURAS

Page 37: Literatur aedad media

INFLUENCIA DE LA CULTURA EUROPEA

• Las peregrinaciones hicieronposible el contacto con Europa,en especial con Francia.

• Santiago de Compostela fue,junto con Roma y Jerusalén,uno de los grandes objetivosdel peregrino cristiano.

• A lo largo de la ruta jacobea oCamino de Santiago sesurgieron los burgos (Logroño,León, Burgos, Santiago…) quese convirtieron en centroscomerciales e industriales.

INFLUENCIA

FRANCESA

Page 38: Literatur aedad media

INFLUENCIA DE LA CULTURA EUROPEA

INFLUENCIA ITALIANA

Marqués de

Santillana

Sonetos

fechos al

itálico modo

DANTE

ALIGHIERI

Divina

comediaJuan de Mena

Laberinto de

Fortuna

Page 39: Literatur aedad media

RUPTURA DE LA ARMONÍA

A partir del siglo XIV se rompió la armonía medieval y se extendió el

antisemitismo, que culminaría con la expulsión de judíos y moriscos.

Page 40: Literatur aedad media

Gallego-portugués

Astur-leonés

Castellano

Vasco

Navarro-aragonés

Catalán

Mozárabe

Lingüísticamente, el latín, que

siglos antes había sustituido a

todas las lenguas prerromanas,

salvo el vasco, fue adquiriendo

distintas particularidades que

dieron origen a las lenguas

románicas.

El castellano se extendió por el

predominio político de Castilla, pero el

latín se siguió usando como lengua de

cultura hasta mucho más tarde.

Page 41: Literatur aedad media

Los primeros testimonios escritos en romance son las glosas o anotaciones que algún monje

escribió en lengua vulgar para explicar el sentido de ciertos términos latinos en unos

documentos escritos en latín de los monasterios de San Millán de la Cogolla (glosas

emilianenses) y Santo Domingo de Silos (glosas silenses). Datan del siglo X o de comienzos

del XI y están escritas en navarro-aragonés.

GLOSAS SILENSESGLOSAS EMILIANENSES

Page 42: Literatur aedad media

POESÍA ORAL:

EL MESTER DE JUGLARÍA

Page 43: Literatur aedad media

En una sociedad fundamentalmente

iletrada, el verso es anterior a la

prosa, pues los textos se debían

transmitir de memoria y el verso,

unido a la música, favorecía esa

memorización.

La poesía lírica se expresaba a través

de canciones y bailes. La poesía

épica también iba acompañada a

menudo de música.

Page 44: Literatur aedad media

Ambas, lírica y épica, eran difundidas

por los juglares, cantores y actores

que divertían a las gentes en pueblos

y castillos. De ahí que se denomine

mester de juglaría (oficio de juglares)

al oficio propio de estos artistas.

Page 45: Literatur aedad media

LÍRICA PENINSULAR PRIMITIVA

Page 46: Literatur aedad media

LAS JARCHAS

Page 47: Literatur aedad media

• Son los más antiguos

testimonios de la lírica oral

peninsular en la Edad Media.

• Las jarchas son breves

composiciones líricas, escritas

en mozárabe, la lengua

derivada del latín que se

hablaba en territorio musulmán.

• Estos poemillas se transmitieron

oralmente y algunos de ellos

quedaron recogidos en textos

cultos escritos en su lengua por

poetas árabes y hebreos

andalusíes, en los siglos XI y

XII.

Page 48: Literatur aedad media

Las jarchas muestran gran parecido con

otros poemas peninsulares y europeos:

Tema amoroso

Canciones puestas en boca de una mujer que

habla a su madre o sus hermanas de las penas

y alegrías de su amor.

Sencillez expresiva

Versos cortos

Ciertos aspectos las podrían acercar

al mundo oriental:

•el ambiente urbano

•el erotismo de ciertas composiciones

•la desenvoltura y el atrevimiento de las

mujeres.

Page 49: Literatur aedad media

Es un lirismo directo, donde se expresan

abiertamente las emociones. Por eso

abundan:

Vocativos que la mujer dirige a su amado:

Habib, sahhara…

A su madre o a sus hermanas.

Diminutivos de carácter afectivo:

Hermanitas, boquita…

Interrogaciones y exclamaciones.

Vocabulario apasionado y sentimental

Page 50: Literatur aedad media

¡No excusas valgan!,

Desde tus ojos soñadores

me disparan arpones

1

Por la hermosura

(y es juramento grave),

hay unos ojos

que viértenme la sangre;

mas yo soporto

como un honor mis males,

y a la llamada

de ley de amor, que así se impone,

mi humillación responde.

2

Un día claro

como su cara bella

y cuya aurora

su piel de azul penetra,

un fiel copero

que nunca el vino mezcla,

licor nos pasa

en copas, llenas hasta el borde

de sus ojos gachones.

3

¡Ay mi gacela

que de por sí es esquiva!

¡Ay blanca luna

que entre negrores brilla!

Si de su talle

coqueta el ramo inclina

en esa palma

fruto de luz de mil colores

con mano ávida coge.

4

En mis entrañas

la pena se aposenta,

tanta es mi angustia,

que no tengo paciencia.

Y de mi llanto

luce entre nubes negras

la llamarada

que alzan suspiros de

pasiones

en fuego de dolores.

5

La magia es cierta

dejad que lo atestigüe.

El amor quiere

que el alma se le humille

gran razón tiene

la hermosa cuando dice:

!Ven, oh hechicero!

Un alba que está con bello fulgor

cuando viene pide amor.

“¡Ben, ya sahhara!

Alba q’esta kon bel folgore

kand bene bid’amore.

MOAXAJA

JARCHA

Page 51: Literatur aedad media

¿Qué faré, mamma?

Me al-habib est ad yana

¡Tanto amare, tanto amare,

habib, tanto amare!

Enfermeron olios nidios

e dolen tan male.

Amán, ya habibi,

al-washa me no farás.

Bon, becha ma boquella

eu sé que no te irás.

¿Qué haré mamá?

Mi amado está en la puerta.

¡Tanto amar, tanto amar,

amado, tanto amar!

Enfermaron mis ojos brillantes

y duelen tan mal.

Merced, amigo mío,

no me dejarás sola.

Hermoso, besa mi boquita,

yo sé que no te irás.

Jarchas

1- Brevedad

2- Escritas en mozárabe.

3- Independientes.

4- Tema: el amor

a) Una voz femenina se

queja por la ausencia

o el rechazo del

amante.

b) Imágenes del amor:

enfermar, morir,

sanar…

5- Son canciones, por tanto, tienen

ritmo: todos los recursos de

repetición: anáforas,

paralelismos…

Page 52: Literatur aedad media

Al-sabah bono

garme d’on venis.

Ya lo sé que otri amas,

a mibi non queris.

Como filyolo alieno,

non más adormes a meu seno

Alba hermosa,

dime de dónde vienes.

Ya sé que amas a otra,

a mí no me quieres.

Como si fueses hijito ajeno,

Ya no te duermes más en mi seno

Jarchas

1- Brevedad

2- Escritas en mozárabe.

3- Independientes.

4- Tema: el amor

a) Una voz femenina se

queja por la ausencia

o el rechazo del

amante.

b) Imágenes del amor:

enfermar, morir,

sanar…

5- Son canciones, por tanto, tienen

ritmo: todos los recursos de

repetición: anáforas,

paralelismos…

Garid vos, ¡ay yermaniellas!

¿cóm’ contenir el mio male?

Sin el habib non vivreyo:

¿ad ob l’irey demandare?

Decidme ¡ay hermanitas!

¿cómo contener mi mal?

Sin el amado no viviré:

¿adónde iré a buscarlo?

Page 53: Literatur aedad media

LAS CANTIGAS DE AMIGO

Page 54: Literatur aedad media

Las cantigas de amigo más antiguas son del siglo XII.

RASGOS SEMEJANTES A LAS

JARCHAS

• Tema amoroso

• Voz femenina

RASGOS DIFERENTES A LAS

JARCHAS

• Mayor extensión

• Estrofas encadenadas por el uso

del paralelismo.

• Continuas referencias a la

naturaleza campesina y marinera.

Page 55: Literatur aedad media

Rasgo distintivo de las cantigas de amigo es el PARALELISMO

El PARALELISMO es el artificio esencial al

que se pliegan los demás elementos, tanto

métricos como temáticos y estilísticos.

Un rasgo esencial del paralelismo de las

cantigas de amigo es su INMOVILIDAD.

Las cantigas tienen una progresión narrativa

mínima, apenas cuentan nada, limitándose a

repetir los mismos elementos, con mínimas

variaciones.

Page 56: Literatur aedad media

Ai ondas que eu vin veer,

Se me saberedes dizer

Por que tarda meu amigo

Sen min?

Ai ondas que eu vin mirar,

Se me saberedes contar

Por que tarda meu amigo

Sen min?

Ay, olas que vine a ver,

si me supierais decir

¿por qué tarda mi amigo

sin mí?

Ay, olas que vine a mirar

si me supierais contar

¿por qué tarda mi amigo

sin mí?

Page 57: Literatur aedad media

Nas barcas novas foise o meu amigo daqui,

E vexo eu viir barcas e teño que ven i,

Mia madre, o meu amigo.

Atendamos, ai madre, sempre vos querre bien,

Ca vexo viir barcas e teñor que ven i ven,

Mia madre, o meu amigo.

Non faço eu desaguisado, mia madre eno cuidar,

Ca non podía muito sen mi allur morar,

Mia madre, o meu amigo.En barcas nuevas se fue mi amor de aquí,

si veo volver barcas, creo que viene allí,

madre mía, mi amigo.

Esperemos, ¡ay madre! Y yo siempre os querré,

pues pienso, al ver las barcas, que vuelve quien se fue,

madre mía, mi amigo.

No voy descaminada, madre, en esto pensar,

lejos por mucho tiempo de mí no puede estar,

madre mía, mi amigo.

Page 58: Literatur aedad media

Mia irmana fremosa, treydes conmigo

A la igresa de Vig’, u é o mar salido:

E miraremos las ondas.

Mia irmana fremosa, treydes de grado

A la igresa de Vig’, u é o mar levado:

E miraremos las ondas.

A la igresa de Vig’, u é mar salido

E verrá y, mia madre, o meu amado:

E miraremos las ondas

A la igresa de Vig’, u é mar levado,

E verrá y, mia madre o meu amado:

E miraremos las ondas.

Hermana hermosa, vente comigo

a la iglesia de Vigo, donde el mar está alto

Y miraremos las olas.

Hermana hermosa, ven te lo pido

a la iglesia de Vigo, donde el mar está

alzado

y miraremos las olas

A la iglesia de Vigo, donde el mar está alto

y vendrá, madre mí, mi amado

y miraremos las olas.

A la iglesia de Vigo, donde el mar está

alzado

y vendrá allí, mi madre, mi amado:

y miraremos las olas.

Page 59: Literatur aedad media

Ondas do mar de Vigo

se vistes meu amigo?

E ai Deus! Se verrá cedo?

Ondas do mar levado

se vistes meu amado?

E, ai Deus! Se verrá cedo?

se vistes meu amigo

O por que eu sospiro?

E, ai Deus! Se verrá cedo?

Se vistes meu amado,

Por que ei gram cuidado?

E, ai Deus! Se verrá cedo?

Ondas del mar de Vigo

¿habéis visto a mi amigo?

¡Ay, Dios! ¿vendrá pronto?

Ondas del mar alzado,

¿habéis visto a mi amado?

¡Ay, Dios! ¿Vendrá pronto?

¿Habéis visto a mi amigo

aquel por el que yo suspiro?

¡Ay, Dios! ¿Vendrá pronto?

¿Habéis visto a mi amado

por quien siento gran cuidado?

¡Ay Dios! ¿vendrá pronto?

Page 60: Literatur aedad media

LA ÉPICA. EL CANTAR DE MÍO CID

Page 61: Literatur aedad media

• La épica es la narración de las

hazañas de un héroe, antepasado

del pueblo que las canta.

• Los poemas épicos cuentan sucesos

de carácter histórico, aunque con

muchos elementos totalmente

inventados.

Page 62: Literatur aedad media

Estos poemas recibían el nombre de

cantares de gesta porque se recitaban

o cantaban acompañados de una

melodía y porque relataban gestas o

hazañas de grandes héroes.

Page 63: Literatur aedad media

En la Europa medieval fueron

frecuentes. Destacan:

-el francés Cantar de Roldán

-el alemán Cantar de los Nibelungos.

Aunque debieron de ser más

numerosos, apenas conocemos hoy

cantares de gesta en castellano. El

más importante es, desde luego, el

Cantar de mio Cid.

Page 64: Literatur aedad media

http://www.laits.utexas.edu/cid/

Page 65: Literatur aedad media

• La obra se conserva en unmanuscrito de la Biblioteca Nacionalcopiado en el siglo XIV.

• Consta de un total de 3730 versos.

• Se ha perdido el primer folio delmanuscrito.

• Al final del manuscrito un tal PerAbbat indica que lo escribió en 1207.

• Parece que Per Abbat sólo fue elcopista.

Page 66: Literatur aedad media

• Se desconoce el nombre del autor oautores.

• Unos piensan que el texto seescribió hacia 1140 y es obra de doso más juglares

• Otros consideran que, dada launidad y la elaboración del texto, laobra es propia de un clérigo, que loescribió a fines del XII.

Page 67: Literatur aedad media

El poema narra la parte final de la vida de

Rodrigo Díaz de Vivar, caballero de la

corte del rey Sancho II de Castilla, quien,

tras la muerte de su señor, pasó a servir

Alfonso VI.

Los hechos narrados se refieren a sucesos

posteriores a 1081, año en que Alfonso VI

desterró al Cid.

ARGUMENTO

Page 68: Literatur aedad media

CANTAR DEL DESTIERRO

Page 69: Literatur aedad media

El poema narra cómo Rodrigo, expulsado de Castilla por el

rey, separado de su familia y sin dinero, viaja hacia el este de

la Península Ibérica, junto con un grupo de vasallos fieles. En

este vagar combate contra los musulmanes y conquista

algunas de las poblaciones que éstos dominaban. Las

victorias le acarrean honra y riquezas, que aumentan cuando

consigue apoderarse de una de las mejores plazas

musulmanas de la Península: la ciudad de Valencia.

Page 70: Literatur aedad media

CANTAR DE LAS BODAS

Page 71: Literatur aedad media

La conducta ejemplar de Rodrigo, que no deja en ningún

momento de enviar presentes al rey Alfonso, le vale el perdón

de éste. Como muestra de reconciliación y agradecimiento, el

monarca casa a las hijas del Cid con los infantes de Carrión,

que forman parte de la alta nobleza leonesa. Pero los yernos

del Cid se muestran muy pronto como cobardes. Los vasallos

de Rodrigo, acostumbrados a la dura vida de frontera, se

burlan de los infantes, y éstos, humillados, deciden vengarse

de la forma más ruin: aprovechando un viaje hacia Carrión,

golpean y abandonan a sus esposas en medio de un bosque.

Page 72: Literatur aedad media

CANTAR

DE LA

AFRENTA DE CORPES

Page 73: Literatur aedad media

Este ultraje provoca la lógica reacción de Rodrigo, quien no

recurre a las armas para limpiar su honra, sino que se confía

a las leyes. El Cid informa al rey de lo ocurrido, y Alfonso VI

convoca un juicio en el que Rodrigo y sus vasallos se imponen

a los de Carrión.

El Cantar acaba una nota de completa felicidad: se recibe la

noticia de que los reyes de Aragón y de Navarra piden en

matrimonio a las dos hijas del héroe.

Page 74: Literatur aedad media

MÉTRICA

• Los 3730 versos del Cantar se agrupan en series de versos, o tiradas, de

desigual extensión, con la misma rima asonante.

• Los versos son irregulares, esto es, sin medida fija, y están divididos en dos

partes, o hemistiquios, por una fuerte pausa intermedia, o cesura, que suele

representarse con una separación central.

Page 75: Literatur aedad media

De los sos ojos tan fuertemientre llorando,

Tornaba la cabeça y estábalos catando.

Vio puertas abiertas e uços sin cañados,

Alcándaras vazías sin pielles e sin mantos

E sin falcones e sin adtores mudados.

Sospiró mio Cid, ca mucho habié grandes cuidados.

Fabló mio Cid bien e tan mesurado:

-“Grado a ti, Señor Padre, que estás en alto!

Esto me han vuelto mios enemigos malos”

Page 76: Literatur aedad media

De- los- sos- o-jos / / tan- fuer-te-mien-tre- llo-ran-do, 5 + 8 13 A

Hemistiquio Cesura Hemistiquio

Tor-na-ba- la- ca-be-ça // yes- tá-ba-los- ca-tan-do. 7 + 7 14 A

Vio- puer-tas- a-bier-tas // eu-ços- sin- ca-ña-dos, 6 + 6 12 A

Al-cán-da-ras- va-zí-as // sin- pie-lles- e- sin- man-tos 7 + 7 14 A

E- sin- fal-co-nes // e- sin- ad-to-res- mu-da-dos. 5 + 8 13 A

Sos-pi-ró- mi-o- Cid, // ca- mu-choha-bié- gran-des- cui-da-dos. 5 + 9 14 A

Fa-bló- mi-o- Cid // bien- e- tan- me-su-ra-do: 5 + 7 12 A

-“Gra-doa- ti,- Se-ñor- Pa-dre, // quees-tás- en- al-to! 7 + 5 12 A

Es-to- mehan- vuel-to // mi-os- e-ne-mi-gos- ma-los” 5 + 8 13 A

Rima asonante

Page 77: Literatur aedad media

LA LENGUA DEL POEMA

ORALIDAD

Frecuentes llamadas a los oyentes

Expresiones exclamativas

Paso de la narración al diálogo:

Estilo directo

Libertad en el uso de las formas

Uso de aposiciones y epítetos épicos

Paralelismos

Disposición de palabras y elementos

en grupos de dos: bimembración

Allí hablo mio Cid, bien oiréis lo que dirá

¡Heridlos, caballeros, por amor del Creador!

Habló mio Cid bien y tan mesurado:

Grado a ti, Señor padre, que estás en lo alto..

Mio Cid Ruy Diaz,

el que en buen hora ciñó espada

Allí piensan de aguijar, allí sueltan las riendas

Alcándaras vacías, sin pieles e sin mantos

E sin falcones e sin adtores mudados.

Page 78: Literatur aedad media

ESTRUCTURA DEL POEMA

CANTAR DEL DESTIERRO

• Narra los sucesos acaecidos desde la partida de Vivar hasta la victoria del Cid sobre el conde de Barcelona

CANTAR DE LAS BODAS

• Se extiende desde el comienzo de la batalla levantina hasta las bodas de las hijas del Cid con los infantes de Carrión.

CANTAR DE LA AFRENTA DE CORPES

• Abarca desde la escena del león hasta el desenlace de la historia, con el triunfo final de Rodrigo.

Page 79: Literatur aedad media

LA RECUPERACIÓN DE LA HONRA: TEMA DEL CANTAR

PÉRDIDA DE LA

HONRA PÚBLICA

El Cid es desterrado

RECUPERACIÓN

Batallas y regalos

Bodas de las hijas del Cid

PÉRDIDA DE LA

HONOR

Afrenta de Corpes

RECUPERACIÓN

Riepto

Bodas de las hijas del Cid

Page 80: Literatur aedad media

ANÁLISIS DEL CONTENIDO

Nivel

socio-económico

Nivel Individual

Nivel político

Page 81: Literatur aedad media

NIVEL POLÍTICO

CASTILLA

CID

Caballeros

del Cid

Familiares del

Cid

BAJA

NOBLEZA

Fuertes

Leales

Valientes

LEÓN

ALTA

NOBLEZA

Débiles

Traidores

Cobardes

REY

INFANTES

DE

CARRIÓN

Page 82: Literatur aedad media

El Cantar muestra

El espíritu de frontera

Ideal de equidad

jurídica

Deseo de movilidad

social

Modo de vida

guerrero

Deseo de prosperar

Desprecio y rencor

contra la alta nobleza

NIVEL SOCIO-ECONÓMICO

Page 83: Literatur aedad media

Guerrero

medieval

Hábil

estratega

Valiente

Leal

Justo

Vasallo fielCaballero

cristiano

Devoto

Atento y

cariñoso con

su familia

Leal al rey

Respetuoso

con las

normas

MESURA

Page 84: Literatur aedad media

CANTAR DE MIO CID: TEXTOS

(pág. 329- 332)

Page 85: Literatur aedad media

De los sos ojos tan fuertemientre llorando

tornava la cabeça e estábalos catando;

vio puertas abiertas e uços sin cañados,

alcándaras vacías, sin pieles e sin mantos

e sin falcones e sin adtores mudados.

Sospiró mio Çid ca mucho habié grandes cuidados;

fabló mio Çid bien e tan mesurado

”Grado a ti, Señor, Padre que estás en alto

esto me han vuelto mios enemigos malos”.

Allí piensa de aguijar, allí sueltan las riendas,

a la exida de Vivar hobieron la corneja diestra

e entrando a Burgos hobiéronla siniestra.

Meçió mio Çid los hombros e engrameó la tiesta,

”¡Albricia, Albar Fáñez, ca echados somos de tierra

mas a gran honra tornaremos a Castiella!”

TEXTO 1

Page 86: Literatur aedad media

Mio Çid Ruy Díaz por Burgos entraba,

En su compaña sesenta pendones

Exiénlo ver mujeres e varones,

Burgueses e burguesas por las finiestras son,

Plorando de los ojos tanto habíen el dolor,

De las sus bocas todos decían una razón:

“¡Dios, qué buen vasallo, si hubiese buen señor!” (…)

Convidarle ien de grado, mas ninguno lo osaba:

el rey don Alfonso tanto habíe la gran saña;

antes de la noche en Burgos de él entró su carta,

con gran recabdo e fuertemientre sellada:

que a mio Çid Ruy Díaz, que nadie nol’ diesen posada,

e aquel que ge la diese sopiese, vera palabra,

que perdería los haberes, e más los ojos de la cara,

e aun demás los cuerpos e las almas.

Grande duelo habíen las gentes cristianas:

Ascóndense de mio Çid, cal no osan decir nada.

TEXTO 1

Page 87: Literatur aedad media

El Campeador adeliñó a su posada;

así como llegó a la puerta fallóla bien çerrada,

por miedo del rey Alfonso que assí lo pararan:

que si no la quebrantase, no gela abriesse nadi.

Los de mio Çid a altas voces llaman,

los de dentro no les querían tornar palabra.

Aguijó mio Çid, a la puerta se llegaba,

sacó el pie del estribera, una ferida l’ daba;

non se abre la puerta, ca bien era cerrada.

TEXTO 1

Page 88: Literatur aedad media

Una niña de nuef años a ojo se paraba:

“Y¿a Campeador, en buen hora çinxiestes espada!

El rey lo ha vedado, anoch de él entró su carta,

en gran recabdo e fuertemientre sellada:

Non vos osariemos abrir nin coger por nada,

si non, perderiemos los haberes e las casas,

e demás los ojos de las caras.

Çid, en nuestro mal, vos no ganades nada;

mas el Criador os valga con todas sus virtudes santas”.

Esto la niña dixo e tornos’ para su casa.

Ya lo ve el Cid que del rey non habíe graçia.

Partios’ de la puerta, por Burgos aguijaba,

llegó a Sancta María, entonces descabalga.

Fincóse los hinojos, de coraçón rogaba.

La oración hecha, entonces descabalga.

Mio Cid Ruy Díaz, el que en buen hora ciñó espada,

acampó en la glera, cuando no lo acoge nadie en casa;

a su alrededor, una buena compaña.

Así acampó el Cid, como si estuviera en la montaña.

TEXTO 1

Page 89: Literatur aedad media

I se echaba Mio Çid después que fue çenado.

Un sueñol’ priso dulçe, tan bien se adurmió;

El ángel Gabriel a él vino en sueño

“¡Cabalgad, Çid, el buen Campeador!

ca nunca en tan buen punto cabalgó varón:

mientras que visquisiéredes bien se fará lo to”

Cuando despertó el Çid, la cara se sanctigó,

sinaba la cara, a Dios se acomendó,

mucho era pagado del sueño que ha soñado.

TEXTO 2

Page 90: Literatur aedad media

Embraçan los escudos delant los coraçones,

abaxan las lanças avueltas de los pendones,

enclinaron las caras de suso de los arzones,

íbanlos ferir de fuertes corazones.

A grandes voces llama el que en buen hora nació:

“¡Feridlos, caballeros, por amor del Criador!

¡Yo só Ruy Díaz, el Çid Campeador!”.

Todos fieren en el az do está Pero Vermúez,

trecientas lanças son, todas tienen pendones

seños moros mataron, todos de seños colpes;

A la tornada que facen otros tantos muertos son.

Veriedes tantas lanças premer e alçar,

tanta adágara foradar e pasar,

tanta loriga falsar e desmanchar,

tantos pendones blancos salir bermejos en sangre,

tantos buenos cavallos sin sus dueños andar.

Los moros llama Mafómat e los cristianos Sancti Yagüe,

Cayén en un poco de logar moros muertos mil e trezientos ya

TEXTO 3

Page 91: Literatur aedad media
Page 92: Literatur aedad media

Adarga

Loriga

Pendón

Page 93: Literatur aedad media

A Minaya Albar Fáñez matáronle el caballo,

bien lo socorren mesnadas de cristianos.

La lanza tiene quebrada, a la espada metió mano,

maguer de pie buenos golpes va dando.

Viólo mio Çid Ruy Díaz el Castellano,

se acercó a un algualcil que tenía buen caballo,

diole tal espadada con el su diestro brazo,

cortóle por la cintura, el medio echó en campo.

A Minaya Alvar Fáñez íbale a dar el caballo:

“¡Cabalgad, Minaya, vos sois mi diestro brazo!”

A Minaya Alvar Fáñez bien le anda el caballo,

de aquestos moros mató treinta e cuatro;

espada tajador, sangriento trae el brazo,

por el cobdo ayuso, la sangre destellando.

Page 94: Literatur aedad media

Gran ha el gozo Mio Çid con todos sos vasallos.

Dio a partir estos dineros e estos haberes largos:

En la su quinta al Çid caen çiento caballos.

¡Dios, qué bien paga a todos sus vasallos,

A los peones e a los encabalgados!

Bien lo aguisa el que en buen hora nació

Cuantos él trae todos son pagados.

“¡Oíd, Minaya, sodes mio diestro braço!

De aquesta riqueza que el Criador nos ha dado

A vuestra guisa prended con vuestra mano.

Enviarvos quiero a Castiella con mandado

De esta batalla que habemos arrandaca;

Al rey Alfons que me ha airado

Quiérol’ enviar en don treinta caballos,

Todos con siellas e muy bien enfrenados,

Señas espadas de los arzones colgadas”.

Dixo Minaya Alvar Fáñez: “Esto faré yo de grado”.

TEXTO 4

Page 95: Literatur aedad media

En cabo del coso Mio Çid descabalgaba

adeliñó a su mujier e a sus fijas amas;

cuando lo vio doña Ximena, a sus pies se le echaba.

“¡Merced, Campeador, en buen ora cinxiestes espada!

Sacada me habedes de muchas vergüenças malas;

afeme aquí, señor, yo e vuestras fijas amas;

con Dios e convusco buenas son e criadas.”

A la madre e a las fijas bien las abraçaba,

del gozo que habién de los sos ojos lloraban.

Todas las sus mesnadas en gran deleite estaban,

armas teniendo e tablados quebrantando,

Oíd lo que dixo el que en buena ora nació.

“Vós, querida mujer e hondrada

e amas mis fijas, mi coraçón e mi alma,

entrad conmigo en Valençia la casa,

en esta heredad que vos yo he ganada”.

TEXTO 5

Page 96: Literatur aedad media

Madre e fijas las manos le besaban,

a tan gran hondra ellas a Valençia entraban.

Adeliñó Mio Çid con ellas al alcáçar,

allá las subié en el más alto logar.

Ojos vellido catan a todas partes,

miran Valençia commo yace la çibdad

e del otra parte a ojo han el mar,

miran la huerta, espeso es a graná,

alçan las manos por a Dios rogar,

de esta ganançia cómo es bueno e grand.

Mio Çid e sus compañas tan a gran sabor están.

El ivierno es exido, que el março quiere entrar.

Dezirvos quiero nuevas de allent partes del mar

de aquel rey Yúcef que en Marruecos está.

TEXTO 5

Page 97: Literatur aedad media

Entrados son los ifantes al robredo de Corpes,

Los montes son altos, las ramas pujan con las núes;

¡e las bestias fieras que andan aderredor!

Fallaron un vergel con una limpia fuent,

Mandan fincar la tienda ifantes de Carrión,

Con cuantos que ellos traen i yacen esa noch

Con sus mugieres en braços demuéstranles amor

¡mal gelo cumplieron cuando salié el sol!

[…]

Page 98: Literatur aedad media

Todos eran idos, ellos cuatro solos son,

tanto mal comidieron, los ifantes de Carrión.

“Bien lo creades, doña Elvira e doña Sol,

aquí seredes escarnidas, en estos fieros montes.

Hoy nos partiremos e dexadas seredes de nós,

non habredes part en tierras de Carrión.

Irán aquestos mandados al Çid Campeador,

nós vengaremos aquesta por la del león”.

Allí les tuellen los mantos e los pelliçones

páranlas en cuerpos e en camisas e en çiclatones.

Espuelas tienen calçadas los malos traidores,

en mano prenden las çinchas fuertes e duradores.

Page 99: Literatur aedad media

Lo que ruegan las dueñas non les ha ningún pro,

Esora les compieçan a dar los ifantes de Carrión,

Con las çinchas corredizas májanlas tan sin sabor,

Con las espuelas agudasm dón ellas han mal sabor,

Rompién las camisas e las carnes a ellas amas dos

Limpia salié la sangre sobre los çiclatones,

Ya lo sientes ellas, en los coraçones.

“¡Cuál ventura serié esta, si ploguiese al Criador,

Que asomase esora el Çid Campeador!”

Tanto las majaron que sin cosimente son,

Sangrientas en las camisas e todos los çiclatones.

Cansados son de ferir ellos amos a dos,

Ensayandos’ amos cuál dará mejores colpes.

Ya no pueden fablar don Elvira e doña Sol,

Por muertas las dexaron en el robredo de Corpes.

Page 100: Literatur aedad media

Andidieron en pleitos los de Navarra e de Aragón,

hobieron su ajunta con Alfonso el de León,

ficieron sus casamientos con don Elvira e doña Sol

Los primeros fueron grandes mas aquestos son mejores,

a mayor hondra las casa que lo que primero fue.

¡Ved cuál hondra creçe al que en buen hora naçió

cuando señoras son sus fijas de Navarra e Aragón!

Hoy los reyes de España sos parientes son.

a todos alcança hondra por el que en buen hora naçió.

Page 101: Literatur aedad media
Page 102: Literatur aedad media

Mester de clerecía• Escuela poética que surge a mediados del siglo XIII y

que da a luz una serie de poemas formalmente muy

cuidados y de contenido variado:

– Vidas de santos

– Aventuras

– Antigüedad clásica…

• Propósito didáctico.

Page 103: Literatur aedad media

Mester traigo fermoso, non es de joglaría,

Mester es sen pecado, ca es de clerecía;

Fablar curso rimado por la cuaderna vía

A sílabas contadas, ca es gran maestría.

Libro de Aleixandre

EL NOMBRE DEL MESTER DE CLERECÍA

Page 104: Literatur aedad media

EL NOMBRE DEL MESTER

DE CLERECÍA

Mester traigo fermoso, non es de joglaría,

Mester es sen pecado, ca es de clerecía;

Fablar curso rimado por la cuaderna vía

A sílabas contadas, ca es gran maestría.

Libro de Aleixandre

Mester de clerecía:

oficio de clérigos; es

decir, propio de sabios.

Lenguaje hermoso y

sin pecado:

sin errores ni

equivocaciones

Cuaderna vía:

Los poemas se ajustan a la

estrofa de la cuaderna vía.

4 versos alejandrinos

monorrimos.

Page 105: Literatur aedad media

CARACTERÍSTICAS DEL MESTER

1. Los autores del mester eran clérigos cultos

2. Tendencia a basarse en fuentes escritas.

3. Temas:

1. Temas religiosos:

1. Hagiográficos: vidas de santos

2. Marianos: sobre la Virgen María

2. Temas históricos o legendarios

3. Temas heterogéneos

4. Intencionalidad: “enseñar deleitando”: uso de “enxiemplos”

(cuentos con moraleja)

5. Métrica: cuaderna vía.

Page 106: Literatur aedad media

ETAPAS DEL MESTER DE CLERECÍA

MESTER DE CLERECÍA

SIGLO XIII

AUTORES

Gonzalo de Berceo

Libro de Apolonio

Libro de Alexandre

Poema de Fernán González

-Sigue rigurosamente la cuaderna vía.

-Sistema cultural homogéneo.

-Todas las obras son anónimas, excepto las de Berceo.

-Temas diversos

- Propósito didáctico e informativo.

MESTER DE CLERECÍA

SIGLO XIV

AUTORES

Juan Ruiz, Arcipreste de Hita

Canciller López de Ayala

-Nueva mentalidad.

- Abundancia de temas didácticos, satíricos, religiosos,

morales, tratados de forma autobiográfica.

-Propósito: moralizar y deleitar

-Utilización de otras estrofas además de la cuaderna vía.

-Los autores son conocidos.

Page 107: Literatur aedad media

Gonzalo de Berceo

• Muy pocos datos sobre su vida.

• Nació en un pueblo de La Rioja

y pasó toda su vida en San

Millán de Suso.

• Parece que era el secretario del

monasterio. Su firma aparece

en diversos documentos hasta

1246.

• Parece que murió después de

1252.

Page 108: Literatur aedad media

INTENCIONALIDAD

1. Intención propagandística:

atraer fieles (y limosnas) al

monasterio.

2. Intención didáctica y

moralizadora.

3. Instrucción del bajo clero,

ignorante y sin formación.

Page 109: Literatur aedad media

OBRAS

POEMAS

HAGIOGRÁFICOS

(vidas de santos)

Vida de Santo Domingo de Silos

Vida de San Millán de la Cogolla

Poema de Santa Oria

Martirio de San Lorenzo (inacabado)

POEMAS

DOCTRINALES

Sacrificio de la misa

POEMAS DE

DEVOCIÓN

MARIANA

Duelo que fizo la Virgen

Loores de Nuestra Señora

Milagros de Nuestra Señora

Page 110: Literatur aedad media

Milagros de Nuestra Señora• Colección de 25 milagros de la Virgen María.

• En todos ellos, la Virgen María salva a pecadores de condenarse en

el infierno.

• Vinculada con el culto a la Virgen extendido desde el siglo XI.

Page 111: Literatur aedad media

Estructura de la obra

Introducción El protagonista es el narrador, identificado con Berceo.

Se trata de un romero que penetra en un jardín

presentado como un locus amoenus.

Romero: hombre caído.

Sombra: oraciones de

la Virgen.

Fuentes: los Evangelios

Aves canoras: santos

apologistas.

Flores:

nombres de María

Árboles: Milagros de

María

Prado: Virgen María.

Page 112: Literatur aedad media

Estructura de la obra

Milagros

25 Milagros que ejemplifican la acción

misericordiosa de María y su poder

intercesor ante Cristo.

Page 113: Literatur aedad media

ESTRUCTURA DE LOS MILAGROS

Presentación del personaje Devoto de la Virgen

Situación difícil Puede ser desde un pequeño apuro

hasta la muerte o la condenación

eterna.

Intervención de la Virgen La Virgen le ayuda a salir, bien ella

misma o bien por mediación de su Hijo.

Intervención del poeta Berceo termina exhortando a su público

a que sea devoto de tan poderosa

señora.

Page 114: Literatur aedad media

Personajes de los Milagros

Virgen María Protagonista absoluta. Da sentido a la obra.

Caracteriza en términos muy humanos

Maternal y poderosa

Autoritaria, fuerte y severa

Personajes terrenales Amigos o enemigos de la Virgen

Frecuentemente, vinculados con la Iglesia.

El Bien vs. El Mal Bien: María, Cristo, los santos y los ángeles

Mal: Diablo

Page 115: Literatur aedad media

ESTILO

TÉCNICA

NARRATIVA

• Destaca la presencia casi física del poeta que ocupa siempre

un primer plano, con una actitud dinámica, comunicativa,

increpando al auditorio.

• La obra de Berceo es narrativa con todos los recursos propios de

este género.

• Hay también atisbos líricos y diálogos, buscando mayor vivacidad.

TONO AFECTIVO Y

BUENHUMORADO

• La obra tiene intensa afectividad:

• Rasgos de humor

• Lenguaje coloquial, lleno de naturalidad.

• Naturalidad: símiles y metáforas cotidianos.

• Diminutivo y aumentativos apreciativos.

RECURSOS

LITERARIOS

• Abundan las figuras reiterativas.

• Repite muchas veces las ideas que le interese que queden

fijadas en el auditorio.

• La intención del poeta es enseñar a los clérigos incultos.

SINTAXIS • La sintaxis de Berceo tiene un ritmo lento.

• Predomina la yuxtaposición y la coordinación.

• Aparece el polisíndeton y el hipérbaton.

Page 116: Literatur aedad media

INTENCIONALIDAD DE LA OBRA DE

BERCEO

• La imagen que se nos ha transmitido de Berceo

es la del clérigo simpático, sencillo, ingenuo y de

excelente humor.

• Se trata de un poeta culto cuyo saber se había

forjado no sólo en las lecturas de la espléndida

biblioteca de su convento, sino también con los

estudios académicos.

• Las obras de Berceo tienen una intencionalidad

didáctica y moralizadora.

• Los textos de Berceo responden al plan de la

Iglesia de instruir al bajo clero, ignorante y sin

formación religiosa, en una época en la que los

herejes se burlaban de la liturgia cristiana.

Page 117: Literatur aedad media

Amigos y vasallos de Dios omnipotente,

si atenderme quisierais ahora amablemente,

os querría contar una historia excelente,

al cabo la tendréis por buena realmente.

Yo, el maestro Gonzalo de Berceo llamado,

yendo de romería acaecí en un parado

verde, jamás pisado, de flores bien poblado:

lugar muy deseable para hombre cansado.

Daban intenso aroma las flores bien olientes,

refrescaban al hombre las caras y las mentes:

manaban cada extremo fuentes claras, corrientes,

en verano bien frías, en invierno calientes.

Gran abundancia había de buenas arboledas,

higueras y granados, perales, manzanedas;

había muchas frutas de diversas monedas,

pero ninguna había ni podrida ni aceda.

El verdor de aquel prado, el olor de las flores,

las sombras de los árboles de templados sabores,

refrescáronme todo y perdí los sudores;

vivir uno podría con aquellos olores

Page 118: Literatur aedad media

Había en una tierra un hombre labrador

que empleaba la reja más que otra labor;

más amaba la tierra que no a su Creador,

era de muchas formas hombre revolvedor

Hacía una enemiga, suzuela de verdad,

cambiaba los mojones por ganar heredad,

hacía de todas formas tuertos y falsedad,

tenía mala fama entre su vecindad.

Aunque malo, quería bien a Santa María,

oía sus milagros y bien los acogía;

saludábala siempre, decía cada día:

“Ave gratia plena, que pariste al Mexía”.

Finó que arrastrapaja de tierra bien cargado,

en soga de demonios fue luego cautivado,

lo arrastraba con cuerdas, de coces bien sobado,

le pagaban el duplo del pan que dio mudado.

Doliéronse los ángeles por esta alma mezquina,

por cuanto la llevaban los diablos en rapiña;

quisieron socorrerla, ganarla por vecina,

mas para hacer tal pasta faltábales harina.

MILAGRO DEL

LABRADOR AVARO

Page 119: Literatur aedad media

Si decían los ángeles de bien una razón,

ciento daban los otros, malas, que buenas non:

los malos a los buenos tenían en rincón,

el alma por pecados dejaban en prisión.

Un ángel levantóse, dijo: “Yo soy testigo,

verdad es, no mentira, esto que ahora os digo:

el cuerpo, el que llevó esta alma consigo

fue de Santa María vasallo y muy amigo.

Siempre la mencionaba al yantar y en la cena,

decía tres palabras: Ave gratia plena;

la boca de que sale tan santa cantilena

no merece yacer en tan mala cadena.”

Tan pronto como el hombre de la Santa Reina

oyeron los demonios se apartaron aína;

derramáronse todos como en una neblina,

desampararon todos a la alma mezquina.

Los ángeles la vieron quedar desamparada,

de sus pies y sus manos con sogas bien atada;

quedaba como oveja cuando yace enzarzada,

fueron y la acogieron dentro de su majada.

Page 120: Literatur aedad media

Si decían los ángeles de bien una razón,

ciento daban los otros, malas, que buenas non:

los malos a los buenos tenían en rincón,

el alma por pecados dejaban en prisión.

Un ángel levantóse, dijo: “Yo soy testigo,

verdad es, no mentira, esto que ahora os digo:

el cuerpo, el que llevó esta alma consigo

fue de Santa María vasallo y muy amigo.

Siempre la mencionaba al yantar y en la cena,

decía tres palabras: Ave gratia plena;

la boca de que sale tan santa cantilena

no merece yacer en tan mala cadena.”

Tan pronto como el hombre de la Santa Reina

oyeron los demonios se apartaron aína;

derramáronse todos como en una neblina,

desampararon todos a la alma mezquina.

Los ángeles la vieron quedar desamparada,

de sus pies y sus manos con sogas bien atada;

quedaba como oveja cuando yace enzarzada,

fueron y la acogieron dentro de su majada.

Nombre tan adorado y de eficacia tanta,

que a nuestros enemigos los persigue y espanta,

no nos debe doler ni lengua ni garganta

que no digamos todos Salve Regina Sancta.

Page 121: Literatur aedad media

Era un simple clérigo pobre en sabiduría,

su misa a Santa María decía cada día,

no sabía decir otra, siempre la repetía,

más la sabía por uso que por sabiduría.

Fue el misacantano al obispo acusado

de que era idiota y mal clérigo probado:

“Salve Sancta Parens” sólo tenía usado,

no sabía otra misa el torpe embargado.

Fue duramente movido el obispo a saña.

dijo: “Nunca de prete alguno oí tal hazaña”.

Mandó: “Decid al hijo de tan mala entraña

que venga ante mí y no se ande con mañas”.

Vino ante el obispo el preste pecador,

Tenía por el gran miedo perdida la color.

No podía de vergüenza mirar a su señor,

Nunca estuvo el mezquino en condición peor.

Díjole el obispo: “Preste, dime la verdad,

Si es tal como dicen la tu necedad.”

Díjole el buen hombre: “Señor, por caridad,

Si dijese que no, diría falsedad”.

EL CLÉRIGO

IGNORANTE

Page 122: Literatur aedad media

Díjole el obispo:” Cuando no tiene ciencia

Para cantar otra misa, ni tiene sentido ni potencia,

Te prohíbo que oficies, lo pongo por sentencia:

Vive como mereces con otras ocurrencias”.

Hizo el preste su vía triste y desairado,

No sabía qué hacer de tan avergonzado,

Recurrió a la Gloriosa lloroso y desolado,

Que le diera un consejo porque estaba aterrado

(La Virgen oyó su ruego y se apareció al obispo)

Page 123: Literatur aedad media

Díjole bravamente: “Don obispo lozano

Contra mí, ¿por qué has estado tan fuerte y tan villano?

Yo nunca te falté ni por valor de un grano

Y tú me has faltado a mí de un capellano.

El que cantaba mi misa sin perder ningún día,

Tú dijiste que erraba, de hereje lo ponías:

Lo juzgaste por bestia, de mollera vacía,

Le quitaste la orden de la capellanía.

Si tú no le mandares decir la misa mía

Como solía decirla, muy gran querella habría:

Y tú serás finado el trigésimo día.

¡Entonces verás qué vale la saña de María!

Quedó con amenazas el obispo espantado,

Mandó buscar deprisa a aquel preste vedado,

Rogole perdonase lo que había pasado,

Porque en su asunto fue cruelmente engañado.

Mandolo que cantase como solía cantar,

fuese de la Gloriosa el siervo de su altar

Y si algo le faltase para vestir o calzar

Que a él se lo pidiese que lo habría de dar.

Page 124: Literatur aedad media

Tornó el hombre bueno en su capellanía

Sirvió a la Gloriosa, madre Santa María;

Murió en su oficio, un fin que yo querría

Y fue el alma a la gloria a la dulz cofradía.

No podríamos nos tanto escribir ni rezar,

Aun cuando bien pudiésemos muchos años durar;

tantos son los milagros que podríamos contar

los que por la Gloriosa se quiso Dios mostrar.

Page 125: Literatur aedad media

JUAN RUIZ,

ARCIPRESTE DE HITA:

LIBRO DE BUEN AMOR

Page 126: Literatur aedad media

El autor: Juan Ruiz, Arcipreste de Hita

•Sabemos muy poco del autor del

libro.

•Los datos que se manejan proceden

de lo que el autor dice de sí mismo

en la obra.

•El problema es que en el texto hay

varios “yo” que van desde el narrador

hasta el protagonista.

Arcipreste: Sacerdote que, por

nombramiento del obispo, ejerce ciertas

atribuciones entre los sacerdotes de un

territorio

Hita: localidad de Guadalajara.

Page 127: Literatur aedad media

CARACTERÍSTICAS DEL LIBRO DE BUEN AMOR

VARIEDAD TEMÁTICA

• Formado por pasajes de muy diverso tema

y género literario:

• Prólogo en prosa

• Trece aventuras amorosas

• Fábulas y cuentos

• Episodios adaptados de textos latinos.

• Reflexiones morales

• Sátiras y parodias

• Pasajes alegóricos

• Composiciones líricas y juglarescas.

• Poemas religiosos

• Serranillas

• Cantares de estudiante, de ciego…

UNIDAD

• Unido por la narración en

primera persona.

• Tema común del amor y

sus engaños

Page 128: Literatur aedad media

CARACTERÍSTICAS DEL LIBRO DE BUEN AMOR

TEMAS DEL LIBRO DE BUEN AMOR

AMOR MUERTEDESTINO

• Inevitable fuerza natural.

•Domina todo lo creado.

• Fuerza opuesta al amor

y la vida.

• Destruye el amor, la

hermosura, el placer, la

amistad…

• Marcado por las

estrellas, del que los

hombres no pueden

escapar…

Page 129: Literatur aedad media

ASPECTOS FORMALES DEL LIBRO DE BUEN AMOR

Métrica

1728 estrofas, la mayor parte de cuaderna vía

Quiero abreviar, señores, mi larga exposición

porque siempre gusté de pequeño sermón,

y de dueña pequeña y de breve razón,

pues lo poco y bien dicho queda en el corazón.

Del que habla mucho, ríen; quien mucho ríe es loco.

Hay en la dueña chica amor grande y no poco.

Cambié grandes por chicas, pues por éstas me aloco.

¡Ninguna sufre el cambio, pues obran con descoco!

De hablar bien de las chicas el Amor me hizo ruego,

que alabe sus virtudes; voy a decirlas luego.

Una cosa os diré que la tendréis por juego:

son frías como nieve, pero arden más que el fuego.

Virgen del cielo, reina,

y del mundo medicina,

quisiérasme oír

que de tus gozos continua

escriba yo prosa, y digna

por te servir.

Tú siete gozos tuviste.

El primero: recibiste

salutación

del ángel, cuando le oíste:

“Ave María, pariste

la Salvación”

Page 130: Literatur aedad media

ASPECTOS FORMALES DEL LIBRO DE BUEN AMOR

Lenguaje

Mezcla de lo culto y lo popular

Tradición culta

Extraordinario repertorio

léxico y sintáctico.

Empleo de abundantes

recursos literarios

Citas eruditas

Juegos de palabras, en

ocasiones de otras lenguas.

Tradición popular

Uso expresivo de diminutivos

Uso de términos compuestos

inventados por el autor

Uso de refranes y dichos

populares

Lenguaje expresivo y

realista, accesible a todos.

Rasgos de la lengua oral

Page 131: Literatur aedad media

El libro parece defender el amor a

Dios. Por ello todas las aventuras del

Arcipreste terminan mal.

El loco amor es el amor carnal, el

humano, esto es, el pecado y el buen

amor es el amor a Dios, que es el que

se defiende.

La ambigüedad del libro se sustenta

en San Agustín: no debe imponerse

un punto de vista, sino que se deben

mostrar todas las posibilidades y

luego elegir libremente.

INTERPRETACIÓN DEL LIBRO DE BUEN AMOR

BUEN AMOR VS. LOCO AMOR

Page 132: Literatur aedad media

El loco amor se identifica con el amor

carnal y humano, esto es, el pecado.

Juan Ruiz intenta moralizar a sus lectores

presentando lo contrario de lo que desea

enseñar.

El problema es que pese a las buenas

intenciones del Arcipreste hay un punto de

vista regocijante en la descripción del

amor carnal y el libro se convierte en un

descarado manual de incitación a disfrutar

de la vida.

INTERPRETACIÓN DEL LIBRO DE BUEN AMOR

BUEN AMOR VS. LOCO AMOR

LOCO AMOR = PASIÓN Y SEXO

Page 133: Literatur aedad media

INTERPRETACIÓN DEL LIBRO DE BUEN AMOR

BUEN AMOR VS. LOCO AMOR

El verdadero consejo del autor

es que, tanto en el libro como

en la vida, no hay que dejarse

llevar por las apariencias y se

debe realizar siempre un

análisis más profundo.

Page 134: Literatur aedad media

Como dice Aristóteles —y es cosa verdadera—

el mundo por dos cosas trabaja: la primera,

por tener mantenencia, y la otra cosa era

por poderse juntar con hembra placentera.

Si lo dijese yo, podríaseme culpar:

dícelo gran filósofo, no se me ha de acusar:

de lo que dice el sabio no debemos dudar,

pues por obra se prueba el sabio y aun su hablar.

Que verdad dice el sabio claramente se prueba:

hombres, aves y bestias, todo animal de cueva,

quieren, según natura, compaña siempre nueva,

y mucho más el hombre que nada que se mueva

Mucho más digo el hombre que toda criatura:

todas en tiempo cierto se juntan, por natura;

el hombre en todo tiempo, sin seso y sin mesura,

siempre que puede, quiere hacer esta locura.

El fuego, siempre quiere estar en la ceniza,

porque más arde siempre cuanto más se le atiza;

el hombre cuando peca bien ve que se desliza,

mas del mal no se parte, por natura entra en liza.

Y yo, porque soy hombre, como otro, pecador,

tuve de las mujeres a veces gran amor;

probar hombre las cosas no es portarse peor,

saber el bien y el mal, y escoger lo mejor.

Page 135: Literatur aedad media

EJEMPLO DE LAS PROPIEDADES QUE TIENE EL DINERO

Page 136: Literatur aedad media

http://www.youtube.com/watch?v=AY12hxrtMTc

Hace mucho el dinero, mucho se le ha de amar;

al torpe lo hace bueno y hombre de respetar,

hace correr al cojo, al mudo le hace hablar;

el que no tiene manos bien lo quiere tomar.

Séase un hombre necio y rudo labrador

hácenle los dineros hidalgo y sabedor;

cuanto más él posee tanto es de más valor,

quien no tiene dinero no es ni de sí señor.

Si tuvieres dinero, tendrás consolación,

alegría y placer y del Papa ración;

comprarás Paraíso, ganarás salvación;

donde hay mucho dinero hay mucha bendición.

Yo vi en Corte de Roma, do está la santidad,

que ante el dinero todos usaban de humildad;

muy gran honra le hacían, con gran solemnidad

todos se le humillaban como a la Majestad.

Page 137: Literatur aedad media

http://www.youtube.com/watch?v=AY12hxrtMTc

Creaba los priores, los obispos y abades,

arzobispos, doctores, patriarcas, potestades;

a muchos necios clérigos dábales dignidades;

de verdad hace embustes; de mentiras, verdades.

Creaba muchos clérigos y muchos ordenados,

muchos monjes y monjas, religiosos sagrados,

el dinero los daba por bien examinados,’

y a los pobres decían que no eran muy letrados.

Yo a muchos monjes vi en sus predicaciones

denostar al dinero y a las sus tentaciones;

pero, al fin, por dinero, otorgan los perdones,

absuelven el ayuno y ofrecen oraciones.

Pues, aunque lo denuestan los monjes por las plazas,

guárdanlo en el convento en sus vasos y tazas,

—de este mismo dinero bien usan en sus bazas—,

¡más escondrijos tienen que tordos y picazas!

Page 138: Literatur aedad media

http://www.youtube.com/watch?v=AY12hxrtMTc

Y aunque los mismos frailes no tomen los dineros,

bien les guiñan el ojo a los sus medianeros;

luego los toman, prestos, sus hombres despenseros;

ellos se dicen pobres, mas tienen tesoreros.

Monjes, clérigos, frailes dicen a Dios servir,

mas, si el rico barruntan que estpa para morir,

cuando oyen que el dinero comienza a retiñir,

por llevarlo comienzan, en seguida, a reñir.

Allí están esperando quién tendrá mejor tuero:

no está muerto y ya rezan Pater noster —¡qué agüero!—;

como cuervos que al asno le desollan el cuero:

cras, cras, le llevaremos, pues nuestro es ya por fuero.

Brevemente lo digo, tú entiéndelo mejor:

el dinero, del mundo es gran revolvedor:

señor hace del siervo; del señor, servidor;

toda cosa del mundo es hecha por su amor.

Page 139: Literatur aedad media

Historia del pintor

Pitas Payas

Page 140: Literatur aedad media

No abandones tu dama, no dejes que esté quieta,

Siempre requieren uso mujer molino y huerta;

no quieren en su casa pasar días de fiesta,

no quieren el olvido; cosa probada y cierta.

Es cosa bien segura: molino andando gana,

huerta mejor labrada da la mejor manzana,

mujer muy requerida anda siempre lozana;

con estas tres verdades no obrarás cosa vana.

Dejó uno a su mujer (te contaré la hazaña:

si la estimas en poco, cuéntame otra tamaña).

Era don Pitas Payas un pintor de Bretaña,

casó con mujer joven que amaba la compaña.

Antes del mes cumplido dijo él: —Señora mía,

a Flandes volo ir, regalos portaría.

Dijo ella:— Monseñer, escoged vos el día,

mas no olvidéis la casa ni la persona mía.

Dijo don Pitas Payas: —Dueña de la hermosura,

yo volo en vuestro cuerpo pintar una figura

para que ella os impida hacer cualquier locura.

Contestó: — Monseñer, haced vuestra mesura.

Page 141: Literatur aedad media

Pintó bajo su ombligo un pequeño cordero

y marchó Pitas Payas cual nuevo mercadero;

estuvo allá dos años, no fue azar pasajero.

cada mes a la dama parece un año entero.

Hacía poco tiempo que ella estaba casada,

había con su esposo hecho poca morada;

un amigo tomó y estuvo acompañada,

deshízose el cordero, ya de él no queda nada.

Cuando supo la dama que venía el pintor

muy deprisa llamó a su nuevo amador

dijo que le pintase, cual supiese mejor

en aquel lugar mismo un cordero menor.

Pero con la gran prisa pintó un señor carnero,

cumplido de cabeza, con todo un buen apero.

Luego al siguiente día, vino allí un mensajero

que ya don Pitas Payas llegaría ligero.

Dijo don Pitas Payas: — Madona, perdonad,

mostradme la figura y tengamos solaz.

— Monseñer— dijo ella— vos mismo la mirad:

todo lo que quisiereis hacer, hacedlo audaz.

Page 142: Literatur aedad media

Miró don Pitas Payas el sabido lugar

y vio aquel gran carnero con armas de prestar

— ¿Cómo, madona, es esto? ¿Cómo puede pasar

que yo pinté corder– y encuentro este manjar?

Como en estas razones es siempre la mujer

sutil y mal sabida, dijo: — ¿Qué, monseñer?

¿Petit corder, dos años, no se ha de hacer carner?

Si no tardaseis tanto, aún sería corder.

Por tanto, ten cuidado, no abandones la pieza.

No seas Pitas Payas, para otro no se cueza;

incita a la mujer con gran delicadeza

y si promete al fin, guárdate de tibieza.

Page 143: Literatur aedad media

Cualquier hombre que lo oiga, si trovar bien supiere,

puede más añadir y enmendar, si quisiere.

Ande de mano en mano de aquel que lo pidiere

cual pelota entre dueñas; tómelo quien pudiere.

Pues es de buen amor, lo prestaréis de grado;

no deshonréis su nombre, no sea desechado,

no lo deis por dinero, vendido ni alquilado,

pues no hay placer ni gracia en buen amor comprado.

Page 144: Literatur aedad media

LA PROSA MEDIEVAL

Page 145: Literatur aedad media

ALFONSO X, EL SABIO

• En la segunda mitad del siglo XIII aparece y

se desarrolla la prosa castellana por el deseo

del rey Alfonso X de divulgar el castellano

como lengua de cultura en lugar del latín.

• Alfonso X anima a la traducción a la lengua

vulgar de numerosas obras orientales,

traducciones que se realizaban en la

ESCUELA DE TRADUCTORES DE

TOLEDO.

• Las obras escritas bajo la dirección y

estímulo de Alfonso X son muy variadas:

obras históricas, jurídicas, científicas, de

entretenimiento.

Page 146: Literatur aedad media

COLECCIONES DE

CUENTOS

• A lo largo del siglo XIII, el castellano es

también la lengua de numerosas colecciones

de cuentos o exemplos de origen oriental.

• Destacan:

• Calila e Dimna

• Sendebar

•Estos cuentos se consideraban ejemplos de

sabiduría y conducta para toda clase de

personas.

•La moral predicada por estos cuentos

orientales es esencialmente práctica y suele

aconsejar el uso de la prudencia y la astucia.

Page 147: Literatur aedad media

DON JUAN MANUEL

Y

EL CONDE LUCANOR

Page 148: Literatur aedad media

BIOGRAFÍA

•Nació en Escalona (Toledo) en 1282.

•Sobrino de Alfonso X y nieto de Fernando

III, el Santo.

•Fue instruido en el conocimiento de las

artes militares, del latín y de la historia.

•Intervino activamente en las luchas

nobiliarias de su época, mostrando gran

orgullo de su linaje y su poder social y

económico.

•Murió en 1348 y fue enterrado en el

Monasterio de Dominicos de Peñafiel

(Valladolid) que él había fundado

Page 149: Literatur aedad media

DON JUAN MANUEL

Hombre de armas Hombre de letras

Signo de la transformación del

siglo XIV

La aristocracia abandona el

aislamiento y la incultura y se

hace cortesana y culta

.

Page 150: Literatur aedad media

Don Juan Manuel reflejó en sus obras:

Devoción

hacia los

dominicos

Ambición

por acrecentar su poder

económico y social

Fuerte

conciencia estamental

Defiende un orden social

basado en tres estamentos:

Belatores

(Nobleza guerrera)

Oratores

(Iglesia)

Laboratores

(Trabajadores)

Page 151: Literatur aedad media

Don Juan Manuel poseía una gran

conciencia de escritor

Por ello incluyó muchos datos

biográficos en sus obras

Dejó pruebas de su responsabilidad

de escritor, de su conciencia literaria y

de asumir plenamente la autoría de

sus obras.

Depositó sus manuscritos, corregidos

por él mismo, en el monasterio de

dominicos de Peñafiel (Valladolid).

Don Juan Manuel,

el escritor

Don Juan Manuel pretende educar y

moralizar de una manera agradable:

“enseñar deleitando”.

Page 152: Literatur aedad media

OBRA

Su obra es muy variada y se conoce porque él mismo dejó constancia de ella

en sus prólogos, aunque algunos títulos se habían perdido, a pesar de su

interés en la transmisión de los escritos.

Libro del caballero y del escudero

Libro de los estados

Libro de la caza

Libro de los enxiemplos del Conde Lucanor et de Patronio

Page 153: Literatur aedad media

http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/57959842116027273022202/thm0000.htm

Libro del conde Lucanor

Page 154: Literatur aedad media

ESTRUCTURA DEL LIBRO

PRÓLOGO

PARTE I

51

ENXIEMPLOS

Relato- marco:

El conde Lucanor consulta los

problemas del gobierno de sus

estados a su ayo Patronio.

Enxiemplo:

Patronio le narra un cuento alusivo al

problema del que se deriva la

solución

Se dice que el conde la aplica y le va

bien.

Aparece don Juan Manuel como

personaje y resume la moraleja en un

pareado.PARTE II, III y IV Sentencias cultas

PARTE V Conclusión

ESTRUCTURA DE LOS

ENXIEMPLOS

Page 155: Literatur aedad media

TEMAS

Enseñanza amena y accesible dirigida a un

público amplio

Muestra la compleja realidad

de la época

Están representados todos

los estratos sociales

Se combaten todos los vicios

y los pecados

Aconseja disimulo y cautela

para resolver los problemas.

Tono serio y mesurado.

Page 156: Literatur aedad media

LENGUA Y ESTILO

AFÁN DIDÁCTICO CONCIENCIA DE ESCRITOR

Selección del vocabulario

Claridad de la expresión

Concisión

Búsqueda de un estilo personal

Supone un gran avance sobre

otros libros demasiado

apegados al modelo en que se

inspiraban.

Page 157: Literatur aedad media

Rasgos de inmadurez

lingüística

Repetición de la conjunción copulativa

e… e

Uso frecuente del verbo decir

Vocabulario Usa palabras conocidas

Si utiliza latinismos lo hace constar.

Léxico muy abundante por la variedad de

temas

Adjetivación Rica y precisa

Frase Sencilla, pero cargada de intención

RASGOS

Page 158: Literatur aedad media

INTENCIÓN DE LA OBRA

Intención política-social

Aumentar la fama, la honra y la

hacienda de la nobleza.

Intención moral

Conseguir la salvación del alma

Don Juan Manuel sabe que la nobleza

está perdiendo prestigio y poder frente

a la burguesía y quiere defender su

estamento.

Su estrecha vinculación con los

dominicos (una orden de

predicadores) le lleva a incluir el afán

moralizador en su obra.

El apólogo (cuento con moraleja) es el

vehículo perfecto para la enseñanza

moral, religiosa y filosófica.

Page 159: Literatur aedad media

EL CONDE

LUCANOR

Antología de textos

Page 160: Literatur aedad media

Aquí comienza el libro titulado Del Conde Lucanor

Este libro hizo don Juan, hijo del muy noble infante don Manuel, deseando que los

hombres hiciesen en este mundo tales obras que les fuesen aprovechamiento de las honras y de las

haciendas y de sus estados, y fuesen más allegados a la carrera en la cual pudiesen salvar sus

almas. Y puso en él los ejemplos más provechosos que él supo de las cosas que acaecieron, para que

los hombres puedan hacer esto que dicho es. Y será maravilla si de cualquier cosa que acaezca a

cualquier hombre no se halla en este libro su semejanza en lo que acaeció a otro.

Y porque don Juan vio y sabe que en los libros acontecen muchos yerros al copiarlos,

porque las letras se asemejan unas a otras, cuidando que una letra es otra al trascribirlos, múdase

toda la razón y por ventura confúndese; y los que después hallan aquello escrito, echan la culpa al

que hizo el libro. Y porque don Juan receló de esto, ruega a los que lean cualquier libro que sea

copia del que él compuso o de los libros que él hizo, que si hallan alguna palabra mal puesta, que

no le echen la culpa a él hasta que vean el mismo libro que don Juan hizo y que está enmendado

en muchos lugares de su letra.

Page 161: Literatur aedad media

DE LO QUE ACONTECIÓ A UN ZORRO CON UN CUERVO QUE TENÍA UN

PEDAZO DE QUESO EN EL PICO

En otra ocasión, hablaba el conde Lucanor con Patronio, su consejero, y le dijo:

— Patronio, un hombre que se dice mi amigo, me empezó a alabar mucho,

asegurándome que me esperaban grandes aumentos de honra y de poder, y

muchas cosas buenas Y, a la vez que me halagaba mucho, me inducía a que

entablara un pleito que, a primera vista, tal como lo planteaba, parece que se

fallaría a mi favor.

Y el conde explicó a Patronio en qué consistía el pleito, pero, aunque parecía

pleito provechoso, Patronio se dio cuenta del engaño oculto bajo aquellas

palabras hermosas. Por lo cual, dijo al conde:

— Señor conde Lucanor, sabed que ese hombre os quiere engañar, dándoos a

entender que podéis aspirar a mayor poder y estado del que os corresponde en

verdad. Y para que podáis libraros del engaño que os quiere hacer, me gustaría

que supieseis lo que aconteció a un cuervo con un zorro.

Y el conde le preguntó qué había sucedido.

Page 162: Literatur aedad media

—Señor conde Lucanor— dijo Patronio—, una vez halló el cuervo un gran

pedazo de queso, y se subió a un árbol para poder comérselo más a gusto, sin

recelo y sin estorbo de nadie. Y cuando así estaba, pasó el zorro por el pie del

árbol, y apenas vio el queso que tenía el cuervo se puso a tramar el modo de

quitárselo. Y, por ello, empezó a hablar de esta manera:

— “Don Cuervo, hace mucho tiempo que oí hablar de vos y de vuestra nobleza y

apostura. Y aunque os he buscado, no ha sido voluntad de Dios ni ventura mía el

que os hallara hasta este momento. Y para que veáis que no os lo digo por

lisonja, enumeraré tanto las aposturas que en vos veo como aquellas cosas que,

según las gentes, no sois tan apuesto.

Todas las gentes piensan que el color de vuestro plumaje, ojos y pico, patas y

uñas es negro. Y dado que las cosas negras no son tan apuestas como las de

otro color, y vos sois enteramente negro, opinan las gentes que ello constituye

mengua de vuestra apostura. No se dan cuenta de que se equivocan pensando

así. Pues si vuestras plumas son negras, es tan negra y brillante su negrura, que

se vuelven de azul índigo como las plumas del pavo real, la cual es el ave más

hermosa del mundo. Y aunque vuestros ojos son negros en cuanto son más

hermosos que los de cualquier otro animal.

.

Page 163: Literatur aedad media

De igual manera, vuestro pico y vuestras patas y uñas son más fuertes que las

de ninguna otra ave de vuestro tamaño. Y en vuestro vuelo tenéis tanta ligereza,

que no os estorba el viento contrario, por recio que sea, cosa que ninguna otra

me puede hacer tan ligeramente como vos. Y tengo por seguro, puesto que Dios

hace todas las cosas razonablemente, que no consentiría que viendo vos tan

excelente en todo, tuvieseis el defecto de no cantar mejor que otra ave

cualquiera. Y pues Dios me ha concedido la merced de veros, y comprueba que

hay en vos mejor bien del que nunca oí, si me dejaseis oír vuestro canto, me

tendría bienaventurado para siempre.”

Y cuando el cuervo vio de qué modo le alababa el raposo, y cómo le decía

verdad en algunas cosas, pensó que se la decía en todas, e imaginó que era su

amigo, sin sospechar que era para quitarle el queso que llevaba en el pico. Y en

vista de las muchas y buenas razones que le había oído, y todos los halagos y

por los ruegos que le había hecho, abrió el pico para cantar. Por lo cual cayó el

queso en tierra, lo tomó el zorro y se fue con él. Y así quedó engañado el cuervo,

por creer que su apostura y gallardía eran mayores que las que tenía de verdad..

.

Page 164: Literatur aedad media

Y vos, señor conde Lucanor, a quien Dios os hizo abundantes mercedes en todo,

puesto que veis cómo aquel hombre os quiere hacer pensar que tenéis más

poder y mayor honra o más bondades de las que constan, comprended que lo

hace para engañaros: guardaos de él y obraréis como hombre de buen seso.

Al conde le plació mucho cuanto Patronio le dijo, y obró de conformidad con ello;

su consejo le preservó del yerro.

Y don Juan Manuel, entendiendo que este cuento era muy bueno, hízolo escribir

en este libro, y compuso estos versos en que se resumen la intención de todo el

relato:

Quien te alaba con lo que no hay en ti,

quiere llevarse lo que tienes de ti.

Page 165: Literatur aedad media

LO QUE LE DIJO EL CONDE FERNÁN GONZÁLEZ A NUÑO LAÍNEZ

El conde Lucanor hablaba un día con Patronio, su consejero, de esta guisa:

— Patronio, bien entendéis que yo no soy ya muy mancebo, y sabéis que pasé

muchos trabajos. Y bien os digo que querría de aquí en adelante holgar y cazar,

y excusar los trabajos y afanes. […] Ruégoos que me aconsejéis lo que me

conviene más hacer.

—Señor conde— dijo Patronio—, como quiera que vos decís bien y razón, me

placería que supieseis lo que dijo una vez el conde Fernán González a Nuño

Laínez.

El conde le rogó que le dijese cómo había sido aquello.

—Señor conde— dijo Patronio—, el conde Fernán González estaba en Burgos y

había pasado muchos trabajos para defender su tierra. Y una vez que estaba ya

como más en sosiego y en paz, díjole Nuño Laínez que sería bien que de allí en

adelante que no se metiesen en tantos ruidos, y que holgase él y dejase holgar a

sus gentes.

Page 166: Literatur aedad media

Y el conde respondiole que a ningún hombre del mundo le placería más que a él

holgar y estar cómodo; mas bien sabía que había guerra con los moros y con los

leoneses y con los navarros, y quisiesen mucho holgar, que los sus contrarios

estarían contra ellos; y que si quisiesen andar de caza que bien lo podrían hacer,

mas que les acontecería como la palabra antigua que dice: “Murió el hombre y

murió su nombre”; mas, si queremos olvidar las comodidades y hacer mucho

para defendernos y llevar nuestra honra adelante, dirán de nosotros después

que muramos: “Murió el hombre, pero no murió el su nombre”. Y pues cómodos

y lacerados todos hemos de morir, no me parece que sería bien que por

comodidad o por holganza dejásemos de hacer de guisa que después de que

nosotros muramos, que nunca muera la buena fama de nuestros hechos.

Y vos, señor conde, pues que sabéis que habéis de morir, según mi consejo,

nunca por comodidad ni por holganza dejéis de hacer cosas por las que, aun

después de que muráis, siempre quede buena fama de los vuestros hechos.

Al conde plugo mucho lo que Patronio le dijo, e hízolo así y hallose en ello bien.

Y porque don Juan Manuel tuvo este ejemplo por muy bueno, hízolo escribir en

este libro e hizo estos versos que dicen así:

Si por comodidad y holgura la buena fama perdemos,

la vida muy poco dura, denostados quedaremos.