la perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · la perspectiva ..... de controlar la...

56
La perspectiva ... ... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia www.sauercontinence.com www.sauercontinence.com

Upload: phungkhuong

Post on 13-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

La perspectiva ...

... de controlar la incontinencia urinaria

Catálogo principalSistemas de continencia

www.sauercontinence.comwww.sauercontinence.com

Page 2: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

2

Visite nuestro sitio web: www.manfred-sauer.com

En 2007 celebramos el 25ª aniversario de la empresa en la

localidad badense de Lobbach. Como puede comprobarse

en la configuración de los edificios (izquierda), nuestra em-

presa independiente de tamaño medio continúa dedicán-

dose con éxito a proporcionar soluciones para la inconti-

nencia, sobre todo para personas que padecen paraplejia.

Hemos incorporado a los conocidos colectores de orina tipo

condón un catéter con un “minicabezal” verdaderamente

especial. Al igual que el resto de componentes del colec-

tores de orina, nosotros fabricamos el catéter y creamos

así nuevos puestos de trabajo.

Como el tiempo pasa igual para todos, nos preguntamos

qué podía aportar Manfred Sauer GmbH al negocio de si-

stemas para personas en silla de ruedas. ¿Cómo podíamos

conseguir que los puestos de trabajo creados permane-

cieran aquí? ¿Cómo garantizar que el éxito empresarial

contribuya a mejorar la vida de quienes lo han propiciado?

Nuestro modelo de fundación aporta una respuesta positiva

a estas cuestiones: asegura el emplazamiento de produc-

ción y se preocupa principalmente de las personas que

padecen paraplejia y que buscan una (nueva) orientación.

La Fundación Manfred Sauer (derecha) fue creada en mayo

de 2006 y desde entonces ha adquirido gran prestigio entre

los usuarios de silla de ruedas y también en la población

general que demuestra un verdadero interés por nuestra

oferta, colaborando a que nuestra fundación no se convierta

en un gueto sino en un punto de encuentro para todas las

personas, sufran o no una discapacidad.

Su

Manfred Sauer

Fundación Manfred SauerApoyo para una vida plena

Page 3: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

3

Colectores de orina tipo condón ..............................4Adhesivo cutáneo SAUER .........................................5Colectores de orina tipo condón autoadhesivo (listos para el uso) Condones autoadhesivos Confort SAUER ............ 6 Condones autoadhesivos sin zona de seguridad .. 9Colectores de orina tipo condón (no listos para el uso) Condones sintéticos para fijación separada .......... 10 Condones de látex para fijación separada ............. 11Fijación del condón Adhesivo cutáneo SAUER ...................................... 12 Adhesivo cutáneo especial ..................................... 13 Cintas adhesivas dobles ......................................... 14Accesorios para colectores de orina tipo condón ..... 15Refuerzo adhesivo y cuidados de la piel ................... 16Complemento vitamínico – Arándanos ...................... 17Bolsa para orina ......................................................18 Configuraciones especiales .................................... 21Bolsa para silla de ruedas sin adaptador .......................................................... 22 con adaptador fijo ................................................... 23 con adaptador de quita y pon ................................ 24Bolsa para peatones SAUER ...................................... 25Bolsa para peatones ................................................... 26Bolsa para deporte SAUER ........................................ 28Bolsa discreta SAUER ................................................ 29Bolsa funcional SAUER .............................................. 30Bolsa para cama SAUER ............................................ 31Bolsa para orina estéril ...........................................33Sujeción de la bolsa Cubierta de tela SAUER .......................................... 34 Correa para pierna y cintura ................................... 35 Bolsillos para bolsas de pierna ............................... 36Accesorios de bolsas de cama .................................. 37Accesorios y piezas sueltas ....................................... 38Sistema colectores de orina especiales Colector de gotas de orina SAUER ........................ 40 Botella de orina ....................................................... 41 Colector de orina de látex ....................................... 42Catéter mono uso IQ-Cath para autocateterismo intermitente (ACI) ....................................................44 revestimiento hidrófilo ............................................. 46 para aplicación con gel ........................................... 47Sistema CCI para ACI ..............................................48Dispositivos auxiliares para ACI ................................. 50Desinfectantes de superficies ..................................... 53Índice de palabras clave ............................................. 54Contacto, tramitacion de pedidos .............................. 56

ÍndiceEl principio ...• Colectores de orina tipo condón• Bolsas para recogida de orina

... de suministrar dispositivos colectores de orina adaptados a nuestro tiempopara personas en silla de ruedas, peatones y niños, personas en cama

19 909 LB

Bolsa para orina estéril

Entrega desde almacén o según requisitos del clien-te: en envases individuales estériles Página 33.!

Page 4: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

4

Nuestros colectores de orina tipo condón comparten las si-guientes características, dependiendo de su modalidad.

11 tamaños: las tallas claramente delimitadas (diámetro 18–40 mm) garantizan una adaptación perfecta. A mayor exactitud de ajuste, más seguridad ofrece la unión pegada.

Materiales sintéticos: el condón y el adhesivo (en modalidad autoadhesiva) no contienen látex. Así se evitan erupciones y alergias asociadas generalmente al uso de este material.

Materiales altamente elásticos: la elasticidad extrema, sobre todo del látex, ofrece suficiente seguridad en las micciones espontáneas y garantiza al mismo tiempo una liberación sin residuos de la orina. De este modo se evita la “formación de charcos” típica de los materiales poco elásticos.

Grosor del material: el condón es cada vez más fino en su parte posterior. Así la zona adhesiva se adapta mucho mejor a la su-perficie de la piel y la capacidad adherente es mucho más alta.

Extremo reforzado del condón: impide que el condón se rasgue debido al esfuerzo mecánico.

Junta para tubo: integrada o fijada al condón, se adapta a todas las bolsas de orina, con o sin adaptador.

Versión autoadhesiva: la capa adhesiva dentro del condón permite una colocación rápida y sencilla y garantiza una suje-ción fiable del condón a la piel.

Los colectores de orina tipo condón son de diseño y produc-ción propios. Se fabrican en nuestra planta de Lobbach y ofrecen las prestaciones determinantes que son indispensa-bles para el usuario en términos de seguridad, fiabilidad, manejo sencillo, y por último pero no por ello menos impor-tante, confort.

Colectores de orina tipo condónMaterial: sintético o látexFijación: autoadhesiva, con adhesivo cutáneo o con cintas adhesivas

Verificación al 100 %

Para ofrecer al usuario el mayor grado de seguridad po-sible, se comprueba individualmente la estanqueidad y la resistencia al desgarro de los colectores tipo condón.

Colectores de orina tipo condón – listos para el uso

Condones autoadhesivos Confort SAUER ............................................ Página 6–8 Condones autoadhesivos sin zona de seguridad ................................. Página 9

Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso

Condones sintéticos – Antialérgicos ........... Página 10Condones de látex – Originales .................. Página 11Condones de látex – Extrafinos ................... Página 11

Selección del colector tipo condón adecuado

Determine el tamaño de condón necesario con ayuda de la cinta métrica ( Página 15). Utilice primero el condón autoadhesivo “Confort SAUER”, por su fácil manejo.

Page 5: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

5

Colectores de orina tipo condón

Artículos de látex

Muchos de nuestros clientes utilizan los colectores de orina tipo condón de látex SAUER durante largos periodos de tiempo sin sufrir reacciones en la piel. Además, el látex ofrece ventajas inigualables frente a materiales sintéticos: es un producto natural con disponibilidad prácticamente ilimitada, que se extrae del árbol del caucho y los procesos de fabricación y eliminación son totalmente ecológicos.

Cabe recordar también que el caucho sintético y la silicona contienen gran cantidad de sustancias químicas, cuyos efectos todavía no se conocen por completo. La fabrica-ción y el procesamiento del caucho sintético, un producto derivado del petróleo, son costosos y plantean problemas considerables a los empleados en la cadena de producción y al medio ambiente, debido a las altas proporciones de disolventes similares a la gasolina que contiene.

Si usted tiene dificultades probadas para utilizar condo-nes o adhesivos de látex o si tiene una incompatibilidad con este material, puede utilizar productos realizados con materiales sintéticos.

Adhesivos cutáneos SAUER .............................. Página 12Adhesivos cutáneos especiales ........................ Página 13Cintas adhesivas dobles .................................... Página 14Accesorios para colectores de orina tipo condón ... Página 15Refuerzo adhesivo y cuidados para la piel ....... Página 16

Adhesivo cutáneo SauerLos adhesivos cutáneos líquidos garantizan la unión más segura de la piel al condón. A diferencia de los condones autoadhesivos, esta modalidad permite al usuario un control individual de la cantidad de adhesivo empleado, la longitud de la zona con adhesivo y el tamaño de la zona de seguridad. Los adhesivos cutáneos SAUER se utilizan desde hace más de 30 años con éxito para la colocación de colectores de orina tipo condón.

Composición: Cumple las exigencias dermatológicas. El ad-hesivo cutáneo se ofrece con diversas composiciones adap-tadas a cada tipo de piel. Los ingredientes del adhesivo cutá-neo SAUER “Original” son caucho masticado como adhesivo, heptano como disolvente para regular la viscosidad, óxido de cinc para cuidar la piel y lanolina (grasa de lana purificada)para restituir la grasa a la piel.

Poder de adherencia: se distinguen varios tipos de adhesivo dependiendo de su composición:•Losadhesivos50.01y50.03tieneunefectoquesuperalas

24 horas.•Elpoderdeadherenciaseprolongacuandodisminuyenlas

sustancias protectoras de la piel (50.05 y 50.00).•Seobtieneunpoderdeadherenciamayorañadiendoresina

al adhesivo “original” (50.20 y 50.22).

Resistencia al agua: los adhesivos cutáneos permiten llevar la bolsa mientras el usuario se baña o nada, sin que el adhesivo pierda su eficacia.

No irritabilidad de la piel: las sustancias adicionales que protegen la piel permiten un uso continuo de este dispositivo.

Tubo con abertura de pipeta: garantiza una aplicación sencilla y limpia del adhesivo.

Retirada del condón: por lo general, el adhesivo no deja pequeños restos en la piel, porque el condón queda perfec-tamente unido al adhesivo.

Page 6: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

Junta para tuboSe conecta a todas las bolsas de recogida de orina, con o sin adaptador. La junta para tubo tiene diferentes colores dependiendo de la modalidad de condón utilizada.

Zona de seguridadOfrece un margen de seguridad suficiente para las micciones espontáneas. De este modo el adhesivo conserva sus funcio-nes y el condón no se desprende nunca. Los polvos confieren a la zona de seguridad un aspecto lechoso y evitan que el condón se pegue indebidamente. Longitud: 75 o 60 mm.

Zona adhesivaCon dos adhesivos de diferente intensidad. En la zona del adhesivo, el condón es transparente, por lo cual permite en todo momento una evalución de la piel sin tener que despren-der el condón. Longitud: 50 mm

6

Colectores de orina tipo autoadhesivo

Para satisfacer las necesidades individuales de los usuarios, la modalidad estándar de condones autoadhesivos Confort SAUER se complementa ahora con 4 versiones ( Páginas 7 y 8) que se diferencian por la longitud de la zona de seguridad y el poder de adherencia.

Sauer

Colectores de orina tipo condón – listos para el uso

Consejo: para practicar con la colocación del condón autoadhe-sivo Confort SAUER, puede utili-zar el denominado “dedal” (diá-metro 22 mm). Siga los pasos individuales para practicar la co-locación en el pulgar y vea cómo evitar que se enrolle mal, que se formen de arrugas y aprenda en qué zona del condón empieza la zona adhesiva.

75 mmo

60 mm

50 mm

Page 7: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

7

Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – NormasEl condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).Longitud total 175 mm, zona de seguridad 75 mm, adhesivo normal30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº 97.18 Banda de control blanca 20 mm 97.20 22 mm 97.22 24 mm 97.24 26 mm 97.26 28 mm 97.28 30 mm 97.30 32 mm 97.32 35 mm 97.35 37 mm 97.37 40 mm 97.40

Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – AzulEl condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).Longitud total 175 mm, zona de seguridad 75 mm, adhesivo más potente30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº 97.7501.18 Banda de control azul 20 mm 97.7501.20 22 mm 97.7501.22 24 mm 97.7501.24 26 mm 97.7501.26 28 mm 97.7501.28 30 mm 97.7501.30 32 mm 97.7501.32 35 mm 97.7501.35 37 mm 97.7501.37 40 mm 97.7501.40

Colectores de rina tipo condón – listos para el uso

97.7501.18...97.7501.40

97.18...97.40

Sin látex

Sin látex

adhesivonormal blanco 75 mm

adhesivomás potente azul 75 mm

Page 8: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

8

Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – VerdeEl condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).Longitud total 160 mm, zona de seguridad 60 mm, adhesivo normal30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº 97.6000.18 Banda de control verde 20 mm 97.6000.20 22 mm 97.6000.22 24 mm 97.6000.24 26 mm 97.6000.26 28 mm 97.6000.28 30 mm 97.6000.30 32 mm 97.6000.32 35 mm 97.6000.35 37 mm 97.6000.37 40 mm 97.6000.40

Colectores de orina tipo autoadhesivo– Confort SAUER – RojoEl condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).Longitud total 160 mm, zona de seguridad 60 mm, adhesivo más potente30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº 97.6001.18 Banda de control roja 20 mm 97.6001.20 22 mm 97.6001.22 24 mm 97.6001.24 26 mm 97.6001.26 28 mm 97.6001.28 30 mm 97.6001.30 32 mm 97.6001.32 35 mm 97.6001.35 37 mm 97.6001.37 40 mm 97.6001.40

97.6000.18...97.6000.40

97.6001.18...97.6001.40

Sin látex

Sin látex

Colectores de orina tipo condón – listos para el uso

adhesivonormal verde 60 mm

adhesivomás potente rojo 60 mm

Page 9: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

9

Colectores de orina tipo condón sin zona de seguridad autoadhesivo

Además de los condones autoadhesivos Confort SAUER, ofrecemos otros tipos de condones autoadhesivos. Los usuarios mencionan como ventajas a la hora de colocar el condón su capa de material más gruesa y el embudo más resistente.En los condones UltraFlex, Wide-Band y Pop-On, la zona adhesiva comienza cerca de la junta para tubo, es decir, en el punto donde el condón se asienta en el prepucio. El gráfico adjunto indica la posición y longitud de la zona adhesiva.Estos condones no incorporan una zona de seguridad (elástica). Esta es necesaria para soportar grandes cantidades de orina liberadas espontáneamente en poco tiempo y para que la orina fluya completamente sobre todo cuando el usuario está sentado (evita la “formación de charcos”).

Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – UltraFlexCondón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga in-tegrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños.Longitud total 145 mm, zona adhesiva 45 mm, comienza poco después de la junta para tubo.30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small Nº 93.25 29 mm Medium 93.29 32 mm Intermediate 93.32 36 mm Large 93.36 41 mm X-Large 93.41

Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – Wide-BandCondón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga in-tegrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños.Longitud total 145 mm, zona adhesiva 70 mm, comienza poco después de la junta para tubo.30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small Nº 94.25 29 mm Medium 94.29 32 mm Intermediate 94.32 36 mm Large 94.36 41 mm X-Large 94.41

Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – Pop-OnCondón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga in-tegrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños.Longitud total 100 mm, zona adhesiva 40 mm, comienza poco después de la junta para tubo.30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small Nº 95.25 29 mm Medium 95.29 32 mm Intermediate 95.32 36 mm Large 95.36 41 mm X-Large 95.41

93.25...93.41

Sin látex

Sin látex

Sin látex

94.25...94.41

95.25...95.41

Colectores de orina tipo condón – listos para el uso

45 mm

70 mm

40 mm

Page 10: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

10

Colectores de orina tipo condón – Fijación separada

Condones sintéticos – AntialérgicosRealizados con materiales sintéticos. Casi todos los adhesivos cutá-neos y cintas adhesivas dobles son válidos para la fijación. Longitud total aprox. 200 mm, con junta para tubo integrada. Para conexión con todo tipo de bolsas de orina con o sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº 56.18Banda de control rosa 20 mm 56.20 22 mm 56.22 24 mm 56.24 26 mm 56.26 28 mm 56.28 30 mm 56.30 32 mm 56.32 35 mm 56.35 37 mm 56.37 40 mm 56.40

Sin látex

Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso

Page 11: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

11

Condones de látex – OriginalesRealizados con látex natural, libres de residuos químicos gracias al proceso de centrifugado. Con junta para tubo insertada, para conexión a todo tipo de bolsas de orina con o sin adaptador. Longitud total aprox. 215 mm. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº 53.18 Banda de control amarilla 20 mm 53.20 22 mm 53.22 24 mm 53.24 26 mm 53.26 28 mm 53.28 30 mm 53.30 32 mm 53.32 35 mm 53.35 37 mm 53.37 40 mm 53.40

Condones de látex – ExtrafinosRealizados con látex natural, capa de látex extrafina. Utilizables en con-diciones difíciles (p. ej. pene retraído) junto con un adhesivo cutáneo apropiado. Con junta para tubo insertada, para conexión a todo tipo de bolsas de orina con o sin adaptador. Longitud total aprox. 250 mm. 3 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).30 unidades Tamaño ∅ 26 mm Nº 53.26.D Banda de control verde 30 mm 53.30.D 35 mm 53.35.D

¡Eficiencia demostrada

durante décadas!Original

Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso

Page 12: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

12

Adhesivos cutáneos Sauer

Adhesivo cutáneo SAUER – OriginalAdhesivo cutáneo utilizado sin problemas en la mayoría de los casos, garantiza una excelente adherencia.2 tubos de 28 g Nº 50.01

Adhesivo cutáneo SAUER – Sin lanolinaEn casos poco frecuentes la lanolina puede provocar reacciones cutáneas. Este adhesivo es idéntico al “Original”, pero no contiene lanolina. ¡No lubrica la piel!2 tubos de 28 g Nº 50.03

Adhesivo cutáneo SAUER – 50 %Es idéntico al “Original”, pero las sustancias protectoras de la piel como óxido de cinc y lanolina se han reducido al 50 %, por lo que el poder de adherencia es mayor.2 tubos de 28 g Nº 50.05

Adhesivo cutáneo SAUER – PuroEs idéntico al “Original”, pero no contiene sustancias protectoras de la piel. Máxima adherencia. Supervise en todo momento el estado de la piel.2 tubos de 28 g Nº 50.00

Adhesivo cutáneo SAUER – 2 % resinaEs idéntico al “Original”, pero contiene un 2 % de resina adicional. Mayor adhe-rencia, por lo que es necesario supervisar en todo momento el estado de la piel.2 tubos de 28 g Nº 50.20

Adhesivo cutáneo SAUER – 12 % resinaEs idéntico al “Original”, pero contiene un 12 % de resina adicional. Nivel de adherencia muy alto, por lo que es necesario supervisar en todo momento el estado de la piel.2 tubos de 28 g Nº 50.22

Original

50.01

50.03

50.05

50.00

50.20

50.22

La elección del adhesivo “adecuado”No existe una única recomendación sobre el tipo de adhesivo más apropiado, ya que cada tipo de piel reacciona de modo distinto. Comience las pruebas con la versión denominada “Original”. Si pese a una aplicación correcta usted no logra resultados satisfactorios, pruebe con otros adhesivos. Cuando se aplican adhesivos cutáneos con un poder de adherencia mayor, es necesario supervisar continuamente el estado de la piel.

Fijación del condón

Page 13: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

13

Adhesivos cutáneos especiales

En condicion especiales de la piel o si experimenta problemas de mala adherencia, la solución puede ser uno de los adhesivos que presentamos a continuación.

Adhesivo cutáneo SAUER – blancoToma como base el adhesivo cutáneo 50.01, con aditivos antisépticos y protectores de la piel y resina. Resistente a los rayos UVA, muy fluido. Aplicación: pieles sensibles. En tubo con abertura de pipeta.2 tubos de 28 g Nº 50.31

Adhesivo cutáneo SAUER – SintéticoAdhesivo sintético, sin látex ni silicona. Aplicación: intolerancia al látex o la silicona. Fuerte poder de adherencia. En frasco de vidrio con pincel aplicador en la tapa o en tubo con abertura de pipeta.Adhesivo en frasco de vidrio, 45 ml Nº 50.362 tubos de 28 g Nº 50.36-2

Adhesivo cutáneo U-BondAdhesivo de silicona líquido, en frasco de vidrio. Si el adhesivo queda viscoso al evaporarse el disolvente, es posible equilibrarlo con el dilu-yente. El adhesivo y el diluyente no contienen látex.Adhesivo en frasco de vidrio, 44 ml Nº 50.37Diluyente en frasco de vidrio, con pipeta, 50 ml Nº 50.39

Pulverizador adhesivo Medical Adhesive BAdhesivo líquido con silicona, en pulverizador150 ml Nº 50.40

Toallitas para retirar adhesivoEliminan los restos de adhesivo, especialmente con base de silicona.50 unidades Nº 50.38

50.39

50.36

50.37

50.36-2

50.31

50.40

50.38

Fijación del condón

Sin látex

Sin látex

Sin látex

Page 14: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

14

Cintas adhesivas dobles

Las cintas adhesivas dobles se suelen utilizar habitualmente con personas mayores que padecen incontinencia, pacientes en cama y temporalmente en unidades de cuidados intensivos. Aptas para niños, las cintas son muy útiles en los casos en que no existe suficiente superficie de pegado.

El poder adherente de las cintas depende enormemente de las condicio-nes de la piel de cada usuario. Por ello, no se puede dar una recomen-dación global sobre el mejor tipo de cinta. Si lo requiere, le enviaremos muestras para que pueda probarlas y encontrar la mejor solución.

Cinta adhesiva doble – ExtrafinaCinta hidrocoloide, proporciona una alta protección a la piel, muy elástica.30 unidades 120×15 mm Nº 50.14-M 150×15 mm Nº 50.14

Cinta adhesiva doble – EspumadaEspuma de PVC. Esta cinta adhesiva aumenta el volumen, debido al grosor del material, por lo que en ocasiones es posible elegir el siguiente tamaño de condón.30 unidades 150×20 mm Nº 50.04

Cinta adhesiva doble – UrihesiveCinta hidrocoloide, proporciona una alta protección a la piel, muy elástica.15 unidades 120×15 mm Nº 50.06

50.04

50.14

50.14En una práctica caja de cartón para su fácil extracción

50.06

Fijación del condón

Sin látex

Sin látex

Sin látex

Page 15: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

15

Accesorios para colectores de orina tipo condón

Cinta medidoraPara calcular el tamaño de condón exacto. Gratuita.1 unidad Nº 99.897

Apósitos SAUEREvitan que el pelo pubiano se pegue al colocar el condón. Para facilitar una mejor sujeción, la abertura del apósito es 1 mm menor que el tamaño de condón correspondiente. De algodón no tratado. 30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº 52.70-18 20 mm 52.70-20 22 mm 52.70-22 24 mm 52.70-24 26 mm 52.70-26 28 mm 52.70-28 30 mm 52.70-30 32 mm 52.70-32 35 mm 52.70-35 37 mm 52.70-37 40 mm 52.70-40

TijerasDe punta redondeada. Para cortar sin problemas el anillo de goma del condón que queda detrás de la zona adhesiva. Así se evitan estricciones y puntos de presión.1 unidad Nº 53.50

99.897

53.50

52.70-18...52.70-40

Accesorios para colectores de orina tipo condón

Page 16: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

16

Preventox

Preventox tiene un efecto limpiador, desengrasante y desinfectante y crea una película elástica y transpirable sobre la piel. La limpieza de la piel y la formación de una película contribuyen por lo general a mejorar la adherencia de los colectores tipo condón (autoadhesivos, con adhesivo cutáneo o cinta adhesiva) y proteger la piel al mismo tiempo.

Preventox – Toallitas de un solo usoManejo sencillo y máxima higiene.50 unidades Nº 50.50

Preventox – FrascoCon espátula para aplicar.50 ml Nº 50.52

Cabezal pulverizadorPara adaptar el frasco Preventox 50.52 con un cabezal pulverizador.1 unidad Nº 50.53

Preventox – Roll-onAplicable como un desodorante de roll-on. Apto para personas con movilidad de la mano reducida.50 ml Nº 50.58

Skin-Prep – Toallitas de un solo usoAlternativa a Preventox.50 unidades Nº 50.51 50.51

50.50

50.52 50.53

50.58

50.56

50.57

Gel de lavado UrocleanGel de lavado transparente para la higiene íntima diaria. Para cateteriza-ción y colectores de orina tipo condón. Uroclean limpia y cuida la piel, refresca, evita los malos olores y tiene efecto antibacteriano. Protege la piel, no contiene alcalinos (pH 5) y es biodegradable.Tubo de plástico, 100 ml Nº 50.56Frasco de plástico con aplicador, 250 ml Nº 50.57Frasco rellenador de plástico, 1 litro (sin fig.) Nº 50.59

Refuerzo adhesivo y cuidados para la piel

Page 17: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

17

Suplemento alimenticio

iConcentrado de arándanos

El arándano (Vaccinium macrocarpon) es un medio natural que refuerza y mantiene la salud de todo el organismo, especialmente las vías urinarias. Esto se debe a su alto contenido en antioxidantes naturales y sustancias vegetales secundarias.

El concentrado de arándanos es un suplemento vitamínico; no es un medicamento para tratar enfermedades o síntomas ni tampoco es un sustituto de una dieta equilibrada y variada.

Los numerosos años de experiencia y los estudios científicos han permitido conocer los efectos beneficiosos de los arándanos.Efecto antiadhesivo: las proantocianidas incluidas en los arándanos evitan que bacterias con propiedades es-pecialmente adhesivas se peguen a la pared de la vejiga. Entre ellas destaca la Escherichia Coli, el causante más frecuente de las infecciones en las vías urinarias. Las bacterias se evacuan con la orina, así se evita la infección.Acidificación de la orina: los arándanos poseen un pH bajo y por su sabor se agrupan dentro del grupo de los frutos ácidos. Como sus componentes se eliminan por los riñones, el consumo de arándanos y de jugo de arán-danos propicia la acidificación de la orina. Un entorno ácido impide la proliferación de bacterias, algo que previene en última instancia las infecciones de las vías urinarias.Efecto antioxidante: la antocianina (polifenol, flavonoide) y la vitamina C de los arándanos tienen la capacidad de proteger a las células del cuerpo humano de los radicales libres (efecto antioxidante), por lo que refuerzan las defensas propias del organismo y combaten los daños celulares. Además, la vitamina C fortalece las defensas en general.

Concentrado de arándanosComplemento vitamínico para proteger la función saludable de la vejiga. Se extrae mediante un meticuloso procedimiento a partir de arándanos norteamericanos frescos. No contiene levadura, azúcar, colorantes arti-ficiales o conservantes. Cada cápsula incluye 400 mg de concentrado de arándanos y 60 mg de vitamina C.El efecto de una cápsula dura 10 horas. Para una protección máxima se recomienda tomar una cápsula por la mañana y por la noche. Frasco con 100 cápsulas Nº 110.80

Page 18: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

18

Bolsa para silla de ruedas SAUEREsta bolsa para sujeción a la pierna está diseñada exclusiva-mente para personas en silla de ruedas. Se adapta a la posicion sentada y es muy cómoda de llevar, flexible y segura. Gracias a sus características, se adapta perfectamente a las necesidades específicas del usuario.

Su alta capacidad (1,3 litros) ofrece independencia de los aseos inaccesibles y con ello seguridad en el trabajo y durante los desplazamientos. La bolsa más pequeña de 0,7 litros es idónea para niños y peatones.

Forma angulada: el tubo de entrada biselado y la forma es-pecial garantizan el funcionamiento fiable de esta bolsa en el contexto de una silla de ruedas: se lleva cómodamente en una pierna, no se reconoce, la orina se drena con seguridad y su vaciado es sencillo.

Bolsa para peatones SAUERPor su estructura es idónea para personas que pueden andar, aunque también es válida para niños y personas en silla de ruedas. Se puede llevar tanto en la pierna izquierda como en la derecha. Como rasgo especial destaca el revestimiento de algodón opcional, que garantiza una mayor comodidad de uso.

Capacidad: 0,6 ó 1,0 litros. Pensada para peatones, porque generalmente no tienen problemas para vaciar la bolsa. Ade-más, la bolsa más pequeña es especialmente cómoda.

Las bolsas para recogida de orina son de diseño y producción propios. Se fabrican en nuestra planta de Lobbach en máquinas soldadoras de alta frecuencia. Sus formas y tamaños diversos, así como sus prestaciones hacen que se adapten a todas las necesida-des y preferencias de los usuarios.

Bolsa para recogida de orinaBolsa para silla de ruedas, bolsa para peatones, bolsa para deporte, bolsa discreta, bolsa funcional, bolsa para cama

Entrada: el tubo tiene suficiente longitud y se puede acortar voluntad según la altura del usuario. Así es posible sujetar la bolsa en el muslo o la parte inferior de la pierna. El adaptador adjunto suelto, liso o ranurado, se inserta en el tubo de entrada (acortado), lo que permite una conexión fiable con todos los condones y catéteres del mercado.

Revestimiento de algodón: bolas de algodón natu-ral. La bolsa está revestida por una sola cara; el otro lado es transparente. Una alternativa es la cubierta de tela SAUER ( Página 34) junto con una bolsa no revestida.

100 % probada

Para ofrecer al usuario el mayor grado de seguridad po-sible, se comprueba individualmente la estanqueidad y la funcionalidad de todas las bolsas.

Lámina con revestimiento de algodón Lámina estructurada

Page 19: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

19

Las bolsas para recogida de orina SAUER, con sus diferentes versiones, reúnen estas características:

ConexiónCon o sin adaptador permite un empalme sencillo y seguro con todos los colectores tipo condón con junta de tubo y catéteres.•sinadaptador:paraconexióndirectaacondones

SAUER con junta de tubo •adaptadorliso:paraconexiónacolectordeorina

tipo condón•adaptadorranurado:paraconexiónacatéter

Tubo de entradaDuro o blando y disponible en varias longitudes; acortable para adaptar a diversas alturas de cuerpo.

Cuerpo de válvula Garantiza la entrada de la orina sin impedimentos incluso en bolsas que no ajustan perfectamente.

Válvula de retornoEvita el reflujo de la orina, por ejemplo en tratamiento de gimnasia terapéutica.

Corchetes de cintaPermiten formas de sujeción individualizadas y un asiento seguro con cintas de pierna regulables.

Salida

•Llaveorientable:manejosencillo,parapersonascon función manual limitada, anilla de seguridad adicional opcional contra apertura involuntaria.•Llavegiratoria:compactaydiscreta,idealparabol-

sas pequeñas; permite la conexión sin problemas de una bolsa de cama.•Llavedeslizable:paramanejoconunasolamano;la

bolsa se puede llevar a la izquierda o a la derecha.

LáminaMuy robusta, con superficie gofrada para evitar la sudoración excesiva y la adherencia a la piel.

SoldaduraCuerpo de válvula, válvula de retorno y llave de des-agüe soldados con la lámina. Las costuras dobles retienen mejor incluso con cargas mayores.

Las bolsas para recogida de orina

Ada

ptad

or li

so

Adap

tado

r ran

urad

o

Sin

adap

tado

r

Llav

e or

ient

able

Llav

e gi

rato

ria

Llav

e de

sliz

able

Page 20: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

20

Posibilidades de aplicación R P C

Bolsa para silla de ruedas SAUER ....sin adaptador ........................... 1,3 l o 0,7 l ................. ............. Página 22Bolsa para silla de ruedas SAUER ....adaptador fijo ........................... 1,3 l o 0,7 l ................. ............. Página 23Bolsa para silla de ruedas SAUER ....adaptador de quita y pon ........ 1,3 l o 0,7 l ................. ............. Página 24Bolsa para peatones SAUER ....adaptador de quita y pon ........ 0,6 l ............................ ............. Página 25Bolsa para peatones SAUER .....adaptador de quita y pon ........ 1,0 l ............................ ............. Página 26Bolsa para peatones ..................adaptador fijo ........................... 0,6 l o 1,0 l ................. ............. Página 27Bolsa de deporte SAUER ..........sin adaptador ........................... 0,5 l ............................ ............. Página 28Bolsa de deporte SAUER ..........adaptador fijo ........................... 0,5 l ............................ ............. Página 28Bolsa discreta SAUER ...............adaptador fijo ........................... 210 ml ........................ ............. Página 29Bolsa funcional SAUER .............adaptador fijo ........................... 2,0 l ............................ ............. Página 30Bolsa de cama ...........................adaptador fijo ........................... 1,5 l de 2,6 l ............... ............. Página 31, 32

R = silla de ruedas P = peatón C = solución para cama = apto = apto con condiciones = no apto

Si no es posible cambiar la bolsa para silla de ruedas o peatón durante la noche, por ejemplo porque se utiliza un catéter de larga duración, se puede conectar una bolsa de cama a la bolsa (preferentemente de llave giratoria) con el fin de retener mayores cantidades de orina.

Tiempo que se puede llevar una bolsa colectora de orina

Por motivos de higiene, recomendamos que la bolsa no se lleve más de 24 horas. Esta recomendación no es aplica-ble para catéteres de larga duración con bolsas estériles.

Bolsa para silla de ruedas

Llave giratoria

Tubo de entrada de bolsa para cama con adaptador

Cubierta de tela SAUER ............................... Página 34Correa para pierna y cintura ........................ Página 35, 36Bolsillos para bolsa de pierna ..................... Página 36Accesorios para bolsas de cama ................ Página 37Accesorios y piezas sueltas ......................... Página 38, 39

Las bolsas para recogida de orina

Manga de acoplamien-to Nº pedido 55.39 Página 38

Page 21: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

21

Configuraciones especiales de bolsas de orinaHemos diseñado una gama de productos para incontinencia urinaria que ofrece la solución ideal para casi todas las necesi-dades y además prevé alternativas de tipo estándar. Asimismo, trabajamos constantemente para desarrollar y aplicar solucio-nes (configuraciones especiales) a problemas individuales que no están incluidas en el catálogo.

Por ello le animamos a que se ponga en contacto con no-sotros, preferentemente por teléfono, si tiene problemas o simplemente dudas sobre el programa estándar. Prestamos asesoramiento integral y buscamos con usted la solución óp-tima para sus deseos.

Entrada y salida

Ofrecemos posibilidades muy varia-das sobre todo en bolsas para silla de ruedas SAUER, que se ajustan exactamente a sus necesidades, con un pequeño sobreprecio. Destacan estos cambios:•Tubodeentradamáscortoomás

largo ( Fig. derecha)•Salidadetuboabiertaenlugarde

llave orientable, giratoria o deslizable

Llave orientable para llevar a la izquierda

Para estos usuarios existen bolsas para silla de ruedas SAUER ( Páginas 22–24) con una llave orientable montada con un giro de 180°. Así la llave queda a la izquierda, en la parte interior de la pierna, protegida de aperturas involuntarias. La aleta es amarilla.

Revestimiento de algodón

A fin de evitar el contacto directo de la superficie exterior de la bolsa con la piel, es posible incorporar un revestimiento de algodón a las bolsas colectoras SAUER ( Páginas 22–24, 28–30). Por ello, las bolsas para sillas de ruedas revestidas sólo son aptas para llevarse en la pierna derecha.

Recomendamos utilizar una cubierta de tela ( Página 34) confeccionada con algodón no tratado. Se lleva en la pierna derecha o izquierda. Además, se puede utilizar y lavar varias veces, por lo que resulta rentable y ecológica.

Bolsa para orina estéril

SAUER ofrece una serie de bolsas para orina con envases estériles de almacén ( Página 33). El resto de bolsas se pue-den esterilizar según los requisitos del cliente (configuración especial con sobreprecio), aunque no se pueden devolver ni reembolsar.

Método para medir la lon-gitud del tubo de entrada

Las bolsas para recogida de orina

p. ej

. 15

cm

Page 22: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

22

Bolsa para silla de ruedas SAUER sin adaptadorPara personas en silla de ruedas. Conexión directa a colectores tipo condón SAUER con junta de tubo (97.xx, 97.xxxx.xx, 56.xx, 53.xx). Por ello no hace falta adaptador para el empalme. El tubo de entrada se acorta para adaptarlo a la altura del usuario.•Formaangulada;entradabiselada;capacidad1,3lo0,7l•Entrada: sin adaptador; tubo rígido, 20 cm, acortable; válvula de retorno• Salida: llave orientable, giratoria o deslizable

Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable

Tubo rígido 20 cm acortable

Sin adaptador 701.1020-xx 702.1020-xx 701.3020-xx 702.3020-xx 701.2020-xx 702.2020-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 701.1020-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34.Cortador para acortar el tubo de entrada Página 38.Bolsas para orina estériles Página 33.

1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l

Las bolsas para recogida de orina

Page 23: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

23

Bolsa para silla de ruedas SAUER con adaptador fijoPara personas en silla de ruedas. Para todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.•Formaangulada;entradabiselada;capacidad1,3lo0,7l•Entrada: adaptador fijo, liso o ranurado; tubo blando, 12 cm o 22 cm, no acortable; válvula de retorno•Salida: llave orientable, giratoria o deslizable

Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable

Tubo blando 12 cmno acortable

Adaptador liso 701.1112-xx 702.1112-xx 701.3112-xx 702.3112-xx 701.2112-xx 702.2112-xxAdaptador ranurado 701.1212-xx 702.1212-xx 701.3212-xx 702.3212-xx 701.2212-xx 702.2212-xx

Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable

Tubo blando 12 cmno acortable

Adaptador liso 701.1122-xx 702.1122-xx 701.3122-xx 702.3122-xx 701.2122-xx 702.2122-xxAdaptador ranurado 701.1222-xx 702.1222-xx 701.3222-xx 702.3222-xx 701.2222-xx 702.2222-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de emba-laje deseada (p. ej. 701.1112-30). Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34.

Advertencia: para la co-nexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a caté-teres de larga duración el adaptador ranurado.

1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l

1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l

Las bolsas para recogida de orina

Advertencia: para la co-nexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a caté-teres de larga duración el adaptador ranurado.

Page 24: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

24

Bolsa para silla de ruedas SAUER con adaptador de quita y ponPara personas en silla de ruedas. Para todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.•Formaangulada;entradabiselada;capacidad1,3lo0,7l•Entrada: adaptador de quita y pon, liso o ranurado; tubo blando, 35 cm, acortable; válvula de

retorno•Salida: llave orientable, giratoria o deslizable

Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable

Tubo flexible de 35 cm, acortable

Adaptador liso 701.1335-xx 702.1335-xx 701.3335-xx 702.3335-xx 701.2335-xx 702.2335-xxAdaptador ranurado 701.1435-xx 702.1435-xx 701.3435-xx 702.3435-xx 701.2435-xx 702.2435-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 701.1335-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34.Cortador para acortar el tubo de entrada Página 38.Bolsas para orina estériles Página 33.

1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l

Advertencia: para la co-nexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a caté-teres de larga duración el adaptador ranurado.

Las bolsas para recogida de orina

Page 25: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

25

Bolsa para peatones SAUER con adaptador de quita y ponUso universal para peatones, personas en silla de ruedas y niños. Para todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. Se pueden llevar en la parte superior (tubo 15 cm) o inferior (tubo 45 cm) de la pierna.•Formacuadrada;entradarecta;capacidad0,6lo1,0l( Página 26); opcionalmente con

revestimiento de algodón de una cara•Entrada: adaptador de quita y pon, liso o ranurado; tubo blando, 15 cm o 45 cm, acortable;

válvula de retorno•Salida: llave orientable, giratoria o deslizable

Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable

Tubo blando de 15 cm ó 45 cm, acortable

Con revestimiento de algodón por una caraAdaptador liso 710.1315-xx 710.1345-xx 710.3315-xx 710.3345-xx 710.2315-xx 710.2345-xxAdaptador ranurado 710.1415-xx 710.1445-xx 710.3415-xx 710.3445-xx 710.2415-xx 710.2445-xx

Sin revestimiento de algodónAdaptador liso 730.1315-xx 730.1345-xx 730.3315-xx 730.3345-xx 730.2315-xx 730.2345-xxAdaptador ranurado 730.1415-xx 730.1445-xx 730.3415-xx 730.3445-xx 730.2415-xx 730.2445-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 710.1315-30).

Sujeción de bolsa: Correa para pierna Página 35. Para bolsas sin revestimiento de algodón: cubierta de tela Página 34, bolsillos para bolsa de pierna Página 36.

Cortador para acortar el tubo de entrada Página 38.Bolsas para orina estériles Página 33.

Advertencia: para la co-nexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a caté-teres de larga duración el adaptador ranurado.

aprox.0,6 l

aprox.0,6 l

aprox.0,6 l

aprox.0,6 l

aprox.0,6 l

aprox.0,6 l

Las bolsas para recogida de orina

Page 26: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

26

Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable

Tubo blando de 45 cm, acortable

Con revestimiento de algodón por una caraAdaptador liso 711.1345-xx 711.3345-xx 711.2345-xxAdaptador ranurado 711.1445-xx 711.3445-xx 711.2445-xx

Sin revestimiento de algodónAdaptador liso 731.1345-xx 731.3345-xx 731.2345-xxAdaptador ranurado 731.1445-xx 731.3445-xx 731.2445-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 711.1345-30).

Sujeción de bolsa: Correa para pierna Página 35. Para bolsas sin revestimiento de algodón: cubierta de tela Página 34

Cortador para acortar el tubo de entrada Página 38.Bolsas para orina estériles Página 33.

aprox.1,0 l

aprox.1,0 l

aprox.1,0 l

Advertencia: para la co-nexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a caté-teres de larga duración el adaptador ranurado.

Las bolsas para recogida de orina

Page 27: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

27

Advertencia: el tubo de entrada y la llave de tracción no están soldados independientemente como en las bolsas SAUER. Tras periodos de almacenamiento prolongados sobre todo pueden producirse pequeñas fugas por fatiga de los materiales. Garantizamos la estanqueidad en el momento de la entrega mediante comprobaciones individuales.

Bolsas para peatones con adaptador fijoUso universal para peatones, personas en silla de ruedas y niños. Conexión a colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. Se puede llevar en la parte superior (tubo 8 cm) o inferior (tubo 32 cm) de la pierna.•Formacuadrada;entradarectaobiselada;capacidad0,6ló1,0l•Entrada: adaptador fijo, ranurado; tubo 8 cm ó 32 cm, no acortable; válvula

de retorno•Salida: llave de tracción o deslizable (783.2835-xx)

Entrada recta biselada

Tubo 8 cm ó 32 cm no acortable

Adaptador ranurado 780.8811-xx 780.8835-xx 782.8811-xx 783.2835-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 780.8811-30).

Sujeción de bolsa: Correa para pierna Página 35. Cubierta de tela Página 34, bolsillos para bolsa de pierna 0,6 l Página 36.

Bolsas para orina estériles Página 33.

llave

des

lizab

le

0,6 l 0,6 l 0,6 l 1,0 l

Las bolsas para recogida de orina

Page 28: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

28

Bolsa de deporte SAUER sin y con adaptador fijo

La bolsa de deporte cumple los requisitos actuales de hábitos de uso diversos y ofrece mayor flexibilidad en los sistemas para la incontinencia urinaria. Gracias a su tamaño reducido, la bolsa puede llevarse en el muslo, p. ej. para pantalones cortos o bañador.

Para personas en silla de ruedas, peatones y niños. Sin adaptador, para conexión di-recta a colectores de orina tipo condón con junta para tubo (97.xx, 97.xxxx.xx, 56.xx, 53.xx); con adaptador para conexión a los restantes tipos de colectores tipo condón y catéteres de larga duración.•Entradarectaodiagonal;capacidad0,5l•Entrada: sin adaptador o con adaptador fijo, liso o ranurado; válvula de retorno•Salida: llave orientable o giratoria

Llave orientable Llave giratoria

Entrada recta diagonal recta diagonal

sin adaptador 720.1000-xx 721.1000-xx 720.3000-xx 721.3000-xx

Adaptador liso 720.1100-xx 721.1100-xx 720.3100-xx 721.3100-xxAdaptador ranurado 720.1200-xx 721.1200-xx 720.3200-xx 721.3200-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 720.1000-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34.Bolsas para orina estériles Página 33.

La bolsa de deporte se puede llevar de estas formas:•Conunacorreaanchasujetaaalmuslomediantebridadevelcro(57.44,57.45o57.46)•Encubiertadetela(70.08),sujetaalacorreademuslo(57.47)conunacintadevelcro

0,5 l

0,5 l

0,5 l

0,5 l

0,5 l

0,5 l

0,5 l

0,5 l

Las bolsas para recogida de orina

Page 29: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

29

Bolsa discreta SAUER con adaptador fijo

La bolsa discreta es nuestra bolsa más pequeña. En caso de incontinencia moderada, la bolsa de 210 ml ofrece suficientes reservas y se puede utilizar para la práctica de deportes o la natación. Permite configuraciones flexibles y gracias a su pequeño tamaño se puede sujetar fácilmente al muslo cuando se llevan pantalones cortos o bañador, o bien directa-mente al slip.

Para personas en silla de ruedas, peatones y niños. Conexión posible a todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. •Entradadiagonal;capacidad210ml•Entrada: adaptador fijo, liso o ranurado; válvula de retorno•Salida: llave orientable o giratoria

Llave orientable Llave giratoria

Adaptador liso 723.1100-xx 723.3100-xxAdaptador ranurado 723.1200-xx 723.3200-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 723.1100-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34.Bolsas para orina estériles Página 33.

La bolsa discreta se puede llevar de estas formas:•Conunacorreaanchasujetaaalmuslomediantebridadevelcro(57.44,57.45o57.46)•Encubiertadetela(70.08),sujetaalacorreademuslo(57.47)conunacintadevelcro•Sincorreaenelslip

210 ml 210 ml

Las bolsas para recogida de orina

Page 30: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

30

Bolsa funcional SAUER con adaptador fijo

La bolsa funcional responde a las exigencias de bolsas de cama con una capacidad ele-vada y sujeción simultánea a la pierna para breves lapsos en posición levantada. Permite más independencia a personas con movilidad de la mano reducida gracias a las diversas modalidades de vaciado.

La bolsa funcional SAUER estéril también es apta para uso con catéteres de larga duración.

Para noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.•Formacuadrada;entradarecta;capacidad2,0l;conescala•Entrada: adaptadorfijo,lisooranurado;tubo90cmo120cm,noacortable;válvulade

retorno•Salida: llave orientable, giratoria o deslizable

Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable

Tubo blando 90cmo120cm,no acortable

Adaptador liso 771.11090-xx 771.11120-xx 771.31090 771.31120-xx 771.21090 771.21120-xxAdaptador ranurado 771.12090-xx 771.12120-xx 771.32090 771.32120-xx 771.22090 771.22120-xx

Lasbolsassesuministranenpaquetesde10,30ó50unidades.EnelNº,sustituya“xx”porlaunidaddeem-balajedeseada(p.ej.771.11090-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna Página35,Sujeciónacamayfunda Página37.Bolsas para orina estériles Página33.

Advertencia: para la co-nexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a caté-teres de larga duración el adaptador ranurado.

2,0l 2,0l 2,0l 2,0l2,0l 2,0l

Las bolsas para recogida de orina

Page 31: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

31

Bolsa de cama con adaptador fijoPara noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.•Formacuadrada;entradarecta;capacidad1,5lo2,0l;conescala•Entrada: adaptadorfijo,ranurado;tubo90cmo130cm;noacortable;válvulade

retorno•Salida: llave de tracción o deslizable

Válvula de retorno

Llave de tracción Llave deslizable

Tubo90cmo 130cm no acortable

1500

1000

500

1500

1000

500

1500

1000

500

2000

1500

1000

2000

500

1500

1000

500

2000

1500

1000

2000

500

13

0 c

m

Adaptador ranurado 790.8890-xx 791.8890-xx 791.28130-xx

Lasbolsassesuministranenpaquetesde10,30ó50unidades.EnelNº,sustituya“xx”porlaunidaddeem-balajedeseada(p.ej.790.8890-30).

Sujeción a cama y funda Página37.Bolsas para orina estériles Página33.

Advertencia: las bolsas de cama no se comprueban individualmente por motivos de costes. En consecuencia, no des-cartamos que la bolsa pueda presentar fugas. Para evitar riesgos, se recomienda utilizar una funda (Página37)comoprotección adicional.

Aviso: Bolsa para la cama provista de válvu-la de retorna y salida, sirve también para la conexión al catéter per-manente.

2,0l 2,0l1,5l

Las bolsas para recogida de orina

Page 32: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

32

Bolsa de cama con adaptador fijo – sin salidaPara noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.•Formacuadrada;entradarecta;capacidad1,5l,2,0lo2,6l;

con escala (excepto 2,6 l)•Entrada: adaptador fijo, ranurado; tubo 90 cm o 120 cm, no acortable; con y sin válvula

de retorno•Sin salida

Con válvula de retorno Sin válvula de retorno

Sin salida Sin salida

Tubo 90 cm o 120 cm, no acortable

1500

1000

500

1500

1000

500

1500

1000

500

2000

1500

1000

2000

500

1500

1000

500

1500

1000

500

1500

1000

500

2000

1500

1000

2000

500

1500

1000

500

2000

1500

1000

2000

500

12

0 c

m

Adaptador ranurado 790.0890-xx 791.0890-xx 790.0890.1-xx 791.0890.1-xx 791.08120.1-xx 792.0890.1-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 790.0890-30).

Sujeción a cama y funda Página 37Bolsas para orina estériles Página 33

2,0 l2,0 l 1,5 l1,5 l 2,0 l2,6 l

Advertencia: las bolsas de cama no se comprueban individualmente por motivos de costes. En consecuencia, no des-cartamos que la bolsa pueda presentar fugas. Para evitar riesgos, se recomienda utilizar una funda ( Página 37) como protección adicional.

Las bolsas para recogida de orina

Page 33: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

33

Bolsa para orina estérilTenemos en almacón las bolsas siguientes ya individualmente embaladas y esterilizadas; el resto de bolsas se pueden esterilizar conforme a las necesidades personales (configuraciones especiales con sobreprecio Página 21). En las bolsas con llave deslizable o giratoria se puede insertar una manga de acoplamiento en la llave para sujeción de una bolsa de cama.

Tipo de bolsa C Salida Adaptador Tubo Nº P

Bolsa para silla de ruedas SAUER

1,3 l Llave orientable Adaptador liso 12 cm 701.1112-xx.S 231,3 l Llave orientable Adaptador ranurado 12 cm 701.1212-xx.S 231,3 l Llave deslizable Adaptador liso 12 cm 701.2112-xx.S 231,3 l Llave deslizable Adaptador ranurado 12 cm 701.2212-xx.S 231,3 l Llave giratoria Adaptador ranurado 12 cm 701.3212-xx.S 231,3 l Llave orientable Adaptador ranurado 22 cm 701.1222-xx.S 231,3 l Llave deslizable Adaptador liso 22 cm 701.2122-xx.S 231,3 l Llave deslizable Adaptador ranurado 22 cm 701.2222-xx.S 231,3 l Llave giratoria Adaptador ranurado 22 cm 701.3222-xx.S 231,3 l Llave deslizable Adaptador liso 35 cm, acortable 701.2335-xx.S 241,3 l Llave deslizable Adaptador ranurado 35 cm, acortable 701.2435-xx.S 241,3 l Llave giratoria Adaptador ranurado 35 cm, acortable 701.3435-xx.S 240,7 l Llave deslizable Adaptador ranurado 12 cm 702.2212-xx.S 230,7 l Llave giratoria Adaptador ranurado 35 cm, acortable 702.3435-xx.S 24

Para bolsa para peatónes SAUER con revestimiento de algodón

0,6 l Llave orientable Adaptador ranurado 15 cm, acortable 710.1415-xx.S 250,6 l Llave orientable Adaptador ranurado 45 cm, acortable 710.1445-xx.S 250,6 l Llave giratoria Adaptador ranurado 45 cm, acortable 710.3445-xx.S 251,0 l Llave giratoria Adaptador ranurado 45 cm, acortable 711.3445-xx.S 26

Bolsa para deporte SAUER

0,5 l Llave giratoria Adaptador ranuradoEntrada recta – 720.3200-xx.S 28

0,5 l Llave giratoria Adaptador ranuradoEntrada diagonal – 721.3200-xx.S 28

Bolsa discreta SAUER

210 ml Llave giratoria Adaptador ranuradoEntrada diagonal – 723.3200-xx.S 29

Bolsa funcional SAUER

2,0 l Llave giratoria Adaptador ranurado 90 cm 771.32090-xx.S 302,0 l Llave giratoria Adaptador ranurado 120 cm 771.32120-xx.S 30

Bolsa para cama 2,0 l llave de tracción Adaptador ranurado 90 cm 791.8890-xx.S 31C = capacidad, P = página del catálogo para información complementaria

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de em-balaje deseada (p. ej. 701.1112-30.S).

Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34, bolsillos Página 36, Sujeción a cama y funda Página 37. Cortador Página 38.

Las bolsas para recogida de orina

Page 34: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

34

Sujeción de bolsa

Cubierta de tela SAUER

Para evitar el contacto directo de la bolsa colectora de orina con la piel, es posible colocar una cubierta de tela a la bolsa. Es una funda (tejido de algodón natural, sin tintes ni productos blanqueadores). La cubierta de tela SAUER se puede utilizar varias veces y es lavable: una solución rentable y ecológica.

La bolsa dentro de la cubierta de tela SAUER se sujeta con la correa apropiada. La cubierta se puede llevar en la pierna izquierda o derecha.

1 unidad para bolsa de silla de ruedas SAUER 1,3 l Página 22–24 Nº 70.13 para bolsa de silla de ruedas SAUER 0,7 l Página 22–24 70.12 para bolsa de peatón SAUER 0,6 l Página 25, 27 70.09 para bolsa de peatón SAUER 1,0 l Página 26, 27 70.10 para bolsa de deporte SAUER 0,5 l Página 28 70.08 para bolsa discreta SAUER 210 ml Página 29 70.08

70.0970.10

70.1370.12

bolsa de peatónbolsa de silla de ruedas

bolsa de deporte

70.08

Page 35: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

35

57.53

57.4

9

57.4

8

57.4

7

57.4

4

57.4

6

57.5

1

Correas para pierna y cintura

Correa ancha para pierna – Original60 cm largo, 4 cm ancho, con cierre de velcro, tensor de goma cosido y brida de velcro sobrepuesta, 2 cm ancho. Para fijación de una bolsa para silla de ruedas o peatón.1 unidad Nº 57.46

Correa ancha para pierna – SuaveComo 57.46, pero con base de algodón suave (sin fig.)1 unidad Nº 57.45

Correa ancha para pierna – ElásticaComo 57.46, pero con revestimiento de silicona antideslizante en la cara inferior. La correa de fijación es completamente elástica, por eso no necesita tensor de goma. Con lazo para abrir fácilmente la correa. 1 unidad Nº 57.44

Correa ancha para pierna – Deporte60 cm largo, 4 cm ancho, con cierre de velcro y tensor de goma cosido. Para fijación de cubiertas de tela SAUER para bolsas de deporte Página 34.1 unidad Nº 57.47

Correa delgada para pierna 55 cm largo, 2 cm ancho, con cierre de velcro y tensor de goma cosido. Para fijación de bolsas de silla de ruedas o peatones. 2 clips.1 unidad Nº 57.48

Correa delgada para pierna - ElásticaComo 57.48, pero con revestimiento de silicona antideslizante en la cara inferior, sin clips. La correa de fijación es completamente elástica, por eso no necesita tensor de goma. 1 unidad Nº 57.49

Correa para pierna - Látex50 cm largo, 2 cm ancho, con 2 clips.1 unidad Nº 57.51

ClipPara fijar una bolsa de silla de ruedas o peatón a la correa delgada de pierna (57.48) o para cerrar la correa de látex (57.51).1 unidad Nº 57.53

Sujeción de bolsa

Page 36: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

36

Correa para cinturaDe algodón, como soporte adicional para bolsas de peatones y bolsillos para bolsas de pierna.1 unidad 100 cm Nº 68.10 150 cm Nº 68.15

Bolsillo para bolsa de pierna

Especial para peatones, el bolsillo para bolsas de pierna, también llamado Holster, es una alternativa de sujeción para bolsas de peatón de hasta 0,6 l (forma cuadrada). Existen 5 tamaños distintos, se fabrican con un tejido mixto elástico que no irrita la piel y es lavable. Para vaciar la bolsa, todos los bolsillos incluyen en el margen inferior una abertura para insertar la llave de desagüe.

Bolsillo para bolsa de pierna – NettiCosidos como un medio calzoncillo. Con cinturón y bolsillo cosido. Se puede llevar en la pierna izquierda o derecha (versiones distintas). Para bolsas de peatones de 0,6 l Páginas 25 y 27.1 unidad Extrapeq. Nº ZNT-4 Nº ZNT-4R Pequeño (izquierda) ZNT-1 (derecha) ZNT-1R Mediano ZNT-2 ZNT-2R Grande ZNT-3 ZNT-3R Extragrande ZNT-5 ZNT-5R

Bolsillo para bolsa de pierna – CarebagCortado como un puño, con bolsillo cosido. Banda elástica incorporada para sujeción al margen superior y inferior. Se puede llevar en el muslo izquierdo o derecho, también en la parte inferior de la pierna. Para bolsas de peatones de 0,6 l Páginas 25 y 27.1 unidad Pequeño (Small) Nº Z911.58 Mediano (Medium) Z912.58 Grande (Large) Z913.58

Bolsillo para bolsa de pierna – UrobagDispuesto en forma de puño con cierre de velcro y bolsito sobrecosido. En el borde superior e inferior existe una pretina elástica que sirve de fijación. Puede llevarse tanto en los muslos como en la parte inferior de la pierna. Para bolsas de urina de para peatones 0,6 l Páginas 25 y 27.1 unidades Pequeño (Small) Nº Z91-01-230 Mediano (Medium) Z91-02-430 Grande (Large) Z91-03-630 Extragrande (Extra Large) Z91-04-730

Sujeción de bolsa

Netti

Tamaño Ancho de cintura

Perímetro de rodilla

Extrapequeño 60–70 cm 26–34 cmPequeño 70–80 cm 28–38 cmMediano 80–90 cm 30–44 cmGrande 90–100 cm 32–50 cmExtragrande über 100 cm 34–56 cm

Carebag Urobag

Tamaño Ancho de cintura

Perímetro de rodilla

Pequeño (S) 24–39 cm 30–45 cmMediano (M) 36–55 cm 36–60 cmGrande (L) 40–70 cm 45–75 cmExtragrande(XL) – 54–90 cmPerímetro de rodilla: medido encima de la rodillaPerímetro de pierna: medido en el margen superior del bolsillo para bolsa de pierna

68.1068.15

ZNT-1...ZNT-5

ZNT-1R...ZNT-5R

Z911.58...Z913.58

Z91-01-230...Z91-04-730

medir aquí

Page 37: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

Enganche plegado

37

Accesorios para bolsas de cama

Soporte de cama de plásticoCon ganchos redondos. Realizado en plástico estable, azul. El engan-che se puede plegar para un fácil transporte. Capacidad 2 litros (kg).1 unidad Nº 70.51

Soporte de cama de alambreCon ganchos redondos. Fabricados en alambre lacado blanco. Cap-acidad 3 litros (kg).1 unidad Nº 70.50

70.51

70.50

70.52

Funda para bolsaRealizada con material impermeable. La bolsa se inserta en ella para un mejor asentamiento y seguridad (estanqueidad). Apta para todo tipo de bolsas hasta 2 litros. En las bolsas de cama con salida, la llave se coloca hacia arriba.1 unidad Nº 70.52

Sujeción de bolsa

Page 38: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

38

Accesorios

62.10.S

55.38

62.02 62.04

62.06

55.36

55.00 55.06

60.0760.07.S

55.11

60.09

60.1060.10.S

Accesorios y piezas sueltas

ObturadorPara cierre de condones, catéteres y tubos flexibles. 5 unidades Nº 60.07Estéril 5 unidades Nº 60.07.S

Tubo flexiblePVC blando ∅ interior 5,3 mm, exterior 7,3 mm Nº 55.00Látex ∅ interior 6,0 mm, exterior 9,0 mm Nº 55.06 (longitud opcional en cm)

Cortador de tubosPara acortar tubos flexibles. 1 unidad Nº 55.11Cuchillas de repuesto (sin fig.) 5 unidades Nº 55.12

Manga de acoplamiento ∅ interior 6,0 mm, exterior 9,0 mm, 5 cm largoSilkolatex® 5 unidades Nº 55.36Látex 5 unidades Nº 55.38Silicona 5 unidades Nº 55.39

Acoplamiento para tubo∅ exterior 6,5 mm / 11,5 mm 1 unidad Nº 62.02∅ exterior 8,5 mm / 11,5 mm 1 unidad Nº 62.04∅ exterior 6,0 mm / 6,0 mm 1 unidad Nº 62.06

Pieza en YPara conectar 2 bolsas colectoras de orina a un colector tipo condón o catéter, estéril 1 unidad Nº 62.10.S

Adaptador Para conectar una bolsa colectora de orina con tubo de entrada blando acortable a un condón o catéter.De quita y pon, liso 5 unidades Nº 60.09De quita y pon, ranurado 5 unidades Nº 60.10De quita y pon, ranurado, estéril 5 unidades Nº 60.10.S

55.39

No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo.

Page 39: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

La zona de unión con tubos flexibles, juntas para tubo de condones y catéteres es ranurada en los acoplamientos para tubo y lisa o ranurada en los adaptadores y válvulas de catéter.

39

Accesorios

Llave orientable 5 unidades Nº 57.67Llave giratoria 5 unidades Nº 57.68Llave deslizable 5 unidades Nº 57.66

Anilla de seguridadPara llave orientable, contra apertura involuntaria 5 unidades Nº 55.31

Válvula de catéterPara cierre de un catéter.•SinmangadeacoplamientoLlave orientable con adaptador ranurado 5 unidades Nº 60.20Llave deslizable con adaptador ranurado 5 unidades Nº 60.26Llave deslizable con adaptador ranurado, estéril 5 unidades Nº 60.26.SLlave giratoria con adaptador ranurado 5 unidades Nº 60.31Llave giratoria con adaptador ranurado, estéril 5 unidades Nº 60.31.S•ConmangadeacoplamientoLlave giratoria con adaptador ranurado, estéril 5 unidades Nº 60.21.SLlave giratoria con adaptador ranurado 5 unidades Nº 60.33Llave giratoria con adaptador ranurado, estéril 5 unidades Nº 60.33.S

Otras piezas sueltas bajo petición rage.

57.67

Manga de acopla-miento ranurada

Adaptador ranuradoAdaptador liso

57.66 60.20

60.3360.33.S

57.68

60.2660.26.S

60.3160.31.S

60.21.S

55.31

Page 40: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

40

Colector de gotas de orina con condones autoadhesivos – Confort SAUER 30 condones 1 apósito (adaptado al tamaño del condón) 30 llaves giratorias o deslizables

Colector de gotas de orina con condones de látex – Originales/Extrafinos 30 condones 1 apósito (adaptable al tamaño del condón) 2 tubos de adhesivo cutáneo o 30 cintas adhesivas 30 llaves giratorias o deslizables

Colector de gotas de orina

Para personas con incontinencia parcial, cuando es necesario recoger poca orina en periodos de tiempo limitados (p. ej. tras una operación de próstata). Ideal para nadadores gracias al adhesivo insoluble en agua.

El colector de gotas de orina está hecho con condones autoadhesivos Confort SAUER o condones de látex Originales, que se fijan mediante adhesivo cutáneo o cintas adhesivas. Cuando se debe proporcionar una protección máxima contra la incontinencia urinaria parcial con rapidez y la menor cantidad posible de utensilios, es preferible el condón autoadhesivo. Por el contrario, los condones de látex, sobre todo cuando se emplea el adhesivo cutáneo, ofrecen más posibilidades de manejo individual, p. ej. el usuario controla la cantidad de ad-hesivo aplicado, la longitud de la zona adhesiva y el tamaño de la zona de protección. Para el cierre y el vaciado, existe una llave giratoria o deslizable.

Esta solución integral para la incontinencia parcial es válida para un mes. Seleccione los condo-nes, el adhesivo cutáneo o las cintas adhesivas y las llaves según sus necesidades particulares.

La llave giratoria y la llave deslizable se pueden pedir por separado Página 39.

Sistemas colectores de orina especiales

llave giratoria 23 + 01 + 30 = 23.01.30

llave deslizable 21 + 01 + 30 = 21.01.30¤ ¤

Adhesivo Condón

50.01 53.30¤ ¤

llave giratoria 23 + 97 + 30 = 23.97.30

llave deslizable 21 + 97 + 30 = 21.97.30¤ ¤

Condón autoadhesivo

97.30¤ ¤

El número de pedido se crea según el es-quema adjunto – Los dos últimos dígitos re-presentan el tamaño del condón (en mm).

El número de pedido se crea según el esque-ma adjunto – Los dos últimos dígitos repre-sentan el tamaño del condón (en mm). En los condones extrafi-nos, se añade una “.D” al Nº (p. ej. 23.01.30.D).

Page 41: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

41

Botella de orina Uribag

¿Qué hacer cuando no hay cerca un “lugar tranquilo”? Estas situaciones no afectan únicamente a los usuarios de sillas de ruedas, también a los operarios de grúa, pilotos de planeadores, automovilistas, etc.

Uribag es una solución para estas emergencias; segura y discreta, se puede plegar y es reutilizable.

Uribag es apta para hombres y mujeres y se suministra en dos formatos, que comparten estas características:•Bolsacolectoraplegabledelátexblando•Piezadeuniónytapadeplástico•Cierreseguro•Capacidadalta,1,2litros•ReutilizableLa diferencia radica en la forma de la pieza de unión. Para los hombres tiene forma cilíndrica, para las mujeres se adapta a la anatomía femenina.Uribag para hombres 1 unidad Nº 999.806Uribag F para mujeres 1 unidad Nº 999.808

999.806

999.808

La tapa proporciona un cierre seguro de la botella. Uribag para hombres incorpora una brida para evitar que se pierda.

La pieza de unión es de plástico. Forma cilíndrica para hombres (largo 8 cm, diámetro 4 cm). La versión para mujeres se adapta a la anatomía femenina.

La bolsa colectora es de látex blando y recoge 1,2 litros.

La bolsa se puede ocultar por completo en la pieza de unión.

Utilización correcta

Abra la tapa de Uribag y saque la bolsa colectora de la pieza de unión.

Después de vaciar Uribag, lávela con agua y añada un poco de detergente o desinfectante. Para terminar, séquela.

Sistemas colectores de orina especiales

No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo.

Page 42: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

42

Consejo: es recomendable utilizar dos colectores de látex alternativamente, para que quede tiempo suficiente para desinfectar el colector usado. Desinfec-tantes Página 53.

Colector de orina de látex

El colector de orina de látex era la solución estándar para la incontinencia urinaria hasta 1980. La experiencia clínica contribuyó a reemplazar el colector de látex por un sistema mono uso de PVC. Las razones fueron el fácil manejo, pero también la reducción de agentes infecciosos en el entorno hospitalario, la prevención de infecciones de la vejiga, la con-tribución a los tratamientos medicamentosos con orina infectada y la supresión de la limpieza completa necesaria en el colector de látex.

En los condones sin junta para tubo, la calidad del látex y el tamaño es igual que en los condones con junta de tapón ( Página 11). Se verifican y enro-llan individualmente. Incluyen 1 apósito (adaptado al tamaño del condón).

Condones de látex sin junta de tubo – Originales30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº 52.18 . . . . . . Banda de control amarilla 40 mm 52.40

Condones de látex sin junta de tubo – Extrafinos30 unidades Tamaño ∅ 26 mm Nº 52.26.D . . . . . . Banda de control verde 35 mm 52.35.D

Adhesivo cutáneo y cintas adhesivas Página 12–14Cinta métrica, apósitos, tijeras Página 15Refuerzo adhesivo y cuidado para la piel Página 16

Bolsa para pierna de Silkolatex®

Para personas en silla de ruedas. Capacidad de 0,3 l a 0,8 l. Entrada con válvula de retorno. Salida con llave de aletas, orientable o deslizable. Para sujeción se utilizan correas de pierna con botón de cierre (57.50).1 bolsa de 0,8 l, 1 llave de aletas, 2 correas de pierna Nº 57.111 bolsa de 0,8 l, 3 llaves deslizables, 2 correas de pierna 57.131 bolsa de 0,8 l, 3 llaves orientables, 2 correas de pierna 57.141 bolsa de 0,6 l, 1 llave de aletas, 2 correas de pierna 57.151 bolsa de 0,3 l, 1 llave de aletas, 1 correa de pierna 57.16

En caso necesario, se pedirán por separado estas piezas Página 43Boquilla 60.03 Tubo de entrada 55.08 (longitud opcional en cm) Rosca superior 61.01

60.03

55.08

61.01

57.11...57.16

Sistemas colectores de orina especiales

52.18...52.40

52.26.D...52.35.D

Page 43: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

43

Accesorios para colectores de látex

Correa para cinturade algodón Largo 100 cm 1 unidad Nº 28.10 Largo 150 cm 1 unidad Nº 28.15

Correa para pierna de Silkolatex®, con botón de cierre 1 unidad Nº 57.50

Tubo de látex ∅ interior 8 mm, exterior 12 mm Nº 55.08 ∅ interior 10 mm, exterior 14 mm Nº 55.10 (longitud opcional en cm)

Cortador para acortar tubos flexibles 1 unidad Nº 55.11Cuchillas de repuesto 5 unidades Nº 55.12

Manga de acoplamiento ∅ 8,5×11,5 mm 1 unidad Nº 62.04 ∅ 8,0 mm 1 unidad Nº 62.08

Botón de cierre de plástico, para 57.50 1 unidad Nº 57.52

Lazo para bolsa de pierna de látex 1 unidad Nº 57.54

Llave de aletas para bolsa de pierna 57.11 1 unidad Nº 57.56 para bolsa de pierna 57.15 und 57.16 1 unidad Nº 57.57

Válvula de entrada para bolsa de pierna 57.11–57.16 1 unidad Nº 57.60

Llave orientable 5 unidades Nº 57.67

Llave giratoria 5 unidades Nº 57.68

Llave deslizable 5 unidades Nº 57.66

Anilla de seguridad para llave orientable 5 unidades Nº 55.31

Varillas insertables de plástico 1 unidad Nº 60.01

Boquilla de plástico, verde, para 55.08 1 unidad Nº 60.03 de plástico, roja, para 55.10 1 unidad Nº 60.05

Tapón para tubo de látex 5 unidades Nº 60.07

Rosca superior con anillo obturador 1 unidad Nº 61.01

Rosca de acoplamiento para bolsa de cama 1 unidad Nº 61.06

Tapón en forma de capuchón para rosca superior 1 unidad Nº 61.08

Sistemas colectores de orina especiales

No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo.

Page 44: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

44

Catéter mono uso IQ-CathPara ACI (autocateterismo intermitente),con revestimiento hidrófilo o para utilización con gel

Entre 4 y 6 veces al día, 150 al mes, 1800 al año. Ésta es la frecuencia con que se introduce un catéter por las vías urinarias hasta la vejiga para vaciarla en el autocateterismo intermitente (ACI). Por ello la seguridad de aplicación del catéter es un factor esencial, ¡sobre todo para los varones! IQ-Cath reúne las condiciones necesarias para que Ud. pueda realizar cateterismos seguros y fáciles durante años.

Los catéteres convencionales se dividen en dos grupos con estas características: •catéterrígido,defácilinserción,peroprovocalesionesfrecuentes•catéterflexible,producemenoslesiones,peroesmásdifícil

de introducir

IQ-Cath conjuga las dos características positivas y evita las negativas, gracias a la división del catéter en tres áreas fun-cionales: cabezal esférico, zona flexible y zona de inserción ( Fig. inferior).• Cabezal esférico (patentado): el cabezal de IQ-Cath consta

de una esfera blanda unida a un vástago altamente flexible. Esta combinación posibilita que el catéter pase por los lu-gares más estrechos, los abombamientos, etc.

• Zona flexible: el cabezal va seguido de una zona de fácil flexión de unos 5 cm. Refuerza la capacidad del catéter de seguir la trayectoria de la vía urinaria sin ejercer mucha presión.

• Zona de inserción: esta zona del IQ-Cath, que se prolonga hasta el conector, es rígida, para que el catéter se introduzca fácilmente.

Ojos redondeados: los ojos del catéter están redondeados dentro y fuera, para evitar lesiones de la mucosa sensible de las vías urinarias.

Conector: IQ-Cath posee un conector blando, fácil de agarrar, que se adapta a todas las bolsas colectoras de orina. El co-nector tiene varios códigos cromáticos según el tamaño (CH).

Embalaje: IQ-Cath se suministra en envases individuales esteri-lizados, opcionalmente con embalaje exterior como protección adicional para el transporte.

Selección: hay IQ-Cath con revestimiento hidrófilo (azul) para uso con una solución de cloruro de sodio o en versión gel (verde).Ambas versiones se ofrecen con:• catéter no listo para el uso• catéter listo para el uso con solución de cloruro de sodio o

gel incorporados• bolsa colectora de orina• en los tamaños CH 12 a CH 16

Cabezal esférico

Zona flexibleZona de inserciónConector

Ojos redondeados

Page 45: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

45

Catéter mono uso

Los abombamientos de las vías urinarias impiden la inserción del catéter y aumentan el riesgo de provocar lesiones.

Una próstata agrandada o un esfínter hipertónico dificultan el paso del catéter hasta la vejiga.

Las cicatrizaciones tras microtrau-mas (pequeñas heridas en las vías urinarias) dificultan el manejo de catéteres.

Las estrecheces (reducción del diámetro de las vías urinarias) hacen imposible a veces la utiliza-ción de un catéter convencional.

Las vías urinarias del hombre miden 20-25 cm. La introducción de un catéter se complica por la trayectoria natural (curva bul-bar) y los cambios de las vías urinarias como consecuencias de lesiones y enfermedades. Hasta ahora, en el autocateterismo intermitente se utilizaba a menudo un catéter de diámetro más

reducido. No obstante, los catéteres más delgados y puntia-gudos provocan más heridas y a largo plazo puedes provocar otros problemas. IQ-Cath es una solución para estos casos: el cabezal esférico patentado y la zona flexible permiten una cate-terización que previene el riesgo de lesión de las vías urinarias.

Page 46: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

46

Catéter mono uso

No listo para el uso

Listo para el uso con solución de cloruro de sodio al 0,9 %

Listo para el uso con solución de cloruro de sodio al 0,9 % y bolsa colectora de orina (1,1 l aprox.)

CH Ømm Nº.

12 4,0 IQ 2004.1214 4,7 IQ 2004.1416 5,3 IQ 2004.16Sin embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 2104.1214 4,7 IQ 2104.1416 5,3 IQ 2104.16Sin embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 2604.1214 4,7 IQ 2604.1416 5,3 IQ 2604.16Sin embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 2014.1214 4,7 IQ 2014.1416 5,3 IQ 2014.16Con embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 2114.1214 4,7 IQ 2114.1416 5,3 IQ 2114.16Con embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 2614.1214 4,7 IQ 2614.1416 5,3 IQ 2614.16Con embalaje exterior

Catéter mono uso IQ-Cath para ACI – con revestimiento hidrófiloPara hombres, largo 43 cm. El conector se adapta a todas las bolsas colectoras de orina. Código cromático según tamaños (CH). Envases individuales esterilizados.30 unidades

Solución de cloruro de sodio al 0,9 %Para activación de catéteres mono uso con revestimiento hidrófilo. En ampollas de plástico de 30 ml.30 unidades Nº IQ 1001 IQ 1001

Page 47: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

47

Catéter mono uso

No listo para el uso

Listo para el uso con gel integrado

Listo para el uso con gel integrado y bolsa colectora de orina (1,1 l aprox.)

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 3004.1214 4,7 IQ 3004.1416 5,3 IQ 3004.16Sin embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 3104.1214 4,7 IQ 3104.1416 5,3 IQ 3104.16Sin embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 3604.1214 4,7 IQ 3604.1416 5,3 IQ 3604.16Sin embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 3014.1214 4,7 IQ 3014.1416 5,3 IQ 3014.16Con embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 3114.1214 4,7 IQ 3114.1416 5,3 IQ 3114.16Con embalaje exterior

CH Ømm Nº

12 4,0 IQ 3614.1214 4,7 IQ 3614.1416 5,3 IQ 3614.16Con embalaje exterior

Catéter mono uso IQ-Cath para ACI – utilización con gelPara hombres, largo 43 cm. El conector se adapta a todas las bolsas colectoras de orina. Código cromático según tamaños (CH). Envases individuales esterilizados.30 unidades

Page 48: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

48

En el sistema CCI se utiliza un acoplamiento extraíble para conexión con la bolsa de orina en lugar de la junta de tubo para condón. Este acoplamiento se puede quitar y el condón, ampliado con el anillo extensible, se retira del pene para que la punta quede libre para desinfectar y cateterizar. Después el condón se coloca nuevamente en su posición original y se acopla al sistema de drenaje existente. Este proceso se puede repetir tantas veces como sea necesario.

Con el sistema CCI sólo es necesario utilizar un condón al día. ¡Protege la piel y resulta más rentable!

Anillo extensible CCI: realizado en plástico estable y fácil de lavar.

Hemos creado el sistema CCI para personas que no contienen la orina entre intervalos de cateterización o que sólo alcanzan la continencia con medicamentos, que sin embargo no se toleran bien debido a sus efectos secundarios. Estas personas deben cambiar el condón varias veces al día, p. ej. después de cada cateterismo.

Sistema CCICombinación de condón + Cateterización intermitente

Condón CCI: con orificio troquelado, que se puede dilatar y devolver a su forma original. No se rasga si se maneja adecua-damente. Este condón de látex se ofrece en formato “Original” con 11 tamaños y en formato “Extrafino” con 3 tamaños.

Acoplamiento CCI: sustituye a la habitual junta de tubo del condón. Este acoplamiento se puede extraer del condón. Sólo así es posible desplazar el condón con el anillo extensible.

Limpieza y desinfección: el anillo extensible CCI y el acopla-miento CCI se desinfectan fácilmente con productos conven-cionales. Siga con atención las instrucciones de los fabricantes de desinfectantes.

Indicaciones sobre pedidos

El sistema consta de tres componentes: anillo extensible, condón y acoplamiento CCI.

Para utilizar el sistema CCI se necesita lo siguiente:• Anillo extensible CCI• Condón CCI (el envase incluye 10 acoplamientos con

empalmes)• Adhesivo cutáneo o cintas adhesivas ( Páginas 12–14)

Page 49: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

49

Patentado

Sistema CCI

Anillo extensible CCIPlástico estable y fácil de lavar.1 unidad Nº 100.01

Condones CCI – OriginalesSin junta para tubo, con orificio troquelado para incorporar un acoplamiento CCI. Por lo demás son idénticos a los condones de látex “Originales” ( Pá-gina 11). 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).30 condones, 10 acoplamientos con tubo de empalme Banda de control amarilla Tamaño ∅ 18 mm Nº 103.18 20 mm 103.20 22 mm 103.22 24 mm 103.24 26 mm 103.26 28 mm 103.28 30 mm 103.30 32 mm 103.32 35 mm 103.35 37 mm 103.37 40 mm 103.40

Condones CCI – ExtrafinosSin junta para tubo, con orificio troquelado para incorporar un acopla-miento CCI, punta reforzada. Por lo demás son idénticos a los condo-nes de látex “Extrafinos” ( Página 11). 3 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón.30 condones, 10 acoplamientos con tubo de empalme Banda de control verde Tamaño∅ 26 mm Nº 103.26.D 30 mm 103.30.D 35 mm 103.35.D

Acoplamiento CCIDe plástico, con tubo de empalme de látex. Para conectar un condón CCI a una bolsa colectora de orina.10 unidades Nº 100.05

Tubo de empalmePara acoplamiento CCI 100.05, de látex.5 unidades Nº 55.38

Sistema CCI

103.18...103.40

103.26.D...103.35.D

100.05

55.38

100.01

Page 50: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

i

50

Dispositivos auxiliares para ACI

Dispositivos auxiliares para ACI

Estos dispositivos auxiliares se diseñaron en estrecha colaboración con afectados (tetrapléjicos y parapléjicos) y ergoterapeutas. El objetivo era que la persona pudiera realizar un ACI (autocateterismo intermitente), con un manejo sencillo para personas con movilidad de la mano reducida (Tetra C 7, C 5/6). Otro objetivo era mejorar las condiciones higiénicas con el fin de reducir el riesgo de infección asociado a las cateterizaciones.

Almohada separadora de rodillas Almohada inflable fácil de transportar, para separar y fijar las rodillas. En las esquinas hay corchetes para sujetar al muslo. Material transparente, apto para la ducha. Es posible utilizar adicionalmente un espejo para el ACI, que se suministra por separado con una cinta de velcro. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esteriliza-ción con vapor.1 unidad Almohada separadora “pequeña” – 24 cm ancho Nº 110.01 Almohada separadora “grande” – 30 cm ancho Nº 110.02 Espejo con cinta de velcro Nº 110.31

Separador de rodillas S Para separar y fijar las rodillas. Anchura con regulación continua. Los tapones de plástico autoadhesivos sirven de acolchado. El espejo sujeto con cinta de velcro se puede quitar. 2 tamaños distintos. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización con vapor.1 unidad Separador de rod. S “pequeño” – 13–21 cm Nº 110.06 Separador de rod. S “grande” – 22–38 cm Nº 110.07

Separador de rodillas M Para separar y fijar las rodillas. El ancho deseado tiene 5 posiciones regulables distintas. Fabricado en aluminio de fácil mantenimiento. Con acolchado suave. Plegable para transporte. Las asas reposan sobre la rodilla cuando el separador está plegado. Las rodillas se separan y se fijan en esta posición presionando ligeramente hacia abajo. El dispositivo de tope sirve de fijación adicional. El soporte de fácil colocación para espejo y lámpara (se piden por separado) se puede orientar en todas las direcciones. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización con vapor.1 unidad Separador de rodillas M Nº 110.05 Espejo con soporte Nº 110.32 Lámpara Nº 110.36

110.01 Almoh. separadora pequeña110.31 Espejo con cinta de velcro

110.02 Almoh. separadora grande110.31 Espejo con cinta de velcro

110.05 Separador de rodillas M

110.32 Espejo con soporte

110.06 Separador de rod. S peq.110.07 Separador de rod. S grande

110.36 Lámpara

Page 51: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

51

Espejo Optilux Facilita la introducción de un catéter para las mujeres, porque el es-pejo permite ver el comienzo de las vías urinarias. El espejo se sujeta mediante la banda textil adjunta con cinta de velcro. Para diestras o zurdas, con lámpara opcional.1 unidadPara diestras Nº 110.70Para zurdas Nº 110.71Para diestras, con lámpara y funda Nº 110.72Para zurdas, con lámpara y funda Nº 110.73

Separador de labios Para separar y fijar los labios durante la cateterización. Las guarniciones antideslizantes y las asas ergonómicas facilitan el manejo. Fabricado en aluminio anodizado. No irrita la piel. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor.1 unidad Nº 110.46

Soporte para pene Para fijar y estirar el pene durante la cateterización. Dos tamaños para una mejor adaptación. Realizado en plástico blanco no irritante. Lim-pieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización con vapor.1 unidad Soporte para pene 2 cm alto (azul) Nº 110.60 Soporte para pene 4 cm alto (verde) Nº 110.61Conjunto de soportes para pene 2 y 4 cm alto Nº 110.62

Sujeción de prendas Freehand Los pantalones y otras prendas de vestir se estiran hacia abajo y se sujetan con Freehand, así ambas manos quedan libres para la cateteri-zación. La sujeción de prendas es pequeña y cabe en cualquier bolsillo. En casa se puede guardar cerca del váter, gracias al soporte de pared suministrado. Fabricado en plástico.1 unidad Nº 110.76

110.46

110.61

110.76

110.60

Dispositivos auxiliares para ACI

110.70...110.73

Los dispositivos auxiliares para ACI ( Páginas 50–52) se marcan conforme a su funcionalidad: = mujeres, =hombres.

Reservadas las modificaciones orientadas a un mejor manejo o capacidad de producción de los dispositivos auxiliares para ACI.

Page 52: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

52

Cath-Hand Ayuda para agarre de personas tetrapléjicas. Apertura y cierre mediante el músculo Extensor carpi radialis. La forma de Cath-Hand es compara-ble a la de unas tijeras o unas pinzas. La cinta de velcro regulable sirve de sujeción. Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor.1 unidad unidad para diestros Nº 110.50 unidad para zurdos Nº 110.55

Dispositivos auxiliares para ACI

110.55Para diestras

110.50Para zurdas

Abierto Cerrado

Ayuda de inserción Ergohand Para tetrapléjicas. El catéter “se hilvana” en el orificio de la ayuda de in-serción, para poder introducirlo en las vías urinarias y extraerlo después. Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua o lejía ja-bonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor.1 unidad Nº 110.77

Ayuda de inserción Ergohand Para tetrapléjicos. El catéter “se hilvana” en el orificio de la ayuda de inserción, para poder introducirlo en las vías urinarias y extraerlo des-pués. Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor.1 unidad Nº 110.78

Juego de drenaje Tubo alargador del catéter para un vertido limpio de la orina en el inodo-ro. Con adaptador graduado para empalme con el conector del catéter y ventosa para fijar el tubo a la tapa del inodoro. Longitud del tubo 70 cm. Limpieza: agua clara.1 unidad Tubo con adaptador y ventosa Nº 110.655 unidades Tubo de repuesto con adaptador (sin fig.) Nº 110.66

110.77

110.65

110.78

Page 53: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

53

Desinfectante BarrycidalRápida acción contra bacterias, virus y hongos. Neutraliza las bacterias del olor. Su aroma es neutro y no contiene mercurio, formaldehído, fenol ni alcohol.

BarrycidalSolución al 1 %, lista para el uso, en frasco de plástico. 1 litro.1 litro Nº 90.13

Cabezal pulverizadorPara frasco de plástico 90.13.1 unidad Nº 90.14

Frasco con pulverizador BarrycidalSolución al 1 %, lista para el uso, para rociar.50 ml Nº 50.54

Pañuelos desinfectantes BarrycidalEn un práctico envase dosificador.100 pañuelos Nº 50.55

90.13

90.14

90.15

EmbudoDe plástico. Para introducir la solución preparada con concentrado y agua en el dispositivo colector de orina 1 unidad Nº 90.20

90.20

50.54

50.55

Desinfectante Barrydin – ConcentradoVálido para desinfectar dispositivos de drenaje de orina de todo tipo, sobre todo bolsas de orina de larga duración. Propiedades: bactericida, fungicida, inactivador de virus, tiempo breve de actuación, inofensivo a materiales. En botella de plástico.Para conseguirse una solución lista para el uso (1,5 %), el concentrado se disuelve en agua. Incorpora un vasito dosificador.1 litro Nº 90.15

Lea con atención las instrucciones de uso en la etiqueta de la botella. ¡Evite el contacto con la piel!

Desinfectante en frasco

Page 54: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

54

Índice de palabras clave

La empresa Manfred Sauer GmbH introdujo en 2001 un sistema de gestión de calidad para desarrollo, producción y venta de sistemas para la incontinencia urinaria. La aplicación de las normas DIN EN ISO 13485:2003 y DIN EN ISO 9001:2000 fue verificada y certificada.

Reservadas las modificaciones técnicas de nuestros productos y otras formas de embalaje que sean por ejemplo más ecológicos.

Accesorios para bolsa de cama ..............37Accesorios para colector de orina

de látex .................................................43Accesorios para colectores de orina

tipo condón ..........................................15Accesorios y pieza sueltas ...............38, 39ACI (autocateterismo intermitente) .... 44–52Acoplamiento CCI ....................................49Acoplamiento de tubo .......................38, 43Adaptador ...............................................38Adhesivo cutáneo .......................... 5, 12–13 Configuraciones especiales ...................5 Elección ...............................................12 Propiedades ...........................................5Adhesivo cutáneo especial ......................13Almohada separadora de rodillas ...........50Anilla de seguridad ............................39, 43Anillo extensible CCI ................................49Apósitos ..................................................15Arándanos ...............................................17Artículos de látex ........................................5Ayuda de inserción Ergohand ................52Ayuda de inserción para ACI ...................52Barrycidal – Desinfectante .......................53Barrydin – Desinfectante ..........................53Bolsa colectora de orina .............. 18–33, 42 Configuraciones especiales .................21 Tiempo que se puede llevar ...............20 Posibilidades de utilización .................20 Prestaciones ..................................18, 19Bolsa de cama ...................................31, 32Bolsa de deporte......................................28Bolsa discreta ..........................................29Bolsa funcional.........................................30Bolsa para orina estéril ......................21, 33Bolsa para peatones con adaptador

de quita y pon ............................... 25, 26Bolsa para peatones con adaptador fijo ..27Bolsa para pierna de Silkolatex® ............42Bolsa para silla de ruedas con

adaptador de quita y pon ....................24Bolsa para silla de ruedas con

adaptador fijo .......................................23Bolsa para silla de ruedas sin

adaptador ............................................22Bolsillos para bolsa de pierna .................36Boquilla ...................................................43Botella para orina Uribag .........................41Botón de cierre ........................................43Cabezal pulverizador .........................16, 53

Carebag – Bolsillo para bolsa de pierna ..36Catéter � IQ-Cath – Catéter monouso

para ACICath-Hand ................................................52Cinta adhesiva doble ...............................14Cinta métrica ............................................15Colector de gotas de orina ......................40Colector de orina de látex ..................42, 43Colector tipo condón – Antialérgico ........10Colectores de orina tipo condón

........................................ 4–11, 40, 42, 49 Autoadhesivos ................................ 4, 6–9 Configuraciones especiales ...................5 Fijación separada .....................40, 42, 45 Prestaciones ..........................................4 Selección ...............................................4Condón � Colector tipo condónCondón autoadhesivo ....................... 4, 6–9 sin zona de seguridad ...........................9Condón CCI .............................................49Condón sintético – Antialérgico ...............10Condones de látex – Extrafinos ...............11Condones de látex – Originales ..............11Condones listos para el uso ........ 4, 6–9, 40Confort – Condones autoadhesivos ...... 6–8Confort SAUER – Condónes auto-

adhesivos ........................................... 6–8Correa para cintura ............................36, 43Correa para pierna .............................35, 43Cortador de tubos ..............................38, 43Cubierta de tela ..................................21, 34Cuidados para la piel ...............................16Dedal .........................................................6Desinfectante ..........................................53Desinfectante para superficies ................53Dispositivos auxiliares para ACI ........ 50–52Embudo ...................................................53Espejo ...............................................50, 51Espejo Optilux .........................................51Fijación del condón ........................... 12–14Funda para bolsa de cama ......................37Gel de lavado Uroclean ..........................16IQ-Cath – Catéter monouso para ACI ..........

........................................................ 44–47 Con revestimiento hidrófilo ..................46 Para utilización con gel ........................47Juego de drenaje .....................................52Junta para tubo .......................... 4, 6–11, 48Lazo .........................................................43Llave de paletas .......................................43

Llave deslizable ..................................39, 43Llave giratoria .....................................39, 43Llave orientable ..................................39, 43Netti – Bolsillo para bolsa de pierna ........36Para llevar a la izquierda ..........................21Pieza en Y ................................................38Poder de adherencia ................................5Pop-On – Condón autoadhesivo ...............9Preventox ................................................16Pulverizador adhesivo Medical

Adhesive B ...........................................13Refuerzo adhesivo ...................................16Revestimiento de algodón 18, 21, 25, 26, 33Roll-on, Preventox ....................................16Rosca de acoplamiento ...........................43Rosca superior .........................................43Separador de labios ................................51Separador de rodillas ..............................50Sistema CCI .......................................48, 49Skin-Prep ..................................................16Solución de cloruro de sodio ..................46Soporte de cama .....................................37Soporte para pene ...................................51Sujeción de bolsa .............................. 34–37Sujeción de prendas – Freehand ............51Tapón..................................................38, 43Tapón en forma de capuchón .................43Tiempo que se puede llevar una bolsa

colectora de orina ................................20Tijeras ......................................................15Toallitas para retirar adhesivo ..................13Tubo de acoplamiento .............................38Tubo de conexión ....................................49Tubo de látex ............................................43Tubo flexible .......................................38, 43U-Bond – Adhesivo cutáneo ....................13UltraFlex – Condón autoadhesivo .............9Uribag – Botella para orina ......................41Urobag – Bolsillo para bolsa de pierna ...36Uroclean – Gel de lavado ........................16Válvula de catéter .....................................39Válvula de entrada ...................................43Válvula de retorno ........................ 19, 22–32Varillas insertables ...................................43Verificación al 100 % ............................4, 18Vías urinarias en el ACI ............................45Wide-Band – Condón autoadhesivo..........9Zona adhesiva ........................................ 5–9Zona de seguridad ................................. 4–8

Índice de palabras clave

Page 55: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

55

Notas

Page 56: La perspectiva de controlar la incontinencia urinaria · La perspectiva ..... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia

MANFRED SAUER GMBH • Sistemas de continencia • Neurott 7 • 74931 Lobbach • GermanyTel. +49 (0)6226 960 104 • Fax +49 (0)6226 960 011 • [email protected] • www.sauercontinence.com