la tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

237
1 La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la experticia técnica: análisis de la labor de la Corte Internacional de Justicia en el manejo de la evidencia científica y perspectivas comparadas para su mejoramiento Tesis presentada por MARÍA JULIANA TENORIO QUINTERO para obtener el título de DOCTORA EN DERECHO Director de Tesis: Prof. Dr. EMILIANO BUIS UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES FACULTAD DE DERECHO 2019

Upload: others

Post on 11-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

1

La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la experticia técnica: análisis de la labor

de la Corte Internacional de Justicia en el manejo de la evidencia científica y

perspectivas comparadas para su mejoramiento

Tesis presentada por

MARÍA JULIANA TENORIO QUINTERO

para obtener el título de

DOCTORA EN DERECHO

Director de Tesis:

Prof. Dr. EMILIANO BUIS

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES

FACULTAD DE DERECHO

2019

Page 2: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

1

La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la experticia técnica: análisis de la labor

de la Corte Internacional de Justicia en el manejo de la evidencia científica y

perspectivas comparadas para su mejoramiento

ÍNDICE

Agradecimientos Consideraciones preliminares Introducción Capítulo 1. Las controversias ambientales y sus particularidades 1.1. Breve referencia al concepto de medio ambiente

1.2. Prevalencia de la evidencia científica y técnica

1.3. Ausencia de tribunales especializados en temas medioambientales

1.4. Interés universal en la protección del ambiente (actio popularis)

1.5. Principios y reglas especializados

1.5.1. Soberanía de los Estados sobre sus recursos naturales y responsabilidad de no causar

daño transfronterizo

1.5.2. Principio de prevención (debida diligencia)

1.5.3. Principio de cooperación (notificación y consulta) y principio de responsabilidades

comunes pero diferenciadas

1.5.4. Principio de precaución

1.5.5. Desarrollo sostenible

1.5.6. El contaminador pagador

Capítulo 2. Asuntos probatorios en las controversias ambientales ante la Corte Internacional de Justicia

2.1. Generalidades

2.1.1. Admisibilidad de la evidencia

2.1.2. Carga de la prueba

2.1.3. Estándar de la prueba

Page 3: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

2

2.2. La Cámara Ambiental

2.3. Dilemas del análisis de la evidencia científica por la CIJ en casos medioambientales

2.3.1. Dificultades para aplicar los estándares de análisis de evidencia de la CIJ en la

ponderación de evidencia científica presentada en el marco de controversias ambientales

2.3.2. Falta de certeza

2.3.3. La confianza de la Corte (principalmente puesta) en la evidencia provista por las partes

en una disputa

2.3.4. Ausencia de uso de expertos por la CIJ

2.3.5. Lucha por la autoridad del conocimiento entre expertos científicos

2.3.6. Otra alternativa jurisdiccional: creación de una corte medioambiental

Capítulo 3. Reflexiones comparativas: la experiencia de otros foros de resolución pacífica de controversias en el manejo probatorio de la evidencia científica 3.1. El Tribunal del Derecho del Mar (ITLOS)

3.1.1. Generalidades

3.1.2. Uso de expertos

3.1.3. El enfoque precautorio

3.2. Sistema de Solución de Diferencias de la OMC

3.2.1. Generalidades

3.2.2. Uso regular de expertos técnicos

3.2.3. Estándar de revisión (Standard of review)

3.3. La Corte Permanente de Arbitraje (CPA)

3.3.1. El Reglamento Facultativo de la CPA para el Arbitraje de Controversias Relativas al

Medio Ambiente y/o Recursos Naturales (“Reglamento Ambiental”)

3.3.2. Listado especializado de árbitros

Capítulo 4. Otras herramientas disponibles para la evaluación de la evidencia científica por la CIJ en casos medioambientales

4.1. Estándares de la evaluación de la evidencia científica

4.2. Inversión de la carga de la prueba: un enfoque precautorio

4.3. Un estándar de la prueba menor. Balance de probabilidades

Page 4: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

3

4.4. Los comités científicos de los diversos tratados ambientales multilaterales: posible

acceso de expertos independientes y certificados a la CIJ

Capítulo 5. Balance crítico y reflexiones finales

Anexo. Listado de algunos órganos consultivos adoptados en tratados ambientales

multilaterales

Bibliografía

Page 5: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

4

AGRADECIMIENTOS Es indispensable que los Estados y las Naciones Unidas trabajen de consuno para colmar las

lagunas del derecho internacional del medio ambiente aprovechando los enfoques creativos que los Estados han adoptado hasta la fecha para proteger el medio ambiente. Debemos aprovechar todos juntos la oportunidad de usar el derecho internacional del medio ambiente de manera innovadora y dinámica para establecer un régimen de gobernanza sólido y eficaz con miras a proteger mejor el medio ambiente para las generaciones futuras1.

Escribir una tesis doctoral nunca es un esfuerzo individual. Aunque el doctorando tiene la

responsabilidad principal de realizar la investigación, muy seguramente, si no cuenta con el

apoyo de su familia, de su director de tesis, de profesores y amigos fracasará en llegar a buen

término en sus propósitos. Es por ello que luego de varios años de estudios y esfuerzos, y con

la sensación del deber cumplido, es momento de dar las gracias a aquellos que me apoyaron

en el cumplimiento de este gran logro, ya que sus aportes fueron fundamentales para que esta

tesis viera luz, finalmente.

Gracias infinitas a Dios, por mostrarme el camino hacia donde realizar mis estudios

doctorales. No siempre escogemos bien, pero dejarse guiar por Él siempre se ve

recompensado con los mejores frutos. A mi esposo, Juan Carlos, por no permitirme

desanimarme ante las adversidades e impulsarme para perseguir este objetivo. Fue gracias a

su insistencia y mente abierta a nuevas posibilidades que encontré que la mejor casa de

estudios para continuar mi investigación era, sin dudas, la Universidad de Buenos Aires. Más

aún, su apoyo incondicional en todo este proceso permitió que pudiese finalmente decir:

“Tarea cumplida”. A mi hijo, quien sin duda me impulsa a seguir tratando de ser mejor cada

día. Todas esas horas que no pude jugar contigo por estar en esta cruzada académica solo me

recordaban en cada instante que eres mi motor para continuar avanzando con entusiasmo en

todos los proyectos que me proponga.

A mis papás, a mi hermana, a mi abuelita, por constantemente preguntarme por la finalización

de la tesis. Esa presión sutil que uno no puede ignorar hace que se redoblen los esfuerzos

1 Naciones Unidas, Asamblea General, Resolución A/73/419, Noviembre 30 de 2018, para. 113.

Page 6: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

5

para poder terminar la investigación más prontamente. A grandes amigos, que aportaron su

granote de arena para este proyecto, especialmente a Leo y Mónica que sin conocerme me

abrieron su casa muchos meses y me dieron posada. A los profesores que creyeron en esta

investigación, especialmente a mi director, el Dr. Emiliano Buis, por sus aportes, su

comprensión para este proceso que tomó un poco más de lo esperado y, fundamentalmente,

por ser para mí una guía de cómo debe ser un académico integral: estudioso, crítico, pero

sobre todo siempre con ánimo de compartir todos esos conocimientos con aquellos que tienen

la oportunidad de cruzarse con él como profesor. Al profesor Luis Valentín Ferrada y a la

Universidad de Chile, por acogerme en una estancia de investigación en una etapa

concluyente de mi investigación. Y al Ministerio de Relaciones Exteriores, por permitirme

continuar mis estudios a través de su apoyo con las diversas comisiones de estudio otorgadas.

No puedo estar más agradecida y feliz de poder concluir esta nueva etapa académica. Quienes

me conocen ya intuyen que me inventaré algo más para seguir conectada con la Academia.

Y hacen bien. La Academia en Derecho Internacional Público es una de mis grandes

pasiones, ¡y las pasiones no se pueden abandonar!

Page 7: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

6

CONSIDERACIONES PRELIMINARES

En la presente investigación se utilizarán las siguientes abreviaturas:

CIJ: Corte Internacional de Justicia.

CPA: Corte Permanente de Arbitraje.

DIA: Derecho Internacional Ambiental.

DIP: Derecho Internacional Público.

DSU: Dispute Settlement Understanding OMC.

EIA: Evaluación de Impacto Ambiental.

ITLOS: Tribunal Internacional del Derecho del Mar (International Tribunal for the Law of

the Sea).

OMC: Organización Mundial del Comercio.

Las citas de los fallos de los foros de resolución de controversias referenciados a lo largo de

este trabajo académico, aunque están traducidas por la autora de la presente investigación —

cuando su versión original no sea el idioma español—, se presentarán en su idioma original

en su correspondiente pie de página.

Por último, las traducciones de la doctrina citada que no estén en idioma español fueron

hechas por la autora, en una traducción libre.

Page 8: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

7

INTRODUCCIÓN

La reciente tendencia que promueve la protección del medio ambiente, especialmente desde

la promulgación de la Declaración de Estocolmo sobre el Medio Ambiente Humano en 1972,

ha permitido que una nueva rama del Derecho Internacional Público haga su aparición en el

ámbito legal. El derecho internacional ambiental (DIA), entonces, ha aparecido con el

objetivo de llenar un vacío legal, proporcionando las herramientas jurídicas adecuadas y

necesarias para poder garantizar la sostenibilidad del planeta y revertir la tendencia actual de

deterioro ambiental hacia el futuro2.

Entre esas herramientas, una que se destaca por sí misma es el recurso a la ciencia. El derecho

internacional ambiental (DIA) es un régimen técnico y, teniendo en cuenta su ámbito de

acción particular, el tipo de evidencia utilizada en esta área debe responder a los desafíos que

representa la protección del medio ambiente. Solo la evidencia científica podría alcanzar el

umbral adecuado para demostrar un daño ambiental específico, y es por esta razón

fundamental que el DIA otorga más relevancia a los aspectos científicos de la prueba que lo

que podemos encontrar en otras áreas del derecho internacional.

Un rol para la ciencia en el trabajo de los tribunales internacionales ya no es un escenario

impensable y se ha convertido en una necesidad imperiosa en las disputas ambientales. No

solo para proporcionar un razonamiento jurídico para que los tribunales basen sus decisiones

en términos de vínculo causal, sino también para permitirles emitir juicios jurídica y

técnicamente sólidos y fundamentados que eviten posibles daños al medio ambiente.

En la presente tesis se pretende demostrar que los instrumentos procesales actualmente a

disposición de la Corte Internacional de Justicia, cuando tiene bajo su conocimiento disputas

ambientales, no son suficientes para realizar un adecuado análisis técnico de la evidencia

científica ante ella presentada en el marco de estos casos. A la vez, se propone una reflexión

2 Ramlogan, Rajendra, The Environment and International Law: Rethinking the Traditional Approach, Vermont Journal of Environmental Law, volume 3, 2001-2002, p. 7.

Page 9: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

8

a partir de un estudio comparativo que permita identificar herramientas más apropiadas para

la evaluación y el estudio de la evidencia en casos ambientales específicos.

Con el objetivo de estudiar las herramientas jurídicas adecuadas que permitan sopesar

correctamente la evidencia técnica durante un proceso judicial, la investigación aborda el

proceso de evaluación y ponderación de las pruebas científicas —en las que las partes en

disputas ambientales basan principalmente sus reclamos— por parte de ciertos tribunales

internacionales y mecanismos de resolución de controversias que han tenido bajo su

conocimiento casos ambientales, guiada bajo una perspectiva de una búsqueda de la

protección efectiva del medio ambiente.

El énfasis primordial se colocará en el órgano judicial principal de la Organización de las

Naciones Unidas (ONU), la Corte Internacional de Justicia (CIJ), por sus características

especiales como órgano jurisdiccional de la ONU, por su competencia universal para conocer

cualquier disputa que le alleguen y por situarse en el ápex de los diversos tribunales

internacionales y foros de resolución de controversias que en la actualidad existen en el

sistema jurídico internacional.

En menos de 15 años, 7 casos han sido presentados a la atención de la Corte Internacional de

Justicia: “Papeleras en el Río Uruguay” (Argentina vs. Uruguay), “Aspersiones aéreas de

herbicida” (Ecuador vs. Colombia), “Construcción de una carretera en Costa Rica a lo largo

del río San Juan” (Nicaragua vs. Costa Rica), “La caza de ballenas en la Antártida” (Australia

vs Japón), “Ciertas actividades realizadas por Nicaragua en la zona fronteriza” (Costa Rica

c. Nicaragua, procedimiento que se unió al caso de la “Construcción de una Carretera en

Costa Rica a lo largo del río San Juan” (Nicaragua c. Costa Rica) y “Disputa sobre el estatus

y uso de las aguas del Silala” (Chile c. Bolivia3). Todos ellos se relacionan con asuntos

ambientales, principalmente con acciones de un Estado que tienen efectos transfronterizos

en otro o en un área fuera de la jurisdicción de ese Estado.

3 Este caso no es un caso netamente ambiental, por cuanto la petición principal de Chile consiste en la solicitud para que la CIJ declare al Silala como un río internacional (international watercourse). A partir de esta determinación, se acompaña el componente ambiental y se derivan las obligaciones de Bolivia en la protección de este recurso hídrico compartido.

Page 10: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

9

Al mismo tiempo, se aprovechará el trabajo comparativo sobre la forma en que han abordado

estos casos otros tribunales internacionales, con el fin de proveer nuevas y mejores

herramientas a la Corte en su análisis de casos ambientales que la lleven a poder ejercer un

rol más efectivo de protección del medio ambiente. Vale resaltar, en este sentido, que la Corte

se ha visto inclinada a aceptar este diálogo entre tribunales internacionales y foros de

resolución de controversias en recientes fallos, dado que el ejercicio de estos podría

“enriquecer aún más su práctica y jurisprudencia” 4.

En este sentido, la temática principal de esta disertación versará sobre el manejo de la

evidencia científica en las controversias ambientales, asunto que ha generado el interés

reciente de la Academia, con varias referencias doctrinarias, particularmente de la última

década, que a primera vista parecieran ser netamente procesales pero que en una visión más

comprehensiva del litigio internacional impactan de forma importante sobre el componente

sustantivo del derecho internacional ambiental (DIA). Para ello, el análisis se centrará en

aquellas disputas jurídicas cuyo objeto central tenga por fin la protección del medio ambiente

—o alguno de sus componentes— o haga referencia a un asunto regulado por el DIA5.

La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la experticia técnica. El acceso a la justicia

internacional como una forma de proteger el medio ambiente

Tomó cierto tiempo —y estudios— poder llegar a un consenso cuasi universal que aceptara

que las acciones del ser humano ejercen definitivamente un impacto sobre el medio ambiente

y sobre su capacidad para auto regenerarse. La comunidad internacional se tomó otro tiempo

más para aceptar que el ambiente era indivisible y no podía encasillarse en aquellos límites

intangibles que llamamos fronteras, y que las actividades de un Estado podrían tener

consecuencias en el territorio de otros Estados. No tomó mucho tiempo más para que

4 “[…] further enrich its practice and jurisprudence”. Corte Internacional de Justicia, Maritime Dispute (Perú v Chile), Judgment, I.C.J. Reports, 2014, Declaration of Judge Donoghue, p. 111 (traducción libre). 5 No es el propósito de este artículo entrar en el debate sobre si existen o no verdaderos casos ambientales, al entender algunos teóricos que el Derecho Internacional Público (DIP) es uno solo y por tanto no podrían existir casos particularmente de naturaleza ambiental.

Page 11: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

10

surgieran controversias entre países a causa de acciones con impactos transfronterizos,

causantes de daños ambientales, y su presentación ante tribunales nacionales e

internacionales en búsqueda de su resolución pacífica.

Para hacer frente a las amenazas inminentes sobre el medio ambiente, diversos mecanismos

se han diseñado. Unos parten desde el ámbito nacional al interior de los Estados y otros tienen

en cuenta el escenario del mundo interconectado en el que nos movemos. Como ya se ha

mencionado, el derecho internacional público ha diseñado una red normativa proteccionista

del entorno natural a la cual se han unido los Estados, en mayor medida para unos

instrumentos que para otros, al ratificar sus compromisos en el marco de estos instrumentos

legales internacionales. Mas, como toda obligación, es susceptible de incumplimiento. De

esta manera, en este escenario es donde entran en juego el régimen de responsabilidad y los

mecanismos de resolución pacífica de controversias.

Así las cosas, uno de los puntos de partida de la presente investigación lo constituye el hecho

de que el acceso a los tribunales internacionales o foros de resolución de controversias en

general —uno de los mecanismos pacíficos de resolución de controversias que ha

desarrollado la legislación internacional—, en especial a la Corte Internacional de Justicia,

podrá constituirse en una verdadera herramienta efectiva para la defensa del medio ambiente.

Se pone la mirada hacia el futuro, por cuanto otra de las premisas de esta investigación nace

del hecho de que a pesar de haber tenido oportunidades para resolver controversias sobre el

medio ambiente, la CIJ muchas veces no desplegó todas las herramientas que existen a su

disposición para ejercer técnicamente su rol judicial en los casos donde la protección al medio

ambiente estaba en litigio. Y ello, en la mayoría de las ocasiones, porque no está del todo

bien equipada —o no ha explotado acordemente las herramientas a su disposición para

hacerlo— para hacer frente al carácter particular y técnico que distingue una disputa

ambiental.

Esta renovada concientización sobre la problemática del medio ambiente ha permitido un

número creciente de distintos escenarios judiciales donde las disputas de carácter ambiental

han sido llevadas y se unen al rol preeminente que juega la CIJ. Dentro de este variado

Page 12: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

11

catálogo podemos encontrar: el Tribunal de Derecho del Mar; el Órgano de Solución de

Diferencias de la OMC —en donde se puede tener un panel y un órgano de apelación con

competencia en asuntos ambientales relacionados con asuntos comerciales—; los diferentes

tribunales internacionales en materia de derechos humanos —cuando analizan demandas por

vulneraciones a derechos humanos en conexión con asuntos medioambientales—; y el

International Center for the Settlement of Investment Disputes del Banco Mundial, que

analiza temas ambientales en el contexto de la inversión extranjera6. Por tanto, tener acceso

a los escenarios judiciales debería considerarse seriamente como una herramienta más para

hacer contrapeso al deterioro ambiental.

No obstante, y a pesar de este ampliado escenario de foros para llevar a conocimiento casos

medioambientales, la realidad es que, hasta el momento, el único tribunal con competencia

lo suficientemente amplia para conocer cualquier disputa ambiental continúa siendo la CIJ,

que actúa, a su vez, como principal órgano judicial de la ONU. Los otros escenarios tienen

una competencia limitada en relación con los propósitos y funciones para los que han sido

creados o para los cuales fue creada la organización internacional de la cual dependen.

Incluso, la también conocida “Corte Mundial” se define a sí misma como “the only court of

a universal character with general jurisdiction”7.

Esto no implica que el rol a desempeñar por la CIJ en esta materia pueda ser ejercido en todos

los casos que se requiera. Es importante recordar que uno de los principios en cuanto acceso

a la justicia internacional es que los Estados deben consentir en ella. Esto afecta directamente

el conocimiento de casos medioambientales por parte de tribunales internacionales y el rol

que puedan jugar estos como herramienta para proteger el medio ambiente a tiempo para

evitar los desastres naturales que están destruyendo el planeta8. La tendencia general ha

hecho que los Estados todavía estén indecisos de llevar este tipo de disputas a la resolución

judicial internacional por terceros independientes, tal vez porque “cada Estado sabe que las

6 Para más información ver Sands, Phillipe, “Global Forum on International Investment”, En: Litigating Environmental Disputes: Courts, Tribunals and the Progressive Development of International Environmental Law, OCDE, 2008. 7 Ver la parte final de los Comunicados de Prensa de la CIJ. 8 Berat, Lynn, Defending the right to a healthy environment: toward a crime of geocide in international law, Boston University International Law Journal, vol. 11, 1993, p. 333 (traducción libre).

Page 13: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

12

reglas de derecho y las situaciones materiales son reversibles y que un país victimizado por

daño transfronterizo hoy podría bien ser el contaminador de mañana”9. Sin embargo, viendo

la agenda o docket de la Corte, la situación podría estar a punto de cambiar, ya que en la

última década se han presentado más casos con componente medioambiental a la CIJ que en

toda su historia.

9 Dupuy, Pierre-Marie, Soft law and the international law of the environment, Michigan Journal of International Law N° 12, 1990-1991, pp. 434-435 (traducción libre).

Page 14: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

13

Hipótesis

La CIJ no ha realizado un estudio técnico y riguroso de la evidencia científica que se presenta

en casos de litigio sobre cuestiones ambientales, ya que ha pretendido aplicar su estándar de

evidencia habitual. De este modo, se hace manifiesta la problemática de lo inadecuado de

esta postura. Es por esto que se hace necesario redefinir o adaptar los instrumentos utilizados,

teniendo en cuenta las experiencias de otros tribunales y órganos de solución de controversias

internacionales, para que la Corte pueda configurar un foro que garantice la debida protección

al medio ambiente.

Esta necesidad de una redefinición o adaptación de algunos instrumentos utilizados en el

análisis y la evaluación de la evidencia científica, presentada indefectiblemente en una

controversia ambiental, es fundamental para que la CIJ incorpore una coherencia normativa

ineludible entre el asunto a juzgar y el estudio apropiado de aquellos aspectos técnicos y

científicos, más allá de lo jurídico, que intervienen en la resolución fundamentada de la

controversia ambiental. De tal forma, la Corte podrá tener una capacidad efectiva de acción

y cumplimiento de sus decisiones.

Dada la dificultad inherente a lidiar con evidencia científica por parte de la CIJ en los casos

medioambientales, según se ha constatado en su jurisprudencia reciente, resulta necesario

revisar el tratamiento de esta clase de pruebas a la luz de experiencias positivas de otros

tribunales y órganos de solución de controversias internacionales, como el Tribunal del

Derecho del Mar, el Órgano de Solución de Diferencias de la OMC y la Corte Permanente

de Arbitraje.

Los casos medioambientales se salen del esquema tradicional de la CIJ, especialmente en

relación con el manejo de las pruebas, las cuales ―para este tipo de procesos― deben ser

netamente científicas y técnicas. La complejidad de las nuevas problemáticas ambientales

impacta al Poder Judicial internacional, en cabeza de la CIJ. En consecuencia, se requiere de

nuevas formas de aproximarse a la controversia para poder llegar a un fallo sustentado y a

tiempo, que pueda garantizar la sostenibilidad del medio ambiente.

Page 15: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

14

La Corte misma ha reconocido que solo hasta tiempos recientes ha tenido bajo su

conocimiento casos con una vasta evidencia científica entregada por las partes. Esta

tendencia está relacionada explícitamente con los casos ambientales llevados a su atención.

La CIJ tiene una experiencia de 70 años en resolución judicial de disputas. Sin embargo, las

realidades del sistema internacional han transformado la naturaleza de las disputas de los

Estados. Ya no solo los temas de carácter limítrofe llegan a la atención de la Corte. Ahora, el

tema de la protección del medio ambiente ―y de sus diferentes componentes― y los casos

de daño transfronterizo han empezado a formar parte de su objeto de estudio, y en

consecuencia es importante evaluar los mecanismos idóneos a los cuales puede acudir la CIJ

para que efectivamente cumpla su rol jurisdiccional en materia de protección

medioambiental. Con ello, se ha de generar la confianza necesaria en los Estados, dada su

renovación procedimental en la resolución de casos netamente científicos, como los casos

relacionados con daños ecológicos, para que continúen acudiendo a su competencia para

resolver los conflictos de esta naturaleza.

El mismo Presidente de la CIJ, en su último Reporte Anual a la Asamblea General de las

Naciones Unidas, lo ha reconocido: “Más allá del claro rol que la Corte ha jugado ―y

continua jugando― en consolidar y desarrollar la ley que regula temas ‘tradicionales’, como

las delimitaciones territoriales y marítimas, está llamada también a decidir cuestiones en el

corazón de las preocupaciones actuales de la comunidad internacional, relacionadas con la

conservación del ambiente, por ejemplo”10. Mejores herramientas para que la Corte enfrente

el análisis de estos casos garantizarán, sin duda, una verdadera resolución de una controversia

planteada y, a su vez, una efectiva protección del ambiente.

10 Corte Internacional de Justicia, Press Release N° 2017/33, Octubre 26 de 2017. Ver: http://www.icj-cij.org/files/press-releases/0/000-20171026-PRE-01-00-EN.pdf (Consultado el 27 de Octubre de 2017) (traducción libre).

Page 16: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

15

Organización de la tesis

Siendo el propósito principal de la investigación el estudio de la evidencia científica

presentada dentro de una controversia ambiental, se hará necesario comenzar la disertación

analizando unos conceptos básicos de derecho internacional ambiental antes de adentrarnos

en la parte procedimental específica del objeto de estudio.

El capítulo 1 inicia con una breve referencia al concepto de medio ambiente. En este apartado

se caracterizan las particularidades distintivas de una disputa ambiental. De ellas ―las

particularidades― se destaca el hecho de que constituyen casos ricos y dependientes de una

evidencia técnica y científica, pero que no cuentan con tribunales especializados ante los

cuales puedan ser llevados para su conocimiento. Y, a la vez, están regidos por principios de

derecho internacional público, que en el contexto de la temática ambiental adquieren

características diferenciadoras.

El capítulo 2 trata sobre los asuntos probatorios en las controversias ambientales ante la CIJ.

Este apartado aborda generalidades del manejo probatorio ante el alto tribunal, estudiando

conceptos, como admisibilidad de la evidencia, carga de la prueba y estándar de la prueba en

una primera etapa. A partir de esos conceptos generales, se discutirán algunas problemáticas

a las cuales la Corte se ha enfrentado al momento de sopesar evidencia técnica llevada a su

conocimiento en el marco de una controversia ambiental y que esta investigación ha

identificado. Dentro de estos dilemas, podemos mencionar, en primera medida, las

dificultades para aplicar los estándares de análisis de evidencia tradicionales de la CIJ en la

ponderación de evidencia científica presentada en el marco de controversias ambientales,

teniendo en cuenta su carácter altamente técnico y científico; la constante evolución que

caracteriza todo conocimiento científico y que iría en contravía de las certidumbres que busca

todo tribunal al fallar un caso; la pasividad de la Corte en su rol de obtención de evidencia,

sometiéndose principalmente a aquella presentada por las partes en disputa; y la ausencia de

uso de expertos por la CIJ, cuyo apoyo es necesario para la evaluación de datos científicos y

técnicos, de los cuales necesariamente dependerá la definición de una disputa

―medioambiental― por medio de una sentencia que tenga todo el soporte no solo desde lo

jurídico, sino también desde lo técnico, entre otros cimientos. El capítulo culmina con la

reflexión que a nivel doctrinario se ha discutido: la creación de una Corte Medioambiental

Page 17: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

16

como herramienta idónea para subsanar estas “debilidades” de la Corte en su estudio de

controversias ambientales, destacando, a su vez, que una corte de ese estilo ya existió al

interior de la misma CIJ con la creación de su Sala Ambiental, pero que nunca fue utilizada

por los Estados que presentaron controversias ambientales ante el alto tribunal.

En el capítulo 3 se realiza un estudio comparativo de cómo otros tribunales internacionales

han abordado el estudio y evaluación de la evidencia científica en casos con alto componente

ambiental. Para ello, se discutirá la experiencia al interior del Tribunal del Derecho del Mar,

el Órgano de Solución de Diferencias de la Organización Mundial del Comercio y la Corte

Permanente de Arbitraje. El propósito de estas reflexiones comparativas es determinar cómo

estas herramientas utilizadas por otros tribunales internacionales, las cuales han probado ser

eficientes en el análisis técnico de la evidencia, bien podrían ser replicadas por la CIJ con

miras a fortalecer su capacidad de evaluación técnica de las pruebas con carácter científico

y, como consecuencia, su rol jurisdiccional en la definición de disputas ambientales.

En el capítulo 4, complementando este trabajo comparativo, se identifican otras herramientas

a disposición de la CIJ que le permitirán una aproximación diferente a la evaluación de la

evidencia científica en casos medioambientales, teniendo en mente las particularidades de

estas disputas y el bien jurídico tutelado en ellas. En esta sección, se discuten temas que

resultan muy polémicos dentro de la doctrina, como la inversión de la carga de la prueba en

casos ambientales, con base en un enfoque precautorio; la adopción de un estándar de la

prueba menor en casos ambientales y el uso del balance de probabilidades; y el posible acceso

por parte de la CIJ a los Comités Científicos de los diversos Tratados Ambientales

Multilaterales como una forma de obtener testimonio y apoyo por parte de expertos

independientes y certificados para la resolución de disputas ambientales.

El capítulo 5 concluye con una reflexión sobre cómo la CIJ puede, efectivamente,

beneficiarse de los aportes de los otros tribunales internacionales en el procesamiento de

evidencia científica en controversias ambientales, a partir de nuevas herramientas que le

permitan acercarse al análisis de casos ambientales de forma más efectiva y adecuada al reto

que significa proteger un bien común, como es el medio ambiente. Es importante recordar,

en este sentido, el rol privilegiado que tiene la CIJ. Incluso la Agenda 21, adoptada durante

Page 18: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

17

la Conferencia de Río de 1992, ya recomendaba a los Estados el recurso a la CIJ para resolver

las controversias sobre medio ambiente.

Como resultado de lo anterior, la investigación tiende a analizar en profundidad las

herramientas procedimentales disponibles para los tribunales internacionales y foros de

resolución de controversias, logrando un equilibrio entre lo ordenado en la regla sustancial

en términos de protección ambiental y lo que podría hacerse procesalmente para garantizar

que estos estándares se cumplan efectivamente, si se presenta una disputa ambiental ante un

tribunal internacional. Para ello, se busca encontrar el mejor método para poder combinar,

en palabras de Rosenne ―uno de los doctrinantes más importantes en derecho internacional

que ha analizado en detalle el trabajo de la CIJ―, el rigor de la comunidad científica, con los

requisitos de una Sala de Justicia. Una mezcla que es indispensable para la aplicación

adecuada de las normas internacionales para la protección del medio ambiente y para los

demás litigios relacionados con el uso de evidencia científica11.

En el contexto de los problemas ambientales globales, la relación entre el científico y el

abogado parece crucial: “El científico que proporciona el análisis crítico de los datos,

esencial para la identificación de los objetivos y la evaluación del progreso hacia estos fines

[...] El abogado […] clarifica la elección de las normas y mecanismos adecuados, y de los

procedimientos posibles, que son necesarios para la consecución de estos fines […] Durante

todo el proceso, una interacción fructífera entre las comunidades científicas y legales es

fundamental para una planificación ambiental exitosa, y, por lo tanto, para un tratamiento

eficaz de los problemas de ‘daño ambiental sistémico’”12.

Teniendo estas consideraciones presentes, con esta investigación se justifica la necesidad de

una nueva aproximación al manejo y análisis de la evidencia científica por parte de los

tribunales internacionales.

11 Rosenne, Shabtai, Fact-Finding Before the International Court of Justice, En: Essays on International Law and Practice, Martinus Nijhoff Publishers, 2007, p. 245. 12 Johnston, Douglas M., Systemic Environmental Damage: The challenge to International Law and Organization, Syracuse Journal of International Law, N° 255,1985-1986, p. 280 (traducción libre).

Page 19: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

18

La originalidad de la tesis radica en el hecho de que, aunque el tema del aporte de la ciencia

al universo jurídico se haya venido discutiendo con un mayor énfasis desde hace unos años

atrás en la doctrina, en el presente trabajo se realiza un análisis particular de la forma en que

la CIJ se aproxima al manejo de la evidencia técnica en casos ambientales, junto con un

estudio comparativo de otros tribunales internacionales que han conocido este tipo de

disputas. Ello permite que la investigación se constituya en una herramienta interesante para

conocer el estado de la cuestión sobre el manejo de la prueba científica y, a su vez, le permite

transformarse en un aporte de formas novedosas de abordar esta temática, siempre bajo la

premisa de que mejores herramientas para manejar la evidencia científica permitirán mejores

razonamientos jurídicos al interior de la Corte en el momento de estudiar los casos, y, por

tanto, llegar a conclusiones con mayor sustento científico y más cerca de una verdad procesal

que pueda llevar, ciertamente, a que en las situaciones en que el medio ambiente esté en

riesgo pueda ser efectivamente protegido a través de las decisiones judiciales. Lograr un

trabajo comprehensivo de estas características impactaría de forma positiva la protección del

global common del medio ambiente. Tal y como el juez Weeramantry lo explicaba: “El

derecho internacional ambiental tendrá que proceder más allá de balancear los derechos y

obligaciones de las partes en un compartimiento cerrado del interés individual del Estado, sin

ninguna relación con las preocupaciones de la humanidad”13.

13 “International environmental law will need to proceed beyond weighing the rights and obligations of parties within a closed compartment of individual State self-interest, unrelated to the global concerns of humanity as a whole”. Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo-Nagymaros Project (Hungary vs. Slovakia), Separate Opinion of Vice - President Weeramantry, ICJ Reports 1997, p. 118 (traducción libre).

Page 20: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

19

CAPÍTULO 1

LAS CONTROVERSIAS AMBIENTALES Y SUS PARTICULARIDADES

Antes de adentrarnos en el tema central de la investigación, es necesario iniciar la disertación

identificando ciertos aspectos generales que caracterizan las disputas ambientales, tales como

la prevalencia del material probatorio científico y técnico; la ausencia de un tribunal

especializado al cual se puedan presentar este tipo de casos (como sí existe en temas de

derechos humanos, asuntos del derecho del mar, de derecho comercial o derecho penal

internacional); y el interés universal en la protección del ambiente que caracterizaría estas

controversias. Estos serán temas que se desarrollarán en este capítulo, el cual iniciará con

una breve discusión sobre el debate generado alrededor del concepto de medio ambiente y

culminará con la enunciación y explicación de los principios más relevantes que regulan la

materia ambiental internacional.

1.1. Breve referencia al concepto de medio ambiente

A primera vista, pareciera muy fácil definir el concepto de medio ambiente. Desde un punto

de vista no jurídico, se podría remitir a la definición de la RAE: “Conjunto de circunstancias

culturales, económicas y sociales en que vive una persona” o, particularmente a los efectos

del presente estudio: “Conjunto de circunstancias exteriores a un ser vivo”. No obstante,

muchas son las definiciones de medio ambiente. Dentro de estas, encontramos: según el

Glosario de Estadísticas del Medio Ambiente de Naciones Unidas, el medio ambiente lo

constituye “la totalidad de las condiciones externas que afectan la vida, el desarrollo y la

supervivencia de un organismo”14. En otro glosario de las Naciones Unidas sobre términos

del medio ambiente (PNUMA y UNESCO) se lo define como “todo aquello que rodea al ser

humano y que comprende: elementos naturales, tanto físicos como biológicos; elementos

artificiales […]; elementos sociales y las interacciones de todos los elementos entre sí”15.

14En: Glosario de Estadísticas del Medio Ambiente. Disponible en: http://siar.minam.gob.pe/ancash/sites/default/files/archivos/public/docs/definicion_terminos_pnuma-inei.pdf (Consultado el 10 de junio de 2019). 15 Sanchez, Vicente; Guiza, Beatriz; Glosario de Términos sobre Medio Ambiente, Oficina Regional de Educación para América Latina y el Caribe – UNESCO, 1989, Disponible en: http://unesdoc.unesco.org/images/0008/000855/085533SB.pdf. (Consultado el 10 de junio de 2019).

Page 21: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

20

Todos estos componentes se interrelacionan y condicionan la vida en el planeta, pero son

modificados principalmente por las actividades humanas.

El término “ambiente”, etimológicamente, significa alrededores, todo lo que rodea a un

organismo (luz, temperatura, suelo, agua, etc.). Cualquier factor externo que rodea o afecte

la vida de un organismo en cualquier forma se convierte en un factor de su ambiente, más

conocidos estos como factores ambientales, que pueden ser vivos (bióticos) o no vivos

(abióticos). La suma de todos estos factores forma el ambiente de un organismo16.

La Declaración de Estocolmo no contiene una definición del medio ambiente, pero en su

Principio 2 incluye qué se entiende por recursos naturales de la Tierra: “El aire, el agua, la

tierra, la flora y la fauna y especialmente muestras representativas de los ecosistemas

naturales”. Igualmente, la Declaración de Estocolmo, en su Preámbulo, diferencia el

ambiente de recursos naturales del ambiente artificial creado por el hombre. El Principio 3

de la Carta Mundial de la Naturaleza tampoco define particularmente qué se entiende por

medio ambiente, pero indica que los principios de conservación que contiene la Carta, “con

arreglo a las cuales debe guiarse y juzgarse todo acto del hombre que afecte a la naturaleza17

[…] se aplicarán a todas las partes de la superficie terrestre, tanto en la tierra como en el mar,

[…] a los ejemplares representativos de todos los diferentes tipos de ecosistemas y a los

hábitats de las especies o en peligro”. El principio 4 adiciona los recursos atmosféricos18.

Dentro del derecho comunitario europeo encontramos el Reglamento (CE) No 1107/2009 del

Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea del 21 de octubre de 2009, que en

su artículo 3.13 define al medio ambiente como “las aguas (incluidas las aguas subterráneas,

superficiales, de transición, costeras y marítimas), los sedimentos, el suelo, el aire, la tierra y

las especies de la fauna y la flora silvestres, y cualquier interrelación entre ellas, y cualquier

relación con otros organismos vivos”.

16 Sharma, P.D., Ecology and Environment, Rastogi Publications, 1998, p. 17. 17 Preámbulo de la Carta Mundial de la Naturaleza. 18 Sands, Philippe, Principles of International Environmental Law, Second edition, Cambridge, 2003, pp. 16-17.

Page 22: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

21

Todas estas definiciones de ambiente se trasladan al escenario jurídico, donde poder

encontrar una única definición se ha convertido en un asunto bastante discutido. Desde un

punto de vista científico, podríamos hablar de los componentes del ambiente: tierra, mar,

ríos, atmósfera, seres humanos, etc. Sin embargo, jurídicamente, definir qué se entiende por

medio ambiente tiene implicaciones que limitan el alcance del asunto, objeto de la protección

y la competencia, por ejemplo, de organizaciones internacionales19 ―encargadas de su

protección―.

Igual discusión se presenta con la determinación sobre qué se entiende por controversia

ambiental. Dicha caracterización no siempre logra un consenso entre las partes en disputa.

Lo que para un Estado se considera como un conflicto donde sus recursos naturales están

claramente en juego, para el otro Estado puede verse como una disputa en términos de

conceptos, como el de desarrollo económico. “En el caso ‘Gabcikovo/Nagymaros’, en la

Corte Internacional de Justicia, por ejemplo, relacionado con la construcción de unas barreras

sobre el río Danubio, Hungría lo trató, principalmente, como un caso ambiental, mientras que

para Eslovaquia el caso era sobre desarrollo económico y el derecho de los tratados”20.

De estos apuntes iniciales queda claro que el medio ambiente está en todo lo que nos rodea

y condiciona directamente nuestra supervivencia. No pertenece a un sujeto de derecho

internacional en particular, lo cual de por sí ya genera varias complicaciones para su

regulación. Podría decirse que el medio ambiente hace parte de esta categoría de bienes

públicos universales que la comunidad internacional está interesada en proteger en sus

relaciones mutuas: “Estos bienes o valores realmente corresponden a la categoría de ‘bienes

públicos’ tal como se define en la economía, es decir, los productos básicos cuyos beneficios

se distribuyen indivisiblemente entre toda la comunidad. Se caracterizan por ser 'no

excluibles' y 'no rivales', de lo que se deduce directamente que cualquier ataque contra el bien

público afecta necesariamente el disfrute de sus beneficios por parte de todos los miembros

de la comunidad. En otros términos, tal ataque es perjudicial no solo para ciertos miembros

individuales, sino para todos y cada uno de ellos, o para la comunidad en general. A los

19 Ibíd., p. 15. 20 Ibíd., pp. 6-7 (traducción libre).

Page 23: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

22

efectos de la regulación legal, las consecuencias son dobles: (a) el bien público no se puede

proteger de manera fragmentada, ya que no se puede preservar solo para el beneficio de

ciertos miembros ―por ejemplo, solo la paz para todos es la paz real―; (b) todos y cada uno

de los miembros del grupo, o la comunidad en su conjunto, tienen interés en la protección

del bien público ―por ejemplo, todos están preocupados por la preservación de la paz―. En

resumen, la protección del bien público fomenta la cohesión social y exige transformaciones

en el ordenamiento jurídico”21.

La Corte Internacional de Justicia ha tenido la oportunidad también de definir qué se entiende

por medio ambiente. En su Opinión Consultiva sobre Legality of the Threat of Use of Nuclear

Weapons, la CIJ concluyó: “El medio ambiente no es una abstracción, sino que representa el

espacio vital, la calidad de vida y la salud misma de los seres humanos, incluidas las

generaciones por nacer” 22.

De lo anterior podríamos concluir que el medio ambiente es todo aquello que nos rodea, en

todos los espacios de la tierra —mar, aire, tierra, atmósfera—, incluidos todos los organismos

vivos o no vivos que hacen parte de dichos espacios. La ciencia jurídica, más que preocuparse

por definir un concepto único de medio ambiente, ha preferido diseñar diversos mecanismos

sectoriales de protección con diversos instrumentos que buscan salvaguardar distintos

escenarios u organismos que habitan en un espacio particular del medio ambiente, y que por

sus particularidades y diferencias ameritan regímenes diferenciadores.

1.2. Prevalencia de la evidencia científica y técnica

El avance de los conocimientos científicos relacionados con los impactos de las acciones del

ser humano en el medio ambiente impulsó la creación de una nueva rama del DIP: el DIA,

particularmente desde la Declaración de Estocolmo de 1972. Este antecedente es una

21 Villalpando, Santiago, The Legal Dimension of the International Community: How Community Interests Are Protected in International Law, The European Journal of International Law, Vol. 21 no. 2, 2010, pp. 392-393. 22 “The environment is not an abstraction but represents the living space, the quality of life and the very health of human beings, including generations unborn”. Corte Internacional de Justicia, Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I. C.J. Reports 1996, para. 29.

Page 24: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

23

evidencia más del hecho de que en ninguna otra rama del DIP la influencia de la ciencia y

sus desarrollos son tan evidentes como en el DIA, y explica, a su vez, la importancia que

tiene la evidencia de carácter técnico en una controversia de carácter ambiental.

El rol de la ciencia en la estructuración e implementación del DIA es innegable. Hay quienes

afirman que ningún régimen ambiental desarrollado en las últimas tres décadas ha visto la

luz sin la investigación científica cuidadosa de las amenazas ambientales pertinentes. Este ha

sido el caso de la Convención de Cambio Climático y sus diversos protocolos, producto de

años de investigación científica y revisión de pares por el IPCC. Igual caso sucedió con la

Convención de Viena y el Protocolo de Montreal sobre la protección de la capa de ozono,

que siguió la investigación innovadora ―merecedora incluso de un Nobel― de la interacción

devastadora entre los clorofluorocarbonos y la capa de ozono23. Esta preeminencia de la

ciencia en asuntos ambientales también ha favorecido la creación de organismos

internacionales con alto componente científico en su staff, como el PNUMA. Dicho programa

ha apoyado la preparación de más de 40 tratados multilaterales ambientales, incluyendo

CITES (Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y

Flora Silvestres), el Convenio contra la Desertificación, el Convenio de Basilea y el Convenio

de Viena para la protección de la capa de ozono24.

La inclusión del enfoque precautorio en varios tratados ambientales —como en el Convenio

de Diversidad Biológica y su Protocolo de Cartagena— es, igualmente, un reflejo de la

influencia de los aspectos científicos en las temáticas ambientales. Se resalta también el

hecho de la existencia de Comités Científicos en los mismos Tratados Multilaterales

Ambientales, como órganos subsidiarios y de apoyo a la ejecución de los instrumentos, los

cuales apoyan las decisiones que toman estos órganos25, con un rol consultivo en relación

con las instituciones políticas de los acuerdos multilaterales ambientales. Hablamos, pues, de

materias altamente técnicas que requieren de un personal especializado para su seguimiento,

23 Francioni, Francesco; Montini, Massimiliano; Integrating scientific evidence into environmental law: The international dimension, En: Biondi, Andrea; Cecchetti, Marcello; Grassi, Stefano; Lee, Maria (Editors); Scientific evidence in European Environmental rule-making: The case of the landfill and end-of-life vehicles Directive, Kluwer law International, 2003, pp. 18-19. 24 Ibíd., p. 19. 25 Ibíd., p. 20.

Page 25: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

24

y que permitirán evaluar el avance de la ciencia frente a la protección del medio ambiente y

definir si nuevos instrumentos jurídicos son necesarios para proteger valores ambientales que

no reconocen fronteras26.

Ahora bien, en relación con la prueba del daño ambiental, teniendo en cuenta lo mencionado

anteriormente, es claro que la ocurrencia o no de un daño de este tipo solo podrá probarse

con material de carácter científico que produzcan los expertos y que preferiblemente haya

sido sometido a una evaluación imparcial por parte de juzgadores con conocimiento técnico

o mediante asesorías de personas que dominen esas temáticas.

Las cuestiones relacionadas con la obtención y valoración de la evidencia son centrales en la

conducción de un proceso ante cualquier corte, sea un tribunal nacional o internacional. En

términos generales, los jueces, al decidir sobre una controversia llevada a su conocimiento la

resuelven aplicando la norma a un hecho concreto, luego de la revisión de la evidencia

presentada por las partes o aquella que oficiosamente han ordenado obtener. Por tanto, el

manejo y procesamiento de evidencia por parte del operador jurídico para dictar sentencias

no se trata de una novedad. Sin embargo, para nadie es un secreto que cada vez más esta

evidencia ya no se limita a los tradicionales elementos probatorios —prueba escrita,

testimonial, documental—, como resultado de los avances acelerados en la ciencia y la

tecnología. Hoy en día, los tribunales se enfrentan reiteradamente al análisis de una evidencia

especializada, de carácter científico, que les exige un estudio mucho más técnico con el fin

de poder llegar a decidir un determinado caso.

26 Ver el caso del Acuerdo de París y los compromisos establecidos en materia de reducción de gases con efecto invernadero, los cuales deben responder al mejor conocimiento científico disponible. Algo similar ocurre con el caso del acuerdo internacional para reducir el uso de los hidrofluorocarbonos (HFC). Alrededor de 200 países acordaron un tratado para reducir el uso de los HFC —Acuerdo de Kigali—, unos potentes gases de efecto invernadero muy utilizados en el sector de la refrigeración. Estos se empezaron a emplear en los años 90 del siglo pasado en sustitución de los gases que dañaban la capa de ozono. Sin embargo, la evidencia científica actual indica que ahora estos gases están afectando el clima, y por ello se reguló su prohibición. El acuerdo alcanzado ahora supone que el empleo de hidrofluorocarbonos se reduzca entre un 80 % y un 85 % a mediados de siglo en el planeta.

Page 26: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

25

Teniendo en cuenta que la elucidación de los hechos o “fact-finding” “aparece como la piedra

angular de la actividad judicial de los tribunales y cortes internacionales” 27, estudiar la forma

en que los tribunales internacionales manejan evidencia en casos de naturaleza técnica y

científica, como aquellos que se refieren a la protección del medio ambiente, se constituye

en un área de vital importancia no solo desde la perspectiva de este common good de la

humanidad, sino desde aquella que defiende la resolución pacífica efectiva de los conflictos

entre los Estados. Esto es particularmente cierto para los asuntos ambientales, los cuales

siempre involucrarán aspectos científicos, y pretensiones técnicas de dos partes en

competencia, lo que implicará inevitablemente la necesidad de contar con un enfoque

especializado y técnico para resolver estos asuntos. En este sentido, las pruebas técnicas

allegadas a un proceso no pueden recibir el mismo tratamiento que las tradicionales pruebas

escritas y documentales. Esta dicotomía, ciertamente, no es nueva. Data incluso de siglos

atrás, cuando la humanidad se embarcó hacia el siglo XVIII, con la Ilustración, en una

revolución científica atemporal. “Desde entonces, los tribunales han luchado por desarrollar

criterios para evaluar la credibilidad de los expertos y los hechos que presentan con resultados

variables” 28.

La determinación de los hechos científicos en un caso se diferencia de la determinación

tradicional de los hechos en una disputa. Los hechos científicos se refieren, generalmente, a

“la estructura y el comportamiento del mundo físico y natural”29. Estos hechos dependen de

la evidencia científica, definida como “evidencia objetiva o de opinión que pretende basarse

en el conocimiento especializado de una ciencia o confiar en principios científicos por su

valor probatorio”30. Es así como nos movemos del terreno netamente jurídico a un área

basada propiamente en el método científico y los principios científicos31.

27 Mbengue, Makane Moise, Scientific Fact-finding by International Courts and Tribunals, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 3, No. 3, 2012, p. 510 (traducción libre). 28 Romano, Cesare, The Role of Experts in International Adjudication, en : Le droit international face aux défis environnementaux 1, Societé francaise pour le droit international, Colloque de Aix-en-Provence, A. Pedone, 2009 (traducción libre). 29 Concise Oxford English Dictionary 1287 (11th edn 2008). En: D’Aspremont, Jean, Mbengue, Makane Moïse, Strategies of Engagement with Scientific Fact-finding in International Adjudication, Journal of International Dispute Settlement, Vol.5, Issue 2, 2014, p. 245 (traducción libre). 30 Black’s Law Dictionary, 9° edn, (2009), p. 639 (traducción libre). 31 La OMS define estos términos aún con más claridad: “scientific evidence” means information furnishing a level of proof based on the established and accepted methods of science; “scientific principles” means the accepted fundamental laws and facts of nature known through the methods of science. En: OMS, International

Page 27: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

26

Esta determinación de los hechos científicos puede ser vista, en palabras de D’Aspremont y

Mbengue, como una forma de descubrir el hecho incierto —el non-fact—, lo cual contrasta

con el proceso tradicional de determinación de los hechos por parte de los tribunales

internacionales que está más orientado hacia el “freezing of facts” —congelamiento de los

hechos—, como lo argumentaba la CIJ en el caso de “Disputa Fronteriza” (Burkina

Faso/Mali)32. Las diferencias se hacen más notorias cuando pensamos en el hecho de que “la

investigación científica enuncia ‘probabilidades’ mientras que los métodos tradicionales de

investigación validan ‘veracidad’”33 (subrayado fuera de texto). Los hechos científicos no

obedecen ni están determinados por consideraciones legales, su demostración recae en la

“evidencia científica” y están gobernados por principios científicos. En consecuencia, la

determinación de los hechos científicos tiene sus raíces en los métodos científicos y no

jurídicos34. En contraposición, las cortes siguen métodos jurídicos. Por lo tanto, ante la

presencia de evidencia científica se ven obligadas a estudiarla, pero no con un fin científico,

sino con un propósito legal, con el propósito final de encontrar hechos científicos “solo en la

medida en que sea requerido para la aplicación del derecho internacional”35. Esta tarea no es

del todo fácil, dado que al hacerlo las cortes entran a un universo poco conocido: el de la

incertidumbre. Habituadas a tratar con hechos ciertos que precisan para dictar sus

resoluciones, se dan cuenta de que el universo científico está rodeado más de incertidumbres

que de afirmaciones exactas.

Este universo de probabilidades en la determinación de los hechos es algo ajeno al litigio

tradicional y ha suscitado el interés de la Academia y de los tribunales al verse estos últimos

enfrentados, cada vez más, a un caudal de estudios científicos que sustentan lo afirmado tanto

Health Regulations. Disponible en: http://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/43883/9789241580410_eng.pdf;jsessionid=91E4BBABCBB4A576BE52B541FFEA1292?sequence=1, p. 9 (Consultado el 4 de abril de 2018). 32 Corte Internacional de Justicia, Frontier Dispute (Burkina Faso/Republic of Mali), Judgment, I.C.J Reports 1986, para. 30. 33 D’Aspremont y Mbengue 2014, p. 248 (traducción libre). La jueza Donoghue considera esta distinción es exagerada: “I believe that this distinction is overstated. The assessment of evidence often takes place under conditions of uncertainty, as is reflected in one widely used formulation of a standard of proof—‘the balance of probabilities”. Donoghue, Joan E., Expert Scientific Evidence in a Broader Context, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 9, Issue 3, 2018, p. 5. 34 Mbengue, p. 511 (traducción libre). 35 Ibíd (traducción libre).

Page 28: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

27

por los demandantes como por los demandados. Así, el juez, por cada hecho alegado por el

demandante, encontrará una contra-evidencia científica presentada por el demandado

negando su validez. Evaluar la imparcialidad y la validez de tales pruebas será tarea de un

tribunal, que no necesariamente cuenta con la experticia en estos asuntos técnicos y que según

sus propias reglas deberá analizar con cuidado este tipo de material preparado por las partes.

De ahí, la importancia de que la Corte acuda a aquellas herramientas dispuestas en su Estatuto

y Reglamento para el análisis de la evidencia, en especial aquella de nombrar expertos.

A esta complejidad científica le debemos adicionar la particularidad de que el conocimiento

científico es siempre cambiante36 y está en constante evolución. Enfrentados siempre a esta

incertidumbre podríamos, sin duda, afirmar que “[n]o hay una sola verdad científica, sino

solo una posición que necesita obtener la ventaja en la lucha por la persuasión y la autoridad

entre los científicos”37. A esta incertidumbre se suma el poco desarrollo normativo de las

cuestiones científicas y su presencia en el marco de disputas internacionales: “Cabe destacar

que el lugar prominente de las controversias científicas en las disputas internacionales que

surgen en relación con estos temas no es solo el resultado del rol central del conocimiento

científico y el desarrollo tecnológico en sí. También es la consecuencia directa de la baja

normatividad de las reglas legales internacionales diseñadas para estas cuestiones”38.

El Derecho y la Ciencia pareciera, entonces, que estuvieran enfrentados: “El negocio central

de la ciencia es la investigación. Y la investigación científica, en particular la investigación

en las ciencias naturales, es por naturaleza tentativa y completamente falibilista; se enfoca en

la ley general o en el principio más que en la instancia particular; sus valores fundamentales

son la honestidad intelectual y la voluntad de compartir evidencia; sus procedimientos son

orientados a los problemas pragmáticos y, por lo general, bastante informales; es abierta y

mira hacia el futuro; y, aunque a menudo es relevante para la política, idealmente es estricto

su desinterés en estas cuestiones. Por lo tanto, no es sorprendente que el sistema jurídico haya

36 “Scientific facts are thus also driven by volatility, circularity, paucity, impalpability and ‘conjectures and refutations’. They are marked by disagreements ‘not only on the interpretation of the facts, but even on the existence or nature of at least some of them”. Corte Internacional de Justicia, Military and Paramilitary Activities in and Against Nicaragua (Nicaragua vs. USA), Judgment, I.C.J.Reports 1986, para. 57. 37 D’Aspremont y Mbengue 2014, p. 263 (traducción libre). 38 Ibíd., p. 248 (traducción libre).

Page 29: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

28

tenido problemas para manejar el testimonio científico, ya que la cultura jurídica difícilmente

podría ser más diferente: enfrentamiento, centrado en el caso específico, anclado

formalmente en el procedimiento, valorando la celeridad y la finalidad, puesta su confianza

en el precedente, y siendo relevante y altamente sensible a la política”39.

Este desafío al interior de las cortes por evaluar evidencia técnica, cuyo estudio se aleja en

gran medida de lo que los operadores judiciales están acostumbrados y preparados para

estudiar, se acentúa aún más en aquellos casos cuya evidencia está compuesta principalmente

por pruebas científicas, como acontece mayoritariamente en las disputas medioambientales.

Esta clase de litigios “plantea desafíos específicos con respecto a la recolección y

presentación de evidencia. Las importantes incertidumbres científicas involucradas en la

evaluación de las repercusiones ambientales de un conjunto determinado de actos a menudo

requieren una gran dependencia de los conocimientos científicos y tecnológicos en forma de

informes de expertos. Además, los resultados de tales informes son a menudo difíciles de

evaluar por los organismos internacionales adjudicadores no solo porque estos últimos están,

en general, compuestos por abogados sin suficiente formación científica, sino también

porque los resultados de los informes de expertos ambientales están sujetos a una

considerable incertidumbre científica”40.

En estos casos, actuar pasivamente no es una opción para las cortes, si quieren efectivamente

ejercer su rol de resolución de conflictos para el cual fueron creadas. De esta forma, apoyarse

exclusivamente en la evidencia aportada por las partes, como en los casos más tradicionales,

no reflejará necesariamente los retos impuestos por una determinación de hechos científicos.

Para hacerlo, los tribunales tendrían que adoptar “un papel activo para ‘[entrelazar] proceso

legal con conocimiento y experiencia’; pero sobre todo tendrían que reconocer el carácter

evolutivo de sus poderes inherentes de investigación a la luz de la complejidad científica y

la incertidumbre. Esta es la razón de ser del concepto mismo de la investigación científica

39 Haack, Susan, Evidence matters, science, proof and truth in the law, Cambridge University Press, 2014, p. 90 (traducción libre). 40 Vinuales, Jorge E., Legal techniques for dealing with scientific uncertainty in environmental law, Vanderbilt Journal of Transnational Law, Vol. 43 Núm. 2, 2010, p. 18 (traducción libre).

Page 30: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

29

[...]”41. Especialmente, las cortes deberán ir más allá de la mera revisión de la voluminosa y

compleja evidencia científica que suele acompañar los casos medioambientales, pues

continuar con un enfoque semejante solo logrará socavar la “confianza en sus fallos y el

desarrollo de su jurisprudencia”42, dejando al medio ambiente sin un recurso jurídico para su

efectiva protección. Lo anterior, por el grado de dificultad y de incertidumbre, puede llegar

a tal nivel que demostrar el nexo causal entre una actuación de un ente y la producción de un

daño ambiental puede volverse difícil o incluso imposible en el estado actual de la ciencia.

Por ejemplo, si bien el vínculo entre las emisiones de gases de efecto invernadero, el cambio

climático y sus efectos adversos es razonablemente claro, no puede ser tan evidente el vínculo

entre las emisiones específicas de una fábrica y el daño específico que sufre una comunidad

determinada.

En síntesis, con una presencia mayor que en otras áreas del derecho internacional, en las

disputas ambientales existe la necesidad de obtener resultados científicos que permitan

establecer los hechos que sean necesarios para aplicar consecuentemente la ley y de esta

forma resolver la controversia; y lo que podemos esperar de la ciencia es que la voz de los

expertos pueda asegurar transparencia y ayudar a las personas —particularmente los

juzgadores— a tomar decisiones informadas43.

1.3. Ausencia de tribunales especializados en temas medioambientales

Dentro de la arquitectura judicial internacional no existe un tribunal especializado que

maneje temas ambientales como sí existen para los temas de derecho del mar o los asuntos

comerciales. Estos casos han sido presentados ante una diversidad de tribunales y

mecanismos de solución de controversias, como la CIJ, el Tribunal del Derecho del Mar y el

Órgano de Solución de Diferencias de la OMC. El único antecedente de corte ambiental lo

constituye la sala de la CIJ especializada en esta temática. Sin embargo, al parecer, no generó

41 Mbengue, p. 524. 42 Payne, Cymie, Mastering the Evidence: Improving Fact Finding By International Court, 41 Environmental Law, 2011, p. 1191. 43 Francioni, Montini, 2003, p. 40.

Page 31: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

30

el interés de los Estados, puesto que no presentaron ante esta sus controversias para que

fueran resueltas por la sala enfocada en temas de derecho ambiental.

La proliferación de tribunales en la escena internacional ha llevado a la Academia a discutir

si tal fenómeno no podría ir en contradicción de una efectiva y coherente aplicación del

derecho internacional, promoviendo estrategias, como la del forum shopping —o elección

del foro más conveniente— o favoreciendo el cluster litigation44, y para el caso que nos

ocupa podría, eventualmente, ir en contra de una efectiva protección del medio ambiente. Por

lo tanto, para contrarrestar un poco esta tendencia y con miras a defender este common good,

en el debate académico internacional ha surgido también, hace un par de décadas, la discusión

sobre la conveniencia de crear un Tribunal Internacional del Medio Ambiente. Este último

tema, en particular, será objeto de análisis y estudio en el siguiente capítulo de la

investigación.

En principio, la diversidad de métodos de resolución de controversias a los cuales los sujetos

de derecho internacional puedan acudir para resolver disputas de forma pacífica debería ser

una razón de la fortaleza del ordenamiento jurídico internacional. Como lo explica Foster:

“Los órganos judiciales y arbitrales contribuyen de varias maneras importantes para

mantener el estado de derecho a nivel internacional cuando sea posible, haciendo que el

sistema sea funcionalmente completo, generando certeza a través de una toma de decisiones

consistente, y mediante la interpretación y el desarrollo de la ley. La función judicial, al

mismo tiempo, implica participar en el discurso con otros actores legales y contribuir a

reforzar y desarrollar el orden jurídico internacional general”45. No obstante, en la realidad,

el sistema no siempre funciona de forma coordinada y se han presentado confrontaciones de

diversas visiones jurídicas que enfrentan distintos análisis legales realizados por dos

tribunales. Al no existir una autoridad central en el sistema internacional, ni siquiera un

órgano jurisdiccional que centralice los fallos de los diversos tribunales —similar a una Corte

44 “[A] parallel or serial litigation of overlapping or closely related claims before multiple courts”. Nollkaemper, Andre, Cluster-Litigation in Cases of Transboundary Environmental Harm, en: Transboundary Environmental Pollution: The case of China, Michael Faure, Song Ying, eds., Edward Elgar, 2008, p. 1. 45 Foster, Caroline E., Adjudication, Arbitration and the Turn to Public Law ‘Standards of Review’: Putting the Precautionary Principle in the Crucible, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 3, No. 3, 2012, p. 529.

Page 32: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

31

Suprema de Justicia en los regímenes nacionales—, lo normal es que esto pueda llevar a que

se produzcan fallos contradictorios entre sí, constituyéndose esta posible tendencia en una de

las causantes de la fragmentación del derecho internacional.

Este fenómeno no es del todo irrelevante. Incluso tanta atención llamó el tema de la posible

fragmentación del derecho internacional que la Comisión de Derecho Internacional nombró

un Relator Especial para estudiar esta dinámica. Sin embargo, la proliferación de mecanismos

internacionales de resolución pacífica de conflictos como posible fuente de la fragmentación

fue expresamente excluida del análisis del informe Fragmentación del Derecho

Internacional: dificultades derivadas de la diversificación y expansión del Derecho

Internacional46, por sugerencia de la Comisión de Derecho Internacional.

La posible fragmentación por acceso a diversos foros de solución de controversias se

materializaría de forma clara en la eventualidad donde un conflicto fuese llevado ante

diversos tribunales internacionales con posible competencia en la controversia, los cuales,

para resolverlo, deberían determinar si aplican las disposiciones del derecho internacional

general o de los regímenes más especializados: si dos cortes revisan una misma controversia,

existe la posibilidad de que sus fallos sean contradictorios.

Casos insignes donde se ha constatado semejante dificultad son “MOX Plant” y “Tadic”47

(ante el Tribunal Internacional para la antigua Yugoslavia y la CIJ). La cuestión de los

posibles efectos ambientales del funcionamiento de la instalación nuclear MOX Plant en

Sellafield, Reino Unido, se planteó en tres escenarios institucionales diferentes: un tribunal

de arbitraje creado en virtud del anexo VII para la Convención de las Naciones Unidas sobre

el Derecho del Mar, el procedimiento de arreglo obligatorio de controversias en virtud del

Convenio para la Protección del Medio Ambiente Marino del Atlántico del Nordeste

(Convenio OSPAR) y el Tribunal de Justicia Europeo. Así, en este litigio, se enfrentaron las

46 Informe del Grupo de Estudio de la Comisión de Derecho Internacional (CDI) en su 58° período de sesiones, Elaborado por Martti Koskenniemi, Fragmentación del Derecho Internacional: dificultades derivadas de la diversificación y expansión del Derecho Internacional, A/CN.4/L.682, 13 de abril de 2006, para. 205. En adelante Informe de la CDI. 47 Por estar esta investigación enfocada en materias del DIA, nos referiremos en esta ocasión solo al caso de la Planta MOX.

Page 33: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

32

normas universales del derecho del mar y las normas regionales del Convenio OSPAR y de

la Comunidad Europea/EURATOM. Al respecto, el Tribunal de Arbitraje creado en virtud

del anexo VII de la Convención sobre el Derecho del Mar señaló que el Convenio OSPAR,

el Tratado de las Comunidades Europeas y el Tratado del EURATOM, a pesar de contener

derechos y obligaciones similares o idénticos a los establecidos en la Convención sobre el

Derecho del Mar, tienen una existencia independiente de la Convención de las Naciones

Unidas48; y la aplicación de las mismas normas por varias instituciones puede ser diversa

debido a las “diferencias en los respectivos contextos, objetos y prácticas previstas y

posteriores de las partes, y de los trabajos preparatorios”49. En palabras más sencillas, el

Tribunal declaró que no podría existir uniformidad de interpretación, puesto que cada

Tribunal sería libre de interpretar las mismas normas en forma diferente dependiendo del

contexto sobre el cual se construyó cada uno de estos instrumentos internacionales. La CDI

lo explicó con claridad: “El Tribunal de Arbitraje de la Convención sobre el Derecho del Mar

reconoció que el significado de las normas y principios jurídicos dependen del contexto en

que se aplican”50. A contextos diferentes, diferentes interpretaciones de la misma norma.

Pero ¿cuáles son las implicaciones de estos argumentos?, ¿prevalece el derecho internacional

especializado —regímenes autónomos o denominados self-contained regimes, como el

derecho internacional ambiental— sobre el derecho internacional general?, ¿pueden las

partes de una controversia escoger el tribunal de su preferencia dependiendo de sus

intereses?, ¿qué fallo predomina?

La coherencia del orden jurídico internacional podría estar en juego y, por ende, su

efectividad. La CDI consideró que el tema tiene aspectos positivos y negativos, como lo

prueba su reformulación del título del tema “Fragmentación del derecho internacional:

dificultades derivadas de la diversificación y expansión del derecho internacional”. Lo cierto

es que, en principio, se podría llegar a considerar que estos nuevos ordenamientos jurídicos

48 Tribunal Internacional del Derecho del Mar, MOX Plant (Ireland vs. United Kingdom), Order of 13 November 2001, ITLOS Reports 2001, para. 50. 49 Ibíd., págs. 273 y 274, para. 51. 50 Informe de la CDI, para. 12.

Page 34: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

33

podrían impactar de forma significativa sobre la coherencia del sistema jurídico

internacional.

Este caso refleja las preocupaciones que existen en la Academia respecto de la jurisprudencia

desviada y la búsqueda del foro más favorable por las partes en una controversia. Tales

comportamientos afectan seriamente la seguridad jurídica, por cuanto “los derechos y

obligaciones de los sujetos jurídicos pueden depender del órgano al que se recurra para

reconocerlos”51. Todo esto se intensifica aún más porque el carácter anárquico del sistema

internacional configura un espacio en el que los conflictos de interpretación de la

normatividad en general por diferentes tribunales no podrán someterse a un sistema

constitucional de revisión que culmine en una autoridad suprema —como sucede en los

regímenes internos de los Estados—, lo que de cierta forma garantiza la uniformidad de la

interpretación de la norma. Cuando esos conflictos aparecen y se consideran un problema —

algo que no siempre sucede—, solo se pueden resolver con medios legislativos o

administrativos. O bien los Estados adoptan una nueva ley que resuelva el conflicto o bien

las instituciones tendrán que coordinar su jurisprudencia en el futuro.

Lo anterior vulneraría claramente la efectividad del derecho internacional público como

sistema normativo.

“Así, con la erosión de los derechos humanos, la fragmentación del derecho internacional, la

inflación normativa y la asimetría jurídica no se logra una aplicación más eficaz del derecho

como sistema normativo sino todo lo contrario: una proliferación de normas que no respetan

un orden jerárquico y produce desbalances entre bienes jurídicos protegidos que se ven

afectados en un mismo caso pero que son tratados en ámbitos jurídicos distintos debido a la

mencionada fragmentación. Con este desbalance resalta la eficacia de ciertos regímenes

sobre otros, fortaleciendo sub-ramas jurídicas que ocupan un orden de prioridades

evidentemente menor que las áreas jurídicas afectadas por tal asimetría. Con ello se produce

un debilitamiento del imperio del derecho (rule of law) dado que se compromete el orden de

51 Informe de la CDI, para. 489.

Page 35: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

34

prioridades de las normas jurídicas establecidas en el derecho internacional, con lo que se

evidencia una distancia no menor entre el objetivo pretendido y el resultado obtenido”52.

Ahora bien, en la situación de disputas ambientales llevadas al conocimiento de los tribunales

internacionales, más que un fenómeno de fragmentación del Derecho por la existencia de una

rama especializada, como el derecho internacional público, la tendencia que podría generar

cierta preocupación es la del forum shopping o cluster litigation, a la cual muchas veces los

demandantes se ven obligados a recurrir para obtener una decisión positiva de sus demandas

de protección al medio ambiente —lo cual no quiere decir que no se genere un riesgo para la

seguridad jurídica internacional, porque muchas veces se puede tratar de pretensiones sin

sustento jurídico—.

Boyle y Harrison explican que el cluster litigation, donde varios aspectos de la misma disputa

son llevados a más de un tribunal, puede ser consecuencia del ámbito tan limitado de las

disposiciones de solución de diferencias de los tratados53, cada uno con competencia distinta

dependiendo de los límites de su jurisdicción. Si los Estados no asumen esta conducta, de

igual forma se ven tentados a escoger la base jurisdiccional más favorable para su caso —si

es que esta existiera—, dado que el mismo sistema favorece el forum-shopping al vislumbrar

la posibilidad de que las disputas ambientales sean presentadas “bajo una gama de

instrumentos, no solo tratados ambientales, sino también tratados relacionados con comercio,

inversión y derechos humanos”54.

Esto no necesariamente tiene que traer siempre consecuencias negativas. “[L]a multiplicidad

de tribunales permite la creatividad y el desarrollo iterativo de la ley a través del diálogo entre

52 Echaide, Javier; Sobre el derecho humano al agua y la fragmentación del derecho internacional: el régimen internacional de protección de inversiones vis-a-vis las obligaciones erga omnes en materia de derechos humanos, Revista Electrónica del Instituto de Investigaciones “Ambrosio L. Gioja”, Año VIII, Número 12, 2014, pp. 154-155 53Boyle, Alan; Harrison, James, Judicial Settlement of International Environmental Disputes: Current Problems, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 4, No. 2, 2013, p. 252. 54 Harrison, James, Reflections on the Role of International Courts and Tribunals in the Settlement of Environmental Disputes and the Development of International Environmental Law, Journal of Environmental Law, Vol. 25, Issue 3, 2013, p. 513 (traducción libre).

Page 36: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

35

los tribunales”55. Poder acceder a diferentes tribunales para presentar una controversia

ambiental permitiría la cross-fertilisation de la jurisprudencia ambiental entre las diferentes

cortes y tribunales con posible competencia en la materia, no solo en aspectos sustanciales

del derecho ambiental, sino también en relación con los aspectos procedimentales de las

disputas, particularmente en relación con el manejo de la evidencia científica compleja en

estos casos56. Esto puede explicarse, en palabras de Harrison, porque las partes en un proceso

han abogado por la relevancia de la jurisprudencia de otras cortes y, a su vez, por una mayor

conciencia entre jueces y árbitros sobre la necesidad de evitar la fragmentación en el derecho

internacional57, ya que justamente son quienes deberán intentar actuar en forma coordinada

en un sistema judicial absolutamente descentralizado. Como lo expresara Boisson de

Chazournes: “Queda por verse hasta qué punto los tribunales y cortes pueden lograr un

diálogo para proteger los enfoques ad hoc al uso de expertos de los problemas de

fragmentación e imprevisibilidad en la solución de controversias internacionales”58.

Ejemplos de esta cross-fertilization los podemos encontrar en fallos recientes. Boyle y

Harrison destacan principalmente dos: La Opinión Consultiva “Seabed Activities” de la

Seabed Disputes Chamber se basó explícitamente en la sentencia de la Corte Internacional

de Justicia en el caso “Pulp Mills”, en su propia decisión relativa a la interpretación de

UNCLOS (parágrafos 111, 135 y 147), a pesar de ser tribunales constituidos bajo regímenes

diferentes. Igualmente, en el Arbitraje de Kishenganga (Pakistán e India), el tribunal se

refiere a las normas internacionales consuetudinarias sobre el manejo de los cursos de aguas

internacionales (parágrafos 445, 453), basándose explícitamente en los casos “Gabcikovo-

Nagymaros” y “Pulp Mills”, para sustentar su argumentación del contenido del derecho

consuetudinario internacional (parágrafos 449–50). Igual sucede con la Opinión Consultiva

N° 23 de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, que retoma varios fallos de la CIJ

en materia ambiental.

55 Kingsbury, Benedict, Foreword: Is The Proliferation Of International Courts And Tribunals a Systemic Problem?, International Law and Politics, Vol. 31, 1999, p. 681 (traducción libre). 56 Harrison, p. 514. Ver también: Boyle, Harrison, p. 276. 57 Harrison, p. 513. 58 Boisson de Chazournes, Laurence, Introduction: Courts and Tribunals and the Treatment of Scientific Issues, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 3, No. 3, 2012, p. 481 (traducción libre).

Page 37: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

36

De esta forma, a pesar de la inexistencia de una estructura centralizada en el sistema jurídico

internacional, dicho sistema ha previsto también mecanismos para lograr de cierta forma una

coherencia en su interior, donde las cortes internacionales tienen la posibilidad y los métodos

para poder hacer una interpretación sistémica y aplicar principios generales de derecho

conforme al artículo 38 del Estatuto de la CIJ59. No es cuestión de negar las falencias de la

estructura jurídica internacional que ha tomado más de cinco siglos en construirse ni de

ocultar aquello que se ha vuelto una tendencia, como la formación de cada vez más fuertes

self-contained regimes. “El objetivo es evitar desbalances entre [estos] y la asimetría

normativa que ello implica, a fin de focalizar un desarrollo progresivo equilibrado del

derecho internacional […]”60, evitando que la fragmentación del Derecho afecte el Estado de

derecho, y con ello la seguridad jurídica y la previsibilidad del sistema jurídico internacional.

1.4. Interés universal en la protección del ambiente (actio popularis)

Existen tres conceptos que han emergido para responder a preocupaciones ambientales

colectivas: common areas, common heritage y common concern. Los primeros dos hacen

referencia a áreas localizadas más allá de la jurisdicción de los Estados, como alta mar, la

Antártida o el espacio exterior. La idea de una propiedad común busca que todos los Estados

tengan un acceso abierto a estas áreas y tengan derecho a explotar sus recursos. Los accesos

a estos recursos deben ser regulados para evitar una “tragedy of the commons” y prevenir que

una progresiva sobreexplotación lleve a la destrucción de estos recursos. Las únicas normas

que limitarían el comportamiento de los Estados en estas áreas serían el deber de cooperación

y de intercambiar información y la regla de no daño, como una obligación erga omnes que

podría llevar a la posible actuación de un Estado en defensa de estas áreas bajo la figura de

la actio popularis61.

59 Echaide, p. 156. 60 Echaide, p. 157. 61 En el caso Australia, aunque el tema no se discutió por cuanto el caso no se decidió en el fondo por la declaración de Francia de suspender los ensayos nucleares, algunos jueces se pronunciaron sobre este tema, a favor y en contra. Aquellos a favor consideraron que aunque “the existence of a so-called actio popularis in international law is a matter of controversy”, se puede considerar como “capable of rational legal argument and a proper subject of litigation”. Corte Internacional de Justicia, Nuclear Tests case (Australia vs. France), Judgment – Jurisdiction and Admissibility, I.C.J. Reports, 1974, p.370 (Judges Onyeama, Dillard, Jiménez de Aréchaga, and Waldock. Un juez sin embargo consideró que los Estados demandantes no tenían “legal title […] to act as spokesman for the international community”, Judge de Castro in Nuclear Tests (Australia vs. France),

Page 38: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

37

El concepto de patrimonio común de la humanidad describe el estatus de ciertos recursos que

se ubican más allá de la jurisdicción de los Estados, como los recursos no vivos del fondo

marino, y está diseñado como un concepto para asegurar la distribución equitativa de los

beneficios de la explotación de sus recursos62.

Por último, el concepto de preocupación común de la humanidad se refiere a los problemas

ambientales globales, como el cambio climático63, la conservación de la diversidad

biológica64 o la protección de la atmósfera65, que solo pueden ser resueltos si todos los

Estados colaboran66. Algunos argumentan que el derecho a un ambiente saludable también

puede ser visto como un “common concern of humankind”67. Reflejo de lo anterior sería la

continua repetición de este concepto en declaraciones y en diversos instrumentos

internacionales, indicando la voluntad de los Estados en aceptarlo y permitir su aplicación en

el derecho internacional ambiental68.

Hay varios instrumentos internacionales que caracterizan algunos elementos del ambiente

como de interés para la humanidad69. Dentro de estos, encontramos: el espacio exterior y la

Luna, caracterizados como que “incumben a toda la humanidad”70; las aves acuáticas que

ibíd., p. 390. Brunnée, Jutta, Ch.23 Common Areas, Common Heritage, and Common Concern, En: The Oxford Handbook of International Environmental Law, Edited By: Daniel Bodansky, Jutta Brunnée, Ellen Hey, Oxford, 2008, pp. 557. 62 Ibíd, p. 562. 63 El Consejo de Derechos Humanos recientemente reconoció “that climate change poses an immediate and far-reaching threat to people and communities around the world and has implications for the full enjoyment of human rights”. Human Rights Council Resolution 7/23, 20 March 2008, UN Doc.A/HRC/7/L.11/Add.1, 28 March 2008, p. 9. Dicha resolución se promulga cada año nuevamente en el mismo sentido. 64 Ambos conceptos fueron reconocidos como preocupaciones comunes de la humanidad en las Convenciones Marco de Cambio Climático y de Diversidad Biológica de 1992. 65 Protection of Global Climate for Present and Future Generations of Mankind, U.N. Doc. A/Res/43/53, 1989, para. 1. 66 Brunnée, Jutta, pp. 552-553. 67 Horn, Laura, The implications of the concept of common concern of a human kind on a human right to a healthy environment, Macquarie Journal of International & Comparative Environmental Law, 233, 2004, p. 244. 68 Ibíd., p. 245. 69 Brunnée, Jutta, pp. 558-561. 70 Artículo 1, Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes.

Page 39: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

38

son consideradas como un “recurso internacional”71; el patrimonio cultural y natural que es

parte del “patrimonio mundial de la humanidad entera”72; el mandato de la conservación de

la fauna silvestre que es “para el bien de la humanidad” 73; “la zona de los fondos marinos y

oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional, así como sus recursos,

que son patrimonio común de la humanidad”74; “los cambios del clima de la Tierra y sus

efectos adversos, que son una preocupación común de toda la humanidad”75 y “la

conservación de la diversidad biológica es interés común de toda la humanidad”76. Cada uno

de estos espacios tendrá su régimen particular estipulado dentro del contexto de un

instrumento internacional, reflejando el hecho de que ciertas responsabilidades legales “son

atribuibles a todos los Estados con respecto a estos medios ambientales y recursos

naturales”77, y ello incluye la responsabilidad de prevenir daño.

El Principio 21 de la Declaración de Estocolmo manifiesta de forma clara la aplicación

práctica del concepto common concern of humankind, que busca no otra cosa que un balance

entre la soberanía y la protección ambiental —con primacía de esta última—, “tomando en

cuenta la interdependencia de los Estados para la resolución de problemas ambientales”78.

De esta forma, “la preocupación común atrae a la fuente de la preocupación —incluso si el

problema está dentro de la jurisdicción de un Estado y, podría decirse, dentro de su soberanía

exclusiva— la atención de la comunidad internacional. El concepto también indica que la

acción es necesaria para abordar la preocupación” 79 desde una óptica que va más allá de las

fronteras estatales, con base en la responsabilidad común y global de los países de asistir en

el desarrollo sustentable de los recursos universales80.

71 Preámbulo, Convención Relativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas (1971). 72 Preámbulo, Convención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural (1972). 73 Preámbulo, Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias (1979) 74 Preámbulo, CONVEMAR (1982). 75 Preámbulo, Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático (1992). 76 Preámbulo, Convención sobre la Diversidad Biológica (1992). 77 Sands, p. 287 (traducción libre). 78 Horn, p. 268. 79 Ibíd., p. 249. 80 Horn, p. 250. En: Birnie, P.W., Boyle, Alain, International Law and the Environment, 2002, pp. 97-98.

Page 40: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

39

Estos tres conceptos —common areas, common heritage y common concern— requieren la

acción conjunta de los Estados, puesto que no están al alcance de acciones individuales por

parte de ellos y, a su vez, les otorgan beneficios comunes81. Así, los Estados deberán acordar

soluciones legales mutuas, porque estas preocupaciones están más allá de sus capacidades

legales individuales82.

A estos tres conceptos se suma, en temas de protección ambiental, el concepto de

obligaciones erga omnes. A pesar de que los Estados se han propuesto hacer una división

territorial del medio ambiente siguiendo sus fronteras nacionales, el concepto de medio

ambiente en su conjunto no tendría ese carácter de divisibilidad que los Estados le quieren

conceder. Lo que hoy sucede en Burundi eventualmente afectará a México, sin importar la

distancia que separa a los dos países. De ahí, la responsabilidad que recae sobre todos los

miembros de la comunidad internacional en la protección del entorno natural y la

consecuencia lógica de que cualquier miembro de ella pueda exigir a uno de sus integrantes

su parte en la conservación del medio ambiente. Ya la Corte lo afirmó en su Opinión

Consultiva Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, que la regla de no hacer daño

va más allá de los intereses de los Estados directamente afectados83. Siguiendo esta línea de

razonamiento, sería consecuente que la protección al medio ambiente se caracterizara como

una obligación erga omnes, si tenemos en cuenta que “una norma que crea obligaciones erga

omnes obliga frente a la ‘comunidad internacional en su conjunto’, y todos los Estados —

independientemente de su interés particular en el asunto— tienen derecho a invocar la

responsabilidad del Estado en caso de infracción”84, generando de esta forma un derecho

general de legitimación activa —locus standi—, entre todos los Estados sujetos a esas

normas, para presentar reclamaciones85.

81 Brunnée, Jutta, p. 553. 82 Ibíd. p. 554. 83 Corte Internacional de Justicia, Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I.C.J. Reports 1996, para. 29. 84 Reporte de la CDI, Fragmentación del Derecho Internacional, para. 380, pp. 221-222. 85 Reporte de la CDI, Fragmentación del Derecho Internacional, véase Byers, Conceptualising the Relationship between Jus Cogens and Erga Omnes Rules, nota 547 supra, pág. 211.

Page 41: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

40

Jerarquizar las obligaciones internacionales no tiene otro fin más que constituirse en un límite

a la actuación de los Estados86. Esto, sin duda, es indispensable para lograr la protección del

medio ambiente, teniendo en cuenta que una obligación erga omnes no solo es una obligación

contraída por todos los Estados de forma individual basada en un interés colectivo, sino que

también puede ser exigido su cumplimiento por todos los Estados87, en el marco de la figura

de la acción popular. Aquí, el centro de atención está “esencialmente en el interés jurídico de

todos los Estados en el cumplimiento [de estas obligaciones], es decir, […] en tener derecho

a invocar la responsabilidad de un Estado que cometa una violación [contra ellas]” 88.

El recuento anterior pareciera prometedor. Sin embargo, la Corte Internacional de Justicia ha

caracterizado pocas obligaciones como erga omnes. La protección al medio ambiente aún no

ha sido calificada como tal —como sí ha sucedido con los casos de graves crímenes contra

la humanidad y obligaciones en materia de normas de derechos humanos y el derecho

internacional humanitario89—. El caracterizar la protección al medio ambiente como una

86 Y por tanto convertirse en una barrera para el despliegue sin restricciones de la soberanía estatal, además de dirigir la atención de problemas ambientales globales como la extinción de la biodiversidad mundial, la polución de aguas internacionales y la amenaza de cambio climático. Mendis, Chinthaka, Sovereignty vs. trans-boundary environmental harm: The evolving International law obligations and the Sethusamuduram Ship Channel Project, United Nations-Nippon Foundation Fellow, 2006, p. 14. 87 Hernandez, Gleider I., A reluctant guardian: the International Court of Justice and the Concept of ‘international community’, The British Yearbook of International Law, 2013, fn. 181, pp. 41-42. En palabras de la CDI, “En primer lugar, las violaciones graves de obligaciones contenidas en virtud de normas imperativas de derecho internacional general pueden tener consecuencias adicionales, no solo para el Estado responsable sino para todos los demás Estados. En segundo lugar, todos los Estados tienen derecho a invocar la responsabilidad por la violación de obligaciones respecto de la comunidad internacional en su conjunto”. “Comentarios al proyecto de artículos sobre la responsabilidad de los Estados por hechos internacionalmente ilícitos”, Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, 2001, vol. II, segunda parte, págs. 281 y 282. 88 UN. Doc. A/56/10, Introduction to the Commentary on Articles 40 and 41, 281, para. 7. 89 “It is only in the separate and individual opinions of the Members of the Court where any elaboration on the nature and possible legal effects of rules of jus cogens or obligations erga omnes may be found” (Hernandez, p. 46). “The list includes: Application of the Convention of 1902 Governing the Guardianship of Infants (the Netherlands v Sweden) (Judgment) I.C.J. Reports 1958, p. 55, Separate Opinion of Judge Moreno Quintana, p. 106 (distinguishing between national ordre public, the issue at hand, and the abstract question of ‘international ordre public’; the latter ‘operates within the limits of the system of public international law when it lays down certain principles . . . respect for which is indispensable to the legal-coexistence of the political units which make up the international community’); North Sea Continental Shelf (FR Germany/Denmark; FR Germany/Netherlands), Judgment I.C.J. Report 3, Separate Opinion of Judges Padilla Nervo, 97, and Separate Opinion of Judge Sørensen, 248; ibíd, Dissenting Opinion of Judge Tanaka, 182; Barcelona Traction, Separate Opinion of Judge Ammoun, 325: ‘the Court should have standing to ensure respect for the “principles of an international or humane nature, translated into imperative legal norms” (jus cogens)’; Nicaragua (Merits), Separate Opinion of President Nagendra Singh, 153: ‘a bar to the settlement of the dispute by the Court would be to miss a major opportunity to state the law so as to serve the best interests of the community. The Court as the principal judicial organ of the United Nations has to promote peace, and cannot refrain from moving in that direction’; ibíd, Separate Opinion of Judge Sette-Camara, 199 et seq; Legality of the Use of Force (Yugoslavia

Page 42: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

41

obligación erga omnes permitiría que otros sujetos pudiesen legítimamente defender ante un

tribunal internacional la protección del medio ambiente, aún si no estuvieran siendo afectados

directamente por un presunto daño ambiental. Una visión progresiva del derecho

internacional público indicaría que la tendencia es hacia la caracterización de la protección

del medio ambiente como erga omnes. No de otra forma podría propenderse por una

protección efectiva del ambiente en un universo interconectado, como el que habitamos.

El interés —y la responsabilidad— en la protección del bien público del medio ambiente está

asignada a cada uno de los miembros de la comunidad internacional, sin excepción. En otras

palabras, a cada uno de los Estados y los Estados en conjunto, como comunidad internacional,

les interesa y corresponde proteger y garantizar la sostenibilidad del medio ambiente. Dado

que no contamos con un sistema internacional jerarquizado sino horizontal en el cual se ha

preservado la igualdad soberana de los Estados, “el grupo social internacional y su ley […]

han resuelto la paradoja de consagrar la protección de los bienes públicos entre miembros

iguales reconociendo que todos tienen un interés individual en ese sentido. De ello se deduce

que internacionalmente no hay un interés colectivo, sino muchos —tantos como Estados—

intereses idénticos que tienen un contenido colectivo. Como veremos, esto se ilustra de

manera elocuente por el hecho de que las ‘obligaciones debidas a la comunidad internacional

en su conjunto’ se interpretan como obligaciones erga omnes, es decir, se deben

simultáneamente a todos los miembros de la comunidad internacional” 90. En esta clase de

vs. United States) (Provisional Measures) I.C.J Reports 1999, Dissenting Opinion of judge ad hoc Kreca, 965: “the capacity of jus cogens norms to override was ‘based on the peremptory or absolutely binding nature of jus cogens norms, expressing in the normative sphere the fundamental values of the international community as a whole’; Armed Activities in the Congo (Democratic Republic of the Congo v Uganda), Judgment, I.C.J Reports 2005, Separate Opinion of Judge Simma, 334, 349-50, on the community interest inherent in ‘the core of the obligations deriving from the rules of international humanitarian and human rights law [as] valid erga omnes’; Armed Activities in the Congo (2006), Separate Opinion of Judge ad hoc Dugard, 89-91, on the effect to be given by the Court to jus cogens norms as a ‘blend of principle of policy’, 89, para. 10; and Obligation to Prosecute or Extradite, Dissenting Opinion of Judge Cancado Trindade, on the protection of fundamental rights of the person affecting the rules on standing, para. 23, and on how obligations erga omnes transcend the rules on treaties and modify State responsibility, where State consent no longer is opposable to jus cogens norms, para. 71; and Application of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v Russian Federation), Preliminary Objections, I.C.J. Reports 2011, Dissenting Opinion of Judge Cançado Trindade, paras. 71-78, on how the erga omnes nature of a right could change the interpretation of the Court’s Optional Clause” (Hernandez, pie de página 181, p. 46). 90 Villalpando, p. 394 (traducción libre).

Page 43: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

42

obligaciones, todos los Estados tendrían intereses legales concomitantes y podrían exigir a

otros que ajusten su conducta en consecuencia91.

Como lo mencionaba antes, la realidad contemporánea muestra que el derecho internacional

aún no ha evolucionado al punto de considerar la protección al medio ambiente como una

obligación erga omnes stricto sensu. Si bien la comunidad internacional en general está de

acuerdo en que la protección del medio ambiente es un deber de todos y la exigencia de esta

protección está a cargo de todos, ni la jurisprudencia, ni la Comisión de Derecho

Internacional lo han reconocido como tal. Esa sería la aspiración de lege ferenda. Mas esto

no sería obstáculo para que, producto del movimiento de protección al medio ambiente y con

base en la actuación de los Estados en este sentido, poco a poco se fuera consolidando la

protección al medio ambiente como una obligación hacia la comunidad como un todo. Ya se

ha evidenciado un avance al considerarse algunas amenazas al entorno como “common

concern of mankind” y el reconocimiento a un derecho ambiente sano.

Esta discusión sobre conceder a la protección del medio ambiente un carácter más universal

y que no sea solo una mera obligación individual a cargo de los Estados se ha llevado también

desde otra perspectiva, aquella de los global public goods —o global commons—. Tan es así

que para la sociedad internacional en su conjunto el medio ambiente claramente podría ser

considerado como un global common, y, como tal, la titularidad del ejercicio de derechos en

su favor podría recaer sobre cualquier sujeto de derecho internacional. Por tanto, la

adjudicación internacional92 podría tener un rol relevante, como lo hemos venido

discutiendo, en favor de la protección de sus intereses, por cuanto se basa en el hecho de que

la protección de los bienes públicos genera un interés de acción colectiva, porque estos bienes

presentan valores por los cuales todos tienen interés93. Su importancia, entonces, radica en el

91 Brunnée, Jutta, p. 566. 92 “[I]nternational adjudication is a small, but not irrelevant, component in the complex international governance structure through which states and other actors seek to deliver global public goods”. Nollkaemper, André, International Adjudication of Global Public Goods: The Intersection of Substance and Procedure; The European Journal of International Law, vol. 23, N° 3, 2012, p. 770. 93Ibíd., pp. 775-776

Page 44: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

43

derecho que tendrían todos los otros Estados frente al Estado que ha violado un norma erga

omnes94.

Los bienes públicos globales o internacionales han sido definidos como “[…] resultados —

o productos intermedios— que tienden hacia la universalidad, en el sentido de que benefician

a todos los países, grupos de población y generaciones. Como mínimo, un bien público global

cumpliría los siguientes criterios: sus beneficios se extienden a más de un grupo de países y

no discriminan a ningún grupo de población ni a ningún grupo de generaciones, presentes o

futuras”95.

Sin embargo, la CIJ ha sido cautelosa en conceder legitimación activa a todos los Estados en

relación con los global commons: “Los tribunales internacionales han sido cautelosos al tratar

con los reclamos de los Estados en nombre de intereses comunales y en general han seguido

la línea tradicional. En los casos ‘South West Africa’”, la Corte Internacional de Justicia

rechazó inequívocamente la posición legal de Etiopía y Liberia para reclamar en nombre de

la comunidad de Estados en el mandato de la Sociedad de Naciones, ya que la noción de

action popularis no era familiar para el derecho internacional tal y como se configuraba en

ese momento. En el caso de “Barcelona Traction”, el mismo Tribunal no solo reiteró la

necesidad de vincular la nacionalidad de la parte lesionada con el Estado reclamante, incluso

en el caso de una violación flagrante de las normas internacionales a escala internacional,

sino que también hizo hincapié en la distinción entre un derecho [legal] y un interés en hacer

una reclamación por daños y perjuicios96.

1.5. Principios y reglas especializados

94 Ibíd., p. 777. 95 Kaul, Inge; Grunberg Isabelle; Stern, Marc A, Defining Global Public Goods; en: Global Public Goods: International Co-Operation in the 21st Century (United Nations Development Programme 1999), p. 16 (traducción libre). Encontrado en: Farrell, Michelle; en: Schabas, William A.; Murphy, Shannonbrooke (eds), “Research Handbook on International Courts and Tribunals”, Elgar, 2017, p. 355. Otra definición podría ser: “Global public goods are defined as goods with benefits and/or costs that affect all countries, people, and generations”. http://esilconference2017.com/theme/international-adjudication-as-global-public-good/ 96 Hanqin, Xue, Transboundary Damage in International Law, Cambridge University Press, 2003, p. 248.

Page 45: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

44

Los principios del derecho ambiental son “pautas o reglas relativas a la protección del medio

ambiente que señalan la orientación y dirección general de las normas sobre la protección

internacional del medio ambiente y contribuyen a facilitar su aplicación e interpretación,

como así también su desarrollo futuro”97.

En este acápite se hará referencia a algunas de las reglas y principios más relevantes que

regulan particularmente el DIA y que impactan de una u otra forma la investigación. Como

lo afirma el informe del Secretario General sobre Lagunas en el derecho internacional del

medio ambiente y los instrumentos relacionados con el medio ambiente: hacia un pacto

mundial por el medio ambiente: “En el derecho internacional del medio ambiente no existe

un marco normativo general único que establezca normas y principios que puedan

considerarse de aplicación general […] Algunos principios del derecho internacional del

medio ambiente se encuentran bien reconocidos por su incorporación en los acuerdos

ambientales multilaterales relativos a cuestiones específicas y han sido afirmados por varios

tribunales y cortes internacionales, pero otros no gozan de claridad ni de consenso judicial

en lo referente a su aplicabilidad, ni de reconocimiento en los instrumentos jurídicos

vinculantes”98.

Esta indefinición marca la resolución de controversias ambientales, dificultando en muchas

ocasiones la labor de los tribunales internacionales en un caso particular, al tener que definir

cuáles de estos principios tienen carácter vinculante para las partes en la disputa99. Esto, a su

vez, genera visiones divergentes entre la CIJ y otros tribunales, como se verá a continuación.

1.5.1. Soberanía de los Estados sobre sus recursos naturales y responsabilidad de no causar

daño transfronterizo

97 Mollar, Marcos Nelio, Introducción a la protección internacional de medio ambiente, En: Gonzalez Napolitano, Silvina (coordinadora), Lecciones de Derecho Internacional Público, Editorial Erreius, Argentina, 2015, p. 878. 98 Naciones Unidas, Asamblea General, Resolución A/73/419, Informe del Secretario General: “Lagunas en el derecho internacional del medio ambiente y los instrumentos relacionados con el medio ambiente: hacia un pacto mundial por el medio ambiente”, Noviembre 30 de 2018, p. 1. 99 Como lo reconoce el Informe de Secretario General, “los tribunales internacionales suelen hacer hincapié en el disenso internacional sobre los principios ambientales” y como la aplicación de DIA está limitada por la imprecisión de muchos principios ambientales. Ibíd. paras. 110 y 112.

Page 46: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

45

Los Estados tienen el derecho soberano sobre sus propios recursos naturales, y ello se

desprende del principio de soberanía territorial100.

Esto se encuentra proclamado en el Principio 21 de la Declaración de Estocolmo y el

Principio 2 de la Declaración de Rio. Se puede considerar como costumbre internacional101

y la piedra angular del derecho ambiental102. Estos dos principios son inseparables: el

derecho soberano de los Estados a explotar sus recursos naturales y la responsabilidad u

obligación de no causar daño al ambiente de otros Estados o áreas más allá de los límites de

su jurisdicción nacional.

De acuerdo con la Resolución 1803, numeral 1, de la Asamblea General de Naciones Unidas,

titulada Soberanía permanente sobre los recursos naturales, “[e]l derecho de los pueblos y de

las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales debe ejercerse

en interés del desarrollo nacional y del bienestar del pueblo del respectivo Estado”.

La soberanía de los Estados sobre sus recursos naturales es bastante amplia, al punto que

podrá autorizar actividades que tengan efectos adversos en su ambiente103. Pero tiene un

límite claro: el ambiente de otros Estados. Esta soberanía incluye el derecho de los Estados

de no estar sujetos a interferencias externas en su explotación, como podría ser la aplicación

extraterritorial de normas internas ambientales de un Estado en espacios fuera de su

jurisdicción nacional104. La Corte Permanente de Justicia Internacional en el caso “Lotus”,

afirmó: “La primera y más importante restricción impuesta por el derecho internacional a un

Estado es que —no existiendo una regla permisiva contraria— no puede ejercer su poder en

100 Mollar, p. 879. 101 Corte Internacional de Justicia, Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I.C.J. Reports 1996, para. 29. Siguiendo la clasificación de principios y reglas de Dworkin, se podría considerar como una regla de derecho consuetudinario universal. Beyerlin, Ulrich, Ch.18 Different Types of Norms in International Environmental Law Policies, Principles, and Rules, En: The Oxford Handbook of International Environmental Law, Edited By: Daniel Bodansky, Jutta Brunnée, Ellen Hey, Oxford, 2008, p. 439. 102 Sands, p. 236. 103 Sands, p. 236. La Corte Interamericana de Derechos Humanos difiere de esta aproximación. Esta considera que “los Estados deben tomar medidas para prevenir el daño significativo al medio ambiente, dentro o fuera de su territorio”. Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC 23/17 de 15 de noviembre de 2017 solicitada por Colombia, para. 140. 104 Sands, p. 237.

Page 47: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

46

ninguna forma en el territorio de otro Estado fuera de su territorio, excepto en virtud de una

regla permisiva derivada de la costumbre internacional o de una convención”105.

En la actualidad, “el principio de soberanía sobre los recursos naturales hace que el derecho

ambiental internacional genere derechos y deberes de los Estados; por un lado, los Estados

tienen el derecho de aplicar libremente sus propias políticas económicas y ambientales,

incluidas la conservación y la utilización de su riqueza natural y la libre disposición de sus

recursos naturales; por otro lado, han surgido obligaciones y responsabilidades que limitan

la libertad de acción de los Estados”106.

Es en este contexto que surge la obligación de no causar daño fuera de las fronteras estatales,

que a su vez se enmarca en la búsqueda de un balance cuidadoso entre la protección

internacional del ambiente y el principio de la soberanía territorial. A su vez, este mismo

contexto genera una interdependencia creciente entre los Estados que lleva al desarrollo de

normas para tratar la responsabilidad internacional ambiental y los riesgos ambientales

trasfronterizos asociados con la actividad humana, incluyendo normas sustanciales para

regular la cooperación internacional y para hacer frente a los conflictos entre ellos —que

necesariamente surgen como resultado de esta interdependencia—.

Dado que no es posible en el mundo contemporáneo defender una soberanía territorial

absoluta, dicho principio se ve ahora limitado y determinado por otros principios, como

buena vecindad y sic utere tuo ut alienum non laedas —deber de utilizar su propiedad de

manera que no cause daño a la de su vecino—, así como por el principio de responsabilidad

del Estado por las acciones que causen daños transfronterizos y por la prohibición del abuso,

por parte de un Estado, de los derechos que disfruta en virtud del derecho internacional.

La responsabilidad de no causar daño al ambiente de otros Estados o a áreas fuera de la

jurisdicción nacional ha sido reconocida en diversos fallos. En el caso “Palmas” se

105 “The first and foremost restriction imposed by international law upon a state is that-failing existence of a permissive rule to the contrary – it may not exercise its power in any form in the territory of another State outside its territory except by virtue of a permissive rule derived from international custom or from a convention” (traducción libre). Corte Permanente de Justicia Internacional, The case of the S.S. Lotus, (Francia c. Turquía), CPJI Ser. A, N° 10, pp. 19-20. 106 Mendis, p. 53 (traducción libre).

Page 48: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

47

proclamaba como obligación de todos los Estados “proteger dentro del territorio los derechos

de otros Estados, en particular su derecho a la integridad y la inviolabilidad en la paz y en la

guerra”107 y que “la soberanía territorial implica el derecho exclusivo de desplegar las

actividades de un Estado. Este derecho tiene como corolario un deber: la obligación de

proteger dentro del territorio los derechos de otros Estados”108. Seguidamente, el Tribunal en

el caso “Trail Smelter” confirmó este principio cuando destacó que “bajo los principios del

derecho internacional […] ningún estado tiene el derecho de usar o permitir el uso del

territorio de manera tal que cause daños por fábricas en o sobre el territorio de otro Estado o

sus propiedades o personas en él ubicadas, cuando el caso sea de consecuencias graves y la

lesión sea establecida mediante pruebas claras y convincentes”109. Este hallazgo del Tribunal

se deriva del principio de buena vecindad (artículo 74, Carta ONU)110, el cual se reafirma

por la CIJ en el caso de “Corfu Channel” cuando señala que el principio de soberanía

incorpora “la obligación de todo Estado de no permitir que su territorio sea utilizado para

actos contrarios al derecho de otros Estados”111.

Por último, en la Opinión Consultiva Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, la

CIJ declaró: “La existencia de la obligación general de los Estados de garantizar que las

actividades dentro de su jurisdicción y control respeten el medio ambiente de otros Estados

o de áreas fuera del control nacional es ahora parte del corpus del derecho internacional

relacionado con el medio ambiente”112.

107 “to protect within the territory the rights of other states, in particular their right to integrity and inviolability in peace and war”, Corte Permanente de Arbitraje, Caso Las Palmas, 2 HCR, 1928, 84, p. 93 (traducción libre). 108 “Territorial sovereignty involves the exclusive right to display the activities of a State. This right has as corollary a duty: the obligation to protect within the territory the rights of other States”. Ibíd. (traducción libre). 109 “under the principles of international law […] no state has the right to use or permit the use of territory in such a manner as to cause injury by fumes in or to the territory of another of the properties of persons therein, when the case is of serious consequence and the injury is established by clear and convincing evidence”. Caso Trail Smelter (Estados Unidos c. Canada), 3 RIAA 1907, 1941 (traducción libre). 110 Sands, p. 242. 111 “the obligation of every state not to allow its territory to be used for acts contrary to the right of other states” Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel, Judgment of April 9th, 1949 (Reino Unido c. Albania), I.C.J. Reports 1949, p. 22 (traducción libre). 112 “the existence of the general obligation of States to ensure that activities within their jurisdiction and control respect the environment of other States or of areas beyond national control is now part of the corpus of international law relating to the environment”. Corte Internacional de Justicia, Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I. C.J. Reports 1996, para. 29 (traducción libre).

Page 49: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

48

1.5.2. Principio de prevención (debida diligencia)

Este principio se refiere a las obligaciones de prevenir el daño al ambiente y de reducir,

limitar o controlar actividades que puedan causar o arriesgar la comisión de ese daño. En

otras palabras, busca proteger al ambiente como un objeto en sí mismo. “Este principio es

intrínseco a una preferencia central en el derecho internacional para prevenir los daños

ambientales en lugar de compensar el daño que ya se ha producido”113. Está basado en los

principios generales de derecho de buena fe, no abuso al derecho y responsabilidad, y se

fundamenta en la idea de la diligencia debida114.

Bajo este principio, un Estado estaría bajo la obligación de realizar acciones para prevenir un

daño al medio ambiente dentro de su propia jurisdicción, con acciones en una etapa previa

—antes de que el daño ocurra, y no esperando reparar el daño cuando haya ocurrido—115. En

el caso “Gabcikovo-Nagymaros”, la CIJ explicó que “en el campo de la protección ambiental,

se requiere vigilancia y prevención debido al carácter a menudo irreversible del daño al

medio ambiente y a las limitaciones inherentes al mecanismo mismo de reparación de este

tipo de daño”116.

Este principio se refleja en procesos de autorización, estándares ambientales, acceso a

información ambiental y en la necesidad de llevar a cabo estudios de impacto ambiental para

ciertas actividades. Igualmente, puede desarrollarse a través de la reglamentación de multas

y reglas de responsabilidad117. Para la Corte Interamericana de Derechos Humanos, algunas

medidas que deben adoptar los Estados para cumplir con esta obligación de prevención

incluyen los deberes de: “i) regular; ii) supervisar y fiscalizar; iii) requerir y aprobar estudios

113 Naciones Unidas, Asamblea General, Resolución A/73/419, Noviembre 30 de 2018, para. 11. 114 Mollar, p. 882. 115 Sands, pp. 246-247. 116 “in the field of environmental protection, vigilance and prevention are required on account of the often irreversible character of damage to the environment and of the limitations inherent in the very mechanism of reparation of this type of damage”. Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo-Nagymaros (Hungary/Slovakia), Judgment, I.C.J. Reports 1997, para. 140 (traducción libre). 117 Sands, p. 247.

Page 50: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

49

de impacto ambiental; iv) establecer un plan de contingencia, y v) mitigar en casos de

ocurrencia de daño ambiental”118.

La Opinión Consultiva 23 de la Corte Interamericana de Derechos Humanos resalta el

carácter consuetudinario de este principio y para ello enumera los diferentes fallos de la CIJ

donde se ha reconocido este carácter119. En el fallo de las “Papeleras”, la CIJ señaló que la

obligación de prevención surge cuando hay riesgo de un daño significativo120, es decir, esta

obligación requiere “un determinado nivel en los efectos del daño”121. Así mismo, reconoció

el carácter consuetudinario de la obligación de la realización del EIA para cualquier actividad

nacional propuesta que pueda causar daños ambientales graves —transfronterizos—,

particularmente sobre un recurso compartido. La legislación interna de cada Estado definirá

el contenido del EIA122.

Este principio se encuentra desarrollado en los Principios 6, 7, 15, 18 y 24 de la Declaración

de Estocolmo, y en los Principios 11 —cuando afirma que “[l]os Estados deberán promulgar

leyes eficaces sobre el medio ambiente”— y 14 de la Declaración de Rio.

118 Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC 23/17 de 15 de noviembre de 2017 solicitada por Colombia, para. 145. 119 Corte Internacional de Justicia, Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I. C.J. Reports 1996, para. 29; Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo-Nagymaros (Hungary/Slovakia), Judgment, I.C.J. Reports 1997, para. 140; Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), I.C.J Reports, 2010, para.101; y Corte Internacional de Justicia, Certain Activities Carried Out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica vs. Nicaragua) and Construction of a Road in Costa Rica along the San Juan River (Nicaragua vs. Costa Rica), Judgment, I.C.J. Reports 2015, para. 104. En: Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC 23/17 de 15 de noviembre de 2017 solicitada por Colombia, p. 54. 120 Corte Internacional de Justicia. Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 101; Corte Internacional de Justicia, Ciertas actividades llevadas a cabo por Nicaragua en la zona fronteriza (Costa Rica vs. Nicaragua), Certain Activities Carried Out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica vs. Nicaragua) and Construction of a Road in Costa Rica along the San Juan River (Nicaragua vs. Costa Rica), Judgment, I.C.J. Reports 2015, para. 153. 121 Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC 23/17 de 15 de noviembre de 2017 solicitada por Colombia, para. 137. 122 “The ICJ infers such EIA obligations from a “practice, which in recent years had gained so much accepted among States” but also from, “due diligence, and the duty of vigilance and prevention which it implies”. “It is for each State to determine in its domestic legislation or in the authorization process for the project, the specific content of the environmental impact assessment required in each case, having regard to the nature and magnitude of the proposed development and its likely adverse impact on the environment as well as to the need to exercise due diligence in conducting such an assessment”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, paras. 204 y 205.

Page 51: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

50

Muchos tratados incluyen disposiciones que buscan prevenir: contaminación del mar por

basuras y sustancias peligrosas (artículo 1.1, MARPOL 73/78) o por cualquier sustancia

(artículo 194.1, CONVEMAR); la modificación de la capa de ozono (artículo 2.2.b de la

Convención de Viena); interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático

(artículo 2, Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, 1992);

pérdida de pesca (Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la convención de las

Naciones Unidas sobre el derecho del mar de 10 de diciembre de 1982 relativas a la

conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de

peces altamente migratorios); biodiversidad (artículo 1, Convención sobre Biodiversidad

Biológica), incluyendo como resultado la liberación de organismos genéticamente

modificados (artículo 1, Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología); daño

a la salud y el ambiente proveniente de químicos (artículo 1, Convenio de Rotterdam sobre

el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y

productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional) y contaminantes orgánicos

persistentes (artículo 1, Convenio de Estocolmo sobre los Contaminantes Orgánicos

Persistentes)123.

1.5.3. Principio de cooperación (notificación y consulta) y principio de responsabilidades

comunes pero diferenciadas

El principio de cooperación se puede considerar como costumbre internacional. Traduce el

principio de buena vecindad establecido en el artículo 74 de la Carta de la ONU y lo aplica a

reglas que promocionan la cooperación ambiental internacional. Se ve reflejado en el

Principio 24 de la Declaración de Estocolmo y el Principio 27 de la Declaración de Río.

Se pueden encontrar referencias a este principio en los artículos 123 y 197 de la

CONVEMAR; artículo 2.2. de la Convención de Viena de 1985, o el Artículo 5 de la

Convención sobre Biodiversidad Biológica. La obligación puede establecerse en términos

generales, relacionada con la implementación de los objetivos del Tratado o relacionada con

sus compromisos específicos, como compartir información y participar en procesos de

123 Sands, pp. 248-249.

Page 52: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

51

decisión; y puede incluir normas sobre estudios de impacto ambiental, reglas sobre

intercambio de información, consulta y notificación, entrega de información de emergencia

y aplicación transfronteriza de estándares ambientales124.

De acuerdo con la CIJ, la obligación de cooperación se deriva del principio de buena fe en

las relaciones internacionales125, es indispensable para la protección medio ambiente126 y

permite a los Estados, conjuntamente, gestionar y prevenir los riesgos de daños al medio

ambiente que puedan derivar de los proyectos emprendidos por una de las partes127. Como

lo explicó la CIJ en el caso “Gabcikovo-Nagymaros”: “El principio de buena fe obliga a las

partes a aplicar [el tratado] de una manera razonable y de tal manera que pueda cumplirse su

propósito”128. Por su parte, en el caso de la “planta de MOX”, el Tribunal del Derecho del

Mar afirmó que “el deber de cooperar es un principio fundamental en la prevención de la

contaminación del medio marino, bajo la Parte XII de la Convención y el derecho

internacional general”129. A su vez, el juez Wolfrum, en su Opinión Disidente en dicho caso,

consideró:

“[L]a obligación de cooperar es el principio fundamental del derecho ambiental

internacional, en particular cuando los intereses de los Estados vecinos están en juego. El

deber de cooperar denota un cambio importante en la orientación general del orden jurídico

internacional. Equilibra el principio de soberanía de los Estados y, por lo tanto, garantiza que

124 Sands, p. 250. 125 Corte Internacional de Justicia, Nuclear Tests case (Australia vs. France), Judgment – Jurisdiction and Admissibility, I.C.J. Reports, 1974, paras. 46 y 49 respectivamente; Corte Internacional de Justicia, Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I. C.J. Reports 1996, para. 102, y Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 145. 126 Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo-Nagymaros (Hungary/Slovakia), Judgment, I.C.J. Reports 1997, paras. 17 y 140. 127 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 77. 128 “[t]he principle of good faith obliges the Parties to apply [the treaty] in a reasonable way and in such a manner that its purpose can be realized”. Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo-Nagymaros (Hungary/Slovakia), Judgment, I.C.J. Reports 1997, para. 142 (traducción libre). 129 “the duty to co-operate is a fundamental principle in the prevention of pollution of the marine environment under Part XII of the Convention and general international law”. Tribunal del Derecho del Mar, MOX Plant (Irlanda c. Reino Unido), Provisional Measures, Orden del 3 de diciembre de 2001, ITLOS Reports, 2001, para. 82 (traducción libre).

Page 53: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

52

los intereses de la comunidad se tengan en cuenta en relación con los intereses de los Estados

individualistas”130.

Para la Corte Interamericana de Derechos Humanos, “los Estados tienen la obligación de

cooperar, de buena fe, para la protección contra daños al medio ambiente. Esta obligación de

cooperación tiene especial preeminencia en el caso de recursos compartidos, cuyo

aprovechamiento y desarrollo debe ser realizado de una forma equitativa y razonable con los

derechos de los demás Estados que poseen jurisdicción sobre tales recursos”131. Dicha Corte,

a su vez, aclara que el derecho internacional “ha precisado los siguientes deberes específicos

que son exigibles a los Estados, en materia ambiental, para el cumplimiento de esta

obligación: 1) el deber de notificación —en los casos donde hayan posibles daños

significativos al medio ambiente de carácter transfronterizo132 o en situaciones de emergencia

ambiental—133 y 2) el deber de consultar y negociar con los Estados potencialmente

afectados —la obligación de notificar es una parte esencial del proceso que lleva a las partes

a consultar y negociar posibles cambios al proyecto a efecto de eliminar o minimizar los

riesgos134—”135, con el fin de alcanzar una solución acordada, de manera conjunta e integral,

tomando en cuenta las normas del derecho ambiental internacional136. Vale la pena aclarar

que de acuerdo con la CIJ, la obligación de negociar no implica la obligación de llegar a un

acuerdo —a menos que esté establecida en un instrumento internacional—; por tanto, en este

130 “[T]hat the obligation to cooperate as the overriding principle of international environmental law, in particular when the interests of neighbouring States are at stake. The duty to cooperate denotes an important shift in the general orientation of the international legal order. It balances the principle of sovereignty of States and thus ensures that community interests are taken into account vis-à-vis individualistic State interests”. ITLOS, The MOX Plant Case (Ireland vs. United Kingdom), Orden 3 December 2001, Request for Provisional Measures, Separate Opinion Judge Rüdiger Wolfrum, p. 4. “[T]hat mutual interdependence in the world order necessitates cooperation. Global cooperation, in turn, requires the narrowing of the sovereignty doctrine”. Rodriguez-Rivera, Luis E, Is the Human Right to Environment Recognized under International Law? It Depends on the Source, 12 Colo. Journal International Environmental Law & Policy 1, 2001, p. 42. 131 Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC 23/17 de 15 de noviembre de 2017 solicitada por Colombia, para. 185. 132 Ibíd., para. 189. 133 Ibíd., para. 190. 134 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 115. 135 Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC 23/17 de 15 de noviembre de 2017 solicitada por Colombia, para. 186. 136 Corte Internacional de Justicia, Caso Gabčíkovo-Nagymaros (Hungría vs. Eslovaquia), Judgment, I.C.J. Reports 1997, para.141.

Page 54: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

53

caso una vez finalizó el período de negociación, Uruguay pudo continuar con la construcción

bajo su propio riesgo137.

Este principio lo podemos encontrar también en el Principio 7 de la Declaración de Río: “Los

Estados deberán cooperar con espíritu de solidaridad mundial para conservar, proteger y

restablecer la salud y la integridad del ecosistema de la Tierra. En vista de que han

contribuido en distinta medida a la degradación del medio ambiente mundial, los Estados

tienen responsabilidades comunes pero diferenciadas. Los países desarrollados reconocen la

responsabilidad que les cabe en la búsqueda internacional del desarrollo sostenible, en vista

de las presiones que sus sociedades ejercen en el medio ambiente mundial y de las tecnologías

y los recursos financieros de que disponen”. La primera parte del principio hace referencia

al principio de cooperación. La segunda parte, al principio de responsabilidades comunes

pero diferenciadas. Según Sands, esta segunda parte del Principio 7 “se refiere a la necesidad

de tener en cuenta las diferentes circunstancias, particularmente en relación con la

contribución de cada Estado a la creación de un problema ambiental en particular y su

capacidad para prevenir, reducir y controlar la amenaza” y, por tanto, lleva a que los

estándares ambientales impongan obligaciones diferenciadas a los Estados138, tal como

ocurre con los esquemas asimétricos establecidos en la Protocolo de Montreal relativo a las

Sustancias que Agotan la capa de ozono o en el Protocolo de Kioto. Esta última parte del

Principio se funda en los principios generales de derecho de equidad y el no abuso de

derecho139, y comprende “la obligación de cooperar, la equidad —en tanto reconocimiento

de las necesidades e intereses especiales de los países en desarrollo y la responsabilidad

especial de los países desarrollados— y el principio contaminador pagador”140.

137 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, paras. 150 y 154. 138 Sands, p. 286 (traducción libre). 139 Mollar, p. 887. 140 Ibíd., p. 888.

Page 55: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

54

1.5.4. Principio de precaución

Este principio busca dar guía en el desarrollo y aplicación del derecho internacional

ambiental, ahí donde hay incertidumbre científica141. Otorga la base para una acción legal

internacional temprana para enfrentar amenazas ambientales serias en casos donde hay

continua incertidumbre científica sobre las causas de estas amenazas142 —a diferencia del

principio de prevención que hace frente al riesgo cierto—. Está definido en el Principio 15

de la Declaración de Río. Este principio crea la obligación, para aquellos que quieren

involucrarse en actividades potencialmente riesgosas, de contar con una Evaluación de

Impacto Ambiental (EIA)143. Los EIA, al estar incluidos en un gran número de instrumentos

internacionales144, ahora son universalmente reconocidos como “un instrumento clave para

la gestión ambiental, firmemente integrado en el derecho ambiental nacional e

internacional”145. Estos pueden ser vistos como herramientas que promueven la precaución

por cuanto, proveen un mecanismo para anticipar riesgos ambientales serios e irreversibles

y, a su vez, considerar pasos para prevenir o mitigarlos146.

141 Sands, p. 268 142 Beyerlin, Ulrich, Ch.18 Different Types of Norms in International Environmental Law Policies, Principles, and Rules, En: The Oxford Handbook of International Environmental Law, Edited By: Daniel Bodansky, Jutta Brunnée, Ellen Hey, Oxford, 2008, p. 440. 143 Tinker, Lauren, Cobb Dick, Bond, Alan, Cashmore, Mat; Impact Mitigation in Environmental Impact Assessment: Paper Promises or the Basis of Consent Conditions?, IAPA Impact Assessment and Project Appraisal (IAPA) Journal, Vol. 23, Issue 4, 2005, p. 265. En: Le Moli, Ginevra; Vishvanathan, Parthan S.; Aeri, Anjali; “Whither the Proof? The Progressive Reversal of the Burden of Proof in Environmental Cases before International Courts and Tribunals”; Journal of International Dispute Settlement, Vol. 8, Issue 4, 2017, p. 650. 144 Ver por ejemplo: La Convención sobre Estudios de Impacto Ambiental Transfronterizo (Espoo, Finlandia, 25 de febrero de1991); Convención sobre Humedales de importancia internacional (Ramsar, 2 de febrero de 1971); Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente (Aarhus, Dinamarca, 25 June 1998); la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático (New York, 21 marzo de 1994); la Convención de Naciones Unidas sobre Derecho del Mar (Montego Bay, Jamaica, 10 de diciembre de 1982); El Protocolo de Protección Ambiental para el Tratado de la Antártida (Madrid, 14 de enero de 1998); Acuerdo Regional sobre el Acceso a la Información, la Participación Pública y el Acceso a la Justicia en Asuntos Ambientales en América Latina y el Caribe, (Escazú -Costa Rica, 4 de marzo de 2018). 145 Morgan, Richard K., Environmental Impact Assessment: The State of the Art, IAPA Impact Assessment and Project Appraisal (IAPA) Journal, Vol. 30, Issue 1, 2012, p. 5. En: Le Moli, Ginevra; Vishvanathan, Parthan S.; Aeri, Anjali; “Whither the Proof? The Progressive Reversal of the Burden of Proof in Environmental Cases before International Courts and Tribunals”; Journal of International Dispute Settlement, Vol. 8, Issue 4, 2017, p. 651. 146 Glasson, J., Chadwick, A., Therivel, R., Introduction to Environmental Impact Assessment, 2nd edition, Spon Press, 1999; Snell and Cowell, p. 360. En: Le Moli, Ginevra; Vishvanathan, Parthan S.; Aeri, Anjali; “Whither the Proof? The Progressive Reversal of the Burden of Proof in Environmental Cases before International Courts and Tribunals”; Journal of International Dispute Settlement, Vol. 8, Issue 4, 2017, p. 651.

Page 56: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

55

Los estándares tradicionales en el manejo ambiental sugerían que solo se debían tomar

acciones cuando existiera evidencia científica de que un daño ambiental significativo

estuviese ocurriendo. Es decir, de no existir esta, ninguna acción era requerida147. Con el

principio de precaución, estos estándares se expandirían para dirigir sus acciones más allá en

el campo de la incertidumbre científica. Sin embargo, para que el principio de precaución

aplique, se debe tratar de una amenaza de daño ambiental de carácter serio o irreversible148.

Existen tratados que han reconocido este principio: la Convención de Bamako de 1991

(artículo 4.3.f) para los países de África; la Convención de los Cursos de Agua de la Comisión

Económica de las Naciones Unidas para Europa; la Convención de la Diversidad Biológica

(Preámbulo); su Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología (artículos 10.6, 11.8 y 15); la

Convención Marco sobre Cambio Climático (artículo 3.3); el Acuerdo sobre la aplicación de

las disposiciones de la convención de Las Naciones Unidas sobre el derecho del mar de 10

de diciembre de 1982 relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces

transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios (artículos 5.c, 6, anexo II); el

Protocolo de 1996 relativo al convenio sobre la prevención de la contaminación del mar por

vertimiento de desechos y otras materias de 1972 (artículo 3); el Convenio de Estocolmo

sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (artículo 1).

El contenido de este principio no es del todo uniforme, y se considera que aún no ha adquirido

el carácter de costumbre internacional. Sands explica que, a nivel general, significa que “los

Estados acuerdan actuar con cuidado y previsión al tomar decisiones que se refieren a

actividades que pueden tener un impacto adverso en el medio ambiente”149. Por tanto, el

principio requiere que las actividades y substancias que puedan ser dañinas para el medio

ambiente sean reguladas, y en lo posible prohibidas, aún si no existiera evidencia científica

conclusiva sobre la probabilidad de daño o el daño que le pudiera causar al ambiente150.

147 Sands, p. 268. 148 Ibíd., p. 269. 149 Ibíd., p. 272 (traducción libre). 150 Ibíd., p. 272.

Page 57: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

56

Los jueces Palmer y Weeramantry en sus Opiniones Disidentes han reconocido el carácter

consuetudinario de este principio151. Algo que la CIJ, en pleno, no ha hecho aún. En el caso

de las “Papeleras”, la CIJ señaló que el enfoque de precaución puede ser relevante en la

interpretación y aplicación del tratado en el caso bajo su conocimiento152.

El Tribunal del Derecho del Mar, en los casos “Southern Bluefin Tuna”, aunque no se refirió

explícitamente a este principio, lo tuvo en cuenta en su orden al tomar un enfoque

precautorio: el Tribunal expresó que las partes deben “actuar con prudencia y precaución

para garantizar que se tomen medidas de conservación efectivas para evitar daños graves en

el stock de atún rojo del sur”153 y aunque no podía de forma concluyente evaluar la evidencia

científica presentada por las partes, “considera que se deben tomar medidas urgentes para

preservar los derechos de las partes y evitar un mayor deterioro de la población de atún rojo

del sur”154. Esto fue reconocido en las opiniones separadas del juez Treves155 y del juez ad

hoc Shearer156. Más adelante, este mismo Tribunal en una Opinión Consultiva señaló que,

en relación con el enfoque de precaución, ha comenzado una tendencia para que este llegue

a formar parte del derecho internacional consuetudinario157. En esa misma Opinión

Consultiva se destacó que el enfoque precautorio es parte integral de la obligación general

de debida diligencia, el cual requiere a todos los Estados “tomar todas las medidas apropiadas

para evitar daños que puedan resultar de las actividades que los contratistas patrocinan. Esta

obligación se aplica en situaciones en las que la evidencia científica sobre el alcance y el

151 Corte Internacional de Justicia, Request for an Examination of the Situation in Accordance with paragraph France Case (Australia vs. Francia), Order of 22 September 1995, Dissenting Opinion of Judge Palmer, I.C.J. Reports 1995, para 91; See also Corte Internacional de Justicia, Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion Dissenting Opinion of Judge Weeramantry, I.C.J. Reports 1996, pp. 502–04. 152 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 164. 153 “act with prudence and caution to ensure that effective conservation measures are taken to prevent serious harm to the stock of southern bluefin tuna”. Tribunal del Derecho del Mar, Southem Bluefin Tuna (New Zealand vs. Japan; Australia vs. Iapan), Provisional Measures, Order of 27 August 1999, ITLOS Reports 1999, para. 77 (traducción libre). 154 “finds that measures should be taken as a matter of urgency to preserve the rights of the parties and to avert further deterioration of the southern bluefin tuna stock”. Ibíd., para. 80 (traducción libre). 155 Ibíd., para. 8. 156 Tribunal del Derecho del Mar, Southern Bluefin Tuna (New Zealand vs. Japan; Australia vs. Iapan), Provisional Measures, Order of 27 August 1999, Separate Opinion Juez ad-hoc Shearer, ITLOS Reports 1999 p. 327. 157 Tribunal del Derecho del Mar, Responsabilidades y Obligaciones de los Estados respecto de actividades en la Zona, Opinión Consultiva de 1 de febrero de 2011, para. 135.

Page 58: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

57

posible impacto negativo de la actividad en cuestión es insuficiente, pero cuando existen

indicios plausibles de riesgos potenciales”158.

Por último, la Corte Interamericana señaló, en relación con este principio, que “en el contexto

de la protección de los derechos a la vida y a la integridad personal, la Corte considera que

los Estados deben actuar conforme al principio de precaución, por lo cual, aún en ausencia

de certeza científica, deben adoptar las medidas que sean eficaces para prevenir un daño

grave o irreversible”159.

1.5.5. Desarrollo sostenible

Ya para el período previo a la Cumbre de Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y

Desarrollo emergía este principio que busca que los Estados aseguren que su desarrollo y el

uso de sus recursos naturales se hagan de manera sustentable. El Reporte Brundtland lo

definió como “un desarrollo que satisfaga las necesidades del presente sin comprometer la

capacidad de las generaciones futuras para satisfacer sus propias necesidades”160.

Según Sands, este principio contiene los siguientes cuatro elementos legales:

a. El principio de la equidad intergeneracional: la necesidad de preservar los recursos

naturales para el beneficio de futuras generaciones (Ver Principio 1 Declaración de

Estocolmo y Principio 4 de la Declaración de Río). Este principio está diseñado para guiar

la discreción de los Estados en los procesos internacionales de toma de decisiones

ambientales y de desarrollo161.

158 “to take all appropriate measures to prevent damage that might result from the activities of contractors that they sponsor. This obligation applies in situations where scientific evidence concerning the scope and potential negative impact of the activity in question is insufficient but where there are plausible indications of potential risks”. Tribunal del Derecho del Mar, Responsabilidades y Obligaciones de los Estados respecto de actividades en la Zona, Opinión Consultiva de 1 de febrero de 2011, para. 131 (traducción libre). 159 Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC 23/17 de 15 de noviembre de 2017 solicitada por Colombia, para. 180. 160 World Commission on Environment and Development, Our Common Future,1987 (traducción libre). 161 Beyerlin, p. 446.

Page 59: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

58

b. El principio del uso sostenible: explotar los recursos naturales de una forma que sea

sustentable, prudente, racional o apropiada (Ver Principios 3 y 5 de la Declaración de

Estocolmo y Principios 4, 7, 8, 12 y 27 de la Declaración de Río). En el desarrollo de este

principio se reconocen límites establecidos por el derecho internacional en la manera de

explotar o usar los recursos naturales, incluidos aquellos que son compartidos o que están

ubicados en áreas fuera de la jurisdicción nacional. Estos criterios deberán ser implementados

por los Estados de forma cooperativa, por decisiones de las organizaciones internacionales

correspondientes o por fallos de tribunales internacionales —de llegar a existir una disputa—162.

El concepto ganaría calidad normativa si estuviera vinculado con un objeto definido163, como

lo establece el Convenio de Diversidad Biológica en su artículo 2, en relación con la

utilización sostenible del componente de la diversidad biológica.

c. El principio de uso equitativo o equidad intrageneracional: el uso equitativo de los recursos

naturales implica que el uso por parte de un Estado debe tener en cuenta las necesidades de

otros Estados (Ver Principio 3 de la Declaración de Río). Para Sands, la Conferencia sobre

Medio Ambiente y Desarrollo está basada en la evolución de este principio: “Cómo asignar

responsabilidades futuras para la protección ambiental entre Estados que se encuentran en

diferentes niveles de desarrollo económico, que han contribuido en diferentes grados a

problemas particulares, y que tienen diferentes necesidades y prioridades ambientales”164.

Este principio desarrolla el rol de los principios equitativos en la asignación de derechos y

obligaciones165.

d. El principio de integración: la necesidad de asegurar que las consideraciones ambientales

estén integradas en planes de desarrollo y en la economía, y que las necesidades ambientales

sean tenidas en cuenta cuando se apliquen los objetivos en materia de protección

162 Sands, p. 261. 163 Beyerlin, p. 445. 164 Sands, p. 262 (traducción libre). 165 Ibíd., p. 266.

Page 60: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

59

ambiental166. Su aplicación formal requiere la recolección y diseminación de información

ambiental y la realización de estudios de impacto ambiental167 (Ver Principio 13 de la

Declaración de Estocolmo y Principio 4 de la Declaración de Río). Por tanto, existe la

necesidad de interpretar y aplicar las normas de derecho internacional de una manera

integrada y sistemática168.

La CIJ, en el caso “Gabcikovo-Nagymaros”, explicó que la necesidad de “reconciliar el

desarrollo económico con la protección del medio ambiente se expresa acertadamente en el

concepto de desarrollo sostenible”169. Sin embargo, la Corte no fue más allá y no clarificó la

naturaleza legal de este principio. Por el contrario, el juez Weeramentry sí consideró que este

principio forma parte del derecho internacional moderno “no solo [por] su ineludible

necesidad lógica, sino también por su amplia y general aceptación por parte de la comunidad

global”170. En el caso de las “Papeleras”, la CIJ sostuvo que el artículo 27 del Estatuto del

Río Uruguay refleja “no solo la necesidad de conciliar los intereses variados de los Estados

ribereños en un contexto transfronterizo y, en particular, el uso de un recurso natural

compartido, sino también la necesidad de establecer un equilibrio entre el uso de las aguas y

la protección del río en consonancia con el objetivo del desarrollo sostenible”171.

1.5.6. El contaminador pagador

Este principio se encuentra consagrado en el Principio 16 de la Declaración de Río. El alcance

del principio y su aplicación a situaciones particulares permanece abierto a interpretación,

166 Sands, p. 253. 167 Sands, p. 263. 168 Sands, p. 266. 169 “to reconcile economic development with protection of the environment is aptly expressed in the concept of sustainable development”. Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo-Nagymaros (Hungary/Slovakia), Judgment, I.C.J. Reports 1997, para. 140 (traducción libre). 170 “not only [because] its inescapable logical necessity, but also by reason of its wide and general acceptance by the global community”. Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo-Nagymaros (Hungary/Slovakia), Judgment, Separate Opinion, Vicepresidente Weeramantry, I.C.J. Reports 1997, p. 95 (traducción libre). 171 “not only the need to reconcile the varied interests of riparian States in a transboundary context and in particular in the use of a shared natural resource, but also the need to strike a balance between the use of the waters and the protection of the river consistent with the objective of sustainable development”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), I.C.J Reports, 2010, para. 177 (traducción libre).

Page 61: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

60

particularmente en relación con la naturaleza y extensión de los costos y circunstancias en

las que el principio excepcionalmente no aplicaría172. El principio exige que se garantice que,

en todos los casos en los que el medio ambiente ha sido o corre el riesgo de estar

contaminado, la persona responsable asuma los costos derivados de la contaminación o de

las medidas adoptadas para prevenirla173. De acuerdo con Sands, este principio podría

considerarse como una regla en el ámbito de los países miembros de la OCDE, la UE y la

UNECE (Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa)174.

172 Sands, p. 280. 173 Beyerlin, p. 441. 174 Sands, p. 280.

Page 62: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

61

CAPÍTULO 2

ASUNTOS PROBATORIOS EN LAS CONTROVERSIAS AMBIENTALES

ANTE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA

Para los efectos de la presente investigación, el análisis se centrará en aquellas disputas

jurídicas cuyo objeto central tenga por fin la protección del medio ambiente, alguno de sus

componentes —como fuera definido en la parte inicial del trabajo— o haga referencia a un

asunto regulado por el derecho internacional ambiental (DIA)175.

Por lo tanto, a efectos metodológicos y con el fin de poder desarrollar el análisis del manejo

de evidencia científica por parte de la CIJ y otros tribunales y mecanismos de resolución de

controversias, es preciso poder delimitar aquellos affaires que hicieran referencia a asuntos

medioambientales176.

En términos generales, los jueces, al decidir sobre una controversia llevada a su

conocimiento, resuelven aplicando la norma a un hecho concreto, luego de la revisión de la

evidencia presentada por las partes o aquella que oficiosamente hayan ordenado obtener. Por

tanto, el manejo y procesamiento de evidencia por parte del operador jurídico para dictar

sentencias no se trata de una novedad. Sin embargo, para nadie es un secreto que cada vez

más esta evidencia ya no se limita a los tradicionales elementos probatorios —prueba escrita,

testimonial, documental—. Hoy en día, los tribunales se enfrentan reiteradamente al análisis

de una evidencia especializada, de carácter científico, que les exige un estudio mucho más

técnico con el fin de poder llegar a decidir sobre un determinado caso.

175 No es el propósito de esta disertación entrar en el debate sobre si existen o no verdaderos casos ambientales. Algunos teóricos que el Derecho Internacional Público consideran que no se podría hablar de litigios ambientales, por cuanto el DIP es un solo, y por tanto que no podrían existir casos particularmente de naturaleza ambiental. 176 Existe incluso el debate acerca de si verdaderamente algunos de estos casos si desarrollaban aspectos del DIA o simplemente lo hacían de manera referencial: “It is true that these cases and a few others mentioned environmental considerations, but usually more in passing than because the case hinged on an international environmental law issue”. Remarks by Ronald J. Bettauer of the George Washington University Law School, International Environmental Law-Making and The International Court Of Justice, American Society of International Law Proceedings, N° 105, p. 63.

Page 63: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

62

Es así como el crecimiento de los litigios ambientales interestatales es uno de los hechos más

característicos y sorprendentes de la década pasada en el universo de la resolución pacífica

de controversias internacionales177. Por ejemplo, en menos de 10 años, 7 casos han sido

presentados a la atención de la Corte Internacional de Justicia: “Papeleras en el Río Uruguay”

(Argentina c. Uruguay); “Aspersiones aéreas de herbicida” (Ecuador c. Colombia); “La caza

de ballenas en la Antártida” (Australia c. Japón); “Construcción de una carretera en Costa

Rica a lo largo del río San Juan” (Nicaragua c. Costa Rica); “Ciertas actividades realizadas

por Nicaragua en la zona fronteriza” (Costa Rica c. Nicaragua), procedimiento que se unió

al caso de la “Construcción de una carretera en Costa Rica a lo largo del río San Juan”

(Nicaragua c. Costa Rica); “Disputa sobre el estatus y uso de las aguas del Silala” (Chile c.

Bolivia)178. Todos ellos se relacionan con asuntos ambientales, principalmente con acciones

de un Estado que tienen efectos transfronterizos en otro. A estos casos se suman otros

presentados ante otros tribunales internacionales o foros de resolución de controversias, y

que serán analizados en el próximo capítulo. Lo anterior conlleva a que necesariamente

surjan más preguntas y análisis relacionados con temas de evidencia científica179, obligando

a las cortes y tribunales a abordar la ciencia “para garantizar el mantenimiento del Estado de

derecho” 180.

Este capítulo estará dedicado entonces al estudio de cómo la Corte Internacional de Justicia

ha abordado el análisis de la evidencia con un carácter cada vez más científico, del cual

necesariamente dependerá la definición de una disputa —medioambiental— por medio de

un fallo que tenga todo el soporte no solo desde lo jurídico, sino también desde lo técnico.

Ello, por cuanto para efectivamente resolver un litigio no solo es indispensable el

177 Boyle, Harrison, p. 245. 178 El asunto en disputa es el reconocimiento o no de la existencia de un río internacional: Chile arguye que el Silala es un río internacional, mientras Bolivia niega que el Silala pueda considerarse como tal. Bajo esta premisa, Chile, como demandante, le solicita a la Corte qque declare que el uso actual que realiza Chile de las aguas del Silala se conforma con la regla del uso equitativo (siguiendo la regla consuetudinaria del uso equitativo y razonable que regula el manejo de los usos de los cursos de agua internacionales). Para los fines de la presente investigación, será interesante ver el manejo y análisis que la CIJ haga de la evidencia científica presentada a su conocimiento con el fin de determinar si el Silala es un sistema de aguas subterráneas y superficiales que se ubica en el territorio de los dos Estados. 179 Boisson de Chazournes, Introduction, p. 479. 180 Ibíd., p. 480.

Page 64: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

63

conocimiento jurídico y normativo, sino el poder procesar adecuadamente la evidencia en su

conjunto, aplicando coherentemente las normas a aquellos hechos probados por las partes.

El énfasis del análisis de la presente investigación recaerá en la Corte Internacional de

Justicia, por ser el órgano judicial principal de las Naciones Unidas, lo que trae como

consecuencia que permita una participación universal. Así mismo, el Tribunal representa

todas las tradiciones legales del sistema internacional, y nadie discute que en la actualidad la

CIJ se encuentre situada en el ápex de los diferentes tribunales internacionales que hoy

existen.

En este sentido, este capítulo iniciará con las generalidades del análisis de la evidencia,

explicando conceptos, como admisibilidad de evidencia, carga de la prueba y estándar de la

prueba. Posteriormente, se estudiará la experiencia de la creación de una Cámara Ambiental

al interior de la CIJ, para finalizar con el debate de seis dilemas que se identificaron dentro

del análisis de la evidencia científica en casos ambientales por la CIJ.

2.1. Generalidades

Las cuestiones relacionadas con la obtención y valoración de la evidencia son centrales en la

conducción de un proceso ante cualquier corte, sea un tribunal nacional o internacional181.

Así, si la elucidación de los hechos o fact finding “aparece como la piedra angular de la

actividad judicial de los tribunales y cortes internacionales”182 y se constituye en el elemento

más importante para garantizar un resultado judicial justo y bien razonado en una disputa

entre Estados soberanos183, garantizando el principio de una buena administración de la

justicia, estudiar la forma en la que los Tribunales Internacionales manejan evidencia en

casos de naturaleza técnica y científica, como aquellos que se refieren a la protección del

medio ambiente, se constituye en un área de vital importancia no solo desde la perspectiva

181 Quintana, Juan José; Litigation at the International Court of Justice – Practice and Procedure; Brill Nijhoff, 2015, p. 382. 182 Mbengue, Scientific Fact-finding, p. 510 (traducción libre). En general, el rol de los jueces consiste en evaluar la evidencia y llegar a una decisión en el caso que le han presentado las partes. 183 Tomka, Peter; Proulx - Vincent, Joël; The evidentiary practice of the World Court, https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2693558, p. 1 (última visita: Marzo 15 de 2018).

Page 65: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

64

de este common good de la humanidad, sino también desde aquella que defiende la resolución

pacífica efectiva de los conflictos entre los Estados.

La evidencia, de acuerdo con Amerasinghe, puede ser definida como aquellos elementos que

son presentados a un tribunal con el fin de probar o negar la existencia de unos hechos que

se alegan o no han existido184. Podría decirse que “[e] n su sentido más amplio y universal

[la evidencia] abarca todos los medios por los cuales cualquier hecho alegado, cuya verdad

se somete a examen, puede establecerse o refutarse”185, generalmente haciendo referencia al

material documental. Sin embargo, en estricto sentido, el término técnico de evidencia —

moyen de preuve— “está generalmente reservado para el material no-documental que se

produce durante las audiencias”, en el caso particular de los procesos ante la Corte

Internacional de Justicia186.

El rol que juega la evidencia en la Corte es fundamental para establecer un registro histórico

fiel, además de asistirla para conocer los hechos relevantes de la determinación de los asuntos

que encuentra esenciales resolver187 en su decisión legal con miras a alcanzar un resultado

justo y bien razonado188. Más, si se tiene en cuenta el hecho de que la CIJ es una corte de

única instancia.

Antes de abordar la forma en la que el Estatuto y el Reglamento del alto tribunal han definido

el manejo de la evidencia por parte de la CIJ, los cuales según la propia CIJ “están diseñados

para garantizar una administración de justicia adecuada y una oportunidad justa y equitativa

para que cada parte comente sobre el argumento de su oponente”189; es importante clarificar

que la Corte, si bien es un tribunal de justicia, no asimila siempre las mismas prácticas de los

184Amerasinghe, Chittharanjan F., Evidence in international litigation, Martinus Nijhoff Publishers, 2005, p. 31. 185 “[i]n its wider and universal sense [evidence] embraces all means by which any alleged fact, the truth of which is submitted to examination, may be established or disproved”. Mixed Claims Commission (Germany-Venezuela), Faber case, RIAA, vol. 10, p. 459 (traducción libre). 186 Quintana, p. 414. 187 Rosenne, Shabtai, The Law and Practice of the International Court of Justice, 1920-2005, Vol. III, 4th ed., 2006, p. 1039 188 Tomka, Proulx – Vincent, p. 3 189 “are designed to secure a proper administration of justice, and a fair and equal opportunity for each party to comment on its opponent’s contention”. Corte Internacional de Justicia, Military and Paramilitary activities in and against Nicaragua (Nicaragua vs. USA ), I.C.J. Reports 1986, p. 26 (traducción libre).

Page 66: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

65

tribunales de los ordenamientos internos. “Ciertamente, hay características de la Corte

Internacional de Justicia que la diferencian de los tribunales nacionales y podrían justificar

tal enfoque: la Corte Internacional de Justicia es para resolver disputas entre Estados

soberanos; no utiliza un sistema típico de información; sus reglas y prácticas reflejan una

mezcla de tradiciones de derecho civil y consuetudinario [...] Sin embargo, para que cualquier

juicio tenga legitimidad, los fundamentos probatorios deben ser sólidos [...]”190.

2.1.1. Admisibilidad de la evidencia

La admisibilidad de evidencia en el plano de los tribunales internacionales puede ser

caracterizada por su alto grado de flexibilidad, siguiendo el principio de la “libre

admisibilidad de evidencia”. Particularmente, en la CIJ, el artículo 48 de su Estatuto

simplemente establece: “La Corte dictará las providencias necesarias para el curso del

proceso, [...] y adoptará las medidas necesarias para la práctica de pruebas” 191. Esta libre

admisibilidad puede explicarse por varias causas, entre las cuales se pueden encontrar:

“i) La generalidad inherente del objeto del litigio en muchos casos llevado a juicio

internacional. En el caso de la Corte Internacional de Justicia, por ejemplo, los casos

intensivos en hechos continúan siendo la excepción y no la regla.

ii) La necesidad de acomodar enfoques y metodologías diferentes y divergentes a la cuestión

de la evidencia, en particular los enfoques de derecho común y derecho continental.

iii) Una gran cantidad de dificultades prácticas que cualquier órgano de adjudicación

internacional está obligado a experimentar para la recopilación de pruebas, por ejemplo, la

falta de recursos como una de las más destacadas”192.

190 Chen, Siyuan, Re-assessing the Evidentiary Regime of the International Court of Justice: A Case for Codifying Its Discretion to Exclude Evidence, International Commentary on Evidence, De Gruyter, 2015, p. 1 (traducción libre). 191 “the rule of thumb for evidentiary matters before the Court is flexibility”. Tomka, Proulx-Vincent, p. 3. 192 Joyce, D., Fact-Finding and Evidence at the International Court of Justice: Systemic Crisis, Change or More of the Same?, Finnish Yearbook of International Law, vol. 18, 2007, p. 286 (traducción libre). En Quintana, p. 385.

Page 67: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

66

A estas causas pueden añadirse otras. Primero, el hecho de que en procesos judiciales

internacionales generalmente acontece que los hechos en sí mismos no son disputados por

las partes193. Por tanto, aquellos hechos notorios o aquellos que son admitidos por las partes

no necesitan ser probados, siguiendo la máxima notorium non eget probation. Esta es una

regla general aplicable a los procesos contenciosos frente a cualquier tribunal

internacional194. Esta condición de hechos de público conocimiento puede ser probado a

través de fuentes secundarias, como los reportes de prensa, los cuales pueden ser pertinentes

no por probar los hechos en sí mismos, sino “para demostrar que son asuntos de público

conocimiento a los cuales se les puede otorgar ‘cierto peso’”195. A esto se suma que la Corte

“tiende a basarse en gran medida en la actitud de cada parte con respecto a las alegaciones

de la otra. En este contexto, para decidir sobre un punto dado, el Tribunal generalmente

asigna una importancia considerable a aquellos hechos que una parte admite de manera

inequívoca en sus argumentos, así como a todas las alegaciones de hecho realizadas por la

parte opuesta que no se contradicen o no sean denegadas por el primero en sus alegatos o en

alegato oral” 196. Segundo, puede influir el hecho que, de existir demasiadas reglas complejas

en materia probatoria, los Estados puedan desanimarse en aceptar la jurisdicción de la

Corte197. Y tercero, es relevante el hecho que la soberana igualdad de las partes sea el

principio más importante que gobierne el litigio entre Estados198, ya que el respeto a este

principio también implica que a ellos se les da una gran libertad en la forma en que se

193 Quintana, p. 386 194 Quintana, p. 387. 195 Quintana, p. 390 (traducción libre). Ver también: “However, although it is perfectly proper that press information should not be treated in itself as evidence for judicial purposes, public knowledge of a fact may nevertheless be established by means of these sources of information, and the Court can attach a certain amount of weight to such public knowledge. (. . .) The Court has however to show particular caution in this area. Widespread reports of a fact may prove on closer examination to derive from a single source, and such reports, however numerous, will in such case have no greater value as evidence than the original source. It is with this important reservation that the newspaper reports supplied to the Court should be examined in order to assess the facts of the case, and in particular to ascertain whether such facts were matters of public knowledge”. Corte Internacional de Justicia, Military and Paramilitary activities in and against Nicaragua, (Nicaragua vs. USA), Judgment, I.C.J. Reports 1986, para. 63. 196 Este enfoque general es applicable incluso si una de las partes no comparece, como se puede observar en el Fallo del Caso US Hostages. Quintana, p. 387 (traducción libre). 197 Wolfrum, Rüdiger; Moldner, Mirka, International Courts and Tribunals, Evidence, Max Planck Encyclopaedia of Public International Law, Oxford University Press, 2013, pp. 8-10. 198 Ibíd., pp. 5- 6.

Page 68: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

67

expresan sobre los hechos relevantes de un caso, y la exactitud de estos no debería

cuestionarse sin una buena razón199.

Como corolario de lo anterior, la CIJ cuenta con un Estatuto y un Reglamento que han

regulado el manejo de la evidencia al interior del tribunal, en principio sin mucho formalismo

en cuanto a la presentación y admisión de la evidencia, la clase de evidencia aceptable para

la CIJ y la jerarquía en materia probatoria, por cuanto el interés principal del alto tribunal es

obtener la mayor cantidad de pruebas posibles para resolver el asunto —en asuntos de

sustancia, más que procedimentales—200, “siempre con el objetivo de alcanzar la verdad

objetiva”201, la resolución pacífica de las controversias y la promoción del derecho

internacional202; y con una habilidad sin restricciones para determinar el valor probatorio de

la evidencia que las partes le presenten203. La Corte Permanente de Justicia Internacional ya

lo reconocía: “La decisión de una disputa internacional […] no debe depender principalmente

de un punto de procedimiento”204.

Como artículos relevantes del Estatuto de la CIJ en esta materia encontramos: el artículo 36,

parágrafo 1, literal c del Estatuto de la Corte que establece su jurisdicción en todas las

controversias de orden jurídico: “[que versen sobre] La existencia de todo hecho que, si fuere

establecido, constituiría violación de una obligación internacional” (subrayado fuera de

texto).

De igual forma, el artículo 48 del Estatuto le concede a la Corte todas las facultades para

adoptar “las medidas necesarias para la práctica de pruebas”. A esta disposición debe

sumársele el artículo 49, también del Estatuto, que establece: “Aun antes de empezar una

vista, la Corte puede pedir a los agentes que produzcan cualquier documento o den

cualesquiera explicaciones. Si se negaren a hacerlo, se dejará constancia formal del hecho”.

199 Ibíd., p. 13. 200 Tomka, Proulx – Vincent, pp. 3 – 5. 201 Ibíd., p. 5 (traducción libre). 202 Ibíd., p. 22. 203 Ibíd., p. 11. 204 “the decision of an international dispute of the present order should not mainly depend on a point of procedure Corte Permanente de Justicia Internacional”, Case of the Free Zones of Upper Savoy and the District of Gex, 1932 PCIJ (ser A/B) No 46, p. 155 (traducción libre).

Page 69: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

68

Como regla general, las partes deben presentar su evidencia junto con sus alegatos escritos

—lo cual no obsta para que durante las audiencias se presenten pruebas testimoniales ya

anunciadas previamente—: “La pauta general […] es la de la divulgación completa de la

evidencia en la etapa escrita de los procedimientos”205. En relación con estas dos últimas

disposiciones se ha explicado que “[e]strictamente hablando, solo la primera se refiere

directamente a la recopilación de pruebas, ya que la segunda puede usarse para recopilar más

información sobre cuestiones de derecho. En cualquier caso, si las explicaciones solicitadas

se refieren a cuestiones de hecho, esto puede resultar en la producción de evidencia

adicional”206.

A estas normas del Estatuto deben sumárseles los artículos 62 a 66 del Reglamento de la

Corte —incluyendo los artículos 57 y 58, en relación con las audiencias—. Todas ellas le

conceden amplios poderes a la Corte en materia de obtención y análisis de la evidencia

necesaria para decidir un caso, incluso poderes suficientes para actuar proprio motu: “La

Corte misma ha admitido que los poderes de los que goza en la obtención de pruebas son

‘considerables’”207 y aun así no los ha utilizado con mayor frecuencia208.

De particular relevancia para la labor autónoma que puede ejercer la Corte en la obtención

de la evidencia que considere necesaria para decidir una cuestión —y no limitarse solamente

a aquella que le es entregada por las partes en la controversia— es el artículo 62 del

Reglamento de la Corte, el cual dispone en su numeral 1:

“La Corte podrá invitar, en cualquier momento, a las partes a presentar los medios de prueba

o a dar las explicaciones que considere necesarias para aclarar cualquier aspecto de las

cuestiones en disputa o podrá tratar de procurarse otras informaciones con ese fin”.

205 Tomka, Proulx – Vincent, p. 7 (traducción libre). 206 Quintana, p. 416 (traducción libre). 207 “The Court itself has admitted that the powers it enjoys in the obtainment of evidence are ‘considerable’” Corte Internacional de Justicia, Military and Paramilitary activities in and against Nicaragua (Nicaragua vs. USA), Jurisdiction and Admissibility, I.C.J. Reports 1984, para. 100 (traducción libre). 208 Quintana, p. 419 (traducción libre).

Page 70: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

69

En relación con el material probatorio que puede ser presentado a conocimiento de la Corte,

estos son diversos. Ni el Estatuto ni el Reglamento hacen referencia a los tipos de evidencia

que podrían ser aceptados por el Tribunal. Sin embargo, la práctica indica que las clases de

evidencia más usadas en los procedimientos ante la CIJ son los siguientes: evidencia

documental, evidencia de expertos, testimonios, evidencia de un tercero y evidencia indirecta

o circunstancial. En cuanto a qué preponderancia tendrá un cierto tipo de evidencia sobre la

otra, tampoco existe una escala en este sentido. “Formalmente, y como consecuencia directa

del principio de la libertad de evidencia, estas categorías tienen la misma relevancia y

ninguna de ellas tiene prioridad o un valor probatorio más alto que las otras, y corresponde a

la Corte decidir en cada caso sobre la relevancia y efectos legales de cada pieza de evidencia

producida. Sin embargo, el litigio ante la Corte Internacional de Justicia siempre se ha

parecido al procedimiento empleado en los casos de derecho civil privado/privado y, por lo

tanto, no debe sorprender que las pruebas escritas indudablemente tengan una preponderancia

manifiesta” 209.

2.1.2. Carga de la prueba

En materia de manejo de evidencia, hay dos conceptos que debemos tener en cuenta. El

primero es el de la carga de la prueba o a quien le corresponde probar ante un tribunal la

existencia de un determinado hecho. El segundo es el de estándar de la prueba, en el

entendido de que no cualquier clase de evidencia estará en las mismas condiciones para

probar un determinado hecho210.

La carga de la prueba es una noción procesal que “consiste en una regla de juicio, que le

indica a las partes la autorresponsabilidad que tienen para que los hechos que sirven de

sustento a las normas jurídicas cuya aplicación reclaman aparezcan demostrados y que,

además, le indica al juez cómo debe fallar cuando no aparezcan probados tales hechos. […]

209 Quintana, p. 426 (traducción libre). 210 “No habrá decisión a favor de la parte que lleva la carga de la prueba de un problema, si no puede descargar la carga con éxito. La carga de la prueba se refiere a la asignación del deber de demostrar los hechos controvertidos. El carácter y la cantidad de evidencia necesaria para ese fin también están determinados por el estándar de prueba requerida”. Amerasinghe, p. 36.

Page 71: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

70

No es la carga una obligación ni un deber, por no existir sujeto o entidad legitimada para

exigir su cumplimiento. Tiene necesidad que aparezca probado el hecho la parte que soporta

la carga, pero su prueba puede lograrse por la actividad oficiosa del juez o de la

contraparte”211.

Uno de los principios fundamentales del derecho procesal es onus probandi incumbit actori,

que en palabras de la Corte podría definirse como “el deber de la parte que afirma ciertos

hechos de establecer su existencia”212. Este principio ha sido constantemente sostenido por

la Corte Internacional de Justicia y se aplica tanto a las aserciones de hechos del demandante

(Applicant) como del demandado (Respondent) en su defensa213. Así, “no es la posición

formal de las partes en el litigio lo que necesariamente determina la carga de la prueba. Es

más bien lo que la ley requiere para ser probado lo que finalmente determinará quién debe

probarlo”214. La naturaleza del caso será relevante, igualmente, para determinar qué parte

debe agotar la carga de la prueba en relación con un alegato en particular215. Es importante

aclarar que la carga de la prueba recae sobre hechos y no sobre el derecho, siguiendo la

máxima iura novit curia. Esto, sin embargo, tendrá implicaciones sobre la carga de la prueba:

211 Parra Quijano, Jairo, Manual de Derecho Probatorio, Bogotá: Librería Ediciones del Profesional Ltda., 2004, p. 242. En: Perez Restrepo, Juliana, La carga dinámica de la prueba en la responsabilidad administrativa por la actividad médica -decaimiento de su aplicabilidad, http://tesis.udea.edu.co/bitstream/10495/2374/1/PerezJ_Cargadin%C3%A1micapruebaresponsabilidadadministrativa.pdf (última visita: Marzo 21 de 2018). 212 “the duty of the party which asserts certain facts to establish the existence of such facts”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 162; Podría añadirse “by producing sufficient evidence”. Corte Internacional de Justicia, Oil Platforms (Islamic Republic of Iran vs. United States of America), Separate Opinion of Judge Owada, I.C.J. Reports 2003, para. 46. Ver también estos casos donde la CIJ ha hecho referencia a este principio: Corte Internacional de Justicia, Temple of Preah Vihear (Cambodia vs. Thailand), Judgment, I.C.J. Reports 1962, p. 16. In the Minquiers and Ecrehos case (France/United Kingdom) the Court applied the principle but without a clear enunciation of its contents, Judgment, I.C.J. Reports 1953, p. 52); Corte Internacional de Justicia, Application of the Interim Accord of 13 September 1995 (the former Yugoslav Republic of Macedonia v Greece), Judgment, I.C.J. Reports 2011, para. 72; Corte Internacional de Justice, Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina vs. Serbia and Montenegro), Judgment, I.C.J. Report 2007, para. 204; Corte Internacional de Justicia, Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore), Judgment, I.C.J. Reports 2008, para. 45; Corte Internacional de Justicia, Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v Ukraine), Judgment , I.C.J. Reports 2009, para. 68; Corte Internacional de Justicia, Ahmadou Sadio Diallo (Republic of Guinea vs. Democratic Republic of the Congo), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 54 (traducción libre). 213 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 162. 214 Amerasinghe, p. 66 (traducción libre). 215 Ibíd., p. 78.

Page 72: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

71

lo que el demandante deberá probar para poder cumplir con su carga de la prueba son solo

los hechos requeridos para satisfacer la norma como sea determinada y aplicada por el

Tribunal216.

La distribución de la carga de la prueba en un proceso reviste de importancia por cuanto “no

habrá decisión a favor de una parte que tiene la carga de probar un asunto si ha sido incapaz

de cumplir con esa carga con éxito” 217. Esto, sin importar si esta parte está actuando como

demandante o demandada en un proceso ante un tribunal internacional, porque ambas partes

están obligadas a probar aquello que están aseverando ante el tribunal en defensa de sus

peticiones218, siguiendo el principio general de que cada parte está bajo la obligación de

producir cualquier evidencia que sea accesible para esta y esté bajo su control219. La CIJ, sin

embargo, aclaró en el caso “Diallo” que este no es un principio absoluto: “La determinación

de la carga de la prueba depende, en realidad, del tema y de la naturaleza de cada disputa que

se presente ante el Tribunal; varía según el tipo de hechos que sea necesario establecer a los

efectos de la decisión del caso. […] Corresponde a la Corte evaluar todas las pruebas

presentadas por las dos partes y debidamente sometidas a un escrutinio contradictorio, con

miras a formular sus conclusiones. En resumen, cuando se trata de establecer hechos […]

ninguna de las partes es la única que soporta la carga de la prueba”220 (subrayado fuera de

texto).

Sin embargo, y en contraste con lo anteriormente afirmado, dentro del Estatuto de la Corte

Internacional de Justicia no existe una regla que establezca la obligación, para una parte, de

216 Ibíd., p. 57. 217 Quintana, p. 392. 218 “[T]he general principle, if there is one, is that the burden of proof lies on him who asserts a proposition”. Amerasinghe, p. 62. 219 Ibíd., p. 66. 220 “The determination of the burden of proof is in reality dependent on the subject-matter and the nature of each dispute brought before the Court; it varies according to the type of facts which it is necessary to establish for the purposes of the decision of the case. (. . .) It is for the Court to evaluate all the evidence produced by the two Parties and duly subjected to adversarial scrutiny, with a view to forming its conclusions. In short, when it comes to establishing facts […], neither party is alone in bearing the burden of proof”. Corte Internacional de Justicia, Ahmadou Sadio Diallo (Republic of Guinea vs. Democratic Republic of the Congo),Judgment, I.C.J. Reports 2010, paras. 54–55 (traducción libre). “It is also important to realize that it is not how the plaintiff formulates his claim, or how the respondent formulates his claim, or how the respondent formulates his defense, that will determine how the burden of proof is divided, but that what matters is how the law interprets the claim and the defense or the exception; this will be the deciding factor”. Amerasinghe, p. 62.

Page 73: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

72

un aporte general de pruebas que estén en su poder, más allá de lo dispuesto sobre el deber

de “actuar de buena fe cuando hacen parte de un procedimiento judicial”221. Lo que sí

menciona el artículo 49 del Estatuto de la CIJ es la facultad de la Corte de pedir explicaciones

a las partes en un proceso o de solicitarles documentos al disponer que “[a]un antes de

empezar una vista, la Corte puede pedir a los agentes que produzcan cualquier documento o

den cualesquiera explicaciones. Si se negaren a hacerlo, se dejará constancia formal del

hecho”. Por lo tanto, la negación a producir una evidencia por una parte en un proceso ante

la CIJ tendría, de cierta forma, algún tipo de consecuencia.

Esta aproximación de la Corte desde el punto de vista de su Estatuto y Reglamento difiere

un poco de la adoptada por la US- Mexico General Claims Commission, la cual en el caso

“Parker” estableció una obligación expresa de deber de colaboración de las partes en el

proceso —algo que la Corte esbozó en el caso “Pulp Mills”—: “[e]s deber de las agencias

respectivas cooperar en la búsqueda y presentación a este tribunal de todos los hechos que

arrojen alguna luz sobre los méritos de la reclamación presentada. […] Las partes ante esta

comisión son naciones soberanas que están obligadas en su honor a hacer revelaciones

completas de los hechos en cada caso, en la medida en que tales hechos estén dentro de su

conocimiento o puedan ser comprobados razonablemente por ellos […] Si bien normalmente

corresponde a la parte que alega un hecho presentar pruebas para establecerlo, ante esta

comisión, sin embargo, esta regla no exime al demandado de su obligación de presentar todas

las pruebas en su poder para establecer la verdad, cualquiera que sea […] En cualquier caso

en el que la evidencia, que probablemente influya en sus decisiones, se encuentre dentro del

conocimiento del gobierno del demandante o del gobierno del demandado, la falla en

producirla, sin explicación, podrá ser tenida en cuenta por la comisión al fallar”222.

221 Quintana, p. 394. 222 “[i]t is the duty of the respective Agencies to co-operate in searching out and presenting to this tribunal all facts throwing any light on the merits of the claim presented. (. . .) [t]he Parties before this Commission are sovereign Nations who are in honor bound to make full disclosures of the facts in each case so far as such facts are within their knowledge, or can reasonably be ascertained by them […] While ordinarily it is incumbent upon the party who alleges a fact to introduce evidence to establish it, yet before this Commission this rule does not relieve the respondent from its obligation to lay before the Commission all evidence within its possession to establish the truth, whatever it may be . . . In any case where evidence which would probably influence its decisions is peculiarly within the knowledge of the claimant or of the respondent government, the failure to produce it, unexplained, may be taken into account by the Commission in reaching a decision”. General Claims Commission, Convention of September 8, 1923, (United Mexican

Page 74: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

73

La Corte misma también se ha pronunciado en relación con este deber de las partes de aportar

pruebas en un proceso —aunque no de forma tan categórica—: “Por supuesto, es de esperar

que el demandante deba, en primera instancia, presentar la evidencia relevante para justificar

sus reclamos. Sin embargo, esto no significa que el demandado no deba cooperar en la

provisión de las pruebas que pueda tener en su poder, lo que podría ayudar al Tribunal a

resolver la disputa que se le presentó”223. Esto se conoce como colaboración probatoria entre

las partes y la Corte224, y es un principio general de derecho, que deriva de los principios de

buena fe y de un juicio justo. Este principio, no obstante, no modifica la carga de la prueba225.

Si una parte no logra satisfacer su deber frente a la carga de la prueba, la CIJ necesariamente

rechazará su pretensión como no probada. La Corte lo explicó así en el fallo de Excepciones

Preliminares del “Caso Nicaragua”: “La Corte está obligada a observar que cualquier

sentencia sobre el fondo en el presente caso se limitará a confirmar las presentaciones de las

partes que hayan sido respaldadas por pruebas suficientes de hechos relevantes, y que la Corte

las considere correctas en la ley. […] En última instancia, sin embargo, es el litigante que

busca establecer un hecho el que tiene la responsabilidad de demostrarlo; y en los casos en

que la evidencia no se presente, una petición puede ser rechazada en el juicio como no

probada, pero no debe ser descartada como inadmisible in limine sobre la base de una falta

de prueba anticipada”226. Llama la atención la última frase de este párrafo, por cuanto podría

permitir a una parte poder llevar nuevamente una disputa a la atención de la Corte cuando el

States, United States of America), William A. Parker (U.S.A.) vs. United Mexican States, March 31, 1926, RIAA, vol. 4, paras. 6 -7 (traducción libre). 223 “It is of course to be expected that the Applicant should, in the first instance, submit the relevant evidence to substantiate its claims. This does not, however, mean that the Respondent should not co-operate in the provision of such evidence as may be in its possession that could assist the Court in resolving the dispute submitted to it”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), I.C.J Reports, 2010, para. 163. 224 Tomka, Proulx, p. 22. 225 “[I]t is not the purpose of the rule to relieve the claimant of his obligation to prove his claims. It is only after the claimant has apparently done his best and all in his power to secure evidence that the duty of the respondent to produce the evidence exclusively in his possession commences”. Amerasinghe, p. 115. 226 “The Court is bound to observe that any judgment on the merits in the present case will be limited to upholding such submissions of the Parties as have been supported by sufficient proof of relevant facts, and are regarded by the Court as sound in law. (. . .) Ultimately, however, it is the litigant seeking to establish a fact who bears the burden of proving it; and in cases where evidence may not be forthcoming, a submission may in the judgment be rejected as unproved, but is not to be ruled out as inadmissible in limine on the basis of an anticipated lack of proof”. Corte Internacional de Justicia, Military and Paramilitary activities in and against Nicaragua, (Nicaragua vs. USA), Jurisdiction and Admissibility, I.C.J. Reports 1984, para. 101 (traducción libre).

Page 75: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

74

peticionario hubiese podido, supuestamente, obtener las pruebas de sus peticiones, en lo que

podría ser una posible vulneración al principio de cosa juzgada. Pero ese es un tema que

excede el objeto de esta investigación.

Esto fue igualmente reafirmado por la Corte en el caso “Pedra Branca/Pulau Batu Puteh”

cuando dispuso: “Es un principio general de derecho, confirmado por la jurisprudencia de

esta Corte, que una parte que exponga un hecho en apoyo de su demanda debe establecer ese

hecho”227.

2.1.3. Estándar de la prueba

Una vez establecido cuál de las partes tiene la carga de probar ciertos hechos, es necesario

determinar qué tan lejos debe ir para poder convencer a la Corte de la certeza de estos228, lo

que se conoce dentro del argot del litigio como el estándar de la prueba. El juez Greenwood

ha definido el estándar de la prueba como aquello que “una parte debe hacer para descargar

la carga de la prueba cuando esa carga recae sobre ella”229. Y, por lo tanto, este concepto

define “cuánta evidencia se necesita para establecer un tema individual o el caso de la parte

como un todo”230. También se le ha definido como “el grado de certeza de un hecho que las

partes deben establecer”231.

227 “It is a general principle of law, confirmed by the jurisprudence of this Court, that a party which advances a point of fact in support of its claim must establish that fact”. Corte Internacional de Justicia., Case concerning sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malasia/Singapur), I.C.J. Reports 2008, para. 45 (traducción libre). 228 Quintana, p. 406. “the burden of proof is absolute, whereas the standard of proof is relative”. ICSID, The Rompetrol Group NV v Romania, Case No ARB/06/3, Award, 6 May 2013, para. 178. En: Le Moli; Vishvanathan; Aeri; p. 668. 229“a party must do in order to discharge the burden of proof when that burden rests upon it”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Separate Opinion of Judge Greenwood, I.C.J Reports, 2010, para. 25 (traducción libre). 230 “how much evidence is needed to establish either an individual issue or the party’s case as a whole”. The Rompetrol Group NV vs. Romania, ICSID Case No ARB/06/3, Award, 6 May 2013, para. 178. En: Le Moli; Vishvanathan; Aeri; p. 668 (traducción libre). 231 Müller, D, Mansour, A, Procedural developments at the International Court of Justice. 8, 2009, p. 489 (traducción libre).

Page 76: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

75

Los estándares de prueba buscan establecer parámetros para considerar o no acreditados los

hechos dentro de un proceso232. “El problema del estándar de prueba está fundado sobre la

idea de que es posible un razonamiento probabilístico y que ese razonamiento es lo que da

lugar a esas buenas razones para preferir una hipótesis sobre otra”233. Y, por lo tanto, el

estándar de la prueba define el umbral para poder establecer qué está probado o no dentro de

un proceso234.

Este concepto cumpliría dos funciones principalmente. Primero, señala un deber común entre

las partes para presentar la evidencia necesaria para que el juez tome una decisión con

respecto a los asuntos objeto de juzgamiento. Segundo, la carga de la prueba funciona como

una regla de juzgamiento, dirigiéndose al tribunal en aquellos casos donde la cantidad de

evidencia no es suficiente para concluir el caso o el significado de los elementos aportados

al proceso es dudoso235.

La admisibilidad de evidencia no equivale a la evaluación o valoración de su valor legal,

incluyendo lo referente a su valor probatorio. Esta tarea independiente corresponderá llevarla

a cabo a los jueces durante la etapa de deliberación que precede a la adopción de una decisión,

siguiendo el principio de la “libre valoración de la prueba”. En este sentido, particularmente

la Corte Internacional de Justicia no tiene límites en la evaluación de la evidencia236. Como

ella misma lo afirmó en el caso “Nicaragua”: “Dentro de los límites de su Estatuto y del

Reglamento, la Corte tiene libertad de evaluar varios elementos de la evidencia”237.

Es importante en este punto tener en cuenta que, además de tratar de refutar las pruebas de

su contraparte, una parte en un proceso judicial deberá presentar evidencia ante el tribunal

232 Aplicación del estándar de prueba por los jueces promiscuos, Semillero de Estudio Procesales de la Universidad EAFIT, p. 4, http://www.eafit.edu.co/investigacion/semilleros/Documents/estandar-prueba-jueces.pdf (última visita Marzo 21 de 2018). 233 Ibíd., p. 6, http://www.eafit.edu.co/investigacion/semilleros/Documents/estandar-prueba-jueces.pdf (última visita Marzo 21 de 2018). 234 Ibíd., p. 6, http://www.eafit.edu.co/investigacion/semilleros/Documents/estandar-prueba-jueces.pdf (última visita Marzo 21 de 2018). 235 Le Moli; Vishvanathan; Aeri; p. 646. 236 Quintana, p. 385. 237 “[w]ithin the limits of its Statute and Rules, it [The Court] has freedom in estimating the value of the various elements of evidence”. Corte Internacional de Justicia, Military and Paramilitary activities in and against Nicaragua, (Nicaragua vs. USA), Judgment, I.C.J. Reports 1986, para. 60 (traducción libre).

Page 77: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

76

que la persuada de la validez de sus propias pretensiones238. De esta forma, la evaluación que

hace la corte de la evidencia que aportan las partes al proceso cubrirá “su peso, confiabilidad

y valor”239. Tal y como lo sostuvo la Corte en el caso de la “Convención de Genocidio”: “La

evaluación hecha por el tribunal del peso que se le debe dar a un elemento de evidencia en

particular puede llevarlo a rechazar el artículo como poco confiable o a encontrarlo

probatorio” 240.

Hay varias clases de estándar de la prueba241. La naturaleza y competencia de un tribunal

internacional así como las circunstancias del caso dado determinarán particularmente el

estándar a ser aplicado al cumplimiento de la carga de la prueba242, teniendo en cuenta que

la certeza absoluta, si es que hubiere, nunca ha sido caracterizada como un estándar:

a) Prueba más allá de una duda razonable: se aplica generalmente a casos penales. En

tribunales internacionales también se ha requerido para casos de reclamación de daños y

como prueba de los hechos que acrediten la violación por parte de un Estado de las normas

de derechos humanos.

b) Prueba de manera convincente: según Amerasinghe, “parecería entonces que el significado

exacto de la prueba ‘de una manera convincente’ dependerá de cómo el tribunal en particular

considere el asunto y, con suerte, lo explique”243.

c) Preponderancia de evidencia: No siempre es factible obtener las pruebas concluyentes en

el litigio internacional. El juez Lauterpacht, en el caso “Norwegian Loans”, afirmó: “El grado

de carga de la prueba, […] para ser aducido, no debe ser tan estricto como para que la prueba

238 Mani, V.S., International Adjudication, Procedural Aspects,1980, p. 188. 239 “their weight, reliability and value”. Corte Internacional de Justicia, Armed Activities (Democratic Republic of the Congo vs. Uganda), Judgment,I.C.J. Reports, 2005, para. 59 (traducción libre). 240 “[t]he assessment made by the Court of the weight to be given to a particular item of evidence may lead to the Court rejecting the item as unreliable, or finding it probative”. Corte Internacional de Justicia, Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina vs. Serbia and Montenegro), Judgment, I.C.J. Reports 2007, para. 213 (traducción libre). 241 Ver: Amerasinghe, pp. 234 – 246. 242 Ibíd., p. 235. 243 Ibíd. (traducción libre).

Page 78: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

77

sea demasiado exigente”244. De ahí que exista este tercer estándar de prueba, que

generalmente significa que hay evidencia de mayor peso en comparación con la evidencia

aportada por la otra parte sobre la base de una probabilidad razonable más que una

posibilidad.

La Corte Internacional de Justicia se ha pronunciado en sus fallos sobre el estándar de prueba

que aplica en sus deliberaciones. En el caso del “Canal de Corfú” señaló que cuando cargos

de “excepcional gravedad” están dirigidos contra un Estado, un especial “grado de

certidumbre” es requerido245. En este caso, la Corte se refirió a las pruebas con los siguientes

términos: “decisive legal proof” y “conclusive evidence”246. Estos términos calificarán qué

evidencia alcanza el estándar necesario para convencer a la Corte. La calificación “conclusive

evidence” fue a su vez retomada en el caso de “Convención de Genocidio” cuando estableció

que “las reclamaciones contra un Estado que involucren cargos de gravedad excepcional

deben probarse con evidencia que sea completamente concluyente. […] El Tribunal exige

que esté plenamente convencido de que las denuncias formuladas en el procedimiento, que

el delito de genocidio u otros actos enumerados en el artículo III se han cometido, se han

establecido claramente”247. Sin embargo, la Corte rechazó aplicar un estándar de prueba más

estricto, como aquel que se utiliza en los procedimientos penales y que reza que las pruebas

“deberían ser tales que no dejen lugar a dudas razonables”248 en un procedimiento civil de

litigio interestatal internacional. En el caso de “Armed Activities” (República Democrática

del Congo vs. Uganda), la Corte introdujo nueva terminología para calificar la evidencia:

“convincing evidence”, “probative evidence” y “sufficient evidence”249.

244 “the degree of burden of proof . . . to be adduced ought not to be so stringent as to render the proof unduly exacting”. Corte Internacional de Justicia, Case of Certain Norwegian Loans (France vs. Norway), Judgment, Separate Opinion Judge Lauterpacht, I.C.J. Reports 1957, pp. 39–40 (traducción libre). 245 Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland vs. Albania), Judgment, I.C.J Reports 1949, p. 17. En Quintana, p. 405. 246 Ibíd. pp. 16–17. 247 “claims against a State involving charges of exceptional gravity must be proved by evidence that is fully conclusive (. . .). The Court requires that it be fully convinced that allegations made in the proceedings, that the crime of genocide or the other acts enumerated in Article III have been committed, have been clearly established”. Corte Internacional de Justicia, Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina vs. Serbia and Montenegro), Judgment, I.C.J Reports 2007, para. 20 (traducción libre). 248 “should be such as to leave no room for reasonable doubt”. Ibíd., para. 208. 249 Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland vs. Albania), Judgment, I.C.J Reports 1949, p. 17. En Quintana, p. 406.

Page 79: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

78

Ahora, en relación con casos que no impliquen cargos de excepcional gravedad, “[l]a Corte

requiere pruebas con un alto nivel de certeza apropiado a la gravedad de la denuncia”250.

Teniendo en cuenta lo anterior, se podrían identificar tres tipos de casos en relación con el

estándar de la prueba y que pueden encontrarse bajo el análisis de la CIJ:

“i) casos ordinarios, en los cuales la prueba requerida debe tener un alto nivel de certeza

apropiado para la seriedad de la acusación;

ii) los casos en los que los cargos de gravedad excepcional contra un Estado requieren un

estándar de prueba más alto que el ordinario, según el cual la Corte está obligada a alcanzar

un alto grado de certeza, después de evaluar los materiales que constituyen una prueba legal

decisiva o una prueba concluyente. En casos de este tipo, el Tribunal debe estar convencido

de que se ha presentado evidencia convincente, probatoria o suficiente251;

iii) casos en los cuales, en ausencia de evidencia directa, se justifica recurrir a evidencia

circunstancial o indirecta, siempre que las inferencias que se hagan no dejen lugar a dudas

razonables”252.

El juez Tomka y Proulx, sin embargo, consideran que el estándar de la prueba tradicional de

la Corte tiende a alinearse con el estándar de probabilidad prevalente o balance de

probabilidades253. Este criterio que pretende racionalizar la discrecionalidad al corroborar el

hecho teniendo en cuenta las pruebas que allegan al proceso, “hace referencia a la relevancia

de una prueba cuando esta tiende a hacer más probable o menos probable un hecho”. La

Corte podrá estar satisfecha con que un hecho ocurrió, si considera, con base en la evidencia,

que la ocurrencia de un hecho es más probable que su no ocurrencia. “Surge de esta manera

250 “[t]he Court requires proof at a high level of certainty appropriate to the seriousness of the allegation”. Corte Internacional de Justicia, Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina vs. Serbia and Montenegro), Judgment, I.C.J Reports 2007, para. 210 (traducción libre). 251 En un caso ordinario, la CIJ require high level of certainty. En Papeleras: “convincing,” [pp. 189, 228] “clear,” [pp. 225, 257, 259, 262, 264] and “conclusive” [p. 265] evidence”. En Kazhdan, Daniel, “Precautionary pulp: Pulp Mills and the evolving dispute between international tribunals over the reach of the precautionary principle”, 38 Ecology Law Quarterly, 2015, p. 545. 252 Quintana, p. 408. En relación con esta última clasificación, ver también el caso del Canal de Corfú: Corte Interacional de Justicia, Corfu Channel(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland vs. Albania), Judgment, I.C.J Reports 1949, p. 18 (traducción libre). 253 Tomka, Proulx-Vincent, p. 15.

Page 80: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

79

un criterio que proviene de la correcta interpretación de la regla de la probabilidad prevalente,

que puede definirse como el estándar del grado mínimo necesario de confirmación probatoria

necesaria para que un enunciado pueda ser considerado ‘verdadero’”254. Se elegiría siempre

una hipótesis que contara con por lo menos más del 50 % de probabilidad de ser cierta y, de

tratarse de varias hipótesis sobre el mismo hecho, se tendría en cuenta aquella que tuviera

mayor porcentaje de probabilidad —y que no sea superada por la premisa negativa de su no

ocurrencia—.

Todas estas consideraciones son de base doctrinal, porque la Corte no tiene definido un

estándar de prueba general que guíe las actuaciones de las partes en un caso —ni en su

Reglamento, ni en su Estatuto—. Es por eso que lo define con un análisis caso a caso.

La jueza Higgins así lo criticó en una opinión en el caso “Oil Platforms”: “Más allá de un

acuerdo general de que cuanto más grave sea la acusación mayor deberá ser la confianza en

las pruebas en las que se basa, hay poco para ayudar a las partes que se presentan ante la

Corte —quien ya sabrá quién tienen la carga de la prueba— en cuanto a lo que es probable

para satisfacerla […] El principal órgano judicial de las Naciones Unidas también debe

aclarar qué normas de prueba requiere para establecer cierto tipo de hechos. Incluso si la

Corte no desea enunciar una norma general para casos no penales, en mi opinión debería

haber decidido, y haber sido transparente, acerca del estándar de prueba requerido en este

caso particular”255. Según la jueza Higgins, esta situación de reticencia por parte de la Corte

de ser específica podría explicarse por “la brecha entre el enfoque explícito de

establecimiento del common law común y la ‘intime conviction du juge’ familiar bajo la ley

civil”256.

254 Aplicación del estándar de prueba por los jueces promiscuos, Semillero de Estudio Procesales de la Universidad EAFIT, p. 4, http://www.eafit.edu.co/investigacion/semilleros/Documents/estandar-prueba-jueces.pdf (última visita Marzo 21 de 2018). 255“Beyond a general agreement that the graver the charge the more confidence must there be in the evidence relied on, there is thus little to help parties appearing before the Court (who already will know they bear the burden of proof) as to what is likely to satisfy the Court … The principal judicial organ of the United Nations should likewise make clear what standards of proof it requires to establish what sorts of facts. Even if the Court does not wish to enunciate a general standard for non-criminal cases, it should in my view have decided, and been transparent about, the standard of proof required in this particular case”. Corte Internacional de Justicia, Oil Platforms, Separate Opinion of Judge Higgins, I.C.J. Reports 2003, pp. 233–234 (traducción libre). 256 Higgins, Rosalyn, “The Judicial determination of Relevant Facts”, en Higgins, Rosalyn, Themes and Theories, Selected Essays, Speeches, and Writings in International Law, 2009, p. 1374 (traducción libre). El

Page 81: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

80

2.2. La Cámara Ambiental

La Cámara Ambiental de la CIJ fue creada en 1993, siguiendo lo dispuesto en el artículo 26,

parágrafo 1 del Estatuto, en vista de los recientes desarrollos en el campo del derecho

ambiental y como consecuencia directa de la Cumbre de la Tierra celebrada en Río en 1992.

Esta Cámara fue periódicamente constituida, desde su creación hasta el año 2006, cuando la

Corte decidió no realizar más elecciones para conformar la referida Cámara ante la ausencia

de casos presentados por los Estados para su conocimiento257: “ningún Estado ha pedido

nunca que la Cámara oiga un caso: por lo tanto, el caso relacionado con el ‘Proyecto

Gabcíkovo-Nagymaros’ (Hungría/Eslovaquia), que planteaba cuestiones ambientales, se

presentó ante la Corte en pleno. En consecuencia, en 2006, la Corte decidió no celebrar

elecciones para la reconstitución de la Cámara para Asuntos Ambientales entendiéndose que,

si las partes en el futuro solicitaran la formación de una cámara de ese tipo para resolver una

disputa relacionada con el derecho ambiental, esa Cámara sería constituida de conformidad

con el artículo 26, párrafo 2, del Estatuto de la Corte258 [y los artículos 16 y 18 del

Reglamento]”.

De acuerdo con Sands, el establecimiento de esta Cámara era reflejo del reconocimiento por

parte de la Corte de la importancia política del ambiente en las relaciones internacionales y

del deseo de adelantarse al establecimiento de un tribunal internacional ambiental

especializado259.

juez Greenwood explica que “[i[nternational courts and tribunals have avoided the distinction between criminal and civil standards of proof familiar to common law (which requires proof beyond reasonable doubt in criminal cases and proof only on a balance of probabilities in civil cases)”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Separate Opinion Judge Greenwood, I.C.J. Reports 2010, para. 25. 257 http://www.icj-cij.org/court/index.php?p1=1&p2=4 258 The International Court of Justice Handbook, p. 28. 259 Sands, Philippe, International Environmental Litigation And Its Future, University of Richmond Law Review, January, 1999, p. 1626.

Page 82: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

81

2.3. Dilemas del análisis de la evidencia científica por la CIJ en casos medioambientales

Las controversias medioambientales se caracterizan por un alto volumen de evidencia

científica y técnica presentada por las partes en la disputa. Como lo explica Sweeney-

Samuelson y Sandoval: “Los desafíos particulares asociados con la comprensión y

evaluación de la evidencia científica y técnica requieren que el sistema legal adopte

herramientas y mecanismos diseñados para enfrentar y superar estos desafíos. En el contexto

de la solución de controversias, estos desafíos requieren que los tribunales tengan acceso a

expertos y experiencia en temas fuera de la competencia central de los tribunales”260. Por lo

tanto, en este apartado del capítulo abordaremos algunos de los dilemas a los que se enfrentan

los jueces al estudiar esta clase de disputas.

2.3.1. Dificultades para aplicar los estándares de análisis de evidencia de la CIJ en la

ponderación de evidencia científica presentada en el marco de controversias ambientales

Es importante reconocer que la Corte no cuenta con un procedimiento para la etapa de

descubrimiento de la prueba ni con disposiciones que establezcan cuáles pruebas son

admisibles en los procesos ante ella —como si pudiese encontrarse en algún sistema jurídico

interno—261. El Estatuto y el Reglamento de la Corte han dispuesto, no obstante, normas para

regular el manejo de evidencia, las cuales garantizan la igualdad de las partes, acompañadas

por lo dispuesto por la Corte en su jurisprudencia. La Corte en el caso “Nicaragua” afirmó:

“La Corte está obligada por las disposiciones pertinentes de su Estatuto y sus reglas relativas

al sistema de pruebas, disposiciones diseñadas para garantizar la buena administración de la

justicia, respetando la igualdad de las partes. La presentación de la evidencia se rige por

reglas específicas relacionadas, por ejemplo, con la observancia de los plazos, la

comunicación de la evidencia a la otra parte, la presentación de observaciones por esa parte

y las diversas formas de impugnación de la evidencia del otro […] El Tribunal tiene cuidado

260 Sweeney-Samuelson, Emily; Sandoval Coustasse, Juan Guillermo; Adjudicating Conflicts Over Resources: The ICJ’s Treatment of Technical Evidence in the Pulp Mills Case, Goettingen Journal of International Law, 3, 2011, p. 454. 261 Quintana, p. 410.

Page 83: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

82

[…] de dar a cada una de ellas las mismas oportunidades y chances para presentar su

evidencia”262.

En el mismo caso, la Corte también resaltó que el principio de la libre evaluación de la

evidencia está sujeto a la consideración de que “los principios generales del procedimiento

judicial necesariamente gobiernan la determinación de lo que puede considerarse como

probado”263.

De otro lado, en el caso “Armed Activities” (DRC vs. Uganda), la Corte delineó algunas

reglas básicas para la evaluación de evidencia:

“1. La Corte tratará con especial precaución los materiales probatorios especialmente

preparados para un caso (o evidencia que “parece haber sido preparada unilateralmente para

fines de litigio”) y también materiales que emanan de una sola fuente;

2. Preferirá evidencia contemporánea de personas con conocimiento directo;

3. Prestará especial atención a la evidencia confiable que reconoce hechos o conducta

desfavorable para el Estado representado por la persona que los hace;

4. El Tribunal también dará peso a la evidencia que, incluso antes del litigio actual, no ha

sido cuestionada por personas imparciales por la exactitud de lo que contiene;

5. [...] La evidencia obtenida mediante el examen de personas directamente involucradas, y

que posteriormente fueron contra-examinadas por jueces expertos en el examen y con

experiencia en la evaluación de grandes cantidades de información objetiva, algunas de

naturaleza técnica, merecen especial atención” 264.

262 “The Court is bound by the relevant provisions of its Statute and its Rules relating to the system of evidence, provisions devised to guarantee the sound administration of justice, while respecting the equality of the parties. The presentation of evidence is governed by specific rules relating to, for instance, the observance of time-limits, the communication of evidence to the other party, the submission of observations on it by that party, and the various forms of challenge by each party of the other’s evidence... The Court is careful … to give each of them the same opportunities and chances to produce their evidence”. Corte Internacional de Justicia, Military and Palamilitary activities in and against Nicaragua, (Nicaragua vs. Estados Unidos), Judgment, I.C.J. Reports 1986, para. 59 (traducción libre). 263 “general principles of judicial procedure necessarily govern the determination of what can be regarded as proved”. Ibíd., para. 60 (traducción libre). 264 “The Court further notes that, since its publication, there has been no challenge to the credibility of this Report, which has been accepted by both Parties”. Esto aumentaría el valor probatorio de este material. Quintana, p. 412. 1. “The Court will treat with special caution evidentiary materials specially prepared for a

Page 84: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

83

Estas reglas, aunque de gran utilidad, deben ser reevaluadas a la luz de los casos

medioambientales, particularmente debido a que estos están fundamentados en un alto

número de pruebas —gran cantidad y voluminosas— de carácter científico y técnico, que un

tribunal como la Corte Internacional de Justicia no está habituado a manejar. Y, en general,

produce cierta preocupación que, dada la tendencia de casos donde las partes aportan cada

vez más un mayor número de pruebas, la Corte no cuente con un sistema más articulado en

relación con el manejo de la evidencia.

En relación con la primera de estas reglas, se debe recordar que en la mayoría de estos casos

la evidencia científica es preparada por los expertos de cada una de las partes para los efectos

de la defensa —en el caso del demandado— o de la justificación de los hechos que

conllevaron a la presentación de este —en el caso del demandante—. Aunque suelen

acompañarse de informes “neutrales” preparados por organizaciones internacionales o

instituciones científicas, sobre los cuales la Corte ha tendido a dar un mayor valor probatorio,

lo cierto es que muchos de los informes científicos y técnicos aportados en un proceso de

esta clase son solicitados y preparados exclusivamente como material probatorio para el caso.

Esto añade un nivel de complejidad adicional al análisis de esta evidencia técnica por parte

del tribunal, por cuanto se enfrenta generalmente a una infinidad de material que, por un lado,

sostiene la posición del demandante y otro tanto la del demandado, en directa relación con el

material probatorio presentado por el demandante. En otras palabras, por cada hecho alegado

por el demandado encontrará una contra-evidencia científica negando su validez. Entonces,

evaluar la imparcialidad y la validez de tales pruebas será tarea de un tribunal, que no

necesariamente cuenta con la experticia en estas materias técnicas y que según sus propias

reglas deberá analizar con cuidado este tipo de material preparado por las partes. De ahí, la

case (o evidencia que “appears to have been prepared unilaterally for purposes of litigation” ) and also materials emanating from a single source; 2. It will prefer contemporaneous evidence from persons with direct knowledge; 3. It will give particular attention to reliable evidence acknowledging facts or conduct unfavorable to the State represented by the person making them; 4. The Court will also give weight to evidence that has not, even before the current litigation, been challenged by impartial persons for the correctness of what it contains; 5. […] Evidence obtained by examination of persons directly involved, and who were subsequently cross-examined by judges skilled in examination and experienced in assessing large amounts of factual information, some of it of a technical nature, merits special attention”. Corte Internacional de Justicia, Armed Activities (Democratic Republic of the Congo vs. Uganda), Judgment, I.C.J. Reports 2005, para. 61 (traducción libre).

Page 85: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

84

importancia de que la Corte acuda a aquellas ayudas dispuestas en el Estatuto y el

Reglamento para este tipo de situaciones, en especial aquella de nombrar expertos, como se

analizará con posterioridad. Es más, en vista de esta primera regla, el nombramiento de

expertos adquiriría casi un carácter obligatorio: si los elementos probatorios a los que la Corte

se enfrentará para tomar una decisión son casi exclusivamente preparados por las partes, no

tendría otra opción que convocar a sus propios expertos para que le ayuden en el análisis

imparcial y técnico. Como lo explica Bell: “A menos que una jurisdicción cuente con un

sistema que disponga de expertos en conjunto únicos, los aspectos prácticos de los litigios

bajo el sistema contencioso significan que todas las pruebas son selectivas sobre la base de

lo que ayudará a una parte a ganar, no sobre la base de si ayudará al tribunal a definir los

hechos correctamente”265.

Una situación igual de complicada puede presentarse en relación con la segunda de estas

reglas, por cuanto en una situación de daño transfronterizo la fuente misma de la prueba

generalmente se ubicará en el territorio del Estado demandado, impidiendo el “conocimiento

directo” de los hechos. Esto fue lo que aconteció precisamente en el caso de las “Papeleras”,

cuando Argentina alegó la imposibilidad de tomar pruebas directamente donde se producían

las descargas de los desechos de las plantas de celulosa en el río Uruguay —precisamente

ubicados en el lado uruguayo del río—. En esa oportunidad, la Corte podría haber hecho uso

de lo dispuesto en el artículo 66 de su Reglamento sobre la obtención de la evidencia in situ

—o la justificación legal para un descente sur les lieux—:

“La Corte podrá en cualquier momento decidir, de oficio o a instancia de parte, ejercer sus

funciones con respecto a la obtención de pruebas en los lugares a los que el asunto se refiere,

en las condiciones que ella determine después de informarse sobre la opinión de cada parte”.

A pesar de la existencia de este artículo, solo ha habido dos casos en que la Corte ha realizado

una visita in situ: el caso “Gabcikovo/Nagymaros” y el caso de “Delimitación marítima entre

Costa Rica y Nicaragua”.

265 Bell, Evan, Judicial Assessment of Expert evidence, Judicial Studies Institute Journal, Edition 2, 2010, p. 80 (traducción libre).

Page 86: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

85

A estas dificultades se suma la forma en que la Corte se ha aproximado al análisis de la

evidencia científica allegada a su conocimiento. La Corte ha afirmado, en el caso de las

“Papeleras”, que ella “solo tiene que tener en cuenta el hecho de que, a pesar del volumen y

la complejidad de la información objetiva que se le presenta, es responsabilidad de la Corte,

después de haber examinado detenidamente toda la evidencia presentada por las partes,

determinar qué hechos deben considerarse relevantes, para evaluar su valor probatorio y sacar

conclusiones de ellos según corresponda”266.

En el caso “Gabcikovo/Nagymaros” incluyó una afirmación en similares términos: “Ambas

Partes han registrado una impresionante cantidad de material científico destinado a reforzar

sus argumentos respectivos. La Corte ha prestado la mayor atención a este material, en el que

las partes han desarrollado sus puntos de vista opuestos en cuanto a las consecuencias

ecológicas del proyecto. Sin embargo, concluye que, como se mostrará a continuación, no es

necesario, para responder a las preguntas que se le hacen en el Acuerdo Especial, que la Corte

determine cuál de esos puntos de vista está científicamente mejor fundado”267. Así, ya desde

hace más de dos décadas, la Corte optaba por dejar de cierta forma a un lado un análisis

técnico en profundidad o, por lo menos, dejaba a las partes sin la posibilidad de conocer las

razones técnicas que la llevaron a decidir de una forma u otra el caso, y que es precisamente

aquello que esperarían obtener las partes en una disputa bajo la premisa de contar con un

fallo técnico e imparcial268.

266 “needs only to be mindful of the fact that, despite the volume and complexity of the factual information submitted to it, it is the responsibility of the Court, after having given careful consideration to all the evidence placed before it by the Parties, to determine which facts must be considered relevant, to assess their probative value, and to draw conclusions from them as appropriate”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, I.C.J Reports 2010, para. 168 (traducción libre). Ver también: Corte Internacional de Justicia, Armed Activities (Democratic Republic of the Congo vs. Uganda), Judgment, I.C.J. Reports 2005, para. 57. 267 “Both Parties have placed on record an impressive amount of scientific material aimed at reinforcing their respective arguments. The Court has given most careful attention to this material, in which the Parties have developed their opposing views as to the ecological consequences of the Project. It concludes, however, that, as will be shown below, it is not necessary in order to respond to the questions put to it in the Special Agreement for it to determine which of those points of view is scientifically better founded”. Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo – Nagymaros Project (Hungría/Eslovaquia), Fallo, I.C.J. Reports 1997, para. 54. 268 Una opinion similar comparte Viñuales: “Irrespective of whether this course of action was justified under the circumstances of the case or not, such a solution should be seen as an exception rather than the rule in environmental disputes, as one can expect that, in such disputes, the relative merits of the competing scientific views advanced by the parties will likely be a major point to be decided by the tribunal”, pp. 18-19.

Page 87: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

86

Swinehart lo explica claramente: “Es clave para la legitimidad de los sistemas de resolución

de conflictos que las partes y el público confíen en el diseño y funcionamiento del sistema.

Cuando se trata de pruebas de expertos, los tribunales y cortes internacionales han hecho muy

poco para generar esa confianza. Más bien, en gran medida, no se han adaptado a la realidad

de que los expertos son a menudo el elemento más crítico de una disputa internacional, y la

creciente confianza en la evidencia pericial en disputas internacionales ha continuado a pesar

de la falta de estándares aceptados, aplicados sistemáticamente o a través de las mejores

prácticas”269.

Destacamos, en este contexto, las afirmaciones de la jueza Donoghue que se pronunció

recientemente sobre la evidencia científica experta al interior de la CIJ. Para ella, cuando se

evalúa cómo una corte, incluyendo la CIJ, asimila la evidencia científica experta, se debe

tener en cuenta el mandato de cada corte, buscando identificar los objetivos por los cuales

fue creada270. En relación con la CIJ, este sería la resolución de las controversias de disputas

legales entre Estados. A este objetivo general por todos conocidos, la jueza adiciona “que sus

decisiones desarrollarían el derecho internacional e influirían en el comportamiento de los

Estados que no son parte en un caso particular”271. Es decir, el establecimiento de los hechos

no es un objetivo principal de la corte. Las cortes hacen esto en ejercicio de su objeto de

creación, por tanto “los adjudicadores tienen el mandato de participar en la investigación

científica de los hechos cuando la resolución de la disputa legal entre las partes requiere la

resolución de los hechos científicos”272. La jueza insiste en ello al concluir que “cuando una

corte o un tribunal internacional se enfrenta a un caso que genera controversias científicas,

debe considerar con especial cuidado la estructura de la disputa legal que se le presenta y la

medida en que dicha disputa requiere decisiones sobre evidencia científica”273.

Sobre esto en particular, la jueza nos aproxima a la metodología que emplea la Corte para

analizar esta clase de evidencia experta a través del uso de “second-order indicators” —

269 Swinehart, Matthew W., Reliability of Expert evidence in international disputes, Michigan Journal of International Law, Vol. 38, Issue 2, 2017, p. 302 (traducción libre). 270 Donoghue, p. 3. 271 Ibíd., p. 3 (traducción libre). 272 Ibíd., p. 4 (traducción libre). 273 Ibíd., p. 8 (traducción libre).

Page 88: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

87

Second order por cuanto no hay un análisis directo de la evidencia: “Las estrategias de

segundo orden resuelven la disputa probatoria sin analizar la calidad del razonamiento de los

expertos”274—, y explica que muchas veces los jueces parten de aquellos hechos sobre los

cuales están de acuerdo las partes275, algo que ya está establecido en el artículo 5. 4 de las

IBA, (International Bar Association) Rules on the taking of evidence in international

arbitration:

“Los jueces aplican indicadores de segundo orden para evaluar la confiabilidad y la

credibilidad de un experto designado por la parte, como lo hacen con testigos de hecho. Se

puede esperar que tanto el experto como la parte designante establezcan la independencia,

las calificaciones y las áreas de especialización del experto, y el abogado opositor

inevitablemente busca oportunidades para erosionar la confianza de los adjudicadores en el

experto de la otra parte”276. Por lo tanto, la independencia, calificaciones y áreas de

experiencia de los expertos son consideradas como second-order indicators. De igual forma,

las cortes esperan que los pronunciamientos de los expertos sean objetivos. Dicha objetividad

puede ser medida por la inclusión y discusión de contraargumentos y fuentes contrarias de

información277. Los jueces, igualmente, dan un peso especial a las opiniones de un experto

que son adversas para la parte que lo ha nominado278.

Otro indicador de segundo orden es la metodología usada por el experto para llegar a las

conclusiones que presenta. De particular importancia es que estas puedan ser verificadas

independientemente, que sean susceptibles de revisión de pares279 y que se trate de

afirmaciones objetivas280. Las partes generalmente buscan socavar las conclusiones

274 Perez, Oren; Judicial Strategies for Reviewing Conflicting Expert Evidence: Biases, Heuristics and Higher-order Evidence, American Journal of Comparative Law, 2015, p. 5 (traducción libre). 275 Corte Internacional de Justicia, Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Croatia vs. Serbia), Judgment, I.C.J. Reports 2015, paras. 357, 447 – 449 (traducción libre). 276 Donoghue, pp. 6-7 (traducción libre). 277 Bell, p. 77. 278 Corte Internacional de Justicia, Whaling in the Antarctic (Australia vs. Japan: New Zealand intervening), I.C.J. Reports 2014, paras. 189, 192, 206. 279 Blackaby, Nigel, Wilbraham, Alex, Practical Issues Relating to the Use of Expert Evidence in Investment Treaty Arbitration, 31 ICSID Review, 2016, pp. 655, 660. En Donoghue, p. 7. 280 “Objectivity can also be measured by the expert’s inclusion and discussion and counter-arguments and contrary sources of information. It can be further measured by exploration of potential biases the expert may hold”. En Bell, p. 71, citando el caso: Saginaw Chippewa Indian Tribe of Michigan and United States of

Page 89: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

88

científicas del experto de la otra parte señalando sus posibles errores metodológicos o

criticando “el cuidado con el que se realizó [el] análisis, su integridad, la exactitud de los

datos utilizados y la claridad y coherencia de las conclusiones extraídas de dichos datos”281.

La jueza finaliza afirmando que si bien no en todos los casos que involucran hechos

científicos la disputa legal a ser decidida necesariamente requiere la resolución de la

“subyacente incertidumbre científica”282, esto sí será un requisito por cumplir en los casos

de daño transfronterizo, donde los jueces deberán sopesar la evidencia en asuntos como la

extensión del daño y el nexo causal283.

Todas estas reflexiones nos llevan a concluir que el nivel de especificidad de los casos

ambientales y el alto componente de pruebas técnicas que los caracterizan justifica que se

proponga replantear cómo la CIJ estudia estos casos y adapta los métodos regulares que

utiliza para analizar la evidencia científica en esta clase de controversias.

2.3.2. Falta de certeza

El rol que juega la ciencia en los tribunales internacionales deja de ser una cosa impensable

para convertirse en una necesidad imperativa en las disputas ambientales, indispensable no

solo para proveer argumentos para que las cortes puedan fundamentar sus decisiones

ubicando el nexo causal entre las actividades y su impacto, sino también buscando decisiones

que en principio eviten daños al medio ambiente y, como consecuencia, una violación a los

derechos humanos284. Las cortes se ven abocadas, entonces, a analizar la innumerable

evidencia técnica provista por las partes, de la cual deberán seleccionar los asuntos

científicos, evaluar la calidad y confiabilidad, buscando llegar a conclusiones que reflejen

America vs. Granholm, Cox, and Rising, and City of Mt. Pleasant and County of Isabella (United States District Court for the Eastern District of Michigan, Northern Division, unreported, 4 February 2010). 281 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), I.C.J. Reports 2010, para. 166 (traducción libre). En Donoghue, p. 7. 282 Donoghue, p. 4. 283 Donoghue, p. 4. 284 Shelton, Dinah, Whiplash and Backlash-Reflections on a Human Rights Approach to Environmental Protection, 13 Santa Clara Journal on International Law, 2015, p. 28.

Page 90: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

89

con precisión el estado actual del conocimiento científico285. Más siempre jugando en el

terreno de la incertidumbre que caracteriza esta clase de conocimiento286.

¿Cómo hacer frente entonces a esta perenne falta de certeza? Haack lo enuncia muy bien:

“La empresa científica es omnipresentemente falibilista, es decir, está abierta a revisión a la

luz de nuevas pruebas, mientras que a la ley le preocupa llegar a resoluciones inmediatas y

definitivas”287. Como afirma Jasanoff, decir “nada más que la verdad” es un esfuerzo

imposible como testigo científico experto debido a la inexistencia de la verdad científica

total288. Muchos doctrinantes aseguran que relajar un poco estos conceptos de carga de la

prueba y estándar de la prueba en los litigios ambientales —a los cuales no se podrían aplicar

en estricto sentido las normas regulares para estas materias, como se verá en el capítulo V—

ayudarían de forma relevante a que los tribunales puedan llegar a soluciones fundadas en

estas temáticas.

Es importante resaltar el hecho que la ciencia está siempre en constante evolución. “Como

han reconocido muchos tribunales y cortes en disputas internacionales, la incertidumbre es

una parte inseparable de muchos campos técnicos, pero la presencia y el reconocimiento de

la incertidumbre en la conclusión de un experto no significa que la metodología utilizada

para llegar a esa conclusión no sea confiable”289. Así, aquellos que toman decisiones están

constantemente llamados a hacerlo con base en probabilidades. El enfoque debe estar

entonces en minimizar cualquier error potencial al examinar la idoneidad relativa de la

metodología usada para soportar los hallazgos de la decisión, en comparación con las

alternativas, la validez de los supuestos y la fiabilidad de la información subyacente al

testimonio del experto290.

285 Foster, Caroline, Science and the Precautionary Principle in International Courts and Tribunals: Expert Evidence, Burdens of Proof and Finality, Cambridge University Press, 2011, p. 80. 286Ver: Boisson de Chazournes, Introduction, p. 479, en relación con la la incertidumbre científica. 287 Haack, p. 79 (traducción libre). 288 Jasanoff, Sheila, Science at the Bar: Law, Science, and Technology in America (Reprint edition, Harvard University Press 1997, p. 48. En: Holzer, Lena, The Mobilization of Expert Witnesses in the Dutee Chand case at the Court of Arbitration for Sports, submitted to conference Knowledge Production and International Law 7-8 September 2018- International Law Department Graduate Institute of International and Development Studies, Geneva, p. 6. 289 Swinehart, p. 338 (traducción libre). 290 Ibíd. pp. 338-339

Page 91: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

90

En la otra cara de la moneda, podemos identificar esta falta de certeza con la falta de

indefinición de algunos parámetros normativos ambientales. Ya lo veíamos con el caso de

los principios, sobre los cuales no hay claridad completa frente a su carácter vinculante o no,

algo que es reconocido por el Informe del Secretario General en el marco de las

negociaciones por un Pacto Global Ambiental291.

El derecho internacional ambiental se ha desarrollado a través de una normatividad no

necesariamente concreta y con tendencia a la vaguedad, lo cual dificulta la labor de los

tribunales de aplicar la ley a determinados hechos. Aunque resolver casos bajo estándares

amplios o incluso con referencia a aspectos técnicos no es algo nuevo para los jueces, “con

la adopción de disposiciones constitucionales sobre derechos ambientales y la creciente

aceptación de los vínculos entre la degradación ambiental y la violación de otros derechos

humanos, los tribunales nacionales e internacionales luchan por dar contenido a los derechos

ambientales sin sobrepasar la función judicial. En general, los tribunales han opinado que

tales promulgaciones sirven para colocar la protección ambiental en una posición superior a

la legislación ordinaria. Con el tiempo, los tribunales tienden a crear una prueba de equilibrio

para evitar deshacer fácilmente las decisiones deliberativas a las que llegan los poderes

políticos del Gobierno”292. De ahí que uno pueda entender “la renuencia de la Corte a

descender en detalle, si el hacerlo implica resolver una disputa que tiene un contexto más

amplio y que podría llevar a cambios indicando que el tribunal está legislando”293.

De igual forma, las reclamaciones ambientales siempre estarán acompañadas por otros

argumentos pertenecientes a diferentes regímenes legales internacionales como acuerdos

comerciales, tratados de derechos humanos, derecho de los tratados, responsabilidad

internacional, entre otros. “Esta combinación sugiere con más fuerza que un tribunal

internacional compuesto únicamente por expertos en derecho ambiental internacional podría

291 Naciones Unidas, Asamblea General, Resolución A/73/419, Informe del Secretario General: “Lagunas en el derecho internacional del medio ambiente y los instrumentos relacionados con el medio ambiente: hacia un pacto mundial por el medio ambiente”, Noviembre 30 de 2018. 292 Shelton, Whiplash and Backlash-Reflections on a Human Rights Approach to Environmental Protection, p. 28 (traducción libre). 293 Sands, Litigating Environmental Disputes, p. 3 (traducción libre).

Page 92: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

91

no ser de gran ayuda para atraer casos. Por lo tanto, lo que se necesita es un cuerpo de jueces

con una combinación de experiencia general y especializada”294.

Y como explicábamos con anterioridad, la comunidad internacional aún no se ha puesto de

acuerdo sobre la primacía de las obligaciones ambientales en el universo jurídico

internacional. Así, “hay diferencias de opinión comprensibles entre los países desarrollados

y en desarrollo en cuanto a cuáles deberían ser las prioridades; y parece claro que esas

diferencias también se extenderán a los jueces. Hay diferencias de opinión igualmente

marcadas entre diferentes regiones, e incluso entre países desarrollados”295.

De ahí que los jueces al estudiar este tipo de controversias se enfrentan a incertidumbres no

solo de tipo técnico, sino también normativo, lo que dificulta enormemente su labor judicial

que debe tender, en principio, hacia la búsqueda de certezas.

2.3.3. La confianza de la Corte (principalmente puesta) en la evidencia provista por las partes

en una disputa

La Corte ha desarrollado con gran esfuerzo su propio sistema de evidencia, tomando

elementos de diferentes familias jurídicas, sin tomar partido exclusivamente por alguna de

ellas296: “Si bien se ha dicho que el sistema liberal de admisibilidad de las pruebas adoptado

por los redactores del Estatuto está más cerca del sistema legal inglés, en lo que respecta a

cuestiones tales como los poderes de la Corte en la evaluación de las pruebas, el estándar de

la prueba o la prevalencia que se otorgará a las pruebas documentales, el régimen de la Corte

se parece más al sistema de derecho civil o continental”297. Este enfoque independiente de la

Corte en relación con las cuestiones de evidencia ha sido descrito como “en principio

contradictorio, pero libertario en la práctica” 298.

294 Ibíd., p. 5 (traducción libre). 295 Ibíd. 296 Quintana, p. 383. 297 Valencia Ospina, Eduardo, Evidence before the International Court of Justice, International Law FORUM du droit international, vol. 1, 1999. En Quintana, p. 383. 298 Crawford, James, Pellet, Alain, Anglo Saxon and Continental Approaches to Pleading Before the ICJ, in I. Buffard et al. (Eds.), International Law between Universalism and Fragmentation, Festschrift in Honour of Gerhard Hafner, 2008, p. 851.

Page 93: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

92

En un caso ante la Corte, la mayor parte de la evidencia debe ser presentada por las partes.

Las pruebas solicitadas de oficio por el Tribunal son escasas: “En el litigio, las partes son

dueñas de la evidencia: el tribunal tiene un papel pasivo. En palabras del tradicional axioma

de procedimiento, el tribunal le dice a la parte: da mihi factum, dabo tibi jus. Las partes

presentan hechos y presentan la evidencia que consideran favorables a sus reclamos, y el

tribunal los toma en consideración al tomar su decisión —secundum allegata et probata—.

Eso es perfectamente lógico, porque el propósito de la sentencia es decidir entre las partes, y

‘no tiene fuerza vinculante, excepto entre las partes y con respecto a ese caso particular’

(Estatuto, art. 59)” 299.

Lo anterior no busca negar el rol que la Corte tiene en materia de producción de evidencia300,

sin embargo, la realidad es que la Corte solo ordenará aquella evidencia necesaria para

determinar los hechos que son necesarios para responder a las solicitudes de las partes y las

respuestas en materia de defensa por parte del demandante, por cuanto “no es tarea del

Tribunal hacer constataciones de hecho —incluso si estuviera en condiciones de hacerlo—

más allá de estos parámetros”301.

Esta reticencia de la Corte en usar esta facultad de ordenar a las partes la producción de

evidencia ha sido objeto de discusión en su interior. Así, el juez Bustamante, en el caso

“Barcelona Traction” afirmó, en una Opinión Disidente, lo siguiente: “Naturalmente, acepto

299“In litigation, the parties are masters of the evidence: the court has a passive role. In the words of the traditional axiom of procedure, the court says to the party: da mihi factum, dabo tibi jus.The parties put forward facts and submit the evidence that they consider favourable to their claims, and the court takes them into consideration when making its decision (secundum allegata et probata). That is perfectly logical, because the purpose of the judgment is to decide as between the parties, and it “has no binding force except between the parties and in respect of that particular case”. (Statute, Art. 59). Corte Internacional de Justicia, Western Sahara, Advisory Opinion, Separate Opinion of Judge de Castro, I.C.J Reports 1975, p. 138 (traducción libre). 300 “On the contrary, since very early in its practice the Court reserved a role for itself with regard to the production of evidence and it has noted that it will obtain knowledge regarding certain facts relevant to the decision of a case “[e]ither by means of evidence furnished [to] it by the Parties or by means of any researches which the Court may think fit to undertake or to cause to be undertaken”. Corte Permanente de Justicia Internacional, Brazilian Loans, Judgment No.15, 12 Julio 1929, PCIJ A 21, p. 124. See also, in the same direction, Corte Internacional de Justicia, Nuclear Tests, (Australia/New Zealand vs. France), I.C.J. Reports 1974, para. 15]”, Quintana, p. 384. Ver también Artículo 48 del Estatuto de la CIJ. 301“ [i]t is not the task of the Court to make findings of fact (even if it were in a position to do so) beyond these parameters”. Corte Internacional de Justicia, Armed Activities on the Territory of the Congo (Democratic Republic of the Congo vs. Uganda), Judgment, I.C.J Reports 2005, para. 57 (traducción libre).

Page 94: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

93

que, en cada caso, la responsabilidad de la prueba recae en una de las partes, pero también es

cierto que los intereses primordiales de la justicia dan a la Corte la facultad de tomar las

medidas necesarias para inducir a las partes a aclarar lo que no es lo suficientemente claro”302.

De igual forma, el juez Owada, en su Opinión Separada en el caso “Oil Platforms” (Irán c.

Estados Unidos), consideró que aunque en principio la carga de la prueba recae en la parte

que alega cierto hecho, también es importante cumplir con el rol de la Corte, como corte de

justicia, cuya función principal es la administración adecuada de la justicia y, en ese sentido,

debe manejar la evidencia “de tal manera que se ejerza la mayor justicia en la decisión final

de la Corte y que la aplicación de las reglas de evidencia se debe administrar de manera justa

y equitativa para las partes, para que la Corte pueda llegar a toda la verdad como base para

su conclusión final”303. Para el juez Owada, la única forma de lograr esto sería si la Corte

ejerciera una actitud más proactiva en temas probatorios y de investigación de los hechos.

Así, concluye su opinión con una expresión de deseo: “Me hubiera gustado que la Corte

realizara un examen mucho más profundo de este difícil problema de conocer los hechos del

caso, si fuera necesario, a través de diversos poderes y medios procesales a disposición de la

Corte en virtud de su Estatuto y su Reglamento, incluidas las relacionadas con las cuestiones

de la carga de la prueba y el estándar de la prueba, en el contexto concreto del presente

caso”304.

Por lo tanto, el hecho de que la Corte dependa mayoritariamente de la evidencia presentada

por las partes, que por esencia son parciales a sus intereses, impedirá que ella cuente con el

302 “I naturally accept that in each case the onus of proof is placed on one of the parties, but it is also true that the overriding interests of justice give the Court the faculty of taking such steps as are possible to induce the parties to clarify what is not sufficiently clear”. Corte Internacional de Justicia, Barcelona Traction Light and Power Company, Limited (Belgium vs. Spain), Preliminary Objections, Separate Opinion of Judge Bustamante, I.C.J. Reports 1964, p. 80 (traducción libre). 303 “in such a way that utmost justice is brought to bear on the final finding of the Court and that the application of the rules of evidence should be administered in a fair and equitable manner to the parties, so that the Court may get at the whole truth as the basis for its final conclusión”. Corte Internacional de Justicia, Oil Platform case, Islamic Republic of Iran v United States of America, Separate Opinion, Judge Owada, I.C.J. Reports 2003, para. 47 (traducción libre). 304“I should have liked to see the Court engage in a much more in-depth examination of this difficult problem of ascertaining the facts of the case, if necessary proprio motu, through various powers and procedural means available to the Court under its Statute and the Rules of Court, including those relating to the questions of the burden of proof and the standard of proof, in the concrete context of the present case”. Ibíd., para. 52 (traducción libre).

Page 95: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

94

panorama completo de lo que técnicamente podría considerarse como posibles causas y/o

consecuencias de una afectación al medio ambiente, y de ahí que se justifique que acuda a

otras herramientas que le permitan llegar a conocer otros escenarios que seguramente las

partes en el litigio no le están presentando. El juez Bennouna explica que si la Corte depende

únicamente de los expertos designados por las partes para sopesar la evidencia, esta no estaría

en posición de evaluar completamente la credibilidad relativa de un experto sobre el otro —

incluso con el más efectivo contrainterrogatorio—. Esto puede ocurrir, explica, cuando hay

un debate científico importante que va evolucionando, de tal forma que los expertos de ambas

partes pueden presentar opiniones creíbles sobre un asunto en particular. En esas

circunstancias, “la orientación adicional proporcionada al tribunal por un experto designado

por ella - puede desempeñar un papel importante”305.

2.3.4. Ausencia de uso de expertos por la CIJ

Dentro de la variedad de medios probatorios a disposición de la CIJ, para los efectos de esta

investigación, es necesario destacar el rol de los expertos, por cuanto pueden constituirse en

una herramienta eficaz para que la Corte pueda examinar de forma independiente e imparcial

la evidencia presentada por las partes.

En el litigio ante la CIJ encontramos tres clases de expertos. Aquellos nombrados por las

partes, aquellos nombrados por la Corte y los “witness-experts”.

No hay una definición acordada de qué es un experto. Tomo aquella de Van Damme, que

considera que los expertos son, en esencia, “individuos u organizaciones reconocidas,

cualificadas, independientes y objetivas con un conocimiento único de los hechos dentro de

su experticia que son relevantes para la resolución de una disputa ante una corte o

tribunal”306. Otra excelente definición de experto sería: “El experto es el componente

personal de un procedimiento más amplio cuya función es permitir la introducción de una

305 Bennouna, Mohamed, Experts before the International Court of Justice: What for?, Journal of International Dispute Settlement, 2018, p. 347. 306 Van Damme, Isabelle, The assessment of expert evidence in international adjudication, Journal of International Dispute Settlement, 2018, p. 2.

Page 96: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

95

complejidad objetiva en el proceso de toma de decisiones legales”307. En general, todos los

procesos de expertos deben estar imbuidos de los siguientes elementos: transparencia,

carácter adversarial, independencia, imparcialidad e igualdad de armas308.

Es importante diferenciar el rol de los expertos contratados o presentados por las partes de

aquellos a los que puede nombrar la Corte para que les proporcionen los elementos necesarios

para decidir una cuestión (artículos 50 del Estatuto, y 67, numeral 1, del Reglamento309). Sin

embargo, de la práctica de la Corte, la CIJ ha preferido que las partes en un proceso presenten

sus propios expertos y sus hallazgos ante ella310.

Aquellos expertos nombrados por las partes han actuado en la Delegación de una de ellas —

actuando como Counsel—, aunque la Corte después del caso de las “Papeleras” haya

preferido que este situación no se vuelva a presentar en futuros litigios con el fin de permitir

que la otra parte pueda interrogarlos en las audiencias311, “lo que representa un cambio

significativo de práctica para un Tribunal que previamente había desalentado pruebas de

testigos expertos durante las audiencias orales”312. Esto aconteció en los casos de las

“Balleneras” o en el de “Costa Rica c. Nicaragua”. En estos casos, la declaración del expert-

advocate o expert-counsel es considerada como un argumento de naturaleza técnica

presentada en nombre del Estado, más que evidencia propiamente dicha313.

307 Boisson de Chazournes, Laurence; Mbengue, Makane Moise; Das, Rukmini ; Gros, Guillaume; One Size does not Fit All—Uses of Experts before International Courts and Tribunals: An Insight into the Practice, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 9, Issue 3, 2018, p. 504 (traducción libre). 308 Ibíd., p. 504. 309 El artículo 62, numeral 2, del Reglamento de la Corte también hace referencia a expertos, pero este sería el caso de la Corte solicitando a las partes el llamamiento a técnicos, no expertos directamente nombrados por la Corte. La Corte hizo uso de esta herramienta el caso de German Interests in Upper Silesia, en el cual la Corte Permanente de Justicia Internacional expidió una orden invitando a las partes a proporcionar “at a public hearing, by whatever means they may think fit, further information” sobre algunos aspectos del caso. Ambas partes respondieron a la invitación llamando a expertos. Corte Permaanente de Justicia Internacional, German Interests in Upper Silesia, Order of 22 March 1926, Annex II to Judgment No. 7, 25 May 1926, PCIJ A 7, pp. 96–97.Ver más en Quintana, p 447. 310 Bennouna, p. 346. 311 “The Court indeed considers that those persons who provide evidence before the Court based on their scientific or technical knowledge and on their personal experience should testify before the Court as experts, witnesses or in some cases in both capacities, rather than counsel, so that they may be submitted to questioning by the other party as well as by the Court”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 167. 312 Boyle, Harrison, p. 271. 313 ICJ Yearbook (1988–1989), p. 162. En Quintana, p. 444.

Page 97: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

96

Estos expertos nominados por las propias partes adolecen de serias limitaciones. Ellos,

ciertamente, estarán limitados en el rol de imparcialidad que pueden jugar al interior del

proceso. Como lo explica Pérez: “La mayoría de la literatura sobre evidencia de expertos se

ha centrado en el 'sesgo de comisión' (o sesgo de confrontación), lo que refleja el hecho de

que los expertos pueden estar fuertemente influenciados por los intereses de sus clientes”314.

El manejo que la Corte ha prodigado a estos expertos, en términos del interrogatorio a peritos,

puede resumirse en las siguientes etapas:

“i) interrogatorio principal (examination-in-chief), adelantado por la parte que cita al testigo

o experto;

ii) contrainterrogatorio (cross-examination), adelantado por la contraparte;

iii) reinterrogatorio (re-direct o re-examination), adelantado nuevamente por la parte que cita

al testigo o experto;

iv) preguntas por la Corte o por jueces individuales”315.

La Corte, que no siempre ha tenido bajo su conocimiento casos netamente fácticos, optó por

seguir el modelo anglosajón para manejar esta temática en particular. En este sentido, y

teniendo en cuenta el corto tiempo asignado al procedimiento oral, ha optado por reemplazar

el interrogatorio principal por un testimonio escrito entregado por el experto antes de iniciar

las audiencias. Dicha práctica se ha evidenciado en el caso de las “Balleneras” y en el de

“Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide”

(Croatia c. Serbia)316. La Corte reafirmó esta posición en los casos y dispuso:

“Mediante cartas del Secretario de fecha 4 de febrero de 2015, se informó a las partes que

debían indicar al Tribunal, a más tardar el 2 de marzo de 2015, los nombres de los expertos

a los que tenían intención de llamar y comunicar la otra información requerida por el artículo

314 Perez, p. 4 (traducción libre). 315 Quintana, Juan José, Cuestiones de procedimiento en los casos Costa Rica c. Nicaragua y Nicaragua c. Costa Rica ante la Corte Internacional de Justicia, Revista ACDI, Bogotá, Vol. 10, 2016, p. 147. 316 Para más información ver Quintana, Cuestiones de procedimiento, p. 147.

Page 98: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

97

57 del Reglamento de la Corte. Las partes también recibieron instrucciones de proporcionar

a la Corte, a más tardar el 16 de marzo de 2015, declaraciones escritas de estos expertos —

limitadas a un resumen de los informes de los expertos u observaciones sobre otros informes

de expertos en el expediente del caso—, y se les informó que estas reemplazarían al examen

principal.

En las mismas cartas, el secretario de la CIJ también notificó a las partes los siguientes

detalles sobre el procedimiento para el examen de los expertos. Después de haber realizado

la declaración solemne exigida en virtud del artículo 64 del Reglamento del Tribunal, la parte

le pediría al experto que lo llamara para respaldar su declaración escrita. La otra parte tendría

entonces la oportunidad de realizar un interrogatorio sobre el contenido de la declaración

escrita del experto o sus informes anteriores. El reexamen se limitaría, posteriormente, a los

sujetos planteados en el interrogatorio cruzado. Finalmente, los jueces tendrían la

oportunidad de formular preguntas al experto” 317.

Así mismo, existe una tercera categoría adicionada por la Corte, conocida como “witness-

experts” o “personas que pueden testificar sobre el conocimiento de hechos y además dar su

opinión sobre un asunto sobre el cual ellos tienen experticia”318.

En su declaración ante la Asamblea General, el 28 de octubre de 2010, el presidente Owada

hizo referencia expresa a la posibilidad de que la Corte llegase a requerir apoyo científico y

técnico para procesar la evidencia que fuese presentada en un caso, particularmente en

317 “By letters of the Registrar dated 4 February 2015, the Parties were informed that they should indicate to the Court, by 2 March 2015 at the latest, the names of the experts they intended to call, and communicate the other information required by Article 57 of the Rules of Court. The Parties were also instructed to provide the Court, by 16 March 2015 at the latest, with written statements of these experts (limited to a summary of the expert’s own reports or to observations on other expert reports in the case file), and were informed that these would replace the examination-in-chief. By the same letters, the Registrar also notified the Parties of the following details regarding the procedure for examining the experts. After having made the solemn declaration required under Article 64 of the Rules of Court, the expert would be asked by the Party calling him to endorse his written statement. The other Party would then have an opportunity for cross-examination on the contents of the expert’s written statement or his earlier reports. Re-examination would thereafter be limited to subjects raised in cross-examination. Finally, the judges would have an opportunity to put questions to the expert”. Corte Internacional de Justicia, Construction of a Road along the San Juan River (Nicaragua vs. Costa Rica), and Certain activities carried out by Nicaragua in the border area (Costa Rica vs. Nicaragua), Judgment, I.C.J. Reports 2015, para. 34 (traducción libre). 318 Quintana, p. 439.

Page 99: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

98

aquellos relacionados con el medio ambiente. El presidente se expresó en los siguientes

términos:

“Como se espera que la Corte considere casos ambientales en el futuro, cada vez tendrá que

considerar evidencia científica compleja, y en algunos casos puede ser difícil llegar a una

conclusión sobre dicho material sin la ayuda de testimonios de expertos. A este respecto,

podría recordar la resolución sobre la práctica judicial interna de la Corte (1976), que en su

artículo 1 establece: ‘Después de la finalización de los procedimientos escritos y antes del

inicio de los procedimientos orales’, se celebra una deliberación en la que los jueces

intercambian puntos de vista sobre el caso, y comunican al Tribunal cualquier punto respecto

del cual consideren que puede ser necesario pedir explicaciones durante el curso de los

procedimientos orales”. Tal deliberación podría ser más fructífera en casos altamente

técnicos, si pudiera permitirle a la Corte discutir las ideas técnicas de la cuestión involucrada,

con la asistencia, si corresponde, de expertos objetivos, para que pueda desarrollar la

explicación más precisa sobre qué material adicional le gustaría que las partes produjesen y

si sería útil para ella escuchar a los expertos en las audiencias orales”319.

Lo expresado por el presidente de la Corte de ese entonces está directamente relacionado con

la difícil situación a la que se ve avocada la Corte cuando se enfrenta a un innumerable caudal

probatorio-técnico presentado únicamente por las partes. “El principal problema con los

expertos convocados por las partes [...] es que si la parte contraria logra producir un experto

propio, sus respectivos testimonios se contradirán, y eventualmente se neutralizarán entre sí.

Además, un experto designado por una parte puede proporcionar evidencia que, aunque sea

convincente, inevitablemente se percibirá como parcial”320. Frente a este panorama, la Corte

siempre tendrá la alternativa de comisionar un reporte de un experto o grupo de expertos,

aunque rara vez lo haya hecho —más adelante nos arriesgaremos a enunciar algunas razones

que expliquen este comportamiento—.

319 Speech by H.E. Judge Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, to the sixty-fifth session of the General Assembly of the United Nations, 28 October 2010, p. 3. http://www.icj-cij.org/presscom/files/1/16211.pdf (traducción libre). 320 Quintana, pp. 452-453 (traducción libre).

Page 100: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

99

El artículo 50 del Estatuto dispone que “[l]a Corte podrá, en cualquier momento, comisionar

a cualquier individuo, entidad, negociado, comisión u otro organismo que ella escoja, para

que haga una investigación o emita un dictamen pericial” (resaltado fuera de texto). El juez

Gaja explica que la referencia en cualquier tiempo indica que incluso hasta después de las

audiencias, cuando la CIJ entra en etapa de deliberación, puede ella nombrar expertos motu

proprio321.

La Corte tiene la facultad de nombrar expertos con el propósito de asistir a esta “a emitir un

juicio sobre las cuestiones que se le presentan para su decisión”322. Los expertos son

conscientes de aquel rol, incluso aquellos que son nominados por las partes. Así, en un

estudio realizado sobre la materia, al ser consultados por su rol como un experto nombrado,

por una parte, contestaron que este consiste en iluminar al juez, en nombre de la parte que lo

nomina, en cuestiones técnicas dentro de sus áreas de experiencia, utilizando palabras y una

manera inteligible para un abogado323.

Es importante aclarar que la Corte no está amarrada al concepto dado por un experto —

incluso si ella misma lo ha nominado—. Como lo explica el juez Bennouna; “La Corte es

libre de desviarse y adoptar un concepto diferente de aquel del experto”324. La Corte, en

cambio, sí deberá dar las razones de las conclusiones a las cuales llega en su juzgamiento325,

incluyendo los argumentos por los cuales se acepta o rechaza la evidencia técnica presentada

por un experto. Esto último es de gran importancia porque permitirá a las partes y a la

comunidad de Estados en general conocer cuál fue el raciocinio que utilizó la Corte para

arribar a su juzgamiento, generando la confianza jurídica necesaria para que posteriormente

el fallo sea cumplido a cabalidad, dado que las partes sentirán que sus argumentos técnicos

fueron sopesados de igual manera y de forma técnica por un tribunal que tuvo en cuenta el

321 Gaja, Giorgio, Assessing Expert Evidence in the ICJ, The Law and Practice of International Courts and Tribunals; Vol. 15, Issue 3, 2016, p. 417 (traducción libre). 322 “to assist the Court in giving judgment upon the issues submitted to it for decision2. Application for Revision and Interpretation-Tunisia/Libya Continental Shelf, Judgment, I.C.J. Reports 2005, para. 65. Ver también: Corte Internacional de Justicia, Frontier Dispute (Burkina Faso/Mali), Order of 9 April 1987, I.C.J. Reports 1987, p. 8. 323 Boisson de Chazournes, Mbengue, Das, Rukmini; Gros; p. 484. 324 Bennouna, p. 345. 325 “A coherent reasoned opinion expressed by a suitably qualified expert should be the subject of a coherent reasoned response”. Eckersley v. Binnie, 18 Construction Law Reports 1, 1988. En: Bell, p. 94.

Page 101: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

100

análisis científico para llegar a las conclusiones plasmadas en su sentencia. Swinehart lo

define como un analytical framework, el cual deberá ayudar a los jueces a determinar la

credibilidad de los testimonios de los expertos —o en otras palabras, apoyará a los jueces en

el análisis de la sustancia que brinda esa evidencia experta—. Este marco de referencia deberá

ser claramente establecido en la decisión escrita, explicando cómo fue aplicado al caso en

cuestión, y usado para sopesar la evidencia presentada por las partes. De esta forma, cuando

se le presenta evidencia experta, un juez debe registrar en la decisión escrita sí, cómo y por

qué se ha basado en esa evidencia326. Hacerlo de esta forma favorecerá la transparencia y

claridad del proceso, así como también mejorará su legitimidad -y llevará a resultados legales

más correctos.

Algunas de las preguntas que el escritor incluye para construir este esquema analítico son:

“¿Cuál es la pregunta relevante? - ¿Es la evidencia de los expertos incluso necesaria para

responderla? ¿Es la metodología del experto una que otros en su campo utilizarían? ¿El

experto ha reconocido y se ha mantenido dentro de las limitaciones prácticas de la

metodología? ¿El experto ha presentado la metodología y las conclusiones de manera que

sean útiles para los no expertos?” 327.

Aunado a lo anterior, es importante resaltar que la imparcialidad y la independencia de los

expertos es esencial328, si ha de primar la búsqueda de la verdad procesal que facilite la labor

de la Corte en la decisión de un caso. Los expertos se consideran a sí mismos como

independientes siempre y cuando ellos estén declarando lo que consideran como verdadero

y no estén siendo deshonestos para apoyar a la parte que lo ha nominado329.

El antecedente ambiental más antiguo en relación con el uso de expertos independientes es

el Trail Smelter Arbitration, donde los científicos nombrados por los árbitros demostraron

que los contaminantes del horno de fundición en Canadá estaban causando daño en Estados

326 Swinehart, p. 320. 327 Ibíd. p. 289 (traducción libre). 328 Marceau, Gabrielle Z.; Hawkins, Jennifer K., Experts in WTO Dispute Settlement, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 3, No. 3, 2012, p. 502. 329 Bennouna, p. 345.

Page 102: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

101

Unidos, y que algunas medidas técnicas podían ser adoptadas para eliminar la contaminación

transfronteriza.

Acudir al nombramiento de expertos ayuda sobremanera a establecer los hechos clave de un

caso, incluso aquellos que están en control del demandado y que el demandante no podría

obtener legalmente. “Sin esta evidencia el caso del demandado no podría haber sido probado,

[…] por tanto es difícil discutir con un enfoque que claramente establece los hechos y define

la disputa […] asumiendo [claro está] que antes que el Tribunal ordene el nombramiento de

expertos necesariamente habrá concluido que el demandante tiene un prima facie case” 330.

Los reportes de los expertos pueden versar casi que exclusivamente sobre “cuestiones de

carácter técnico”331 que no sean familiares para los jueces de la Corte. Estas opiniones de

expertos dictadas bajo el artículo 50 del Estatuto tendrán, sin duda, más valor probatorio que

aquellos informes de expertos entregados por las partes en un proceso332. Así lo dijo la Corte

en el caso “Corfu Channel”, cuando recordó que no podía fallar en dar “gran peso para la

opinión de los expertos que examinaron la ubicación de una manera que da todas las garantías

de información correcta e imparcial”333.

La Corte en muy pocas ocasiones ha invocado el artículo 50 del Estatuto y ha nominado

expertos. Dentro de estas ocasiones, encontramos las siguientes:

a) Casos en que la Corte ha nombrado expertos proprio motu

- El caso “Chorzów Factory (Indemnity)”. La Corte Permanente nombró un comité de

expertos antes de fijar la suma de la compensación334. Sin embargo, las partes

330 Boyle, Harrison, p. 273. 331 “questions of a technical nature”. Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland vs. Albania), Order of 19 Nov. 1949, I.C.J. Reports 1949, p. 238 (traducción libre). 332 Quintana, p. 461. 333 “great weight to the opinion of the Experts who examined the locality in a manner giving every guarantee of correct and impartial information”. Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel, Judgment, I.C.J. Reports 1949, p. 21 (traducción libre). 334 Corte Permanente de Justicia Internacional, Case concerning a factory at Chorzow (Germany vs. Polland), Order of 13 Sept. 1928, PCIJ A17, pp. 99 en adelante.

Page 103: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

102

llegaron a un acuerdo sobre dicho monto antes de que el comité terminara su trabajo,

y por tanto el comité fue disuelto —y el caso removido de la lista—335.

- En el caso “Corfu Channel” la Corte usó comités de expertos en dos ocasiones:

primero, un comité de expertos navales para establecer ciertos hechos336. En la Orden

de la Corte donde nominó a los expertos, se expresa claramente el objeto del informe

solicitado: “VI. Los expertos deberán tener en cuenta que su tarea no es preparar una

declaración científica o técnica de los problemas en cuestión, sino dar a la Corte una

opinión precisa y concreta sobre los puntos que se les presentan. VII. Los expertos

no se limitarán a exponer sus conclusiones; también, en la medida de lo posible, darán

las razones de estos hallazgos para que su verdadera significación sea evidente para

el Tribunal. Si es necesario, mencionarán cualquier duda o diferencia de opinión entre

ellos”337. Esta directiva instruye a los expertos a aconsejar a la Corte, y no solamente

proveerle información, para que así pueda evaluar todos los puntos posibles338.

Este comité entregó dos reportes: uno inicial y otro tras una solicitud de la Corte de una

visita in situ, luego de los resultados del primer reporte339. El segundo comité fue nombrado

por la Corte durante la fase de reparaciones, para una evaluación sobre el monto de la

compensación340.

De lo anterior, puede inferirse que el rol a desempeñar por los expertos es amplio. Puede ir

desde el apoyo a la Corte en la determinación de los hechos —que revistan cierta condición

335 Order of 25 May 1929, PCIJ A 18/19, pp. 11 en adelante. 336 Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel (United Kingdom vs. Albania), Order of 17 Dec. 1948, I.C.J. Reports 1948, p. 124 en adelante. 337 “VI. The Experts shall bear in mind that their task is not to prepare a scientific or technical statement of the problems involved, but to give to the Court a precise and concrete opinion upon the points submitted to them. VII. The Experts shall not limit themselves to stating their findings; they will also, as far as possible, give the reasons for these findings in order to make their true significance apparent to the Court. If need be, they will mention any doubts or differences of opinion amongst them”. Ibíd., pp. 126-127 (traducción libre). 338 Sweeney-Samuelson, Sandoval Coustasse, p. 458. 339 Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel (United Kingdom vs. Albania), Decision of 17 January 1949, ICJ Rep. 1949, pp. 9 and 151. 340 Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel (United Kingdom vs. Albania), Order of 19 November 1949, ICJ Rep. 1949, p. 238.

Page 104: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

103

técnica— con una opinión concreta y precisa de los asuntos a ellos sometidos hasta brindar

los elementos necesarios para que la Corte pueda sustentar técnicamente una decisión,

permitiendo que el fallo goce de una legitimidad ante las partes y ante la comunidad

internacional341.

Recientemente, la Corte dispuso el nombramiento de expertos en el caso “Maritime

Delimitation in the Caribbean Sea and the Pacific Ocean” (Costa Rica c. Nicaragua)342.

Estos expertos debieron realizar una visita in situ con el fin de determinar aspectos fácticos

de dos puntos en el área costera —hacia el mar Caribe— sujetos a delimitación entre las

partes y donde según ellas iniciaba la frontera marítima. La Corte, escuchando previamente

la opinión de las partes, nombró dos expertos —un profesor de geografía y un profesor de

geología y geomorfología— mediante una ordenanza. El informe de los expertos fue

compartido a las partes, quienes fueron invitadas a comentarlos. Solo Costa Rica hizo uso de

este derecho, y estos comentarios a su vez fueron respondidos por los expertos. Un juez de

la CIJ también presentó una pregunta a los expertos, y fue debidamente respondida por ellos.

A su vez, el presidente de la Corte informó, en la apertura de las audiencias, que las partes

no consideraron necesario interrogar a los expertos designados por la Corte —desvirtuando

la crítica que sostiene que los expertos nombrados por el Tribunal no podrán ser

contrainterrogados—343.

En disputas de alta complejidad, sería aconsejable que la CIJ nombrara al menos dos expertos

—tal y como lo hizo en este caso—. Como explica acertadamente Pérez: “Se les pedirá a los

expertos que escriban un informe conjunto (lo que también les da la oportunidad de presentar

informes separados si no pueden llegar a un acuerdo). Sobre la base de la investigación

psicológica, también se les pedirá que sigan un procedimiento estructurado para elaborar su

informe. En primer lugar, cada uno tendría que formarse una opinión sobre el asunto en

341 Foster, Caroline E.; New Clothes for the Emperor? Consultation of Experts by the International Court of Justice, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 5, Issue 1, Oxford University Press, 2014, p. 144. 342 Ordenanzas del 31 de mayo y 16 de junio de 2016. En las mismas la Corte hizo alusión al Artículo 48 de su Estatuto y al artículo 67, numeral 1, del Reglamento. 343 Corte Internacional de Justicia, Maritime Delimitation in the Caribbean Sea and the Pacific Ocean (Costa Rica vs. Nicaragua) and Land Boundary in the Northern Part of Isla Portillos (Costa Rica vs. Nicaragua), Verbatim Record, CR 2017/7, Audiencia 3 de julio 2017-10 am, p. 14.

Page 105: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

104

cuestión. Luego se les pedirá que intercambien borradores y se les instruirá para tratar de ver

el dilema desde la perspectiva del otro experto y tratar de entender su razonamiento. Después

de este proceso se les pedirá que redacten un informe conjunto. Los expertos estarían

entonces sujetos a un interrogatorio por parte de las dos partes. Es importante que la selección

de expertos en este caso tenga en cuenta temas adicionales, como el rango académico de los

expertos y la afiliación institucional, tratando de lograr, en la medida de lo posible, la paridad

entre los expertos y evitar la colusión ‘epistémica’ debida a restricciones

institucionales”344—como se verá en el apartado de lucha por la autoridad del conocimiento

entre expertos científicos—.

Es importante tener en cuenta que el hecho de que la Corte acuda a la designación de expertos

en el análisis de casos ambientales no garantiza por si solo un fallo técnico y sustentado. La

Corte tiene a su cargo, claramente, el análisis normativo y probatorio de la disputa ante ella

presentada por las partes. La herramienta de los expertos se constituirá en un apoyo sustantivo

en esta labor, pero siempre en su justa medida, filtrados sus hallazgos por el estudio que

hagan sobre ellos los jueces. En palabras de Bell: “El testimonio de los expertos, como todas

las demás pruebas, solo debe tener el peso adecuado. Debe ser tan influyente en el proceso

global de toma de decisiones como merece: ni más, ni menos”345.

La evidencia técnica forma parte de todo el conjunto de evidencia allegado a un proceso.

Primero, porque la evidencia experta en sí misma no puede superar todas las demás pruebas.

Dependerá del análisis de los hechos: “La evidencia pericial debe compararse con hechos

conocidos, ya que es la evidencia objetiva principal la que tiene mayor importancia”346. La

Corte deberá poner los testimonios de los expertos en el contexto de toda la evidencia y

determinar qué peso darle en el caso específico —en temas ambientales, seguramente, tendrá

un peso significativo—. “Es un principio trillado de la evidencia que la opinión de un

experto, cualquiera que sea el campo de especialización, carece de valor a menos que se base

en un subestrato de hechos que se demuestren, excluyendo la evidencia del experto, a

344 Perez, pp. 46-47 (traducción libre). 345 Bell, p. 55 (traducción libre). 346 Ibíd., p. 57 (traducción libre).

Page 106: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

105

satisfacción del tribunal de acuerdo con el estándar apropiado de la prueba”347. Si los hechos

sobre los cuales el experto basa su opinión son erróneos, la opinión del experto debería ser

invalidada; si en cambio estos hechos no pueden ser soportados por evidencia, la Corte

debería inferir que las conclusiones son especulativas348. “En asuntos relacionados con el

conocimiento especializado, el tribunal debe confiar en la opinión de los expertos, pero no

tiene que aceptar ninguna opinión, si no está respaldado por la evidencia objetiva. Una

opinión experta debe tener al menos un sustrato de hechos”349. Segundo, y como

consecuencia de lo anterior, el juez no podrá analizar la evidencia técnica en un vacío, pues

no podrá separarla del resto de la evidencia: “Las conclusiones de un tribunal a menudo

derivarán de una interacción de sus puntos de vista sobre los hechos y las pruebas periciales

tomadas en conjunto” 350.

De lo previamente expuesto, se puede concluir que la facultad de nombrar expertos está

disponible para su uso por la Corte a nivel estatutario y reglamentario. Los expertos

nombrados por ella garantizarían independencia e imparcialidad351. Es de esperar que esta

práctica sea retomada, a su vez, en los casos ambientales, logrando una evaluación técnica

apropiada de las pruebas científicas presentadas, especialmente en este tipo de disputas —

pero no limitadas a ese tipo de casos, como en la oportunidad donde se discutía una

delimitación marítima entre las partes en controversia—. En un mundo cada vez más

tecnificado, la probabilidad de que se presenten este tipo de evidencias en los casos llevados

a la atención de la Corte es cada vez más grande.

b) Casos en que la Corte ha nombrado expertos a petición de las partes

347 Ibíd., p. 63 (traducción libre). 348 Ibíd., p. 63. Haciendo referencia a los siguientes dos casos de la justicia británica: David vs. General Medical Council [2004] E.W.H.C. 2977. 48 y Datasphere, Inc. vs. Computer Horizons Corporation (United States District Court for the District of New Jersey, unreported, 13 July 2009). 349 Ibíd., p. 65 (traducción libre). 350 Ibíd., p. 57 (traducción libre). 351 En un estudio realizado sobre el tema de los expertos, uno de los jueces entrevistados consideró que solo los expertos nombrados por la Corte podrían llenar estos requerimientos (a diferencia de aquellos nombrados por las partes). Boisson de Chazournes; Mbengue; Das; Gros; p. 481

Page 107: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

106

La Corte ha accedido solo a una solicitud de nombramiento de expertos a pedido de las partes

en una controversia, invocando el artículo 50 del Estatuto352, en el siguiente caso:

- En el caso “Gulf of Maine”, el Acuerdo Especial tenía una disposición donde las

partes podían solicitar a la cámara de la Corte que estaba resolviendo el caso el

nombramiento conjunto de un experto técnico con el fin de asistirla “con respecto a

cuestiones técnicas y, en particular, en la preparación de la descripción del límite

marítimo y las cartas en las que debe indicarse su curso”353. La Corte aceptó esta

propuesta354 y el reporte de los expertos fue anexado al fallo en los méritos355.

Es interesante cuestionarse por qué la Corte no ha utilizado en mayor número de

oportunidades esta ayuda procedimental, que puede ser usada en cualquier eventualidad con

total libertad y es de particular ayuda para apoyarse en la solución de casos con un alto

contenido científico y técnico. Ayuda procedimental que incluye la posibilidad para las partes

de comentar el reporte de los expertos una vez que haya sido emitido y presentar sus

observaciones356, lo cual dejaría sin fundamento aquellas críticas presentadas al uso de esta

facultad que indican que la Corte podría quedar obligatoriamente vinculada a aquello que

dispongan los expertos. Si las partes pueden comentar el reporte, podrán debidamente ejercer

su derecho de defensa y su capacidad de presentar evidencia en el caso no se verá limitada.

Estos comentarios y observaciones - deberán ser tenidos en cuenta por el Tribunal al llegar a

su decisión. No podemos olvidar que, como lo explica Bell, “no se debe permitir que un

testigo experto se convierta en el verdadero tomador de decisiones, un juez sustituto. Se debe

352 “[T]his procedure does not allow for the parties to cross-examine the Court-appointed experts, it nevertheless grants them a voice in assessing the opinions that such experts might produce”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Merits, Dissenting Opinion of Judges Al-Khasawneh and Simma, I.C.J. Reports 2010, para. 8. 353“in respect of technical matters and, in particular, in preparing the description of the maritime boundary and the charts on which its course has to be indicated”. Corte Internacional de Justicia, Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area (Canada/United States of America), Judgment, I.C.J. Reports 1984, para. 18 (traducción libre). 354 Ibíd., Order of 30 March 1984, I.C.J Reports 1984, p. 165. 355 Corte Internacional de Justicia, Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area (Canada/United States of America), Judgment, I.C.J Reports 1984, para. 18; para. 242 and pp. 347–352 356 Artículo 67, numeral 2, Reglamento de la Corte.

Page 108: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

107

tener cuidado para asegurar que un testigo experto no usurpe la tarea del juez de revisar todas

las pruebas relevantes y determinar dónde está la verdad”357.

El juez Yusuf explica mejor esta situación paradójica con las siguientes palabras: “Por

supuesto, es verdad que es responsabilidad de la Corte determinar los hechos y evaluar su

valor probatorio, pero esto no le impide aprovechar sus poderes para ordenar una consulta o

buscar la opinión de expertos en el manejo de material técnico y científico complejo

presentado en este caso. La Corte, para ejercer su función de resolver disputas, debe

asegurarse no solo de estar en posesión de todos los hechos disponibles relevantes para los

asuntos que se le presentan, sino también de comprender completamente su significado real

para la correcta aplicación de la ley a esos hechos. El fundamento de las disposiciones sobre

la investigación y la búsqueda de una opinión experta en el Estatuto y en el Reglamento de

la Corte es permitir que la Corte obtenga la asistencia y el apoyo necesarios para adquirir ese

conocimiento completo de los hechos”358. Cuanto más, si se trata de fact-intensive cases,

donde los métodos tradicionales para evaluar la evidencia “son deficientes en la evaluación

de la relevancia de tales hechos complejos, técnicos y científicos […]”359.

El juez Yusuf, posteriormente, se cuestiona si al usar los poderes del artículo 50 del Estatuto

se corre el riesgo de quitarle al juez su rol como árbitro de los hechos en favor de un tercero

experto, debilitando la función judicial de la Corte, plasmando en el papel el temor de los

jueces a que los expertos se inmiscuyan en las labores de análisis jurídico. Como lo expresa

357 Bell, p. 93 (traducción libre). 358 “It is of course true that it is the responsibility of the Court to determine the facts and to assess their probative value, but this does not prevent it from taking advantage of its powers to order an enquiry or to seek expert opinion in the handling of the complex technical and scientific material submitted to it in this case. The Court, in order to exercise its function of resolving disputes, needs to ensure not only to be in possession of all the available facts relevant to the issues before it, but also to understand fully their actual meaning for the proper application of the law to those facts. The rationale behind the provisions on enquiry and the seeking of an expert opinion in the Statute and in the Rules of Court is to allow the Court to obtain the necessary assistance and support in acquiring such full knowledge of the facts”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Declaration of Judge Yusuf, I.C.J. Reports 2010, para. 5 (traducción libre). 359“are deficient in assessing the relevance of such complex, technical and scientific facts …” Ibíd., para. 3 (traducción libre). También: “[T]he Court must remain aware, when confronted with challenges of risk of environmental pollution and endangerment of ecosystems, of the inherent weaknesses and flaws of the traditional retrospective judicial process and its compensatory logic”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Dissenting Opinion of Judges Al-Khasawneh and Simma, I.C.J. Reports 2010, para. 24.

Page 109: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

108

un estudio que analiza encuestas realizadas a los jueces de la CIJ y a la Secretaría: “Existe

un temor predominante a la delegación del deber judicial a expertos nombrados por el

tribunal, una posibilidad que podría surgir si el experto recibe un mandato demasiado amplio

en términos de investigación o evaluación de evidencia científica o si su opinión se incorpora

a la decisión sin aplicación del raciocinio jurídico”360.

Para el juez Yusuf, esto no es necesariamente así, por tres razones, principalmente: “Primero,

no le corresponde al experto sopesar el valor probatorio de los hechos, sino dilucidarlos y

aclarar la validez científica de los métodos utilizados para establecer ciertos hechos o

recopilar datos. En segundo lugar, el esclarecimiento de los hechos por parte de los expertos

siempre está sujeto a la evaluación de dicha experiencia y a la determinación de los hechos

subyacentes por el Tribunal. En tercer lugar, el Tribunal no necesita confiar la aclaración de

todos los hechos que se le presentan a los expertos de manera general. Más bien, debe, en

primer lugar, identificar las áreas en las que es necesario investigar más o esclarecer los

hechos antes de recurrir a la asistencia de expertos”361.

Para más claridad, en un párrafo posterior de su declaración, expresa enfáticamente: “Por lo

tanto, aunque los expertos pueden ayudar al Tribunal a desarrollar una comprensión más

precisa de los detalles científicos y técnicos de las cuestiones fácticas que surgen en el caso,

siempre es responsabilidad del juez decidir sobre la relevancia y el significado de esos hechos

para la resolución de la disputa”362 (subrayado fuera de texto). En este punto también están

de acuerdo los jueces Al-Khaswneh y Simma cuando explican en su Opinión Disidente que

“[...] sin duda, le corresponde a la Corte desempeñar funciones exclusivamente judiciales,

como la interpretación de términos legales, la categorización jurídica de las cuestiones de

360 Boisson de Chazournes; Mbengue; Das; Gros; p. 482 (traducción libre). 361 “First, it is not for the expert to weigh the probative value of the facts, but to elucidate them and to clarify the scientific validity of the methods used to establish certain facts or to collect data. Secondly, the elucidation of facts by the experts is always subject to the assessment of such expertise and the determination of the facts underlying it by the Court. Thirdly, the Court need not entrust the clarification of all the facts submitted to it to experts in a wholesale manner. Rather, it should, in the first instance, identify the areas in which further fact-finding or elucidation of facts is necessary before resorting to the assistance of experts”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Declaration of Judge Yusuf, I.C.J. Reports 2010, para. 10 (traducción libre). 362 “Thus, although experts may assist the Court to develop a finer grasp of the scientific and technical details of factual issues arising in the case, it always remains the ultimate responsibility of the judge to decide on the relevance and significance of those facts to the adjudication of the dispute”. Ibíd., para. 12 (traducción libre).

Page 110: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

109

hecho y la evaluación de la carga de la prueba”363. El tema es igual de claro para la doctrina:

la tarea judicial es evaluar la evidencia en favor de cada petición y de cada defensa presentada

ante el tribunal, interpretando y aplicando la ley, teniendo en cuenta el estado del

conocimiento científico. Por eso “es el tribunal o la corte quien colocará el conocimiento

científico obtenido de los expertos en la matriz del caso y determinará su importancia en la

disputa jurídica entre las partes”364, y quien hará las definiciones del caso, lo cual se

constituye en la piedra angular de una decisión judicial365. Por tanto, el juez no se ve

despojado de sus atribuciones y poderes para resolver el caso por acudir a una ayuda técnica

experta y sí podrá beneficiarse más bien al hacerlo, al poder sustentar de una mejor forma su

razonamiento y llegar a una decisión fundamentada no solo desde el punto de vista jurídico,

sino también desde el científico.

Entonces, la tarea del juez en cuanto al análisis de evidencia científica provista por un

experto va mucho más allá de refrendar aquello que diga este, sea que fuese nombrado por

una parte o nominado de oficio.

Un tribunal británico en el caso “Loveday vs. Renton and Wellcome Foundation Ltd.” lo

expone de manera bastante comprehensiva: “El tribunal tiene que evaluar al testigo y la

solidez de su opinión. Lo más importante es que esto implica un examen de las razones dadas

por sus opiniones y hasta qué punto están respaldadas por la evidencia. El juez también tiene

que decidir qué peso agregar a la opinión de un testigo al examinar la consistencia interna y

la lógica de su evidencia; el cuidado con el que ha considerado el tema y presentado sus

pruebas; cómo demuestran las respuestas su precisión y exactitud de pensamiento; cómo

responde a la búsqueda y al interrogatorio informado y, en particular, a la medida en que un

testigo se enfrenta y acepta la lógica de una proposición sometida al interrogatorio o está

dispuesto a conceder los puntos que se consideran correctos; la medida en que un testigo ha

concebido una opinión y se muestra reacio a volver a examinarla a la luz de evidencias

363“…it certainly remains for the Court to discharge the exclusively judicial functions, such as the interpretation of legal terms, the legal categorization of factual issues, and the assessment of the burden of proof”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Dissenting Opinion of Judges Al-Khasawneh and Simma, I.C.J. Reports 2010, para. 12 (traducción libre). 364 Foster, New Clothes for the Emperor?, p. 159 (traducción libre). 365 Ibíd., p. 160.

Page 111: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

110

posteriores, o demuestra una flexibilidad mental que puede implicar cambiar o modificar

opiniones previamente sostenidas; si un testigo es parcial o no tiene independencia”366.

Ahora bien, no es necesario que el juez se convierta en científico, debe quedar claro este

punto: “La tarea de un tribunal de justicia no es hacer una evaluación científica de lo que ha

sucedido, sino evaluar las reclamaciones de las partes que tiene ante sí y si estas están

suficientemente fundamentadas como para constituir evidencia del incumplimiento de una

obligación legal”367. Privarse de hacer uso de esta facultad puede llevar a la Corte a cometer

errores en la apreciación o determinación de los hechos, los cuales, a su vez, “pueden socavar

sustancialmente la credibilidad de la Corte y disuadir a las partes de disputas que involucren

cuestiones científicas y tecnológicas para que no acudan a ella”368.

Como lo explica el juez Bennouna, aunque reticente a la figura de expertos nombrados por

la Corte, aclara que en cualquier caso “la función y el mandato conferidos a un experto deben

circunscribirse al de establecer y evaluar los elementos técnicos y científicos de la evidencia

en un caso determinado. Corresponde a los jueces derivar consecuencias jurídicas de esa

evaluación en el contexto de la solución de una disputa dada”369 (subrayado fuera de texto).

Una última razón que explica la reticencia de la Corte para acceder a esta herramienta

procesal se relaciona más con aspectos logísticos y presupuestarios. De acuerdo con el juez

Bennouna, si la Corte decide designar a sus propios expertos, deberá solicitar recursos a la

Asamblea General de las Naciones Unidas para ello. Ciertamente, esto se constituiría en una

366 Loveday vs. Renton and Wellcome Foundation Ltd [1989] 1 Med. L.R. 117 (traducción libre). En: Bell, pp. 95-96. 367 “[T]he task of a court of justice is not to give a scientific assessment of what has happened, but to evaluate the claims of parties before it and whether such claims are sufficiently well-founded so as to constitute evidence of a breach of a legal obligation”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Dissenting Opinion of Judges Al-Khasawneh and Simma, I.C.J. Reports 2010, para. 4 (traducción libre). 368 “can substantially undermine the credibility of the Court, and discourage parties to disputes involving scientific and technological issues from turning to the Court”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Declaration of Judge Yusuf, I.C.J. Reports 2010, para. 13 (traducción libre). 369 Bennouna, p. 349.

Page 112: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

111

restricción importante para el nombramiento de expertos, en tiempos de ajustes

monetarios370.

Expertos encuestados para un estudio académico anteriormente referenciado están a favor de

la idea de que la Corte nombre su propio experto. La opinión prevalente de los expertos es

que la Corte no puede, por sí misma, evaluar y entender apropiadamente la calidad y

veracidad de la evidencia técnica entregada por las partes. Este experto, entonces, asistiría a

la Corte para que entienda, evalúe y clarifique los aspectos complicados de esta evidencia, y

revise el proyecto de sentencia. Aunque, claramente, no podrá decidir en nombre de la

Corte371.

Este estudio, realizado a través del análisis de encuestas a jueces, litigantes, expertos y

oficiales de la secretarías de tribunales, como la CIJ, el Tribunal del Derecho del Mar; a

panelistas y miembros del Órgano de Apelación de la OMC, entre otros, encontró también

que los jueces de la CIJ, aunque preferían mantener el statu quo en relación con el manejo

de los expertos en los procesos ante el alto tribunal, con una interpretación amplia de las

disposiciones del Estatuto —las cuales consideraban no necesitaban ser modificadas—,

deseaban también más precisión en las reglas con el propósito de manejar la evidencia de

expertos, sugiriendo poder contar con una guía más clara tanto para la Corte como para las

partes. El enfoque tradicional de los jueces también se reflejó en el hecho de que la mayoría

de ellos no están familiarizados con las nuevas técnicas y procedimientos para manejar a los

370 Bennouna, p. 347. 371 Boisson de Chazournes; Mbengue; Das; Gros; p. 485.

Page 113: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

112

expertos372 —por ejemplo: expert conferencing373, hot-tubbing374, expert teaming375, single

joint expert376, pre-hearing meetings377—, y seguramente por ello son reticentes a

incorporarlos en las audiencias378.

No todos los enfoques son positivos en cuanto al tema de nombramiento de expertos. Algunos

afirman que la Corte, al hacer uso de esta facultad, se está desentendiendo de su labor

372 Mecanismos ya contemplados en las IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration. 373 Esta técnica busca abordar las preocupaciones de falta de neutralidad y eficiencia. En consecuencia, en lugar de examinar el experto nombrado por cada partido individualmente, el tribunal los examina al mismo tiempo, comparando y contrastándolos entre sí. La principal ventaja de este enfoque es que evita el potencial de que un experto parcial designado por una parte, testifique ante un tribunal que no tiene la experiencia necesaria para controvertir el testimonio, al menos no antes de haber escuchado al otro experto. Así, al ser colocado al lado de sus compañeros, los expertos tienden a presentar sus opiniones de forma más independiente y objetiva. Schmidt-Ahrendts, Nils, Expert Teaming – Bridging The Divide Between Party-Appointed And Tribunal-Appointed Experts, Victoria University of Wellington Law Review, N° 43, 2012, p. 657. 374 El proceso judicial de llamar testigos expertos para que presenten pruebas y sean interrogados al mismo tiempo. 375 “Busca responder a las desventajas y combinar las ventajas de los expertos nombrados por las partes y los nombrados por los tribunales. Esencialmente, funciona de la siguiente manera: (1) Selección: después de que las partes hayan enviado sus primeros informes y hayan indicado qué alegación fáctica pretenden probar mediante pruebas periciales, el tribunal invita a ambas partes a presentar una lista de tres a cinco personas que consideran adecuadas para servir como expertos. El tribunal invitará a las partes a comentar brevemente las propuestas de las otras partes. Siguiendo estos pasos, el tribunal elegirá dos expertos, uno de cada una de las dos listas, y nombrará a estos expertos como un "equipo de expertos". (2) Términos de referencia: a partir de entonces, el tribunal se reunirá con el equipo de expertos y las partes para finalizar los términos de referencia del equipo de expertos. Estos términos de referencia deberán prever, entre otras cosas: (a) las cuestiones que determinará el equipo de expertos; (b) la información requerida por el equipo de expertos; (c) el modo de comunicación entre el tribunal, el equipo de expertos y las partes; (d) la remuneración del equipo de expertos; y (e) los deberes del equipo de expertos frente a las partes y el tribunal. 3) Informe escrito: El equipo de expertos preparará un informe conjunto preliminar que se distribuirá entre el tribunal y las partes. Las partes y el tribunal tendrán la oportunidad de comentar sobre este informe preliminar. Los expertos revisarán cualquier comentario y los tomarán en consideración al preparar su informe conjunto final, que también se distribuirá a las partes y al tribunal. En su informe final, el equipo de expertos establecerá primero sus conclusiones conjuntas y mutuas. Sin embargo, además, también indicarán dónde, a pesar de sus mejores esfuerzos, no han podido ponerse de acuerdo sobre un cierto punto. Con respecto a estos puntos, cada experto identificará su posición así como las razones de su desacuerdo. (4) Audiencia oral: finalmente, a solicitud de una de las partes o del tribunal, el equipo de expertos deberá presentar su informe y responder a cualquier asunto potencial planteado por las partes en sus comentarios. Durante la audiencia, el tribunal y las partes tendrán amplias oportunidades para interrogar al equipo de expertos sobre todos los puntos que consideren pertinentes”. Schmidt-Ahrendts, Nils, pp. 657-658 376 De los expertos nombrados por las partes. 377 Con el fin de no contar con reportes de expertos nominados por las partes que se refieran a diferentes hechos o con diferentes enfoques científicos, el Tribunal arbitral (técnica generalmente usada en los arbitramentos) podrá citar a los expertos después o justo antes que entreguen su primer reporte. En dichas reuniones, los expertos tratarán de llegar a un acuerdo sobre la mayor cantidad de cuestiones posible y registrar dichos acuerdos por escrito, por ejemplo, en un informe conjunto. Por el contrario, para las cuestiones sobre las que no pueden llegar a un acuerdo, los expertos deberán presentar informes separados que indiquen, entre otros, los motivos de su desacuerdo. Schmidt-Ahrendts, p. 656. 378 Boisson de Chazournes; Mbengue; Das ; Gros, p. 481

Page 114: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

113

principal en el análisis de la evidencia. Nada más alejado de la realidad que afirmar que la

CIJ, al hacer uso de las facultades dispuestas en el artículo 50, había generado la impresión

de que “se había lavado las manos en problemas difíciles o no estaba segura de poder lidiar

con ellos”379.

Por otro lado, Pérez explica que los jueces de la Corte deberían convertirse en metaexpertos

para poder nombrar al experto adecuado380. De ahí que el tema de la selección del experto

adecuado sea crucial. Esta visión es compartida por el juez Bennouna: “Es posible que el

Tribunal no siempre tenga los conocimientos técnicos necesarios [...] para garantizar un

proceso de selección objetivo […]”.

La opinión del juez Bennouna es incluso mucho menos optimista al considerar que “no hay

ningún órgano que pueda por defecto servir como una autoridad nominadora de expertos y

al cual la Corte pueda transmitir dicha competencia”381. Lo anterior, aboga por un grado de

flexibilidad y discreción que le permita a la Corte seleccionar sus expertos, teniendo en

cuenta la diversidad de asuntos que llegan a su conocimiento382.

Otras críticas al nombramiento de expertos hacen referencia al hecho de que no por actuar de

esta forma se garantiza automáticamente un juzgamiento imparcial y técnico; o la crítica al

razonamiento de que, por nombrar un experto, la Corte, de alguna forma, interferiría en la

asignación normal de la carga de la prueba favoreciendo a la parte que está invocando el

hecho en análisis383. Aunque parcialmente cierto lo primero y un poco difícil de acreditar lo

segundo, no contar con una asesoría técnica generaría más riesgos frente a la posibilidad

cierta de un fallo no sustentado. De ahí la importancia de este proceso participativo donde la

Corte y las partes intervienen y se escoge el mejor profesional para que asesore —o la posible

herramienta de contar con un roster de expertos de la Corte, como se sugiere más adelante—

.

379 Foster, New Clothes for the Emperor?, p. 154 (traducción libre). 380 Perez, p. 6. 381 Bennouna, p. 349 (traducción libre). 382 Bennouna, p. 349. 383 Boisson de Chazournes; Mbengue; Das; Gros, p. 486.

Page 115: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

114

Pérez, a su vez, incluye otras críticas al nombramiento de expertos por las Cortes, como las

siguientes: “Primero, el hecho de que el perito sea designado por el tribunal no resuelve

completamente el problema de la integridad del perito. Por ejemplo, si el experto designado

por el tribunal continúa trabajando como experto para categorías de partes, su juicio podría

verse distorsionado por consideraciones relacionadas con la contratación futura. En segundo

lugar, si el proceso de selección de expertos por parte del tribunal se basa en las conexiones

sociales del experto con el juez o con la burocracia de los tribunales y no en criterios

profesionales, la justificación para aplazar la opinión del experto podría verse muy debilitada.

Además, la credibilidad epistémica del experto designado por el tribunal también podría

verse debilitada por los sesgos de razonamiento motivados [...] Por lo tanto, una estrategia

de deferencia no puede justificarse desde una perspectiva epistémica general, a menos que

esté complementada por condiciones adicionales que puedan garantizar las credenciales

profesionales y la integridad del experto”384. Aunque Pérez defiende el uso de expertos

nombrados por el Tribunal por sobre aquellos nombrados por las partes385, añade una razón

más para tener igual cuidado en el uso de estos expertos por la Corte, y es el hecho de que el

Tribunal tenderá a aceptar ineludiblemente los hallazgos de los expertos por ella nombrados

—porque tendrán una deferencia especial por parte de los jueces que los nombraron—386,

cosa que previamente se ha desestimado. Pérez sugiere, entonces, que un esquema de

nombramiento de expertos en tribunales deberá abordar “la dificultad de los jueces para

revisar las opiniones de los expertos, la necesidad de prevenir situaciones de conflictos de

intereses en los expertos designados por los tribunales y, finalmente, el problema de la solidez

epistémica de las opiniones de los expertos (dada la posibilidad de que se produzcan 'errores

inocentes' y errores inducidos por diversos sesgos cognitivos)”387. Al final, pareciese estar

de acuerdo en la necesidad de contar con esta herramienta procesal.

Como mencionaba previamente, el juez Bennouna tiene una opinión similar y considera que

el nombramiento de expertos por la Corte debería ser una excepción más que la regla. Él

explica que, antes de proceder a nombrar a estos expertos, la Corte necesita en primera

384 Perez, p. 31 (traducción libre). 385 Ibíd., p. 36 386 Ibíd., p. 36. 387 Ibíd., p. 37 (traducción libre).

Page 116: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

115

medida estar convencida de que la evidencia y el proceso adversarial no les ha permitido

juzgar los asuntos relevantes del caso. Seguramente, el juez, al adoptar esta aproximación en

relación con el nombramiento de expertos, busca mantener un acercamiento imparcial al

manejo de la evidencia en un proceso y respetar la igualdad de las partes en el él388.

Consecuencias de no utilizar la herramienta procesal de nombramiento de expertos en

controversias con un alto componente técnico

El juez ad-hoc Vinuesa expresa con claridad las consecuencias que pueden tener los fallos

que no cuenten con el debido soporte científico: “Creo que un juicio basado en datos

disputados, así como en conclusiones que se han alcanzado sin una evaluación científica

independiente, no será capaz de resistir el escrutinio389, y en particular no proporcionará una

solución que tenga debidamente en cuenta las realidades de la situación en el río […]”390. Ni

más ni menos, un fallo que no brinda una solución a las partes, sino que posiblemente acentúa

las diferencias y deja desprotegido al medio ambiente y a los seres humanos.

Las críticas al accionar de la Corte en casos medioambientales y en relación con el manejo

de la evidencia científica y técnica, aunque recientes, no son del todo nuevas. Ya en los años

60 del siglo pasado, podemos encontrar afirmaciones como la siguiente: “La Corte dejó de

ser, hasta cierto punto, la autoridad adecuada para tratar casos en los que se destacan

cuestiones complicadas de carácter económico, social o técnico”391. Es increíble, pero desde

388 Amerasinghe así lo explica: “In litigation in general, whether national or international, judges and arbitrators are to decide cases on the basis of the evidence submitted by the parties. They do not find evidence proprio motu in favour of or against either party, because that would interfere with the independence and impartiality expected of them”. Sin embargo, el mismo autor a renglón seguido aclara: “However, a rigid adherence to this position may result in unreasonable and unjust decisions. Most national systems find a way out of the dilemma by recognizing some exceptions which allow a limited freedom to judges to investigate the disputed facts by applying particular measures when needed in the circumstances of the case”. Amerasinghe, p. 148. 389 “I believe that a judgment based on disputed data as well as on conclusions which have been reached without any independent scientific evaluation will not be able to withstand scrutiny389, and in particular will not provide a solution that takes due account of the realities of the situation on the river…”. Más adelante en su Opinión Disidente, el juez ad-hoc Vinuesa agrega que se trataría de un fallo incompleto: “Basing its legal analysis on this incomplete evidence renders the Judgment itself incomplete”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Dissenting Opinion of Judge Vinuesa, I.C.J. Reports 2010, para. 69 (traducción libre). 390 Ibíd., para. 68 (traducción libre). 391 Alexandrowicz, C.A, World Economic Agencies, Law and Practice, 1962, p. 300 (traducción libre).

Page 117: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

116

hace más de cincuenta años estamos discutiendo cómo la Corte está perdiendo su rol en la

resolución de controversias técnicas y científicas, y hoy como entonces continuamos

escuchando las mismas preocupaciones. Esto puede deberse en parte a que el volumen de

casos de la Corte en temas ambientales haya sido relativamente mínimo, pero con un aumento

exponencial en los últimos años. Sin embargo, ha llegado el momento de fortalecer la

capacidad de la Corte para asumir estos casos, donde los Estados puedan ver que los hechos

relacionados con el suyo “son plenamente comprendidos y apreciados por el Tribunal” 392, y

de defender una herramienta más técnica y mejor preparada para proteger al medio ambiente

de los daños que lo afectan.

“En particular, la Corte reflexiona sobre las presentaciones científicas de las partes en su

discusión de los datos. Sin embargo, a lo largo de este resumen de la evidencia, no hay

discusión sobre la integridad científica de las metodologías científicas aplicadas. Tampoco

hay discusión sobre la integridad científica de los resultados. Este silencio sobre el importante

tema de la credibilidad de las presentaciones científicas refleja algo más que un descuido

accidental. Este silencio subraya la falta de competencia científica de la Corte y pone en duda

su capacidad para determinar si los datos son científicamente viables o creíbles. El Tribunal

no tiene la experiencia o los conocimientos adecuados para extraer las conclusiones que

hacen los expertos, y esta sentencia lo refleja completamente”393.

Y para ayudar en esas labores es que precisamente se concibió el artículo 50 del Estatuto,

para hacer uso de estas herramientas particularmente en los casos ambientales, con alto

contenido de evidencia científica y técnica. Incluso si esto hace que tome más tiempo poder

llegar a una decisión de la Corte. Como lo explica el juez ad-hoc Vinuesa: “Cualquier demora

392 “are fully understood and appreciated by the Court”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Declaration of Judge Yusuf, para. 14 (traducción libre). 393 “In particular, the Court reflects upon the scientific submissions by the Parties in its discussion of the data. However, throughout this overview of the evidence, there is no discussion about the scientific integrity of the scientific methodologies applied. There is also no discussion about the scientific integrity of the results. This silence on the important issue of credibility of the scientific submissions reflects more than just an accidental oversight. Instead, this silence underscores the Court’s lack of scientific competence and throws doubt on the Court’s ability to determine whether the data is scientifically viable or credible. The Court does not have the proper expertise or knowledge to draw the expert conclusions that it makes, and this Judgment fully reflects that”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Dissenting Opnion of Judge Vinuesa, I.C.J. Reports 2010, para. 72 (traducción libre).

Page 118: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

117

que pudiera haber sido causada por la investigación adicional hubiera sido superada por la

mayor competencia de la Corte para emitir un fallo efectivo. La Corte misma hace un mal

servicio al no asegurarse de que su fallo se base en la certeza objetiva”394.

En el caso de las “Papeleras”, la necesidad de contar con un experto era aún más evidente, si

se recuerda que cada parte presentó voluminosos informes técnicos con “peticiones y

conclusiones contradictorias”395. Incluso, estudios realizados en relación con el

nombramiento de expertos en sistemas internos han concluido que los jueces cuentan con

una gran motivación para el nombramiento de expertos, si existiera un gran desacuerdo entre

los expertos nominados por las partes396.

Igual aproximación tuvo la Corte en el manejo de los expertos en el caso de las “Balleneras”:

“Expresó abiertamente una fuerte preferencia por los expertos para llegar a un consenso sobre

todos los temas principales, y parecía estar dispuesto a aceptar cualquier opinión no

disputada”397. La CIJ no se alejó de su práctica previa de negarse a resolver cualquier

enfrentamiento entre las opiniones de los expertos398.

En el caso “Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area” (Costa Rica vs.

Nicaragua) unido con el caso “Construction of a Road in Costa Rica along the San Juan

River” (Nicaragua vs. Costa Rica), la Corte afirmó: “La Corte nota que no se discute que el

sedimento erosionado de la carretera llega al río. En lo que respecta al volumen total de

sedimento aportado por la carretera, la Corte observa que las pruebas presentadas se basan

en modelos y estimaciones de expertos nombrados por las partes. La Corte observa, además,

394 “Whatever delay might have been caused by the additional investigation would have been outweighed by the Court’s increased competence to render an effective Judgment. The Court does itself a disservice by not ensuring that its ruling is based on factual certainty”. Ibíd., para. 95. 395 “conflicting claims and conclusions”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, paras. 165-166. 396 Perez, p. 30. Ver también: Cecil, Joe S; Willging, Thomas E.; Court-appointed experts, Reference Manual On Scientific Evidence, 1994, p. 542. 397“it openly expressed a strong preference for the experts to come to a consensus on all of the major issues, and appeared ready to accept any uncontested opinions”397. Corte Internacional de Justicia, Whaling in the Antarctic, (Australia v Japan: New Zealand intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2014, 283-293. En: Chen, p. 25. 398 Corte Internacional de Justicia, Case Concerning Sovereignty over Pedra Branca/Pula Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia v Singapore), Judgment, ICJ Reports 2008, 12, 59–60. En: Chen, p. 25.

Page 119: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

118

que existe un considerable desacuerdo entre los expertos sobre datos clave, como las áreas

sujetas a erosión y las tasas de erosión apropiadas, lo que les llevó a llegar a conclusiones

diferentes en cuanto a la cantidad total de sedimentos aportados por la carretera. La Corte no

ve la necesidad de realizar un examen detallado de la validez científica y técnica de las

diferentes estimaciones presentadas por los expertos de las partes. Basta con señalar que la

cantidad de sedimento en el río debido a la construcción de la carretera representa a lo sumo

el 2 por ciento de la carga total del río, de acuerdo con los cálculos de Costa Rica basados en

las cifras proporcionadas por los expertos de Nicaragua y no cuestionadas por este último”399.

Esto demuestra que la Corte generalmente acepta aquellos hechos que los expertos técnicos

de las partes aceptan como no controvertidos, pero nos lleva a preguntarnos ¿Cómo la Corte

puede fallar adecuadamente si no hace un análisis científico detallado de la evidencia

entregada por las partes? No se trata, en este caso, de cuestiones jurídicas en las que ella está

altamente especializada, sino estrictamente científicas que exceden la formación y experticia

de los jueces.

En relación con la determinación de la atribución a Costa Rica del daño significativo causado

a Nicaragua, la Corte afirmó que “sobre la base de las pruebas que se le presentaron, y

teniendo en cuenta las estimaciones proporcionadas por los expertos sobre la cantidad de

sedimentos en el río debido a la construcción de la carretera y de la carga total de sedimentos

del río San Juan, la Corte observa que la carretera contribuye a lo sumo con el 2 por ciento

de la carga total del río. Considera que no se puede inferir un daño significativo, en particular

399 “The Court notes that it is not contested that sediment eroded from the road is delivered to the river. As regards the total volume of sediment contributed by the road, the Court observes that the evidence before it is based on modelling and estimates by experts appointed by the Parties. The Court further observes that there is considerable disagreement amongst the experts on key data such as the areas subject to erosion and the appropriate erosion rates, which led them to reach different conclusions as to the total amount of sediment contributed by the road. The Court sees no need to go into a detailed examination of the scientific and technical validity of the different estimates put forward by the Parties’ experts. Suffice it to note here that the amount of sediment in the river due to the construction of the road represents at most 2 per cent of the river’s total load, according to Costa Rica’s calculations based on the figures provided by Nicaragua’s experts and uncontested by the latter”. Corte Internacional de Justicia, Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica vs. Nicaragua) unido con el caso Construction of a Road in Costa Rica along the San Juan River (Nicaragua vs. Costa Rica), Judgment, I.C.J. Reports 2015, para. 186 (traducción libre).

Page 120: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

119

teniendo en cuenta la alta variabilidad natural en las cargas de sedimentos del río”400. Todo

ello con base únicamente en la información provista por los expertos técnicos nombrados por

las partes y sin contar con un análisis científico técnico y científico exclusivo de ella.

Continuó explicando: “En cualquier caso, a juicio del Tribunal, las únicas mediciones que

tiene ante sí, a saber, las contenidas en los informes de INETER de 2011 y 2012, no respaldan

la afirmación de Nicaragua de que los sedimentos erosionados de la carretera han tenido un

impacto significativo en las concentraciones de sedimentos en el río”401. Es decir, Nicaragua

no cumplió con la carga de la prueba requerida para probar el alto nivel de sedimentación

producida por la construcción de la carretera en territorio costarricense y que aducía como

causante de la contaminación del río.

Más adelante, la Corte hace explícita referencia de cómo Nicaragua no había proveído al alto

tribunal la evidencia científica suficiente para sustentar su causa: “La Corte nota que

Nicaragua no ha presentado evidencia directa de cambios en la morfología del Bajo San Juan

o de un deterioro de su navegabilidad desde que comenzó la construcción de la carretera. El

caso de “Nicaragua”, una vez más, se basa en modelos y estimaciones de sus expertos, que

no han sido verificados por datos empíricos. La Corte observa a este respecto que existen

considerables incertidumbres con respecto al volumen de sedimento erosionado de la

carretera que supuestamente ha llegado al Bajo San Juan y se ha depositado en su cama. Por

ejemplo, Nicaragua no ha aportado evidencia científica sobre la división del flujo y las cargas

de sedimentos en ‘Delta Colorado’, pero se basó en sus estimaciones en un informe del

Instituto Costarricense de Electricidad, que a su vez se basa en mediciones tomadas solo en

el río Colorado”402 (subrayado fuera de texto).

400 “On the basis of the evidence before it, and taking into account the estimates provided by the experts of the amount of sediment in the river due to the construction of the road and of the total sediment load of the San Juan River, the Court observes that the road is contributing at most 2 per cent of the river’s total load. It considers that significant harm cannot be inferred therefrom, particularly taking into account the high natural variability in the river’s sediment loads”. Ibíd., para. 194 (traducción libre). 401 “In any event, in the Court’s view, the only measurements that are before it, namely, those contained in the INETER reports from 2011 and 2012, do not support Nicaragua’s claim that sediment eroded from the road has had a significant impact on sediment concentrations in the river”. Ibíd., para. 195 (traducción libre). 402 “The Court notes that Nicaragua has produced no direct evidence of changes in the morphology of the Lower San Juan or of a deterioration of its navigability since the construction of the road began. Nicaragua’s case once again rests on modelling and estimates by its experts, which have not been substantiated by empirical data. The Court observes in this regard that there are considerable uncertainties concerning the volume of sediment eroded from the road that has allegedly reached the Lower San Juan and deposited on its bed. For example, Nicaragua

Page 121: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

120

A renglón seguido, insiste en el hecho de que Nicaragua, como demandado, no cumplió con

la carga de la prueba para demostrar sus peticiones, sin embargo, sigue sin haber trazos de

un nombramiento de un experto propio por parte de la CIJ. “El Tribunal considera además

que la evidencia pericial que tiene ante sí establece que la acumulación de sedimentos es una

característica natural de larga data del Bajo San Juan, y que la distribución de sedimentos a

lo largo del San Juan no es un proceso lineal. [...] Por lo tanto, la Corte considera que la

evidencia aducida por Nicaragua no prueba que ningún cambio morfológico en el Bajo San

Juan haya sido causado por la construcción de la carretera en particular”403.

La Corte generalmente usa adjetivos al referirse al análisis y evaluación de la evidencia, como

“convinced” o “persuaded”. No indica, sin embargo, cómo llega a estar convencida o no, o

persuadida o no. Esto, sin duda, lleva a preguntarse cómo delibera en su interior y procesa

este material altamente técnico: “La Corte no está convencida de que los resultados de la

Evaluación de Diagnóstico Ambiental y el estudio de seguimiento puedan trasladarse al río

San Juan404 [...] Sobre la base de las consideraciones anteriores, el Tribunal considera que

Nicaragua no ha demostrado que la construcción de la carretera causó un daño significativo

al ecosistema del río y a la calidad del agua” 405. “Por lo tanto, la Corte no está convencida

de que el sedimento derivado de la carretera haya provocado un aumento significativo en el

nivel del lecho del Bajo San Juan o en la carga de dragado de Nicaragua”406.

En este punto es importante traer al debate el Primer Informe Público del Comité Científico

de la CARU (Comisión Administradora del Río Uruguay), entregado durante la primera

has not adduced scientific evidence on the division of flow and sediment loads at “Delta Colorado”, but based its estimates on a report of the Costa Rican Institute of Electricity, which is in turn based on measurements taken only in the Colorado River” 402 (subrayado fuera de texto). Ibíd., para. 203 (traducción libre). 403“The Court further considers that the expert evidence before it establishes that the accumulation of sediment is a long-standing natural feature of the Lower San Juan, and that sediment delivery along the San Juan is not a linear process. … The Court therefore considers that the evidence adduced by Nicaragua does not prove that any morphological changes in the Lower San Juan have been caused by the construction of the road in particular”. Ibíd., para. 204 (traducción libre). 404 “the Court is not persuaded that the results of the Environmental Diagnostic Assessment and the follow-up study can be transposed to the San Juan River” Ibíd., para. 212 (traducción libre). 405 “On the basis of the foregoing considerations, the Court finds that Nicaragua has not proved that the construction of the road caused significant harm to the river’s ecosystem and water quality”. Ibíd., para. 213. 406 “The Court is therefore not convinced that the road-derived sediment led to a significant increase in the bed level of the Lower San Juan or in Nicaragua’s dredging burden”. Ibíd., para. 205 (traducción libre).

Page 122: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

121

semana de noviembre de 2016, luego de proferido el fallo en el caso “Papeleras”. Dicho

informe fue construido con base en el análisis de muestras obtenidas “a lo largo de cincuenta

campañas de monitoreo de los efluentes de la planta UPM y de la desembocadura del río

Gualeguaychú, llevadas a cabo entre junio de 2011 y julio de 2015, y de 32 campañas de

monitoreo del río Uruguay desarrolladas entre septiembre de 2012 y abril de 2015, en un

tramo comprendido entre los kilómetros 88 y 114 del río”407aproximadamente frente a las

localidades uruguayas de Las Cañas y Nuevo Berlín, respectivamente—. En el referido

informe, se establece que algunos parámetros incluidos en las normativas —de la CARU y

uruguaya—, se han cumplido en todas las ocasiones en las que fueron mensurados. Sin

embargo, no fue este el caso con todos los parámetros evaluados: algunos tuvieron un registro

aparte de la normativa. Lo que en otras palabras implica que, de una forma u otra, la Planta

Orión de UPM —antes Botnia— arrojó desechos no permitidos por el Estatuto del Río

Uruguay en los caudales del río Uruguay. Las consecuencias de estas sustancias arrojadas

sobre la salud del río exceden el propósito de esta investigación —y las capacidades del

Derecho para establecerlas—. Sin embargo, podría uno preguntarse si el resultado del fallo

de 2010 hubiese sido diferente en caso de que la Corte hubiese tenido a la mano estos

resultados, o mejor, si la Corte se hubiese apoyado en expertos para la evaluación de la

voluminosa evidencia científica entregada por las partes —y que, en general, se tornaba

contradictoria—. Ahora, también puede argumentarse que, de no haber existido este fallo, el

referido informe ni siquiera hubiese podido ser construido y compartido con la opinión

pública, teniendo en cuenta que la CIJ resolvió que las plantas de celulosa de Botnia —hoy

UPM— ubicadas en Uruguay no provocaban un daño significativo ambiental a las aguas del

río Uruguay, y que en consecuencia ambos Estados debían proceder de forma conjunta a

evaluarlo estableciendo un mecanismo unificado408. De igual forma, el fallo recordó el deber

de cooperación entre las partes, que incluía necesariamente el continuo monitoreo de las

emisiones de la planta sobre el río a través de la CARU, con el fin de proteger el medio

ambiente409. No obstante, sobre lo anterior, la duda subsistirá para ser objeto de futuros

debates jurídicos —y políticos, puesto que este es un asunto que marca la relación bilateral

407 Resumen del Comité Científico de la CARU, p. 1. 408 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 266. 409 Ibíd., para. 281.

Page 123: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

122

entre los países, y en Argentina siempre está presente la posibilidad de volver a acudir

nuevamente a la Corte para llevar a su conocimiento nuevos hechos y pruebas de la

contaminación del río—.

Queda claro, entonces, el carácter indispensable de acudir a una herramienta, como los

expertos, que sin duda apoya la labor jurisdiccional de la Corte en casos altamente técnicos,

como los ambientales, que tienen un impacto directo en el bienestar de las comunidades. Al

no hacerlo, la Corte Internacional de Justicia se arriesga a tomar decisiones incorrectas y

problemáticas. Estas decisiones pueden tener un impacto negativo significativo en la forma

en que los ciudadanos y los gobiernos consideran la competencia y la legitimidad de las

decisiones de la Corte e incluso de la Corte misma. También podrían presentar consecuencias

negativas para nociones más amplias de justicia internacional. Como explica Sweeney-

Samuelson y Sandoval Coustasse: “No hay necesidad de que la Corte se muestre renuente a

llamar a expertos, particularmente cuando podría minimizar la controversia sobre sus juicios,

ya que dan forma a la jurisprudencia del derecho ambiental internacional [...] Al continuar

adjudicándose conflictos por los recursos sin resolver las disputas fácticas centrales, la CIJ

corre el riesgo de afectar la legitimidad de la sentencia y el estado del Tribunal, como uno

llamado a resolver esas disputas”410.

Los jueces Al-Khasawneh y Simma se expresan en igual sentido: “[…] mientras la Corte

persista en resolver disputas científicas complejas sin recurrir a expertos externos en un

marco institucional apropiado como el que se ofrece en virtud del artículo 50 del Estatuto, se

priva voluntariamente de la capacidad de considerar plenamente los hechos que se le

presentan y pierde varias ventajas de dicho recurso: la interacción con expertos en su calidad

de expertos y no como asesores [...]; la ventaja de darles a las partes una voz para establecer

la manera en que se habrían utilizado esos expertos, la oportunidad de que las partes revisen

la selección de expertos de la Corte (y para la cual se necesitaban expertos en la materia); y

la posibilidad de que las partes comenten cualquier conclusión de expertos que surja de ese

proceso. También le habría dado a la Corte la oportunidad de combinar el rigor de la

comunidad científica con los requisitos de la sala de tribunal, una combinación que es

410 Sweeney-Samuelson; Sandoval Coustasse, pp. 470-471 (traducción libre).

Page 124: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

123

indispensable para la aplicación de las normas internacionales para la protección del medio

ambiente y para otras controversias relacionadas con pruebas científicas (Rosenne, “Fact-

Finding”, op. cit., p. 245)”411.

El no hacer uso de las herramientas previstas en el Estatuto no solo afectará el rol de la Corte

como operador judicial, sino que tendría un alto impacto en la resolución de las disputas

ambientales, puesto que las partes seguramente se privarán de acudir a este mecanismo de

resolución de controversias, quedando en ciertos casos sin un tercero para resolver su

conflicto. La vocación universal de la Corte quedaría así mutilada y el ambiente desprotegido

sin poder contar con el operador judicial adecuado que revise una denuncia de daño en su

contra. No podemos olvidar que esta facultad de nombrar expertos es una herramienta que

utilizan los tribunales —nacionales e internacionales— en general. De esta forma, los jueces

pueden centrarse en aplicar los principios legales en lugar de intentar hacer determinaciones

fuera de su área de especialización o evitar evaluar pruebas complejas por completo412. Si la

Corte decidiera hacer uso del artículo 50, sería claramente para fortalecer y mejorar la

confianza en ella, así como para producir fallos que sean aceptables para las partes en

disputa413. En todo caso, el éxito del uso de esta herramienta dependerá del adecuado diseño

y gestión del proceso de consulta de expertos y de la forma en que la Corte aplica el

conocimiento y la comprensión adquiridos en el proceso414. El rol del experto se circunscribe

a ayudar al juez a establecer y dilucidar los hechos, ya que la Corte es la responsable de

decidir el caso. La Corte deberá, además, incluir a las partes en el análisis que los expertos

por ella designados hagan. Deberá incluir la selección de los expertos-, sus reportes escritos,

la consulta oral y cualquier otro procedimiento subsiguiente con la participación de ellos415.

411 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, Dissenting Opinion of Judges Al-Khasawneh and Simma I.C.J. Reports 2010, para. 13 (traducción libre). 412 Sweeney-Samuelson; Sandoval Coustasse, p. 463. 413 Foster, New Clothes for the Emperor?, p. 139. 414 Ibíd., p. 152. 415 Ibíd., pp. 152-153, 156-159.

Page 125: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

124

El asunto de los expertos fantasmas

Ahora bien, el hecho de que la Corte no haya hecho uso de las facultades dispuestas en el

artículo 50 de su Estatuto no implica que no se haya valido de ayuda técnica en el curso de

su existencia al momento de revisar casos con un alto componente científico y técnico. Los

denominados “ghost experts” fueron duramente criticados por los propios integrantes de la

Corte recientemente, confirmando de manera oficial la existencia de una figura que aquellos

que han participado del litigio internacional ya conocían —y reprochaban—. Se trata de

aquellos expertos fantasmas que apoyaban a la Corte durante sus deliberaciones internas

previo a la toma de una decisión, pero que nunca llegaban a ser conocidos por las partes en

el proceso, mucho menos por la comunidad de Estados en general. Estos expertos actuaban

en su carácter de funcionarios temporales de la Secretaría (Registry).

De esta forma, se refirieron los jueces El-Khasawneh y Simma en su Opinión Disidente: “No

sería suficiente si la Corte, en disputas con un componente científico complejo, continuara

recurriendo a ‘expert fantomes’ internos, como parece haber sido la situación, entre otras, en

ciertos casos de delimitación de fronteras o marítimos: una persona con conocimiento como

Sir Robert Jennings, ex presidente de ‘la Corte, ha afirmado que la Corte no ha empleado no

con poca frecuencia cartógrafos, hidrógrafos, geógrafos, lingüistas e incluso expertos legales

especializados para ayudar a comprender el problema en un caso ante sí; y en general no ha

sentido ninguna necesidad de hacer este conocimiento público, ni siquiera de informar a las

partes’ (Sir R. Y. Jennings, “International Lawyers and the Progressive Development of

International Law”, in J. Makarczyk (ed.), Theory of International Law at the Threshold of

the 21st Century: Essays in Honour of Krzystof Skubiszewski, 1996, p. 416).

El secretario de la Corte, Philippe Couvreur, ha definido la función de los expertos

contratados por la Corte para consultas puramente internas, como la de los miembros

temporales de la secretaría, encargados de emitir opiniones científicas internas bajo el

juramento de confidencialidad exigido al personal de la secretaría de tiempo completo. Como

él explica, sus conclusiones nunca se harían públicas. (Ph. Couvreur, “Le reglement

Page 126: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

125

juridictionnel”, in SFDI (ed.), Le processus de délimitation maritime : Étude d’un cas fictif:

Colloque international de Monaco du 27 au 29 mars 2003, 2004, p. 349, p. 384).

Si bien tal consulta a expertos ‘invisibles’ puede ser disculpable, si la información que

proporcionan se relaciona con los márgenes científicos de un caso, la situación es bastante

diferente en las disputas científicas complejas, como en este caso. Bajo circunstancias como

en el presente caso, la adopción de tal práctica privaría al Tribunal de las ventajas

mencionadas anteriormente, de transparencia, apertura, imparcialidad procesal y la capacidad

de las partes para comentar o ayudar de otro modo al Tribunal a comprender las pruebas que

tiene ante sí. Estas son preocupaciones basadas no solo en principios abstractos, sino en la

buena administración de justicia. (C. Tams, “Article 50”, in A. Zimmermann, C. Tomuschat

and K. Oellers-Frahm (eds.), The Statute of the International Court of Justice: A

Commentary, 2006, p. 1109, p. 1118).

La transparencia y la imparcialidad procesal son importantes porque requieren que la Corte

asuma su deber general para facilitar la producción de pruebas y para alcanzar la mejor

representación de los hechos esenciales en un caso, a fin de resolver mejor una disputa” 416

(subrayado fuera de texto).

416 “It would not be sufficient if the Court, in disputes with a complex scientific component, were to continue having recourse to internal “experts fantomes”, as appears to have been the case, inter alia, in certain boundary or maritime delimitation cases: no less an insider than Sir Robert Jennings, a former President of the Court, has claimed that “the Court has not infrequently employed cartographers, hydrographers, geographers, linguists, and even specialised legal experts to assist in the understanding of the issue in a case before it; and has not on the whole felt any need to make this public knowledge or even to apprise the parties”. (Sir R. Y. Jennings, “International Lawyers and the Progressive Development of International Law”, in J. Makarczyk (ed.), Theory of International Law at the Threshold of the 21st Century: Essays in Honour of Krzystof Skubiszewski, 1996, p. 416). The Registrar of the Court, Philippe Couvreur, has defined the role of experts retained by the Court for purely internal consultation as that of temporary Registry staff members, entrusted with the giving of internal scientific opinions under the oath of confidentiality demanded of full-time Registry staff. As he explains, their conclusions would never be made public (Ph. Couvreur, “Le reglement juridictionnel”, in SFDI (ed.), Le processus de délimitation maritime : Étude d’un cas fictif : Colloque international de Monaco du 27 au 29 mars 2003, 2004, p. 349, p. 384). While such consultation of “invisible” experts may be pardonable if the input they provide relates to the scientific margins of a case, the situation is quite different in complex scientific disputes, as is the case here. Under circumstances such as in the present case, adopting such a practice would deprive the Court of the above-mentioned advantages of transparency, openness, procedural fairness, and the ability for the Parties to comment upon or otherwise assist the Court in understanding the evidence before it. These are concerns based not purely on abstract principle, but on the good administration of justice (C. Tams, “Article 50”, in A. Zimmermann, C. Tomuschat and K. Oellers-Frahm (eds.), The Statute of the International Court of Justice: A Commentary, 2006, p. 1109, p. 1118). Transparency and procedural fairness are important because they require the Court to assume its overall duty for facilitating the production of evidence and to reach

Page 127: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

126

Mucho más no se podría decir frente a la claridad con la que exponen los jueces Al-

Khasawneh and Simma los problemas inherentes a continuar con los expertos fantasmas.

Queda claro, entonces, que la Corte no está en contra del uso de las herramientas científicas

y técnicas, pero sería conveniente que a futuro siguiera utilizándolas con más frecuencia417

en el marco de lo dispuesto en el Estatuto, particularmente en su artículo 50, con el fin de

garantizar la imparcialidad y transparencia en los procesos de su conocimiento, y garantizarle

a los Estados que cuentan con un foro “cuidadoso y sistemático al que se le puede confiar

pruebas científicas complejas sobre las cuales se puede establecer la ley (o su violación) por

una parte”418, particularmente en aquellos casos donde el aporte de la ciencia es crítico para

la resolución del asunto presentado a la Corte. De lo contrario, si los aspectos técnicos no

constituyen el núcleo de lo debatido al interior de la CIJ, es claro que el aporte de estos

expertos podrá seguir siendo necesario en el trabajo habitual de los jueces, y lo más práctico

sería seguir contando con su asistencia a través de su nombramiento como staff de la Corte.

No obstante, para garantizar la transparencia en los procedimientos, sería recomendable

poder contar con una descripción de la naturaleza de la ayuda provista y que toda asistencia

conste por escrito, disponible para todas las partes en la disputa. Y una vez los procedimientos

se tornen públicos, también debería estar disponible esta información para el público en

general419.

Continuar con la práctica de los expertos fantasmas afecta la transparencia del litigio y el

debido proceso. Las partes y el público deberían poder acceder a este análisis de la evidencia

que hace la Corte y, particularmente, las partes deberían poder comentar aquellos análisis

que hacen los expertos —staff— de la Corte420.

the best representation of the essential facts in a case, in order best to resolve a dispute”416 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, Dissenting Opinion of Judges Al-Khasawneh and Simma I.C.J. Reports 2010, para. 14 (traducción libre). 417 Ya es un gran avance que la CIJ acudiera a expertos en el caso Maritime Delimitation in the Caribbean Sea and the Pacific Ocean (Costa Rica vs. Nicaragua), después de tanto tiempo. Para los jueces Al-Khasawneh y Simma, acudir la Corte al Artículo 50 sería un imperativo: “in a case concerning complex scientific evidence and where, even in the submissions of the Parties, a high degree of scientific uncertainty subsists, it would have been imperative that an expert consultation, in full public view and with the participation of the Parties, take place”. Ibíd., para. 17. 418 Foro “careful, systematic court which can be entrusted with complex scientific evidence, upon which the law (or breach thereof) by a party can be established”. Ibíd., para. 17. 419 Foster, New Clothes for the Emperor? , p. 191. 420 Sweeney-Samuelson, Sandoval Coustasse, p. 468 - 469

Page 128: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

127

Por otro lado, existe la consideración del juez Bennouna, que en contraposición de lo que

piensan sus colegas, aclara que no existen tales expertos fantasmas al interior de la Corte. Él

explica que estos no son expertos en el sentido de lo establecido en el Estatuto, son

simplemente asistentes del secretario de la Corte que son contratados por un período fijo de

tiempo. Son puestos a disposición de los miembros de la Corte que quieran consultar con

ellos para entender o clarificar ciertos aspectos técnicos o científicos de un caso. Afirma que

son asistentes neutrales que pueden servir en el importante rol de dilucidar conceptos

científicos complejos, sin afectar el trabajo de la Corte421. Todo esto está muy bien, pues

permitiría que la Corte llegara a fallos bien sustentados técnicamente. El problema radica en

que es muy difícil garantizar la neutralidad de un experto cuyo nombramiento no ha sido de

público conocimiento para las partes del proceso, de quien se desconoce cuál es su

inclinación técnica en ciertos temas y cuyas evaluaciones y opiniones no podrán estar sujetas

a comentarios de quienes forman parte de un proceso ante la Corte. Incluso, se afirma que a

partir del caso “Mantovanelli” —donde los demandantes no conocieron documentos tomados

en consideración por un experto, solo hasta cuando su reporte fue completado y transmitido–

se podría argumentar que el uso de expertos fantasmas vulnera el derecho al debido proceso,

como lo establece el artículo 6.1. de la Convención Europea de Derechos Humanos422.

Se ha argumentado también que la Corte hace uso de los expertos de esta forma, porque no

quiere verse obligada a adaptar su fallo a aquello que el experto nominado por ella considere.

Sin embargo, como lo explicaba anteriormente, esta afirmación no tiene asidero. Ya el juez

ad-hoc Ečer lo explicaba en su Opinión Disidente del fallo de compensación en el caso

“Corfu Channel”: “Según una norma de procedimiento bastante general, la Corte no está

obligada por la opinión de los expertos. La Corte puede rechazarla o aceptarla; pero siempre

hay que dar suficientes razones”423. El juez tiene toda la libertad para rechazar una evidencia,

421 Bennouna, p. 348. 422 European Court of Human Rights, Mantovanelli v France, Application no 21497/93, 18 March 1997. En: Boisson de Chazournes; Mbengue; Das; Gross, p. 505. 423 “According to a quite general rule of procedure, the Court is not bound by the opinion of experts. The Court may reject or accept it; but it must always give sufficient reasons”. Corte Internacional de Justicia, Corfu

Page 129: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

128

por más carácter técnico que ella posea, si considera que el razonamiento del experto es

especulativo, manifiestamente ilógico o contradictorio424. La libertad de poder rechazar la

opinión de un experto por ella designado, reduciría entonces las probabilidades de este u

otros riesgos al nombrar expertos en casos técnicos y complejos. Más aún, al usar esta

facultad, a las partes también se les deberá dar una oportunidad de comentar las conclusiones

de los expertos425.

El rol de los asesores

Existe otra figura dentro del Reglamento de la Corte que podría ser aprovechada para mejorar

los poderes de obtención de evidencia. Son los llamados asesores, dispuesto en los artículos

30, numeral 2 del Estatuto y 9 del Reglamento426, quienes pueden participar en las

deliberaciones de la Corte con derecho a voz —pero no a voto—, y esto les permitiría a los

miembros de la Corte consultarles sobre asuntos técnicos y científicos427. Estos podrán ser

nombrados de oficio o a petición de parte, y deben ser distinguidos de los expertos que puede

nombrar la Corte, siguiendo lo dispuesto en el artículo 50 de su Estatuto. Los asesores, en

caso de ser convocados, se sentarían junto a los jueces durante las deliberaciones con el

propósito de aclararles algunos puntos técnicos y científicos en lo que requieran apoyo

experto.

La naturaleza del rol de los asesores no es muy clara, particularmente porque no está del todo

definido en qué aspectos se diferencian de los expertos nombrados por la Corte. En todo caso,

la Corte no ha utilizado aún esta figura. El único caso donde fue discutida fue en la Opinión

Channel (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland vs. Albania), Assessment of the Amount of Compensation Due from the People’s Republic of Albania, I.C.J. Reports 1949, p. 253 (traducción libre). 424 Bell, p. 61 (hacienda referencia a casos de la jurisprudencia británica: Gorelik v. Holder 339 Fed. Appx. 70 (2nd Cir 2009). 34 Colville v. Verreries Pochet et du Caurval Societe Anonyme (Court of Appeal (Civil Division), unreported, 27 October 1989). 35 Y and Another (Sri Lanka) v. Secretary of State for the Home Department [2009] E.W.C.A. Civ. 362). 425 Sweeney-Samuelson; Sandoval Coustasse, Guillermo; p. 458. 426 Quintana, p. 463. 427 Bennouna, p. 349.

Page 130: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

129

Consultiva de Western Sahara, donde el juez Petrén lamentó que la Corte solo se haya basado

en la información entregada por los Estados interesados para llegar a una decisión. Él hubiese

preferido que la Corte hubiese tenido a su disposición expertos en derecho islámico o en la

historia de África del Norte “para sentarse con ella como asesores”428.

El ICJ Handbook explica lo siguiente en relación con los asesores: “En lo que respecta a la

Corte Internacional de Justicia, el párrafo 2 del artículo 30 de su Estatuto establece de manera

más amplia que los asesores puedan sentarse en la Corte o en sus cámaras,

independientemente del área de que se trate. Así, la Corte puede, en un caso dado, sentarse

con ellos, a quienes elige por voto secreto y participan en sus deliberaciones sin derecho a

votar. En la actualidad, cuando las disputas de naturaleza altamente técnica podrían

presentarse ante la Corte, el uso de asesores le permitiría a esta última beneficiarse de las

opiniones de expertos probados. Aunque tanto una parte como la propia Corte pueden tomar

la iniciativa al respecto, nunca se ha hecho uso de esta posibilidad” 429.

Etapas en el análisis de evidencia de la Corte en casos ambientales

A manera de síntesis de lo abordado hasta aquí, en este capítulo, de la práctica de la Corte y

de lo reseñado con anterioridad podemos identificar cinco pasos que la Corte sigue cuando

de estudiar evidencia técnica en casos ambientales se trata:

428 “The Court did not feel the need to seek other information than that submitted to it by the interested States. It did not arrange for experts in Islamic law or in the history of northern Africa to sit with it as assessors, as its Statute would have allowed. It is common knowledge that its interna1 practice does not provide for the appointment of juges-rapporteurs. It is tme that each judge has had to stmggle-as far as his knowledge of languages would allow - through the immense literature existing on the questions of African history to which reference was made, and has been able to inform his colleagues of the fruit of his reading. It is nevertheless striking that the Advisory Opinion should be based almost exclusively on the documents and arguments submitted by the interested States, which are accepted or dismissed in the light of an examination of the evidence adduced. One does not find here the margin of uncertainty in which an advisory opinion ought to leave the facts which have neither been proved nor disproved”. Corte Internacional de Justicia, Western Sahara, Advisory Opinion, I.C.J. Reports 1975, pp. 104, 113. En: Thirlway, Hugh, Comentario al Artículo 30 del Estatuto de la CIJ; The Statute of the International Court of Justice. A commentary, Edited by Andreas Zimmerman, Christian Tomuschat, Karin Oellers-Frahm, Oxford University Press, 2006. 429 The International Court of Justice Handbook, 6th Edition, 2013, http://www.icj-cij.org/publications/en/manuel_en.pdf , p. 28 (traducción libre).

Page 131: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

130

1. Uso de expertos fantasmas. Aunque, para soportar sus hallazgos, hace referencia

exclusiva a la evidencia presentada por las partes430.

2. Las partes pueden solicitar a la Corte el nombramiento de expertos o la CIJ puede

hacerlo de oficio: “Si la disputa requiere una decisión sobre evidencia científica y

existen razones para dudar de la idoneidad de la evidencia presentada por las partes

—incluso a través de sus expertos—, puede justificarse el nombramiento de un

experto” 431.

3. La Corte —y las partes— evalúa la independencia de los expertos —nombrados por

las partes—, sus cualidades y sus áreas de experticia. Por ello, es muy importante la

metodología que usan los expertos para sustentar su posición y las conclusiones a las

que llegan en relación con determinados hechos —particularmente que se pueda

verificar independientemente o esté sujeta a revisión de pares—. La CIJ, igualmente,

presta atención a la omisión de una parte en refutar la evidencia de los expertos de la

otra432.

4. La Corte, generalmente, acepta aquellos hechos que los expertos técnicos de las partes

aceptan como no controvertidos433.

5. Posterior a esto, la CIJ evalúa la evidencia científica —sin incluir un análisis detallado

de esta— y determina cuáles hechos considera suficientemente probados o no

probados —por el demandante—, y a estos aplica el derecho. Al hacerlo, la Corte

utiliza expresiones, como que se siente convencida o no: La Corte, generalmente, usa

adjetivos al referirse al análisis y evaluación de la evidencia como “convinced” o

“persuaded”. No indica, sin embargo, con claridad cómo llega a estar convencida o

no, o persuadida o no434.

430 Ver por ejemplo: Corte Internacional de Justicia, Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica vs. Nicaragua) unido con el caso Construction of a Road in Costa Rica along the San Juan River (Nicaragua vs. Costa Rica), Judgment, I.C.J. Reports 2015, para. 194. 431 Donoghue, p. 8 (traducción libre). 432 Corte Internacional de Justicia, Whaling in the Antarctic, (Australia v Japan: New Zealand intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2014, para. 190. 433 Ver por ejemplo: Corte Internacional de Justicia, Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica vs. Nicaragua) unido con el caso Construction of a Road in Costa Rica along the San Juan River (Nicaragua vs. Costa Rica), Judgment, I.C.J Reports 2015, para. 186. 434 Corte Internacional de Justicia, Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica vs. Nicaragua) unido con el caso Construction of a Road in Costa Rica along the San Juan River (Nicaragua vs. Costa Rica), Judgment, I.C.J. Reports 2015, paras. 205, 212-213.

Page 132: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

131

2.3.5. Lucha por la autoridad del conocimiento entre expertos científicos

Hozler, en un artículo sobre un caso de una deportista india llevado a la CAS (Court of

Arbitration for Sports), discute sobre las posibles motivaciones que cuerpos legales tienen

para privilegiar ciertos tipos de conocimiento sobre otros435, retomando el concepto de

comunidades epistémicas de Haas436, con las cuales se podrían identificar los conjuntos de

expertos agrupados en los bandos divididos del demandante y el demandado.

Hozler, en su trabajo explica que estas comunidades epistémicas se diferencian de otras redes,

disciplinas o intereses por el hecho de que sus miembros comparten no solo una empresa política

común, sino también creencias normativas y de principio437, creencias de causalidad y nociones

de validez. Según Haas, la información presentada por estas comunidades es el producto de

interpretaciones humanas de fenómenos sociales y físicos, con lo cual se reconocería que el

conocimiento de estas comunidades no es objetivo, sino que depende de la configuración

específica del grupo438.

El desacuerdo científico puede demostrar que el tema en cuestión es de naturaleza compleja

y no consensual, y no podrá resolverse a través de métodos científicos, sino que se resuelve

con los recursos de poder de los individuos: el capital académico y político de los expertos439.

De hecho, para Haas, el mayor incentivo para que los tomadores de decisiones públicas

confíen sus decisiones en las comunidades epistémicas es la condición de “incertidumbre”

que existe, por ejemplo, cuando el tema en cuestión es de naturaleza compleja, ya que los

científicos no han llegado a un consenso440.

435 Holzer, p. 3 436 Las comunidades epistémicas son comunidades internacionales de expertos, cuyo nivel de reconocida experticia los hace particularmente relevantes para la toma de decisiones a nivel nacional o internacional sobre un tema, como puede ser el ambiente. Estas redes están conformadas por científicos independientes, así como funcionarios de gobierno con una especialidad común en cierta área. Francioni, Montini, p. 21. 437 Definido como “value-based rationale for the social action of community members”. Haas, Peter, “Introduction: Epistemic Communities and International Policy Coordination”, 46 International Organization 1, 1992, pp. 3-4. En: Holzer, p. 3. 438 Ibíd., p. 3. 439 Holzer, p. 6. 440 Haas, p. 9.

Page 133: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

132

En un litigio, entonces, se experimentará el enfrentamiento entre aquellos expertos

designados por una parte y por otra, cada uno de ellos seguramente designado como miembro

de una comunidad epistémica que represente los intereses —creencias normativas y de

principio, factores de causalidad y nociones de validez— que la parte esté defendiendo ante

el Tribunal. Esto, claramente, afectaría el valor de imparcialidad —objetividad y

neutralidad— que debe caracterizar a un experto441.

2.3.6. Otra alternativa jurisdiccional: creación de una corte medioambiental

El escenario ideal para cualquier defensor del derecho internacional público,

indiscutiblemente, incluiría una Corte Internacional de Justicia como el mecanismo

fundamental para la resolución pacífica de las disputas y como garante del ordenamiento

jurídico internacional ejerciendo su competencia en su carácter de Corte Universal tal y como

inicialmente fue concebida442. Sin embargo, esos mismos defensores del derecho

internacional público estarán de acuerdo en aceptar que la realidad es sustancialmente

diferente. Muchas son las razones causantes de esta dicotomía entre el escenario ideal y la

realidad. Por el momento, quisiera destacar el hecho de que para muchos Estados la Corte

adolece de una “incapacidad constitucional para lidiar con las lógicas universalistas (en

contraste con las ‘internacionales’) de humanitarismo, derechos humanos, comercio o el

medio ambiente. Para la Corte, el acceso a ellos está abierto solo a través del estrecho canal

de consentimiento de las partes” 443. Esto mismo ya lo reconocía el expresidente de la Corte,

Sir Robert Jennings, cuando al final de su examen de la actividad de la Corte a mediados de

los 90 expresaba su preocupación en el sentido de que el tipo de derecho internacional que

afecta directamente a las personas —como los derechos humanos y el derecho ambiental—

estaba siendo dirigido a otros órganos diferentes a la CIJ —reminiscencia del fenómeno de

proliferación de tribunales internacionales que ha caracterizado el sistema internacional de

441 Holzer, p. 17. 442 Ver en este sentido: Llamzon P., Aloysius, Jurisdiction And Compliance In Recent Decisions Of The International Court Of Justice, 18 European Journal of International Law, November, 2007, pp. 815-816. 443 Koskenniemi, Martti; Leino Päivi, Fragmentation of International Law? Postmodern Anxieties, 15 Leiden Journal of International Law, 2002, p. 576 (traducción libre).

Page 134: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

133

los últimos tiempos—.Como resultado, “la Corte de La Haya se encuentra cada vez más

aislada de una parte creciente y muy importante del sistema de derecho internacional” 444.

Estas críticas de fondo al Tribunal Internacional por excelencia han evolucionado a tal punto

que aquellos que promueven la protección del medio ambiente han considerado que

definitivamente la Corte no cuenta con las herramientas necesarias para ejercer como

guardiana de uno de los bienes máximos de la humanidad, del cual depende necesariamente

su supervivencia, y por tanto han sugerido la creación de una corte de competencia

exclusivamente ambiental. Este debate sobre la necesidad de una corte internacional

ambiental data de fines de los 80, cuando en 1989 se llevó a cabo en Roma el Congreso “on

a More Efficient International Law on the Environment and Establishing an International

Court for the Environment Within the United Nations System”. El Congreso consideró:

“[…]que no se debe permitir que el medio ambiente, con sus recursos, se convierta en una

fuente peligrosa de conflicto; y que los procedimientos legales obligatorios para prevenir y

regular cualquier conflicto de manera efectiva deben ser encontrados y respaldados por las

autoridades internacionales competentes”.

Y, en este sentido, el Congreso solicitó:

“[…]la creación por parte de las Naciones Unidas de la Corte Internacional para el Medio

Ambiente, que será accesible para los Estados, los órganos de las Naciones Unidas y los

ciudadanos privados. El tribunal debe tener el poder de decidir sobre las infracciones del

derecho al medio ambiente, las violaciones ecológicas internacionales y, posiblemente, las

cuestiones que se tratarán en un convenio internacional sobre el medio ambiente” 445

444 Jennings, Robert, The Role of the International Court of Justice, Review of European, Comparative and International Environmental Law, Volume 1, Issue 3, 1992, p. 58 (traducción libre). 445 Postiglione, Amadeo, A More Efficient International Law On The Environment And Setting Up An International Court For The Environment Within The United Nations, 20 Environmental Law Journal 321, 1990, pp. 326-327 (traducción libre).

Page 135: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

134

—Convención única del medio ambiente aún inexistente, pero cuya discusión surge

nuevamente con el inicio de negociaciones en torno a un Pacto Global por el Medio Ambiente

en Naciones Unidas—446.

En 1992, se creó la ICEF447, la cual diseñó un proyecto de Estatuto para la Corte y abogó por

la necesidad de una agencia ambiental internacional448 y un tratado internacional que

declarara el derecho al medio ambiente449. Un nuevo proyecto de Estatuto de la ICEF fue

presentado en Washington en 1999, con una competencia más acotada para la Corte.

En otros esfuerzos, a fines de 2008, la recién establecida ICE Coalition450 inició su campaña

por una corte ambiental internacional en el marco de la COP 15 (Conference of the Parties)

de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (UNFCCC) que se

realizó en el año 2009.

The ICE Coalition propone la creación de un tribunal especial para el medio ambiente, basado

principalmente en dos premisas:

“(1) Es más probable que un poder judicial especializado comprenda y aplique evidencia

científica de manera efectiva, en relación con el fondo de las controversias ambientales

transfronterizas, a que lo haga un tribunal o tribunal internacional general; y

(2) los Estados, pero también los actores no estatales, deben ser reconocidos para presentar

casos contra otros Estados por presunto incumplimiento de las obligaciones legales

internacionales” 451.

Esta campaña de la ICE ha continuado a través de los años, siguiendo el ejemplo de la

Coalición por la creación de la CPI y defendiendo la creación de una corte especializada en

temas medioambientales, dado los serios problemas ambientales que requieren atención

446 https://www.unenvironment.org/events/conference/towards-global-pact-environment. 447 International Court of the Environment Foundation. 448 Para esto ya existía el Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente – PNUMA. 449 Declarado por la Corte Interamericana de Derechos Humanos en su Opinión Consultiva N° 23. 450 International Court for the Environment Coalition. 451 http://www.icecoalition.org/courts-welcome (traducción libre) (última visita: 25 julio 2019).

Page 136: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

135

urgente. Específicamente, se pueden agrupar en dos los argumentos en favor de la creación

de una corte ambiental: uno, relacionado con la infectividad de los regímenes actuales y otro

relacionado con las actuales prácticas procedimentales de las cortes internacionales, las

cuales no estarían equipadas para manejar la problemática ambiental —por ejemplo, el

manejo de la evidencia científica—452. Cada uno de ellos contiene particularidades que vale

la pena detallar.

Aquellos que defienden la idea de la creación de una corte ambiental han esgrimido alguna

de las siguientes razones:

1. La falta de experticia adecuada de la CIJ y otros tribunales internacionales para estudiar

casos relacionados con la protección del medio ambiente confirmarían la necesidad de crear

un Tribunal Especial para el Medio Ambiente. Los tribunales que existen actualmente

carecen de la experticia requerida para estudiar los asuntos ambientales; la inexistencia de un

órgano único puede llevar a la fragmentación de la aplicación de los estándares ambientales

y el hecho de que la CIJ no desempeñe un papel adecuado deja una gran brecha453. Sands

incluso se cuestiona si la CIJ ha perdido la oportunidad de indicar una voluntad real de

demostrar sus credenciales ambientales, sin que ello implique que las preocupaciones

ambientales superen todas las demás. Para el autor, aunque la CIJ haya tomado un paso

adelante en llevar las consideraciones ambientales al debate del derecho internacional, estas

decisiones, sin embargo, “no llenan completamente los vacíos que dejan los negociadores de

los tratados y no contribuyen al desarrollo tan necesario de la ley a través de una perspectiva

judicial”. Y esto llevará consecuentemente a que se renueven los llamados por la creación de

un Tribunal Ambiental Internacional Especializado454.

2. Lo sustancial debe ser acompañado por la herramienta procedimental: “La sugerencia de

un tribunal es un paso importante hacia una visión equilibrada del medio ambiente mundial.

452 Pedersen, Ole W., An International Environmental Court and International Legalism, Journal of Environmental Law Vol. 24, Issue 3, 2012, pp. 548 - 550. Para más información sobre los antecedentes de la Corte ambiental, ver igualmente este artículo. 453 Sands, International Environmental Litigation And Its Future, p. 1636. 454 Ibíd., p. 1633 (traducción libre).

Page 137: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

136

Si tenemos un derecho y un deber, entonces debe haber un organismo para hacer cumplir ese

derecho/deber. Si no, la existencia de ambos parece no tener sentido”455.

3. Hay una preferencia por parte de los Estados de acudir a cortes especializadas. Pedersen

explica que, por experiencia, “los Estados están más dispuestos a acudir a una jurisdicción

obligatoria, si su cortes y tribunales especializados tienen competencias jurisdiccionales

limitadas [...] Podría decirse que un tribunal ambiental tiene más posibilidades de ver la luz

algún día, siempre que su competencia sea lo suficientemente limitada” 456.

Boyle y Harrison consideran que, en principio, es difícil oponerse a la creación de una corte

ambiental. La cuestión sería más de naturaleza pragmática, sobre si en realidad la

necesitamos, y si esta realizará una mejor labor que la estructura actual existente donde las

disputas interestatales pueden ser presentadas a la CIJ, al ITLOS, a la OMC o a un tribunal

de arbitraje457.

Sands profundiza un poco más en esta necesidad de crear un tribunal ambiental y considera

necesario determinar cuál es la función apropiada de la adjudicación internacional. Existen

dos visiones en este sentido: la “minimalista” —dominante dentro de la mayoría de los

miembros de la CIJ— que defiende que la función de una corte internacional se limita a

resolver solo las estrechas cuestiones planteadas por una determinada controversia, llevando

a las partes a una solución que es efectiva y sustentable a largo plazo, sin necesariamente

tener en cuenta las implicaciones políticas más amplias de cualquier juicio para el desarrollo

de la ley. La segunda visión —defendida al interior de la Corte Europea de Justicia—

proclama que la función de una corte internacional no es solamente asistir para resolver la

disputa, sino también contribuir al desarrollo del derecho. Por tanto, una corte internacional

ambiental aprovecharía la oportunidad para ayudar a la comunidad internacional, al poder

subsanar algunas lagunas legislativas458.

455 Dehan, Audra E., An International Environmental Court: Should there be one?, 3 Touro Journal Transnational Law 31, 1992, p. 54 (traducción libre). 456 Pedersen, pp. 556-557 (traducción libre). 457 Boyle, Harrison, p. 274. 458 Sands, International Environmental Litigation And Its Future, p. 1637.

Page 138: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

137

4. Una corte internacional ambiental ayudaría a fortalecer el desarrollo del derecho

internacional ambiental como una disciplina jurídica. Como el juez Guillaume, expresidente

de la CIJ, declaró en el año 2000: “Los tribunales especializados […] están inclinados a

favorecer sus propias disciplinas” 459.

A ello se suma el hecho de que las serias amenazas al medio ambiente reclamarían la

existencia de un tribunal especializado con capacidades para enfrentarlas y que juzgue en

nombre de la comunidad internacional460. Como lo manifiesta Postiglione: “La crisis

ecológica concierne a todo el planeta, un ecosistema limitado en el espacio que acomoda la

vida en todas sus diversas formas. Se necesita un nuevo sistema de garantía a nivel

internacional que pueda juzgar (en nombre de la humanidad) las violaciones de las normas

primarias y convencionales que conciernen al medio ambiente [...] Por lo tanto, es importante

contar con nuevas normas legales de responsabilidad del Estado y, en consecuencia,

obligatorias. Procedimientos eficientes de regulación de conflictos respaldados por una

autoridad internacional permanente” 461.

5. Una corte internacional ambiental permitiría el acceso al tribunal de otros sujetos de

derecho internacional —diferente a los Estados— y otros actores del sistema internacional.

Mahoiou utiliza un símil bastante interesante para explicar este punto a favor. Uno de los

argumentos que favorecieron la creación del Tribunal Internacional del Derecho del Mar —

frente al riesgo que implicaba contar con una jurisdicción suplementaria y concurrente a la

de la CIJ, que pudiera llevar ciertamente a divergencias y contradicciones en la jurisprudencia

sobre asuntos de la Convención del Derecho del Mar— fue la posibilidad de que otros actores

diferentes a los Estados pudiesen participar del foro para la solución de controversias: “La

novedad del litigio relativo a la explotación de la zona, que involucra a otros sujetos de

derecho distintos de los Estados, como estos nuevos sujetos, la Autoridad de los Fondos

Marinos, las corporaciones transnacionales y las empresas Internacionales, no tienen acceso

459 Address by H.E. Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice to the United Nations General Assembly, 26 October 2000, http://www.icj-cij.org/icjwww/ipresscom/iprstats/htm (traducción libre). 460 Postiglione, p. 325. 461 Postiglione, p. 323 (traducción libre).

Page 139: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

138

a la Corte, necesitan tener otro juez para decidir las disputas en las que están involucrados

[...] Cabe señalar que esta es la primera vez que se permite el acceso de una organización

internacional universal, una empresa internacional y personas privadas a un tribunal

internacional permanente de carácter universal; hasta entonces, una organización

internacional universal solo podía comparecer ante la Corte Internacional de Justicia en

calidad de asesora. En cuanto a los particulares, solo tenían acceso al arbitraje internacional

y, en un campo limitado, el de la protección de sus inversiones en el marco del Centro

Internacional para la Solución de Controversias de Inversiones del Banco Mundial en el

contexto de los acuerdos bilaterales de protección de inversiones” 462. Por tanto, un nuevo

esquema jurisdiccional podría permitir la participación dentro del proceso de Organizaciones

Internacionales, de distintas ONG y hasta de individuos posiblemente afectados por un daño

al medio ambiente.

Por su lado, los detractores de añadir un nuevo tribunal internacional a aquellos existentes,

más allá de argumentar que ya existen suficientes y variados tribunales en el sistema jurídico

internacional, han argüido las siguientes justificaciones:

1. Se debe primero verificar la conveniencia de crear un nuevo tribunal, para convencer a los

Estados que firmarían su tratado constitutivo en dos puntos: primero, se deberá demostrar

que “el sistema judicial internacional y nacional es inadecuado para la resolución de disputas

ambientales internacionales. Segundo, deben estar convencidos de que son inadecuados, no

pueden ser modificados para ser apropiados, mientras que al mismo tiempo la creación de un

tribunal de justicia evitaría estas ineficiencias” 463.

2. La creación de una corte internacional ambiental se basa en la premisa de que tendría bajo

su competencia conflictos de contenido exclusivamente ambiental. Sin embargo, no siempre

es fácil caracterizar una disputa como de carácter ambiental o como lo menciona Pedersen,

distinguir los aspectos ambientales de los no ambientales de una disputa. Toma, como

462 Mahoiou, Ahmed, Chapitre XII: La Sanction Et La Diffusion Judiciaires Du Droit International, Recueil des Cours 337, 2009, pp. 402-403, 404 (traducción libre). 463 Murphy, Sean D., Does the world need a new international environmental court?, 32 George Washington Journal of International Law & Economics 333, 2000, p. 333 (traducción libre).

Page 140: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

139

ejemplo, la decisión de la CIJ en el caso “Gabcikovo-Nagymaros”, que para muchos es un

caso ambiental. No obstante, el punto central del debate versaba sobre el derecho a la

suspensión unilateral de las obligaciones dispuestas en un tratado. Por tanto, “es difícil ver

como una disputa puede surgir y que sea exclusivamente ‘ambiental’, sin tener alguna

relación con el derecho internacional público general, con el derecho comercial internacional

o con el derecho de inversiones extranjeras. En este tipo de casos, los comentaristas

argumentan que una corte generalista estará en mejor posición que una corte especializada”

464 (subrayado fuera de texto).

Además, el derecho ambiental no es un sistema codificado, como aquel del derecho del mar,

el de la OMC o los sistemas europeo o interamericano de derechos humanos, y los tribunales

especiales son más útiles cuando tienen un cuerpo especial de derecho que aplicar. Por tanto,

Boyle y Harrison sostienen también de la idea que “para resolver conflictos ambientales

interestatales se requiere un amplio conocimiento del derecho internacional en su conjunto;

no es una especialidad que pueda ser fácilmente separada para los propósitos del litigio” 465.

Es así como Murphy concluye que “el sistema internacional no necesita ni quiere una

proliferación de tribunales internacionales que cubran cada una de estas áreas del derecho

internacional. Lo que se requiere es uno o más foros de resolución de disputas capaces de

manejar todas estas áreas del derecho e integrarlos de una manera justa y equitativa” 466.

3. Una especie de corte ambiental especializada ya fue creada y los Estados no acudieron a

ella para resolver sus disputas de carácter ambiental. Se trata del caso de la Cámara para

Asuntos Ambientales de la CIJ.

4. Los problemas que amenaza la sustentabilidad del medio ambiente no pueden ser

enfrentados solo desde una perspectiva legal467. Pedersen lo expone de esta forma: “El

problema con este enfoque es que muchos problemas ambientales, en particular el cambio

climático, son problemas integrales y de múltiples escalas que, posiblemente, requieren

464 Pedersen, p. 551 (traducción libre). 465 Boyle, Harrison, pp. 274- 275 (traducción libre). 466 Murphy, p. 344 (traducción libre). 467 Pedersen, pp. 557-558.

Page 141: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

140

respuestas en múltiples escalas. [...] un enfoque en soluciones legales que enfaticen la

responsabilidad legal y la culpabilidad probablemente sea insuficiente” 468.

Lo cierto es que someterse al desgaste de crear un nuevo tribunal internacional en estos

momentos puede no ser la mejor herramienta para lograr una protección efectiva del medio

ambiente. Crear una nueva burocracia internacional conlleva tiempo y recursos, que hoy en

día son cada vez más escasos. La negociación de la CONVEMAR dentro de la cual se inserta

el ITLOS tomó más de 10 años. Establecer una Corte Penal Internacional tomó alrededor de

50 años, desde la primera vez que se discutió la creación de un Tribunal Penal Internacional

en la década del cincuenta del siglo pasado. Todas estas jurisdicciones especiales requieren

de una estructura administrativa que es bastante costosa y no se tiene certeza de que los

Estados estén dispuestos a llegar a asumirla. Más, si se tiene en cuenta las estructuras

jurisdiccionales previamente existentes. Aun siendo deseable, en el inmediato futuro sería

muy difícil construir otra nueva estructura jurídica internacional. No solo desde el punto de

vista del consenso que se requiere por parte de los Estados, sino de la nueva burocracia

internacional que se crearía y los recursos que se requieren para tal fin. Las actuaciones en

favor de la protección del ambiente requieren acción inmediata. De ahí que sería conveniente

enfocarse en fortalecer técnica y jurídicamente los mecanismos ya existentes sobre su

protección.

468 Ibíd. 555-556 (traducción libre).

Page 142: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

141

CAPÍTULO 3

REFLEXIONES COMPARATIVAS: LA EXPERIENCIA DE OTROS FOROS DE

RESOLUCIÓN PACÍFICA DE CONTROVERSIAS EN EL MANEJO

PROBATORIO DE LA EVIDENCIA CIENTÍFICA

Para el siguiente análisis se han seleccionado aquellos foros de resolución pacífica de

controversias que han conocido casos ambientales en el pasado, y seguramente seguirán

conociéndolos en el futuro. Se debe aclarar que no todos se consideran como órganos

judiciales strictu sensu. Sin embargo, la forma como han manejado los casos ambientales

hace que sea pertinente estudiar cómo han abordado los aspectos técnicos de la evidencia.

Siendo conscientes de las limitaciones que tiene la Corte Internacional de Justicia en el

manejo de evidencia científica, en este capítulo se presentará un trabajo de derecho

comparado. Se analizará cómo han abordado este mismo tema otros foros internacionales de

solución pacífica de controversias —como el ITLOS y el Mecanismo de Resolución de

Controversias de la OMC—, con el fin de identificar fortalezas y buenas prácticas que

eventualmente puedan ser adoptadas por la CIJ para su mejor desempeño en esta área.

El propósito principal de este estudio es encontrar escenarios jurisdiccionales apropiados

para defender la protección del medio ambiente. Uno de ellos, de naturaleza fundamental, es

la Corte Internacional de Justicia. De ahí que la justificación principal del presente estudio

sea encontrar mecanismos para fortalecer el rol de la Corte en el estudio y decisión de los

casos medioambientales. Esto lograría, a través del mejor uso de los dispuesto en los artículos

50 del Estatuto y 67 del Reglamento o a través de otros mecanismos “innovadores” tomados

principalmente de la experiencia de otros foros de resolución pacífica de controversias —que

se estudiarán a continuación—, que la Corte pueda implementarlos en el marco de este

diálogo entre jurisdicciones que alimentan y emulan buenas prácticas entre ellas469.

469 Por ejemplo, en materia de evidencia, Quintana afirma: “it should be noted that many observers of the work of the ICJ are in agreement that the rules and methods in use for the gathering of evidence are extremely skeletal and that this is an area in which the Court could follow the cue of other international tribunals and take measures directed at improving its capabilities for “finding the facts””.(subrayado fuera de texto). Quintana, p. 475.

Page 143: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

142

Si bien no existe una doctrina formal de precedente en la adjudicación internacional, los

tribunales y cortes recurren a las decisiones de otros para obtener información tanto en

asuntos de fondo como de procedimiento470. Es por ello que una comunidad de cortes

internacionales donde existen rasgos comunes en las reglas de tribunales para manejar temas

probatorios y de procedimiento se ha venido formando471.

Antes de iniciar el análisis detallado de la experiencia de cada uno de estos escenarios de

resolución de controversias ambientales, es importante aclarar por qué hacemos referencia a

que el estudio versará sobre diversos foros internacionales para la resolución pacífica de

controversias y no exclusivamente sobre tribunales judiciales.

El análisis comparativo versará sobre tres escenarios: el Tribunal de Derecho del Mar, la

Corte Permanente de Arbitraje y el Sistema de Solución de Controversias de la OMC. De

todos ellos, solo el primero podría considerarse como un tribunal internacional. Para

Tomuschat, destacadamente referenciado por Romano, un órgano judicial internacional, para

ser clasificado como tal, debe cumplir con cinco criterios: primero, debe ser permanente —

esto dejaría por fuera a la Corte Permanente de Arbitraje, que solo provee un marco de

referencia institucional estable y un listado de expertos disponibles, para las partes, para un

arbitraje ad hoc Sin embargo, ha propuesto medidas especializadas para abordar el manejo

de disputas en temas ambientales. y por ello es interesante conocer su perspectiva y

experiencia en estos temas—; segundo, debe haber sido establecido por un instrumento legal

internacional; tercero, al resolver los casos que llegan a su conocimiento, debe recurrir al

derecho internacional; cuarto, debe decidir los casos con base en reglas de procedimiento,

que preexisten al caso y que no pueden ser modificadas por las partes; finalmente, el resultado

del proceso debe ser legalmente vinculante472. Romano adiciona otros dos elementos —

470 Shahabuddeen,Mohamed, Precedent in the World Court, Cambridge University Press, 1996, p.6 471Brown, Chester, A Common Law of International Adjudication, Oxford University Press, 2007, p. 258, 472 Tomuschat, Christian, International Courts and Tribunals with Regionally Restricted and/or Specialized Jurisdiction, in Judicial Settlement Of International Disputes: International Court Of Justice, Other Courts And Tribunals, Arbitration And Conciliation: An International Symposium 285-416; Max-Planck Institut Fur Auslandisches O Fentliches Recht Und Volkerrecht, 1987, pp. 290-312. En: Romano, Cesare P.R., The proliferation of international judicial bodies: the pieces of the puzzle, International Law and Politics, New York University journal of international law & politics. New York University. International Law Society, Vol. 31, Issue 4, 1999, pp. 713-714.

Page 144: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

143

aunque aclara a continuación que pueden ser requisitos fácilmente subsumibles en las cinco

características previamente mencionadas—: primero, el órgano judicial internacional debe

estar compuesto por jueces que no han sido designados por las partes, al menos en su mayoría,

sino que han sido escogidos antes de que el caso fuera presentado a través de un mecanismo

imparcial; y, segundo, el órgano debe decidir las disputas entre dos o más entidades, una de

las cuales es un Estado o una organización internacional473.

Por último, es importante aclarar que, de acuerdo con esta clasificación, el Sistema de

Solución de Controversias de la OMC tampoco podría ser considerado como un órgano

judicial internacional, por cuanto primero este sistema no creó una sola institución, sino dos

órganos distintos: el Órgano de Solución de Diferencias y el Órgano de Apelación. El primero

es un órgano compuesto por representantes de todos los Estados parte de la OMC —antes

que un órgano judicial como tal—, no estudia los casos, sino que adopta las soluciones

otorgadas a la disputa por el grupo especial o por el órgano de apelación. En el sistema de la

OMC, las disputas primero se intentan resolver diplomáticamente —buenos oficios,

conciliación, mediación—. De no lograrse la resolución, se remiten al grupo especial

compuesto por tres expertos escogidos por las partes —como si fuera un tribunal de

arbitraje—. El órgano de apelación sí se asemeja más a un órgano judicial, por cuanto es un

órgano permanente que decide las apelaciones contra las resoluciones del grupo especial.

Está compuesto por 7 personas, tres de las cuales escuchan los casos de forma rotativa, y solo

escuchan apelaciones relacionadas con puntos de derechos del reporte e interpretaciones

legales desarrolladas por el grupo de expertos. Como lo mencionaba, tantos las resoluciones

del grupo de expertos como las del Órgano de Apelación solo serán vinculantes después de

que sean adoptadas por el Órgano de Solución de Diferencias —y pueden ser rechazadas

solamente por consenso—474. Sin embargo, dado que se ha adentrado en el análisis de

disputas ambientales —así, en principio, su competencia pareciera no incluir estas materia—

y de una forma innovadora para los fines del presente estudio, es importante hacer referencia

a la forma cómo ha manejado esta clase de procesos.

473 Romano, p. 715. 474 Ibíd., p. 719. Ver también: Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias, anexo 2 GATT.

Page 145: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

144

3.1. El Tribunal del Derecho del Mar (ITLOS)

3.1.1. Generalidades

Las reglas del Tribunal del Mar contienen provisiones que protegen la imparcialidad y

credibilidad de las declaraciones de los expertos y que le permiten jugar un rol activo en el

manejo de la evidencia de expertos. Así, aunque la responsabilidad principal en entregar la

evidencia recaiga en las partes, el Tribunal puede jugar un rol destacado para asegurar que

los hechos están basados en evidencia confiable y promover declaraciones imparciales e

independientes por parte de los testigos y expertos475. Gautier aclara, igualmente, que “el

hecho de que las partes tengan que presentar sus argumentos de una manera convincente no

significa que puedan retener evidencia o esconder información que pueda ser perjudicial para

sus intereses o que no corresponda con la realidad de los hechos”476. Esto garantizaría la

imparcialidad, el desarrollo justo del proceso y la equidad entre las partes.

El Tribunal cuenta con facultades dentro de sus reglas para ejercer un rol más activo en el

manejo de la evidencia y no solo depender de aquellas provistas por las partes —que en todo

caso se constituye en la regla general en procesos adversariales donde la responsabilidad

principal en términos de producción de evidencia recae sobre las partes—. El artículo 76 de

las Reglas del Tribunal establece, en este sentido, lo siguiente:

“1. El Tribunal puede, en cualquier momento, antes o durante la audiencia, indicar cualquier

punto o asunto que le gustaría que las partes abordaran especialmente o sobre el cual

considera que ha habido suficiente argumentación.

2. El Tribunal puede, durante la audiencia, formular preguntas a los agentes, abogados y

defensores, y puede pedirles explicaciones […]”477.

475 Gautier, Philippe, Experts before ITLOS: An overview’s of the Tribunal practice, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 9, Issue 3, 2018, pp. 433 y 439. 476Ibíd., p. 438 (traducción libre). 477 “1. The Tribunal may at any time prior to or during the hearing indicate any points or issues which it would like the parties specially to address, or on which it considers that there has been sufficient argument.

Page 146: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

145

De igual forma, el artículo 77 de las reglas dispone:

“1. En cualquier momento, el Tribunal puede pedir a las partes que presenten tales pruebas o

que den las explicaciones que el Tribunal considere necesarias para dilucidar cualquier

aspecto de los asuntos en cuestión, o puede buscar otra información para este propósito.

2. El Tribunal puede, si es necesario, organizar la asistencia de un testigo o perito para que

presente evidencia en el proceso”478.

3.1.2. Uso de expertos

Facilitar que la CIJ utilice con mayor frecuencia las herramientas previstas en su Estatuto y

Reglamento con relación al uso de expertos para el análisis de la evidencia científica puede

favorecerse a través de diferentes rutas. Una de ellas, sugerida en la presente investigación,

sería el seguir el camino adoptado por otros tribunales internacionales, como el ITLOS.

La Convención del Derecho del Mar, en su artículo 289, establece:

“Expertos: En toda controversia en que se planteen cuestiones científicas o técnicas, la corte

o tribunal que ejerza su competencia conforme a esta sección podrá, a petición de una de las

partes o por iniciativa propia, seleccionar en consulta con las partes por lo menos dos expertos

en cuestiones científicas o técnicas elegidos preferentemente de la lista correspondiente,

preparada de conformidad con el artículo 2 del anexo VIII, para que participen sin derecho a

voto en las deliberaciones de esa corte o tribunal”.

2. The Tribunal may, during the hearing, put questions to the agents, counsel and advocates, and may ask them for explanations…” (traducción libre). 478 “1. The Tribunal may at any time call upon the parties to produce such evidence or to give such explanations as the Tribunal may consider to be necessary for the elucidation of any aspect of the matters in issue, or may itself seek other information for this purpose. 2. The Tribunal may, if necessary, arrange for the attendance of a witness or expert to give evidence in the proceedings” (traducción libre).

Page 147: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

146

A su vez, el referido artículo 2 del anexo VIII contiene una disposición bastante novedosa en

relación con la conformación de un tribunal de arbitraje formado por expertos en 4 materias

específicas:

“Listas de expertos 1. Se establecerá y mantendrá una lista de expertos en cada una de las

siguientes materias: 1) pesquerías, 2) protección y preservación del medio marino, 3)

investigación científica marina y 4) navegación, incluida la contaminación causada por

buques y por vertimiento. 2. El establecimiento y el mantenimiento de cada lista de expertos

corresponderá: en materia de pesquerías, a la Organización de las Naciones Unidas para la

Agricultura y la Alimentación; en materia de protección y preservación del medio marino, al

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; en materia de investigación

científica marina, a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental; en materia de

navegación, incluida la contaminación causada por buques y por vertimiento, a la

Organización Marítima Internacional o, en cada caso, al órgano subsidiario pertinente en que

la organización, el programa o la comisión haya delegado estas funciones. 3. Cada Estado

Parte tendrá derecho a designar dos expertos en cada una de estas materias, de competencia

probada y generalmente reconocida en los aspectos jurídico, científico o técnico de la materia

correspondiente y que gocen de la más alta reputación por su imparcialidad e integridad. En

cada materia, la lista se compondrá de los nombres de las personas así designadas. 4. Si en

cualquier momento los expertos designados por un Estado Parte para integrar una lista fueren

menos de dos, ese Estado Parte tendrá derecho a hacer las nuevas designaciones que sean

necesarias. 5. El nombre de un experto permanecerá en la lista hasta que sea retirado por el

Estado Parte que lo haya designado; no obstante, ese experto seguirá formando parte de todo

tribunal arbitral especial para el cual haya sido nombrado hasta que termine el procedimiento

ante ese tribunal”.

Shabtai Rosenne, considera esta disposición como una importante innovación a través de la

cual “el concepto de enlistar expertos científicos calificados en un proceso de toma de

decisiones obligatorio ha sido introducido en el derecho internacional moderno”479. Estos

expertos deben diferenciarse de aquellos expertos nombrados por las partes para presentar

479 Rosenne, p. 245 (traducción libre).

Page 148: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

147

evidencia durante las audiencias o alegatos escritos —los artículos 72, 73, 78 y 80 de las

reglas se refieren a esta clase experto—, o de aquella posibilidad que tiene el Tribunal de

solicitar una opinión experta, como lo establece el artículo 82 de las reglas. El artículo 289

de la Convención, en cambio, hace referencia a los expertos que se sientan con el Tribunal y

participan en las deliberaciones, pero sin derecho a voto.

Es importante mencionar que el artículo 72 de las reglas establece que las partes, antes de las

audiencias, deben informar los nombres de los expertos y testigos que piensan llamar y los

puntos sobre los cuales dirigirá su evidencia. Así, la otra parte puede revisar el asunto y

preparar el posible contrainterrogatorio. Igualmente, les permitirá a las partes plantear antes

de la audiencia cualquier preocupación que tengan con respecto, por ejemplo, a la

credibilidad de un testigo o experto en particular o la relevancia de una cuestión respecto de

la cual la otra parte desea presentar pruebas480. Las partes no son del todo libres de llamar a

expertos a dar declaraciones sobre cualquier asunto. La evidencia debe ser relevante, y esta

relevancia es determinada por el Tribunal481. En relación con el llamado de expertos, el

Tribunal podrá solicitar a la parte que clarifique el rol que una persona convocada como

experto tendrá en el desarrollo de las audiencias, entre otros, si declarará desde la delegación

de la parte o si lo hará de forma imparcial en su carácter de experto. Por ejemplo, en el caso

“Concerning Land Reclamation by Singapore in and around the Straits of Johor” (Malaysia

vs. Singapore), medidas provisionales, Malasia había incluido en la lista de personas a llamar

una persona en carácter de experto técnico, pero esta ya había hecho una declaración a favor

de este país. La Corte consultó con Malasia en qué carácter iba a actuar esta persona —si

como experto siguiendo lo dispuesto en el artículo 72 de las Reglas del Tribunal o como un

representante de Malasia—. Malasia explicó que en una primera medida esta persona iba a

hacer una declaración como miembro de la delegación de Malasia y luego, después de jurar,

iba a actuar como un experto, sometiéndose a contrainterrogatorio por parte de Singapur482.

480 Gautier, p. 434. 481 Ibíd., p. 435. 482 Tribunal del Derecho del Mar, Land Reclamation in and around the Straits of Johor (Malaysia vs. Singapore), Provisional Measures, Order of 8 October 2003, ITLOS Reports 2003, para. 20. En: Gautier, pp. 435-436.

Page 149: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

148

En este mismo caso, la Corte instó a las partes a constituir de común acuerdo un grupo de

expertos independientes483.

La herramienta del artículo 289 desafortunadamente no ha sido utilizada por el ITLOS

mismo. El Profesor Treves esclarece cuáles podrían ser las razones que explican esta

situación, las cuales van muy en la línea de por qué la CIJ no ha nominado expertos de oficio:

“De hecho, hasta ahora solo los tribunales arbitrales de ITLOS y del anexo VII han sido

convocados para resolver disputas sobre la base de las disposiciones jurisdiccionales de

UNCLOS. Y el artículo 289 aún no figura en sus decisiones. Uno puede preguntarse por qué

ITLOS y estos tribunales arbitrales no han hecho referencia al artículo 289, a pesar de su

carácter innovador enfatizado por Rosenne. En mi opinión, la razón radica en que los

expertos científicos o técnicos según lo previsto en el artículo 289 están demasiado cerca de

ser jueces o árbitros: se sientan en el tribunal y deben extraerse de las listas establecidas en

el anexo VIII para seleccionar árbitros especializados, que deberían tener no solo

conocimientos técnicos, sino también jurídicos. Esto puede hacer que los otros jueces o

árbitros, que tienen la responsabilidad de decidir el caso, se sientan incómodos. Además, el

hecho de que los expertos en virtud del artículo 289 sean no menos de dos y seleccionados

en consulta con las partes puede poner en duda su independencia efectiva, ya que es probable

que uno de ellos esté más cerca (o se perciba como más cercano) a las posiciones de una parte

y la otra a las de la otra parte”484.

Estas razones fueron a su vez expuestas en un estudio que analizaba diversas encuestas

respondidas por jueces del Tribunal, staff de la secretaría, y litigantes ante este foro judicial.

El referido estudio adicionó una causal extra: el Tribunal, enfrentado a la incertidumbre

científica, se basa en un razonamiento precautorio, que tiene directa influencia en la

integración de la evidencia científica en el fallo y la clase de experto que requiere la

evidencia, siendo enfoque de los jueces del Tribunal sacar inferencias de esta incertidumbre,

483 Gautier, p. 436. 484 Treves, Tullio, Law and Science in the Interpretation of the Law of the Sea Convention, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 3, No. 3, 2012, p. 485 (traducción libre).

Page 150: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

149

y así no tener que adjudicar entre dos argumentos científicos en competencia presentados por

los expertos designados por las partes485.

Estos temores podrían haber llevado también al Tribunal del Mar a designar expertos

fantasmas, que apoyan a la secretaría en la evaluación de le evidencia científica486. Estos

temores fueron despojados de su razón de ser en el capítulo anterior, cuando se explicó el rol

limitado de los expertos en relación con las capacidades jurisdiccionales del operador

judicial.

3.1.3. El enfoque precautorio

Dentro de los casos presentados al conocimiento del ITLOS, para el caso objeto de estudio,

se destaca el de “Southern Bluefin Tuna (Provisional Measures)”, donde el Tribunal se

expresó de la siguiente manera: “Considerando que, aunque el Tribunal no puede evaluar de

manera concluyente la evidencia científica presentada por las partes, encuentra que deben

tomarse medidas urgentes para preservar los derechos de las partes y evitar un mayor

deterioro del stock de atún rojo del sur” 487 (subrayado fuera de texto). Así, el Tribunal aceptó

que aunque no podía en esa etapa evaluar de forma concluyente la evidencia científica

presentada, de todas formas debía actuar en favor de la protección de una especie amenazada,

en aplicación del principio de precaución y, al hacerlo, se convirtió en uno de los primeros

órganos judiciales en prescribir un enfoque precautorio488.

Considero que este es un enfoque valiente y arriesgado del Tribunal, amparado ya sea desde

la perspectiva de una aplicación del principio de precaución o de una aplicación de un balance

485 Boisson de Chazournes, Mbengue, Das, Rukmini, pp. 489-490. 486 Ibíd., p. 490. 487 “Considering that, although the Tribunal cannot conclusively assess the scientific evidence presented by the parties, it finds that measures should be taken as a matter of urgency to preserve the rights of the parties and to avert further deterioration of the southern bluefin tuna stock emphasis added” (subrayado fuera de texto) Tribunal Internacional del Derecho del Mar, Southern Bluefin Tuna Cases (New Zealand vs. Japan; Australia vs. Japan), Provisional Measures, Order of 27 August 1999, ITLOS Reports 1999, paras. 77, 79 (traducción libre). 488 Cho, Y, Precautionary Principle in the International Tribunal for the Law of the Sea, The McGill International Journal of Sustainable Development Law and Policy N° 64, vol 10, 2009, p. 90. En: Stephens, Tim, International Courts and Environmental Protection, Cambridge University Press, 2009, p. 225.

Page 151: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

150

de probabilidades489, que en todo caso tiene en cuenta que la protección del medio ambiente

marino hace parte del objeto de su jurisdicción490. A pesar de lo anterior, posteriormente el

ITLOS consideró que, por tratarse de asuntos de naturaleza científica y no legal, un tribunal

arbitral debía estudiar y resolver el caso491.

En un caso posterior, “MOX Plant”, el juez Wolfrum en su Opinión Separada hizo referencia

al principio de precaución, afirmando que Irlanda no podía haberlo invocado —así se

considerara este principio como parte de la costumbre internacional—, puesto que se partían

de supuestos diferentes al caso “Southern Bluefin Tuna”. En este último, ambas partes en el

proceso estaban de acuerdo en que el número de peces de atún rojo estaba en su nivel

histórico más bajo. En el caso “MOX Plant”, Irlanda debía probar que las acciones del Reino

Unido contaminarían las aguas del mar de Irlanda492.

En este sentido, el Tribunal, al contrastar la urgencia y la gravedad de las situaciones que se

abordan en los casos de “Bluefin Tuna” y de la “planta MOX”, “creó un umbral para la

aplicación de la carga de la prueba a los casos ambientales, que se basa en la gravedad del

daño ambiental potencial y la urgencia que se requería de las medidas precautorias

necesarias” 493.

En la Opinión Consultiva Responsibilities and obligations of States sponsoring persons and

entities with respect to activities in the Area (Request for Advisory Opinion submitted to the

Seabed Disputes Chamber), la Cámara afirmó:

“La Cámara observa que el enfoque de precaución se ha incorporado en un número creciente

de tratados internacionales y otros instrumentos, muchos de los cuales reflejan la formulación

del Principio 15 de la Declaración de Río. En opinión de la Cámara, esto ha iniciado una

489 Boyle, Harrison, p. 268. 490 Ver Artículo 21 (Jurisdicción), anexo VII CONVEMAR: el Estatuto de CONVEMAR y Artículo 192 CONVEMAR: “Los Estados tienen la obligación de proteger y preservar el medio marino”. 491 Tribunal Internacional del Derecho del Mar, Southern Bluefin Tuna Cases (New Zealand vs. Japan; Australia vs. Japan), Provisional Measures, Order of 27 August 1999, ITLOS Reports 1999, para. 40. 492 Tribunal Internacional del Derecho del Mar, MOX Plant (Ireland vs. United Kingdom), Order of 13 November 2001, ITLOS Reports 2001, Separate opinion of Judge Wolfrum, pp133-134. 493 Stephens, p. 661 (traducción libre).

Page 152: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

151

tendencia a hacer que este enfoque forme parte del derecho internacional consuetudinario.

Esta tendencia se ve claramente reforzada por la inclusión del enfoque de precaución en el

Reglamento y en la ‘cláusula estándar’ que figura en el anexo 4, sección 5.1 del Reglamento

sobre sulfuros. Lo mismo ocurre con la siguiente declaración en el párrafo 164 de la

Sentencia de la CIJ en ‘Pulp Mills on the River Uruguay’ que ‘un enfoque precautorio puede

ser relevante en la interpretación y aplicación de las disposiciones del Estatuto’ (es decir, el

tratado ambiental bilateral cuya interpretación fue el argumento principal de disputa entre las

partes). Esta declaración puede leerse a la luz del artículo 31, párrafo 3 (c), de la Convención

de Viena, según el cual la interpretación de un tratado debe tener en cuenta no solo el

contexto, sino ‘cualquier norma relevante de derecho internacional aplicable en las relaciones

entre las partes’”494.

Por tanto, no confirmó ni negó explícitamente el carácter consuetudinario del enfoque de

precaución, pero pareciese inclinarse hacia lo primero. Como se verá en el siguiente capítulo,

el enfoque precautorio para los casos ambientales ha sido una de las soluciones para otorgar

un trato diferenciado a las disputas ambientales, con miras a enfocarse en sus particularidades

que las diferencian de otra clase de controversias. De ahí la importancia en los avances hacia

su reconocimiento jurisprudencial.

494“The Chamber observes that the precautionary approach has been incorporated into a growing number of international treaties and other instruments, many of which reflect the formulation of Principle 15 of the Rio Declaration. In the view of the Chamber, this has initiated a trend towards making this approach part of customary international law. This trend is clearly reinforced by the inclusion of the precautionary approach in the Regulations and in the “standard clause” contained in Annex 4, section 5.1, of the Sulphides Regulations. So does the following statement in paragraph 164 of the ICJ Judgment in Pulp Mills on the River Uruguay that “a precautionary approach may be relevant in the interpretation and application of the provisions of the Statute” (i.e., the environmental bilateral treaty whose interpretation was the main bone of contention between the parties). This statement may be read in light of article 31, paragraph 3(c), of the Vienna Convention, according to which the interpretation of a treaty should take into account not only the context but “any relevant rules of international law applicable in the relations between the parties”. International Tribunal for the Law of the Sea, Responsibilities and Obligations of States with Respect to Activities in the Area, Advisory Opinion, 1 February 2011, ITLOS Reports 2011, para. 135 (traducción libre).

Page 153: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

152

3.2. Sistema de Solución de Diferencias de la OMC

3.2.1. Generalidades

El Órgano de Apelación ha reconocido que el concepto de carga de la prueba está implícito

en el sistema de resolución de controversias de la OMC. En línea con las prácticas de otros

tribunales internacionales, este órgano ha avalado la regla en la que la parte que aduce un

hecho, sea el demandante o el demandado, es responsable de entregar las pruebas de este495.

En relación con el estándar de la prueba, el Órgano de Apelación ha aclarado que la parte

que tiene la carga de la prueba debe presentar evidencia suficiente para tener un caso prima

facie (presunción) de que lo que alega es verdad. En el caso “US- Tuna II”, el panel instauró

que cuando se establece ese caso prima facie, la carga se traslada a la otra parte —en una

aparente inversión de la carga de la prueba—, la que perderá a menos que entregue suficiente

evidencia para refutar la petición, y por tanto rebatir la presunción496. Exactamente, cuánta

evidencia se requiere para establecer un caso prima facie, se deberá considerar dependiendo

de la medida, la disposición y del caso mismo497.

La carga de la prueba en el GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) recae en el

demandado —inversión de la carga de la prueba—, siguiendo lo dispuesto en su artículo XX.

Esto, por cuanto, siguiendo las generalidades respecto a qué parte corresponde la carga de la

prueba, la parte que invoca —en este caso, el demandado— una disposición, que es una

excepción de la obligación supuestamente violada, como defensa del alegato que ha violado

una obligación del Acuerdo de la OMC, tendrá la carga de demostrar que las condiciones

establecidas en esa excepción se cumplieron —así, los literales b y g del artículo XX permiten

495 https://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/disp_settlement_cbt_e/c10s6p1_e.htm: Última visita: Agosto 3/2018. 496 “The panel’s task is to balance all evidence on record and decide whether the complainant, as party bearing the original burden of proof, has convinced the panel of the validity of its claims” (see US – TUNA II (ARTICLE 21.5 – MEXICO, Mexico vs. USA), Panel Report, WT/DS381/RW, 14 April 2015, US — Section 301 Trade Act, para. 7.14). Ver: https://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/disp_settlement_cbt_e/c10s6p1_e.htm (Última visita: Agosto 3/2018). 497 Appellate Body Report, US — Wool Shirts and Blouses DSR 1997:I. https://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/disp_settlement_cbt_e/c10s6p1_e.htm (Última visita: Agosto 3/2018).

Page 154: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

153

una medida en violación de las reglas del GATT, si están diseñadas con el propósito de

proteger la salud o el medio ambiente498. En estos casos, la carga de la prueba en relación

con la posible ocurrencia de un daño ambiental recae en el demandado más que en el

demandante, dado que el primero tiene el deber de probar que la medida restrictiva del

comercio para proteger la salud o el medio ambiente es necesaria y no discriminatoria499. Por

ejemplo, en los casos “Shrimp –Turtles”, donde India, Malasia, Pakistán y Tailandia

objetaron el razonamiento de una medida de Estados Unidos para prohibir la importación de

camarones impuesta bajo lo dispuesto en el artículo XX, g del GATT, el panel encontró que

la medida violaba las reglas del GATT sobre la no discriminación y restricciones

cuantitativas, y que no estaba justificada como una medida bajo el artículo XX, g del GATT.

Adicionalmente, el Órgano de Apelación, al examinar la medida en el marco del châpeau del

mismo artículo, con el propósito de establecer si la prohibición se constituía en un “medio de

discriminación arbitrario o injustificable entre los países en los que prevalecieran las mismas

condiciones”- o “una restricción encubierta al comercio internacional”, mantuvo que el

demandado falló al presentar argumentos de defensa para soportar su decisión500. Algunos

académicos afirman que, como fueron los demandantes los que probaron que la medida era

discriminatoria y en violación del artículo XX del GATT, la carga de la prueba se trasladó

del demandante al demandado. Sería más preciso afirmar que no hay un estándar establecido

que impida una inversión de la carga de la prueba, para satisfacer los criterios del artículo

XX501.

No obstante, el Sistema de Resolución de Controversias de la OMC, en principio, favorece

el deber de las partes de aportar pruebas en un litigio: “En la práctica, ambas partes

proporcionan una amplia gama de pruebas con respecto a los hechos, independientemente de

quién tiene la carga de la prueba. Las partes pueden ser requeridas a presentar pruebas durante

498 Appellate Body Report, US — Wool Shirts and Blouses DSR 1997:I. https://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/disp_settlement_cbt_e/c10s6p1_e.htm (Última visita: Agosto 3/2018). 499 Le Moli;Vishvanathan; Aeri; p. 663. Para efectos de la protección del medio ambiente, resulta esta medida paradójica por cuanto el que impone la medida protectora debe justificar por qué esta medida protege efectivamente el medio ambiente. Ello, por cuanto la primacía en este Sistema es la libertad de comercio. 500 Apellate Body Report, United States — Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products (India; Malaysia; Pakistan; Thailand vs. United States of America), WTO case No. 58 and 61, WT/DS58/AB/R, 6 November 1998. 501 Le Moli; Vishvanathan; Aeri; p. 664.

Page 155: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

154

el proceso por el mismo tribunal u otra parte. De igual forma, las partes también suelen

designar expertos para abordar cuestiones técnicas”502. Incluso en el caso analizado con

anterioridad, el demandante igualmente deberá proporcionar evidencia de que una medida

alternativa, menos restrictiva y no discriminatoria es suficiente, y está disponible para el

demandado, a fin de cumplir con sus objetivos de política ambiental503.

En el caso del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, la carga de la prueba recae

en el demandante al refutar la precaución ambiental504 como base legítima para aplicar una

barrera técnica al comercio, tal y como lo disponen los artículos 2.2 y 2.5 del Acuerdo.

El Órgano de Apelación de la OMC tuvo un interesante giro en relación con la carga de la

prueba en el caso “United States-Measures Concerning the Importation, Marketing and Sales

of Tuna and Tuna Products”. Impuso al demandado, Estados Unidos, en el marco del artículo

2.1 (Barreras Técnicas al Comercio - TBT), la carga de la prueba de demostrar que las

diferencias entre las condiciones de etiquetado se calibraron con respecto a los riesgos a los

que se enfrentan los delfines en las diferentes zonas del océano en que se invocaron los

esquemas de etiquetado de los Estados Unidos y del APICD (Acuerdo sobre el Programa

Internacional para la Conservación de los Delfines)505. El Órgano de Apelación hizo esto,

como lo explica Foster, no arguyendo la aplicabilidad del principio de precaución, sino

acudiendo al principio de que una parte que afirma un hecho “lleva la carga de establecer ese

hecho, independientemente de si la parte tiene la carga de la prueba de establecer la

aplicabilidad de la disposición legal pertinente [párrafo 283]. Los Estados Unidos tuvieron

que establecer el hecho de que habían afirmado que su esquema seguro para los delfines

estaba calibrado para los riesgos de las poblaciones de esos animales, pero no lograron

hacerlo [párrafo 297]. En cualquier caso, es raro que la carga de la prueba se asigne a una

502 Fukunaga, Yuka, Standard of Review and ‘Scientific Truths’ in the WTO Dispute Settlement System and Investment Arbitration, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 3, No. 3, 2012, p. 569 (traducción libre). 503 Le Moli; Vishvanathan; Aeri, p. 664. 504 Algo más acorde con el objetivo de la protección al medio ambiente. 505 Appellate Body Report, United States—Measures Concerning the Importation, Marketing and Sales of Tuna and Tuna Products (Mexico vs. United States of America), WT/DS381/AB/R, 13 June 2012, paras. 283, 297.

Page 156: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

155

parte que afirma un hecho en el que esa parte no tiene la carga de establecer la aplicabilidad

de la disposición legal en cuestión”506.

Aunque a un tribunal que actúe en el marco del arbitraje comercial se le concede discreción

total para asignar el valor probatorio de la evidencia que le presenten las partes507, en realidad

los tribunales deciden “qué parte ha presentado un caso más convincente basado en la

evidencia presentada por estas. Dicho de otra manera, los hallazgos de hechos de los

tribunales dependen exclusivamente de la persuasión que de su caso genere cada parte; la

deferencia a cualquiera de las partes tiene poco lugar”508. Esta práctica ha sido justificada en

el arbitraje comercial internacional bajo el entendido que la autonomía de las partes es muy

importante en estos procesos. De esta forma, “cada parte tiene la misma oportunidad de

presentar sus pruebas y argumentos; y se espera que un tribunal arbitral sea un árbitro

imparcial”509.

Este no parecería ser el caso del arbitraje de inversión. En las disputas de inversión se

enfrentan un inversionista privado y un Estado, donde el objeto de la disputa generalmente

se refiere a asuntos de interés público de aquel Estado —a diferencia del arbitraje comercial,

donde son dos entidades privadas las que se enfrentan— y, por tanto, la carga de la prueba y

el estándar de la prueba debería ser diferente, favoreciendo en teoría un standard of review

en favor de las decisiones adoptadas por el Estado510. Así, los acuerdos de la OMC confirman

este derecho de los gobiernos a proteger el medio ambiente, “siempre que se cumplan ciertas

condiciones, y varios de ellos incluyen disposiciones que reflejan preocupaciones

ambientales” 511. Ya en el preámbulo del acuerdo por el que se establece la OMC se lee: “Las

partes, en el presente acuerdo, reconociendo que sus relaciones en la esfera de la actividad

comercial y económica deben tender a elevar los niveles de vida, a lograr el pleno empleo y

un volumen considerable y en constante aumento de ingresos reales y demanda efectiva y a

506 Foster, ‘Standards of Review’, p. 549 (traducción libre). 507 Por ejemplo la Regla 34.1 de las Reglas de Arbitraje del International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) Arbitration Rules establece que ‘[t]he Tribunal shall be the judge of the admissibility of any evidence adduced and of its probative value’ 508 Fukunaga, p. 570 (traducción libre). 509 Ibíd. 510 Ibíd. 511 https://www.wto.org/spanish/thewto_s/whatis_s/tif_s/bey2_s.htm (última visita: Agosto 1 de 2019).

Page 157: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

156

acrecentar la producción y el comercio de bienes y servicios, permitiendo al mismo tiempo

la utilización óptima de los recursos mundiales de conformidad con el objetivo de un

desarrollo sostenible y procurando proteger y preservar el medio ambiente e incrementar los

medios para hacerlo, de manera compatible con sus respectivas necesidades e intereses según

los diferentes niveles de desarrollo económico, […]” (subrayado fuera de texto).

De igual forma, en 1994, los ministros de Comercio establecieron el Comité de Comercio y

Medio Ambiente, que ha incorporado las cuestiones relativas al medio ambiente y el

desarrollo sostenible en la labor de la OMC. En la Conferencia Ministerial de Doha en 2001

dieron comienzo las negociaciones sobre algunos aspectos de este tema. El objetivo principal

de este comité es estudiar la relación existente entre comercio y medio ambiente y formular

recomendaciones sobre los cambios que puedan precisarse en los acuerdos comerciales, en

el entendido de que los miembros de la OMC están convencidos de que “un sistema

multilateral de comercio abierto, equitativo y no discriminatorio puede aportar una

contribución decisiva a los esfuerzos nacionales e internacionales encaminados a proteger

mejor y conservar los recursos ambientales y fomentar el desarrollo sostenible”512. Su labor

se basa en dos principios:

1. Dado que la OMC solo tiene competencia en los aspectos comerciales, su único rol

en los temas ambientales es “estudiar los problemas que surgen cuando las políticas

en materia de medio ambiente tienen efectos importantes en el comercio” 513. Por

tanto, no se trata de una organización medioambiental.

2. “Si el Comité identifica problemas, las soluciones tienen que seguir ajustándose a

principios del sistema de comercio de la OMC”.

En cuanto al análisis de la evidencia científica, se pueden encontrar dos aproximaciones

diferentes desde los paneles del Órgano de la OMC a la valoración de estas pruebas. Una,

que asume que deben ser estudiadas como cualquier otro hecho a la atención del panel.

512 Ibíd. 513 Ibíd.

Page 158: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

157

Tal y como enfatizó un panel “[Al examinar este caso, no intentamos (ni a nuestro juicio se

nos permite) realizar nuestra propia evaluación de riesgos ni imponer ninguna opinión

científica sobre Australia. Solo examinamos y evaluamos las pruebas, incluida la

información que recibimos de los expertos que asesoran al grupo especial, y los argumentos

presentados ante nosotros a la luz de las disposiciones pertinentes de la OMC, y siguiendo

las reglas sobre la carga de la prueba establecidas anteriormente basamos nuestras

conclusiones en esta evidencia y estos argumentos” 514.

Más adelante, el mismo panel continuó con su argumentación de las razones por las cuales

no estaba llamado a desarrollar una evaluación científica: “No podemos realizar nuestra

propia evaluación de riesgos. Tampoco intentamos hacerlo [...] Nuestro mandato es diferente.

No se nos pide que hagamos una comparación científica de riesgos ni que declaremos con

certeza científica que un producto es más riesgoso que el otro. Solo podemos sopesar la

evidencia presentada ante nosotros y, sobre la base de las reglas de carga de la prueba que

adoptamos, incluido el uso de presunciones fácticas, decidir si hay suficiente evidencia ante

nosotros —evidencia que no ha sido refutada— para declarar que se puede suponer que un

producto es más riesgoso que el otro” 515.

Otra aproximación es aquella defendida en la presente investigación, en la cual el panel

reconoce la especificidad de la evidencia científica y, por tanto, sus particularidades al

momento de ser valoradas por los integrantes del panel con miras a resolver la disputa:

“Aunque la base científica no necesita representar la opinión mayoritaria dentro de la

comunidad científica, debe tener el rigor científico y metodológico necesario para ser

514 “[I]n examining this case we did not attempt (nor are we, in our view, allowed) to conduct our own risk assessment or to impose any scientific opinion on Australia. We only examined and evaluated the evidence – including the information we received from the experts advising the Panel – and arguments put before us in light of the relevant WTO provisions and, following the rules on burden of proof set out above, based our findings on this evidence and these arguments”. Panel Report, Australia – Salmon (Canada vs. Australia), WT/DS18/R, 12 June 1998, para. 8.41 (traducción libre). 515 “We cannot conduct our own risk assessment. Nor do we attempt to do so.… Our mandate is different. We are not asked to make a scientific risk comparison nor to state with scientific certainty that one product is riskier than the other. We can only weigh the evidence put before us and, on the basis of the rules of burden of proof we adopted, including the use of factual presumptions, decide whether sufficient evidence is before us – evidence which has not been rebutted – in order to state that it can be presumed that one product is riskier than the other”. Panel Report, Australia – Salmon (Canada vs. Australia), WT/DS18/R, 12 June 1998, para. 8.126 (traducción libre).

Page 159: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

158

considerada ciencia acreditada. En otras palabras, aunque la corrección de los puntos de vista

no tiene que haber sido aceptada por la comunidad científica más amplia, los puntos de vista

deben considerarse ciencia legítima de acuerdo con los estándares de la comunidad científica

relevante. Un panel también debe evaluar si el razonamiento articulado sobre la base de la

evidencia científica es objetivo y coherente” 516.

El Órgano de Apelación, en esta misma línea, también ha sostenido que el órgano decisorio

necesita determinar si un hecho científico “está suficientemente respaldado o razonablemente

justificado por evidencia científica”517. Sin embargo, el Órgano de Apelación de la OMC no

ha sido ajeno a la inestabilidad del conocimiento científico, ya que en una decisión explicó

que “la ‘incertidumbre teórica’ [...] es inherente al método científico y [...] proviene de los

límites intrínsecos de los experimentos, metodologías o instrumentos desplegados por los

científicos para explicar un fenómeno dado” 518.

Finalmente, es importante mencionar que el acuerdo para la aplicación de medidas sanitarias

y fitosanitarias prescribe el uso de la ciencia para justificar medidas unilaterales que restrinjan

el comercio con el fin de proteger la salud humana y el medio ambiente. Así, su artículo 2.2.

establece: “Los Miembros se asegurarán de que cualquier medida sanitaria o fitosanitaria

solo se aplique en cuanto sea necesaria para proteger la salud y la vida de las personas y de

los animales o para preservar los vegetales, de que esté basada en principios científicos y de

que no se mantenga sin testimonios científicos suficientes […]” (subrayado fuera de texto).

De igual forma, su artículo 5.7. establece: “Cuando los testimonios científicos pertinentes

516 “Although the scientific basis need not represent the majority view within the scientific community, it must nevertheless have the necessary scientific and methodological rigor to be considered reputable science. In other words, while the correctness of the views need not have been accepted by the broader scientific community, the views must be considered to be legitimate science according to the standards of the relevant scientific community. A panel should also assess whether the reasoning articulated on the basis of the scientific evidence is objective and coherent”. Apellate Body and Panel Report, Canada – Continued Suspension of Obligations in the EC – Hormones Dispute (European Communities vs. Canada), (WT/DS321/AB/R), 16 October 2008, para. 591 (traducción libre). 517 “is sufficiently supported or reasonably warranted by scientific evidence”. Appellate Body Report, EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (European Communities/United States-Canada), WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R, 16 January 1998, para. 186 (traducción libre). 518 “theoretical uncertainty”…is inherent in the scientific method and…stems from the intrinsic limits of experiments, methodologies, or instruments deployed by scientists to explain a given phenomenon”. Appellate Body Report, Japan – Measures Affecting the Importation of Apples (United States vs. Japan), WT/DS245/AB/R, 26 November 2003, para. 241 (traducción libre).

Page 160: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

159

sean insuficientes, un miembro podrá adoptar provisionalmente medidas sanitarias o

fitosanitarias sobre la base de la información pertinente que disponga, con inclusión de la

procedente de las organizaciones internacionales competentes y de las medidas sanitarias o

fitosanitarias que apliquen otras partes contratantes” (subrayado fuera de texto).

3.2.2. Uso regular de expertos técnicos

El sistema de resolución de controversias de la OMC es considerado como un mecanismo

cuasi-judicial, puesto que es un proceso no solo legal, sino también diplomático. Es por ello

que las típicas prácticas del litigio no siempre aplican, por ejemplo, la idea de un

interrogatorio y contrainterrogatorio de un experto. Por lo tanto, en vez de sopesar y

balancear los testimonios de expertos independientes de cada una de las partes —los cuales

claro está pueden ser nominados por estas como parte de su delegación y presentar evidencia

técnica519—, el panel nombra sus propios expertos para que lo ayuden en la evaluación de la

evidencia presentada y para corroborar si esta sustenta suficientemente los argumentos de las

partes520. Incluso, miembros del Mecanismo de Resolución de Controversias de la OMC

consideran que los expertos nominados por las partes no pueden ser imparciales. De hecho,

se espera que no lo sean pues fueron contratados para proveer información en soporte de

dicha parte. Aunque sí se espera que tengan cierto deber de objetividad y verdad basado en

las reglas de conducta de su profesión521. En contraposición, el rol que los expertos ex curia

juegan se circunscribe a ayudar a quien tomará la decisión al ofrecer información científica

y proveer una evaluación al panel sobre las preguntas que él considera relevantes para el

caso. Al hacerlo, el panel se familiariza más con las particularidades técnicas o científicas

del caso, entiende más la lógica, y por tanto comprende los argumentos parcializados de cada

una de las partes522.

519 La referencia a estos expertos no se encuentra en el DSU y por tanto se trata de una creación de facto en la práctica de disputas dentro del mecanismo de la OMC. Boisson de Chazournes, Mbengue, Das, Gros, p. 498. 520 Goldstein, Marisa, Legal Basis and Procedures for Consulting with Experts and International Organizations in WTO Dispute Settlement, Journal of International Dispute Settlement, 2018, p. 425. 521 Boisson de Chazournes, Mbengue, Das, Gros, p. 497. 522 Ibíd., p. 497.

Page 161: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

160

Teniendo en cuenta lo anterior, se podría identificar que dentro de los factores que llevarían

a un panel a nombrar a un experto se encuentran: la naturaleza de la controversia, los puntos

de vista de las partes, los argumentos de las partes en las primeras comunicaciones escritas,

la complejidad de las pruebas técnicas presentadas por las partes, la evaluación de los

recursos internos disponibles —secretaría—, el grado en que los panelistas se sienten

cómodos con su capacidad para comprender los argumentos científicos, la disponibilidad de

los expertos y el impacto en la duración de los procedimientos523.

En la OMC, de acuerdo con el principio rector de las normas de conducta para la aplicación

del entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de

diferencias, el experto designado por un panel debe ser “independiente e imparcial”, evitar

“conflictos de interés directos e indirectos” y respetar “la confidencialidad de los

procedimientos” ante los órganos de resolución de las diferencias de la OMC. Los paneles

también deben garantizar que a lo largo del proceso de nominación y consulta a expertos, las

garantías fundamentales del debido proceso sean respetadas —las cuales incluyen justicia y

equidad en el proceso decisorio—524.

La garantía de imparcialidad está presente en el hecho de que las partes participan en el

proceso de selección de los expertos. Los paneles consultan con las partes si creen que los

expertos son necesarios, las áreas de experticia requeridas, cuántos expertos deberán ser

convocados y qué organizaciones internacionales deberán ser consultadas con el fin de dar

los nombres de potenciales expertos. Después de considerar las opiniones de las partes, el

panel tomará sus propias decisiones. Si decide nombrar expertos, contactará a las

organizaciones internacionales pertinentes para solicitar ayuda e identificar los expertos

apropiados —en algunos casos, por ejemplo, si los expertos recomendados por las

organizaciones internacionales han sido objetados por las partes, y no hay nuevos nombres

de expertos, el panel puede solicitar a las partes sugerencias de nombre de expertos—. Así

523 Ibíd., p. 497. 524 Apellate Body Report, US-Continued Suspension/Canada-Continued Suspension of Obligations in the EC – Hormones Dispute; (European Communities vs. Canada/United States), WT/DS320-321/AB/R, 14 November 2008, para. 436.

Page 162: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

161

mismo, el panel, al nombrar expertos, brinda las razones de su escogencia en una decisión

que conocen las partes525.

El Sistema de Solución de Controversias de la OMC ha desarrollado procedimientos para el

nombramiento de expertos independientes y la recolección y examen de evidencia —

identificando aquella que puede constituirse como evidencia sólida—, siguiendo lo dispuesto

por el Tratado sobre Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se

rige la solución de diferencias. El Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por

los que se rige la solución de diferencias en todos los procedimientos ante la OMC establece

en su artículo 13 lo que se conoce como “una autoridad investigadora significativa”526 que

permite a los paneles “dar forma a los procesos de búsqueda de hechos e interpretación

legal”527:

“Derecho a recabar información:

1. Cada grupo especial tendrá el derecho de recabar información y asesoramiento técnico de

cualquier persona o entidad que estime conveniente. No obstante, antes de recabar

información o asesoramiento de una persona o entidad sometida a la jurisdicción de un

miembro, el grupo especial lo notificará a las autoridades de dicho Miembro […]

2. Los grupos especiales podrán recabar información de cualquier fuente pertinente y

consultar a expertos para obtener su opinión sobre determinados aspectos de la cuestión. Los

grupos especiales podrán solicitar a un Grupo Consultivo de Expertos que emita un informe

por escrito sobre un elemento de hecho concerniente a una cuestión de carácter científico o

técnico planteada por una parte en la diferencia”.

525 Goldstein, p. 426. 526 “a significant investigative authority”. Appellate Body Report, Japan – Measures Affecting Agricultural Products (Japan – United States), WT/DS76/AB/R, 22 February 1999, para. 129 (traducción libre). 527 “shape the processes of fact-finding and legal interpretation”. Appellate Body Report, US – Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products (India; Malaysia; Pakistan; Thailand vs. United States), WT/DSWT/DS58/AB/R, 12 October 1998, para. 108 (traducción libre). Ver más en: Marceau, Hawkins, 2012.

Page 163: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

162

No hay reglas específicas en el DSU (Dispute Settlement Understanding - Entendimiento

relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias) sobre

cómo el panel debe consultar a los expertos individuales, los cuales son financiados

directamente por la OMC. Por tanto, los paneles adoptan los procedimientos de trabajo en

consultas con las partes, que incluyen cómo los expertos serán seleccionados, lo que las

partes pueden entregar a los expertos y el desarrollo de las audiencias, entre otros528.

De acuerdo con D’Aspremont y Mbengue es importante señalar que la institucionalización

del compromiso con la investigación científica en el sistema de la OMC fue concebida solo

en parte por el mecanismo de solución de diferencias de la OMC y es principalmente el

producto de la práctica. Tal compromiso es generalmente un proceso de dos etapas. Durante

la fase escrita, el panel envía una lista de preguntas a los expertos que deben responder

individualmente, puesto que todavía no se conocen entre sí. Las partes tienen la posibilidad

de presentar comentarios por escrito sobre las respuestas de los expertos. A continuación,

sigue una etapa de consulta oral entre los expertos en una reunión conjunta con el panel y sus

expertos, las partes y sus expertos, así como terceros. Durante esta reunión, los expertos

reciben preguntas de las partes y del panel. Las partes pueden estar acompañadas de sus

propios expertos. Los expertos pueden comentar las respuestas de los otros expertos

nombrados por el panel. Los intercambios de esta reunión son transcritos en un reporte529.

Proceder así ha permitido caracterizar al mecanismo de solución de diferencias de la OMC

como el régimen en el que la externalización de la investigación científica ha contado con la

organización más sistemática530. Así, de acuerdo con estos mismos autores, el mecanismo de

resolución de controversias de la OMC “probablemente constituya el mecanismo de solución

de controversias en el que los jueces internacionales hayan tratado las controversias

científicas con mayor claridad y confianza”531.

528 Goldstein, p. 425 529 Goldstein, p. 427. 530 D’Aspremont, Mbengue, p. 262 (traducción libre). 531 Ibíd., p. 261.

Page 164: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

163

Se debe destacar también la finalidad del sistema. La cuestión prioritaria de este sistema es

“resolver las diferencias, no dictar sentencia”532, algo que llama la atención y hacia lo cual

deberían propender todos los sistemas de resolución pacífica de controversias. El Órgano de

Apelación explicó claramente que el propósito de usar expertos —incluyendo los expertos

científicos— en el Sistema de Solución de Diferencias de la OMC es “esencialmente para

ayudar a los panelistas a comprender y evaluar la evidencia los argumentos presentados por

las partes, pero no para presentar un caso a favor de la parte demandante”533.

Desde esta perspectiva del uso intensivo de expertos en la resolución de controversias534,

Boyle y Harrison han vislumbrado las dos caras de la moneda, con una visión positiva y una

no tan favorable de acudir a la utilización de estas ayudas procedimentales. Una

aproximación negativa, es aquella que afirma que aunque los expertos puedan ayudar a los

tribunales en sus funciones de fact-finding, también su uso puede generar riesgos: “Para que

un tribunal confíe en sus propios expertos, corre el riesgo de entregar la decisión a esos

expertos, y está lejos de ser claro que los Estados o el tribunal estarían o deberían estar

dispuestos a asumir ese riesgo. Puede ser más sabio nombrar expertos como asesores que se

sentarán y deliberarán con el tribunal”. Sin embargo, nombrar expertos dentro de los

procesos, cuando el juez considere que está justificado su nombramiento, “tiene el potencial

de cambiar la naturaleza de los procedimientos, desde un concurso de confrontación en el

que una de las partes tiene la carga de probar los hechos que sustentan su reclamo hasta un

proceso de investigación en el que el tribunal se ocupa de establecer los hechos. El Órgano

de Apelación de la OMC ha advertido a los grupos especiales que no usen su autoridad de

investigación para encontrar algo a favor de un reclamante que no haya establecido un caso

prima facie. Dicho procedimiento, en su opinión, solo debe usarse para comprender y evaluar

la credibilidad de la evidencia presentada por las partes” 535. El uso de expertos estará

532 https://www.wto.org/spanish/thewto_s/whatis_s/tif_s/tif_s.htm (última visita: Agosto 7 de 2019). 533 “essentially to help panelists understand and evaluate the evidence submitted and the arguments made by the parties, but not to make the case for a complaining party”. Appellate Body Report, Japan – Measures Affecting the Importation of Apples (United States vs. Japan), WT/DS245/AB/R, 26 November 2003, para. 130 (traducción libre). 534 Esto contrasta con lo expuesto en Boisson de Chazournes, Mbengue, Das, Gros, donde se critica el no uso suficiente de expertos por los paneles (pp. 496-502). 535 Boyle, Harrison, pp. 272-273 (traducción libre). Ver también: Appellate Body Report, Japan – Measures Affecting Agricultural Products (Japan – United States), WT/DS76/AB/R, 22 February 1999, paras. 129–30. Ver también la opinion del Panel en EC – Asbestos donde dice “information provided by the experts consulted

Page 165: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

164

centrado, entonces, en el apoyo de la labor del panel o del Órgano de Apelación, y no como

una herramienta a favor del demandante para poder sustentar su caso.

Esta facultad de los paneles de acudir a expertos para consultas y de buscar información se

justifica en el hecho de que es “indispensable para permitir que un grupo especial cumpla

con su obligación impuesta por el artículo 11 del DSU de ‘hacer una evaluación objetiva del

asunto que tiene ante sí, incluida una evaluación objetiva de los hechos del caso y la

aplicabilidad y conformidad del acuerdos pertinentes [de la OMC]’” 536. Como lo explican

Marceau y Hawkins, esta posibilidad dispuesta en el artículo 13 del DSU “es fundamental

para garantizar que los paneles efectúen adecuadamente su función principal en conformidad

con el artículo 11 del DSU”537. He ahí precisamente la razón de ser de acudir al uso de

expertos en las disputas internacionales. Brindar a los tribunales internacionales las

herramientas necesarias para que puedan realizar su proceso deliberativo de forma adecuada

que los lleve a una verdad procesal lo más cercana a la realidad posible y con ello se protejan

intereses superiores de la humanidad, como el medio ambiente. Acudir a expertos facilita el

rol del panel de evaluar si una medida de un Estado “está respaldada por un razonamiento

coherente y una evidencia científica respetable que podría considerarse objetivamente

justificable”538.

En el contexto de la revisión de evidencia científica —particularmente usada para justificar

una medida sanitaria y/o fitosanitaria—, el Órgano de Apelación ha enfatizado que el panel

by the Panel [...] can under no circumstances be used by a panel to rule in favour of a party which has not established a prima facie case based on specific legal claims or pleas asserted by it”. Panel Report, European Communities - Measures Affecting Asbestos and Products Containing Asbestos (Canada vs. European Communities), WT/DS135/R, 18 September 2000, para. 8.81. 536 “indispensably necessary to enable a panel to discharge its duty imposed by Article 11 of the DSU to ‘‘make an objective assessment of the matter before it, including an objective assessment of the facts of the case and the applicability of, and conformity with, the relevant [WTO] agreements”. Appellate Body Report, US – Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products (India; Malaysia; Pakistan; Thailand vs. United States), WT/DSWT/DS58/AB/R, 12 October 1998, para. 106 (traducción libre). 537 Marceau, Hawkins, p. 494 (traducción libre). 538 “is supported by coherent reasoning and respectable scientific evidence such that it could be considered objectively justifiable”. Apellate Body Report, US-Continued Suspension/Canada-Continued Suspension of Obligations in the EC – Hormones Dispute; (European Communities vs. Canada/United States), WT/DS320-321/AB/R, 14 November 2008, para. 590 (traducción libre).

Page 166: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

165

debe “verificar que la base científica proviene de una fuente respetada y calificada”539. Es

decir, debe tener “el rigor científico y metodológico necesario para ser considerado una

ciencia de buena reputación” y “las opiniones deben considerarse ciencia legítima de acuerdo

con los estándares de la comunidad científica relevante”540. El Órgano de Apelación también

ha enfatizado en el hecho de que un panel “no puede confiar en que los expertos vayan más

allá de su mandato limitado de revisión”541.

En relación con los grupos consultivos de expertos establecidos en el apéndice 4, se establece

que el grupo especial —panel— conserva la autoridad sobre ellos (apéndice 4, 1); la

participación de estos está limitada a “personas profesionalmente acreditadas y con

experiencia en la esfera que se trate” (apéndice 4, 2); los grupos consultivos de expertos

podrán “dirigirse a cualquier fuente que estimen conveniente para hacer consultas y recabar

información y asesoramiento técnico” (apéndice 4, 4); y las partes tendrán la oportunidad de

comentar los reportes preliminares de los referidos grupos y estos últimos podrán tenerlos en

cuenta “en el informe final, del que también se dará traslado a las partes en la diferencia

cuando sea presentado al grupo especial” (apéndice 4, 6). Por último, se debe resaltar que el

informe final del grupo de expertos “tendrá un carácter meramente consultivo” (apéndice 4,

6).

No obstante existir esta posibilidad de nombrar grupos consultivos de expertos, los grupos

especiales han preferido nombrar expertos individuales. “Los paneles pueden optar por

hacerlo para aprovechar una variedad de opiniones de diferentes expertos individuales y por

razones de costo y eficiencia. El Órgano de Apelación (AB; el tribunal de apelaciones de la

OMC) ha confirmado la discreción de los paneles para elegir cómo consultar con expertos

(ya sea con individuos o grupos de revisión de expertos) y establecer reglas ad hoc para tales

consultas. De hecho, el Órgano de Apelación ha declarado expresamente que el apéndice 4

539“verify that the scientific basis comes from a respected and qualified source”. Ibíd., para. 591 (traducción libre). En: Van Damme, p. 8. 540 “the necessary scientific and methodological rigour to be considered reputable science” y “the views must be considered to be legitimate science according to the standards of the relevant scientific community”. Apellate Body Report, US-Continued Suspension/Canada-Continued Suspension of Obligations in the EC – Hormones Dispute; (European Communities vs. Canada/United States), WT/DS320-321/AB/R, 14 November 2008, para. 591 (traducción libre). 541 “may not rely on the experts to go beyond its limited mandate of review”. Ibíd., para. 592 (traducción libre).

Page 167: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

166

no necesita aplicarse per se a situaciones en las que un panel elige consultar con expertos

individuales”542.

Como en el caso de los otros expertos que actúan en otros tribunales, “los paneles retienen la

decisión final en cuanto a la determinación de los hechos y no pueden delegar preguntas de

‘caracterización legal a expertos’, la respuesta a la cual determinará ‘la consistencia o

inconsistencia de la medida de un miembro’”543. Esto, por cuanto los expertos, como lo

mencionaba con anterioridad, están para ayudar a los panelistas a “entender y evaluar la

evidencia presentada y los argumentos hechos”544, pero el análisis legal que determinará si

una parte está violando una norma de la OMC no les puede ser delegada545. De igual forma,

“la discreción de un panel se extiende a su elección relacionada con ‘aceptar o rechazar

cualquier información o consejo que haya buscado y recibido o hacer alguna otra disposición

apropiada de estos para ‘determinar la aceptabilidad y relevancia de la información o

asesoramiento recibido y para decidir qué peso [si corresponde] atribuir a esa información o

consejo’”546. La diferencia en el uso de expertos por parte de otros Mecanismos de Solución

de Controversias con el sistema de la OMC radica en que los paneles sí están obligados a

aceptar las determinaciones del FMI547 y las conclusiones del Grupo Permanente de Expertos

del Comité de Subvenciones y Medidas Compensatorias, por ejemplo.

542 Marceau, Hawkins, pp. 496-497 (traducción libre). 543 “[p]anels retain the ultimate decision as to the determination of the facts and they cannot delegate questions of ‘legal characterization’ to experts, ‘the answer to which will determine the consistency or inconsistency of a Member’s measure’”Apellate Body Report, Australia — Measures Affecting the Importation of Apples from New Zealand (New Zealand vs. Australia), WT/DS367/AB/R, 29 November 2010, paras. 384, 399 (traducción libre). 544 “understand[ing] and evaluat[ing] the evidence submitted and the arguments made”. Appellate Body Report, Japan – Measures Affecting the Importation of Apples (United States vs. Japan), WT/DS245/AB/R, 26 November 2003, para. 130 (traducción libre). 545 Marceau, Hawkins, p. 503. 546 “a panel’s discretion extends to its choice whether to ‘accept or reject any information or advice which it may have sought and received, or to make some other appropriate disposition thereof’, to ‘ascertain the acceptability and relevancy of information or advice received, and to decide what weight [if any] to ascribe to that information or advice’”. Appellate Body Report, US – Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products (India; Malaysia; Pakistan; Thailand vs. United States), WT/DSWT/DS58/AB/R, 12 October 1998, para. 104 (traducción libre). 547 El artículo XV, 2 del GATT (1947) dispone: “En todos los casos en que las PARTES CONTRATANTES se vean llamadas a examinar o resolver problemas relativos a las reservas monetarias, a las balanzas de pagos o a las disposiciones en materia de cambio, entablarán consultas detenidas con el Fondo Monetario Internacional. En el curso de estas consultas, las PARTES CONTRATANTES aceptarán todas las conclusiones de hecho en materia de estadística o de otro orden que les presente el Fondo sobre cuestiones de cambio, de reservas monetarias y de balanza de pagos; aceptarán también la determinación del Fondo sobre la conformidad

Page 168: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

167

Un aspecto que no se ha mencionado con profundidad es el hecho de que el nombrar expertos

podría, en todo caso, aumentar el tiempo que un tercero se toma en decidir la disputa

internacional548. Determinar esta situación en el marco de la CIJ resultaría complicado, dado

la poca aceptación de la Corte de admitir el uso de estas figuras, aunque en realidad sí hayan

recurrido a ella —de ahí la denominación conocida de ghosts experts—. Marceau y Hawkins

se aproximan a una reflexión sobre estas limitaciones de tiempo, así: “Es importante tener en

cuenta el tiempo extra que el uso de expertos ha agregado a la duración de los procedimientos

del panel. Los procedimientos del panel generalmente deben completarse dentro de los 9

meses posteriores a su establecimiento. En la práctica, los procedimientos del panel tienden

a tardar 12 meses en completarse. El uso de expertos a veces ha duplicado el horario regular

de los paneles. La etapa en la que se nombran los expertos o en la que se solicita

asesoramiento/información afecta la naturaleza y el alcance de la demora en este plazo”549.

Ahora bien, siempre será bienvenida una demora —dentro de proporciones justificables—,

si esta demora conlleva a que se produzca un fallo con sustento técnico científico —y no solo

jurídico—, que resuelva de forma efectiva la disputa y que como consecuencia pueda

garantizar que se dispusieron de todos los medios disponibles para verificar adecuadamente

si el medio ambiente estaba en peligro o no.

Bajo estas premisas similares que rigen el uso de estas herramientas procesales en la mayoría

de los foros dispuestos por el derecho internacional para resolver las disputas de forma

pacífica, la cuestión de nombrar expertos o no en un procedimiento específico solo

descansaría en una decisión de conveniencia: “Si es apropiado o no buscar asesoramiento

experto depende de los parámetros del conocimiento de los jueces en cuestión, y más

específicamente depende de que los panelistas reconozcan los límites de su propia

de las medidas adoptadas por una parte contratante, en materia de cambio, con el Convenio Constitutivo del Fondo Monetario Internacional o con las disposiciones de un acuerdo especial de cambio celebrado entre esta parte contratante y las PARTES CONTRATANTES” (subrayado fuera de texto). Esto va en consonancia con lo dispuesto en el Artículo III, 5 del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio: “5. Con el fin de lograr una mayor coherencia en la formulación de las políticas económicas a escala mundial, la OMC cooperará, según proceda, con el Fondo Monetario Internacional […]”. Para más información ver: Marceau, Hawkins, p. 498. 548 El juez ad-hoc Vinuesa ya había considerado que el tiempo no podía ser un factor para no efectuar nombramiento de expertos por parte de la Corte. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Judgment, Dissenting Opinion of Judge Vinuesa, I.C.J. Reports 2010, para. 95. 549 Marceau, Hawkins, p. 505 (traducción libre).

Page 169: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

168

experiencia”550. Y en casos de alto contenido técnico, como aquellos que involucran asuntos

que afectan el medio ambiente, pareciera que la respuesta debería ser necesariamente

positiva.

El Órgano de Apelación recientemente ha adoptado una posición valiente e innovadora en

relación con la conveniencia de utilizar expertos para resolver una controversia. Dicho

Órgano concluyó que un panel había violado el artículo 11551 del Entendimiento relativo a

las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias porque no había

buscado evidencia experta552; así, en el caso “US – Large Civil Aircraft” (2nd Complaint),

el Órgano de Apelación encontró que el panel debió haber ejercido su autoridad de buscar

información establecida bajo del artículo 13 del Entendimiento de resolución de

diferencias553. Con estas expresiones, el Órgano de Apelación está casi asegurando una

posible obligatoriedad en el uso de estas herramientas. Como lo explican Marceau y

Hawkins, “sí, cuándo y cómo se utilizan los expertos es un problema que se refiere a la

efectividad y legitimidad del sistema de resolución de controversias. La legitimidad y la

transparencia están interrelacionadas. Hay transparencias y problemas de debido proceso en

el contexto del uso de expertos. Por ejemplo, se ha sugerido que los paneles utilicen expertos

económicos pero no admitan hacerlo en sus informes, por lo que no brindan a las partes la

oportunidad de confrontar esta evidencia” 554.

Por último, no sobra recordar que el uso de expertos en los Mecanismos de Solución de

Controversias complementaría el importante rol que ejercen las secretarías en la asistencia

550 Ibíd., p. 504 (traducción libre). 551 “Artículo 11. Función de los grupos especiales. La función de los grupos especiales es ayudar al OSD a cumplir las funciones que le incumben en virtud del presente Entendimiento y de los acuerdos abarcados. Por consiguiente, cada grupo especial deberá hacer una evaluación objetiva del asunto que se le haya sometido, que incluya una evaluación objetiva de los hechos, de la aplicabilidad de los acuerdos abarcados pertinentes y de la conformidad con éstos y formular otras conclusiones que ayuden al OSD a hacer las recomendaciones o dictar las resoluciones previstas en los acuerdos abarcados. Los grupos especiales deberán consultar regularmente a las partes en la diferencia y darles oportunidad adecuada de llegar a una solución mutuamente satisfactoria”. 552 Appellate Body Report, United States — Measures Affecting Trade in Large Civil Aircraft — Second Complaint US – Large Civil Aircraft (European Communities vs. United States), WT/DS353/AB/R , 12 March 2012, paras. 1138–1145. Ver más en Marceau, Hawkins, p. 506. 553 Cabe recordar que, en esa diferencia, el complainant había intentado obtener la información, no la obtuvo y, por lo tanto, pidió al Grupo Especial que la solicitara. Ver más en Marceau, Hawkins, p. 506. 554 Ibíd., p. 506 (traducción libre).

Page 170: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

169

del desarrollo de los casos —artículo 27 del Entendimiento de resolución de diferencias—.

La Corte Internacional de Justicia igualmente cuenta con una secretaría fuerte y estructurada,

que apoya a los jueces en lo que requieran para que puedan realizar el proceso de estudio y

deliberación en un caso de la forma más apropiada y técnica posible. En cumplimiento de su

función, la secretaría provee a los jueces de la Corte el análisis de expertos en aquellas

situaciones donde se precisa contar con una explicación o soporte técnico para la definición

de un caso. Estos expertos, al ejercer una función encargada por la secretaría, realizan una

labor bajo el sello de la confidencialidad y por tanto no llegan a ser conocidos sus nombres

por las partes del proceso, ni por el público en general. Estos serían los caracterizados como

expertos fantasmas. En el sistema de la OMC también aparecen, particularmente reflejados

en aquellos expertos en temas económicos de la secretaría —sin un esquema transparente

aparente—555.

3.2.3. Estándar de revisión (Standard of review)

“El estándar de revisión se centra en la deferencia que un tribunal de apelaciones otorga a las

decisiones de un tribunal de distrito, jurado o agencia”556. Este concepto hace referencia a la

cantidad de deferencia dada generalmente por un tribunal de apelación al revisar una decisión

de una corte más baja. Este concepto encuentra su razón de ser en aquellos procesos

555 Boisson de Chazournes, Mbengue, Das, Gros, p. 502 556 “The standard of review focuses on the deference an appellate court affords to the decisions of a District Court, jury or agency”. Ulrich, Paul G., P.C., Austin, Sidley, LLP, 1 Fed. Appellate Prac. Guide 9th Cir. 2d § 4:1, 2011. En:http://cdn.ca9.uscourts.gov/datastore/uploads/guides/stand_of_review/I_Definitions.html#_Toc199130791 (última visita 7 de abril de 2018) (traducción libre). “[D]ecisions by judges are traditionally divided into three categories, denominated questions of law (reviewable de novo), questions of fact (reviewable for clear error), and matters of discretion (reviewable for abuse of discretion)” Ver Harman v. Apfel, 211 F.3d 1172, 1174 (9th Cir. 2000). http://cdn.ca9.uscourts.gov/datastore/uploads/guides/stand_of_review/I_Definitions.html#_Toc199130791 (última visita 7 de abril de 2018). “Under “de novo” review, the appellate court gives no deference to the trial court’s ruling and considers the issue without any regard for the decision below as if it were considering the issue for the first time. Second, an appellate court can review a trial court’s decision for abuse of discretion, meaning that it will affirm the ruling below unless it is clearly unreasonable. Finally, the appellate court can review a decision for clear error. This form of review is typically applied to a trial court’s factual findings, because the trial court is considered to be in the best position to make factual determinations” https://www.law.georgetown.edu/academics/academic-programs/legal-writing-scholarship/writing-center/upload/Standards-of-Review.pdf (última visita 7 de abril de 2018).

Page 171: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

170

susceptibles de apelación557. Aunque es claro que la CIJ es una corte de única instancia, los

casos a ellas presentados en muchas ocasiones hacen referencia a decisiones tomadas por los

Estados parte en la controversia, y que la Corte en desarrollo del proceso tendrá que

eventualmente revisar. De ahí que este concepto del estándar de revisión encuentre su

aplicabilidad dentro de un litigio ante la CIJ.

El Órgano de Apelación, en el caso “US—Continued Suspension and Canada”, aclaró que

los paneles deben aplicar un estándar de revisión deferente en las revisiones fácticas bajo el

artículo 5.1. del Acuerdo SPS (Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y

Fitosanitarias). La decisión del Órgano de Apelación de la OMC contenida en su Informe

final del 16 de octubre de 2008, que revisa y anula la decisión anterior de su Panel de Solución

de Controversias, establece lo siguiente: “En lo que respecta a la determinación de los hechos

por parte de los paneles [de la OMC], la norma aplicable es ‘ni la revisión de novo como tal,

ni la ‘deferencia total’, sino más bien la ‘evaluación objetiva de los hechos’[…] Es tarea del

miembro de la OMC realizar la evaluación de riesgos. La tarea del panel es revisar esa

evaluación de riesgos. Cuando un panel va más allá de este mandato limitado y actúa como

evaluador de riesgos, estaría sustituyendo su propio juicio científico por el del evaluador de

riesgos y haciendo una revisión de novo y, en consecuencia, excedería sus funciones bajo el

artículo 11 de la DSU de la OMC. Por lo tanto, el poder de revisión de un panel no es

determinar si la evaluación de riesgos realizada por un miembro de la OMC es correcta, sino

más bien determinar si esa evaluación de riesgos está respaldada por un razonamiento

coherente y evidencia científica respetable y si, en este sentido, es objetivamente

justificable”558. Y, más adelante, agregó: El panel puede buscar la ayuda de expertos para

557https://www.law.georgetown.edu/academics/academic-programs/legal-writing-scholarship/writing-center/upload/Standards-of-Review.pdf (última visita 7 de abril de 2018). 558 “So far as fact-finding by [the WTO] panels is concerned, the applicable standard is ‘neither de novo review as such, nor ‘total deference’, but rather the ‘objective assessment of facts’ . . . It is the WTO Member’s task to perform the risk assessment. The panel’s task is to review that risk assessment. Where a panel goes beyond this limited mandate and acts as a risk assessor, it would be substituting its own scientific judgment for that of the risk assessor and making a de novo review and, consequently, would exceed its functions under Article 11 of the [Dispute Settlement Understanding of the WTO]. Therefore, the review power of a panel is not to determine whether the risk assessment undertaken by a WTO Member is correct, but rather to determine whether that risk assessment is supported by coherent reasoning and respectable scientific evidence and is, in this sense, objectively justifiable”. Apellate Body and Panel Report, US-Continued Suspension/Canada-Continued Suspension of Obligations in the EC – Hormones Dispute (European Communities vs. Canada/United States), WT/DS320-321/AB/R, 14 November 2008, paras. 589- 590.

Page 172: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

171

identificar la base científica de la […]medida [tomada] y verificar que esta base científica

proviene de una fuente calificada y respetada, independientemente de si representa opiniones

científicas minoritarias o mayoritarias”559.

Fukunaga explica que este estándar diferencial debe ser aplicado en las disputas SPS

(Medidas Sanitarias y Fitosanitarias), en el sentido que un panel deberá abstenerse de llegar

a sus propias conclusiones sobre “una verdad científica”, y mejor se deberá limitar a examinar

la objetividad, coherencia y sensatez de la “verdad científica” reclamada por las partes560.

Entre otras, se han aducido las siguientes razones para este enfoque: estas disputas se refieren

a conflictos sobre verdades científicas que no pueden ser resueltas con el conocimiento

científico existente —una diferencia SPS es una disputa entre un miembro que determina que

un determinado producto representa un riesgo para los seres humanos y otro miembro que se

opone a la existencia del riesgo alegado—. En este sentido, “un panel que normalmente se

compone de personas con poca experiencia en ciencia no es capaz de hacer una revisión de

novo para determinar cuál es la ‘verdad científica’ con respecto al riesgo en disputa. Aunque

un panel podría buscar opiniones de expertos científicos para compensar su falta de

experiencia, no hay razón para creer que los expertos en los que se basa un panel podrían

descubrir una ‘verdad correcta’ que aún no ha sido descubierta por sus colegas científicos.

La búsqueda de un panel de la ‘verdad correcta’ simplemente termina produciendo ‘su propia

versión de la verdad’, por lo que no puede proporcionar una solución convincente y aceptable

para una disputa. En segundo lugar, un panel es menos adecuado para hacer una

determinación con respecto a la existencia de un riesgo, que el Gobierno de un miembro que

adopta una medida fitosanitaria. Una verdad científica sobre un riesgo no solo es difícil de

descubrir, sino también inseparable de su contexto social. Como ya se explicó, cada sociedad

podría tener una respuesta diferente a la pregunta de si un determinado producto representa

559“[ t]he panel may seek the experts’ assistance in order to identify the scientific basis of the . . . measure [taken] and to verify that this scientific basis comes from a qualified and respected source, irrespective of whether it represents minority or majority scientific views”. Ibíd., p. 247, para. 592. 560 El autor hace uso del término “scientific truth” con el fin de identificar aquellas afirmaciones científicas que se presentan dentro de un proceso y cuáles deberían ser consideradas como verdaderas en el marco de la resolución de la controversia. Fukunaga, p. 575. Ver: Apellate Body and Panel Report, US-Continued Suspension/Canada-Continued Suspension of Obligations in the EC – Hormones Dispute; (European Communities vs. Canada/United States), WT/DS320-321/AB/R, 14 November 2008, paras. 590 y 591.

Page 173: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

172

un riesgo para los humanos dependiendo de cuán sensible sea cada uno a dicho riesgo”561.

Bajo este estándar se le negaría al panel la posibilidad de un análisis técnico de la evidencia

científica y el uso de expertos para apoyarlo. Precisamente, las herramientas de soporte para

el análisis científico han sido diseñadas para apoyar la labor de los Mecanismos de Solución

de Controversias, siendo consciente de sus limitaciones en el análisis científico de las

pruebas. Aquellos que favorecen el uso del estándar de revisión explican que “la

implementación de un estándar de revisión deferente no significa que un panel deba

simplemente aceptar la ‘verdad científica’ reclamada por el encuestado. Más bien, significa

que el panel debe examinar si el encuestado alcanzó la ‘verdad’ alegada a través de un

proceso objetivo, coherente y razonable”562. Sin embargo, un tribunal en “su búsqueda por

la verdad”563 debe utilizar todos los medios a su disposición. De no ser así, sus fallos podrían

estar viciados por falta de legitimidad, con el consecuente daño ambiental perpetuado y sin

reparar.

Aunque tomar decisiones jurídicas en casos complejos sea desafiante, aunque el

conocimiento científico sea incierto, limitado o controvertido “las cortes y los tribunales aún

deben interpretar y aplicar [las] reglas a la luz del estado actual del conocimiento científico.

Esto puede requerir que evalúen el grado de incertidumbre científica, y eso no es sencillo

para un cuerpo legal […]”564, llevando a que como último recurso los tribunales opten por el

estándar de revisión. Sin embargo, aplicar al derecho internacional herramientas provenientes

del derecho interno, con miras a resolver el desafío que representa para los Mecanismos de

Solución de Controversias la incertidumbre científica, puede resultar contraproducente en

términos de la protección efectiva del medio ambiente y además podría evitar una resolución

definitiva de la controversia: “El cambio de la adjudicación a la revisión [...] puede implicar

la aplicación de un concepto general de solución de controversias que no sea la adjudicación

completa, reduciendo la profundidad de la investigación de una corte o tribunal sobre el

cumplimiento de una parte con el derecho internacional” 565.

561 Fukunaga, p. 567 (traducción libre). 562 Fukunaga, p. 568 (traducción libre). 563 “its search for the truth”. Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel Case (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland vs. Albania), I.C.J. Reports 1949, p. 20 (traducción libre). 564 Foster, Standards of Review, pp. 530-531 (traducción libre). 565 Ibíd., p. 527 (traducción libre).

Page 174: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

173

Así, el derecho internacional público ha probado en este sentido estar mejor equipado para

enfrentar estas amenazas comunes que tenemos como humanidad y estos problemas

multijurisdiccionales comunales566.

3.3. La Corte Permanente de Arbitraje (CPA)

Podría la CIJ también seguir la experiencia de su vecina, la Corte Permanente de Arbitraje

(CPA), aquel organismo intergubernamental que proporciona una variedad de servicios para

facilitar la resolución de las disputas en la comunidad internacional. La CPA no es una corte

en el sentido tradicional, sino un organismo permanente bajo el cual se constituyen tribunales

arbitrales para la resolución de cada una de las disputas planteadas. Los miembros de la Corte

son potenciales árbitros designados por los Estados miembros. Cada uno de ellos tiene

derecho a designar a cuatro personas con “conocimiento reconocido en cuestiones de derecho

internacional, de la más alta reputación moral y dispuestos a aceptar los deberes de los

árbitros” como “miembros de la Corte”. Dicha designación se extiende durante el plazo de

seis años, y pueden volver a ser nombrados tras dicho periodo567.

3.3.1. El Reglamento Facultativo de la CPA para el Arbitraje de Controversias Relativas al

Medio Ambiente y/o Recursos Naturales (“Reglamento Ambiental”)

La CPA tiene un Reglamento Facultativo para el Arbitraje de Controversias Relativas a

Recursos Naturales y/o al Medio Ambiente adoptado en el 2001 —abiertas también para

actores no estatales, cuyas reglas toman en cuenta las características particulares de las

disputas ambientales—. El Reglamento puede ser utilizado para controversias que surjan

sobre la interpretación o aplicación de un acuerdo multilateral ambiental que verse sobre el

acceso y la utilización de recursos naturales, en relación con la interpretación de dicho

acuerdo.

566Ibíd.,p. 525 (traducción libre). 567 https://pca-cpa.org/es/about/structure/members-of-the-court/ (última visita 7 de agosto de 2019).

Page 175: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

174

Dicho Reglamento está basado en el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI (Comisión de

las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional), modificado con el objeto de:

“i) reflejar el elemento del derecho internacional relevante para las controversias que pueden

involucrar Estados y la utilización de recursos naturales y asuntos relacionados con la

protección ambiental, así como la práctica internacional apropiada para estas controversias;

ii) reflejar las características particulares de las controversias que tienen un componente de

conservación de recursos naturales o de protección ambiental”568.

El Reglamento no se ha salvado de las críticas. Una de ellas es que lo acusan de ser

“esencialmente las reglas de la UNCITRAL, con un giro”569. Sin embargo, se considera como

un gran avance en el desarrollo de un arbitraje ambiental especializado. Otro aspecto negativo

que se le ha endilgado al Reglamento es su fuerte énfasis en la confidencialidad “cuando las

partes en la controversia consideren que esto es necesario, con el resultado de que las

resoluciones pueden mantenerse fuera del público en general”570. Claramente, la falta de

transparencia siempre puede generar inconvenientes, pero en caso de extrema necesidad es

preferible esta no divulgación para el público en general y no para las partes en el proceso, y

la escogencia de los expertos de una lista preestablecida sería mucho más conveniente que

continuar con el uso de los expertos fantasma. A noviembre de 2017, estas Reglas tan solo

habían sido adoptadas por las partes en seis casos, todos ellos relacionados exclusivamente

con la legislación sobre el clima571.

Otra técnica alternativa dispuesta en el ámbito de la CPA está en la posibilidad de que el

tribunal solicite a las partes resúmenes no técnicos o explicaciones de los asuntos científicos

o tecnológicos relevantes para decidir la disputa. El artículo 24, numeral 4 del Reglamento

Facultativo de la CPA dispone: “4. El tribunal podrá solicitar a las partes que, conjuntamente

568 https://pca-cpa.org/wp-content/uploads/sites/6/2015/12/Reglamento-Facultativo-de-la-CPA-para-el-Arbitraje-de-Controversias-Relativas-a-Recursos-Naturales-yo-al-Medioambiente.pdf, p. 5 (última visita Agosto 7 de 2019). 569 Pedersen, Ole W., An International Environmental Court and International Legalism, Journal of Environmental Law 24:3, 2012, pp- 551-552 (traducción libre). 570 Ibíd. (traducción libre). 571 Naciones Unidas, Asamblea General, Resolución A/73/419, Noviembre 30 de 2018, para. 91.

Page 176: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

175

o en forma separada, provean un documento en el que, en lenguaje común, resuman y

expliquen los antecedentes de cualquier información científica, técnica o especializada que

el tribunal considere necesaria para entender a cabalidad los asuntos en litigio”.

Aquí ya la ayuda no provendría de un tercero, sino de las mismas partes en la disputa. Esto

sería también de gran ayuda para los jueces de la Corte, que aunque cuentan con una

secretaría especializada, la mayoría de ellos debe compartir asistentes jurídicos que los

apoyen con su labor de análisis de los miles de documentos que pueden llegar a su

conocimiento por cada caso ambiental que se presente al estudio de la CPA.

3.3.2. Listado especializado de árbitros

El referido Reglamento Facultativo prevé el establecimiento de una lista especializada de

árbitros con experiencia en esta materia572. El Reglamento también prevé el establecimiento

de una lista de expertos científicos y técnicos que podrán ser nombrados testigos expertos de

conformidad con el referido Reglamento573. Las partes en una controversia podrán, a su

voluntad, elegir árbitros, conciliadores y peritos de estos grupos574. A su vez, los peritos

expertos están a disposición del tribunal para el nombramiento de uno o más peritos —previa

consulta a las partes, pero no en forma exclusiva, puesto que podrán nombrar peritos no

incluidos en esta lista si así lo dispusieren575—, para que le informe al tribunal sobre una

materia concreta que este mismo le fijará al técnico576.

572 Artículo 8.3 del Reglamento. https://pca-cpa.org/wp-content/uploads/sites/6/2017/07/Current-List-Annex-2-SP-ARB-update-20181004.pdf (última visita 7 de agosto de 2019). 573 Artículo 27.5 del Reglamento. https://pca-cpa.org/wp-content/uploads/sites/6/2017/07/Current-List-Annex-3-SP-SciEXP-update-20180622.pdf (última visita 7 de agosto de 2019). 574 https://pca-cpa.org/es/about/structure/panels-of-arbitrators-and-experts-for-environmental-disputes/ (última visita 7 de agosto de 2019). 575 Artículo 27, numeral 5 del Reglamento Facultativo para el Arbitraje de Controversias Relativas a Recursos Naturales y/o al Medio Ambiente: “5. El Secretario General aportará una lista indicativa de personas consideradas expertas en los asuntos científicos o técnicos que puedan ser relevantes para el presente Reglamento (ver anexo II). La elección por parte del tribunal de uno o más peritos, de conformidad con el párrafo 1, no deberá estar limitada a la persona o personas que aparecen en la lista indicativa de expertos”. 576 Artículo 27, numeral 1 del Reglamento Facultativo para el Arbitraje de Controversias Relativas a Recursos Naturales y/o al Medio Ambiente.

Page 177: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

176

Una lista como estas a disposición de los jueces de la CIJ, sea esta misma o una construida

con base en sus intereses e indicaciones, ayudaría a la Corte en la escogencia de la asistencia

técnica necesaria para resolver ciertos casos, garantizado imparcialidad y neutralidad de sus

integrantes, ya que en principio aquellos que formen parte de este listado han pasado un

examen preliminar de idoneidad e integridad.

Page 178: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

177

CAPÍTULO 4

OTRAS HERRAMIENTAS DISPONIBLES PARA LA EVALUACIÓN DE LA

EVIDENCIA CIENTÍFICA POR LA CIJ EN CASOS MEDIOAMBIENTALES

La Corte bien podría adoptar las prácticas seguidas por otros tribunales internacionales en su

proceso de análisis de evidencia científica en los casos que llegan a su conocimiento. Para

hacerlo, no tendría que modificar las disposiciones de su Estatuto o Reglamento, por cuanto

las disposiciones que en manejo de evidencia dispone son bastante amplias para poder acoger

estas prácticas. Perfectamente la Corte podría hacer uso de estas, con base en fenómenos

como la fertilización cruzada que hace que, aunque no haya jerarquías entre los distintos

tribunales internacionales, sí exista cierto tipo de coordinación implícita entre estos, con el

propósito de mantener una jurisprudencia similar en los puntos principales de desarrollo del

derecho internacional público.

De hecho, no solo a nivel internacional se ha discutido la necesidad de combinar las

aproximaciones legales y técnicas para enfrentar de mejor forma la discusión de casos

ambientales. A nivel de jurisdicciones nacionales también se ha considerado esta solución

para juzgarlos técnicamente.

Se destaca el caso de los Tribunales Ambientales de Chile, creados mediante la Ley 20600

que en su artículo 1 los define así: “Los Tribunales Ambientales son órganos jurisdiccionales

especiales, sujetos a la superintendencia directiva, correccional y económica de la Corte

Suprema, cuya función es resolver las controversias medioambientales de su competencia y

ocuparse de los demás asuntos que la ley somete a su conocimiento”. El artículo 2 establece

la composición mixta del Tribunal. “Integración y nombramiento. Cada Tribunal Ambiental

estará integrado por tres ministros. Dos de ellos deberán tener título de abogado, haber

ejercido la profesión a lo menos diez años y haberse destacado en la actividad profesional o

académica especializada en materias de Derecho Administrativo o Ambiental. El tercero será

un licenciado en Ciencias con especialización en materias medioambientales y con, a lo

menos, diez años de ejercicio profesional […]”577.

577 https://www.leychile.cl/Navegar?idNorma=1041361 (Última visita 7 de agosto de 2019).

Page 179: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

178

Resaltar el caso chileno no implica que se esté sugiriendo que dentro de la CIJ se incluya

como conjuez a un científico —algo que obligatoriamente requeriría la reforma del Estatuto

de la CIJ—, sino que se hace como una muestra adicional que justifica la combinación de lo

científico y lo jurídico. Ello, adicionalmente, iría muy de la mano con lo establecido en el

Convenio Regional de Escazú, que en su artículo 8.3 dispone: “Para garantizar el derecho de

acceso a la justicia en asuntos ambientales, cada parte, considerando sus circunstancias,

contará con: a) órganos estatales competentes con acceso a conocimientos especializados en

materia ambiental”578.

Un enfoque similar se puede encontrar en el caso “Indus Waters Kishenganga Arbitration”

(Pakistan vs. India, Final Award), 20 de diciembre de 2013. En este caso, se incluyó como

séptimo juez al Dr. Howard S. Wheater FREng, ingeniero, junto con otros 6 jueces expertos

en derecho.

Otras aproximaciones al manejo de la evidencia científica que ha aportado la doctrina lo

constituye la inversión de la carga de la prueba y adoptar un estándar de la prueba menor ante

la presencia de casos medioambientales579. Estos enfoques sí requerirían una revisión de

cómo estudia la evidencia científica la CIJ, y su aplicación dependerá de si esta se aleja de

su enfoque tradicional, para adoptar uno más progresista.

Por otro lado, frente a la crítica que ampara muchas veces la no designación de expertos por

el alto tribunal, como forma de garantizar la imparcialidad de ellos, esta investigación

sugiere tomar ventaja de aquellos que forman parte de los comités científicos de diversos

tratados ambientales multilaterales, quienes ya cuentan con el aval de los Estados parte de

estos instrumentos internacionales, pertenecen a los esquemas de gobernanza ambiental

previamente constituidos y podrían estar a disposición de la CIJ.

578 https://treaties.un.org/doc/Treaties/2018/03/20180312%2003-04%20PM/CTC-XXVII-18.pdf (Última visita: Agosto 8 de 2019). 579 Sugeridos también en el Acuerdo de Escazú, en su artículo 8.3. literal e: “e) medidas para facilitar la producción de la prueba del daño ambiental, cuando corresponda y sea aplicable, tales como la inversión de la carga de la prueba y la carga probatoria dinámica de la prueba”.

Page 180: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

179

4.1. Estándares de la evaluación de la evidencia científica

En este trabajo se ha defendido la posibilidad de que la CIJ nombre expertos de forma pública

con el fin de que la asesoren en la evaluación de la evidencia científica y en la determinación

de los hechos a los que se les aplicarán las normas pertinentes en una disputa en particular.

Se ha afirmado también que será el operador judicial, en este caso el alto tribunal

internacional, quien deberá evaluar esta evidencia científica estudiada por los expertos y

sopesar los hallazgos encontrados con el fin de aplicar la normatividad en el propósito final

de resolver la disputa. Será importante, entonces, conocer qué métodos podría utilizar el juez

internacional en este propósito. Para ello, se hará referencia a lo claramente explicado por

D’Aspremont y Mbengue. Ellos determinan tres estándares de evaluación de la evidencia

científica a los cuales puede acudir el juez internacional para estudiar aquellas conclusiones

a las que arriban los expertos designados en un determinado caso580:

a) Racionalidad intuitiva: “Según ese punto de vista, la ponderación de los hechos científicos

o la evaluación científica de lo que sucedió requiere indiscutiblemente que las cortes y

tribunales internacionales evalúen si un hallazgo ‘negligente’, un ‘error flagrante’, un

hallazgo ‘fallido’ o ‘incorrecto’ ha ocurrido en la producción de conocimiento por parte de

un experto al que se ha subcontratado la investigación científica”581. No obstante, este

método no clarifica bajo qué criterios el juez puede declarar si un hallazgo adolece de

negligencia o es producto de un error o un hallazgo irrazonable.

b) Métodos legales de determinación de los hechos: la determinación de los hechos

científicos en nada difiere de la determinación de los hechos en general dentro de un proceso.

Actuando bajo esa lógica, el método adolecerá de una falla epistémica al no poder analizar

los datos científicos con el rigor que la ciencia demanda.

c) Racionalidad radical epistémicamente deferente (Radical Epistemically Deferent

Rationality): los hallazgos científicos son evaluados de acuerdo con los estándares de la

580 Ver: D’Aspremont, Mbengue, pp. 266 – 268 (traducción libre). 581 Ibíd., p. 266.

Page 181: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

180

comunidad científica respectiva. Mientras otros estándares de revisión llevan a decisiones

arbitrarias, este enfoque preserva que no halla arbitrariedad epistémica en la decisión, porque

dirige los métodos hacia donde el conocimiento es producido por los expertos y no lo somete

a una evaluación basada en estándares ajenos él. No obstante, esta metodología olvida que el

conocimiento científico en sí es inestable y que los jueces no son científicos.

Con todo, lo cierto es que si los jueces optan por esta última aproximación, una resolución

de una disputa con el mejor sustento técnico posible al momento de la decisión puede ser

esperada. Nadie puede negar el carácter evolutivo de la ciencia, pero no por ello la Corte

debe abstenerse de aproximarse al análisis de la evidencia científica en disputas ambientales.

No hacerlo, podría generar graves consecuencias en términos de la sostenibilidad del medio

ambiente o, por lo menos, llevar a fallos poco sustentados y carentes de la suficiente

legitimidad y autoridad que lleven a una resolución de la disputa de forma efectiva, puesto

que solo si la decisión es percibida como authoritative —autorizada—las partes la cumplirán

y continuarán sometiéndose en el futuro a ese mecanismo de solución de controversias582.

“La eficacia y autoridad de la maquinaria administrativa de los tribunales y cortes

internacionales, y la de la respuesta judicial que proporciona, depende de la medida en que

ellos —y la racionalidad que aplican— sean percibidos como legítimos [...] En un sistema

legal internacional donde no hay jurisdicción obligatoria, estas cortes y tribunales, si no son

percibidos como legítimos o aplican una racionalidad legítima, se quedan rápidamente sin

clientes. Más específicamente, los actores internacionales que son elegibles para los

mecanismos internacionales de solución de controversias presentarán casos relacionados con

aspectos científicos ante los tribunales internacionales solo en la medida en que estén seguros

de que los jueces valorarán su caso de manera plena y debidamente”583. Puesto que “solo en

la medida en que las partes (potenciales) puedan percibir la racionalidad a la que recurre el

órgano judicial y simultáneamente crean que este órgano es lo suficientemente competente

como para aplicar tal razonamiento, - acatarán su decisión y continuarán haciendo uso de los

mecanismos de solución de diferencias en cuestión”584. Particularmente, si las partes conocen

abiertamente el proceso racional que la Corte ha seguido para estudiar y sopesar la evidencia

582 Ibíd., p. 269. 583 Ibíd., p. 269 (traducción libre). 584 Ibíd., p. 270 (traducción libre).

Page 182: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

181

científica, y que la ha llevado a una decisión fundamentada para el caso específico. Esto, a

su vez, garantiza plenamente la apertura y transparencia dentro de los procesos.

4.2. Inversión de la carga de la prueba: un enfoque precautorio

La CIJ ha abogado más por un principio de colaboración entre las partes en las disputas ante

ella presentadas. Esto es algo que refleja mucho el concepto de carga dinámica de la prueba,

una teoría del derecho probatorio que asigna la carga de probar a la parte procesal que se

encuentre en mejores condiciones de hacerlo585. De esta forma, “ambas partes deben poner a

disposición del juez las pruebas que respalden sus intereses con el objetivo de no correr con

las consecuencias negativas que de su ausencia se derivarían, es decir, se pone de presente

un activismo probatorio que impulsa el proceso para el establecimiento de la verdad

jurídica”586.

Así pues, esta nueva teoría “no desconoce las reglas clásicas de la carga de la prueba, sino

que trata de complementarla o perfeccionarla flexibilizando su aplicación en todos aquellos

supuestos en los que quien debía probar según la regla tradicional se veía imposibilitado de

hacerlo por motivos completamente ajenos a su voluntad”587.

No obstante, en los casos ambientales, teniendo en cuenta la carga de la prueba como una

herramienta para llegar a la decisión más correcta y justa basada en la evidencia científica o

cuando se cumplen los límites de un análisis científico en un determinado caso588, se ha

empezado a promover una flexibilización del concepto facilitando —o considerando

necesario— una inversión de la carga de la prueba589.

585 Perez Restrepo, p.21. 586 Ibíd. p. 213. 587 Peyrano, Jorge Walter, et al. Cargas Probatorias Dinámicas. Argentina: Rubinzal-Culzoni Editores, 2008, p. 60. En: Perez Restrepo, Juliana, la carga dinámica de la prueba en la responsabilidad administrativa por la actividad médica -decaimiento de su aplicabilidad, Estudios de Derecho - Vol. LXVIII. Nº 152, Facultad de Derecho y Ciencias Políticas, Universidad de Antioquia, diciembre 2011, http://tesis.udea.edu.co/bitstream/10495/2374/1/PerezJ_Cargadin%C3%A1micapruebaresponsabilidadadministrativa.pdf (última visita: Marzo 21 de 2018). 588 Le Moli, Vishvanathan, Aeri, p. 672 589 Ibíd.

Page 183: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

182

Por ejemplo, la Comunidad Europea propuso una inversión de la carga de la prueba para el

caso de establecer la aplicabilidad de la excepción del artículo XX del GATT, con el fin de

acomodar las medidas de comercio adoptadas, siguiendo un mandato específico en un tratado

multilateral ambiental. Los tribunales de derechos humanos, como la Corte Europea de

Derechos Humanos o la Corte Interamericana de Derechos Humanos, también han optado

por un enfoque precautorio, solicitando al demandado —generalmente el Estado— probar o

negar alegaciones que normalmente el demandante sería responsable de probar590. Sin

embargo, las circunstancias que se presentan en el caso de asuntos de derechos humanos son

diferentes a los casos ambientales —u otros casos en general—, por cuanto los cálculos de

las cortes para justificar la inversión de la carga de la prueba incluyen sopesar el poder y

capacidad de los ciudadanos de probar reclamaciones contra el Estado poderoso591.

La CIJ no ha favorecido una inversión en la carga de la prueba592. En el caso del “Canal de

Corfú”593 estableció que el hecho de que la evidencia se encontrara en el territorio de una de

las partes no modifica la carga de la prueba —aunque en este caso la inversión no fuese

solicitada por razones de falta de certidumbre científica—.

La Corte siguió este mismo enfoque de no favorecer la inversión de la carga de la prueba en

el caso de las “Papeleras”, cuando negó que el principio de precaución, tal como alegó

Argentina, fuera un posible justificante para una inversión en la carga de la prueba:

“Con respecto a los argumentos presentados por Argentina sobre la reversión de la carga de

la prueba y sobre la existencia, frente a cada parte, de una responsabilidad igual para probar

590 Case of Hatton and Others v The United Kingdom App no 36022/97 (ECtHR, 8 July 2003), Fallo (Merits and Just Satisfaction), Court (Grand Chamber); Corte Interamericana de Derechos Humanos, Claude Reyes et al v Chile, Fondo, Reparaciones y Costas, IACHR Series C no 151, IHRL 1535, IACHR 2006, Septiembre 19 de 2006. 591 Le Moli, Vishvanathan, Aeri, p. 645. 592 Quintana, p. 398. 593 “The State may, up to a certain point, be bound to supply particulars of the use made by it of the means of information and inquiry at its disposal. But it cannot be concluded from the mere fact of the control exercised by a State over its territory and waters that that State necessarily knew, or ought to have known, of any unlawful act perpetrated therein, nor yet that it necessarily knew, or should have known, the authors. This fact, by itself and apart from.other circumstances, neither involves prima facie responsibility nor shifts the burden of proof”, Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel Case (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland vs. Albania), I.C.J. Reports 1949, p. 18.

Page 184: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

183

bajo el Estatuto de 1975, la Corte considera que, si bien un enfoque precautorio puede ser

relevante en la interpretación y aplicación de las disposiciones del Estatuto, no se deduce que

funcione como una inversión de la carga de la prueba. La Corte también considera que no

hay nada en el Estatuto de 1975 que indique que imponga la carga de la prueba por igual a

ambas partes”594.

No obstante, esta aproximación reciente de la Corte demuestra que no es ajena al análisis de

este concepto. El juez Weeramantry, en 1996, en una Opinión Disidente, defendía de cierta

forma un enfoque en este sentido, con ocasión de la solicitud de Nueva Zelanda de 1995,

donde por primera vez se invocaba el principio de precaución como posible causal de una

inversión de la carga de la prueba —por parte del demandante, aunque no lo hiciera de forma

expresa—. Él explicaba que cuando una parte presenta un caso a la Corte por un posible daño

ambiental que otra parte está causando, la obtención de la evidencia por parte del demandante

será difícil, dado que la información necesaria para probar su caso estará seguramente en las

manos de la parte que está causando o amenaza con causar el daño. Frente a esta realidad, el

juez manifestaba que la ley no puede ejercer su rol de protección del ambiente “a menos que

se desarrolle un principio legal para resolver esta dificultad probatoria, y la ley ambiental ha

respondido con lo que se ha descrito como el principio de precaución”595. Estas palabras las

reafirmó cuando declaró que en relación con la carga de la prueba existen dos enfoques: uno,

colocar la carga de la prueba exclusivamente en el demandante; el segundo, aplicar el

principio de derecho ambiental bajo el cual, ante la amenaza de un daño ambiental, la carga

de la prueba que no produzca los daños alegados estará bajo el causante de tal supuesto daño

594 “Regarding the arguments put forward by Argentina on the reversal of the burden of proof and on the existence, vis-à-vis each Party, of an equal onus to prove under the 1975 Statute, the Court considers that while a precautionary approach may be relevant in the interpretation and application of the provisions of the Statute, it does not follow that it operates as a reversal of the burden of proof. The Court is also of the view that there is nothing in the 1975 Statute itself to indicate that it places the burden of proof equally on both Parties”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 164 (traducción libre). 595 “unless a legal principle is evolved to meet this evidentiary difficulty, and environmental law has responded with what has come to be described as the precautionary principle”. Corte Internacional de Justicia, Request for an Examination of the Situation in Accordance with Paragraph 63 of the Court's Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand vs. France), Order 22 September 1995, Dissenting Opinion Judge Weeramantry, p. 342 (traducción libre).

Page 185: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

184

—en otras palabras, el demandado—596. Esto no es otra cosa que una inversión de la carga

de la prueba.

En el caso de las “Balleneras”, los demandantes argüían que Japón debía demostrar si el

programa JARPA II cumplía los requisitos como para ser considerado un programa con

propósitos de investigación científica (siguiendo lo establecido en el artículo VIII, para. 1 de

la Convención Internacional para la Regulación de la Caza de Ballenas). Nueva Zelanda

también intentó la inversión de la carga de la prueba al pedir a Japón que demostrara que

había seguido sus obligaciones bajo el principio de precaución, y que había seguido las guías

procedimentales al expedir los permisos de pesca de ballenas597.

Aunque la Corte no se refirió expresamente al tema de la inversión de la carga de la prueba

en este caso, sí le requirió a Japón que demostrase las motivaciones que había tenido en

cuenta al expedir los permisos de pesca de ballenas: “[La] Corte señala que la disputa que

aparece ante sí surge de una decisión de un Estado parte de la ICRW de otorgar permisos

especiales bajo el artículo VIII de ese tratado. Inherente a tal decisión es la determinación del

Estado parte de que el uso del programa de métodos letales es para fines de investigación

científica. De ello se deduce que la Corte recurrirá al Estado autorizante, que ha otorgado

permisos especiales, para explicar la base objetiva de su determinación”598. Al hacerlo, la

Corte no se considera a sí misma como un “foro científicamente versado que podría evaluar

los juicios científicos utilizados por el programa JARPA II como base para la concesión de

permisos de caza de ballenas, sino más bien como un foro para revisar los procesos mediante

los cuales se llegaron a estos juicios científicos”599. Actuando de esta forma, la Corte

efectivamente realizó una inversión de la carga de la prueba, aunque sin mencionar que lo

596 Ibíd., p. 348. 597 Corte Internacional de Justicia, Whaling in the Antarctic (Australia vs. Japan: New Zealand intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2014, para. 27. En: Le Moli, Vishvanathan, Aeri, p. 658. 598“[The] Court notes that the dispute before it arises from a decision by a State party to the ICRW to grant special permits under Article VIII of that treaty. Inherent in such a decision is the determination by the State party that the programme’s use of lethal methods is for purposes of scientific research. It follows that the Court will look to the authorizing State, which has granted special permits, to explain the objective basis for its determination”. Ibíd., para. 68 (traducción libre). 599“scientifically versed forum that could evaluate the ‘scientific judgments’ used by the JARPA II programme as a basis for the granting of whaling permits, but rather as a forum to review the processes by which these scientific judgments were arrived at”. Ibíd., para. 185 (traducción libre). En: Le Moli, Vishvanathan, Aeri, p. 658.

Page 186: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

185

hacía expresamente600. Es más, la forma en la que la Corte abordó el tema científico en este

caso —y particularmente lo que Cook denomina como BAS: best available science—sugiere

que en relación con la “mejor ciencia disponible” las cortes pueden sentirse más cómodas

determinando qué actividad se ajusta a la mejor ciencia más que qué podría definirse como

científico, y precisamente esto es lo que el estándar BAS requiere601.

Por otro lado, hay quienes, con más optimismo, creen que los posibles escenarios donde

puede concretarse una inversión en la carga, al ser todavía objeto de debate, se deberá definir

caso por caso602. Los casos donde el clásico principio de la carga de la prueba se considera

no debería aplicarse en estricto sentido, son aquellos caracterizados por la incertidumbre

científica: “Si la ausencia de certeza científica ya no puede servir como pretexto para retrasar

la adopción de medidas para proteger el medio ambiente, en varios casos se ha pedido a los

tribunales internacionales que reevalúen la distribución clásica de la carga de la prueba en

los casos permeados por la incertidumbre [...] con el objetivo de mitigar la desigualdad entre

las partes en términos de la capacidad del Estado afectado para demostrar, sin lugar a dudas,

los hechos que sustentan su reclamo”603.

Caroline Foster cree que los poderes inherentes de los tribunales internacionales los habilitan

para tener la capacidad de invertir la carga de la prueba con el fin de poder incluir el principio

de precaución en las disputas caracterizadas por la incertidumbre científica —en lo que ella

denomina “inversión de la carga de la prueba preventiva”—, y, al hacerlo, asegurar la buena

administración de la justicia, teniendo en cuenta que aunque la rectitud de una decisión

judicial es un valor importante, otros valores podrían ser igual de primordiales, como la

equidad procesal y la adecuada protección de la salud humana y el ambiente604.

600 Según Foster, la Corte, mientras revisaba el programa JARPA II, creó la impresión que la carga de la prueba recaía en Japón. Foster, ‘New Clothes for the Emperor?, pp. 7-8. 601 Cook, Kate, Judgind ‘Best Available Science’: Emerging Issues and the Role of Experts, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 9, Issue 3, 2018, p. 5. 602 Harrison, p. 510. 603 De Sadeleer, Nicolas, Book Review: ‘Science and the Precautionary Principle in International Courts and Tribunals’, Cambridge University Press, 2011, Journal of Environmental Law 25, Oxford University Press, 2013, p. 336 (traducción libre). 604 Foster, Science and the Precautionary Principle, pp. 240-241.

Page 187: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

186

Ella es de la idea de que no es relevante que este principio no haya obtenido aún el estatus de

una norma vinculante del derecho internacional, por cuanto no se propone que el principio

se aplique directamente para restringir la acción de los estados en ausencia de certeza

científica o para exigirles que tomen medidas preventivas para evitar daños graves e

irreversibles. Más bien, el principio se aplicaría como parte del proceso de toma de

decisiones605, con el propósito no de aliviar la carga de una parte de probar los hechos de sus

pretensiones —cuyos hechos permanecerán inciertos—, sino de reequilibrar el litigio bajo la

necesidad de preservar la equidad, permitiendo que ciertas peticiones, en las cuales se han

cumplido los altos umbrales del principio de precaución, sean aceptadas: “El propósito es

mirar más allá de la necesidad de probar hechos que no se pueden obtener, y enfocarse en el

asunto de qué parte debería tener que establecer su reclamo legal para prevalecer” 606.

En otro texto, Foster afirma que “aplicar el principio de precaución para revertir la carga de

la prueba de adjudicación sería una forma en que una corte o tribunal internacional podría

crear flexibilidad para responder a la incertidumbre científica, al tiempo que mantiene el

proceso de toma de decisiones basado en cuestiones de hecho y de derecho” 607. Es decir,

permitiría a las cortes involucrarse en los aspectos científicos sin tener que determinar

completamente hechos científicos608. Sin embargo, esto privaría a las cortes de tener la

certeza de establecer por ellas mismas hechos científicos. Sería mejor que ellas mismas

acudieran a expertos nombrados por ellas. De otra forma, sus fallos siempre quedarían sujetos

a un halo de incertidumbre, que en términos medioambientales pueden llevar a que se siga

produciendo un daño ambiental.

La autora continua su defensa de la inversión precautoria de la prueba, afirmando: “Revertir

la carga reflejaría una aceptación de que, debido al nivel de incertidumbre científica en el

caso y al potencial de daño, la carga recae más apropiadamente en una parte que en la otra,

suponiendo que se haya presentado un caso sólido con respecto a los otros elementos del

605Ibíd., pp. 244-245. 606 Ibíd., p. 274. 607 Foster, Standards of Review, p. 534. 608 Ibíd.

Page 188: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

187

reclamo de una parte [...]”609. Esta última advertencia preservaría la igualdad de las partes en

el proceso.

Una aproximación como esta favorecería claramente la posición de aquellos que son

demandantes en los litigios ambientales. Incluso podría desvirtuar un poco aquella

“presunción” que he identificado como una tendencia en los pocos casos medioambientales

que han llegado a la atención de la Corte Internacional de Justicia, donde pareciera que el

demandado es favorecido por una “presunción de inocencia”, haciendo que el demandante

deba esforzarse mucho más para poder probar su alegato de daño a su medio ambiente, a lo

que se suma la incertidumbre científica que caracteriza la evidencia presentada al alto tribunal

para sustentar su posición. No obstante, ante la falta de carácter normativo del principio de

precaución, sería difícil que la Corte se arriesgara a seguir un enfoque innovador como este.

Por otro lado, encontramos autores, como Kazhdan, que se alejan un poco de esta

caracterización tan favorable del principio de precaución como justificante de una inversión

de la carga de la prueba: “Una preocupación institucional al aplicar el principio de precaución

para reducir el estándar o cambiar la carga de la prueba es que obligaría a los tribunales a

tomar un papel más activo en las disputas internacionales al facilitar la presentación de casos

contra los Estados que actúan de una manera tal que podría dañar el ambiente. Sin embargo,

dado que la CIJ no puede hacer cumplir sus propios juicios y la ejecución queda a discreción

de las Naciones Unidas, ella podría verse debilitada si sus decisiones son demasiado

agresivas para hacerlas cumplir. En la mayoría de los casos, las partes voluntariamente optan

por la jurisdicción de la CIJ. Si la CIJ no actúa con moderación, desanimaría a los países a

someterse a su jurisdicción, haciendo que la CIJ sea irrelevante […]”610. El autor explica que

la Corte ha estado dubitativa de aplicar el principio de precaución porque equivocarse, al

estar enfrentada ante la incertidumbre científica, así sea por proteger el ambiente, sería una

mala política. Menciona, particularmente, el caso de las “Papeleras”, donde la producción de

las fábricas representaba el 2 % del PIB de Uruguay y donde la solución que solicitaba

Argentina para prevenir la contaminación hubiese generado un impacto igual de negativo

609 Ibíd., pp. 532-533 (traducción libre). 610 Kazhdan, Daniel, Precautionary pulp: Pulp Mills and the evolving dispute between international tribunals over the reach of the precautionary principle, 38 Ecology Law Quarterly, 2011, p. 547 (traducción libre).

Page 189: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

188

que seguir produciendo en la planta611. En estos casos, donde tanto está en juego, “la CIJ no

querría verse obligada a estar en contra del medio ambiente cuando los daños fueran tan

inciertos”612. Apelar contra estos argumentos de conveniencia política es difícil incluso para

un juez que supuestamente se caracteriza por su alto grado de imparcialidad. Sin embargo,

aceptarlos implica un grave riesgo de dejar desprotegido el ambiente y, consecuentemente, a

la humanidad.

Otros tribunales sí han optado por este camino y han favorecido la inversión de la carga de

la prueba. Es el caso de la Corte Suprema de Justicia de Estados Unidos en el caso

“Massachusetts c. EPA”, del año 2007. En este caso, el Tribunal consideró que el Estado de

Massachusetts estaba legitimado para iniciar un proceso judicial ante la Corte Suprema para

exigirle al Gobierno, en este caso a la Agencia Gubernamental de Medio Ambiente, que

regulase las emisiones de los gases efecto invernadero, en concreto el dióxido de carbono —

de los vehículos de nuevo motor—, por cuanto el nexo entre cambio climático y la inundación

de la costa que el Estado posee —o sobre la cual tiene una responsabilidad de confianza

pública— está científicamente probado.

Particularmente, lo que se discutió en el proceso “fue si la incertidumbre científica para

sostener que las emisiones de dióxido de carbono emitidas por los hombres provocan el

calentamiento global puede ser usada (como de hecho lo fue por el administrador de la EPA)

como una razón válida para no regular las emisiones al amparo de la Ley del Aire Limpio.

Los demandantes argumentaron que la incertidumbre científica no es razón válida para que

el administrador de la EPA la declinara regular. La Corte Suprema sostuvo que el

administrador de la EPA, de acuerdo con lo establecido por la Ley de Aire Limpio, debía

determinar si las emisiones de gases de efecto invernadero de los nuevos vehículos de motor

causaban o contribuían a la contaminación del aire, si razonablemente se podía prever que

esto ponía en peligro la salud o bienestar público o si la ciencia era demasiado incierta para

611 “Argentina wanted Uruguay to decrease pollution by installing another round of treatment to the effluent. Uruguay argued that the energy consumption and carbon emissions required to run such a treatment would outweigh the benefits. Even if the ICJ only wanted the best possible outcome for the environment, it is not clear what it should dictate when both the problem and solution have negative environmental consequences”. Ibíd., pp. 547-549. 612 Ibíd.

Page 190: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

189

poder emitir una decisión razonada. [Al hacer esto] se invertía la carga de la prueba, pues era

el administrador de la EPA quien debía demostrar que la incertidumbre científica impedía

razonablemente prever que el dióxido de carbono de los motores de los vehículos nuevos era

contaminante y que ponía en peligro la salud y el bienestar público. En respuesta a esta

decisión de la Corte Suprema, en diciembre del 2009, el Administrador de la EPA firmó y

publicó dos conclusiones respecto de gases de efecto invernadero en el marco de la Ley de

Aire Limpio. […] De esta forma, la decisión demostró un posible camino de cómo se podía

aplicar la prueba en algunos casos cuando se alega incertidumbre científica en este tipo de

litigios de cambio climático”613 (subrayado fuera de texto).

4.3. Un estándar de la prueba menor. Balance de probabilidades

Determinar el estándar de la prueba en casos medioambientales es más complicado. El juez

Greenwood, en su Opinión Separada en el caso de las “Papeleras”, destacó que “la naturaleza

de las disputas ambientales es tal que la aplicación del estándar de prueba más alto tendría el

efecto de hacer que sea casi imposible para un Estado descargar la carga de la prueba. En

consecuencia, creo que se requirió que Argentina estableciera los hechos que afirmó solo

sobre el balance de probabilidades614 (a veces descrito como el balance de la evidencia)”615.

La Corte ya ha aplicado este balance of probabilities, que es considerado como el estándar

de prueba más bajo. En El Salvador/Honduras case, “una cámara de la Corte tenía que

determinar si cierto río había sido un límite provincial y, por lo tanto, tenía un papel que

desempeñar bajo el principio uti possidetis. La cámara comentó que en ese punto específico

613 Jimeno Presa, María Concepción, Sobre la prueba del cambio climático en procesos judiciales, Actas del II Encuentro Internacional sobre Conflictos de derecho, ponderación y razonamiento jurídico, Editor: Pablo Bonorino, Bubok Publishing S.L., España, 2015, pp. 44-45. 614 Balance de probabilidades también conocido como preponderancia de evidencia. La distinción común se hace con la carga de la verdad en un juicio penal, que está más allá de una duda razonable. En un juicio civil, el caso de una de las partes solo debe ser más probable que la otra. El corolario de esto es la rara ocurrencia de que la evidencia esté equilibrada. En dicha eventualidad, la victoria recae en el demandado ya que la carga de la prueba recae en el demandante, quien inicia los procedimientos legales. 615 “the nature of environmental disputes is such that the application of the higher standard of proof would have the effect of making it all but impossible for a State to discharge the burden of proof. Accordingly, I believe that Argentina was required to establish the facts which it asserted only on the balance of probabilities (sometimes described as the balance of the evidence)”. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina vs. Uruguay), Separate Opinion of Judge Greenwood, I.C.J Reports, 2010, para. 26 (traducción libre).

Page 191: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

190

‘no había gran abundancia de evidencia de ninguna manera’ y que, en estas condiciones y

actuando ‘en un balance de probabilidades’, el río en cuestión había sido efectivamente un

límite”616.

En el caso de las “Papeleras”, la Corte ni siquiera permitió que el principio de precaución

alterara el estándar de la prueba, dejando solamente un principio de precaución débil y poco

definido617: “Al discutir [en “Pulp Mills”] el estándar de prueba, por ejemplo, la CIJ nunca

mencionó el principio de precaución en absoluto, [pp. 180, 228, 250, 254, 257, 259, 262,

265] y mantuvo a Argentina en el estándar de ‘convincente’, [pp. 189, 228] ‘claro’ [pp. 225,

257, 259, 262, 264] y ‘concluyente’ [p. 265] evidencia”618. El riesgo de daño ambiental nunca

aminoró el estándar de la prueba exigido a Argentina en este caso, y la Corte siempre le

exigió “clear”619 o “convincing evidence”620 de que los daños alegados en el río fueran

producto del funcionamiento de la planta de celulosa ubicado en el lado uruguayo del río.

La jueza Donoghue pareciera concordar con el juez Greenwood: “De acuerdo con las

tradiciones en las jurisdicciones de derecho civil, la CIJ no ha adoptado explícitamente un

estándar de prueba generalmente aplicable. Sin embargo, el razonamiento de la Corte sugiere

que, en general, llega a conclusiones basadas en el balance de probabilidades”621.

Harrison explica que en aquellos casos ambientales que se presentan bajo el marco de los

tratados de derechos humanos, las cortes tienden a aceptar un estándar de prueba más laxo,

incluso aceptando evidencia circunstancial. Ello, por cuanto “los demandantes individuales

en casos de derechos humanos pueden no tener los recursos para llevar a cabo una recolección

616 “a chamber of the Court had to determine whether a certain river had been a provincial boundary and therefore had a role to play under the uti possidetis principle. The chamber remarked that on that specific point there was “no great abundance of evidence either way” and that, in these conditions and acting “on a balance of probabilities, the river in question had effectively been such a boundary”. Corte Internacional de Justicia, Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening), I.C.J. Reports 1992, para. 248 (traducción libre). En Quintana, p. 408. 617 Incluso hay quienes afirman que la Corte ni siquiera permitió alterar el estándar de la prueba. Kazhdan, pp. 527-528. 618 Ibíd., p. 545 (traducción libre). 619 Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010, para. 257. 620 Ibíd., para. 228. 621 Donoghue, pie de página 21, p. 5 (traducción libre).

Page 192: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

191

de evidencia compleja y requiere mucho tiempo. Además, el hecho de que los derechos

humanos están en el centro del litigio puede sugerir una ligera flexibilización de los requisitos

para la prueba científica de la causalidad. No obstante, la carga de la prueba recae en el

demandante, quien debe presentar alguna evidencia de daño relacionado con una violación

de sus derechos”622.

Si se suman los pronunciamientos de los jueces Greenwood —quien ya no forma parte de la

CIJ— y de los jueces actualmente en funciones, Tomka —referido con anterioridad en el

capítulo 3623— y Donoghue, podría ser que la CIJ estuviera virando hacia una estándar más

flexible de la prueba: el balance de probabilidades.

Probar con exactitud, precisión y de forma certera un daño ambiental puede, eventualmente,

ser bastante complicado. De ahí que pueda defenderse, para este tipo de casos, un estándar

de la prueba menor. Sir Lauterpacht hacía referencia a este estándar disminuido cuando —

no en un caso ambiental—: “Hay, en general, un cierto grado de inutilidad en el argumento

sobre la carga de la prueba. Sin embargo, debe existir alguna distribución prima facie de la

carga de la prueba [...] -El grado de carga de la prueba [...] a ser aducido no debe ser tan

estricto como para hacer que la prueba sea demasiado exigente”624.

Otra opción podría ser relajar el estándar de la prueba para probar un cierto hecho. Según

Viñuales, esto fue lo que hizo el Órgano de Apelación de la OMC en el caso “EC Hormones”,

y posiblemente fuese el enfoque dado por ITLOS cuando analizó una solicitud de medidas

provisionales en el caso “Land Reclamation by Singapore in and Around the Straits of Johor

(Malasia c. Singapur)”625. En el primer caso, el Órgano de Apelación de la OMC hace

referencia al hecho de que el demandante debe probar prima facie el caso sometido a análisis

bajo el Acuerdo SPS. Para este Órgano, un caso prima facie es aquel en que “en ausencia de

622 Harrison, pp. 510-511 (traducción libre). 623 Tomka, Proulx-Vincent, p. 15. 624 “There is, in general, a degree of unhelpfulness in the argument concerning the burden of proof. However, some prima facie distribution of the burden of proof there must be . . . [Tlhe degree of burden of proof. . . to be adduced ought not to be so stringent as to render the proof unduly exacting”. Corte Internacional de Justicia, Certain Norwegian Loans (France vs. Norway), Separate Opinion Judge Lauterpacht, I.C.J. Reports 1957, p. 39. 625 Vinuales, p. 19.

Page 193: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

192

una refutación efectiva de la parte defensora, se requiere un panel, como una cuestión de

derecho, para pronunciarse a favor de la parte reclamante que presenta el caso prima

facie”626. Solo cuando hubiese logrado esto, se podría transmitir la carga de la prueba al

demandado “para presentar pruebas y argumentos para refutar el reclamo de la parte

reclamante”627. En el segundo caso, el ITLOS ordenó medidas provisionales basadas en la

consideración de que “las obras de recuperación de tierras pueden tener efectos adversos en

el medio marino”628 (resaltado fuera de texto).

4.4. Los comités científicos de los diversos tratados ambientales multilaterales: posible

acceso de expertos independientes y certificados a la CIJ

Como una última herramienta a disposición de la CIJ, podrían aprovecharse los comités

científicos que han conformado los diferentes tratados multilaterales del medio ambiente,

como un mecanismo para que la CIJ acceda a un listado de expertos certificados y

previamente avalados por los Estados, siguiendo la práctica del Sistema de Solución de

Controversias de la OMC que consulta con organizaciones internacionales relevantes

nombres para la selección de expertos que participan en sus procedimientos.

Los paneles del Sistema de Solución de Controversias de la OMC consultan a las

organizaciones internacionales en relación con una comparación de una acción de los Estados

parte en una controversia con un estándar internacional particular, para hacer una evaluación

de conformidad. Así, los paneles han acudido a las secretarías de las organizaciones

internacionales para buscar información y clarificación de sus estándares. En este sentido, la

OMC tiene acuerdos de cooperación con diversas organizaciones internacionales, como la

OMS (Organización Mundial de la Salud), la OIE (Organización Mundial de Sanidad

626 “in the absence of effective refutation by the defending party, requires a panel, as a matter of law, to rule in favour of the complaining party presenting the prima facie case”. Appellate Body Report, EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (European Communities/United States-Canada), WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R, 16 January 1998, para. 104 (traducción libre). 627 “to bring forward evidence and arguments to disprove the complaining party's claim”. Ibíd., para.109 (traducción libre). 628 “the land reclamation works may have adverse effects on the marine environment”628(resaltado fuera de texto). Tribunal Internacional del Derecho del Mar, Land Reclamation by Singapore in and Around the Straits of Johor (Malaysia vs. Singapour), Provisional Measures, Order October 8 2008, para. 96 (traducción libre).

Page 194: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

193

Animal), la FAO (Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación), entre otras629.

Esto responde a los principios de cooperación entre instituciones hermanas en la comunidad

internacional, a lo cual se deberá sumar el balance que se debe buscar entre la necesidad de

información y el debido proceso —garantizando contar con evaluaciones de expertos

imparciales e independientes—630.

Los científicos que hacen parte de los comités de tratados multilaterales ambientales bien

podrían apoyar a la Corte en un caso determinado, con la garantía de acudir a expertos

reconocidos en la materia y aceptados, en cierta forma, por gran parte de la comunidad

internacional. “En tiempos recientes, se ha prestado mayor atención a la búsqueda de

coherencia en el trabajo de diferentes órganos de tratados de Acuerdos Multilaterales sobre

Medio Ambiente (AMUMA). Se han lanzado una serie de iniciativas con el objetivo de

reagrupar los órganos de tratados de diferentes AMUMA. Por ejemplo, los organismos

científicos establecidos bajo la CMNUCC, el CDB y la Convención de las Naciones Unidas

para Combatir la Desertificación (UNCCD) colaboran estrechamente a través de un grupo de

enlace conjunto para encontrar sinergias en una serie de cuestiones, incluida la cooperación

científica y el desarrollo de capacidades. Del mismo modo, las partes en los Convenios de

Basilea, Consentimiento Informado Previo (PIC) y POP han establecido un grupo de trabajo

ad hoc sobre mejoramiento de la cooperación y coordinación entre los Convenios de Basilea,

Rotterdam y Estocolmo, que se enfoca en la implementación y estrategias de desarrollo de

capacidades”631.

La creación de estos grupos científicos especializados en la mayoría de los regímenes

ambientales se ha justificado bajo la necesidad de contar con el apoyo científico y tecnológico

en estas materias, y se lleva a cabo desde los organismos subsidiarios previstos ya en el

tratado o creados por los órganos convencionales. No obstante, este apoyo técnico también

ha sido pensado desde el punto de vista jurídico de reforzar los mecanismos de control de las

obligaciones incluidas en el Tratado. Así, “[e]l control científico también resulta fundamental

629 Goldstein, pp. 429-430. 630 Ibíd., p. 432. 631 Vinuales, p. 11 (traducción libre).

Page 195: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

194

cuando se dirige a reforzar la actividad de los mecanismos de control jurídico. Los elementos

científicos y tecnológicos son, por una parte, el punto de referencia en derecho ambiental,

puesto que solo estos criterios permiten el establecimiento de un control jurídico lo

suficientemente operativo para garantizar los objetivos ambientales incluidos en los tratados

internacionales de protección medioambiental. Una buena muestra de ello es que las

disposiciones de los tratados internacionales de protección ambiental recurren a los

estándares técnicos y científicos en el establecimiento de límites de emisión de productos y

sustancias contaminantes y a las normas de calidad”632.

La Corte, incluso, podría formar una lista de expertos científicos en distintas materias, a la

cual acudir cuando le presenten los Estados casos con alto contenido científico y técnico —

o en todo caso utilizar la lista de expertos científicos en materia ambiental ya formada por la

CPA—633. Aunque la Corte podría seguir acudiendo a sus ghost experts, los cuales fungen

como staff de la secretaría, o nombrar a cualquier experto del mundo en la materia que

requiera, la idea de tener una lista disponible es facilitar su labor de selección de aquellos con

las mejores credenciales para que la puedan asesorar y además garantizar la imparcialidad y

neutralidad de los expertos que actuarán ante la Corte Universal. Lo anterior podría aplacar

un poco las críticas en el sentido de que la Corte restringe el nombramiento de expertos ante

la posibilidad de verse obligada a tener que aceptar —sin posibilidad de rechazo— el

dictamen que ofrezca alguno de ellos. Un enfoque así, aunque ideal, sería, sin embargo, poco

práctico porque implicaría un esfuerzo administrativo y presupuestario por parte de la Corte

que probablemente no se acompasaría con el número de casos ambientales de su

conocimiento —no es lo mismo el número de casos que se presentan ante las jurisdicciones

internas que ante la CIJ, donde seguramente si se requiera una aproximación como esta—.

A esta misma conclusión llegan Sandoval Coustasse y Sweeney-Samuelson, quienes analizan

la creación de un órgano asesor científico interno, pero dejan de lado la idea por considerar

que significaría un alto gasto presupuestal para la Corte para tan poco número de casos

632 Pentinat Borràs, Susana, Los mecanismos de control de la aplicación y del cumplimiento de los Tratados internacionales multilaterales de protección del Medio Ambiente, Tesis Doctoral, Universitat Rovira i Virgili, 2007, pp. 169-170. 633 Para más información ver Perez Restrepo, pp. 38 y ss.

Page 196: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

195

ambientales, y que, a su vez, luego implicaría que para cada especialidad de un caso se deba

crear un comité técnico634. De ahí que la sugerencia de acudir a los comités de expertos ya

creados —muchos soportados por el Sistema ONU635—cobre mayor validez.

Una de las críticas a esta propuesta lo puede constituir el hecho de que algunos expertos sean

nominados por los Gobiernos, como en el caso del IPCC (Grupo Intergubernamental de

Expertos sobre el Cambio Climático), lo cual les restaría imparcialidad. Otra de las críticas

es que estos paneles de expertos no tengan carácter permanente, puesto que solo se reúnen

en el período intersesional, previo y durante la Conferencia de las Partes. De todas formas,

el acceso a estos, así sea en forma restringida, podría constituirse en una herramienta válida

para la CIJ en su necesidad de contar con profesionales capacitados para el apoyo del análisis

de evidencia científica en casos medioambientales.

634 Sweeney-Samuelson, Sandoval Coustasse, p. 466. 635 Ver cuadro anexo, donde a modo de ejemplo se referencian instrumentos multilaterales que cuentan con estos mecanismos de gobernanza ambiental.

Page 197: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

196

CAPÍTULO 5

BALANCE CRÍTICO Y REFLEXIONES FINALES

El corazón de la presente investigación lo constituye la identificación de mejores

herramientas jurídicas especializadas que puedan estar a disposición de la CIJ para que

desempeñe su rol jurisdiccional de evaluación de la evidencia científica presentada en el

marco de las controversias ambientales llevadas a su conocimiento. Lo anterior impactará

necesariamente sobre el resultado final del proceso judicial y garantizaría en gran medida la

expedición de fallos técnicamente sustentados no solo desde lo jurídico —para lo cual la

Corte está excelentemente calificada—, sino desde lo científico.

Aunque la Corte claramente no es un organismo científico, sino jurisdiccional, la mayor parte

de la evidencia que se presenta en una disputa relacionada con temas ambientales está

constituida por reportes e informes de carácter científico. Dadas las serias amenazas que

enfrenta el medio ambiente en la actualidad, es claro que la tendencia de introducción de

casos ambientales ante el alto tribunal seguramente continuará en aumento. La CIJ es

consciente de ello y ha intentado adaptarse a estas circunstancias, aunque no siempre

exitosamente. La Academia, las partes en disputa y hasta los mismos jueces han expresado

su escepticismo frente a la forma en la que la Corte ha abordado la evidencia científica. Por

ello, este trabajo identifica las herramientas al alcance de la Corte que no impliquen

necesarias reformas a su Estatuto o Reglamento —difíciles de adoptar en una Corte que busca

preservar un enfoque tradicional— y que, en muchas situaciones, ya han sido adoptadas por

otros tribunales internacionales o foros de solución de controversias con probada eficacia.

Las dificultades de la Corte en el trato eficaz de los hechos de carácter técnico no es nada

nuevo y no se limita a los casos ambientales. A las críticas de los jueces Al-Khasawneh y

Simma, en el caso de las “Papeleras”, de por qué consideraban que la Corte no estaba en una

posición adecuada para evaluar y decidir los hechos, —presentados en el capítulo 3, las

preceden los comentarios de otros jueces en diferentes casos. Bettauer lo resume así: “El juez

Schwebel caracterizó como ‘increíbles’ ciertos aspectos de la investigación de los hechos de

la Corte en su disidencia en el caso de ‘Nicaragua’. El juez Buergenthal calificó el proceso

Page 198: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

197

de determinación de hechos de la Corte en las plataformas petroleras como ‘defective’

(‘defectuoso’); la jueza Higgins lo calificó como ‘flawed’ (‘defectuoso’)”636.

De ahí, la relevancia de contar con herramientas adecuadas para el análisis de la evidencia

científica a las cuales puedan acceder los jueces en su trabajo jurisdiccional. Como parte de

la respuesta a este gran desafío y como aporte a la solución a esta dificultad, se han presentado

diversos escenarios. Resaltamos, entre estos, las herramientas procesales a las que han

acudido otros tribunales internacionales o foros de solución de controversias, que bien

podrían fortalecer la labor de la Corte Internacional de Justicia en la resolución de disputas

ambientales y, al hacerlo, promover nuevamente la confianza de los Estados en la capacidad

de la Corte de resolver conflictos científicos y técnicos. El hecho de que los tribunales y las

cortes se ocupen de cuestiones procesales iguales o similares “significa que pueden funcionar

como [laboratorios] para probar nuevas soluciones a problemas de gobernanza transnacional

y solución de controversias”637.

Se defendió también el uso de las propias herramientas que tiene dispuesto la CIJ en su

Estatuto y Reglamento para el manejo de este tipo de evidencia, como el nombramiento de

expertos, en el entendido de que, como lo expone Foster, “no deberíamos poner en juego la

integridad del sistema legal y sus instituciones sin dar tiempo para ver si la evolución en estas

reglas pueden ayudar a abordar problemas, como la necesidad de tener en cuenta la

regulación ambiental en su lugar a través del desarrollo de la ley y su interpretación”638. Hasta

se presentaron herramientas innovadoras, como la aplicación del principio de precaución,

disminuir el estándar de la prueba, invertir su carga o por lo menos que ambas partes debieran

aportar las pruebas en su poder dentro de una controversia ambiental. Todo esto implica,

necesariamente, una participación activa de la CIJ, pues al privarse de implementar estas

herramientas la Corte seguramente se verá limitada en sus análisis, generando desconfianza

en las partes y generando un mayor daño ambiental, sin posibilidad de medidas reparatorias.

636 Bettauer, Ronald J.; International Environmental Law-Making And The International Court Of Justice, 105 American Society of International Law Proceedings, 2011, pp. 63 – 64 (traducción libre). 637 Harrison, p. 514. 638 Foster, ‘Standards of Review’, pp. 557-558 (traducción libre).

Page 199: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

198

Que la Corte acepte sus limitaciones en materia de análisis de evidencia científica y de

estudio de casos medioambientales no parece una tarea fácil. La práctica en el manejo

probatorio y procedimental durante 70 años garantiza estabilidad, certeza y confiabilidad

hacia la Corte, no solo en cuanto al derecho sustantivo que eventualmente aplicará, sino

también en cuanto al procedimiento que debe seguir y el criterio de en cuanto a su propia

competencia639.

Zimmerman denomina esta tendencia como “conservatismo benigno”, un enfoque prudente,

cuando se trata de cuestiones procesales y jurisdiccionales, “por el cual la Corte solo modifica

su propia práctica anterior cuando está claramente indicado por nuevos desafíos de hecho o

por cambios significativos y bien aceptados en la ley” 640. Este enfoque, aunque en teoría

pudiese sonar razonable, impide que puedan hacerse frente a los nuevos y urgentes desafíos

a los que se ve enfrentada la comunidad internacional. En el caso particular de análisis de la

evidencia científica, las herramientas sugeridas como designación de expertos ya hacen parte

del Estatuto de la Corte, y solo restaría la disposición del alto tribunal para usarlas. No

hacerlo, como venía siendo la tendencia hasta hace pocos años, está llevando a que la Corte

no pueda cumplir con su labor de resolución efectiva y pacífica de las controversias que los

Estados le presentan, con graves consecuencias no solo para la estabilidad y garantía del

ordenamiento jurídico internacional, sino además para un bien compartido y esencial para la

supervivencia de la comunidad internacional: el medio ambiente.

Son pocos los Estados que han aceptado la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia

para resolver sus controversias. Ante este panorama, y ante la crisis que sufre en general la

international adjudication —ver el caso reciente de la Corte Penal Internacional—, se debe

procurar más bien fortalecer estos mecanismos de resolución pacífica de controversias. Si ya

los Estados han procurado dar el difícil paso de ceder parte de su soberanía concediendo a

un tercero la facultad de resolver una controversia, este tercero debe estar lo mejor equipado

639 Zimmermann, Andrea, Business as Usual? The International Court of Justice’s 2012 Judicial Practice: Facing New Procedural and Jurisdictional Questions, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 4, No. 3, 2013, p. 537. 640 Ibíd., p. 537.

Page 200: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

199

posible para resolverla. De esta forma, el análisis técnico adecuado de la evidencia se

presenta a sí mismo como un mecanismo eficaz para garantizar la sostenibilidad del global

common del medio ambiente.

Relación entre lo sustancial y lo procedimental

La relación entre la protección de los global public goods —como la protección del

ambiente— y la jurisdicción internacional es una relación entre normas sustanciales y de

procedimiento, en su concepción clásica641. Así entendidas, las cortes internacionales,

incluyendo la principal, la CIJ, contribuyen a la protección de los bienes públicos globales642,

al resolver las disputas internacionales teniendo en cuenta los intereses de la comunidad en

general, más allá de aquellos de las partes en disputa643.

Bajo esta mirada, tener un sistema de manejo de evidencia técnico muy seguramente ayudará

a la CIJ en su rol de protección del bien público global del medio ambiente, asegurando el

principio de una buena administración de la justicia. A ello se suma una mejora en la

legitimidad de sus fallos644, con una garantía de sustento técnico y científico, y una debida

protección de los derechos de los Estados645.

641 “The rules of international law that protect interests that are generally cited as global public goods (protection of the environment, peace, protection of human rights and so on) are rules of substantive law, whereas the rules of international adjudication are generally not of a substantive nature. If a rule is either substantive or procedural, with nothing in between, it would follow that rules of adjudication are procedural rules”. Nollkaemper, International Adjudication of Global Public Goods, p. 772. 642 Nollkaemper, International Adjudication of Global Public Goods, p. 783. 643 “[I]nternational adjudication makes a distinctive contribution to securing goods with broad community benefits, whose absence would have wider costs. …. the function of international adjudication in resolving international disputes should be characterised as partly serving a broader community interest, beyond the concerns of the disputing parties”, Paine, Joshua (Max Planck Institute Luxembourg), Evaluating the distinctive contribution of international adjudication as a global public good, Abstract ESIL Conference 2017. Disponible en: https://igict.files.wordpress.com/2016/12/esil-igict-agora-proposal-_-adjudication-as-global-public-good.pdf , (última visita: marzo 15 de 2018). 644 “The production and management of evidence constitute the most crucial building blocks in ensuring a just and well reasoned judicial outcome in a dispute between sovereign States”. Tomka, Proulx-Vincent, p. 1. 645 Aunque el autor hace referencia exclusivamente a la posibilidad de la Corte de tener un mecanismo claro para rechazar evidencias (inconvenientes por ejemplo); el mismo raciocinio se podría aplicar al manejo de la evidencia en general. Chen, p. 4.

Page 201: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

200

En términos más generales, la relación entre derecho procesal y sustancial debe ser una

relación constructiva, coordinada y que evolucione con el transcurrir del tiempo y los avances

del Derecho646. Como lo explicaba Jenks: “En cada sistema legal, la ley y los procedimientos

reaccionan constantemente entre sí. Los cambios en la ley sustantiva requieren nuevos

procedimientos y remedios; los nuevos procedimientos y recursos hacen posibles cambios en

el derecho sustantivo. Así es en el derecho internacional; si deseamos desarrollar la ley para

responder al desafío de nuestro tiempo, nuestros procedimientos y recursos deben ser lo

suficientemente variados y flexibles para el propósito”647. No podemos olvidar que, en la

praxis internacional, del desarrollo procedimental de un proceso y de las reglas establecidas

en este sentido dependerá la definición de una disputa y el conceder las pretensiones de un

demandante o aceptar la defensa de un demandado648.

En el litigio internacional actual, las reglas procesales en relación con la admisibilidad de la

evidencia y el estándar de la prueba, entre otros, están subdesarrolladas649. Esto obedece en

gran parte, en el caso particular de la CIJ, a que su Estatuto es anterior en muchos años al

desarrollo de la ley relativa a la protección de bienes públicos y difícilmente puede esperarse

una adaptación que favorezca la promoción de dicho derecho sustantivo. Ello no impide que

los propios tribunales puedan afectar la interfaz sustancia-procedimiento, dando forma y

desarrollo a la ley procedimental, en decisiones individuales que puedan influenciar el

desarrollo y la protección de los bienes globales. Esto sucederá siempre y cuando estos se

vean a sí mismos en condiciones de interpretar y utilizar tales principios, específicamente

con miras a la protección de los bienes públicos650.

En el caso de los conflictos relacionados con recursos transfronterizos, una aproximación en

este sentido sería fundamental por su alto impacto en las comunidades. Los daños sufridos

646 Como lo explicaba Jenks: “In every legal system law and procedure constantly react upon each other. Changes in the substantive law call for new procedures and remedies; new procedures and remedies make possible changes in the substantive law. So it is in international law; if we wish so to develop the law as to respond to the challenge of our times our procedures and remedies must be sufficiently varied and flexible for the purpose” Jenks, C. W., The Prospects of International Adjudication, 1964, p. 184 (traducción libre). 647 Ibíd. 648 Nollkaemper, International Adjudication of Global Public Goods, p. 772 649 Van Damme, p. 1. 650 Nollkaemper, International Adjudication of Global Public Goods, p. 787-788

Page 202: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

201

por nuestro entorno afectan directamente a las poblaciones y sus espacios de vida y

desarrollo. A ello, se suma qué afectaciones graves al medio ambiente se constituirían en

vulneraciones al derecho de un medio ambiente sano —existencia de este último reconocida

por la Corte Interamericana de Derechos Humanos a principios de 2017651—. Incluso, el

manejo inadecuado de recursos naturales compartidos genera crisis en las relaciones entre

Estados, como ocurrió entre Argentina y Uruguay por el caso de las “Papeleras”. Por lo tanto,

“resolver esos conflictos requiere tanto una institución como un procedimiento que no solo

sea vinculante sino también legítimo a los ojos de los distritos electorales” 652. Para ello, será

de vital importancia poder contar con un procedimiento que establezca correctamente los

hechos653.

En este contexto, el debate versa entre establecer la verdad de los hechos o la prueba de la

existencia de los hechos. Aquellos que defienden este primer enfoque sostienen que “el

objetivo del proceso jurisdiccional es esclarecer la verdad respecto de los enunciados sobre

los hechos […] [y en consecuencia] el objetivo principal de los medios de prueba debería

ser el de establecer la autenticidad de los hechos para alcanzar la justicia en las decisiones

judiciales”654. De esta forma, las reglas procedimentales servirían para ayudar a lograr la

“rectitud de la decisión” a través de “la aplicación correcta de la ley válida a los hechos

verdaderos”655. En contraste, otros, como Haack, optan por un segundo enfoque más

pragmático al afirmar que, por el contrario, “la tarea del ‘investigador de hechos’ no es

descubrir si las afirmaciones fácticas cruciales son verdaderas, sino dar un veredicto sobre si

se han establecido o no por la evidencia presentada”656.

651 Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC-23/17, Noviembre 15 de 2017, solicitada por la República de Colombia, Medio Ambiente y Derechos Humanos. 652 Sweeney-Samuelson Y Sandoval Coustasse, p. 449 (traducción libre). 653 Ibíd. 654 Semillero de Estudio Procesales de la Universidad EAFIT, Aplicación del estándar de prueba por los jueces promiscuos, p. 3, http://www.eafit.edu.co/investigacion/semilleros/Documents/estandar-prueba-jueces.pdf (última visita Marzo 21 de 2018). 655 Twining, William, Rethinking Evidence: Exploratory essays, 2nd edn, Cambridge University Press, 2006, p. 41. En palabras del juez Cancado-Trindade, “[l]egal procedure is not an end in itself, it is a means to the realization of justice”. Corte Internacional de Justicia, Jurisdictional Immunities of the State (Germany vs. Italy: Greece intervening), Dissenting Opinion, Judge Cancado-Trindade, I.C.J. Reports 2012, para. 295. 656 Haack, p. 305 (traducción libre).

Page 203: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

202

No es el propósito de esta investigación profundizar en esta discusión, pero lo cierto es que

en cuanto a evidencia científica se trata, una decisión judicial solo puede determinar que una

afirmación científica es legalmente confiable, puesto que lo que hace que la afirmación

científica sea verdadera es algo completamente diferente: “si las cosas, eventos y fenómenos

en el mundo que describen son como los describen”657.

La búsqueda de la verdad procesal guiará siempre cualquier proceso ante un tribunal, sea

nacional o internacional. Estos últimos han gozado de una libertad más amplia en cuanto a

análisis de la evidencia se refiere, incluso con pocas restricciones en materia de admisibilidad

de evidencia658. Sin embargo, esta búsqueda de la verdad no siempre es posible y en varias

ocasiones es aspiracional, siendo la expectativa de poder determinar los hechos el principio

guía659. Por tanto, el rol de la Corte en esta materia deberá dirigirse a sustentar técnicamente

si las afirmaciones presentadas por el demandante o demandado han sido probadas a través

de suficiente evidencia científica aportada en el proceso660.

La primacía de la Corte Internacional de Justicia

Como se ha indicado desde el inicio de la presente investigación, el énfasis se ha puesto en

el órgano judicial de la ONU por sus condiciones particulares como Tribunal Universal y con

cierta primacía sobre el resto del entramado jurisdiccional que encontramos en el sistema

internacional. A ello se suma el hecho de que la Corte actúa en su carácter de órgano judicial

principal de la ONU, y por tanto debe ayudarla a lograr los objetivos, como el mantenimiento

de la paz y la seguridad.

657 Ibíd., p. 307 (traducción libre). 658 Foster, Caroline, Science and the Precautionary Principle, pp. 3-5. 659 Twining,p. 76, point 4 and p. 273, point 12. 660 Boyle, Harrison, p. 267. Puede que la Corte Internacional de Justicia no acepte que la prueba científica sea aquella que decida totalmente el caso. Sin embargo, no podemos negar que, en las disputas de naturaleza ambiental, aquellas constituyen gran parte del fundamento en el cual el Tribunal deberá soportar su decisión, aplicando los hallazgos en materia de evidencia a las normas jurídicas relevante con base en los argumentos presentados por las partes en el proceso. Por tanto, la ratio decidendi en este tipo de procesos será el resultado del adecuado procesamiento de la evidencia científica con el fin de determinar jurídicamente la existencia (o no) de una violación de una norma de derecho ambiental, conclusión a la cual no se puede llegar sin la debida constatación (o no) de los hechos a través de los medios de pruebas aportados por las Partes u ordenadas por la Corte misma.

Page 204: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

203

El juez Lauterpacht lo explicaba con claridad: “Un tribunal como la Corte Internacional tiene

un deber, tanto para las partes como para los intereses generales de la ley, que puede ir

considerablemente más allá de una simple decisión, y puede ir más allá de los asuntos cuya

consideración será técnicamente suficiente para motivar la decisión”661.

Ello se refleja con más énfasis en los asuntos medioambientales, cuyos efectos impactan al

sistema internacional en su totalidad. Ya desde la Agenda 21, aprobada durante la

Conferencia de Río de 1992, se recomendaba a los Estados el recurso a la CIJ para resolver

las controversias sobre medio ambiente. En un sentido similar se pronunció el juez

Weeramantry, cuando en 1995 observó cómo la Corte Internacional de Justicia, “situada

como está en la cúspide de los tribunales internacionales, necesariamente goza de una

posición de especial confianza y responsabilidad en relación con los principios del derecho

ambiental, especialmente aquellos relacionados con lo que se describe en el derecho

ambiental como Global Commons”662. En ejercicio de este rol, la Corte, como órgano judicial

principal de las Naciones Unidas, debe ir más allá de las resoluciones de las disputas e incluir

el desarrollo científico del derecho internacional general663, aspecto en el que la Corte no ha

podido demostrar su máximo potencial.

En todo caso, es premisa de la presente tesis que así la Corte no esté equipada apropiadamente

para resolver las disputas que requieren un análisis técnico profundo no debe negarse a

hacerlo, por cuanto su estatus de autoridad puede verse amenazado. Más bien, debe

privilegiar un enfoque que favorezca la transparencia y la legitimidad en el manejo de la

evidencia, y de esta forma poder promover su legitimidad como un lugar para este tipo de

disputas, y para los gobiernos cuando enfrentan la aplicación interna de una de sus

decisiones664.

662 Fitzmaurice, Gerald, The Law and Procedure of the International Court of Justice, 1986, Vol. II, p. 653 (traducción libre). 662 Corte Internacional de Justicia, Request for an Examination of the Situation in Accordance with Paragraph 63 of the Court's Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand vs. France), Order of 22 September 1995, Dissenting Opinion Judge Weeramantry, I.C.J. Reports 1995, p.7 (traducción libre). 663 Jennings, p. 240. En esa misma intervención afirmó que dado que las amenazas al ambiente son globales y por tanto de naturaleza internacional, las respuestas legales a las mismas deben ser internacionales también. 664 Sweeney-Samuelson,Sandoval Coustasse, p. 449 (traducción libre).

Page 205: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

204

En conclusión

Nos apropiamos de las palabras de Sweeney-Samuelson y Sandoval Coustasse, cuando

afirman que el objetivo de la presente investigación en ningún momento es criticar a la Corte,

sino contribuir a los objetivos más amplios de mayor conciencia y confianza del derecho

internacional público entre la población mundial, y continuar promoviendo el mejor proceso

adjudicativo posible en la resolución de disputas internacionales665.

La particularidad de la materia ambiental está poco adaptada a los tribunales de hoy en día,

y por tanto no es manejada de forma adecuada por los distintos mecanismos de resolución de

controversias internacionales, al no contar con todas las herramientas apropiadas para

hacerlo. La CIJ, al enfrentarse a un caso ambiental y proceder a resolverlo siguiendo el

esquema que utiliza para todos los demás casos, ve limitado su accionar porque no podrá

obtener el panorama completo de los asuntos sometidos a su conocimiento puesto que, en el

análisis de temas relacionados con el medioambiente, siempre será necesario contar con la

evaluación técnica y científica de los hechos y de la evidencia presentada para resolver la

disputa. Sin esto, cualquier resolución del conflicto quedará incompleta, incierta y

seguramente deslegitimada.

La CIJ, ubicada donde está, en el ápex de los tribunales internacionales existentes, debe ser

consciente de que la rectitud de su decisión no debería ser el único objetivo a perseguir al

dictar sus fallos666. Como lo explica Chen: “La transparencia en el manejo de la evidencia

puede promover la legitimidad para la Corte como un lugar para este tipo de disputas, y para

los gobiernos, cuando enfrentan la aplicación interna de una de sus decisiones”667. Por lo

tanto, estudiar la cómo la CIJ evalúa la evidencia científica va más allá de meros aspectos

procedimentales. Buscar herramientas para que lo haga de forma técnica y apropiada

665 Ibíd. p. 471. 666 Chen, p. 4. 667 Chen, 32.

Page 206: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

205

impactará de forma relevante sobre los aspectos sustanciales del fondo del procedimiento668.

Como lo explicaba Bentham, “el curso del procedimiento debe tener en cada caso, para su

fin principal y primario al menos, el cumplimiento de la voluntad manifestada en el cuerpo

de leyes sustantivas” 669.

La garantía de un fallo que goce de legitimidad depende de que las partes conozcan la

metodología que utilizó la Corte para el estudio y valoración de la evidencia científica

aportada por ellas y ordenada por el mismo Tribunal, con el fin de resolver una disputa

ambiental, y que sea valorada de una forma técnica y adecuada. Los jueces de la CIJ no son

científicos, y ni las partes ni la comunidad internacional pueden pretender que lo sean. Pero

el Estatuto y el Reglamento les otorgan las herramientas necesarias para apoyarse en expertos

técnicos con el fin de llegar a fallos sustentados, legítimos y transparentes. No de otra forma

las partes podrían sentirse confiadas en cumplir el fallo dictado, en volver a acudir al alto

tribunal internacional para resolver sus disputas ambientales, y más importante aún, no de

otra forma se podrá proteger de forma efectiva el medio ambiente.

El propósito final de esta investigación estará entonces bien servido si se pudieron estudiar

herramientas útiles e innovadoras disponibles para que la CIJ pueda aproximarse de forma

más técnica al juzgamiento de casos ambientales como una forma propicia para garantizar

que el acceso a la justicia en este tipo de controversias tenga en mente, como su objetivo

primario, la búsqueda de la protección del medio ambiente —puesto que tener una justicia

sin experticia técnica, también podría decirse que es una negación del acceso a la justicia670—

. Por ello, se buscó estudiar mecanismos para fortalecer la capacidad de la CIJ en el análisis

de la evidencia científica, con el fin de que cuente con una institucionalidad fortalecida que

668 “The task of procedure is to facilitate the implementation of substantive law”. Nollkaemper, International Adjudication of Global Public Goods, p. 779. 669 Bentham, Jeremy, Principles of Judicial Procedure with the Outlines of a Procedure Code, in J. Bowring (ed.) The Works of Jeremy Bentham Vol. 21, 1843, 1, at 6, cited in Martinez, Compare Martinez, “Process and Substance in the “War on Terror””, 108 Columbia Law Review, 2008, 1013, p. 1020. 670 Declaraciones de la Representante de San Vincente y las Granadinas en la VII Ronda de Negociación del Principio 10 de Río, Buenos Aires, agosto (2017). Como lo manifestaba el juez Cancado-Trindade: “los procedimientos jurídicos deben ser una herramienta para la realización de la justicia”. Corte Internacional de Justicia, Jurisdictional Immunities of the State (Germany vs. Italy: Greece intervening),Dissenting Opinion Judge Cancado-Trindade, I.C.J Reports 2012, para. 295.

Page 207: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

206

la lleve a pronunciar fallos dotados de autoridad, legitimidad y transparencia, que las partes

estén dispuestas a cumplir, y que protejan de forma efectiva el medio ambiente.

La comunidad internacional es consciente de la importancia de estudiar esta problemática.

Para inicios de 2019, la Comisión de Derecho Internacional incluyó el tema de evidencia ante

las cortes internacionales y tribunales en su programa de largo plazo671. De igual forma, la

Corte no es ajena a todos estos desafíos, y reflejo de ello son las palabras que pronunció su

presidente, el juez Ronny Abraham, en su aniversario n.° 70: “El entorno político y legal en

el que opera la Corte ha cambiado considerablemente desde 1945. Sin embargo, la necesidad

de una corte mundial que trabaje por la paz y la justicia internacional es tan fuerte hoy como

lo fue cuando se firmó la Carta [...] En setenta años, la faz del mundo ha cambiado

sustancialmente, [...] estos cambios, por supuesto, se reflejan en el trabajo de la Corte. En

particular, han tenido un impacto en el tipo de casos presentados ante ella. Así, [...]

últimamente, la Corte ha tenido ocasión de escuchar una serie de disputas relacionadas con

áreas relativamente nuevas, como el derecho ambiental internacional. Tales casos pueden

involucrar el análisis de datos fácticos complejos, como datos científicos sin procesar e

informes de expertos científicos”.

El presidente concluyó afirmando: “A los 70 años, la Corte Internacional de Justicia ha

alcanzado una madurez serena. Consciente de la importancia de la misión que le han

encomendado los Estados miembros, está lista para enfrentar los nuevos desafíos que puedan

surgir en la próxima década”672 (subrayado fuera de texto).

Precisamente, el objetivo principal de esta investigación fue analizar qué herramientas le

permiten a la Corte enfrentar estos nuevos desafíos de forma efectiva y eficiente.

671 http://legal.un.org/ilc/programme.shtml (última visita: 10 de agosto de 2019). 672https://www.peacepalacelibrary.nl/2016/04/international-court-of-justice-seventieth-anniversary/ (última visita: 10 de agosto de 2019)

Page 208: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

207

ANEXO Listado de algunos órganos consultivos adoptados en tratados ambientales

multilaterales

El IEA (International Environmental Agreement Database Project) de la Universidad de

Oregon registra —hasta 2017— 1 300 tratados multilaterales ambientales y 2 200 tratados

bilaterales ambientales673.

La Conferencia de Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo dividió las

prioridades ambientales en dos categorías: aquellas relacionadas con la protección y

conservación de escenarios ambientales, y aquellas relacionadas con la regulación de

actividades particulares o productos.

La primera categoría identificó las siguientes prioridades:

a) La protección de la atmósfera: particularmente, al combatir el cambio climático, el

agotamiento de la capa de ozono y la polución del aire.

- Convención de Viena de 1985.

- Protocolo de Montreal de 1987.

- La Convención sobre cambio climático de 1992.

b) Protección de los recursos terrestres.

c) Detener la deforestación.

d) Conservación de la diversidad biológica.

- Convenio sobre Diversidad Biológica de 1992.

673 Ver: https://iea.uoregon.edu/ (Última vez consultado: 9 de marzo de 2018)

Page 209: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

208

- Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre

Diversidad Biológica del 2000.

e) Protección de los recursos de agua.

f) Protección de los océanos y mares, y los recursos marinos vivos.

- Acuerdo de Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones

de peces altamente migratorios de 1995.

En la segunda categoría se identificaron aquellas actividades que fueron consideradas

particularmente dañinas para el ambiente, y por tanto requerían regulación internacional.

Entre ellas encontramos:

a) Biotecnología.

b) Químicos tóxicos —incluyendo su comercio internacional—.

c) Prácticas agrícolas.

d) Basuras comerciales —incluyendo su comercio internacional—.

e) Basuras sólidas y aguas residuales.

f) Basuras radioactivas674.

El siguiente cuadro no pretende ser exhaustivo, sino meramente ilustrativo de algunos de los

tratados ambientales multilaterales, con el fin de ejemplificar el mecanismo de resolución de

controversias que contienen y si hacen referencia a algún comité asesor experto para los

asuntos regulados en el propio instrumento. La selección obedece particularmente a tratados

674 Ver Sands, Philippe, Principles of International Environmental Law, Second edition, Cambridge, 2003, pp. 4-5.

Page 210: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

209

de carácter multilateral en el marco de Naciones Unidas y que cuenten con un órgano asesor

técnico, con el propósito de verificar que ya existen instrumentos de gobernanza ambiental

que proveen experticia técnica al escenario internacional.

Page 211: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

210

NOMBRE DEL CONVENIO

MECANISMO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

ACCESO A EXPERTOS/ CIENTÍFICOS675

Convención Internacional para la Regulación de la Caza de Ballenas (1946)

No tiene. ARTICULO III 1. Los gobiernos contratantes acuerdan establecer una Comisión Internacional Ballenera, que en adelante se denominará la Comisión, que será integrada por un miembro de cada gobierno contratante. Cada miembro tendrá un voto y puede ser acompañado por uno o más peritos y asesores. 2. La Comisión elegirá un presidente y un vicepresidente entre sus miembros y adoptará su propio reglamento. La Comisión tomará acuerdos mediante la votación por simple mayoría de los miembros votantes, salvo que para tomar medidas, conforme al artículo V, se necesitará una mayoría de las tres cuartas partes de los miembros votantes. El reglamento puede estipular la manera de tomar acuerdos fuera de las sesiones de la Comisión. 3. La Comisión designará su propio secretario y personal. 4. La Comisión establecerá los comités que considere convenientes para el desempeño de las funciones que ella autorice, integrando dichos comités con sus propios miembros, peritos o asesores. […] ARTICULO IV 1.- Ya sea independientemente o en colaboración, mediante organismos independientes de los gobiernos contratantes o demás organismos públicos

675 Muchos regímenes ambientales establecen o colaboran con foros para el intercambio entre expertos científicos o técnicos. “Expert forums such as these are important in building consensus around the nature of collective concerns and the collective action that is required to address them. However, their role in strengthening a regime’s common interest patterns ... is an ongoing one. Once decisions on the general thrust of collective action are made, scientific or technical expert bodies continue to make important contributions in the elaboration, refinement, or adjustment of regulatory strategies”. Brunnée, Jutta, Ch.23 Common Areas, Common Heritage, and Common Concern, En: The Oxford Handbook of International Environmental Law, Edited By: Daniel Bodansky, Jutta Brunnée, Ellen Hey, Oxford, 2008, p. 568.

Page 212: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

211

o particulares, instituciones u órganos, la Comisión puede: a) estimular, recomendar o, si es preciso, organizar estudios e investigaciones relacionadas con la ballena o la caza de esta; b) recopilar y analizar datos estadísticos respecto al estado actual y tendencia de las existencias balleneras como así el efecto surtido en estas por la caza de la ballena; c) estudiar, avaluar y distribuir información respecto a métodos de mantener y aumentar las existencia balleneras. 2. La Comisión acordará la publicación de informes sobre sus actividades, independientemente o en colaboración con la Oficina Internacional de la Estadística Ballenera de Sandefjord, Noruega, y demás órganos u organismos, y podrá publicar los informes que considere apropiados, así como datos estadísticos, científicos y demás informaciones pertinentes sobre ballenas y la caza de estas. En 1950 se estableció el Comité Científico, el más antiguo de la Convención, que cuenta con 14 subcomités en diversos temas. Una característica importante de la Convención es el énfasis que pone en el asesoramiento científico. Comprende a unos 200 científicos cetáceos de muchos países —tanto delegados nacionales como expertos invitados—, la mayoría de los cuales asisten a la principal reunión anual del Comité Científico. La CIJ, en el caso de las “Balleneras”, resumió claramente el objeto de este: “En 1950, la Comisión estableció un Comité Científico (en adelante, el “Comité Científico” o “Comité”). El Comité está compuesto principalmente por científicos designados por los Estados partes. Sin

Page 213: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

212

embargo, los asesores de organizaciones intergubernamentales y científicos que no hayan sido nominados por los Estados parte pueden ser invitados a participar sin derecho a voto. El Comité Científico asiste a la Comisión en el desempeño de sus funciones, en particular las relacionadas con ‘estudios e investigaciones relacionadas con las ballenas y la caza de ballenas’ (artículo IV de la Convención). Analiza la información disponible para los Estados parte ‘con respecto a las ballenas y la caza de ballenas’ y presentada por ellos en cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Artículo VIII, párrafo 3, de la Convención. Contribuye a hacer ‘descubrimientos científicos’ sobre la base de los cuales la Comisión puede adoptar enmiendas al Programa (Art. V, párr. 2 (b)). Según el párrafo 30 del Cronograma, adoptado en 1979, el Comité Científico revisa y comenta los permisos especiales antes de que sean emitidos por los Estados partes a sus nacionales para fines de investigación científica de conformidad con el Artículo VIII, párrafo 1, de la Convención. El Comité Científico no ha sido facultado para realizar ninguna evaluación vinculante a este respecto. Este comunica a la Comisión sus puntos de vista sobre los programas de investigación científica, incluidos los puntos de vista de los miembros individuales, en forma de informes o recomendaciones. Sin embargo, cuando existe una división de opinión, el Comité generalmente se abstiene de adoptar formalmente la opinión mayoritaria”676.

676 “In 1950, the Commission established a Scientific Committee (hereinafter the “Scientific Committee” or “Committee”). The Committee is composed primarily of scientists nominated by the States parties. However, advisers from intergovernmental organizations and scientists who have not been nominated by States parties may be invited to participate in a non-voting capacity. The Scientific Committee assists the Commission in discharging its functions, in particular those relating

Page 214: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

213

Convención de Viena para la Protección de la Capa de Ozono (1985)

Artículo 11: Solución de controversias. 1. En el caso de existir una controversia entre las partes en cuanto a la interpretación o la aplicación del presente Convenio, las partes interesadas procurarán resolverla mediante negociación. 2. Si las partes interesadas no pueden llegar a un acuerdo mediante negociación, podrán recabar conjuntamente los buenos oficios de una tercera parte o solicitar su mediación. 3. En el momento de ratificar, aceptar o aprobar el presente Convenio o de adherirse a él, o en cualquier momento ulterior, cualquier Estado u organización de integración económica regional podrá declarar por escrito al depositario que, para dirimir alguna controversia que no se haya resuelto conforme a los párrafos 1 y 2 de este artículo, acepta como obligatorios uno de los dos siguientes medios de solución de controversias o ambos: a) arbitraje de conformidad con los procedimientos que apruebe la Conferencia de las Partes en su primera reunión ordinaria; b) presentación de la controversia a la Corte Internacional de Justicia.

Artículo 3: Investigación y observaciones sistemáticas. 1. Las partes se comprometen, según proceda, a inicia investigaciones y evaluaciones científicas y a cooperar en su realización, directamente o por conducto de órganos internacionales competentes sobre: a) los procesos físicos y químicos que puedan afectar a la capa de ozono; b) los efectos sobre la salud humana y otros efectos biológicos de cualquier modificación de la capa de ozono, en particular los ocasionados por modificaciones de las radiaciones solares ultravioleta que tienen una acción biológica (UV-B); c) la incidencia sobre el clima de cualquier modificación de la capa de ozono; d) los efectos de cualquier modificación de la capa de ozono y de la consiguiente modificación de las radiaciones UV-B sobre materiales naturales o sintéticos útiles para el ser humano; e) las sustancias, prácticas, procesos y actividades que puedan afectar a la capa de ozono, y sus efectos acumulativos; f) las sustancias y tecnologías alternativas; g) los asuntos socioeconómicos conexos; como se especifica en los anexos I y II. 2. Las partes, teniendo plenamente en cuenta la legislación nacional y las actividades pertinentes en curso, en el ámbito tanto nacional como internacional, se comprometen a fomentar o establecer, según proceda, y

to “studies and investigations relating to whales and whaling” (Article IV of the Convention). It analyses information available to States parties “with respect to whales and whaling” and submitted by them in compliance with their obligations under Article VIII, paragraph 3, of the Convention. It contributes to making “scientific findings” on the basis of which amendments to the Schedule may be adopted by the Commission (Art. V, para. 2 (b)). According to paragraph 30 of the Schedule, adopted in 1979, the Scientific Committee reviews and comments on special permits before they are issued by States parties to their nationals for purposes of scientific research under Article VIII, paragraph 1, of the Convention. The Scientific Committee has not been empowered to make any binding assessment in this regard. It communicates to the Commission its views on programmes for scientific research, including the views of individual members, in the form of reports or recommendations. However, when there is a division of opinion, the Committee generally refrains from formally adopting the majority view” Corte Internacional de Justicia, Whaling in the Antarctic (Australia vs. Japan: New Zealand intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2014, para. 47.

Page 215: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

214

4. Si las partes, en virtud de lo establecido en el párrafo 3 de este artículo, no han aceptado el mismo o ningún procedimiento, la controversia se someterá a conciliación de conformidad con el párrafo 5, salvo que las partes acuerden otra cosa. 5. Se creará una comisión de conciliación a petición de una de las partes en la controversia. Dicha comisión estará compuesta de miembros designados en igual número por cada parte interesada y un presidente elegido en forma conjunta por los miembros designados por las partes. La Comisión emitirá un fallo definitivo y recomendatorio que las partes deberán tener en cuenta de buena fe. 6. Las disposiciones de este artículo se aplicarán respecto de cualquier protocolo, salvo que en él se indique otra cosa.

directamente o por conducto de órganos internacionales competentes, programas conjuntos o complementarios para las observaciones sistemáticas del estado de la capa de ozono y de otros parámetros pertinentes, como se especifica en el anexo I. 3. Las partes se comprometen a cooperar, directamente o por conducto de órganos internacionales competentes, para garantizar la reunión, validación y transmisión de los datos de observación e investigación a través de los centros mundiales de datos adecuados, en forma regular y oportuna. Se establecieron los Administradores de Investigación sobre el Ozono (ORM, por sus iniciales en inglés) en la primera reunión de la Convención de Viena. Este foro científico se compone de gerentes de investigación atmosférica del gobierno y científicos que se especializan en la investigación relacionada con las modificaciones del ozono —y si la misma está siendo protegida y restaurada—. Los Gerentes de Investigación del Ozono se reúnen cada tres años, seis meses antes de la Reunión de la Conferencia de las Partes de la Convención de Viena. Los informes de estas reuniones incluyen recomendaciones para futuras investigaciones y la cooperación entre las partes no incluidas en el artículo 5 y las partes del artículo […] 5. Estas recomendaciones se presentan en la Conferencia de la Partes de la Convención para su consideración.

Protocolo de Montreal (1987)

Artículo 6: Evaluación y examen de las medidas de control.

Page 216: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

215

A partir de 1990, y por lo menos cada cuatro años en lo sucesivo, las partes evaluarán las medidas de control previstas en el artículo 2 y en los artículos 2A a 2I teniendo en cuenta la información científica, ambiental, técnica y económica de que dispongan. Al menos un año antes de hacer esas evaluaciones, las partes convocarán grupos apropiados de expertos competentes en las esferas mencionadas y determinarán la composición y atribuciones de tales grupos. En el plazo de un año, a contar desde su convocación, los grupos comunicarán sus conclusiones a las partes, por conducto de la secretaría. Los grupos de evaluación han sido componentes vitales en la protección del ozono desde que el Protocolo de Montreal fue constituido por primera vez. Dichos grupos apoyan a las partes con información científica, tecnológica y financiera con el objeto de tomar decisiones acerca de la protección de la capa de ozono y también desempeñan un papel muy importante para garantizar que el Protocolo cumpla su mandato. El Protocolo cuenta con tres grupos de evaluación, los cuales son conformados por grupos de científicos avalados por el Gobierno: 1. Grupo de Evaluación Científica (publica informes cada tres o cuatro años acerca de temas científicos relevantes relacionados con la capa de ozono). 2. Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (provee información acerca de las tecnologías que pueden remplazar las dañinas sustancias agotadoras de la capa de ozono. El GETE está constituido por subgrupos más pequeños llamados comités, los cuales incluyen Comités de Opciones Técnicas y grupos temporales que

Page 217: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

216

se denominan Grupos Operativos. Los Comités de Opciones Técnicas revisan el desarrollo de las tecnologías disponibles para remplazar sustancias agotadoras de la capa de ozono; en la actualidad existen 5 Comités: espumas, halones, bromuro de metilo, químicas y médicas, refrigeración. Los Grupos Operativos son grupos especializados que se forman cuando es necesario; cuando las partes piden evaluaciones específicas sobre asuntos que no fueron cubiertos en los informes regulares anuales del grupo). y 3. Grupo de la Evaluación de los Efectos Ambientales (trabaja para evaluar los efectos ambientales y de salud del agotamiento de la capa de ozono).

Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (1992)

Artículo 14 Arreglo de controversias677 1. En caso de controversia entre dos o más partes sobre la interpretación o la aplicación de la Convención, las partes interesadas tratarán de solucionarla mediante la negociación o cualquier otro medio pacífico de su elección. 2. Al ratificar, aceptar o aprobar la Convención o al adherirse a ella, o en cualquier momento a partir de entonces, cualquier parte que no sea una organización regional de integración económica podrá declarar en un instrumento escrito presentado al depositario que reconoce como obligatorio ipso facto y sin acuerdo especial, con respecto a cualquier controversia relativa a la

Artículo 9: Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. 1. Por la presente se establece un Órgano subsidiario de asesoramiento científico y tecnológico encargado de proporcionar a la Conferencia de las Partes y, según proceda, a sus demás Órganos subsidiarios, información y asesoramiento oportunos sobre los aspectos científicos y tecnológicos relacionados con la Convención. Este Órgano estará abierto a la participación de todas las Partes y será multidisciplinario. Estará integrado por representantes de los gobiernos con competencia en la esfera de especialización pertinente. Presentará regularmente informes a la Conferencia de las Partes sobre todos los aspectos de su labor.

677 Por las características de la presente investigación (análisis de la evidencia ambiental particularmente en los procesos ante la CIJ), no se hará referencia en este cuadro al Mecanismo Consultivo Multilateral que establece el artículo 13 de la Convención Marco, y que se constituye en uno de las herramientas innovadoras de los tratados multilaterales ambientales para promover el cumplimiento de los compromisos del instrumento (más que iniciar procesos judiciales por posibles incumplimientos de las obligaciones pactadas por los Estados parte).

Page 218: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

217

interpretación o la aplicación de la Convención, y en relación con cualquier parte que acepte la misma obligación: a) El sometimiento de la controversia a la Corte Internacional de Justicia o b) El arbitraje de conformidad con los procedimientos que la Conferencia de las Partes establece·, en cuanto resulte factible, en un anexo sobre el arbitraje. Una parte que sea una organización regional de integración económica podrá hacer una declaración con efecto similar en relación con el arbitraje de conformidad con los procedimientos mencionados en el inciso b). 3. Toda declaración formulada en virtud del párrafo 2 de este artículo debe seguir· en vigor hasta su expiración de conformidad con lo previsto en ella o hasta que hayan transcurrido tres meses desde que se entregó al depositario la notificación por escrito de su revocación. 4. Toda nueva declaración, toda notificación de revocación o la expiración de la declaración no afectará de modo alguno los procedimientos pendientes ante la Corte Internacional de Justicia o ante el tribunal de arbitraje, a menos que las partes en la controversia convengan en otra cosa. 5. Con sujeción a la aplicación del párrafo 2, si, transcurridos 12 meses desde la notificación por una parte a otra de la existencia de una controversia entre ellas, las partes interesadas no han podido solucionar su controversia por los medios mencionados en el párrafo 1, la

2. Bajo la dirección de la Conferencia de las Partes y apoyándose en los órganos internacionales competentes existentes, este Órgano: a) Proporcionará evaluaciones del estado de los conocimientos científicos relacionados con el cambio climático y sus efectos; b) Preparará evaluaciones científicas sobre los efectos de las medidas adoptadas para la aplicación de la Convención; c) Identificará las tecnologías y los conocimientos especializados que sean innovadores, eficientes y más avanzados, y prestará asesoramiento sobre las formas de promover el desarrollo o de transferir dichas tecnologías; d) Prestará asesoramiento sobre programas científicos, sobre cooperación internacional relativa a la investigación y la evolución del cambio climático, así como sobre medios de apoyar el desarrollo de las capacidades endógenas de los países en desarrollo; y e) Responderá a las preguntas de carácter científico, técnico y metodológico que la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios le planteen […] *De igual forma el régimen también aprovecha los conocimientos especializados del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático - IPCC, que opera bajo los auspicios de la Organización Meteorológica Mundial y el PNUMA, y se constituye en el verdadero Comité Científico (con Paneles de Expertos) de este Tratado Ambiental Multilateral. Los miembros de este Panel de Expertos son nominados por los Gobiernos. La Convención Marco, a su vez, cuenta con un roster de expertos nominados por sus Gobiernos y que contribuyen a procesos de la Convención y sus dos protocolos.

Page 219: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

218

controversia se someterá a petición de cualquiera de las partes en ella, a conciliación. 6. A petición de una de las partes en la controversia, se creará una comisión de conciliación, que estará compuesta por un número igual de miembros nombrados por cada parte interesada y un presidente elegido conjuntamente por los miembros nombrados por cada parte. La Comisión formulará una recomendación que las partes considerarán de buena fe. 7. En cuanto resulte factible, la Conferencia de las Partes establecerá procedimientos adicionales relativos a la conciliación en un anexo sobre la conciliación. 8. Las disposiciones del presente artículo se aplicarán a todo instrumento jurídico conexo que adopte la Conferencia de las Partes, a menos que se disponga otra cosa en el instrumento.

Además, apoya el cumplimiento de los compromisos de los Estados no incluidos en el anexo 1 con un Grupo Consultivo de Expertos, el cual ayuda a los Estados partes a cumplir con sus obligaciones de reporte bajo la Convención.

Convenio sobre Diversidad Biológica (1992)

Artículo 27. Solución de controversias. 1. Si se suscita una controversia entre partes contratantes en relación con la interpretación o aplicación del presente Convenio, las partes interesadas tratarán de resolverla mediante negociación. 2. Si las partes interesadas no pueden llegar a un acuerdo mediante negociación, podrán solicitar conjuntamente los buenos oficios o la mediación de una tercera parte. 3. Al ratificar, aceptar, aprobar el presente Convenio, o al adherirse a él, o en cualquier momento posterior, un Estado o una organización

Artículo 25. Órgano subsidiario de asesoramiento científico, técnico y tecnológico. 1. Queda establecido un órgano subsidiario de asesoramiento científico, técnico y tecnológico a fin de proporcionar a la Conferencia de las Partes y, cuando proceda, a sus otros órganos subsidiarios, asesoramiento oportuno sobre la aplicación del presente Convenio. Este órgano estará abierto a la participación de todas las partes y será multidisciplinario. Estará integrado por representantes de los Gobiernos con competencia en el campo de especialización pertinente. Presentará regularmente informes a la Conferencia de las Partes sobre todos los aspectos de su labor.

Page 220: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

219

de integración económica regional podrá declarar, por comunicación escrita enviada al depositario, que en el caso de una controversia no resuelta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo l o en el párrafo 2 del presente artículo, acepta uno o los dos medios de solución de controversias que se indican a continuación, reconociendo su carácter obligatorio: a) Arbitraje de conformidad con el procedimiento establecido en la parte 1 del anexo II. b) Presentación de la controversia a la Corte Internacional de Justicia. 4. Si en virtud de lo establecido en el párrafo 3 del presente artículo, las partes en la controversia no han aceptado el procedimiento o ningún procedimiento, la controversia se someterá a conciliación de conformidad con la parte 2 del anexo II, a menos que las partes acuerden otra cosa. 5. Las disposiciones del presente artículo se aplicarán respecto de cualquier protocolo, salvo que en dicho protocolo se indique otra cosa.

2. Bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes, de conformidad con directrices establecidas por esta y a petición de la propia Conferencia, este órgano: a) Proporcionará evaluaciones científicas y técnicas del estado de la diversidad biológica. b) Preparará evaluaciones científicas y técnicas de los efectos de los tipos de medidas adoptadas de conformidad con las disposiciones del presente Convenio. c) Identificará las tecnologías y los conocimientos especializados que sean innovadores, eficientes y más avanzados relacionados con la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica y prestará asesoramiento sobre las formas de promover el desarrollo y/o la transferencia de esas tecnologías. d) Prestará asesoramiento sobre los programas científicos y la cooperación internacional en materia de investigación y desarrollo en relación con la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica. y e) Responderá a las preguntas de carácter científico, técnico, tecnológico y metodológico que le planteen la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. 3. La Conferencia de las Partes podrá ampliar ulteriormente las funciones, el mandato, la organización y el funcionamiento de este órgano. *El tratado también cuenta con el acceso a un Panel de Expertos, el IPBES (Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services), el cual es el grupo intergubernamental que evalúa el estado de la biodiversidad y de los servicios ecosistémicos que provee

Page 221: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

220

a la sociedad, en respuesta a los requerimientos de los tomadores de decisiones.

Protocolo de Kioto (1997)

Aplica iguales disposiciones que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (1992)

Artículo 8 1. La información presentada en virtud del artículo 7 por cada una de las partes incluidas en el anexo I será examinada por equipos de expertos en cumplimiento de las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes y de conformidad con las directrices que adopte a esos efectos en calidad de reunión de las partes en el presente Protocolo con arreglo al párrafo 4 infra. La información presentada en virtud del párrafo 1 del artículo 7 por cada una de las partes incluidas en el anexo I será examinada en el marco de la recopilación anual de los inventarios y las cantidades atribuidas de emisiones y la contabilidad conexa. Además, la información presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 7 por cada una de las partes incluidas en el anexo I será estudiada en el marco del examen de las comunicaciones. 2. Esos equipos examinadores serán coordinados por la secretaría y estarán integrados por expertos escogidos entre los candidatos propuestos por las partes en la Convención y, según corresponda, por organizaciones intergubernamentales, de conformidad con la orientación impartida a esos efectos por la Conferencia de las Partes. 3. El proceso de examen permitirá una evaluación técnica exhaustiva e integral de todos los aspectos de la aplicación del presente Protocolo por una parte. Los equipos de expertos elaborarán un informe a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las

Page 222: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

221

partes en el presente Protocolo, en el que evaluarán el cumplimiento de los compromisos de la parte y determinarán los posibles problemas con que se tropiece y los factores que incidan en el cumplimiento de los compromisos. La secretaría distribuirá ese informe a todas las partes en la Convención. La secretaría enumerará para su ulterior consideración por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las partes en el presente Protocolo las cuestiones relacionadas con la aplicación que se hayan señalado en esos informes. 4. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las partes en el presente Protocolo adoptará en su primer período de sesiones y revisará periódicamente en lo sucesivo directrices para el examen de la aplicación del presente Protocolo por los equipos de expertos, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes. 5. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las partes en el presente Protocolo, con la asistencia del órgano Subsidiario de Ejecución y, según corresponda, del órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, examinará: a) La información presentada por las partes en virtud del artículo 7 y los informes de los exámenes que hayan realizado de ella los expertos de 8conformidad con el presente artículo; y b) las cuestiones relacionadas con la aplicación que haya enumerado la secretaría de conformidad con el párrafo 3 supra, así como toda cuestión que hayan planteado las partes. 6. Habiendo examinado la información a que se hace referencia en el párrafo 5 supra, la Conferencia de las

Page 223: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

222

Partes en calidad de reunión de las partes en el presente Protocolo adoptará sobre cualquier asunto las decisiones que sean necesarias para la aplicación del presente Protocolo. Artículo 15 1. El órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución establecidos por los artículos 9 y 10 de la Convención actuarán como órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y órgano Subsidiario de Ejecución del presente Protocolo, respectivamente. Las disposiciones sobre el funcionamiento de estos dos órganos con respecto a la Convención se aplicarán mutatis mutandis al presente Protocolo. Los periodos de sesiones del órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del órgano Subsidiario de Ejecución del presente Protocolo se celebrarán conjuntamente con los del órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el órgano Subsidiario de Ejecución de la Convención, respectivamente. […]

Convenio de Rotterdam para la aplicación del consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de

Artículo 20 Solución de Controversias 1. Las partes resolverán toda controversia sobre la interpretación o la aplicación del Convenio mediante negociación o cualquier otro medio pacífico de su elección. 2. Al ratificar, aceptar o aprobar el presente Convenio o adherirse a él, o en cualquier momento posterior, toda parte que no sea una

Artículo 18 Conferencia de las Partes 6. En su primera reunión, la Conferencia de las Partes establecerá un órgano subsidiario, que se denominará Comité de Examen de Productos Químicos, para que desempeñe las funciones que se le asignan en el presente Convenio. A este respecto: (a) los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos serán nombrados por la Conferencia de las Partes. El Comité estará integrado

Page 224: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

223

comercio internacional (1998)

organización de integración económica regional podrá declarar en un instrumento escrito presentado al depositario que, en lo que respecta a cualquier controversia sobre la interpretación o la aplicación del Convenio reconoce como obligatorios, en relación con cualquier parte que acepte la misma obligación, uno o los dos siguientes medios para la solución de controversias: (a) el arbitraje de conformidad con los procedimientos que la Conferencia de las Partes se adoptará en un anexo lo antes posible; y (b) la presentación de la controversia a la Corte Internacional de Justicia. 3. Una parte que sea una organización de integración económica regional podrá hacer una declaración de efecto análogo en relación con el arbitraje con arreglo al procedimiento a que se hace referencia en el inciso a) del párrafo 2 del presente artículo. 4. Las declaraciones que se formulen de conformidad con el párrafo 2 del presente artículo seguirán en vigor hasta el momento que en ellos figure para su expiración o hasta tres meses después de la fecha en que se haya entregado al depositario notificación escrita de su revocación. 5. La expiración de una declaración, una notificación de revocación o una nueva declaración no afectará en modo alguno a los procedimientos pendientes ante un tribunal de arbitraje o ante la Corte Internacional de Justicia,

por un número limitado de expertos en el manejo de productos químicos designados por los Gobiernos. Los miembros del Comité se nombrarán teniendo presente el principio de distribución geográfica equitativa y velando por el equilibrio entre las partes que sean países desarrollados y las que sean países en desarrollo; (b) la Conferencia de las Partes decidirá acerca del mandato, la organización y el funcionamiento del Comité; (c) el Comité hará todo lo posible por que sus recomendaciones se adopten por consenso. Si se agotan todos los esfuerzos por llegar a un consenso sin lograrlo, las recomendaciones se adoptarán, como último recurso, por mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes.

Page 225: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

224

a menos que las partes en la controversia acuerden otra cosa. 6. Si las partes en la controversia no han aceptado el mismo procedimiento de los establecidos en el párrafo 2 del presente artículo y no han conseguido resolver su controversia en los doce meses siguientes a la fecha en que una de ellas haya notificado a la otra la existencia de dicha controversia, ésta se someterá a una comisión de conciliación a petición de cualquiera de las partes en la controversia. La comisión de conciliación presentará un informe con recomendaciones. En un anexo que la Conferencia de las Partes adoptará a más tardar en su segunda reunión se establecerán procedimientos adicionales para regular la comisión de conciliación

Convenio de Estocolmo sobre los Contaminantes Orgánicos Persistentes (COPs) (2001)

Artículo 18 Solución de controversias. 1. Las partes resolverán cualquier controversia suscitada entre ellas en relación con la interpretación o aplicación del presente Convenio mediante negociación u otros medios pacíficos de su propia elección. 2. Al ratificar, aceptar o aprobar el presente Convenio, o al adherirse a él, o en cualquier momento posterior, toda parte que no sea una organización de integración económica regional podrá declarar, por instrumento escrito presentado al depositario que, con respecto a cualquier controversia relativa a la interpretación o aplicación del presente Convenio, acepta uno o

Artículo 19 Conferencia de las Partes. 6. La Conferencia de las Partes, en su primera reunión, establecerá un órgano subsidiario, que se denominará Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, con el fin de que desempeñe las funciones asignadas a dicho Comité por el presente Convenio. A ese respecto: a) los miembros del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes serán designados por la Conferencia de las Partes. El Comité estará integrado por expertos en evaluación o gestión de productos químicos designados por los Gobiernos. Los miembros del Comité serán nombrados sobre la base de una distribución geográfica equitativa; b) la Conferencia de las Partes adoptará una decisión sobre el mandato, la

Page 226: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

225

los dos medios de solución de controversias que se indican a continuación, reconociendo su carácter obligatorio en relación con una parte que acepte la misma obligación: a) arbitraje de conformidad con los procedimientos aprobados por la Conferencia de las Partes en un anexo, lo antes posible; b) sometimiento de la controversia a la decisión de la Corte Internacional de Justicia. 3. La parte que sea una organización de integración económica regional podrá hacer una declaración de efecto similar en relación con el arbitraje, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado a) del párrafo 2. 4. Toda declaración formulada con arreglo al párrafo 2 o al párrafo 3 permanecerá en vigor hasta que expire de conformidad con sus propios términos o hasta que hayan transcurrido tres meses después de haberse depositado en poder del depositario una notificación escrita de su revocación. 5. La expiración de una declaración, un escrito de revocación o una nueva declaración no afectará en modo alguno a los procesos pendientes que se hallen sometidos al conocimiento de un tribunal arbitral o de la Corte Internacional de Justicia, a menos que las partes de la controversia acuerden otra cosa. 6. Si las partes de una controversia no lo han aceptado o no han aceptado ningún procedimiento de conformidad con el párrafo 2, y si no han podido dirimir la controversia en un plazo de 12

organización y el funcionamiento del Comité; c) el Comité se esforzará al máximo por aprobar sus recomendaciones por consenso. Si agotados todos los esfuerzos por lograr el consenso, dicho consenso no se hubiere alcanzado, la recomendación se adoptará como último recurso en votación por mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes. Este Comité, órgano subsidiario de la Convención, está formado por 50 expertos, y está encargado de recomendar a las partes las nuevas sustancias que deban incluirse en el Tratado, cuya decisión está a cargo de la COP.

Page 227: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

226

meses a partir de la notificación de una parte a otra de que existe entre ellas una controversia, la controversia se someterá a una comisión de conciliación a petición de cualquiera de las partes de la controversia. La comisión de conciliación rendirá un informe con recomendaciones. Los demás procedimientos relativos a la comisión de conciliación se incluirán en un anexo que la Conferencia de las Partes ha de aprobar a más tardar en su segunda reunión.

Acuerdo de París (2015) Aplica iguales disposiciones que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (1992).

Artículo 13. 11. La información que comunique cada parte conforme a lo solicitado en los párrafos 7 y 9 del presente artículo se someterá a un examen técnico por expertos, de conformidad con la decisión 1/CP. 21. Para las partes que son países en desarrollo que lo requieran, a la luz de sus capacidades, el proceso de examen incluirá asistencia para determinar las necesidades de fomento de la capacidad. Además, cada parte participará en un examen facilitador y multilateral de los progresos alcanzados en sus esfuerzos relacionados con lo dispuesto en el artículo 9, así como en la aplicación y el cumplimiento de su respectiva contribución determinada a nivel nacional. 12. El examen técnico por expertos previsto en el presente párrafo consistirá en la consideración del apoyo prestado por la parte interesada, según corresponda, y de la aplicación y el cumplimiento por esta de su contribución determinada a nivel nacional. El examen también determinará los ámbitos en que la parte interesada pueda mejorar, e incluirá un examen de la coherencia de la información con las modalidades,

Page 228: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

227

procedimientos y directrices a que se hace referencia en el párrafo 13 del presente artículo, teniendo en cuenta la flexibilidad otorgada a esa parte con arreglo al párrafo 2 del presente artículo. En el examen se prestará especial atención a las respectivas capacidades y circunstancias nacionales de las partes que son países en desarrollo.

En estricto sentido, para los efectos de la presente investigación, los Órganos Subsidiarios de Asesoramiento Científico y Tecnológico

no funcionan como comités de expertos independientes, por cuanto sus miembros son representantes de los Gobiernos de los diferentes

Estados parte y teniendo en cuenta que el propósito de la presente investigación es encontrar un tercero calificado que analice

imparcialmente las pruebas. Como claros ejemplos de comités de expertos —a los cuales la CIJ podría acudir—, encontramos el IPCC,

IPBES, POP- RC, los Expert review teams del Protocolo de Montreal —-que asesoran también a la Convención de Viena para la

protección de la capa de ozono— y el Comité de Examen de Productos Químicos.

Vale la pena hacer la salvedad de que si la CIJ decidiera acudir a estos comités de expertos previamente conformados, tendría que esperar

a que la Conferencia de las Partes (COP) de cada acuerdo multilateral fuese convocada, por cuanto estos comités se reúnen al margen

de estos encuentros del máximo órgano decisorio de los tratados. Estos comités de expertos, a su vez, tienen un mandato acotado —ya

sea por lo dispuesto en el Tratado o en la COP—. Estos grupos de expertos tampoco se deben confundir con la lista de expertos (roster)

que se establecen para que los Estados dispongan de una lista de técnicos expertos por si requieren hacer consultas sobre algún tema

específico en el marco del Tratado. No obstante, esta investigación considera que sería una herramienta útil en el análisis eficaz de la

evidencia científica o técnica que la Corte bien puede tener a su disposición, más si se considera que el alto tribunal hace parte del sistema

de Naciones Unidas como uno de sus seis órganos principales.

Page 229: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

228

BIBLIOGRAFÍA I. DOCTRINA Amerasinghe, Chittharanjan F., Evidence in international litigation, Martinus Nijhoff Publishers, 2005. Aplicación del estándar de prueba por los jueces promiscuos, Semillero de Estudios Procesales de la Universidad EAFIT, p. 4, http://www. eafit.edu.co/investigacion/semilleros /Documents/estandar-prueba-jueces.pdf Bell, Evan, Judicial Assessment of Expert evidence, Judicial Studies Institute Journal, 2010. Bennouna, Mohamed, Experts before the International Court of Justice: What for?, Journal of International Dispute Settlement, Volume 9, Issue 3, 2018. Berat, Lynn, Defending the right to a healthy environment: toward a crime of geocide in international law, Boston University International Law Journal, Volume 11, 1993. Bettauer, Ronald J.; International Environmental Law-Making And The International Court Of Justice, 105 American Society of International Law Proceedings, 2011. Beyerlin, Ulrich, Ch.18 Different Types of Norms in International Environmental Law Policies, Principles, and Rules, En: The Oxford Handbook of International Environmental Law, Edited By: Daniel Bodansky, Jutta Brunnée, Ellen Hey, Oxford, 2008. Boisson de Chazournes, Laurence, Introduction: Courts and Tribunals and the Treatment of Scientific Issues, Journal of International Dispute Settlement, Volume 3, No. 3, 2012. Boisson de Chazournes, Laurence; Mbengue, Makane Moise; Das, Rukmini ; Gros, Guillaume; One Size does not Fit All—Uses of Experts before International Courts and Tribunals: An Insight into the Practice, Journal of International Dispute Settlement, Volume 9, Issue 3, 2018. Boyle, Alan; Harrison, James, Judicial Settlement of International Environmental Disputes: Current Problems, Journal of International Dispute Settlement, Volume 4, No. 2, 2013. Brown, Chester, A Common Law of International Adjudication, Oxford University Press, 2007. Brunnée, Jutta, Chapter 23 Common Areas, Common Heritage, and Common Concern, En: The Oxford Handbook of International Environmental Law, Edited By: Daniel Bodansky, Jutta Brunnée, Ellen Hey, Oxford, 2008.

Page 230: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

229

Chen, Siyuan, Re-assessing the Evidentiary Regime of the International Court of Justice: A Case for Codifying Its Discretion to Exclude Evidence, International Commentary on Evidence, De Gruyter. Cook, Kate, Judgind ‘Best Available Science’: Emerging Issues and the Role of Experts, Journal of International Dispute Settlement, Volume 9, Issue 3, 2018. D’Aspremont, Jean, Mbengue, Makane Moïse, Strategies of Engagement with Scientific Fact-finding in International Adjudication, Journal of International Dispute Settlement, Volume 5, Issue 2, 2014. Dehan, Audra E., An International Environmental Court: Should there be one?, 3 Touro Journal Transnational Law 31, 1992. De Sadeleer, Nicolas, Book Review: ‘Science and the Precautionary Principle in International Courts and Tribunals’, Cambridge University Press, 2011, Journal of Environmental Law 25, Oxford University Press, 2013. Donoghue, Joan E., Expert Scientific Evidence in a Broader Context, Journal of International Dispute Settlement, Volume 9, Issue 3, 2018. Dupuy, Pierre-Marie, Soft law and the international law of the environment, Michigan Journal of International Law N° 12, 1990 – 1991. Echaide, Javier; Sobre el derecho humano al agua y la fragmentación del derecho internacional: el régimen internacional de protección de inversiones vis-a-vis las obligaciones erga omnes en materia de derechos humanos, Revista Electrónica del Instituto de Investigaciones “Ambrosio L. Gioja”, Año VIII, Número 12, 2014. Foster, Caroline, Science and the Precautionary Principle in International Courts and Tribunals: Expert Evidence, Burdens of Proof and Finality, Cambridge University Press, 2011. Foster, Caroline E., Adjudication, Arbitration and the Turn to Public Law ‘Standards of Review’: Putting the Precautionary Principle in the Crucible, Journal of International Dispute Settlement, Volume 3, No. 3, 2012. Foster, Caroline E.; New Clothes for the Emperor? Consultation of Experts by the International Court of Justice, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 5, Issue 1, Oxford University Press, 2014. Francioni, Francesco; Montini, Massimiliano; Integrating scientific evidence into environmental law: The international dimension, En: Biondi, Andrea; Cecchetti, Marcello; Grassi, Stefano; Lee, Maria (Editors); Scientific evidence in European Environmental rule-making: The case of the landfill and end-of-life vehicles Directive, Kluwer law International, 2003.

Page 231: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

230

Fukunaga, Yuka, Standard of Review and ‘Scientific Truths’ in the WTO Dispute Settlement System and Investment Arbitration, Journal of International Dispute Settlement, Volume 3, No. 3, 2012. Gaja, Giorgio, Assessing Expert Evidence in the ICJ, The Law and Practice of International Courts and Tribunals, Volume 15, Issue 3, 2016. Gautier, Philippe, Experts before ITLOS: An overview’s of the Tribunal practice, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 9, Issue 3, 2018. Goldstein, Marisa, Legal Basis and Procedures for Consulting with Experts and International Organizations in WTO Dispute Settlement, Journal of International Dispute Settlement, Volume 9, Issue 3, 2018. Haack, Susan, Evidence matters, science, proof and truth in the law, Cambridge University Press, 2014. Hanqin, Xue, Transboundary Damage in International Law, Cambridge University Press, 2003. Harrison, James, Reflections on the Role of International Courts and Tribunals in the Settlement of Environmental Disputes and the Development of International Environmental Law, Journal of Environmental Law, Volume 25, Issue 3, 2013. Hernandez, Gleider I., A reluctant guardian: the International Court of Justice and the Concept of ‘international community’, The British Yearbook of International Law, 2013 Holzer, Lena, The Mobilization of Expert Witnesses in the Dutee Chand case at the Court of Arbitration for Sports, submitted to conference Knowledge Production and International Law, International Law Department Graduate Institute of International and Development Studies, Geneva, 7-8 September 2018. Horn, Laura, The implications of the concept of common concern of a human kind on a human right to a healthy environment, Macquarie Journal of International & Comparative Environmental Law, 233, 2004. Informe del Grupo de Estudio de la Comisión de Derecho Internacional (CDI) en su 58° período de sesiones, Elaborado por Martti Koskenniemi, Fragmentación del Derecho Internacional: dificultades derivadas de la diversificación y expansión del Derecho Internacional, A/CN.4/L.682, 13 de abril de 2006. Jennings, Robert, The Role of the International Court of Justice, Review of European, Comparative and International Environmental Law, Volume 1, Issue 3, 1992.

Page 232: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

231

Jimeno Presa, María Concepción, Sobre la prueba del cambio climático en procesos judiciales, Actas del II Encuentro Internacional sobre Conflictos de derecho, ponderación y razonamiento jurídico, Editor: Pablo Bonorino, Bubok Publishing S.L., España, 2015. Johnston, Douglas M., Systemic Environmental Damage: The challenge to International Law and Organization, Syracuse Journal of International Law, N° 255,1985-1986. Kaul, Inge; Grunberg Isabelle; Stern, Marc A, Defining Global Public Goods; en: Global Public Goods: International Co-Operation in the 21st Century (United Nations Development Programme 1999), p. 16 (traducción libre). Encontrado en: Farrell, Michelle; en: Schabas, William A.; Murphy, Shannonbrooke (eds), “Research Handbook on International Courts and Tribunals”, Elgar, 2017. Kazhdan, Daniel, Precautionary pulp: Pulp Mills and the evolving dispute between international tribunals over the reach of the precautionary principle, 38 Ecology Law Quarterly, 2011. Kingsbury, Benedict, Foreword: Is The Proliferation Of International Courts And Tribunals a Systemic Problem?, International Law and Politics, Volume 31, 1999. Le Moli, Ginevra; Vishvanathan, Parthan S.; Aeri, Anjali; Whither the Proof? The Progressive Reversal of the Burden of Proof in Environmental Cases before International Courts and Tribunals; Journal of International Dispute Settlement, Volume 8, Issue 4, 2017. Mahoiou, Ahmed, Chapitre XII: La Sanction Et La Diffusion Judiciaires Du Droit International, Recueil des Cours 337, 2009. Marceau, Gabrielle Z. ; Hawkins, Jennifer K., Experts in WTO Dispute Settlement, Journal of International Dispute Settlement, Volume 3, No. 3, 2012. Mbengue, Makane Moise, Scientific Fact-finding by International Courts and Tribunals, Journal of International Dispute Settlement, Volume 3, No. 3, 2012, p. 510. Mendis, Chinthaka, Sovereignty vs. trans-boundary environmental harm: The evolving International law obligations and the Sethusamuduram Ship Channel Project, United Nations-Nippon Foundation Fellow, 2006. Mollar, Marcos Nelio, Introducción a la protección internacional de medio ambiente, En: Lecciones de Derecho Internacional Público, Silvina Gonzalez Napolitano (coordinadora), Editorial Erreius, Argentina, 2015. Morgan, Richard K., Environmental Impact Assessment: The State of the Art, IAPA Impact Assessment and Project Appraisal (IAPA) Journal, Volume 30, Issue 1, 2012. Murphy, Sean D., Does the world need a new international environmental court?, 32 George Washington Journal of International Law & Economics 333, 2000.

Page 233: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

232

Nollkaemper, Andre, Cluster-Litigation in Cases of Transboundary Environmental Harm, en: Transboundary Environmental Pollution: The case of China, Michael Faure, Song Ying, eds., Edward Elgar, 2008. Nollkaemper, André, International Adjudication of Global Public Goods: The Intersection of Substance and Procedure; The European Journal of International Law, Volume 23, N° 3, 2012. Paine, Joshua (Max Planck Institute Luxembourg), Evaluating the distinctive contribution of international adjudication as a global public good, Abstract ESIL Conference 2017. Disponible en: https://igict.files.wordpress.com/2016/12/esil-igict-agora-proposal-_-adjudication-as-global-public-good.pdf Payne, Cymie, Mastering The Evidence: Improving Fact Finding By International Court, 41 Environmental Law, 2011. Pedersen, Ole W., An International Environmental Court and International Legalism, Journal of Environmental Law, Volume 24, Issue 3, 2012. Perez, Oren; Judicial Strategies for Reviewing Conflicting Expert Evidence: Biases, Heuristics and Higher-order Evidence, American Journal of Comparative Law, 2015. Perez Restrepo, Juliana, La carga dinámica de la prueba en la responsabilidad administrativa por la actividad médica -decaimiento de su aplicabilidad, http://tesis.udea.edu.co/bitstream/10495/2374/1/PerezJ_Cargadin%C3%A1micapruebaresponsabilidadadministrativa.pdf Postiglione, Amadeo, A More Efficient International Law On The Environment And Setting Up An International Court For The Environment Within The United Nations, 20 Environmental Law Journal 321, 1990. Quintana, Juan José; Litigation at the International Court of Justice – Practice and Procedure; Brill Nijhoff, 2015 Quintana, Juan José, Cuestiones de procedimiento en los casos Costa Rica c. Nicaragua y Nicaragua c. Costa Rica ante la Corte Internacional de Justicia, Revista ACDI, Bogotá, Volume 10, 2016. Ramlogan, Rajendra, The Environment and International Law: Rethinking the Traditional Approach, Vermont Journal of Environmental Law, volume 3, 2001-2002. Rosenne, Shabtai, The Law and Practice of the International Court of Justice, 1920-2005, Vol. III, 4th ed., 2006.

Page 234: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

233

Rodriguez-Rivera, Luis E, Is the Human Right to Environment Recognized under International Law? It Depends on the Source, 12 Colo. Journal International Environmental Law & Policy 1, 2001. Romano, Cesare P.R., The proliferation of international judicial bodies: the pieces of the puzzle, International Law and Politics, New York University journal of international law & politics, New York University, International Law Society, Vol. 31, Issue 4, 1999. Romano, Cesare, The Role of Experts in International Adjudication, en : Le droit international face aux défis environnementaux, Societé francaise pour le droit international, Colloque de Aix-en-Provence, A. Pedone, 2009. Rosenne, Shabtai, Fact-Finding Before the International Court of Justice, Essays on International Law and Practice, Martinus Nijhoff Publishers, 2007. Sands, Philippe, International Environmental Litigation And Its Future, University of Richmond Law Review, January, 1999. Sands, Philippe, Principles of International Environmental Law, Second edition, Cambridge, 2003. Sands, Phillipe, Global Forum on International Investment, En: “Litigating Environmental Disputes: Courts, Tribunals and the Progressive Development of International Environmental Law”, OCDE, 2008. Schmidt-Ahrendts, Nils, Expert Teaming – Bridging The Divide Between Party-Appointed And Tribunal-Appointed Experts, Victoria University of Wellington Law Review, N° 43, 2012. Semillero de Estudio Procesales de la Universidad EAFIT, Aplicación del estándar de prueba por los jueces promiscuos, http://www.eafit.edu.co/investigacion/semilleros/Documents/estandar-prueba-jueces.pdf Shahabuddeen, Mohamed, Precedent in the World Court, Cambridge University Press, 1996. Shelton, Dinah, Whiplash and Backlash-Reflections on a Human Rights Approach to Environmental Protection, 13 Santa Clara Journal on International Law, 2015. Stephens, Tim, International Courts and Environmental Protection, Cambridge University Press, 2009. Sweeney-Samuelson, Emily; Sandoval Coustasse, Juan Guillermo; Adjudicating Conflicts Over Resources: The ICJ’s Treatment of Technical Evidence in the Pulp Mills Case, Goettingen Journal of International Law, 3, 2011.

Page 235: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

234

Swinehart, Matthew W., Reliability of Expert evidence in international disputes, Michigan Journal of International Law, Volume 38, Issue 2, 2017. Thirlway, Hugh, Comentario al artículo 30 del Estatuto de la CIJ; The Statute of the International Court of Justice. A commentary, Edited by Andreas Zimmerman, Christian Tomuschat, Karin Oellers-Frahm, Oxford University Press, 2006. Tinker, Lauren, Cobb Dick, Bond, Alan, Cashmore, Mat, Impact Mitigation in Environmental Impact Assessment: Paper Promises or the Basis of Consent Conditions?, IAPA Impact Assessment and Project Appraisal (IAPA) Journal, Vol. 23, Issue 4, 2005. Tomka, Peter; Proulx – Vincent, Joël; The evidentiary practice of the World Court, https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2693558 Treves, Tullio, Law and Science in the Interpretation of the Law of the Sea Convention, Journal of International Dispute Settlement, Volume 3, No. 3, 2012. Twining, William, Rethinking Evidence: Exploratory essays, 2nd edn, Cambridge University Press, 2006. Valencia Ospina, Eduardo, Evidence before the International Court of Justice, International Law FORUM du droit international, vol. 1, 1999. Van Damme, Isabelle, The assessment of expert evidence in international adjudication, Journal of International Dispute Settlement, Volume 9, Issue 3, 2018. Villalpando, Santiago, The Legal Dimension of the International Community: How Community Interests Are Protected in International Law, The European Journal of International Law ,Vol. 21 no. 2, 2010. Vinuales, Jorge E., Legal techniques for dealing with scientific uncertainty in environmental law, Vanderbilt Journal of Transnational Law, Vol. 43 Num. 2, 2010. Wolfrum, Rüdiger; Moldner, Mirka, International Courts and Tribunals, Evidence, Max Planck Encyclopaedia of Public International Law, Oxford University Press, 2013. Zimmermann, Andrea, Business as Usual? The International Court of Justice’s 2012 Judicial Practice: Facing New Procedural and Jurisdictional Questions, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 4, No. 3, 2013.

Page 236: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

235

II. JURISPRUDENCIA 1. Corte Internacional de Justicia Corte Internacional de Justicia, Corfu Channel, (United Kingdom vs. Albania), Judgment, I.C.J. Reports 1949. Corte Internacional de Justicia, Nuclear Tests case (Australia vs. France), Judgment – Jurisdiction and Admissibility, I.C.J. Reports, 1974. Corte Internacional de Justicia, Frontier Dispute (Burkina Faso/Republic of Mali), Judgment, I.C.J Reports 1986. Corte Internacional de Justicia, Military and Paramilitary Activities in and Against Nicaragua (Nicaragua vs. USA), Judgment, I.C.J. Reports 1986. Corte Internacional de Justicia, Request for an Examination of the Situation in Accordance with paragraph France Case (Australia vs. France), Order of 22 September 1995, Dissenting Opinion of Judge Palmer, I.C.J. Reports 1995. Corte Internacional de Justicia, Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I. C.J. Reports 1996. Corte Internacional de Justicia, Gabcikovo-Nagymaros Project (Hungary vs. Slovakia), I.C.J. Reports 1997. Corte Internacional de Justicia, Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v Uruguay), Judgment, I.C.J. Reports 2010. Corte Internacional de Justicia, Maritime Dispute (Peru vs. Chile), Judgment, I.C.J. Reports 2014, Declaration of Judge Donoghue. Corte Internacional de Justicia, Whaling in the Antarctic (Australia vs. Japan: New Zealand intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2014. Corte Internacional de Justicia, Certain Activities Carried Out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica vs. Nicaragua) and Construction of a Road in Costa Rica along the San Juan River (Nicaragua vs. Costa Rica), Judgment, I.C.J. Reports 2015. Corte Internacional de Justicia, Maritime Delimitation in the Caribbean Sea and the Pacific Ocean (Costa Rica vs. Nicaragua) and Land Boundary in the Northern Part of Isla Portillos (Costa Rica vs. Nicaragua), I.C.J Reports 2018. 2. Tribunal Internacional del Derecho del Mar Tribunal del Derecho del Mar, Southem Bluefin Tuna (New Zealand vs. Japan; Australia vs. Iapan), Provisional Measures, Order of 27 August 1999, ITLOS Reports 1999.

Page 237: La tutela jurisdiccional del medio ambiente y la

236

Tribunal Internacional del Derecho del Mar, MOX Plant (Ireland vs. United Kingdom), Order of 13 November 2001, ITLOS Reports 2001. Tribunal del Derecho del Mar, Responsabilidades y Obligaciones de los Estados respecto de actividades en la Zona, Advisory Opinion, 1 February 2011, ITLOS Reports 2011. 3. Corte Interamericana de Derechos Humanos Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinión Consultiva OC 23/17 de 15 de noviembre de 2017 solicitada por Colombia. 4. Órgano de Resolución de Controversias de la OMC Appellate Body Report, EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (European Communities/United States-Canada), WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R, 16 January 1998. Panel Report, Australia – Salmon (Canada vs. Australia), WT/DS18/R, 12 June 1998. Apellate Body and Panel Report, Canada – Continued Suspension of Obligations in the EC – Hormones Dispute (European Communities vs. Canada), (WT/DS321/AB/R), 16 October 2008. Apellate Body Report, United States — Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products (India; Malaysia; Pakistan; Thailand vs. United States of America), WT/DS58/AB/R, 6 November 1998. Appellate Body Report, Japan – Measures Affecting the Importation of Apples (United States vs. Japan), WT/DS245/AB/R, 26 November 2003. Appellate Body Report, United States—Measures Concerning the Importation, Marketing and Sales of Tuna and Tuna Products (Mexico vs. United States of America), WT/DS381/AB/R, 13 June 2012.