informes de secretaría:informe económico y comercial

43
INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL Suiza Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Berna Actualizado a abril 2016 1

Upload: trinhdang

Post on 06-Jan-2017

221 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

INFORME ECONÓMICO YCOMERCIAL

Suiza

Elaborado por la OficinaEconómica y Comercialde España en Berna

Actualizado a abril 2016

 

1

Page 2: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

1    SITUACIÓN POLÍTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1    PRINCIPALES FUERZAS POLÍTICAS Y SU PRESENCIA EN LASINSTITUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2    GABINETE ECONÓMICO Y DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS . . . . . . . . . 4

2    MARCO ECONÓMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.1    PRINCIPALES SECTORES DE LA ECONOMÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1.1    SECTOR PRIMARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.1.2    SECTOR SECUNDARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1.3    SECTOR TERCIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.2    INFRAESTRUCTURAS ECONÓMICAS: TRANSPORTE, COMUNICACIONESY ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3    SITUACIÓN ECONÓMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.1    EVOLUCIÓN DE LAS PRINCIPALES VARIABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CUADRO 1: PRINCIPALES INDICADORES MACROECONÓMICOS . . . . . . . . . 93.1.1    ESTRUCTURA DEL PIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10CUADRO 2: PIB POR SECTORES DE ACTIVIDAD Y POR COMPONENTESDEL GASTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.1.2    PRECIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1.3    POBLACIÓN ACTIVA Y MERCADO DE TRABAJO. DESEMPLEO . . . . . 123.1.4    DISTRIBUCIÓN DE LA RENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1.5    POLÍTICAS FISCAL Y MONETARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.2    PREVISIONES MACROECONÓMICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.3    OTROS POSIBLES DATOS DE INTERÉS ECONÓMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.4    COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3.4.1    APERTURA COMERCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173.4.2    PRINCIPALES SOCIOS COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18CUADRO 3: EXPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSESCLIENTES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18CUADRO 4: IMPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSESPROVEEDORES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193.4.3    PRINCIPALES SECTORES DE BIENES (EXPORTACIÓN EIMPORTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19CUADRO 5: EXPORTACIONES POR SECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20CUADRO 6: EXPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS . . . . . . . . . 20CUADRO 7: IMPORTACIONES POR SECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20CUADRO 8: IMPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS . . . . . . . . . 203.4.4    PRINCIPALES SECTORES DE SERVICIOS (EXPORTACIÓN EIMPORTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3.5    TURISMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.6    INVERSIÓN EXTRANJERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3.6.1    RÉGIMEN DE INVERSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.6.2    INVERSIÓN EXTRANJERA POR PAÍSES Y SECTORES . . . . . . . . . . . . 24CUADRO 9: FLUJO DE INVERSIONES EXTRANJERAS POR PAÍSES YSECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.6.3    OPERACIONES IMPORTANTES DE INVERSIÓN EXTRANJERA . . . . . . 253.6.4    FUENTES OFICIALES DE INFORMACIÓN SOBRE INVERSIONESEXTRANJERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253.6.5    FERIAS SOBRE INVERSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3.7    INVERSIONES EN EL EXTERIOR. PRINCIPALES PAÍSES Y SECTORES . . . 26CUADRO 10: FLUJO DE INVERSIONES EN EL EXTERIOR POR PAÍSES YSECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3.8    BALANZA DE PAGOS. RESUMEN DE LAS PRINCIPALES SUB-BALANZAS . 27CUADRO 11: BALANZA DE PAGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3.9    RESERVAS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283.10    MONEDA. EVOLUCIÓN DEL TIPO DE CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283.11    DEUDA EXTERNA Y SERVICIO DE LA DEUDA. PRINCIPALES RATIOS . . . 293.12    CALIFICACIÓN DE RIESGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

 

2

Page 3: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

3.13    PRINCIPALES OBJETIVOS DE POLÍTICA ECONÓMICA . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4    RELACIONES ECONÓMICAS BILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304.1    MARCO INSTITUCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4.1.1    MARCO GENERAL DE LAS RELACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304.1.2    PRINCIPALES ACUERDOS Y PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304.1.3    ACCESO AL MERCADO. OBSTÁCULOS Y CONTENCIOSOS . . . . . . . . 30

4.2    INTERCAMBIOS COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31CUADRO 12: EXPORTACIONES BILATERALES POR SECTORES . . . . . . . . . . 31CUADRO 13: EXPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOSARANCELARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32CUADRO 14: IMPORTACIONES BILATERALES POR SECTORES . . . . . . . . . . 32CUADRO 15: IMPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOSARANCELARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32CUADRO 16: BALANZA COMERCIAL BILATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4.3    INTERCAMBIOS DE SERVICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334.4    FLUJOS DE INVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

CUADRO 17: FLUJO DE INVERSIONES DE ESPAÑA EN EL PAÍS . . . . . . . . . . 33CUADRO 18: STOCK DE INVERSIONES DE ESPAÑA EN EL PAÍS . . . . . . . . . . 34CUADRO 19: FLUJO DE INVERSIONES DEL PAÍS EN ESPAÑA . . . . . . . . . . . . 34CUADRO 20: STOCK DE INVERSIONES DEL PAÍS EN ESPAÑA . . . . . . . . . . . 34

4.5    DEUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354.6    OPORTUNIDADES DE NEGOCIO PARA LA EMPRESA ESPAÑOLA . . . . . . . 35

4.6.1    EL MERCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354.6.2    IMPORTANCIA ECONÓMICA DEL PAÍS EN SU REGIÓN . . . . . . . . . . . . 354.6.3    OPORTUNIDADES COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354.6.4    OPORTUNIDADES DE INVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354.6.5    FUENTES DE FINANCIACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.7    ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364.8    PREVISIONES A CORTO Y MEDIO PLAZO DE LAS RELACIONESECONÓMICAS BILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5    RELACIONES ECONÓMICAS MULTILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.1    CON LA UNIÓN EUROPEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.1.1    MARCO INSTITUCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.1.2    INTERCAMBIOS COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38CUADRO 21: EXPORTACIONES DE BIENES A LA UNIÓN EUROPEA . . . . . . . 38

5.2    CON LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . 395.3    CON LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE COMERCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405.4    CON OTROS ORGANISMOS Y ASOCIACIONES REGIONALES . . . . . . . . . . . 415.5    ACUERDOS BILATERALES CON TERCEROS PAÍSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415.6    ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS Y COMERCIALESDE LAS QUE EL PAÍS ES MIEMBRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

CUADRO 22: ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS YCOMERCIALES DE LA QUE EL PAÍS ES MIEMBRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

 

3

Page 4: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

1   SITUACIÓN POLÍTICA

1.1   PRINCIPALES FUERZAS POLÍTICAS Y SU PRESENCIA EN LAS INSTITUCIONES

Suiza  es una república federal formada por la progresiva agregación (por conquista bélica o poradhesión) de cantones a partir del final del siglo XIII. La Constitución de 1848 estableció el pasode una confederación a un estado federal en el que los cantones gozan de gran soberanía. En1874 se promulgó una nueva constitución, modificada en 1999 y en vigor desde el año 2000, a laque con frecuencia se le hacen ligeras modificaciones, para aclarar conceptos, reforzar actitudesde la población, etc.

El sistema político suizo es muy complejo.  A continuación se describen sus características másnotables:

El Consejo Federal, poder ejecutivo, está constituido por un colectivo de siete consejeros.1.Cada uno de ellos es el máximo dirigente de su ministerio (Departamento federal). Losdirigentes del Consejo Federal son elegidos por el Parlamento.  El Consejo Federal es porlo tanto un consejo de ministros en el que todos tienen el mismo peso. La Jefatura del Estado corresponde al Consejo Federal, en su conjunto. La Presidencia2.de la Confederación es asumida, anualmente y por rotación, por uno de los sieteConsejeros federales.  Este continua, al mismo tiempo desempeñando su cargo como tal.El poder legislativo corresponde a la Asamblea Federal, parlamento bicameral, formado3.por el Consejo Nacional (200 miembros, elegidos por sufragio directo como representantesde los ciudadanos) y el Consejo de Estados (46 miembros que representan a loscantones).El sistema de democracia directa  permite celebrar frecuentemente referénda: así una4.decisión política tomada por el Consejo Federal puede ser objeto de referendum si sereúnen un total de 50.000 firmas que así lo solicitan.  Ello garantiza una participación muyactiva de la sociedad civil en la vida política.Las elecciones legislativas tienen lugar cada cuatro años.  5.

El 1 de enero 2016 Johann Schneider-Ammann inicio su mandato como Presidente de laConfederación Helvética. Su presidencia estará marcada por el dossier de las relacionesbilaterales con la UE. Para Schneider-Ammann el mantenimiento de los acuerdos bilateralessería un tema prioritario en su año presidencial, además de la inmigración y la fuerza del franco. La Asamblea federal eligió en diciembre a Walter Thurnherr como Canciller de la Confederación.Desde 2011 es Secretario general del Departamento de Medioambiente, Transportes, Energía yComunicación. Por último, la Asamblea federal eligió como Vicepresidenta a Doris Leuthard. 

 

1.2   GABINETE ECONÓMICO Y DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS

Los asuntos económicos se reparten entre dos Departamentos Federales, equiparables a dosministerios: el Departamento Federal para Economía, Formación e Investigación y elDepartamento Federal de FinanzasAl frente del Departamento Federal para Economía, Formación e Investigación se encuentra,desde 2010, el Consejero Federal Sr. Johann Schneider-Ammann, que fue reelegido por elParlamento tras las elecciones de enero 2016. Ocupa el cargo de Presidente de laConfederación durante 2016.Se estructura en 6 órganos del mismo nivel aunque con 2 diferentes denominaciones: 2Secretarías de Estado y 4 Oficinas Federales:• Secretaría de Estado de Economía, SECO: Se encarga de la política económica interior yexterior, integración económica, comercio exterior, cooperación al desarrollo económico,mercado de trabajo, seguro de desempleo, seguridad en el trabajo, política regional y promocióneconómica. Al frente de la SECO está la Secretaria de Estado, Sra. Gabrielle Inneichen-Fleisch• Secretaría de Estado para Formación, Investigación e Innovación• Oficina Federal para Formación Profesional y Tecnología (responsable de la política nacional

 

4

Page 5: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

en materia de tecnología e innovación)• Oficina Federal de Agricultura (coordina la política agrícola)• Oficina Federal para el Abastecimiento Económico del País (encargada de la constitución deaprovisionamientos básicos utilizables en caso de escasez)• Oficina Federal de la Vivienda (temas relacionados con la vivienda)Dependientes del Departamento Federal para Economía, Formación e Investigación, sonasimismo:• La Comisión de Vigilancia de Precios• Comisión de las Escuelas Politécnicas Federales• La Comisión de la Competencia (autoridad independiente de la Administración Federal)• Instituto Federal de Estudios para la Formación Profesional• Comisión para la Tecnología y la Innovación.Al frente del Departamento Federal de Finanzas Internacionales, se encuentra, desde 2009, UeliMaurer. Absorbe las competencias relativas a finanzas públicas (política fiscal y presupuestaria)y control de mercancías y personas en las fronteras. Así mismo, ofrece servicio al resto de laAdministración Federal en materia de infraestructura, informática y personal.Este Ministerio abarca los siguientes orgános:• Secretaría de Estado de Financiación International• Administración Federal de Finanzas.• Administración Federal de Aduanas• Oficina Federal de Personal• Administración Federal de Contribuciones• Oficina Federal de Informática y Telecomunicaciones• Oficina Federal de construcción y logística• Unidad de pilotaje informática de la Confederación.Así mismo, de este Departamento depende la FINMA (Swiss Financial Market SupervisoryAuthority) - es la autoridad supervisora del mercado financiero. En marzo 2014, el Consejofederal eligió al británico Mark Branson como nuevo jefe de la Finma. Branson es el primerextranjero al frente de dicha institución.El Banco Nacional Suizo es responsable de la política monetaria. El presidente actual es el Sr.Thomas Jordan. 

2   MARCO ECONÓMICO

2.1   PRINCIPALES SECTORES DE LA ECONOMÍA

2.1.1   SECTOR PRIMARIO

El sector agrario suizo se caracteriza por su reducido peso en la economía nacional y el pequeñotamaño de las estructuras productivas que cada vez tienen más dificultades para sobrevivir por loque, frecuentemente, lo hacen por las ayudas adicionales que reciben.

El territorio suizo está cubierto en un 36% por bosques y en un 31% por explotaciones agrícolas.Por ello, si bien desde el punto de vista de estructura económica ambos sectores únicamenterepresentan el 0'8% del PIB (2014), ambos tienen una elevada importancia cualitativa no sólopara el suministro de alimentos, materiales de construcción y energía renovables, sino tambiénpara mantener descentralizada la actividad económica y para la protección del paisaje y labiodiversidad. En definitiva, se trata de un sector políticamente muy importante, protegido por laConstitución suiza (art.104) por contribuir al logro de objetivos estratégicos: seguridad deabastecimiento, conservación del medio ambiente y dispersión de la población. Por ello, se tratade un sector fuertemente protegido, tanto frente al exterior (contingentes, tasas arancelarias,etc.) como en el interior (subvenciones, especialmente a la agricultura biológica).

Desde el punto de vista del empleo, alrededor del 25 por ciento de la población nacionaltrabajaba en la agricultura antes y durante la Segunda Guerra Mundial. Esa cifra se ha reducidoen la actualidad a un 3 por ciento. Muchos de los granjeros que quedan sobreviven porque tienenuna segunda ocupación.

El sector agrario abastece a un 93% de la demanda interna cárnica, pero sólo el 46% de la

 

5

Page 6: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

demanda de productos agrícolas (vegetales), con lo que existe una fuerte dependencia delexterior en el sector alimentario. Destacan en la producción agraria suiza la carne y muyespecialmente el sector lácteo: casi la mitad de los agricultores son activos en este campo.Además, el sector de transformación anterior representa 10.000 puestos de trabajo. Asimismo,los productos lácteos y el queso son los principales productos de la exportación suiza.

La superficie de cultivo ronda el millón de hectáreas. En 2015 el 41% de la producción agrariacorrespondió a productos vegetales, procedentes de los prados y pastizales (dentro de éstosfundamentalmente verduras y hortalizas) y el 48% a productos de origen animal (leche, 20%).

Como sucede en otros países de su entorno, la agricultura suiza está en crisis. Las granjaspequeñas ya no resultan rentables y, en muchos casos, ni siquiera son viables. Las granjas conmás de 20 hectáreas se han resistido a esa tendencia, pero el número va aumentando. Losagricultores suizos necesitan 2.500 millones de francos por año en pagos directos o subsidios delEstado, sin tener en cuenta si hacen frente o no a la competencia. Algunos cálculos dan aentender que los gastos de la agricultura suponen a los contribuyentes suizos unos 4.000millones de francos por año. Los pagos directos no solo recompensan la sobreproducción, sinoque tienen la ventaja de promover selectivamente los sectores agrícolas que trabajan de acuerdocon la política agrícola suiza, por ejemplo la agricultura ecológica. En la actualidad, más del 11por ciento de la tierra fértil se cultiva según las estrictas exigencias de la agricultura ecológica. Enel fondo, muchos productos agrícolas pueden ser importados a precios mucho más bajos que losde la producción nacional, pero Suiza se empeña en mantener un nivel de autoabastecimiento enla producción alimentaria.

Los distintos gobiernos suizos han considerado muy conveniente el sostenimiento de laagricultura por entender que la liberalización de la agricultura, implicaría la pérdida del tradicionalmodo de vida alpino y eso supondría el fin de las minorías particulares; por ejemplo, la poblaciónromanche de los Grisones.

 

2.1.2   SECTOR SECUNDARIO

En 2014 la contribución de la industria al Producto Interior Bruto (PIB) ronda el 23%,especialmente debido al sector relojero.  No obstante, las estadísticas oficiales muestran que seperdieron 31 360 empleos en la actividad industrial entre 2008 y 2015 en Suiza. En el mismolapso se crearon 261.700 puestos en el sector terciario (salud, social, educativo, etcétera).  Setrata de un fenómeno que se observa en todos los países occidentales pero que a Suiza le haafectado especialmente desde que el 15 de enero del 2015 el Banco Nacional Suizo (BNS)abandonara el tipo de cambio mínimo entre el franco suizo y el euro.  Desde entonces se estimaque han desaparecido 6 500 puestos de trabajo en Suiza.  Otros 30 000 empleados se han vistoafectados por alguna decisión derivada de la nueva política cambiaria: reducciones salariales,desempleo parcial o extensión de la jornada laboral.  

Suiza enfrentará además otros efectos menos visibles, pero igual de perniciosos. Numerosasempresas helvéticas están abandonado a sus proveedores locales para aprovisionarse en elextranjero. Este fenómeno dañará el tejido industrial del país.  

Dentro del sector industrial destacan, así mismo, las industrias farmacéutica, metalúrgica y la demaquinaria.Pese a ser un país pequeño, Suiza es una potencia mundial en materia farmacéutica.Dos de los gigantes de este sector se reparten el 80% del mercado local. Novartis: Número 2mundial, cuenta con 119.500 empleados, factura 50.600 millones de dólares anuales y genera9.700 millones de beneficios netos y Roche: Número 5 mundial, tiene 80.600 empleados, unafacturación de 47.500 millones de francos y utilidades de 8.900 millones anuales. 

Por lo que se refiere al sector de bienes de consumo la industria joyera y relojera es una de lasmás competitivas a nivel mundial. El núcleo de esta industria se localiza principalmente en laciudad de Biel (grupo Swatch Rolex). En los últimos años, el sector de la construcción haadquirido importancia como motor de crecimiento económico.  

Suiza es uno de los pocos países occidentales que ha logrado conservar una

 

6

Page 7: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

sólida base industrial. Del año 1960 a la fecha, la aportación del sectormanufacturero suizo al PIB nacional se ha reducido del 40 al 20%. Losempleos en la industria cayeron del 50% al 22%. Pese a ello y comprado conotras economías avanzadas, Suiza ha conseguido preservar su tejidoindustrial, concentrándose en la producción de bienes de nicho de muy altacalidad, sobre todo en sectores como la maquinaria, los instrumentos deprecisión, la relojería o los productos farmacéuticos.  En la práctica es difícilestablecer la diferencia entre un empleo del sector secundario y otro delsector terciario, dado que muchas empresas trabajan en ambos sectores.  Por ello, se empieza a hablar en Suiza (i.e. SECO), de un proceso de ‘ desindustrializacióninterna’, en el sentido de que sus actividades se inclinan cada vez más a los servicios.

2.1.3   SECTOR TERCIARIO

 

 El sector de servicios  representó en 2014 el 75% del PIB suizo y dió empleo a cerca del 74%de la población activa.  Destacan los servicios financieros (especialmente la banca, 8% del PIB)junto con el sector turístico como las dos ramas de actividad económica más importantes.

2.2   INFRAESTRUCTURAS ECONÓMICAS: TRANSPORTE, COMUNICACIONES YENERGÍA

A pesar de una geografía montañosa, Suiza se encuentra muy bien comunicada por carretera ypor tren. El sector transportes, en general, representa una prioridad política que ocupaanualmente el tercer puesto, en cuanto al destinos de los recursos públicos.   

Dentro de los transportes, el ferroviario representa un pilar básico de la economía suiza y porende, una prioridad política a la que se destinan varios miles de millones anuales. La red detransporte público ferroviario ( a través de la empresa pública SBB) se caracteriza por su ampliacobertura: interconexiones por horarios en cadencia entre los distintos medios de transporte yentre los distintos niveles de transporte (a larga distancia, local y regional) y financiación entre losdistintos niveles de la administración (federal (trenes interregionales, cantonal (trenesintracantonales) y local (autoridades municipales).  

De aquí al 2020 el gobierno federal debe potenciar la utilización del transporte ferroviario, endetrimento del transporte por carretera. Para lograr este objetivo se ha creado un fondoespecífico que cubra su financiación, con una dotación de 20.000M CHF, al que se le añade elFondo de Infraestructuras. No obstante, la principal fuente de financiación viene dada por losconsumidores que pagan elevados precios.La infraestructura ferroviaria más importante de las últimas décadas está a punto de inaugurarse.En junio 2016 está prevista la inauguración del túnel de base del Gotard, que atravesará losAlpes en Suiza, construido por debajo del actual. Con una longitud de 57 km será el túnelferroviario más largo del mundo. El proyecto, con un coste de 9.830MCH constará de dos túnelesseparados que contendrán una vía cada uno. Es parte del proyecto suizo AlpTransit, tambiénconocido como New Railway Link through the Alps (NRLA).El paso de San Gotardo es uno de los más importantes para atravesar los Alpes en el eje norte-sur de Europa. Desde 1980, el tránsito por esta ruta ha aumentado de manera exponencial,provocando la saturación de carreteras y trazados ferroviarios. A fin de solucionar estosproblemas y de lograr un medio más rápido de cruzar los Alpes, los votantes suizos decidieronconstruir este túnel a través del Macizo de San Gotardo a 600 m por debajo del túnel ferroviarioexistente. A través del trazado ferroviario actual los trenes de mercancías tienen limitado el pesomáximo a 2.000 t, usando dos o tres locomotoras. Una vez completado el nuevo túnel, los trenesde mercancías de hasta 4.000 t podrán atravesar los Alpes sin locomotoras adicionales y lostrenes de pasajeros podrán circular hasta 250 km/h reduciendo sensiblemente los tiempos deviaje de los recorridos transalpinos.Suiza únicamente tiene un puerto fluvial en Basilea sobre el río Rin.Hay tres aeropuertos internacionales en las ciudades de Zúrich, Ginebra y Basilea. Sin embargo,Berna, a pesar de ser la capital, tiene un aeropuerto muy pequeño, con pocos vuelos diarios y

 

7

Page 8: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

que conecta la capital suiza con pocas capitales europeas, entre las que no se encuentra Madrid.En cuanto a la energía, dados sus numerosos ríos, la fuente de energía en Suiza es la eléctrica.En cualquier caso, Suiza mantiene un déficit de comercio exterior en materia energética,compensando sólo parcialmente por sus exportaciones de energía eléctrica. En 2014 el 36% delconsumo correspondió a carburantes, 25% a la electricidad y 15% combustibles derivados delpetróleo, siendo la industria (36%) y las economías domésticas los principales sectores deconsumo. En 2014 se ha registrado el menor nivel de consumo energético de los últimos 17años, con un caída de casi el 8%. Ello se explica principalmente por las buenas condicionesclimatológicas registradas durante este ejercicio. Los años 2011 y 2014 han sido, de acuerdo aMéteosuisse, los años más calurosos desde que se disponen de datos 1864.La Estrategia Energética 2050 mantiene como objetivos: explotar el potencial de las energíasrenovables y la energía hidroeléctrica, aumentar la eficiencia energética y,reemplazar el sistemaactual basado en las subvenciones por un sistema de incentivos-y, al mismo tiempo que se retiragradualmente de el uso de la energía nuclear. 

3   SITUACIÓN ECONÓMICA

3.1   EVOLUCIÓN DE LAS PRINCIPALES VARIABLES

 En el cuarto cuatrimestre de 2015 el PIB aumentó en Suiza un 0’4%. Para el conjunto de 2015se prevé un crecimiento del -0’4% a precios corrientes, que se explica por un deflactor del PIBdel -1’3%.  Se trata del primer resultado negativo desde 2009. En términos reales, se trataría deun incremento del 0’9%, frente a una tasa del 1'9% de 2014 y del 1'8% en 2013.

Desde 1997 el comercio internacional ha sido el principal motor de crecimiento para la economíasuiza, particularmente, el buen resultado de la balanza comercial de bienes (excluyendo el oro). Así períodos de fuerte crecimiento económico siempre han coincidido con gran dinamismo en elintercambio exterior de bienes.  Hasta 2007 las exportaciones han sido el componente del PIBque más han contribuido al crecimiento económico, lo que se ha traducido en el incremento de laparticipación del comercio exterior en el PIB, reflejando la importancia del resto del mundo sobrela economía suiza. Sin embargo,   a partir de 2009 Suiza sufre las consecuencias de unenfriamiento económico global que se tradujo en una aportación negativa de la demandaexterna. 

El crecimiento del último trimestre 2015 estuvo impulsado fundamentalmente por el consumopúblico (incremento del 0’6%) y privado (incremento del 0’1%), manteniéndose la inversiónrelativamente estable.

Precios: La vida en Suiza se ha abaratado en los últimos doce meses. Según la Oficinafederal de Estadísticas, los precios en Suiza han caído un 1,3% en 2015. En 2014 lainflación había sido del 0,0%. El descenso de los precios el año pasado se debe sobretodo a los bienes importados, que se abarataron un 4,7%. Por el contrario, los bienesproducidos en el interior del país se encarecieron un 0,1%. Han bajado considerablementeel gasóleo de calefacción (-19,1%), el diesel (-10,8%), la gasolina (-9,8%) y los coches desegunda mano (-9,8%). También bajaron los precios de los billetes de avión (-4,8%) y laspernoctas en hoteles (-2,55). Se han encarecido por el contrario los cursos de formación(+0,9%) y la ropa (+0,6%).Trabajo: En el mes de diciembre 2015 había 158 629 personas registradas en las oficinasdel paro, 10 486 más que el mes anterior. Así las cosas, la tasa de paro se situó a finalesde 2015 en un 3,7%. Respecto al mismo mes del año anterior el paro aumentó en 11 260personasCuentas públicas: Según el Departamento de Finanzas, la Confederación ha cerrado elaño 2015 con un superávit de alrededor de 2.000 millones de francos y una deuda públicadel 34% del PIB.Balanza comercial: A finales de 2015 Suiza registró un superávit comercial deaproximadamente 18.000 millones de francos. A lo largo del último trimestre de 2015, Lasexportaciones de bienes (excluyendo el oro) crecieron significativamente durante esteperiodo (2’9%), dado el dinamismo de los sectores tradicionalmente exportadores de la

 

8

Page 9: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

industria farmacéutica y química. Por el contrario, las exportaciones del resto de lossectores permanecieron estables o incluso disminuyeron ligeramente. Tal es el caso de losinstrumentos de precisión, relojería y joyas. Especialmente significativa ha sido la caída enla exportación de servicios (-3’2%) Al mismo tiempo, en la vertiente importadora, tambiénhan sido los sectores químico y farmacéutico los principales protagonistas.Tipo de cambio: A lo largo de 2015 el franco suizo se ha cambiado, como media, a 1.08euros. Así, se ha alcanzado lo que los expertos económicos han señalado corresponde elnivel cambiario "soportable" para la economía suiza.   

CUADRO 1: PRINCIPALES INDICADORES MACROECONÓMICOS

Cuadro 1:PRINCIPALESINDICADORESECONÓMICOS 

2011 2012 2013 2014 2015

PIB        PIB M.€ (a precioscorrientes)

501.416 491.040 490.100 648.379 652.947

Tasa de variación real(%) *

1,9 1,0 2,0 2,0 0,9

Tasa de variaciónnominal (%) *

2,2 1,2 1,9 2,0 -0,4

INFLACIÓN        Media anual (%) 0,2 -0,7 -0,2 0,0 -1,3Fin de período (%) -0,7 -0,4 0,1 -0,3 -1,1TIPOS DE INTERÉS DEINTERVENCIÓN DEL BANCOCENTRAL 

       

Media anual (%) 0,6 0,5 0,6 0,5 -1,25Fin de periodo (%) 0,5 0,5 0,6 0,5 -1,25EMPLEO Y TASA DE PARO        Población (x 1.000habitantes)

7.953 8.039 8.139 8.236 n.d.

Población activa (x1.000 habitantes)

4.705 4.776 4.837 4.918 4.225

% Desempleo mediaanual

2,8 2,9 3,2 3,2 3,1

SALDO PRESUPUESTARIO        % de PIB, incluyendoSS

0,4 0,5 0,3 0,4 -0,1

DEUDA PÚBLICA        En M.€ 167.214 179.276 180.206 183.556 203.825en % de PIB 35 35 35 34 34EXPORTACIONES DE BIENES        

en M.€ 168.412 175.855      179.175  

179.175 92.144

% variación r/.período anterior

23,5 4,4 1,9 0,0 -2,5

IMPORTACIONES DE BIENES        

en M.€ 148.898 153.937      151.283  

152.544,0 76.208,8

% variación r/.período anterior

0,0 0,03 -1,6 0,8 -6,9

SALDO B. COMERCIAL        

en M.€ 19.514 21.918 21248       26.631  

      10.892  

 

9

Page 10: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

% variación r/.período anterior

3,9 4,5 4,3   16,9

SALDO B. CUENTA CORRIENTE        en M.€ 38.399 53.386 57.504 46.692 67.378en % de PIB 8 11 12 7 10DEUDA EXTERNA        

en M.€ 1.041.381 1.045.645    1.427.169  

  1.516.110  

 1.431.151  

en % de PIB 208 213 291 234 2RESERVAS INTERNACIONALES        en M.€  (excluido eloro **)

212.398 298.877 291.613 445.945 555.735

en meses deimportación de b. y s.

13,4        

INVERSIÓN EXTRANJERADIRECTA

       

en M.€ -1.646 11.270 -3.580 5.005 -TIPO DE CAMBIO FRENTE ALDÓLAR

       

Media anual 0,89 0,94 0,93 0,915 0,74Fin de período 0,930 0,922 0,893 0,976 0,740TIPO DE CAMBIO FRENTE ALEURO 

       

Media anual 1,234 1,205 1,231 1,215 1,083

(*)Las tasas de variación están calculadas sobre los valores de origen en moneda local (francossuizos)

Última actualización: Abril 2016. Fuente: Banco Nacional Suizo. Administración Federal deFinanzas Suiza. Elaboración propia

3.1.1   ESTRUCTURA DEL PIB

 El proceso de terciarización de la economía suiza ha continuado a lo largo de estos dos últimosaños (2014 y 2015):1. El sector de servicios representó en 2014 el 75% del PIB suizo, siendo los serviciosfinancieros (especialmente la banca, 8% del PIB) junto con el sector turístico las dos ramas deactividad económica más importantes.2. El sector de la industria representó algo menos del 23% del PIB, con productos químicos ymaquinaria como sectores clave. Además, la ingeniería eléctrica y mecánica contribuye demanera significativa a la estructura económica de Suiza.3. El peso económico del sector primario en la estructura económica de Suiza ha continuadodisminuyendo. En 2014 representó el 0’6 de su PIB. Ello se explica por el proceso deterciarización de la economía suiza, así como por factores estructurales vinculados a sugeografía y clima (i.e. dos tercios de la superficie de Suiza está cubierta de bosques, lagos ymontañas)En términos de empleo, sobre un total de 5.008 millones de personas activas, el 74%corresponden al sector de servicios y el 22% a la industria y construcción.

 

CUADRO 2: PIB POR SECTORES DE ACTIVIDAD Y POR COMPONENTES DELGASTO

 

10

Page 11: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

PIB (por sectores de origen y componentes delgasto) 

2011 2012 2013 2014

POR SECTORES DE ORIGEN % % % %

Agropecuario 0,7 0,7 0,7 0,6

Minería, industria y distribución  de agua y energías 20,1 20,1 19,7 19,6

Construcción 5,3 5,2 5,3 4,8

Comercio, hostelería, transporte y comunicaciones 25,0 24,6 24,4 23,4

Instituciones de crédito y seguros, sector inmobiliarioe informático, i + d

18,8 19,2 19,2 20,2

Administración pública y S.S., cultura, sanidad,asuntos sociales, otros servicios públicos y privados,alquiler vivienda privada

24,6 24,8 25,2 26,5

Impuestos sobre productos 6,0 5,9 5,8 5,3

Subvenciones a productos 0,5 0,5 0,5 0,4

TOTAL 100 100 100 100

       

POR COMPONENTES DEL GASTO  % % % %

Consumo 68 69 69 65

    Consumo privado 57 57 57 54

    Consumo público 11 11 11 11

Formación bruta de capital fijo 21 20 20 23

Exportaciones de bienes y servicios 51 52 52 52

Importaciones de bienes y servicios 41 42 42 41

Fuente: Secretaría de estado para Economía. Elaboración propia.

Última actualización: Abril 2015

3.1.2   PRECIOS

Según los cálculos de la Oficina Estadística de la Unión Europea (Eurostat), el nivel de preciosen Suiza es uno de los más altos en Europa; de acuerdo con los últimos datos publicados porEurostat, el nivel de precios relativo en relación con el PIB, se situó en el año 2010 en 143puntos (EU 27= 100), sólo superado por Noruega (146 puntos).  Esta tendencia se haacentuado desde 2009, debido a la fortaleza del franco suizo, dado que el índice del nivel deprecios es la relación del PPP (Paridad de Poder Adquisitivo) y el tipo de cambio. El nivel deprecios, todo el producto interno bruto se situó 154 puntos en 2012 (UE 28 = 100).  En 2012también, el nivel de precios fue mayor en Suiza que en los países vecinos, o 42 puntos deFrancia, 44 puntos de Austria, 41 puntos de Alemania y 54 puntos con respecto a Italia.

La Oficina Federal de Estadística suiza elabora un informe  sobre los componente del IPC. Deacuerdo con éste que la carne, la vivienda y los servicios,  los alimentos en general y el pescadoen particular cuestan por encima de la media de la Unión Europea. En cambio lastelecomunicaciones, el transporte personal y el alcohol son más baratos que la media en la UE.

Entre las causas del alto nivel de precios, figuran una insuficiente competencia, por la existenciade numerosas estructuras oligopolísticas, especialmente en la distribución comercial: dosempresas, COOP y MIGROS absorben más del 70%);  mercado proteccionista en algunossectores (barreras técnicas o altos aranceles en el caso de algunos productos agroalimentarios),estructura de altos costes, así como un  consumidor no sólo acostumbrado a adquirir servicios yproductos de calidad a precios relativamente altos sino también convencido de que la "calidad

 

11

Page 12: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

suiza" es superior a otros productos o servicios que venga del exterior y están dispuestos apagar un precio muy superior (una media del 20%) respecto de los mismos productosextranjeros.

 

3.1.3   POBLACIÓN ACTIVA Y MERCADO DE TRABAJO. DESEMPLEO

Suiza cuenta con una población activa de cerca 5 millones de personas, el 59'5% de la poblaciónresidente. De éstas, el 28'6% son extranjeros. Es un país pequeño (41.285 killómetroscuadrados) pero densamente poblado:  con una densidad de 206 habitantes por kilómetrocuadrado, frente a los 117 de la UE-27. Las principales núcleos de población se encuentran enZúrich (1,2 millones), Ginebra (0'53 millones), Basilea (0'50) y Berna (0'35).  

El enfriamiento coyuntural  de los últimos tres años se va reflejando  también en el mercadolaboral de Suiza.   De acuerdo con los datos de la SECO, a finales de diciembre de 2015,158.629 personas se encontraban en situación de desempleo, aproximadamente 10.500 másque el mes anterior.. La tasa de desempleo (desestacionalizada) en 2015 ha sido del 3,2%, loque representa un incremento de cerca del 8% respecto a diciembre de 2014.

El 75% de la población activa trabaja en el sector de servicios y dentro de éste en el sector dedistribución comercial y de los servicios sanitarios y sociales.

 

 

 

3.1.4   DISTRIBUCIÓN DE LA RENTA

De acuerdo con la OCDE, Suiza continúa siendo uno de los más ricos con un PIB anual de74.010 francos per cápita: es el quinto más acaudalado del mundo. En términos de Paridad delPoder Adquisitivo (PPAs),  en 2013 tuvo una renta per cápita en PPP de 40.600. (Alemania32.000). Sin embargo, alrededor del 7,6% de la población vive por debajo del umbral de lapobreza; es decir con menos de 2.200 francos mensuales en el caso de una persona sola omenos de 4.050 francos en el de una pareja con dos hijos.  La  OCDE calcula que el 9,3 porciento de los niños suizos viven en estado de pobreza.

En 2014 Suiza tuvo una población de 8.240.000 personas aproximadamente, y una densidad depoblación de 206 personas por kilómetro cuadrado. El 24% corresponde a personas extranjeras. 

De acuerdo con la encuesta de la Oficina Federal de Estadística suiza, en 2013 Suiza fue uno delos países con mayor nivel de vida en Europa. La desigualdad en la distribución de la renta enSuiza fue ligeramente inferior a la media europea. El nivel de vida general en Suiza, medido porla media de la renta disponible equivalente (Expresado en términos de nivel de poder adquisitivo,sin imputar los alquileres) se encontraba entre las más altas de Europa, junto con Noruega yLuxemburgo. En Suiza, este ingreso fue 1,7 veces superior que en Italia y 1,3 veces mayor queen Alemania o Francia. A pesar del alto nivel de los precios en Suiza (medido en paridad depoder adquisitivo), la situación financiera de la población de Suiza, una vez descontados losimpuestos obligatorios, es más desahogada que en la mayoría de países de la Unión Europea .

3.1.5   POLÍTICAS FISCAL Y MONETARIA

Las principales características del sistema fiscal suizo son:

Suiza cuenta, desde de julio de 2000,  de una regla de oro fiscal  introducida en1.la Constitución federal  en 2003   (“ Federal Budget Act”), tras ser aceptada enreferéndum popular por un 85 %.  Esta limita los gastos públicos en función de losingresos estructurales (o cíclicamente ajustados).  Así,  anualmente se establece unmáximo (“capping”) para el volumen de gasto público, en función de los ingresos y la

 

12

Page 13: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

coyuntura económica.  Su objetivo, por tanto, es mantener un presupuesto equilibrado, entérminos nominales, en el medio plazo. Para ello,  se pretende mantener el nivel de gastosdel gobierno federal relativamente independiente del ciclo económico y permitir que losingresos públicos actúen como estabilizadores automáticos.  La norma prevé, no obstante,una cláusula de excepcionalidad que permite superar el techo de gasto, automáticamenteestablecido, cuando las circunstancias así lo justifican (v. gr.,  depresión económicasevera) y previa aprobación por mayoría cualificada de las dos cámaras del parlamento.Actualmente, la deuda pública helvética es inferior a los 110.000 millones de francos, loque ha permitido a Suiza enfrentar con solidez la más reciente crisis global.   El nivel dedeuda pública en relación al PIB ha mantenido una tendencia decreciente desde laintroducción de la norma fiscal en la Constitución suiza (i.e. Suiza fue uno de los primerospaíses en adoptar una “regla de oro” para controlar el nivel de endeudamiento público.) El nivel de deuda pública del  36,4 % del PIB en 2010 y del 35,5% en 2011. Para 2012 seespera un 35,7% y 34,7% del PIB en 2013., según las últimas previsiones, se iráreduciendo hasta alcanzar un 31,8 % del PIB en 2014.Además del "freno al endeudamiento" otra características del sistema fiscal suizo es su2.estructura.  El sistema fiscal suizo refleja la estructura administrativa federalista deeste país.  El Federalismo se encuentra recogido en la Constitución suiza como uno desus principios fundamentales dada su enorme ramificación geográfica (i.e. 26 Cantones ycerca de 2.500 municipios) y  la enorme independencia financiera y fiscal  de cada uno deellos.   Así, cada uno de los cantones cuenta con su propia normativa fiscal.  A losimpuestos cantonales  se añaden las normas fiscales de las 3.200 Comunas y finalmente,los impuestos de carácter exclusivamente federal (IVA, aranceles e impuestosespeciales…).  Cadacantón cuenta con su propia normativa fiscal,  empleada en muchasocasiones para atraer inversiones y primando primando la competitividad fiscal entreellos. El cantón de Obwalden tiene el impuesto de sociedades más bajo de toda Suiza, poro que ha logrado llenar las arcas públicas con la llegada de unos pocos ricoscontribuyentes.  Sin embargo, en otros cantones más grandes, como Lucerna o St. Gallenla bajada impositiva sobre sociedades se ha traducido en un empeoramiento de susituación fiscal, dado que  ello no ha sido compensado con la llegada de nuevoscontribuyentes. Para compensar o paliar los desequilibrios en la prosperidad cantonal, Suiza cuenta con3.un sistema de ecualización. La primera normativa en materia de nivelación fiscal fueaprobada en 1959, para amparar jurídicamente la transferencia de recursos a los cantonesfinancieramente más desfavorecidos.  El sistema, sin embargo, resultó en un complicadoentramado de subvenciones entre el gobierno federal, los cantones, y los fondos de laSeguridad social cuyos beneficios en términos de equilibrio regional resultaban dudosos.En 1995 comienzan los trabajos para llevar a cabo una reforma en profundidad delsistema de nivelación fiscal que se prolonga hasta 2008. Desde 2008 se encuentra envigor en Suiza un sistema de nivelación fiscal, tras ser aprobado por una mayoría de64’4% ,  por votación popular en noviembre de 2004.  El sistema pretende lograr un dobleobjetivo:   Por una parte, reducir las diferencias entre sus cantones respecto a sucapacidad financiera (i.e. desequilibrios regionales, en terminología UE) y en segundolugar, incrementar la eficiencia del gobierno federal, en la aplicación de sus políticas.

En cuanto a la situación presupuestaria, Suiza  disfuta de una situación presupuestaria ensuperávit desde el 2006, por lo que el gobierno federal suizo dispone de recursos suficientespara tratar de dinamizar  una economía, a penas resentida por la crisis económicainternacional.   Así, la tasa de inversión pública ha permanecido estabilizada durante las últimasdécadas, independientemente de cuál fuera la coyuntura económica

La Confederación cuenta para el año 2015  con un superávit de 2.000 millones de francos.  Para 2015 se esperan unos resultados en superávit del 0'3% del PIB  y una deuda del 34% del PIB.

En  septiembre 2014  la consejera federal Eveline Widmer-Schlumpf presentó del proyecto de leyenviado a consulta relativo a la reforma del impuesto de sociedades III. Esta reformaeliminará los privilegios fiscales para holdings y otras sociedades especiales y susustitución, por nuevos privilegios tales como los impuestos sobre beneficios derivados dela propiedad intelectual (license box) y una nueva desgravación fiscal para los intereses. Seestima que dicha reforma implicará un recorte en los ingresos públicos de 1,7 miles de millonesde francos. Dicho coste planea compensarse mediante un nuevo impuesto sobre las  ganancias

 

13

Page 14: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

de capital de los particulares, una intensificación de la inspección fiscal, así como un nuevoprograma de consolidación presupuestaria que afectará prácticamente todas las áreas, peroprincipalmente a Interior y Medio Ambiente, Tráfico, Energía y Comunicación (más de 200millones). No obstante, el Parlamento ya ha rechazado en dos el programa de consolidación, loque significa que la reforma del impuesto necesitará medidas alternativas de saneamiento. En elpresupuesto de 2015 las medidas de ahorro contempladas por el Consejo Federal se han vistoreducidas a más de la mitad.

En materia de fiscalidad internacional destacan los siguientes acontecimientos:

Relaciones con la UE:  en marzo 2015 Suiza y la UE firmaron un acuerdo inicial para intercambio automático de datos fiscales desde 2018. Ello significa que los residentes en la UEya no podrán ocultar en Suiza ingresos no declarados para evadir el pago de impuestos. Graciasa este acuerdo, los Estados miembros recibirán anualmente los nombres, direcciones, númerosde identificación fiscal y fechas de y nacimiento de sus residentes que tengan cuentas en Suiza,así como un amplio conjunto de otros datos financieros y de balance de las cuentas.

Formalmente no habrá un nuevo acuerdo, sino simplemente una ampliación del actual acuerdosobre la fiscalidad del ahorro.  De facto,  sin embargo,  el modelo del impuesto sobre la fuente,será reemplazada por el intercambio automático de información. También se ampliará el ámbitode aplicación, dado que  hasta ahora únicamente se aplicaba a rentas sobre personas físicas yen el futuro se intercambiará información sobre personas físicas y jurídicas.  En Suiza, el nuevoacuerdo debe ser aprobado por el Parlamento y sometido al referéndum facultativo. Por parte dela UE,  todos los estados miembros deben aprobar su firma.

Cuestiones Fiscales con al OCDE: Por otra parte, a lo largo del mes de marzo, el GlobalForum de la OCDE concluyó que el marco jurídico suizo para la ayuda administrativainternacional en cuestiones fiscales corresponde al estándar global. Ello supone elreconocimiento de la OCDE de los  esfuerzos emprendidos por Suiza a favor de latransparencia fiscal y con ello, la conclusión de la “Fase 1” del examen de países del GlobalForum sobre la transparencia fiscal.  En el examen anterior de 2011, el Global Forum no habíaconcedido el “aprobado” a Suiza por tres razones:  los propietarios de acciones al portadorno estuvieran siempre identificados, Suiza no cuenta con un número suficiente de acuerdospara la ayuda administrativa fiscal según el estándar de la OCDE y porque Suiza, cuandorecibe una solicitud de ayuda administrativa,   informa previamente a los supuestos evasoresfiscales al respecto. Suiza reaccionó en los tres puntos: así, amplió fuertemente la red deacuerdos con la cláusula para la ayuda administrativa según el estándar de la OCDE, incluyóen la ley sobre ayuda administrativa una cláusula de salvaguardia que permite renunciar ainformar previamente al evasor afectado en el caso de una solicitud de ayuda administrativa y,en el marco de la disposición sobre el blanqueo de capitales, adoptó amplias obligaciones deidentificación de los propietarios de acciones al portador. En el examen sin embargo, en esteúltimo punto Suiza recibió todavía la nota de “ no cumplido”, ya que la disposición sobre elblanqueo de capitales sólo entrará en vigor a lo largo del año. En los otros dos puntos por elcontrario el Global Forum se mostró satisfecho y dejó pasar a Suiza a la Fase 2 del examen depaíses que comenzará en otoño y valorará la puesta en marcha de las leyes en relación con laayuda administrativa.

Suiza recibió en los últimos tres años un total de 5.700 solicitudes de ayuda administrativa encuestiones fiscales y fue por tanto uno de los destinatarios más importantes de este tipo desolicitudes. En el mismo periodo las autoridades suizas sólo enviaron 10 solicitudes de ayudaadministrativa al exterior.

 

En cuanto a la política monetaria, competencia del Banco Nacional Suizo (BNS), ésta  tienecomo principal obejtivo la estabilidad de precios. Para lograr este objetivo desarrolla unaestrategia basada en tres pilares: 1. IPC anual inferior al 2%; 2.Previsiones del IPC trimestrales ;3. Un margen de fluctuación del Libor a tres meses.  Actualmente este margen es del 0% al0’25%

En el marco de la crisis económica  y la ralentización del crecimiento económico en Suiza, con

 

14

Page 15: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

un tipo a corto próximo al 0% y nulas tensiones inflacionistas,  BNS decide relajar aún más lapolítica monetaria.  En septiembre 2011, ante la gran apreciación del franco suizo provocadapor la entrada de capitales en busca de cobijo frente a la crisis, el BNS actuó por sorpresa paradebilitar su moneda atándola a un cambio fijo mínimo de 1,20 francos suizos por euro. Este tipode intervención había tenido lugar por primera vez hace 30 años para combatir la fuerteapreciación del franco respecto al marco alemán.

Durante el mes de enero de 2015, el escenario político y económico quedó impactado por ladecisión del día 15 del BNS anunciando su intención de eliminar forma inmediata el capping de1.20CHF/€. Así mismo, anunció que los intereses negativos sobre las cuentas corrientes de losbancos en el BNS descenderían,  a partir del 22 de enero, a un -0,75% (y no sólo del -25%,como anunciado en diciembre).  Desde entonces  el franco suizo se ha mantenido alrededor dela paridad respecto al euro.

A finales de 2015, el euro se cambiaba a 1.1 francos suizos.    A lo largo de 2015, el BancoNacional suizo ha mantenido su política monetaria pese a la desaceleración coyuntural en Suizay la sobrevaloración del franco.

3.2   PREVISIONES MACROECONÓMICAS

Las previsiones de la Confederación apuntan a un crecimiento del PIB para 2015 del +0,9% y del+1,8% en 2016,  con un ligero aumento en la tasa de desempleo. Aunque la economíaexperimentará una desaceleración general moderada, determinados sectores o empresas seenfrentan actualmente a graves presiones competitivas. 

No obstante, el futuro económico de Suiza permanece incierto debido a la posibilidad de unaposible caída de los acuerdos bilaterales con la UE. En diciembre 2015 SECO publicó losresultados ofrecidos por dos estudios encargados dos empresas de consultoría (BAKBASEL yEcoplan) sobre los posibles efectos económicos que produciría la caída de los Acuerdosbilaterales con la UE.  En ese escenario, ambos prevén importantes efectos negativos a partir de2018:      Ecoplan prevé una caída del 4’9% del PIB en 2035 y BAKBASEL del 7’1%.  Laspérdidas acumuladas en este plazo, alcanzarían un importe de entre 450.000 y 630.000 millonesde francos. Como media sería equivalente a una pérdida  de 32.000 millones cada año.       Entérminos per cápita, el PIB sería inferior entre un 1’5% (Ecoplan) y un 3’9% (BAKBASEL)

Las pérdidas serían principalmente consecuencia de:

 La extinción del ALCP, dado que se perfila como el acuerdo más importante en términoseconómicos. La introducción de cotas a la inmigración supondrá una caída de la oferta demano de obra y con ello, el incremento de los costes laborales.La extinción de los acuerdos bilaterales de acceso a mercados también ocasionaríagraves efectos negativos sobre la economía suiza. La aparición de nuevas barrerascomerciales y por ende, limitado acceso a los mercados  exteriores, supondría unacontracción del comercio internacional, lo que a su vez se traduciría en pérdidas decompetitividad en los mercados domésticos. Por último, la extinción del acuerdo bilateral sobre investigación, y con ello los acuerdos deasociación  de Suiza a los Programas-Marcos europeos,  supondría una pérdida deeficacia en la investigación suiza por la menor coordinación con la UE.

El FMI, en su examen anual (realizado entre 13-23 de marzo 2015),  establece unas previsionesde crecimiento para Suiza ligeramente inferiores: 0'75% en 2015, sobre la base de lasincertidumbres generadas por la puesta en práctica de la "Iniciativa contra la inmigraciónmasiva", así como la debilidad persistente de la inflación.

 

 

3.3   OTROS POSIBLES DATOS DE INTERÉS ECONÓMICO

Revisión de la Ley Federal sobre Contratación Pública (LMP): actualmente la normativa

 

15

Page 16: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

sobre contratación pública en Suiza está formada por un complicado entramado de normas,diferentes en cada Cantón.  Sin embargo, dado que el nuevo acuerdo de la OMC sobreContratación Pública (ACP) debe transponerse a la legislación nacional, el Consejo Federaldesea aprovechar esta oportunidad para armonizar la legislación federal y cantonal.   Con ello, elgobierno federal desea lograr la simplificación y armonización de la legislación en materia decontratación pública y permitir que Suiza ratifique el ACP revisado.

Refuerzo de las Medidas de Acompañamiento al Acuerdo Libre Circulación de Personas(ALCP): la SECO ha reforzado las medidas de acompañamiento (“Flanking measures”)introducidas para evitar posibles consecuencias negativas (i.e. dumping salarial…)del Acuerdo.Entre otros, se incrementan las inspecciones de trabajo así como la cuantía de las multas porincumplimiento.

Sistema para identificar necesidades de personal cualificado: La SECO suiza hadesarrollado un sistema para identificar en qué sectores existe una escasez importante deprofesionales de alta cualificación. Para ello ha empleado los siguientes indicadores:

Tasa de cobertura inferior al 100%1.Tasa de inmigración superior a la media2.Tasa de desempleo inferior a la media3.Tasa de puestos vacantes superior a la media4.Crecimiento del empleo durante los últimos diez años5.

De acuerdo con SECO, se considera que existe escasez de personal cuando en un ámbitoprofesional se dan al menos dos de los cuatro primeros indicadores y, al mismo tiempo, seregistra una tendencia ascendente en el quinto (p.e. contables, profesionales del sectorinmobiliario…).Con ello, la SECO crea un instrumento para poner en marcha la nueva política deinmigración – tras la aprobación de la “iniciativa contra la inmigración masiva” de febrero de2014.  De acuerdo con la última propuesta, el Consejo Federal establecerá contingentes a laentrada de trabajadores extranjeros, en función de las necesidades de personal identificadas.

En cuanto a la reforma del sector eléctrico, se ha iniciado el proceso de procedimiento deconsulta sobre la disposición relativa a la plena apertura del mercado eléctrico. El procedimientode consulta finalizará el 22 de enero de 2015.  La reforma pretende que, a partir del año 2018todos los consumidores suizos, es decir, también los hogares y la industria, podrán elegir deforma autónoma la empresa suministradora de electricidad. La apertura del mercado estáprevista en la actual ley sobre el suministro eléctrico aprobada por el Parlamento en marzo de2007. El Parlamento había decidido entonces que el mercado se abriría en dos grandes fases: 1ºA partir de 2009 para los grandes consumidores con más de 100.000 horas kilowatio deconsumo anual y 2º cinco años más tarde para todos los consumidores. Debido a ampliostrabajos a partir de 2011 en relación con la estrategia energética 2050 de abandonarpaulatinamente la energía nuclear, los preparativos para esta segunda fase quedaronpostergados. Debido a la importancia política y económica, el Consejo federal ha iniciado unprocedimiento de consulta. En caso de que no se lance el referéndum, la disposición entrará envigor en 2017

Política Agrícola 2014-2017: En enero 2014 empezó a aplicarse la nueva política agrícola (PA14-17). Esta nueva normativa fundamentalmente modifica el sistema de pagos directos,adaptándolos a los objetivos de la Constitución helvética.   El paquete financiero para 2014-2017corresponde a un importe de alrededor 4  millones de euros (80% pagos directos).La reformavincula los pagos a cada uno de los objetivos constitucionales de la política agrícola de Suiza:garantizar el suministro, mantenimiento de los cultivos, conservación de los recursos naturales ybiodiversidad, ocupación descentralizada del territorio nacional, fomento de modos de produccióncompatibles y respetuosos con el medioambiente.

3.4   COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS

Tanto por su localización, como por su tamaño, grado de desarrollo y escasez de recursosnaturales (excepto hidrícos, bosques y praderas pre-alpinas), Suiza es un país dependiente delcomercio exterior.   Con 8 millones de habitantes, el comercio exterior de Suiza es,aproximadamente, la mitad que el de España y, al contrario que la nuestra, la balanza comercial

 

16

Page 17: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

suiza es tradicionalmente superavitaria.

Se trata de una economía fundamentalmente exportadora que, por lo tanto, mantiene desdehace décadas un superávit en su balanza de pagos. Además del importante comercio intra-industrial por el que se da una cuantiosa importación y exportación de las mismas categorías deproductos (la misma empresa compra y vende a sus filiales), Suiza realiza grandesimportaciones de materias primas, productos intermedios y productos de escaso valor añadido yexporta productos de alto valor añadido,  en gran medida de avanzada tecnología.

Suiza presenta desde hace décadas un saldo positivo en sus cuentas con el exterior, en términosde la balanza por cuenta corriente, debido a factores estructurales poco sensibles a lasvariaciones cambiarias. A la competitividad de las plazas financieras suizas, se une el hecho deque  exporta bienes intensivos en tecnología e I+D, protegidos mediante patentes (i.e productosfarmacéuticos, medicamentos…),y  que por lo tanto no compiten en precios y  resultan menosvulnerables a variaciones cambiarias. El protagonismo exportador de la industria química yfarmacéutica se va a mantener desde la década de los 90 hasta la actualidad.   La exportaciónde medicamentos, vacunas y antivirales aumentó desde un 1% del PIB en los 90 hasta un cercade un 24% en 2012.   Sin embargo, es importante tener presente que se trata de un fenómenoobservado a nivel mundial y no únicamente en Suiza.

Actualmente a los sectores tradicionalmente exportadores de bienes -farmacia, química ymaquinaria- se ha unido el sector de la relojería e intrumentos de precisión, en detrimento de laparticipación de los productos agrícolas.

Suiza ha sido tradicionalmente un país exportador de servicios - fundamentalmente del sectorfinanciero. Los ingresos por servicios financieros han llegado a representar cerca de un tercio deltotal de ingresos por servicios.  Sin embargo, a raíz de la crisis financiera y de la apreciación delfranco suizo, se ha producido una caída en estos ingresos así como los procedentes del turismo,a favor, no obstante, de los ingresos procedentes de servicios tecnológicos (i.e. patentes...).

En 2014 Suiza (BNS) empezó a emplear el modelo del FMI en la elaboración de lasestadísticas de balanza de pagos y Posición de Inversión Internacional, sexta edición(MBP6 http://www.imf.org). La introducción de las  nuevas estadísticas de  balanza depagos incluye el cumplimiento de los requisitos del acuerdo bilateral sobreestadísticas entre Suiza y la UE y la revisión de las estadísticas de inversión directaen línea con el nuevo manual de la OCDE sobre las estadísticas de inversión directa (Benchmark Definición de inversión Extranjera Directa, BMD4 http://www.oecd.org). En la balanzapor cuenta corriente, los cambios afectarán principalmente a las cuentas de  bienes y servicios, yen la cuenta financiera y posición de inversión internacional que a la inversión directa y otrasinversiones.

Suiza ha mantenido durante estos últimos años un importante saldo positivo en su Balanza porcuenta corriente.  En 2015, de acuerdo con las cifras provisionales del BNS, el saldo  por cuentacorriente fue de 67.378 millones de euros, cerca del 10% del PIB. Respecto a su balanzacomercial, se registra un superávit tanto en bienes como en servicios, de alrededor 15.000millones en el primer caso y de 41.000 en el segundo.

3.4.1   APERTURA COMERCIAL

El grado de apertura comercial ha variado en Suiza durante estos últimos años. En 2014 fue del51% y en 2015, como consecuencia de una caída considerable de sus exportaciones eimportaciones, éste se ha reducido al 26%. 

Con la UE, Suiza mantiene una zona de libre cambio industrial y varios acuerdos dearmonización de legislaciones; para algunos servicios y muchos productos agrícolas Suizamantiene aún grados de protección elevados.

Asimismo Suiza fomenta la negociación de acuerdos de libre comercio con los países de lazona asiática, países emergentes y de la zona “anglosajona” con el objetivo, perseguido conéxito, de diversificar sus exportaciones y reducir así su dependencia respecto de la UE, queabsorbe el 60% de sus exportaciones. Destaca el acuerdo de libre comercio bilateral con Japón,

 

17

Page 18: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

primer acuerdo de Japón con un país europeo y el acuerdo comercial bilateral más importantefirmado por Suiza tras el acuerdo con la CE en 1972.

Frente al resto del mundo, la UNCTAD estima que la protección arancelaria de Suiza alcanza un2,3% para los productos industriales pero sube al 7,7% para el sector manufacturas y alcanzaentre el 15 y el 25% para productos como la sal, champú, dentífricos, palettes de madera,algunos papeles y productos textiles; es más del 25% para las grasas y aceites de pescado,algunos tejidos y artículos de pasamanería; y en los productos agrarios, el arancel medio es del36,2%.

En los productos agrícolas, la protección del mercado nacional se articula de diferentes formas entre las que destacan los contingentes para carnes  y derivados cárnicos cuyos repartos serealizan a través de subastas y en algunos casos asimismo a través de sistemas de licencia noautomática, sino proporcionales a compras de producción nacional  previas. En el caso de lamayor parte de las frutas, legumbres y hortalizas frescas, se establece un calendario anual paracada tipo de producto dividido en tres periodos: importación sin restricciones en los meses deinvierno; cupos cuando comienza la producción nacional (primavera a otoño) y periodos en queexiste suficiente producción nacional con un mercado cerrado por tasas arancelarias de hasta el1.700% para los productos que compiten en forma directa con la producción nacional.EW

En la Décima Conferencia Ministerial de la OMC  que se celebró en Nairobi (Kenya) el 15 al 19de diciembre de 2015 ("Paquete de Nairobi") Suiza se comprometió a abolir las subvencionespara la exportación de productos agrícolas elaborados sobre la base de carnes y leche. Tiene unplazo de cinco años durante el cual puede reflexionar sobre medidas de compensación. Además,no debe adaptar continuamente las subvenciones, sino que puede suprimirlas de golpe en cincoaños. El Consejero federal Johann Schneider-Ammann se encontrará para ello el martes con losramos afectados. Sin embargo, ya a partir de 2016 Suiza tiene que abolir las relativamente bajassubvenciones a la exportación hacia los países menos desarrollados

 

3.4.2   PRINCIPALES SOCIOS COMERCIALES

El principal socio comercial de Suiza es la UE.  Cada año el porcentaje de participación de la UEsobre el total de exportaciones suizos se sitúa alrededoer del 60% y el 80%, en el caso de lasimportaciones. Dentro de la Unión, Alemania, Italia y Francia son los principales países tanto deorigen de sus importaciones como de destino de sus exportaciones.  En el primer caso, estostres países representan alrededor del 64% del total de la importación suiza procedente de la UE,mientras que en el caso de las exportaciones, los tres absorben el 60%. No obstante, esimportante señalar que creciente diversificación del destino de las exportaciones suizas. Así, laparticipación de la UE ha ido cediendo, a favor de los países asiáticos, especialmente China.  También se observa esta misma tendencia en los flujos de importación, si bien menosacentuada.

CUADRO 3: EXPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSES CLIENTES)

 

 

18

Page 19: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

Cuadro 3:PRINCIPALESPAÍSESCLIENTES

2012 2013 2014 2015

(Datos en Millones€)

M. € % M. € % M. € % M. € %

1 Alemania 34.736 20 31.893 18 32.857 18 33.622 182 Estados Unidos 19.549 11 20.200 12 23.334 13 25.171 143 Italia 12.457 7 12.179 7 13.080 7 11.715 64 Francia 12.447 7 12.194 7 11.874 7 12.817 75 Reino Unido 9.465 5 8.904 5 8.904 5 10.714 66 China 6.499 4 7.114 4 7.306 4 8.196 47 China-HongKong

6.870 4 6.661 4 6.673 4 5.263 3

10 España 4.569 3 4.334 3 4.790 3 4.927 3Resto de países 69.263 39 69.054 40 70.935 39 103.856 56TOTAL 175.855 100 172.532 100 179.752 100 186.147 100

Última actualización: Abril 2016 Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración Propia.

CUADRO 4: IMPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSESPROVEEDORES)

 

Cuadro 4:PRINCIPALESPAÍSESPROVEEDORES 

2011 2012 2013 2014 2015

(Datos en Millones €)  M.€ M.€  M.€ M.€ % M.€ %1 Alemania 48.244 45.611 42.584 42.661 28 43.141 282 Italia 15.562 15.638 15.238 14.864 10 14.738 103 Francia 12.886 12.975 12.579 12.417 8 12.180 84 Estados Unidos 7.429 8.705 9.218 10.037 7 10.663 75 China 5.114 8.543 9.285 10.001 7 11.320 76 Austria 6.470 6.411 6.488 7.191 5 6.724 47 Irlanda 4.769 5.611 5.733 5.913 4 6.429 410 España 4.218 4.539 4.099 3.782 2 3.991 3Resto de países 44.893 45.905 46.059 45.678 30 43.376 28TOTAL 149.585 153.938 151.283 152.545 100 152.561 100

 

 Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración propia.

Última actualización: Abril 2016

3.4.3   PRINCIPALES SECTORES DE BIENES (EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN)

Según un análisis de SECO, la exportación suiza está siendo capaz de adaptar su exportación ala transformación estructural del mercado mundial: en países nuevos y en sectores con un índicede crecimiento superior al promedio.  Desde el punto de vista sectorial,  en 2015 los principalessectores exportadores han sido el de la joyeria, piedras y metales preciosos (31%) y la industriaquímica y farmacéutica (21%)

Por lo que respecta a la estructura de las importaciones, éstas siguen manteniendo en 2015, laspiedras y metales preciosos representaron  el 35% del total.

 

19

Page 20: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

CUADRO 5: EXPORTACIONES POR SECTORES

 Ver cuadro de exportaciones por capítulos arancelarios

 

CUADRO 6: EXPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS

Cuadro 6:PRINCIPALESPRODUCTOSEXPORTADOS

2013 2014 2015 2015-2013

(Datos en Millones €)   M.€  %    M.€  %    M.€  %  %1 Piedra, metalespreciosos y joyería

14.849 9 69.761 30 79.797 31 437

2 Productosfarmacéuticos

43.330 25 47.198 20 54.228 21 25

3 Máquinas y aparatosmecánicos

18.282 11 19.370 8 20.564 8 12

3 Relojería 17.734 10 18.333 8 20.169 8 144 Productos químicosorgánicos

13.462 8 14.800 6 16.204 6 20

5 Aparatos ópticos, demedida y médicos

11.979 7 12.314 5 13.749 5 15

6 Aparatos ymateriales eléctricos

10.271 6 10.012 4 10.827 4 5

7 Materias plásticas;sus manufacturas

3.588 2 4.236 2 4.407 2 23

8 Combustibles,aceites mineral

2.714 2 2.614 1 2.463 1 -9

Resto de productos 39.038 30 36.193 15 38.910 15 0

TOTAL     172.532  

100     234.831  

100     261.318  

100 51

Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración propia

Última actualización: Abril 2016

CUADRO 7: IMPORTACIONES POR SECTORES

ver cuadro importaciones por capítulos arancelarios

CUADRO 8: IMPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS

 

 

20

Page 21: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

Cuadro 8: PRINCIPALESPRODUCTOSIMPORTADOS

2.013 2.014 2.0152015-2013

(Datos en Millones €)   M.€  %    M.€  %    M.€  %   % 1 Piedras, metales preciosos y joyeria

12.243 8 68.843 33 79.328 35 548

2 Productos farmacéuticos 14.805 10 17.747 9 19.437 9 313 Máquinas y aparatosmecánicos

16.647 11 15.233 7 15.916 7 -4

4 Vehículos automóviles,tractores

11.130 7 11.488 6 13.398 6 20

5 Aparatos y materialeseléctricos

10.759 7 11.294 5 12.345 5 15

6 Productos químicosorgánicos

11.784 8 11.033 5 10.086 4 -14

7 Combustibles, aceitesminerales

11.040 7 10.018 5 8.017 4 -27

8 Materias plásticas y susmanufacturas

5.605 4 5.906 3 6.579 3 17

Resto de productos 84.319 56 56.339 27 62.922 28 -25TOTAL 151.283 100 207.901 100 228.028 100 51

 Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración propia.

Última actualización: Abril 2016

3.4.4   PRINCIPALES SECTORES DE SERVICIOS (EXPORTACIÓN EIMPORTACIÓN)

El sector servicios, pilar básico de la economía suiza, produjo unos ingresos brutos de casi 105. millones de euros en 2015, como se recoge en la balanza de pagos. Los principalessectores de origen de estos ingresos fueron:  los servicios financieros (19%), el turismo (15%),los ingresos por licencias y patentes (13%) y las telecomunicaciones (13%)

Dentro de este sector, son los servicios financieros (banca y seguros) los más importantes por sucontribución al PIB (aproximadamente un 10%).  Dentro del sector financiero, los seguros yreaseguros han ido ganando importancia durante los últimos tres años, hasta equipararse alsector bancario en cuanto a cuota de mercado.

La participación del sector financiero ha ido aumentando notablemente durante las últimasdécadas, en detrimento de otros sectores -fundamentalmente el agrícola, generandopreocupación entre muchos economistas sobre una posible "desindustrialización" del país. Efectivamente, se trata de un sector que ha registrado un "boom" importante desde el 2000 yque, por ello, ha provocado una apreciación real del franco, generando, a su vez, una pérdida decompetitividad internacional del sector industrial, principal sector exportador de Suiza(especialmente la industrica farma-química y la fabricación de equipos y maquinaria). 

 

 

3.5   TURISMO

Suiza es un destino turístico desde hace apenas un siglo y medio. Los únicos visitantes queanteriormente se atrevían a pasar por el país eran peregrinos de viaje a Italia o España,comerciantes con sus mulas de carga y algunos naturistas pioneros empeñados en explorar losAlpes, su flora y su fauna.Hoy el país cuenta con más de 5.000 hoteles con un total de 142.000camas. Ambas cifras han disminuido a lo largo de la última década. Actualmente laspernoctaciones rondan los 35 millones al año. 

 

21

Page 22: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

Actualmente el potencial turístico de Suiza es importante. El turismo es una fuente esencial deingresos para Suiza, aunque los turistas nacionales pasan casi tanto tiempo fuera del país comolos extranjeros lo hacen en Suiza. No obstante, el balance es aún positivo y el turismo constituyela tercera industria de exportación, dando empleo a cerca del 10 por ciento de la fuerza laboralsuiza.  En 2015 Suiza recibió, de acuerdo con la Oficina Federal de Estadística, 17.000visitantes, que realizaron un total de 35.000 pernoctaciones. En 2015 la balanza turística alcanzóun importe neto de 227 millones de euros, el 1'4% del total de la balanza de servicios. Entérminos de ingresos brutos, el sector turístico ocupa el segundo lugar de importancia (tras losservicios financieros) como sector de origen de ingresos.

Inicialmente el turismo se limitaba al verano. Las intensas nevadas del invierno impedían viajar ysolo tras la aparición de los deportes invernales -promovidos en gran medida por los británicos afinales del siglo XIX-, se pusieron de moda las vacaciones de invierno. La expresión temporadabaja significa hoy día unas pocas semanas de primavera y otoño.  En la actualidad hay centrosturísticos de invierno y de verano, muchas estaciones biestacionales, y entre temporadas secomplementan con spa y turismo de congresos. La excursión de un día o de un fin de semana esmuy común entre la población suiza. Eso incluye viajes en teleférico, travesías en barcos devapor y restaurantes de montaña. 

La industria del turismo y los cantones, especialmente el Valais, los Grisones y Berna, estánpreocupados por el fenómeno denominado ‘cold beds’ (camas frías). Se trata de muchasviviendas secundarias (parahotelería) que son rara vez alquiladas y que sus dueños usan solounas pocas semanas durante el año.

No hay región en Suiza que no aspire a alguna forma de turismo. Los dos tipos fundamentalesson los centros turísticos de montaña, con ofertas de excursiones en verano y esquí en invierno,y las zonas turísticas lacustres, con deportes acuáticos. Varias ciudades suizas son, en parte,destinos turísticos y junto a ellas hay múltiples áreas rurales, situadas sobre todo en lasmontañas del Jura, que ofrecen un paisaje menos escarpado y un turismo más sosegado. Lamayoría de las zonas turísticas tienen ofertas combinadas de eventos y actividades. Las grandesciudades son tanto escenario de congresos y museos, como puntos de encuentro de la gente denegocios.La promoción de Suiza como destino turístico es competencia de Suiza Turismo. En general,Suiza lucha contra una intensa competencia por parte de otros destinos, aunque el presupuestopúblico para hacerlo sea relativamente modesto. Suiza Turismo entra ahora en otros mercadoscomo son los de India y China, donde crece el número de personas adineradas.

Los Alpes son la atracción preferida de los turistas en Suiza. En verano es el lugar favorito deexcursionistas y caminantes y en invierno ofrece mucha nieve para esquiar.Actualmente los turistas tienden a utilizar los remontes y funiculares en sus visitas a los Alpes.Sin embargo, estos dispositivos fueron construidos fundamentalmente en la posguerra. Loscentros alpinos suizos de hoy día brindan una infraestructura completa para satisfacer lasnecesidades de sus visitantes.  Las estaciones de deporte invernal en Suiza contaban hastahace poco con 'nieve segura'. Hoy, como consecuencia del calentamiento del planeta, loslugares situados a unos 1.000 metros de altitud se ven cada vez más forzados a usar loscañones de nieve para tener suficiente nieve en las pistas de esquí.

En junio 2013 el Consejo Federal, ante la disminución de la demanda turística (entre 2008 y2012, el número de pernoctaciones en toda Suiza ha  descendido más de 7%,  y más 13% en lasolamente en la región alpina), presentó  un paquete de medidas para potenciar el sector . Suobjetivo es ayudar a la industria del turismo para hacer frente a los desafíos estructuralesexistentes,  especialmente en las instalaciones turísticas, normalmente  demasiado pequeñas,así como poca competitividad de los precios debido al elevado coste de la mano de obra

3.6   INVERSIÓN EXTRANJERA

3.6.1   RÉGIMEN DE INVERSIONES

En principio, la normativa suiza ampara la libertad de comercio e industria a todas las personas,incluidos extranjeros, que pueden así crear sus propias empresas o participar en existentes. Las

 

22

Page 23: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

inversiones extranjeras directas, con carácter general no precisan autorización previa de lasautoridades.  salvo para sectores especiales.   Así, a la escasa liberalización de sectores como elde transportes o la energía, se añaden las dificultades para el desplazamiento de trabajadores,derivadas de la aplicación de las Medidas de acompañamiento al  Acuerdo sobre la LibreCirculación de las Personas (ALCP).

La administración suiza dispone de un portal dirigido a la pequeña y mediana empresa desde elcual puede crearse una empresa y donde se ofrece abundante información sobre todos losaspectos relacionados con la creación de una empresa, tales como forma jurídica, contabilidad yrevisión de cuentas, financiación, impuestos, normativa laboral y de seguridad social aplicable,etc.

 La Oficina Económica y Comercial de la Embajada también ofrece información en su página websobre inversiones en Suiza.

A continuación  se ofrece un listado de los principales aspectos a considerar antes de iniciar unnegocio en Suiza:

Para cualquier forma jurídica de inversión:

Presupuestar los gastos de constituciónContactar con un abogado, para determinarEstablecer la denominación social ( Registro Mercantil Cantonal)Suscríbase a la AHV de fondos de pensionesDeterminar la obligación de pagar el IVA. Si es así, se registra en la Administración Fiscalde la Federación

 

Con empleados:        Registrar a los empleados a las pensiones AVS efectivo y concluir unseguro obligatorio para la LPP y la LAA (nota: propietarios de la empresa de capital [SA y Sàrl]están sujetos a las mismas obligaciones de seguridad social como empleados)

Todas las formas legales, razones individuales excluidos

Desarrollar un contrato de constitución y estatutosRegistrarse en el Registro MercantilDeterminar órganos: Consejo de Administración / accionistas, la gestión, administración ocomité; los auditoresTransmitir actos de fundación para el examen a un notario y el registro mercantil, losajustesSolicite una declaración de aceptación de los auditoresOrganizar la junta general

 SA y Sàrl

 

Determinar la capital, incluyendo el capital social, la distribución y la liberación (pago dedividendos)La elección de un banco por las acciones y abrir una cuentaDesbloqueo de la cantidad del banco, el pago de las acciones y participaciones (presentarun extracto del Registro Mercantil)La emisión de un certificado de acciones y participaciones, abra un informe de lasacciones y la empresa

 

 

 Más información:

 

23

Page 24: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

http://www.kmu.admin.ch/themen/index.html?lang=fr

 http://www.oficinascomerciales.es/icex/cda/controller/pageOfecomes/0,,5280449_5282899_5283038_0_CH,00.html

 

3.6.2   INVERSIÓN EXTRANJERA POR PAÍSES Y SECTORES

La inversión directa extranjera en Suiza (i.e. flujos netos de entrada de capital) hadescendido desde un importe de casi 30.000 millones de euros en 2013 a casi -3.000 millones deeuros, su nivel más bajo desde 2005.  Ello se debe principalmente a las desinversionesrealizadas por las empresas del sector servicios (principalmente financieras y holdings).

CUADRO 9: FLUJO DE INVERSIONES EXTRANJERAS POR PAÍSES Y SECTORES

INVERSIÓN EN ELEXTERIOR POR PAÍSES YSECTORES

2009 2010 2011 2012 2013 2014

(Datos en Millones €) M.€ M.€ M.€ M.€ M.€ M.€POR PAISES      1 USA 3.528 17.394 9.203 8.438 378 -5.3262 Bélgica -1.054 998 3.305 1.366 334 1763 China 796 1.318 4.318 1.283 1.497 2.6974 Australia -80 -471 3.667 -4.054 1.371 -2.0945 Emiratos Árabes Unidos -536 -1.273 3.043 -1.137 4.368 1.3936 Alemania 2.899 2.297 5.372 -3.120 459 1.8277 Japón 1.288 230 2.287 435 15 -2068 Argentina 336 -366 1.291 2.871 113 30914 España 820 223 875 -1.069 1.024 118Resto países 11.011 44.393 1.298 28.689 19.496 -1.414TOTAL 19.008 64.743 34.658 33.702 29.056 -2.519POR SECTORES      

Total Servicios 12.058 59.468 16.272 18.467 20.406 -23.896

   Empresas financieras yholdings

-3.792 35.536 -2.376 5.468 1.576 2.731

   Comercio 7.693 9.462 6.334 2.737 3.422 -21.034

   Seguros 4.221 9.639 9.485 3.803 3.814 5.490   Transportes y comunicación 142 362 437 846 634 -675   Bancos 2.192 3.285 1.139 4.303 10.829 -5.817   Otros servicios 1.603 1.184 1.253 1.310 130 -4.591Total Industria 6.950 5.275 18.386 15.235 8.650 21.377   Química y plásticos 1.081 -1.344 12.873 7.787 2.674 12.484   Metales y maquinaria 248 -180 -6.541 2.865 959 2.588   Electrónica, energía, óptica yrelojes

4.228 6.783 4.120 2.579 3.970 4.904

   Textiles y confección -2.083 -5.168 93 -1.481 907 -2.287   Otras industrias yconstrucciones 

3.477 5.184 7.841 3.486 140 3.688

TOTAL 19.008 64.743 34.658 33.702 29.056 -2.519

Fuente: Banco Nacional de Suiza. Elaboración propia.

Última actualización: Abril de 2016

3.6.3   OPERACIONES IMPORTANTES DE INVERSIÓN EXTRANJERA

 

24

Page 25: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

En los tres útlimos años, tras la entrada en vigor del ALC entre China y Suiza,  se hanmultiplicado las operaciones de inversión chinas en Suiza. En 2014, el país alpino ocupaba el 9ºlugar en el índice de empresas europeas adquiridas por inversores chinos.  Estas han tenidocomo destino múltiples sectores: Hoteles (el Palace de Lucerna), transporte aéreo (Swissport),marketing deportivo (Infront), materias primas (Mecuria, Addax), relojería (Eterna, Corum),industria metalúrgica (Swissmetal).  A principios de 2016  se anunció la mayor adquisición  deChina en el extranjero: ChemChina destinará 43 000 millones de dólares a la compra del grupoagroquímico suizo Syngenta. ChemChina, titán con capital público cuya gestión dependedirectamente del gobierno central, no oculta sus ambiciones internacionales. En 2015, sus redesse lanzaron sobre el fabricante italiano de neumáticos Pirelli (en el que invirtió 7 400 millones deeuros) y, recientemente, anunció la adquisición de la firma alemana de máquinas-herramientasKraussMaffel (por 925 millones de euros). La diversificación es una de sus prioridades y estarazón explica que ChemChina se fijara en enero en la adquisición del 12% de las acciones de laempresa ginebrina de materias primas

En julio 2014 el grupo energético  Alpiq , del cantón suizo de  Neuchâtel,  confirmó la adquisiciónde la planta de ciclo combinadoPlana del Vent, en Tarragona, al grupo Gas Natural Fenosa. Enel terreno técnico se trata de una operación que permitirá al grupo hacerse de una estructura conuna capacidad de 400 MW y que le concede también el derecho a utilizar otra unidad (con unapotencia idéntica) para producir electricidad destinada sobre todo a la región de Cataluña.El grupo opera activamente en el mercado español desde el año 2007,  lo que le ha permitido convertirse en dos años en el primer proveedor eléctrico de este tipo de consumidores, unatrayectoria que intentará consolidar. Actualmente, Alpiq cuenta con alrededor de 1.500 clientesimportantes en Cataluña, que posee dentro de las comunidades autónomas de España, laeconomía más sólida a nivel regional. En opinión de Alpiq, una de las ventajas de la planta dePlana del Vent es que fue construida hace sólo dos años, con lo que cuenta con tecnología depunta que será aprovechada a favor de la expansión del grupo suizo.

Las empresas cementeras suiza, Holcim, y francesa, Lafarge,  desean fusionarse . Juntos lasdos empresas alcanzan un valor bursátil de 49.700 millones de francos, lo que triplica el valordel rival más próximo, Heidelberg Cement de Alemania. La nueva empresa estará dirigida por eljefe de Lafarge, Bruno Lafont. El presidente del consejo de administración será el alemánWolfgang Reitzler.  Para que pueda hacerse la transacción se necesita sin embargo el vistobueno  de diferentes autoridades de competencia internacionales.  La autoridad de competenciasuiza no actuará en el caso. Lafarge alcanza en Suiza un volumen de ventas insignificante, porlo que las repercusiones serán pequeñas sobre el mercado suizo. Lafarge-Holcim tiene un planpara deshacerse en determinados países de algunas sucursales para prevenir las reservas de laautoridades. Se verán afectadas sociedades con un volumen de ventas de más de 6.000millones de francos. La sede futura de Lafarge-Holcim estará en Suiza, en Rapperswil-Jona. EnFrancia se considera una vergüenza el que una joya de la industria nacional pierda suindependencia y traslade su sede a la pequeña Suiza. La nueva empresa prevé una reducciónde los costos de 1.700 millones de francos. Holcim emplea en Suiza a unas 1.950 personas. Encaso que se produzca la fusión la nueva empresa empleará a más de 134.000 personas. 

Merck Serono, la división para las moléculas y productos biofarmacéuticos de la empresafarmacéutica Merck, está invirtiendo 300 millones de euros en la región de Vevey (200 puestosde trabajo). 

El Banco de China adquirió en 2008 el 30% de las acciones de Heritage Fund Management SA,una sociedad suiza especializada en la gestión de fondos de inversión asiáticos.

En febrero 2008, el fondo soberano GIC (Government of Singapore Investment Corporation),invirtió 11.000 francos (6.900 de euros) en el banco suizo UBS.

 

3.6.4   FUENTES OFICIALES DE INFORMACIÓN SOBRE INVERSIONESEXTRANJERAS

La principal fuente de información estadística sobre inversiones procede del propio

 

25

Page 26: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

BNS (directas, en cartera, derivados financieros, etc.): www.snb.ch.  Así mismo, Swiss GlobalEnterprise (antes OSEC): organismo de la Adminstración suiza para el fomento de lasexportaciones y de las inversiones extranjeras en Suiza: http://www.s-ge.com/

3.6.5   FERIAS SOBRE INVERSIONES

Switzerland Global Enterprise (http://www.s-ge.com) el organismo encargado de promover lainversión/exportación de suiza al resto del mundo. Anualmente organizan un evento depromoción de diferentes destinos internacionales.

3.7   INVERSIONES EN EL EXTERIOR. PRINCIPALES PAÍSES Y SECTORES

En relación con otros países, Suiza mantiene altos niveles de inversión en elexterior. En términos de stock, Suiza es uno de los principales paísesinversores (www.cdis.img.org).  Ello se explica por el gran numero de empresas multinacionalesque mantienen su sede principal en su territorio y también por el atractivo de la plaza suiza paralas empresas holding de capital mayoritario extranjero.

La IDE suiza en el extranjero se incrementó en 2014, en términos de flujos, desde los 495millones de euros de 2013 hasta un importe de 5.024 millones.  No obstante, en términos destock ha descendido en un 0'77%.

 

CUADRO 10: FLUJO DE INVERSIONES EN EL EXTERIOR POR PAÍSES YSECTORES

 

 

26

Page 27: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

INVERSIÓN EXTRANJERAPOR PAÍSES Y SECTORES

2009 2010 2011 2012 2013 2014

(Datos en Millones €) M.€ M.€ M.€ M.€ M.€ M.€POR PAISES    

 Alemania 868 -2.440 1.054 302 -646 -1.207

 Austria 4.723 1.192 1.899 -1.943 -1.859

-596

Israel 14 26 1.045 -1.032 -21 -112Suecia 1.011 -389 661 -785 276 -873España -493 858 -1.141 295 -76 -717

 Bélgica -2.257 1.046 98 -1.972 375 -1.304

Canada -83 -20 -39 -84 86 -119Resto de países 17.035 21.442 16.802 16.788 2.013 9.096TOTAL 20.818 21.715 20.379 12.439 495 5.024POR SECTORES    

Total Servicios 14.525 22.391 25.890 8.669 -5.129

1.840

   Empresas financieras yholdings

10.458 13.263 17.247 -6.480 -3.956

4.018

   Comercio 2.741 7.875 9.209 11.821 849 -6.350

   Seguros 853 941 -1.106 -46 287 750   Transportes y comunicación -345 -24 282 5.166 -4 597

   Bancos 1.514 225 688 -649 -2.559

3.765

   Otros servicios -696 112 -431 -1.143 255 -940Total Industria 6.293 -676 -5.511 3.769 5.624 3.183   Química y plásticos 1.909 1.836 1.318 291 2.518 666   Metales y maquinaria 499 -189 -6.197 754 305 312   Electrónica, energía, óptica yrelojes

2.630 -1.150 -567 2.688 2.738 3.680

   Otras Industrias yconstrucciones 

1.254 -1.173 -65 36 63 -1.474

TOTAL 20.818 21.715 20.379 12.439 495 5.024

Fuente: Banco Nacional de Suiza. Elaboración propia.

Última actualización: Abril de 2016

3.8   BALANZA DE PAGOS. RESUMEN DE LAS PRINCIPALES SUB-BALANZAS

Suiza mantiene un importante saldo a su favor en términos de la balanza por cuenta corriente,debido a factores estructurales poco sensibles a las variaciones cambiarias. A la competitividadde las plazas financieras suizas, se une el hecho de que  exporta bienes intensivos en tecnologíae I+D, protegidos mediante patentes (i.e productos farmacéuticos, medicamentos…),y  que por lotanto no compiten en precios y resultan menos vulnerables a variaciones cambiarias. Noobstante la crisis económica y financiera ha tenido efectos negativos sobre la misma.

En el tercer trimestre de 2015 la Balanza por cuenta corriente ha registrado un saldo positivode 55.046 millones de euros.

CUADRO 11: BALANZA DE PAGOS

 

27

Page 28: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

BALANZA DE PAGOS –SALDOS

2010 2011 2012 2013 2014 2015

(Datos en  Millones €) M.€ M.€ M.€ M.€ M.€ M.€   CUENTA CORRIENTE 34.024 51.465 55.235 57.541 46.871 66.945Balanza Comercial 10.683 11.950 12.599 16.560 15.115 49.319Balanza de Servicios 39.641 36.609 33.463 40.594 40.908 15.119Balanza de Rentas 28.230 4.669 9.979 9.893 4.889 13.402

            del trabajo -12.131 -13.867

-14.636 -15.708

-16.901

-19.566

            de la inversión 40.362 18.536 24.615 25.602 21.790 32.968

Balanza de Transferencias -10.067 -9.779 -9.682 86.620 40.412 -10.859

   CUENTA DE CAPITAL -3.743 -6.954 -1.558 549 -8.354 -12.968

   CUENTA FINANCIERA -64.745 -36.495

-44.803 85.987 40.294 56.119

Inversiones directas -44.213 -15.643

-26.512 28.160 -8.276 1.271

Inversiones de cartera 25.107 -13.940

10.713 12.821 5.101 47.911

Otras inversiones   39.221 28.227 73.125 35.117 -15.521

-79.862

Derivados financieros 1.048 3.720 4.049 -633 -118 1.252

Reservas  -111.708

-35.380

-141.852

10.523 28.067 86.800

Errores y omisiones 25.800 -3.479 35.674 -1 31.041 -1.252

Fuente: Banco Nacional Suizo. Elaboración propia.

Última actualización: Abril de 2016

3.9   RESERVAS INTERNACIONALES

Con el excedente de la balanza comercial y de servicios más el importante stock acumulado deinversión suiza en el mundo, que le permite recibir elevados ingresos procedentes del exterior,las reservas internacionales se mantienen con facilidad en un alto nivel. En los últimos ejercicios,se ha producido un importante aumento debido, sobre todo, a las intervenciones en los mercadosde divisas por parte del Banco Nacional Suizo, comprando otras divisas para mantener bajo eltipo de cambio del franco suizo. En el tercer trimestre de 2015,  acumuló reservas monetarias (yotros activos en moneda extranjera) por valor de 78.775 millones de euros. 

3.10   MONEDA. EVOLUCIÓN DEL TIPO DE CAMBIO

La moneda del país es el franco suizo, una de las monedas más fuertes del mundo por la solidezde sus cuentas públicas, estabilidad política y  la alta competitividad de sus empresas.  Si biendesde la introducción del euro, el tipo de cambio se había mantenido estable alrededor de unvalor próximo a 1,6 francos por euro, desde que estalló la crisis financiera de 2008 el franco sefue revaluando hasta llegar en el verano de 2011 a estar a la par, o sea un 60% de revalorizaciónen dos años y medio. Esto llevó al Banco Nacional Suizo a intervenir para mantener el franco enunos niveles que, aunque todavía muy revaluado, permiten a las empresas suizas mantener susexportaciones. En septiembre 2011 se fijó un tipo de cambio mínimo de 1,20 francos/€.

El 15 de enero 2015 el BNS eliminó el capping cambiario. El anunció desencadenó fuertestensiones en los mercados: la bolsa suiza (índice SMI) se desplomó ese mismo día un 14%,provocando pérdidas  récord  de alrededor de 140.000 millones de francos, casi a una cuartaparte del PIB.  A excepción de Swisscom, que actúa sobre todo en el interior del país, todos losdemás valores se desplomaron, especialmente las de productos de lujo: Swatch y Richemont,que perdieron un 16%, bancos como  Julius Bär, Credit Suisse y UBS, perdieron un 10%;Novartis y Roche perdieron un 8% y Nestlé un 6%.El euro llegó a desplomarse a 85 céntimos

 

28

Page 29: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

frente al franco. Al cierre del día, se recuperó hasta los 1.04 francos/€.

El Presidente del BNS, Mr. Jordan,  justificó la decisión alegando que la diferente orientación delas políticas monetarias  de la zona euro y de EE.UU había llevado a un debilitamiento delFranco suizo frente al dólar estadounidense. Por otra parte, Jordan alegó que la sobrevaloracióndel franco se había reducido desde la introducción del tipo de cambio mínimo en septiembre de2011. La economía suiza habría podido utilizar esta fase de seguridad en la planificación paraadaptarse a la nueva situación.

El tipo de cambio medio en 2015  fue de 1. 09 CHF/€

3.11   DEUDA EXTERNA Y SERVICIO DE LA DEUDA. PRINCIPALES RATIOS

La balanza de pagos de Suiza es estructuralmente superavitaria: su nivel de exportaciones eselevado, y recibe además importantes volúmenes de capitales extranjeros que, de formaautónoma, invierten en Suiza, bien como inversión directa en empresas, bien a través de susofisticado sistema financiero. Su “alto nivel de deuda” (superior al 200 % del PIB) es enrealidad inversión extranjera en su sistema financiero que no le será "demandada" a suvencimiento y no causará problema alguno a las cuentas financieras del país, pues seguiránreinvirtiéndose.

Por tanto no puede hablarse de "Servicio de la Deuda", concepto ajeno a la situación de loscapitales de que Suiza dispone.

3.12   CALIFICACIÓN DE RIESGO

La situación política y económica de Suiza, así como la calidad de sus negocios, tienen unainfluencia positiva en la conducta de pago del país. La probabilidad de impago en Suiza esinexistente, y está calificada con un riesgo de impago de AAA por todas las agencias.

En mayor 2013 la agencia de calificación Moody's confirmó la calificación de la triple A paraSuiza.

3.13   PRINCIPALES OBJETIVOS DE POLÍTICA ECONÓMICA

La  política  macroeconómica  del gobierno federal se  basa  en  el mantenimiento  del  equilibrio presupuestario  a  medio  plazo, la  estabilidad  de  los  precios, manteniemiento del plenoempleo, y el establecimiento de condiciones generales internas favorables a la inversión.

La  política  de crecimiento para  2012-2015 pretende adoptar todas las medidas que puedanaumentar la productividad de la economía en su conjunto y los costes en general yparticularmente en el ámbito de los servicios sanitarios, limitando el alza de las primas deseguros de enfermedad, sino también para hacer frente a la apertura de los mercados en la UE. Al mismo tiempo. se otorga una importancia especial a la sostenibilidad de los recursosmedioambientales.

La contribución de la política de crecimiento 2012-2015 al aumento de la productividad debeconcretarse en: 1) una reforma del sector de la salud; 2) una reforma de la política agrícola másallá del horizonte 2017; 3) el cambio de orientación de la política energética (supresiónprogresiva de la energía nuclear) por medio de instrumentos que no den lugar a una cargaexcesiva para las empresas; 4)  la  fijación  de  prioridades  presupuestarias  a  ocho  años vista,  revisadas periódicamente; 5) el establecimiento de normas presupuestarias claras para lagestión de los seguros  sociales,  con  objeto  de  evitar  que  posibles  situaciones  de  bloqueo político  puedan representar una amenaza para la financiación o poner en cuestión lasprestaciones prometidas; 6) el fortalecimiento de la competitividad del entorno económico suizomediante la introducción de las tecnologías de la información y la comunicación. Sobre todo, setrata de avanzar en la dirección de la "administración electrónica" ("e-Government") y de reducirlos trámites administrativos.

 

 

29

Page 30: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

4   RELACIONES ECONÓMICAS BILATERALES

4.1   MARCO INSTITUCIONAL

4.1.1   MARCO GENERAL DE LAS RELACIONES

En el ámbito formal, las relaciones económicas y comerciales entre España y Suiza se enmarcanen los Acuerdos Bilaterales entre la UE y Suiza. Aunque Suiza es miembro de la AsociaciónEuropea de Libre Comercio (EFTA), no forma parte del Espacio Económico Europeo, habiéndosedecidido su no integración en referéndum en 1992. 

En lo que se refiere a la política comercial, cabe destacar el Acuerdo de Libre Comercio entre UEy Suiza para productos industriales, de 1972, los Acuerdos sobre comercio de productos agrariosy sobre libre circulación de personas de 1999, y los Acuerdos sobre comercio de productosagrícolas transformados y sobre fiscalidad del ahorro. Existen además acuerdos sobre transporte por carretera y sobre colaboración para la represión del fraude aduanero (ver Punto4).

4.1.2   PRINCIPALES ACUERDOS Y PROGRAMAS

Convenio para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y sobre elpatrimonio firmado en Berna el 26 de abril de 1966, y su Protocolo. 1ª modificación: Protocolofirmado en Madrid el 29 de junio de 2006, en vigor desde junio de 2007. 2ª modificación:Protocolo firmado el 27 de julio de 2011, en vigor desde el 24 de agosto de 2013.

4.1.3   ACCESO AL MERCADO. OBSTÁCULOS Y CONTENCIOSOS

Hasta el momento no se detectan barreras que afecten específicamente a nuestrasexportaciones de bienes,  más allá de la relativa al reparto de los contingentes arancelarios  parala carne de cerdo, incluido el jamón: éstos se reparten por el sistema de subasta y las cantidadesque deben pujar los importadores se acercan tanto al derecho a pagar fuera del contingente queprácticamente lo hacen desaparecer. Suiza mantiene que el sistema es legítimo porque cualquierotro otorgaría una renta extraordinaria injustificable a los importadores agraciados. 

Asimismo, Suiza mantiene una larga lista de barreras al comercio de servicios, de acuerdo con laDelegación UE en Suiza.  En los últimos años, Suiza ha introducido nuevos requisitosadministrativos para la creación de empresas UE en su territorio.  Se trata de todo un sistemaque requisitos de notificación, autorización, etc. (“Swiss Flanking Measures”) que ha sidodenunciado por la UE, en el último examen de política comercial realizado en el marco de laOMC a Suiza.  Estas medidas son:

Requisito de pre-notificación: las empresas UE que presten servicios en Suiza o1.cuenten con trabajadores desplazados en el país, deben notificarlo en cada cantón, con 8días de antelación, con un coste de 25CHF por notificación.  Las empresas  deben esperara recibir la confirmación.  En caso de incumplimiento, se aplican sanciones que puedenalcanzar hasta los 5.000 CHF y en caso de impago, las autoridades suizas pueden prohibirla actividad durante cinco años. Aplicación universal de acuerdos colectivos: las empresas UE deben aplicar a sus2.trabajadores desplazados las condiciones establecidas en los acuerdos colectivos de unaregión, área y/o sector (i.e Cantones suizos): salarios, horarios...etc.  La administraciónsuiza ejerce periódicos controles y aplica cuantiosas sanciones, especialmente enempresas de servicios.Déposito exigido para las empresas de servicios: gran parte de los acuerdos colectivos3.suizos exigen la creación de un déposito de alrededor 10.000€ como garantía operativa,que no depende del periodo de prestación del servicio y que debe abonarse en efectivo ocon aval bancario. Se trata de una carga financiera frecuentemente inasumible para lasPYMEs UE, por lo que desalienta la prestación de servicios. Requisitos de documentación para trabajadores autónomos: los trabajadores4.autónomos están obligados a llevar consigo la documentación que demuestren su estatusde trabajadores por cuenta propia (Documento A1, confirmación de la notificación de

 

30

Page 31: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

entrada en Suiza para prestación de servicios y el contrato de obra). La mayoría deempresas opinan que esto supone una fuerte carga burocrática, especialmente  para lasempresas que vienen a realizar pequeños trabajos. En caso de no llevar consigo ladocumentación y no presentarse ésta en el plazo de dos días, pueden llegar a prohibir querealice la prestación"Blacklisting": Suiza elabora dos "listas negras" de5.empresas extranjeras sancionadas. Puede serconsultada, de manera gratuita en la web (http://www.seco.admin.ch/themen/), dado queincluye información particular (i.e. nombres y direcciones). Esta información permanece enla lista, incluso varios años después de que las empresas hayan sido multadas.  No existeuna lista equivalente sobre empresas/negocios suizos objeto de sanciones. En esta listafiguran más de una decena de empresas españolas, si bien, las más afectadas son lasempresas de países límitrofes: Alemania, Austría, Francia e Italia.  Los tres primerosnegocian actualemnte de forma bilateral soluciones al respecto. En mayo de 2015, más de3.000 empresas de la UE figuraban en la lista. España ha constituído un grupo de trabajopara analizar los casos de las empresas españolas.Mecanismos de control: Suiza ha establecido un complicado sistema para6.controlar el cumplimiento de todas estas medidas de acompañamiento ("flankingmeasures"), tanto a nivel federal como cantonal. Si bien parte de estos requisitos seaplican también a las empresas suizas, las europeas se encuentran en el "punto de mira".Así, en el caso de los trabajadores desplazados, Suiza establece un objetivo de control del50%, frente al 2% de las empresas locales.

Suiza aplica desde el 1 de julio de 2010 el denominado “ Principio del Cassis-de-Dijon”, que serefiere a la sentencia del Tribunal de Justicia Europeo de 20 de febrero de 1979, por la cual“Todo producto legalmente fabricado y comercializado en un Estado miembro, de conformidadcon la reglamentación y los procedimientos de fabricación leales y tradicionales de este país,debe ser admitido en el mercado de cualquier otro Estado miembro”. El comienzo de laaplicación de este principio por parte de Suiza en 2010, supuso un hito importante en la aboliciónde las barreras arancelarias entre Suiza y los países de la UE y del EEE. En junio 2015 elParlamento suizo rechazó una propuesta para excluir los alimentos de la aplicación del principio.

4.2   INTERCAMBIOS COMERCIALES

En 2015, Suiza ocupó el octavo puesto como destino extra-UE de nuestras exportaciones, y elpuesto 8º como país no UE, origen de nuestras importaciones.  Ambos países mantienenintensas relaciones comerciales, favorables para España, dado que mantenemos una balanzacomercial superavitaria.  No obstante, nuestro índice de cobertura ha ido descendiendo estosúltimos años, desde el máximo histórico del  176% registrado en 2012. En 2014 se  registró uníndice de cobertura del ejercicio del 126%, frente al 158% del ejercicio anterior. 

Las intensas relaciones comerciales bilaterales se encuentran estructuralmente concentradas enun número muy limitado de sectores.

En el caso de las exportaciones, el sector farmacéutico (37%), los vehículos (16%) y el capítulode bisutería, perlas, piedas y  metales preciosos (8%)  absorbieron alrededor del 60% de losintercambios comerciales en 2014. Esta concentración se ha registrado desde hace años.

En cuanto a la importación española procedente de Suiza, más de la mitad de la cuota deimportación es absorbida tradicionalmente por tres capítulos: productos farmacéuticos, productosquímicos orgánicos y relojería, que supusieron en 2014 el 64,5% de la importación española deSuiza, frente al 55% del ejercicio 2013. Destaca dentro de este grupo de cabeza el capítulo 30(productos farmacéuticos), que supone más de la cuarta parte de las importaciones (32,7% en2014 y 28% en 2013). Los productos químicos orgánicos han tenido en los últimos años un pesoen torno al 20%, con un excepcional descenso en 2013 hasta el 15%. La relojería ha supuestoen los dos últimos años en torno al 12%. A este grupo de cabeza le sigue el capítulo 84(máquinas y aparatos mecánicos) y los aparatos de óptica, medida y médicos, con cuotas del8,2% y el 6,3% respectivamente en 2014 (2013: 9% y 8%).

CUADRO 12: EXPORTACIONES BILATERALES POR SECTORES

 

31

Page 32: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

ver cuadro exportaciones bilaterales por capítulos arancelarios

CUADRO 13: EXPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS

PRINCIPALES PRODUCTOSDE LA EXPORTACIÓNESPAÑOLA

2013 2014 20152013-2015

(Datos en Millones €) M.€ % M.€ % M.€ % %

1 Productos farmacéuticos 1.162 28  1.320  

36,9 1172,0 36,2 0,82

2 Vehículos automóviles,tractores

554 13    571  

16,0 579,6 17,9 5

3 Piedras, metales preciosos,joyería

1.066 25    276  

7,7 189,8 5,9 -82

4 Frutas, frutos secos, frescosy en conservas

127 3,0    127  

3,6 113,3 3,5 -11

5 Productos químicosorgánicos

107 2,5    115  

3,2 105,2 3,3 -1

6 Aeronaves, vehículosespaciales

37 0,9      80  

2,2 100,8 3,1 175

7 Bebidas de todo tipo(excluido zumos)

117 2,8    121  

3,4 99,5 3,1 -15

8 Máquinas y aparatosmecánicos

129 3,1    103  

2,9 90,7 2,8 -30

Resto de capitulos 72 2      80  

2,2 785,8 24,3 987

TOTAL  4.186 100 3.578 100 3.237 100 -23

 Fuente: Data comex

Última actualización: Abril de 2016

CUADRO 14: IMPORTACIONES BILATERALES POR SECTORES

ver cuadro importaciones bilaterales por capítulos arancelarios

CUADRO 15: IMPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS

 PRINCIPALES PRODUCTOS DE LAIMPORTACIÓN ESPAÑOLA

2012 2013 2014 2015 2013-2015

(Datos en Millones €) M.€ M.€ M.€ M.€ %1 Productos farmacéuticos 1.421 1.415 1.589 776 -45,22 Productos químicos orgánicos 1.116 1.079 1.287 493 -54,33 Relojería 354 353 386 355 0,64 Máquinas y aparatos mecánicos 275 244 340 243 -0,55 Aaparatos ópticos, de medida y médicos 170 168 166 167 -0,66 Aparatos y material eléctricos 170 156 137 105 -33,18 Materias Plásticas; sus manufacturas 97 99 103 52 -47,47 Café, té y yernas 183 186 134 11 -94,1Resto de capitulos 784 634 646 349 -44,9TOTAL  4.570 4.334 4.790 2.551 -41

Fuente: DataComex. Elaboración propia

CUADRO 16: BALANZA COMERCIAL BILATERAL

 

32

Page 33: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

BALANZA COMERCIAL BILATERAL 2010 2011 2012 2013 2014 2015

(Datos en Millones €) M.€ M.€ M.€ M.€ M.€ M.€Exportaciones de España 3.429 4.177 4.620 4.182 3.576 3.236Importaciones de España 2.753 3.020 2.630 2.644 2.844 2.550Saldo 676 1.157 1.990 1.538 732 686Tasa de cobertura (%) 125 138 176 158 126 127

Fuente: DataComex. Elaboración propia.

Última actualización: Abril de 2016

 

4.3   INTERCAMBIOS DE SERVICIOS

En relación a la UE, Suiza es su vecino más próximo, tanto geográfica como económica yculturalmente. Es el tercero mayor socio comercial de la UE -englobando bienes y servicios-, pordetrás de Estados Unidos y China, pero por delante de Rusia y Japón. El 7% del comercio debienes de la UE se da con Suiza, y el 13% del comercio de servicios. Asimismo, el 16% de lainversión extranjera directa de la UE fluye con Suiza, nuestro segundo socio en este ámbito pordetrás de Estados Unidos. Para Suiza, la UE es de lejos el principal socio comercial, suponiendoel 73% de sus importaciones y el 55% de sus exportaciones en 2013.

En relación a España, en el comercio bilateral de servicios España-Suiza destaca la balanzaturística bilateral, tradicionalmente muy positiva para España.De acuerdo con fuentes no oficiales(prensa), en 2013 nuestro país, junto con Grecia y Emiratos Árabes Unidos, fue el destinofavorito de los suizos para pasar unos días de vacaciones. Según informa la agencia líder deviajes en el país alpino, Kuoni, la ciudad más visitada por los turistas suizos dentro de Europa en2013 fue Barcelona. Asimismo, esta ciudad ocupó el primer lugar de destinos europeos en elportal ebookers.ch dos años consecutivos, 2012 y 2013.

4.4   FLUJOS DE INVERSIÓN

En el ranking de países inversores en España, Suiza ocupó en 2013 el décimo puesto, conuna cuota del 3,7% (importe de 11.048 millones de euros).

Los flujos de inversión neta de Suiza en España (no ETVE) alcanzaron en 2014 un importe de330.235 miles de € y de 109.232 miles de € durante el primer trimestre de 2015. Los principalessectores inversores fueron el sector inmobiliario (53%), los servicios de educación (13%) yseguros, reaseguros y fondos de pensiones (10%)

En términos de stock de inversión, la posición de la inversión suiza en España se situaba en11.048 millones de € a 31 de diciembre de 2013 (222 empresas y 72.648 puestos de trabajo).Los principales sectores inversores correspondieron a la fabricación de otros productosminerales no metálicos (25%) y  Seguros (9%)

En términos de flujos, la inversión de España en Suiza ha sido muy irregular durante estosúltimos años. En 2014 se registró un saldo de inversión bruta de 44.208 miles de €, procedentefundamentalmente del sector de suministro energético (94%).  Durante el primer trimestre 2015el importe registrado fue de  945 miles de € en los flujos de inversión bruta de España en Suiza(en I + D).

A diciembre de 2013, la posición inversora de España en Suiza (no ETVE) ascendía  a 11.198millones de euros, correspondiente al sector de I+D (49%), servicios financieros (18%) yfabricación de productos farmacéuticos (13,6%).

CUADRO 17: FLUJO DE INVERSIONES DE ESPAÑA EN EL PAÍS

 

33

Page 34: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

INVERSIÓN DIRECTA DE ESPAÑAEN SUIZA: BRUTA Y NETA.SECTORES

2010 2011 2012 2013 2014 2015

(Datos en Millones €) M.€ M.€ M.€ M.€ M.€ M.€

INVERSIÓN NETA 72 -842 20 -9,4 -63,3 -215,2

INVERSIÓN BRUTA 76 19 22 231,0 44,21 4,25INVERSIÓN BRUTA POR SECTORES      1 Servicios financieros, excep.seguros yfondos pension

2,9 9,9 0,0 224,4 2,5 1,8

2 Comercio mayor e interme.  exceptovehículos motor 

0,2 0,8 0,1 0,1 0,1 0,0

3 Comercio al por menor, excep.Vehículos de motor 

0,0 6,7 7,2 0,0 0,0 0,0

4 Otras industrias manufactureras 0,0 0,2 0,0 0,0 0,0 0,05 Investigación y desarrollo 0,7 0,2 1,9 0,0 0,0 0,9Resto de sectores 90,4 22,3 243,3 50,5 41,4 1,5TOTAL 94,1 40,1 252,5 275 44 4,3

Fuente: DataInvest. Elaboración propia.

Última actualización: Abril de 2016

CUADRO 18: STOCK DE INVERSIONES DE ESPAÑA EN EL PAÍS

no disponible

CUADRO 19: FLUJO DE INVERSIONES DEL PAÍS EN ESPAÑA

 

INVERSIÓN DIRECTADE SUIZA ENESPAÑA: BRUTA.SECTORES

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015

(Datos en Miles €) M.€ M.€ M.€ M.€ M.€ M.€ M.€1 Seguros, reaseguro.Fondos de pension,excepto S.Social

0 0 400 0 0 40 0

2 Actividadesinmobiliarias

46 35 69 44 21 24 135

3 Agricultura,ganadería, caza yservicios relacionados

6 6 36 0 0 0 1

4 Construcción deedificios

29 25 32 50 18 27 22

5 Confección deprendas de vestir

0 0 0,0 0,02 0,0 0,78 0,00

Resto de sectores 286 780 435 493 403 63 233

TOTAL         367,5  

        845,1  

        972,9  

        588,1  

442 154 391

Fuente: DataInvest. Elaboración propia.

Última actualización: Abril de 2016

 

CUADRO 20: STOCK DE INVERSIONES DEL PAÍS EN ESPAÑA

 

34

Page 35: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

no disponible

4.5   DEUDA

No aplica.

4.6   OPORTUNIDADES DE NEGOCIO PARA LA EMPRESA ESPAÑOLA

4.6.1   EL MERCADO

Características fundamentales del mercado suizo:

Inexistencia de materias primas.Producción: Especialización en productos innovadores, de alta tecnología o valor añadido.Varios mercados en un solo país: la “naturaleza confederada” del país planteadificultades diversas para la introducción de productos y servicios o la implantación deempresas (la diversidad idiomática y cultural, diversidad cantonal en normativa fiscal oadministrativa para la implantación, etc.).Mercado maduro: la penetración no es sencilla ya que su estabilidad histórica y alto nivelde vida y precios ha atraído y atrae a numerosos exportadores.Cultura proteccionista, lo que conlleva la búsqueda de un constante equilibrio entre ladinámica apertura al exterior y la defensa de la economía nacional. Esta dicotomía se havisto y se sigue viendo en las negociaciones bilaterales con la UE. Nivel de competencia real: la concentración de la oferta es bastante alta con duopolio uoligopolios a distintos niveles, pero especialmente en la distribución.Gran peso de las asociaciones de productores y de consumidores con una claraconnotación nacionalista; se manifiesta principalmente en el sector agroalimentario.Perfil consumidor:

Gran consumidor de productos de alta calidad aunque busca siempre una buenarelación precio-calidad: es un consumidor de lujo “sobrio” y no “exhibicionista ”.Sigue las últimas tendencias de consumo (oferta ecológica, sostenible, ética, etc.)Fuerte nacionalismo: La marca “swiss” (bandera suiza) constituye uno de loscriterios de compra más importantes.Búsqueda de seguridad en la oferta de productos o serviciosEn las zonas fronterizas, es frecuente que el consumidor cruce a Italia, Francia oAlemania para adquirir muchos productos de consumo, debido a la gran diferenciade precios. 

 

4.6.2   IMPORTANCIA ECONÓMICA DEL PAÍS EN SU REGIÓN

La economía suiza ocupa el puesto décimo noveno en el ranking mundial. En términos "percápita" es el sexto país más rico del mundo.

En el centro de Europa, rodeado de países de alto nivel económico, tiene estructura económicapropia de los países desarrollados, con gran predominio del sector servicios (centro financiero) yproductos de alta gama industrial.

4.6.3   OPORTUNIDADES COMERCIALES

Para nuestro comercio, destaca el sector agroalimentario (vino, productos transformados,biológicos, frutas y verduras). También algún sector de consumo, calzado y textil. Finalmente, ycasi inexistente la presencia española a pesar de la existencia de empresas de gran capacidadinternacional, es el de las obras de infraestructuras, en el que existen importantes proyectos enSuiza.

4.6.4   OPORTUNIDADES DE INVERSIÓN

El sector de energía renovables empieza a despertar interés entre las empresas suizas, comoconsecuencia directa de la nueva prioridad del ejecutivo suizo: transformar el suministroenergético del país, reduciendo el consumo de energía por habitante, el empleo de energía fósil

 

35

Page 36: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

y mediante la sustitución de la energía nuclear por nuevas fuentes de energía renovable. Seproyecta, así mismo, la modernización de la red eléctrica.

De especial interés son las nuevas tecnologías (informática, biotecnología,…) y productos yservicios relacionados con el mantenimiento del medio ambiente.

4.6.5   FUENTES DE FINANCIACIÓN

Cobertura CESCE: Cobertura abierta sin restricciones en todos los plazos.

Financiación Concesional FAD, FEV: no aplicable.

Operaciones COFIDES, FIEX y FONPYME: Suiza no es un país elegible para este tipo deoperaciones.

4.7   ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN

Los días 6 y 7 de junio la Oficina participó con el espacio “FOODSFROMSPAIN” la IVCumbre Internacional Gastronómica en Suiza “Chef Alps” en Zúrich. En la  zona deexpositores se ubicaba el stand de 36m2 de superficie con la  España la participación dedos importadores suizos de  de productos españoles:  Rivera-Quality Spanisch Food,Wine & Drinks e Iberpasion. Los productos que se presentaron fueron exclusivamenteespañoles del segmento alto: Jamón ibérico, embutidos y quesos fueron los productosfundamentalmente degustados etc.. Así mismo, por iniciativa de la División deAlimentos/ICEX, participó  un cortador de jamón,  Alfonso Fernández.  El Espacio“FOODSFROMSPAIN” fue muy visitado. Junto al hecho del alto reconocimiento de lagastronomía española entre los visitantes, el ser prácticamente el único stand con alimentacióngourmet contribuyó a tener esta capacidad de atracción.

Dentro del Programa de Promoción “Vinos de España” en Escuelas de Management deHotelería y Restauración en Suiza, se celebró una misión inversa a la DOP Jumilla durantelos días 4 a 7 de octubre. Participaron en esta misión 7 profesores del sectorpertenecientes a 6 Escuelas de Management (César Ritz Colleges Switzerland,Les RochesInternational School of Hotel Management, Höhere Gastronomie- u. Hotelfachschule (HGF)Thun,Hotelfachschule Zürich,HF Belvoirpark SSTH, Schweiz Schweizerische Hotelfachschule LuzernSHL).

4.8   PREVISIONES A CORTO Y MEDIO PLAZO DE LAS RELACIONES ECONÓMICASBILATERALES

5   RELACIONES ECONÓMICAS MULTILATERALES

5.1   CON LA UNIÓN EUROPEA

5.1.1   MARCO INSTITUCIONAL

Las relaciones entre la UE y Suiza se basan en el Acuerdo de Libre Comercio de1972 y en los más de 120 acuerdos bilaterales posteriores, que se gestionan através de una compleja estructura basada en más de 15 Comités Mixtos. 

Los acuerdos bilaterales UE-Suiza están distribuidos en dos paquetes. Los Acuerdosdel Paquete I se firmaron en 1999 tras el rechazo suizo a participar en el Acuerdo delEspacio Económico Europeo (EEE), e incluyen: libre circulación de personas,barreras técnicas al comercio, compras públicas, agricultura, y transporte aéreo yterrestre. Adicionalmente, un acuerdo de investigación científica asociabacompletamente a Suiza con el marco de programas de investigación comunitarios.

Los Acuerdos del Paquete II se firmaron en 2004, cubriendo entre otros: laparticipación suiza en Schengen y Dublín, acuerdos sobre imposición al ahorro,

 

36

Page 37: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

productos agrícolas transformados (PATs), estadísticas, lucha contra el fraude,participación en el programa europeo de Medios, en la Agencia Medioambiental, ylas contribuciones financieras suizas a la cohesión económica y social de los nuevosEstados miembros de la UE. Además, en 2010 se firmó un acuerdo sobre laparticipación de Suiza en los programas europeos de educación, capacitaciónprofesional y juventud.

En diciembre de 2013, la UE y Suiza firmaron además un Acuerdo de Cooperaciónen Programas europeos de Navegación por Satélite, que está pendiente deratificación por algunos Estados miembros, pero que fue ratificado por España enoctubre de 2014. 

El 28 de mayo de 2015, Suiza y la UE firmaron en Bruselas un acuerdo para elintercambio automático de información de datos financieros, tras diez años denegociaciones sobre el anterior acuerdo de fiscalidad del ahorro. Este nuevoacuerdo supondrá que las autoridades financieras suizas y las de los 28países de la UE intercambiarán datos sobre los intereses, dividendos, saldosde cuentas y otras rentas de capitales en el país de los respectivoscontribuyentes. El nuevo acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 2017, e incorporael estándar global para el intercambio de información de la OCDE. El intercambio deinformación se hará efectivo a partir de 2018. 

Teniendo en cuenta la complejidad de este régimen jurídico basado en más de 100acuerdos bilaterales, el Consejo Europeo y el Parlamento Europeo se plantearon lanecesidad de sustituirlo por un nuevo acuerdo de tipo horizontal. En mayo de 2014,Suiza y la Unión Europea iniciaron las negociaciones para alcanzar un acuerdomarco institucional.

Actualmente (abril 2016), las relaciones UE-Suiza no atraviesan su mejor momento,fundamentalmente debido a la política del país helvético en relación a la librecirculación de personas. Tras el resultado afirmativo del referéndum suizo sobre lainiciativa contra la inmigración masiva en febrero de 2014 y las medidas restrictivasde la libre circulación de personas reforzadas posteriormente en Suiza, lasrelaciones con la UE se han resentido. Adicionalmente, el Consejo federal decidióprolongar hasta mayo de 2016 la limitación transitoria para la entrada de mano deobra rumana y búlgara. Así las cosas, la UE decidió considerar a Suiza como tercerpaís en el marco de los programas de educación e investigación (i.e. Erasmus +,Horizonte 2020...). Dentro de su política cada vez más restrictiva en relación a lainmigración, Suiza llegó a manifestar su intención de renegociar el Acuerdo de LibreCirculación de Personas -que forma parte del Paquete I de acuerdos bilaterales-, a loque la UE se ha negado. Esta situación es en parte una de las causas delestancamiento de las negociaciones del Acuerdo Marco Institucional durante 2015.En marzo 2016 Suiza firmó al protocolo de adhesión de Croacia al ALCP. En esemismo mes, el gobierno federal presentó un proyecto de ley para la aplicaciónunilateral de la cláusula de salvaguardia del ALCP, que le permitiría introducircontingentes a la entrada de inmigrantes. Con esta medida, el gobierno pretendeaplicar las disposiciones constitucionales relativas a la inmigración. No se esperancambios antes del 23 de junio, fecha del referéndum sobre una eventual salidabritánica de la UE (‘Brexit’). Pero el tiempo apremia, porque la iniciativa debeaplicarse de aquí a febrero de 2017 y no es seguro que Berna y Bruselas logren unacuerdo a tiempo. La UE ha reiterado que la libre circulación de personas no esnegociable.

Un acuerdo con la UE sobre la gestión de la inmigración ratificaría el protocolo de extensión delacuerdo de libre circulación de personas a Croacia. Suiza firmó este viernes el texto

 

37

Page 38: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

correspondiente en Bruselas. La pelota está ahora en el campo del Parlamento. La ampliación esuna de las condiciones para que Suiza sea integrada al programa de investigación europeoHorizonte 2020 más allá del 2016. 

 

 

5.1.2   INTERCAMBIOS COMERCIALES

La relación de Suiza con la UE es muy estrecha en todos los órdenes, especialmente en elcomercial. La balanza comercial UE-Suiza es tradicionalmente deficitaría para Suiza.

El estudio de los principales socios comerciales de Suiza pone de manifiesto la importancia de laUE para este mercado, tanto en las exportaciones como en las importaciones. Suiza ocupa elsegundo puesto como socio comercial de la UE en materia de servicios y ha ascendido de lacuarta a la tercera posición recientemente desbancando a Rusia (por detrás de EEUU y China)en comercio de bienes. En términos de saldo, Suiza mantiene respecto al mercado UE un saldodeficitario desde hace décadas.

En 2014, el 55,5% de las exportaciones suizas tuvieron como destino la UE, y dentro deésta, casi el 20% fueron destinadas al mercado de Alemania. Además de este país, Francia eItalia, por este orden, ocupan los tres primeros puestos como mercados de destino de susexportaciones.  El continente asiático absorbe el 22%. Dentro de éste, destacan especialmenteChina (4%) y Japón (3%).

Respecto a las importaciones de Suiza, éstas proceden en un 76% del mercado UE y casi un14% de Asia. Dentro de la UE, al igual que las exportaciones, ocupan los tres primeros puestosAlemania, Italia y Francia.

CUADRO 21: EXPORTACIONES DE BIENES A LA UNIÓN EUROPEA

 

38

Page 39: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

 INTERCAMBIOS COMERCIALESCON LOS PAISES DE LA U.E.

2012 2013 2014 2015

(Datos en Millones €)   M.€   M.€   M.€   M.€IMPORTACIONES

1 Alemania 44.822 42.052          36.719  

         44.052  

2 Francia 12.395 11.937          15.281  

         12.488  

3 Italia 15.144 14.798          10.534  

         15.072  

4 Reino Unido 5.181 5.001            8.814  

           6.123  

5 Austria 6.369 6.452            7.207  

           6.846  

6 Bélgica 3.571 3.139            4.381  

           2.735  

7 España 4.170 3.955              3.492  

             4.074  

8 Países Bajos 5.231 4.804            2.268  

           4.640  

Resto de países UE 13.854 14.237            7.861  

         59.837  

Total  111.473 107.199 96.557 155.867EXPORTACIONES

 1 Alemania         33.098  

       30.529  

         46.097  

         34.294  

 2 Reino Unido           7.243  

         7.270  

         25.351  

         10.943  

 3 Italia         11.971  

       11.761  

         19.074  

         12.010  

 4 Francia         11.858  

       11.495  

         12.985  

         13.060  

 5 Austria           4.798  

         4.926  

           6.827  

           5.354  

 6 Países Bajos           4.519  

         4.335  

           6.202  

           4.378  

 7 Bélgica           3.886  

         4.213  

           4.779  

           4.896  

 8 España            4.265  

          4.306  

             3.574  

             5.033  

Resto de países UE        10.039  

       10.255  

         15.459  

       100.085   

Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración propia.

Última actualización: Abril de 2016

5.2   CON LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES

A continuación se ofrece una breve descripción del "Status quo" de Suiza en los principalesorganismos de cooperación económica multilateral;

OCDE: en marzo 2015, el Global Forum de la OCDE concluyó que el marco jurídico suizo parala ayuda administrativa internacional en cuestiones fiscales corresponde al estándar global.Ello supone el reconocimiento de la OCDE de los  esfuerzos emprendidos por Suiza a favor dela transparencia fiscal y con ello, la conclusión de la “Fase 1” del examen de países delGlobal Forum sobre la transparencia fiscal.  En el examen anterior de 2011, el Global Forumno había concedido el “aprobado” a Suiza por tres razones:  los propietarios de acciones alportador no estuvieran siempre identificados, Suiza no cuenta con un número suficiente de

 

39

Page 40: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

acuerdos para la ayuda administrativa fiscal según el estándar de la OCDE y porque Suiza,cuando recibe una solicitud de ayuda administrativa,   informa previamente a los supuestosevasores fiscales al respecto. Suiza reaccionó en los tres puntos: así, amplió fuertemente lared de acuerdos con la cláusula para la ayuda administrativa según el estándar de la OCDE,incluyó en la ley sobre ayuda administrativa una cláusula de salvaguardia que permiterenunciar a informar previamente al evasor afectado en el caso de una solicitud de ayudaadministrativa y, en el marco de la disposición sobre el blanqueo de capitales, adoptó ampliasobligaciones de identificación de los propietarios de acciones al portador. En el examen sinembargo, en este último punto Suiza recibió todavía la nota de “ no cumplido”, ya que ladisposición sobre el blanqueo de capitales sólo entrará en vigor a lo largo del año. En los otrosdos puntos por el contrario el Global Forum se mostró satisfecho y dejó pasar a Suiza a la Fase 2del examen de países que comenzará en otoño y valorará la puesta en marcha de las leyes enrelación con la ayuda administrativa.

Suiza recibió en los últimos tres años un total de 5.700 solicitudes de ayuda administrativa encuestiones fiscales y fue por tanto uno de los destinatarios más importantes de este tipo desolicitudes. En el mismo periodo las autoridades suizas sólo enviaron 10 solicitudes de ayudaadministrativa al exterior.

OMC: A finales de 2014 Suiza comenzó el proceso interno para la ratificación del "Paquete Bali"de la OMC, aprobado por la Conferencia Ministerial de Diciembre 2013. El resto de dossiers de laRonda Doha.

UNCTAD:  Suiza es país anfitrión de la UNCTAD (sede principal en Ginebra). A lo largo de 2014,el Secretario General visitó Berna, con ocasión de la celebración del 50 Aniversario de laorganización. Las prioridades suizas en esta entidad es promover el desarrollo industrialsostenible.

G20: La presidencia australiana del G20 no ha mantenido la invitación de su antecesor, Turquía, de invitar a Suiza al Finance-Track del G-20.

BM: El objetivo de Suiza es la implementación de la reforma institucional del Grupo BM ydel BAsD, aprobada en 2013, con el fin de mobilizar recursos financieros para el nuevoFondo Verde para el Clima (Green Clima Fund)

FMI: Suiza es miembro activo y dinámico del FMI y desde su adhesión en 1992 ha asumido ladirección de un nuevo grupo de voto que comprende 7 países (Polonia, Azerbaiyán, Kirguizistán,Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán) y tiene un puesto en el Consejo de Administración. Estegrupo tiene un peso de un 2,76 en el seno del FMI (de los cuales 1,6 para Suiza y 1,09 para elresto de miembros del grupo). La última evaluación anual de la economía suiza tuvo lugar entrelos días 13-23 de marzo. El FMI revisó las previsiones de crecimiento de Suiza para 2015: un0'75% del PIB

Suiza será uno de los países fundadores del Banco Asiático de inversión en infraestructura(AIIb), tal y como decidió el Consejo Federal en marzo 2015. El banco tendrá como objetivopromover el desarrollo económico sostenible en Asia. Suiza es uno de los primeros países deEuropa occidental para dar este paso.

 

5.3   CON LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE COMERCIO

Suiza es miembro de la OMC desde su creación en 1995. Es un miembro muy activo queparticipa en todos sus órganos y comités, asume con frecuencia iniciativas y generalmenteadopta posiciones no muy lejanas de las de la UE. En el terreno de la agricultura, causante delreciente fracaso de las negociaciones del Ciclo de Doha y su interrupción por el momento, Suizadesempeña un papel relevante al encabezar al G-10 (Japón, Corea, Noruega, Bulgaria, Islandia,Israel, Liechtenstein, Mauricio y Taiwán), caracterizados por ser importadores netos de productosagrícolas.

País tradicionalmente respetuoso de las leyes y de sus compromisos internacionales, pero

 

40

Page 41: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

habilidoso defensor de sus intereses nacionales, ha sabido adaptar su legislación y compromisosadquiridos de forma que, respetando la letra de los mismos, puede aplicarlos de forma ventajosa.

Tal es el caso del sistema de distribución del contingente del jamón. para toda la UE, el sistemade subasta, lo que le permite que el precio final subastado sea igual o superior al que tendría deaplicarse un arancel.

5.4   CON OTROS ORGANISMOS Y ASOCIACIONES REGIONALES

Suizapertenece a la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), formada por Suiza,Noruega, Islandia y Liechtenstein, desde su constitución en 1960. Tras el ingreso de variospaíses miembros de la AELC en la UE, la actividad de la Asociación se centra en la gestión delacuerdo y en el desarrollo de acuerdos comerciales preferenciales con países terceros. Suizaconsidera que debería actualizarse el Acuerdo y extenderse a nuevos sectores como el de losservicios, con el objetivo de aumentar el grado de integración de los países que lo componen.

5.5   ACUERDOS BILATERALES CON TERCEROS PAÍSES

Suiza actualmente  mantiene una red de 26 acuerdos de libre comercio con 35 sociospertenecientes a la Unión Europea (UE).  Si bien estos acuerdos normalmente se celebranen el marco del EFTA,  Suiza tiene la posibilidad cerrar acuerdos con terceros países,  al margendel EFTA.

La ampliación de su red de acuerdos de libre cambio con terceros países, particularmente conlos mercados emergentes del sudeste asiático continúa siendo una prioridad del ConsejoFederal. En 2014 entraron en vigor los ALC entre la EFTA y  el Consejo de Cooperación para losEstados Arabes del Golfo Pérsico, Costa Rica y Panamá. Así mismo, concluyeron lasnegociaciones para lograr acuerdos similares con Guatemala, continuaron las negociaciones conIndonesia y Vietnam y comenzaron las negociaciones con Malasia.  Con India no fue posibleconcluir las negociaciones por el proceso electoral pero se espera alcanzar un acuerdo a lo largode 2015.  En el caso de la Unión Aduanera de Rusia-Bielorusia-Kazakhastan las discusiones seaplazaron hasta la resolución de la crisis con Ucrania.

En enero de 2014 entró en vigor el Tratado de Libre Cambio entre China y Suiza. Suiza, seconvierte así, en el primer país de la Europa continental que ha concluido un tratado de librecomercio (TLC) con China.  El primer país europeo fue Islandia en 2013. El TLC prevé reducir losaranceles aduaneros para toda una serie de productos. Estos impuestos indirectos se haneliminado para el 84% de las exportaciones helvéticas, de acuerdo con el ministro chino deComercio, Yu Jianhua.  En contrapartida, el 99,7% de los productos que exporta China nopagarán aranceles. Entre las mercancías que han dejado de pagar o han pasado a pagar menos figuran los instrumentos de medición, las turbinas hidráulicas, las máquinas, los productosfarmacéuticos y relojeros. En marzo 2016, el Presidente de la Confederación y ministro deeconónomía, Schneider-Ammann viajó a China con objetivo del viaje es profundizar lasrelaciones bilateral; La industria relojera pagó 27 millones de francos menos por los derechos deaduana en China y el comercio bilateral China creció proporcionalmente de manera mucho mássignificativa que el de los países con los cuales no tenemos condiciones preferenciales. 

En el caso de los Acuerdo de Protección de Inversiones (IPAs - Investment ProtectionAgreements) el objetivo de Suiza es continuar las negociaciones con Indonesia, Rusia y Angola.Adicionalmente se espera iniciar negociaciones con Malasia y Sud Africa.

5.6   ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS Y COMERCIALES DE LASQUE EL PAÍS ES MIEMBRO

 

41

Page 42: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

ASOCIACIONES DE EMPRESARIOS Y TRABAJADORES

VSIG Handel Schweiz

Federación de asociaciones decomerciantes e importadores

www.vsig.ch

Economiesuisse

Asociación de empresarios

www.economiesuisse.ch

 UNIA

Sindicato mayoritario

www.unia.ch

Otras asociaciones:

www.verbaende.ch (sólo disponible enalemán)

CUADRO 22: ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS YCOMERCIALES DE LA QUE EL PAÍS ES MIEMBRO

 

 

Cuadro 3: INSTITUCIONESINTERNACIONALES Y ECONÓMICAS DE LASQUE EL     PAIS ES MIEMBRO

   OMC: Acuerdo por el que se establecela Organización Mundial del Comercio(1994)

            Acuerdo sobre el comercio de aeronavesciviles (1994)            Acuerdo sobre contratación pública(1994)            Acuerdo internacional de los productoslácteos (1994)            Acuerdo internacional de la carne debovino (1994)     OCDE: Organización de Cooperación yDesarrollo Económicos (1961)    INSTITUCIONES DE  BRETTON WOODS:            Fondo Monetario Internacional (1992)            Banco Internacional Reconstrucción yFomento (1992)            Asociación Internacional de Fomento            Corporación Financiera Internacional   AELC:  Asociación Europea de Libre Cambio(1996)   CEE:   Acuerdo de Libre Comercio (1972)   AIE:    Agencia Internacional de Energía (1974)   BERD:  Banco Europeo de Reconstrucción yDesarrollo (1990)    ACUERDOS DE LIBRE COMERCIO  (VíaEFTA):               Turquía   (1991)                          Bulgaria (1993)               Polonia    (1992)                          República Eslovaca (1992)               Israel      (1991)                          Hungría (1993)                 Rumanía  (1992)                          Eslovenia 1995               República Checa (1992)    OTROS:

 

42

Page 43: Informes de Secretaría:Informe Económico y Comercial

Agencia Internacional de la Energía Atómica,Viena   IAEA (1957)Comisión Económica (de las Naciones Unidas)para Europa, Ginebra   CEE  (1972)  Conferencia de las Naciones Unidas

sobre el Comercio y el Desarrollo,Ginebra           UNCTAD (1964)Consejo Económico y Social (de las Naciones

Unidas), Nueva York   ECOSOCFondo de Equipamiento de las Naciones Unidas,Nueva York   UNCDF (1966)Organización de las Naciones Unidas para laAlimentación y la Agricultura, Roma FAO(1947)      

Organización de la Aviación CivilInternacional, Montreal   ICAO (1947)

Organización Internacional del Trabajo,Ginebra   OIT (1920)Organización Marítima Internacional, Londres  IMO (1955)Organización Mundial de la PropiedadIntelectual, Ginebra   WIPO (1970)Organización de las Naciones Unidas para elDesarrollo Industrial, Viena   UNIDO (1967)Programa Alimentario Mundial, Roma   WFP(1963)Programa de las Naciones Unidas para elDesarrollo, Nueva York   UNDP (1965)Programa de las Naciones Unidas para el MedioAmbiente, Nairobi   UNEP (1975)Unión Internacional de Telecomunicaciones,Ginebra   ITU (1865)Unión Postal Universal, Berna   UPU (1875)

Fuente: OO. II. y Administración Suiza.

Actualización: Abril 2016

 

43