historia mexicana - volumen 14 número 2

188
HISTORIA MEXICANA EL COLEGIO DE MEXICO

Upload: revuelta-propia

Post on 28-Oct-2015

159 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

HISTORIA

MEXICANA

EL COLEGIO DE MEXICO

Page 2: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

YA EST? A LA VENTA!

El Volumen VII de la

HISTORIA MODEM

Dl MEXICO

EL PORFIRIATO: Vida Econ?mica

por: Fernando Rosenzweig, Luis Coss?o Silva, Guada lupe Nava, Hermilo Coello, Gloria Peralta,

Luis Nicolau d'Olwer

2 Tomos Empastados

1,297 p?ginas 36 Ilustraciones, mapas.

$ 250.00

Editorial HERMES

Ignacio Mariscal, 41 M?xico i, D. F.

Page 3: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

HISTORIA MODERNA DE M?XICO

Tomos publicados,

La Rep?blica Restaurada

I LA VIDA POL?TICA: por Daniel Cos?o Villegas

I LA VIDA ECON?MICA:

por Francisco Calder?n I

?I LA VIDA SOCIAL:

| por Luis Gonz?lez y Gonz?lez

|| Emma Cos?o Villegas

| Guadalupe Monroy

El Porfiriato | LA VIDA SOCIAL: por Mois?s Gonz?lez Navarro |

VIDA POL?TICA EXTERIOR '

Primera Parte I

II por Daniel Cos?o Villegas

VIDA POL?TICA EXTERIOR 11 Segunda Parte

por Daniel Cos?o Villegas I

6 hermosos vol?menes empastados

5,800 p?ginas

440 ilustraciones

$850.00 . !

Editorial HERMES IGNACIO MARISCAL, 41

] M?xico 1, D. F.

Page 4: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA DEL

M?XICO COLONIAL

publicados for j

France V. Scholes

y

Eleanor B. Adams

?I

Vol. IV

Informaci?n sobre los tributos que los indios pagaban a Moctezuma. A?o de 1954 M?xico, 1957, 238-1 pp. (agotado)

Vol. V

Sobre al modo de tributar de los indios de Nueva

Espa?a a Su Majestad, 1561-1564 I M?xico, 1958, 141 pp. (agotado)

Vol. VI || Moderaci?n de Doctrinas de la Real Corona II

administradas por las ?rdenes Mendicantes, 1623 M?xico, 1959, 80 pp. $ 100.00 |

Vol. VII

Cartas del Licenciado Jer?nimo Valderrama y otros

documentos sobre su visita al Gobierno de Nueva I

Espa?a, 1563-1565 M?xico* 1961, 424 pp. $400.00

ANTIGUA LIBRER?A ROBREDO I Esq. Argentina y Guatemala Tela. 12-12-85 y 22-20-85

?I Apartado postal 88-55 M?xico 1, D. F.

Page 5: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Ediciones

de la

Universidad

Libros Recientes

Historia documental de M?xico, por E. ele la Torre Villar, Mois?s Gonz?lez Navarro, Stanley R. Ross. Tomo u, $ 100.00

Los intereses particulares en la conquista de la Nueva Espa?a, por Silvio Zavala. 16.00

Pol?tica fiscal de M?xico, por Ingenia M. de Navarrete. $20.00

Nuestra d?cada. Revista de la Universidad Nacional Aut?noma de

M?xico. 2 vols, empastados, $ 250.00

Poemas y ensayos, por Jorge Cuesta, iv tomos. $ 120.00

Tientos y diferencias, por Alejo Carpentier. $ 15.00

Posada, por J. G. Posada. $50.00

Anuario de Historia, A?o ni, 1963. $30.00

Anuario de Psicolog?a, A?o i, 1962. $30.00

librer?a universitaria Ciudad Universitaria

M?xico 20, D. F.

OTRAS LIBRER?AS

Page 6: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

_^ Ediciones

j

Ifip ^e Ia

I ^mm Universidad

Otros Libros j

Seguridad social en la Nueva Espa?a, por Adolfo Lamas. $ 40.00

i Cultura mexicana moderna en el siglo xviii, por Bernab? Navarro. ? $ 30.00

lx>s fil?sofos modernos en la independencia latinoamericana, por R. Cardiel Reyes. $25.00 I

La antropolog?a f?sica en M?xico, 1943-1964. Inventario bibliogr?fico, !

por Santiago Genov?s T. y Juan Comas. $ 15.00 I

Una d?cada de congresos internacionales de americanistas, 1952-1962,

por Juan Comas. $35.00

Mitos ind?genas. Estudio prcl., selecci?n y notas de Agust?n Y??ez.

Tercera edici?n 1964. $ 10.00

Tendencias de la m?sica de hoy, por Heinrich Strobel. % 5.00

LIBRER?A UNIVERSITARIA Ciudad Universitaria

I M?xico 20, D. F. i

OTRAS LIBRER?AS I

iL. . . . i . . , , j

Page 7: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

?econom?a? HISTORIA DE L? ECONOM?A DEL MUNDO OCCIDENTAL, por HARRY ELMER BARNES, Ph. D. Traducci?n al ;i?;

espa?ol por ei Profesor ORENCIO MU?OZ. Un tomo en tela de 23 x 16 cm, 910 + XVI p?ginas, 10 mapas || fuera de texto (6 de ios mismos a color), 24 fotograf?as e Indice alfab?tico. ?g

OR?GENES DE LA ECONOM?A OCCIDENTAL (SIGLOS IV - XI), por ROBERT LATOUCHE, traducci?n al espa?ol || por JOSE ALMOINA. Un tomo en tela de 23 x 16 cm, 307 -h XIX p?ginas, 4 mapas y 16 l?minas fuera de || texto. 10 p?ginas de Bibliograf?a. Indices de nombres y alfab?tico. &?

EL SOCIALISMO EN EUROPA, por UGOBERTO ALFASSIO GRIMALDI, traducci?n al espa?ol por el Lie. CARLOS || GERHARD. Primera edici?n en espa?ol. Un tomo de la colecci?n MANUALES UTEHA, de 17 x 11.5 cm, con ;|x 135 p?ginas. |?

LA IDEA LIBERAL, por PANFILO GENTILE, traducci?n al espa?ol por CALOGERO SPEZIALE. Primera edici?n en !|| espa?ol Un tomo de la colecci?n MANUALES UTEHA, de 17 x 11.5 cm, 99 p?ginas. j||

EUROPA DESDE 1918 HASTA HOY, por MARIO RIVOIRE, traducci?n al espa?ol por el Lie. CARLOS GERHARD. ?| Primera edici?n en espa?ol. Un volumen de la colecci?n MANUALES UTEHA, de 17 x 11.5 cm, con 122 + j|g VI p?ginas, tres mapas e ?ndice de materias. jlfx

INTRODUCCI?N A LA ECONOM?A, por JOHN V VAN SICKLE Y BENJAMIN A. ROGGE, traducci?n a! espa?ol por || el Lie. ANGEL GAOS. Un tomo en tela de 23 x 16 cm, 801 p?ginas. Indice alfab?tico. 3g_

TEOR?A GENERAL DE LA ECONOM?A, por el Or. ANDREAS PAULSEN, traducci?n al espa?ol por el Dr. MANUEL ?| SANCHEZ SARTO. Dos tomos de la serie MANUALES UTEHA, con un total de 307 + VIII p?ginas, 17 x 11.5 m cm, 43 figuras. Indice de Materias, de autores, alfab?tico y Bibliograf?a. S?

LA ECONOM?A ANTIGUA, por J. TOUTAIN, traducci?n al espa?ol por el Lie. JOSE LOPEZ PEREZ. Un tomo en || tela de 23 x 16 cm, 316 -H XXIV p?ginas. 6 mapas fuera de texto. Bibliograf?a e Indice alfab?tico. ?|

HISTORIA DE LAS DOCTRINAS ECON?MICAS MODERNAS, por JENNY GRIZIOTTY KRETSCHMANN, traducci?n II al espa?ol por el Lie. CARLOS GERHARD. Un tomo de la colecci?n MANUALES UTEHA, de 17 x 11 5 cm, con || 217 p?ginas en total. |j?

HISTORIA DE LA BANCA, por LEO GOLDSCHMIED, traducci?n al espa?ol de la 2a. edici?n en italiano por el >ll Lie. ALBERTO PONZANELLI Un volumen de la serie MANUALES UTEHA, de 17 x 11 5 cm, con 114 p?ginas. ||

PUNTO DE EQUILIBRIO, PERDIDAS Y GANANCIAS, por HOWARD E MC. T. GAUGHY, traducci?n al espa?ol ? por JESUS A. VELEZ, primera edici?n en espa?ol. Un volumen de la colecci?n MANUALES UTEHA, de 17 x ?p 11.5 cm, con 76 p?ginas, Indice de Materias. Bibliograf?a y 11 ilustraciones fuera de-texto. ??g

EL COMUNISMO EN EUROPA, por ANTONIO GIOLITTI, traducci?n al espa?ol por el Lie. CARLOS GERHARD ??f Primera edici?n en espa?ol. Un tomo de la colecci?n MANUALES UTEHA, 17 x 11.5 cm, 360 p?ginas. W?

HISTORIA DEL FASCISMO, por GIAMPIERO CAROCCI, traducci?n al espa?ol por el Lie. CARLOS GERHARD; || primera edici?n en espa?ol. Un tomo de la colecci?n MANUALES UTEHA, de 17 x 11.5 cm, con 114 4- ?V ?jS; p?ginas.. ?il

LA ECONOM?A DE LA UNION SOVI?TICA, por LUCIANO CAFAGNA, traducci?n al espa?ol por el Lie. CARLOS ?? GERHARD. Primera edici?n en espa?ol. Un tomo de la colecci?n MANUALES UTEHA, de 17 x 13 5 cm, con M 143 + VIII p?ginas, incluyendo Indice de Materias y dos mapas fuera de texto. $H

ECONOM?A, PRINCIPIOS Y POL?TICA, por ROYALL BRANDIS, traducci?n al espa?ol por NELLY VV. DE ESPI- ?| NOSA. Primera edici?n en espa?ol Un tomo en tela, 23 x 15 cm, 342 -f XIV p?ginas, ?ndice de temas e sigf ?ndice alfab?tico. ?:?;:

ECONOM?A DE LA ADMINISTRACI?N DE EMPRESAS, por SPENCER Y SIEGELMAN,traducci?n ai espa?ol por || CLEMENTINA Z. DE EGUIHUA, Licenciada en Econom?a. Un tomo en keratol, 23 x 15 cm, 582 + XI p?ginas, ;|| Indice de materias, alfab?tico y de autores. S|

UNION TIPOGR?FICA EDITORIAL 1 HISPANO AMERICANA f?

AV UNIVERSIDAD 767 MEXICO 12, D. F. ?|

Page 8: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Para fomentar el desarrollo de las industrias b?sicas

NACIONAL FINANCIERA, S. A., aplica su experiencia

y los recursos de los inversionistas mexicanos, - grandes y peque?os - en beneficio de la patria.

Adquiera T?tulos Financieros de

NACIONAL FINANCIERA

IV(

Los T?tulos Financieros son f?cilmente negociables. Rinden 8.4% anual, en pagos trimestrales.

Desde S ?OO.OO cada T?tulo.

ft,CIONAL FINANCIERA, S. A. Venustiano Carranza 25 M?xico 1. D. F.

INSTITUCI?N NACIONAL DE CR?DITO DEDICADA AL FOMENTO INDUSTRIAL

Page 9: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Banco Nacional de

Comercio Exterior, S. A

Instituci?n de Deposito y Fiduciaria

Fundada el 2 de julio de 1937

Capital y Reservas: $ 462.122,945.41

Atiende al desarrollo de impor

taci?n Y EXPORTACI?N.

Organiza la producci?n de art?cu

los EXPORTABLES Y DE LAS EMPRESAS

dedicadas al manejo de dichos

productos.

Financia las importaciones esen

ciales PARA LA ECONOM?A DEL PA?S.

Estudia e informa sobre los

problemas del comercio in

ternacional.

VENUSTIANO CARRANZA N<? 32

M?xico i, D. F.

(Publicaci?n autorizada por la H, Comisi?n Nacional Bancaria en Oficio N9

601-11-15572)

Page 10: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Revistas Trimestrales PUBLICADAS POR

EL COLEGIO IIi: MI\H0

Historia Mexicana

N?mero suelto $ 10.00 en el interior del

pa?s y Dis. 1.25 en el extranjero. Suscrip ci?n anual $ 32.00 y Dis. 5.00, respectiva

mente.

?ndice de sus primeros diez a?os. Julio

1951-Junio 1961. 74 pp. $5.00; Dis, 0.50.

Foro Internacional

N?mero suelto $ 12.00 en el interior del

pa?s y Dis. 1.25 en el extranjero. Suscrip ci?n anual $ 40.00 y Dis. 5.00, respectiva

mente.

Nueva Revista de Filolog?a Hisp?nica

N?mero suelto $ 20.00 en el interior del

pa?s y Dis. 2.00 en el extranjero. Suscrip ci?n anual $ 70.00 y Dis. 7.0?, respectiva

mente.

Correspondencia, canje y suscripciones a:

E L COLEG? O DE M ? X I C O

Guanajuato 125 M?xico 7, D. F.

Tel?fonos: 28-68-61?28-71-59

Page 11: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EDICIONES RECIENTES DE

II COLEGIO DE MEXICO

Versi?n francesa de M?xico, Informes diplom?ticos. Volumen Segundo, 1858-1862. Traducci?n y pr?logo de Lilia D?az. M?xico, 1964, xxni, 484 pp. $65.00

?

Dis. 5.20

Estad?sticas econ?micas del porfiriato. Fuerza de trabajo

y actividad econ?mica por sectores. [M?xico, 1964]. xv, 323 pp. (Seminario de Historia Moderna de

M?xico.) $60.00 ?r- Dis. 4.80

Distribuidas por

FONDO DE CULTURA ECON?MICA

Av. de la Universidad 975 M?xico 12, D. F.

Apartado Postal 25975

Page 12: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

HISTORIA MEXICANA Revista trimestral publicada por El Colegio de M?xico

Guanajuato, 125. M?xico 7, D. F.

Fundador: Daniel Cos?o Villegas Redactores: Emma Cos?o Villegas, Luis Gonz?lez, Mois?s Gonz?lez Na

varro, Josefina Zoraida de Knauth, Jorge Manrique, Luis Muro, Berta

Ulloa, Susana Uribe, Mar?a del Carmen Vel?zquez.

VOL. XIV OCTUBRE-DICIEMBRE, 1964 N?M. 2

SUMARIO

Art?culos:

Rafael Bernai: M?xico en Filipinas. 187 Luis Gonz?lez: Expansi?n de Nueva Espa?a en el

Lejano Oriente. 206

Carlos Pizano y Saucedo: El puerto de la Navidad

y la expedici?n de Legazpi. 227 Carlos Quirino: El primer mexicano en Filipinas 250

Jos? Villa Panganiban: Influencia hispanomexicana en el idioma tagalo . 261

Lothar G. Knauth: Morga: g?nesis de un s?mbolo 272 Gonzalo Obreg?n: Influencia y contrainfluencia del

arte oriental en Nueva Espa?a .

292

Archivos:

Beatriz Arteaga y Ma. del Carmen Vel?zquez: El

Ramo de Filipinas en el Archivo General de la

Naci?n . 303

Testimonios:

Ma. Elena Rodr?guez de Magis: La Revoluci?n Fi

lipina en la prensa mexicana . 311

Enrique Otte: Nueve cartas de Diego de Ord?s ... 321

Page 13: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Examen de Libros:

Juan Salda?a Rosell, sobre John Kenneth Turner, M?xico b?rbaro . 339

Josefina Zoraida de Knauth, sobre Memorias del

Primer Coloquio Mexicano de Historia de la

Ciencia . 342

Jorge A. Manrique, sobre Ida Rodr?guez Prampoli ni, El arte contempor?neo. Esplendor y agon?a 345

Nuestra vi?eta: Escudo de la

primera edici?n de Antonio

de Morga, Sucesos de las islas

Filipinas, M?xico, 1609.

Historia Mexicana aparece el i<? de julio, octubre, enero y abril de cada

a?o. El n?mero suelto vale en el interior del pa?s $ 10.00 y en el extran

jero Dis. 1.25; la suscripci?n anual, respectivamente, $32.00 y Dis. 5.00.

Impreso y hecho en M?xico

Printed and made in Mexico

Gr?fica Panamericana, S. de R. 'L.

Parroquia 911, Esq. Nicol?s San Juan, M?xico 12, D. F.

Page 14: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS*

Rafael Bernal Servicio Exterior Mexicano

Las rutas del comercio no sirven tan s?lo para llevar merca

der?as. Llevan tambi?n hombres y, con los hombres, las

ideas, las palabras, las maneras de vida, las artesan?as y

las artes. Doscientos cincuenta a?os de contacto y comercio

entre Filipinas y M?xico tuvieron que dejar enormes hue

llas en los dos pueblos. En una estampa mexicana del si

glo xix el artista representa al puerto de Acapulco. Es un

pintor de la ?poca rom?ntica, cuando el mar siempre se ve?a

encrespado. As? en la estampa las olas rompen en la playa de Hornos, mientras algunos veleros se inclinan ante el vien to. Y casi en primer plano vemos algo sorprendente, algo que

no es de Am?rica: una canoa con balancines a la manera

malaya o

polinesia, una canoa que no se vuelca a?n en las

olas m?s altas. En ninguna otra parte de Am?rica, ni a?n entre los caribes, grandes navegantes, se encontrar? un arte

facto semejante que ha llegado a Acapulco con los marinos de Filipinas que tripulaban el Gale?n de Manila.

Y asimismo llegaron a Filipinas, desde M?xico, una gran cantidad de cosas. No tan s?lo la plata de las minas, que hizo posible el comercio con China, sino miles de productos, de ideas, de maneras de vida, importantes unas, humildes

las otras, que son ahora parte integrante de la cultura fili

pina, que el filipino actual consume y usa, sin saber muchas veces de su origen mexicano. Pero las ideas y los productos viajan siempre con los hombres y por lo tanto conviene, antes de ver esas cosas mexicanas que a?n existen en

Filipi

nas, el tratar de entender a los hombres que las trajeron. Hubo en Filipinas tres tipos diferentes de hombres me

* Este art?culo forma parte del libro M?xico en Filipinas. Estudio

de una Transculturaci?n, que publicar? el Instituto de Investigaciones. Hist?ricas de la U.N.A.M.

Page 15: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

i88 RAFAEL BERN AL

xicanos, tanto criollos, como indios y mestizos. Unos eran

los oficiales del rey, miembros de la Audiencia, de la admi nistraci?n p?blica y los comerciantes, a quienes podremos llamar los hombres de intramuros. Otros eran los cl?rigos,

obispos, sacerdotes, misioneros miembros de las diferentes

?rdenes religiosas. Los terceros eran los "guachinangos", los

hombres del pueblo, los soldados y marinos, an?nimos, olvi

dados, absorbidos en su totalidad por la poblaci?n filipina. De los primeros y los segundos conocemos muchos nombres

y muchas biograf?as. De los terceros no conocemos m?s que la huella que dejaron de su paso por la vida filipina. Los

dos primeros grupos se integraban con criollos de las dife rentes provincias del Virreinato. El tercero se formaba con

indios y con mestizos.

En los grupos de criollos podemos contar en primer lu

gar a los dos nietos de Legazpi, Felipe y Juan de Salcedo, naturales de la ciudad de M?xico. Juan se destac? por sus

grandes dotes militares en la conquista y la pacificaci?n y

por salvar a Manila del ataque del pirata Li-Ma-Hong. Pero

dej? tambi?n fama por su amor y comprensi?n de los natu

rales. Muri? a los veintisiete a?os de edad, due?o ya de una

encomienda considerable que hered? a sus mismos vasallos

filipinos. El primero tesorero de la Catedral de Manila era el

padre Luis de Salinas, originario tambi?n de la ciudad de

M?xico. El primer misionero de Ceb?, el padre Agust?n de

Villegas era tambi?n mexicano.

La hija de don Antonio de Morga, el inquieto y c?lebre

cronista, cas? en Manila con un mexicano, Juan Alonso de

Mojica. Y tambi?n criollo de la Nueva Espa?a, originario de la Puebla de los ?ngeles era Felipe de las Casas, m?s

conocido como San Felipe de Jes?s, m?rtir del Jap?n, quien

pas? a Filipinas castigado por su familia y all? se convirti? e ingres? como hermano lego al Convento de San Francisco.

En 1653, junto con el nuevo gobernador don Sabiniano

Manrique de Lara, lleg? a Manila el arzobispo don Miguel Mill?n de Poblete, natural de Puebla, quien hab?a sido gran

amigo y compa?ero del obispo Palafox y que trajo a las Islas

el mismo deseo que tuvo siempre su amigo, de controlar las

Page 16: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MEXICO EN FILIPINAS 189

actividades de los misioneros del clero regular. Fracas? en

su intento por no contar con los suficientes sacerdotes secu

lares, ya que por entonces hab?a en las islas doscientos cin

cuenta y cuatro miembros de las ?rdenes y tan s?lo sesenta

sacerdotes seculares. Con el arzobispo Poblete vino tambi?n

el dominico fray Rodrigo de C?rdenas, nombrado obispo de la Nueva Segovia y que era natural del Per?. Por cierto

que una piadosa leyenda nos cuenta que fue el arzobispo mexicano Mill?n de Poblete quien logr? que las sardinas

regresaran a las aguas de la Bah?a de Manila, cuya ausencia

hab?a hecho padecer gravemente a los naturales. Resulta que el gobernador Hurtado de Corcuera tuvo tan graves diferen

cias con el arzobispo de Manila que recurri? al extremo de

desterrarlo de la ciudad a la Isla de Corregidor. El arzo

bispo, como respuesta, puso en entredicho a la ciudad y el

mismo d?a desaparecieron todas las sardinas de la Bah?a.

Mill?n de Poblete, al llegar a Manila, logr? un acuerdo con

el Gobernador don Sabiniano y levant? las censuras eclesi?s

ticas que pesaban sobre la ciudad. Para celebrarlo se orga

niz? una lucida procesi?n, con todas las corporaciones y el

cabildo y ese mismo d?a volvieron a aparecer las sardinas en

las aguas de la Bah?a.

Por esos tiempos estaban en Manila otros criollos mexi

canos de importancia en la vida colonial. Miembros de la

Real Audiencia eran don Sebasti?n Caballero de Medina y don Salvador de Espinosa, mexicanos.

En 1762 era arzobispo de Manila don Manuel Antonio

Rojo, natural de Huichapan, M?xico. A la muerte del go bernador don Pedro Manuel de Arandia, fue declarado go bernador interino y a ?l correspondi? el defender la colonia

de los ataques de los ingleses y el triste deber de entregar la

ciudad a las fuerzas invasoras. Pero al hacerlo tuvo buen

cuidado, aun a riesgo de su vida y libertad, de salvar las

fuerzas filipinas y mexicanas que estaban bajo las ?rdenes

de don Sim?n de Anda, para que pudieran seguir la lucha en contra de los ingleses. As? mismo pudo poner a salvo la

plata del gale?n que llegaba de Acapulco.

Page 17: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

190 RAFAEL BERN AL

Entre los primeros misioneros que pasaron a Filipinas

en

contramos a muchos mexicanos. Ya hemos visto como fray

Andr?s de Urdaneta hab?a profesado en la ciudad de M?

xico y trabajado largos a?os en la Nueva Espa?a. Lo mismo

podemos decir de fray Mart?n de Rada su compa?ero, que se preciaba tambi?n de ser gran cosm?grafo y de haber estu

diado matem?ticas en Salamanca. Pas? de Espa?a a M?xico en 1567 y se especializ? en el estudio de la lengua otom?.

Agustinos tambi?n eran fray Diego Ord??ez de Vivar, natural de la ciudad de Guadalajara en la Nueva Galicia,

quien lleg? a Manila en 1570 y muri? en un pueblo de la

Pampanga, en la isla de Luz?n en 1603. Fray Gen?nimo

Mar?n era originario de la ciudad de M?xico y pas? a Fili

pinas en 1571, donde se destac? al lograr la pacificaci?n de

los rajas Lacandola y Ladia Solim?n quienes, aprovechando la llegada de Li-Ma-Hong, hab?an abandonado su nueva fe

y se hab?an unido con los chinos en contra de los espa?oles. M?s tarde fue con el padre Rada a China y posteriormente fue enviado de regreso a Espa?a como Comisario de la Or

den, para ir a morir al convento de Tlayacap?n en 1606.

Fray Juan Gallegos, definidor de la Orden, muerto en 1581, era natural de la ciudad de M?xico, lo mismo que el padre

fray Juan de Bihuerta quien fue a morir junto al goberna dor Dasmari?as cuando los remeros chinos de su

galera se

amotinaron en la ruta a las Molucas en 1593.

El primer prior del Convento de Guadalupe en Filipi nas, nombrado en 1601 fue fray Juan de Montesdoca, quien siendo muy ni?o hab?a sido llevado por sus padres a M?xico, donde se educ? y profes?. Seg?n fray Elviro P?rez, O. S. A., la primera imagen de la Virgen de Guadalupe que hubo en

dicho convento fue una de talla, tra?da de Extremadura. El

mismo a?o de 1601 muri? a manos de los naturales el fraile

mexicano Esteban Mart?n.

Era tal la cantidad de agustinos criollos que pasaron a

Filipinas que se lleg? a crear un conflicto grave entre los

peninsulares y los mexicanos. La cuesti?n hizo crisis cuando

fray Vicente de Sep?lveda quiso reformar la orden y hacerla

a su imagen, asc?tica y estricta en todo. La idea era lauda

Page 18: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS 191

ble sin duda, pero al parecer fray Vicente no ten?a mucho

tacto y se ech? en contra a los frailes criollos de M?xico. El

30 de junio de 1617 un grupo de frailes descontentos asesin? en su celda a fray Vicente. Fue tal el esc?ndalo provocado

por este crimen que, por un tiempo, pareci? acabarse la

cuesti?n entre espa?oles y criollos aunque en los Cap?tulos de la Orden de 1623, l^2^ Y 2^29 se volvi? a hacer sentir con tal fuerza que las autoridades civiles tuvieron que man

dar una guardia especial que cuidara de la paz en las deli

beraciones.

Tambi?n fueron muchos los franciscanos mexicanos que

pasaron a Manila en los primeros a?os de la pacificaci?n

y cristianizaci?n. Uno de los primeros fue fray Juan de

Ayora, el cual, aunque no era mexicano, ten?a un

largo

historial en la Nueva Espa?a, donde hab?a compuesto un

"Arte de la Lengua Mexicana" y un "Vocabulario Mexi

cano". Felipe n lo hab?a propuesto para obispo de Michoa

c?n pero, por la santa humildad, renunci? a ello y vino ya anciano a Filipinas, donde muri?.

De Matlazingo, cerca de Toluca, era fray Antonio de Vi

llanueva, quien fuera guardi?n del Convento de Metepec y

ya de m?s de sesenta a?os pas? a las Filipinas y, posterior mente, a China, donde muri? en 1582. De la ciudad de

M?xico eran fray Miguel de Siria y fray Alonso de Jes?s, alias "El Capit?n" porque en sus mocedades hab?a sido sol

dado en ciertas conquistas de Am?rica. Vino a morir en

Manila en 1586. Fray Miguel de Bustos lleg? a Manila sien

do a?n lego y muri? en 1585 a los pocos d?as de cantar su

primera misa. Era originario de la ciudad de M?xico. De

Lagos en Jalisco era fray Diego Bernai que muri? ahogado cuando iba de regreso a M?xico, junto con el padre Rufino

de Esperanza, hijo tambi?n de la Provincia del Santo Evan

gelio de M?xico. El tlaxcalteca fray Juan Lorenzo hab?a

sido minero y acu?ador de moneda en sus juventudes y ya ten?a m?s de cuarenta a?os cuando tom? el h?bito en Ma

nila.

En el gale?n de 1592 se embarcaron en Acapulco muchos

franciscanos, entre los cuales encontramos a doce que ha

Page 19: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

I?2 RAFAEL BERN AL

b?an profesado en el Convento de San Diego y a tres en el de San Cosme en M?xico. Posteriormente pasaron muchos

otros mexicanos aunque poco a poco, como lo podemos ver

en el "Cat?logo Biogr?fico de Religiosos Franciscanos' del

padre Eusebio G?mez Platero, dejaron de ir mexicanos a

Filipinas y se increment? el n?mero de espa?oles hasta que a fines del siglo xvm ya pr?cticamente no se encuentran

franciscanos de M?xico en las misiones filipinas. Pr?ctica

mente lo mismo se puede decir de los dominicos y los agus tinos.

Fueron tambi?n muchos los misioneros dominicos que

pasaron a Filipinas de Puebla, M?xico, Chiapas y Guatema

la. La primera misi?n dominicana que sali? de Espa?a era la presidida por fray Juan de Castro. El 17 de julio de

1586 se embarcaron en Espa?a

cuarenta frailes, pero tan

s?lo quince de ellos llegaron a Manila un a?o m?s tarde.

De los veinticinco faltantes, algunos quedaron en M?xico,

pero la mayor parte muri? en el trayecto. En la tercera mi

si?n de la Orden de Predicadores, en 1589, pas? fray Alonso

Montero, quien hab?a profesado en el Convento de Santo

Domingo de la ciudad de M?xico, aunque era castellano de

nacimiento. En la misi?n de 1595 pasaron fray Juan de Zar

fate y el hermano Dionisio, lego, ambos originarios de la

ciudad de M?xico. En 1598 lleg? a Filipinas fray Francisco

Mart?nez, originario de Zacatecas, con fray Ger?nimo de

Celis y fray Ger?nimo de Molina, de M?xico y fray Diego Carlos de Guatemala. En 1604 pas? fray Luis de Illescas, de

Puebla y en 1611 fray Mart?n de Plaza con otros tres com

pa?eros mexicanos. Posteriormente llegaron trece frailes me

xicanos m?s, antes de 1650. Otros muchos dominicos eran

probablemente mexicanos, pero en el Cat?logo no se da su

patria ni su origen.

Tambi?n llegaron jesu?tas mexicanos desde los or?genes de la Compa??a en Filipinas. En el grupo que trajo el padre Humanes en 1595 ven?a el lego Juan de Ribera de Puebla,

quien cant? su

primera misa en Manila en 1599. En 1604

profes? en la Compa??a el padre Tom?s de Montoya, ori

ginario de Zacatecas. Con ?l hab?an zarpado de Acapulco

Page 20: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS 193

el oaxaque?o Juan del Bosque y el poblano Diego S?nchez.

En 1601 lleg? un nuevo grupo de jesu?tas a Filipinas,

trayendo como superior al padre Gregorio L?pez. Con ?l

ven?an Tom?s de Villanueva, nacido en Puebla en 1572 y Pedro de Segura, zacatecano, quien recibi? las sagradas ?rde

nes en Manila a los cuarenta y dos a?os de edad. El padre Francisco de Roa, originario de la ciudad de M?xico, fue

electo provincial dos veces. En su primer per?odo, en 1644 un terremoto asol? la ciudad de Manila. El padre Roa es

taba a la saz?n con el padre Salazar en la residencia que ten?a la Compa??a en San Miguel, extramuros de la ciudad.

Al desplomarse el edificio muri? el padre Salazar y el pa dre Roa qued? mal herido. Quince a?os m?s tarde volvi? a

ser electo provincial.

El padre Juan de las Misas hab?a nacido en la ciudad

de M?xico en 1593 y muri? a manos de los piratas musul

manes de Sulu, cuando tomaron la galera en la que iba, cerca de la isla de Marinduque en 1624. Notable fue el

padre Ger?nimo Cebreros, nacido en la ciudad de M?xico

en 1631. En 1653 lleg? a Manila y fue enviado a las mi

siones de las islas Molucas que, m?s de cien a?os antes, hab?a fundado San Francisco Xavier. Cuando Espa?a orde

n? la rendici?n de las islas a las fuerzas protestantes de

Holanda, el padre Cebreros y un compa?ero se quedaron en la peque?a isla de Siao, donde hab?a un gran grupo de

cat?licos. All? se sostuvieron a pesar de los ataques de los

holandeses, hasta que ya no fue posible resistir y en 1677 rindieron la isla y pasaron todos, pueblo, datu cat?lico y

jesu?tas a Manila, donde se radicaron en Cavit? y trajeron

consigo el idioma que a?n se conoce como "chavacano" del

cual se hablar? m?s tarde.

Estos eran los criollos, los hombres de intramuros, los

hombres del poder civil y del poder eclesi?stico. Es indu

dable que su influencia ha sido enorme en la moderna cul

tura filipina y, aunque como hemos visto, muchos de ellos eran mexicanos, su huella se pierde dentro del gran cuadro

de la influencia espa?ola. El oidor mexicano tra?a las leyes

Page 21: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

194 RAFAEL BERNAL

espa?olas; el obispo las formas de la vida cat?lica. Los ofi

ciales reales y los comerciantes trajeron muchos de los pro ductos y frutos mexicanos. Un tiempo se trat? de suplir el consumo del arroz con el del ma?z. No se pudo lograr en

parte porque a la mujer filipina le pareci? que el trabajo de preparar el ma?z en forma de tortillas era excesivo y que el sabor no era tan agradable como el del arroz hervido en

agua, la famosa "morisqueta". Tal vez si los mexicanos del

pueblo hubieran tra?do mujeres que prepararan las tortillas, se hubiera podido implantar el ma?z como alimento b?sico. Pero los mexicanos del pueblo llegaban a Manila sin mu

jeres y es sabido que el mexicano que suele y puede inter

venir en muchos aspectos de la cocina, como hacer el pan o asar la carne, no tocar? jam?s el metate, ni har? tortillas.

La gente de intramuros llev? tambi?n de M?xico el ca

cao, que se aclimat? maravillosamente y es ahora uno de los

productos m?s importantes de las Islas. Antes de que el cho

colate se industrializara, se elaboraba en las casas, como en

M?xico. Hab?a chinos que iban de casa en casa, con sus

piedras de moler, preparando las diferentes recetas de cho

colate, seg?n los gustos de cada familia, como las famosas

chocolateras de M?xico. Tambi?n de M?xico se trajo ofi

cialmente el tabaco que se ha convertido en uno de los pro

ductos de exportaci?n b?sicos en las Islas. Los cigarros y los

cigarrillos son de una extraordinaria calidad. La ca?a de

az?car fue llevada tambi?n de M?xico, aunque no era un

producto de Am?rica, sino llevado a ella por los espa?oles. Como rastro de que en un tiempo fuera ?sta una industria

mexicana, qued? el uso de la palabra "panocha" para desig nar el az?car morena, palabra que

con ese sentido tan s?lo

se emplea en M?xico y en Filipinas. En un principio los

hombres de intramuros trajeron caballos y ganado vacuno de

M?xico; pero no se aclimataron bien y posteriormente opta

ron por traerlos de China y de Siam.

En cuanto a la labor de los misioneros, tanto mexicanos

como espa?oles, se ha discutido extensamente. Siguiendo los diferentes lincamientos pol?ticos de las ?pocas y los auto

res, se les ha vilipendiado o se les ha puesto por encima de

Page 22: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS 195

los cuernos de la luna. Hay quien destaque en ellos tan s?lo

los graves esc?ndalos en que se vieron envueltos, la codicia

de algunos, las frecuentes faltas en contra de la castidad y la imposibilidad constante que ten?an las ?rdenes de disci

plinarse a s? mismas. Se les tacha su rebeld?a frente a los

obispos y, en ocasiones, frente a sus mismos superiores, as?

como muchos y muy graves descuidos en contra de las mis

mas reglas de sus

congregaciones. Todo eso es cierto, indu

dablemente, pero es tan s?lo un lado de la estampa. Por el

otro encontramos que la unidad filipina, por lo menos su

m?s importante eslab?n, el catolicismo, se debe a ellos. La

s?lida vida del filipino en el campo, en los barrios y pueblos es obra de los misioneros. La imprenta, los colegios, las

universidades, los hospitales tienen en ellos su origen. Du rante m?s de trescientos a?os fueron omnipotentes en Fili

pinas. En muchas ocasiones hab?a m?s sacerdotes que civiles

entre los espa?oles y mexicanos del archipi?lago. Ellos eran

los ?nicos que estaban en contacto directo con el pueblo, los

que con el pueblo viv?an las alegr?as y las miserias campe sinas que los criollos de intramuros ignoraban. Los esc?n

dalos que dieron fueron en verdad muy pocos para hombres con tanto

poder durante tantos a?os. Pero los esc?ndalos se

recuerdan siempre, el asesinato del superior de los agustinos, los rid?culos pleitos por las preeminencias, sobre todo entre

dominicos y jesu?tas. Y en cambio se olvida su inagotable caridad, sus sufrimientos, su soledad y, en muchos casos, sus

muertes heroicas. La existencia ahora mismo de una gran

mayor?a cat?lica en Filipinas es el mejor monumento a su

obra y es su huella imborrable.

Pero, en cierto aspecto, a pesar de la enorme influencia

que el fraile ten?a sobre el pueblo, era tambi?n uno de los

hombres de intramuros. Viv?a tras de los muros de su cul

tura, de sus votos, de su convento, de su car?cter de p?rroco,

juez, arbitro y por lo general gobernante del barrio. No

pod?a por lo tanto formar parte de la familia filipina; no

pod?a influir en las palabras de la casa, de todos los d?as; no lograba modificar la comida y las costumbres que existen entre las paredes de ?ipa y bamb? del "bahay gubu". No

Page 23: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

196 RAFAEL BERNAL

pod?a crear un mestizaje, ni en la sangre ni tampoco en la

cultura.

Pero hubo otros hombres mexicanos que s? entraron a las?

casas con los productos humildes de su tierra, como la jicama, el chico zapote, el chay?te, la papaya, la flor de la calabaza

y el camote. Llevaron sistemas de cocina, como el tamal y

el atole. Eran los "guachinangos", los soldados y marinos.

Eran hombres del pueblo, muchas veces mandados a Filipi nas por la fuerza, ya fuera por justicia o huyendo de la

justicia. Por lo general eran hombres j?venes, sin grandes

arraigos familiares en M?xico, sin mujeres, quienes gozaban

por primera vez de la calma de una familia en Filipinas. Otros eran los marinos del gale?n, enganchados por la fuerza

para acabalar la tripulaci?n y que desertaban en llegando a

Manila, temerosos del largo viaje de regreso donde, lo sab?an?

bien, muchos morir?an. Tambi?n marinos filipinos deserta

ban en Acapulco y se

quedaron en el actual Estado de Gue

rrero.

Muchos grupos mexicanos obtuvieron tierras en Luz?n, en

Masbate y otros sitios de Pampanga, lo mismo que en Ca

vit?. Esta gente, como era l?gico, al poco tiempo se perd?a

entre el pueblo filipino, casaba con mujer filipina, aprend?a un nuevo idioma, una nueva vida y unas costumbres nuevas^

pero ense?aba tambi?n parte de las suyas. Por las palabras mexicanas que encontramos a?n en uso tanto entre el pue

blo de habla tagala, en el espa?ol y en el idioma "chava

cano", podremos tal vez darnos cuenta del tipo de hombres

que eran estos mexicanos. Veamos algunas:

Ajonjol?: S?samo. Palabra que ya casi no se escucha en

Filipinas, pero que encuentro citada en el libro "A Visit to

the Philippines Islands de Sir John Bowring, quien estuviera

en las Islas en 1859. Achuete: Achiote. Se emplea, lo mismo que en M?xico,

para dar color y sabor a ciertos guisos, sobre todo carnes.

Atole: Maza de arroz desle?da en agua. En M?xico se

hace con masa de ma?z y en las dos partes se usa para prepa

rar el "champurrado".

Page 24: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS 197

Avocado: Anglificaci?n de la palabra nahua "aguacate". No he encontrado menci?n de esta fruta en las cr?nicas

antiguas para saber si se llamaba con su nombre mexicano.

Es fruta que tiene mucha antig?edad en las Islas.

Cacahuate: En Filipinas se le llama as? a un arbusto que se utiliza para formar setos vivos alrededor de las casas. A

la ra?z que en M?xico se le llama cacahuate, en Filipinas se le da el nombre caribe de "man?" y, ?ltimamente, con

mayor frecuencia, el nombre ingl?s de "peanut". Cacao Cam achile: Un arbusto semejante al ?rbol del

pan (Artocarpus Comunis) El nombre es de indudable ori

gen mexicano. En el chavacano que se habla en Cavit? en

contramos un verso: "Bajo un pono (?rbol) de camachile

grande".

Calachuchi: Una flor semejante a la que en M?xico se

llama cacalos?chitl.

Camote: En Filipinas se le da este nombre exclusiva mente al camote blanco. El que en M?xico se llama "camote morado" recibe el nombre tagalo de "ube", emparentado

con

el nombre que recibe en Polinesia. En Hawai se dice "uhi"

y "uti" en las Islas de la Sociedad. Probablemente es planta de origen asi?tico que pas? a Am?rica, tal vez con las migra ciones polinesias. M?s tarde regres? a Filipinas con su nom

bre mexicano. Existen dos islas llamadas de Camotes y una

monta?a con ese mismo nombre al norte de Luz?n.

Chico: Contracci?n de "chico zapote", fruto del ?rbol del

chicle o tzictli. La palabra nahua se hispaniz?

a "chico",

nombre con el cual se conoce la fruta en M?xico y en Fili

pinas.

Chiquilite: Hierba mencionada por Quir?z en la relaci?n

que le hace a don Antonio de Morga de su viaje. Es extra?o

que siendo Quir?z de extracci?n peruana use este t?rmino

mexicano. El doctor Jos? Rizal, en sus notas al libro de Mor

ga, dice que probablemente se refiere a la planta conocida en Filipinas con el nombre de "kilite", esto es, el quelite de

M?xico.

Chocolate

Guan?bana

Page 25: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

198 RAFAEL BERN AL

Guava: Probablemente una degeneraci?n norteamericana

del nombre de la guayaba. Esta fruta es muy conocida en

Filipinas. Guayaba

Guachinango: Mote con el cual se conoc?a a los soldados

mexicanos en Filipinas. As? lo asientan varios cronistas, como

Fulgosio en su Cr?nica General de Espa?a en el tomo refe

rente a las Filipinas. En M?xico es el nombre que se da a

un pez.

Kilitis: Ver chiquilite. Mecate: Cuerda.

Nanay: Madre, mujer anciana de respeto. En M?xico se

usa el t?rmino: nana.

Panocha: Az?car morena sin refinar. No he podido en

contrar el origen de esta voz con ese significado. En Espa?a se refiere a los campesinos de Murcia. En Centro y Sudam?

rica el producto se conoce

popularmente con otros muchos

nombres, como "mancuerna", "panela", "papel?n" "pilonci

llo", pero s?lo he o?do el nombre panocha en M?xico y en

Filipinas. Papaya

Pazote: Epazote. En Filipinas se utiliza como

planta me

dicinal y muy rara vez como condimento en las comidas. Es

indudablemente una planta tra?da de M?xico.

Petaca: Maleta. Usase especialmente para la cartera he

cha por lo general de palma tejida, donde se guarda el ta

baco.

Petate: Estera. Urdaneta usaba ya este t?rmino, que se

sigue utilizando, tanto en el espa?ol, como en tagalo y otros

idiomas, y en chavacano.

S ayote: Chay?te. SiLi: Chile.

Sincama: Jicama. Gemelli Carreri le llama "xicama" con

mayor propiedad. S?chil: Flor. Ramo peque?o de flores para olerse que

encontramos mencionado en Fern?ndez Navarrete y en el

Diccionario de Stevens.

Tamal: Manjar envuelto en hojas de pl?tano y cocido al

Page 26: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS 199

vapor. En Filipinas se suele hacer de arroz, de cacahuate y otros condimentos.

Tatay: En M?xico, tata. Padre, hombre de respeto.

TiANQui: Tianguis, mercado. En Luz?n se ha perdida casi por completo el uso de la palabra y, por lo general, se

dice "palenque", pero se conserva como voz popular

en Vi

zayas y el norte de Mindanao.

Tomate: Palabra ya de uso universal, se refiere a "jito mate" de M?xico.

Zacate: Pasto, grama utilizada especialmente para forraje de caballer?as. En un cuento chavacano de Cavit? "El Vie

ja Religioso y su Puelco" encontramos: ".. .entre manga za

cate".

Zapote: ?rbol frutal que produce el "chico" o el "zapote

prieto". A la fruta del primero se le llama simplemente "chico" y a la del segundo "zapote". Entre Manila y Cavit?

existe un r?o, famoso por las batallas del General Aguinaldo,

que se llama as?.

Adem?s de ?stas y otras muchas voces de origen nahua, se encuentran algunas de etimolog?a caribe, tra?das tambi?n

indudablemente por los soldados y marinos mexicanos o por

los espa?oles. Podemos citar las siguientes: Barbacoa: Se da este nombre a una carne asada en las

brasas, ensartada en varas de bamb?. Probablemente el t?r

mino viene de barbarismo norteamericano "barbecue".

Cacique: Ya casi se ha perdido esta voz, pero los escri

tores del siglo xix en espa?ol a?n la usaban con frecuencia.

Canoa: Voz tambi?n ya casi perdida y l?gicamente su

plantada, siendo el filipino un pueblo de marinos, por las

voces locales como "vinta", "bangka" o

"prao".

Casaba: Harina de yuca.

Ma?z

Maguey: Aunque la humedad del clima filipino no se

presta a este tipo de vegetaci?n, hay maguey henequenero en

algunas zonas, al sur del Golfo de Ligayen. Mamey: Fruta del mamey. Man?: Cacahuate.

Nagua: Falda, saya.

Page 27: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

200 RAFAEL BERNAL

Tabaco

Yuca

Por otra parte, en el habla espa?ola que a?n queda en

Filipinas encontramos varias voces que toman el sentido

mexicano y no el espa?ol, como

"banqueta" por "acera";

"apurarse" por darse prisa; "jalar" por tirar de algo y

"champurrado" para nombrar una bebida hecha con atole

y chocolate. En Espa?a champurrado es un refresco de vino

y jugos de frutas.

Como ya hemos visto, existe en Filipinas un idioma que se llama "chavacano", mezcla del espa?ol y varios idiomas

vern?culos. Antiguamente hab?a tres dialectos chavacanos: el

ermita?o que se hablaba en Ermita, zona cercana a la ciu

dad de Manila, ahora absorbida por la ciudad. Este dialecto se ha perdido. El cavite?o que se hablaba en Cavit? y se

habla en la actualidad en ese puerto, y el zamboango de la

provincia de Zamboanga, en Mindanao. Originariamente estos dialectos fueron tra?dos a Filipinas por las familias cris

tianas, mestizas de malayo y portugu?s que huyeron de los Molucas cuando los holandeses se adue?aron de esas islas.

Pronto se fueron perdiendo

las caracter?sticas portuguesas

para tomar las espa?olas. Se calcula que los t?matenos que

-emigraron a Manila y se establecieron principalmente

en

Cavit? y Ermita en un principio y, posteriormente, en Zam

boanga, eran unas doscientas cincuenta familias. En Cavit?

estaban los astilleros donde se fabricaba y reparaba el gale?n y donde abundaban, por lo tanto, los soldados y marinos me

xicanos. Al ir modificando el dialecto, de una base portu

guesa a una base espa?ola, tomaron el espa?ol de esos mexi

canos. As? el doctor Keith Whinnon de la Universidad de

Hong Kong, en su brillante estudio: Spanish Contact Verna

culars in the Philippine Islands afirma: "Es el espa?ol me

xicano quien da la base para esos contactos vern?culos".

Por las voces mexicanas o mexicanizadas que encontramos

en Filipinas vemos qu? tipo de mexicanos eran los que trans

culturaron tan profundamente el filipino. Eran hombres del

pueblo, no de las ?lites culturales o econ?micas. Tra?an fru

tos humildes que les eran necesarios para sus peque?os goces

Page 28: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS 201

de la mesa, como la jicama o el chay?te y condimentos como

el chile y el achiote. Con ellos modificaron hasta ciertos

puntos las costumbres alimenticias de los filipinos, introdu

ciendo no tan s?lo los frutos, sino maneras de guisar, como

en el caso del atole o del tamal.

Y el mexicano que entraba en la vida filipina diaria, afec

t? tambi?n las relaciones familiares. De M?xico, por ejem

plo, vino la instituci?n del "compadrazgo", no tan s?lo como

una relaci?n extrafamiliar, a la manera de la Iglesia, sino

como un lazo de enorme fuerza entre individuos y familias,

que afecta profundamente la estructura social y hasta la

pol?tica. En contra de la costumbre europea cristiana de

que cada ni?o tiene un padrino de bautismo, en M?xico y en Filipinas se extendi? el n?mero de padrinos, hasta abar

car la mayor cantidad posible de personas. Hay padrinos de bautismo, de confirmaci?n, de primera comuni?n, de

boda, de velaci?n, de la casa nueva, del primer diente, etc.

A la vez la relaci?n de mayor importancia no se estableci? entre el padrino y el ahijado, sino entre el padre del ahijado y el padrino, esto es, entre los nuevos

compadres. En esa

forma, la relaci?n se hizo mucho m?s estable y de mayor

fuerza, ya que se form? entre gente en la misma etapa de la

vida y dentro del mismo l?mite de edad. Tanto en M?xico como en Filipinas existe la tendencia de escoger padrinos entre la gente de importancia, de ser posible de m?s alta

categor?a social o econ?mica que los padres del ahijado. Al

principio en ambos pa?ses los naturales reci?n convertidos buscaban como padrinos para sus hijos y, por lo tanto, como

compadres a alguno de los conquistadores o de los espa?oles de importancia, y es frecuente ver que el bautizado adopta el nombre del padrino. Es claro que la relaci?n m?s impor tante que se buscaba en este sistema, no era la del ahijado ni?o con el padrino, sino la del compadrazgo. La pr?ctica lleg? a tales extremos que en 1599 la Audiencia de Manila tuvo que prohibirle a los chinos que viv?an extramuros de la ciudad el que sirvieran como padrinos a los hijos de los

tagalos. Se consider? que la fuerza del parentesco que se estaba creando, pod?a poner en peligro la seguridad de la

Page 29: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

202 RAFAEL BERNAL

sociedad espa?ola en las Islas. As?, desde aquellos tiempos

ya se observaba la importancia pol?tica del compadrazgo y en la actualidad en Filipinas se podr?a usar el dicho mexi

cano: "No le pido a Dios que me haga Presidente, sino que

haga a mi

compadre".

En materia religiosa la influencia mexicana fue de gran

importancia. Por un lado se nota la influencia, que ya he

mos estudiado, de los mismos misioneros, mexicanos los unos

y espa?oles los otros con muchos a?os de trabajo en la Nueva

Espa?a. Saben ya por ejemplo, debido a la su experiencia en la conquista espiritual de M?xico que, al traducir las

oraciones cristianas a los idiomas vern?culos, tienen que de

jar en castellano los nombres de Dios y de la Virgen, para

que los naturales no los confundan con sus antiguas divi

nidades. Saben tambi?n que no lograr?n desterrar las cos

tumbres ind?genas paganas sin aportar algo nuevo, algo atrac

tivo que alegre y de inter?s peri?dico a la mon?tona vida

campesina. As?, como en M?xico, establecen las grandes fies

tas de los santos, con sus danzas y juegos. Pasa a Filipinas la danza de "moros y cristianos". Entre los indios de M?xico

el moro era una ficci?n imaginativa, algo completamente irreal, como un cuento de hadas. Ninguno sab?a bien a

bien qui?n hab?a sido M ahorna y los versos de los antiguos romances carolingios se recitaban, como se siguen recitando

ahora, sin entenderse. Son cosas completamente ajenas para

el nahua, para el pur?pecha o el maya. Pero cuando la

danza llega a Filipinas, llevada probablemente por los pa dres franciscanos, el pueblo sabe lo que es un moro, conoce

a Mahoma y ha sufrido las invasiones del islam, ha visto las

grandes empresas de corso y de pirater?a. Naturalmente que

para el filipino la danza cobra un sentido nuevo. Se con

vierte en el "Moro-moro" que a?n se celebra en muchos

barrios y fiestas populares. Pero los romances carolingios se

han muerto ante la realidad de los rajas y datus de J?lo y Sulu o de Mindanao. El Moro-moro se vuelve una represen

taci?n teatral, con sus reyes, sus princesas y sus caballeros

que tanto gustan al pueblo. En M?xico se ha conservado el

Page 30: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS 203

recuerdo de las guerras en contra de los moros que se hac?an

en tiempos "mitol?gicos" en Espa?a, con esa fidelidad con

la cual los pueblos

conservan sus cuentos de hadas. Pero

cuando la base de la historia es real, como en Filipinas, ?sta toma una vida nueva y se transforma en cada generaci?n.

En estas grandes fiestas de los santos encontramos otras

aportaciones mexicanas. En la Isla de Marinduque, uno de

los lugares m?s hermosos del mundo, por Semana Santa se

celebra el festival de los Moriones. Hombres con m?scaras

de centuriones romanos persiguen a Longinos por las calles

y entre los cocotales o el lecho seco de los r?os, hasta que lo alcanzan y lo deg?ellan, quit?ndole su m?scara. El cas

tigo de Longinos se debe a que han aceptado la divinidad

de Cristo. Esta costumbre, seg?n una muy vieja tradici?n, fue llevada de M?xico, por un misionero jesu?ta que hab?a

estado en Cuernavaca anteriormente.

En la misma celebraci?n en Marinduque se observa otra

costumbre de marcada influencia mexicana, que no

proviene

probablemente del clero, sino del pueblo. Los "penitentes" de Marinduque y otros muchos lugares de las Islas se azotan

las espaldas durante la Semana Mayor. Penitentes p?blicos se encuentran en

Espa?a y en Italia con gran abundancia,

pero se trata por lo general de hombres que quieren expiar sus pecados, que hacen penitencia por ellos, para que les

sean perdonados por la Divinidad. En M?xico o en Filipinas,

por lo general, el "penitente" no est? expiando ning?n pe cado. Se sacrifica porque as? se lo ha prometido a Dios o a

alg?n santo para adquirir la salud perdida, la propia o la

de alg?n familiar; para tener suerte en los negocios; para

escapar un

peligro y, en algunos casos, para pedir la muerte

pronta de alg?n enemigo. Es una "manda" que puede durar

varios a?os y hasta heredarse de padres a hijos. Entre las im?genes religiosas, hay muchas mexicanas. En

uno de los primeros galeones lleg? a Manila una imagen de la Virgen igual a la de la Salud de P?tzcuaro, a la de

San Juan de los Lagos, de Zapopan y Talpa. En Filipinas se le

venera a?n bajo la advocaci?n de Nuestra Se?ora de la Paz

y del Buen Viaje. En su advocaci?n van dos aspectos de la

Page 31: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

204 RAFAEL BERNAL

vida filipina de capital importancia: la paz en sus relaciones

con los moros, con los holandeses y los ingleses, y el buen

viaje, factor imprescindible si la ciudad habr?a de seguir floreciendo en el tr?fico del gale?n. Otras im?genes de ori

gen mexicano son El Cristo Negro de Quiapo, objeto de sin

gular veneraci?n en la parroquia de ese nombre que quedaba fuera de las murallas de la ciudad y era barrio de tagalos.

En 1687 llega una imagen de la Virgen de Guadalupe de

M?xico para la villa de Pangsanj?n, en la Provincia de La

guna. Se le declar? patrona de esa villa. En 1945 una bomba americana destruy? tanto la imagen como la Iglesia, que ha sido reconstruida bajo la misma advocaci?n, con una nueva

imagen mexicana.

En la m?sica popular filipina se observa tambi?n una marcada influencia mexicana, no tanto de ahora, sino de

hace dos o m?s siglos. En la actualidad la m?sica popular moderna mexicana, sobre todo el mariachi, est? de moda en

Filipinas y por todos lados se escucha. Pero en Zamboanga, en idioma chavacano, encontramos rastros de muy viejas

can

ciones mexicanas como en ?sta:

Abajo de mi ventana ? tiene un pono de limoncito, cada rama siete plores

? cada plores

un bisito.

Abajo de mi ventana ? tiene un pono de naranjita, ya part? para come ?

ya sal? siete bonita. Siete palo tiene el monte ?

samb?n, samp?loc, sand?a, santol, sampinit, sampaga

? hierba de Santa Mar?a.

Como se ve, hay un indudable rastro de la canci?n antigua

de M?xico en esta letra. Tambi?n en la m?sica se encuentra

el jarabe que a?n se baila en varias provincias.

Hay otro aspecto de la transculturaci?n popular mexi cana que nos hace ver que los hombres que llevaron all? a

Filipinas las maneras de ser de M?xico, eran de origen hu

milde, gente del pueblo. No alteraron pr?cticamente los

nombres geogr?ficos de las Islas. Ya hemos mencionado el

r?o del Zapote y las islas y cerro de Camote. Hay una ciudad

ya unida a Manila que se llama Caloocan. Su etimolog?a parece confusa. Puede ser nahua y puede ser tagala mexi

Page 32: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

M?XICO EN FILIPINAS 205

canizada, como sucedi? con el nombre de una poblaci?n en

Pampanga, M?xico, cuya etimolog?a es la voz pampanga "Ma

sicu" la cual, hispanizada o vertida a sonidos que el espa?ol conoc?a ya, se convirti? en "M?xico". Tambi?n en Filipi nas, como en la Nueva Espa?a

se formaron esas curiosas pa

labras h?bridas, como "tlapaler?a",

con ra?z nahua y desinen

cia espa?ola. En Filipinas encontramos "carinder?a" o sea un

sitio donde se vende un manjar llamado "carin" en tagalo. Encontramos tambi?n "panciter?a", el sitio donde se vende

el "pancit", especie de fideo de origen chino.

Por la huella que dejaron, podemos conocer a los mexi canos an?nimos que pasaron a Filipinas. Eran del pueblo, como ya hemos dicho y probablemente no fueron muchos.

Durante los doscientos cincuenta a?os de contacto, se puede calcular que habr?n pasado de treinta a treinta y cinco mil hombres. Muchos de ellos pasaron posteriormente a las Islas

Marianas, donde tambi?n dejaron su huella. Al observar las palabras que espa?oles y mexicanos apor

taron al idioma tagalo que se habla ahora en Manila y sus

alrededores, nos encontramos con una sorpresa. En la actua

lidad m?s del cuarenta por ciento de las palabras usadas en el habla diaria tagala son espa?olas o mexicanas. Muy pocas se han originado en el ingl?s. Las palabras necesarias para el comercio, para la industria, para la pol?tica, la adminis traci?n y la justicia, lo mismo que para la religi?n, son espa

?olas. As? en una reciente campa?a pol?tica electoral se

ve?an carteles con este texto. Partido Nasyonalista, kandi

dato opicyal ng pagka konsehal". Se dice "koreo" y "konpe syon". Los d?as de la semana y los meses tienen nombres en espa?ol. En espa?ol se cuenta el dinero.

Pero en cambio las palabras del uso familiar, las palabras que pudi?ramos llamar ?ntimas y diarias, son mexicanas. Nombre mexicano tiene el petate sobre el cual se duerme; nombres nahuas tienen el zacate para el caballo y los cerdos, el tianguis, la petaca, el atole para el desayuno o la merienda

y el tamal de las celebraciones pascuales en familia. Del ca

ribe, tra?do por esos mexicanos, encontramos la "nagua" que entra?a todo lo femenino, todo lo familiar.

Page 33: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EXPANSION DE NUEVA ESPA?A EN EL LE TA?O ORIENTE

Luis Gonzalez

El Colegio de Mexico

Como es bien sabido, no todos los espa?oles que pasaron a

la Nueva Espa?a a ra?z de la

conquista ven?an con la inten

ci?n de quedarse aqu?. Muchos comerciantes, hidalgos y re

ligiosos aspiraban a las fabulosas geograf?as de Marco Polo, Sir John de Mandeville y otros descubridores e inventores

de para?sos e infiernos asi?ticos. Compart?an la misma aspi

raci?n el rey de Espa?a y los sabios del Renacimiento. La

voluntad de saber novedades y adquirir riquezas, gloria, pro s?litos y subditos en el ?mbito del Asia, inquietaba a toda la

espuma social de la pen?nsula ib?rica.

A los mercaderes les atra?an del remoto Oriente los art?cu

los magnificadores de la comida, la casa y la ropa de la ?lite

europea: las especias (nuez moscada de C?lebes, jengibre de

China, clavo de las Molucas, canela, macis y otras) indispensa

bles para preservar ciertos alimentos y satisfacer la gula de

pr?ncipes, nobles y ricos; las sedas, perlas, diamantes y per

fumes exigidos por el atuendo personal de la gente de alcur

nia, y las porcelanas y marfiles chinos que requer?a la sun

tuosidad de los palacios renacentistas.

Los hidalgos ve?an en el continente donde estuvo el Pa

ra?so Terrenal, donde se situaban las atroces tierras de Gog

y Magog, los tesoros de Ofir, las delicias de la corte china y los

purgatorios de monstruos, amazonas, princesas

encanta

das y cristianos cautivos, el sitio adecuado para ejercer todos

los hechos de fuerza, amor y fortuna necesarios para perpe

tuar su fama. El ?mbito asi?tico era la parte del mundo que

parec?a prestarse mejor a la aventura caballeresca, la ?nica

que trascend?a a la historia y a la literatura, la ?nica que conservaba el nombre despu?s de la muerte del hombre.

Los frailes present?an en el Asia una mies numerosa, f?cil

Page 34: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 207

y urgente. Por ser cuna de la humanidad se le supon?a, y hasta cierto punto se le sab?a, populosa. Era su poblaci?n,

seg?n se rumoraba, f?cil de convertir por ser culta y haber

sido barbechada por misiones precursoras. Iba, por otra par

te, y se ten?an indicios de ello, en camino de caer en la "pes tilente mazmorra" del Islam.

Los reyes de Espa?a, desde la arriesgada Isabel hasta Fe

lipe el prudente, pasando por Carlos el emperador, preten d?an convertirse en la imagen viva del poder absoluto, ro

busteciendo la autocracia regia dentro de la Pen?nsula y d?ndole al Estado espa?ol la supremac?a universal; aquello a fuerza de disminuir el se?or?o de los nobles y esto a base

de conquistas y matrimonios. Por lo pronto, antes de con

seguirse la uni?n de Espa?a y Portugal en 1581, la corona

espa?ola se resign? al dominio del medio orbe concedido

por Alejandro VI y deslindado en los convenios de Tordesi

llas; medio mundo que, al entender de Carlos V, abarcaba casi toda Am?rica y las zonas extremorientales del Asia: las

Molucas, C?lebes, Java mayor y menor, Conchinchina, China,

Jap?n y otras tierras por descubrir. De ese medio mundo,

hacia 1520, se dominaba r?pidamente su

porci?n occidental,

pero se perd?a, antes de haberse ganado,

a causa de la invasi?n

portuguesa, su parte oriental.

Los humanistas se sumaban al conjunto formado por co

merciantes, caballeros, frailes, reyes y nobles. En la amplia

curiosidad de esos sabios, las tierras y las costumbres del Oriente ocupaban un lugar de privilegio. A la vez que se

estudiaban y traduc?an obras de Teopompo, Plutarco, Aris

t?teles, Tolomeo y Estrab?n, se exig?an y acopiaban noticias de los ?ltimos hallazgos. En fray Ambrosio de Montesinos, ese af?n se vierte en una d?cima:

"Los hombres que navegando

hallan tierras muy remotas,

cuando vuelven, que es ya cuando

los estamos esperando

en el puerto con sus flotas,

Page 35: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

208 LUIS GONZ?LEZ

que nos digan les pedimos las novedades que vieron:

y si algo nuevo o?mos, m?s velamos que dormimos

por saber lo que supieron".

Por los a?os en que el dominio espa?ol pasaba de las Antillas a la tierra firme de Am?rica, el anhelo de incorpo rar el lejano Oriente a la econom?a, a la literatura hist?

rica, a la religi?n, al gobierno y al saber espa?oles, en vez

de distraerse con el disfrute del Nuevo Mundo, se robusteci?.

Los bienes materiales acarreados por la marina portuguesa, las exageradas narraciones de su tripulaci?n, la intromisi?n

de Portugal en tierras tenidas por espa?olas, el avance del

Islam y la conciencia de disponer ya de la t?cnica indispen sable para ver y poseer lo remoto, aumentaban d?a a d?a

los atractivos del Asia.

Pero, por el momento, era una atracci?n distante e in

alcanzada. Las dos rutas conocidas que conduc?an all? eran

dif?ciles para los espa?oles. La m?s directa, breve y segura la cerraban numerosas llaves: la flota de Venecia, los sultanes

de Egipto y Siria, los pr?ncipes de la costa malabar y aun los

mercaderes chinos y malayos. La atl?ntico-?ndica, inventada

por los portugueses, adem?s de caer, como la otra, dentro

del medio mundo otorgado a Portugal, estaba bien resguar dada por sus inventores.

Espa?a tuvo que decidir entre romper las cerraduras del

doble camino oriental o establecer, como lo quiso Col?n, una

v?a occidental. Y se decidi? por lo segundo. Contaba para ello con una t?cnica eficaz y el "m?s fecundo error de todos

los tiempos". La parte t?cnica comprend?a br?julas, corre

deras, ballestillas, astrolabios, veleros resistentes y de f?cil

maniobra y bocas de fuego unidas a los flancos de las naves.

Lo que Ranke denomina "el m?s fecundo error de todos los

tiempos" era la creencia en la

pequenez de la esfera terres

tre. Se supon?a que la distancia occidental entre Europa y el Asia extrema era corta, s?lo un poco menos breve de como

fue imaginada por Behaim y Col?n. Por tanto, al mar visto

Page 36: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 209

por Balboa en 1513, se le puso angosto y, por a?adidura, pa c?fico.

En 1522, Hern?n Cort?s aseguraba que la v?a occidental

para el lejano Oriente, a la altura de las tierras por ?l con

quistadas, era "muy buena y muy breve", dos terceras partes m?s corta que la portuguesa,

" y sin ning?n riesgo de los

navios que fuesen y viniesen, porque ir?an siempre y vendr?an

por reinos y se?or?os" del monarca espa?ol. Lo mismo cre?an

el rey de Espa?a, los cart?grafos y muchos navegantes. Pero

nadie ignoraba que para hacerla efectiva e insustituible eran

necesarias dos operaciones previas: descubrir un buen estre

cho interoce?nico y dar con las zonas navegables del Pac?fico.

Despu?s vendr?an las maniobras complementarias del plan grande: obtener una base adyacente a los pa?ses deseados,

ampliar el conocimiento de ?stos y dominarlos uno a uno.

El estreoho interoce?nico y la ruta transpac?fica obse

sionaron a los exploradores espa?oles desde el momento en

que N??ez de Balboa divis? la Mar del Sur en 1513. El deseo de contar con una v?a

navegable, directa y occidental,

entre Europa y Asia, fragment? las tierras del Nuevo Mundo

en una serie de grandes islas, alineadas de polo a polo. Un

mapamundi de Sch?ner propuso cinco masas terrestres, sepa radas entre s? por otros tantos pasos mar?timos, tres de ellos

practicables: al sur, el de Brasilia; al centro, el de Panam?,

y al norte, el que se abr?a hacia el paralelo 40. En 1519, Fernando de Magallanes parti? en busca del

paso austral. Despu?s de catorce meses de peregrinaje atl?n

tico, pudo decir: "Encontramos, por milagro, un estrecho de cuatrocientas millas que desemboca en el otro mar".

Aunque lo milagroso no fue el haber dado con el estrecho, sino el atravesarlo. Tuvo que salvar

bajos, sortear numero

sas rocas, resistir borrascas y seguir por un laberinto de

canalejas que muy pocos se atrever?an a emprender

en el fu

turo. El descubrimiento de Magallanes no sacaba de aprietos a los espa?oles. Era necesario un conducto m?s corto, menos

arduo y a otra altura; el estrecho central del mapamundi de Sch?ner parec?a

ser el conveniente.

Page 37: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

2IO LUIS GONZ?LEZ

Hern?n Cort?s lo intent?. Ca?da M?xico-Tenochtitl?n

fue en busca del estrecho preubicado al Norte y a una distan

cia razonable del lugar donde Balboa descubri? el Pac?fico.

Durante un par de a?os, fue un ir y venir de bergantines a

lo largo de la costa de Panam? a Colima. Con Cort?s colabo raron capitanes amigos y rebeldes. El af?n de descubrir el encuentro de los mares puso en actividad a casi toda la hues

te conquistadora.

Demostrada la inexistencia del estrecho en la zona cen

troamericana, se emprendi? la segunda parte del plan pre

paratorio: la b?squeda del camino transpac?fico. Aqu? tam

bi?n Magallanes se adelant?, pero sin gran provecho. Su

ruta result? largu?sima, lenta y riesgosa. En 1526 Carlos V

quiso experimentar la sugerida por el gobernador y capit?n

general de la Nueva Espa?a.

He visto por vuestras relaciones ?le escribi? a don Hern?n?

que hac?is memoria de las cuatro carabelas o bergantines que te

n?ades hechos y echados al agua en la costa del mar del sur; y como dec?s que las ten?ades hechas para el prop?sito del descubri

miento de la Especer?a, por la gran confianza que yo tengo de

vuestra voluntad, he acordado de encomendaros a vos este nego cio. Por ende yo os encargo y mando, que luego que ?sta recib?is,

con la diligencia y gran cuidado que el caso requiere, deis orden

como dos de las dichas carabelas, o una de ellas con el bergant?n, o como mejor os pareciere... vayan en demanda de las islas de

Maluco hasta hallar nuestras gentes, [pues] bien deb?is saber,

como el a?o de quinientos y diez y nueve envi? una armada de

cinco naos... de que fue por nuestro capit?n general Hernando

de Magallanes, de la cual algunos navios llegaron a las islas del

Maluco... e la nao capitana qued? all?. Despu?s, el a?o pasado de quinientos y veinticinco, mand? enviar otra armada... con

ocho naos, en la cual fue por capit?n el comendador frey Garc?a

de Loaisa... y asimismo, este presente a?o de quinientos veintis?is

ha partido Sebasti?n Caboto con otra armada de tres naos.

En cumplimiento de la real orden, en pos de la Especier?a, sali? del puerto de Zihuatanejo, al mando de Alvaro de Saave

dra, la escuadra de Cort?s. Dos de las tres naos se perdieron a mitad del camino, sin dejar rastro ni memoria. La super viviente logr? establecer la ruta de ida. No consigui? nin

Page 38: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 211

guna cabeza de playa. La de Tidore, elegida por Magallanes

y Loasia, estaba a punto de caer en manos

portuguesas. Tam

poco acert? con el tornaviaje. Saavedra intent? dos veces

la vuelta por el oriente y dos veces fue derrotado. Cuando

regresaba por el camino conocido, muri?.

El desastre de Saavedra impresiona a su primo Hern?n

Cort?s, quien se resigna en lo sucesivo a la b?squeda del es

trecho interoce?nico. Descartada la posibilidad de un paso en la zona intermedia entre Panam? y Colima, organiza

ex

pediciones en direcci?n noroccidental. En 1532 sale de Aca

pulco la encabezada por Diego Hurtado de Mendoza; topa con unos islotes y los bautiza con el nombre de las Tres

Mar?as; padece mot?n a bordo, ataques de los indios, nau

fragio, c?rcel y muerte. En 1533, a las ?rdenes de Diego Becerra y Hernando de Grijaiva, se arriesgan dos buques m?s; el temporal los separa; uno da con las islas que andan

do el tiempo se llamar?an Revillagigedo; en el otro, la tri

pulaci?n mata al capit?n Becerra. Hern?n Cort?s en persona

dirige la tercera expedici?n en 1535; pierde dos de los navios

y mucha gente, y cree encontrar la California descrita en

una novela de caballer?a. Los dos siguientes fracasos son

sufridos por Tapia en 1537 Y Por Francisco de Ulloa en

1539. Este, a los 29 grados de latitud norte, descubre el cabo

del Enga?o, y poco despu?s se pierde en el mar.

Al periodo de Hern?n Cort?s sucede el del arist?crata don Antonio de Mendoza. Todos los actos del nuevo jefe

propenden a superar las proezas de su antecesor. Durante

ocho a?os, a partir de 1535, Mendoza sufre la obsesi?n del

estrecho interoce?nico. A ella sacrifica tres expediciones

ma

r?timas, conducidas sucesivamente por Francisco de Alarc?n,

Pedro de Alvarado y Juan Rodr?guez Cabrillo. Esta, que asciende hasta los 44 grados de latitud norte, hace perder toda esperanza.

Y como si esto fuera poco, al otro lado del Atl?ntico, a

ra?z de las desastrosas expediciones de Loaisa, Caboto y Saa

vedra, Carlos V, en 1529, ced?a a Portugal todos sus derechos

a las Molucas y se fijaban los 17 grados al oriente de las

islas como l?nea de demarcaci?n. El tratado de Zaragoza hu

Page 39: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

212 LUIS GONZ?LEZ

biera sido el t?rmino del ideal asi?tico de los espa?oles si la conciencia moral del emperador no hubiese tenido la laxi tud conveniente. En 1542, a trece a?os de distancia del acuer

do entre los monarcas espa?ol y portugu?s, sali? del puerto de la Navidad, con rumbo a la Especier?a, la expedici?n

dispuesta por Carlos V, organizada por don Antonio de Mendoza y dirigida por Ruy L?pez de Villalobos. Los expe dicionarios hicieron un buen viaje de ida; bautizaron a todas

las islas encontradas con los nombres de la familia real. De

all? naci? el nombre de las Filipinas. A mediados de 1543 volvieron sus proas a M?xico. Los tifones los rechazaron

seis veces consecutivas. Villalobos se dio por vencido, pero no su tropa que le exigi? un s?ptimo esfuerzo. Iba a inten tarlo en el momento en que las fiebres malignas, la hipo condr?a y el des?nimo lo metieron en cama donde lo ayud? a bien morir el hombre m?s experto en asuntos orientales

de aquel siglo, el futuro santo Francisco Xavier, a quien su

piedad le dict? una carta dirigida a Sim?n Rodr?guez, su

publicista en Europa, en la que se lee:

Hermano m?o maestro Sim?n [es necesario] dar aviso al em

perador que no manden m?s armadas por la via de la Nueva Espa ?a a descubrir islas porque tantas cuantas fueren todas se han

de perder... Son tan grandes las tempestades en gran manera que los navios no tienen ninguna salvaci?n.

Con la muerte de Ruy L?pez de Villalobos y la profec?a terrorista del famoso ap?stol del Oriente, murieron, en los

viejos conquistadores y colonizadores de la Nueva Espa?a, las ?ltimas esperanzas de domar al Pac?fico. Cort?s y los

suyos, Mendoza y los suyos, dos generaciones de novohispanos

envejecieron sin descubrir el estrecho interoce?nico, sin apo derarse de ninguna isla del remoto Oriente, sin saber como

regresar de all?, y sin una imagen medianamente clara de

aquel mundo.

A una tercera ola que no se dej? vencer por el derrotismo

senil de las dos anteriores ni por el dictamen prof?tico de

Francisco Xavier, le toc? ponerle un desenlace hasta cierto

punto feliz al drama protagonizado en el primer acto por

Page 40: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 213

Saavedra, y en el segundo, por L?pez de Villalobos. En res

puesta a una solicitud que parti? de la Nueva Espa?a, Felipe II dispuso en 1559:

Os mando... envies dos naos... las cuales envies al descubri

miento de las islas del Poniente y les orden?is... que procuren de

traer alguna especier?a... y dar?is por instrucci?n a la gente que

as? envi?redes que en ninguna manera entren en las islas de los

Malucos porque no se contravenga el asiento que tenemos tomado

con el seren?simo rey de Portugal sino en otras islas que est?n

comarcanas a ellas, as? como son las Philipinas y otras que est?n

fuera de dicho asiento... que tienen tambi?n especer?a... y lo

principal que les hab?is de dar por instrucciones que luego den

la vuelta a esa Nueva Espa?a, porque lo principal que en esta

jornada se pretende

es saber la vuelta.

La orden-permiso de Felipe II produjo, con la rapidez

propia de la ?poca, una hueste de 380 hombres y una armada

de cinco navios. La hueste se form? con un m?nimo de

vagabundos forzados y una mayor?a de gente libre, alguna con

pericia marinera, otra militar y otra evangelizadora.

Fue

ra de los indios, miembros de los dem?s grupos de la Nueva

Espa?a se alistaron en la hueste; esto es, espa?oles, criollos,

mestizos y negros. De los cinco navios, dos eran naos grue

sas, uno galeoncete y los otros un

patache y una fragata.

Acaudillados por Miguel L?pez de Legazpi, y con el ase

soramiento de fray Andr?s de Urdaneta, cuatro de los bu

ques fueron derechamente a las Filipinas. El patache, una

noche, en medio de la oscuridad de ella, se separ? de la flota

e hizo el recorrido de ida y regreso solo y a ciegas. Legazpi,

despu?s de calar una docena de islas, determin? asentarse, con el grueso de su gente, en la de Ceb? y despachar, en la

nao capitana,

a los marineros que descubrir?an, con harto

trabajo, el tornaviaje, concluido el 8 de octubre de 1565 en

la bah?a de Acapulco. 16 hombres hab?an muerto en la tra

ves?a; algunos llegaron agonizantes; una docena desembarc?

sana y salva.

Poco despu?s, se despach? una carta a la metr?polis, don

de consta la frase: "Los mexicanos est?n muy ufanos con su

descubrimiento; tienen entendido que ellos ser?n el coraz?n

Page 41: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

214 LUIS GONZ?LEZ

del mundo". Durante medio siglo, se trabajar? para cum

plir con ese destino cordial y hacer posible aquel terceto de

la Grandeza mexicana:

En ti se juntan Espa?a con la China, Italia con Jap?n, y finalmente un mundo entero en trato y disciplina.

Lo hecho, con ser mucho, era s?lo el principio. Todav?a no se lograba hacer pie en el Oriente, a?n no se med?an las

fuerzas de la parte apetecida, y quedaba por acometer la

triple lucha con el Asia y sus dos cortejadores: el imperio

portugu?s y el Islam. El programa era de ejecuci?n dif?cil,

pero al realizarse una de sus etapas m?s arduas, pareci? f?cil.

Los hispanomexicanos que se quedaron all? en 1564, a pe sar de ser tan pocos, se

pusieron enseguida en obra para

hacerse de una base de operaciones, de una repunta pr?xima a la meta, de un balc?n desde donde se intentar?a atraer, con

gestos de gal?n, al Asia grande.

La conquista de las Filipinas fue una maniobra triplemente

motivada. Obedeci? al prop?sito principal de tener una base

para futuras expansiones. El archipi?lago filipino pod?a ser

para el Asia lo que fueron para la tierra firme de Am?rica

las islas del mar Caribe. As? lo entendi? el maestre Mateo

del Saz: "Es la mejor puerta que en todas estas partes hay

para conseguir lo que Vuestra Majestad pretende para lo de

adelante, asi para la especier?a del Maluco [como para] Bur

ney..., costa de la China, Malaca, Sumatra, Jap?n, Java

mayor y menor... Siam y otras riqu?simas

tierras e reinos

abundantes, hartos de riqueza e contrataciones". Juan de

Borja, embajador de Felipe II en Portugal, se?al? que la

creencia de los navegantes portugueses confirmaba la de Ma

teo de Saz y toda la hueste de Legazpi. Nadie dudaba en

Portugal de la ventajosa situaci?n de "aquellas islas... por estar muy junto a las otras donde se halla el clavo, la nuez,

la macis y la canela... Por ser de all? la navegaci?n a la

China muy breve y muy segura, y asimismo para Jap?n, que

Page 42: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 215

es tierra muy rica de plata y muy f?rtil, aunque la gente es

muy belicosa por ser la tierra fr?a". Ning?n portugu?s, por otra parte, apoyaba la idea de la conquista espa?ola de las

Filipinas, lo que era un argumento m?s para proceder a con

quistarlas. Tambi?n el Islam ve?a con disgusto el estable

cimiento en el Oriente de una base hispanocristiana, lo que

proporcionaba un tercer incentivo para establecerse all?. As?

se confabularon, en la decisi?n hispanomexicana de someter a

las Filipinas, la vieja enemistad entre viejos vecinos de Euro

pa y el inter?s hispano y novohispano de tener un punto de

apoyo para hacerse de las islas arom?ticas del Sur, del Asia

sudoriental, de China y del Jap?n. En la toma de Filipinas, como todo mundo sabe, se em

plearon las mejores maneras de que eran capaces los rudos

espa?oles. Muchos ven en ese procedimiento el primer triun

fo de la tesis de Francisco de Vitoria; otros la intervenci?n de

mexicanos, ya entonces c?lebres por su cortes?a. Es veros?mil

una tercera interpretaci?n. La monarqu?a espa?ola

se col?

suavemente en la base escogida para el asalto del Asia con

el fin de no alarmar, a la v?ctima e incluso c\e atraerla con

demostraciones de amor hechas a sus pr?ximos,

los nativos

de Filipinas. Tambi?n cabe pensar en un ablandamiento de

los conquistadores operado por la blandura del pa?s y la

gente del para?so filipino. Tampoco se requer?a de dureza

para someter tribus min?sculas hostiles entre s?.

Las instrucciones dadas a Legazpi dispon?an "usar todos

los medios suaves para [someter a los filipinos] y proceder con toda manera de discreci?n y afecto".

Aunque algunos

conquistadores se rebelaron contra esa orden, el capit?n

se

mantuvo, hasta su muerte en 1572, fiel a ella. Cuando lleg? a la bah?a de Manila, no quiso desembarcar sin tener previa

mente el asentimiento de los naturales, y para conseguirlo sostuvo durante cuatro d?as conferencias con los jefes de la comarca. Su sucesor, Guido de Lavezaris, "con mucha pru

dencia, valor y ma?a ?seg?n Morga?, continu? la conver

si?n y pacificaci?n de las islas". Los soldados espa?oles, que ten?an por costumbre coro

nar sus victorias con el bot?n, la esclavitud y la encomienda,

Page 43: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

2l6 LUIS GONZ?LEZ

tuvieron que modificar sus h?bitos. Se les prohibi? el robo

de los bienes muebles de los vencidos. Se dispuso tambi?n

que no hicieran "esclavo a

ning?n natural por ninguna ra

z?n". Y aun quiso quit?rseles la encomienda y el tributo.

Hubo, a pesar de todo, muchas infracciones. En 1573

fray Diego de Herrera acus? a los colonos de esclavistas. Fray Mart?n de Rada vino en su

apoyo con un vasto memorial.

El gobernador Guido de Lavezaris esgrimi? uno opuesto al de

Rada. El rey reafirm? su actitud antiesclavista y orden? la

liberaci?n de los siervos. El gobernador pregunt? al obispo si la real orden "pod?a ser ejecutada con suavidad". El obis

po convoc? a una junta de frailes para resolver al trav?s de

ella. La respuesta de los religiosos fue "que la libertad de los

indios no pod?a diferirse por ser cuesti?n de derecho natural

y divino y de justicia clara". El gobernador apel? al rey.

Felipe II reiter? su postura. Gregorio XIV apoy? al monarca

con una declaraci?n pontificia.

Los frailes, encabezados por el obispo Salazar, un anti

guo alumno de Vitoria que predic? y ense?? en la Nueva

Espa?a por m?s de veinticinco a?os, quisieron quitarles a los

conquistadores aun el premio m?s precioso de su

conquista: el tributo por v?a de la encomienda. Salazar, en 1591, dijo de algunos encomenderos que no daban instrucci?n religiosa a sus encomendados y que deb?an devolver los tributos perci bidos, y de los cumplidores afirm? que pod?an vivir con un

tributo mucho menos cuantioso. En 1593 ^ue m^s a^?. Neg? casi del todo el derecho a exigir tributaci?n, seg?n lo cuenta

muy bien Lewis Hanke. Poco despu?s, fray Miguel de Be

navides, el fray Bartolom? del Oriente, prosigui? la lucha

hasta que una comisi?n de te?logos, reunida en 1596, dicta

min? en su contra.

La conquista espiritual fue todav?a m?s afable. No falt? un exresidente de la Nueva Espa?a, el padre Alonso S?n

chez, que quiso meter el evangelio a la fuerza, pero se qued? solo en su

pretensi?n. Aunque una tesis espa?ola ve?a en

la matanza de sarracenos un piadoso deber cristiano, a los

musulmanes de Filipinas se les aplic?, por regla general, lo

dispuesto por Felipe II: "Bajo ninguna consideraci?n debe

Page 44: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 217

r?is hacer esclavos aquellos indios que hayan adoptado el

culto de Mahoma; pero tratar?is de convertirlos y de persua dirlos a

aceptar nuestra santa fe cat?lica". Con respecto a

los mercaderes chinos que habitaban en el archipi?lago, se

insisti? muchas veces en la cordialidad con que deber?a cul

tiv?rseles, como si fueran "plantas j?venes y tiernas". Y por lo que mira a los naturales paganos, se procur? imbuirles el

evangelio a la manera como hab?an procedido "los predica dores de Mahoma..., con paz y mansedumbre".

El deseo de conseguir la conversi?n sin queja alguna, apo

y? la tesis de sufragar los gastos apost?licos con dineros que no proviniesen de los nativos, sino del tesoro real o de otras colonias. Y el rey mismo la sostuvo. Si hemos de creer al

jesu?ta Francisco Col?n, se le oy? afirmar: "Por una sola ermita que en Filipinas conservase el santo nombre de Dios,

gastar?a la renta toda de mis reinos" "Nosotros ignoramos ?comenta Chaunu? si Felipe II dijo la frase, pero la his

toria estad?stica demuestra que ?l gast?, para permitir la obra de unos 300 frailes... una fracci?n importante de los

ingresos de la Nueva Espa?a". En 1598, el a?o en que muere Felipe II, la conquista de

las Filipinas era un hecho; era ya el archipi?lago una base

segura para la expansi?n hispano-mexicana en el oriente asi?

tico. Ya tambi?n entonces se hab?a esfumado la imagen del Asia construida por la Edad Media. Una nueva

imagen, me

nos maravillosa y m?s temible y exacta que la medieval, ven?a a sustituirla.

La imagen del remoto oriente, labrada por marineros, sol

dados y frailes durante media centuria del siglo xvi, aboli? con mucho a la de Marco Polo. Entre los nuevos exploradores del Asia, muchos se dedicaron a describir aquel orbe y a con tar sucesos que en ?l ocurr?an. En el origen de esta conducta est?n (y quiz? huelga decirlo) el gusto por las novedades de los humanistas, la orden expresa del gobierno espa?ol, el deseo de los autores de perpetuar su gloria y una forma de

reportaje muy frecuentada por la gente europea de Am?rica. Desde la ?poca de los Reyes Cat?licos, se hizo obligatorio

Page 45: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

2l8 LUIS GONZ?LEZ

para los aventureros hispanos el informar sobre sus

viajes.

Despu?s, una de las primeras y m?s entusiastas actividades

del Consejo de Indias fue la compilaci?n met?dica de rela

tos referentes a descubrimientos y conquistas. Y mientras los

bur?cratas andaban a caza de noticias ex?ticas, los descubri

dores se desviv?an por deponerlas, pues quer?an dejar me

moria de sus haza?as.

Desde los tiempos de Col?n, el medio elegido para el in

forme y el autobombo fue el g?nero epistolar que ocupaba el sitio del peri?dico en el d?a de hoy. Y dentro de ese g? nero, se

impuso la especie llamada "carta de relaci?n". En

ella se dio cabida a la cr?nica de sucesos, la pintura de pai

sajes, el relato de costumbres, el parte militar, el reportaje

pol?tico y la solicitud de mercedes. Ejercen el nuevo tipo de carta, con mayor o menor fortuna, Crist?bal Col?n, Am?

rico Vespucio, Pedro Vaz de Caminha y otros descubridores

de la primera hornada; lo sublima Hern?n Cort?s con las

cinco cartas dirigidas al Emperador de 1519 a 1526, y lo man

tienen en un nivel digno las distintas olas de espa?oles lan

zadas al Pac?fico.

De la expedici?n de Magallanes, quedan las relaciones de

Gin?s de Mafra, "hombre de pocas palabras y verdaderas'\

y de Antonio Pigafetta, italiano de elocuencia descriptiva y

lenguaje tosco. Del viaje de Garc?a de Loaysa escribi?, en

forma muy llana, Andr?s de Urdaneta. En cambio, la aven

tura de Alvaro de Saavedra no produjo ninguna carta de

valor igual a las anteriores. Lo que nos leg? es un brev?si

mo derrotero, ilegible en partes. Por lo general, despacha lo correspondiente a cada d?a en una o dos l?neas, las indis

pensables para consignar el rumbo y las singladuras de los

navios. En una ocasi?n condesciende al relato de costum

bres, y logra hacer el m?s suscinto que se conoce. A los

encuentros entre espa?oles y portugueses de la Especer?a les

dedica algo m?s y como postre da una breve noticia de sus

dos intentos de retorno por el Pac?fico.

La sequedad de Saavedra no logr? superarla su compa?ero Vicente de ?ap?les a quien las autoridades espa?olas le sa

caron a tirones una informaci?n sobre lo visto y o?do en el

Page 46: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 219

desastroso viaje. ?ap?les rara vez da una fecha exacta y nunca una descripci?n de paisajes, tipos y costumbres ex?

ticas; reproduce literalmente los di?logos sobre asuntos de

comida que sostuvo en los nativos y cuenta las escaramuzas

habidas entre portugueses y espa?oles en la Especier?a; en

fin, dice poco del mundo donde vivi? por ocho a?os y se des

cubre como un soldado devoto del alimento, la amistad y la guerra.

La aventura de Ruy L?pez de Villalobos s? tuvo un narra

dor adecuado. Garc?a de Escalante, con sus noticias con

sigui? hacer apetitosas a las Filipinas e islas circundantes:

Molucas, Borneo, Java, Sumatra y C?lebes. De la toma de

una aldea, escribe: "Se hubo mucha porcelana y algunas

campanas que son diferentes de las nuestras; hall?ronse mu

chos olores como de almiscle, ?mbar, menjuey, estoraque...

y aceites de lo cual son viciosos... lo cual compran chinos

que vienen a Mindanao y a las Filipinas. Hall?ronse algunas muestras de oro.

En la tercera entrada, la de Legazpi, reaparece el derro

tero. El del viaje de ida lo hizo Esteban Rodr?guez. Se abre con n?mina de naves y navegantes. Se explaya

en la descrip

ci?n de la flora, fauna y gente de las primeras islas en

contradas. Acerca de Guam, recoge datos de toda ?ndole, incluso un buen n?mero de voces guanesas. Emplea pocas

palabras en la descripci?n de las riquezas Filipinas; es breve en la historia de sucesos importantes, y largo para contar

historias menudas: como la del salvamento de "una indiecita

peque?a, de obra de tres a?os, muy bonita" que estuvo a

punto de ahogarse; o como la del robo de la sobrina del rey

Tupas.

Sobre el mismo asunto versa la relaci?n dictada por Mi

guel L?pez de Lagazpi, tres veces m?s extensa que la de Ro

dr?guez y mucho m?s ajustada a las apetencias del destina

tario. Dentro de un orden estrictamente cronol?gico y siempre en tercera persona, salvo en una ocasi?n, describe paisajes y

costumbres; narra numerosos encuentros de paz y de guerra

con los naturales, e informa de los procedimientos democr?

ticos de su descubrimiento y conquista. Pero aparte de lo

Page 47: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

220 LUIS GONZ?LEZ

visto, cuenta lo que supo acerca de los alrededores por boca

de comerciantes, pues "siempre y con grand?simo cuidado se

informaba de los moros qu? cosas y mercader?as traen a estas

islas y de d?nde las traen y a qu? precios las compran all?

y las venden ac?, y qu? cosas vuelven de retorno de estas is

las, y c?mo se entend?an por la lengua malaya y de m?s de

esto se informaba de ellos de otras muchas particularidades de estas islas, de su calidad, cantidad, cosas que en ellas se

cogen y crian, contrataciones, costumbres y religi?n".

Acerca del tornaviaje escribieron sendos diarios los pilo tos Esteban Rodr?guez y Rodrigo de Espinosa. El de aquel es un puro derrotero que consigna rumbos, distancias y la

titudes. Es m?s expl?cito Espinosa. Permite seguir la nave

gaci?n por entre las islas del archipi?lago filipino y la derrota

exacta de California al puerto de Acapulco. No acierta con

las distancias recorridas en mar abierto. Pensada para los ma

rineros que transitasen despu?s la misma ruta, abunda en

expresiones imperativas: "No te llegues mucho en tierra",

"yendo gobernando entre estas dos islas, ver?s una tierra alta,

llena de monte".

De las aventuras del patache perdido por "la gran cerra

z?n y oscuridad" de una noche, sobrevive una larga y reve

ladora relaci?n del criollo don Juan de Arellano, capit?n de

la fr?gil nave de cuarenta toneladas que fue y vino sin saber

como. Arellano se entretiene, a lo largo de su carta, en refe

rir sus cuitas de navegante; en describir, sin mucha exacti

tud, islas e islitas y en relatar e interpretar costumbres insu

lares del Pac?fico. Un bot?n de muestra:

El lunes 8 de enero vimos una isla; su gente es de buena dis

posici?n, altos de cuerpo, barbudos que les llega la barba a la

cintura. Es gente codiciosa y gente del diablo, porque no pueden

ser menos, seg?n la parte que ellos viven, apartada de tierra fir

me. .. Son caribes y entiendo comen carne humana. Son muy

grandes nadadores; p?sele por nombre isla de Nadadores.

No oculta el temor que a sus veinte compa?eros

les pro

dujo el arribo a las Filipinas donde "un indio peque?o se

les hac?a un gigante;

una mata, una floresta, y una casa, mil;

Page 48: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 221

lo uno por la poca experiencia que ten?an y lo otro por la

grande determinaci?n de estos indios". Describe todo lo vis

to en Mindanao y en especial, la buena acogida que les dieron

sus moradores, la abundancia de comestibles y las "porcela nas muy buenas y muy finas". Refiere las marejadas, los

fr?os, las grandes oscuridades, la sed, el hambre y la lucha

contra los ratones durante el tornaviaje. Luce su mexica

nismo en el uso frecuente de voces nahuas y las repetidas invocaciones a la virgen de Guadalupe a quien achaca el

buen ?xito de la aventura.

No menos interesante es la brev?sima ep?stola que "narra

el venturoso descubrimiento de los mexicanos". Escrita, al

parecer, con base en las relaciones de Legazpi y Arellano,

agrega observaciones de su propia cosecha. Prescinde de la

cr?nica de los sucesos porque fueron tantos que la relaci?n

de ellos "ocupa veinte pliegos de papel". Se limita, pues, a

referir el oro visto en los dientes y los trajes de los nativos; la abundancia de mantenimientos en todas las islas; el ha

llazgo de un ni?o Jes?s "con su velo y pomo en la mano";

los rumores acerca de una tierra "rica en oro", de lucida

gente", y con tal "cantidad de canela que la queman en lu

gar de le?a"; el encuentro con los moros, y el rito con que

se sell? la amistad entre Legazpi y el rey de Ceb?. "Sac?se

el rey sangre del pecho y el capit?n as? mismo y echada la

sangre de entrambos en una copa de vino, la partieron por

medio y el uno bebi? la una mitad y el otro la otra mitad,

y aquello dicen que hace la amistad inviolable."

Durante la etapa de la conquista del archipi?lago se pro ducen numerosas cartas de relaci?n. Adem?s de los soldados, las escriben los frailes y los bur?cratas. En las varias rela

ciones de Miguel L?pez de Legazpi, Andr?s de la Mirandaola,

Juan de la Isla, Mart?n de Goiti, Juan Pacheco Maldonado,

fray Mart?n de Rada, fray Domingo de Salazar, el padre Alonso S?nchez y otros, se dan, junto a la cr?nica de los sucesos contempor?neos, suscintas descripciones del pa?s y de

la vida, religi?n y costumbres de los filipinos. En algunas de ellas se a?aden bocetos de China y Jap?n.

En la carta de Andr?s de la Mirandaola, de 8 de junio de

Page 49: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

222 LUIS GONZ?LEZ

1569, se lee: "China es cosa gruesa... Hay gran polic?a... En el gobierno hay orden muy pulida... Pequ?n es la corte... El rey tiene puesta en toda su tierra gran diligencia y per trechos". En su relaci?n de 1572, fray Mart?n de Rada

declara: "El reino de la China es el mayor del mundo... y tiene una muralla brav?sima". En

v?speras de su muerte,

L?pez de Legazpi describe, en una de sus cartas, los frutos de China. En otras hace referencias incidentales al Jap?n.

A las noticias espor?dicas sobre los grandes imperios del remoto Oriente, siguen las minuciosas relaciones. La primera sobre China se debe a fray Mart?n de Rada que visit? a

Fukien en 1572. Con la ayuda de int?rpretes e informantes, da una imagen de aquel mundo que servir? de fuente a Gon z?lez de Mendoza para su Historia de las cosas m?s notables, ritos y costumbres del gran reino de la China (Roma, 1585).

Al trav?s de las 30 ediciones de esta obra, sacadas antes de concluir el siglo xvi, el occidente mud? su imagen del enorme

imperio. Al poco tiempo, el padre Alonso S?nchez, escribe una breve enciclopedia de cosas de China: distancias, mares,

costas, r?os, frutos, temple, mantenimiento, vino, cha, oro,

madera, olores, porcelana, edificios, tiendas, poblaci?n, mu

jeres, ni?os, escuelas, universidades, ciencias, escritura, papel,

imprenta, religi?n, justicia, c?rceles, ej?rcitos, marina y renta.

La imagen del Jap?n tuvo tambi?n muchos y notables

art?fices. El Cat?logo de los documentos relativos a las islas

Filipinas existentes en el Archivo General de Indias de Se

villa, de don Pedro Torres y Lanzas, consigna varias relacio nes sobre el Jap?n hechas por hispanomexicanos. Ninguna, al

parecer, supera a las historias de los jesu?tas portugueses exa

minadas por Boxer en "Some Aspects of Western Historical

Writing on the Far East", a la Historia do Japam del padre Luis Frois (1532-1597) y, sobre todo, a la Historia de Igreja do Japao, del padre Jo?o Rodriguez.

En suma, marineros, hombres de armas, oficiales reales

y ap?stoles dieron a conocer el lejano Oriente al imperio

espa?ol. Con sus obras, aumentaron el deseo de poseer aque

llas dilatadas, populosas y ricas naciones, pero tambi?n el temor de enfrentarse a ellas.

Page 50: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 223

Las conquistas de China y Jap?n, desde el archipi?lago fili

pino, fueron qued?ndose en puros prop?sitos a medida que se ensanch? la conciencia del poder?o y del desd?n por lo

occidental de los pueblos extremorientales.

Todav?a en 1569 Andr?s de la Mirandaola dictamin? des

de Ceb?: "Bien somos ciertos todos los criados de vuestra

majestad que a su tiempo [el imperio Chino] ser? sujeto...

y ser? aumentada y ensalzada la fe de Cristo en estas partes".

Apunt?, adem?s, un indicio favorable para la conquista inme

diata: el temor del rey a quien "muchas veces sus astr?logos le han dicho que ha de ser sujeta" por gente de las comarcas

orientales. Tres a?os despu?s el padre Rada propon?a otro

factor ventajoso: La gente de China "es la m?s vil para la

guerra que hay en el mundo, aunque pelean a caballo y a

pie; pero el de a caballo no lleva espuelas y para pelear suelta las riendas".

Con todo, el gobernador L?pez de Legazpi no se atrevi?

a hacerse responsable de la dudosa empresa de penetrar en

el gran imperio sin antes consultarlo con el rey de Espa?a

y el virrey de la Nueva Espa?a. Por fin, en 1572, el rey

prudente dispuso el env?o desde la Nueva Espa?a de una nave

que explorase la costa de China, nao que no lleg? a su des

tino porque Lavezaris, el sucesor de Legazpi, se opuso a la

exploraci?n. Tampoco tuvo eco la propuesta de Diego de Ar

teaga de internarse en China con cinco docenas de hombres.

Ni siquiera el proyecto menos temerario del gobernador Sande se puso en pr?ctica. Sande, basado en la supuesta cobard?a de los chinos, ofrec?a emprender la conquista con

un m?ximo de seis mil hombres y sin p?rdida de gente. El

rey lo hizo desistir.

Por su cuenta, varios religiosos intentaron la entrada. El

padre S?nchez se refiere a ocho empresas in?tiles de esta es

pecie. La de los agustinos comenz? con un buen recibimiento

y termin? en expulsi?n vergonzosa. Una segunda de francis

canos, que se metieron secretamente por el r?o cantones tuvo

el mismo desenlace. Otra tentativa de frailes menores acab? en una chirona de Cant?n. El propio viaje del jesu?ta Alonso

S?nchez se redujo a un vistazo. No se le permiti? hablar

Page 51: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

224 LUIS GONZ?LEZ

una sola palabra acerca de la fe de Cristo. Una vez m?s, una tercera hueste franciscana conoci? la c?rcel de Cant?n. Frai

les de la misma orden, despu?s de sufrir maltrato en Con^

chinchina, al pasar por el imperio celeste, cayeron presos. Por fin, un segundo esfuerzo fallido del padre S?nchez convenci? a muchos jesu?tas, franciscanos y dominicos "de la poca disposici?n de aquel imperio para convertirse a nues tra

religi?n".

Las experiencias civiles no fueron menos desastrosas. Un

navio llamado San Juan, yendo de Cavit? a Acapulco, "se alz? y se fue a China, donde por industria y ma?a le qui taron la hacienda" y aprendieron a los tripulantes. Otra

fragata, que iba de M?xico a Macao, tambi?n depuso dinero

y gente. De esas

experiencias, el padre S?nchez, en 1588, sac? la

conclusi?n, aceptada oficialmente por el Consejo de Indias: Todav?a no era oportuno penetrar en el imperio Chino.

Habr?a que resignarse, por lo pronto, a mantener relaciones

comerciales con esa poderosa y soberbia naci?n y procurar, en

amistad con los misioneros portugueses, adentrarse en el Ja

p?n, por una parte, y los endebles y divididos reinos del su

reste de Asia (Cambodia, Conchinchina y Siam), por la

otra.

La tentativa de conquistar el Jap?n fue monopolio por

tugu?s durante medio siglo. El Teppo-Ki, cr?nica escrita en

tre 1596 y 1614, habla de unos n?ufragos portugueses que la

isla de Kyushu acogi? en 1543 para aprender de ellos el arte

de hacer arcabuces. En 1549 el jesu?ta Francisco Xavier lleg? a Kagoshima. Desde all? escribi?: "Me parece que no se

encontrar? entre los paganos una raza que iguale

a los japo neses. Son gentes de maneras

perfectas, generalmente buenas

y sin malicia".

Atra?dos por la propaganda de Xavier, acudieron al Ja

p?n muchos jesu?tas y comerciantes del reino portugu?s. El

papa Gregorio XIII les concedi? a los primeros, en exclusi

vidad, la conversi?n de los nipones. El poderoso daymio Oda Nobunaga, l?der implacable de la unificaci?n del pa?s,

los recibi? con entusiasmo y sostuvo: son hombres "?ntegros,

Page 52: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVA ESPA?A EN EL ORIENTE 225

sinceros y que me hablan de manera sensata". Los jesu?tas lograron convertir, en poco tiempo, a numerosos individuos

de la clase samurai. Otro tanto hicieron, al margen de la

orden pontificia, y sin tomar en cuenta la estructura social

del Jap?n, con la gente pobre, los franciscanos provenientes de Manila. Aunque divididos y hostiles entre s?, los miem

bros de ambas ?rdenes (portugueses unos, hispanomexicanos los otros) edificaron una comunidad cristiana de 300 000 fieles. Pero el buen ?xito dur? poco.

Toyotomi Hideyoshi, aventurero de baja extracci?n y ros

tro de simio, gan? amigos entre los enemigos de Nobunaga y se hizo del poder. Obtuvo del emperador el t?tulo de

Kampaku; pero su megaloman?a lo empuj? a empresas ma

yores. Aspir? a la conquista de China; exigi? vasallaje y tributo al archipi?lago filipino; vio con agrado los artefactos b?licos del Occidente, y con disgusto al cristianismo occiden

tal; quiso atraerse a los comerciantes iberos y expulsar a los

religiosos. Pero no consigui? la toma de China, ni la obedien cia de los filipinos, ni el comercio con los occidentales sin to

lerancia evang?lica. Poco despu?s, la fanfarroner?a de un piloto espa?ol vino

a descomponer las cosas. Trat? de intimidar al gobierno del

Jap?n con el despliegue ante ?l de un mapa del enorme im

perio de Felipe II y con el cuento de que su soberano, para conseguir la posesi?n de cualquier pa?s, despachaba previa

mente un grupo de frailes con el encargo de formar una re serva de nativos simpatizantes de la vida espa?ola que con el

tiempo serv?a como punta de lanza de la dominaci?n ib?rica. Entonces Hideyoshi abri? los ojos. Dispuso en 1597 el mar

tirio de algunos misioneros y ne?fitos. El temor cundi? en

las Filipinas. El obispo de ?stas escribi? en 1598: s?lo un

milagro puede salvar la colonia. Entonces muri? Hideyoshi. Tokugawa Ieyasu asumi? el poder. Su lema fue "la pacien cia"; uno de sus anhelos, atraer el comercio occidental a su

pa?s y obtener t?cnicos espa?oles para construir barcos. La nueva luna de miel fue breve. Ieyasu, a partir de 1 600

?seg?n cuenta Storry? tom? como consejero para asuntos

exteriores al ingl?s Will Adams, quien lo convenci? de que

Page 53: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

22? LUIS GONZ?LEZ

los cat?licos eran hombres de una especie muy insidiosa.

De otro lado, el papa Paulo V permiti? que los frailes de

Filipinas acudiesen a la conquista espiritual del Jap?n. Como

quiera, Ieyasu ejerci? su paciencia hasta 1612. En adelante,

promulg? edictos contra los cristianos. Acus? a los misione ros de "difusores de una ley malvada, tendiente a la subver

si?n del orden y a la dominaci?n por extranjeros del pa?s de los dioses y de Buda".

Hidetada, su sucesor, se mostr? mucho m?s severo. Apli c? ingeniosas torturas a los cristianos. En abril de 1638 mat? a treinta mil convertidos que se hab?an opuesto con las ar

mas a la tiran?a de un daymio. Precursores de esa masacre

fueron varias disposiciones. Unas ordenaron la salida inme

diata de todos los espa?oles del Jap?n; otras prohibieron a

los subditos japoneses comerciar con Espa?a, Nueva Espa?a

y las Filipinas. En 1639 se prohibi? todo intercambio con

Portugal. Un mensaje, dirigido ese mismo a?o a los ib?ricos, sell? el cierre definitivo del reino de los Kami y de Buda. En

ese texto se lee: "Haced como si nosotros los japoneses ya no

estuvi?ramos en el mundo".

Est? claro que el descubrimiento de las rutas transpac?fi cas, la dominaci?n del archipi?lago filipino y la toma de

conciencia de la geograf?a, el hombre y la cultura del remoto

oriente, no fructificaron en las conquistas militar, pol?tica,

espiritual y econ?mica de las Molucas, China y Jap?n. Con

todo, la obra hecha precipit? una larga tormenta de emo

ciones y conductas. Los historiadores suelen recordar como

sucesos memorables, descendientes de los conmemorados aqu?

y ahora, el viaje anual, durante dos siglos y medio, del gale?n de Manila; el env?o de vagos y malvivientes novohispanos a

Filipinas; el acarreo a Nueva Espa?a de braceros amarillos; la difusi?n en oriente de voces nahuas y en M?xico, de algu nos t?rminos orientales; la China Poblana y su traje; las

peripecias de una navegaci?n expuesta

a pirater?as,

naufra

gios, borrascas, calmas y escorbuto, y el trueque de bienes

materiales: mangos, mantones, muebles, sedas, porcelanas, es

pecias y tamarindos del oriente a cambio de cacao, vino,

aceite, y sobre todo, plata del occidente.

Page 54: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD Y LA EXPEDICI?N DE LEGAZPI

Carlos Pizano y Saucedo

Los gobiernos y los pueblos de M?xico y Filipinas celebran

en 1964 el "A?o de la Amistad Mexicano-Filipina", como

resultado de un acuerdo conjunto tomado por los se?ores

Presidentes L?pez Mateos y Macapagal, con motivo de cum

plirse, en este a?o, el cuarto centenario de la expedici?n n?utica que fue a la conquista y pacificaci?n de las Islas

Filipinas. Fue en la madrugada del 21 de noviembre de 1564 que

parti? la expedici?n hispano-mexicana, al mando del ade

lantado Miguel L?pez de Legazpi y del fraile agustino An

dr?s de Urdaneta. La expedici?n lev? anclas del antiguo e hist?rico puerto de la Navidad, ya desaparecido y ubicado

en el litoral del actual Estado de Jalisco, en la hermosa

bah?a de Navidad.

Autores regionales que han sido muy consultados en Gua

dalajara y en Colima, sembraron la duda y la confusi?n.

Algunos de ellos afirmaron en sus obras que la expedici?n de L?pez de Legazpi zarp? del antiguo puerto de Salagua, en territorio del hoy Estado de Colima. Entre ellos: fray Antonio Tello, en su Cr?nica Miscel?nea de la Sancta Pro

vincia de Xalisco; fray Pablo de la Pur?sima Concepci?n Beaumont, en su Cr?nica de la Provincia de Michoac?n; don

Ignacio G. Vizcarra, en su Cartilla Hist?rica La Conquista de Colima y don Francisco R. Almada, en su Diccionario de

Historia, Geograf?a y Bibliograf?a del Estado de Colima. Pero tanto los se?ores Vizcarra y Almada, como el Dr. Miguel Ga

lindo y casi todos los autores regionales, no hicieron otra cosa que inspirarse o copiar fielmente a Tello y a Beau

mont. El profesor Gregorio Torres Quintero, en sus famo sos Cuentos Colimotes, sit?a la salida de la expedici?n del

puerto de Santiago, Col. y el Ing. Jos? R. Ben?tez, autor ja

Page 55: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

228 CARLOS PIZANO

lisciense, sostiene en su Historia Gr?fica de la Nueva Espa?a, que parti? del puerto de Manzanillo. Cabe aclarar que Sa

lagua y Santiago fueron algunos de los nombres con que primitivamente ?en el siglo xvi? se conoci? al actual puerto col?mense de Manzanillo.

Sin embargo, creemos que

a la fecha, no hay la menor

duda de que la expedici?n de L?pez de Legazpi y Urdaneta a las Islas Filipinas, parti? del Puerto de la Navidad y no

de Salagua. Esto es ya una cosa evidente y fuera de toda duda. Lo se?ala la casi totalidad de las obras consultadas en nuestra ardua labor de investigaci?n, y lo afirman tam

bi?n, interesantes documentos ?algunos ya publicados y otros a?n in?ditos? que tuvimos oportunidad de consultar. La relaci?n de documentos que se?alan clara y definitiva mente al puerto de la Navidad como punto de partida de la

expedici?n son, entre otros:

"Memorias de las cosas que me parece ser? bien que el

Rey Nuestro Se?or tenga noticias de ellas para que mande

proveer lo que m?s fuere servido." Memorial enviado por Fray Andr?s de Urdaneta al rey Felipe n de Espa?a. Mayo de 1560.

"Carta del Virrey de M?jico, don Luis de Velasco a Su

Majestad sobre el apresto de la Armada que hab?a de salir al descubrimiento de las Islas Filipinas", M?jico, 28 de mayo de 1560.

"Carta del Virrey don Luis de Velasco al se?or Juan de la Isla, de la Vera-Cruz, encarg?ndole el env?o de calafates, carpinteros, etc., al Puerto de Navidad.". 1560.

"Provisi?n del Virrey en recomendaci?n del se?or Juan de la Isla, quien se dirig?a al Puerto de la Navidad, con cierta cantidad de oro y municiones."

"Carta del propio Virrey al se?or Juan de la Isla, sobre los navios en construcci?n en el Puerto de la Navidad."

"Carta del Virrey don Luis de Mendoza al se?or Juan de la Isla, sobre los hombres que huyeron dejando la obra de los navios en el Puerto de la Navidad."

"Carta del Virrey de Nueva Espa?a, don Luis de Velasco, al se?or Juan de la Isla, sobre la vuelta de los oficiales que hab?an dejado el Puerto de la Navidad."

"Carta del Virrey Luis de Velasco al se?or Juan de la

Isla, sobre una informaci?n de ?ste respecto de su llegada

Page 56: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 229

al Puerto de la Navidad, con artiller?a y municiones y d?n dole permiso para ir a M?xico a ver a su

mujer." "Carta del Virrey don Luis de Velasco al se?or Juan de

la Isla, encarg?ndole guardar los navios y preservarlos de

cualquier da?o."

"Carta de Miguel L?pez de Legazpi al rey Felipe 11 de

Espa?a sobre el apresto de la Armada que deb?a llevar a las Islas del Poniente", 26 de mayo de 1963.

"Carta del Virrey de M?xico, don Luis de Velasco, a Su

Majestad sobre el apresto de la Armada que deb?a llevar al General Miguel L?pez de Legazpi al descubrimiento de las Islas Filipinas", M?jico, 25 de febrero de 1564.

"Carta de la Audiencia de M?xico a Su Majestad el Rey Felipe 11, avis?ndole la muerte del Virrey don Luis de Velas co, acaecida antes de salir la armada del General Miguel L?pez de Legazpi para Filipinas." Agosto de 1564.

"Instrucci?n de la Real Audiencia de M?xico a don Mi

guel L?pez de Legazpi, nombr?ndolo gobernador general por Su Majestad para las Islas del Pac?fico", i? de septiem bre de 1564.

"Carta del General Miguel L?pez de Legazpi a Su Majes tad sobre el apresto y pr?xima salida de la Armada que dicho

General llev? al descubrimiento de las Islas Filipinas", Puer to de la Navidad, 18 de noviembre de 1564.

"El Adelantado Miguel L?pez de Legazpi da el t?tulo de

capit?n del patache San Lucas a don Alonso de Arellano", Puerto de la Navidad, 19 de noviembre de 1564.

"Carta al rey Felipe 11 de Fray Andr?s de Urdaneta", Puerto de la Navidad, el d?a 20 de noviembre de 1564.

"Orden dada en la mar, por el General Miguel L?pez de

Legazpi sobre la derrota que han de hacer los capitanes y pilotos en la prosecuci?n de su viaje." 23 ? 25 de noviem bre de 1564.

"Relaci?n Diaria de la Navegaci?n hecha por Miguel L?pez de Legazpi", del Puerto de la Navidad a las Filipi nas, en 1564.

"Carta que escribi? al Rey el General Miguel L?pez de

Legazpi, d?ndole cuenta de lo sucedido en su viaje desde el Puerto de Navidad hasta aquella isla (Zubu) por una rela ci?n que acompa?a

a esta carta, con otros varios documen

tos relativos a las posesiones que tom? en nombre de su Ma

jestad y las derrotas de los pilotos de aquella Armada", Zubu, mayo 27 de 1565.

"Varias relaciones detalladas de los acontecimientos y su

cesos del viaje que hizo el Adelantado don Miguel L?pez de

Page 57: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

230 CARLOS PIZANO

Legazpi en la Armada de su Majestad a las Islas del Poniente, desde que sali? del Puerto de la Navidad, el 19 de noviembre de 1564 hasta fin de mayo de 1565, que sali? de la rada de Ceb? para Nueva Espa?a." 1565.

"Relaci?n del capit?n Alonso de Arellano, que fue a las Islas del Poniente con el Gobernador y General Miguel L?

pez de Legazpi." 1565. "Relaci?n circunstanciada de los acontecimientos y suce

sos del viaje y jornada que hizo el Armada de Su Majes tad, de que fue por General el muy ilustre se?or Miguel

L?pez de Legazpi, en el descubrimiento de las islas del Po

niente; desde 19 de noviembre de 1564 que parti? del Puerto de Navidad hasta fin de mayo del siguiente a?o que sali? dei Puerto de Zubu para Nueva Espa?a, con el aviso del arribo del Armada a aquellas islas, y a descubrir la navegaci?n de la vuelta, la nao capitana "San Pedro", a cargo del capit?n

Felipe de Salcedo, llevando consigo al piloto mayor Esteban

Rodr?guez, y a Rodrigo de Espinosa, piloto que era del ga le?n de la propia Armada nombrado "San Juan". A?o de

1565 "Copia de una carta venida de Sevilla a Miguel Salvador

de Valencia, la cual narra el venturoso descubrimiento que los mexicanos han hecho navegando con la Armada que Su

Majestad mand? hacer en M?xico. Con otras cosas mara

villosas y de gran provecho para toda la cristiandad: son dig nas de ser vistas y le?das."

"Relaci?n o Descripci?n hecha por el ilustre se?or Anto nio de Leyva, alcalde mayor por Su Majestad, del pueblo de Ameca." A?o de 1579.

El solo t?tulo de la mayor?a de los documentos de esta

larga relaci?n, no deja lugar a dudas. La expedici?n par

ti?, pues, del Puerto de la Navidad, en territorio del actual

Estado de Jalisco. Recientemente don Felipe Sevilla del R?o, hizo llegar a

nuestras manos otro documento. Contiene la declaraci?n de

Francisco Toscano Gorj?n, viejo de 90 a?os de edad, vecino

de Colima y casado con do?a Mar?a de la Torre, nieta del

Lie. Diego P?rez de la Torre, que fuera Gobernador de la

Nueva Galicia. El texto de la declaraci?n de Toscano en lo

relativo a las naos de L?pez de Legazpi, rendida en la villa

de Colima, en 1612, es el siguiente:

Page 58: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 231

A la primera pregunta dice que sabe la dicha pregunta por

que este testigo ha m?s de sesenta afios que ha vivido y vive

y ha residido en esta dicha villa, de asiento con su mujer y familia y sin ella a temporadas y ha visto la poblaci?n de ella,

que fue poblada de espa?oles, personas principales y califica

das que la conquistaron y poblaron, ampararon y mantuvieron, como fueron Joan Fern?ndez el viejo, Diego de Cifuentes, Mart?n

de Monjaraz, Ger?nimo Flores, y a sus hijos y nietos y deudos,

y a otros que memoria no tiene por haber muchos a?os, y as?

mismo al capit?n Joan de Almesto y Benito Gallegos, que los

m?s de los susodichos fueron conquistadores desta Nueva Espa?a

y otras provincias, con sus armas y caballos y a su costa y min

si?n en estas provincias y de Nueva Galicia, ayudando a la pobla ci?n desta Villa e comarcas, y fue Alf?rez Mayor de la gente del

Capit?n y General Francisco de Ibarra y Joan de la Ysla, y asisti?

como soldado al hazer y fabricar los navios por borden de su

Majestad, que se hicieron en el Puerto de la Navidad para el

descubrimiento de las Yslas Filipinas, de donde fue descubridor

Miguel L?pez de Legazpi y por Almirante Joan Pablo de Carri?n,

que por ser el dicho puerto acomodado de maderas y otros per trechos para los navios y puerto sano, tuvo tan buen efecto el

hacer los dichos navios y buen subceso en el dicho viaje de Fili

pinas, tanto, que se descubri? el m?s cierto y breve viaje que se

ha hallado hasta el d?a de hoy en la dicha navegaci?n, seg?n lo que se ha tratado entre los pilotos y gente que ha ido y venido

a las Yslas y conforme a la noticia de que de ello ha tenido. Y

esto responde...

De la existencia del puerto de la Navidad en el siglo xvi, existen numerosas

pruebas documentales y testimoniales, mis

mas que confirman que efectivamente existi? cuando se

construyeron las naves y ?stas partieron a la conquista de las Islas Filipinas, en 1564.

Navidad fue un antiqu?simo e importante puerto en el

pasado. En realidad puede decirse que tiene una historia

muy antigua, interesante y poco conocida. Primitivamente se le conoci? con los nombres de Puerto Santo, Puerto de

Cihuatl?n, Puerto de Juan Gallego, Puerto de la Purifica

ci?n, Puerto de la Natividad y Puerto de Xalisco. Fue des

cubierto por el capit?n Juan Fern?ndez de H?jar ?funda dor de Villa Purificaci?n?, por el a?o de 1535. "En tiempo de grandes necesidades", seg?n ?l mismo dijera.

Page 59: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

232 CARLOS PIZANO

De ese puerto salieron dos navios, por el mes de junio de mil quinientos treinta y tantos, seg?n afirma Bernai D?az del Castillo en su Historia Verdadera de la Conquista de la

Nueva Espa?a. Al frente de ella iba el capit?n Francisco de Ulloa, por mandato de la Audiencia Real de M?xico, para buscar al capit?n Diego Hurtado de Mendoza. Tard? siete

meses la infructuosa exploraci?n, al cabo de la cual volvieron al mismo puerto de Xalisco. A los pocos d?as, estando Ulloa en tierra, descansando, un soldado lo mat? a estocadas.

En esta misma playa desembarc? tambi?n el adelantado

Pedro de Alvarado, en junio de 1540, con 500 soldados. El

Virrey don Antonio de Mendoza lleg? con su armada al pro

pio puerto, el 25 de diciembre de 1540. Precisamente por ser d?a de Navidad, se le impuso ese nombre al antiguo Puer to de Cihuatl?n o de Juan Gallego.

El i? de noviembre de 1542 zarp? la expedici?n de seis navios del adelantado Pedro de Alvarado, hacia las Islas del Poniente. Al frente de ella fue Ruy L?pez de Villalobos que las nombr? "Islas Filipinas", por el futuro rey Felipe 11, en

tonces Pr?ncipe de Asturias. El 27 de junio de 1543 se hicie ron a la mar, tambi?n en este puerto, las dos naves de Juan

Rodr?guez Cabrillo, que exploraron la costa norte. En 1563 se introduc?an mantenimientos y municiones para la armada

que ir?a a las Islas Filipinas, con L?pez de Legazpi y Urda neta. Pero el 27 de mayo de ese a?o hubo un fuerte temblor

que arruin? los preparativos. El virrey don Luis de Velasco

acord? repararan los da?os, con indios de Colima, Tuxpan, Ameca y Provincia de ?valos y del mismo Navidad.

El 21 de noviembre de 1564 parti? del Puerto de Navi

dad la expedici?n del adelantado Miguel L?pez de Legazpi

y fray Andr?s de Urdaneta hacia las Islas Filipinas. El i?

de octubre de 1565 toc? el mismo puerto la nao "San Pedro"

que conduc?a a fray Andr?s de Urdaneta procedente de la

isla de Ceb?, tambi?n en las Filipinas. El 11 de agosto de 1587 arribaron al puerto de la Navi

dad dos navios y una lancha de corsarios ingleses. Ven?an

al mando de Tom?s Candrerey de Gembley, por disposici?n de la Reina de Inglaterra, a descubrir el estrecho de Labra

Page 60: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 233

dor. Diego de Olivera, encargado de vigilar la costa, se limit?

a espiar sus movimientos y no os? present?rseles. Siete d?as

despu?s de haber partido los corsarios ingleses, lleg? a Na

vidad, enviado por la Audiencia de Guadalajara, el capit?n

general don Luis de Carvajal de la Cueva, Gobernador del

Nuevo Reyno de Le?n al que se dio cuenta de los punibles actos realizados en el lugar, incluyendo el incendio de las

viviendas. Solamente qued? en pie, intacta, una Cruz de ma

dera que hab?an dejado los expedicionarios L?pez de Legaz

pi y Urdaneta, antes de su salida a Filipinas. El alcalde mayor de Ameca, don Antonio de Leyva, admi

ti? que gran parte de los indios de Ameca muri? llevando

material a Navidad. Material que se utiliz? para la cons

trucci?n de los navios que fueron a la China, o sean las

Filipinas. As? lo se?ala en su Relaci?n de Ameca, de 1579. Tan pronto muri? el virrey don Luis de Velasco, la

Audiencia de M?xico orden? destruir el astillero de Navi

dad. Para 1564, esto ya hab?a sucedido. Al informar de esto

Juan Pablo Carri?n al rey de Espa?a el 11 de septiembre,

suger?a la conveniencia de construir otro astillero en Te

huantepec o en

Acapulco. Por suerte, pues, se alcanz? a ter

minar la construcci?n de los navios que fueron a la conquista y pacificaci?n del archipi?lago de Filipinas. Destruido el

astillero de Navidad, se extingui? la vida de ese antiguo y

legendario puerto de Xalisco.

Cabe se?alar que antes de la expedici?n de L?pez de Le

gazpi a las Filipinas, fray Andr?s de Urdaneta hab?a estado

ya en el famoso puerto de la Navidad. Hab?a venido con

el adelantado Pedro de Alvarado cuando ?ste quiso combi

nar sus empresas por el Mar del Sur con las del Virrey don Antonio de Mendoza. Urdaneta estuvo entre los capi tanes que participaron en la pacificaci?n de los indios de

la Nueva Galicia que se hab?an insurreccionado. Despu?s, el 6 de febrero de 1543, el virrey don Antonio de Mendoza

dio a Urdaneta el cargo de Corregidor en la mitad de los

pueblos de ?valos, en Sayula. M?s tarde le encarg? que en

su calidad de Visitador recorriera los pueblos comarcanos

a su corregimiento, por lo que le toc? visitar el puerto.

Page 61: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

234 CARLOS PIZANO

La construcci?n de las naves que utilizaron en la expedi

ci?n a Filipinas el adelantado L?pez de Legazpi y el fraile

agustino Urdaneta, se hizo en el puerto de la Navidad, no

en Salagua o en Acapulco, como han dado por afirmar algu nos autores. Por mandato del Virrey don Luis de Velasco, se

encarg? de la direcci?n a Juan Pablo Carri?n, desde 1559. En consecuencia, nos parece que el testimonio del construc

tor de las naves que fueron a la conquista de las Filipinas no es no s?lo importante, sino contundente, definitivo. Pues

bien, Juan Pablo Carri?n se dirigi? al rey Felipe 11 de Espa ?a desde la ciudad de M?xico, el 11 de septiembre de 1564, informando sobre la armada construida en el Puerto de la

Navidad. He aqu? el texto del documento en cuesti?n, en

la parte que nos interesa para el presente estudio:

Cat?lica Real Majestad: El a?o pasado de cincuenta y ocho fui desde esta ciudad por

mandato del Virrey don Luis de Velasco a dar relaci?n a Vuestra

Majestad de la orden y modo que hab?a de tener el armada

que se empezaba a hacer para el descubrimiento de las Islas del

Poniente, como hombre que ten?a claridad, as? de la navegaci?n como de aquellas islas por haber estado en ellas y ser de los que

escaparon del armada que all? envi? el Virrey don Antonio de

Mendoza el a?o pasado de cuarenta y dos, que viene a portar a Lisboa por la v?a de los portugueses por haberse perdido y desbaratado la dicha armada, de que Vuestra Majestad ya ha

tenido noticia; y por haber seguido la mar desde dicho tiempo adelante en servicio de Vuestra Majestad se me dio cr?dito y

pareci?ndole al Virrey don Luis de Velasco y a los dem?s que en

su presencia trataban sobre este negocio, ser buenas mis razones,

me mand? ir a dar cuenta a Vuestra Majestad dello, y questando Vuestra Majestad absente de los reinos de Castilla diese raz?n

dello en el Consejo de Indias, y al tiempo que yo llegu? a la

Corte, que a la saz?n estaba en Valladolid, Vuestra Majestad estaba en Flandes, trat? el negocio con el Consejo de Indias y con la resoluci?n dello volv? luego a esta tierra, y vistos por el

dicho Visorrey los despachos que tra?a me mand? ir al Puerto

de la Navidad, ques en la Mar del Sur, donde se empezaban a

hacer los dichos navios para el dicho viaje...

No nos queda la menor duda de que el hist?rico puerto

que vio partir las naves de L?pez de Legazpi, estuvo en la

Page 62: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Mapa de las costas del Mar del Sur, del piloto Domingo del Castillo

(/?jo). Navidad aparece con el nombre de Puerto de Xalisco.

Page 63: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

iis?

Mapa de la regi?n de Colima {i$53)> ?poca de la visita del Lie. Lebr?n

de Qui?ones. Se aprecia la ubicaci?n exacta de la Navidad. (Tomado del

libro "El Hey de Coliman").

Page 64: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 235

actual bah?a de Navidad, hay documentos del siglo xvi, citas

bibliogr?ficas y cartas geogr?ficas de distintas ?pocas que con

firman y apoyan nuestra convicci?n.

La primera referencia encontrada sobre la existencia y ubicaci?n del puerto en las cercan?as de Cihuatl?n, es del

conquistador Hern?n Cort?s. En su Cuarta Carta de Rela

ci?n enviada al rey Carlos 1 de Espa?a, fechada el 15 de

octubre de 1524 en Tenochtitl?n, al referirse a la conquista y pacificaci?n de los pueblos y agentes de las provincias de

Coliman, hecha por el capit?n don Gonzalo de Sandoval

dice: ".. .Y entre la relaci?n que de aquellas provincias hizo,

trujo nueva de un muy buen puerto que en aquella costa se

hab?a hallado. Y asimismo me trujo relaci?n de los se?ores

de la provincia de Ciguatl?n, que se afirma mucho haber

una isla toda poblada de mujeres, sin var?n ninguno... Y

esta isla est? diez jornadas desta provincia (la de Coliman), y que muchos dellos han ido all? y le han visto."

Hay otro documento muy importante en la bibliograf?a de la Historia regional, la Relaci?n Breve y Sumaria de la

Visita hecha por el Lie. Lorenzo Lebr?n de Qui?ones, Oidor

del Nuevo Reino de Galicia, por Mandado de su Alteza. No se trata de u>: documento nuevo o desconocido para la ma

yor?a de los investigadores. Se han hecho ya varias ediciones del importante manuscrito, que data del a?o 1553. En la

Relaci?n de Lebr?n de Qui?ones se halla esta importante y

significativa referencia hist?rica, que es una prueba de su

ubicaci?n geogr?fica: "En esta provincia de Colima hay dos

puertos del Mar del Sur y el uno es el puerto de la Navidad,

junto a la provincia de Cihuatl?n. Este es el mejor puerto y m?s seguro, seg?n dicen de todos cuantos hay en estas partes y navegase del para el Per?". "Y deste puerto salieron las naos que Vuestro Visorrey Don Antonio de Mendoza envi? a la especier?a". M?s adelante se?ala: "Hay otro puerto que se llama el de Santiago: est? nueve leguas del de Navidad

y este puerto no se sigue por ser desabrigado y al sur."

Pero a?n hay algo m?s, Lebr?n de Qui?ones agrega en su Relaci?n, al hablar de los pueblos habidos en la costa

de la Mar del Sur: "Puerto de la Navidad M. Cihuatl?n...

Page 65: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

236 CARLOS PIZANO

Este sol?a ser muy gran pueblo y ten?a algunos a la redonda. Y reparti?se a veinte y siete vecinos y al presentarse habr?

trienta y cinco indios... Lo dem?s tocante a este pueblo

se

ver? en la Relaci?n de la visita. Junto a este pueblo de Cihuatl?n est? el puerto de la Navidad... M. Zalagua o Tlacotla por otro nombre..." etc., etc., creemos que

no deja

lugar a dudas la descripci?n de Lebr?n de Qui?ones. Sobre la ubicaci?n del puerto de la Navidad "junto al pueblo de

Cihuatl?n". Que es precisamente la ubicaci?n de la actual Barra de Navidad, Jalisco.

Pero hay otro precioso documento de mitad del siglo xvi,

publicado en Madrid hacia 1905. Se encarg? de su edici?n a don Francisco del Paso y Troncoso, director del Museo Na

cional. Se trata de la "Suma de Visitas de Pueblos", manus

crito 2 800 de la Biblioteca Nacional de Madrid. Aparece en el libro Papeles de Nueva Espa?a, publicado por orden y con fondos del Gobierno mexicano. En la p?gina 84 de esta obra se halla esta descripci?n:

".. .175).?CIGUATL?N, en Colima, nu? lv.?En cabeza

de Su Magestad.?Este pueblo esta veinte y vna legua de la villa de Colima; ay en ella setenta y dos casados tributa rios. .. Tine buenas tierras rubera de vn rio... Este valle

donde esta este pueblo ha venido en gran disminuci?n a cau sa de aver sido depositados en muchas personas. Tiene de terminio tres leguas, esta del puerto de la Navidad cinco le

guas, para t?rminos con Saligua y Texuxuacan (3)..."

En seguida aparece una relaci?n de lo que hoy se conoce

como Salagua: "... (176). SALIGUA, en Colima, nu? lv. En

cabeza de Su Magestad. Este pueblo est? quatorze leguas de

Colima. Tiene ciento y veinte y ocho casados tributarios...

Tiene de t?rminos cinco leguas de costa; esta media legua del puerto de Santiago (fol. 65 fte.) y la tierra dentro... Tie ne dos leguas de t?rmino y son las m?s sierras sin prove cho. .. Tlacatipa es sugeto de Saligua, avnque tributa por

sy..."

M?s adelante, en la p?gina 93 de la misma obra, viene otra parte de la Suma de Visitas de Pueblos. Manuscrito

de mitad del siglo xvi que se refiere al valle de Cihuatl?n:

Page 66: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 237

"... (200). EL VALLE DE CIGUATL?N, en Colima lvi.

Cabeza de su Magestad. Este pueblo tiene treynta y nueve

cassas... Es tierra f?rtil; esta del Puerto de la Navidad dos

leguas, y quinze de Colima. Ay assi mismo en este valle

otras estanzuelas y por las cordilleras de las sierras que son

de poca gente..."

En este documento de mitad del siglo xvi, se comprueba

que el puerto de la Navidad estaba a dos leguas de Cihua tl?n y a quince de Colima, en tanto que aparece Salagua a

media legua del puerto de Santiago. Tambi?n hay que examinar la Descripci?n Geogr?fica de

los Reinos de Nueva Galicia, Nueva Vizcaya y Nuevo Le?n, de don Alonso de la Mota y Escobar (segunda edici?n, M?

xico 1940, con introducci?n de don Joaqu?n Ram?rez Caba

nas). El autor ?nacido el 18 de mayo de 1546 y muerto en

marzo de 1625?> reuni? datos de su obra entre los a?os de

1602 a 1605.

Resulta muy interesante ya que data de apenas cuarenta

a?os de haber salido a las Filipinas la expedici?n de L?pez de Legazpi. En las p?ginas 62 y 63 del cap?tulo relativo a

la salida de Guadalajara hacia la banda del sur, vienen im

portantes referencias que hay que destacar: "Cinco leguas adelante, hacia la mar est? la villa de Purificaci?n, pobla ci?n y vecindad de espa?oles que cuando la visit? tendr?a cuarenta vecinos. Son los vecinos de esta villa muy pobres...

Algunos tratan en mercader?as de China y ropa de la tierra". "Dista de la Mar de Sur seis leguas; tiene un puerto cer

cano que se llama la Navidad, nueve leguas. Esta villa pobl?

Juan Fern?ndez de H?jar, caballero natural de Zaragoza, por comisi?n que le dio el Goberndor ?u?o de Guzm?n el a?o

de treinta y seis."

M?s adelante, en las p?ginas 64 y 65 de la misma obra

de Alonso de la Mota y Escobar, se encuentra algo m?s. "El

puerto de mar que tiene esta villa se llama de la Navidad. Donde se hizo la embarcaci?n primera de la gente que fue a descubrir las Filipinas cuando fue general Miguel L?pez de Legazpi." "Y la embarcaci?n de este puerto se pas? al de

Acapulco, a?o de sesenta y cuatro, que es el que hoy se usa,

Page 67: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

238 CARLOS PIZANO

por estar de M?xico ciento treinta leguas." "Es este puerto de la Navidad de una bah?a capaz y segura. Los vientos

que m?s predominan aqu? son del mediod?a, y del poniente. Porque en esta Mar del Sur com?nmente le hace respaldo la tierra de Nueva Espa?a para que no soplen en ella los

nortes."

Todos estos documentos coinciden en la ubicaci?n del

antiguo puerto de la Navidad, localiz?ndolo cerca de Cihua tl?n y de la villa de Purificaci?n, en Jalisco, distante de los

puertos de Salagua y de Santiago, en el hoy Estado de Colima.

Ahora veamos la ubicaci?n del puerto de la Navidad desde el punto de vista geogr?fico. Existe una carta geogr?fica de

las costas del Mar del Sur, que data de 1540. La formul? el

piloto Domingo del Castillo, por encargo del Marqu?s del

Valle; en ?l aparece el "Puerto Santo" en el lugar despu?s conocido como puerto de la Navidad, y hoy como Barra de

Navidad, Jal., se ven tambi?n el puerto de Salagua y el

puerto de Colima (o de Santiago). Aparece reproducido en

la p?gina 124 del primer tomo de la obra Historia Particular del Estado de Jalisco, del Lie. Luis P?rez Verd?a publicada en 1910 (p?gina 138 de la edici?n de 1951).

Otra carta geogr?fica, la m?s antigua de la regi?n, cono

cida hasta la fecha, es la del Obispado de Nueva Galicia.

Data del a?o 1550, o sean catorce a?os antes de la expedici?n de L?pez de Legazpi a las Filipinas. Se trata de un dibujo a pluma, ejecutado por autor an?nimo que carec?a de conoci

mientos geogr?ficos. No figura en el Cat?logo de Mapas de

Torres Lanzas, su hallazgo en el Archivo de Indias de Sevi

lla, se debe al Lie. J. Ignacio D?vila Garibi. Aparece en la

obra Mapas Espa?oles de Am?rica, editada bajo la direcci?n

del Duque de Alba en 1951. Fue publicado tambi?n en la

obra Cartograf?a de la Nueva Galicia, edici?n del Banco

Industrial de Jalisco, S. A. (1961). En dicho mapa se apre cia perfectamente la ubicaci?n del antiguo puerto de la Na

vidad, en el lugar en que actualmente se halla la Barra de

Navidad. Una casa dibujada se?ala el lugar en que estuvo

Page 68: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 239

el antiguo puerto en el siglo xvi. Adem?s, el mismo mapa de 1550 muestra el estero o laguna, con sus dos islotes, que todav?a subsisten, en el centro de la actual bah?a de Man

zanillo y se?alada por el dibujo de una iglesia, un poco hacia arriba, se localiza la antigua Villa de Colima.

Existe otro mapa de la regi?n de Colima, en tiempo de

la visita del Lie. Lorenzo Lebr?n de Qui?ones el a?o 1553. Dicho mapa ha sido trazado por el norteamericano Cari

Sauer para su libro Colima of the New Spain in the Sixteenth

Century. Dicho mapa, fue publicado en nuestro libro El rey de Colima. El mapa en cuesti?n nos muestra la extensi?n

territorial del antiguo reino de Coliman, entre cuyas nume

rosas provincias aparece la "del ColimotV9. Nombre atribui

do al jefe de la m?s poderosa propiedad india en dicha

?rea o sea el Se?or o Hueitlatoani del reino de Coliman.

En la misma carta geogr?fica aparece muy claramente el puer

to de la Navidad, en el lugar donde ahora se halla la Barra

de Navidad, Jalisco. En lo que actualmente se conoce como

bah?a de Manzanillo, se localizan los puertos de Zalagua o

Tlacatla y el de Santiago. Se conoce otra carta geogr?fica m?s, elaborada en 1567,

apenas tres a?os despu?s de la expedici?n de L?pez de Le

gazpi a Filipinas. La reproduce el Dr. J. Jes?s Figueroa To rres en su ?ltima obra Fray Juan Lar ios, Defensor de los

Indios y Fundador de Coahuila. El mapa en cuesti?n se

titula "Regni Mexicani seu Novae Hispaniae, Archipi?lagi Mexicani in Am?rica Septentrionali, a Ior Batista Homanno

Navirerge, cum Privilegio Sancta Magest". En la parte in ferior izquierda del mapa se puede ver perfectamente la ubicaci?n del antiguo puerto de la Navidad. M?s hacia

abajo, a su derecha aparece el antiguo puerto de Santia

go, Col.

Hay otra carta geogr?fica m?s, que data del a?o 1579. En ella se puede localizar perfectamente el puerto de la Na

tividad, con su nombre escrito en lat?n, como todos los de

m?s de este documento. En la actual bah?a de Manzanillo se localiza el puerto de San Jacobo, nombre que seguramente

Page 69: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

240 CARLOS PIZANO

llev? el de Santiago o Manzanillo. Tambi?n aparece el pun to denominado Saligua o Salagua.*

En el Departamento de Cartograf?a del Museo Nacional

de Historia, en el Castillo de Chapultepec, hay otro mapa

importante de la Audiencia de la Nueva Galicia, a?o 1601, hecho por Juan L?pez de Velazco. En la parte inferior de

recha se localiza al puerto de la Navidad y arriba, un poco hacia su izquierda, la villa de Purificaci?n (Cartograf?a de

la Nueva Galicia). En la misma Cartograf?a aparece otra interesante carta

geogr?fica que procede del Archivo General de Indias, en

Sevilla. Se trata del mapa del Reino de la Nueva Galicia,

dibujado en el mes de junio de 1780. Es un "plano que ma

nifiesta la ubicaci?n, extensi?n, vientos y distancias de todos

los curatos que se comprenden en este Reino de la Nueva

Galicia, con el n?mero de gentes de cada uno". Fue trazado

en virtud del mandato del muy ilustre se?or Regente y Pre

sidente, Gobernador y Capit?n General de dicho Reino, don

Eusebio S?nchez Pareja, por don Domingo Anastasio Ponce

y como consecuencia de la real orden del 21 de enero de

1772. En dicho mapa del reino de la Nueva Galicia se loca

liza tambi?n el puerto de la Navidad, a poca distancia de la

Villa de Purificaci?n, en la parte inferior izquierda, o sea

que se halla, como en las anteriores cartas geogr?ficas,

en

el mismo sitio donde ahora est? la Barra de Navidad.

En el Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Na

cional de M?xico se encuentra otro documento. Se trata del

reconocimiento de las cuatro avanzadas que el Imperio Ruso

hab?a establecido al norte de la California, realizado en la

exploraci?n del a?o 1788 que por Real Orden sali? del puerto de San Blas, en la fragata "Princesa" y paquebot "San Car

los", al mando del Alf?rez de Navio graduado, Don Esteban

Mart?nez. Existen partes, diarios y mapas de viaje, aprobado

* Esta carta geogr?fica del Siglo xvi se halla reproducida en las

guardas de tres libros publicados en Guadalajara en 1958 y 1959: Pro

grama Federal para Jalisco 1958-1959, Nueva Imagen de Jalisco 1953

I959 y Noticia de Jalisco 1953-1959.

Page 70: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 241

n?s para ocupar el puerto de Nuca y la soberana aprobaci?n de Su Majestad a todos los dictados por el Excmo. Sr. Virrey don Manuel Antonio Flores. En los mapas de viaje aparece

perfectamente localizada la ubicaci?n del antiguo puerto de

la Navidad.

Por otra parte, existe otra carta geogr?fica que data del

a?o 1798. Se trata de la "Carta esf?rica que comprende el

surgidero de Mazatl?n hasta el puerto de la Navidad. Re

conocido ?ltimamente de orden superior desde el r?o Cha*

meta hasta el Valle de Vanderas por el Capit?n de Fragata

y Comandante del Establecimiento de San Blas D. Franco

de Eliza. Y lo restante, desde el C?. Corrientes hasta el puer to de la Navidad por el Capit?n de Navio D. Alexandro

Malaspina y desde el R? Charneta hasta el fondeadero de

Mazatl?n por el Primer Piloto D. Gonzalo de Haro, a?o

de 1789". Dicho mapa, pues, es el resultado parcial de esa

expedici?n. Principia en el fondeadero de Mazatl?n y ter

mina poco m?s all? de Salagua. Se?ala en el intermedio los

principales puertos, como Chiametla, San Blas, Ensenada de

Matanchel, de Tecuist?n y otros. En la parte inferior, pero arriba de Salagua, aparece el puerto de la Navidad, en el

sitio donde actualmente se halla la Barra de Navidad, Jalis co, ubicaci?n que se?alan muy claramente, sin lugar

a du

das, todas las cartas de viaje o cartas geogr?ficas de que he mos hecho menci?n en este trabajo.

Fechado el 15 de agosto de 1862, existe un cuadro geo

gr?fico estad?stico y un mapa del Estado de Colima por el

Ing. Juan Ignacio Matute y Ca?edo, "dedicado a la memo

ria del ilustre ciudadano mexicano Alejandro de Humboldt, subdito prusiano". La carta geogr?fica es un magn?fico mapa a colores, donde se aprecia perfectamente el puerto de la

Navidad en territorio de Jalisco, a poca distancia, aparecen los puertos de Santiago, Salagua y Manzanillo.

Finalmente, existe una carta de aeron?utica mundial del

litoral de Jalisco y Colima, publicada por la Aeronautical

Chart Service, de la U. S. Army Air Forces (Washington, D. C), basada en una serie de fotograf?as a?reas tomadas

por la Fuerza A?rea norteamericana. Fue publicada en mar~

Page 71: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

242 CARLOS PIZANO

zo de 1945 y revisada en 1947. Todav?a en esta carta geo

gr?fica o aeron?utica aparece Navidad en la bah?a de su nom

bre, donde se halla ahora la Barra de Navidad.

El i? de enero de 1873, se public? en M?xico un intere

sante trabajo. "Apuntes para la Historia de la Geograf?a de M?xico", por don Manuel Orozco y Berra (en La Ense

?anza. A?o IV, Tomo 11, N?m. 1, M?xico). Dicho trabajo trata la correspondencia de algunos nombres antiguos con

los modernos, en las costas del Mar del Sur. Orozco y Berra

basaba su trabajo en las cartas geogr?ficas del Atlas de Kauf

man y, principalmente, la de Domingo de Castillo, de 1541, teniendo cuidado de se?alar algunos lugares del litoral del

Pac?fico. En la parte correspondiente, se encuentran estas

descripciones: Puerto Santo_En la desembocadura del r?o Chacala o Mara

vasco se encuentra el puerto de Navidad, sobre la costa del

Estado de Jalisco; orillas del r?o est?n la poblaci?n de Chacala,

que le da el nombre y Sihuatl?n, la m?s cercana al puerto. Puerto Santo, como lo dice Domingo de Castillo, es el mismo

puerto de Navidad, e id?ntico al Ciguatl?n de la expedici?n de Becerra, no obstante que este lo colocara en 20o 20* de latitud,

y que es realidad se encuentre a poco m?s de 19o. Del Puerto

de Ciguatl?n sali? en Noviembre de 1527 la espedici?n para las

Molucas de Alvaro de Saavedra Cer?n, y sucesivamente el 27 de

Junio de 1542, del puerto de Navidad, Juan Rodr?guez Cabrillo;

el i<? de Noviembre del mismo a?o 1542, Ruy L?pez de Villa

lobos que parti? a las Molucas, y el 21 de Noviembre de 1564

Miguel L?pez de Legazpi con la misma direcci?n, siendo este

viaje el que puso los cimientos al comercio de. la colonia con

la China.

La carta xn del Atlas escribe puerto de Navidad de aqui s?le

las ?aues para Maluco, lo cual era verdad ? fines del siglo xvi,

pues en los siguientes, el puerto ? que venia ? descargar y de

donde sal?a el gale?n de Filipinas era Acapulco. La carta vi

pone ciguertal y Santiago; este segundo nombre corresponde al

puerto de Santiago que hemos determinado, y siguertal es corrup

ci?n de la palabra cihuatl?n correspondiente ? la Navidad; s?lo

que, la colocaci?n est? invertida, defecto que mas de una vez

hemos notado. Primero debiera estar santiago y despu?s ciguertal.

En otra parte de los "Apuntes para la Historia de la

Geograf?a de M?xico", dice:

Page 72: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Aspecto actual del poblado de Barra de Navidad, Jalisco.

Page 73: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Mapa de la Audiencia de la Nueva Galicia, hecho por Juan L?pez de

Velasco (1601). Departamento de Cartograma del Museo Nacional de Historia, M?xico.

1A?'

Page 74: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

"Relaci?n" o "Descripci?n" de Ameca, del alcalde mayor Antonio de Leyva, escrita en 1579. Reproducida del libro de J. Amaya Topete,

"Ameca, pro to

fundaci?n

mexicana."

Page 75: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Carta geogr?fica hecha en 1567, reproducida del libro de J. J. Figueroa Torres, "Fray Juan Larios, defensor de los indios y fundador de

Coahuila."

Page 76: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 243

.. .Puerto de Colima. Puerto de Santiago.?El puerto de Man

zanillo, uno de los mejores del mar Pac?fico en nuestra costa

Oeste, est? compuesto de dos bah?as, divididas por una legua de tierra que termina en la punta de la Audiencia. La bah?a

oriental se llama puerto de Colima, de Salagua y del Manzanillo,

mientras la bah?a occidental toma los nombres de Santiago, San

tiago de Buena Esperanza, Guatl?n y Xucutl?n, de manera que todas estas denominaciones vienen ? concurrir casi en el mismo

lugar. Sin embargo, sea cual fuere la palabra que se adopte, por lo com?n en los planos se ponen como dos diversos estos puntos,

y seg?n la ?poca a que pertenecen as? escriben esto ? el otro

nombre. En la introducci?n al viaje de las goletas Sutil y

Mexicana, se conviene en parte con lo que acabo de esponer,

presentando as? una dificultad. Al hablar del viaje de Diego

Becerra, emprendido desde el puerto de Santiago, llama una nota

para decir: "Parece ser el que se conoce en el d?a con el nombre

de San Diego, situado en 16o i' de latitud Norte, y 89o 42' de

longitud Oeste de Cadiz". Se funda para ello en que la relaci?n

consultada por el autor pone el puerto de Santiago en 161^? de latitud, y en la derrota seguida por las naves en consonancia

con esta estima. Las cordenadas geogr?ficas que acabamos de

mencionar no corresponden en nuestras cartas ? ning?n punto en donde se pudiera alistar y armar una espedici?n mar?tima, ni

hay, ? lo que entiendo, una relaci?n hist?rica que lo confirme.

El dato de los 6i^?, por otra parte, no se debe tomar como un

n?mero exacto, ya porque puede ser un error de copiante, ya

porque no eran exactas las observaciones marinas. En lugar de

crear dificultades con buscar otro lugar, que las cartas antiguas no conocen, es m?s f?cil adoptar el conocido puerto de Santiago, dando fe ? la relaci?n en lo que era m?s dif?cil se enga?ara. Para m?, de aqu? sali?, el 30 de Octubre de 1533, la espedici?n

preparada por Cort?s al mando de Diego Becerra y de Hernando

de Grijalva. En ella se reconoci? desde los 23 i/2 grados al Norte,

hasta poco m?s all? de las costas de Chiapas, de manera que fue

una de las fructuosas para la ciencia. Entonces, se descubrieron

la isla de Santo Tom?s y la del Socorro, en 18o 48' latitud, y 11o 2* 19.7"; El farall?n de los Inocentes, ahora isla de San Bene

dicto, 19o 15' 40" latitud y 11o 46' 49.7" longitud Oeste, y el

punto ? puerto de Ciguatl?n, que como despu?s veremos es el de

Navidad.

La carta xin del Atlas, despu?s de cquacatao, que hemos re

ferido ? Tecoantepec, escribe terco, l?os faulhanes, l?os faulhones, terminando en esta denominaci?n: en lo absoluto s? a qu? refe

rirlos, y mucho menos cuando indicain islas y farallones que las cartas actuales no ponen sobre aquellas costas. La carta xn

Page 77: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

244 CARLOS PIZANO

del mismo Atlas, en mi concepto continuaci?n de la xra, comien

za tambi?n con l?os faulhones, dos Isllas y cuaga dos, que est?n

en el mismo caso que los nombres anteriores, y pone en seguida

collima, que se relaciona como ya hemos visto con el puerto de

Colima, Salagua ? Manzanillo. Entre Collima y puerto de naui

dad, separados por un largo espacio de costa, pone l?os Islleos,

Illaia, Ro. sequo y tera baxa. Examinando con atenci?n la carta

entre aquellos puntos estremos, l?os Islleos corresponden ? la Pie

dra Blanca; plaia y tera baxa, son indicaciones de la playa; pero en cuanto ? Ro. sequo absolutamente se puede atinar con lo que

sea, supuesto que en este tramo no se encuentra r?o ninguno, y s?lo existen barrancas ? torrentes que no he visto se pongan en

los planos...

Como se ve, Orozco y Berra distingue perfectamente la

ubicaci?n del puerto de la Navidad, sobre la costa del Estado

de Jalisco y el de Santiago, en el de Colima, ofreciendo una

perfecta localizaci?n geogr?fica, que no deja lugar a dudas.

Finalmente, una breve referencia a la formaci?n de la

actual Barra de Navidad. En el Directorio del Estado de Ja

lisco, editado en 1912, se encuentra la explicaci?n l?gica de ese fen?meno geogr?fico nada extra?o. En la "Descripci?n del Estado" al hablar de sus costas dice: "Contando el lito

ral de Jalisco desde la entrada del r?o de Chacala, colin

dancia con Colima, los fondeaderos principales son: Peni tas,

Ipala, El Pulpito, Tenacatita, Tomatl?n, Chamela y Navi

dad." Hablando de este ?ltimo, dice: "Puerto de Navidad.

El m?s austral de la costa de Jalisco y situado entre las pun tas de Malagua y la de San Francisco ? Graham". "Con poco

m?s de una milla de di?metro, comunica por el S. E. con la

laguna del Terronate". "Tiene anclaje s?lo para embarca

ciones peque?as y se cre? haya subido su fondo por los

acarreos del rio de Chacala". "Ofrece alguna seguridad para ver los vientos del S. O. Su situaci?n es pr?ximamente (sic)

19o io' 16" Lat. N. y 5o 40' 15" Long. O. de M?xico". Trans

cripci?n que prueba que todav?a en 1912, a principios del

presente siglo, lo que ahpra se conoce como la Barra de

Navidad era identificado todav?a como "puerto de la Navi

dad", y que la Barra se form? precisamente por los acarreos

del r?o Chacala o Maravasco.

Page 78: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 245

Conclusiones:

i. La expedici?n del adelantado Miguel L?pez de Legazpi y fray Andr?s de Urdaneta parti? a las Islas Filipinas, el 21

de noviembre de 1564 del Puerto de la Navidad.

n. Antiguamente, el puerto de la Navidad fue conocido

con distintos nombres: Puerto de Cihuat?n, Puerto de Juan

Gallego, Puerto de Purificaci?n, Puerto de la Natividad, Puer

to Santo y Puerto de Xalisco.

ni. Nunca lleg? el Puerto de la Navidad el nombre de

Tzalagua o de Santiago, porque nunca tuvo ubicado en los

sitios que ocuparon esos antiqu?simos puertos de la Provincia

de Colima. iv. El propio Puerto de la Navidad s? ofrec?a calidad en

el pasado, existiendo documentos aut?nticos de la siglo xvi

que aseguran ten?a una bah?a capaz y segura.

v. En el mismo Puerto de la Navidad estuvo instalado

un astillero, en donde se construyeron las naves que salieron

a la Especier?a. Dicho astillero subsisti? despu?s de que la

Audiencia de M?xico orden? su destrucci?n, como lo prueba la documentaci?n de la ?poca.

vi. El antiguo Puerto de la Navidad estuvo ubicado en

el lugar en que ahora se halla el poblado o balneario deno

minado Barra de Navidad, en la costa del Estado de Jalisco, como lo comprueban cartas geogr?ficas y documentos del si

glo xvi publicados junto con este trabajo. vn. Todav?a en 1912, a

principios de este

siglo, era cono

cido el Puerto de la Navidad con este nombre, habi?ndose

formado la Barra debido a los acarreos del r?o Chacala o

Maravasco.

vin. Del mismo puerto de la Navidad sali? la expedici?n de Ruy L?pez de Villalobos, quien bautizara el antiguo

Archipi?lago de San L?zaro con el nombre que actualmente

lleva, de Islas Filipinas. ix. Al Puerto de la Navidad volvieron, en el viaje de

regreso, de la expedici?n que conquist? las Filipinas, tanto

el criollo Alonso de Arellano como fray Andr?s de Urdaneta,

aunque ?ste ?ltimo luego continu? hasta Acapulco.

Page 79: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

246 CARLOS PIZANO

x. Todo lo anterior hace a Barra de la Navidad, uno de

los lugares que, sin duda, hay que recordar en las celebracio

nes del A?o de la Amistad Filipino-Mexicana.

BIBLIOGRAF?A

Abrahansen, Helen, The Philippine Islands, Palo Alto, 1954. Alessio Robles, Vito, Acapulco en la Historia y en la leyenda, M?xico,

1948.

Algue, Fr. Jos?, Navigation and Meteorology since the voyage of Mage llan Fourth Centenary of the Discovery of the Phillippines by

Magellan, Manila, 1921.

Almada, Francisco, Diccionario de Historia, Geograf?a y Biograf?a del

Estado de Colima, Chihuahua, 1937. Amaya Topete, Jes?s, Ameca, protofundaci?n Mexicana. M?xico, 1951.

Los conquistadores Fern?ndez de Hi jar y Bracamontes. Guadalajara,

Atlas mexicano de la Conquista. M?xico, 1958. Archivo general de la naci?n, M?xico, Ramo de Filipinas. Tomo 8,

Expediente 4, Folios 102-106; Expediente 12, Folios 257-316. Tomo

10, Expediente 11, Folios 157-162. Tomo 16, Expediente 2, Folios

9-22; Expediente 3, Folios 23-25. Tomo 17, Expediente 13, Folios 171

176; Expediente 30, Folios 382- 403. Tomo 19. Expediente 1, Folios 1-3; Tomo 60, Expediente 5, Folios 59-61.

Arellano, Alonso de, "Relaci?n muy singular y circunstanciada hecha

por D. Alonso de Arellano, capit?n del patax San Lucas", en Docu

mentos de Ultramar, Tomo m, Madrid, 1877.

Argensola, Bartolom? Leonardo de, Conquista de las Islas Malucas, Ma

drid, 1609...

Arregui, D. L. de, Descripci?n de la Nueva Galicia, Sevilla, 1946.

Arteche, Jos? de, Urdaneta. El dominador de los espacios del Oc?ano

Pacifico. Madrid, 1943.

Elcano. Madrid, 1942.

Legazpi. Zarauz, 1947.

Bayle, S. J. Constantino, La expansi?n misional de Espa?a, Barcelona,

1946 Beaumont, Fr. Pablo, Cr?nica de Michoac?n, M?xico, 1932.

Benitez, Jos? R., Historia Gr?fica de la Nueva Espa?a, Guadalajara,

1929

Beyer, Otley H., The Philippine People of Pre-Spanish Times, Manila,

1935; The Philippine before Magellan, New York, 1921.

Blair, Emma y James A. Robertson, The Philippine Islands. 1493-1803,

Cleveland, 1903.

Page 80: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD z?j

Carpenter, Frank, Through the Philippines and Hawaii, New York, 1928. Colecci?n de documentos in?ditos relativos al descubrimiento, conquis

ta y organizaci?n de las antiguas posesiones espa?olas de Ultramar, Madrid, 1886-87.

Concepci?n, Fr. Juan de la, Historia general de Philipinas, Sampaloc,

1792.

Combes, S. J., Joaqu?n Mart?nez de, Historia de las Islas Philipinas,

Sampaloc, 1803.

Cort?s, Hern?n, Cartas de relaci?n de la conquista de M?xico, M?xico,

1961. Cr?nica de la conquista del Reino de Nueva Galicia en territorio de la

Nueva Espa?a, Edici?n del Instituto Jalisciense de Antropolog?a e

Historia y del Ayuntamiento de Guadalajara, 1963. Cuevas, S. J., Mariano, Historia de la Iglesia en M?xico, M?xico, 1946;

Monje y Marino. La Vida y los Tiempos de Fray Andr?s de Urda

neta, M?xico, 1943; Documentos In?ditos para la historia de M?xico.

M?xico, 1914. Ch?vez Orozco, Luis, "El descubrimiento de las Filipinas". Diario Ex

celsior del 2 de febrero de 1964.

Chirino, S. J., Pedro de, Relaci?n de las Islas Filipinas. Roma, 1604. De la Valgoma y D?az, V. D., Sangre de Legazpi. Madrid, 1946. Delgado, Juan, Historia general sacro-profana, pol?tica y natural de las

Islas del Poniente llamadas Filipinas. Manila, 1892. D?az del Castillo, Bernai, Historia verdadera de la conquista de la

Nueva Espa?a. M?xico, 1944. Dorantes de Carranza, Baltazar, Sumaria relaci?n de las cosas de la

Nueva JLspa?a, M?xico, 1902.

Duque de Alba, Mapas espa?oles de Am?rica, Madrid, 1951.

Espeleta, Mariano, Filipinas y M?xico, M?xico, 1953.

Espinosa, Rodrigo de, Derrotero de la navegaci?n de las Islas del Po

niente para la Nueva Espa?a, Madrid, 1866.

Fern?ndez de H?jar, Juan, Relaci?n de sus servicios, 1574.

Galindo, Miguel, Resumen de la historia antigua de Colima, Colima,

1923

Garc?a Arroyo, Raziel, Biograf?a de la marina mexicana. M?xico, 1963-64. Garc?a de Escalante, Relaci?n del viaje que hizo desde la Nueva Es

pa?a a las Islas del Poniente, Ruy L?pez de Villalobos. Tomo 36 de la Colecci?n Mu?oz en la Real Academia de la Historia, Madrid.

Geler, Raymundo, Las islas Filipinas, Madrid, 1869.

Grijalva, Juan, Cr?nica de la Orden de Nuestro Padre San Agust?n,

M?xico, 1592.

Gobierno del Estado de Jalisco. Programa Federal para Jalisco, 1958

1959. Guadalajara, 1959; Nueva Imagen de Jalisco. Guadalajara, 1959.

Guillemard, F. H. H., The Life of Magellan, Londres-Nueva York, 1890.

Page 81: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

248 CARLOS PIZANO

Icaza, Francisco A. de, Diccionario autobiogr?fico de conquistadores y

pobladores de Nueva Espa?a; Madrid, 1923.

Keesong, F?lix M., The Philippines. A Nation in the Making, Shanghai,

1937

Krieger, Herbert W., Peoples of Philippines, Museo Americano de His*

toria Natural, New York, 1928.

Lacalue, Jos? de, Tierras y razas del archipi?lago filipino. Manila, 1886.

Lebr?n de Qui?ones, L., "Relaci?n Breve y Sumaria de la visita hecha

por mandato de su Alteza", Bolet?n de la Junta Auxiliar Jalisciense de la Sociedad Mexicana de Geograf?a y Estad?stica, 1952.

Mart?nez de Z??iga, Fr. Joaqu?n, Historia de Philipinas, Sampaloc, 1803.

McKew Parr, Charles, So Noble a Captain. The Life and Times of

Ferdinand Magellan, New York, 1953.

Montero y Vidal, Jos?, Historia General de Filipinas, Madrid, 1887-95; El archipi?lago filipino, Madrid, 1886.

Morga, Antonio de, Sucesos de las Islas Filipinas, M?xico, 1609.

Mu?oz, Fr. Diego, Cr?nica de la Provincia de San Pedro y San Pablo de

Michoac?n. Introducci?n de Jos? Ram?rez, Guadalajara, 1951. Fern?ndez de Navarrete, Mart?n, Colecci?n de los viajes y descubri

mientos que hicieron por mar los Espa?oles desde fines del siglo xv,

Madrid, 1837.

Navarrete, Ignacio, Compendio de la historia de Jalisco, Guadalajara,

1872.

Ober, D. A., Magellan, New York, 1930.

Obreg?n, Baltasar de, Historia de los descubrimientos antiguos y moder

nos de la Nueva Espa?a, M?xico, 1924.

Orend?in, L. y S. Reynoso, Cartograf?a de la Nueva Galicia, Banco In

dustrial de Jalisco, 1961.

Orozco y Berra, Manuel, Los Conquistadores de M?xico. M?xico, 1938;

"Apuntes para la Historia de la geograf?a en M?xico", en La Ense

?anza; A?o iv, Tomo 11, N?m. 1, M?xico, 1873.

Ortega, Francisco de, Letter to the Viceroy of Mexico, Manila, 1573.

Paso y Troncoso, Francisco del, Papeles de Nueva Espa?a, Madrid, 1905.

Pazos, P?o A., H?roes de Filipinas, Santander, 1888.

Pereyra, Carlos, La conquista de las rutas oce?nicas. Madrid, 1929; Las

huellas de los conquistadores. Madrid, 1929.

P?rez Verd?a, L., Historia particular del Estado de Jalisco, Guadala

jara.

Pigafetta, Antonio de, Viaje Alrededor del Mundo. Madrid, 1935.

Pizano y Saucedo, Carlos, Estudio hist?rico del puerto de Manzanillo,

Colima, 1950; El rey de Coliman. Estudio Hist?rico, Guadalajara,

1953; La conquista de Filipinas. Barra de Navidad y la expedici?n de L?pez de Legazpi, Guadalajara 1953.

Page 82: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PUERTO DE LA NAVIDAD 249

Ram?rez, Jos? Fernando, Noticias hist?ricas de la vida y hechos de ?u?o

de Guzm?n, Guadalajara, 1962-63.

Retana, W. E., Sucesos de las Islas Filipinas. Madrid, 1909; Conquest of

the island of Luzon, Manila, abril 20 de 1572.

Robertson, James A. y Emma Blair, The Philippine Islands, 1493-1803,

Cleveland, 1903.

Rodr?guez, Esteban, "Relaci?n muy circunstanciada que hizo la Armada

de S. M. desde el 21 de noviembre de 1564'*, en Documentos de

Ultramar, tomo 11, Madrid, 1877. San Agust?n, Gaspar de, Conquista de las Islas Filipinas, Madrid, 1698. Sanz y D?az, Jos?, L?pez de Legazpi, Madrid, 1950.

Sauer, Carl, Colima and the New Spain in the Sixteen Century, Ber

keley, 1948.

Soraluce, Nicol?s de, Biograf?a del ilustre conquistador de Filipinas, Mi

guel L?pez de Legazpi, Tolosa, 1863. Stanley of Alderley, The First Voyage Around the World by Mage

llan, Londres, 1874.

Tello, Fr. Antonio, Cr?nica miscel?nea de la Santa Provincia de Xalisco

Libros 11 y iv, Guadalajara, 1891. Trueba, Alfonso, La conquista de Filipinas. Figuras y Episodios de la

Historia de M?xico, M?xico, 1959.

Urdaneta, Fr. Andr?s de, Narrative of the events pertaining to the

expedition of Loaisa from July 24, 1525 to September 4, 1536; "Derro

tero muy especial de la navegaci?n a las Islas del Poniente", en

Documentos de Ultramar, Tomo 11, Madrid, 1877. Unctlla y Arroitaj?uregui, Ferm?n, Urdaneta y la conquista de Filipi

nas, San Sebasti?n, 1907.

Varona, Esteban A. de, Acapulco, M?xico, 1956.

Vaughan, Josephine B., The Land and People of the Philippines, Fila

delfia and New York, 1956. Villase?or Bordes, Rub?n, Autl?n en el siglo xvi, Autl?n, 1953.

Virchow* Rudolf, The Peopling of the Philippines, Washington, 1899. Worcester, Lean C, The Philippines. Past and Present, New York, 1914.

Zaide, Gregorio F., Philippine History. Development of our Nation, Ma

nila, i960; Filipiniana Treasures in Mexico's Archives, Manila, 1958.

Zweig, Stefan, Conqueror of the Seas: The Story of Magellan, New York,

Page 83: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL PRIMER MEXICANO EN FILIPINAS

Carlos Qui ri?o Director de la Biblioteca Nacional

de Manila

Cuando se les dijo a los filipinos, durante la visita que hi

ciera a Manila el Presidente Adolfo L?pez Mateos hace dos

a?os, que las Islas Filipinas fueron en realidad una colonia

de M?xico m?s bien que de Espa?a, quedaron sorprendidos y no pudieron creerlo hasta en tanto se les inform? que du

rante los primeros doscientos cincuenta de los trescientos

veinte a?os que dur? la dominaci?n espa?ola, las Islas fue

ron gobernadas desde M?xico y que se establecieron en ellas m?s mexicanos que espa?oles peninsulares.

La proclamaci?n

del "A?o de la Amistad Filipino-Mexicana", hecha por los

Presidentes de los dos pa?ses es, por lo tanto, una renovaci?n

de esos lazos de parentesco y amistad que han existido entre

M?xico y Filipinas, porque durante este a?o estamos redes

cubriendo todos aquellos aspectos de semejanza, de relaciones

comerciales y afinidades raciales que nos unieran durante dos

siglos y medio.

La herencia mexicana en las Filipinas se ha obscurecido

debido a dos factores: las siete d?cadas finales del r?gimen

espa?ol, cuando los filipinos fueron puestos directamente

bajo la administraci?n y el control oficial del Gobierno de

Madrid; y por el medio siglo de ocupaci?n norteamericana.

En este ensayo quiero tocar el punto del primer mexicano

que actuara en las Filipinas, Juan de Salcedo, el primer mexicano verdadero que fue responsable de la pacificaci?n humana e incruenta de las Filipinas. Cierto es que su abue

lo, Miguel L?pez de Legazpi fue el primer Gobernador Ge

neral de las Filipinas y fue honrado por el rey Felipe n de

Espa?a con el t?tulo de Adelantado de las Islas en el Lejano Oriente, descubiertas por Magallanes en 1521. Pero tambi?n

Page 84: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

PRIMER MEXICANO EN FILIPINAS 251

es cierto que Miguel L?pez de Legazpi hab?a pasado la mitad

de su vida en M?xico, donde hab?a desempe?ado una serie de

muy importantes cargos en la administraci?n de la Nueva

Espa?a. Pero hablando estrictamente, era un espa?ol por na

cimiento y por cultura. Hab?a nacido en Zum?rraga, en la Bah?a de Viscaya, en la primera d?cada del siglo xvi. Los

historiadores han se?alado el hecho incontestable que su con

quista de las Filipinas fue relativamente suave y humana, si se compara con las de Hern?n Cort?s o de Francisco Pizarro,

porque prefiri? tratar con humanidad a los naturales de las

islas y usar m?s el tacto y la diplomacia que el guante de

malla. Indudablemente los veinticinco a?os que pasara en

M?xico hab?an moderado la crueldad desplegada por los pri meros conquistadores de los indios de la Nueva Espa?a. Legazpi fue el funcionario a quien correspond?a cumplir las instrucciones dadas por el Rey de Espa?a y el Consejo de

Indias, pero quien como individuo result? responsable de la

ejecuci?n de dichas instrucciones, y por lo tanto de la manera como estas se habr?an de llevar a cabo, fue su nieto, el hom bre nacido y educado en M?xico, el Capit?n Juan de Salcedo.

No hay ninguna noticia, por lo menos en Filipinas, acer ca de la fecha exacta del nacimiento de Juan de Salcedo y sus primeros a?os en la Ciudad de M?xico. Lo ?nico que sabemos es que su madre era Teresa L?pez de Legazpi, una

de las hijas del Adelantado, quien hab?a casado con un tal Pedro de Salcedo, quien posiblemente fuera tambi?n criollo de la Ciudad de M?xico. Juan naci? en 1549 y podemos decir que ese fue el a?o de su nacimiento, porque en los

archivos filipinos se asienta que muri? en 1576, a la edad de veintisiete a?os. Lleg? a Ceb?, el sitio donde primero se

hab?a establecido Legazpi y donde Magallanes hab?a muerto, el dos de agosto de 1567, aproximadamente a los dos a?os de la llegada y establecimiento de su abuelo en esa villa. Vino

acompa?ado por su hermano mayor, Felipe, quien le llevaba uno o dos a?os y que hab?a pasado en la expedici?n de

Legazpi su abuelo, cuando zarp? del Puerto de la Navidad, en las costas occidentales de M?xico, en noviembre de 1564.

Felipe que era entonces un joven 16 ? 17 a?os, fue enviado

Page 85: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

252 CARLOS QUIRINO

de regreso a M?xico por su abuelo, con Fray Andr?s de Urda neta, en el peligroso viaje de regreso a trav?s del Pac?fico. Probablemente la nueva colonia oriental no fue del agrado de Felipe, porque se volvi? a M?xico despu?s de su segundo viaje a las Islas, donde la historia lo pierde de vista. En su

lugar, su hermano menor asumi? el mando de una compa??a de soldados que hab?an sido reclutados y entrenados en

M?xico.

Dos a?os despu?s de llegar a Ceb? y despu?s de asumir el mando del tercio de su hermano, se le dio a Juan de Salcedo la importante misi?n de explorar la isla cercana de Panay, junto con el veterano maestre de campo, Mart?n de

Goiti, con el objeto de encontrar un sitio m?s adecuado para poblar. Ceb? es una isla larga y angosta, con una cadena de monta?as en el centro, pero no bastante extensa para sos

tener una gran poblaci?n; por lo tanto era indispensable para Legazpi y sus hombres el encontrar un ?rea con un

mayor potencial agr?cola. Unos meses m?s tarde, al o?r ha blar de ciertos piratas en una isla al norte, que hab?an llama do Mindoro, Legazpi envi? una expedici?n encabezada tam

bi?n por Goiti y Salcedo, para perseguir a los depredadores. As?, el 8 de mayo, Mart?n de Goiti sali? de Panay con cin cuenta arcabuceros y veinte soldados, en un

junco de cinco

toneladas, una fragata y quince prahos, tripulados por cebua

nos y otros aliados Visayos. Unos d?as m?s tarde supieron de dos juncos chinos que estaban anclados en una bah?a

llamada Mamburao, en la costa noroeste de Mindoro. Sal

cedo, con los prahos, sali? en busca de los dos extra?os navios con el objeto de "requerirlos de paz y amistad". Los extran

jeros resultaron ser chinos quienes, sin entender las buenas

intenciones de Salcedo, le presentaron combate y fueron derro

tados. Al parecer Salcedo no iba en la vanguardia que libr?

el combate, porque cuando lleg?, dicen las cr?nicas "no qued? conforme con el destrozo causado entre los chinos". Cuando

Goiti lleg? un poco m?s tarde, de acuerdo con las mismas

cr?nicas, mostr? a?n m?s desagrado y les devolvi? a los chi nos tanto sus bienes como su libertad.

Oyendo de la existencia de Manila, una ciudad m?s im

Page 86: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

PRIMER MEXICANO EN FILIPINAS

portante en una zona m?s hacia el norte de Luzon, los his

panomexicanos, pusieron proa hacia la provincia de Batan

gas, en la boca del r?o Pansipit que nace en el Lago Taal.

Salcedo fue enviado con los prahos tierra adentro y regres? a los pocos d?as con una herida en la pierna, causada por una flecha envenenada. Hab?a penetrado hasta el lago, ha

llando gran n?mero de habitantes y mucha tierra cultivada,

pero m?s tarde cay? en una emboscada que le tendieron

algunas naturales hostiles. Hicieron amistad con los habi

tantes de la ciudad cercana de Balayan y zarparon hacia la

bah?a de Manila.

Un raja desconfiado, Suliman, un musulm?n joven con

antecedentes en Borneo, los recibi?. Por otro lado su t?o, el

raja Matanda (El Viejo) estaba predispuesto a la amistad.

Lakandula, se?or de la comunidad vecina de Tondo, les no

tific? que se opondr?a al desembarco de los espa?oles. La

crisis se hizo aguada y un incidente cualquiera, el 6 de junio de 1570, se convirti? en una batalla general. R?pidamente los espa?oles capturaron la empalizada que era Manila, en

la boca del r?o Pasig y le pusieron fuego a la fortaleza de

madera. Hecho esto, se retiraron a las costas de Batangas y

a la isla de Panay donde llegaron a fines de junio de 1570. En esta primera empresa de Manila, Salcedo probable

mente no se encontr? ya que no se hab?a restablecido de la

herida en la pierna y as? no tuvo parte en la cruel destruc

ci?n del establecimiento malayo en Manila.

Miguel L?pez de Legazpi, despu?s de o?r los informes de

Goiti, resolvi? trasladar la capital del archipi?lago de Ceb?

y Panay a Manila, en parte porque estaba m?s cerca de Chi

na, con quien ya hab?a un comercio floreciente desde hac?a

varios siglos y en parte porque el ?rea agr?cola de Luzon era

mayor y pod?a proporcionarle los alimentos necesarios. Los

rajas de Manila estaban en ?nimo m?s conciliador cuando

Legazpi lleg? el 16 de mayo de 1571, casi un a?o m?s tarde.

La lecci?n que les hab?a dado Mart?n de Goiti no se hab?a

perdido en el ?nimo de los naturales y los reci?n llegados

escogieron el viejo fuerte malayo para fundar all? la nueva

capital de las Filipinas. Una semana m?s tarde ya Legazpi

Page 87: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

254 CARLOS QUI RI?O

estaba haciendo repartimientos, esto es, distribuyendo tierras entre los compatriotas que lo hab?an servido fielmente. No es de extra?ar por lo tanto que el Raja Lakandula de Tondo, al darse cuenta de que los reci?n llegados no ven?an tan

solo como amigos, sino como conquistadores, se rebel? contra

su autoridad y, unas semanas m?s tarde, fue derrotado en un encuentro naval. Con su posesi?n ya segura, Legazpi le

dio el t?tulo de ciudad a Manila el 3 de junio de 1571. La raz?n por la cual los nativos no pudieron resistir la

conquista espa?ola no fue la falta de valor o ardor militar, sino tan solo inferioridad en las armas. Cierto es que ten?an

lantakas o culebrinas que eran en verdad trabucos grandes,

pero ten?an escaso n?mero de ellas; no ten?an arcabuces con

los cuales diezmar a los atacantes y desmoralizar sus filas; o

cotas de malla o cascos de acero para protegerse en contra

de las estocadas o de los botes de lanza. Peor a?n, esos rajas o cabecillas ten?an autoridad sobre unos dos mil hombres a

lo m?s y, por lo tanto, no ten?an superioridad num?rica que

compensara la inferioridad de sus armas.

La primera pregunta que se hizo Legazpi al ocupar Ma

nila fue acerca del tama?o de la Isla de Luz?n en la cual

acababa de establecerse y qu? tanto se pod?a extender al nor

te y al sur. Primero envi? al veterano Goiti a la zona inme

diatamente al norte de Manila, a Bulacan, Pampanga y Pan

gasinan, para ponerlas bajo su control. Luego despach? a su

nieto al oeste y al norte, a las provincias de Zambales y de

llocos. Tambi?n se le encomend? a Salcedo que explorara en busca de una posible ruta por el norte, hacia M?xico.

Llegando al cabo Bolinao, tom? un junco chino y liber? a

los indios que iban presos en ?l, gan?ndose as? la amistad

de los naturales. Durante los dos o tres meses siguientes,

penetr? lentamente hacia el norte por la costa occidental de

Luz?n, tratando de reducir a los naturales pac?ficamente,

pero usando de la fuerza cuando lo consideraba necesario.

Era un conquistador generoso que hac?a aliados de enemi

gos vencidos. En cierta ocasi?n, se cuenta, un se?or local lo

ret? a combate singular. Salcedo derrot? al ilocano, y cuan

do ?ste orden? a sus hombres que atacaran al mexicano, se

Page 88: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

PRIMER MEXICANO EN FILIPINAS 255

defendi? solo tan bien, en contra de todos, que dio lugar a

que llegaran sus soldados a salvarlo. Se dice que navegando dobl? la punta norte de Luz?n y desembarc? en la costa

oriental del Oc?ano Pac?fico, desde donde cruz? la Sierra

Madre a Manila.

Legazpi muri? de un ataque al coraz?n en Manila, a los

sesenta a?os de edad, el 20 de agosto de 1572. Su nieto

estaba ausente, ocupado en una expedici?n exploratoria y

punitiva al oriente y al sur de Manila. Cinco d?as antes

Salcedo hab?a salido a castigar a los naturales de Cainta, un

pueblo distante unos quince kil?metros, rumbo a la Laguna de Bay. Este pueblo ten?a unos mil habitantes y estaba

rodeado por grandes y altos bosquecillos de bamb?s, forti

ficado con una muralla y defendido por algunas culebrinas.

El d?a de la Asunci?n, Salcedo se embarc? en una galera, con cien soldados hispanomexicanos, tres piezas de artiller?a

pesada y un buen n?mero de aliados de las Visayas y las

islas del sur. Llegando a las afueras de Cainta, por el r?o

Pasig que conecta Manila con la Laguna de Bay, durante tres

d?as aguard? la respuesta de los naturales a su solicitud de

rendici?n pac?fica y, no habi?ndola recibido, desembarc? a

sus soldados de a pi?, para rodear la plaza y atacarla por la

parte de atr?s. Derrotados, los naturales pidieron la paz y

pagaron tributo a los conquistadores.

Por este tiempo debe haber recibido la noticia de la muer

te de su abuelo. Pero no volvi? a la ciudad; la llamada del

deber era m?s fuerte y sigui? adelante con sus trabajos de

pacificaci?n y exploraci?n de las que son ahora provincias de

Laguna y Batangas. Al o?r hablar de minas de oro en lo que es ahora la regi?n de Paracale, fue a la provincia de Bicol

y la sujet? al dominio de Espa?a. Guido de Lavezaris, Tesorero Real durante la vida de

Legazpi y su sucesor en el gobierno, se mostr? al principio fr?o hacia el joven capit?n, por razones que tan s?lo pode

mos imaginar. Se ha dicho que el joven mexicano, a su

regreso a Manila, se neg? a ir a rendir pleites?a al nuevo

Gobernador General y se aisl? por el pesar de la muerte de su abuelo, cayendo as? en el desfavor oficial. Salcedo era

Page 89: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

256 CARLOS QUIRINO

un capit?n demasiado valioso para la nueva colonia para

que lo dejaran ocioso mucho tiempo, as? que algunos meses

m?s tarde Lavezaris lo envi? nuevamente a Camarines a

investigar m?s acerca de las minas de oro y luego a la pro vincia de llocos, al norte, al empezar el a?o de 1574, a reco

lectar el tributo. Lavezaris inform? al rey que "?l (Salcedo) puso bajo el dominio de Vuestra Majestad toda esa regi?n

(la del sur) con m?s o menos veinte mil de sus naturales, con

el menor da?o posible". Lavezaris le encomend? a Salcedo

el ?rea cerca de Sinait, en llocos sur, para que la tuviera

como su encomienda. Este hecho hist?rico es importante,

porque demuestra que el joven Salcedo no recibi? nunca

beneficios de su abuelo y que sus servicios a la corona

fueron pagados hasta despu?s de la muerte de Legazpi. Las haza?as realizadas hasta este punto por Salcedo se

pierden casi al compararlas con lo que realiz? al rechazar la

poderosa invasi?n de Li-Ma-Hong, pirata chino, que pen

saba arrojar a los espa?oles de Luz?n y establecer all? su

propio reinado. Se ha dicho que Li-MaHong era pirata y tal vez lo era, pero hu?a de la tiran?a de los emperadores

Ming en China y viajaba no tan s?lo con marinos y guerre ros, sino con sus familias y sus bienes, preparados

a estable

cerse en cualquier lugar apropiado que,

en este caso, result?

ser las Islas Filipinas, ya que se le hab?a informado que hab?a muy pocos espa?oles en ellas. Su flota de m?s de cien

juncos fue avistada por Salcedo en la costa de llocos y, con

veinte soldados hispanomexicanos, el joven nieto de Legazpi tom? el camino de Manila, donde lleg? en el momento

preciso. Naturalmente que en el camino hab?a reunido al

gunos centenares de aliados pampangos y de Pangasinan. Cuando lleg? a Manila, la vanguardia de Li-Ma-Hong hab?a

iniciado el ataque sobre los leda?os al sur de la ciudad, ma

tando al veterano maestre de campo, Mart?n de Goiti. Lave

zaris inmediatamente dio ese cargo a Salcedo y en una san

grienta batalla dentro de las murallas mismas de Manila y en la playa, el mexicano derrot? a los invasores, el d?a de la

fiesta de San Andr?s.

Rechazado, Li-Ma-Hong fue a Pangasinan, provincia al

Page 90: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

PRIMER MEXICANO EN FILIPINAS 257

norte de Manila, donde construy? una fortaleza, para esperar en ella un momento m?s propicio y agitar a los naturales

en contra de la dominaci?n espa?ola. Lavezaris orden? que se trajeran m?s aliados "indios" de las islas del sur y en

marzo de 1575, Salcedo sali? rumbo a Pangasinan en donde

tendi? sitio a las fuerzas de Li-Ma-Hong durante cinco meses, hasta que el chino, viendo que la situaci?n se volv?a intole

rable, despu?s de numerosos encuentros, huy? sigilosamente

por el Mar de China para no regresar nunca.

El siguiente trabajo de Salcedo fue la fortificaci?n de la

Ciudad de Manila, para lo cual reclut? a dos mil naturales

de la cercana provincia de Pampanga, para que hicieran el

trabajo. A principios del a?o siguiente de 1576 regres? a

llocos a la Villa Fernandina, que hab?a fundado y nombrado

as? en honor del joven pr?ncipe espa?ol, hijo de Felipe II,

para recabar el tributo de su encomienda. Planeaba regresar a M?xico con una licencia de dos a?os, para atender a sus

hermanos menores que hab?an quedado hu?rfanos en su

ausencia. De pronto le vino una fiebre maligna, como dicen las cr?nicas ?es posible que haya sido malaria?- y tuvo la

imprudencia de tomar agua de una acequia. El agua impura,

como lo expresan las cr?nicas "lo purg? habiendo causado su muerte a las tres horas". Aunque

no podemos saberlo con

seguridad, le hab?a dado una disenter?a t?fica o alguna otra

de las enfermedades tropicales que provocan una muerte

r?pida. Esto sucedi? el 11 de marzo de 1576, cuando Juan de Salcedo ten?a tan solo 27 a?os de edad.

Salcedo nunca contrajo matrimonio can?nico por una

raz?n u otra. Tal vez porque hab?a demasiadas pocas don cellas espa?olas o mexicanas en las islas en esos tiempos. Pero hay rumores rom?nticos de que se hab?a enamorado de una muchacha nativa de las islas y prueba de ello es su

mucho aprecio por los indios de su encomienda, a quienes hizo sus herederos.

Sus restos fueron exhumados y llevados a Manila para ser enterrados en la Iglesia de San Agust?n, junto a los de su abuelo. Pero cuando Manila fue saqueada por los ingle ses en 1762, todas las criptas fueron violadas y no sabemos

Page 91: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

258 CARLOS QUIRINO

ahora donde se encuentran sus cenizas. Es curioso el anotar

que cuando su cad?ver fue llevado a Manila, no se encontr? la cabeza. Sus soldados filipinos la hab?an robado, siguiendo las creencias de sus

antepasados paganos, para convertirla

en un objeto de veneraci?n y recuerdo.

?Qu? clase de jefe militar fue de Salcedo? Un relato con

tempor?neo nos hace saber que: "algunos de sus soldados se

quejaban de que se comportaba mal". Cu?l era esa con

ducta no se aclara. Tal vez, Salcedo llevaba a sus hombres a un paso demasiado duro, exigi?ndoles m?s de lo que

pod?an dar, porque esto era durante el tiempo de aguas, en

la regi?n de Camarines y las veredas se hab?an vuelto casi

impasables debido a los aguaceros tropicales. No es de creerse

que el cronista espa?ol haya considerado oportuno mencionar

que Salcedo se comportaba con crueldad hacia los natura

les, sino tan solo "mal" hacia sus soldados.

Fray Mart?n de Rada nos da una versi?n diferente. Sos tiene que los naturales de Camarines eran los m?s valientes

y los nombres mejor armados de todas las islas; en conse

cuencia, aunque nunca atacaron a los espa?oles, se defen

dieron en todos sus pueblos y nunca se les pudo conquistar si no fue por la fuerza de las armas. Como una consecuencia

de esta defensa de sus hogares, Fray Mart?n de Rada dice

que m?s han muerto en esa tierra que en ninguna otra de las

conquistadas.

Como ya he dicho antes, Salcedo us? cuando fue necesa

rio, de la fuerza. Un relato filipino, tomado de una copia del siglo xv?n que poseo, refiere que el pueblo de Lilio en

Laguna fue tomado pac?ficamente por los indios de Salcedo,

pero en el pueblo anterior un caudillo dispar? un arma y fue muerto por los espa?oles.

El padre Rada informa al virrey de M?xico, don Mart?n

Henr?quez en 1574 que, aun cuando tres compa??as de sol

dados han venido de M?xico, tan solo los de Salcedo han

recibido concesiones de tierras y que durante dos a?os segui dos los espa?oles hicieron entradas en los indios para obli

garlos a pagar el tributo en oro. Por otra parte, Fray Fran

cisco Ortega un a?o antes le recomienda al virrey Henr?quez

Page 92: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

PRIMER MEXICANO EN FILIPINAS 259

"" que se tome especial cuidado en mostrar bondad y favor

al Capit?n Juan de Salcedo, en vista de que es uno de los

que m?s han trabajado en esta tierra y que han mostrado

m?s celo en el servicio de Su Majestad. Es muy arrojado

y en?rgico y, para ser un hombre tan joven, es muy cauteloso

y prudente y tiene muchos deseos y prop?sitos de servir a

Dios y a Su Majestad".

El governador Lavezaris en junio de 1573, despu?s de

la segunda expedici?n a Camarines, le informa al rey Feli

pe 11 que Salcedo "es uno de los que m?s se han ejercitado

y se ejercita en cualquier cosa que se le ordene, no tan s?lo

?en conquistas, descubrimientos y pacificaci?n de estas islas, sino en

cualquier otra cosa

que se ha ocurrido o pueda

ocu

rrir en el servicio de Su Majestad. En todo esto y en expe diciones de gran importancia que se le han encomendado

<en esta tierra, ha dado muy buena cuenta de s? mismo. Me

rece y conviene que Su Majestad as? lo resuelva, el hacerle

alg?n favor. En pagar las deudas de su abuelo y para el

reposo de su alma, ha gastado toda su hacienda".

Quiero recalcar que las tres compa??as de soldados que

se enviaron a Filipinas en tiempos de Legazpi, fueron for

madas en M?xico; se compon?an de j?venes entre los veinte

y treinta a?os, que eran espa?oles de origen, pero nacidos y ?ducados en M?xico. Es muy posible que muchos de ellos

fueran mestizos. Eran valientes y aventurados, pero sent?an

tambi?n amistad y compasi?n hacia los indios filipinos que habr?an de convertirse al cristianismo y en vasallos del Rey de Espa?a. Esto, indudablemente, es la raz?n por la cual

todos los historiadores est?n acordes en que la conquista de

Filipinas fue relativamente mucho m?s humana que las con

quistas de M?xico, Per? y otras regiones de Centro y Sud

am?rica.

No se puede rendir a Salcedo mejor tributo que el que le rindiera el h?roe nacional de las Filipinas, el doctor Jos?

Rizal quien afirma en sus anotaciones a la cr?nica de don

Antonio de Morga, Sucesos de las Islas Filipinas, cuya pri mera edici?n apareciera en M?xico en 1609, cuando dice:

Page 93: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

2?0 CARLOS QUIRINO

"Este h?roe, llamado el Hern?n Cort?s de las Filipinas, fue en verdad el brazo inteligente de Legazpi. Por su pruden cia, por sus grandes cualidades, por su talento y valer per sonal, se capt? las simpat?as de los filipinos y se le sometie ron sus enemigos. Los inclin? hacia la paz y amistad con los

espa?oles. Asimismo salv? a Manila de Limahong. Murid a la edad de 27 a?os y es el ?nico que, hasta donde sabemos, nombr? a los indios como los herederos de una gran parte de sus

posesiones, especialmente su encomienda en Vigan."

Page 94: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

INFLUENCIA HISPANOMEXICANA EN EL IDIOMA TAGALO

Jos? Villa Panganiban Instituto del Idioma Nacional, Manila

Cuando yo era ni?o, nos divert?amos con un juego de mo nedas llamado tanggya en el idioma tagalo. Se dice que esta

palabra est? relacionada con el t?ngano de los mexicanos. Llam?banse en tagalo mek las monedas empleadas en tanggya. En efecto, eran monedas antiguas mexicanas que hab?an sido

reemplazadas por monedas nuevas marcadas de un lado con

'United States of America\ Nosotros los ni?os de aquel tiem

po apreci?bamos las monedas mek. Las manten?amos puli das y lustrosas para el juego.

Al ojear el mapa de M?xico, lo primero que llama la atenci?n es la palabra "M?xico", que es tambi?n el nombre de un pueblo bien conocido de la provincia de Pampanga en las Filipinas. Aunque el nombre original era masicu, lu

gar de la fruta llamada "chicos", los inmigrantes mexicanos lo cambiaron por el de M?xico, su pa?s de origen, en honor al lugar de residencia del virrey que gobernaba estas islas en nombre de Espa?a.

Los filipinos utilizamos una salsa muy picante llamada

tabasko, otra palabra que conserva el nombre de un Estado de M?xico: Tabasco. Estamos seguros de la ?ntima relaci?n entre la palabra chile mexicana y la palabra sili en tagalo.

El mapa de M?xico nos muestra cuatro cordilleras llama das "sierra madre". En cuanto a las Filipinas, la Sierra Ma dre domina la regi?n oriental de la isla de Luz?n.

Se nota, a primera vista, que los nombres de diversos estados de M?xico se han convertido en apellidos comu nes entre los filipinos, como Vera Cruz, Hidalgo, Guerrero,

Quintana, San Luis, Le?n y Morelos. El uso de apellidos y de nombres hisp?nicos, especialmente los nombres de los santos para individuos y de nombres geogr?ficos de Espa?a,

Page 95: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

2?Z LOS? VILLA PANGANIBAN

revela la influencia espa?ola sobre los dos pa?ses, M?xico y las Filipinas. Despu?s de una ojeada superficial el mapa de

M?xico, hemos anotado los nombres siguientes que son al

mismo tiempo nombres geogr?ficos y personales, la mayor?a de los cuales llegaron a las Filipinas de M?xico.

Apellidos y nombres geogr?ficos: Abas?lo, Acu?a, Alar

c?n, Alvarado, Alvarez, Allende, Asunci?n, Bautista, Bena

vides, Ben?tez, Buenavista, Candelaria, C?rdenas, Carranza,

Carrillo, Castro, Concepci?n, C?rdoba, Cuevas, Cuyo, Chico, De la Torre, D?az, Dolores, Dom?nguez, Eugenio, Enr?quez,

Evangelista, Farina, Flores, Gloria, Gonz?lez, Guadalupe, Guti?rrez, Hern?ndez, Herrera, Hidalgo, Isabela, Jalapa, Ji m?nez, Laguna, La Pur?sima, Lerma, Los ?ngeles, Madero,

Magdalena, Mart?nez, Mata, Mendoza, Miramar, Platon, Pro

greso Rosales, Rosario, S?nchez, Santa Cruz, Santander, San

tiago, Soledad, Solferino, Tablas, Tapia, Tejada, Trevi?o, Trinidad Vega, Victoria, Villa, Villahermosa, Villanueva,

Zamorra, Zapata, Zaragoza.

De los nombres de los santos empleados como nombres

geogr?ficos tanto en las Filipinas como en M?xico, los m?s comunes son: San Andr?s, San Antonio, San Carlos, San

Crist?bal, San Diego, San Felipe, San Ferm?n, San Fernan

do, San Francisco, San Ildefonso, San Isidro, San Jos?, San

Juan, San Lorenzo, San Lucas, San Luis, San Marcos, San Ma

teo, San Miguel, San Nicol?s, San Pablo, San Pascual, San

Pedro, San Quit?n, San Rafael, San Sebasti?n, Santo Domin

go, Santo Tom?s, San Vicente. Entre los nombres de las

santas hay: Santa Ana, Santa Anita, Santa B?rbara, Santa

Clara, Santa In?s, Santa M?nica, Santa Rita, Santa Rosa, Santa Teresa, etc.

En el aspecto de la literatura regional se admite que la

palabra corrido signific? originalmente "ocurrido" en la len

gua castellana. En las Filipinas, este tipo de literatura in

cluye cuentos, narraciones, historias, f?bulas, etc., escritos en

los idiomas ind?genas. La palabra "corrido" se ha trasfor

mado en el kurido de los tagalos, que no se debe confundir

con la pasyon (pasi?n), otra forma imaginativa, largo poema narrativo que

se declama usualmente como recitativo. Se

Page 96: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

INFLUENCIA EN EL TAGALO 263:

pueden incluir como ejemplo de la influencia mexicana so

bre el idioma filipino, las siguientes palabras: la palabra castellana "pastorales" que significa comedias de Navidad; la "comedia" misma (tagalo: komedya), representaciones dra

m?ticas al aire libre sobre las guerras entre los cristianos

y los musulmanes; la palabra t?teres (tagalo: titiria o karilvo)

que designa un espect?culo de sombras chinescas con narra

ciones tomadas de los corridos, as? como tambi?n los vocablos

castellano "cen?culo" (tagalo: senakulo) y "zarzuela" (taga lo: sarsuwel?), palabras que bien pueden ser incluidas como

parte de la influencia mexicana sobre el idioma filipino. Entre las palabras mencionadas por Miguel Le?n-Portilla

en su art?culo intitulado: "Algunos nahuatlismos en el cas

tellano de Filipinas" las siguientes palabras existen en el voca

bulario filipino, el idioma nacional de la rep?blica de las

Filipinas, basado en el tagalo. Las que no est?n marcadas

MLP, son palabras de origen mexicano no mencionadas por Le?n-Portilla, sino procedentes de otras fuentes.

acacia (Samanea saman.), ?rbol leguminoso llamado aka

sya en tagalo y otros idiomas filipinos, cultivado en muchas

regiones como ?rbol umbroso. Introducido de Am?rica tro

pical por i860. acapulco (Cassia alata), arbusto cuyas hojas se emplean

para curar la culebrilla; en Filipinas se llama akapulko, ka

purko. ajchuete (mlp) (Bixa arellana), achiote, cuyas ra?ces se

emplean como tintura vegetal. En Filipinas: atauwete (Ilk. achiti, asuite; Bis. chotes, sotis).

alambrillo (de Rose: Useful Plants of Mexico) (Adian turn capillus-veneris), conocido por el nombre alambrilvo: las

hojas se emplean como t? para aliviar los c?licos.

amarillo (tageta erecta), clavil?n o cal?ndula, introdu

cido desde M?xico alrededor de 1870 junto con "la cadena

de amor". Amarilvo, ahito.

anonas {Anona reticulata), la planta del ?rbol anon?cea, llamada en

Filipinas anonas, anunas o anunang.

APAZOTL (Chenopodium abrosioides), hierba medicinal

quenopodi?cea, alpasote, alpasotis, aposotis, pasotis, preferida

Page 97: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

2?4 JOS? VILLA PANGANIBAN

entre los herbolarios para lograr en los ni?os la expulsi?n de las lombrices.

aroma (Acacia farnesiana), arbolitos muy espinosos que florecen en regiones pantanosas y en los litorales. Introdu cido de Am?rica tropical a trav?s de M?xico.

atole (mlp), en M?xico, bebida preparada con sustancias

harinosas y no-alcoh?lica. En Filipinas atole significa actual

mente una pasta de harina, empleada como adhesivo, no

comestible.

avocado (Persea americana), en Filipinas, abukado, ?rbol

parecido al aguacate, introducido desde M?xico a fines del

siglo XVI.

ayapana (Eupatorium triplinerve), planta vivaz medici

nal empleada como sudor?fico y t?nico. azucena (Plianthes tuberosa), planta lili?cea, cultivada

por sus flores blancas; olorosas y sedosas.

balimbin (Averrhoa carambola), peque?o ?rbol que pro

duce fruta con cinco l?bulos agudos y angulosos, cultivado en varias regiones como comestible; llamado balimbing, rela

cionado con las "camias".

balsa, madera azteca muy ligera. En tagalo, balsa signi

fica ?nicamente los cayucos construidos de madera ligera y ca?as.

barraca, Mex. cuartel. Los d?as de raya las familias de

los soldados mexicanos ven?an a la "barraca" para hacer

compras. El tagalo adopt? la palabra baraka en el sentido

de "mercado" junto con los modismos merkado, tivangre, pa

lengke. berengena (Solanum melongena), o berengjena, conocido

como talon en tagalo pero como berenghena entre los filipi nos de origen espa?ol.

berenjita peluda (Solanum mammosum), otra especie cuyo fruto en forma de pera termina en una tetilla, de don

de, el tagalo talongsusu o utong.

BiGNONiA (Bignonia stans), planta ornamental con flor

amarilla en forma de una campana. Bignonya.

borrico, Burro. Conocido en el idioma filipino como

buriko.

Page 98: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

INFLUENCIA EN EL TAGALO 26s

BUDOi (Ceiba pentandra), miraguano, palmera llena de

una sustancia sedosa, cuyas vainas producen fibras que se

emplean para rellenar cojines y almohadas. Conocido como

kapok, buboy, bulakkahoy. cabaio, del castellano "caballo". Los caballos no son ori

ginarios de las Filipinas. La pronunciaci?n kabayo es ?nica

entre todos los idiomas filipinos. La palabra "caballo" se

emplea por los filipinos de habla espa?ola. caballero (Caesalpinia pulcherrima), Kabalyro o flam

boy?n, con flores rojas y amarillas, "flor del para?so", planta ornamental.

cabello de ?ngel (Quamoclit pennata), clem?tide. Tam

bi?n se llama malabukbok.

cachuate (mlp) (Arachia hypogaea, de Cacahuati). Qui sumbing anota "cacahuate" como Gliricida sepium. En fili

pino, kakwate de origen azteca, es cultivada en raz?n de sus

bellas flores color de rosa, para dar sombra a los ?rboles de cacao y como seto vivo. Protegiendo los cacaos, se le conoce

como madrekakaw o mirikakaw.

cacao (Theobroma cacao), Kalaw se emplea en la pro

ducci?n de chocolate y mantequilla de cacao que se utiliza en la fabricaci?n de dulces y cosm?ticos, as? como para exci

piente medicinal.

cacat?a, palabra introducida desde M?xico. En tagalo

significa kakatwa "raro" o "extra?o", t?rmino descriptivo de

la cacat?a.

cactus, las plantas medicinales cact?ceas y los cactos ena

nos son originarios de Am?rica tropical y fueron introducidos en las Filipinas a trav?s de M?xico. Hay cultivadas muchas variedades del kaktus.

CAiNiTO, cultivado actualmente en las Filipinas bajo el nombre de kaimito or kainito.

calabaza (Cuc?rbita maxima), conocida como kalabasa o karabasa en todas las islas Filipinas.

calachuche (Plumiera acuminata), frangipani o flor del

templo, llamado en Filipinas kalatsutsi, kalasusi, karatutse, kalanotse, variantes del nombre azteca, plantas ornamentales.

camachile (mlp), del azteca "cuauhmochitl" o "cuam?

Page 99: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

266 JOS? VILLA PANGANIBAN

chil"; Inga punges o Inga dulc?s, planta leguminosa, kamat

sile o kamastile, cuya corteza produce el tanino, muy emplea

do en tener?a.

camias (Averrhoa bilimbi), arbolito que posee ?cido sub

cil?ndrico, cuya fruta es comestible y conocida bajo los nom

bres kamvas o kalamvas, en todos los idiomas de Filipinas. camote (mlp) (Ipomea batatas), del azteca "camotl". Plan

ta rastrera, kamota, que tiene ra?ces comestibles. Cultivo ex

tenso en las Filipinas. campanero (Thevetia peruviana), oleander amarillo, kam

panero, planta hornamental cultivada en raz?n de sus her

mosas flores.

campanilla (Allamanda catharica), planta concolul?cea

amarilla, kampanilya, planta ornamental. cassava o tapioca (Manihot esculeta), mandioca de ra?

ces tuberosas, llamada kasaba, hamoteng, kahoy. Su almid?n se conoce como balinghoy.

casui (Cassuvium reniforme), mara??n, llamado kasuy o balubad, peque?o ?rbol de tronco torcido, cuya nuez tiene

la forma de un ri?on. cereza (Muntingia calabura), seresa entre los que hablan

Ilk. y Esp., pero d?tiles o ratiles en tagalo, pampango, biko

la?o y bisayan. Un ?rbol con ramas extendidas. Produce una

fruta dulce redonda, llena de semillas.

chancana, significa "negruzco" en M?x. sangkaka

en ta

galo, tambi?n negruzco de color, pero designando especial mente panes de az?car de ca?a moldeados en medias casca

ras de cacao.

chay?te, enredadera, sayote, fruta de forma de pera, em

pleada como ensalada.

CHICHIRICA (Catharanthus roseus), planta ornamental, sit

sirika o kantutan, parecida a la hierba doncella color de

rosa.

chico (mlp) (Achras sapote, del azteca 'xicotzapotl") ?r

bol de cultivo extenso con fruta sabrosa, tsiko en todas

partes. chile (Capsicum annuum), pimiento verde, que se llama

sili por doquiera. Actualmente hay variaciones: siling-h'aba

Page 100: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

INFLUENCIA EN EL TAGALO 267

(pimiento rojo), siling-bilog (pimiento redondo), siling-labu go (pimient?n). Hay tambi?n una variedad de pimiento

(siling-pasiti) que es planta silvestre aunque se domestica con

sokolate o sikulate.

ciruela (Spondinas purpurea), ?rbol llamado sinigwelas en las Filipinas. puesta de cacao pulverizado desle?do en agua hirviendo; facilidad.

chocolate (mlp), del azteca "zocoatl", una bebida com

corales (Quassia amara), arbusto, cuasia, conocido bajo el nombre de kurales o kuwasya.

coyote (mlp), este animal no existe en el arquip?lago pero los filipinos lo conocen por las lecturas. Se escribir?a,

hoy?te. cuasia, ver corales.

cujete (Crescencia cujete), el calabacero, cultivado para adorno, kuete.

dama de noche (Cestrum nocturnum), arbusto enredade

ro, dama-de-notse, cuyas flores esparcen suave aroma por la

noche.

dura (parosela glandulosa), hierba introducida de M?

xico antes de 1870, llamada duro, agogo, sampa-sampalukan.

Las emplean para curar la hemotisis.

duranta (Duranta repens), arbusto amarillo ornamental.

ELECHo de plata (Pityrogramma calomelanus), pol?podo ex?tico empleado medicinalmente contra enfermedades del

ri?on; eletso o pakong-gubat. escobilla (Scoparia dulc?s) planta herb?cea, eskobilya o

malaanis.

estrella (Isotoma longiflora), la hierba leche de gallina. Se le conoce como estrelya, l?grimas de San Diego, rebyenta

kabalyos, y se cultiva en raz?n de su contenido isot?mino.

girasol o mirasol (Helianthus annuus), el gigant?n. Lla mado hirasol o mirasol.

granadilla (Passif lora quadrangular is), pasionaria cua

dr?ngulas Se llama granadilya, apreciada por su fruta y como adorno.

Page 101: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

268 JOS? VILLA PANGANIBAN

guayaba (Psidium guayava), llamado byabas o gyabas, ?rbol que produce una fruta muy gustada en Filipinas.

GUAYABANO (Anona muricata), peque?o ?rbol con fruta

pulposa que despide un olor agradable. Llamado guayabano y, a veces, anonas.

j?camas (Pachyrrhizus jicamas), tub?rculo enredadero con un bulbo grande carnoso y comestible. Se llama singhamas o hikama en todas partes.

jijijAPA, sombrero de paja, tipo Panam?, antiguamente usado, hipihapa. En M?xico, "jijipaja" quiere decir "paja".

LANTANA (Lantana viburnoides), arbusto arom?tico llama

do lantana o kantutay, cultivado como seto vivo o por sus

flores.

lirio (Hymenocallis littorale), en tagalo, liryo o bakong, cultivado como seto.

maize (Zea Mays), se llama mais en todo el arquip?lago,

constituyendo la base de la alimentaci?n del pueblo en las

regiones visayanas. malatabaoo (Eleprantopus mollis), hierba medicinal, ma

latabaco.

mana (Jatropha multifida), ?rbol de la especie coral; man? en filipino.

man? (Arachis hypogaea), cacahuate. El nombre filipino man? se pronuncia con la terminaci?n gl?tica aguda.

maravilla (Mirabilis jalapa), enredadera originaria del

Per?, llamada marabilya, a-las-kwatro, orasyon o suspiros.

mariguana (Cannobis saliva), c??amo com?n, mariwana,

cuyas hojas secas y flores son fumadas a modo de cigarros

(hoy prohibida por raz?n de sus efectos viciosos). maya, la palabra filipina maya (p?jaro cantor) puede de

rivarse del nombre de los mayas de Am?rica central, llegando la palabra a trav?s de M?xico.

mimosa p?dica, la mimosa sensitiva, makahiya indicando

la sensitividad de las hojas al tocarlas. nana (mlp), azteca "nantli" (madre), en tagalo naney

significa "madre" o "abuela". Tambi?n nanang, inang, inay. pach?n (mlp), azteca "pachoa": comprimir el est?mago.

La palabra tagalo pus?n (crecimiento del abdomen) puede

Page 102: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

INFLUENCIA EN EL TAGALO 269

ser considerada desde el punto de vista fon?tico y sem?ntico como relacionada al azteca

"pachoa".

palenque, en M?x., palisada, estacada. En los idiomas

filipinos, palengke es mercado, sin?nimo de baraka, merkado,

y tiyangee. palmilla (Eleutherine palmifolia), planta tuberosa, pal

milya o

malabawang, cultivada como planta ornamental.

panocha, en tagalo panuts? significa dulce de cacahuate

plano y redondo, cubierto de piloncillo. En otras partes, la

palabra panuts? se emplea en vez de sanghaka (v. chancana). papaya, fruta muy com?n que

se toma en el desayuno.

pascuas (Poinsettia pulcherrima), "flor de fuego" en M?

xico, cultivada bajo el nombre de paskwa o pasko, pero en

los ?ltimos a?os poinsetya, nombre debido a una compa??a

petrolera que distribuye macetas de poinsettia a sus clientes

en la Navidad.

pasionaria (Passiflora foetida), enredadera, pasyonarya,

cuyas flores exhalan un olor desagradable. petaca (mlp), del azteca "petlacalli". En las islas, pitaka

(vocablo gl?tico en su terminaci?n), nombre gen?rico de

bolsa que se emplea para toda clase de cartera o bolsa para

guardar moneda y billetes.

pimienta (Piper nigrum), originaria de las Antillas, in

troducida en las Filipinas a trav?s de M?xico; cultivo exten

so. Se llama paminta. pintado (Euphorbia heterophylla), arbusto ornamental

llamado pintado. pina (Ananas comosus), se llama pinya en todas partes de

las Filipinas. ROSAS DE PASCUA, V. PASCUAS.

santa elena (Leucaena glauca), peque?o ?rbol cultivado

para le?a, reforestaci?n, cubretrigo, o exterminador de la

hierba "cogos". Conocido como santalena.

sota, en M?x., el que se encarga de los caballos en las

caballerizas. Sota tiene el mismo sentido.

tabaco, Europa conoci? esta planta por los indios ameri

canos. Los espa?oles, poco despu?s de la Conquista, descu

brieron el Valle de Cagayan como tierra f?rtil para el cul

Page 103: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

270 JOS? VILLA PANGANIBAN

tivo y de esta manera monopolizaron el comercio, llevando

las semillas desde M?xico. Tabako se cultiva en todas partes de las Filipinas.

TAiUM (Indigofera suffructicosa), la planta del a?il. Se

llama tayum con variantes tayon, tagum, tagun, yagum. Una

calle de Manila se llama Tayuman. Tambi?n hay una planta llamada tayuman (In figo fera hirsuta).

tamal (mlp), azteca "tamalli". En las islas los tamales

contienen ma?z, almid?n, carne y condimentos, a menudo pi

cantes como la pimienta, cocidos a vapor en hojas de pl?ta nos. Actualmente es una

golosina cara.

TAPANco (imlp),

azteca "tapantli". Tapangko

es una espe

cie de desv?n de madera en los barcos casco o en el techo

de cabanas al lado de una casa.

tata (mlp), azteca "tahtli" (padre). Tata, tatay y tatang son denominaciones comunes de "padre" en diversos idio

mas de las Filipinas. tianguis (imlp), azteca 'tianquiztli" (mercado). Tivangge

se emplea

en todas partes para mercado, junto con merkado,

palengke y baraka. tiza (mlp), azteca "tizatl" (tierra blanca con magnesio);

filipino tisa (con vocal final gl?tico) significa i) techo de

estuco hecho de ladrillos rojos; 2) gis para pizarr?n (tam bi?n yeso). Actualmente, yeso y tsok (ingl?s, chalk) dan a

tisa una aceptaci?n secundaria.

tocayo (mlp), azteca 'tocaitl"; las palabras tukayo (mase.)

y tukaya (femenina) significan tocayo, persona del mismo

nombre.

tomate (Lycopersicum esculentum), la tomatera. Cono

cido en todas partes como kamatin.

tonkin (Convolvulus colubrinus), enredadera, tungkin, con flores moradas en racimos, parecida

a la ipomea.

trompeta (Datura arb?rea), floripondio de Chile y Per?,

llegado a las Filipinas por M?xico. Todav?a conocido como

trompeta.

verbena (verbena jamaicencia), t? del Brasil, llamado ber

bena en las ciudades, pero kandi-kandilaan en las provincias

tagalas, albaka en la Visaya y bolomoros en Bikol.

Page 104: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

INFLUENCIA EN EL TAGALO 271

vihuela, azteca, guitarra o mandolina llamada bigwela.

viola, posiblemente una forma mexicana de la palabra castellana "vuela", un

juego consistente en brincar por enci

ma de un jugador recostado. En tagalo, biyola.

volada, familiarmente bolada en tagalo; trampa, mentira

intencionada, que puede ser adaptaci?n o imitaci?n de un

t?rmino mexicano.

yates (Anona aquamosa), anona, chirimoya; aonocido como at is.

zabache (Phaseolus lunatus), enredadera anual, parecida al haba de lima; sibatse en la regi?n tagalo; pariente del

patani.

zacate (mlp), planta gram?nea, sikati, que sirve como

forraje para caballos y ganado. La tierra en donde se cultiva

es sakatihan y el cultivador se llama sakatero.

zagual, en tagalo, sagwan, aunque hay

una palabra ge

nuina tagalo gaod, tambi?n significando canalete.

zamuro, en Venezuela, el zopilote com?n; la palabra se

usa en M?xico como expresi?n de disgusto. En tagalo damu*

ho (con terminaci?n gl?tica) se usa como interjecci?n des

pectiva.

zapote, azteca, especie de chico, llamado sapote o tsiko

mamey en tagalo. Se emplean las semillas contra la caspa.

zaragate, en el habla mexicana, travieso, inquieto. En

tagalo saragate significa travieso o algo malicioso.

Es de notarse que la mayor parte de las palabras en esta

lista son t?rminos de bot?nica. Esto se debe a que nuestra

fuente de informaci?n m?s completa, es el texto Medicinal

Plants of the Philippines por Eduardo Quisumbring. Sin

embargo creemos que tenemos testimonio suficiente para evi

denciar una esfera m?s o menos extensa de influencia ling??s tica mexicana sobre el vocabulario del filipino, el idioma

nacional filipino con base tagala.. En este idioma basado en

el tagalo hay alrededor de cinco mil palabras castellanas co

rrientes que se pueden identificar con el espa?ol de M?xico

o con palabras prestadas del n?huatl por el castellano.

Page 105: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO

Lothar G. Knauth

Harvard University

"Ganada la Am?rica, cuarta parte de la tierra que los anti

guos no conocieron, navegaron tras el sol, descubriendo en

el Mar Oc?ano Oriental un archipi?lago de muchas islas

adyacentes a la Asia Ulterior, pobladas de muchas naciones...

en que enarbolando el estandarte de la Fe, las sacaron del

yugo y poder del demonio y las pusieron en su obediencia y

gobierno",1 as? hace la composici?n de lugar en su libro, Antonio de Morga, alcalde de crimen en la Audiencia de

M?xico. Su obra, Sucesos de Filipinas, se imprime en M?xi

co, en la casa de Ger?nimo Balli, en 1609, casi a la mitad

de la existencia del imperio luso-espa?ol, cuando todav?a las

derrotas impuestas por ingleses y holandeses en alta mar no

se han convertido en p?rdidas de territorio y de influencia

pol?tico-econ?mica en Asia oriental.

En el pr?logo de la obra, que a primera vista parece netamente una

exposici?n razonada de eventos hist?ricos, el

alcalde de crimen de M?xico nos descubre su posici?n frente

a la verdad hist?rica:

.. .dar a cada uno lo que se le debe y volver por la verdad, sin

odio ni lisonja, que ha sido agraviado en algunas relaciones que corren por el mundo: Vicio muy reprobado en los que refieren

haza?as ajenas, cuanto prohibido por la ley penal que establecie

ron Cat?n y Marco, tribunos del pueblo romano, a los que con

tando las propias exced?an que parec?a menos punible, por inter

venir en este el amor propio".2

La obra muestra una cierta predilecci?n por relatar con

troversias jurisdiccionales y estructuras pol?tico-sociales, indi

c?ndonos el trasfondo ideol?gico, el cual compart?a Morga como miembro de la nueva burocracia del Imperio Espa?ol de Ultramar. Para aclarar su

pensamiento que se

reflejara,

Page 106: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 273

tanto en su actuaci?n oficial como en su historiar, seguiremos el desenvolvimiento de su carrera, hasta el momento de la

publicaci?n de los Sucesos.3

"... A Vuestras buenas partes, letras y suficiencias... "

Morga era peninsular. Naci? el 29 de noviembre de 1559 en

Sevilla, adonde hab?a venido a residir su padre, Pedro de

Morga y Garay, mercader vizca?no. Su madre, Agustina S?n

chez y L?pez de Garfias, era sevillana.

A los diez a?os, fue enviado a estudiar a Salamanca donde

obtuvo el grado de bachiller en 1574, regresando m?s tarde a Sevilla. Patrocinado por Pedro de T?llez Gir?n, Duque de Osuna, recibi? el 29 de agosto de 1578 una prebenda de

c?nones, vacante en el Colegio-Universidad de Osuna. Des

pu?s de la debida averiguaci?n sobre su limpieza de sangre, entr? en el Colegio de la Limpia Concepci?n, a fines de no

viembre del mismo a?o; solamente un mes despu?s, se doctor?.

No consider? suficiente tener t?tulos en c?nones, y deci di? matricularse nuevamente en Salamanca para graduarse en leyes. Como letrado, de los jueces eclesi?sticos en Filipinas podr?a

decir en a?os venideros que "executaban todo lo que act?an y sentencia justa vez, en

justa, sin ser letrados, ni

tener quien les adiestre".4

Egresado de Salamanca, entr? al servicio de Felipe II. Dos a?os despu?s, el 1 de febrero de 1582, como un "joven recio y bien comprexionado", se cas? con Juana Breviesna

Mu?atones, hija del corregidor de la ciudad de Ecija, Sevilla.

Desempe?? varios cargos de justicia en Espa?a, hasta <jue fue destinado a las Filipinas.

La orden de Felipe 11, fechada en el Escorial, 18 de agosto de 1593, dec?a:

Teniendo consideraci?n a lo que vos, el doctor Antonio de Morga, me hab?is servido, y a vuestras buenas partes, letras y suficien

cia, es mi voluntad de os elegir y nombrar... por asesor lugar teniente de Gobernador y Capit?n General de las islas Filipinas, en

lugar del Lie. Pedro de Rojas que ... le he promovido a una

plaza de Alcalde de Crimen en mi Audiencia Real de la ciudad de

M?xico 5

Page 107: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

274 LOTHAR KNAUTH

De esta manera, Morga entraba en el escalaf?n que le

llevar?a tambi?n a M?xico. Con anterioridad, el ascenso a

las plazas de Filipinas siempre se hab?a efectuado desde

M?xico.

Las Filipinas desde la llegada de G?mez P?rez das Marinas

como Gobernador y Capit?n 'General, no ten?an Audiencia; se hab?a suprimido por orden fechada el 18 de agosto de

1589. La ?nica situaci?n semejante era la de Chile, como lo

indica el t?tulo de Morga, "... que juntamente se?is teniente

general del dicho Gobernador y Capit?n General para las

cosas de gobierno y guerra... seg?n y como... lo hace ?l que al presente lo es en las provincias de Chile".6 Parece que

para Felipe 11 y su consejo, en esta instancia surg?an nueva

mente los problemas de la justicia de la guerra contra los

naturales y de la esclavitud de los rebeldes y ten?an enigmas

y soluciones semejantes.

El mi?rcoles de ceniza de 1594, Morga sal?a con esposa e

hijos de Espa?a, a donde ya no regresar?a. Hizo escala en

M?xico, interviniendo de paso, en los procesos contra Sebas

ti?n Vizca?no y P?rez del Castillo. Con el primero, dos d?

cadas m?s tarde, discutir?a la pol?tica que la Nueva Espa?a hab?a de seguir en sus relaciones con el Jap?n. Antes de

partir, por Real C?dula, qued? nombrado general de la flota

que le llevar?a a Filipinas. Como la nao "San Felipe", el

a?o anterior hab?a tra?do la noticia de que las islas estaban

amenazadas por un ultim?tum de Toyotomi Hideyoshi el

Kampaku, regente del Jap?n, que exig?a sumisi?n y tributo,

y de que el gobernador hab?a sido asesinado por unos reme

ros chinos rebelados, se embarcaron doscientos hombres de

guerra. La flota sal?a el 22 de marzo de 1595, de Acapulco. Doce d?as despu?s de haber tomado posesi?n, Morga es

crib?a a Felipe 11: "... hall? la tierra en paz y m?s quietada de sospechas de enemigos que hasta aqu?, y con muchas espe ranzas de abrir la puerta de la predicaci?n de su evangelio entre los infieles vecinos.... ". Si este celo religioso era espe

rado de cualquier espa?ol, el oficial de la corona tambi?n

se?alaba, ".. .que la caja, que Vuestra Majestad tiene en estas

islas, ha sido administrada con mucho da?o de la hacienda

Page 108: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 275

de Vuestra Magestad, y que es muy necesario que Vuestra

Magestad envi? quien la visite y ponga las cosas en raz?n

para lo adelante, porque con ello tendr?a Vuestra Magestad con que hacer los gastos que se ofrecen, sin proveerlos de la

Nueva Espa?a,

como ahora se hace... " 7

Otros dos puntos captaron su inter?s inmediatamente:

uno, el p?simo estado de la defensa, el otro, la ingerencia del poder eclesi?stico. "La jurisdicci?n de Vuestra Magestad en este reino est? tan acortada con la eclesi?stica, que en

todas ocasiones no podemos salir con ella, y como no hay quien alce las fuerzas, se

padece mucho y nos vemos con gran

des penalidades y trabajos, porque se entremeten los eclesi?s

ticos y religiosos en todo... y aun entre s? mismos tienen

muchas inquietudes y cismas, que en cosa de compasi?n". Por ello, en carta al Rey, escrib?a: "Suplico:

... se sirva de

mandar, en caso que no haya de volver de fundarse la Real

Audiencia, proveer de remedio, como haya quien alce las fuer zas en tierras tan remotas de la Audiencia de M?xico, que con

cualquier cosa que se ofrezca enviar a ella, pasan a lo

menos dos a?os primero que pueda volver despachada".8 Sin embargo, d?as despu?s de escrita esta carta, lleg? el nuevo

gobernador, Francisco Tello. As? se puso fin a la situaci?n interna que hab?a existido desde la muerte de G?mez P?rez

das Marinas. Todav?a tardar?an dos a?os en fundar la nueva

Audiencia, a pesar que ya se hab?a expedido la Real C?dula autoriz?ndola.9 Para remediar abusos locales, el gobernador ten?a que tomar presos

a todos los de ayuntamiento de Ma

nila y desterrar a Diego de Soria, O. P., por excesos.

Al tiempo de restablecerse la Audiencia, en junio de

1598, Morga mand? a Felipe 11 una Relaci?n de ciento se senta

puntos.10 Destaca en ella su

preocupaci?n por una

pol?tica econ?mica conservadora y de conservaci?n. En va

rias partes aparecen ideas sobre precios fijos para alimentos b?sicos (punto 36), restricci?n del cr?dito para el comercio con los chinos (45) y la introducci?n de los reglamentos suntuarios para hombres y mujeres (64). Para conservar los recursos de las Filipinas censura: la exportaci?n de madera,

que trae aneja la excesiva tala de bosques (51), la de cueros

Page 109: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

276 LOTHAR KNAUTH

de venado, por perderse la caza (55), y de la pesca con re* des de malla menuda, porque "barren la bah?a" (61). Para

restringir la inflaci?n en el precio de seda y oro, quiere que estos productos no sean vendidos para la exportaci?n a chi nos y japoneses, hasta despu?s que los espa?oles hayan com

prado todo lo que necesiten para su comercio (54). Tambi?n

quiere regular la importaci?n. Insiste que deben ser tra? dos del Jap?n salitre, hierro (50) y harinas, bizcochos y cecinas: los ?ltimos bajo condiciones que no permitan la

especulaci?n y "dando orden que la rep?blica est? prove?da y bastecida a precios convenibles" (56).

Pero la contradicci?n entre un fuerte poder centralizador

y las tendencias centr?fugas de los vecinos de Filipinas ya se hac?a patente. Lo simbolizaba el hombre administrador, escritor de memorias y relaciones a su rey, que ten?a que enfrentarse con los hombres de acci?n, ya fueran misione

ros, conquistadores o comerciantes. En una carta al secre

tario del Consejo de Indias, Juan de Ibarra, escrita el 30 de

julio de 1599, se quejaba de aquellos que "gastan la mayor

parte del a?o haciendo cargaz?n con particular negociaci?n de este g?nero, con que vengarse de sus pasiones, con verdad o sin ella, o favorecer a sus amigos, sin que

a ella les mueva

otro buen respecto ni intenci?n, y quien m?s usa de esto es

una parcialidad de personas muy educadas para mal hacer

y vivir, que de ordinario anda encontrada con los que go biernan, que se llaman los rodeados, que vinieron a esta

tierra por rodeo de Tierra Firme, con el gobernador don

Gonzalo Ronquillo... Y entre otras diligencias han procu rado y solicitado personas que escribieron contra m? al con

sejo y otras trazas para desacreditar mi persona, que esto

me ha dado poco cuidado, porque la raz?n prevalece siem

pre. .."1X Por lo pronto, el "tener poco cuidado" le hac?a

escribir esta carta, y quiz? tambi?n el amor propio, porque se quejaba de haber sido agraviado con el nombramiento

del Lie. Antonio de Rivera Maldonado como "oidor de m?s

antig?edad", al reestablecerse la Audiencia. Morga se ir?a

aislando.

Pero a?n ten?a un apoyo incondicional, su paisano Tello

Page 110: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 277

de Guzm?n, el gobernador. Con todo, este apoyo se torna

r?a en contra suya, cuando se lanz? a la acci?n, a la llegada del corsario holand?s, Olivier van Noort, a fines de 1600.

Nombrado por Tello capit?n general de la armada de la

colonia, Morga sali? al ataque el 14 de diciembre. Aunque fue capturada la almirante del corsario, se perdi? la capi tana espa?ola que iba al mando de nuestro autor. ?ste lo

gr? salvarse en circunstancias que se prestaban

a ser inter

pretadas como cobard?a.12 Picado en su amor propio, Morga acus? al almirante, Juan de Alcega, que hab?a tomado la

nave, de no haber obedecido sus ?rdenes. Alcega, uno de

los rodeados, fue encarcelado y procesado. No recobr? su

libertad hasta despu?s de la llegada del nuevo gobernador. Cuando Pedro Bravo de Acu?a, el nuevo gobernador,

dej? la ciudad para ir a una inspecci?n de las islas suble

vadas de li?lo y Mindanao, encarg? el gobierno de la colo

nia al rival de Morga. Y si su situaci?n oficial era ya pre caria, un incidente familiar la iba a hacer a?n m?s. Morga se dio cuenta de una relaci?n bastante ?ntima entre su hija,

Juliana, y un capit?n Alonso de Moxica, a quien se consi

deraba de bajo nivel social. Temiendo haber sido compro metido, en un paroxismo de rabia, atac? a su hija delante

de la madre y "la arrastraron por los cabellos por el suelo".1*

Fugada la hija de la casa paterna, se cas?, quedando des

heredada, aunque recibi? m?s tarde una dote de cuatro mil

pesos.

El mismo d?a que dio cuenta a Felipe ni del asunto, Mor

ga escribi? en otra carta: "Suplico a Su Mages tad muy hu

mildemente, sea servido hacerme merced de mandarme sacar

de estas islas, con la promoci?n que mi antig?edad y ser

vicio tuvieran merecida, donde podr? m?s consolado continuar

y acabar la vida en servicio de Vuestra Mages tad." 14 Morga

estaba a punto del desquiciamiento moral, producido por sus

enemigos y por su propia ira y soberbia. Sin embargo, por orden fechada en Valladolid el 25 de octubre de 1601, ya hab?a sido nombrado para una plaza como alcalde de crimen en la Audiencia de M?xico, antes de que se supiera el fiasco

de la batalla con Van Noort.

Page 111: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

278 LOTHAR KNAUTH

Tom? posesi?n en M?xico el 12 de enero de 1604 y seis meses despu?s qued? absuelto en la residencia que le tom? su rival en Filipinas. En el nuevo cargo, que iba a desem

pe?ar por unos diez a?os, parece haber tenido excelentes relaciones con Juan de Mendoza y Luna, Marqu?s de Mon

tesclaros, virrey de la Nueva Espa?a de 1603 a 1607. Quiso ?ste mandarlo otra vez a Filipinas, a principios de 1607, para investigar la muerte inesperada de Pedro Bravo de

Acu?a; pero la misi?n no lleg? a realizarse.

En el a?o de 1609, nuestro autor, que hab?a quedado viudo 3 a?os antes, se cas? otra vez; ir?nicamente, con Cata

lina de Alceaga, pariente del que hab?a sido su almirante en la batalla de 1600 y que ahora era su peor enemigo. Aquel

mismo a?o tambi?n se publicaron los Sucesos de Filipinas.

Juan Botero: el pensamiento formalista de la ?poca. En

1593 se Public? por primera vez, en Madrid, una traducci?n

por Antonio de Herrera y Tordesillas de Los diez libros de

la raz?n de estado, con tres libros de las causas de la gran deza y magnificencia de las ciudades^5 que se iban a reeditar

pronto en Barcelona (1599) y Burgos (1603). Como se en

contraron en el inventario de nuestro autor dos tomos de

Juan Botero, as? como por sus

propios escritos, podemos sos

tener que Morga era

partidario del

pensamiento neo-maquia

v?lico, representativo por lo menos de un sector de los per

sonajes pol?ticos en los pa?ses cat?licos.

Botero, italiano que hab?a sido jesu?ta, manten?a que "la

raz?n del estado comprend?a los medios aptos para fundar, conservar y ampliar

el estado", pero que su bienestar, nece

sitaba la excelencia de las virtudes en el pr?ncipe. Y estas

virtudes pod?an procurar, a su vez, la reputaci?n y el amor.

La justicia era proveedora principal del amor, y la pruden cia la m?s eficaz causante de la reputaci?n. Sin embargo, la

eficacia en s? misma fue rechazada por Botero, enfatizando

en cambio la honradez.

No queriendo separar la moralidad religiosa de la pol? tica, Botero termin? por asustarse ante la complejidad que, la manipulaci?n del equilibrio entre las dos, implicaba. Sin

Page 112: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 279

darse cuenta de que ?l mismo complicaba el problema, al no

querer partir del trasfondo ideol?gico de la Contrareforma, rechaz? la sutileza de la astucia pol?tica que, para ?l era

un obst?culo en la ejecuci?n gubernamental: "del mismo

modo como un reloj, cuando m?s complejo es, m?s f?cilmen

te se estropea, as? los proyectos y las empresas fundadas sobre

una sutileza demasiado minuciosa, resultaran en su mayor

parte est?riles".16

Una manera de limitar la actuaci?n del sector religioso ser?a reduci?ndole a su funci?n ?tica de arbitro de asuntos

de conciencia y, por ende de valores. Aconseja Botero a los

pr?ncipes que se rodeen de un "consejo de conciencia" cons

tituido por doctores de teolog?a y derecho can?nico "porque de lo contrario, cargar?n

su conciencia y har?n cosas que lue

go habr?n de deshacer, si no quiere da?ar a su alma y la

de sus sucesores".17 As? la sanci?n religiosa qued? institu

cionalizada.

Justamente Botero se manten?a en favor de aquella vin

culaci?n afectiva, que encimaba a las relaciones sociales, valores ajenos y trascendentales, que, por otro lado quer?a desterrar de la pol?tica. Porque dec?a: "no hay que fiarse

de la amistad ni de la afinidad, ni de la uni?n, ni de nin

g?n otro v?nculo en el que, quien trate con ?l, no tenga como base el inter?s del estado".18 Era por estas razones que

Morga hab?a aborrecido a sus "rodeados".

Y as? Botero y Morga compartieron un dilema de su tiem

po. La contradicci?n se hizo especialmente pesada para el

organismo pol?tico al cual serv?a nuestro autor. El Imperio

Espa?ol, que se hab?a fundado sobre valores religiosos que le dieron la fuerza motriz para una expansi?n por la mitad

del globo, se vio limitado por la misma ideolog?a, a la cual

hab?a dado amplios fundamentos para una m?s amplia ins

titucionalizaci?n.

La burocracia espa?ola y los pensadores

cat?licos neo-ma

quiav?licos quedaron fusionados a las decisiones del Conci

lio Tridentino, cuando todav?a ni Espa?a, ni los otros estados

cat?licos, se pod?an identificar con las metas de una iglesia,

cuyos intereses se iban separando de los intereses de las

Page 113: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

28o LOTHAR KNAUTH

modernas estructuras pol?ticas, econ?micas, e ideol?gicas: los estados nacionales que iban a heredar los territorios

de los imperios que se hab?an fundado en el siglo diez y seis.

Los principios de la historiograf?a filipina. Re tana, el

?nico que public? una edici?n cr?tica de Morga, en caste

llano, hizo hincapi? que fuera de la obra de Morga no existe

ning?n libro publicado anterior a 1609, que trate exclusiva

mente de la historia del archipi?lago filipino. La primera relaci?n sobre la empresa de Legazpi era la

Carta venida de Sevilla, publicada en Barcelona en 1566. En

1585 apareci? la Historia de la China de Juan Gonz?lez de

Mendoza, que recog?a datos compilados de frailes agustinos

y franciscanos, principalmente la relaci?n de Mart?n de Rada,

O. S. A., que hab?a estado con Legazpi. Del mismo agustino se public? en Salamanca en 1595 una Relaci?n del Descubri

miento de las Philipinas... que fue sacada de la Rep?blica de China del cronista de su orden, Jer?nimo Rom?n y Za

mora.19 En 1601 Marcelo de Rivadeneira, O. F. M., sac? a

la luz en Barcelona su Historia del Archipi?lago y Reinos

de la Gran China y en Roma edit?, en 1604 el jesu?ta Pedro

Chirino su notable Relaci?n, mientras en el a?o anterior el

benedictino Antonio de San Rom?n hizo imprimir, en Va

lladolid, una Historia General de la Yndia Oriental que con

ten?a noticias sobre las islas. Pero la ?nica obra comparable a la de Morga en amplitud, era la Conquista de las Molucas

de Bartolom? Leonardo de Argensola, aparecida tambi?n en

el mismo a?o, 1609, en Madrid.

A pesar de muchos manuscritos mandados de las islas, el

suyo era el ?nico esfuerzo de una historia sint?tica o como

dice Retana, de una "obra que trata sola y exclusivamente

de historia pol?tico-militar de Filipinas, [pues] nada se pu

blic? con anterioridad a los Sucesos de Morga".20

"El gusto que me representa el amor propio..." Simboli

zando el hecho de que la situaci?n de Morga no estaba del

todo consolidada al tiempo que se imprimi? su obra, lo re

Page 114: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 281

presentan la existencia de dos dedicatorias. Una en un ma

nuscrito de 1607 con el t?tulo: "Descubrimiento, conquista,

pacificaci?n y poblaci?n de las Islas Philipinas" es "a la

Magestad Catholica del Rey Don Phelipe ni nuestro se?or".21

No obstante, cuando se imprimi?, cambi? el t?tulo por el de

Sucesos de las Islas Philipinas, dirigidos a Don Christobal Gomez de Sandoval y Rojas, Duque de Cea.

Dijo entre otras cosas, "como de partes tan remotas nin

guna relaci?n ha salido al p?blico" hizo "este peque?o tra

bajo" y suplic? que "cuando esta breve escritura no diere

el gusto que me representa el amor propio, use Vuestra Ex

celencia conmigo como suele con todos..." ^

Aunque no se

puede explicar enteramente el cambio de dedicatoria, parece

que Morga estaba, otra vez, en b?squeda de patr?n. Quiz?

pens? que el lugar que en su juventud hab?a tenido el Du

que de Osuna, Pedro de T?llez Gir?n, podr?a ser llenado

ahora por el hijo del Duque de Lerma, Crist?bal G?mez de

Sandoval y Rojas, que hab?a heredado el t?tulo de Marqu?s de Cea, y, por la influencia de su padre hab?a sido nom

brado Duque de Uceda. Parece que Morga necesitaba tanto este nuevo

patr?n

para obtener ascenso, que no se dio cuenta que el de Cea no

era Duque de Cea, sino de Uceda. ?C?mo pod?a un oficial

real, que nos dio descripciones tan minuciosas de las rela

ciones sociales y jerarqu?as pol?ticas en Filipinas, equivocar se en el t?tulo de aqu?l a quien dedicaba su libro? ?Qu? hab?a pasado con el oidor que censuraba tan duramente la

actuaci?n de los vecinos en Filipinas, que quer?an obtener

ventajas a base de sus amistades? Tal vez, necesitamos se?a

lar que, bajo Felipe in y el Duque de Lerma, el imperio hab?a cambiado mucho en diez a?os y la metamorfosis se

hizo patente en la sustituci?n hecha descuidadamente de la

dedicatoria.

Siete cap?tulos de narraci?n hist?rica. El imprimatur, otor

gado por el jesu?ta Juan S?nchez en M?xico se pronunciaba a favor de la obra: "Me parece gustoso y de provecho... en

que el autor ha guardado las leyes de la historia, por la

Page 115: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

282 LOTHAR KNAUTH

buena disposici?n de la obra, en que manifiesta claridad de

ingenio, estilo lac?nico que pocos alcanzan, y con verdad

de la materia, como quien tan entera noticia de ella tuvo

por los a?os que gobern? aquellas islas." ^ Aceptamos de

antemano el juicio sobre la buena disposici?n de la obra, la

claridad del ingenio y el estilo lac?nico.

Valdr?a la pena fijarnos primero en la estructura formal

de la obra. Consiste de ocho cap?tulos, siete de los cuales

tratan de los hombres que hab?an gobernado a las islas. El

octavo es una "Relaci?n de las Islas Filipinas y de sus na

turales, antig?edad, costumbres y gobierno.. .",24 ensayo de

interpretaci?n de su actualidad pol?tica, social y religiosa, a

principios del siglo diecisiete, con miras al pasado y tomando

en cuenta la situaci?n geogr?fica que influy?, a su vez, so

bre el patr?n de las inmigraciones y la formaci?n de la anti

gua base cultural.

De Legazpi dec?a que era "persona de calidad y confian

za"; y de su sucesor Labezaris, que "con mucha prudencia,

valor y ma?a, continu? la conversi?n y pacificaci?n de las

islas"; y mencionando de paso que al encomendar a los na

turales, puso tambi?n dos encomiendas a su nombre.

El doctor Francisco Sande, que hab?a sido alcalde de la

Audiencia de M?xico, y que tom? posesi?n de Borneo para la corona espa?ola, no le merece ning?n juicio ni tampoco su actuaci?n oficial. Se limita a decir: "acabada su residen

cia, volvi? a la Nueva Espa?a a servir plaza de oidor de

M?xico".

Gonzalo Ronquillo de Pe?alosa, que lleg? en 1580, sol?a

ser alguacil mayor de la Audiencia de M?xico, "que andaba

en corte" e hizo un contrato especial con la Corona para lle

var pobladores a las Filipinas y terminar su pacificaci?n. "Para que este se hiciese mayor y a menos costa de la Real

Hacienda",25 prometi? seiscientos hombres, solteros y casa

dos, a cambio de ser nombrado gobernador vitalicio. Si ya su venida, por el estrecho de Panam?, hab?a sido una circun

venci?n de precedentes, dando lugar al nombre de los "ro

deados", su actuaci?n era novedosa tambi?n, porque trat? de

entablar el comercio directo con el Per?, y por la imposici?n

Page 116: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 283

de derechos imprevistos.26 Ronquillo de Pe?alosa, fue el ?l

timo gobernador que mand? expediciones a Borneo y a la

Nueva Guinea y, por la unificaci?n entre Espa?a y Portugal, se entablaron relaciones con las Molucas. Pero tuvo tan

poca salud desde que entr? en el gobierno, que muri? en

mil quinientos y ochenta y tres..., dejando en el gobierno*

a Diego Ronquillo, su deudo.

Antes de morir, Gonzalo Ronquillo hab?a mandado a

Espa?a al capit?n Gabriel de Rivera como primer represen tante de las colonias en la Corte. Por su intervenci?n se

estableci?, en 1584, una primera Audiencia en Filipinas. Su

presidente y capit?n general era el doctor Santiago de Vera,

previamente Alcalde del Crimen de la Audiencia de M?xico.

Durante su gobierno, apareci? por primera vez un enemigo

protestante en las islas, el corsario ingl?s Thomas Caven

dish.27 Tambi?n por este tiempo, se descubri? una conspi raci?n de naturales y mestizos, que contaba con la ayuda de

un capit?n japon?s.28 Entonces la Audiencia y el obispo Salazar, O. P., deci

dieron mandar a Espa?a y a Roma, al jesu?ta Alonso S?n chez nuevo gobernador, y ?l mismo propuso (por la buena

relaci?n que de ?l hab?a hallado) a G?mez P?rez das Mari

?as.20 ?ste lleg? a Filipinas en mayo de 1590. Se tom? la

residencia a los miembros de la Audiencia y todos regresaron a la Nueva Espa?a, menos al Lie. Pedro de Rojas, que qued?

por mandato real como teniente asesor de las causas de jus ticia. "Engros? en su tiempo el trato con la China y p?sose

m?s en punto la navegaci?n de la Nueva Espa?a y despacho de los navios de esta carrera. "Puso mucha atenci?n en una

defensa adecuada de las islas. En su tiempo vino una em

bajada, por medio de un mercader japon?s, exigiendo tributo

y sumisi?n a Toyotomi Hideyoshi, regente del imperio del

Sol Naciente, y otra del rey de Cambodya, encabezada por un portugu?s, Diego de Belloso.

En esta situaci?n cr?tica, la rebeli?n de los remeros chi

nos de la galera en que iba G?mez P?rez das Marinas a la

conquista de las Molucas, le cost? la vida. Le sucedi? su

hijo, Luis P?rez das Marinas. Durante su gobierno el poder

Page 117: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

284 LOTHAR KNAUTH

central estaba bastante debilitado y se increment? conside

rablemente la actuaci?n de aventureros espa?oles en el con

tinente asi?tico. Era justamente tal estado el que esperaba

Felipe n remediar, cuando mand? a Antonio de Morga. El

mismo gobernador interino con la ayuda de unos aventure

ros y frailes de la Orden de los Predicadores, pensaba mandar una armada al Sureste de Asia. Morga y otras cabezas de la

colonia trataron de disuadirle pero "no ten?a raz?n por su

parte con qu? satisfacer, hall?ndose tan prendado y teniendo a los dichos religiosos de Santo Domingo a su parecer, no

quiso mudar de intento y despach? la armada por principio del a?o de noventa y seis".30 La expedici?n fracas?.

Entrado Morga en los asuntos hist?ricos que describe, val

dr?a la pena darnos cuenta hasta qu? grado la obra consiste

de "tan enteras noticias que tuvo por los a?os que gobern? las islas". En los Sucesos, cerca de ciento cincuenta y cinco

p?ginas narran los hechos hist?ricos de 1564 y 1606; de ellos unos ciento treinta y cinco est?n dedicadas a menos de diez

a?os de historia que Morga experiment? personalmente. Y

no cabe duda que es ?sta la m?s valiosa parte de su obra.

El sexto cap?tulo trata de la llegada del nuevo goberna dor Francisco Tello de Guzm?n, que hab?a sido tesorero de

la Casa de Contrataci?n. Con ?l llegaron noticias de la elec

ci?n de toda una nueva jerarqu?a eclesi?stica para las islas

y de la refundaci?n de la Audiencia, que iba a llegar en

mayo de 1598. Con este cap?tulo, Morga introduce un nuevo estilo en

su narraci?n comenzando a insertar cartas y relaciones de

otros testigos de los eventos hist?ricos. La primera es la

carta que le escribi? Pedro Fern?ndez de Quir?s, piloto ma

yor de la malograda expedici?n, que fue al descubrimiento

de las Islas Salom?n. De ah? en adelante utilizar? esta for

ma de documentaci?n hist?rica frecuentemente.31

El hasta que punto Morga no quiso salirse de su n?mesis

est? simbolizado por el ?ltimo documento mencionado: una

carta a un residente de Manila por un hermano suyo sobre

el viaje de Olivier van Noort.

Francisco de Tello muri? en abril de 1603, mientras se

Page 118: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 285

le tomaban la residencia. Ya, en el mayo anterior, hab?a

llegado el nuevo gobernador, y el ?ltimo a quien Morga sirvi? y describi? en su historia. Pedro Bravo de Acu?a,

que dej? de ser gobernador de Cartagena de Indias "Fue

recibido en el gobierno con mucho contento de toda la

tierra, por la necesidad que en ella hab?a de quien fuese tan

platico en las cosas de la guerra y tan vigilante y cuidadoso en el gobern?".^2 El ?ltimo gran acontecimiento que relata

Morga es la rebeli?n de los chinos del Parian de Manila, de octubre de 1603, y la cr?nica, termina con la muerte del

gobernador, acaecida el 24 de junio de 1606. Durante la

rebeli?n de los chinos, Morga estaba ya en altamar camino a la Nueva Espa?a.

Al fin de la narraci?n hist?rica, nuestro autor hace des tacar dos puntos: uno, constituye

una cierta revis?n de su

idea econ?mica, prediciendo un cambio en las motivaciones

del mismo Morga. Habla del da?o que causan a las Fili

pinas la restricci?n a 500 000 pesos por a?o de las remisio nes a las islas desde la Nueva Espa?a, "con que padec?an necesidades, por parecer poca cantidad para los muchos es

pa?oles y grosedad del trato, de que se sustentan todos los

estados por no tener otras granjerias ni entrenamientos".133

El segundo punto es la ingerencia de los holandeses, cuya inter?s "en estas partes es tan

grande, as? en la contrataci?n,

del clavo y otras drogas y especer?as, como en parecerles que

por aqu? abren la puerta para se?orearse del Oriente: que, venciendo todas cosas y dificultades de la navegaci?n, cada

d?a m?s y con mayores armadas van a estas islas; Y si a este

da?o no se le pone remedio muy de ra?z y con tiempo crecer? en breve tanto que despu?s no le pueda tener".z?

Su visi?n sobre la importancia de las innovaciones a la

navegaci?n hechas por los holandeses no pod?a ser m?s acer

tada. Ya se?alaba, que si antes los corsarios ven?an por el

Estrecho de Magallanes, como lo hab?an hecho Francis Drake, Thomas Cavendish y el mismo van Noort, ahora "ya hacen

los holandeses el viaje m?s corto y seguro, de ida y vuelta,

por el de la India, sin tocar en los puertos ni costas de ella, hasta entrar por las islas de las Javas Mayor y Menor, y la

Page 119: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

286 LOTHAR KNAUTH

Sumatra, Amboina y las Malucas; que como le tienen tan

conocido y experiencia de las grandes ganancias que de ?l les

siguen, ser?n malos de echar del Oriente, donde tantos da?os

han hecho en lo espiritual y temporal".35 Y as? termina su

narraci?n hist?rica, que empezaba por enarbolar el estan

darte de la fe y de la reducci?n de las islas del archipi?lago a la obediencia y al gobierno de los espa?oles.

El octavo: de an?lisis sistem?tico. Empieza el cap?tulo ocho con un an?lisis del sentido geogr?fico de las Islas Fili

pinas, que "son llamadas com?nmente, de los que navegan a ellas por la demarcaci?n de Castilla, y sus mares y tierras

de Am?rica, Las Islas de Poniente, porque... se navega hasta

llegar a ellas por el camino que el sol hace... Y por la misma

raz?n son llamadas Orientales de los que hacen la navegaci?n

por la India de Portugal, del occidente al oriente..." 36 As?

se?al? que se hallan donde se encontraron las dos grandes

expansiones europeas del siglo diez y seis, abrazando cada

una la mitad del mundo.

Despu?s de un an?lisis minucioso de cada una de las islas

y provincias, sobre sus habitantes, sus costumbres, forma de

gobierno y manifestaciones culturales, incluy? tambi?n en su

descripci?n la gente que ven?a allende del mar a contratar

en el archipi?lago, como los chinos, japoneses y borneos.

Trat? de la organizaci?n social introducida despu?s de

la conquista espa?ola, de la fundaci?n y traza de las ciuda

des: Manila, Segovia, C?ceres y la villa Fernandina ?enton

ces ya despoblada? en Luz?n; la del Sant?simo Nombre de

Jes?s en la isla de Ceb? y la villa de Ar?valo en la de Ot?n.

Sigue una relaci?n de las varias ?rdenes religiosas y los

territorios de sus misiones. Morga se dio cuenta de un cam

bio de la pol?tica misionera: "Hasta aqu? las religiones que tienen estas doctrinas ?por la Omn?moda y otras comisiones

apost?licas? han hecho la conversi?n y administrando los

sacramentos y tratado las causas espirituales y temporales

eclesi?sticas de los naturales, y dispensando sus impedimen tos; pero ya que hay Arzobispo y Obispos esto se va acor

tando. .. aunque no est? tan en

punto, ni recibida la admi

Page 120: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 287

nistraci?n de estos naturales por v?a de justicia, y a visita y

superintendencia de los obispos, como de su parte se pro cura." 37

Menciona, por supuesto, la presencia del Santo Oficio, con

su sede en M?xico y sus comisarios, familiares y ministros en todos los obispados de las Islas. En sus causas "no falta

siempre que hacer por la entrada de tantos forasteros en

aquellas partes; aunque... no conoce de las causas tocantes a

los naturales por ser tan nuevamente convertidos".38

Esto le conduce a describir la forma de tributos de los

filipinos y su r?gimen, as? como el problema de las enco

miendas. Y hace destacar que, si bien en alg?n tiempo los

espa?oles pudieron tener esclavos, "por breve de Su Santidad

y c?dulas reales" se les dio la libertad "y se prohibi? para adelante no los pudiesen tener los espa?oles, ni hacerlos

cautivos por ninguna raz?n, ni color que hubiese de la gue rra, ni de otra manera... y los dem?s esclavos y cautivos

que tienen son cafres y negros tra?dos por los portugueses, por la v?a de la India, habidos con justificaci?n de las

esclavon?as, conforme de los concilios y licencias de los pre lados y justicias de aquellas partes".30

La colonia espa?ola la divide en cinco "suertes": 1) pre lados, religiosos y ministros eclesi?sticos; 2) encomenderos,

pobladores y conquistadores; 3) soldados, oficiales y ministros de la guerra; 4) mercaderes y hombres de negocios; y 5) mi

nistros de su majestad. De cada una de ellas relata sus fun

ciones, jurisdicciones y organizaci?n.

Despu?s de el an?lisis de la colonia espa?ola, sigue con la

de los chinos y japoneses. "De las otras naciones, Siameses,

Cambodias, Borneyes y Patanes y de otras islas fuera del

gobierno viene poca gente y luego se vuelven en sus na

vios."40

Los ?ltimos p?rrafos del cap?tulo est?n dedicados a la

navegaci?n a la Nueva Espa?a. Menciona la posibilidad de

ir a Espa?a por el Cabo de Buena Esperanza, "aunque estos

viajes... no son

practicados de los castellanos, y les son pro

hibidos", por lo que ha quedado solamente la v?a por Aca

pulco, "sin que por la Mar del Sur se haya descubierto (aun

Page 121: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

288 LOTHAR KNAUTH

que se ha procurado) otro mejor, ni m?s breve".41 As?, y con

un Laus Deo, terminan los Sucesos.

Antonio de Morga: historiador, hombre y s?mbolo. El jui cio sobre Morga, historiador, no puede ser sino favorable. Su contribuci?n es una de las mayores de la historiograf?a occidental al tema del Asia oriental y, por supuesto, sobre saliente en la de Filipinas. Tiene a?n m?s importancia si se

toma en cuenta que en su tiempo la historia era monopolio de religiosos, y que a pesar de que escribi? como miembro de la burocracia, no era cronista oficial.

Ya hemos indicado la divisi?n de los Sucesos en dos par tes. Una formalmente enfocada en el hombre de mando,

pero de hecho narrando las haza?as de todos los hombres

de acci?n: sean conquistadores, misioneros o

capitanes gene

rales fracasados. Relata la haza?a humana y la toma como

su propia medida. Si el tiempo de la epopeya espa?ola des

crita en las Cartas de Relaci?n ya hab?a pasado, los actores

del drama hist?rico juegan todav?a su papel a trav?s de sus

cartas, documentos personal?simos.

No obstante que dos terceras partes est?n dedicadas a los

actos individuales, la restante es una descripci?n de la situa

ci?n pol?tica, social y religiosa. Esta forma historiogr?fica, ten?a sus antecedentes en los albores de la

expansi?n espa

?ola allende el Atl?ntico, y lleg? a tener su apogeo y des

arrollo pleno en las Relaciones Geogr?ficas, recogidas por c?dulas reales de 1579 y 1603.42

?Qu? motivos tuvo Morga para escribir su obra maestra?

?l mismo us? el t?rmino "amor propio" varias veces al em

pezar su libro. Tambi?n quiso llamar la atenci?n de sus

superiores y as? obtener privilegios. Pero sobre todo, el in

tento fue destacar la actuaci?n del oficial real ?de un ofi

cial real en Filipinas? como guardi?n de los intereses de la

corona y fuente de nuevas ideas para el buen gobierno.

Tal vez el sentido m?s importante en la obra de Morga es

que representa la transici?n de la conquista

a la colonia.

Se acababa ya el empuje hacia lo desconocido y quedaba s?lo el analizar y conservar lo conquistado. Lo imperativo

Page 122: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 289

para el oficial real era integrarse a una situaci?n dada y

cumplir las ?rdenes, sin visiones ut?picas. La voluntad del

organismo social ya no se utilizaba para llegar a nuevos ho

rizontes, sino para regular las relaciones entre hombres y

naciones dentro del Imperio y, para controlar el proceso eco

n?mico, obtener caudales para los gastos de administraci?n

temporal y eclesi?stica, y para las guerras de retaguardia. Dada esta ideolog?a, cualquier posici?n de mando era poten cialmente una ventaja financiera. De ah? el paso era corto

hacia el soborno como arma pol?tica y hasta diplom?tica. Nuestro autor mismo se convertir? en contrabandista al pasar

como Presidente de la Audiencia a Quito en 1615. Y ?qu? qued? de los ideales transcendentales, del fervor

religioso y de las m?ximas moralistas con las cuales hab?a

principiado? Le qued? el fervor religioso; y algo m?s, como

dijo su comentador, Retana: "Don Antonio de Morga fue

algo m?s que un magistrado: fue un poblador, uno de tantos

de la poderosa fecundidad de la raza que modific? la etno

graf?a de todo un imperio colonial. Bien mirado, hay que

perdonarle sus pecados; porque no pudo hacer m?s que hizo:

dejar en las colonias su sangre, su fortuna y su cad?ver."48

Aunque esto no contesta a nuestra pregunta, corresponde

a

la respuesta sobre la obra de Espa?a en Filipinas y ultramar.

Pero si hay algo m?s transcendental que hemos heredado: un libro con hondo sentido hist?rico. S?mbolo de la mejor haza?a del oficial espa?ol de fines del siglo diez y seis que

sigui? a los conquistadores hasta los l?mites de las posibili dades expansionistas, sin dejar de reflexionar sobre aquella nueva situaci?n pol?tica y humana, que ?l mismo hab?a he

cho posible.

NOTAS

l Antonio de Morga, Sucesos de las Islas Filipinas, nueva edici?n

enriquecida con los escritos in?ditos del mismo autor, ilustrada con nu

merosas notas que ampl?an el texto y prologada extensamente por W. E.

Retana, Victoriano Su?rez (Madrid, 1909) 180 -f 588 pp. Adem?s de esta edici?n, que utilizamos cit?ndola como Morga,

existen otras cuatro: Henry E. J. Stanley, ed. (London, 1868); Jos? Rizal,

ed. (Par?s 1890) ; E. H. Blair y J. A. Robertson, ed. (Cleveland, Ohio,

Page 123: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

290 LOTHAR KNAUTH

1907) y la versi?n inglesa de la edici?n de Rizal de 1890, publicada por la Rizal Centennial Commission (Manila, 1962), Morga, p. 12.

2 Ibid., p. 13. 3 Para un relato biogr?fico m?s completo remitimos al pr?logo de

la edici?n de Retana. 4 Ibid., p. 249. V?ase Relaci?n a Felipe 11, Manila, 5 de junio de

1598, Punto 28, Archivo de Indias 67-6-18. 5 Morga, Pr?logo, p. 28, v?ase Archivo de Indias, 105-2-11. 6 Morga, ibid.

7 Ibid., Pr?logo, p. 46. 8 Ibid., pp. 239-240; v?ase Carta a Felipe n, 6 de julio de 1596; Ar

chivo de Indias 67-6-18. 9 Real C?dula de 26 de noviembre de 1595, Archivo de Indias 105

2-11.

10 Morga, pp. 247-263. Trat? de los problemas siguientes: "Doctrina

y los que la administran a los indios" (puntos 1 a 26), "Jueces eclesi?s

ticos y prelados" (27 a 34), "Gobierno secular" (35 a 84), "Lo que toca

a la guerra" (85 a 102), "Lo que es justicia" (103 a 117), "Encomende

ros" (118 a 126), "Hacienda Real" (127 a 153) y "Navegaci?n a Espa?a"

(154 a 160). 11 Morga, p. 270; Archivo de Indias 67-6-18. 12 Dec?a la carta del Cabildo a Felipe in, 20 de julio de 1601: ".. .vien

do el enemigo la poca ma?a que daban en rendirle... fue tomando

alg?n ?nimo y comenz? a defender y con uno o dos que mat? de los

nuestros... porque el dicho doctor desde que se acerc? al enemigo se

puso echado detr?s del cabrestante de la nao con un rimero de col

chones, se acobard? tanto toda la gente que nadie acertaba a hacer

nada, y aunque algunos llegaban al dicho doctor a decirle que saltase

o hiciese saltar gente en ella con orden, no lo quiso hacer por estar

desfallecido y sin ?nimo alguno...", Ibid., pp. 303-304; Archivo de In

dias 67-6-35. 13 Ibid., pp. 93-103. El incidente dio lugar a una investigaci?n ofi

cial, entre el 19 y 26 de junio de 1602. V?ase: Informaci?n sobre el

casamiento de Do?a Juliana de Morga, hija del Dr. D. Antonio de

Morga, contra la voluntad de su padre, Archivo de Indias 67-6-7. 14 Ibid., Pr?logo, p. 104, Archivo de Indias 67-6-19. 15

Sigue el t?tulo: "traducido del italiano en castellano, por man

dato del rey nuestro se?or, por Antonio de Herrera, su criado". V?ase

Nicol?s Abbagnano, Historia de la Filosof?a, (Barcelona 1955), tomo 11,

PP- 37-38 16 Ibid., p. 37. 17 Ibid., p. 38. 18 Ibid., p. 37. i? V?ase Rep?blicas de Indias (Madrid 1897), tomo 11, pp. 255-267.

Page 124: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

MORGA: G?NESIS DE UN S?MBOLO 291

20 Morga, Pr?logo p. 172. 21 A. de Bazterrica y J. H. Ozaeta, Nueva demostraci?n del derecho

?de Ver gara (Madrid 1745) p. 329. 22 Morga, p. 9. 23 ibid., p. 5. 24 Ibid., pp. 170-230. 25 Sobre este asiento, del 16 de julio de 1578, opin? Retana: "Por

virtud de este contrato la concepci?n de la conquista qued? total y -absolutamente desnaturalizada. Ahora se ve que se va a colonizar las

Filipinas, las cuales se entregan a un solo hombre investido de omn?

modas facultades, a cambio de los "sacrificios" que se lo impon?an por ias seis primeras cl?usulas", Ibid. Pr?logo, pp. 19-20.

26 "Impuso el dos por ciento de derechos para la salida... para la

Nueva Espa?a; y el tres por ciento, por las mercader?as que los chinos

traen a las Filipinas que aunque, por haberse hecho sin orden de su

Magestad, fue reprehendido, quedaron estos derechos puestos y asentados

?para adelante", Ibid., p. 23. Esta imposici?n equival?a a una reducci?n,

ya que el almojarifazgo deb?a haber sido de siete por ciento para las

mercader?as de M?xico y de cinco para las de Filipinas. 27 Thomas Cavendish o Candish (Thomas Esquander) sali? de In

glaterra en julio de 1586. Entr? al Pac?fico el febrero siguiente. Tom?

la nao "Santa Ana", en v?a a Acapulco desde Filipinas en la costa de

California. Por la resistencia decidida, su ataque en las Visayas fracas?. 28 V?ase Retana, La primera conjuraci?n separatista (158J-1588), Vic

toriano Su?rez (Madrid 1908), 19 pp. 2? Morga, p. 27. 30 ibid.

31 Entre los documentos insertados hay contribuciones de: Toyotomi

Hideyoshi; Fray Martin de Aguirre, uno de los m?rtires de Nagasaki;

Prauncar, el Rey de Cambodia; Blas Ruiz Hern?ndez, desde Cambodia,

y Fernando de los R?os Coronel, desde la China.

32 Morca, p. 127. ?3 ibid., p. 167.

?4 ibid., p. 168.

?5 Ibid., p. 170. 36 Ibidem.

?7 Ibid., p. 206. ?3 Ibid., p. 207. 39 Ibid., p. ?n.

40 Ibid., p. 227. 41 Ibid., p. 230. 42 V?ase la reproducci?n de las Reales c?dulas en Papeles de lo

Nueva Espa?a. 4? Morga, Pr?logo, p. 170.

Page 125: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

INFLUENCIA Y CONTRAINFLUENCIA DEL ARTE ORIENTAL EN

NUEVA ESPA?A

Gonzalo Obregon

Instituto Nacional de Antropolog?a e Historia

El comercio entre el Extremo Oriente y la Nueva Espa?a se hizo siempre a trav?s de Filipinas por medio de naos que,, en fechas determinadas, sal?an de Manila y llegaban al puer to de Acapulco. Este comercio dio nacimiento a un activo

intercambio que se refleja sobre todo en las artes menores

mexicanas durante los siglos xvn y xvin. Es interesante cons

tatar con qu? facilidad las obras de arte industrial chinas,

japonesas o de la India, tuvieron amplia acogida en la Nue va Espa?a y c?mo suscitaron imitaciones en las artes novo

hispanas casi desde su principio. Por desgracia el estudio de las artes industriales mexi

canas durante el periodo colonial y gran parte del siglo xrx? ha sido muy poco atendido. La ?nica obra que existe que es la del benem?rito don Manuel Romero de Terreros1 da una idea de

conjunto muy exacta, pero todav?a no conta

mos con obras especializadas a base de buenas fotograf?as. Est? a?n por escribirse una buena historia del mobiliario

mexicano, de la cer?mica, de la orfebrer?a y, en general, de

las llamadas artes menores que adem?s de tener una categor?a

indiscutible, son un reflejo tan fiel de una ?poca o de un

determinado estado social, como las obras arquitect?nicas o

pict?ricas. En este estudio trataremos de ver qu? tipo de objetos fue

ron los que con m?s facilidad llegaban a la Nueva Espa?a y

Page 126: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

ARTE ORIENTAL EN NUEVA ESPA?A 293

c?mo influyeron en la manufactura y decoraci?n de los fa

bricados en ella.

El rengl?n m?s importante en el comercio de piezas de

lujo mantenido entre el Oriente y la Nueva Espa?a a trav?s

de Filipinas, fue, sin duda, la porcelana china y japonesa. Este precioso material que en Europa se conoci? desde me

diados del siglo xv, fue siempre buscada y coleccionada con

pasi?n. Sin hablar de las copias que se hicieron en Florencia

a fines del siglo xvi, copias conocidas como "porcelanas de

los M?dicis", la porcelana oriental fue importada a Europa a trav?s del comercio holand?s o portugu?s. Las primeras

piezas f?cilmente datables las encontramos en Inglaterra du

rante el reinado de Isabel, casi siempre montadas en oro o

plata. Durante el siglo xvn la importaci?n aumenta en rela

ci?n con la creciente demanda y hay ciertas naciones, Ho

landa en primer t?rmino, que llegan

a tener enormes reser

vas de porcelanas chinas y japonesas. En la Nueva Espa?a los primeros datos sobre la impor

taci?n de estas piezas los encontramos a fines del siglo xvi. En la "Relaci?n de uno de los varios viajes de ingleses a la ciu dad de M?xico" que tradujo y public? don Joaqu?n Garc?a

Icazbalceta leemos que, seg?n escrib?a Enrique Hawks en

1572, de las reci?n descubiertas "islas de China" llegaba "va

jilla de loza tan fina que el que pod?a conseguir una pieza daba por ella su

peso en plata..."; y siete a?os m?s tarde

Francis Drake, en 1579, habiendo apresado el navio de don

Francisco de Zarate, se apoder? de la porcelana que ?ste tra?a

para obsequiar con ella a su esposa.

Ya desde el siglo xvn los cargamentos de las naos com

prend?an siempre un importante lote de objetos de porcela na, fabricados casi todos en la zona de Fu-Kien. Alcanzamos,

en estas piezas las porcelanas fabricadas en los ?ltimos a?os

de la dinast?a Ming (1348-1643) e importamos la fabricada

bajo los emperadores de la dinast?a Ch'ing (1644-1850). Nos toc?, por lo tanto, el apogeo de la t?cnica que coin

cide con el reinado del emperador Kang-shi (1662-1722), la

belleza del colorido y la exquisitez de la forma de la ?poca

Page 127: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

294 GONZALO OBREG?N

de K'ien-lung, bajo cuyo largo reinado (1736-1795) la por celana china alcanza una

perfecci?n inigualada.

Los primeros ejemplares que conservamos en M?xico, muy raros por cierto, datan de la ?poca del emperador Wan-li

(1573-1619) como un magn?fico jarr?n decorado en azul sobre

blanco, originalmente parte de la colecci?n Alc?zar (Museo de Chapultepec), y que pas? al Museo de Morelia. Los ejem

plares que se pueden estudiar en la colecci?n formada por do?a B?rbara Vinet de Mart?nez del R?o, muestran los prime ros ejemplares con esmaltes de cinco colores, datando de la

?poca del emperador Ch'ung-Chen (1628-1643). En menor categor?a y m?s bien clasific?ndose como cer?

mica o loza barnizada, llegaron multitud de tarros, muchos

de ellos debiendo ser fabricados en Filipinas, que serv?an

para contener especias propias de esa zona. Son bastante

raros, ya que fueron utilizados en M?xico como macetas, te

niendo as? una existencia ef?mera. La porcelana de m?s ca

lidad empieza a llegar, como se ha dicho en l?neas anterio

res, desde mediados del siglo xvn y algunos ejemplares son

verdaderamente extraordinarios. Los tibores chinos que se

encuentran en M?xico, muy utilizados en el adorno de salas,

oratorios y pasillos, var?an de tama?o desde un metro vein

ticinco hasta diez o doce cms. Se les clasifica, a los mayores "del n?m. 1", a los de 70

a 80 cms. "del n?m. 2", "del n?m.

3" a los de 50 a 55 cms. y "del n?m. 4" a los de 35 a 40 cms.

"Rara vez se encuentran en pares y m?s raro a?n con

tapa. Las de los tibores grandes ten?an en su c?spide la figura de un le?n sentado, pero todos ?stos fueron destruidos du

rante la guerra de Independencia por los ignorantes quienes

imaginaban que representaban al le?n del Escudo Real es

pa?ol." 2

Los inventarios del siglo xvn y xviii mencionan constan

temente piezas de "loza de China", ya sueltas, ya formando

parte de vajillas a veces con centenares de piezas. Pocas son,

sin embargo, las que han llegado a nosotros del siglo xvn

tal vez por el poco cuidado que con ellas se tuvo.

Durante el siglo xviii, en los a?os que van de 1723 a 1735 se establecen varias compa??as europeas en zonas

que les

Page 128: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

ARTE ORIENTAL EN NUEVA ESPA?A 295

fueron reservadas. A trav?s de ellas se empez? a hacer porce lana decorada con motivos occidentales, especialmente

escu

dos o iniciales entrelazadas unos y otros pertenecientes a las

familias o particulares que mandaban hacerlas. Esta porce lana se conoce en la actualidad como "Compa??a de Indias"

por la negociaci?n que serv?a de intermediaria para las trans

acciones.

Estas vajillas mezclaban dibujos del m?s caracter?stico es

tilo chino con emblemas nobiliarios occidentales que se les

mandaban dibujados y a colores a fin de que fueran repro ducidos tal cual en las piezas fabricadas. La Nueva Espa?a, a trav?s de las negociaciones y del activo comercio filipino, tuvo ejemplares de este tipo desde principios del siglo xvni

siendo, tal vez, la primera la mandaba hacer por los condes

de Santiago que tenemos que recordar eran, como descen

dientes de Legazpi, adelantados de las Islas Filipinas. Muchas familias novohispanas siguieron este ejemplo y

se conservan ejemplares con los escudos de los P?rez G?lvez,

Obreg?n, Haedo, Selva Nevada, etc.

Son tambi?n muy caracter?sticas las llamadas "vajillas de

proclamaci?n", casi siempre destinadas a los ayuntamientos o

corporaciones y mandadas hacer con motivo de inaugura

ciones, proclamaciones, etc. Conservamos piezas de las que

mand? hacer la Academia de San Carlos con motivo de su

inauguraci?n y las de las ciudades de Valladolid, Puebla y Villa de San Miguel con motivo de la proclamaci?n de Car

los iv. Hay que hacer notar que todos estos servicios corres

ponden a la segunda mitad del siglo xvni y primeros a?os

del xix.

La ?poca de decadencia de la porcelana china comienza en esta ?ltima ?poca. Sin embargo sigue llegando a M?xico en la misma cantidad aunque ya no a trav?s del puerto de

Acapulco, sino por medio de San Blas. Los ?ltimos ejempla res que

se reciben por esta zona, ya en plena ?poca indepen

diente, corresponden a la porcelana

cantonesa con su caracte

r?stica decoraci?n de mariposas y flores multicolores, cuyo rico sentido crom?tico disimula la falta de calidad art?stica.

Viene en segundo t?rmino, como art?culo de importaci?n,

Page 129: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

296 GONZALO OBREG?N

el mobiliario. El mueble oriental a base de lacas, dorados, colores ostentosos y decoraci?n abigarrada, corresponde per

fectamente al gusto del criollo mexicano amigo del fasto, de

la rica apariencia y del colorido. Tenemos que hacer notar

que la mejor ?poca del mobiliario chino y japon?s, la m?s

rica por lo menos, corresponde precisamente a los siglos

xvn

y xviii.

Es muy dif?cil fijar, sin haber estudiado las listas de los m

cargamentos de las naos de Manila, la cantidad y la calidad

de los muebles importados, pero los que han llegado hasta

nosotros son suficientemente importantes para deducir que hubo una corriente continua y que este tipo de mobiliario

era tan buscado como apreciado.

Muy comunes debieron ser, y hay que mencionarlos en

lugar preferente, por ser originarios de Filipinas, los grandes cofres de viaje de forma rectangular con la cubierta ligera

mente abombada. Pueden ser de dos clases: los primeros, los

m?s conocidos, hechos en una madera llamada "narro", espe

cie de cedro filipino. Su decoraci?n consiste en motivos ta

llados, un tanto toscos, dando la impresi?n de un gran tapiz

que estuviera colocado sobre el mueble mismo, abarcando

frente, parte superior y respaldo. Los lados, unas veces eran

lisos y otras ten?an una talla de menor importancia que la

que ostentaban al frente. Hay bastantes ejemplares de este

tipo de muebles tanto en el Museo de Chapultepec como en

colecciones privadas, sobre todo en la de Franz Mayer y, hasta la fecha, parece que abundan a?n ejemplares de este

tipo en Filipinas a juzgar por lo que dice una revista norte

americana especializada.3

El segundo tipo de arcones tiene la misma forma que los

anteriores, en madera m?s delgada. Su decoraci?n no es ta

llada sino pintada en oro sobre fondo rojo con motivos t?pi camente asi?ticos como dragones, "kilines" (m?s conocidos

como "perros de Fo"), flores de loto, etc. Dentro de este

mismo grupo podemos considerar otros cofres parecidos

re

cubiertos en paja de arroz trenzada y pintados

en dos tonos

resaltando los dibujos en color caf? oscuro sobre el color na

tural de la paja.

Page 130: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

ARTE ORIENTAL EN NUEVA ESPA?A 297

De procedencia china y japonesa tenemos tambi?n arma

ritos con puertas en cuyo interior hay numerosos cajones. Esta clase de muebles cae dentro del gusto espa?ol ya que no son otra cosa sino los cl?sicos vargue?os de los siglos xvi

y xvn. Estos muebles chinos fueron especialmente gustados

ya que ven?an con una rica decoraci?n en oro y laca ostentan

do brillantes aplicaciones en lat?n. Son bastante numerosos

los ejemplos de esta clase de mobiliario que han llegado hasta nosotros y no era raro encontrarlos formando parte de

las sacrist?as.

Tenemos que mencionar, igualmente, muebles m?s comu

nes como sillas o sillones. Las primeras, de forma muy r?gida, ten?an el asiento y el respaldo cubierto en cuero rojo con

dibujos en dorado. Particularmente rica fue la serie que per teneci? a la Sala Capitular del convento de S. Agust?n de

M?xico y que hoy se puede admirar en el Museo Nacional

de Historia. En ella vemos leones y flores estilizados a la ma

nera china.

Los sillones conservan la forma t?pica del "frailero" espa ?ol. Se diferencian en que la madera es m?s ligera y en que asiento y respaldo est?n trabajados

en bejuco fin?simo, recu

bierto a su vez con piel muy delgada decorada en rojo y oro.

Los m?s bellos ejemplares de este mueble se conservan en la

colecci?n Mayer.

Debieron ser tambi?n muy numerosos los biombos en laca

china o japonesa.

Sin embargo, su constante manejo, hizo

que se deterioraran r?pidamente y son escas?simos los ejem

plares que han llegado hasta nosotros. Digno de menci?n es uno de ellos, en laca japonesa de fines del siglo xvn que fue aprovechado para formar un pulpito en la iglesia de San

Miguel del Milagro en Tlaxcala.

Los marfiles formaron un especial objeto de importaci?n. Este material fue muy gustado por los mexicanos de los si

glos xvn y xviii. Su calidad, su peso, su tersura, lo hac?an

especialmente apto para esculturas y la minuciosidad del ar

tista oriental produjo verdaderas maravillas al utilizarlo. Es

curioso constatar que las esculturas llegadas a M?xico son

siempre de car?cter religioso y de trabajo mucho menos fino

Page 131: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

2?8 GONZALO OBREG?N

que las elaboradas en China misma, por lo cual se puede suponer que fueron fabricadas en talleres establecidos en

Manila. Refuerza esta suposici?n el que la mayor?a de estos

productos se encuentren en la actualidad en la Am?rica espa ?ola o en Espa?a siendo muy escasos en el resto de Europa.

Las esculturas m?s comunes son los Cristos en la cruz, algu nos de enorme tama?o ya que, en los mayores, el colmillo

aprovechado llega a tener hasta 1.15 m. de alto. La figura es r?gida y el artista tiene que adaptarse a la natural inclina

ci?n del colmillo. Nunca tiene el car?cter naturalista que caracteriza a los Cristos europeos contempor?neos, las figuras presentan un car?cter de muy acentuado arca?smo. Esto, que en el siglo pasado era mirado como un defecto, en la actua

lidad les da un especial valor puesto que este tipo de figuras, con su aspecto primitivo y estilizado, entra dentro de nues tra apreciaci?n de la belleza. Podemos ver esto en la foto

graf?a anexa que nos muestra una cabeza de Cristo de fines del siglo xvn de excelente factura y en el cual, los rasgos

orientales le dan un acusado car?cter g?tico. Es tan s?lo un

fragmento, pero del Cristo debi? ser la parte m?s importan te y mejor trabajada.

Como hemos dicho, la importaci?n de Cristos debi? de ser enorme, ya que, a?n en la actualidad, es frecuente el en

contrarlos en museos, colecciones o en el comercio de anti

g?edades. Su tama?o var?a desde 15 cms. hasta 1.15 cm. y

est?n generalmente suspendidos sobre una cruz de madera

negra labrada al estilo oriental con hojas de vid y uvas.

El que estas im?genes hayan sido mandadas hacer, en su

gran mayor?a para el mercado novohispano nos lo prueban los ejemplares que se conservan de la Virgen de Guadalupe. Su tama?o y calidad de ejecuci?n tambi?n es variable y a

pesar de que es muy dif?cil datarlas, las primeras se pueden fechar a fines del siglo xvn. Encontramos, tambi?n, "V?rge nes con el ni?o", "San Jos?", "Nacimientos" o determinados

santos que sin duda fueron mandados hacer por encargos es

peciales. El m?s bello ejemplo de este tipo de esculturas, lo

fue la maravillosa "Sagrada Familia", joya del Museo de Arte

Religioso, desaparecida hace pocos a?os.

Page 132: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

?1%

Cabeza de Cristo en marfil policromado. Trabajo filipino de fines del

siglo xvn. (Colecci?n particular, M?xico, D. F.)

Page 133: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

as? j??

W:~:~" ^.is?ff:^?yy'' ":'.' ""''*."""" ̂ . ;T: ..Z:,:^;;r?%,. ;; ;; /.?:,/;,v ?^J^&gy

Pa?o de ca/?*2. Bordado chino en sedas policromas sobre fondo verde,

siglo xviii. Sacrist?a de la Iglesia de Jes?s Nazareno, M?xico, D. F.

Page 134: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

A/i?o Jes?s dormido. Marfil chino, siglo xvii-xvm. (Colecci?n particular,

M?xico, D. F.)

Page 135: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Plat?n en cer?mica de Puebla, mediado* del siglo xvm. Decoraci?n

azul sobre fondo blanco, con influencia china. (Colecci?n particular,

M?xico, D. F.)

Page 136: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Plat?n en porcelana china de exportaci?n. Escudo de Val lado lid y

leyenda alusiva a la proclamaci?n de Carlos IV, 1791. (Colecci?n del

Museo Nac. de Historia, M?xico, D. F.)

Page 137: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Arc?n filipino en madera tallada, siglos xvii-xvni. (Colecci?n particular,

M?xico, D. F.)

Page 138: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Armario chino de fines del siglo xvm o principios del xix. Decoraci?n

en laca dorada sobre fondo rojo. (Colecci?n particular, M?xico, D. F.)

Page 139: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

77fror chino del N? I (125 cms. de alto). Fondo blanco, decoraci?n poli

croma. (Colecci?n particular, M?xico, D. F.)

Page 140: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

ARTE ORIENTAL EN NUEVA ESPA?A 299

Siendo muy abundantes estas esculturas de tipo religioso, son en cambio rar?simas las figuras civiles o las que repre sentan dioses o h?roes de la mitolog?a china o japonesa. Sencillamente no vinieron a la Nueva Espa?a.

Dentro de las piezas de tama?o peque?o, fabricadas en

China pero cuyo mercado estuvo durante muchos a?os en Fi

lipinas, tenemos que mencionar las

piezas de cobre esmaltado.

Manufacturadas para el comercio con el Occidente, las cajitas para rap?, bandejas, tinteros, aguamaniles, etc., se

importa ron en gran cantidad. La mejor colecci?n que de ellas se

conservaba en M?xico y que comprend?a ejemplares de los

siglos xvn y xvm fue la reunida por don Ram?n Alc?zar.

Hay que advertir que es muy raro encontrar estas piezas de

esmalte en perfecto estado. Su fragilidad hace que cualquier

golpe estrelle el esmalte desprendi?ndos en menudos fragmen tos, siendo su reparaci?n muy dif?cil.

Otro rengl?n importante en el comercio de la nao de

Manila fueron las sedas chinas. La primera menci?n de ellas

la encontramos desde fines del siglo xvi. Su importaci?n lleg? a ser tan cuantiosa que signific?, ya en el siglo xvn, una

seria concurrencia a las sedas granadinas y la ruina de la que

se labraba en la zona de la Mixteca Alta, cuyo cultivo desapa rece

por incosteable.

Las sedas chinas llegaban a la Nueva Espa?a en forma de

piezas ya manufacturadas y bordadas: faldas para las mujeres,

pa?uelos, chales; objetos suntuarios como colchas bordadas,

cubiertas de mesa, doseles, etc. El la ornamentaci?n de estas

piezas encontramos, como en las porcelanas, la mezcla de

motivos orientales con occidentales.

Tenemos que mencionar de una manera muy especial las casullas y ornamentos religiosos labrados para determinada

iglesia. Como caso muy caracter?stico tenemos el del conde

de la Torre de Coss?o, que, teniendo el cargo de Adelanta do de las Islas Filipinas, mand? bordar entre 1770-75 un

ornamento completo en seda roja, destinado a la Catedral

de M?xico a la que lo don? para ser usado en la fiesta de la Preciosa Sangre. Este juego, de espl?ndida calidad y en

perfecto estado de conservaci?n, fue una de las joyas del

Page 141: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

300 GONZALO OBREG?N

desaparecido Museo de Arte Religioso, anexo a la Catedral. Como ejemplo muy interesante presentamos la fotograf?a de un pa?o de c?liz bordado en sedas pol?cromas sobre fondo verde claro con

t?picos ornamentos en dise?o oriental. Form?

parte de un ornamento que perteneci? en su origen, a la

iglesia de la del Hospital de la Pur?sima Concepci?n (Jes?s Nazareno) de M?xico.

A?n cuando no es frecuente, tambi?n se encuentran bor

dados civiles finos que, por su riqueza y calidad, siguieron sirviendo en la Nueva Espa?a. Este es el caso de una t?nica entera blanca con espl?ndidos bordados, en su origen posible

mente una t?nica de luto de una princesa china. En la ac

tualidad forma parte del vestuario de una imagen venerada en la antigua capilla del Colegio de las Vizca?nas y conocida como "el Se?or del Coro". La transformaci?n data de media dos del siglo xvin.

Existen tambi?n piezas de indumentaria mandadas bordar

especialmente a

Filipinas, como una

casaquita de ni?o en

gruesa seda azul que tiene una franja pol?croma bordada con

motivos chinos. Este tipo de vestido debi? ser bastante fre

cuente, dada la baratura de mano de obra del artesano orien

tal.

Hubo tambi?n importaci?n de objetos en metal. El caso

m?s famoso es el de la reja del Coro de la Catedral de M?

xico fabricada en Macao seg?n dibujos de Juan Rodr?guez Xuarez, remitida a Manila y de aqu? a Acapulco. Se estren? en la capital de la Nueva Espa?a en marzo de 1733. Es sin

duda la obra m?s importante en metal que conservamos. Fue

ron innumerables las obras m?s peque?as como

jarras, can

deleros, lavamanos, etc., todo fabricado en un metal blanco

que recuerda, por su textura, el "peweter".

Cap?tulo aparte merece la influencia que estos objetos tu

vieron sobre el desenvolvimiento y ornamentaci?n de las ar

tes menores en la Nueva Espa?a. La cer?mica poblana, cuyos primeros ejemplares datan de

fines del siglo xvi y que, en su principio por lo menos, estuvo

sometido a la tradici?n hispano morisca de los alfares de

Triana, Talavera y Puente del Arzobispo, sufre desde fines

Page 142: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

ARTE ORIENTAL EN NUEVA ESPA?A 301

del siglo xvn una fuerte influencia de las porcelanas chinas.4

En piezas poblanas de esta ?poca aparecen figuras tomadas de

los vasos orientales: mandarines, pagodas, puentecillos y p?

jaros estilizados de acuerdo con el gusto del extremo Oriente.

Esta influencia fue tan persistente que se encuentra, a veces,

hasta en piezas ya menos facturadas a principios del siglo xix

con los caracter?sticos colores de esta ?poca.

Las lacas chinas y japonesas influyen tambi?n en las tra

bajadas en la zona de Michoac?n y de Guerrero (Olinal?). No influyen

en la manufactura, ya que ambos procedimien

tos difieren y Le?n demostr?, en una obra cl?sica5 que las lacas michoacanas no derivaban, en modo alguno, de las

orientales, sino en la decoraci?n en la que frecuentemente,

desde mediados del siglo xvm, aparecen temas chinescos.

Los dibujos de estas lacas de China y Jap?n influyen tam

bi?n poderosamente en cierto tipo de pinturas que pod?amos llamar popular. Hay piezas del siglo xvm fabricadas en M?

xico en las que ?rboles y p?jaros est?n estilizados como en

Oriente. Caso muy peculiar es el de un biombo mexicano

de la segunda mitad del siglo xvm (colecci?n Mayer) en el

que los p?jaros parecen escapados de lacas japonesas. Lo

mismo podr?amos

decir de un vargue?o mexicano en laca roja

y oro que form? parte de la colecci?n de los condes de Va

lenciana.

Un caso tambi?n muy curioso de interpretaci?n nos lo

presentan algunas peque?as figuras en marfil. El caso m?s

curioso es el de los ni?os dioses dormidos, acostados de lado,

que representan en sus l?neas generales en la postura y hasta

en la sonrisa al "Buda dormido" de Bamiy?n. ?C?mo llega a hacerse esta fusi?n de dos temas tan diferentes y de dos

concepciones tan diversas?

Todos estos problemas que se nos plantean a trav?s de los

objetos que han supervivido a los siglos y cada uno de ellos

constituye un testimonio de una ?poca o de una cultura y nos vuelven a plantear la serie de problemas que significa el contacto del Oriente con la Nueva Espa?a a trav?s de Fi

lipinas, problemas que hasta la fecha no han sido resueltos, e

incluso ni estudiados en forma satisfactoria. Se requerir?a

Page 143: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

302 GONZALO OBREG?N

una amplia investigaci?n sobre las fuentes documentales, so

bre los lugares de producci?n de estos mismos objetos y una

amplia documentaci?n gr?fica que permitiera resolver estos

mismos contactos.

NOTAS

1 Manuel Romero de Terreros, Las artes industriales en la Nueva

Espa?a, M?xico, 1923.

2 Ibid., op cit.

3 Antiques, Vol. xvm, Abril 1935, N9 4.

4 Vid. Enrique A. Cervantes, Loza blanca y azulejo de Puebla, M?xi

co, 1939, con excelentes ilustraciones.

5 Francisco de P. Le?n, Los esmaltes de Uruapan, M?xico, 1939.

Page 144: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL RAMO DE FILIPINAS EN EL ARCHIVO GENERAL DE LA NACI?N

Beatriz Arteaga

Archivo General de la Naci?n

Mar?a del Carmen Velazquez El Colegio de Mexico

El ramo de Filipinas en el Archivo General de la Naci?n de la Ciudad de M?xico, consta de sesenta y tres vol?menes; cada uno de ellos de m?s o menos 350 a 450 hojas o folios.

Hay un ?ndice o gu?a del Ramo formado con los res?menes de cada uno de los expedientes que forman cada tomo. To dos los papeles que se recogieron en este Ramo o colecci?n

proceden del siglo xv?n y van de 1718 a la ?poca de la guerra de independencia. Los documentos de fecha m?s cercana a nuestros d?as son de los a?os 1817 y 1818.

Los temas que pueden estudiarse con esta documentaci?n

son muy variados: desde la organizaci?n administrativa hasta las influencias orientales que se han se?alado en la sociedad

novohispana. Los virreyes de la Nueva Espa?a fueron los encargados de

hacer cumplir las ?rdenes de los monarcas, relativas a las islas Filipinas. Los funcionarios de la Real Hacienda y los fiscales tramitaban lo dispuesto por la metr?poli. En el

Real de Acuerdo de M?xico se dictaminaba sobre pleitos y controversias de comerciantes y autoridades filipinas. Los ofi ciales reales de Acapulco y de la capital verificaban los em

barques de mercanc?as, recaudaban los impuestos, reun?an los situados, mandaban las dotaciones para los soldados y el clero en Filipinas y se encargaban de ajustar la paga y los alcances de todos los que iban y ven?an a las islas. Todas estas tareas, de las cuales estaban encargados los mismos funcionarios ma

yores y menores que administraban los negocios de la Nueva

Espa?a, eran ejecutados por ellos en su calidad de miembros de la gran organizaci?n administrativa imperial.

La impresi?n que queda despu?s de revisar este Ramo es de que los personajes que ten?an en sus manos el gobierno

Page 145: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

304 ARTEAGA Y VEL?ZQUEZ

y el comercio de Filipinas formaban un grupo especial de la sociedad colonial. Constitu?an una especie de gremio de in dividuos pertenecientes a familias privilegiadas de mucha

riqueza e influencia. Solamente por la concentraci?n de ex

periencias y de fortunas y con el amparo del favor real pudie ron vencerse las numeros?simas dificultades que resultaron de la posesi?n de esas islas y del comercio con el Oriente.

Saltan a la vista en los documentos los relatos de las peri pecias, los trastornos, las vicisitudes de la navegaci?n transpa c?fica. Por ejemplo: despu?s de 1743, a?o en que Jorge Anson

apres? el patache Nuestra Se?ora de Covadonga a la salida de Cavit?, los funcionarios y comerciantes, tanto de Manila como de Nueva Espa?a, quedaron

tan temerosos de nuevos

ataques y p?rdidas que suspendieron el env?o del gale?n Ro sario. S?lo se atrevieron a enviar un

patache llamado Santo

Domingo, "endeble y chico", de 250 toneladas, al mando del

capit?n y maestre don Pablo Francisco Guti?rrez de Cos?o con los cajones de la correspondencia oficial y las cajas par ticulares de mercanc?as de marineros, artilleros y grumetes a

quienes casi siempre se les permit?a traer peque?as cantidades de mercanc?a como medio de compensar la corta paga de que disfrutaban. El viaje dur? seis meses (del 5 de agosto de

1745, que empez? el patache de Gavite, al 20 de febrero de 1746 que arrib? a Matanchel). El capit?n tuvo que capear dos fuertes temporales y afortunadamente no perdi? muchos

pasajeros. Se refugi? en Matanchel, que no era puerto

a

donde se le esperaba y a donde no llegaban regularmente las naos d Filipinas, por temor de que cerca de Acapulco o en la bah?a misma de este puerto lo estuvieran esperando

naves

enemigas. Hubo que esperar a recibir informes de los alcal des mayores de muchas poblaciones de la costa del Pac?fico, desde Guatemala hasta Matachel para que por fin pudiera llegar a Acapulco para las faenas de carena y reparaci?n

general. Los muchos documentos que a?n se conservan en este

Ramo y en algunos otros del Archivo, son indicio de los m?l

tiples tr?mites que se necesitaba llevar a cabo para que la

navegaci?n pudiera efectuarse. Adem?s de cumplir con mu

chos requisitos administrativos, hab?a que surtir de medici nas, papel y plumas,

al navio, entre otras cosas. Por lo regular estos objetos ven?an de Espa?a. Luego hab?an que recoger el jam?n, el queso y el dulce para alimentar a los viajeros durante la traves?a, distribuir el alojamiento a gusto de to

dos, acomodar la carga de los diversos due?os. Siempre hab?a retraso en la salida del gale?n tanto en Gavite para Acapulco,

Page 146: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL RAMO DE FILIPINAS 305

como de este puerto para Gavite porque los preparativos eran muchos y hab?a que conciliar variados intereses. No es de

extra?ar, por tanto, que en el Ramo de Marina se encuentren

papeles con ?rdenes terminantes para los capitanes de los

galeones para que inicien precisamente el d?a fijado la tra ves?a transpac?fica.

Cada viaj^ del gale?n supon?a nuevos nombramientos y reclutaci?n de la tripulaci?n. A principios del siglo xv?n se usan todav?a palabras de sabor medieval para designar determinados empleos, como el de maestre de platas ?que seg?n el Diccionario de la lengua castellana (1873) era "la

segunda persona del navio, a quien toca su gobierno despu?s del capit?n, y cuida de lo econ?mico de ?l, dar cuenta de todo lo que se carga y descarga y de los fletes de los pasaje

ros"? o condestable. Hab?a tambi?n entonces una "enco

mendero". Esta palabra no designaba al individuo que per cib?a el tributo de los indios por gracia del rey, sino al

personaje al que se le encomendaban las mercanc?as que tra?a la nao para que las cuidara durante la traves?a. Parece

que en el siglo xv?n esta misma funci?n la efectuaba el "com^

promisario". Los papeles que tratan de los individuos que formaban

la tripulaci?n de las naos filipinas son numerosos. En el virreinato de Nueva Espa?a se reclutaban a los que deb?an formar las guarniciones de las fortalezas de las islas Filipinas y de las Marianas. En el siglo xv?n, debido a las guerras entre Francia e

Inglaterra por la posesi?n

de colonias ame

ricanas y asi?ticas, Espa?a orden? en 1774, 1776 y 1778 que se enviaran fuertes contingentes de Nueva Espa?a a Filipinas

para protegerse en Asia de sus rivales europeos. A ellas se

enviaban tambi?n delincuentes y malhechores e individuos de mala conducta: "vagos y mal entretenidos" que eran des

terrados de las varias colonias a petici?n de sus familiares o de la autoridad. Unas veces la madre o la esposa se

apiada ban y ped?an clemencia para su deudo, otras lo solicitaban

vengativamente.

Hay tambi?n referencias del paso de comerciantes o fun cionarios que ven?an de las islas, llegaban a Acapulco, pasa ban por M?xico y luego sal?an por Veracruz rumbo a Espa ?a. Tambi?n del paso por Acapulco de personajes importantes como el del que fue fiscal en M?xico y visitador general del Per?, don Jos? Antonio de Areche, quien a su paso por Aca

pulco, despu?s de observar lo que all? sucedi? envi? informes al virrey para ponerlo al tanto de la situaci?n real del puerto y para sugerirle mejoras y reformas. Algunos nombres de los

Page 147: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

306 ARTEAGA Y VEL?ZQUEZ individuos mencionados en los papeles son ya familiares para el estudiante de la historia colonial, como el de Fabi?n de Fonseca, intendente de la Provincia de Yloylo en Filipinas, o el de don Bruno de Hezeta, capit?n al mando de la fragata San Joseph que lleg? de Filipinas a Acapulco en 1776, o el de don Alejandro Malespina que en su viaje de circunnavega ci?n pas? por Acapulco (1792).

La informaci?n sobre los religiosos y el clero secular es tambi?n abundante. El arzobispo de Manila y los obispos sufrag?neos

se entend?an para las cuestiones administrativas con el virrey de Nueva Espa?a. Estaba dispuesto que de este reino se enviaran los socorros para los dignatarios, p?rrocos y otros eclesi?sticos residentes en Filipinas.

Los religiosos franciscanos tuvieron un hospital en San

Agust?n de las Cuevas en donde se reun?an los misioneros que luego partir?an para Filipinas. Esta casa pertenec?a a la Pro vincia de San Gregorio de Filipinas y a ella llegaban tam bi?n los franciscanos procedentes de las islas. Cada vez que alguno de los misioneros hac?a el viaje, el virrey ten?a que disponer que se le pagara al capit?n de la nao su pasaje y se le diera el real de raci?n que deb?a percibir por la manuten ci?n del religioso mientras estuviera a bordo. Esos pasajes costaban bien caro al rey, pues en el siglo xvm

pagaba tres

cientos pesos por el transporte de cada religioso. Por eso,

muchas veces, los religiosos eran nombrados capellanes de la

nao. De esa manera formaban parte de la tripulaci?n y el rey se ahorraba un

pasaje. Un volumen del Ramo Californias, el n?mero 26, lleva

por t?tulo "Reales C?dulas y ?rdenes dirigidas a los Excmos. Sres. Virreyes y Religiosos de la Compa., Sto. Domingo y Sn.

Agust?n sobre el gobierno de las Misiones de California". Los documentos que contiene este volumen abarcan los tres

siglos de la ?poca colonial. Aunque en el t?tulo se menciona a religiosos de otras ?rdenes casi todos los documentos son relativos a las misiones de los jesu?tas. Es grandemente ilus trativa la lectura del ?ndice de asuntos de estos documentos,

pues el lector, de pronto, se da cuenta de cuan r?pidamente se situaron los jesuitas a lo largo de las nuevas v?as de comu nicaci?n mundiales. Una vez establecidos en M?xico, en 1572 y poco despu?s en Filipinas, empiezan a ocupar los puntos intermedios. Primero van hacia Sinaloa, luego se establecen

en las islas Marianas y ya a fines del siglo xvn han iniciado la conquista de las Californias. Las reales ?rdenes de fines

del siglo xvn revelan el apoyo y la protecci?n de que enton ces gozaban los jesuitas. En 1707 el rey ordena perentoria

Page 148: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL RAMO DE FILIPINAS 3o7

mente al virrey de Nueva Espa?a que pague con toda pun tualidad lo que se les deba atrasado a las misiones de la

Compa??a de Jes?s. Hay que recordar en relaci?n con los

jesu?tas que es por esta v?a por la que llegaron al Jap?n los

que habr?an de ser m?rtires de la evangelizaci?n. Una revisi?n superficial de los vol?menes del Ramo de

Filipinas no es suficiente para entender la econom?a de esta famosa l?nea de navegaci?n establecida entre dos colonias del

imperio espa?ol, ni de sus repercusiones en la econom?a de Nueva Espa?a. S? puede saberse desde luego que de esta co lonia se enviaban los situados a Filipinas. Esto es, dinero,

plata especialmente, para pagar a los funcionarios, a los mi

litares de las fortalezas y al clero secular. Pero tambi?n llevaban los galeones plata o caudales de individuos del co

mercio de Filipinas y plata de las ?rdenes religiosas. Es f?cil saber tambi?n que de las islas Filipinas tra?an mercanc?as valiosas y hay muchas reales c?dulas que fijan el monto de lo

que pod?a cargar el gale?n. En 1760 estaban autorizados qui nientos mil pesos de efectos del Oriente y pod?an llevar de M?xico los comerciantes un mill?n de pesos. Pero es bien sabido que, adem?s de las mercanc?as permitidas

se comercia

ba con otras muchas ilegalmente. Los pleitos entre los capi tanes de los navios y los comerciantes de Manila revelan las

irregularidades de los embarques y las ganancias il?citas de ,los capitanes.

El monto de las mercanc?as de que se apode

raron los ingleses cuando capturaron a la Sant?sima Trinidad

era de m?s de dos millones de pesos. Tambi?n requiere cui dadoso estudio el papel del capit?n de la nao. ?ste recib?a un sueldo por cada traves?a. En 1754 el rey conced?a al

capi t?n del navio por todo su sueldo, en cada viaje, 4 125 pesos.

Pero tambi?n tra?a el capit?n a M?xico, otras mercanc?as tanto de su pertenencia como de propiedad de comerciantes

de Manila.

Con el estudio de los documentos podr?a llegarse

a saber

asimismo a qui?nes pertenec?an los navios. Unos eran del rey, los que formaban la escuadra de la Mar del Sur, pero otros eran de

particulares. Generalmente los galeones fueron cons

truidos en el Oriente, se mencionan algunos del reino de Siam. A veces el rey compr? los pataches a los comerciantes de Manila para enviarlos a

alguna misi?n urgente. A la llegada del gale?n a Acapulco los oficiales reales se

apoderarban de toda la mercanc?a y no la repart?an sino hasta que sus due?os o los representantes de ?stas, hubieran

satisfecho los derechos del rey. La descarga duraba varios

Page 149: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

308 ARTEAGA Y VEL?ZQUEZ d?as y era vigilada muy de cerca por los oficiales reales, el castellano de la fortaleza de Acapulco, el capit?n de la nao

y los comerciantes. Hasta que no hubieran llegado a un acuerdo sobre el pago de los derechos pod?an los comerciantes sacar sus efectos a la venta y con ello iniciar la feria. En ocasiones los que ven?an de Filipinas ped?an permiso de trans

portar su mercanc?a a la capital, porque en ella

pod?an ven

der sus efectos con mayor ganancia. Unas veces lo permit?a

el virrey, otras no. Las formas c?mo se comerciaba y la con

tabilidad de todas las transaciones del comercio de Manila son ya ajenas

a nuestra ?poca y requiere un adiestramiento

especial entender su funcionamiento. Por otra parte el estudio de los documentos de este Ramo

de Filipinas y de otros vol?menes que tienen expedientes re lativos a las Filipinas permiten una visi?n m?s amplia de la historia mexicana en su periodo colonial. Es muy posible

que las comunicaciones que se establecieron con otras colo

nias del imperio espa?ol hayan dado cierto car?cter cosmo

polita a la sociedad novohispana. Si es as? a ello contribuy? poderosamente la conexi?n con las islas Filipinas. El paso de individuos de una colonia a otra ha dejado una huella que a?n no ha sido precisada.

Independientemente de los comerciantes que, teniendo sus

negocios en Filipinas, se radicaban en la Nueva Espa?a est?n los funcionarios que sirvieron en las dos colonias. Hay men

ci?n de varios gobernadores y capitanes generales de las islas

que vivieron en M?xico: Manuel de Le?n (1617), Gabriel de Curuzelaegui (1683), Fausto Cruzat y G?ngora (1697), Fernando Bustamante Bustillos y Rueda (1716), Gaspar de la Torre (1741), Francisco Joseph de Ovando (1745), Pedro Manuel de Arandia y Santestevan (1754), Juan Manuel de

la Torre (1760), Jos? Ra?n (1763), Sim?n de Anda Salazar

(1774), F?lix Berenguer de Marquina (1799). Con la lectura cuidadosa de los documentos seguramente se podr?a comple tar la lista de los gobernadores y las fechas de sus mandos.

Una historia completa de los navios que atravesaron de ida y vuelta el Pac?fico en el siglo xvm tambi?n podr?a ha cerse con los datos de estos documentos. Se menciona, en

1720 al gale?n la Sacra Familia, surto en Acapulco. En ?l

lleg? de Manila, ya muy enfermo y para morir, el Goberna dor de las Islas don Fernando Manuel de Bustillo Bustaman te y Rueda con 500 000 pesos que luego le recogieron los ofi ciales reales. En un patache que arrib? poco despu?s ven?a su sobrino el general Gregorio Alejandro Bustillos y Busta

mante, heredero que fue de los negocios del t?o. En 1745

Page 150: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EL RAMO DE FILIPINAS 309

lleg? a Matanchel el patache Santo Domingo, al que ya nos

hemos referido. La anomal?a de su llegada dio ocasi?n para que su capit?n hiciera un bonito plano de Matanchel, en el

que se ven las mercanc?as protegidas por los ca?ones del barco y en una esquina el dibujo del patache. Hay muchos documentos que se refieren al famoso gale?n la Sant?sima Tri nidad y Nuestra Se?ora del Buen Fin, el que en 1762 fue

apresado por los ingleses, repleto de mercanc?as y que termi n? sus d?as varado en el puerto de Plymouth. A mediados del

siglo los navios se designan con el nombre de fragatas, se va perdiendo el nombre gale?n. Son de esta ?poca Nuestra Se?ora del Rosario y San Juan Bautista, alias el Filipino, que hizo viajes de Manila a Acapulco en 1759 y 1762, por lo menos. Luego,

en 1765

se menciona a la fragata San Jo

seph de Gracia, que cruz? el Pac?fico muchas veces, en 1765, 1771, 1774, 1776, 1779, 1781, y la fragata San Pedro el Cavi te?o. A fines del siglo parece que el navio m?s importante fue el que llamaban San Fernando Magallanes, uno de los ?ltimos que entr? al puerto de Acapulco en el siglo xix.

Muchos navios procedentes de Guayaquil, el Callao y has ta de Valpara?so llegaban a Acapulco en espera de la nao de

Filipinas. Tra?an principalmente cacao a Nueva Espa?a y se llevaban tabaco y mercanc?as orientales a la Am?rica del Sur. Hay menci?n de las fragatas peruleras Nuestra Se?ora del Rosario alias la Perla Chilena, Nuestra Se?ora de Balva

?era, la Santa Ana, Nuestra Se?ora del Carm/en alias el Val diviano y del paquevot Santo Cristo de Burgos.

Aunque en los documentos mencionan repetidas

veces el

"viaje anual" de la nao, en realidad hubo muchos a?os que no lleg? ninguna y otros, en cambio, en que llegaron dos. Es ya sabido que en cuanto arribaba la nao a

Acapulco, o

antes, desde que era avistada por las costas de Baja Califor

nia, el virrey se comunicaba con los oficiales reales de Vera

cruz, Guadalajara, Antequera y Puebla avis?ndoles que la nao ya estaba por llegar, para que los comerciantes de esos

lugares quedaran avisados y pudieran, oportunamente trasla

darse a Acapulco a participar en la feria de las mercanc?as orientales. Despu?s los comerciantes mayoristas distribu?an sus mercanc?as por toda la Nueva Espa?a. Otros efectos sa

l?an por Veracruz para Europa.

Algo se puede saber de la historia de Filipinas a trav?s de los documentos que

se conservan en este Ramo. Los conti

nuos ataques de los moros a las posesiones espa?olas de all?,

algunas descripciones de las provincias filipinas, sucesos ex

traordinarios, como la erupci?n del volc?n de Taal, en

Page 151: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

310 ARTE AG A Y VELAZQUEZ

1754. En la descripci?n de este suceso que el gobernador de

Filipinas envi? al Virrey de Nueva Espa?a incluy? un precio so dibujo en el que se ve el volc?n, en medio de la laguna

de Bombong, en plena erupci?n. Tambi?n revelan los docu mentos los movimientos de barcos en las costas asi?ticas y la

presencia de ingleses, irlandeses y franceses en aquellas regio nes. Noticias de sucesos bien conocidos, como el viaje del

capit?n Cook, llegaron a M?xico por la v?a de Filipinas. El paso de orientales a la Nueva Espa?a y de mexicanos

a las Filipinas que muchos historiadores sospechan, pero que requiere a?n muchos estudios especiales termin? por lo que a la documentaci?n de la ?poca colonial se refiere con un grato

episodio: ni?os mexicanos fueron llevados a Filipinas para inocular con el virus de las viruelas a los ni?os filipinos.

Muchos de estos mexicanos, ya j?venes volvieron a su patria despu?s de cumplir con esta misi?n de hermandad universal.

Causas de muy variado orden, produjeron quiz? el fin de las conexiones entre M?xico y Manila. La fundaci?n de la Compa??a de Filipinas, en 1785, ya supuso la escisi?n de los intereses del rey y de los comerciantes de Manila. Luego la filosof?a liberal con su grito de "libre comercio" y las gue rras napole?nicas completaron la quiebra del lucrativo tr? fico con el Oriente. En 1816 se ley? en M?xico un Bando

por el cual el rey conced?a a sus subditos el libre comercio con las Filipinas. Los mercaderes mexicanos hubieran podido aprovechar esta

franquicia, pero fue precisamente en Acapul

co y en las regiones circunvecinas en donde la guerra de in

dependencia prendi? con m?s fuerza. En el Ramo de His toria est?n los documentos que tratan de la toma de Acapulco

por Morelos y de los perjuicios que este suceso caus? al comercio filipino. En general, para la historia del siglo xix habr?a que averiguar cu?les eran las perspectivas de mexica nos y filipinos. Un caso interesante de la nueva actitud

ideol?gica es el del filipino Ram?n Fabi?, antiguo alumno de la Escuela de Miner?a, quien atac? junto con Hidalgo la

alh?ndiga de Granaditas, por lo que fue fusilado por Calleja en noviembre de 1810.

La consulta del Ramo de Filipinas lleva al lector a mu chos otros Ramos del Archivo, especialmente al de Marina en donde much?simos vol?menes dan cuenta de los movi

mientos de embarcaciones; al de Reales C?dulas y aun a al

gunos que se creer?a que no tienen conexi?n con las Islas como el volumen 132 de Minas en donde est? una orden sobre remisi?n de cobre y esta?o para Filipinas.

Page 152: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

LA REVOLUCI?N FILIPINA EN LA PRENSA MEXICANA

(1898-1899)

Mar?a Elena Rodr?guez de Magis

El Colegio de M?xico

El 20 de abril de 1898, el gobierno de los Estados Unidos recibi? del Congreso autorizaci?n para hacer uso de la fuerza en contra de Espa?a y colaborar en la liberaci?n de Cuba. El objetivo de esta guerra parec?a muy claro: lograr la paci ficaci?n de ?sta y entregar luego su gobierno y control al

pueblo cubano. As? planteadas las cosas, el conflicto goz? de mucha popularidad entre los norteamericanos que lo sin tieron como una afirmaci?n m?s de su propia independencia.

Ahora bien, apenas transcurrido una semana desde la ini

ciaci?n de la guerra, cuando, el i de mayo, el escenario del conflicto se ampl?a desplaz?ndose del Caribe al Lejano Orien te. La flota americana comandada por Dewey atac? Filipi

nas y derrot?, con la ayuda de los insurrectos filipinos diri

gidos por Aguinaldo, a las fuerzas que los espa?oles ten?an acantonadas en las islas.

El desplazamiento del campo de operaciones implicaba un cambio en los objetivos primarios de la guerra y el ataque a las colonias espa?olas de Filipinas tuvo consecuencias muy diferentes a los de la intervenci?n en Cuba. El presidente

Mackinley, contrariando todos los principios que hicieron

posible la independencia de su pa?s y atendiendo s?lo a los intereses econ?micos que pugnaban por una base que les per

mitiera el comercio con Oriente, oblig? a Espa?a a ceder las islas por veinte millones de d?lares.

Esta derivaci?n del triunfo militar en Filipinas tuvo im

portantes consecuencias tanto en la pol?tica interna de los Estados Unidos como en el movimiento de insurrecci?n fili

pino. El Tratado de Par?s, firmado con Espa?a el 10 de diciembre de 1898, fue duramente discutido en los Estados

Unidos. La posibilidad de anexar un pueblo sin su consen

timiento caus? gran disgusto en muchos norteamericanos que lo sintieron como un acto contrario a sus ideales de indepen

Page 153: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

312 M* ELENA RODR?GUEZ DE M AGIS

dencia y a sus principios democr?ticos. La lucha para lograr la ratificaci?n del Tratado de Par?s fue larga y s?lo el 6 de febrero de 1899, se obtuvieron los dos tercios necesarios en el

Congreso. Para los insurrectos filipinos que, al igual que los

hispanoamericanos a principios del siglo, luchaban por la

independencia de su pa?s, el resultado de la guerra no pudo ser m?s desconcertante. Si bien es cierto que Aguinaldo y su

gente hab?an pensado en la ayuda y hasta protecci?n ameri cana, ?sta estaba condicionada a un

periodo determinado,

indispensable para organizarse. La decisi?n final del Tratado de Par?s por el cual Filipinas quedaba bajo dominio ameri cano, fue desobedecida por el jefe Aguinaldo y los insurrec tos. Los Estados Unidos terminaron el conflicto reduciendo

por la fuerza el intento filipino de independencia. El desarrollo de esta guerra denominada Hispano-ameri

cana, fue seguido con especial inter?s por la prensa mundial

que ve?a en la suerte favorable de los Estados Unidos, el sur

gimiento de una nueva potencia de proyecciones internacio nales. M?xico, por su situaci?n geogr?fica estaba muy cerca

del escenario de los acontecimientos, por esto quiz? los inte reses que estuvieron en

juego fueron mucho mayores que en

el resto de la Am?rica Espa?ola. En la prensa mexicana de la ?poca encontramos abundant?sima informaci?n y sustan

ciosos comentarios de editoriales en las que podemos ver cla

ramente las distintas posturas que se defendieron durante el desarrollo de la guerra y despu?s en la discusi?n y firma de los tratados de paz.

El gobierno del general Porfirio D?az mantuvo al pa?s en la neutralidad durante todo el conflicto. Su posici?n, muy criticada por algunos sectores fue defendida por la prensa oficialista, en especial por El Imparcial, el peri?dico m?s

importante dentro de esta l?nea. En los primeros momentos las editoriales se reducen a descripciones hist?rico-geogr?ficas

del "Teatro de la Guerra" sin m?s comentario porque, de los resultados del combate "nos ha dado cuenta el cable";1

o a simples narraciones con abundancia de detalles.2

El Imparcial hace suya la neutralidad del gobierno y se defiende continuamente de los ataques de otros peri?dicos, sosteniendo que su "?nico prop?sito es servir a M?xico, y constituir un

peri?dico netamente nacional".3 La prensa fa

vorable a Espa?a los acusa insistentemente de recibir dinero americano para atacar a la Pen?nsula y defender la causa

estadounidense. El lunes 4 de julio en un extenso editorial, El Imparcial fija los puntos principales de la pol?mica que viene sosteniendo:

Page 154: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

LA REVOLUCI?N FILIPINA 313

Primero. ?Qu? inter?s pueden tener los americanos en hacerse

en la prensa de M?xico de uno o m?s peri?dicos que le sean adic

tos? ?Qu? causas tienen los espa?oles para comprar a la prensa de

M?xico y ponerla adicta a su servicio?

Segundo. ?Cu?l ha sido la conducta de los peri?dicos sostenidos

por espa?oles desde que se declar? la guerra? ?Cu?l ha sido en este

tiempo la actitud del Mundo y El Imparcial? Tercero. ?Cu?les son los antecedentes period?sticos de cada uno?

Al primero de los puntos contestan que poco puede inte resar la opini?n de una prensa escrita en idioma extranjero y "que por consiguiente,

en nada, absolutamente en nada,

podr?a influir en el ?nimo de sus conciudadanos, y en cam

bio tienen en su pa?s peri?dicos con tiro de millones de ejem plares que levantan el esp?ritu de los suyos... El que pudiera tener, ser?a el de inclinar la opini?n de los mexicanos a su

favor ?Y para qu?? ?De qu? servir?a a los Estados Unidos tener de su parte a los mexicanos si el gobierno se ha decla rado neutral? ?Acaso est?n abriendo subscripciones para sos

tener la guerra o siquiera a beneficio de los heridos?. .." En caso muy diferente ?contin?a el peri?dico?

se encuentran

los espa?oles. Su primer intento fue lograr que toda la Am? rica Latina le declarara la guerra a los Estados Unidos: des

pu?s reavivar el resentimiento de los mexicanos por la guerra de 47; por ?ltimo los potentados espa?oles millonarios de

M?xico tienen especial inter?s en despertar el patriotismo de sus coterr?neos para que colaboren en los gastos de la guerra, entre los que incluye el pago de la prensa que les hace pro paganda. En conclusi?n: "Los americanos no tienen ning?n inter?s en que la prensa de M?xico est? a su favor, y para los espa?oles

es punto radical tenerla comprada y a su favor''

Con respecto al segundo punto, contesta que los peri?di cos espa?oles tienen llenas sus columnas de art?culos injurio sos contra "la naci?n americana y sus habitantes, uno o dos

art?culos adulatorios para Espa?a y para los espa?oles, y tres o cuatro soeces contra los peri?dicos que no hacen lo mismo

que ellos..." Y agrega: "en cambio, pedimos a los se?ores

que nos se?alen un solo art?culo de El Mundo o de El Im

parcial, desde que se declar? la g?era, que contenga una sola

injuria a Espa?a, clara, directa, bien definida, como las de ellos a los Estados Unidos; un solo art?culo adulatorio a los americanos, as? tan c?nico, tan servil, como los que ellos pu

blican a diario, o una calumnia para ellos con motivo de sus alabanzas a los espa?oles".

Page 155: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

3H M* ELENA RODR?GUEZ DE M AG IS

En cuanto al tercer punto denuncia los lazos que unen? a varios peri?dicos, a los cuales cita, con los intereses espa ?oles y la forma como act?an. Termina diciendo: "Adem?s

?y esto es sin duda de positiva importancia? El Mundo y El

Imparci?l son los peri?dicos m?s francamente amigos del Go

bierno, y por eso han seguido la conducta recomendada por el Primer Magistrado de la Rep?blica en su circular sobre la neutralidad. ?Si no hubi?ramos cumplido con ?sto, se cree

que pudi?ramos a?n decir que somos amigos considerados del gobierno?4

A partir del pedido de paz por Espa?a y hasta la ratifica ci?n del Tratado de Par?s por el Congreso americano, El

Imparcial es pr?digo en informaci?n, tanto cablegr?fica como

especial, sobre el desarrollo del problema filipino. Describe las m?ltiples sorpresas que esta guerra ha deparado y comen ta art?culos de la prensa madrile?a en donde se quiere expli car las causas que han provocado la p?rdida de la guerra. Por ?ltimo, poco antes de ratificarse el Tratado de Par?s, El

Imparcial defiende la actitud neutralista del gobierno mexi

cano, que por conveniencia pudo haberse inclinado por los Estados Unidos: "En la guerra hispanoamericana, el fuerte

era el pa?s del Norte, y la oportunidad no pod?a ser m?s

propicia siquiera para manifestar simpat?as al coloso; y sin

embargo, ese coloso acaba de mostrarse

agradecido seg?n la

declaraci?n solemn?sima de su Embajador por la perfecta neu tralidad de nuestro gobierno.

.." 5

Frente a la prensa oficialista que analizamos a trav?s de

El Im\parcial encontramos al peri?dico El Tiempo, de posi ci?n cat?lica definida, como lo anuncia en la primera plana, y con una visi?n de la guerra muy distinta a la anterior. Las

simpat?as por la causa espa?ola

son claras y abundantes. Des

de que comienza el conflicto El Tiempo da por descontado el triunfo de las armas espa?olas.

El triunfo de las armas espa?olas en Filipinas anunciado des

de la semana pasada, es un hecho ya por fortuna, y ha llenado de

alegr?a ? todos los que simpatizan con la noble causa de Espa?a

y ? los que se dan cuenta exacta de los resultados que para la

causa de Am?rica y de la raza latina tendr? esta guerra.6

El contenido de esta nota resulta muy interesante si se

tiene en cuenta que en toda la informaci?n cablegr?fica que

publican los peri?dicos de la ?poca, se habla, desde el prin cipio, de un triunfo americano y no

espa?ol, como

pretende el editorialista. No pudiendo sostener este punto de vista por

Page 156: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

LA REVOLUCI?N FILIPINA 315

lo adverso de las informaciones posteriores, escriben al d?a

siguiente: "La fantas?a yankee ha tenido mucho campo don de lucirse con motivo de la primera batalla librada por los

buques de los beligerantes en aguas de Filipinas." Con el mayor desplante se atribuyen el triunfo los norte

americanos y dan por destruida la escuadra espa?ola, tomada la ciudad de Manila y terminada para siempre la dominaci?n

hispana en Filipinas. La posibilidad de falsear la noticia se la atribuye a la distancia y a las malas comunicaciones. Tal idea ?prosigue? "s?lo puede caber en la cabeza de perio

distas yankees que no saben lo que es la guerra". Y m?s ade

lante dice: "No se conquista una ciudad y menos un pa?s, sin soldados y los yankees no tienen un s?lo soldado en Manila, pues los tripulantes de buques s?lo son aptos para manejar ?stos. En cuanto ? los insurrectos tagalos no hay ni que ha blar de ellos, pues apenas forman unas chusmas indiscipli nadas".7

Llama mucho la atenci?n la forma en que la editorial se refiere a los insurrectos tagalos, m?s si se tiene en cuenta que esta apreciaci?n la hace desde un pa?s hispanoamericano, que al igual que los otros, debi? luchar mucho para obtener la

misma independencia a que ahora aspiraban los filipinos. En el resto del mes de mayo, El Tiempo, acusa a la Pren

sa Asociada que deforma las noticias para favorecer a Estados Unidos, lamenta que M?xico no se

pueda comunicar con

Oriente a trav?s de Panam?, para poder obtener noticias sin censura.

Despu?s de numerosas alabanzas a la heroicidad

demostrada por los espa?oles a lo largo de su historia, tiene las palabras y los juicios m?s duros y burlescos para los in surrectos, tales como: "Aguinaldo (?risue?o nombre!) jefe de

mucho prestigio entre los traidores de Filipinas..." o Agui naldo es un malvado que para hacer feliz a su

patria, se sale

de ella y ahora se va con los invasores yankees para que ?stos

amparen y protejan al cobarde".8

El Tiempo tambi?n critica al gobierno mexicano por su actitud neutralista, la que atribuye a la influencia america na.

"Desgraciadamente ?comenta? en todos nuestros asun

tos de pol?tica interior se han mezclado los yankees. Quienes ? ellos se han subyugado, quienes ? ellos han servido han

logrado escalar el poder, en ?pocas no remotas, y han mendi

gado la protecci?n de la Casa Blanca para mantenerse en el

puesto." 9

En agosto, cuando Espa?a ha solicitado la paz, el peri?di co ataca al gobierno liberal espa?ol, que acepta condiciones

vergonzosas impuestas por los Estados Unidos y especialmen

Page 157: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

3i6 M* ELENA RODR?GUEZ DE M AG IS

te al gabinete de Sagasta que es capaz de hacerle al pa?s cualquier

mal.10

Durante toda la guerra, y a?n despu?s de la firma del tra tado de paz, El Tiempo

trae abundantes cr?ticas a los ame

ricanos, tanto en su pol?tica

interna como en su actuaci?n

exterior y en particular a las condiciones impuestas a Espa?a. Desde iniciado el conflicto, El Tiempo, tambi?n dedica duras acusaciones a toda la prensa que

no ha manifestado su apo

yo a la Pen?nsula, Incluye en este sentido, informaciones

extranjeras de los nombres de peri?dicos franceses y de otras

partes que muestran su decidida simpat?a por la causa de

Espa?a. El 15 de octubre de 1898 sale a la calle en M?xico un

nuevo peri?dico titulado El Liberal. Declara ser de corte in

dependiente, no tener la protecci?n oficial, y contar entre

sus prop?sitos

con ser un diario moderno, amplio en informa

ci?n y con editoriales en donde se respeten todas las creencias. En lo que respecta a la guerra de Filipinas, trae abundan

te informaci?n cablegr?fica, sobre todo de Espa?a. El 23 de octubre publica las fotograf?as de los presidentes de las comi siones espa?ola y americana que est?n elaborando el Tratado

de Par?s, pero sin ning?n comentario especial. El peri?dico no hace editoriales sobre el problema de Filipinas, pero a trav?s de los comentarios que publica de la prensa extranje ra, se nota claramente sus

simpat?as por la causa sepa?ola.

Reproduce una editorial de Le Gaulois, en la que se vincula la cuesti?n de Filipinas a las pr?ximas elecciones america nas. "El partido republicano ?dice? (al cual pertenece

Mr. Mckinley) ha incluido en su programa la anexi?n de las

Filipinas y el Presidente en su ?ltimo discurso ha hecho al

gunas alusiones demasiado comprensibles." En el Tratado de Par?s, sugiere Le Gaulois que

los americanos han obrado con tal precisi?n que han sabido evitar

que se colocara la cuesti?n de Filipinas al principio del Protocolo

a fin de que la discusi?n no tuviese lugar sino hasta lo ?ltimo

de las negociociones, y sobre todo para prevenir a cuales elecciones

americanas puede dar lugar. Cuando el pueblo americano sepa que la soberan?a de Espa?a

en Filipinas ha sido reservada de com?n acuerdo, es evidente

que en su probidad caracter?sticas, ese mismo pueblo se apercibi r? que ha sido enga?ado por el gobierno (cuyos actos no est?n de

conformidad con sus palabras), y juzgar? que los Estados Unidos

tienen el deber de cumplir lo ofrecido a Espa?a.

Page 158: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

LA REVOLUCI?N FILIPINA 317

Esto costar?, tal vez al partido republicano, la p?rdida de un

gran n?mero de sitios en el Parlamento.il

Al informar sobre los insurrectos filipinos, El Liberal, vuelve a inclinarse en favor de Espa?a. Muestra todas las de

ficiencias que presentan y dice:

Es inminente una disrupci?n completa de las fuerzas del dic

tador Aguinaldo, y con ello surge el peligro de que esas huestes,

fraccionadas, se conviertan en partidas de merodeadores y ban

didos.

Aguinaldo, desprovisto de gente que lo sostenga, tendr? que huir del pa?s o echarse en brazos de los amer?canos.12

No cabe duda que es original el t?tulo de dictador con

que en la informaci?n anterior se designa al jefe tagalo. El diario del hogar, fundado en 1881 por Filomeno Mata,

se ocup? con especial inter?s en la guerra con Filipinas. Ape nas iniciada, el peri?dico comenz? a publicar una informa ci?n muy abundante con el t?tulo de: "El conflicto Hispano

Americ?no", en la que figuran por igual noticias referentes a los Estados Unidos, a Espa?a y a los insurecctos. En algu nos casos la informaci?n iba precedida de un subt?tulo en el

que dec?a "versi?n americana", "versi?n espa?ola", etc. Las

editoriales muestran una posici?n muy diferente a las que

hemos comentado en los peri?dicos anteriores. El diario del

hogar se manifiesta como una

publicaci?n hispanoamericana,

y por supuesto sus intereses se vuelcan por los insurrectos fi

lipinos, en

quienes ve

reflejado un

pasado todav?a muy cer

cano. El 20 de agosto, en un editorial en que comenta la

toma de Manila dice:

Por fin el 13 del actual y tras media hora de terrible bom

bardeo se rindi? Manila a las fuerzas combinadas de Dewey, Merrit,

Arthur, Green y Anderson, d?ndose por terminada, al menos por

ahora, la contienda hispano-americana en Filipinas, pero tras este

final ya esperado, nos a venido a sorprender algo no debido en

nuestro concepto, algo incorrecto que revela una conducta equ?vo ca de parte del gobierno americano, y este algo es la orden termi

nante de que la ocupaci?n de Manila se haga sin el concurso de

los rebeldes, que no se les permita a ?stos entrar en manera algu na, que se les obligue a reconocer la ocupaci?n militar y la auto

ridad de los Estados Unidos y la suspensi?n de las hostilidades

dispuestas por el Presidente, y que se use de todas las medidas

que sean necesarias para hacer acatar esta disposici?n.

?Qu? significa ese sistema de terror, qu? esa prohibici?n ines

Page 159: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

3i8 MV ELENA RODR?GUEZ DE M AGIS

perada, qu?, en fin, ese alejamiento de los luchadores que se han sacrificado por obtener su libertad del inclemente y odioso yugo

espa?ol? Esto es lo que no nos podemos explicar.

Que las fuerzas vencedoras hagan que los insurrectos suspen dan las hostilidades y respeten la ocupaci?n americana de Manila, est? perfectamente bien; el poderoso ej?rcito del Norte que est?

siendo admirado por el mundo por su manera de luchar, su nota

ble estrategia y los triunfos obtenidos casi sin lucha y sin de

rramamiento de sangre, tiene el deber de mantener el orden, la

correcci?n y la disciplina en los pueblos que ocupa; pero prohibir a los filipinos que entren en los lugares ocupados por el ej?rcito vencedor, sin interrumpir ese orden, indica a las claras que no

tienen la intenci?n de libertarlos de la tiran?a ib?rica, que no se ha

querido ayudarlos en su obra redentora, sino que se busca otro

fin que no queremos creer ni podemos esperar.

Despu?s de elogiar la conducta de los norteamericanos du rante toda la guerra, prosigue:

En d?as pasados llam?bamos la atenci?n del Presidente acerca

de que en las bases de paz no ve?amos nada relativo a Filipinas, y cre?amos y seguimos creyendo que no salvar a estos pueblos en esta

oportunidad, es dejar incompleta la obra; pero ahora que el ?lti

mo procedimiento nos deja entrever algo que no quisi?ramos sos

pechar, es de nuestro deber levantar la voz pidiendo para aqu?llos h?roes que han luchado por su independencia, la protecci?n leal,

franca y desinteresada del Presidente de los Estados Unidos, y que no se tuerza una buena obra convirti?ndose en una monstruosidad

incre?ble.13

En el mes de febrero de 1899, cuando ya estaba firmado el Protocolo de Par?s y s?lo quedaba la ratificaci?n por parte del

Congreso Americano, todav?a El Diario del Hogar, sigue defendiendo a los insurrectos y llamando la atenci?n del pue blo americano sobre el giro que los acontecimientos han to

mado. Dice en uno de sus editoriales: "Hace mucho tiempo que venimos excitando al patriotismo de los Estados Uni

dos, a efecto de que de una manera franca y cumpliendo los nobles prop?sitos que todo el mundo crey? que ten?an al tomar parte activa en la terminaci?n de la dominaci?n es

pa?ola en el archipi?lago, que no se cre?a fueran otros que asegurar a los tagalos

su absoluta independencia."

Aguinaldo al enterarse de las condiciones en que fue fir mado el Tratado de Par?s, se niega a aceptarlo y rompe las hostilidades con los americanos, "despu?s de esperar in?til

Page 160: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

LA REVOLUCI?N FILIPINA 319

mente que la situaci?n respecto a su independencia se defi niera de una manera favorable". El peri?dico analiza las dis

tintas fases de la guerra y como a pesar de las evidencias cada vez mayores de un cambio americano, ellos se han re

sistido a darles cr?dito. Pero los hechos ya hacen innegable el vuelco americano,

entonces comenta el editorial que, el ej?rcito americano "re

presenta la fuerza y los tagalos el derecho, su anhelo ha sido sacudir el yugo espa?ol, y no podr?an conformarse con s?lo cambiar de tirano; si entreven que sus esperanzas no tienen

soluciones favorables, raz?n de sobra tienen para lanzarse a

las v?as del hecho, y cualquiera que sea su soluci?n, si se

comprueba que ha habido deslealtad por parte de los Esta dos Unidos, el estigma m?s vergonzoso caer? sobre esa na

ci?n que bien pudo coronarse de gloria, llevando su generosa ayuda a los pueblos que con tanta abnegaci?n han buscado su

mejoramiento." El peri?dico no pone en duda en ning?n momento, los

merecimientos filipinos para su independencia, a prop?sito de ella sostiene:

Todos los pueblos tienen el derecho de ser libres, pero repe

timos, los filipinos m?s que ning?n otro merecen este resultado,

porque ha sido largo el periodo de sus luchas, heroicos sus sacri

ficios y fundadas sus esperanzas de ver coronados sus esfuerzos por ?xito satisfactorio; y ser?a Verdaderamente censurable, que el pue blo que ha causado la admiraci?n del mundo por su fuerza, su

saber y su riqueza, viniera en lugar de ejercer como coronamiento

de su obra la generosidad que es inherente al poderoso, a preten der oprimir al desvalido y a apoderarse de lo que leg?timamente les pertenece a los heroicos tagalos.14

La insurrecci?n tagala, ahora contra los americanos, se

prolong? todav?a y El Diario del Hogar le sigui? brindando su

apoyo y explicando su sacrificada resistencia.

Es imposible ?nos dice? que aquel heroico pueblo, que se ha

b?a lanzado al sacrificio en busca de su libertad, que hab?a talado

sus campos, incendiado sus aduares y ofrecido su sangre generosa en holocausto, con la perspectiva de conquistar una patria inde

pendiente y libre, se conformara con cambiar de Se?or y aceptara un nuevo due?o m?s o menos ilustrado, pero tambi?n un man

datario extra?o, contra cuyo entronizamiento hab?an luchado sin

descanso.15

El an?lisis de los diferentes enfoques dados por la prensa

Page 161: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

320 M* ELENA RODR?GUEZ DE MAG IS

mexicana de la ?poca a la revoluci?n filipina ponen de relieve una situaci?n interna bastante compleja. Peri?dicos como El

Imparcial o El Mundo, que defienden la postura oficialista,

proclaman una neutralidad absoluta: neutralidad l?gica en un gobierno con ideolog?a positivista, en donde la paz y el orden deb?an mantenerse inalterables. El Tiempo y El Libe

ral, a pesar de lo opuesto de sus principios, defienden tanto la posici?n de Espa?a que terminan en una postura anacr?

nica. Olvidan por completo lo que cost? a Hispanoam?rica la guerra de independencia, y miran con desprecio o con in

diferencia un movimiento como el tagalo, en el que se refle

jan las mismas aspiraciones de los libertadores de nuestra

Am?rica. En El Diario del Hogar en cambio, encontramos el sentir realmente hispanoamericano. El peri?dico de todo su cr?dito a los filipinos, tiene palabras muy duras y condena torias para los Estados Unidos por frustrar un intento de

independencia, y en definitiva muestra a una nueva genera ci?n hispanoamericana,

con nuevos ideales y con una mayor

conciencia de la responsabilidad que debe asumirse ante

los problemas de otros, sobre todo si estos son similares a los

propios.

i "El teatro de la Guerra", El Imparcial, M?xico, 3 de mayo de

1898. 2 "Heroicidad espa?ola", Ibid., M?xico, 9 de mayo de 1898. 3 "Nuestra actitud neutral", Ibid., M?xico, 30 de mayo de 1898. 4 "Una vez por todas. Fijemos la situaci?n", Ibid., M?xico, 4 de ju

lio de 1898. 5

"Espa?oles y gachupines", Ibid., M?xico, 7 de enero de 1899. 6 "La primera victoria", El Tiempo, M?xico, 3 de mayo de 1898. 7 "Las noticias de la guerra", Ibid., M?xico, 4 de mayo de 1898. s "Comentario del d?a", Ibid., M?xico, 5 de mayo de 1898. 9 "Comentario del d?a", Ibid., M?xico, 7 de mayo de 1898.

10 "Comentario del d?a", Ibid., M?xico, 12 de agosto de 1898. 11 "La Conferencia de Par?s", El Liberal, M?xico, 21 de octubre.

12 "Filipinas. Aguinaldo en decadencia", Ibid., M?xico, 25 de diciem

bre de 1898. 13 "Bolet?n del Diario del Hogar", Diario del Hogar, M?xico, 20 de

agosto de 1898. 14 "Bolet?n del Diario del Hogar", Ibid., M?xico, 8 de febrero de 1899. 15 "Bolet?n del Diario del Hogar", Ibid., M?xico, 18 de febrero de

1899

Page 162: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

NUEVE CARTAS DE DIEGO DE ORD?S

*

Enrique Otte

Sevilla, Espa?a

VI. Diego de Ord?s a Francisco Verdugo. Madrid, 30 de mayo de 1530.

Muy virtuoso se?or: porque en otras os escrivo largo, ?sta

no ser? para m?s de hazeros saber c?mo yo vend? al se?or

Juan de Mansilla ciento i diez ovejas, como parecer? por vna escritura que le hize, los cuales no pag? ac? i me dio luego por ellos seiscientos ducados pagados ac?, como digo, e yo le he dado el rejimiento que ten?a en esa ?ibdad. Y estos se?ores del Consejo ovieron por bien, por ser yo i ir a do

iva, que de otra manera escusado fuera hablar en ello. Y si aora no lo hiziera i bolviera las espaldas, quedava perdido. Por tanto, luego como Mansilla enfriare la escritura i os pi dieren las ovejas, se las dad, i tales como es raz?n de dar. Y ans? en esto como en todo lo dem?s que le tocare i vos le

pod?is hazer plazer lo hazed, porque somos muy amigos i por tal lo e ac? conocido.

D?as a que os escrito que si hallaseis a quien vender la

casa la vendieseis. Y estando aqu? en Madrid, i ya vendido mis despachos i adere?ando mi partida, para la qual si to viese diez mil ducados todos son menester, vino el padre

Villagra. Y hablando en cosas me dixo c?mo las casas en M?xico val?an poco, i no av?a quien las conprase. Y porque para esta jornada es menester lo nuevo i a?n lo ajeno, por que a do va la onrra va todo, i tengo alg?n recelo que en esas tierras suele aver de vn d?a a otro en las hazienedas vnas baxas diab?licas, especial en los ganados, acord? ac? de ven der si hallase a qui?n. Y ofreci?se Jer?nimo L?pez, que ac? dieron sentencia en su favor, i le buelvan el cargo de la es crivan?a, i le den quenta con pago de todo lo que a rrentado el oficio. Y vend?le las casas por quinientos pesos de minas,

* En el presente n?mero de Historia Mexicana se publican las cuatro cartas restantes; las cinco primeras lo fueron en el n?mero an terior 53.

Page 163: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

322 ENRIQUE OTTE

i con condici?n que, si quando ?l llegare a la tierra vos las oviereis vendido, esta venta no valga. Y m?s le vend? ?ien ovejas en otros quinientos pesos de minas; i la paga de ser dentro de dos meses despu?s que ?l desenbarque, i ser? vn

mes o poco m?s despu?s que se lo ay?is entregado, como ver?is por la escritura que sobre ello os enb?o. Y porque, como digo, de todo os escrivo largo i os enb?o la sobrec?dula de Guacocingo y las dem?s que tocan a mis indios i hazien das todo muy conplido, porque entr? en mi capitulaci?n, ceso. De Madrid, a XXX de mayo de DXXX.

A vuestro servicio, Diego de Ord?s

(Al muy virtuoso se?or mi sobrino Francisco Verdugo, en

M?xico.)

VIL Diego de Ord?s a Francisco Verdugo. Madrid, 2 de junio de 1530

Muy virtuoso se?or: Ya os he escrito muchas vezes el es

tado en que estava mi partida, e c?mo es ta va

esperando el

despacho de Ytalia, el qual vino. E su magestad es servido e me manda que le vaya a servir en la conquista del R?o del Mara??n, como ten?a capitulado, y avn vino de Ytalia

m?s conplido que de ac? fue. Y la ora de agora estoy ya despachado y sacadas todas mis provisiones. E me partir? desta corte a tres o quatro d?as deste mes de junio, e yr? a la tierra. De camino ver? a vuestra madre, e tomar? con

migo a vuestro hermano. Y en la tierra no

pienso estar m?s

de tres o quatro d?as, e luego dar la buelta a Sevilla a en tender en mi despacho, porque tengo de salir de Espa?a en todo el mes de setienbre, porque no me tome ac? el ynbierno.

Y de all? os escrivir? de mi partida. Ya sav?ys que en esta jornada no s?lo me va la vida pero

la honrra, e quisyera tener ac? todo quanto all? tengo, que todo lo gastara de muy buene gana, pero remediarme lo me

jor que pueda, e tengo de enpe?ar o vender el juro. Y de

nes?esidad quedar? a dever en Sevilla por lo menos dos mili ducados. Conviene, como ya os tengo escrito, que hag?ys to dos los m?s dineros que pudi?redes desas haziendas, lo menos

syn perjuysio que ser pueda, e me los ynbi?ys all? a Sevilla,

registrados a la Casa de la Contrataci?n, para que se cunpla con las personas a

quien yo los quedare a dever, que yo tra

Page 164: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

CARTAS DE DIEGO DE ORD?S 323

bajar? de los tomar con los menos canbios e yntereses que pueda.

Ac? he rrescibido los dineros que me ynbiastes que traya el doctor Ojeda, que heran seys?ientos e dos pesos, e los que

me enbiastes con el padre Villagr?n, que heran dozientos

pesos, e los que me enbiastes con Cortejo e Juan de Robles,

que son trezientos e tantos. La ropa e

plumajes que ynbias tes con Villagr?n todo se perdi? en la mar, que no vino ac? dello nada. Cortejo me a escrito que trae no s? qu? co sas. Avn no e visto dello nada, que

avn no es benido a la

corte. Y s? de cierto que los gastos desta corte son tan fuera de raz?n que no lo podr?ys all? pensar, en especial a m?,

que desde que vine a Espa?a no e salido d?lia. E con esta

negociaci?n que se me a ofres?ido he gastado largo, pero todo ^s bien enpleado.

D?as a que os escriv? lo de mi regimiento dessa cibdad, para lo poner en cabe?a de vna persona de bien. E como las cosas en este

Consejo tienen muchas mudan?as, en

espe

cial en avsen?ia, tem?me que, si yo de aqu? vna vez sal?a a esta conquista, el regimiento quedar?a perdido porque por ninguna v?a dan lugar

a que ning?n regimiento

se traspase. Y ofresci?se que vino aqu? Juan de Mansilla, e como para esta jornada

es menester el cuero e las correas, hize con ?l

vn concierto. Y es que le vend? ciento e diez ovejas, como

ver?ys all? por vna carta de venta que le hize, o dos cartas

de vn thenor, por seyscientos ducados que tassamos que las

obejas pod?an valler all?. E di?me ac? luego los seys?ientos ducados, e yo trasp?sele el regimiento. Y estos se?ores del

Consejo le tubieron por bien, e me hizieron esta merced, que no se hiziera a otro. De manera que cuando vaya all? la es

critura, le av?ys de dar las ciento e diez obejas, como reza la escritura.

Aqu? vino el padre Villagra, e me dixo c?mo las casas ?en esa ?ibdad valen poco, e no ay quien las conpre. E tan

bi?n me dixo c?mo las ovejas bal?an. E como yo s? qu? cosas ?on tierras nuevas, tengo recelo de las vaxas que suele aver

de vn d?a a otro, e sy hallara aqu? a quien yo vendiera algu nos ganados, creo que no se perdiera nada. E aqu? se ofreci? que vino Ger?nimo L?pez, al que no quisieron res?ibir en el

oficio que llevava por el se?or secretario S?mano, e aqu? se dio sentencia en su fabor, e le mandan volber el oficio, e le den quenta con pago de todo lo que a rentado. E hize con ?l vn concierto, que le vend? las casas por quinientos castellanos de minas, con condici?n que, si quando ?l fuere vos las obieseys vendido a otra persona, la venta que yo ac?

Page 165: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

324 ENRIQUE OTT?

le hize no sea v?lida, por quanto yo os he escrito que las.

vendieseys sy hallaseys quien las conprase. E paresci?me que? si para las casas ?vido conprador, ya ser?n vendidas, sy no

razonablemente van vendidas en los quinientos castellanos

de minas. Ansymesmo le vend? al dicho Ger?nimo L?pez cien obejas por otros

quinientos castellanos de minas, e ab?ys ge

lo de entregar todo despu?s que ?l desenbarque. E la paga a de ser dentro de dos meses que ?l desenbarque en la tierra,, como ver?ys por dos obligaciones que os ynbi?, anbas de vn tenor. Y esta venta des tos mili castellanos hize con pensa

miento, sy toviere nes?esidad en Sevilla, ferialla a vn mer cader. Adelante no s? lo que ser?; yo os ynbiar? raz?n de todo. Vos no

cur?ys syno de cobrallos al plazo,

como va se

?alado.

Ya os he escrito antes de aora la principal cosa porque me mov? a esta jornada, despu?s del servicio de Dios e de

su magestad, fue por asegurar esos indios e haziendas que all?

est?n; y vendito Dios todo se ha echo muy bien, y estos se?o res lo an hecho muy bien conmigo, como

ver?ys por estas,

provysiones. e c?dulas que ?y os enb?o. En la capitulaci?n

puse vn cap?tulo que todas las haziendas, casas, solares, huer

tas, estancias e todas e qualesquier

cosas de que yo tenga

c?dula e su magestad me aya hecho merced las aya e tenga como cosa m?a

propia e segura, como

ver?ys por dos c?dulas

que desto os ynb?o de vn thenor; ansymismo que los indios

que yo tengo en encomienda e por c?dula los tenga, e no me

sean removidos ni quitados.

Ac? paresci? vn testimonio de c?mo el factor Salazar tom6 la posesy?n de Guaxocingo por su magestad, e vino a mi

poder e tube recelo que all? no os ab?an dado la posesy?n de Guaxocingo, avnque dello os he ynbiado dos c?dulas. E de que bi este testimonio e que lo av?an aplicado para su

magestad, ped? a estos se?ores del Consejo sobrec?dula de la

c?dula, e present? el testimonio. E di?ronmela tan vastante como ay ver?ys, que no puede ser en el mundo m?s, porque avnque quisieran haxer otra cosa, no la hizieran por virtud

de la capitulaci?n que yo tengo hecha con su magestad, quan to m?s que todos son tan mis se?ores que an hecho quanto les he suplicado e me tocava. Av?ys de tener especial quidado en el buen tratamiento d?se pueblo, pues es el mejor que all? ay. E las cosas vayan por tal honden que no abr? las

mudan?as ni burler?as que hasta aqu?, en especial en mi ha

zienda, que voy a servir a u magetad.

Tanbi?n os ynb?o otra c?dula para que, sy por mi avsen?ia os ovieren removido o

quitado a Teotila, os la buelvan lue

Page 166: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

CARTAS DE DIEGO DE ORD?S 325

go, o a otros pueblos sy me vbieren quitado. Y en lo de los

que van os la har?n muy conplida. Y esto se puede entender tanbi?n en lo de Guaxo?ingo, sy des que lleg? la c?dula no

[os] metieron en la posesy?n, quanto m?s que ac? se dize

que elos se syrven del. Sy mal obieren hecho, pedid; que all? va quien os har? justicia. Y el pueblo de Teotila dad horden c?mo sea vien tratado. E pod?ys hazer vn

concierto con el se?or, como lo ten?a hecho Juan de Ribera con su

pueblo, que le davan vn tanto, e no ten?an m?s que hazer

con ?l, y esc?sanse cristianos e gastos e mal tratamiento de

los naturales. Y esto e lo dem?s hazed de la manera e como

mejor a vos os parezca, e c?mo los indios sean

muy bien

tratados. Otra c?dula va para que os hagan justicia en los cavallos que os hecharon para la guerra. Y esto

av?ys de sa

car muy al cabo, que os lo paguen por entero, porque ac?; a sonado muy mal. E dello e de todos los dem?s agravios que

os ayan hecho hos har?n esos se?ores que van muy con

plida justicia, porque para estas cosas e otras semejantes que ac? no an sonado lo mejor del mundo lo senb?a all? su ma

gestad.

Ansymismo os ynb?o otras c?dulas duplicadas de las que ya os he ynbiado, avnque d?lias no avr? nes?esidad, por que la c?dula de la capitulaci?n lo ataja todo, y es la de la estancia de las obejas e la del pe?ol. Y en ?sta del pe?ol no

hag?ys syno meteos en la posesy?n; que estos se?ores que van os la dar?n. Esto digo porque me an dicho ac? que Villaroel dize que es suyo, y es burla. Que no tiene ?l tal c?dula, ni ge la an dado, m?s que lo pidi? ac?; e le respondieron que ynbiase de all? vna

ynformaci?n, e que ver?an en ello. Y esto es nonada, que yo di ac? esa informaci?n q?ando lo ped?, e su

magestad me hizo la merced, e agora va confirmada, que est? seguro. Otras c?dulas os

ynb?o, duplicadas de otras, como all? ver?ys. E tanbi?n os enb?o dos cartas de su magestad de recomendaci?n para esos se?ores que van, para que favores can mis haziendas, e a la persona que las tubiere en cargo; e van tan faborables como all? ver?ys.

De las cosas que ac? an pasado, despu?s que vino Salazar a los procuradores, no [os] digo nada, porque van tantos de quien lo sabr?ys, m?s de que yo ac? e echo por lo que tocava a esa tierra e a los cavalleros que la an

ganado y en ella est?n todo lo que hera obligado a hazer por sus honrras e por sus haziendas, e todo es poco seg?n lo que yo les devo e les deseo. Todos esos se?ores que van por oydores son mu

cho mis se?ores, e los dos dellos van por mi respeto, que quic? no fueran, e son el licenciado ?eynos y el licenciado

Page 167: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

326 ENRIQUE OTTE

Salmer?n. Y el licenciado Quiroga es mucho mi se?or e muy honrrada persona, y es de Madrigal. Y el licenciado Maldo nado tanbi?n es buen cavallero, aunque no le he comunicado

tanto, porque estuvo aqu? muy poco. Y sobre todos av?ys de tener al se?or licenciado ?eynos por se?or, e por padre, e

por pariente muy cercano, que por tal le tengo yo y e tenido e tratado. E con ?l av?ys de descobrir en secreto todas vues

tras cosas en lo que tocare a las haziendas e a lo dem?s, e

con ? los av?ys de aconsejar de todo lo que vbieraes de hazer, e con su parescer se haga; e de todo le dad la parte ni m?s ni menos que a m?. Y avnque no quiera, le av?ys de servir con todas las cosas

que pudieraes de esas cosas de comida e

servicio, porque, avnque de otro no lo res?iba, de vos lo a de res?ebir

como cosa m?a e suya. E porque van muy escru

pulosos en eso de res?ibir nada, lo que le ynbiardes a de ser de noche, e que ninguno lo vea, en especial el se?or licen ciado, que no lo vea ?l, syno daldo a la se?ora do?a Leonor, su muger, de mi

parte, e ?chaselo en casa

avnque no quiera.

E dezilde de mi parte que digo yo que, antes que a?ebtasen la yda de all? ?l y la se?ora su muger, qued?

en la contra

taci?n que avnque no rescibiesen de otro, av?an de res?ibir de m?. E a la se?ora do?a Leonor V?zquez hazed todos los

serbi?ios e regalos que fuere posyble, e que lo res?iba avnque no quiera. E que me perdone los trabajos que ?l, quando all? llegare, se le ayan recres?ido, pues yo fuy la cavsa de su

yda; por m? no fuera, no fueran all?. E como digo en todo lo que vbierdes de hazer toma su pares?er, porque yo le he ac? hablado e le pienso hablar antes que

se parta, sy le al

can?o en Sevilla. En especial av?ys de comunicar con ?l

cerca de hazer dineros, para me ynbiar para las devdas que yo dexare en Sevilla. Desas haziendas comunicad con ?l lo

que os pares?iere que se deva de vender, y que sea menos syn

perjuizio de la hazienda. E con lo que yo ac? tengo e con el juro que vendo, con dos mili castellanos o poco m?s que sean dos mili e quinientos o tres mili, abr? para todos mis

gastos, pues d?stos ya os ynb?o las obligaciones de Ger?nimo

L?pez, que son de mili castellanos, y lo dem?s se vende como

las haziendas quedan remediadas y en pie para adelante, sy

Dios fuere serbido. Que no sabremos lo que suceder? sy abr?

nes?esidad que me veng?ys a socorrer con todo lo que m?s

pudi?redes, y espero en Dios que no ser? menester. Pero to

dav?a estad el pie en el estrivo. Buenamente de lo que pu dierdes hazer dinero teneldo hecho. E despu?s de aver con

plido lo que yo quedare

a dever en esta jornada aveos, como

Page 168: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

CARTAS DE DIEGO DE ORD?S zil

digo, cuerdamente, y estad algo apercibido, porque yo os es

criuir? quando me parta. Y en llegando a la tierra, sy Dios fuere servido, os escrivir? muy largo lo que me pares?iere que dev?ys de hazer. Y en todo e por todo lo que hizierdes e

despusyerdes sea con acuerdo e pares?er del se?or licenciado Cynos, porque soy cierto que es tan mi se?or que me desea todo bien, e

que yo en todo acierte. Ac? me av?ys escrito y avn me lo han dicho que all? os

an dicho que yo estaba ac? quexoso de vos, e que me av?an

dicho de vos no s? que cosas. No creays tal cosa, que tal me

aya dicho nadie, ny yo lo ab?a de creer, antes me an dicho

quantos an venido que lo haz?ys tan bien como de vos se

esperava. E cierto yo nunca otra cosa pens?,

e ansy, e como

hasta aqu? lo av?ys hecho. E sed cierto que mientra que yo viba tengo de trabajar por honrrar vuestra persona. Y sy mi deseo se cunple, espero en Dios que se har?, antes os abr?n Ynbidia que no manz?la. Av?ysme escrito ciertas vezes que os aya no s? que cosas.

Que son de poca arte e no son

para vos, ni yo las tengo de pedir, ni avnque os las ynbiasen vos no las av?ays de a?ebtar. Y sed seguro, e yo os lo prometo,

que mientra que en esa tierra estuvierdes, de todo eso que

all? est? av?ys de tener e mandar e hazer dello como hasta

aqu? av?ys hecho, esto digo porque si alguno os a dicho o os dixere alguna novedad. E quando de ay sali?redes a de ser para mucha onrra e

provecho vuestro, e quando yo os

ynbiare a llamar, sy Dios fuere serbido que tope con cosa

tal, que entonces m?s justo serya aprovechar a quien devo e soy obligado que a otro, quanto m?s que espero en Dios

que a de aver para todos. Y av?ys destar quedo e no hazer

mudanza hasta que yo os escriva lo que me pares?iere que se deva hazer.

E porque yo no estoy con mi hermano el cl?rigo tan bien como ser?a raz?n por ciertas casquetadas que ac? a hecho

e cada d?a haze, de los quales es testigo el se?or licenciado ?eynos, sy por bentura all? aportare, porque yo no le tengo de llevar conmigo ni con mi con sentimiento ?l no yr? a la Nueva Espa?a, sy por ventura despu?s de yo ydo ?l fuere all?, mirad que no tenga que hazer en cosa ninguna de in dios ni hazienda que est?n a vuestro cargo, ni os enga?e con

palabras ni obras, porque, sy mili haziendas tubiese, en mi vida le dezar?a vn maraved? a cargo.

Ya os digo que vendo el juro para esta jornada. El plazer e merced que me ab?ys de hazer sobre todo es que cada a?o

enbi?ys cien castellanos para mi se?ora en pago del juro que le quito. Estos vengan situados para ella a Sebilla, que yo

Page 169: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

328 ENRIQUE OTTE

dexar? all? quien le acuda con ellos para su gasto e de su casa. E para vuestra madre juntamente con esto ynbiad lo

que os pares?iere cada a?o. Y en esto av?ys de tener mucho

cuydado; y que avnque para otras cosas falte, esto se cunpla

sobre todo.

Ay os enbi? por memoria las c?dulas i escrituras que os enb?o. En todo hazed como querdo i como quien sois, i como hasta aqu? av?is hecho. Y trabajad por ser virtuoso i buen cristiano, i en lo dem?s (i) no os cur?is, que Dios os dar?

m?s bien que vos le sabr?is pedir. Y (2) si Dios me da vida i es servido no tem?is enbidia a los repartimientos de la

Nueva Espag?a ni menos a los cargos de onrra, (3) i mara villaros ?ais de las personas tan de bien i cavalleros que van

conmigo esta jornada. Pocos d?as a que escrev? a la se?ora vuestra madre i ahora (4) la ver?, i tomar? a Juan Vel?z

quez, que m?s a de mucho que lo detengo con palabras. A todos esos se?ores i se?oras beso las manos. Ac? e tra?do

pleito con los procuradores sobre el repartimiento que all? se hizo para su venida, i ac? se sentenciar?. Y sed cierto que les caer? a questas a los que lo repartieron. Los nig?os de Herrera os encomiendo, i el de Sebasti?n, (5) i los in dios mucho, i a los flaires mucho buen tratamiento. Y es

cusaos de mucha costa en esta ?ibdad, (6) i poco a poco labra en la casa de San Francisco, que aora m?s valdr? vn

quarto

que dos de los de antes. De Sevilla / os enbiar? lo que en b?ais a pedir para las ovejas i vacas. Y par?ceme que los

ganados que en esa tierra m?s an de valer an de ser ovejas

i yeguas, que las vacas son muy dag?osas, i puercos en Gua

?o?ingo i muchos tocinos. En llegando al se?or ?einos tomad del parecer de lo que os av?is de deshazer para hazer dineros, porque ?l i yo lo emos ac? platicado. Y hazed lo que ?l os

dixere, i disponed con su parecer. En los cavallos que distes

para esa guerra pedid luego justicia, i no perdon?is blanca. Aora que va el marqu?s ped? lo de Juan Ruiz, i lo de los cobres del injenio. (7) Y fenece la quenta pasada conforme a lo que ay nos dieron, i no las otras burler?as pasadas, que es burla, que no me dio blanca ni a otro por m?. Y hagos saber que el marqu?s no tiene mas conciencia que vn perro, que despu?s de muerto Ribera le a puesto mili demandas. En los dineros de Guzm?n i su conpag?ero av?is de poner toda dilijen?ia por los cobrar. No salgan con tan gran (8)

vellaquer?a. Y ahora es

tiempo de mostrar quien sois i averos

querdamente. Y no teng?is (9) pensamiento de veros en

necesidad, que yo espero en Dios i en su misericordia que antes nos a de sobrar que (10) faltar. Y si no estoviese /

Page 170: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

CARTAS DE DIEGO DE ORD?S 329

tan seguro dello como vos est?is no ser?a poco. (11) Pero lo m?o todo lo e puesto en las manos de Dios, que El lo gu?e i

haga lo que fuere seruido. H?gaos saber que mi conquista se

espera que a de ser muy grande i buena cosa. Plega

a Dios sea

para su servicio. De Madrid, a dos de junio de dxxx.

A vuestro serbi?io,

Diego de Ord?s

(Al muy virtuoso se?or mi sobrino Francisco Verdugo de

M?xico.)

Variantes en el texto aut?grafo de la otra copia *

1. no cur?is

2. que si Dios me da vida, antes os a de sobrar que faltar. Y yo espero en Dios que (no tem?is envidia... )

3. i cierto est?n para ir en mi compag??a tantas personas de bien y ca

valleros que no lo pod?is creer.

4. (la ver?) de camino... (que) d?as (a)

5. i los indios sobre todo mucho buen tratamiento, i a los flaires hazed

toda onrra i el bien que podierdeis. 6. que aora labrar?is mucho mejor i a menos costa.

7. Y fen?zcase esa quenta o pleito pasado, conforme a lo que ay me

dieron, i no otra cosa que lo que hize que yo le dev?a (que es burla),

que no le devo nada ni jam?s / lo dev? a nadie, desde que entr? en

esa tierra. (Y hagos saber que el marqu?s tiene la conciencia) muy ancha.

8. (vellaquer?a) como an intentado. Y ac? se a dado una sentencia en

favor de Rodrigo de Paz, i le buelben todas las tiendas y casas que le

vendieron, i con los frutos. Y de todo no a de pagar m?s de ocho

cientos pesos de tepuzque. D?golo porque, si el pleito se a de fene

cer con el, esa bien parado.

9. (pensamiento) ni os aplic?is 10. (faltar), seg?n la cosa va ordenada.

11. La c?dula del abito de Santiago, de que su magestad me hizo merced, est? ya despachada. No queda sino levalla a firmar con el primero correo que vaya. Y en Sevilla tengo de tomar el abito. Y hagos saber

que se hizo una informaci?n / de la hidalgu?a para el abito, tan

buena como ac? se pod?a hazer.

Otra cosa no queda que os haber saber, porque de Sevilla os

escrevir?. (De Madrid, a dos de junio de DXXX)

* Las palabras omitidas por Diego de Ord?s en esta copia no se se?alan.

Page 171: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

330 ENRIQUE OTTE

Memorial de las c?dulas i escrituras que os enb?o. No van

doplicadas, como

digo en las cartas.

C?dula de Gua?o?ingo. C?dula de las estancias i haziendas encorporado el cap?

tulo de la capitulaci?n. C?dula de los indios que dex? quando de alia part?, i que

si lo an quitado los buelvan con los frutos.

C?dula que me hagan justicia sobre los cavallos que me echaron para la guerra.

C?dula de la estancia de las ovejas. Esta no se present?, que mejor es la c?dula de la capitulaci?n.

Carta de recomendaci?n para el presidente i los oidores. Las dos obligaciones de Jer?nimo L?pez de mili pesos. En la capitulaci?n que hize me da su magestad xxv ye

guas y otros tantos cavallos en la isla de Jamaica, como ve

r?is por esa c?dula que ay va. Tened manera si se podiere aver

algo a ferias o como

quiera.

VIII. Diego de Ordos a Francisco Verdugo. Sevilla, 26 de julio de 1530

Muy virtuoso se?or: estando en la corte,

antes que me partiese de Madrid para ir a la tierra, os es crev? esa carta que

va con ?sta, que va largo. Y estando de

camino para la tierra, que no av?a ido all?, vino nueva muy

cierta c?mo mor?an en Castroverde de pestilencia. Y a esta cavsa dex? la ida, i me bine a esta ?ibdad adere?ar mi par tida, porque as? me fue mandado por los se?ores. De manera

que vine sin ver a mi se?ora, ni a persona, de que me a pe

sado mucho. Si tengo lugar aora que la tierra est? mejor, ir? por la posta, avnque no est? sino una ora.

Yo vine aqu? a Sevilla a xx de junio, i hall? tan gran carest?a en el pan i vino i todas las cosas, que qued? espan tado, i no bastava la careza sino no lo poder aver. Y como iva la onrra, i no era raz?n bolver atr?s, sino que la cosa

av?a de ir adelante, tom? el mejor medio que fue posible* Y supe que en las islas de Canaria av?a pan, i en buen pre cio, i vinos. Acord? de enbiar all? Alonso de Herrera, i dile mili doscientos ducados para que tenga hecho de bis cocho i harina y vinos i carnes. Y lleva provisiones para los

poder/tomar por el tanto a qualquier mercader que lo tenga conprado. Y tambi?n lleva c?dula para hazer en las islas hasta cien onbres, i con ir a tomar ally los mantenimientos

Page 172: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

Ultimo folio (sin la posdata) de le carta de Or das (Sevilla, i? agosto,

Page 173: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

CARTAS DE DIEGO DE ORD?S 331

abrevio mucho la partida, i Herrera estar? ya all?. Luego como despach? a Herrera fui a C?liz, i conpr? vna muy buena nao de clx toneles, nueva, i otra de noventa toneles, i vn

caravel?n, que me questan a

punto, digo adere?adas, dos

mili ducados. Y aora estoi adere?ando los mantenimientos; i mili cosas que convienen. Y ya e enbiado a llamar la gen te que venga para en fin de agosto, porque todo caso tengo

de ser el setienbre en Canaria, por recojer los mantenimien

tos antes que entre el envierno. Llevar? en los navios que

tengo ?erca de quatro?ientos onbres, i quarenta cavallos. Tan

bi?n llevar? dos vergantines en lygaz?n. Y sed cierto que ya nunca yo tanto os quisiera ac? como el d?a de oy, que, ido

Herrera, quedo solo. Que cierto en m?s tengo salir de aqu? que ganar la tierra. Y porque no estoi en tienpo de larga escritura, abreviar?, remiti?ndome a esa otra carta, i a la ida

del se?or licenciado ?einos, con / quien os enb?o todas las

c?dulas, i despacho tan bueno que a lo menos con vos no tern?n pleito.

Son tan e?esivos los gastos desta tierra que cierto no era

tienpo de hazer armada. Y a lo cavsado el ag?o, que no res

pondi? como se esperava con mucha parte; que vale vn

quin tal de pan xx reales, i vino no lo ay. Yo me hall? con poco

m?s de mi u ducados, con los seiscientos que me dio Man silla. Y Cortejo, avnque no lo e visto, que nos erramos en el camino, me a enbiado trezientos y ?inquenta. El juro pien so dexar a Villagra enpeg?ado en 1 ud o mil seiscientos ducados, que dize que no tiene m?s. Todav?a terne necesidad de otros mil ducados, poco m?s o menos, fiado o como

quie ra, por lo qual Dios sabe lo que mi ?nima siente. Y si po sible es pasar sin ellos, hos prometo que yo no me afrente,

avnque sepa no llevar m?s de dos camisas para m?, que

regalo maldito aquel yo espero llevar. Y hasta esta cantidad av?is de proveer porque se quite el juro i se page lo dem?s

que quedare a dever, de lo qual i de todo llevar? Cortejo entera raz?n, porque estar?

aqu? hasta que me vea partir. Por

que el se?or licenciado ?einos, quando vaya, que llevar? las

escripturas i dar? raz?n de todo, en esto no digo m?s. Ya os escrivo c?mo vend? a Jer?nimo L?pez las casas en

D pesos de minas, con condici?n que, si quando ?l fuese vos las ovieseis vendido, la venta vuestra valga i la m?a no. Mi

rad lo que cunple, que de la manera que digo pasa. Tanbi?n le vend? cien ovejas en otros quinientos pesos de minas, que todo es obligado ?l mismo a lo re?ebir quando vaya, i la paga a de ser dentro de dos meses que desenbarque. Con el se?or

licenciado os enbiar? las obligaciones. Que hasta que estos

Page 174: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

332 ENRIQUE OTTE

se?ores vayan no oso enbiar nada, porque no lo hagan gallo montes.

Al se?or licenciado ?einos di vn poder para los xxv cava l?os i las xxv yeguas de Jamaica, i la c?dula, porque est? all? vn teniente, su

pariente. Otra cosa no ay que os

haga saber,

sino que si en todo el mes de agosto veniese alg?n navio i me enbiaseis dineros, darme ia la vida, porque en esta ?ibdad no ay amigo

ni quien haga

carrera a otro. Avn no es toi de

terminado a qui?n dexar? el / poder, adelante hos lo escri vir? con lo que me sucediere hasta la partida, si Dios fuere servido. Y en lo dem?s me remito a esta otra carta. Y te?e

quenta con esos se?ores si me ovieren quitado algunos indios

o hecho alg?n da?o i los cavallos que os echaron a la guerra, que todo manda su magestad me lo pagen. Y si no os an dado la posesi?n de Gua?o?ingo, tened quenta qui?n se a servido del, i sabeldo pedir a su tienpo. Y lo que en biardes, todo venga registrado, i a esta casa. Y si algo se ofreciere, escrev? al se?or secretario S?mano. Y yo dexo en la corte vn

procurador, que se dize Sebasti?n Rodr?guez, con mi poder para lo que se ofreciere. Le do cada ag?o tres mili mara ved?s, i es amigo del se?or secretario. Y si, como digo, en

todo este mes de agosto me enviaseis si quiera setecientos o

Dccc pesos, ganar?a onrra con estos sevillanos, que es la

m?s ruin jente que cubre el sol. No s? c?mo lo har?n con

migo a la partida; ya me [puedo]: (?) engag?ar?n, si quiera Dios. Esto del juro os encargo mucho, porque ruynes no se

vengen de m?; que an dicho que pues vendo el juro no tengo all? nada. Y porque s? i tengo confian?a que todo lo har?is

muy mejor que yo lo digo, 'pues tanbi?n es onrra vuestra como m?a, ceso. Despu?s os enbiar? el treslado de la capitu laci?n. Toda ora estoi esperando el correo, que trae la pro

visi?n, i re?ebir el abito. Est? remitido al se?or conde don Hernando de Andrada, que es asistente desta ?ibdad, que me lo d?. De Sevilla, xxvi de julio.

A vuestro servicio, Diego de Ord?s

La tierra que su magestad me a dado en gouernaci?n es desde el R?o del Marag??n hasta Maracapan?, t?rmino de los alemanes, que es el mejor peda?o de tierra de todo lo descobierto; i en ello entra mucha parte de las perlas. Y antes que de aqu? parta os dexar? raz?n por do vo a entrar, i la derrota que llevo.

Memorial de las c?dulas que tengo para la Nueva Espa?a

Page 175: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

CARTAS DE DIEGO DE ORD?S 333

La sobrec?dula de Guaxov?ingo. La provisi?n del peg?ol, que si no se conpli? la otra, lue

go se cunpla.

Una c?dula doplicada encorporado vn cap?tulo de la ca

pitulaci?n que no me quiten nada de lo que en la Nueva

Espag?a tengo, ans? por c?dula como en encomienda o cosa

de que tenga posesi?n.

C?dula doplicada que, si me ovieren quitado algunos in dios de los que dex?, los vuelvan i en los frutos y dag?os me

hagan justicia. C?dula doplicada que me hagan justicia sobre los cava

llos y cosas que me tomaron para la guerra.

C?dula de la estancia de las ovejas. Esta no se muestre,

que mejor es / el cap?tulo de la capitulaci?n. C?dula de su magestad de Gua?o?ingo, digo del enpe

rador. Esta no hay necesidad de mostralla.

Vna c?dula para pedir alguna estancia para tener ganados. C?dula de recomendaci?n al presidente y oidores. Todas estas llevar? el licenciado ?einos, que todas van

como conviene. Que bien pod?is dezir que en esa tierra no

av?a cosa tal ni sin enbar?o como lo que vos tem?is por amor

de Teotila. Saqu? la c?dula que, si me ovieren quietado los indios de como los dex?, me los buelvan con los frutos, i lo

mismo si an quitado

a Teotila, pues ya es del marqu?s, p?

genos los frutos. Y all? hazed como vierdes que conviene,

que para todos os sobrar? favor all? i ac?. Y de ac? va todo

tan claro como conviene. Y pues hasta aqu? os av?is habido

valor con tantas contrarios, muy mejor os avr?is aora con

tanto fabor, como es menester. Y por vuestra vida en los

escritos que hizierdes no me pong?is adelantado, sino gouer

nador, o capit?n,

o comendador, o como quisierdes.

Diego Ord?s

No os enb?o nada, ni me lo pid?is. Que no me aquerdo de cosa, tanto tengo que hazer con calafates y carpinteros

i

gentes de mil maneras.

(Al se?or mi sobrino Francisco Verdugo, en M?xico.)

IX. Diego de Ord?s a Francisco Verdugo. Sevilla, 15 de agosto de 1530

Muy virtuoso se?or: en otra carta, que va con ?sta os

escrivo largo, que es la hecha en Madrid antes que yo par

Page 176: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

334 ENRIQUE OTTE

tiese, pensando que se partieran los oidores. Y luego como

aqu? vine o escrev? con vn navio, de que era maestre Fran

cisco S?nchez. Y porque del se?or licenciado ?einos sabr?is lo m?s de mis negocios, a quien av?is de tener por padre, ?sta

no ser? para m?s de traeros a la memoria algunas cosas que conviene que hag?is.

Yo me do toda la priesa que es posible por salir antes

que entre el invierno, i en todo caso tengo de salir en todo el mes de setiembre. Lievo dos naos muy buenas, i vn cara

vel?n, i dos vergantines anchos en ligaz?n por amor de los cavallos para os echar algunos pasos malos (?) Llevar? de

Espag?a cae onbres con los marineros, i m?s los que Alonso de Herrero terna hechos en Canaria, que llev? c?dula para ciento. Llevar? treinta i ocho cavallos, i comida para seis

meses. Mi capitulaci?n es desde el Marag??n has[ta] los l? mites de los alemanes, que entra toda la costa de las perlas. AVn no estoi determinado si entrar? por el Marag??n o por otro, que est? ce leguas del hacia La Trinidad, que se hize el Rr?o Dulce, de que tengo muy buena noticia. Antes que de aqu? parta, con Cortejo, que estar? aqu? os escrevir? por qu?l parte voi a entrar. Y la tierra toda es buena entr?ndola.

La care?a desta tierra me a hecho mucho dag?o en los

gastos. Que si el ag?o respondiera como se esperava, os que dara a dever muy poco. Ya os escrito c?mo por hazer dineros

para esta jornada traspas? el rejimiento desa ?ibdad a Man silla, i le vend? cien ovejas, que le av?is de dar all?, i me dio ac? por ellos dc ducados. Y tanbi?n vend? a Jer?nimo L?pez, temi?ndome de las baxas que en esas tierras suele aver, las casas en d pesos de minas, i cien ovejas

en otros d pesos de minas. Y lo de las casas va con condici?n que, si vos las oviereis vendido, porque os escrito que las vend?is, la venta

que ac? yo hize no valga. De manera que, si ?vido conpra

dor, ya ser?n vendidas, i si no razonable van. Ay os enb?o dos obligaciones, anbas de vn tenor, que ser?n para ayuda a

desenpeg?ar el juro. .

E tenido necesidad para mi despacho de vender el juro, i e andado rodeando, por no lo vender, porque me era afruenta.

Y el padre Villagra me a dado aqu? mili i d o mil y dc

ducados, i dexole el juro traspasado, porque goze de los ?in quenta mili. Y h?zeme escritura aparte, en d?ndole los di

neros, de me bolver el juro, de manera que pueda como

enpeg?o, salvo que a de gozar de la renta. Dem?s desto pue do quedar

a dever otros cae o quatro?ientos ducados, que

ser?n por todos hasta dos mili. Y el buen amigo Cortejo me a enbiado desde la corte cccl ducados enprestados, sin se

Page 177: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

CARTAS DE DIEGO DE ORD?S 335

los pedir. Estos all? se los pagar?is como ?l quiiere i a vos os prezca que es bien. Que la buena obra es muy justo

... * pagalla para gratificalla, pues ay para ello lugar. De

manera que con dos mili pesos que enbir?is se quita el juro i lo dem?s, i sobran dineros. Estos av?is de trabajar de en biar lo m?s breve que sea posible por amor del juro, que

me toca en la onrra, i a vos tanto como a m?. Y todo esto se

consulte con el se?or licenciado i ?l lo g?e, que sabe todo lo

que ac? pas?. Y para esto ya ten?is los mili pesos de Jer? nimo L?pez, i los de Guzm?n dccc, de manera que lo con

plir?is sin mucho dag?o de la hazienda. Ese pleito del marqu?s o de Rodrigo de Paz lleva al cabo,

pues va quien os haga justicia. Y no se os olviden los cobres, i lo que pagastes a Juan Ruiz. Y no os euenten m?s de lo

que ai se recibi?, que lo dem?s es burla, que ni me lo dieron ni lo dev?a. Y no cre?is palabras del marqu?s ni otra cosa, sino la verdad.

En la corte dexo vn procurador que se dize Sebasti?n Ro

d?guez. Cada ag?o le do tres mili maraved?s. Por este ag?o ya queda pagado. Escrevilde loque se ofrezca, i al se?or se cretario todo; que ya sab?is c?mo lo haze. Y todo sea con

consejo del se?or licenciado. Lo que Mon tejo me deve son sesenta y cinco o setenta

ducados en Valladolid. Y pues lo a hecho tan mal, que los

page. No tengo escritura, que bien se os acordar?; i que aqu? en Sevilla no tuvo para me los pagar. Jure i page, que pues es ca vallero, no los negar?. El rey enb?o de ac? seis beatas,

para que all? den dotrina a esas jentes. Y yo enb?o vna, que va mi costa de comida, flete i vestidos. Y all? os an de dar otra de las del rey, que sean dos, para Gua?o?ingo. Av?is de

pagar de la comida i vestidos sesenta ducados, o no s? qu? m?s, todo lo que dixere el se?or licenciado, que ?l lo con

cevt?, i m?s ocho pesos de flete. Des tos ocho yo hize conoci miento, i a lo dem?s se oblig? el se?or licenciado, y yo a ?l. Y pues desde ac? se paga la costa, d?nos las beatas; desto el se?or licenciado lyeva el cargo. Y hazeldes buen aposento i buen tratamiento, por manera que sirvan a Dios i hagan

mucho fruto, pues para ello ten?is el mejor aparejo que all?

ay. Y de Teotila tened manera c?mo traig?is a Gua?o?ingo muchachos i mugeres que aprendan, por manera que Dios sea servido, i sobre todo los indios bien tratados.

Antes de agora os escrito que deis en lo que Tentila vna orden como av?a dado Juan de Ribera con su pueblo, que le

* Ilegible.

Page 178: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

336 ENRIQUE OTTE

dan vn tanto i no tiene m?s que hazer con ellos, i esc?sanse costas de mocos y malos tratamientos. En esto no

digo m?s,

porque mejor sabr?is all? vos lo que conviene que yo. Vna de las cosas que me movi? a esta jornada fue el desa

sosiego desa tierra i las mudan?as que ai a cada d?a, i alguna codicia de onrra m?s que no de dineros. Y la otra fue por asegurar esos indios; como ver?is por esas c?dulas que os en

b?o queda la hazienda m?s segura que all? ay, porque todo lo que yo ay tengo i de lo que su magestad me a hecho mer ced todo entr? en la capitulaci?n, como ay ver?is. Y si os an

quitado algunos indios, digo por Teotila, nos av?is de con tentar que os los vuelvan, si no, ped? por justicia los frutos i dag?os. Y si no os an dado a Gua?o?ingo i alguno dellos se a servido o llevado alg?n provecho, ped? justicia, que haz?rosla an, i lo mismo en los cavallos que distes para la

guerra, i en todo lo dem?s. El peg?ol me dizen que lo tiene Villaroel, de que ac? se

r?en, porque no tiene provisi?n del. Ay llev?is sobrecarta, i m?s el cap?tulo de la capitulaci?n. Todo va muy aclarado. Y si a

Gua?o?ingo le an quitado algo para dar a Pilar o a

otro, anos lo de dar de la manera i c?mo lo ten?a el mar

qu?s. Y por amor de Teotila av esa c?dula que, si no an

quitado algunos indios de los que dex?, me los buelvan, i en los frutos i dag?os hagan justicia. Tanbi?n va otra c?dula de la estancia de las ovejas, pero mejor es el cap?tulo de la

capitulaci?n. Todas las ved muy bien, i aprovechaos de las

que vierdes que conviene, i las otras guardaldas. Ay va la

c?dula de Gua?o?ingo, la del rey la primera. Esta guardal da, que no ay necesidad della. Esta sobrec?dula de Gua?o ?ingo que os enb?o dize que, aunque est? tomado para su

magestad, como le costa que esta, luego os metan en la pose

si?n; i todo va como conviene. Y esos se?ores, dem?s de os hazer justicia os dar?n quanto favor quisierdes, que todos son mucho mis se?ores. Y todo lo que hizierdes a de ser con

aquerdo i parecer del se?or licenciado ?einos, a quien av?is de hazer todos los servicios i plazeres que sea posible, i a la se?ora dog?a Leonor, porque, avnque de otro no reciba nada, de vos lo a de tomar. Y lo que enbiardes sea de noche, i avn

de d?a. Cortejo espero, que est? en Le?n, i estar? aqu? hasta

que me parta. Llevar? la raz?n de mi partida, i qui?a os enbiar? con ?l a Diegito.

En la capitulaci?n que hize con su magestad me manda dar en la isla de Jamaica xxv yeguas, i otros xxv cavallos. Al se?or licenciado ?einos di la c?dula, i vn poder para que ?l los haga cobrar si se podiere aver algo, porque tiene all?

Page 179: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

CARTAS DE DIEGO DE ORD?S 337

vn amigo. Ay va la memoria de las c?dulas que os enb?o;

aprovechaos de las que fueren menester. Con Cortejo os escrevir?. Y no hag?is mundan?a ni cosa sin aquerdo del se?or licenciado, i conforme a lo que yo os escriviere. Que si plaze

a Dios, pienso enbiaros vn vergant?n para hazeros

saber c?mo me va i don de estoy. Y aora conviene mostrar

qui?n sois en governaros como quer do, i escucaros de gastos,

por conplir las necesidades; que yo espero en Dios que todo a de sobrar antes que faltar. Y rogad a Dios que me d? vyda, que no av?is de tener enbidia a los repartimientos desa tierra.

Y aora no ay ninguno, avnque entre el marqu?s, que lo tenga

mejor que vos, ni m?s seguro. Y porque en todo me remito al se?or licenciado, al qual av?is de tener por padre i se?or i como a mi mismo, no digo m?s, sino a todos los indios

mucho buen tratamiento, que ag?is ventaja a todos, i av?islos de trata como cosa propia y perpetua. Y poco a poco se haga la casa, que aora labrar?is a menos costa i m?s provechoso.

Y al se?or secretario escrevid todo lo que convenga, i tanvi?n escrev?al cl?rigo, avnque yo estado con ?l no s? c?mo.

A los flaires i monjas las hazed mucha onrra, i proveldes de todo lo que ovieren menester. Y que las pido por mer

ced, que rueguen a Dios a Dios por m? que me encamine en

su servicio. Y h?gase de manera, si fuere posible, que no

quede indio de los nuestros que no sea cristiano. Eso visto, os av?is de os velar, i ver?is c?mo Dios os da m?s que le sabr?is pedir. Vna de las cosas que ten?a ende deseo i porque vine a Espag?a, despu?s de aver salud, fue el abito de San

tiago. Ya ?ste est? conplido, bendito Dios; pl?gale que le sirva con ?l, que

no es otro mi deseo. Y su magestad me hizo

la merced de tan buena voluntad como quantas

a hecho en

este caso. Otra cosa no me aquerdo que os hazer saber. Y

no pens? escreviros en medio, que no

tengo tanto lugar, sino

m?s trabajo que tuve en my vida. Y bendito Dios m?s a de x ag?os que tan res?io no me e hallado. Eisto djel juro os

encargo mucho, porque escrito a la tierra que no lo vend?

ni tuve del necesidad, como all? dir? el se?or licenciado; avnque qued?is sin capa, se cunpla luego.

Av?isme de desculpar con el marqu?s i con todos esos se?ores, que vendad no tengo lugar para nada. Y al se?or

Marqu?s con Cortejo le escrivir? antes de mi partida. Ya os escrito c?mo Herrera es ido a las islas de Canaria a hazer los

mantenimientos i jente. Esos nig?os tened por hijos, i apren dan, i el de Sebasti?n. Y disc?lpame con todos esos se?ores i se?oras. Y aora que est?is en tienpo i abierta la puerta

para onrra i provecho i mostrar quien sois, abrid los ojos.

Page 180: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

338 ENRIQUE OTTE

Y desviaos desos casamientos que all? van no [o]s enbavquen; que de que sea tienpo eso i lo dem?s yo lo tomo a mi cargo. Fecha en Sevilla, a xv de agosto.

A vuestro servicio, Diego de Ord?s

No se os aq?erde que soi en cargo a Benito de Astorga el esclavo tuerto; pienso de hazer vna c?dula. Le deis all?

por ?l quarenta o ?ienqueita pesos. Y si alguno vinere a

pedir algo que vos sep?is que se lo devo, pag?dselo; que no lo querr?a dever.

A Juan el negro os encomiendo, pues a servido i lo haze bien. Hazelde onrra, pues la merece. Todav?a digo que pien so enbiaros vn

vergant?n con las nuevas de la tierra.

Aora se me a levantado vn pleito sobre los c ducados

que tom? a canbio Venavides. P?denme ocxxv a m?. Estad sobre aviso si algo fuere, que no no devo nada.

(Al muy virtuoso se?or mi sobrino Francisco Verdugo, en

M?xico.)

Memoria de las c?dulas que os enb?o. La provisi?n del peg?ol. La sobrec?dula del rey de Gua?o?ingo. C?dula para las haziendas yncorporado vn cap?tulo de la

capitulaci?n. Esta va doplicada. C?dula sobre los cavallos que os tomaron para la guerra.

Esta va doplicada. C?dula para la estancia de las ovejas. C?dula que si me an quitado algunos indios me los buel

van, i en los frutos i dag?os hagan justicia. C?dula de recomendaci?n para el presidente i oidores. Todas ?stas quedan asentadas en esta casa de la contra

taci?n salvo las doplicadas. Otras dos c?dulas van, que yo aqu? ten?a viejas. Van ata

das por s?.

Y las tres doplicados que no quedan aqu? sentadas, por que

no av?a necesidad. Van atadas por s?.

Van las dos obligaciones de Jer?nimo L?pez.

Page 181: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EXAMEN DE LIBROS

John Kenneth Turner, M?xico B?rbaro. Ediciones del Instituto Nacional de la Juventud Mexicana. M?xico 1964.

En el seno del Instituto Nacional de la Juventud Mexica na se ha integrado recientemente una editorial que

se ha

propuesto la edici?n de obras valiosas para el estudio de la historia mexicana. Estas publicaciones recoger?n lo m?s des

tacado de la historia pol?tica, econ?mica y social del pa?s, fi

jando su atenci?n en obras agotadas

o de notoria escasez en

M?xico. La edici?n con la que este grupo ha inaugurado sus actividades es la del M?xico b?rbaro de John Kenneth Tur ner.

En otros comentarios sobre el libro de Turner, ya se ha dicho que ?ste constituye

una de esas obras sobre las cuales

ha de opinar cada generaci?n. En efecto, la cr?nica redacta

da en ?gil estilo period?stico que realizara Turner del M? xico porfirista, tiene un fundamental valor de enfrentamien

to. El autor se encuentra con la realidad de la dictadura y tiene oportunidad de sondearla llegando

en su encuesta a

l?mites insospechables. Haci?ndose pasar como inversionis

ta norteamericano, Turner se intern? en M?xico con el fin

de investigar la verdadera situaci?n del pa?s bajo el gobierno de Porfirio D?az, abrigando sin duda, serias sospechas en torno a la veracidad de la gran propaganda que se hab?a des

plegado en los Estados Unidos, en la cual aparec?a M?xico, como un

pa?s que en "estado de paz" se encaminaba hacia

metas de progreso y bienestar, propaganda que difundida por el gobierno de D?az, hab?a encontrado ?seg?n lo reconoce

r? el propio Turner? acuciosos portavoces en los Estados

Unidos. La narraci?n del viaje realizado a trav?s del pa?s, salpicada de entrevistas y an?cdotas, no carece del an?lisis severo y de cr?tica substancial.

El dominio de la soldadesca, los procedimientos de terror

y la compraventa de seres humanos en las remotas haciendas

henequeneras de Yucat?n, est?n retratados en los apuntes del autor con singular dramaticidad. A los treinta y cuatro a?os

de gobierno de D?az, el reportero norteamericano advierte con fina suspicacia, el aniquilamiento de la dictadura y va

ticina su pronta ca?da. S?lo dos a?os tendr?an que esperar las premoniciones

de Turner para encontrar justificaci?n.

Page 182: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

340 EXAMEN DE LIBROS

El traslado de una caravana de indios yaquis desde las tierras secas de Sonora hasta la pen?nsula de Yucat?n y el trato inhumano que reciben, es utilizado para analizar una

instituci?n que en el r?gimen porfirista sirvi? de pilar para la explotaci?n de la tierra: el comercio humano. Turner

llega a averiguar los detalles m?s oscuros de ?ste tr?fico de esclavos y ante sus asombrados ojos, desfila toda una gama de procedimientos y componendas de las que se val?an los hacendados para proveer de brazos resistentes a sus fincas

urgidas de productividad, base del enriquecimiento de sus due?os. Entrevist?ndose con

campesinos, con

capataces, ma

yordomos y propietarios, Turner logra integrar una de las m?s completas visiones de lo que fue el sistema agrario del

general D?az. Un cap?tulo de este libro est? dedicado a ex

poner la situaci?n que prevalec?a en Valle Nacional, sitio del cual no pocos mexicanos se acuerdan a?n con horror.

Turner se introdujo apoyado en su presunta personalidad de financiero extranjero, descubriendo lo que el mismo ha de llamar "el peor centro de esclavitud en todo M?xico".

Frente a las objeciones que de parcialidad se han esgri mido contra la obra, es necesario destacar su af?n de vera

cidad y la prolijidad de su investigaci?n; no se puede dudar

que Turner "vivi?" esa amarga realidad del pa?s y ?sto ha de ir en abono de la justeza y honestidad de sus juicios. La situaci?n que

se perfila

frente a Turner, ha de merecerle una

serie de opiniones que tocan en el meollo del problema que enfrenta en ?sos a?os el pa?s: el de su existencia "al exterior"

como la base de una naci?n civilizada, pac?fica y progresista, en

contraste con una realidad interna que desmiente la optimis ta versi?n de la publicidad porfirista. El descubrimiento de

Turner de la riqueza natural del pa?s y de sus posibilidades, y por otro lado, la evidencia de que ?stas riquezas son de

tentadas en usufructo por muy pocas manos, han de llevar al

autor al an?lisis de lo que ?l mismo llama "el sistema de

D?az".

El Porfirio D?az que retrata Turner, es m?s el militar

ambicioso y calculador, que el patriota venido a menos, que no pocos escritores han venido ofreci?ndonos en un intento

de explicar la trayectoria y las gestiones del dictador. Si

bien Turner ha de reconocer la existencia de una muy definida clase social que medra en M?xico, a la sombra de

D?az, no excusa por ello al presidente de sus

responsabili

dades. Le advierte como figura central de un gran manejo

que est? reduciendo a un pueblo a la esclavitud y a la m?s

angustiosa de las situaciones. Por ello quiz?, el valor verda

Page 183: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EXAMEN DE LIBROS 341

dero de la encuesta de Turner, ha de residir en el flagrante descubrimiento de la enorme conspiraci?n porfirista y en el violento "ment?s" que ha de proferir frente a las verdades

aparentes de la propaganda. Porfirio D?az es presentado como el militar que traiciona

los ideales democr?ticos de Ju?rez y Lerdo, para instaurar en el pa?s

una situaci?n que sirva a sus muy personales in

tereses. Se le v? como instigador de revueltas y movimientos militares encaminados s?lo al logro del poder, satisfacci?n ?ltima de sus ambiciones. La impopularidad de D?az es tam bi?n uno de los argumentos que juegan papel importante en la tesis del autor norteamericano.

Siguiendo el rastro de la carrera de D?az, encuentra que, "con una habilidad que nadie puede negar", se ha apoderado de todos los medios para el ejercicio del poder en M?xico; creando, por un lado, una dictadura militar y por otro, una

"camarilla financiera", logra el aherrojamiento de la naci?n

para lograr sin peligro su explotaci?n econ?mica. Y el an? lisis de Turner no se detiene cuando ha de juzgar a los c?m

plices norteamericanos de D?az. Descubre la forma en que ?ste paga ?bien caro por cierto? los favores del capital y la prensa norteamericanas. "Tal es la causa ?afirma? de

que la hacienda t?pica mexicana, sea de m?s de mil hect? reas y de que haya sido tan f?cil para norteamericanos como

William Randolph Hearst, Harrison Gray Otis, E. H. Harri man, los Rockefeller, los Guggenheim y muchos otros, obte

ner posesi?n de millones de hect?reas de tierras mexicanas". Si hemos de estar de acuerdo o no con la tesis que el li

bro sostiene y con la que explica la personalidad tan compleja del general Parfirio D?az y los actos de su gobierno, no ser? conclusi?n de este apunte. Debe, desde luego, considerarse

esta obra como documento insustituible para el an?lisis de la ?poca, con carta de legitimidad en M?xico, mientras nues tra historiograf?a contin?e ocup?ndose de los problemas de esta etapa. La valiente opini?n de Turner, no ajena a las ideas revolucionarias que ya fermentaban, consigna hechos

que los preocupados por el tema no podr?n pasar por alto. Por ello es que, el M?xico B?rbaro es considerado por mu chos historiadores de la Revoluci?n Mexicana como docu

mento muy importante. Y si estas razones no tuvieran fuerza

para llamar a su lectura, valga como reclamaci?n, la fe in

mensa que el autor tuvo en la capacidad pol?tica del pueblo mexicano. En la diatriba que Turner lanza contra los que afirman la incapacidad de los pueblos hispanoamericanos para ser gobernados en reg?menes de libertad, hace un alto

Page 184: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

342 EXAMEN DE LIBROS

para afirmar, respondiendo a

preguntas usuales de la ?poca:

"?Acaso M?xico est? preparado para la democracia? ?No nece

sita ser regido por un d?spota alg?n tiempo m?s, hasta que se le

haya desarrollado cierta capacidad para la democracia? Repito esta

absurda pregunta s?lo por ser tan com?n. La ?nica respuesta ra

zonable es la de Macaulay: que la capacidad para la democracia

s?lo puede desarrollarse con la experiencia en los problemas de la

democracia. M?xico est? tan preparado para ejercerla como cual

quier otro pa?s que no la haya practicado nunca." (p. 204).

Juan Saldan a Rosell

Memorias del Primer Coloquio Mexicano de Historia de la Ciencia. Tomo i, editado bajo la direcci?n de Enrique Bel tr?n (Sociedad Mexicana de Historia de la Ciencia y la Tec

nolog?a), M?xico, 1964.

Organizado por la Sociedad Mexicana de Historia Natu ral y con la cooperaci?n de la Asociaci?n Mexicana de His toriadores, se celebr? el primer Coloquio Mexicano de Histo

ria de la Ciencia, durante la semana del 2 al 7 de septiembre de 1963, mismo que

en una cuidadosa impresi?n, nos entrega

el primer tomo de sus memorias. El volumen, como todos los de su tipo, contiene trabajos de muy diversa calidad e inter?s, pero en

general de alto nivel.

Con excepci?n de la aportaci?n del Prof. Bargall? "Sobre la Introducci?n en el Reino del Per? del Beneficio de Amal

gamaci?n. ..", los trabajos se refieren a temas mexicanos, lo

cual subraya su inter?s dada la pobreza de la bibliograf?a sobre la historia de la ciencia en M?xico. Encontramos par ticularmente interesantes1 los trabajos de Antonio Arriaga,

1 El tomo aparecido contiene los siguientes trabajos: "El Doctor Ni

col?s Le?n y la Historia de la Ciencia en M?xico", por Antonio Arriaga;

"La Revista Positiva de D. Agust?n Arag?n y La Historia de la Ciencia

en M?xico", por Eduardo Blanquel; "N?mero, tiempo y espacio en el

pensamiento n?huatl", por Miguel Le?n Portilla; "Algunas notas carac

ter?sticas de la ciencia del M?xico Prehisp?nico", por Eli de Gortari; "El

Doctor Juan de C?rdenas (1563-1609): su vida y su obra", por Emilio

Uranga; "El Padre Jos? Acosta y su visi?n cient?fica del mundo ame

ricano", por Edmundo O'Gorman; "El m?todo experimental y matem?

tico en Sig?enza y G?ngora", por Rafael Moreno; "Nuevos m?todos

astron?micos ideados por astr?nomos mexicanos", por Manuel Medina

Peralta; "Sobre la introducci?n en el reino del Per? del Beneficio de

Amalgamaci?n de las Minas de Plata de Medina", por Modesto Barga

Page 185: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EXAMEN DE LIBROS 343

Eduardo Blanquel, Miguel Le?n-Portilla, Eli de Gortari, Ed mundo O'Gorman, Emilio Uranga, Rafael Moreno, Medina Peralta, Angel Bassols, Rafael Mart?n del Campo y S?nchez

Mejorada-Moncayo Ruiz. De la lectura se desprende algo novedoso, el hecho de que la ciencia no estuviera tan olvida

da en la ?poca colonial como la tradici?n liberal ?tambi?n

presente en los trabajos? nos ha acostumbrado a creer. Sin

duda ya se ha llamado la atenci?n al respecto, recordamos

la insistencia de Arn?iz y Freg en la aportaci?n del M?xico colonial a la obra de Humbolt, pero es interesante verlo co

rroborado en las varias disciplinas cient?ficas representadas en el presente volumen.

Curioso resulta tambi?n, observar que los cient?ficos no

alcanzan mayor objetividad que los historiadores al acercarse

a temas hist?ricos. Sobresale al respecto, el trabajo sobre la

historia de la ciencia forestal en M?xico, en el cual los auto res parecen esforzarse en demostrar que los

espa?oles son los

culpables, b?sicamente, de la desforestaci?n de M?xico. Ha cen historia y nos demuestran como en los pueblos ind?genas exist?a "un esp?ritu conservacionista innato". Se remonta,

por tanto, a la conquista,

con su af?n minero (y su necesidad

de combustible), la introducci?n de instrumentos como la

li?; "El Dr. D. Leopoldo R?o de la Loza, qu?mico y naturalista", por Rafael Illescas Frisbi?; "Notas hist?ricas sobre el desarrollo de la Inge nier?a Qu?mica en M?xico", por Jorge No? Mart?nez; "La Geograf?a en

M?xico: Aspectos generales de su evoluci?n", por Jorge A. Viv? Escoto;

"Etapas en el desarrollo de la investigaci?n geogr?fica en M?xico", por

Angel Bassols Batalla; "El Bot?nico Melchor Ocampo", por Rafael Mar

t?n del Campo; "La Comission Scientifique du Mexique, 1864-69", por Manuel Maldonado Koerdell; "Algunos datos para la Historia de la

Ciencia Forestal en M?xico", por Norberto S?nchez Mejorada y Fran

cisco Moncayo Ruiz; "La biolog?a mexicana en el siglo xix", por Enrique Beltr?n Ruiz; "Datos para la Historia de la Creaci?n de la Escuela

Nacional de Ciencias Biol?gicas", por Ambrosio Gonz?lez Cort?s; "Re

sumen hist?rico de la antropolog?a mexicana", por Eusebio D?valos

Hurtado; "La c?tedra de historia y filosof?a de la Medicina", por Mario

Salazar Mallen; "Datos para la Historia del Tifo exantem?tico en M?

xico", por Gerardo V?rela; "Desarrollo de la Anatom?a Patol?gica en

M?xico", por Isaac Costero; "Historia de la Alergia en M?xico", por Julio Cueva y Alfredo Ram?rez; "Historia de la Anestesia en M?xico", por

Benjam?n Bandera; "Datos para la Historia de la Odontolog?a en M?

xico (siglo xix)", por Samuel Fastlicht; "Resultados y proyecciones del

Primer Coloquio Mexicano de Historia de la Ciencia", por Enrique Beltr?n.

Page 186: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

344 EXAMEN DE LIBROS

sierra y el hacha y la toma de las mejores tierras por los es

pa?oles (que oblig? a los indios a terminar con los bosques en las monta?as), la tala inmoderada de ?rboles que ha con

vertido a M?xico en casi desierto. Se?alan cuidadosamente

medidas coloniales para evitar la deforestaci?n, con lo cual demuestran que existi? conciencia del problema, pero que desgraciadamente, quedaron

sin enforzarse, exactamente igual

que las que vinieron despu?s, no s?lo en el ca?tico xix, sino tambi?n en nuestros d?as. Como dice en su comentario el

Dr. del Pozo: "Esto nos lleva de la mano a considerar el valor

de las leyes... se cree que la ley

va a lograr las cosas sim

plemente por existir". Queda sin mencionar que uno de los

elementos de la deforestaci?n lo ha constituido la corrup ci?n pol?tica, sobre todo local, que ha impedido lo mismo en la colonia que en nuestro tiempo, que la conciencia del problema transformada en

ley, sea capaz de detenerla.

Muy sugestivo resulta el trabajo "La Revista Positiva de D. Agust?n Arag?n". Apunta el autor la existencia de tres variedades en el positivismo mexicano, una de las cuales la

constituye el grupo de Arag?n. Este grupo, ni era porfirista, ni estaba de acuerdo con los puntos de vista del grupo "cien

t?fico", estaba decididamente en contra de la ley de la selec

ci?n natural y no aceptaba la idea de que los fen?menos sociales fueran una repetici?n amplificada de los procesos vitales del cuerpo humano. Arag?n logr?, piensa Blanquel, "un positivismo vivo que contrasta con el puramente mec?

nico y abstracto a fuerza de querer ser universal, que prac tican los c?rculos oficiales". Ello permiti? al grupo compren

der los problemas nacionales y a Arag?n, incluso aplaudir la Revoluci?n Mexicana.

De inter?s resulta tambi?n, "La Comission Scientifique du

Mexique" que analiza los trabajos de esa instituci?n creada

por Napole?n m para completar la obra de las tropas fran

cesas, con la investigaci?n y exploraci?n del territorio con

quistado. Maldonado-Koerdell hace una s?ntesis de las apor taciones cient?ficas de la Comisi?n, consider?ndolo como el

aspecto positivo de la intervenci?n francesa. El volumen resulta interesante y creemos que su

impor tancia consiste en el planteamiento de una serie de temas a

estudiar, en ese campo tan pobre de la historia de la cien

cia en M?xico.

Josefina Zoraida de Knauth El Colegio de M?xico

Page 187: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

EXAMEN DE LIBROS 345

Ida Rodr?guez Prampolini, El Arte Contempor?neo. Es

plendor y Agon?a, M?xico, Editorial Pormaca, 1964.

"Esplendor y agon?a" es el subt?tulo que Ida Rodr?guez ha dado a este ensayo, y ya con eso indica un programa y una forma de tratamiento del material. El arte contempor? neo

puede ser visto de diferentes maneras: ?nicamente como

un proceso,

como culminaci?n de ese mismo proceso, como ini

cio de una nueva ?poca,

etc. La autora lo considera como

situaci?n cr?tica, esfuerzo extremo y ca?da rotunda.

Ida Rodr?guez es seguramente, en M?xico, una de las per

sonas que tienen la atenci?n m?s abierta hacia lo que pasa en el mundo en cuestiones art?sticas; esto se

refleja en su en

sayo: no es una de sus menores cualidades la muy amplia y nueva informaci?n de primera

mano que presenta. El problema fundamental en un estudio de este tipo, es,

aparte del de informaci?n, el de la organizaci?n de un mate rial tan vario, tan dis?mbolo, heterog?neo y ca?tico como el

que ofrece la inmensa gama de fen?menos del arte contem

por?neo. La autora no s?lo ha logrado una acabada estruc

tura, sino que ha podido, a trav?s de ella, impidiendo que el volumen quedara

en una larga enumeraci?n de escuelas,

nombres, hechos y fechas, dar de manera muy clara su propia

visi?n de las cosas. Nos brinda una amplia informaci?n que

adquiere, a lo largo del libro, un sentido y una raz?n de ser.

No nos dice cosas sobre el arte contempor?neo, sino que nos

explica los por qu?s y los cornos de ese nudo de problemas. Evidentemente se trata de los por qu?s y los c?mos de Ida

Rodr?guez, como ella insiste, cur?ndose en salud. . .

Dada es para la autora el foco central de la problem?tica del arte de este siglo, el hecho que es capaz de darnos la clave

para comprender qu? ha sucedido con la abundancia de ismos, de revoluciones y de soluciones en la pintura, la escultura, la

arquitectura, desde hace unos sesenta a?os. Lo anterior se

encamina de una manera indudable y fatal hacia la crisis de

Dada, y lo posterior no es m?s que el intento, necesariamente

frustrado ?por m?s que pueda haber producido valor? de

escapar al fantasma dada?sta; fallidos los esfuerzos, muchos de ellos espl?ndidos, por salvar el arte, se vuelven a

plantear las posturas neo-dada?stas aunque no con la misma violencia

y acritud de los amigos del cabaret "Voltaire". Se ha certifi cado ya la muerte del arte y no es necesario gritarlo tan fuerte

para que cada uno pueda darse cuenta. Dada no

produjo

pr?cticamente valores art?sticos, fue sobre todo, una postura

Page 188: Historia Mexicana - Volumen 14 Número 2

346 EXAMEN DE LIBROS

filos?fica y moral frente al problema "arte", pero al renegar de ?l, y cantar su fin no se conformaba con una nada art?s

tica, sino que propon?a, m?s o menos atropelladamente,

un

nuevo orden en el que los impulsos que siempre han llevado a ciertos hombres a exteriorizarse en las formas tradicional

mente consideradas como obras de arte, se encauzaran hacia

otras actividades de la vida social. Planteadas as? las cosas,

resulta que los verdaderos neodada?stas son aquellos que

ac

tualmente propugnan por una situaci?n nueva, un "nouveau

sacre" en que lo art?stico no sea m?s que

una forma de vida.

Y de aqu? el problema de la funci?n social de la actividad de car?cter art?stico, tan

ligado a los planteamientos dada?s

tas, y que la autora destaca como uno de los motivos claves

en su estudio.

Es importante en el libro el apartado en que se ocupa de la pintura mexicana de la Revoluci?n. En ?l logra encajar esta importante manifestaci?n contempor?nea dentro de un

proceso general, y darnos una apreciaci?n

m?s congruente

que la mayor?a de las que estamos acostumbrados a leer y que consideran este movimiento casi como un fen?meno per s?.

Evidentemente como en cualquier obra, por seria e inte

ligente que sea, cabr?a hacer al libro de Ida Rodr?guez algu nos reparos. A nuestro juicio

es un error de terminolog?a

fijar el esplendor y la agon?a del arte en lo que llama "la est?tica y sus elementos", cuando parecer?a mejor hablar de

"expresi?n individual". Tampoco estamos de acuerdo en una

explicaci?n del movimiento impresionista que se fija ?nica mente en su

preocupaci?n objetivista, cuando nos resultar?a

m?s interesante insistir sobre sus t?citas premisas subjetivas que hicieron posible los desarrollos posteriores de la pintura en este sentido y consecuentemente el aceleramiento del fatal

proceso hacia Dada. O el sacrificio que hace de fundamen

tales personalidades del arte contempor?neo para favorecer

la explicaci?n del proceso general. Etc?tera. Reparos segura

mente susceptibles de discutirse, como lo es la misma tesis

general que propone Ida Rodr?guez (con la que, por cierto, nosotros estamos en lo fundamental de acuerdo).

Es obvio

decir que tales reparos no invalidan las cualidades de la obra, ni la importancia que tiene una

publicaci?n sobre esos temas

y con sus cualidades en nuestro ambiente editorial.

Jorge Alberto Manrique El Colegio de M?xico