guias correctas de practicas de higiene del sector pesquero

230

Upload: pedro-fernandez

Post on 01-Dec-2015

493 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero
Page 2: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 1 •

Guía de prácticas correctas de higiene

del sector del pescado

Page 3: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 2 •

Edita: FEDACOVA

AUTORES: Antonio Benlloch Giménez Silvia Palomares Hidalgo

Grupo de evaluaciónde la Consellería de Sanitat: Amparo Beltrán Andreu Ignacio Chapa Villalba Eduardo Gómez Carazo Plinio Simón Soriano Rafael Soriano Miralles Mª José Torrejón Lanero

Maquetación e impresión: Centro de Impresión, C/. Quart 121, tel. 96 385 65 35*

Valencia, Noviembre de 2009

Deposito Legal: V-

Page 4: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 3 •

La obligación de implantación de sistemas de autocontrol basados en

el Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico (APPCC) por las empresas

alimentarias viene determinado por el Reglamento (CE) 852/2004 relativo a

determinados requisitos de higiene que deben cumplir las empresas alimentarias.

Este documento va dirigido a la pequeña empresa del sector de la pesca y

tiene como principal objetivo fijar los requisitos para la aplicación de procedimientos

de APPCC, facilitar su implantación y servir de estándar de referencia para la

evaluación que lleven a cabo los servicios de control oficial.

La guía ha seguido los principios de las recomendaciones de la Comisión

relativas a la facilitación para la implantación del sistema APPCC. En este sentido

la guía permite una aplicación directa con pequeñas adaptaciones a la realidad de

cada empresa de los procedimientos de autocontrol, eliminando la obligación de

crear sistemas individualizados.

Se ha hecho hincapié en la reducción de la carga que supone para la

pequeña empresa la cumplimentación de registros de todas las actividades de

autocontrol, limitando este requisito a lo imprescindible para permitir un buen

desarrollo del sistema y la verificación por el Control Oficial de que se están

llevando a efecto las actividades previstas.

Esta guía es la primera de estas características en la Comunidad Valenciana

con el valor añadido de haber sido elaborada plenamente por el sector con una

amplia representación y consenso. Es un camino abierto para otros sectores que

facilitará alcanzar en breve plazo la implantación plena del autocontrol en todo el

sector alimentario, lo que permitirá mejorar en los estándares de salud y seguridad

alimentaria a los ciudadanos de nuestra Comunidad.

Agradezco a los autores y colaboradores el esfuerzo y dedicación para la

realización de esta guía y animo a las empresas a asumirlo en el contexto de su

compromiso con la población de ofrecer alimentos seguros.

Manuel Escolano Puig

Director de Salud Pública de La Consellería de Sanitat de la Comunidad

Valenciana.

Page 5: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 4 •

Page 6: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 5 •

La Federación Empresarial de Agroalimentación de la Comunidad Valenciana

(FEDACOVA), desde su creación se ha involucrado plenamente en los aspectos

de seguridad y calidad de los alimentos, para que las empresas valencianas del

sector sean competitivas y estén siempre en la vanguardia y tendencias que el

mercado exige.

La elaboración de la GUÍA DE PRACTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL

SECTOR DEL PESCADO, no sólo es un paso más, supone un gran apoyo para

aquellas empresas que por su tamaño no tienen a su alcance recursos técnicos

que le permitan crecer y desarrollarse.

La Guía quiere configurarse como un elemento fundamental dentro de la

Gestión de la Calidad de la pequeña empresa, calidad que por otra parte es el

valor más competitivo y diferencial que pueden ofrecer.

Contar con herramientas de trabajo como el autocontrol basado en los principios

del Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico y su correcta aplicación, es

fundamental para que nuestros empresarios ofrezcan la garantía alimentaria que

se les demanda.

Agradecemos a la Consellería de Sanidad, el apoyo constante a nuestras

iniciativas y a la colaboración permanente en estos temas que redundan en

beneficio de todos los ciudadanos.

Por último felicitamos al Departamento Técnico de FEDACOVA por su esfuerzo

tenaz en abordar con rigor y profesionalidad los temas innovadores que interesan

al sector agroalimentario.

Confiamos que la presente Guía de Practicas Correctas de Higiene, sea

de utilidad para todas las empresas, que les ayude a simplificar su autocontrol

asegurando en todo momento la calidad sanitaria de sus productos, y que les anime

a seguir apostando por la calidad y seguridad, lo que a buen seguro beneficiará a

las mismas y como consecuencia a todos los ciudadanos.

Federico Félix RealPresidente de FEDACOVA

Noviembre 2009

Page 7: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 6 •

Page 8: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 7 •

Page 9: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 8 •

Page 10: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 9 •

1. INTRODUCCIÓN 112. OBJETO IOA 5 0 153. ALCANCE 15

4. REQUISITOS GENERALES DE HIGIENE y TRAZABILIDAD RPHT

4.1. Plan del Control de la Calidad del Agua PCCA 6 0 174.2. Plan de Limpieza y Desinfección PLD 8 0 234.3. Plan de Formación PF 7 0 314.4. Plan de Mantenimiento de Instalaciones y Equipos. PMIE 9 0 394.5. Plan de Control de Plagas. PCP 7 0 494.6. Plan de Gestión de los Residuos. PGR 4 0 574.7. Plan de Trazabilidad. PT 10 0 614.8. Plan de Control de Materias Primas y Proveedores. PCMPP 7 0 714.9. Plan de Mantenimiento de la Cadena de Frío PMCF 7 0 79

5. PLAN APPCC PAPPCC

5.1. Objeto PAPPCC 75 0 875.2. Alcance del Plan 5.3. Peligros significativos 5.4. Desarrollo del Plan a. Diagramas de flujo y descripción de las etapas b. Especificaciones de producto c. Identificación de pcc’s d. Vigilancia de límites críticos. e. Acciones correctivas. 5.5. Anexo 6. VERIFICACIÓN AL AUTOCONTROL VERIF 6 0 163

7. VOCABULARIO VOC 9 0 169

8. LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFIA LEGB 6 0 179

9. ANEXO FINAL • Anexo I Parte Acciones Correctoras Anexo I 1 0 185 • Anexo II Lista de Vigilancia Genérica. Anexo II 2 0 186 • Anexo III Código de Prácticas Correctas de Higiene. Anexo III 7 0 188 • Anexo IV Lista de aditivos autorizados Ind. de la pesca Anexo IV 4 0 195 • Anexo V Criterios microbiológicos Anexo V 1 0 199 • Anexo VI Listado de denominaciones comer- ciales especies pesqueras y de acuicultura Anexo VI 22 0 200 • Anexo VII Etiquetado específico Productos de la Pesca Anexo VII 5 0 222 • Anexo VIII Legislación referente a trazabilidad Anexo VIII 3 0 227

I N D I C E Código Nº Revisión Pág. documento páginas en vigorC A P I T U L O

Page 11: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 10 •

Page 12: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 11 •

Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUmENTO

FEDACOVA, como apoyo fundamental del empresario agroalimentario, sobre todo en aspectos de seguridad alimentaria y calidad, ha sabido estar en aquellos cambios importantes para el sector, como es la entrada en vigor del Reglamento (CE) 852/2004, del Parlamento Europeo y del Consejo de 29 de abril de 2004, relativo a la higiene de los productos alimenticios, y como en su día fue el Real Decreto 2207/1995 (transposición al ordenamiento jurídico español de la Directiva 93/43/CEE), donde ya se responsabilizaba a las empresas de la higiene de sus establecimientos y de la obligación de llevar a cabo actividades de autocontrol basadas en el APPCC (Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico).

Las principales responsabilidades de los operadores del sector alimentario derivadas del Reglamento (CE) 852/2004 en vigor desde el 1.1.2006 en materia de seguridad alimentaria, en forma resumida son:

Seguridad: “No comercializar alimentos que no sean seguros”,Responsabilidad: “Asumir la responsabilidad de que los alimentos

que produzcan, transporten, almacenen o vendan sean seguros”,Trazabilidad: “Ser capaces de identificar rápidamente a sus

proveedores o clientes”,Transparencia: “Informar inmediatamente a las autoridades

competentes si tienen razones para pensar que los alimentos que están bajo su responsabilidad no son seguros, y si éstos han llegado a los consumidores les informarán de forma efectiva y precisa de las razones de su retirada”,

Emergencia: “Retirar inmediatamente del mercado un alimento si tienen razones para creer que no es seguro”,

Prevención: “Determinar, revisar regularmente y someter a control los puntos críticos de sus procesos”,

Cooperación: “Cooperar con las autoridades competentes en las acciones emprendidas para reducir los riesgos”.

En el Reglamento 852/2004 y en referencia al autocontrol cabe destacar un par de aspectos novedosos con respecto a la Directiva 93/43/CEE:

Planteamiento integrado a toda la cadena alimentaria yFlexibilidad en su aplicación

Las guías de prácticas correctas de higiene (GPCH) son un instrumento valioso para ayudar a las empresas alimentarias a cumplir las normas vigentes sobre seguridad alimentaria y a aplicar los principios del APPCC.

1 de 5

Page 13: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 12 •

Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 5

Esta guía se presenta a los operadores del sector de la pesca de pequeñas industrias para facilitar el cumplimento de la legislación alimentaria y fijar los criterios de flexibilidad para la aplicación del autocontrol que introduce el Reglamento (CE) nº 852/2004.

Con ella se establece el marco y los criterios por los que se deberá evaluar la conformidad e indica los requisitos de autocontrol que deben cumplir los establecimientos a los que va dirigida, pudiendo ser de ayuda para aquellas empresas que por su alcance deban de diseñar su propio sistema de autocontrol basado en los principios que rige el APPCC.

Para facilitar su comprensión y aplicación, se plantea un enfoque diferenciado del autocontrol, corresponde respectivamente a:

los planes de los Requisitos Previos de Higiene y Trazabilidad (RPHT) para tener controlados los peligros generales que rodean al proceso, y

al Plan APPCC (Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico), el cual concentra sus esfuerzos en la prevención de los peligros significativos del proceso.

A esto hay que sumar un sistema que verifique que los objetivos de seguridad del autocontrol se alcanzan.

ESTRUCTURA DEL DOCUmENTO

La estructura documental de la guía se ha desarrollado de tal manera que se facilite su gestión. La guía constituye el manual de procedimientos de autocontrol que ha de aplicar la empresa y para ello requerirá de la modificación o adaptación de algunos aspectos característicos de la empresa.

Los 9 planes que integran los RPHT tienen cada uno de ellos los siguientes apartados:

1. el objeto, 2. el alcance del plan, 3. las consideraciones a tener en cuenta para su aplicación, 4. el desarrollo 5. los registros.

Page 14: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 13 •

Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 5

Objeto: se describe la finalidad u objetivo que se pretende con la aplicación del plan correspondiente.

Alcance: se indica el ámbito de aplicación del plan, los responsables o destinatarios del mismo.

Consideraciones: son aquellos aspectos de interés que el usuario debe tener en cuenta a la hora de implantar el plan, además de que en ocasiones se da una explicación de las causas que originan ciertos peligros y forma de prevenirlas. Desarrollo: se establece el marco de actuaciones o propuesta de programa de actividades y orientaciones para la implantación de prerrequisitos.

Registros: se recogen modelos de registros, programas, ejemplos que puede servir de ayuda en la implantación del plan.

El Plan APPCC, tiene una estructura similar, con los siguientes apartados:

1. el objeto, 2. el alcance del plan APPCC, 3. las peligros significativos del sector del pescado4. el desarrollo, 5. los registros

En el punto 4 se indican las especificaciones, los diagramas de flujo tipo y la descripción de etapas, los puntos de control críticos ya identificados con la vigilancia de sus límites críticos y acciones correctivas a aplicar en caso de sobrepasarlos.

Después de estos dos bloques, RPHT y APPCC, hay un apartado de Verificación donde de forma resumida se indican las actividades para asegurar que el sistema cubre el objetivo de producir alimentos seguros.

Le siguen los apartados de Vocabulario, de Legislación y Bibliografía y finalmente los siguientes Anexos donde se incluye la siguiente documentación:

Anexo I- PAC genérico de la guía.

Anexo II- Ejemplo de Lista de Vigilancia Genérica

Anexo III- Código de Prácticas Correctas de Higiene, para que la empresa los utilice como documento de lectura y formación para sus manipuladores.

Page 15: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 14 •

Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

4 de 5

Anexo IV- Listado de aditivos autorizados en la Industria de la Pesca

Anexo V- Criterios microbiológicos aplicables a los productos de la pesca

Anexo VI- Listado de denominaciones comerciales de especies pesqueras y de acuicultura admitidas en España

Anexo VII- Etiquetado específico productos de la pesca

Anexo VIII- Legislación referente a la trazabilidad

El usuario debe tener en cuenta que la legislación puede ser modificada a partir de la publicación de la guía, por consiguiente los documentos de la empresa deberán ser adaptados, por ello deberá elaborar un listado de la legislación aplicable a sus procesos.

USO DEL DOCUmENTO

La empresa puede aplicar los contenidos de esta guía para garantizar la aplicación de procedimientos basados en el APPCC y de unas prácticas correctas de higiene.Para ello deberá considerar que partes del documento son relevantes en relación a las actividades y procesos que se desarrollan en cada empresa.La empresa debe tener en cuenta sus procesos y en base a estos, introducir prácticas y procedimientos adicionales que sean necesarios para garantizar la conformidad con el Reglamento (CE) nº 852/2004, en particular en lo que se refiere a la implantación de procedimientos basados en el APPCC.La empresa que opte por la aplicación de los procedimientos que figuran en esta guía que le sean de aplicación, se considerará que dispone de un sistema APPCC documentado.En algunos casos la guía proporciona valores de tiempos, temperaturas y otros requerimientos operacionales que pueden ser utilizados como tales por la empresa sin necesidad de aportar evidencias de validación, siempre que sus operaciones se ajusten a las descritas en esta guía.En caso de aplicar otros parámetros o procedimientos para garantizar la seguridad, deberá aportar evidencias de su validación para ser evaluados por la autoridad sanitaria.

Hay que tener en cuenta ciertas consideraciones a la hora de rellenar los registros:

Todos los registros deberán ir firmados por la persona que los cumplimenta, y verificados según periodicidad preestablecida por una persona distinta.

Page 16: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 15 •

Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

5 de 5

Todas las casillas del registro que por la programación correspondiente así esté establecido, deberán ser cumplimentadas.

Las casillas se deberán rellenar como se indique en cada procedimiento/registro.

Cuando se detecte en cualquier momento alguna desviación a lo previsto en esta Guía, se deberá hacer constar en un PAC (Parte de Acciones Correctivas) describiendo la incidencia y la acción correctiva adoptada. Si la desviación es fruto de un control con registro, se indicará el nº de PAC que se ha cumplimentado, para así poder seguir su trazabilidad documental.

Los registros deberán rellenarse en el mismo momento en el que se hace un control. Es un principio básico de la veracidad de toda inspección.

2. OBJETO

Establecer procedimientos para el cumplimiento de los requisitos de autocontrol de los puntos 1 y 2 del artículo 5 de Reglamento (CE) núm. 852/2004, de 29 de abril de 2004, relativo a la higiene de los productos alimenticios.

3. ALCANCE Empresas del sector de la pesca con menos de diez empleados que realizan las actividades siguientes:

1. Productos de la pesca frescos o congelados y preparados ( pescados, crustáceos y centros de expedición de moluscos bivalvos)

2. Cefalópodos (frescos o congelados y/o preparados o tratados por calor no esterilizados)

3. Productos de la pesca tratados por calor no esterilizados (Establecimientos de transformación pescados, crustáceos y moluscos bivalvos)

4. Ahumados5. Salazones (salados, desecados y seco-salados) 6. Semiconservas7. Acuicultura y cetáreas8. Centros depuración moluscos bivalvos vivos9. Caracoles terrestres

No se incluye la actividad en los buques pesqueros, las lonjas, las conservas y la venta directa al consumidor final.

Page 17: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 16 •

Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Page 18: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 17 •

Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

4. REGISTROS

1 de 6

Page 19: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 18 •

Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

El objeto del plan es garantizar la aptitud del agua y hielo utilizados y evitar la contaminación directa o indirecta de los productos de la pesca. No es de aplicación para el agua utilizada en acuicultura en la cría de peces, en las cetáreas y en la depuración de los moluscos.

2. CONSIDERACIONES

En las industrias que elaboran productos de la pesca, el agua interviene a nivel de procesado pudiendo afectar a la salubridad del producto. Los peligros en los que se podría incurrir al utilizar en los establecimientos de la pesca agua no apta para consumo humano serían de tipo biológico y químico.

El peligro biológico puede llegar a ocurrir si no existiese presencia de desinfectante, como es el caso del cloro cuya ausencia puede estar motivada por varias circunstancias:

pérdidas de cloro por deficiencias de las instalaciones de la empresa

debido a que no llegue suficiente concentración de cloro.

no se haya dosificado correctamente el cloro en el depósito intermedio o haya algún problema, en el caso de disponer de él.

En el caso de utilizar agua no potable para otros usos autorizados (vapor, lucha contra incendios, refrigeración de equipos frigoríficos) deberá circular por una canalización independiente debidamente señalizada sin posibilidad de cruces o reflujos hacia la red de agua potable. La disposición de las conducciones y desagües existentes de las aguas residuales nunca debe suponer una posibilidad de contaminación de las aguas de consumo humano.

El hielo que se utilice deberá estar producido con agua potable, o en caso de que se utilice para refrigerar productos de la pesca frescos podrá hacerse con agua limpia.

3. DESARROLLO

En el caso de disponer de depósito intermedio y/o abastecimiento privado, se dispondrá de un plano de las instalaciones donde se identifique las diferentes salidas o grifos a muestrear y, en su caso, la ubicación del depósito intermedio.

La vigilancia se realizará mediante controles analíticos según el tipo de suministro y cumplimentación del correspondiente registro.

La recogida de la muestra de agua en el grifo correspondiente para la determinación del cloro se realizará de la siguiente manera:

2 de 6

Page 20: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 19 •

Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. Abrir grifo y dejar correr 2-3 minutos.2. Recoger agua en recipiente adecuado.3. Realizar el control según las instrucciones del kit DPD o de otro

método equivalente.

La toma de muestras se hará de forma rotativa entre los puntos de toma de agua y grifos de la red.

El resto de toma de muestras a realizar para el control de calidad del agua de consumo en industrias alimentarias con abastecimiento propio o conectadas a una red de abastecimiento público con depósito intermedio, deberán ser realizados por laboratorios acreditados según UNE-EN ISO/IEC 17025 o la vigente en ese momento para los parámetros señalados o, al menos deberán tener certificación UNE-EN ISO 9001, tal y como establece el artículo 16 del Real Decreto 140/2003.

La determinación del cloro libre residual se hará por el sistema DPD u otro método equivalente autorizado y los resultados estarán comprendidos entre 0,2 y 1 ppm (mg/l) tal y como establece el Real Decreto 140/2003. Se registrará fecha, hora, nº grifo, resultado y el nombre y la firma de la persona que ha realizado el control. En el caso de detectar alguna desviación se adoptarán las medidas correctivas oportunas y se registrarán en el PAC genérico.

En el punto 4 se recoge un ejemplo de modelo de registro del cloro y las tablas resumen de las determinaciones analíticas según el RD 140/2003.

4. REGISTROS

Logo empresa

REGISTRO DEL CONTROL DEL CLORO

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: DOC: RCCl

REGISTRO DEL CONTROL DEL CLORO (Comprobación del método de desinfección)

método de detección del cloro:Cloro residual (0,2-1 ppm) oCloro combinado (hasta 2 ppm)o

FECHA HORA Nº GRIFO

RESULTADO(ppm)

NOmBRE Y FIRmA RESPONSABLE Observaciones/nº

PAC (sp)

Verificación de los RegistrosVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

3 de 6

Page 21: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 20 •

Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Cod:

PCC

A

GUÍA

DE

PRÁC

TICA

S CO

RREC

TAS

DE H

IGIE

NE

DEL

SECT

OR D

EL P

ESCA

DO

Edici

ón: O

ctub

re 2

009

Revi

sión:

0

PL

AN D

E CO

NTRO

L DE

LA

CALI

DAD

DEL

AGUA

gina

5 d

e 7

AGUA

DE

LA IN

DUST

RIA

ALIM

ENTA

RIA

CUYA

CAL

IDAD

AFE

CTA

A LA

SAL

UBRI

DAD

DEL

PROD

UCTO

AU

TOCO

NTRO

L

Com

prob

ació

n de

l mét

odo

de

desin

fecc

ión

Anál

isis d

e Co

ntro

l

AC

TIVI

DAD

TI

PO D

E SU

MIN

ISTR

O

Dete

rmin

acio

nes

Frec

uenc

ia

De

term

inac

ione

s

Frec

uenc

ia

Anál

isis c

ompl

eto

Dete

rmin

acio

nes/

Frec

uenc

ia

Red

de

abas

tecim

ient

o pú

blico

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

--

----

----

----

----

----

----

--

Red

de

abas

tecim

ient

o pú

blico

con

de

pósit

o in

term

edio

Sem

anal

Tabl

a 1

• De

pósit

o <

100

m3

de a

lmac

enam

ient

o: 1

m

uest

ra a

l año

De d

istrib

ució

n*: c

ada

5 añ

os

Tabl

a 2

1.

Recib

o de

ab

aste

cimie

nto

de

agua

con

sum

o hu

man

o.

o

2.

Co

pia

del b

olet

ín

anal

ítico

de

la c

alid

ad

del a

gua

llev

ado

a ca

bo p

or e

l ges

tor d

e la

re

d de

dist

ribuc

ión.

Indu

stria

s :

El a

gua

entr

a a

form

ar

part

e de

l pro

duct

o fin

al

El a

gua

no fo

rma

parte

de

l pro

duct

o fin

al p

ero

dura

nte

el p

roce

so s

í in

terv

iene

en

su

elab

orac

ión

Abas

tecim

ient

o pr

opio

Cl

oro

libre

resid

ual

C

loro

com

bina

do

(par

a la

clo

ram

inac

ión)

Un

a ve

z/ d

ía

de p

rodu

cció

n --

----

----

-

Dete

rmin

acio

nes:

An

exo

I exc

epto

el a

pdo.

D Fr

ecue

ncia

: En

func

ión

del v

ol. a

gua

dist

ribui

do p

or d

ía s

egún

Ane

xo V

A.

2.c)

T

abla

3 Vo

lum

en A

gua

dist

ribui

do p

or

día<

100m

3: 1

mue

stra

año

* De

pósit

os d

e cir

cula

ción

cont

inua

de

agua

y c

uyos

con

trole

s de

des

infe

ctan

te s

ean

adec

uado

s

4 de 6

Page 22: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 21 •

Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

TABLA 1 (art.18 RD 140/2003)

Las determinaciones a realizar en cada análisis de control son las que mostramos a continuación:

PARAmETROS VALOR PARAmÉTRICO· Olor

3 a 25ºC Indice de dilución· Sabor

3 a 25ºC Indice de dilución

· Turbidez

salida depósito 1 UNF

red distribución 5 UNF· Color 15 mg/l Pt/Co

· Conductividad 2500 µS/cm-1 a 20ºC

· pH > 6,5 a 9,5*

· Amonio 0,50 mg/l

· E.coli 0 ufc / 100ml

· Coliformes 0 ufc/ 100 ml

· Cloro libre residual ( cuando se utilice cloro y derivados)**

1,0 mg/l

· Cloro combinado residual ( cuando se utilice la cloraminación)**

2,0 mg/l

· Nitrito (cuando se utilice la cloraminación)

0,5 mg/l en red de distribución

0,1 mg/l en salida depósito

*El valor mínimo podría reducirse a 4,5 unidades de pH

**Valor referido a niveles en red de distribución

SALIDA DEL DEPÓSITO

Parámetros Valor paramétrico

· Hierro (cuando se utilice como floculante). 200 μg/l

· Aluminio (cuando se utilice como floculante). 200 μg/l

· Recuento colonias a 22 °C. < 100 ufc/ 1 ml

· Clostridium perfringens (incluidas esporas). 0 ufc / 100 ml

5 de 6

Page 23: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 22 •

Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

TABLA 2

ANEXO V RD 140/2003: Anexo V A.1.b)

La frecuencia del análisis de control a la salida de los depósitos de regulación y/o de distribución (incluido el de la industria alimentaria) será la siguiente:

Capacidad del depósito en m³ Número mínimo de muestras al año

< 100 A criterio de la autoridad sanitaria: *> 100 - < 1.000 1

> 1.000 - < 10.000 6> 10.000 - < 100.000 12

> 100.000 24

*depósitos < 100 m· 3 de almacenamiento 1 muestra/ año.*depósitos < 100 m· 3 de distribución, es decir depósitos de circulación continua y siempre que los controles del desinfectante sean correctos 1 muestra/ cada 5 años.

TABLA 3

Análisis completo:

Se determinarán los parámetros establecidos en el Anexo I excepto la parte D del Real Decreto 140/2003 y los que la autoridad sanitaria considere oportuno para salvaguardar la salud de la población abastecida.

Frecuencia del análisis completo: Abastecimiento propio Anexo V A.2.c.

Volumen de agua distribuida (utilizada)

por día en m³Número mínimo de muestras al año

< 100 A criterio de la autoridad sanitaria: 1 muestra

> 100 - < 1.000 1

> 1.000 - < 10.000 1 por cada 5.000 m³/día y fracción del volumen total

> 10.000 - < 100.000 2 + 1 por cada 20.000 m³/día y fracción del volumen total> 100.000 5 + 1 por cada 50.000 m³/día y fracción del volumen total

6 de 6

Page 24: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 23 •

Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

1 de 8

Page 25: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 24 •

Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

El objeto de este plan es establecer el programa de limpieza y desinfección para eliminar o reducir hasta niveles aceptables, la población microbiana sobre los locales, equipos y ambiente donde se manipulan los productos alimenticios, evitando que restos de productos químicos de la limpieza y desinfección puedan contaminarlos.

Comprende todas las actuaciones relativas a la higienización de utensilios, equipos y locales del establecimiento.

2. CONSIDERACIONES

La limpieza y desinfección (L+D) en los establecimientos alimentarios es una etapa esencial dentro del sistema productivo de la empresa.

Los peligros que pueden aparecer por realizar una incorrecta limpieza y desinfección son:

Peligros microbiológicos: Los alimentos pueden contaminarse cuando contactan con superficies, equipos y utensilios sucios o que no se hayan desinfectado adecuadamente.

Peligros químicos: Puede darse una contaminación de tipo químico en los alimentos, procedente de residuos de productos de limpieza y desinfección, por un uso indebido de los mismos o por un deficiente aclarado o inadecuado almacenamiento.

Para controlar estos peligros se deberá limpiar, desinfectar y aclarar bien locales, maquinaria, equipos, herramientas y utensilios en contacto directo con los alimentos y medios de transporte.

Se deberá prestar atención a los biofilms para asegurar su eliminación y prevenir su formación. Los biofilms:

- Son protecciones que generan las propias bacterias frente a los agentes antimicrobianos mediante la generación de un gel cohesivo (biofilm), difícil de desprender.

- Se forman preferentemente en lugares con difícil acceso donde la limpieza no es adecuada.

- Los fragmentos de biofilms incluyen bacterias que al desprenderse pueden dispersarse en el ambiente.

2 de 8

Page 26: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 25 •

Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Para cumplir el objetivo del plan, se deberán seguir todas las etapas del procedimiento de limpieza y desinfección, cumpliendo con los tiempos de actuación de los productos para producir la acción desengrasante o bactericida.

Además se deberá establecer la secuencia u orden de realización de las tareas de limpieza, empezando por las zonas más limpias hacia las más sucias y siempre en ausencia de actividad y producto.

Los productos químicos a utilizar procederán de industrias autorizadas. En el caso de desinfectantes estarán inscritos en el registro de biocidas y se identifican con un número y las siglas HA. Se tendrán en consideración las condiciones de uso del fabricante (etiquetado del producto o ficha técnica) y se almacenarán en local o armario identificado y separado de los lugares de manipulación, donde no exista riesgo de contaminación de los alimentos.

Los utensilios y equipos utilizados en la industria alimentaria deben ser fáciles de desmontar, inoxidables, resistentes a la corrosión, que no transmitan sustancias tóxicas y capaces de soportar lavados frecuentes.

3. DESARROLLO

Se adjunta una propuesta de programa de limpieza y desinfección, que sirve como orientación de partida y deberá adaptarse a la realidad del proceso productivo de la empresa, así como los procedimientos de aplicación:

Pr-LD-01 (limpieza y desinfección genérico)Pr-LD-02 (cualquier otro procedimiento más específico, a determinar por

la empresa)Pr-LD-03 (procedimiento de limpieza y desinfección de elementos

susceptibles de albergar listeria como superficies o equipos, por ejemplo los cuchillos, recipientes, estantes, cintas transportadoras, loncheadoras, etc.) que entran en contacto con el alimento listo para el consumo (ahumados, etc.) y, de evaporadores, bandejas de refrigeradores desagües, etc.)

VIGILANCIA Y REGISTRO ?Para vigilar la actividades del programa de L+D se cumplimentará quincenalmente la lista de vigilancia genérica (modelo en el anexo II), donde queda evidencia de que se sigue un plan y se ejecuta conforme lo preestablecido. Cualquier incidencia o desviación a lo previsto, implicará la cumplimentación de un PAC

3 de 8

Page 27: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 26 •

Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

genérico (modelo en el anexo I) y adoptar las acciones correctivas que se reflejarán en dicho registro.

El control microbiológico de la eficacia de la limpieza y desinfección es una actividad relacionada con este plan y que está incluida en la verificación (VEF).

Logo empresa

PROCEDImIENTO DE LImPIEZA Y DESINFECCIÓN

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma : DOC: Pr-LD-01

1º Preparación del entorno:

- Eliminar, apartar o tapar todo aquello susceptible de ser contaminado por salpicaduras, tales como carros conteniendo materias primas, producto, etc.

- Desmontar el equipo a limpiar dejando al aire todas las superficies en contacto con el producto.

2º Pre-limpieza:

- Retirar la materia grosera mediante arrastre mecánico por agua o utensilios de limpieza de la suciedad más aparente.

- Enjuagar con agua caliente a presión hasta que las superficies queden exentas de restos. Tras esta operación las superficies pueden aparentar estar limpias, sin embargo no lo están. Las superficies quedan así en situación óptima para ser tratadas con el detergente.

3º - Limpieza principal:

- Aplicar detergentes y/o desengrasantes para desprender y disolver la suciedad y la grasa sobre la totalidad de las superficies. Se utilizará agua caliente para facilitar la eliminación de grasa y gérmenes.

- Los desagües no deben ser limpiados durante la producción y no deben utilizarse mangueras de alta presión para destapar o limpiar un desagüe, debido a que se crearán aerosoles que propagarían la contaminación por la sala

- Preparar la disolución del detergente a las dosis recomendadas por el fabricante, durante un tiempo suficiente, a la temperatura recomendada y con suficiente fuerza para eliminar los biofilms.

- El equipo utilizado para la limpieza, por ejemplo, cepillos, deberán mantenerse y limpiarse para que no constituyan una fuente de contaminación.

4 de 8

Page 28: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 27 •

Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4º - Enjuagado:

En esta fase, realizada con agua a presión o no, fría o caliente, se pretende eliminar todo resto de detergente y la suciedad mediante arrastre.

5º - Desinfección:

- Preparar la disolución del desinfectante a las dosis recomendadas por el fabricante.

- Aplicar el desinfectante mojando con él toda la superficie. Dejar actuar el desinfectante durante el tiempo especificado, con el fin de que ejerza plenamente toda su acción para destruir todos los microorganismos presentes.

- Pueden utilizarse productos desengrasantes-desinfectantes de manera que las etapas de limpieza y desinfección se realizan en una sola etapa.

6º - Enjuagado final:

- Retirada del desinfectante con abundante agua potable, para eliminar los restos de esta sustancia química en materiales y superficies en contacto con alimentos. Algunos desinfectantes no lo necesitan pero sí requieren que transcurra un tiempo hasta la próxima utilización del equipo o utensilio. Se retirarán los charcos con medios apropiados o se procederá a un secado según la superficie que se trate.

Logo empresa

PROCEDImIENTO DE LImPIEZA Y DESINFECCIÓN

(LISTERIA mONOCYTOGENES)

Fecha vigencia:Aprobado por:

Firma : DOC: Pr-LD-03

Consideraciones generales

Los equipos deberán disponerse de tal forma que eviten la existencia de zonas inaccesibles para la limpieza y sitios de acantonamiento que faciliten la creación de biofilms que contienen L. monocytogenes.

El equipo de limpieza utilizado en las zonas de alimentos listos para el consumo debe ser diferente al equipo de limpieza utilizado en la zona de productos crudos y debe ser fácilmente identificable.

Los pasos 1º, 2º, 3º y 4º son comunes al procedimiento de limpieza y desinfección genérico.

5 de 8

Page 29: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 28 •

Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

5º - Desinfección:

- Preparar la disolución del desinfectante a las dosis recomendadas por el fabricante. Los amonios cuaternarios (AC) son eficaces contra L. monocytogenes logrando un efecto bactericida en las superficies.

- Aplicar el desinfectante mojando con él toda la superficie (preferentemente mediante micronebulización). Dejar actuar el desinfectante durante el tiempo especificado, con el fin de que ejerza plenamente toda su acción para destruir todos los microorganismos presentes.

- Las superficies frías y húmedas pueden ser fuentes de bacterias psicotrofas, especialmente de L. monocytogenes de manera que estas superficies hay que limpiarlas y desinfectarlas con regularidad p. ej, bandejas de refrigeradores

Los niveles recomendados de control de L. monocytogenes son:

Superficies que entran en contacto

con los alimentos

Sustancia de desinfección Nivel recomendado de control de L. monocytogenes

AC 200 ppm

Cloro 200 ppm

Desinfeccción con agua caliente: se deberá lograr una temperatura de la superficie del equipo de >71ºC

Las formas sólidas de los desinfectantes (p. ej, tabletas de compuestos cuaternarios de amonio) pueden disponerse en la bandeja de goteo de los refrigeradores y pueden colocarse asimismo anillos sólidos que contienen desinfectantes en los desagües para contribuir al control de L. monocytogenes .

6º - Enjuagado

Retirada del desinfectante con abundante agua potable, para eliminar los residuos de este compuesto en materiales y superficies en contacto con alimentos.

7º - montaje del equipo

Antes de montar el equipo las piezas deberán estar secas y no se podrán utilizar mangueras de agua a alta presión después de que el equipo haya sido limpiado y desinfectado, para evitar que los aerosoles entren en contacto con los alimentos listos para el consumo, con las superficies que entran en contacto con estos alimentos y con los materiales de envasado.

8º - Desinfección suelos

Una vez finalizada la limpieza se puede realizar la desinfección de los suelos con el compuesto utilizado.

6 de 8

Page 30: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 29 •

Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 8

Cod:

PLD

GUÍA

DE

PRÁC

TICA

S CO

RREC

TAS

DE H

IGIE

NE

DE

L SE

CTO

R DE

L PE

SCAD

O

Edici

ón: O

ctub

re 2

009

Revis

ión:

0

PL

AN D

E LI

MPI

EZA

Y DE

SINF

ECCI

ÓN

Pági

na 7

de

9

Fe

cha

vigen

cia:

Apro

bado

por

: Lo

go e

mpr

esa

PRO

GRAM

A D

E LI

MPI

EZA

Y DE

SIN

FECC

IÓN

DE

LOCA

LES

y EQ

UIPO

S

Fir

ma

: DO

C: P

R-LD

QUÉ

Q

UIÉN

CU

ANDO

MO

O

bser

vaci

ones

Exte

riore

s, A

lmac

én d

e m

ater

ia a

uxilia

r, Sa

la

cald

eras

, alm

acén

de

mat

erias

prim

as n

o re

frige

rada

s

Me

nsua

lmen

te y

cua

ndo

proc

eda.

Re

tirar

her

ram

ienta

s y

otro

s ele

men

tos

almac

enad

os

que

impi

dan

la ad

ecua

da li

mpi

eza.

Bar

rer,

or

dena

r, re

tirar

car

tona

je,

Barre

r y fr

egar

suelo

s.

No

leva

ntar

pol

vo.

Utiliz

ar p

rodu

cto

XX,

mira

r dos

ifica

ción

y us

o en

fich

a.

Cám

aras

de

refri

gera

ción

Men

sualm

ente

rest

os d

e ele

men

tos

y cá

mar

as

prod

ucto

env

asad

o y

cuan

do

sea

nece

sario

Sem

anal:

pue

rta, s

uelo

y

pare

des

cám

ara

prod

ucto

sin

enva

sar y

cua

ndo

sea

nece

sario

Diar

ia ( m

ecan

ismo

puer

ta)

Pr

-LD-

01

Ut

ilizar

pro

duct

o XX

, m

irar d

osifi

cació

n y

uso

en fi

cha.

Área

s d

onde

se

reali

za e

l pr

oces

ado

y en

vasa

do

inclu

ido

rece

pció

n y

expe

dició

n

Al

fina

lizar

la jo

rnad

a lab

oral

y cu

ando

pro

ceda

a lo

larg

o de

l pr

oces

o (s

uelo

, par

edes

, lav

aman

os y

pue

rtas)

Anua

l: te

chos

Pr

-LD-

01

Vehí

culo

s iso

term

os/re

frige

rado

s

Oper

ario

de

Limpi

eza

Di

ariam

ente

: caj

a de

l veh

ículo

y

la pu

erta

.

Pr

-LD-

01

Ut

ilizar

pro

duct

o XX

, m

irar d

osifi

cació

n y

uso

en fi

cha.

Page 31: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 30 •

Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

8 de 8

Cod:

PLD

GUÍ

A D

E PR

ÁCTI

CAS

CORR

ECTA

S D

E H

IGIE

NE

D

EL S

ECTO

R D

EL P

ESCA

DO

Ed

ición

: Oct

ubre

200

9

Revis

ión:

0

PL

AN D

E LI

MPI

EZA

Y DE

SINF

ECCI

ÓN

Pági

na 8

de

9

Fech

a vig

encia

: Ap

roba

do p

or:

Logo

em

pres

a PR

OG

RAM

A D

E LI

MPI

EZA

Y D

ESIN

FECC

IÓN

DE

LOCA

LES

Y EQ

UIPO

S

Fir

ma

: DO

C: P

R-LD

QUÉ

Q

UIÉN

CU

AND

O

CÓM

O

Obs

erva

cion

es

M

esas

y s

uper

ficie

s en

co

ntac

to

Pr

-LD

-01

Bañe

ras

y ca

jas

de p

lást

ico

Mol

des

de p

lást

ico y

/o

inox

idab

les

Oper

ario

lim

piez

a

Diar

iam

ente

o tr

as s

u us

o

Pr

-LD

-01

o tú

nel d

e la

vado

con

pr

oduc

to X

X o

inm

ersió

n en

bañ

eras

Ut

ilizar

pro

duct

o XX

, m

irar d

osifi

cació

n y

uso

en fi

cha.

Unifo

rme

man

ipul

ador

es

Diar

io o

cua

ndo

sea

nece

sario

La

vado

ra a

utom

ática

con

det

erge

nte

y añ

adie

ndo

un

a do

sifica

ción

de le

jía e

n la

cub

eta.

Vest

uario

s y

aseo

s

Di

ario

Pr-L

D-0

1 Ut

ilizar

pro

duct

o XX

, m

irar d

osifi

cació

n y

uso

en fi

cha.

Equi

pos

de p

roce

sado

o lo

cal

espe

cífico

a d

eter

min

ar p

or

la e

mpr

esa

Op

erar

io l

impi

eza

A de

term

inar

por

la e

mpr

esa

Pr

-LD

-02

Es im

porta

nte

desm

onta

r las

pie

zas

para

facil

itar l

a lim

piez

a y

desin

fecc

ión

Ut

ilizar

pro

duct

o XY

, m

irar d

osifi

cació

n y

uso

en fi

cha.

Real

izar e

n au

senc

ia d

e pr

oduc

tos,

de

todo

s lo

s el

emen

tos

susc

eptib

les

de

albe

rgar

Listeria c

omo

equi

pos

o su

perfi

cies

que

entre

n en

con

tact

o en

la

activ

idad

de

prod

ucció

n de

al

imen

tos

listo

s pa

ra e

l co

nsum

o (lo

nche

ador

as,

cinta

s tra

nspo

rtado

ras)

y

evap

orad

ores

, ban

deja

s de

re

frige

rado

res,

des

agüe

s,..)

Op

erar

io li

mpi

eza

Diar

io, n

o ob

stan

te s

e re

com

iend

a qu

e se

hag

an

limpi

ezas

y d

esin

fecc

ione

s in

term

edia

s du

rant

e lo

s de

scan

sos

o ca

mbi

os d

e tu

rno

Pr-L

D-0

3 Es

impo

rtant

e de

smon

tar l

as p

ieza

s pa

ra fa

cilita

r la

limpi

eza

y de

sinfe

cció

n

Utiliz

ar p

rodu

cto

XY,

mira

r dos

ifica

ción

y us

o en

fich

a.

Page 32: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 31 •

Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

4. REGISTROS

1 de 7

Page 33: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 32 •

Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

El objeto de este plan es asegurar que todos los manipuladores de alimentos de la empresa reciben formación inicial y continuada que los capacite en materia de higiene y, específicamente, en lo que se refiere a su responsabilidad en las operaciones de producción en las que participen.

Los responsables de la empresa, deben recibir además capacitación relativa al sistema de gestión de la seguridad alimentaria.

2. CONSIDERACIONES AL PLAN

La empresa debe procurar que su personal reciba una formación adecuada y continua con objeto de que comprendan y apliquen los principios generales de higiene y seguridad alimentaria, haciéndoles partícipes de su responsabilidad para asegurar la salud de los consumidores.

De la legislación vigente, Reglamento (CE) nº 852/2004 y RD 202/2000, se deriva la obligación y responsabilidad que tienen los empresarios de formar y desarrollar Programas de Formación Continuada.

Esta formación será adecuada al perfil y a las particularidades de cada empresa y cumplirá los requisitos que exige la legislación en esta materia.

La empresa puede optar por la formación interna o acudir a una Entidad de Formación de manipuladores, que debe estar autorizada para desarrollar actividades formativas. Contratar estos servicios de formación debe suponer a su vez evaluar la calidad y contenidos que se imparten, su comprensión y aplicación por parte de los operarios que han recibido dicha formación.

La empresa evaluará la eficacia de la formación impartida con la observancia diaria de las prácticas de manipulación de sus trabajadores y con la cumplimentación quincenal de la Lista de Revisión Genérica.

Hay que recordar que la formación no sólo consiste en asistir a cursos, el empresario tiene a su disposición otras herramientas didácticas para formar en materia de higiene a sus empleados. Estas actividades, entre otras, pueden consistir en:

Carteles recordatorios de buenas prácticas de higiene Lectura y comprensión de guías, artículos, apuntes sobre higiene

alimentaria, el propio Código de Prácticas Correctas de Higiene de la empresa, etc.

Charlas didácticas, jornadas, vídeos didácticos…

2 de 7

Page 34: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 33 •

Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

La empresa elaborará un programa de formación continuada según los modelos del punto 4 y lo completará según sus necesidades.

Los peligros que se pueden evitar si el personal manipulador es conocedor y está concienciado del riesgo debido a prácticas incorrectas de higiene y manipulación son:

1. Peligros microbiológicos:

El manipulador puede contaminar los alimentos cuando:

Sea portador de gérmenes patógenos y los transfiera de forma directa a los alimentos.

Cuando realice prácticas incorrectas, como por ejemplo: toser sobre los alimentos, no lavarse las manos, llevar la ropa de trabajo sucia, etc

Y de una manera indirecta (contaminación cruzada), como intermediario entre una fuente de contaminación (utensilios mal higienizados, materias primas contaminadas, residuos, etc.) y el alimento.

2. Peligros físicos:

Los alimentos se pueden contaminar con objetos personales como pendientes, anillos, imperdibles, botones, etc., si están presentes y se pueden incorporar en cualquiera de las fases de manipulación.

O por malas prácticas de manipulación durante el procesado como (no comprobar visualmente la integridad de los cuchillos, desespinado incorrecto, etc)

3. Peligros químicos:

Incorporación de forma involuntaria o accidental a los alimentos de detergentes, insecticidas, etc.

3 de 7

Page 35: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 34 •

Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3. DESARROLLO

La empresa elaborará un programa de formación continuada según modelo del punto 4.

Además, la empresa se asegurará de que se aplican las actuaciones recogidas en el Código de Prácticas Correctas de Higiene que se adjunta en el anexo III.

El código de prácticas correctas de higiene (CPCH), se divide en Buenas Prácticas de Manipulación (genéricas) y las Buenas Prácticas de Fabricación (específicas del sector).

VIGILANCIA Y REGISTRO ?

Para comprobar la eficacia del programa de formación, se cumplimentará la Lista de vigilancia genérica (LVG).

Otros registros que pueden generarse:

Certificado de formación emitido por empresas formadoras. Se dispondrá en el establecimiento de original o copia del certificado emitido por estas empresas.

En el caso de optar por la formación interna: registro de actividad formativa desarrollada por la empresa (RAF) y documentación de los contenidos, responsable de la docencia y evaluación de los asistentes.

Registro justificante de la lectura y comprensión del CPCH incluido en este plan o específico de la empresa (RLCPCH).

Como siempre, si se detectase alguna desviación que motive una acción correctiva, se cumplimentará y realizará lo reflejado en el correspondiente PAC.

4 de 7

Page 36: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 35 •

Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4. REGISTROS

Logo empresa PROGRAmA DE FORmACION CONTINUADA

Fecha vigencia:Realizado por:Firma : DOC: PR-FC

Qué Para Quién Cuando Cómo Registro

Código Prácticas Correctas de

Higiene (CPCH) Operariosnuevos

Al incorporarse a la empresa

Entrega del CPCH.

Registro de lectura del CPCH de la empresa.

Formacióninicial *:

Curso de Manipulador de Alimentos del sector del

pescado basado en la GPCHSP

Operariosnuevos

Según calendario

de la Entidad Formadora de Manipuladores

Según calendario

interno de la empresa

Asistencia al Curso de Formación Básica en Higiene

AlimentariaSector del pescado

Certificado de formación emitido por

entidad externa autorizada

Registro de formación

interna (RAF) y documentación

de los contenidos,

responsable de la docencia y evaluación de los asistentes

Formación continuada:

Actualización de la Formación básica para trabajar en el sector del

pescado y basado en la GPCHSP

Operarios veteranos Cada 3 años

Asistencia al Curso

de Formación Básica en Higiene

AlimentariaSector del pescado

Certificado de formación emitido por

entidad externa autorizada

Registro de formación

interna (RAF) y documentación

de los contenidos,

responsable de la docencia y evaluación de los asistentes

Formación del personal

responsable de la vigilancia de los PCCs o ROHs

Resp. Recepción o producción

Según plan de implantación

Curso de autocontrol por Guías

Certificado de formación

correspondiente

Actividades complementarias

de formación con carácter voluntario

Quien proceda

Cuando proceda

A determinar

en este programa

RAF o certificado

de formación correspondiente

* La formación inicial deberá realizarse lo antes posible y hasta recibir la formación el manipulador quedará excluido de ejecutar operaciones de alto riesgo higiénico-sanitario.

5 de 7

Page 37: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 36 •

Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

NOTA: Los registros que vienen a continuación son para actividades formativas realizadas por la empresa y no impartidas por Entidades Autorizadas de Manipuladores u otras Entidades de Formación.

Logo empresa

REGISTRO DE ACTIVIDAD FORmATIVA DESARROLLADA EN

LA EmPRESA

Fecha realización:Impartido por:Firma : DOC: RAF

NOmBRE DE LA ACTIVIDADFORmATIVA DESARROLLADA

Contenidos:

Nombre y apellidos asistente Puesto de Trabajo Firma

OBSERVACIONES:

Verificación de la actividad formativa

Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

6 de 7

Page 38: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 37 •

Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

REGISTRO DE LECTURA DEL CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

Fecha Vigencia:Aprobado por:Firma : DOC: RLCPCH

NOTA: El operario-manipulador firmante reconoce que se le ha entregado el CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE, comprende sus contenidos y se compromete a cumplirlos.

Fecha Nombre y apellidos manipulador

Puesto de trabajo

Firma manipulador

Verificación del RegistroVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

7 de 7

Page 39: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 38 •

Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 7

Page 40: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 39 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

4. REGISTROS

1 de 9

Page 41: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 40 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

El objeto de este plan es establecer las actividades y controles para evitar que el deterioro o el incorrecto funcionamiento de instalaciones y equipos puedan afectar a la salubridad de los productos alimenticios que se elaboran en el establecimiento.

Abarca el mantenimiento de locales, instalaciones y equipos, así como el mantenimiento, la calibración y la verificación de los equipos de medida que intervengan de forma directa o indirecta en la vigilancia de un punto de control crítico PCC, un requisito operativo de higiene ROH, o un requisito previo de higiene.

2. CONSIDERACIONES

Tanto el diseño de la industria, como la conservación de las instalaciones y el buen estado y funcionamiento de maquinaria, equipos y utensilios, influyen en el estado higiénico-sanitario de los productos que se elaboran.

Es necesario prever un flujo de producción, desde la recepción de materias primas hasta el envasado y expedición que evite posibles cruces entre líneas, siguiendo el principio de marcha hacia delante.

El correcto mantenimiento de los locales y equipos, además de prevenir los deterioros que pudieran presentarse, nos va a facilitar las operaciones de limpieza y de lucha contra plagas, al estar estos planes interrelacionados.

Un correcto mantenimiento de los locales y equipos minimiza la probabilidad de que se presenten:

1. Peligros microbiológicos debido a:

Grietas que se van produciendo por el uso y que no permiten limpiar y desinfectar correctamente, mosquiteras deterioradas, huecos al exterior, humedades, etc. que facilitan la presencia y anidamiento de insectos, roedores o aves.

Un mantenimiento deficiente de los equipos puede suponer que no funcionen correctamente y por lo tanto, no cumplan la función tecnológica para la que fueron diseñados, comprometiendo la salubridad de los alimentos.

Un incorrecto funcionamiento de los equipos de medida puede ocasionar la pérdida de seguridad alimentaria.

2 de 9

Page 42: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 41 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

2. Peligros físicos:

Cristales de ventanas o luminarias, óxido, tornillos, tuercas, puntas de cuchillos, esquirlas metálicas, etc que pueden llegar al alimento

3. Peligros químicos:

Lubricantes de la maquinaria, líquidos refrigerantes, etc.

Las diferentes actuaciones de mantenimiento que se pueden realizar:

• Reparación de instalaciones o equipos deteriorados por el tiempo y uso: repintado periódico de paredes, limpiezas y reparación de techos, limpiezas de tuberías y conducciones, eliminación de humedades, limpieza de filtros de ventilación y/o aire acondicionado, reparación de grietas incipientes o desprendimiento de azulejos en suelos y paredes, etc.

• Revisión del estado de instalaciones y equipos para limpieza/reparación/sustitución: estado de mosquiteras, limpieza y mantenimiento de depósitos intermedios de agua, filtros, utillaje (cuchillos, tablas de corte,..) puertas y ventanas, cortinas de lamas, revisión y limpieza de sistemas de evacuación (sifones, rejillas y desagües), cuadros eléctricos, luminarias, etc.

• Mantenimiento preventivo de equipos: revisiones recomendadas por el fabricante, puestas a punto, engrasamientos, cambio de integrantes (repuestos), etc.

• Verificación/calibración de los equipos de medida utilizados en la vigilancia de PCCs, ROHs y RPHTs.

3. DESARROLLO

PROGRAmA DE REVISIÓN DE EQUIPOS E INSTALACIONES

Aquellos equipos o maquinaria que se deterioren o presenten anomalías en su funcionamiento y pueda por tanto verse afectada la seguridad de los productos, habrá que sustituirlos y/o repararlos en el menor tiempo posible, tomando decisiones sobre el producto afectado de tal forma que no se incida negativamente sobre la seguridad de los mismos.

3 de 9

Page 43: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 42 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

La empresa realizará revisiones periódicas del estado de sus instalaciones y equipos de acuerdo con lo establecido en Programa de revisión de equipos e instalaciones (PR-RIE).

PROGRAmA DE mANTENImIENTO PREVENTIVO DE EQUIPOS E INSTALACIONES

La periodicidad del mantenimiento dependerá de:

• la intensidad de uso,• las recomendaciones sugeridas por los fabricantes de la maquinaria

(especificación del equipo) o por el personal técnico, • y/o el estado en que se encuentren los equipos e instalaciones, etc.

Se incluirán en el plan de mantenimiento preventivo todos aquellos que requieran revisiones recomendadas por el fabricante y puedan influir en la seguridad del producto, por ejemplo:

• Calderas de cocción• Termómetros y sondas• Equipos de frío• Balanzas, Básculas• Moldes• Hornos de ahumado• Secaderos• Loncheadoras, cortadoras• Piscinas y depósitos de agua en centros de depuración y expedición de

moluscos bivalvos• Otros equipos que intervengan en el procesado

La empresa documentará los equipos que requieren un mantenimiento específico, frecuencias y responsables de su realización. Modelo de formato PR-MIE en el punto 4.

LISTADO DE EQUIPOS DE mEDIDA A CALIBRAR/VERIFICAR

Se documentará cuales son los equipos de medida utilizados en el control de prerequistos, PCCs y/o ROH y en su caso el patrón usado en las verificaciones. La empresa podrá optar por realizar ella misma las verificaciones de los equipos de medida con su patrón calibrado o por la contratación externa. La programación de la verificación está indicada en el Programa de Revisión de Instalaciones y Equipos PR-RIE.

4 de 9

Page 44: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 43 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

Verificación de equipos de medida: Confirmación mediante examen y evidencia de que se han cumplido los requisitos especificados. La verificación permite conocer las desviaciones entre los valores de un equipo de medida calibrado y el verificado y el resultado de la verificación conduce a una decisión para confirmar la medida, realizar ajustes en las mediciones, realizar ajustes en el instrumento de medida si fuera posible, reparar, descartar o declarar obsoleto el instrumento de medición. En todos los casos se requiere un informe que registre la verificación, el cual se archivará con la documentación de medición.

Calibración: Conjunto de operaciones que establecen, en condiciones especificadas, la relación existente entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de medida, o los valores representados por un material de referencia y los valores correspondientes realizados mediante patrones”

En caso de optar por la verificación interna, se podrá aplicar el siguiente procedimiento:

Procedimiento de verificación de equipos de medida. Pr-VEQ-01

1. Identificación del equipo a verificar

2. Determinación del rango de medida especificado

3. Contrastar medidas entre el patrón calibrado y el instrumento a verificar, una vez estabilizadas las lecturas. En el caso de sondas para medición de temperaturas, lo ideal es introducir las dos sondas en un líquido atemperado.

4. Determinación de la corrección a aplicar al equipo verificado. En el caso de que el patrón tenga error (figurará en su certificado de calibración) deberá tenerse en consideración para determinar la corrección.

5. Cumplimentar el registro de verificación de medidas. En el caso de ser un equipo utilizado en el control de la cadena de frío cumplimentar también el apartado “CORRECCIÓN A APLICAR” del registro del control de temperaturas del establecimiento correspondiente.

6. Incorporar una etiqueta o pegatina al equipo de medición después de su verificación en la que figura la fecha de la siguiente verificación y las correcciones a aplicar mediante leyendas como “sumar 1ºC” o “restar 2ºC”. Algunos instrumentos de medida permiten el ajuste de su medición para hacerla coincidir con el convencionalmente verdadero obtenido a partir de las lecturas del patrón teniendo en cuenta su error, en estos casos no será necesario aplicar correcciones a las medidas.

5 de 9

Page 45: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 44 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

Ejemplo:

EQUIPO

LímiteCrítico

o criterio

Error termó-metro patrón

Incerti-dumbre

del termóme-tro patrón

Lectura del

termó-metro

del equipo

Lectura del

patrón

Lectura corre-

gida del patrón

Correc-ción a

aplicar*Firma

Sonda control cocción

70 ºC +1 ± 0.5 ºC 70 ºC 68 ºC 67 ºC Restar 3.5 ºC

Sonda de frio 7 ºC +1 ± 0.5 ºC 5 ºC 7 ºC 6 ºC Sumar

1.5 ºC

* Cuando se aplique la corrección únicamente se deberá ajustar el equipo si no se alcanza o se supera el límite critico según el caso.

A continuación se propone un modelo de programa de revisión de instalaciones y equipos (PR-RIE), y se recomienda contemplar las actuaciones a realizar en el caso de fallos en la instalación y/o en el fluido eléctrico (actuaciones de emergencia).

Actuaciones de emergencia ante fallos importantes en la instalación:

Se deberán tener previstas las actuaciones e instrucciones para el caso de fallos importantes que afecten a toda la instalación y por consiguiente al producto o las materias primas, tales como fallos del sistema de refrigeración, cortes de fluido eléctrico o cortes en el suministro de agua. Las actuaciones previstas deberán estar documentadas.

Consideraciones generales de mantenimiento para evitar el acantonamiento de L. monocytogenes

El equipo de elaboración deberá de mantenerse de manera que se eviten grietas, hendiduras, soldaduras ásperas, tubos y soportes huecos, uniones de superficies de metal a metal o de metal a plástico, cierres y juntas estropeados u otras zonas que no puedan alcanzarse durante la labor normal de limpieza y desinfección de las superficies y zonas adyacentes que entran en contacto con los alimentos. El control del estado de las cintas transportadoras reviste especial importancia.

Las superficies frías y húmedas (p. ej, los refrigeradores) pueden ser fuente de de L. monocytogenes. La condensación de las bandejas de los refrigeradores se deberá dirigir a un desagüe y se deberán vaciar, limpiar y desinfectar las bandejas de goteo con regularidad.

6 de 9

Page 46: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 45 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 9

Cod:

PM

IE

GUÍ

A D

E PR

ÁCTI

CAS

CORR

ECTA

S D

E H

IGIE

NE

D

EL S

ECTO

R D

EL P

ESCA

DO

Ed

ició

n: O

ctub

re 2

009

Revi

sión

: 0

PL

AN D

E M

ANTE

NIM

IEN

TO D

E IN

STAL

ACIO

NES

Y E

QU

IPO

S Pá

gina

7 d

e 9

Fech

a vi

genc

ia:

Apro

bado

por

: Lo

go e

mpr

esa

PRO

GR

AMA

REVI

SIÓ

N D

E IN

STAL

ACIO

NES

Y E

QUI

POS

Firm

a :

DO

C: P

R-RI

E In

stal

acio

nes/

Eq

uipo

s Re

spon

sabl

e de

vi

gila

ncia

Fr

ecue

ncia

de

la

vig

ilanc

ia

Actu

ació

n Re

gist

ro

Suel

os, p

ared

es, t

echo

s de

tod

os lo

s lo

cale

s Si

stem

as d

e ev

acua

ción

(ba

jant

es,

desa

gües

, sifo

nes)

Si

stem

as d

e ai

slam

ient

o (p

uert

as,

vent

anas

, per

sian

as, m

osqu

itera

s)

Q

uinc

enal

Repa

rar/

sust

ituir

cuan

do p

roce

da

List

a de

Vig

ilanc

ia

Gen

éric

a (L

VG)*

Pa

rte

de a

ccio

nes

corr

ectiv

as (

PAC)

sp

Equi

pos

de fr

ío:

esta

do d

e

evap

orad

ores

, her

met

icid

ad p

uert

as,

etc.

Pers

onal

asi

gnad

o po

r la

em

pres

a.

Qui

ncen

al

Repa

rar/

sust

ituir

cuan

do p

roce

da E

jem

plo:

cua

ndo

se

obse

rve

pérd

ida

de e

stan

quei

dad

puer

tas,

etc

List

a de

Vig

ilanc

ia

Gen

éric

a (L

VG)*

Pa

rte

de a

ccio

nes

corr

ectiv

as

(PAC

) sp

Equi

pos

de c

ontr

ol d

e pa

rám

etro

s de

seg

urid

ad:

(cám

aras

, tún

el d

e co

ngel

ació

n,

term

ómet

ros

de c

ontr

ol d

e PC

Cs,

ROH

s, R

PHT…

,veh

ícul

os,)

Em

pres

a ex

tern

a o

Pers

onal

as

igna

do p

or la

em

pres

a

Verif

icac

ión

de to

dos

los

equi

pos

de

med

ida

cada

6m

eses

Calib

rado

del

term

ómet

ro p

atró

n po

r em

pres

a ex

tern

a ac

redi

tada

o p

roce

dim

ient

o in

tern

o va

lidad

o.

Verif

icar

con

equ

ipo

calib

rado

los

apar

atos

de

med

ida

y co

rreg

ir o

cons

ider

ar e

l err

or d

etec

tado

par

a el

co

ntro

l de

los

pará

met

ros

o en

cas

o ne

cesa

rio r

epar

ar

o su

stitu

ir el

equ

ipo

de m

edid

a

Cert

ifica

do c

alib

raci

ón**

Re

gist

ros

de v

erifi

caci

ón

RVEQ

Cald

era

cocc

ión

Re

spon

sabl

e co

cció

n ó

Empr

esa

exte

rna

Se

gún

reco

men

daci

ón d

el

fabr

ican

te

Segú

n pr

oced

imie

nto

del f

abric

ante

o e

mpr

esa

exte

rna,

incl

uye

calib

raci

ón d

e la

son

da d

e te

mpe

ratu

ra.

Fa

ctur

a em

pres

a ex

tern

a

Cint

as tr

ansp

orta

dora

s

Pers

onal

asi

gnad

o po

r la

em

pres

a

Qui

ncen

al

Repa

raci

ón /

sust

ituci

ón c

uand

o pr

oced

a

List

a de

Vig

ilanc

ia

Gen

éric

a (L

VG)*

Part

e de

acc

ione

s co

rrec

tivas

(PA

C) s

p

** E

l equ

ipo

calib

rado

dis

pond

rá d

e ce

rtifi

cado

de

calib

raci

ón r

enov

ado

cuan

do s

ea n

eces

ario

Page 47: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 46 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

8 de 9

Cod:

PM

IE

GUÍA

DE

PRÁC

TICA

S CO

RREC

TAS

DE H

IGIE

NE

DEL

SECT

OR D

EL P

ESCA

DO

Edici

ón: O

ctub

re 2

009

Revis

ión:

0

PL

AN D

E M

ANTE

NIM

IENT

O DE

INST

ALAC

IONE

S Y

EQUI

POS

Pági

na 8

de

9

Fech

a vig

encia

: Ap

roba

do p

or:

Logo

em

pres

a

PROG

RAM

A RE

VISI

ÓN D

E IN

STAL

ACIO

NES

Y EQ

UIPO

S

Firm

a :

DOC:

PR-

RIE

Inst

alac

ione

s/

Equi

pos

Resp

onsa

ble

de

vigi

lanc

ia

Frec

uenc

ia d

e

la v

igila

ncia

Ac

tuac

ión

Regi

stro

Maq

uina

ria y

equ

ipos

de

fabr

icació

n

Pers

onal

asig

nado

por

la e

mpr

esa

Qu

ince

nal

Tras

com

prob

ació

n po

r LVG

de

su e

stad

o, tr

as u

n re

sulta

do d

e no

con

form

e se

pro

cede

rá a

su

reno

vació

n de

los

elem

ento

s ne

cesa

rios.

Lim

piez

a,

engr

ase

de ro

dam

ient

os y

eng

rana

jes.

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a de

las

corre

as.

LVG*

/ PAC

sp

Fact

ura

(si p

roce

de: s

p).

Otro

s eq

uipo

s Pe

rson

al e

ncar

gado

de

man

teni

mie

nto

(ext

erno

o in

tern

o)

Qu

ince

nal

Repa

rar/

sust

ituir

cuan

do p

roce

da

LVG*

/ PAC

sp

Fact

ura

(si p

roce

de: s

p).

Inse

ctoc

utor

es

Pe

rson

al a

signa

do p

or la

em

pres

a

Qu

ince

nal

Com

prob

ació

n de

l est

ado

de lo

s tu

bos

fluor

esce

ntes

Ca

mbi

o de

los

tubo

s flu

ores

cent

es (c

p) s

egún

re

com

enda

ción

de fa

brica

nte

LVG*

PAC

sp

Fact

ura

sp: s

i pro

cede

; cp:

cua

ndo

proc

eda;

LVG

: Lis

ta d

e Vi

gila

ncia

Gen

éric

a; PAC

: Par

te d

e Ac

cion

es C

orre

ctiv

as.

* cu

ando

se

dete

cte

una

inci

denc

ia e

n cu

alqu

ier

mom

ento

, in

depe

ndie

ntem

ente

de

la L

ista

de

Vigi

lanc

ia G

enér

ica,

se

real

izar

á un

a ac

ción

cor

rect

iva

inm

edia

ta y

se

cum

plim

enta

rá u

n PA

C.

Page 48: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 47 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

9 de 9Lo

go e

mpr

esa

PR

OG

RA

mA

mA

NT

EN

ImIE

NT

O P

RE

VE

NT

IVO

IN

ST

ALA

CIO

NE

S Y

EQ

UIP

OS

Fech

a vi

genc

ia:

Apro

bado

por

:

Firm

a :

DO

C: P

R-M

IE

Inst

alac

ion

es/

Eq

uip

os

Qu

ién

Frec

uen

cia

mo

Ob

serv

acio

nes

Page 49: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 48 •

Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

VIGILANCIA Y REGISTRO ?

La vigilancia se realizará mediante control visual con la lista de vigilancia genérica en base a aquellos aspectos que hacen relación a este plan y, en su caso, adoptar y registrar las medidas correctivas eficaces.

Registros:

Certificados de calibración de los patrones.Registro de verificación de equipos de medida (modelo en

verificación). Indicar en éste el patrón usado en la verificación.Listado de equipos de medida a calibrar/verificar.Lista de vigilancia genérica (común).Acciones correctivas adoptadas (PAC).

4. REGISTROS

Logo empresa

ACTUACIONES DE EmERGENCIA ANTE FALLOS EN INSTALACIÓN

Fecha vigencia: Aprobado por: Firma : DOC: AEFI

Actuaciones a realizar sin ha fallado el sistema de refrigeración:

Actuaciones a realizar por corte del fluido eléctrico:

Actuaciones a realizar por problemas con el suministro de agua:

En el Anexo I y II de esta guía se adjunta la lista de vigilancia genérica y el parte de acciones correctivas, documentos que son a la vez genéricos y comunes para todo el autocontrol.

7 de 9

Page 50: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 49 •

Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

4. REGISTROS

1 de 7

Page 51: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 50 •

Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

El objeto de este plan es tener controladas las plagas a través de actividades de prevención y control (vigilancia), y sólo en caso de presencia, recurrir a tratamientos.

2. CONSIDERACIONES

Se entiende por plaga la presencia de animales indeseables en número tal que comprometa la seguridad alimentaria, debido a la capacidad que tienen de alterar y/o contaminar equipos, instalaciones y productos alimenticios.

La lucha contra plagas debe plantearse de forma preventiva:

Impidiendo el acceso al establecimiento, así como su anidamiento y disponibilidad de agua y alimento, y

Disponiendo de un sistema de vigilancia que alerte de su presencia

(trampas en accesos, repelentes en puertas y ventanas, ultrasonidos, insectocutores, etc.).

Es necesario, para la eficacia de este plan que estén bien implantados los siguientes planes:

Limpieza y desinfección, Mantenimiento preventivo, y Gestión de residuos.

Las plagas son vehículos transmisores de enfermedades por la posibilidad de ocasionar contaminación cruzada, provocando peligros de tipo biológico en cualquier etapa de elaboración de los productos.

También se pueden generar peligros físicos que como cuerpos extraños pueden aparecer dentro del producto (presencia de insectos muertos, huesos de roedores, etc.) capítulos que lamentablemente han sido frecuentes en el sector alimentario, y de tipo químico, procedente de la contaminación con plaguicidas, derivado sobre todo de un uso inadecuado.

2 de 7

Page 52: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 51 •

Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3. DESARROLLO

1. medidas preventivas

1.1. Condiciones del entorno del establecimiento

Eliminar los posibles centros de atracción y cobijo de plagas en los alrededores del establecimiento.

Evitar acumulación de basuras, desperdicios y desechos.Evitar en la medida de lo posible la presencia de maleza en las

zonas colindantes que faciliten su anidamiento.Evitar el anidamiento de aves en las fachadas

1.2 Barreras físicas

Con el fin de conseguir una correcta hermeticidad en las instalaciones que evite la entrada de plagas, se adoptarán una serie de medidas, entre ellas:

Protección de las aberturas al exterior (puertas, ventanas, huecos de ventilación, etc.) que eviten la entrada (mallas mosquiteras, burletes, lamas, etc.).

Utilizar de forma correcta estas aberturas (cerrar puertas, muelles, etc.).

Mantener convenientemente las instalaciones: evitar grietas, agujeros, juntas de dilatación, desagües sin sifones y/o rejillas, tuberías, arquetas y conductos eléctricos no estancos, etc.

1.3 medidas higiénicas

Las basuras y desperdicios se evacuarán periódicamente en recipientes con cierre higiénico.

Los residuos se almacenarán en lugares que no constituyan focos de contaminación para las zonas que ya se han limpiado.

Inspección de la integridad de los envases de las materias primas y auxiliares y, comprobación de ausencia de plagas a la recepción en el establecimiento, por ej. embalajes, bolsas, etiquetas, cajas, etc. realizando la estiba de manera correcta (separado de suelo y pared).

Se cerrarán bien los envases y embalajes después de su uso o bien, se protegerán de manera que ni los insectos ni roedores puedan tener acceso a los alimentos.

3 de 7

Page 53: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 52 •

Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Se procederá a la retirada de sacos rotos u otros envases que suelten su contenido.

Se incidirá en la limpieza de la zona de los motores, útiles de limpieza, de residuos en los desagües y las rejillas, rincones cálidos, húmedos y poco accesibles en esta limpieza.

Los manipuladores mantendrán sus taquillas en correcto estado higiénico (ausencia de restos de productos alimenticios).

Se colocarán de manera correcata las rejillas de los desagües.

2. Sistema de vigilancia de plagas

Cuando el resultado de la vigilancia indique que se ha superado el límite establecido (existencia de plaga) se procederá a realizar un tratamiento con plaguicidas y/o la revisión de la aplicación de las medidas preventivas descritas en el punto anterior.

Roedores: se realizará la vigilancia mediante trampas situadas en lugares estratégicos como zonas de acceso, pegadas a la pared y en lugares situados fuera del campo visual humano. La presencia de ratas y ratones o signos de éste (excrementos, pisadas, roídos), se considera plaga.

Insectos reptantes: se podrá utilizar el sistema de monitorización de insectos mediante trampas con adhesivo, con atrayentes alimenticios o feromonas u otros sistemas biológicos así como cualquier observación que permita identificar la presencia de estos insectos. Como orientación se realizarán recuento quincenales (mayo a octubre) y bimestral el resto del año. Se considerará plaga a partir del nivel moderado.

NivelZONAS DE ALTO RIESGO ZONAS DE BAJO RIESGO

Nº insectos Nº insectos

Bajo 0-1 0-5

Moderado 2-5 6-15

Alto 6-100 16-100

Muy alto +100 +100

Insectos voladores: Pueden instalarse bandejas de trampa de luz uv (insectocutores) que deberán ubicarse en zonas alejadas de las zonas de manipulación de los alimentos, zonas de paso y acceso a otros locales y siempre en línea directa con la entrada, en zona de penumbra y a media altura y/o trampas adhesivas. Estos sistemas sirven tanto de vigilancia como de lucha contra los insectos. Recuentos elevados indican que el aislamiento del exterior no es adecuado.

4 de 7

Page 54: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 53 •

Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Se hará una rotación de trampas y sustitución en caso de deterioro.

La vigilancia de las plagas se realizará mediante el siguiente procedimiento a completar por la empresa:

Logo empresa

PROCEDImIENTO DE VIGILANCIA DE PLAGAS

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma : DOC: Pr-VP

G TIPO DE PLAGACucarachas Roedores moscas Otros

Tipo de trampa*

Frecuencia vigilancia

Quincenal (mayo a octubre) y bimestral (resto

año)

Mensual

Quincenal (mayo a

octubre) y bimestral

(resto año)Límite máximo para pasar a tratamiento

Alto riesgo: >2Bajo riesgo: >6

Presencia y/o indicios.

Presenciamanifiesta

Responsable vigilancia Persona encargada de pasar la LVG o empresa externa

Empresa aplicadora tratamiento

Empresa autorizada con Registro Oficial de Establecimientos y Servicios de Biocidas de la Comunidad valenciana a elección de la

empresa

Acciones correctivas

Revisión de medidas preventivas y en caso de superar los límites máximos establecidos, contactar con la empresa asignada para

realizar el tratamiento

* indicar el tipo de trampa correspondiente

3. Aplicación de tratamientos

Los tratamientos deben ser aplicados siempre por personal autorizado y capacitado.

La empresa contratada para realizar tratamientos con estos productos plaguicidas cumplirá los siguientes requisitos:

Estará autorizada e inscrita en el Registro Oficial de Establecimientos y Servicios de Biocidas de la Comunidad Valenciana.

El personal aplicador deben estar en posesión del carnet de manipulador de biocidas.

5 de 7

Page 55: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 54 •

Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Los productos utilizados: deberán estar autorizados e inscritos en el Registro Oficial de Biocidas de la Dirección General de Salud Pública del Ministerio de Sanidad y Consumo con número de registro HA.

Deberá entregar a la empresa las fichas de seguridad de los productos utilizados y la copia de la inscripción en el Registro Oficial de Establecimientos y Servicios Biocidas.

VIGILANCIA Y REGISTRO ?Los resultados de las actividades de la vigilancia quedarán registrados en el “Registro del control de plagas” (Ejemplo de esta plantilla en el punto 4).

Si como consecuencia de la vigilancia hay que aplicar un tratamiento y recurrir a los servicios de una empresa especializada, ésta nos entregará un Informe de aplicación del tratamiento en el que conste la siguiente información:

Tipo de plaga tratada y zona/as donde se ha aplicado el tratamiento (plano de colocación de cebos o trampas, en caso necesario por las dimensiones del establecimiento o el número de cebos).

Fecha del tratamiento. Productos y dosificaciones utilizadas. Plazo de seguridad en los casos necesarios (tiempo que

debe transcurrir entre la finalización del tratamiento y el inicio de la actividad).

Datos y nº de registro de empresa aplicadora. Nº carnet y firma del aplicador.

6 de 7

Page 56: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 55 •

Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4. REGISTROS

Logo empresa

REGISTRO DEL CONTROL DE PLAGAS

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma DOC: RCP

Fecha vigilancia

Nº Trampa Cucarachas Roedores moscas

Otros insec-

tos

Nº PAC Firma

Verificación del registro del control de plagasVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

7 de 7

Page 57: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 56 •

Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 7

Page 58: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 57 •

Cod: PGRGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

1 de 4

Page 59: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 58 •

Cod: PGRGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

El objeto de este plan es garantizar que los residuos generados (orgánicos e inongánicos) sean retirados, almacenados y eliminados higiénicamente de forma que no constituyan una fuente de contaminación directa o indirecta para los productos alimenticios.

El alcance de la aplicación de este plan es para los residuos generados en el proceso productivo que por la legislación vigente se exija sean retirados y eliminados por empresa autorizada de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1069/2009 y sus posteriores modificaciones por el que se establecen normas sanitarias aplicables a los subproductos de origen animal no destinados a consumo humano y también para los residuos asimilables a urbanos.

2. CONSIDERACIONES

Los residuos orgánicos e inorgánicos que se generan en los establecimientos alimentarios, pueden ser una fuente de contaminación, por lo que deberán ser retirados lo antes posible de las instalaciones donde se elaboren, manipulen o almacenen los alimentos y ser depositados en condiciones adecuadas hasta su evacuación.

Los subproductos de origen animal serán retirados y eliminados por empresa autorizada de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1069/2009.

Los peligros que se pueden originar son:

microbiológicos: Posibilidad de contaminaciones cruzadas durante las operaciones de preparación, elaboración y/o transformación de los alimentos si el almacenamiento y retirada de residuos no se realiza de una manera adecuada.

Físicos: Restos de embalaje, de envasado, restos del propio proceso de manipulación como escamas, espinas, etc.

En industrias de la pesca, los residuos que se pueden producir son, entre otros:

Envoltorios y restos de plastico, embalajes y envases de las materias primas y productos elaborados.

Restos de materias primas producidos durante la elaboración de los productos.

2 de 4

Page 60: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 59 •

Cod: PGRGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Productos no conformes, por ejemplo por haber finalizado su vida útil, contaminación o alteración, etc.

El flujo de la evacuación de los residuos y desperdicios debe realizarse de manera tal que se eviten las contaminaciones de materias primas y productos elaborados. Algunos de los residuos o desperdicios que se generan, son asimilables a Residuos Sólidos Urbanos (RSU) por lo que pueden ser recogidos por los servicios municipales de limpieza.

Los subproductos de origen animal no destinados al consumo humano que se producen en la industria del pescado se clasificarán en categorías específicas que reflejen su nivel de riesgo para la salud pública y la salud animal y se destinarán de conformidad con lo establecido en el Reglamento (CE) nº 1069/2009.

3. DESARROLLO

A continuación se describe el modelo de gestión de residuos.

3 de 4

Page 61: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 60 •

Cod: PGRGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

El documento comercial emitido por la empresa gestora de los subproductos de origen animal, del cual una copia debe quedar en posesión del productor, debe incluir la siguiente información (Reglamento 1069/2009, Título II Capitulo I Sección 1):

- Descripción del material

- Cantidad de material

- Lugar de origen del material

- Lugar de destino

- Fecha de salida

- Marcado de los productos en cuestión, si el Reglamento (CE) 1069/2009 requiere su marcado

VIGILANCIA Y REGISTRO ?

La vigilancia se hará a través de la entrega y recopilación de los documentos comerciales que se generen, y en caso de detectar una desviación conforme a lo previsto, se reflejará en el parte de acciones correctivas (PAC).

Los registros que se generan, son:

Copia documento comercial de la empresa gestoraPACLista de vigilancia genérica

4 de 4

Page 62: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 61 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

4. REGISTROS

1 de 10

Page 63: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 62 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

El objeto de la trazabilidad es localizar un producto, determinar su origen y, si procede, retirarlo del mercado ante un problema relacionado con la seguridad alimentaria.

2. CONSIDERACIONES

Trazabilidad es “la posibilidad de encontrar y seguir el rastro, a través de todas las etapas de producción, transformación y distribución, de un alimento, un pienso, un animal destinado a la producción de alimentos o una sustancia destinados a ser incorporados en alimentos o piensos o con probabilidad de serlo” (artículo 3º del Reglamento (CE) 178/2002).

Cada uno de los responsables del establecimiento alimentario debe gestionar la trazabilidad, vinculando el eslabón anterior con el posterior, de manera que dicha trazabilidad se mantenga a lo largo de la CADENA ALIMENTARIA.

a) TRAZABILIDAD HACIA ATRÁS: se verificará que los suministros llegan con la información siguiente:

Qué se recibe exactamente y cuánto (denominación, nº de lote, cantidad).

De quién se reciben los productos (datos relativos del establecimiento y del productor/proveedor).

Cuándo se ha recibido: fecha de recepción y fecha de caducidad (si procede).

El albarán de compra puede constituir el registro si incluye todos los datos anteriores.

2 de 10

Proveedores, mater ias pr imas, aux iliar, envases

Lot es, ingredientes,.. Tra zabil idad interna

Distribución, venta

Trazabilidad hacia atr ás

Trazabilidad hacia delante

Page 64: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 63 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

b) TRAZABILIDAD INTERNA: Se vincularán los productos de entrada con los de salida (trazabilidad de proceso) mediante el parte de fabricación. Si fuera necesario a lo largo del proceso, el producto en elaboración estará identificado (identificación en proceso) hasta su etiquetado final. Con ello se obtendrá información del proceso para establecer un vínculo con el producto final.

c) TRAZABILIDAD HACIA DELANTE: Se dispondrá de un registro (excepto para venta directa al consumidor final) con la información que permita localizar rápidamente el producto para su retirada ante la pérdida de seguridad que permita conocer:

A quién se entrega el producto (datos relativos al establecimiento al que entrega la mercancía y al cliente).

Qué se entrega exactamente (tipo de producto, nº de lote,…) y cuánto (cantidad, bultos,…).

Cuándo se entrega: fecha de expedición.

3. DESARROLLO

Procedimiento de Trazabilidad

Para lograr la trazabilidad de un producto a lo largo de la cadena alimentaria es necesario disponer de un sistema de identificación de las partidas que se elaboren o lote.

El lote permite identificar separadamente partidas de producción, manipuladas, fabricadas o envasadas en las mismas condiciones susceptibles de tener los mismos peligros. Cada empresa debe determinar y documentar su procedimiento de loteado teniendo en cuenta, en su caso, las características del proceso, para garantizar el vínculo entre el producto de entrada y salida

La empresa documentará en un procedimiento su sistema para el control de la trazabilidad

Procedimiento de Retirada de Producto no conforme o sospechoso de serloAdemás la empresa dispondrá de un procedimiento de retirada o de inmovilización de producto no conforme o con sospecha de serlo y la evidencia de su realización en su caso. Deberá de contemplar cierta información mínima de cliente, del producto no conforme (sistema de identificación y control, lugar físico previsto para su depósito). También dispondrá de un sistema de comunicación

3 de 10

Page 65: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 64 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

al cliente de retirada del canal de comercialización del producto afectado y un sistema de comunicación a la Autoridad competente.

VIGILANCIA Y REGISTRO ?La vigilancia se realizará mediante el control de trazabilidad:

· Hacia atrás:

Albarán o factura de productos o registros de entrada de materias primas, envases y otras materias auxiliares donde vengan los elementos necesarios para asegurar la trazabilidad hacia atrás indicados en el punto 2. Ver anexo VIII (documentación trazabilidad primera venta productos de la pesca, vivos frescos, refrigerados, congelados y ultracongelados sin transformar o transformados a bordo, envasados o no y documentación trazabilidad de traslados entre establecimientos de moluscos bivalvos).

• Interna:

Partes de fabricación siguiendo receta de elaboración correspondiente.

Identificación durante el proceso de productos intermedios si fuese necesario.

Loteado de producto final.

· Hacia delante:

Albaranes o facturas de venta o registros donde vengan los elementos necesarios para asegurar la trazabilidad hacia delante indicados en el punto 2.Ver anexo VIII.

En caso de detectar alguna incidencia se reflejará en el correspondiente PAC genérico y si además hemos de proceder a la retirada, cumplimentaremos el PrR-RPNC (Procedimiento-Registro de retirada de producto no conforme).

Se deben realizar ejercicios periódicos de trazabilidad hacia delante y hacia atrás para evaluar la eficacia del sistema de trazabilidad, o al menos cada 2 años, tal como indica el apartado de verificación.

4 de 10

Page 66: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 65 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4. REGISTROS

Logo empresa

PARTE DE FABRICACIÓN

Fecha elaboración:

Producto:LOTE: Doc: PFAB

INGREDIENTES Y ADITIVOS CANTIDAD PROVEEDOR Y LOTE*

Cantidad de producto final Presentación/envasado

* Se anotará el nº de lote cuando se abra un nuevo envase que pertenezca a otro lote. En el caso de aditivos y mezclas preparadas de aditivos se indicará el nombre comercial del aditivo o el de la mezcla preparada de aditivos siempre y cuando éste reflejado el nombre y el código del aditivo o los aditivos que componen la mezcla.

* En el caso de materiales en contacto solo se anotará el proveedor y nº de lote cuando cambien con respecto a los lotes elaborados con anterioridad.

Verificación del Parte de FabricaciónVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

5 de 10

Page 67: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 66 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa RECETA DE ELABORACION

PRODUCTOREFERENCIA: DOC: REL-X

DENOmINACIÓN PRODUCTO: CANTIDAD

INGREDIENTES

Observaciones o datos relevantes para la elaboración:

Fecha: Firma

Receta de elaboración

Elaborado por: Fecha: Firma: Aprobado por:

Logo empresa

PROCEDImIENTO DE TRAZABILIDAD/LOTEADO

Fecha vigencia: Aprobado por: Firma : DOC: Pr-TL

A cumplimentar por la empresa

6 de 10

Page 68: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 67 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

PROCEDImIENTO-REGISTRO DE RETIRADA

PRODUCTO NO CONFORmE o CON SOSPECHA DE SERLO

Fecha vigencia: Aprobado por:

Firma : DOC: Pr-RPNC

匀 伀匀 倀䔀 䌀䠀䄀 䐀䔀 䤀 一匀 䔀 䜀唀刀 䤀 䐀䄀䐀

뼀 䠀䄀 匀 䄀䰀䤀 䐀伀 䔀 䰀 倀刀 伀䐀唀䌀吀 伀㼀

吀 刀 䄀娀䄀䈀䤀 䰀䤀 䐀䄀䐀 㨀 䰀伀䌀䄀䰀䤀 娀䄀䌀䤀 팀一

䰀伀吀 䔀 匀 伀匀 倀䔀 䌀䠀伀匀 伀

䌀伀一䘀䤀 刀 䴀䄀䌀䤀 팀一 䐀䔀 䰀䄀

匀 伀匀 倀䔀 䌀䠀䄀

䌀伀䴀唀 一 䤀 䌀䄀䌀䤀 팀一 䄀 䌀䰀䤀 䔀 一 吀 䔀 匀 吀 䔀 一 䔀 䐀 伀刀 䔀 匀 䐀 䔀 䰀 䰀伀吀 䔀

䄀䘀䔀 䌀吀 䄀䐀 伀 䐀 䔀 䰀䄀 刀 䔀 吀 䤀 刀 䄀䐀 䄀 䐀 䔀 䰀 䌀䄀一 䄀䰀 䐀 䔀

䌀伀䴀䔀 刀 䌀䤀 䄀䰀䤀 娀 䄀䌀䤀 팀一 ⼀ 䰀䤀 一 䔀 䄀䰀⠀ 䐀 䔀 匀 吀 䤀 一 伀 倀 刀 伀嘀 䤀 匀 䤀 伀一 䄀䰀⤀

䌀伀䴀唀一䤀 䌀䄀䌀䤀 팀一 䄀 䌀匀 倀 ⠀ 䐀䔀 匀 吀 䤀 一伀 倀刀 伀嘀䤀 匀 䤀 伀一䄀䰀 ⤀

䌀伀䴀唀一䤀 䌀䄀䌀䤀 팀一 䄀 䰀伀匀 䌀伀一匀 唀䴀䤀 䐀伀刀 䔀 匀

䘀㈀

䘀㈀

䄀倀䰀䤀 䌀䄀刀 䴀䔀 䐀䤀 䐀䄀匀 䌀伀刀 刀 䔀 䌀吀 䤀 嘀䄀匀 䔀 一

倀刀 伀䌀䔀 匀 伀⼀倀刀 伀䐀唀䌀吀 伀

刀 䔀 䌀唀倀䔀 刀 䄀䌀䤀 팀一 䐀䔀 䰀 䰀伀吀 䔀

䌀伀䴀唀一䤀 䌀䄀䌀䤀 팀一 䄀䰀䌀匀 倀 䐀䔀 䰀䄀 吀 伀吀 䄀䰀 刀 䔀 䌀唀倀䔀 刀 䄀䌀䤀 伀一 夀

倀刀 伀倀唀䔀 匀 吀 䄀 䐀䔀 䐀䔀 匀 吀 䤀 一伀 䘀䤀 一䄀䰀 䰀伀吀 䔀

䔀 䨀䔀 䌀唀䌀䤀 팀一 䐀䔀 䰀䄀匀 䴀䔀 䐀䤀 䐀䄀匀 倀刀 伀倀唀䔀 匀 吀 䄀匀

䌀䤀 䔀 刀 刀 䔀

一伀

匀 촀

뼀 䔀 䰀 倀刀 伀䐀唀䌀吀 伀 䠀䄀 匀 䤀 䐀伀 吀 伀吀 䄀䰀䴀䔀 一吀 䔀

刀 䔀 䌀唀倀䔀 刀 䄀䐀伀㼀一伀

匀 촀

7 de 10

Page 69: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 68 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Lote/s y cantidad no conforme:

Empresa Cliente y

persona contacto

Teléfono fijo persona

contacto

Teléfono móvil persona

contactoFAX e-mail

Lugar físico previsto de destino* Sistemática de identificación de nc*

Nombre y Teléfono de contacto CSP*

Otros (sp)*:

Nota: Las personas de contacto deben conocer el procedimiento de actuación en caso de alerta y tener responsabilidad para ejecutar los procedimientos.* A preestablecer por la empresa.

8 de 10

Page 70: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 69 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

9 de 10

Cod:

PT

GUÍ

A D

E PR

ÁCTI

CAS

CORR

ECTA

S D

E H

IGIE

NE

D

EL S

ECTO

R D

EL P

ESCA

DO

Ed

ición

: Oct

ubre

200

9

Revis

ión:

0

PL

AN D

E TR

AZAB

ILID

AD

Pági

na 9

de

10

Form

ato

1 (F

1): F

orm

ato

de c

omun

icac

ión

EMPR

ESA-

CLIE

NTE

de

RETI

RAD

A de

l can

al d

e c

omer

cial

izac

ión

del p

rodu

cto

afec

tado

. FE

CHA

DE

LA C

OM

UNIC

ACIÓ

N:

LOG

O Y

DAT

OS

DE

LA

EM

PRES

A

CO

MUN

ICAC

IÓN

DE

RET

IRAD

A D

EL L

INEA

L/CA

NAL

D

E CO

MER

CIAL

IZAC

IÓN

DE

PRO

DU

CTO

EM

PRES

A D

ESTI

NAT

ARIA

:

DEN

OM

INAC

IÓN

O R

EFER

ENCI

A D

EL P

ROD

UCTO

OBJ

ETO

DE

LA R

ETIR

ADA:

LO

TE

CA

NTI

DAD

FECH

A EN

VÍO

PRES

ENTA

CIÓ

N

MAR

CA

COM

ERCI

AL

FECH

A CA

DUC

IDAD

/ C.

PREF

EREN

TE

MO

TIVO

DE

LA R

ETIR

ADA

(DES

CRIP

CIÓ

N):

IN

STRU

CCIO

NES

A S

EGUI

R TR

AS L

A CO

MU

NIC

ACIÓ

N:

⃞ R

ETIR

ADA

DE

LIN

EAL

Y/O

ALM

ACEN

AMIE

NTO

EN

CO

ND

ICIO

NES

X H

ASTA

NU

EVA

COM

UN

ICAC

IÓN

. ⃞

RET

IRAD

A D

E LI

NEA

L Y/

O A

LMAC

ENAM

IEN

TO E

N C

ON

DIC

ION

ES X

HAS

TA R

ECO

GID

A PO

R PA

RTE

DE

NU

ESTR

A EM

PRES

A EL

DÍA

......

......

......

A LA

S....

......

......

.....H

RS

⃞ P

ARAL

IZAC

IÓN

DE

LA D

ISTR

IBUC

IÓN

(TR

ANSP

ORT

E, A

LMAC

ENAM

IEN

TO,…

.)

⃞ D

EVO

LUCI

ÓN

IN

MED

IATA

A N

UES

TRA

EMPR

ESA

(REC

UPER

ACIÓ

N)

⃞ E

NVI

AR M

UES

TRA

A...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

. ⃞

OTR

OS.

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

. RO

GAM

OS

ENVI

EN R

EPO

RT

DE

CON

FOR

ME

AL N

º D

E FA

X……

……

.IN

DIC

AND

O L

A CA

NTI

DAD

BLO

QU

EAD

A EN

SUS

IN

STAL

ACIO

NES

. EN

CAS

O D

E EX

ISTI

R

RED

ISTR

IBU

CIÓ

N A

SUS

CLI

ENTE

S RO

GAM

OS

TRAS

LAD

EN L

AS M

ISM

AS I

NST

RUCC

ION

ES H

ASTA

NU

EVO

AVI

SO.

Form

ato

2 (F

2): F

orm

ato

de c

omun

icac

ión-

info

rmac

ión

Empr

esa/

Adm

inis

trac

ión

ante

ries

gos

alim

enta

rios

Page 71: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 70 •

Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

10 de 10

Cod:

PT

GUÍ

A D

E PR

ÁCTI

CAS

CORR

ECTA

S D

E H

IGIE

NE

D

EL S

ECTO

R D

EL P

ESCA

DO

Ed

ición

: Oct

ubre

200

9

Revis

ión:

0

PL

AN D

E TR

AZAB

ILID

AD

Pági

na 9

de

10

Form

ato

1 (F

1): F

orm

ato

de c

omun

icac

ión

EMPR

ESA-

CLIE

NTE

de

RETI

RAD

A de

l can

al d

e c

omer

cial

izac

ión

del p

rodu

cto

afec

tado

. FE

CHA

DE

LA C

OM

UNIC

ACIÓ

N:

LOG

O Y

DAT

OS

DE

LA

EM

PRES

A

CO

MUN

ICAC

IÓN

DE

RET

IRAD

A D

EL L

INEA

L/CA

NAL

D

E CO

MER

CIAL

IZAC

IÓN

DE

PRO

DU

CTO

EM

PRES

A D

ESTI

NAT

ARIA

:

DEN

OM

INAC

IÓN

O R

EFER

ENCI

A D

EL P

ROD

UCTO

OBJ

ETO

DE

LA R

ETIR

ADA:

LO

TE

CA

NTI

DAD

FECH

A EN

VÍO

PRES

ENTA

CIÓ

N

MAR

CA

COM

ERCI

AL

FECH

A CA

DUC

IDAD

/ C.

PREF

EREN

TE

MO

TIVO

DE

LA R

ETIR

ADA

(DES

CRIP

CIÓ

N):

IN

STRU

CCIO

NES

A S

EGUI

R TR

AS L

A CO

MU

NIC

ACIÓ

N:

⃞ R

ETIR

ADA

DE

LIN

EAL

Y/O

ALM

ACEN

AMIE

NTO

EN

CO

ND

ICIO

NES

X H

ASTA

NU

EVA

COM

UN

ICAC

IÓN

. ⃞

RET

IRAD

A D

E LI

NEA

L Y/

O A

LMAC

ENAM

IEN

TO E

N C

ON

DIC

ION

ES X

HAS

TA R

ECO

GID

A PO

R PA

RTE

DE

NU

ESTR

A EM

PRES

A EL

DÍA

......

......

......

A LA

S....

......

......

.....H

RS

⃞ P

ARAL

IZAC

IÓN

DE

LA D

ISTR

IBUC

IÓN

(TR

ANSP

ORT

E, A

LMAC

ENAM

IEN

TO,…

.)

⃞ D

EVO

LUCI

ÓN

IN

MED

IATA

A N

UES

TRA

EMPR

ESA

(REC

UPER

ACIÓ

N)

⃞ E

NVI

AR M

UES

TRA

A...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

. ⃞

OTR

OS.

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

. RO

GAM

OS

ENVI

EN R

EPO

RT

DE

CON

FOR

ME

AL N

º D

E FA

X……

……

.IN

DIC

AND

O L

A CA

NTI

DAD

BLO

QU

EAD

A EN

SUS

IN

STAL

ACIO

NES

. EN

CAS

O D

E EX

ISTI

R

RED

ISTR

IBU

CIÓ

N A

SUS

CLI

ENTE

S RO

GAM

OS

TRAS

LAD

EN L

AS M

ISM

AS I

NST

RUCC

ION

ES H

ASTA

NU

EVO

AVI

SO.

Form

ato

2 (F

2): F

orm

ato

de c

omun

icac

ión-

info

rmac

ión

Empr

esa/

Adm

inis

trac

ión

ante

ries

gos

alim

enta

rios

Cod:

PT

GUÍ

A D

E PR

ÁCTI

CAS

CORR

ECTA

S D

E H

IGIE

NE

D

EL S

ECTO

R D

EL P

ESCA

DO

Ed

ición

: Oct

ubre

200

9

Revis

ión:

0

PL

AN D

E TR

AZAB

ILID

AD

Pági

na 1

0 de

10

FECH

A D

E LA

CO

MUN

ICAC

IÓN

:

LOG

O Y

DAT

OS

DEL

FA

BRIC

ANTE

, EN

VASA

DO

R O

D

ISTR

IBUI

DO

R

CO

MU

NIC

ACIÓ

N D

E IN

FOR

MAC

ION

DE

RIES

GO

AL

IMEN

TARI

O

⃞ C

omun

icac

ión

inic

ial a

l CSP

⃞ A

mpl

iaci

ón d

e In

form

ació

n

⃞ R

espu

esta

a re

quer

imie

nto

de in

form

ació

n de

l CS

P D

ENO

MIN

ACIÓ

N O

REF

EREN

CIA

DEL

PR

OD

UCT

O O

BJET

O D

E LA

RET

IRAD

A :

M

ARCA

CO

MER

CIAL

:

RELA

CIÓ

N D

E CL

IEN

TES

DES

TIN

ATAR

IOS

DEL

PRO

DUC

TO A

FECT

ADO

LO

TE N

º

EM

PRES

A CL

IEN

TE

D

IREC

CIÓ

N

TE

LF./

FAX/

E-M

AIL

CAN

TID

AD

SUM

INIS

TRAD

A/N

IVEL

(N

acio

nal,

UE,

3ªpa

ises

)

FECH

A CA

DUC

IDAD

/ C.

PREF

EREN

TE

MO

TIVO

DE

LA I

NCI

DEN

CIA/

POSI

BLES

CAU

SAS

(DES

CRIP

CIÓ

N):

RESU

LTAD

OS

ANAL

ÍTIC

OS:

M

ÉTO

DO

S AN

ALÍT

ICO

S UT

ILIZ

ADO

S:

DO

CUM

ENTA

CIÓ

N Q

UE S

E AD

JUN

TA:

Nom

bre

resp

onsa

ble/

Pers

ona

de c

onta

cto

DES

TIN

O P

ROVI

SIO

NAL

: ⃞

RET

IRAD

A DE

LIN

EAL

Y/O

ALM

ACEN

AMIE

NTO

EN C

ONDI

CION

ES X

HAS

TA N

UEVA

COM

UNIC

ACIÓ

N.

⃞ R

ETIR

ADA

DE L

INEA

L Y/

O AL

MAC

ENAM

IENT

O EN

CON

DICI

ONES

X H

ASTA

REC

OGID

A PO

R PA

RTE

DE N

UEST

RA

EMPR

ESA

EL D

ÍA...

......

......

......

A LA

S....

......

......

......

HRS

⃞ P

ARAL

IZAC

IÓN

DE L

A DI

STRI

BUCI

ÓN (T

RANS

PORT

E, A

LMAC

ENAM

IENT

O,…

.) ⃞

DEV

OLUC

IÓN

INM

EDIA

TA A

NUE

STRA

EM

PRES

A (R

ECUP

ERAC

IÓN)

ENV

IAR

MUE

STRA

A...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

. ⃞

OTR

OS...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

PRO

PUES

TA D

E D

ESTI

NO

FIN

AL:

Repr

oces

ado

del p

rodu

cto

Liber

ar e

l pro

duct

o a

otro

s fin

es o

des

tinos

.

De

stru

cció

n.

Liber

ar e

l pro

duct

o sin

con

dicio

nes

cuan

do s

e di

spon

ga d

e la

s ev

iden

cias

nece

saria

s pa

ra a

segu

rar l

a in

ocui

dad

del m

ismo.

Page 72: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 71 •

Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

4. REGISTROS

1 de 7

Page 73: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 72 •

Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

Establecer los criterios para asegurar que la materia prima y auxiliar cumple los requisitos establecidos en la normativa alimentaria vigente, así como su procedencia de proveedores homologados.

Las materias primas y sus correspondientes proveedores a los que alcanza este plan son, entre otros:

Productos de la pesca incluidos los crustáceos y cefalópodos Moluscos bivalvos Caracoles terrestres Hielo Sal ,salmuera y condimentos Aditivos Otros ingredientes (aceite, azúcar, pan rallado, cebolla, etc.) Embalajes y envases materiales en contacto con alimentos Madera utilizada en el ahumado, etc.

2. CONSIDERACIONES

Adquirir materias primas y auxiliares seguras incide en gran medida en la seguridad de los productos que se fabrican o manipulan, por ello han de realizarse controles encaminados a evitar la presencia de los peligros derivados de la materia prima y material auxiliar:

1. Peligros biológicos:

a. Los productos de la pesca, los moluscos bivalvos y otras materias primas pueden venir contaminados de origen por microorganismos patógenos y biotoxinas.

b. Parásitos que pueden estar presentes en los productos de la pesca en origen como por ejemplo, Anisakis simplex, Clonorchis y Opistorchis , Dyphyllobotrhium latum, etc.

c. Debido a una deficiente refrigeración durante tiempo prolongado se pueden formar aminas biógenas como la histamina, producidas por bacterias, especialmente en las especies de pescado que pueden favorecer su desarrollo .

2 de 7

Page 74: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 73 •

Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

d. Toxinas nocivas para la salud humana relacionadas con peces venenosos y tóxicos .

e. Las materias primas también pueden contaminarse o incrementar su contaminación microbiana en el transporte:

Por una higiene deficiente, o que estén en mal estado de conservación (zonas desconchadas, oxidadas, etc.).

Si el transporte se realiza a temperaturas superiores a las reglamentarias o transcurre excesivo tiempo entre operaciones que se realizan a temperatura ambiente, los microorganismos presentes en el pescado o en otras materias primas se pueden multiplicar hasta alcanzar niveles inaceptables.

f. Puede producirse contaminación en las operaciones de descarga por malas prácticas de manipulación (depósito de alimentos en contacto con el suelo, arrastre de cajas, etc.) o por malas condiciones higiénicas de las superficies en contacto (cajas de plástico, etc.).

2. Peligros físicos:

Las materias primas pueden contener anzuelos, cristales, astillas de madera, restos de plástico, etc.

3. Peligros químicos:

El pescado y otras materias primas pueden estar contaminados por medicamentos veterinarios, metales pesados, PCBs, etc.

Sustancias tóxicas procedentes de la migración del material de envasado al alimento si no se utilizan materiales aptos para el contacto con los alimentos.

Uso de aditivos no autorizados.

3 de 7

Page 75: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 74 •

Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

3. DESARROLLO

El control de materias primas se realizará mediante la homologación y control de proveedores y la inspección de las materias primas y material auxiliar. Para homologar proveedores, estos deben estar autorizados o disponer de Número de Registro General Sanitario de Alimentos (RGSA) actualizado y cumplir los requisitos establecidos en la legislación alimentaria. Si el proveedor homologado incumple alguna de las especificaciones establecidas por la empresa deberá notificárselo y si persiste en su incumplimiento deberá adoptar acciones correctoras como su des-homologación y por tanto, sustituir el proveedor o asumir los controles que debería haber realizado éste. Cada año se revisará la homologación.

Se elaborará un listado de proveedores, donde además de los datos de identificación (nº autorización o RGSA, razón social, etc.) conste el tipo de suministro o relación de materias primas que nos aprovisionan.

Control de los peligros señalados:

podemos disponer de la ficha técnica de las materias primas

para los suministradores de envases, se exigirá el requisito legal de la declaración de conformidad para material de envasado para los que está legislado por ejemplo plásticos (RD 866/2008) y cerámicas (RD 891/2006).

Según el tipo de suministro se podrá requerir un control específico a la recepción con una frecuencia determinada donde se vigile características y condiciones específicas.

El proveedor deberá informar de cuestiones relativas a la seguridad de los productos que entrega en el contexto de los procesos de comunicación establecidos entre proveedor y cliente, por ejemplo, presencia de alérgenos, aditivos, etc.

VIGILANCIA Y REGISTRO ? Listado de proveedores de materia prima y materia auxiliar. Copia de la Declaración de conformidad (material envasado). PAC

4 de 7

Page 76: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 75 •

Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

PRODUCTOS DE LA PESCA

La recepción es una etapa fundamental para asegurar la seguridad de los productos, por lo tanto, su control es importante. Determinados parámetros, como la temperatura se controlan mediante el plan de mantenimiento de la cadena de frío o en el PCC de recepción.

Los controles a realizar en la recepción además de los indicados en el PCC1 son:

Inspección visual de las condiciones higiénicas del habitáculo del camión: limpio externa e internamente, ausencia contaminación macroscópica y ausencia de olores extraños en los productos de la pesca.

Control específico de moluscos bivalvos en relación con el peligro Virus de

hepatitis A mediante certificación de la autoridad sanitaria competente cuando se utilice materia prima procedente de países de riesgo.

Control específico de Listeria en productos de la pesca procedentes de la acuicultura para la elaboración de ahumados (salmón y trucha) mediante acompañamiento de un certificado por partida emitido por el proveedor de que los productos entregados no presentan listeria. En caso de que la materia prima no venga acompañada de dicho certificado, se deberá notificar al proveedor esta circunstancia. El incumplimiento reiterado por el proveedor se deberá considerar como criterio para el no mantenimiento de la homologación. Para verificar que el proveedor cumple lo establecido en el certificado, la empresa realizará al menos una analítica por producto y proveedor al año.

Para el control de peligros químicos del Reglamento (CE) Nº 1881/2006, la empresa que suministre productos de la pesca deberá disponer de un sistema de gestión de seguridad alimentaría que incluya el control de los de contaminantes químicos referidos en el citado Reglamento. Por tanto deberán venir acompañados de un documento* que demuestre que los peligros citados están bajo control.

* Actas oficiales, certificación ISO 22000, controles específicos para los peligros definidos, otro tipo de evidencias que permiten comprobar su control para los contaminantes referidos. Estos serán los elementos documentales que sirven para su homologación.

5 de 7

Page 77: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 76 •

Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

OTRAS mATERIAS PRImAS Y SUmINISTROS

En el resto de materias primas no se requerirá de un registro específico, bastará con reflejar la incidencia o no conformidad, si existiese, con respecto a la revisión de cuatro aspectos básicos:

Compatibilidad de la mercancía Higiene del transporte Envases: integridad y etiquetado Temperatura (si procede).

Compatibilidad de la mercancía: Para evitar la contaminación cruzada no coexistirán en el transporte materiales que la puedan contaminar.

Higiene del transporte: que el habitáculo de transporte esté limpio y en perfecto estado (sin desconchados, restos de óxido), en correcta estiba, ausencia de plagas, etc.

Envases, integridad y etiquetado: correspondencia con el albarán, etiquetado con las menciones obligatorias, lote y envase sin roturas, derrames o con desperfectos que pongan en peligro la calidad higiénica de lo que contienen.

Temperatura (si es el caso): según el producto alimenticio que se trate y de su normativa de aplicación, deberá recepcionarse a una temperatura establecida que habrá que comprobar y anotar en el albarán u en otro registro al uso (ver Plan de mantenimiento de la cadena de frío).

Si existe alguna incidencia en el Plan o en el suministro de materias primas se abrirá un PAC (parte de acciones correctivas) trazable al listado de proveedores.

6 de 7

Page 78: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 77 •

Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 7

Cod:

PCM

PP

GUÍA

DE

PRÁC

TICA

S CO

RREC

TAS

DE H

IGIE

NE

DE

L SE

CTOR

DEL

PES

CADO

Ed

ició

n: O

ctub

re 2

009

Revi

sión

: 0

PL

AN D

E CO

NTR

OL

DE

MAT

ERIA

S PR

IMAS

Y P

ROVE

EDO

RES

Pági

na 7

de

7

4.

RE

GIST

ROS

Fech

a Vi

genc

ia:

Apro

bado

por

: Lo

go e

mpr

esa

LIST

ADO

ANUA

L DE

PRO

VEED

ORE

S HO

MO

LOGA

DOS

DE

MAT

ERIA

PRI

MA

Y EN

VASE

S Fi

rma

: D

OC:

LAP

HM

PE

No

mbr

e pr

ovee

dor

Razó

n so

cial

Te

léfo

no/f

ax

e-m

ail

Tipo

de

sum

inis

tro

Fech

a

de a

lta

RGSA

u o

tro

auto

rizac

ión

Fech

a de

ba

ja/m

otiv

o Ev

alua

ción

anu

al

(PAC

´s v

incu

lado

s)

Ve

rific

ació

n Li

stad

o Pr

ovee

dore

s Ve

rific

a:

Resu

ltado

de

la v

erifi

caci

ón:

Fech

a:

Firm

a:

Page 79: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 78 •

Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 7

Page 80: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 79 •

Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

2. CONSIDERACIONES

3. DESARROLLO

4. REGISTROS

1 de 7

Page 81: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 80 •

Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO Y ALCANCE

Garantizar el mantenimiento de la cadena de frío del producto, desde la recepción de materia prima, su procesado hasta la puesta en el mercado.

2. CONSIDERACIONES

Los productos de la pesca y moluscos bivalvos son perecederos por crecimiento bacteriano.

El mantenimiento de la cadena de frío nos permite paralizar y reducir el crecimiento de los microorganismos y mantener su número al nivel más bajo posible.

Se ha de mantener la cadena de frío a lo largo de todas las etapas, en particular en:

La recepción de los productos de la pesca y otros ingredientes con requisitos de temperatura.

El almacenamiento de materia prima, producto intermedio y producto acabado en la industria.

El procesado.El Transporte en vehículos isotermos/frigoríficos.Descongelación, etc.

El control de la temperatura de los productos de la pesca es un requisito establecido por la normativa vigente, por lo que se dispondrá de termómetros cuya fiabilidad se verifique periódicamente, tal como indica el apartado correspondiente de la guía.

Con carácter general, se debe:

Garantizar la conservación del producto de la pesca en el intervalo de temperaturas reglamentarias. En el caso del productos frescos se aplicará una cantidad suficiente de hielo, para que el pescado se mantenga a una temperatura lo más cercana posible a 0 ºC. Se deberá evitar que el agua de fusión permanezca en contacto con el producto.

No sobrepasar la capacidad de las cámaras, para que llegue de forma uniforme el frío a todo el producto,

No someter al producto a continuas oscilaciones de temperatura (descongelaciones parciales, recongelaciones, etc).

2 de 7

Page 82: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 81 •

Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Los peligros que pueden aparecer por fallo del mantenimiento de la cadena de frío son de tipo biológico y químico derivados de la actividad microbiana (aminas biógenas), ya que temperaturas inadecuadas mantenidas durante el tiempo suficiente va a facilitar el crecimiento de los microorganismos patógenos.

Las temperaturas de referencia son:

PRODUCTO/TIPO DE PESCADO Tª máxima legal

Productos de la pesca frescos, productos de la pesca no transformados descongelados y, productos cocidos y refrigerados de crustáceos y moluscos

Temperatura de fusión del hielo o la especificada para el producto

Productos de la pesca congelados Transporte:≤ -18ºC +3 ºC Almacenamiento: :≤ -18ºC

Pescados enteros congelados en salmuera y destinados a la fabricación de conservas

≤ -9ºC

Productos de la pesca vivos Temperatura que no afecte negativamente a su viabilidad

Para el transporte de alimentos perecederos, que necesitan para su distribución temperatura regulada, se utilizarán:

Vehículos frigoríficos: llevan incorporado un mecanismo generador de frío.

Vehículos isotermos: se utilizan en trayectos cortos o cuando la temperatura ambiente se aproxima a la exigida para la conservación del producto transportado siempre y cuando la temperatura de entrega de los alimentos sea la adecuada.

En ambos casos, el vehículo debe estar provisto de una tarjeta ATP/TmP de señalización del vehículo (Autorización para el Transporte de Perecederos) y cumplir lo establecido en la legislación vigente y una certificación de conformidad para vehículos especiales destinados al transporte de mercancías perecederas.

Todo vehículo destinado al transporte de mercancías perecederas, deberá llevar fijado de manera permanente y en lugar bien visible al lado de otras placas de autorización expedidas a efectos oficiales, una placa de certificación de conformidad, según las indicaciones siguientes:

3 de 7

Page 83: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 82 •

Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

a ATP AUTORIZADO PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PERECEDERAS

b AUTORIZACIÓN: [GB-LR-456789]*

c VEHÍCULO: [AB12C987]*

d IDENTIFICACIÓN ATP: [RNA]*

e VALIDO HASTA EL : [11-2008]*

Nota: Las indicaciones son a título de ejemplo

Certificación de conformidad: es un documento específico para vehículos destinados al transporte de mercancías perecederas (TMP) al que acompaña dos etiquetas para colocar en los dos laterales de la carrocería a la altura de las esquinas superiores delanteras. Estas etiquetas son de fondo blanco y están impresas en color azul marino. Las letras y números tienen requisitos mínimos de tamaño: 10 cm de altura para las letras y 5 cm para los números. Por ejemplo:

Ej 1.: Ej 2:

Cuando el vehículo es nuevo esta certificación tiene una validez de 6 años, después se renovará cada 3 años.

El certificado de conformidad, original o fotocopia autentificada por el organismo de control emisor se llevará a bordo del vehículo.

4 de 7

FRA01-2010

FRC06-2010

Page 84: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 83 •

Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3. DESARROLLO

El control de mantenimiento de la cadena de frío se realizará a través de la comprobación visual de los termómetros. Se registrará mediante el Registro del control de temperaturas.

En el caso de disponer de registro gráfico o informatizado de temperaturas se deberá comprobar diariamente los resultados registrados de las medidas. Se seguirán las indicaciones del Procedimiento Pr-CRT que se adjunta, así como las medidas correctivas a realizar en caso de desviación de los criterios.

En caso de detectar algún parámetro que no es conforme quedarán reflejadas las acciones correctivas adoptadas en el correspondiente PAC.

El control de la cadena de frío en la etapa de recepción se realizará mediante el procedimiento específico de vigilancia del PCC1.

Para la medición de temperaturas se tendrán en cuenta los resultados de la calibración/verificación.

5 de 7

Page 85: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 84 •

Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

6 de 7

Cod

: PM

CF

GU

ÍA D

E P

CT

ICA

S C

OR

RE

CT

AS

DE

HIG

IEN

E

DE

L S

EC

TO

R D

EL

PE

SC

AD

O

Edic

ión:

Oct

ubre

200

9

Rev

isió

n: 0

PLAN

DE

MA

NTEN

IMIE

NTO

DE

LA C

AD

ENA D

E FR

ÍO

Pági

na 5

de

7

Fech

a vi

genc

ia:

Ap

roba

do p

or:

Lo

go e

mpr

esa

PR

OC

ED

IMIE

NT

O D

EL

CO

NT

RO

L Y

R

EQ

UIS

ITO

S D

E T

EM

PE

RA

TU

RA

S D

EL

ES

TA

BLE

CIM

IEN

TO

Firm

a :

DO

C:

Pr-C

RT

E

qu

ipo

/in

sta

laci

ón

T

em

pe

ratu

ra

Ex

cep

cio

ne

s S

itu

aci

ón

so

nd

a/t

erm

óm

etr

o

Ob

serv

aci

on

es

Sala

s de

pro

cesa

do

Tem

pera

tura

s qu

e ga

rant

icen

la

se

gurida

d de

lo

s pr

oduc

tos

elab

orad

os

Exce

pto

en z

onas

que

no

apliq

ue,

Ej.

sala

de

cal

dera

s En

cas

o de

que

las

sal

as d

e m

anip

ulac

ión

no d

ispo

ngan

de

equi

pos

de r

efrige

raci

ón

las

Buen

as

Prác

ticas

Fa

bric

ació

n es

tabl

ecid

as

gara

ntiz

arán

el

m

ante

nim

ient

o de

las

Tªs

del p

rodu

cto

Luga

r m

ás d

esfa

vora

ble,

junt

o pu

esto

de

trab

ajo

Dia

ria

con

regi

stro

de

cont

rol

de

tem

pera

tura

de

sala

Cám

aras

de

mat

eria

prim

a Cám

aras

de

prod

ucto

in

term

edio

Cám

ara

de p

rodu

cto

acab

ado

Segú

n es

peci

ficac

ione

s de

l pr

oduc

to

más

res

tric

tivo

que

est

é al

mac

enad

o en

la c

ámar

a.

-Dur

ante

las

oper

acio

nes

auto

mát

icas

de

dese

scar

che.

-P

eque

ñas

osci

laci

ones

pun

tual

es

mot

ivad

as p

or a

pert

uras

. -

Para

pro

duct

os s

in li

mita

ción

de

tª d

e co

nser

vaci

ón e

n su

etiq

ueta

do.

Lo m

ás a

leja

da d

e la

fue

nte

o de

l gen

erad

or

de f

río.

La m

edic

ión

se h

ará

al i

nici

o de

la

jorn

ada

labo

ral.

Dia

ria

con

regi

stro

de

cont

rol

de

tem

pera

tura

de

cám

ara

Veh

ícul

os e

xped

ició

n is

oter

mos

/frigo

rífic

os

Segú

n in

dica

cion

es d

e la

s et

ique

tas

(o

espe

cific

acio

nes)

de

l pr

oduc

to

que

se t

rans

port

e o

a la

tem

pera

tura

de

l pr

oduc

to m

ás r

estr

ictiv

o qu

e se

tr

ansp

orte

.

- Pe

queñ

as o

scila

cion

es p

untu

ales

m

otiv

adas

por

ape

rtur

as.

- Pa

ra p

rodu

ctos

sin

lim

itaci

ón le

gal d

e tª

, la

de

su e

tiqu

etad

o.

-Iso

term

o: p

inch

ar o

med

ir t

empe

ratu

ra e

n su

perf

icie

pro

duct

o. L

a di

stan

c ia

y la

s co

ndic

ione

s de

tra

nspo

rte

debe

rán

gara

ntiz

ar q

ue s

e cu

mpl

an lo

s re

quis

itos

de

Tª e

spec

ífica

par

a el

pro

duct

o -

Frig

orífi

co:

com

prob

ació

n de

la

tem

pera

tura

en

el d

ispo

sitiv

o de

tra

nspo

rte

y re

gist

rar

en e

l Reg

istr

o C

ontr

ol

Tem

pera

tura

s RCT

Inic

io c

arga

En

el

ca

so

de

vehí

culo

s fr

igor

ífico

s,

cuan

do

sea

nece

sario

se a

tem

pera

rá l

a ca

ja

del

vehí

culo

pa

ra

alca

nzar

la

te

mpe

ratu

ra

requ

erid

a qu

e as

e gur

é el

man

teni

mie

nto

de l

a ca

dena

de

frío

Pesc

ado

fres

co

alm

acen

ado

cubi

erto

de

hiel

o La

pr

esen

cia

de

hiel

o en

ca

ntid

ad

sufic

ient

e cu

brie

ndo

el

pesc

ado

gara

ntiz

a el

man

teni

mie

nto

de u

na

tem

pera

tura

ade

cuad

a

En l

os c

asos

que

se

trab

aje

con

este

tip

o de

pr

oduc

tos,

se

sufic

ient

e la

com

prob

ació

n vi

sual

de

la

co

bert

ura

de

hiel

o y

su

adic

ión

cuan

do s

ea n

eces

ario

Ex

pedi

ción

Segú

n es

peci

ficac

ione

s de

l pro

duct

o

Con

trol

de

la T

ªC e

n pr

oduc

tos

y re

gist

rar

en

el R

egis

tro

Con

trol

Tem

pera

tura

s RC

T

Ale

ator

io e

n ca

da e

xped

ició

n

NO

TA:

La t

empe

ratu

ra d

e re

cepc

ión

de m

ater

ias

prim

as e

stá

cont

rola

da e

n e

l PCC1

y en

el P

CM

PP

Cod

: PM

CF

GU

ÍA D

E P

CT

ICA

S C

OR

RE

CT

AS

DE

HIG

IEN

E

DE

L S

EC

TO

R D

EL

PE

SC

AD

O

Edic

ión:

Oct

ubre

200

9

Rev

isió

n: 0

PLAN

DE

MA

NTEN

IMIE

NTO

DE

LA C

AD

ENA D

E FR

ÍO

Pági

na 6

de

7

equi

po/i

nsta

laci

ón

Acc

ión

Cor

rect

iva

Sala

s de

pro

cesa

do

Iden

tific

ar la

s ca

usas

y a

just

ar la

tem

pera

tura

. N

o ab

rir

puer

tas

Eval

uar

la s

itua

ción

y s

uspe

nsió

n de

l tra

bajo

si f

uera

nec

esar

io h

asta

que

la t

empe

ratu

ra s

e re

cupe

re.

Cám

aras

de

mat

eria

prim

a Cám

ara

de p

rodu

cto

inte

rmed

io

Cám

ara

de p

rodu

cto

acab

ado

No

abrir

puer

tas.

Med

ir la

tem

pera

tura

del

pro

duct

o y

eval

uar

la s

ituac

ión

para

det

erm

inar

la a

cció

n co

rrec

tiva

Rep

arar

dis

posi

tivo.

D

ispo

ner,

si e

s ne

cesa

rio,

el

pro

duct

o en

otr

a cá

mar

a Veh

ícul

os

Rev

isar

equ

ipo

frío

Si

con

veh

ícul

o is

oter

mo

no s

e ga

rant

iza

el m

ante

nim

ient

o de

la t

empe

ratu

ra s

e ut

iliza

rá v

ehic

ulo

refr

iger

ado

Pesc

ado

fres

co a

lmac

enad

o cu

bier

to d

e hi

elo

Cub

rir

de h

ielo

el p

esca

do y

gar

antiz

ar la

tem

pera

tura

Ex

pedi

ción

N

o ex

pedi

r el

pro

duct

o ha

sta

que

no s

e ha

ya a

lcan

zado

la t

empe

ratu

ra e

spec

ifica

da

Page 86: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 85 •

Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 7

Cod: PMCF

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍO Página 7 de 7

4. REGISTROS

Fecha vigencia : Aprobado por:

Logo empresa

REGISTRO DEL CONTROL DE TEMPERATURAS *

Firma: DOC: RCT EQUIPO/INSTALACIÓN:…………………………… TEMPERATURA DE REFERENCIA: ………………………… CORRECCIÓN A APLICAR:……

FECHA HORA TEMPERATURA (ºC) OBSERVACIONES FIRMA

Verificación del registro de temperaturas

Verifica:

Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

* Este registro se podrá sustituir por sistemas equivalentes de monitorización continua.

4. REGISTROS

Page 87: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 86 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 68

Page 88: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 87 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO

2. ALCANCE

3. PELIGROS SIGNIFICATIVOS

4. DESARROLLO

5. REGISTROS

1 de 75

Page 89: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 88 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. OBJETO

Establecer las medidas preventivas o de control para evitar o reducir a niveles aceptables la ocurrencia de peligros y determinar los puntos de control crítico o requisitos operativos de higiene de los procesos.

2. ALCANCE

Abarca todas las etapas del proceso desde la recepción de la materia prima hasta la distribución de los siguientes productos y/o actividades:

1. Productos de la pesca frescos o congelados y/o preparados2. Cefalópodos (frescos o congelados y/o preparados o tratados por calor)3. Productos de la pesca tratados por calor no esterilizados4. Ahumados5. Salazones (salados, desecados y seco-salados) 6. Semiconservas 7. Acuicultura y cetáreas8. Centros depuración de moluscos bivalvos vivos9. Caracoles terrestres

No se incluye la actividad de buques pesqueros, lonjas, conservas y la venta directa al consumidor final

3. PELIGROS SIGNIFICATIVOS

En este apartado se indican los peligros identificados como “significativos” en función de su gravedad y/o probabilidad de ocurrencia.

Se entiende por peligro cualquier agente biológico, químico o físico que pueda estar presente en los alimentos y tener un efecto perjudicial para la salud del consumidor.

Los peligros susceptibles de aparecer en los productos del sector de la pesca son los siguientes:

Físicos: anzuelos, fragmentos de metales, vidrios, objetos de los manipuladores, etc.

Químicos: contaminantes ambientales como, metales pesados (metilmercurio), dioxinas, PCBs, etc; hidrocarburos aromáticos

2 de 75

Page 90: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 89 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

policíclicos, residuos de medicamentos de uso veterinario en los productos de la acuicultura, uso de aditivos no autorizados o en dosis inadecuadas, restos de detergentes o desinfectantes, aceites lubricantes, biocidas empleados en el control de plagas, contaminantes aportados por el agua utilizada en la elaboración, etc.

Biológicos: microorganismos patógenos y parásitos que pueden estar presentes en los productos de la pesca en origen o incorporarse durante el procesado por unas condiciones de higiene inadecuadas; histamina y otras aminas biógenas producidas a partir de la descarboxilación de sus aminoácidos precursores por enzimas procedentes de la actividad bacteriana, biotoxinas, virus, etc.

Entre ellos destacan:

Bacterias

Vibrios spp Listeria monocitogenes Staphylococcus aureus Escherichia coli Clostridium botulinum Salmonella spp Shigella spp

Histamina o escombrotoxina

Parásitos

Nematodos ( Ej: Anisakis simplex y Pseudoterranova decipiens) Trematodos (Ej: Clonorchis sinensis, Opistorchis felineus y

Opistorchis viverrini, Paragonimus…) Cestodos (Ej: Dyphyllobotrhium latum …)

Virus

Virus hepatitis A Virus tipo Norwalk Otros enterovirus

Biotoxinas: Son tóxicos de origen biótico que incluyen una variedad de tóxicos naturales y que pueden presentarse de forma natural en el pescado dependiendo de circunstancias biológicas y fisiológicas intrínsecas a la

3 de 75

Page 91: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 90 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

especie. Los moluscos bivalvos, los equinodermos, los tunicados y los gasterópodos marinos son susceptibles de acumular biotoxinas.

Saxitoxina y otras toxinas (PSP/DSP/ASP/NSP) Ciguatoxina Ictiotoxinas de origen intrínseco

A continuación, se describen algunos de los peligros más relevantes.

SALmONELLA spp

Salmonella es un patógeno que se encuentra en el tracto intestinal del hombre (enfermo o asintomático) y de los animales, presente en aguas contaminadas. Sobrevive largos periodos de tiempo en el ambiente, soporta bien la congelación y, en gran medida, la desecación. Se destruye en el proceso de pasteurización/cocción y no crece por debajo de 7ºC. La probabilidad de su presencia es mayor en peces de aguas continentales que en las especies marinas.

LISTERIA mONOCYTOGENES

Es una bacteria ubicua, capaz de sobrevivir durante periodos de tiempo prolongado en el ambiente (tierras, plantas y agua) así como en el interior y en la superficie de los alimentos. Su crecimiento se ve favorecido por la humedad, por debajo de 5ºC su crecimiento es lento. Produce listeriosis, una enfermedad grave, siendo más susceptibles los individuos inmunodeprimidos y las embarazadas. Los productos listos para el consumo (ahumados, desalados, cocidos, etc.) son los de más riesgo. La contaminación se produce principalmente a través de utensilios, maquinaria y equipos en contacto deficientemente higienizados.

VIBRIO spp: las especies de vibrio son comunes en las zonas costeras y de estuarios. Son particularmente frecuentes en las aguas cálidas de las zonas tropicales, también pueden encontrarse en las zonas templadas durante los meses de verano. Los peligros relacionados con la presencia de Vibrio spp. pueden controlarse mediante tratamiento térmico y evitando la contaminación cruzada de los productos cocidos. Asimismo es posible reducir los riesgos sanitarios refrigerando rápidamente los productos después de la captura.

Vibrio parahemolyticus. Es un microorganismo habitual de aguas marinas, y los alimentos implicados en la contaminación son mariscos (especialmente moluscos bivalvos) y pescados consumidos crudos o poco cocinados.

Vibrio vulnificus. Asociado al consumo de ostras.

4 de 75

Page 92: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 91 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

STAPHILOCOCCUS AUREUS

Este microorganismo se encuentra en heridas en piel, fosas nasales, garganta de las personas y de los animales. El alimento debe permanecer en el rango de temperaturas (35-40ºC) para favorecer el crecimiento de S. aureus un tiempo suficiente para que este microorganismo se multiplique y origine la enterotoxina. El crecimiento de S. aureus se ve inhibido con un 20% de sal y se elimina fácilmente por pasterización o cocción. La enterotoxina causante de la enfermedad es termorresistente y la formación de la enterotoxina no se produce con un 10 % de sal.Las causas principales de contaminación son los portadores asintomáticos, los cuchillos, utensilios de almacenaje, bloques de corte, hojas de sierra que se utilizan durante el procesado del alimento.

CLOSTRIDIUm BOTULINUm

Ampliamente distribuido por la naturaleza (suelo, polvo, lodo de ríos y marinos, litoral marítimo, intestinos de hombre y animales (fundamentalmente peces), de aquí que el pescado y otros alimentos marinos predominan en los brotes de este tipo. C. botulinum es un microorganismo esporulado, las esporas que sobreviven a tratamiento térmico, pasan a forma vegetativa y en condiciones óptimas producen la toxina en el alimento. Las esporas de C. botulinum son muy termoresistentes. Las del tipo E se inactivan a 80º C en 15 minutos. Se conocen siete tipos de C. botulinum que se designan con las letras A a G, basándose en las toxinas que producen. Los tipos A, B y E originan exotoxinas, siendo casi exclusivamente los productores del botulismo humano. La temperatura mínima de crecimiento para la mayoría de los tipos son los 10ºC, pero el tipo E crece desde los 3.3ºC. Las toxinas no son muy termoresistentes: los tipos A y B se inactivan exponiéndolos a 80 ºC durante 10 minutos, mientras que las del tipo E requieren 5 minutos a 60 ºC. Los tipos difieren en su sensibilidad a la sal, las cepas de los tipos A y B, toleran concentraciones de cloruro sódico de hasta el 10%, mientras que las del tipo E se inhiben a niveles del 4.5-5 %. Se deberá asegurar que el tratamiento térmico de los alimentos procesados y envasados al vacío es adecuado para evitar la formación de toxina.

SHIGELLA spp

Se encuentra principalmente en aguas con contaminación fecal.Las causas de la contaminación del alimento son debidas a prácticas deficientes de los manipuladores o por agua con contaminación fecal.

5 de 75

Page 93: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 92 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

ESCHERICHIA COLI

Existen varios tipos de E.coli patógenos que causan enfermedades gastrointestinales en los humanos:E.coli enteropatógeno (ECEP): asociada al consumo de moluscos bivalvos vivos debido a la contaminación fecal de las aguas de cultivo.

HISTAmINA O ESCOmBROTOXINA

La histamina se forma en el pescado post mortem por descarboxilación bacteriana del aminoácido histidina, entre las bacterias productoras de histamina destaca la familia Enterobacteriaceae, Vibrionaceae y Clostridium.La intoxicación escombroidea, se produce tras el consumo de pescado que no se enfrían inmediatamente después de la captura y/o se mantiene durante cierto tiempo a temperatura elevada (mayor a 5ºC).

ControlLa temperatura interna del pescado deberá llevarse a 10ºC o menos, durante las primeras 6 horas después de la captura, después del enfriamiento inicial, se deberá llevar la temperatura interna del producto por debajo de 4ºC dentro de las 18 horas siguientes. La histamina no se inactiva con tratamiento térmico.

Especies implicadasLas especies prevalentes son, escómbridos como el atún, la caballa y el bonito, engraulidos como el boquerón, aunque esta toxina también puede encontrarse en otras especies como las de la familia Clupeidae, Coryfenidae, Pomatomidae y Scombresosidae (Reglamento (CE) 2073/2005). VIRUS DE LA HEPATITIS A/VIRUS TIPO NORWALK

Se encuentran en aguas con contaminación de origen fecal. Es posible reducir al mínimo los casos de gastroenteritis vírica controlando la contaminación por aguas negras de las zonas donde se cultivan crustáceos y moluscos, y vigilando los mariscos y las aguas de cría antes de la recolección, así como controlando otras fuentes de contaminación durante la elaboración, siendo las superficies de trabajo una importante fuente de diseminación. Otras estrategias posibles son la depuración o la muda, pero los mariscos tardan más tiempo en purgarse de la contaminación vírica que de la bacteriana.

NEmATODOS: ANISAKIS SImPLEX

Las larvas de Anisakis simplex son blanquecinas, cilíndricas y de unos 30 mm de longitud encontrándose en la cavidad peritoneal, el músculo o vísceras de peces marinos.

6 de 75

Page 94: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 93 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

ControlLa enfermedad de transmisión alimentaria se debe al consumo de pescado crudo o prácticamente crudo, o pescado que ha sido sometido a un proceso de ahumado en frío en el que la temperatura central del producto no haya superado los 60ºC o productos de la pesca en escabeche o salados cuando este proceso no baste para destruir las larvas. El tratamiento térmico en el centro del producto (60º durante un minuto) o la congelación a -20ºC durante 24 horas del núcleo de pescado provocan la muerte del parasito en su fase infecciosa. El salado a concentraciones y tiempo adecuados puede inactivar parásitos viables.

Especies implicadasArenque, caballa, espadín, salmón (salvaje) del Atlántico o del Pacífico, boquerón, abadejo, bacalao etc.

TREMATODOS: CLONORCHIS, OPISTORCHIS Y PARAGONIMUS

Presentan una morfología aplanada o en forma de hoja.

ControlLa enfermedad de transmisión alimentaria se debe al consumo de productos crudos, poco cocidos o prácticamente crudos que contienen estos parásitos en su fase infestiva. En dicha fase, la congelación del pescado a -20ºC durante siete días o a -35ºC durante 24 horas provoca la muerte del parasito.

Especies implicadasClonorchis y opistorchis pueden estar presentes en peces de agua dulce de origen asiático.Parangonimus puede estar presente en cangrejos, caracoles y peces de origen asiático y también procedencia africana y de América.

CESTODOS: DIPHYLLOBOTRIUm LATUm

De morfología plana y segmentados.

ControlLa enfermedad de transmisión alimentaria se debe al consumo de pescados crudos, poco cocidos o prácticamente crudos que contienen estos parásitos en su fase infecciosa. La fase infecciosa del parásito se inactiva a temperaturas de congelación y de cocción a las indicadas para los nematodos.

7 de 75

Page 95: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 94 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Especies implicadas

Lucio, trucha, perca, salmón, etc

SAXITOXINA Y OTRAS BIOTOXINAS (PSP: paralizante, DSP: diarreica, ASP: amnésica, NSP: neurotóxica)

Estas biotoxinas afectan especialmente a los moluscos bivalvos; la toxicidad se debe a que el molusco ingiere especies de fitoplancton (diatomeas, dinoflagelados) capaces de sintetizar sustancias tóxicas. Las principales toxinas de este tipo son las responsables de: la parálisis tóxica (PSP), producida por dinoflagelados del género Alexandrium, toxina diarreica (DSP) producida por dinoflagelados del género Dinophysis, la amnesia tóxica (ASP) y la neurotoxina (NSP) producida por dinoflagelados del género Gymnodium.

CIGUATOXINA

La ciguatoxina se puede encontrar en una gran variedad de pescados, principalmente carnívoros, que habitan las aguas de los arrecifes coralinos tropicales y subtropicales o de sus inmediaciones. Esta toxina es producida por dinoflagelados y es termoestable.

TETRAODONTOXINA

Algunos peces, principalmente los pertenecientes a la familia Tetraodontidae pueden acumular esta toxina, que es responsable de episodios de envenenamiento a menudo letales. La toxina se encuentra por lo general en el hígado, las huevas y las vísceras del pez y con menos frecuencia en la carne del pescado. A diferencia de casi todas las demás biotoxinas que se acumulan en el pez o marisco vivo, está toxina no es producida por algas. Su mecanismo de producción no está claro, hay indicaciones de intervención de bacterias simbióticas.

GEmPILOTOXINA

Producida por las especies de gempilidos, Ruvettus pretiosus (escolar) Lepidocybium flavobrunneum (escolar negro).

Estas especies almacenan en las zonas grasas del cuerpo de manera natural esteres cerosos que provocan diarreas y otros síntomas gastrointestinales

Se adjuntan el cuadro 1 resumen de la justificación de los diferentes peligros que pueden incurrir los diferentes productos de la pesca, el cuadro 2 de los peligros específicos de los productos de la pesca o ictiotoxismo y el cuadro 3 de los peligros relacionados con las especies.

8 de 75

Page 96: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 95 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

9 de 75

Cod:

PAP

PCC

GUÍA

DE

PRÁC

TICA

S CO

RREC

TAS

DE H

IGIE

NE

DE

L SE

CTOR

DEL

PES

CADO

Ed

ició

n: O

ctub

re 2

009

Revi

sión

: 0

PL

AN A

PPCC

gina

9 d

e 6

6

IDEN

TIFI

CACI

ÓN D

E PE

LIGR

OS

SIGN

IFIC

ATIV

OS

TIPO

DE

PELI

GRO

C

UADR

O 1

JUST

IFIC

ACIÓ

N PA

RA S

U IN

CLUS

IÓN

COM

O PE

LIGR

O SI

GNI

FICA

TIVO

PROD

UCTO

S DE

LA

PESC

A F

RESC

OS

O CO

NGEL

ADOS

Y P

REPA

RAD

OS

INCL

UIDO

LOS

CEF

ALÓ

PODO

S

PROD

UCTO

S DE

LA

PESC

A TR

ATAD

OS

POR

CALO

R

INCL

UIDO

LOS

CEFA

LÓPO

DOS

CENT

RO D

EPUR

ACIÓ

N

DE M

OLU

SCOS

BIVA

LVOS

AHUM

ADOS

SALA

ZONE

S

SEM

ICON

SERV

AS

ACUI

CULT

URA

Y

CETÁ

REAS

CARA

COLE

S

TERR

ESTR

ES

FI

SICO

Son

los

gene

rale

s pa

ra c

ualq

uier

ind

ustr

ia a

limen

taria

: cr

ista

les,

púa

s m

etál

icas

, fr

agm

ento

s de

met

al,

plás

ticos

, as

tilla

s ,

pied

ras,

esp

inas

, vi

ruta

s m

etál

icas

.. (s

e co

ntem

plar

á lo

s qu

e pu

edan

pre

sent

arse

de

form

a es

pecí

fica

segú

n el

pro

ceso

que

se

lleve

a c

abo

y el

pro

duct

o qu

e el

abor

e)

QUI

MIC

O

So

n lo

s ge

nera

les

para

cua

lqui

er in

dust

ria a

limen

taria

: -

Resi

duos

de

med

icam

ento

s ve

terin

ario

s

-

Ace

ites

de e

ngra

sar

maq

uina

ria.

- Co

ntam

inan

tes

ambi

enta

les

com

o PC

B s

- B

ioci

das

empl

eado

s en

el c

ontr

ol d

e pl

agas

. -

Met

ales

pes

ados

- Co

ntam

inan

tes

apor

tado

s po

r el

agu

a ut

iliza

da e

n la

ela

bora

ción

-

Rest

os d

e pr

oduc

tos

de li

mpi

eza

y de

sinf

ecci

ón.

- U

so d

e ad

itivo

s no

aut

oriz

ados

o e

n do

sis

inad

ecua

das,

com

pone

ntes

de

los

reci

pien

tes,

etc

Salm

onel

la

X X

X X

X

x

Shig

ella

X

X

X X

x E.

col

i X

X X

x Cl

otrid

ium

bot

ulin

um ti

po E

X

X X

X

Stap

hylo

cocc

us a

ureu

s

X

X X

X

Li

ster

ia m

onoc

ytog

enes

X

X

X

Vi

brio

cho

lera

e X

x X

Vibr

io p

arah

emol

ytic

us

X(m

olus

cos

y cr

ustá

ceos

) X

X

Vibr

io v

ulni

ficus

x X

Hi

stam

ina

X X

X

X X

Viru

s He

patit

is A

X

(mol

usco

s bi

valv

os)

X X

Viru

s No

rwal

k X

(mol

usco

s bi

valv

os)

X X

Anis

akis

sim

plex

X

X

X

X X

Diph

ylob

otriu

m la

tum

X

Trem

atod

os (

Clon

orch

is y

Op

isto

rchi

s sp

p.,)

X

X

Bito

xina

s: P

SP: p

aral

izan

te,

DSP:

dia

rrei

ca, A

SP:

amné

sica

, NSP

: neu

rotó

xica

X (m

olus

cos

biva

lvos

) X

X

BIO

LÓG

ICO

Page 97: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 96 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

10 de 75

Cod:

PAP

PCC

GUÍA

DE

PRÁC

TICA

S CO

RREC

TAS

DE H

IGIE

NE

DE

L SE

CTOR

DEL

PES

CADO

Ed

ició

n: O

ctub

re 2

009

Revi

sión

: 0

PL

AN A

PPCC

gina

10 d

e 6

6

PELI

GROS

ESP

ECÍF

ICOS

PRO

DUCT

OS D

E LA

PES

CA: L

OS IC

TIOT

OXIS

MOS

CUAD

RO 2

Te

trao

doto

xism

o

Espe

cies

: Pe

z er

izo

(Dio

don

hyst

rix),

pez

luna

(M

ola

mol

a), p

ez g

lobo

(La

goce

phal

us L

agoc

epha

lus)

, pez

sap

o (S

apoh

alob

atra

chus

Did

a) t

odos

de

form

a gl

obos

a y

con

piel

rígi

da c

ubie

rta

de e

spin

as y

tubé

rcul

os

Zona

: Zo

nas

tem

plad

as, t

ropi

cale

s e

indo

pací

ficas

. Alta

inci

denc

ia e

n Ja

pón

asoc

iado

al c

onsu

mo

de fu

gu.

Cara

cter

ístic

as d

e la

toxi

na: t

etra

odon

toxi

na e

n gó

nada

s, h

ígad

o, in

test

ino

y pi

el. T

erm

ores

iste

nte.

La p

iel y

los

cier

tos

órga

nos

inte

rnos

pre

fere

ntem

ente

en

góna

das,

híg

ado

e in

test

ino

de la

gra

n m

ayor

ía d

e es

tos

pece

s so

n al

tam

ente

ven

enos

os a

los

sere

s

hum

anos

, per

o si

n em

barg

o la

car

ne d

e un

a ci

erta

esp

ecie

se

cons

ider

a de

un

alto

val

or e

n Ja

pón

(se

cono

ce c

omo

fugu

) y

en C

orea

(se

con

oce

com

o bo

h-gu

h).

Acci

ón: E

l Rº

(CE)

853

/200

4 pr

ohíb

e la

com

erci

aliz

ació

n de

las

fam

ilias

Tet

raod

ontid

ae, D

iodo

ntid

ae, M

olid

ae y

Can

thig

aste

ridae

.

Ge

mpi

lidito

xism

os

Espe

cies

: Pr

oduc

tos

de la

pes

ca fr

esco

s, p

repa

rado

s, c

onge

lado

s y

tran

sfor

mad

os p

erte

neci

ente

s a

la fa

mili

a de

los

Gem

pylid

ae e

n pa

rtic

ular

Ruve

ttus

pret

iosu

s (

esco

lar)

Lepi

docy

bium

flav

obru

nneu

m (

esc

olar

neg

ro)

Zona

: Atlá

ntic

o- M

edite

rrán

eo

Cara

cter

ístic

as d

e la

toxi

na: G

empy

loto

xina

, da

un a

spec

to a

ceito

so a

la c

arne

, es

inco

lora

e in

odor

a. T

ambi

én e

n m

édul

a ós

ea

Acci

ón: S

ólo

pued

en c

omer

cial

izar

se e

mba

lado

s o

enva

sado

s y

debi

dam

ente

etiq

ueta

dos

para

info

rmar

al c

onsu

mid

or s

obre

los

mod

os d

e pr

epar

ació

n o

cocc

ión

adec

uado

s y

el ri

esgo

rela

cion

ado

con

la p

rese

ncia

de

sust

anci

as c

on e

fect

os g

astr

oint

estin

ales

adv

erso

s: a

dem

ás, e

n la

et

ique

ta d

eber

án fi

gura

r los

nom

bres

cie

ntífi

co y

com

ún d

e lo

s pr

oduc

tos

de la

pes

ca (

Rº (C

E) 8

53/2

004)

Ci

guat

era

o Ci

guat

oxis

mo

Espe

cies

: Ba

rrac

uda

(Sph

yrae

na b

arra

cuda

), M

ero

(Epi

neph

elus

mar

gina

tus)

, Par

go (

Pagr

us P

agru

s), L

echa

(Se

riola

Dum

erili

), T

ibur

ones

, (Fa

mili

a Ca

rcha

rínid

ae).

As

ocia

do a

pec

es d

e gr

an ta

mañ

o.

Zona

: Arr

ecife

s m

adre

póric

os d

e lo

s oc

éano

s At

lánt

ico

y Pa

cífic

o M

as fr

ecue

nte

en z

onas

trop

ical

es y

sub

trop

ical

es

Cara

cter

ístic

as d

e la

toxi

na: l

ipos

olub

le y

term

orre

sist

ente

, y la

s to

xina

s re

laci

onad

as c

on e

lla (

carit

oxin

a lip

osol

uble

y m

aito

xina

hid

roso

lubl

e), d

eriv

an d

e di

nofla

gela

dos

(Gam

bier

disc

us to

xicu

s) q

ue s

on c

onsu

mid

os p

or lo

s pe

ces

herb

ívor

os y

ést

os a

su

vez

por l

os p

eces

car

nívo

ros

depr

edad

ores

ant

erio

rmen

te

cita

dos,

los

cual

es s

on m

ás p

elig

roso

s, s

obre

todo

por

sus

vís

cera

s co

ntam

inad

as. L

a m

áxim

a co

ncen

trac

ión

se h

alla

en

el h

ígad

o, c

ereb

ro y

gón

adas

del

pez

. La

toxi

cida

d no

es

elim

inad

a po

r las

tem

pera

tura

s de

los

trat

amie

ntos

térm

icos

, ni p

or c

onge

laci

ón, s

alaz

ón o

des

ecad

o Ac

ción

: Con

trol

zon

a de

cap

tura

y e

n re

laci

ón c

on lo

s m

olus

cos

biva

lvos

las

zon

as d

e pr

oduc

ción

y d

e re

inst

alac

ión

debe

n es

tar a

utor

izad

as.

(CE)

853/

2004

No

se c

omer

cial

izar

án p

rodu

cto

de la

pes

ca q

ue c

onte

ngan

bio

toxi

nas

tale

s co

mo

la c

igua

toxi

na u

otr

as t

oxin

as p

elig

rosa

s pa

ra la

sal

ud h

uman

a; n

o ob

stan

te, l

os p

rodu

ctos

de

la p

esca

der

ivad

os d

e m

olus

cos

biva

lvos

, equ

inod

erm

os, t

unic

ados

y g

aste

rópo

dos

mar

inos

pod

rán

com

erci

aliz

arse

si h

an s

ido

prod

ucid

os d

e co

nfor

mid

ad c

on la

sec

ción

VII

del

ane

xo I

II d

el R

egla

men

to (

CE)

nº 8

53/2

004,

y

cum

plen

las

norm

as e

stab

leci

das

en e

l Cap

ítul

o V

, pun

to 2

, de

dic

ha s

ecci

ón

Page 98: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 97 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

11 de 75

Cod

: PA

PPCC

GU

ÍA D

E PR

ÁCT

ICAS

CO

RR

ECTA

S D

E H

IGIE

NE

D

EL S

ECTO

R D

EL P

ESCA

DO

Ed

ició

n: O

ctub

re 2

009

Rev

isió

n: 0

PLAN

APP

CC

Pági

na 1

1 d

e 6

6

PELI

GR

OS

REL

ACIO

NAD

OS

CON

LAS

ESP

ECIE

S

CUAD

RO

3

Met

ales

pes

ados

:

met

ilmer

curi

o

Reg

lam

ento

(CE

)

1881

/200

6

Apar

tado

1

pez

espa

da (

Xip

hia

s g

lad

ius)

at

ún (

Thu

nn

us

spec

ies,

Eu

thyn

nu

s sp

eci

es,

Kat

suw

onu

s p

elam

is)

rape

(Lo

phiu

s sp

ecie

s)

perr

o de

l nor

te (

Ana

rhic

has

lupu

s)

boni

to (

Sa

rda

sard

a)

angu

ila (

Ang

uilla

spe

cies

) re

loj (

Hop

lost

ethu

s sp

ecie

s)

gran

ader

o (C

oryp

haen

oide

s ru

pest

ris)

fletá

n (H

ippo

glos

sus

hipp

oglo

ssus

) m

arlin

(M

akai

ra s

pec

ies)

ga

ll (L

epid

orho

mbu

s sp

ecie

s)

salm

onet

e (M

ullu

s sp

ecie

s)

luci

o (E

sox

luci

us)

tasa

rte

(Orc

ynop

sis

unic

olor

) m

olle

ra (

Tric

opte

rus

min

utes

) pa

ilona

(Ce

ntro

scym

nus

coel

olep

is)

raya

(R

aja

spec

ies)

ga

lline

ta n

órdi

ca (

Seba

stes

mar

inus

, S.

m

ente

lla,

S. v

ivip

arus

) pe

z ve

la (

Isti

oph

oru

s p

laty

pte

rus)

es

padi

lla (

Lepi

dopu

s ca

udat

us,

Apha

nopu

s ca

rbo)

be

sugo

o a

ligot

e (P

agel

lus

spec

ies)

ti

buró

n (t

odas

las

espe

cies

) si

erra

(Le

pid

ocy

biu

m f

lavo

bru

nn

eum

, R

uve

ttu

s p

reti

osu

s, G

emp

ylu

s se

rpen

s)

estu

rión

(Ac

ipen

ser

spec

ies)

Apar

tado

2

Otr

os p

rodu

ctos

alim

entic

ios

incl

uido

s en

el R

egla

men

to (

CE)

188

1/20

06 n

o re

laci

onad

os c

on la

s es

peci

es:

- Pr

oduc

tos

de la

pes

ca (

1)

- Car

ne d

e pe

ces

vivo

s,

pesc

ados

fre

scos

o r

efrige

rado

s o

cong

elad

os

excl

uida

s la

s es

peci

es e

num

erad

as e

n el

apa

rtad

o 1

- Cru

stác

eos,

exc

luid

a la

car

ne o

scur

a de

l can

grej

o, a

sí c

omo

la c

abez

a y

el t

órax

de

la la

ngos

ta y

de

crus

táce

os s

imila

res

de g

ran

tam

año

(Nep

hrop

idae

y P

alin

urid

ae)

Met

ales

pes

ados

: plo

mo

Reg

lam

ento

(CE

)

1881

/200

6

Apar

tado

2

Otr

os p

rodu

ctos

alim

entic

ios

incl

uido

s en

el R

egla

men

to (

CE)

188

1/20

06 n

o re

laci

onad

os c

on la

s es

peci

es:

- Car

ne d

e pe

ces

vivo

s, p

esca

do f

resc

os o

ref

rige

rado

s o

cong

elad

os

- Cru

stác

eos,

exc

luid

a la

car

ne o

scur

a de

l can

grej

o, a

sí c

omo

la c

abez

a y

el t

órax

de

la la

ngos

ta y

de

crus

táce

os s

imila

res

de g

ran

tam

año

(Nep

hrop

idae

y

Palin

urid

ae )

(1)

- M

olus

cos

biva

lvos

(1)

-

Cefa

lópo

dos

(sin

vís

cera

s) (

1)

Met

ales

pes

ados

: cad

mio

Reg

lam

ento

(CE

)

1881

/200

6

Apar

tado

1

anch

oa (

Engr

aulis

spp

)

bo

nito

(Sa

rda

sard

a)

moj

arra

(D

iplo

dus

vulg

aris

) an

guila

(A

ngui

lla a

ngui

lla)

lisa

(Mug

il la

bros

us la

bros

us)

jure

l (Tr

achu

rus

spp)

lu

varo

Luv

arus

impe

rial

is)

sard

ina

(Sar

dina

pilc

hard

us)

sard

ina

(Sar

dino

ps s

pp)

atún

(Thu

nnus

spp

, Eu

thyn

nus

spp,

ka

tsuw

onus

pel

amos

ac

edía

o le

ngua

dillo

(D

icol

ogog

loss

a cu

neat

a)

pez

espa

da (

Xiph

ias

glad

ius)

Apar

tado

2

Otr

os p

rodu

ctos

alim

entic

ios

incl

uido

s en

el R

egla

men

to (

CE)

188

1/20

06 n

o re

laci

onad

os c

on la

s es

peci

es:

- Car

ne d

e pe

ces

vivo

s, p

esca

do f

resc

os o

ref

rige

rado

s o

cong

elad

os

excl

uida

s la

s es

peci

es n

umer

adas

en

el a

part

ado

1 -

Cru

stác

eos,

exc

luid

a la

car

ne o

scur

a de

l can

grej

o, a

sí c

omo

la c

abez

a y

el t

órax

de

la la

ngos

ta y

de

crus

táce

os s

imila

res

de g

ran

tam

año

(Nep

hrop

idae

y P

alin

urid

ae )

(1)

- M

olus

cos

biva

lvos

(1)

- Ce

faló

podo

s (s

in v

ísce

ras)

(1)

Page 99: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 98 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

12 de 75

Cod

: PA

PPCC

GU

ÍA D

E PR

ÁCT

ICAS

CO

RR

ECTA

S D

E H

IGIE

NE

D

EL S

ECTO

R D

EL P

ESCA

DO

Ed

ició

n: O

ctub

re 2

009

Rev

isió

n: 0

PLAN

APP

CC

Pági

na 1

2 d

e 6

6

Dio

xina

s y

PCBs

R

egla

men

to (

CE)

1881

/200

6

Apar

tado

1

Ang

uilla

ang

uilla

Ap

arta

do 2

O

tros

pro

duct

os a

limen

ticio

s in

clui

dos

en e

l Reg

lam

ento

(CE)

188

1/20

06 n

o re

laci

onad

os c

on la

s es

peci

es:

- Car

ne d

e pe

scad

o y

prod

ucto

s de

la p

esca

y p

rodu

ctos

der

ivad

os,

excl

uida

s la

esp

ecie

num

erad

a en

el a

part

ado

1 (2

) -

Cru

stác

eos,

exc

luid

a la

car

ne o

scur

a de

l can

grej

o, a

sí c

omo

la c

abez

a y

el t

órax

de

la la

ngos

ta y

de

crus

táce

os s

imila

res

de g

ran

tam

año

(Nep

hrop

idae

y

Palin

urid

ae)

Hid

roca

rbur

os a

rom

átic

os

polic

íclic

os

Reg

lam

ento

(CE

)

1881

/200

6

Apar

tado

2

Otr

os p

rodu

ctos

alim

entic

ios

incl

uido

s en

el R

egla

men

to (

CE)

188

1/20

06 n

o re

laci

onad

os c

on la

s es

peci

es:

- Car

ne d

e pe

scad

o ah

umad

o y

prod

ucto

s pe

sque

ros

ahum

ados

(3)

, ex

clui

dos

los

mol

usco

s bi

valv

os

- Cru

stác

eos,

exc

luid

a la

car

ne o

scur

a de

l can

grej

o, a

sí c

omo

la c

abez

a y

el t

órax

de

la la

ngos

ta y

de

crus

táce

os s

imila

res

de g

ran

tam

año

(Nep

hrop

idae

y

Palin

urid

ae)

- Car

ne d

e pe

scad

o no

ahu

mad

a de

pes

cado

fre

sco

o re

frig

erad

o o

cong

elad

o -

Cru

stác

eos

y ce

faló

podo

s no

ahu

mad

os (

1)

- M

olus

cos

biva

lvos

(1)

Pará

sito

s R

egla

men

to (

CE)

853/

2004

-

Es

peci

es d

e pr

oduc

tos

de la

pes

ca p

ara

cons

umir c

rudo

o p

ráct

icam

ente

cru

do

- Pr

oduc

tos

de la

pes

ca p

roce

dent

es d

e la

s es

peci

es s

igui

ente

s cu

ando

se

som

etan

a u

n pr

oces

o de

ahu

mad

o en

frío

en e

l que

la t

empe

ratu

ra c

entr

al d

el p

rodu

cto

de la

pe

sca

no s

obre

pase

los

60ºC

:ar

enqu

e, c

abal

la,

espa

dín,

sal

món

(sa

lvaj

e) d

el A

tlánt

ico

o de

l Pac

ífico

-

-

E

spec

ies

de p

rodu

ctos

de

la p

esca

en

esca

bech

e o

sala

dos,

cua

ndo

este

pro

ceso

no

bast

e pa

ra d

estr

uir

las

larv

as d

e ne

mat

odo

TOX

INA

S (P

SP:

para

lizan

te, D

SP:

diar

reic

a, A

SP: a

mné

sica

, N

SP: n

euro

tóxi

ca)

Mol

usco

s bi

valv

os

His

tam

ina

Reg

lam

ento

(CE

) 20

73/2

005

Prod

ucto

s de

la p

esca

pro

cede

ntes

de

espe

cies

de

pesc

ados

aso

ciad

os a

un

alto

con

teni

do e

n hi

stid

ina

: Fa

mili

as E

scóm

brid

os (

atu

n bl

anco

(Th

unnu

s al

alun

ga),

atu

n az

ul

(Thu

nnus

thy

nnus

),ca

balla

(Sc

ombe

r sc

ombr

us),

etc.

), C

lupe

idos

(sa

rdin

a (C

uple

a pi

lcha

rdus

), e

spad

ín (

Spra

ttus

spr

attu

s),

Sabo

ga (

Alos

a fa

lax)

etc

.) ,

Eng

raul

idae

(b

oque

rón

(Eng

raul

is e

ncra

sich

olus

etc

.), C

oryf

enid

ae (

Lam

puga

o d

orad

o(Co

ryph

aena

hip

puru

s),

etc.

) ,

Pom

atom

idae

(an

jova

, ch

ova

o lir

io (

Pom

atom

us s

alta

trix

), e

tc)

y Sc

ombr

esos

idae

(Pa

pard

a de

l Pac

ífico

o S

auri (

Colo

labi

s sa

ira),

etc

)

(1)

• Cru

stác

eos,

incl

uso

pela

dos,

viv

os,

fres

cos,

ref

rige

rado

s, c

onge

lado

s, s

ecos

, sa

lado

s o

en s

alm

uera

; cr

ustá

ceos

sin

pel

ar c

ocid

os c

on a

gua

o va

por,

incl

uso

refr

iger

ados

, co

ngel

ados

, se

cos,

sal

ados

o e

n sa

lmue

ra

• M

olus

cos,

incl

uso

sepa

rado

s de

las

valv

as,

vivo

s, f

resc

os,

refr

iger

ados

, co

ngel

ados

, se

cos,

sal

ados

o e

n sa

lmue

ra

• Cru

stác

eos

y m

olus

cos

prep

arad

os o

con

serv

ados

(2)

• Cru

stác

eos,

incl

uso

pela

dos,

viv

os,

fres

cos,

ref

rige

rado

s, c

onge

lado

s, s

ecos

, sa

lado

s o

en s

alm

uera

; cr

ustá

ceos

sin

pel

ar c

ocid

os c

on a

gua

o va

por,

incl

uso

refr

iger

ados

, co

ngel

ados

, se

cos,

sal

ados

o e

n sa

lmue

ra

• M

olus

cos,

incl

uso

sepa

rado

s de

las

valv

as,

vivo

s, f

resc

os,

refr

iger

ados

, co

ngel

ados

, se

cos,

sal

ados

o e

n sa

lmue

ra

• Cru

stác

eos

y m

olus

cos

prep

arad

os o

con

serv

ados

Pece

s vi

vos,

Pes

cado

fre

sco

o re

frig

erad

o o

cong

elad

o •

Pesc

ado

seco

, sa

lado

o e

n sa

lmue

ra;

pesc

ado

ahum

ado,

incl

uso

coci

do a

ntes

o d

uran

te e

l ahu

mad

o

(3)

• Cru

stác

eos,

incl

uso

pela

dos,

viv

os,

fres

cos,

ref

rige

rado

s, c

onge

lado

s, s

ecos

, sa

lado

s o

en s

alm

uera

; cr

ustá

ceos

sin

pel

ar c

ocid

os c

on a

gua

o va

por,

incl

uso

refr

iger

ados

, co

ngel

ados

, se

cos,

sal

ados

o e

n sa

lmue

ra

• M

olus

cos,

incl

uso

sepa

rado

s de

las

valv

as,

vivo

s, f

resc

os,

refr

iger

ados

, co

ngel

ados

, se

cos,

sal

ados

o e

n sa

lmue

ra

• Cru

stác

eos

y m

olus

cos

prep

arad

os o

con

serv

ados

Pesc

ado

seco

, sa

lado

o e

n sa

lmue

ra;

pesc

ado

ahum

ado,

incl

uso

coci

do a

ntes

o d

uran

te e

l ahu

mad

o

Page 100: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 99 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4. DESARROLLO

En este apartado se describen las etapas para desarrollar el Plan APPCC, estos apartados requieren adaptación al proceso de cada empresa en particular. Se divide en 5 bloques:

a. Diagramas de flujo y descripción de etapasb. Especificaciones de productoc. Identificación de PCCsd. Vigilancia de Límites Críticos y ROHse. Acciones Correctivas

Es necesario crear un equipo de APPCC permanente que aplique y gestione sus contenidos. Este equipo debe ser lo más amplio posible, si se subcontrata un servicio técnico externo, éste deberá formar parte del equipo. Los miembros del equipo tendrán definidas su responsabilidad en el sistema y disponer conocimientos de APPCC.

a. DIAGRAmA/S DE FLUJO

Se han agrupado en familias de productos representativos por la similitud de las etapas de su elaboración, no obstante el usuario de la guía deberá asegurarse de que el sistema propuesto cubre todo el ámbito de producción y todas las fases de los procesos y, en su caso, completar el sistema.

1. Productos de la pesca frescos o congelados y preparados ( pescados, crustáceos y centros de expedición de moluscos bivalvos)

2. Cefalópodos (frescos o congelados y/o preparados o tratados por calor no esterilizados)

3. Productos de la pesca tratados por calor no esterilizados (Establecimientos de transformación pescados, crustáceos y moluscos bivalvos)

4. Ahumados5. Salazones (salados, desecados y seco-salados) 6. Semiconservas7. Acuicultura y cetáreas8. Centros depuración moluscos bivalvos vivos9. Caracoles terrestres

Se ha utilizado un Diagrama de Flujo “tipo” por cada producto/proceso anterior con sus diferentes características, con las etapas comunes numeradas con el mismo dígito para facilitar su referencia. Estos diagramas se deberán adaptar a cada empresa ya que algunas etapas pueden omitirse para elaborar ciertos tipos de productos o pueden ser imprescindibles para otros. Por tanto, siempre se deberán confirmar “in situ” y, en su caso, se modificarán.

13 de 75

Page 101: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 100 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1. DIAGRAmA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA FRESCOS O CONGELADOS Y/O PREPARADOS

14 de 75

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 16 de 68

1. DIAGRAMA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA FRESCOS O

CONGELADOS Y/O PREPARADOS

Recepción de materia

prima(productos de la

pesca fresco o

congelado)

Almacenamiento

en refrigeración

Almacenamiento

en congelación

Descongelación

controlada/

Atemperación

Preparación MP

Glaseado

Congelación

Envasado/

etiquetado

Almacenamiento

en congelación

Almacenamiento

en refrigeración

Expedición

Transporte

Recepción de

envases y

embalajes

Recepción de otros

ingredientes (agua..),

hielo y materia auxiliar

( 1a)

( 2) ( 3)

( 4)

( 5)( 6)

( 7)

( 8)

(2) (3)

(9)

PCC 1

Almacenamiento a

tª ambiente

(10)

(11)

(13)

Pesaje y

adicción de

aditivos

(12)

PCC 5*

La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso se puede realizar si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.1.a).

La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso se puede realizar si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.1.a)

Page 102: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 101 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

2. DIAGRAmA DE FLUJO DE CEFALÓPODOS ( FRESCOS O CONGELADOS Y/O PREPARADOS O TRATADOS POR CALOR NO ESTERILIZADOS)

15 de 75

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 17 de 68

2. DIAGRAMA DE FLUJO DE CEFALÓPODOS ( FRESCOS O CONGELADOS Y/O PREPARADOS O TRATADOS POR CALOR NO ESTERILIZADOS)

Recepción de materia

prima (cefalópodos

frescos o congelados)

Almacenamiento en

refrigeración

Almacenamiento en

congelación

Descongelación

controlada

Preparación materia

prima: Evisceración y

pelado /Cepillado

Bateado

Cortado

Expedición

Transporte

Recepción de otros

ingredientes ( hielo,

aditivos, sal, etc), agua

y materia auxiliar

Congelación

Envasado/

Etiquetado

Almacenamiento en

congelación

Enfriamiento

Glaseado

Cocción

Recepción de

envases y

embalajes

Almacenamiento en

refrigeración

(1.1.a)( 11)

(2) (3)

(5.2)

(7)

PCC 1

PCC 2

(4)

(2) (3)

(6)

(7)

(8)

(9)

Almacenamiento a

Tª ambiente

(10)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

Almacenamiento y

adicción aditivos

Pesaje aditivos (5.1)

Page 103: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 102 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3. DIAGRAmA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA TRATADOS POR CALOR NO ESTERILIZADOS

16 de 75

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 18 de 68

3. DIAGRAMA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA TRATADOS POR CALOR NO ESTERILIZADOS

Recepción de materia

prima (producto de la

pesca fresco o

congelado )

Almacenamiento

en refrigeración

Almacenamiento

en congelación

Descongelación

controlada

Preparación MP

Congelación

Envasado /

etiquetado

Almacenamiento

en congelación

Almacenamiento

en refrigeración

Expedición

Transporte

Recepción de

envases y

embalajes

Recepción de otros

ingredientes ( agua,

aditivos , sal , salmuera

etc) , hielo y materia

auxiliar

(1a)

( 2) ( 3)

( 4)

(12)

Cocción

Enfriamiento

Desconchado

( moluscos )/

Desbisado

(mejillón )

(8)

(10)

Glaseado

PCC 1

PCC 2

( 5. 1))

( 6)

( 7)

( 8)

( 2) ( 3)

( 9)

Almacenamiento a

Tª ambiente

(10)

(11 )

Pesaje de

aditivos

(13)

(16)

(17 )

(18)

Almacenamiento

y adicción

aditivos

( 5.2)

Page 104: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 103 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4. DIAGRAmA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA AHUmADOS

17 de 75

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 19 de 68

ii.

4. DIAGRAMA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA AHUMADOS

Recepción de materia

prima (pescado fresco

o congelado )

Almacenamiento

en refrigeración

Almacenamiento

en congelación

Descongelación

Controlada

Preparación MP

Salado/Desalado

parcial

Envasado/

etiquetado

Almacenamiento

en congelación

Almacenamiento

en refrigeración

Expedición

Transporte

Recepción de

envases y

embalajes

Recepción de otros

ingredientes (aditivos,

sal, etc), hielo y

materia auxiliar (

madera,, etc)

Presecado

Ahumado

Enfriamiento

Precortado

Congelación

PCC 1

(1.1.a)

(2)

(3)

(4)

(6)

(9)

(2) (3)

Almacenamiento

Tª ambiente

(12) (11)

(10)

(13)

(24)

(21)

(17)

(23)

(7)

(22)

PCC 5*

Page 105: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 104 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

5. DIAGRAMA DE FLUJO DE SALAZONES (salados, desecados y seco-salados)

18 de 75

La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso se puede realizar si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.b)

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 20 de 68

5. DIAGRAMA DE FLUJO DE SALAZONES (salados, desecados y seco-salados)

Recepción de materia

prima (pescado fresco

o congelado )

Almacenamiento

en refrigeración

Almacenamiento

en congelación

Descongelación

Controlada

Envasado/

etiquetado

Almacenamiento

en refrigeración

Expedición

Transporte

Recepción de

envases y

embalajes

Recepción de otros

ingredientes( hielo,

aditivos,sal, salmuera

etc)

Preparación MP

Secado

Precortado *

Recepción producto

SALADO

Adicción de sal

Desalado

PCC 1

PCC 3

(1.1.a)

(2)

(3)

(6)

(4)

(9)

(2)

1b

PCC 1

(11) (12)

Almacenamiento

Tª ambiente(13)

(24)

(25)

(23)

(26)

(10)

(20)

Congelación

PCC 5 * (7)

Congelación

Descongelación (4)

PCC 5 *

(7)

Salado/ Desalado

parcial

Precortado *(23)

La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso realizará únicamente si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.b)

Si

el

sala

do

ga

ran

tiza

la

de

stru

cció

n

larv

as

ne

ma

tod

os

Page 106: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 105 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

6. DIAGRAmA DE FLUJO DE SEmICONSERVAS

19 de 75

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 21 de 68

6. DIAGRAMA DE FLUJO DE SEMICONSERVAS

Recepción de

materia

prima(productos

de la pesca fresco

o congelado)

Almacenamiento

en refrigeraciónAlmacenamiento

en congelación

Descongelación

controlada

Preparación MP

Fileteado y

envasado

Almacenamiento

en refrigeración

Expedición

Transporte

Recepción de

envases y

embalajes

Recepción de otros

ingredientes (agua

hielo, sal, etc.) y

materia auxiliar

1a

( 3)

( 4)

Adficción liquido

cobertura

PCC 1

Maceración Maduración

Corte/ Lavado /

Escurrido

Envasado/

Etiquetado

( 2)

( 6)

( 9)

( 2)

( 10)

Recepción producto

SALADO

Almacenamiento

Tª ambiente

(11) (12)

(13)

1b

PCC 1

( 24)

( 27)

( 28)

( 19)

(29)

(30)

CongelaciónPCC 5*

(7)

Congelación

Descongelación

Salado

( 7)

( 4)

PCC 5*

En MP salada

Boquerón en vinagre

La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso realizará únicamente si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.b)

En MP no salada

Si e

l sal

ado

gara

ntiz

a la

de

stru

cció

n la

rva

s ne

mat

odo

s

La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso se puede realizar si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.b)

Page 107: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 106 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

7. DIAGRAmA DE FLUJO DE ACUICULTURA Y CETÁREAS

20 de 75

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 22 de 68

7. DIAGRAMA DE FLUJO DE ACUICULTURA Y CETÁREAS

Recepción y/o

captación de

agua limpia

Engorde

Sacrificio

Despesque

Envasado/

etiquetado

Suministro

pienso

Tratamiento

medicamentos

Recepción de

envases y

embalajes

Recepción

alevines

Expedición y

Transpporte

Recepción

hielo

Recepción

crustáceos

vivos

(cetáreas)

Mantenimiento

vivo

1c1d

(39)

(10)

Clasioficación

Almacenamiento

Tª ambiente

(31)

(32) (34)

(35)

(36)

(38)

(9)

(37)

(33)

(11)

(13)

Page 108: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 107 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

8. DIAGRAmA DE mOLUSCOS BIVALVOS ( CENTROS DE DEPURACIÓN)

21 de 75

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 23 de 68

8. DIAGRAMA DE MOLUSCOS BIVALVOS ( CENTROS DE DEPURACIÓN)

Recepción de

materia prima

(moluscos

bivalvos vivos )

Depuración

Lavado

Expedición

Transporte

Almacenamiento

en frio

Recepción de

agua potable

Recepción y /

o captación

agua limpia

(de mar )

Envasado /

calibrado

Etiquetado

Recepción de

envases y

embalajes

PCC 1

PCC 4

1e

(2)

(9)

Recepción de

sal para

mezclar con

agua potable

Almacenamiento Tª

ambiente(13)

(11 )

(10)

(42)

(43)

(31)(40) (41)

Almacenamiento Tª

ambiente(13)

Lavado (43)

Page 109: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 108 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

9. DIAGRAmA DE FLUJO DE CARACOLES TERRESTRES PREPARADOS Y TRANSFORmADOS

22 de 75

Cod: PAPPCC

GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009

Revisión: 0 PLAN APPCC Página 24 de 68

9. DIAGRAMA DE FLUJO DE CARACOLES TERRESTRES PREPARADOS Y

TRANSFORMADOS

Recepción de materia

prima (caracoles

terrestres frescos

vivos )

Almacenamiento

en refrigeración

Preparación MP

Envasado /

etiquetado

Almacenamiento

en congelación

Almacenamiento

en refrigeración

Expedición

Transporte

Recepción de envases

y embalajes

Recepción de otros

ingredientes ( agua ,

aditivos , sal etc .) ,

hielo y materia auxiliar

1f

Cocción

Enfriamiento

(8)

(10)

Lavado

Preparación y

adición líquido

cobertura

Congelación

PCC 2

(2)

( 6)

( 7)

( 9)

( 10)

( 2) ( 3)

(12)(11)

Almacenamiento

Tª ambiente(13)

( 16)

( 17)

( 43)

( 30)

Pesaje y

adicción de

aditivos

( 5)

En los diagramas de flujo donde aparece el PCC 5* unicamente será PCC en los supuestos que se indican en el cuadro de Identificación de los Puntos de Control Críticos.

Page 110: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 109 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

DESCRIPCION DE LAS ETAPAS DE LOS PROCESOS DE ELABORACIÓN

En cualquiera de los casos el operador deberá describir las condiciones en que se realizan las siguientes etapas en su propio proceso:

1. Recepción de materia prima

El proceso de recepción de las materias primas incluye la descarga del camión que las transporta a la temperatura reglamentaria y la evacuación a cámara refrigerada o cámara de congelación, así como la actividad de control o inspección.

1.a (1.1.a, 1.2.a, 1.3.a): Productos de la pesca frescos o congelados: en esta etapa se incluye la recepción de los siguientes productos: pescados, cefalópodos, crustáceos y moluscos bivalvos vivos o congelados preparados o no.

1.b- Producto Salado: la materia prima se recepciona preparada y con sal gruesa.

1.c-Crustáceos vivos en cetáreas: los productos se recepcionan en cubas de agua de mar limpia en condiciones adecuadas para mantenerlos vivos.

1.d- Alevines en acuicultura: Los alevines (incluido los provenientes de instalaciones acuícolas de cría) se recepcionan en cubas de agua limpia en condiciones adecuadas para mantenerlos vivos.

1.e- moluscos bivalvos vivos en centros depuración: los productos se recepcionan envasados en mallas en condiciones adecuadas para mantenerlos vivos

1.f- Caracoles terrestres frescos vivos

2. Almacenamiento en refrigeración

materias primas y otros ingredientes perecederos: Almacenamiento en cámara frigorífica.

- Los productos de la pesca frescos o descongelados deberán almacenarse a una temperatura próxima a la de fusión del hielo.

23 de 75

Page 111: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 110 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

- Los moluscos bivalvos vivos o productos de la pesca vivos se almacenarán a una temperatura y condiciones que no afecten a su viabilidad.

Productos intermedios o finales: Almacenamiento en cámara frigorífica. Los productos de la pesca se mantendrán a la temperatura que se requiera para garantizar su seguridad.

3. Almacenamiento en congelación

materias primas congeladas: Almacenamiento en cámara de congelación a una temperatura no superior a -18ºC.

Productos finales congelados: Almacenamiento en congelación de los productos finales transformados o sin transformar hasta su expedición.

4. Descongelación controlada / Atemperación: antes de la descongelación o atemperación se realiza un desembalaje y eliminación de la envoltura de los bloques de productos de la pesca congelados.

Descongelación controlada: Proceso que consiste en elevar la temperatura de los productos de la pesca congelados para facilitar su procesado.

Atemperación: Proceso que consiste en elevar la temperatura de los bloques/filetes de los productos de la pesca congelados sin descongelarlos para soltar el producto o facilitar el aserrado.

5. 5.1 Pesaje / 5.2 Almacenamiento y adición aditivos (maceración/baño con aditivos)

Se pesan los aditivos y se adicionan al productoLos cefalópodos/crustáceos se sumergen en una solución de agua fría/hielo con o sin sal y con aditivos y se mantienen durante un tiempo variable a temperatura de refrigeración según las indicaciones del fabricante.

6. Preparación materia prima

La preparación de la materia prima para su posterior procesado puede incluir una o varias fases como el eviscerado, fileteado, desespinado, etc., se deberán mantener las condiciones de temperatura y control de proceso para evitar la formación de histamina:

24 de 75

Page 112: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 111 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Pescado fresco, congelado o salado

- Clasificación: el pescado se clasifica según la especie y tamaño, a la vez que se elimine aquel que no es apto para el consumo humano.

- Eviscerado/Lavado: consiste en la eliminación del tracto intestinal y los órganos internos y el lavado con agua potable o de mar limpia de la cavidad abdominal.

- Descabezado/corte de colas- Descamado/ Lavado (cuando se van a desollar los pescados no es

necesario el descamado). El descamado consiste en la eliminación de las escamas de la piel de los pescados.

- Fileteado/Desespinado/Pelado o desuello/Corte/Lavado

Fileteado: consiste en realizar el corte del pescado a ambos lados de la espina dorsal de manera que separan ésta en dos partes. Después se somete a los filetes a la eliminación de partes de color distinto, restos de membranas, tejidos grasos, huesos de las agallas, partes con formas irregulares etc.

Desespinado: consiste en la retirada de las espinas con pinzas.

Desuello: consiste en retirar la piel del pescadoCorte: consiste en dividir el filete en distintas piezas o en

dividir las piezas según los formatos y tamaños establecidos para cada gama de productos o en rodajas mediante cortes efectuados en ángulo recto con la espina dorsal.

Lavado: después del fileteado, el pelado o el corte se realiza un lavado con el fin de eliminar cualquier rastro de sangre, escamas o vísceras

Todas estas operaciones que se describen pueden realizarse manual o automáticamente, dependiendo de diversas variables como el volumen de la materia prima que se procesa, rendimiento, dificultad de la operación, etc.

Cefalópodos

Evisceración: En función del tipo de cefalópodos y su tamaño se realiza la separación o no de la cabeza seguida del eviscerado.

- Cefalópodos del orden Octopoda, pulpos (Octopus vulgaris) se les elimina exclusivamente las vísceras y el pico comercializándose entero o separado.

25 de 75

Page 113: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 112 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

- Cefalópodos del orden Teuthoidea (calamares y potas) generalmente se les separa la cabeza* del resto del cuerpo, comercializándose por separado el manto** y la cabeza.

- Cefalópodos del orden Sepioidea (sepias, jibias y chocos) generalmente se comercializan con cabeza*.

*A la cabeza se le eliminan los ojos y el pico**El manto se eviscera eliminando los restos de vísceras y la totalidad

de la pluma.La evisceración se realiza desde la cola al pico hasta la zona abierta del manto del cefalópodo que antes ocupaba la cabeza.

Posteriormente se retiran las aletas según formatos comerciales.

Desollado (Pelado): Este proceso consiste en la eliminación de la piel de los cefalópodos.

Cepillado (pulpo): consiste en limpiar el pulpo especialmente las ventosas de las patas con cepillo y agua.

Lavado de cefalópodos: Consiste en lavar el interior de las piezas facilitando al mismo tiempo la extracción de la plumilla (concha interna con forma de pluma de algunas especies del género octopus) para completar el vaciado de las piezas, en función de la presentación del producto final.

Crustáceos (gamba, camarón o langostino)

- Descabezado / Pelado: consiste en la eliminación de la cabeza y exoesqueleto del crustáceo (pelado completo) o dejando intactas las aletas caudales (pelado parcial) .

- Lavado enjuagado para asegurar que no se arrastren fragmentos de caparazón.

moluscos bivalvos

- Cuando se van a transformar se lavan minuciosamente las valvas de los moluscos bivalvos con abundante agua.

Caracoles terrestres

- Los caracoles terrestres se lavan en bañeras con agua potable antes de la cocción.

26 de 75

Page 114: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 113 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

7. Congelación

El proceso de congelación consiste en reducir la temperatura del producto con la mayor rapidez hasta conseguir que la temperatura en el centro térmico del producto sea ≤ -18ºC. En los cefalópodos la congelación se puede realizar en ciertos casos antes de cortarlo ya que, la rigidez producida por esta congelación facilita y mejora la operación de corte.

8. Glaseado

El glaseado consiste en cubrir toda la superficie del producto congelado con una capa protectora de hielo rociando o sumergiendo el pescado en agua potable. Esta capa protege al producto de la abrasión, la desecación y las quemaduras por congelación.

9. Envasado/etiquetado

Pescados o crustáceos: cajas de poliestireno expandido, al vacio, en atmósfera modificada (mezcla de gases nitrógeno, dióxido de carbono y oxígeno), film plástico, etc.

Crustáceos (cetáreas): se embalan en jaulas de plástico cuando se vayan a mantener en viveros o en cajas de poliespan

Moluscos bivalvos vivos: mallas, etc.Peces vivos (acuicultura): en cajas o en pequeños tanques con agua

de cultivo.Caracoles terrestres: mallas, al vacío, etc.

Tras el envasado se etiquetarán y se almacenarán hasta su expedición.

10. Expedición y transporte

Comprende procesos de preparación de pedidos para los clientes y carga en los vehículos de reparto a la temperatura que requiera el producto.

11. Recepción de envases y embalajes

El proceso de recepción del material de envasado, embalajes, etc. incluye la descarga del camión que las transporta y la estiba correcta al almacén correspondiente.

27 de 75

Page 115: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 114 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

12. Recepción de otros ingredientes y materia auxiliar

El proceso de recepción de otros ingredientes (agua potable, sal, aditivos, aceite, etc.), hielo, salmuera y material auxiliar como por ejemplo madera incluye la descarga del camión que las transporta y la estiba correcta al almacén o cámara de conservación correspondiente según el tipo de ingrediente.

13. Almacenamiento a tª ambiente

Los ingredientes que no necesitan refrigeración, se guardarán en almacén seco, al igual que los materiales de envase y embalaje.

14. Bateado (excepto en el pulpo)

Los cefalópodos se introducen en el interior de una bañera que contiene agua con sal en continuo movimiento consiguiendo de esta manera esponjarlos, limpiarlos y proporcionarles una textura adecuada.

15. Cortado

Consiste en realizar el corte de los cefalópodos según los formatos comerciales establecidos por ejemplo: corte de patas y/o rodajas, corte de anillas del tubo del cefalópodos (sin piel, sin alas, sin pico y debidamente lavado y acondicionado), etc.

16. Cocción

Es el proceso de tratamiento térmico mediante el cual se logra la coagulación de las proteínas y eliminación de patógenos.

El proceso de cocción puede realizarse en:- baño de agua- baño de salmuera- mezcla agua/vapor

Cefalópodos

Cocción: la cocción es una operación que se aplica mayoritariamente a los cefalópodos del género Octopus (pulpos).

28 de 75

Page 116: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 115 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Crustáceos

Cocción: para bogavantes y cangrejos el tratamiento de cocción tiene como finalidad lograr la separación entre el músculo y el caparazón.

moluscos

Cocción: se emplea para la apertura de las valvas, facilitando la extracción posterior de la vianda. Las ostras y almejas se cuecen para aumentar su firmeza y eliminar el posible exceso de humedad.

Caracoles terrestres

Cocción: se realiza la cocción en cestos metálicos por inmersión en agua caliente (marmita de cocción).

17. Enfriamiento

El enfriamiento se realiza inmediatamente después de la cocción o el ahumado bien por inmersión en agua fría y hielo (p.ej, pulpo) en muchos casos con sal (salmuera entre -17ºC/-18ºC) o en cámaras de enfriamiento.

18. Desconchado/ Desvisado

Desconchado: consiste en la separación de las viandas de la concha envolventeDesvisado: consiste en la extracción del viso del mejillón después de cocido

19. maceración

Consiste en sumergir en vinagre hasta que el producto alcance las características organolépticas adecuadas (por ejemplo: boquerón en vinagre)

20. Adicción de sal

21. Presecado

El secado es un ligero secado en el proceso previo al ahumado.

29 de 75

Page 117: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 116 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

22. Ahumado

El ahumado se realiza a temperaturas que normalmente no exceden los 30ºC (no se alcanza la coagulación de las proteínas) durante periodos de tiempo variables en función del tamaño de las piezas.

23. Precortado: se realiza después del salado, secado y/o ahumado y consiste en el corte de las piezas según los formatos y tamaños establecidos para cada gama de productos.

Desollado (pelado)/Loncheado: consiste en la eliminación de la piel del pescado y en lonchear cada filete en láminas finas.

Cortado: consiste en dividir el filete en distintas piezas según los formatos establecidos para cada de productos.

24. Salado/desalado parcial

En esta fase al producto se le somete a la acción de la sal común (sólida o en salmuera) con o sin acompañamiento de otros condimentos. Con el rápido incremento de la concentración salina en el producto y el desplazamiento de parte del agua al exterior se logra inhibir el crecimiento bacteriano y un efecto conservador.

El salado se puede realizar de cuatro formas distintas:

- Salado en seco (salazón en pila): se efectúa espolvoreando la mezcla salina sólida sobre la superficie del producto dejando escurrir el exceso de salmuera.

- Salado húmedo: es el procedimiento en el que el pescado magro se mezcla con sal y se conserva en recipientes estancos en la salmuera que se forma al disolverse la sal en el agua extraída de los tejidos del pescado. El pescado se saca después del recipiente y se le apila para que escurra la salmuera.

- Inyección de salmuera es el procedimiento que consiste en inyectar directamente salmuera a la carne del pescado y cuya aplicación se permite en el proceso de salazón intensa.

- Salmuerado: se efectúa sumergiendo las piezas de pescado en salmueras normalmente al 70-80 % de concentración salina. Se suele emplear en especies grasas y pequeñas, con el objetivo de protegerlos de la oxidación de las grasas, evitando el contacto con el oxígeno del aire. Por ejemplo el boquerón se le somete a una inmersión en salmuera fuerte (275,5-352, 1 g de ClNa/l de H2O).

30 de 75

Page 118: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 117 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

En ahumados en esta fase al producto se le adiciona sal común (sólida o en salmuera) con o sin acompañamiento de otros condimentos como azúcar o especies, se deja a temperatura de refrigeración para que la sal penetre en la carne del pescado.

En los productos en salazón después del salado se realiza un desalado parcial para eliminar el exceso de sal y otros restos como grasa o líquidos exudados.

25. Secado

El secado se realiza en secaderos con ventilación forzada o en hornos de convección. Los productos desecados son aquellos sometidos a la acción del aire seco o a cualquier otro procedimiento hasta conseguir un grado de humedad inferior al 15 por 100 y los productos seco-salados son los sometidos a la acción de la sal común y del aire seco, hasta conseguir un grado de humedad no inferior al 30 por 100 y no superior al 50 por 100 (m/m).

26. Desalado

Consiste en reducir el contenido de sal del producto salado sumergiéndolo en bañeras con agua a una temperatura controlada de forma que garantice la seguridad del producto. Una vez desalado se deja escurrir.

27. maduración

Consiste en mantener el pescado durante un periodo de tiempo prolongado en recipientes cerrados con el fin de alcanzar unas determinadas cualidades organolépticas. Se disponen capas alternas de sal y pescado, ejerciendo presión sobre la parte superior que posibilita el contacto del pescado con la sal y la expulsión de los líquidos de constitución. Los pesos que se emplean durante está maduración ejercen efectos físicos de prensado con fines múltiples, entre ellos eliminar el aire que pueda quedar atrapado en el recipiente, acelerar la salida de agua, ayudar a eliminar la grasa, etc.

En la maduración hay que considerar tres puntos importantes:

1.- El uso de cloruro sódico (sal) como factor bacteriostático para prevenir la acción bacteriana sobre los pescados2.- Acción enzimática lenta producida por las enzimas proteolíticas lentas que son las que producen la maduración de la anchoa salada y le confieren unas cualidades organolépticas características3.- Deshidratación parcial y eliminación de las sustancias grasas producida por la sal y la presión ejercida durante todo el proceso

31 de 75

Page 119: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 118 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

28. Corte/Lavado en salmuera/Escurrido Corte del pescado

Lavado: después del escaldado se realiza un lavado en salmuera para recuperar NaCl a nivel del músculo (salmuera por encima de un nivel recomendado de 238,1 g NaCl/l de agua).

Escurrido: se realiza con el fin de eliminar el exceso de humedad adquirido,

ajustando los niveles del contenido acuoso a nivel muscular hasta el valor óptimo final del producto (niveles < 55% resultan óptimos)

29. Fileteado y envasado

En esta etapa se eliminan las espinas, se separan los lomos y se introducen en envases simultáneamente

30. Preparación y adición liquido cobertura

31. Recepción y/o captación de agua limpia

Esta etapa consiste en el abastecimiento de agua limpia que es el agua de mar limpia o el agua dulce de calidad higiénica similar que no contenga microorganismos, sustancias nocivas o plancton marino tóxico en cantidades que puedan afectar directa o indirectamente a la calidad sanitaria de los moluscos bivalvos (centros depuración), crustáceos (cetáreas) y acuicultura. En los sistemas de recirculación cerrada, el agua es sometida a una purificación y reutilización constante para controlar su calidad.

32. Tratamiento con medicamentos

Esta etapa consiste en el tratamiento de los productos acuícolas con medicamentos a través por ejemplo de piensos medicados, controlando el periodo de supresión para evitar que queden residuos de los medicamentos veterinarios utilizados.

33. Suministro de piensos

Esta etapa consiste en suministrar piensos frescos, desecados o medicados para la crianza de los peces.

32 de 75

Page 120: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 119 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

34. Engorde

Consiste en criar o engordar peces en tierra firme. Evidentemente se precisa de un suministro regular de agua pero tampoco se requiere cantidades enormes puesto que se recircula en su mayor parte.

35. mantenimiento en cetárea

En las cetáreas los crustáceos vivos hasta su expedición según las necesidades comerciales de la industria. Durante el mantenimiento se mantendrá la oxigenación del agua en los tanques bien sea por corriente continua, por oxigenación directa (con oxígeno o burbujas de aire), o bien cambiando periódicamente el agua de los tanques según sea necesario. Las aguas se pasan por un sistema de filtros, uno de arena calcárea activada (biológico) de gran alojamiento de cepa bacteriana y mantiene el pH y, otro de carbón que aclara el agua eliminando la urea y de fácil recuperación para conseguir un agua limpia que permita la eliminación de toxinas y de microorganismos de los productos instalados en las cetáreas.

36. Despesque

Consiste en extraer los peces de las jaulas para su posterior sacrificio o expedición en vivo.

37. Recepción hielo

El hielo que se utilice deberá estar producido con agua potable, o en caso de que se utilice para refrigerar productos de la pesca frescos podrá hacerse con agua limpia.

38. Sacrificio

El sacrificio se realiza por shock térmico al introducirlos en tanques con agua enfriada con hielo.

39. Clasificación

El pescado se clasifica según la especie y tamaño, a la vez que se elimine aquel que no es apto para el consumo humano.

33 de 75

Page 121: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 120 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

40. Recepción agua potable

41. Recepción sal

La sal se mezcla con el agua potable y se utiliza en el tratamiento de depuración

42. Depuración

Es el tratamiento que se aplica a los moluscos bivalvos en los centros de depuración mediante el cual y utilizando agua limpia se mantienen durante el tiempo necesario para reducir la contaminación con el objeto de hacerlos aptos para el consumo.

43. Lavado

Se lavan con agua potable

34 de 75

Page 122: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 121 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

b. ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO

Deberá formularse una descripción completa del producto que incluya información relevante para el estudio de seguridad del producto, por ejemplo: composición, estructura física/química (aw, pH, % sal, etc.), envasado, durabilidad, condiciones de almacenamiento y sistema de distribución.

En los productos secos, seco-salados, salados se debe reflejar la actividad de agua que tienen (aw ) y el % de sal.

En estas especificaciones se indicará el uso previsto del producto. Se cumplimentará una ficha por producto o tipo de producto como la siguiente, además y a modo de ejemplo adjuntamos 1 ficha de especificaciones. La empresa deberá cumplimentar una por referencia de cada tipo de producto que elabore. El grado de detalle, como por ejemplo fotos del producto o analítica nutricional o de otro tipo, va a elección de la empresa.La vida útil se validará mediante analítica (referenciado al Reglamento (CE) 2073/2005) o revisión bibliográfica, microbiología, predictiva, etc. de producto final en las condiciones más desfavorables.

35 de 75

Page 123: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 122 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logotipo empresa

ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO FINAL

NOmBRE DEL PRODUCTO O PRODUCTOS Código o nº de Doc:NºRev.:

INGREDIENTES : Materias primas, aditivos y otros ingredientes.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS: Aquellos aspectos que tengan relevancia en el producto como las características organolépticas (color, aspecto, olor, sabor, textura),

CARACTERÍSTICAS FISICO-QUÍmICAS: actividad del agua, contenido en sal (sobre todo para productos salados, secados o seco-salados) , etc. y demás aspectos que tengan influencia sobre la seguridad y calidad alimentaria.

TRATAmIENTOS y CATEGORÍA DE PRODUCTO: Son los procesos tecnológicos aplicados y los parámetros de importancia a tener en cuenta del producto que se hace referencia. Bien se indica la familia a la que pertenece (producto de la pesca ahumado, salado, cocido, fresco, etc.) o bien se puede hacer referencia al Diagrama de Flujo genérico correspondiente e indicar aquellos aspectos específicos del producto en cuestión: ingredientes añadidos, tª de tratamiento térmico y tiempo, etc.

PRESENTACIÓN, ENVASADO Y EMBALAJE: Material empleado en el envasado, tecnología empleada (al vacío, en atmósfera protectora, etc.) presentaciones ( a granel, bandejas de poliestireno termoselladas,etc), formatos y cantidad por formato.

CONDICIONES DE ALmACENAmIENTO Y DISTRIBUCIÓN: Aspectos a considerar para la correcta conservación hasta su consumo del producto que se almacena y distribuye. Ej. Mantener refrigerado entre 0 y 5ºC

CONDICIONES DE USO: Aspectos a considerar por el consumidor a la hora de utilizarlo: consumo directo o listo para comer, previo calentamiento o cocinado, descongelar, tipo de conservación una vez abierto el envase, sacar 10 minutos antes del frigorífico, retirar la cobertura, etc.

VIDA ÚTIL: La fecha de consumo preferente o de caducidad según producto. El producto deberá cumplir los criterios microbiológicos de seguridad al final de su vida útil.

ALERGENOS: se deberá especificar en el etiquetado si existe alguna sustancia alergénica

POBLACIÓN DESTINO/USO PREVISTO: Población en general o destinada para algún grupo especial como hipertensos, diabéticos, celiacos,..otras industrias de transformación, etc.

Elaborado por: Fecha última revisión:

36 de 75

Page 124: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 123 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logotipo empresa

ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO FINAL

GAmBA PELADA COCIDA Código o nº de Doc: GP/01NºRev.: 1

INGREDIENTES : gamba, agua, sal, regulador de acidez E-330 y colorantes E-160e y E-162

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:

· CARACTERÍSTICAS FÍSICAS: Color ligeramente rosado, cuerpo curvado naturalmente, sin cola y sin piel Musculatura firme, olor propio de cada especie.

TRATAmIENTOS y CATEGORÍA DE PRODUCTO: Cocción en baño de salmuera y congelación. Ver Diagrama de flujo nº 3

PRESENTACIÓN, ENVASADO Y EMBALAJE: El producto se presenta en envases de plástico, la tecnología utilizada es el envasado al vacío en los siguientes formatos (envases de 500 gr, 350 gr y 250 gr).

CONDICIONES DE ALmACENAmIENTO Y DISTRIBUCIÓN: Conservar a temperatura ≤ -18ºC

CONDICIONES DE USO: Descongelar a Tª C de refrigeración y listo para su consumo. No se puede volver a congelar y debe ser consumida dentro de las 24 horas siguientes.

VIDA ÚTIL: Fecha de consumo preferente 12 meses desde su congelación. Validada según estudio x

POBLACIÓN DESTINO/USO PREVISTO: Población en general

ALERGENOS: No hay ninguna sustancia alergénica en este producto con mención obligatoria

Elaborado por: Fecha última revisión:

37 de 75

Page 125: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 124 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

c. IDENTIFICACIÓN DE PUNTOS DE CONTROL CRÍTICOS

El Codex define PCC como “La fase en la que puede aplicarse un control y que es esencial para prevenir o eliminar un peligro relacionado con la inocuidad de los alimentos o para reducirlo a un nivel aceptable”.

El equipo APPCC para la elaboración de esta guía ha seguido todo el proceso referido en el Codex, a saber: identificación de peligros, análisis de peligros y determinación de aquellas fases donde el control es crítico.

Para la determinación de PCCs se ha utilizado el “Árbol de Decisiones” y el criterio profesional del equipo APPCC que elabora esta guía. Se ha llegado a la determinación de los siguientes puntos de control crítico, según el tipo de producto que se elabore:

PRODUCTO PELIGRO mEDIDA DE CONTROL ETAPA

PRODUCTOS DE LA PESCA FRESCOS O CONGELADOS Y PREPARADOS

Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina

Peligros químicos: presencia de origen

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), el plan de trazabilidad (4.7) y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.

Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1

Recepción de materias primas (productos de la pesca frescos o congelados y preparados)(1.1.a /1.2.a/ 1.3.a)PCC1

Presencia de anisakis viables

Vigilancia del PCC5 ( en productos de la pesca para ser consumidos en crudo o prácticamente crudo)

CongelaciónPCC5*

CEFALÓPODOS

Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos y presencia de parásitos

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.) y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.

Recepción de materias primas (cefalópodos) ( 1.1.a)PCC1

Supervivencia de patógenos por insuficiente tratamiento térmico.

Vigilancia PCC2Cocción PCC2

38 de 75

Page 126: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 125 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

PRODUCTOS DE LA PESCA TRATADOS POR CALOR

Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina, contaminación vírica

Peligros químicos: presencia de origen

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), el plan de trazabilidad (4.7) y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1

Recepción de materias primas (productos de la pesca frescos o congelados)(1.1.a/1.2.a/1.3.a)PCC1

Supervivencia de patógenos por insuficiente tratamiento térmico.

Vigilancia PCC2CocciónPCC2

PRODUCTOS DE LA PESCA AHUMADOS

Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina

Peligros químicos: presencia de origen

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.

Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1

Recepción de materias primas (productos de la pesca fresco o congelado y preparado)(1.1.a)PCC1

Presencia de anisakis viables

Vigilancia del PCC5 ( en productos ahumados en frío en las especies especificadas en el cuadro 3 “peligros relacionados con las especies”)

CongelaciónPCC5*

39 de 75

Page 127: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 126 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

SALAZONES DE PESCADO

Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina

Peligros químicos: presencia de origen

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.

Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1

Recepción de materias primas (productos de la pesca fresco o congelado y preparado)(1.1.a)PCC1

Producción de toxina por St. aureus

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1

Recepción de materias primas (pescado transformado salado)(1.b)PCC1

Peligros microbiológicos: Control temperatura del agua de desalado en proceso validado* que garantice la estabilidad del producto a temperatura de refrigeración

DesaladoPCC3

Presencia anisakis viables

Vigilancia del PCC5 (si no presentan certificado de tiempos de concentración de salado o congelación necesario)

CongelaciónPCC5*

Vigilancia del PCC 5 (cuando el salado no basta para destruir las larvas de los nematodos)

40 de 75

Page 128: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 127 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

SEMICONSERVAS

Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina

Peligros químicos: presencia de origen

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.

Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1

Recepción de materias primas (productos de la pesca fresco o congelado y preparado)(1.1.a)PCC1

Producción de toxina por St. aureus

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1

Recepción de materias primas (pescado transformado salado)(1.b)PCC1

Presencia anisakis viables

Vigilancia del PCC5 (si no presentan certificado de tiempos de concentración de salado o congelación necesario)

CongelaciónPCC5*

Vigilancia del PCC 5 (cuando el salado no basta para destruir las larvas de los nematodos)

MOLUSCOS BIVALVOS (CENTRO DEPURACIÓN)

Peligros biológicos: presencia de de patógenos , biotoxinas

Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y el plan de trazabilidad (4.7) y con la vigilancia del PCC1.

Recepción de materias primas (moluscos bivalvos vivos)(1.e)PCC1

Peligros biológicos: persistencia de peligros iológicos de origen (enterobacterias en general)

Vigilancia PCC4

Depuración ( moluscos bivalvos vivos)PCC4

CARACOLES TERRESTRES

Supervivencia de patógenos por insuficiente tratamiento térmico.

Vigilancia PCC2CocciónPCC2

41 de 75

Page 129: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 128 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

d. VIGILANCIA DE LÍmITES CRÍTICOS Y ROHs

Una vez identificados los puntos de control crítico (PCC) hay que establecer límites críticos que indiquen el criterio de aceptación o rechazo, éstos pueden ser:

Cuantitativos, como la temperatura y tiempo

Cualitativos, como las características organolépticas (color, aspecto,…).

Las operaciones de control incluyen para cada PCC:

La definición del peligro y medida de control El limite crítico El procedimiento de vigilancia del límite crítico Las acciones correctivas en caso de superar el límite crítico, La verificación de que se realizan las actividades referidas.

El resultado de la vigilancia, las acciones correctivas y de verificación se registrarán en formato que al menos contenga la misma información que la propuesta en esta guía.

En los formatos o documentos que se indican a continuación se reflejan los PCCs, su procedimiento de vigilancia y las acciones correctivas previstas. Estas actuaciones se realizarán tanto sobre el producto implicado como sobre el proceso para restablecer las condiciones seguras de elaboración.

Las operaciones de control incluyen para cada ROH:

La definición del peligro y medida de control La frecuencia de vigilancia El responsable de realizar la vigilancia

42 de 75

Page 130: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 129 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

43 de 75

Logo empresa VIGILANCIA PCC1

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc: VPCC1

Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS (1a:Producto de la pesca fresco o congelado)1.1.a.- PESCADO FRESCO O CONGELADO (Incluido cefalópodos)

Peligromedida de

control Limite críticoVigilancia

Acción correctivaCómo Cuándo Quién

Crecimiento microbiano por temperatura inadecuada

Presencia de histamina

Recepción pescado fresco a la temperatura próxima fusión hielo y pescado congelado ≤-18ºC +3ºC y sin signos evidentes de desconge-lación o reconge-lación

Pescado fresco cubierto completamente de hielo o a temperatura próxima a la de la fusión del hielo (= 0ºC)

Signos de descongelación o recongelación

Comprobación visual de hielo en pescado fresco o temperatura

Comprobación de signos evidentes de descongelación o recongelación en pescado congelado (VER CRITERIO 1)

Cada recepción de materia prima.

Responsable de recepción

En pescado fresco:En caso de que se recepcione no cubierto completamente de hielo o a temperatura no próxima a la de la fusión del hielo (= 0ºC):Añadir hielo y recuperar

la temperatura

En caso de que el examen organoléptico suscite dudas sobre la frescura:Rechazo/Devolución de

toda la partida oTomar muestras para

determinar mediante pruebas rápidas los niveles de nitrógeno básico volátil total (NBVT) : nitrógeno ( ver cuadro indicadores de frescura)

Control de histamina en las especies indicadas en cuadro 3 y si se superan los niveles establecidos rechazo/destrucción

En pescado congelado con signos evidentes de recongelación/descongelación:

Rechazo/Devolución o determinar NBTV e histamina según los criterios del apartado anterior y si se superan los niveles establecidos rechazo/destrucción

Examen organolép-tico pescado fresco para evaluar el grado frescura o descompo-sición del pescado

Características organolépticas cumplan los criterios de frescura

Evaluación visual organoléptica (VER CRITERIO 2 y 3)

Presencia de histamina en pescado congelado en las especies que se indican en el cuadro 3

Control de la histamina mediante certificado del proveedor que incluya los criterios del Reglamento (CE) 2073/2005

Presencia de certificado

Comprobación de que los resultados del análisis no supera los niveles establecidos

En el caso de ausencia de certificado:√ Rechazo/Devolución de

la partida o determinación en la empresa antes de la admisión (kits rápidos de histamina validados) *definir las características de muestreo por parte de la empresa

En el caso de presencia de histamina:√ Rechazo/Destrucción

Page 131: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 130 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

44 de 75

*Recomendación nº EFSA-Q-2003-030

Presencia de parásitos

Control muestral del lote (en el caso de que no vaya a ser eviscerado, fileteado y cortado);(en caso contrario ver RHO2)

Presencia manifiesta de parásitos en la muestra (VER CRITERIO 6)

Control visual de agallas, boca y superficie o cavidad peritoneal (si llegan eviscerados) y los hígados, huevas y lechazas destinados al consumo humano en buenas condiciones de iluminación de una muestra de un 5% del lote ( VER CRITERIO 6)

Cada recepción de materia prima.

Responsable de recepción

En el caso de presencia manifiesta de parásitos en la muestra

Rechazo/Devolución de la partida/destrucción

Congelados susceptibles de consumo crudo o prácticamente crudo:

Certificado de congelación

Disponer de certificado con parámetros correctos

Comprobación de los parámetros (fechas/temperaturas) en el Certificado del proveedor de tratamiento de congelación

Si el pescado congelado no viene acompañado del certificado de tratamiento de congelación:

tratamiento de congelación para pescado destinado a ser consumido crudo o prácticamente crudo a -20 ºC/24h o combinación equivalente validada (ver PCC5*)

Presencia metilmercurio

Boletín analítico por lote en grandes depredadores (pez espada*, atún* y escualos) o determinación por la empresa antes de la admisión por método rápido de detección validado

Resultado analítico que no supere los límites establecidos para mercurio total o metilmercurio

Comprobación de los resultados del boletín analítico

En el caso de ausencia del boletín analíticoRechazo de la

partida o analizar la partida. Si análisis positivo destrucción

Productos de la pesca de especies tóxicas

Control visual y documental según los criterios del cuadro 2. En el caso de gempílidos control mediante etiquetado (ROH3)

Documentación de acompaña-miento comercial y/o etiquetado

Comprobación de la identidad de la especie en el etiquetado o en el documento de acompañamiento comercial (nombre común y científico), ver cuadro 2 de ictiotoxismos

En el caso de identificar productos venenosos:Rechazo/

Devolución de la partida/Destrucción

Page 132: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 131 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

45 de 75

Las casillas correspondientes a: Características organolépticas, a la cantidad suficiente y adecuada de hielo, signos de descongelación o recongelación, especie tóxica y los resultados de las analíticas, controles o la presencia de certificados se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto). La casilla correspondiente a la comprobación de la temperatura de la materia prima se cumplimentará indicando la TªC comprobadaEn los cuadros que no procede cumplimentar por el tipo de materia prima se dejará en blanco o se anulará la casilla* Cumplimentar únicamente en caso de consumo crudo o prácticamente crudo

Fecha Proveedor Producto Cantidad /LOTE

Cantidad suficiente

y adecuada de hielo o temperatura materia

prima

Signos evidentes de

descongelación o recongelación

Características organolépticas

Incluida listado especie tóxica

Control parásitos: Certificado tratamiento congelación

* y/o control visual

muestral

Analítica metil-mercurio

o mercurio total

Certificado Control de histamina

Nº PAC

Firma

Formato registro VPCC1.1.a

Page 133: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 132 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

46 de 75

Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS (1a:Producto de la pesca fresco o congelado)

1.2.a.- CRUSTÁCEOS (Aquellos procedentes de la pesca en alta mar y que habitualmente vienen conservados

con hielo o congelados)

Peligro medida de control Limite crítico

VigilanciaAcción correctiva

Cómo Cuándo Quién

Crecimiento microbiano por temperatura inadecuada

Recepción crustáceos frescos a la temperatura fusión hielo o que estén vivos y crustáceos congelados ≤-18ºC (+3º) y sin signos evidentes de desconge-lación o recongelación

Crustáceo fresco presencia de cantidad adecuada y suficiente de hielo o vivos

Signos evidentes de desconge-lación o recongelación

Comprobación visual de cantidad suficiente de hielo en crustáceo fresco o que estén vivos y la ausencia de signos evidentes de descongelación o recongelación en crustáceo congelado ( VER CRITERIO 1 y 4)

Cada recepción de materia prima.

Responsable de recepción.

En el caso de una cantidad insuficiente de hielo:Añadir hielo y recuperar

la temperatura

En el caso de que se observen signos evidentes de descongelación o recongelación (ver criterio 1):Rechazo/Devolución o examen características organolépticas (ver criterio 4)

Crustáceos frescos:Examen características organolépticas para evaluar el grado frescura

Características organolépticas cumplan los criterios de frescura

Evaluación visual organoléptica (VER CRITERIO 4)

En caso de que el examen organoléptico suscite dudas sobre la frescura:

Rechazo/Devolución

Formato registro VPCC1.2.a

Fecha Proveedor Producto Cantidad/LOTE

Cantidad suficiente y adecuada de hielo / vivos

Signos evidentes de descongelación

o recongelación

Características organolépticas

Nº PAC emitido Firma

Las casillas correspondientes a: Características organolépticas, cantidad suficiente y adecuada de hielo o que estén vivos, signos de descongelación o recongelación, se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto).En los cuadros que no procede cumplimentar por el tipo de materia prima se dejará en blanco o se anulará la casilla

Page 134: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 133 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

47 de 75

Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS 1a: Producto de la pesca fresco o congelado

1.3.a.- mOLUSCOS BIVALVOS VIVOS O CONGELADOS (centros de expedición o industrias de transformación)

Peligro medida de control

Limite crítico

VigilanciaAcción correctiva

Cómo Cuándo Quién

Presencia peligros biológicos de origen (E.coli, vibrios sp.) y Crecimiento microbiano por temperatura inadecuada

Examen características organolépticas

Control de etiquetado/documentación de acompaña-miento

Recepción moluscos bivalvos congelados ≤-18ºC (+3º) y sin signos de descongelación o recongelación

Características organolépticas cumplan los criterios viabilidad

Presencia documentación (ver anexo VIII)

Signos evidentes de recongelación o descongelación

Evaluación visual viabilidad (VER CRITERIO 5)

Comprobación del documento de registroy etiquetado

Comprobación de la ausencia de signos de descongelación o recongelación ( VER CRITERIO 1)

Cada recepción de materia prima.

Responsable de recepción.

En caso de que el examen de viabilidad sea negativo:

Rechazo/Devolución de la partida

En caso de que no presentar la documentación

Rechazo/Devolución de la partida

En el caso de que se observen signos evidentes de descongelación o recongelación:

√ Rechazo/Devolución de la partida

Formato registro VPCC1.3.a

Fecha Proveedor Producto Cantidad/LOTE

Características viabilidad

Presencia Documento de registro

Signos evidentes de

descongelación o recongelación

Nº PAC emitido Firma

Las casillas correspondientes a las características de viabilidad, el documento registro y los signos de descongelación o recongelación se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto).

Page 135: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 134 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

48 de 75

CRITERIO 1 Signos de descongelación o recongelación

- Hundimiento y distorsión de los bloques - A la descongelación pérdida características originarias de producto de la pesca fresco - Acumulación de líquido congelado en bolsas para lo cual se debe descongelar una muestra del producto de la pesca a evaluar- Pérdida parcial de glaseado (Pérdida de escamas, pérdida elasticidad piel, musculatura blanda, líquido exudado - Escarchado manifiesto intercelular procedente de la descongelación, etc.)- Crustáceos o moluscos adheridos por hielo* Otros criterios a definir por la empresa

CRITERIO 2 Examen organoléptico: Pescado fresco

Ojos Aspecto de la piel

Consistencia de la carne

Aspecto de las branquias

Olor de las branquias

· Globo ocular convexo

· Córnea transparente

· Pupila negra brillante

· Colores vivos y brillantes

· Húmeda

· Firme, rígida en pescado azul

· Color rojo vivo, sin mucosidad, húmedas y brillantes

· Fresco a algas marinas

CRITERIO 3 Examen organoléptico: Cefalópodos

Ojos Aspecto de la piel

Consistencia de la carne

Color

· Vivos, brillantes y salientes de sus órbitas

· Lisa, suave y húmeda

· Músculos consistentes y elásticos

·Característicos de cada especie pero sin tonalidad amarillenta

Page 136: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 135 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

CRITERIO 4 Examen organoléptico: Crustáceos

Aquellos procedentes de la pesca o marisqueo artesanal ( de litoral), de piscifactorías o cetáreas que se hallen en

estado vivo

Aquellos procedentes de la pesca en alta mar y que habitualmente vienen conservados con hielo o

congelados( el producto congelado se evaluará como producto fresco para ello se procederá a

descongelar una unidad de muestra)

Presentan reacciones reflejas a nivel de ojos, antenas y patas y caparazón húmedo y brillante

· Ojos negros brillantes turgentes· Musculatura firme· Cuerpo curvado naturalmente, rígido, cola parcial o

totalmente replegada bajo el tórax· Membrana torácico-abdominal resistente, brillante

y clara· Olor propio de cada especie· No melanosis acusada

CRITERIO 5 Examen organoléptico propias de la viabilidad moluscos bivalvos vivos

· Ausencia de suciedad en la concha· Las valvas deben estar firmemente cerradas o si están semiabiertas deberán cerrarse con

solo tocarlas· No estarán resecadas ni empapadas· El líquido intervalvar ha de ser abundante, claro y con olor a mar· Las conchas vendrán con la concha cóncava hacia abajo ostras, vieiras….· Músculos húmedos, bien adheridos a las valvas

CRITERIO 6Presencia manifiesta de parásitos

( el producto congelado se evaluará como producto fresco para ello se procederá a descongelar una unidad de muestra)

· Si los parásitos detectados visualmente no se pueden eliminar en su totalidad, se considerará no apto para el consumo y deberá rechazarse.

49 de 75

Page 137: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 136 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

INDICADORES DE FRESCURAEn caso de que el examen organoléptico suscite dudas sobre la frescura de los productos de la

pesca, podrán tomarse muestras que se someterán a pruebas de laboratorio para determinar los niveles de nitrógeno básico volátil total (NBVT) : nitrógeno trimetilamina (TMA-N) más aumenta

en el pescado fresco y DMA dimetilamina más aumenta en los pescados congelados

Categorías de especies para las que se fijan valores límite de NBVT( Reglamento(CE) nº 2074/2005 y nº 1022/2008)

- General

- Productos de la pesca no transformados que pertenezcan a las categorías de las siguientes especies:1. Sebastes spp., Helicolenus dactylopterus, Sebastichthys capensis

2. Especies de la familia Pleuronectidae (excepto el fletán: Hippoglossus spp.)

3. Salmo salar, especies familia Merlicciidae, especies familia Gadidae

4. Productos de la pesca utilizados en la preparación de aceites de pescado

Límites de NBVT

- 35 mg de nitrógeno/100g de carne

1. 25 mg de nitrógeno/100g de carne 2. 30 mg de nitrógeno/100g de carne

3. 35 mg de nitrógeno/100g de carne( 100 g de carne tomada de al menos tres puntos diferentes y mezclados por trituración)

4. 60 mg

50 de 75

Page 138: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 137 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa VIGILANCIA PCC1

Fecha vigencia:Aprobado por:

Firma: Doc: VPCC1

Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS (1.b :Pescado transformado SALADO)

Peligro medida de control Limite crítico

VigilanciaAcción correctiva

Cómo Cuándo Quién

Pro-ducción de toxina por Stf. aureus

Anisakis

Recepción pescado salado a la temperatura especificada para el producto

Examen caracte-rísticas organolé-pticas

Certificación de tiempos de salado y concen-tración de NaCl ** o Certificado de tratamiento congelación

Temperatura especificada

Cumplimiento criterio aceptabilidad * definido por la empresa para cada producto

Certificado

Comproba-ción de la tempera-tura interna pescado salado insertando el termómetro a una profundidad de la superficie del mismo

Evaluación visual organo-léptica

(VER CUADRO a elaborar por la empresa)

Compro-bación documento

Cada recepción de materia prima.

Respon-sable de recepción.

En el caso de no presentarse a la temperatura especifica:

Rechazo/Devolución de la partida

En caso de que se superen los criterios de aceptabilidad establecidos:

Rechazo/Devolución de la partida

En caso de no presentar certificado: Rechazo/

Devolución de la partida

o Tratamiento de

congelación (ver PCC5*)

*La empresa deberá especificar las características del producto que conformen el criterio de aceptabilidad**Referencia AESAN

51 de 75

Page 139: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 138 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

% NaCl en fase acuosa del tejido muscular Tiempo mínimo de tratamiento(semanas)

4-5 17

6-7 128-9 6

15 4

20 3

Formato registro VPCC1.b

Fecha Proveedor Producto Cantidad/LOTE

Temperatura especificada

correctaSI/NO

Características organolépticas

Certificado tiempos y

concentración salado o de

tratamiento de congelación SI/

NO

Nº PAC emitido Firma

Las casillas correspondientes a las características organolépticas se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto).

52 de 75

Page 140: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 139 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa VIGILANCIA PCC1

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc: VPCC1

Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS (1e: moluscos bivalvos vivos: centro de depuración)

Peligro medida de control

Limite crítico

VigilanciaAcción correctiva

Cómo Cuándo Quién

Presencia de patógenos

Biotoxinas

Examen sensorial de viabilidad

Control calificación sanitaria zona recolección mediante documento registro

Cumplan los criterios de viabilidad

(VER CRITERIO 5)

Documento de registro calificación sanitaria (ver anexo VIII)

Evaluación visual criterios viabilidad

Comprobación de la calificación sanitaria en el documento de registro

Cada recepción de materia prima.

Responsable de recepción.

En caso de que el examen organoléptico suscite dudas sobre la frescura y viabilidad:

Rechazo/Devolución de toda la partida o admisión de la materia prima que cumpla y devolución del resto.

En caso de que no presentar la documentación

Rechazo/Devolución de la partida

Formato registro VPCC1.e

Fecha Proveedor Producto Cantidad/LOTE

Característicasviabilidad

Calificación sanitaria

Nº PAC emitido

Firma

Las casillas correspondientes a las características de viabilidad y calificación sanitaria se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto).

Adopción de acciones correctivas

Fecha Descripción incidencia

nº PAC cumplimentado Firma Observaciones

Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC1Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

53 de 75

Page 141: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 140 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa VIGILANCIA PCC2

Fecha vigencia:

Aprobado por:

Firma: Doc: VPCC2

Etapa: Cocción Caldera nº:

Peligro medida de control Limite crítico

VigilanciaAcción correctiva

Cómo Cuándo Quién

Supervivencia de patógenos por insuficiente tratamiento térmico.

Proceso cocción validado para garantizar la destrucción de patógenos

Temperatura y tiempo especificado en el estudio de validación

medición *tiempo y temperatura cocción

Cada proceso de trata-miento térmico (al final del proceso,).

Respon-sable de fabrica-ción.

En el caso de no alcanzar la tª final del producto:

Alargar tiempo de cocción oSegregar e identificar el producto y rechazo/Destrucción de la partida afectada

- Revisión y/o reparación del equipo de cocción

*Si se dispone de disco de registro gráfico de temperatura, se firmará como evidencia de la vigilancia de la temperatura del PCC, se anotará la fecha vinculándolo al lote correspondiente.

El objeto de la validación es asegurar que en todos los casos el tiempo definido a la temperatura establecida como limite crítico garantiza una combinación tiempo temperatura adecuada para la eliminación de patógenos. Los moluscos bivalvos procedentes de las zonas de producción de las clases B o C que no hayan sido sometidos a un proceso de depuración ni de reinstalación el proceso de tratamiento térmico deberán efectuarse según los criterios establecidos en el Reglamento (CE) nº 853/2004.

a) esterilización en contenedores cerrados herméticamente;b) tratamientos térmicos, que incluyen:

i) inmersión en agua hirviendo durante el tiempo necesario para elevar la temperatura central de la carne del molusco a una temperatura mínima de 90 °C y mantenimiento de esta temperatura mínima durante un período mínimo de 90 segundos;ii) cocción durante 3 a 5 minutos en un espacio cerrado a una temperatura comprendida entre 120 y 160 °C y una presión entre 2 y 5 kg/cm2, seguida de la separación de las valvas, y congelación de la carne a una temperatura central de – 20 °C;

54 de 75

Page 142: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 141 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

iii) cocción al vapor bajo presión en un espacio cerrado que satisfaga los requisitos sobre el tiempo de cocción y la temperatura central de la carne de molusco mencionados en el inciso i). Deberá utilizarse un método reconocido, y deberán existir procedimientos basados en los principios APPCC para verificar la distribución uniforme del calor.

El propósito de la cocción de los productos que serán envasados en condiciones aerobias es eliminar las células vegetativas de patógenos (o reducirlas a un nivel aceptable). La selección del patógeno diana es L. monocytogenes, por ser el más tolerante al calor de los patógenos no formadores de esporas. Para la validación del proceso se puede utilizar las combinaciones de tiempos y temperaturas que figuran en la tabla A.

Los productos tratados térmicamente que se comercialicen congelados pueden aplicar tratamientos, como en el caso anterior, que tengan como diana una reducción de L. monocytogenes de 6D, independientemente del sistema de envasado.

Si el producto se envasa en condiciones de oxigeno reducido y refrigeración, es necesario que el proceso de cocción sea suficiente para eliminar esporas de C. botulinum tipo E y no proteoliticos tipos B y F. Es posible también que sea aceptable un menor grado de destrucción si se basa y hay un estudio científico de la carga microbiana normal en un determinado producto. Tambien pueden ser necesarios mayores niveles de destrucción en algunos alimentos si la carga microbiana habitual es mayor.

Estos productos se conservarán en refrigeración para prevenir el crecimiento y formación de toxinas de C. botulinum proteolíticos. La tabla B proporciona combinaciones de tiempos y temperaturas que permiten la validación del proceso.

Deberán estar definidos y documentados los parámetros: tiempo de cocción, temperatura del fluido calefactor (agua, salmuera o vapor saturado), ciclos de cocción, cantidad de producto por ciclo de cocción, tamaño de las piezas, presentación, tipo de producto y su colocación en el interior del sistema y el espaciado entre las piezas

55 de 75

Page 143: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 142 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Tabla A: Inactivación de Listeria monocytogenes

Temperatura interna del producto (°C) Tiempo de reducción 6D (minutos)63 17.064 12.765 9.366 6.867 5.068 3.769 2.770 2.071 1.572 1.073 0.874 0.675 0.476 0.377 0.278 0.279 0.180 0.0981 0.0782 0.0583 0.0384 0.0385 0.02

Tabla B: Inactivación de Clostridinum botulinum no proteolítico tipo B

Temperatura interna del producto (°C) Tiempo de reducción 6D (minutos)85 51.886 37.087 27.088 19.289 13.990 10.091 7.992 6.393 5.094 4.095 3.296 2.597 2.098 1.699 1.3100 1.0

56 de 75

Page 144: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 143 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Formato registro VPCC2

PRODUCTO: Año:

FECHA Cantidad/LOTE

HORAENTRADA

Tª fluidocalefactor

HORASALIDA Firma Nº PAC

emitido

Adopción de acciones correctivas

Fecha Descripción incidencia

nº PAC cumplimentado Firma Observaciones

Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC2

Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

57 de 75

Page 145: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 144 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa VIGILANCIA PCC3

Fecha vigencia:

Aprobado por:

Firma: Doc: VPCC3

Etapa: Desalado (productos desalados bacalao)

Peligromedida de

controlLimite crítico

VigilanciaAcción correctiva

Cómo Cuándo Quién

Pro-ducción toxina St. Aureus

Control tempera-tura del agua de desalado en proceso valida-do* que garantice la estabili-dad del producto a tempe-ratura de refrige-ración

**Tempe-ratura que garantice < 10 ºC en producto

medición **temperatura del agua de desalado de cada lote

2 veces/dia

Respon-sable de producción

Si se superaron los límites críticos establecidos segregar y evaluar la seguridad del producto.Realizar análisis en muestra de patógenos (St. aureus) del lote de producto una vez finalizado el desalado, según Reglamento (CE)2073/2005.

Evaluar la situación y tomar las acciones correctivas.

Investigar las causas de la pérdida de control: condiciones del desalado, disposición de los productos, etc.

*Deberá documentarse en un procedimiento el proceso de desalado deberá validarse el proceso con los parámetros definidos para garantizar la no formación de toxina estafilocócica. Su vigilancia requerirá ser registrada:

Formato registro VPCC3

PRODUCTO: Año:

Fecha Cantidad/ Lote Tª agua de desalado (2 veces/día) Firma nº pacemitido

La documentación de la validación del proceso que garantice que la temperatura del producto no supera los 10 ºC deberá estar disponible. **Si se dispone de disco de registro gráfico de temperatura, se firmará como evidencia de la vigilancia de la temperatura del PCC, se anotará la fecha vinculándolo al lote correspondiente.

Adopción de acciones correctivas

Fecha Descripción incidencia

nº PAC cumplimentado Firma Observaciones

Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC3Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

58 de 75

Page 146: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 145 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa VIGILANCIA PCC4

Fecha vigencia:

Aprobado por:Firma: Doc: VPCC4

Etapa: Depuración

Peligromedida de

control Limite crítico

Vigilancia Acción correctiva

Cómo Cuándo Quién

Persistencia de peligros biológicos de origen ( entero-bacterias en general)

* tratamiento de depuración Validado comparando los resultados de las pruebas microbiológicas para el indicador de origen fecal E.coli antes y después de la depuración

Tiempo de depuración especificado en el estudio de validación

Control del tiempo de depuración registrando la hora de entrada y de salida de cada lote

Cada proceso de tratamiento de depuración

Respon-sable de pro-ducción.

En el caso de no alcanzar el tiempo de depuración:

Alargar tiempo de depuración

Registrar la incidencia en el parte de acciones correctivas.

*El objeto de la validación es asegurar que el tiempo de depuración establecido como Límite Crítico garantiza la presencia de menos 230 E. coli en 100gr de carne y líquido intervalvar de moluscos bivalvos, por lo tanto se realizarán estudios microbiológicos de la carne y líquido intervalvar antes y después del tratamiento de depuración. El proceso deberá estar definido y documentado con los parámetros de temperatura del agua, salinidad, oxígeno disuelto, turbidez, ciclos de renovación del agua de depuración, y caudal de agua por hora que garantice que los moluscos se mantienen fisiológicamente activos. La validación tendrá en consideración la variabilidad de la carga inicial de coniformes para realizar el estudio en las condiciones más desfavorables.

Una vez validado el tratamiento los centros de depuración deberán archivar la siguiente documentación:a) Los resultados de las pruebas microbiológicas de los moluscos bivalvos vivos no depurados. b) Los resultados de las pruebas microbiológicas de los moluscos bivalvos vivos depurados. c) Renovaciones del agua durante el tiempo de depuración, caudal de agua por hora e intervalo temperatura del agua de depuraciónd) Cantidad de producto depurado durante el estudio de validación.

Formato registro VPCC4

PRODUCTO: Año:

FECHA Cantidad/LOTE HORA ENTRADA HORA SALIDA Firma Nº PAC

Emitido

Adopción de acciones correctivasFecha Descripción incidencia nº PAC

cumplimentadoFirma Observaciones

Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC4Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

59 de 75

Page 147: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 146 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa VIGILANCIA PCC5

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc: VPCC5

Etapa: Congelación para control de anisakis

Peligro medida de control Limite crítico

Vigilancia Acción correctivaCómo Cuándo Quién

Anisakis viables Congelación

Parámetros de tiempo y temperatura para alcanzar en producto al menos -20ºC durante 24 horas* o combinación equivalente validada

Control del tiempo y las temperaturas para garantizar que se obtienen el t y la TªC del producto

Cada loteRespon-sable de pro-ducción

Si no se alcanzó la temperatura durante el tiempo requerido permanecer en congelación hasta cumplir con los límites críticos.

Investigar las causas de la pérdida de control

* validar las condiciones de tratamiento para que el producto alcance los parámetros especificadosEn el caso de elaborar los siguientes productos de la pesca y el peligro no se haya controlado en otra fase de la cadena:

· Productos de la pesca para ser consumidos en crudo o prácticamente crudo

· Ahumados en frío (arenque, caballa, espadín y salmón salvaje del Pacífico o del Atlantico)

· Escabechados y salados cuando estos procesos no basten para destruir las larvas de nematodos.

Formato registro VPCC5

PRODUCTO: Año:

FECHA Cantidad/LOTE

HORA ENTRADA

HORA SALIDA

TIEmPO PERmANENCIA*t tardar en alcanzar los -20ºC + t mantenimiento -20ºC (o TªC

validada)

Firma Nº PACEmitido

* para estudiar el tiempo de permanencia en cámara se deberá tener en consideración el tiempo que el producto tarda en alcanzar la TªC especificada

Adopción de acciones correctivasFecha Descripción

incidencianº PAC

cumplimentadoFirma Observaciones

Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC5Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

60 de 75

Page 148: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 147 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

REQUISITOS OPERATIVOS DE HIGIENE ROH

El ROH es aquel identificado por el análisis de peligros como esencial para controlar la probabilidad de introducir peligros relacionados con la inocuidad de los alimentos y/o la contaminación o proliferación de peligros relacionados con la inocuidad de los alimentos en los productos o en el ambiente de producción.

Se han determinado los siguientes ROH:

Descongelación controlada (ROH1): se deberá definir el método de descongelación y se tendrá en cuenta la duración y la temperatura del proceso.

Preparación materia prima: Control parásitos y peligros físicos en evisceración/ fileteado y corte (ROH2): en el momento de la evisceración se deberán realizar los siguientes controles:- Control visual de presencia de parásitos de forma continúa de todos los

pescados por parte de personal capacitado - Control visual sistemático de cuerpos extraños como anzuelos.

Expedición familia de los Gempilidae (ROH3): las especies pertenecientes a esta familia son los productos de la pesca frescos, preparados, congelados y transformados en particular:- Ruvettus pretiosus (escolar)- Lepidocybium flavobrunneum (escolar negro)

Adición de aditivos (ROH4): el control de los aditivos utilizados en lo que se refiere a su autorización de uso y las cantidades máximas permitidas.

Enfriamiento (ROH5): el enfriamiento de los productos de la pesca deberá ser lo más rápido posible tras el tratamiento térmico hasta alcanzar la temperatura requerida.

mantenimiento de dispositivos y control del proceso de depuración (ROH6): durante el tratamiento de depuración se debe garantizar la viabilidad de los moluscos bivalvos.

Salado y/o desalado parcial (ROH7): la etapa de salado es común en la elaboración de productos salado, secos-salados. Esta etapa es seguida en ocasiones de una etapa de desalado para homogeneizar el contenido de sal. La Aw y concentración de sal en el producto final dependen de estas dos etapas en productos salados y además de la de secado en productos secos-salados.

Secado (ROH8)

Tratamiento con medicamentos veterinarios (ROH9)

Envasado al vacío/Envasado en atmósfera modificada (EAM) (ROH10)

Control ahumado en frío (ROH11)

61 de 75

Page 149: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 148 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH1 DESCONGELACIÓN

CONTROLADA

Fecha vigencia:

Aprobado por:Firma: Doc:ROH1

Peligro Control Vigilancia Responsable

Crecimiento microbiológico y producción de aminas biógenas (histamina)

Procedimiento de descongelación estandarizado y validado que garantice la seguridad del producto

Descripción del método de descongelación*

Cada proceso Responsable de producción

*Deberá describirse y documentarse el proceso de descongelación. Su vigilancia no requerirá ser registrada.

ACCIONES CORRECTIVAS:Identificación, segregación y valoración de la seguridad de producto.Revisión del proceso, etc.

62 de 75

Page 150: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 149 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH2 PREPARACIÓN MATERIA PRIMA (Evisceración/fileteado

y corte: control de parásitos y peligros físicos)

Fecha vigencia:

Aprobado por:

Firma: Doc:ROH2

Peligro Control Vigilancia Responsable

Presencia de parásitos

Control de cuerpos extraños como anzuelos, astillas o espinas

Control visual sistemático de presencia de parásitos o quistes en condiciones de iluminación adecuadas por parte de personal capacitado, observando la cavidad peritoneal, el manto y debajo de las alas en el caso de los cefalópodos, el hígado y huevas , incluida, en su caso, la inspección al trasluz por parte de personal capacitado observando la carne del pescado.*Si del resultado de este control se observan pescado o partes de pescado parasitados en las partes musculares serán objeto de expurgo, gestionándolo como residuo de categoría 3

Control visual sistemático de anzuelos para pescados que se pesquen con esta técnica, de astillas en pescado congelado.

Continua en la evisceración, fileteado y corte manual

En caso de que el proceso sea mecánico: muestreo en un nº representativo de muestras, no inferior a 10 pescados por lote

Responsable de producción

Su vigilancia no requerirá ser registrada.

63 de 75

Page 151: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 150 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH3 EXPEDICIÓN FAMILIA DE LOS GEMPYLIDAE

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc:ROH3

Peligro Control Vigilancia Responsable

Presencia de grasas tóxicas

Comprobación de que la información al consumidor sobre los modos de preparación está presente en el etiquetado (VER CUADRO 2 “ Ictiotoxismos”

Antes de cada expedición

Acción correctiva: Reetiquetado

Responsable de etiquetado

Su vigilancia no requerirá ser registrada.

64 de 75

Page 152: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 151 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa CONTROL ROH4 ADITIVOS

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc:ROH4

Peligro Control Vigilancia Responsable

Sobredosificación de aditivos y uso de no autorizados

Comprobación de su inclusión en la lista de aditivos autorizados.

Comprobación de límites máximos autorizados.

Criterios para la determinación de límite máximo de uso en aditivos quantum satis*.

Aplicar instrucción documentada de adición de aditivos**

Cada vez que incluya un aditivo o producto nuevo y cuando se publiquen modificaciones en la legislación de aditivos que afecten al uso de aditivos en el sector.

Cada lote

Responsable de Calidad

*Se deberá justificar documentalmente el criterio. Ver legislación aditivos. (ver anexo IV).** Considerar los aditivos presentes en materia prima -sulfitos en crustáceos congelados-)

LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOS

Aditivo utilizado

Dosificación máxima

Producto finalal que se adiciona

Dosis utilizada para la

fabricación del producto

Observaciones

E-315 (Ac. Eritórbico)E-316 (Eritorbato sódico)

1500 mg/KgPescado de piel roja congelado y ultracongelado

A determinar por la empresa

REAL DECRETO 142/2002, de 1 de febrero del 2002, del Ministerio de Sanidad y Consumo

Verificación del Listado de Aditivos

Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

65 de 75

Page 153: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 152 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH5 ENFRIAMIENTO

Fecha vigencia:

Aprobado por:Firma: Doc:ROH5

Peligro Control Vigilancia Responsable

Proliferación de patógenos

En condiciones controladas y documentadas

Control temperatura de la cámara destinada a este fin o

Control Temperatura agua enfriamiento o

Control temperatura salmuera y de la renovación salmuera Según técnica utilizada

Duración del proceso hasta alcanzar temperatura requerida

Control parámetros proceso validado tras tratamiento térmico

Responsable de producción

Deberá documentarse en un procedimiento el proceso de enfriamiento. Su vigilancia no requerirá ser registrada, sin embargo el proceso deberá ser validado e incluirá entre otros:

La documentación de la validación del proceso deberá estar disponible. Incluirá toda la información pertinente como calibres/tamaños de los productos, cantidad de producto introducido en la cámara o túnel de enfriamiento, calibración del instrumento de medida utilizado, registros de tiempos y temperaturas de enfriamiento y cualquier otro necesario en función del procedimiento de enfriamiento seguido.

ACCIONES CORRECTIVAS:Identificación, segregación y valoración de la seguridad de producto.Investigar las causas de la desviación para llegar a la temperatura requerida, etc.

66 de 75

Page 154: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 153 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH6 MANTENIMIENTO DE DISPOSITIVOS Y CONTROL

PROCESO DEPURACIÓN

Fecha vigencia:

Aprobado por:

Firma: Doc:ROH6

Peligro Control Vigilancia Responsable

Mantenimiento filtros de arena calcárea activada (biológico) y otro de carbón

Control cuadro, del funcionamiento de motores/bombas y del nivel de agua y eliminación de espuma

Control tubo de aspiración y tubo de evacuación de espuma licuada

Revisión grupo aireación (inspección del ánodo), bomba extractora, bomba licuadora y conexión eléctrica

mantenimiento de los motores y revisión de la tapa

Control de la temperatura del agua

Control valores O2, salinidad y Ph

Control caudalímetro

Diario

Semanal

Semestral

Anual

Responsable producción o empresa externa

mantenimiento del intercambiador de temperatura que permita mantener una temperatura del agua entre 15ºC-21ºC

Cada tratamiento de depuración

Control calidad del agua En cada depuración

Control caudal agua/hora

Cada tratamiento de depuración

Se registrará el control del mantenimiento de dispositivos y el control de la depuración.

Formato registro VROH6

Mantenimiento filtros arena calcárea y otros de carbón

mantenimiento del intercambiador de

temperatura

Control calidad del

agua

Control caudal /

horaFirma Nº pac

emitido

Diario Sema-nal

Semes-tral Anual Tª agua en cada

depuraciónCada

depuraciónCada

depuración

Las casillas se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto)

ACCIONES CORRECTIVAS: Evaluar situación y, en su caso, corregir los parámetros de depuración y realizar analítica de producto final

Verificación del ROH6Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

67 de 75

Page 155: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 154 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH7 SALADO/DESALADO PARCIAL

(PRODUCTOS EN SALAZÓN)

Fecha vigencia:

Aprobado por:

Firma: Doc:VROH7

Peligro Control Vigilancia Responsable

Formación de T. estafilocócica y aminas biógenas (histamina) y crecimiento de C. botulinum

Establecer, documentar y aplicar un procedimiento de salado/desalado que garantice que en la elaboración de los diferentes productos se alcancen los siguientes parámetros:

· Para productos que se conservarán a Tª ambiente: Aw< 0.85 ó contenido en sal >20% en el extracto acuoso.

· Para productos que se conservarán refrigerados < 10ºC: Concentración de sal en fase acuosa >5% de sal o Aw<0.97

Histamina por debajo de los límites fijados en el Reglamento (CE) 2073/2005 (ver cuadro 3 peligros relacionados con las especies)

Tiempo …………….Temperatura………

Frecuencia: Cada lote (1 vez/día)

Responsable producción

Se realizarán estudios de validación del proceso de salado/desalado que permita conseguir un producto final de las características físico-químicas definidas. El procedimiento de salado/desalado debe incluir información relevante sobre el método utilizado y parámetros de proceso como: tiempo y temperaturas, tamaños de la pieza, concentración de salmuera, cantidad de pescado por contenedor de salmuera, estado de engrasamiento del pescado, tiempos de desalado, cantidad de pescado por cuba de desalado, cambios de agua, etc.

ACCIONES CORRECTIVAS:Identificación, segregación y evaluación mediante analítica de los parámetros de control de la seguridad de producto. Ajustar los parámetros, análisis de muestra de producto final para comprobar concentración de sal o Aw final.Investigar las causas de la pérdida de control: condiciones de salazón, disposición de los productos, etc.Formato registro VROH7

Producto:

Cantidad/loteEntrada en salado Salida de salado

Firma Nº pac emitidoFecha/Hora Temp. Fecha/

Hora Temp.

Verificación del ROH7Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

68 de 75

Page 156: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 155 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa CONTROL ROH8 SECADO

Fecha vigencia:Aprobado por:

Firma: Doc:VROH8

Peligro Control Vigilancia Responsable

Formación de T. estafilocócica y aminas biógenas (histamina) y crecimiento de C. botulinum

Establecer, documentar y aplicar un procedimiento de secado que garantice que en la elaboración de los diferentes productos se alcancen los siguientes parámetros:

· Para productos que se conservarán a Tª ambiente: Aw< 0.85 ó contenido en sal >20% en el extracto acuoso.

· Para productos que se conservarán refrigerados <10ºC: Concentración de sal en fase acuoso >5% o Aw<0.97

Control organoléptico del producto

Cada lote ( 1 vez/día)

Temperatura…Tiempo….

Características organolépticas*

Responsable producción

*Documentar los criterios de aceptabilidad

Se deben realizar estudios de validación de los procedimientos de secado para establecer tiempos mínimos de secado, temperaturas de los procesos, tamaño/calibre del pescado para cada tiempo, tiempos según estado de engrasamiento si fuera necesario.

ACCIONES CORRECTIVAS:Identificación, segregación y valoración de la seguridad de producto.Ajustar los parámetros, análisis de muestra de producto final para comprobar concentración de sal o Aw final.Investigar las causas de la pérdida de control: condiciones de secado, disposición de los productos, etc.

Formato registro VROH8

Producto:

Cantidad/lote Temperatura Tiempo Características organolépticas Firma Nº pac

emitido

La casilla de características organolépticas se cumplimentará con una C (correcto) o con una I (incorrecto)

Verificación del ROH8

Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

69 de 75

Page 157: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 156 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH9 TRATAMIENTO CON MEDICAMENTOS

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc:ROH9

Peligro Control Vigilancia Responsable

Presencia de residuos de medicamento

Comprobar que ha transcurrido el periodo de supresión en la fecha del despesque para ello anotar el día de inicio del tratamiento y el día de la finalización y el periodo de supresión de cada lote

Antes del despesque

Responsable de producción

Reglamento (CE) 852/2004 Anexo I Contenido de información de la cadena alimentaria que deben ser registrados.Los operadores de empresa alimentaria que críen animales o que produzcan productos primarios de origen animal deberán, en particular, llevar registros sobre:a) la naturaleza y el origen de los alimentos suministrados a los animales b) el detalle de los medicamentos veterinarios u otros tratamientos administrados a los animales, las fechas de su administración y los tiempos de espera c) la aparición de enfermedades que puedan afectar a la seguridad de los productos de origen animald) los resultados de todos los análisis efectuados en muestras tomadas de animales y otras muestras tomadas con fines de diagnóstico, que tengan importancia para la salud humanae) todos los informes pertinentes sobre los controles efectuados a animales o a productos de origen animal

Formato registro VROH9

PRODUCTO: Año:

LOTE Día inicio tratamiento

Día finalización tratamiento

Finalización periodo de supresión SI/NO Firma Nº PAC

emitido

Verificación del ROH9Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

En el caso de no conformidad en el tratamiento con medicamentos veterinarios por no haber superado el periodo de supresión:

No se podrá despescar el lote hasta que se haya superado el periodo de supresión

70 de 75

Page 158: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 157 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH10 ENVASADO AL VACÍO O EN ATMÓSFERA MODIFICADA

Fecha vigencia:

Aprobado por:

Firma: Doc:ROH10

Peligro Control Vigilancia Responsable

Contaminación o crecimiento de patógenos por alteración de las condiciones especificadas

Control envasado atmósfera modificada

- La proporción de gases con respecto al producto

- Los tipos de gases utilizados y las proporciones empleadas en la mezcla

- El tipo de cierre y su integridad

Control envasado al vacío

- La carne de pescado no deberá quedar fuera de la zona de la costura

- Se inspeccionará el material de envasado antes de utilizarlo para comprobar que no éste dañado o contaminado

- Inspección visual de la integridad del envase para verificar la eficacia del cierre hermético y el correcto funcionamiento de la máquina de envasar

Registro en PAC en caso de fallos

Una vez por lote Responsable producción

71 de 75

Page 159: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 158 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

CONTROL ROH11 AHUMADO EN FRÍO

Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc:ROH11

Peligro Control Vigilancia /AACC Responsable

Crecimiento de L. monocitógenes y Cl. Botulinum. Aminas biógenas (histamina)

Hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP) (benzopirenos) 5 mg/kg

Establecer, documentar y aplicar un procedimiento que garantice que en la elaboración de los diferentes productos se alcancen los siguientes parámetros:

· Se deberá alcanzar al menos una concentración de sal en fase acuosa de al menos un 3.5 % en el producto final* o un 5 % en atún

· No se deberán alcanzar temperaturas que permitan la coagulación de las proteínas (32 º C) para un tiempo determinado** (20 h)

· El enfriamiento se realizará de forma rápida, alcanzando al menos los siguientes parámetros: 10 ºC las primeras tres horas y 3.3 ºC en 12 horas

· Almacenamiento: mantenimiento a temperatura inferior a 5 ºC (Plan de mantenimiento de cadena de frío)

Se utilizarán las maderas autorizadas

Tiempo de salado: cada lote, hora de entrada – hora de salida

Ahumado: cada lote, registro de temperatura y tiempo. Al finalizar la etapa control de características organolépticas del producto

Enfriamiento: control de temperatura en dos fases, a las tres horas y a las 12 h***

/AACC: Destrucción o reprocesado y Revisión proceso

Responsable producción

*La empresa validará el proceso de la fase de ahumado en frío considerando variables como, temperatura, tiempo, tamaño de la pieza, % de grasa, especie, etc. Los estudios de validación estarán documentados.**La empresa deberá validar el tiempo de ahumado necesario, a una temperatura determinada, para garantizar la seguridad del producto, teniendo en cuenta su tiempo de vida útil y condiciones de conservación. Cuando se utilicen tiempos de ahumado con parámetros de ahumado superiores a los propuestos en la guía la validación del proceso incluirá el estudio de la formación de HAP*** mediante sonda en el centro de la pieza o mediante control del proceso validado

ACCIONES CORRECTIVAS: Identificación, segregación y evaluación de la seguridad de producto (Análisis de producto final). Ajustar los parámetros. Investigar las causas de la pérdida de control.

Formato registro VROH11

Producto:

Cantidad/lote

Entrada en salado Salida de salado Tªahumado

t ahumado

Velocidad enfriamiento* Firma Nº pac emitido

Fecha/Hora Temp Fecha/Hora Temp 3 h 12 h

* Indicar si la temperatura es correcta o no

Verificación del ROH11Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

72 de 75

Page 160: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 159 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

e. ACCIONES CORRECTIVAS

Si hubiese desviaciones (tanto en la vigilancia de PCC como de ROH) y superásemos un límite crítico tal como indica su procedimiento, aparte de ejecutar las acciones correctivas indicadas, se registrará en PAC genérico, cuyo modelo se facilita a continuación y en el anexo I. En este formato además es posible registrar la verificación de la realización de las actividades.

Logo empresa

PARTE DE ACCIONES CORRECTIVAS

Nº PAC:

Fecha incidencia:Nombre y Firma de quien lo detecta :

Afecta a…..

o RPHT….Plan…….o ROH..........o APPCC….PCC....o Producto........... Lote........ Cantidad.......

Responsable de ejecutar la medida correctiva y firma:

Plazo de ejecución:o Inmediatoo Indicar:……………

Descripción de la desviación Causas posibles

medida/s correctiva/s propuestas

medida/s correctivas

realizadas en fecha

Pendiente(largo plazo)

Verificación de los PACVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

Para el producto no conforme existirá documentado un sistema de identificación:

Descripción de la sistemática de identificación de producto no conformeSistemática de identificación: Fecha: Firma:

73 de 75

Page 161: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 160 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

5. REGISTROS

Logo empresa

PARTE DE FABRICACIÓN

Fecha elaboración:Producto:LOTE: Doc: PFAB

INGREDIENTES Y ADITIVOS CANTIDAD PROVEEDOR Y LOTE*

Cantidad de producto final Presentación/envasado

* Se anotará el nº de lote cuando se abra un nuevo envase que pertenezca a otro lote. En el caso de aditivos y mezclas preparadas de aditivos se indicará el nombre comercial del aditivo o el de la mezcla preparada de aditivos siempre y cuando éste reflejado el nombre y el código del aditivo o los aditivos que componen la mezcla. * En el caso de materiales en contacto solo se anotará el proveedor y nº de lote cuando cambien con respecto a los lotes elaborados con anterioridad.

Verificación del Parte de Fabricación

Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

74 de 75

Page 162: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 161 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

RECETA DE ELABORACION

PRODUCTO

REFERENCIA: DOC: REL-X

DENOmINACIÓN PRODUCTO: CANTIDAD

INGREDIENTES

Observaciones o datos relevantes para la elaboración:

Fecha: Firma:

Receta de elaboración Elaborado por: Fecha: Firma: Aprobado por:

75 de 75

Page 163: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 162 •

Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

PLAN APPCCPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Page 164: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 163 •

Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 6

1. OBJETO

2. ALCANCE

3. DESARROLLO

4. REGISTROS

Page 165: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 164 •

Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 6

1. OBJETO

La verificación tiene por objeto la aplicación de métodos, procedimientos, ensayos y otras evaluaciones, además de la vigilancia, para determinar si el plan está funcionando correctamente conforme a lo planificado.

2. ALCANCE

Incluye tanto las actividades desarrolladas en los RPHT como todo lo relacionado con el sistema APPCC.

3. DESARROLLO

La verificación consiste en la comprobación periódica, por alguien distinto del que hace la vigilancia (responsable de calidad, del gerente o de quien se designe esta responsabilidad), de que el control se realiza como está especificado, analizando el resultado de esa vigilancia o control para establecer correcciones al sistema.

La información que se obtiene a través de estas actividades, nos permite comprobar si el sistema esta funcionando para alcanzar el objetivo de producir alimentos seguros.

La empresa, además de realizar estas actividades, deberá revisar la aplicación de los contenidos de la guía, siempre que se produzcan cambios en instalaciones, equipos, procesos, productos y en la legislación.

En todos los registros de la Guía, hay una casilla para la verificación para ser cumplimentada por el Responsable asignado para esta tarea, cumplimentarla significa que se ha comprobado que el control se ha realizado, que las acciones correctivas derivadas de las desviaciones se han establecido y que se ha evaluado su eficacia.

Son también actividades de verificación, aquellas relacionadas con la calibración/verificaciones de equipos de medida utilizadas en la vigilancia de PCC, la verificación de la cumplimentación de los registros o las analíticas del producto final.

Page 166: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 165 •

Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 6

Cod:

VER

IF

GU

ÍA D

E PR

ÁCTI

CAS

COR

REC

TAS

DE

HIG

IEN

E

DEL

SEC

TOR

DEL

PES

CAD

O

Edici

ón: O

ctub

re 2

009

Revis

ión:

0

VE

RIFI

CACI

ÓN

Pági

na 3

de

6

Fech

a vi

genc

ia:

Apro

bado

por

:

Logo

em

pres

a

VER

IFIC

ACIÓ

N

Firm

a:

Verif

icac

ión

de

QU

É CR

ITER

IO

CÓM

O

CUÁN

DO

Q

UIÉN

RE

GIS

TRO

Todo

s lo

s p

lane

s RP

HT*

Revi

sión

de

regi

stro

s y

ve

rific

ació

n de

la

corr

ecta

apl

icac

ión

de lo

s pr

erre

quis

itos

Mue

stra

ale

ator

ia d

e re

gist

ros

y co

mpr

obar

, cua

ndo

proc

eda,

su

cum

plim

enta

ción

y q

ue s

e ha

n re

aliz

ado

las

activ

idad

es p

revi

stas

.

Sem

estr

al

Pers

ona

asig

nada

di

stin

ta a

la q

ue

real

iza

la a

ctiv

idad

de

cum

plim

enta

r los

re

gist

ros

Apar

tado

cor

resp

ondi

ente

de

veri

ficac

ión

de re

gist

ros

de v

igila

ncia

Lim

piez

a y

desi

nfec

ción

Plac

as d

e su

perf

icie

par

a ev

alua

r la

efic

acia

de

la L

+D

Ente

roba

cter

ias

< 1

ufc

/cm

2

Recu

ento

tota

l aer

obio

s <

10 u

fc/

cm2

List

eria

: Aus

enci

a en

sup

erfic

ies

de

alim

ento

s lis

tos

para

el c

onsu

mo

6 to

mas

de

mue

stra

en

supe

rfic

ies

que

cont

acte

n co

n pr

oduc

to, 3

de

ente

roba

cter

ias

y 3

de a

erob

ios

mes

ófilo

s. E

n el

cas

o de

sup

erfic

ies

y ob

jeto

s qu

e co

ntac

ten

con

alim

ento

s lis

tos

para

el c

onsu

mo,

dos

de

las

mue

stra

s se

rán

para

la d

eter

min

ació

n de

Lis

teri

a (2

+2+

2).

Sem

estr

al

Resp

onsa

ble

de

Calid

ad

Regi

stro

o B

olet

ín a

nalít

ico

Man

teni

mie

nto

prev

entiv

o

Veri

ficar

equ

ipos

med

ida

de

tem

pera

tura

Ve

rific

ar e

quip

os d

e pe

saje

de

aditi

vos

Calib

raci

ón d

e pa

trón

Co

mpr

obar

med

ició

n de

equ

ipos

de

med

ida

con

term

ómet

ro p

atró

n.

Com

prob

ar m

edic

ión

de e

quip

os d

e m

edid

a co

n pe

sas

patr

ón.

Segú

n in

stru

ccio

nes

fabr

ican

te

Sem

estr

al

Anua

l Se

gún

reco

men

daci

ón

fabr

ican

te

Resp

onsa

ble

man

teni

mie

nto/

Em

pres

a ex

tern

a

Regi

stro

ver

ifica

ción

de

equi

pos

de

med

ida.

RVE

Q

Regi

stro

ver

ifica

ción

de

equi

pos

de

med

ida.

RVE

Q

Cert

ifica

do C

alib

raci

ón

Traz

abili

dad

Real

izar

sim

ulac

ro p

ara

eval

uar

la e

ficac

ia d

e la

traz

abili

dad

y de

la re

tirad

a de

pro

duct

o.

Co

mpr

obar

la e

ficac

ia d

el s

iste

ma:

tie

mpo

s de

resp

uest

a y

calid

ad d

e la

in

form

ació

n.

Com

prob

ar e

l sis

tem

a de

com

unic

ació

n co

n ot

ras

fase

s de

la c

aden

a y

con

la

pobl

ació

n Co

mpr

obar

la c

apac

idad

del

sis

tem

a pa

ra ll

evar

a c

abo

las

activ

idad

es

prev

ista

s en

cas

o de

retir

ada

Cada

dos

año

s o

cuan

do s

e m

odifi

que

sist

ema

de

iden

tific

ació

n pr

oduc

to.

Resp

onsa

ble

de

Calid

ad

Evid

enci

a de

su

real

izac

ión:

Reg

istr

o si

mul

acro

traz

abili

dad

(RST

R)

Page 167: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 166 •

Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4 de 6

Cod:

VER

IF

GUÍA

DE

PRÁC

TICA

S CO

RREC

TAS

DE H

IGIE

NE

DE

L SE

CTOR

DEL

PES

CADO

Ed

ición

: Oct

ubre

200

9

Revis

ión:

0

VE

RIFI

CACI

ÓN

Pági

na 4

de

6

Verif

icac

ión

de

QUÉ

CRIT

ERIO

MO

CUÁN

DO

QUIÉ

N

REGI

STRO

PC

Cs y

ROH

’s

Com

prob

ació

n po

r mue

stre

o de

que

real

izan

las

activ

idad

es p

revi

stas

par

a lo

s PC

C´s

y RO

H´s

Men

sual

Re

spon

sabl

e de

Ca

lidad

Regi

stra

r en

los

apar

tado

s co

rres

pond

ient

es d

e ve

rific

ació

n en

los

PAC´

s y

en la

vig

ilanc

ia d

e PC

C´s

Anál

isis

his

tam

ina

mat

eria

pr

ima

en la

s es

peci

es q

ue s

e in

dica

n en

el c

uadr

o 3,

cua

ndo

la m

ater

ia p

rima

veng

a ac

ompa

ñada

de

cert

ifica

do d

el

prov

eedo

r

Plan

de

mue

stre

o es

tabl

ecid

o po

r la

empr

esa

Tom

a de

mue

stra

s y

env

ío a

l La

bora

torio

Acr

edita

do

Anua

l por

pr

ovee

dor

Resp

onsa

ble

de

Calid

ad

Bole

tín a

nalít

ico

firm

ado

Anál

isis

Lis

teria

mat

eria

prim

a pr

oced

ente

de

la a

cuic

ultu

ra

para

la e

labo

raci

ón d

e ah

umad

os (s

alm

ón y

truc

ha)

Plan

de

mue

stre

o es

tabl

ecid

o po

r la

empr

esa

Tom

a de

mue

stra

s y

env

ío a

l La

bora

torio

Acr

edita

do

Anua

l por

pr

ovee

dor y

pr

oduc

to

Resp

onsa

ble

de

Calid

ad

Bole

tín a

nalít

ico

firm

ado

Anál

isis

mic

robi

ológ

ico

de

prod

ucto

fina

l

Crite

rios

de s

egur

idad

alim

enta

ria y

de

higi

ene

de lo

s pr

oces

os

(Rº

(CE)

207

3/20

05) (

Anex

o V)

To

ma

de m

uest

ras

y e

nvío

al

Labo

rato

rio A

cred

itado

Anua

l por

pr

oduc

to

Resp

onsa

ble

de

Calid

ad

Bole

tín a

nalít

ico

firm

ado

Anál

isis

quí

mic

o pr

oduc

to fi

nal

Crite

rios

segú

n (R

º (C

E) 1

881/

2006

y p

lan

de m

uest

reo

Rº (C

E) 3

33/2

007

u ot

ro

mét

odo

equi

vale

nte.

Tom

a de

mue

stra

s y

env

ío a

l La

bora

torio

Acr

edita

do

Anua

l por

es

peci

e (la

s se

ñala

das

en

negr

o en

el

CUAD

RO 3

del

PA

PPCC

)

Resp

onsa

ble

de

Calid

ad

Bole

tín a

nalít

ico

firm

ado

Verif

icac

ión

del

sist

ema

APPC

C (*

)

Anál

isis

his

tam

ina

prod

ucto

fin

al

Plan

de

mue

stre

o re

ferid

o al

Reg

lam

ento

(C

E) 2

073/

2005

(Ane

xo V

) To

ma

de m

uest

ras

y e

nvío

al

Labo

rato

rio A

cred

itado

Anua

l por

pr

oduc

to

Resp

onsa

ble

de

Calid

ad

Bole

tín a

nalít

ico

firm

ado

(*) l

os re

sulta

dos a

nalíti

cos d

el co

ntro

l ofic

ial p

odrá

n se

rvir

com

o ev

iden

cia d

e ve

rifica

ción

del s

istem

a pa

ra u

n co

ntam

inan

te d

eter

min

ado

OTRA

S VE

RIFI

CACI

ONES

EXT

ERNA

S CÓ

MO

CUÁN

DO

QUIÉ

N

REGI

STRO

Info

rme

Audi

toría

San

idad

Au

dito

rias

de C

ontr

ol O

ficia

l La

s no

con

form

idad

es d

etec

tada

s po

r el A

CO im

plic

arán

el r

egis

tro

de la

s Ac

cion

es C

orre

ctiv

as l

leva

das

a ca

bo (P

AC)

y la

revi

sión

del

sis

tem

a de

aut

ocon

trol

par

a ev

alua

r el f

allo

Copi

a de

l reg

istr

o of

icia

l PA

C

Au

dito

rías

exte

rnas

Se

gún

proc

edim

ient

o de

la E

ntid

ad

Audi

tora

/Con

sulto

ra

Cuan

do p

roce

da

Audi

tor e

xter

no

Info

rme

Audi

toría

Ce

rtifi

caci

ón s

p

Page 168: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 167 •

Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

5 de 6

4. REGISTROS

Logo empresa

*REGISTRO DE VERIFICACIÓN DE EQUIPOS

DE mEDIDAS

Fecha verificación equipos:

Doc: RVEQ

Realizado por:

EQUIPOLímiteCrítico

o criterio

Error termómetro patrón

Incertidumbredel termómetro

patrón

Lectura del termómetro del equipo

Lectura del

patrón

Lectura corregida del patrón

Corrección a aplicar

Verificación de los registros de la comprobación de la mediciónVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

* En el PMIE se explica su procedimiento.

Logo empresa

REGISTRO DE SImULACRO DE LA TRAZABILIDAD Y

RETIRADA DE PRODUCTO

Fecha simulacro:

Doc: RSTR

Realizado por:

Motivo del simulacro:

Producto/Referencia Lote producto Fecha de

caducidad

Cantidad fabricada:Cantidad en stock:Cantidad en cliente:

Ingredientes/cantidad

Lote procedencia Observaciones a la cantidad:

Clientes distribuidos lote Cantidad

Resultado del simulacro

Page 169: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 168 •

Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

6 de 6

Logo empresa

REGISTRO DE LAS ANALITICAS DE SUPERFICIES

Fecha vigencia:

Aprobado por:

Firma : DOC: RAS

REGISTRO DE LAS ANALITICAS DE SUPERFICIES

FECHA/HORA

EQUIPO/SUPERFICIE

PARAmETRO A EVALUAR

REFERENCIA mICROBIO-

LÓGICA

RESUL-TADO

NOmBRE Y FIRmA

RESPON-SABLE

Obser-vaciones/

Nº PAC

Verificación de los registros de las analíticas de superficieVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

Page 170: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 169 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 9

VOCABULARIO

Acometida: la tubería que enlaza la instalación interior del inmueble y la llave de paso correspondiente con la red de distribución.

Acuicultura: conjunto de actividades, técnicas y conocimientos de cultivos de especies acuáticas vegetales y animales.

Agua de mar limpia: El agua de mar natural, artificial o purificada o el agua salobre que no contenga microorganismos, sustancias nocivas o plancton marino tóxico en cantidades que puedan afectar directa o indirectamente a la calidad sanitaria de los productos alimenticios.

Agua limpia: El agua de mar limpia o el agua dulce de calidad higiénica similar.

Análisis de peligros: Proceso de recopilación y evaluación de información sobre los peligros y las condiciones que los originan para decidir cuáles son importantes con la inocuidad de los alimentos y, por tanto, planteados en el plan del sistema de APPCC.

APPCC: Acrónimo de Análisis de peligros y puntos de control crítico.

Árbol de decisiones: Secuencia de preguntas que se pueden aplicar en cada etapa del proceso para un peligro identificado con el fin de determinar los PCC’s.

Biotoxinas marinas: sustancias tóxicas acumuladas en los moluscos bivalvos, en particular debido a la ingestión de plancton que contenga dichas toxinas

Cadena de frío: son las condiciones de temperatura necesarias según el producto desde su elaboración hasta su consumo.

Calibración: conjunto de operaciones que establecen, en condiciones especificadas, la relación entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento de medida o un sistema de medida, o los valores representados por una medida materializada o por un material de referencia, y los valores correspondientes de esa magnitud realizados por patrones.

Centro de expedición: todo establecimiento terrestre o flotante en el que se reciben, acondicionan, lavan, limpian, calibran, envasan y embalan moluscos bivalvos vivos aptos para el consumo humano

Page 171: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 170 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 9

Centro de depuración: el establecimiento que dispone de tanques alimentados con agua de mar limpia en los que se mantienen los moluscos bivalvos durante el tiempo necesario para reducir la contaminación con objeto de hacerlos aptos para el consumo humano.

Cetárea: Vivero en el que se crían crustáceos destinados al consumo.

Contaminación cruzada: es la transferencia de un contaminante peligroso para la salud (microorganismos patógenos, alergenos, compuestos químicos, etc.) a un alimento directa o indirectamente por otros alimentos, materias primas, manipuladores, ambiente, utensilios y equipo. Contaminante: cualquier agente biológico o químico, materia extraña u otras sustancias no añadidas deliberadamente al alimento que pueda poner en peligro la inocuidad de éste.

Control de plagas: es el conjunto de actuaciones que tienen por finalidad controlar a los animales considerados como plaga, de tal manera que se minimicen los efectos adversos.

Controlar: Adoptar todas las medidas necesarias para asegurar y mantener el cumplimiento de los criterios establecidos en el plan de APPCC.

Control documental: la comprobación de los certificados o documentos veterinarios u otros documentos que acompañen a una partida de productos

Depuración: Reducción de microorganismos a un nivel aceptable para el consumo directo por el procedimiento de mantener los moluscos bivalvos vivos durante un período de tiempo y en condiciones aprobadas y controladas

Descomposición: deterioro del pescado, mariscos y sus productos incluido el menoscabo de la textura, que causa un olor o sabor objetable persistente y bien definido.

Desinfección: es la destrucción de la mayor parte de los microorganismos de las superficies mediante el uso de agentes químicos, es decir, desinfectantes.

Desviación: Desviación es la diferencia entre la realidad observada y la especificación documentada.En el caso de un conjunto de datos numéricos es la diferencia o distancia de una observación individual o valor del valor central (frecuentemente la media) de la distribución

Diagrama de flujo: Representación sistemática de la secuencia de fases u operaciones llevadas a cabo en la producción o elaboración de un determinado producto alimenticio.

Page 172: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 171 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 9

Documento: Información y su medio de soporte.

Entidad de formación de manipuladores de alimentos: toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desarrollen y/o imparten programas de formación en materia de higiene alimentaria para manipuladores de alimentos. Deben estar autorizadas y registradas.

Estación de tratamiento de agua potable (ETAP): conjunto de procesos de tratamiento de potabilización situados antes de la red de distribución y/o depósito, que contenga más unidades que la desinfección.

Gestor y/o gestores de aguas potables: persona o entidad pública o privada que sea responsable desabastecimiento o de parte del mismo, o de cualquier otra actividad ligada al abastecimiento del agua de consumo humano.

HACCP: Siglas inglesas equivalentes a APPCC.

Incertidumbre de medida o incertidumbre: parámetro, asociado al resultado de una medición, que caracteriza dispersión de los valores que podrían razonablemente ser atribuidos al mensurando.

Inspección visual: examen no destructivo de los peces o productos de la pesca, realizado con o sin un medio óptico de aumento y en buenas condiciones de iluminación para el ojo humano, incluida, en su caso, la inspección al trasluz

Límite de acción/operativos: Criterio o valor predeterminado más riguroso que los límites críticos que permite actuar sobre el proceso antes de que se sobrepasen los mismos

Límite crítico: Criterio que diferencia la aceptabilidad o inaceptabilidad del proceso en una determinada fase.

Limpieza: Es la eliminación de la suciedad

Lote: Conjunto de unidades de venta de un producto alimenticio producido, fabricado o envasado en circunstancias prácticamente idénticas o cierta cantidad de productos, de una misma especie, que hayan sido objeto del mismo tratamiento y que puedan proceder de la misma zona de pesca y del mismo buque;

manipuladores de alimentos: todas aquellas personas que por su actividad laboral, tienen contacto directo con los alimentos durante su preparación, fabricación, transformación, elaboración, envasado, almacenamiento, transporte, distribución, venta, suministro y servicio.

Page 173: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 172 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4 de 9

mariscos: especies de moluscos y crustáceos, incluidos los cefalópodos, que habitualmente se usan como alimento.

medicamento veterinario: Toda sustancia aplicada o administrada a cualquier animal destinado a la producción de alimentos, tales como los que se producen carne o leche, las aves de corral, los peces o las abejas, con fines tanto terapéuticos como profilácticos o de diagnóstico, o para modificar las funciones fisiológicas o el comportamiento.

medida o acción correctiva: Acción que hay que realizar cuando los resultados de la vigilancia en los PCC indican pérdida en el control del proceso.

medida de control: Cualquier medida y actividad que puede realizarse para prevenir o eliminar un peligro para la inocuidad de los alimentos o para reducirlo a un nivel aceptable.

modo de presentación: la forma en que se comercializa el pescado, como, por ejemplo, entero, eviscerado, descabezado, etc.;

moluscos bivalvos: los moluscos lamelibranquios que se alimentan por filtración

Nivel poblacional: nivel de población de plagas definido a partir del cual se actúa con la aplicación de tratamientos con productos químicos para su erradicación.

Parásito visible: parásito o grupo de parásitos que tienen una dimensión, color o textura que permiten distinguirlo claramente de los tejidos del pez o un parásito o grupo de parásitos que por sus dimensiones, color o textura se distingue claramente de los tejidos del pescado y que puede ser visto sin medios ópticos de aumento en condiciones de iluminación adecuadas para la visión humana.

Peligro: Agente biológico, químico o físico presente en el alimento, o bien la condición en que éste se halla, que puede causar un efecto adverso para la salud.

Periodo de suspensión: período que se deja transcurrir entre la administración de un medicamento veterinario a un pez o crustáceo, o entre la exposición de éstos a una sustancia química, y su recolección, a fin de asegurar que la concentración del medicamento o la sustancia química en la carne comestible del pescado destinado al consumo humano se ajuste a los límites máximos de residuos permitidos.

Plaga: se considera plaga a la mera presencia de animales indeseables en número tal que comprometa la seguridad y salubridad alimentaria, debido a

Page 174: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 173 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

5 de 9

la capacidad que tienen de alterar y/o contaminar equipos, instalaciones y productos alimenticios.

Plan APPCC: Documento preparado de conformidad con los principios del sistema de APPCC, de tal forma que su cumplimiento asegura el control de los peligros que resultan significativos para la inocuidad de los alimentos en el segmento de la cadena alimentaria considerado.

Prerrequisito: es una etapa, lugar o fase que define una medida de control de tipo general, que no es esencial o determinante para eliminar o reducir el peligro. También puede ser sinónimo de punto de atención o plan de apoyo.

Procedimiento: Documento en el que se especifica la forma de llevar a cabo una actividad o método de realizar varias etapas. Indica “cómo lo debemos hacer”.

Productos ahumados: son aquellos que, previamente salados o no, son sometidos a la acción del humo de madera u otros procedimientos autorizados.

Productos cocidos: son los que han sido convenientemente sometidos a la acción del vapor del agua o del agua en ebullición o cualquier otro sistema autorizado, sola o con adición de sal común, condimentos, especias y aditivos alimentarios autorizados por la Subsecretaría de Sanidad y Consumo, previo informe favorable de la Comisión Interministerial para laOrdenación Alimentaria.

Productos desecados: son aquellos sometidos a la acción del aire seco o a cualquier otro procedimiento autorizado hasta conseguir un grado de humedad inferior al 15 por 100.

Programa de formación: conjunto de actividades formativas encaminadas a garantizar que los manipuladores de alimentos dispongan una formación adecuada en higiene de alimentos de acuerdo con su actividad laboral. El programa será adaptado periódicamente a las necesidades de formación.Producto de la pesca: todos los animales marinos o de agua dulce( salvo los moluscos bivalvos vivos, los equinodermos vivos, los tunicados vivos y los gasterópodos marinos vivos, así como todos los mamíferos, reptiles y ranas), ya sean salvajes o de cría, incluidas todas las formas, partes y productos comestibles de dichos animales.

Productos de la pesca frescos: los productos de la pesca sin transformar, enteros o preparados, incluidos los productos embalados al vacío o en atmósfera modificada, que no se hayan sometido a ningún tratamiento distinto de la refrigeración para garantizar su conservación.

Page 175: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 174 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

6 de 9

Productos de la pesca preparados: los productos de la pesca sin transformar que se hayan sometido a una operación que afecte a su integridad anatómica, como evisceración, descabezado, corte en rodajas, fileteado y picado.

Producto de la pesca transformado: Obtenidos de la transformación de productos sin transformar. Pueden contener ingredientes que sean necesarios para su elaboración o para conferirles características específicas

Productos en salazón: son los sometidos a la acción prolongada de la sal común, en forma sólida o en salmuera, acompañada o no de otros condimentos o especias.

Productos seco-salados: son los sometidos a la acción de la sal común y del aire seco, hasta conseguir un grado de humedad no inferior al 30 por 100 y no superior al 50 por 100 (m/m).

Productos semiconserva: son aquellos que, con o sin adicción de otras sustancias alimenticias autorizadas, se han establecido mediante un tratamiento apropiado para un tiempo limitado y se mantienen en recipientes impermeables al agua a presión normal.

Productos verdes o salpresados y salados: son los sometidos a la acción de la sal común, en forma sólida o en salmuera.

Punto de control crítico (PCC): Fase en la que puede aplicarse un control y que es esencial para prevenir o eliminar un peligro relacionado con la inocuidad de los alimentos o para reducirlo a un nivel aceptable.

Red de abastecimiento público: suministro de agua de consumo humano que se distribuye a la población en general y del que es responsable el gestor o gestores correspondientes.Red de distribución: conjunto de tuberías diseñadas para la distribución del agua de consumo humano desde la ETAP o desde los depósitos hasta la acometida del usuario.

Registro: Cualquier soporte escrito o informático resultado de llevar a la práctica los controles. Evidencian la ejecución de una actividad.

Reinstalación: el traslado de moluscos bivalvos vivos a zonas marítimas, de lagunas o de estuarios durante el tiempo necesario para reducir las sustancias contaminantes con objeto de hacerlos aptos para el consumo humano.

Seguridad: Estado en el que el riesgo está eliminado o limitado a un nivel aceptable.

Page 176: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 175 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 9

Sistema APPCC: Sistema o metodología que permite identificar, evaluar y controlar peligros significativos para la inocuidad de los alimentos.

Sistema DPD: sistema colorimétrico que sirve para determinar la concentración de cloro existente en el agua.

Suministrador: es la empresa proveedora de las materias primas y auxiliares para elaborar, transformar, envasar o transportar un alimento.

Tiempo de conservación: periodo durante el cual el producto mantiene su inocuidad microbiológica y química y sus cualidades sensoriales a una temperatura de almacenamiento específica.

Transformación: Cualquier acción que altere sustancialmente el producto inicial, incluido el tratamiento térmico, ahumado, curado, madurado, secado, marinado, extracción, extrusión o combinación de estos procedimientos

Trazabilidad: es la capacidad de seguir el rastro de un alimento o sustancia destinada a ser incorporada en los alimentos, o con probabilidad de serlo, a lo largo de toda la cadena alimentaria. Validación: verificación de que los requisitos especificados son adecuados para un uso previsto(Del VOCABULARIO INTERNACIONAL DE METROLOGÍA (3ª edición, 2008, Centro Español de Metrología)

Vigilar: Llevar a cabo una secuencia planificada de observaciones o mediciones de los parámetros de control para evaluar si un PCC está bajo control.

Verificación: aportación de evidencia objetiva de que un elemento satisface los requisitos especificados

Zona de pesca: denominación usual, para los profesionales de la pesca, del lugar en que se efectúan las capturas.

Zona de producción: las zonas marítimas, de lagunas o de estuarios donde se encuentren bancos naturales o zonas de cultivo de moluscos bivalvos y donde se recolecten moluscos bivalvos vivos

Zona de reinstalación: las zonas marítimas, de lagunas o de estuarios claramente delimitadas y señalizadas por boyas, postes o cualquier otro material fijo, exclusivamente destinadas a la depuración natural de moluscos bivalvos vivos

Page 177: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 176 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

8 de 9

CODIFICACIÓN DE DOCUmENTOS

La codificación de los documentos de esta guía se realiza con las iniciales en mayúsculas al que hace referencia.

Los Planes empiezan por P- y le sigue las iniciales del plan que hacen referncia.

Los programas de los planes de los RPHT empiezan por PR- y le sigue las iniciales del programa que hacen referencia.

Los procedimientos empiezan por Pr- seguidos de las iniciales del desarrollo de la actividad que describen y el nº del procedimiento (si son varios).

Los registros, comienzan por R seguido por las iniciales de la vigilancia o control que se realiza. A continuación se refleja toda la codificación que en la guía se utiliza:

Acrónimo Documento de referencia

GPCHSP GUIA DE PRACTICAS CORRECTAS DE HIGIENE SECTOR DEL PESCADO

IOA INTRODUCCIÓN, OBJETO Y ALCANCE

PCCA PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUA

PR-CCA PROGRAMA DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUA

RCCl REGISTRO DEL CONTROL DEL CLORO

PLD PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

PR-LD PROGRAMA DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

Pr-LD-01 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN (GENÉRICO)

Pr-LD-02 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN (ESPECÍFICO)

Pr-LD-03 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN (LISTERIA)

PF PROGRAMA DE FORMACIÓN

CPCH CODIGO DE PRACTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

PR-FC PROGRAMA DE FORMACIÓN CONTINUADA

RAF REGISTRO DE ACTIVIDAD FORMATIVA

RLCPCH REGISTRO DE LECTURA DEL CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

PMIE PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS

PR-MIE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS

Page 178: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 177 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

9 de 9

Acrónimo Documento de referenciaPR- RIE PROGRAMA DE REVISIÓN DE INSTALACIONES Y EQUIPOS

Pr- VEQ PROCEDIMIENTO VERIFICACIÓN EQUIPOS DE MEDIDA

AEFI ACTUACIONES DE EMERGENCIA ANTE FALLOS EN INSTALACIÓN

PCP PLAN DE CONTROL DE PLAGAS

Pr-VP PROCEDIMIENTO DE VIGILANCIA DE PLAGAS

RCP REGISTRO DEL CONTROL DE PLAGAS

PGR PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS

PT PLAN DE TRAZABILIDAD

PFAB PARTE DE FABRICACION

Pr-TL PROCEDIMIENTO DE TRAZABILIDAD/LOTEADO

Pr- RPNC PROCEDIMIENTO Y REGISTRO DE RETIRADA DE PRODUCTO NO CONFORME o con SOSPECHA DE SERLO

PCMPP PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES

LAPHMPE LISTADO ANUAL DE PROVEEDORES HOMOLOGADOS DE MATERIA PRIMA Y ENVASES

PMCF PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍO

Pr-CRT PROCEDIMIENTO DEL CONTROL Y REQUISITOS DE TEMPERATURAS

RCT REGISTRO DEL CONTROL DE TEMPERATURAS

PAPPCC PLAN APPCC

VPCC1 AL 5 VIGILANCIA DEL PCC1 AL PCC5

Pr-APPCC1 AL 5 PROCEDIMIENTO DE LA ACCION CORRECTIVA PARA EL PCC1 AL PCC5

VROH1 AL 11 VIGILANCIA DEL REQUISITO OPERATIVO HIGIENE 1 AL 11

RVEQ REGISTRO DE VERIFICACIÓN DE MEDIDAS (Equipos de medida)

RSTR REGISTRO DE SIMULACRO DE LA TRAZABILIDAD Y RETIRADA DE PRODUCTO

RAS REGISTRO DE ANALITICA DE SUPERFICIES

PAC PARTE DE ACCIONES CORRECTIVAS

LVG LISTA DE VIGILANCIA GENERICA

Page 179: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 178 •

Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

VOCABULARIOPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 9

Page 180: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 179 •

Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 6

LEGISLACIÓN

Resolución de 4 de marzo de 2009, de la Secretaría General de Pesca Marítima, por la que se establece y se publica el listado de denominaciones comerciales de especies pesqueras y de acuicultura admitidas en España

Reglamento (CE) 1069/2009 por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales y los productos derivados no destinados al consumo humano

Reglamento (CE) 333/2007 por el que se establecen los métodos de muestreo y análisis para el control oficial de los niveles de plomo, cadmio, mercurio, estaño inorgánico, 3-MCPD y benzo(a)pireno en los productos alimenticios

Reglamento (CE) nº 1883/2006 por el que se establecen métodos de muestreo y de análisis para el control oficial de los niveles de dioxinas y PCB similares a las dioxinas en determinados productos alimenticios

Real Decreto 640/ 2006 por el que se por el que se regulan determinadas condiciones de aplicación de las disposiciones comunitarias en materia de higiene, de la producción y comercialización de los productos alimenticios.

Real Decreto 1420/ 2006 sobre prevención de la parasitosis por anisakis en productos de la pesca suministrados por establecimientos que sirven comida a los consumidores finales o a colectividades.

Reglamento (CE) nº 1881/2006 por el que se fija el contenido máximo de determinados contaminantes en los productos alimenticios.

Reglamento (CE) nº 2023/2006, sobre buenas prácticas de fabricación de los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con los alimentos.

DECISIÓN DE LA COmISIÓN de 6 de noviembre de 2006 por la que se derogan determinados actos de aplicación relativos a la higiene de los productos alimenticios y a las normas sanitarias que regulan la producción y comercialización de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano

Real Decreto 1420/ 2006 por el que se por el que se regulan determinadas condiciones de aplicación de las disposiciones comunitarias en materia de higiene, de la producción y comercialización de los productos alimenticios.

Reglamento (CE) nº 2073/2005 sobre criterios microbiológicos aplicables a los productos alimenticios.

Page 181: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 180 •

Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 6

Reglamento (CE) nº 852/2004 y sus modificaciones relativo a la higiene de los productos alimenticios.

Reglamento (CE) nº 853/2004 y sus modificaciones por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal.

Reglamento (CE) nº 1935/2004, sobre materiales y objetos destinados a entrar en contacto con los alimentos.

Real Decreto 1976/2004, de 1 de octubre, por el que se establecen las normas zoosanitarias aplicables a la producción, transformación, distribución e introducción de los productos de origen animal destinados al consumo humano.

Real Decreto 2064/2004, de 15 de octubre, por el que se regula la primera venta de productos pesqueros

Real Decreto 121/2004, de 23 de enero, sobre la identificación de los productos de la pesca, de la acuicultura y del marisqueo vivos, frescos, refrigerados o cocidos

Real Decreto 1380/2000, de 23 de diciembre, sobre la identificación de los productos de la pesca, de la acuicultura y del marisqueo congelados y ultracongelados

Reglamento (CE) nº 2065/2001, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 104/2000 del Consejo en lo relativo a La información del consumidor en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura

Reglamento (CE) nº 104/2000 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura

Real Decreto 1334/ 1999 por el que se aprueba la Norma general de Etiquetado, Presentación y Publicidad de los Productos Alimenticios.

Reglamento (CE) nº 2406/1996 por el que se establecen normas comunes de comercialización para determinados productos pesqueros

Decisión 96/340/CE de 10 de mayo de 1996 que modifica el Anexo II de la Directiva 92/118/CEE del Consejo por la que se establecen las condiciones de policía sanitaria y sanitarias aplicables a los intercambios y a las importaciones en la Comunidad de productos no sometidos, con respecto a estas condiciones, a las normativas comunitarias específicas a que se refiere el capítulo 1 del Anexo a de

Page 182: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 181 •

Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 6

la Directiva 89/662/CEE y, por lo que se refiere a los patógenos, de la Directiva 90/425/CEE

Reglamento (CE) nº 2377/1990 sobre residuos medicamentosos.

Real Decreto 569/1990 por el que se fija el contenido máximo para los residuos de plaguicidas en los productos alimenticios de origen animal.

Real Decreto 1521/1984, por el que se aprueba la Reglamentación Técnico - Sanitaria de los establecimientos y productos de la pesca y acuicultura con destino al consumo humano.

Nota: Esta no es una lista exhaustiva de la legislación del sector, contiene la legislación básica y puede sufrir modificaciones posteriores a la publicación de la presente guía. La empresa deberá establecer un sistema que le permita tener actualizada la legislación en todo momento.

TEXTOS DE REFERENCIA:

· Guía Genérica de Prácticas Correctas de Higiene. D. G. Salut Pública, Generalitata Valenciana, 2007

· Manual para la implantación de Sistemas de Autocontrol basados en el APPCC en la Industria Agroalimentaria. Conselleria de Sanitat y FEDACOVA (mayo 2007, 3ª edición).

· Guía para el diseño e implantación de un sistema HACCP y sus prerrequisitos en las empresas alimentarias. Requisitos básicos en la Comunidad de Madrid, Instituto de Salud Pública de la Comunidad de Madrid. (2003)

· HACCP enfoque práctico. Mortimore S., Wallace C. 2ª edición (2001). Editorial Acribia, Zaragoza.

· Microbiología de los alimentos. Fundamentos y fronteras. Michael P Doyle, Larry R. Beuchat y Thomas J. Montville. Editorial Acribia, S.A. 2001.

· Código Internacional recomendado de prácticas. Principios Generales de Higiene de los Alimentos Cac/Rcp-1 (1969), Rev. 3 (1997), Enmendado en 1999.

· Sistemas de Calidad e inocuidad de los alimentos. Manual de capacitación sobre higiene de los alimentos y sobre el sistema APPCC-FAO/Ministerio de Sanidad y Consumo.(2002).

· Roberts, T.A., Baird-Parker, A.C. and Tompkin, R.B. 1996. Microorganisms in Foods 5. Microbiological Specifications of Food Pathogens. Blackie Academic and Professional, New York.

Page 183: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 182 •

Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4 de 6

· Guía para la realización de auditorías del sistema APPCC en el sector extractivo y transformador de los productos de la pesca. Ministerio de Medio ambiente y Medio Rural y Marino

· Guía de Mejores Técnicas Disponibles del sector de los Productos del Mar. Ministerio Medio ambiente y Ministerio de Agricultura pesca y Alimentación.

· Guía del correcto etiquetado de los productos de la pesca y de la acuicultura. Ministerio de Medio ambiente y Medio Rural y Marino

· Guía para el control de tratamientos térmicos en el sector transformador de los productos de la pesca. Ministerio de Medio ambiente y Medio Rural y Marino

· Guía de Riesgos y sus controles en el pescado y productos pesqueros editada por la FDA.

· Food and Agriculture Organization of the United nations· ECOLOGíA MICROBIANA DE LOS ALIMENTOS. VOLUMEN II.

International Commission on Microbiological Specifications for Foods. http://coli.usal.es/Web/educativo/biblioteca/bibelectro.alu/documentos/CTG/Ecologia2/Indice/Portada.html

· BELL, C.: Clostridium botulinum: a practical approach to the organism and its control in foods, Díaz de Santos, Madrid, 2000.

· BIBEK, R.: Fundamental Foof Microbiology, Díaz de Santos, Madrid, 2003.

· CALVÍN CALVO, J. C.: Ecosistema marino mediterráneo: guía de su fauna y flora, Ed. Luna, 2000.

· D´MELLO, J.: Food Safety: contaminants and toxins, Ed. Jakobs, 2003.· FORSYTHE, S.: Alimentos seguros: microbiología, Díaz de Santos,

Madrid, 2003.· GILLESPIE, S.: Principles and practice of clinical parasitology, Ed. J.

Willey, 2001.· GÓMEZ, A.; MERCHANTE, E.; MORENO, J. C.; FENTE, P.; IZQUIERDO,

R.: Parasitación por nemátodos de la familia Anisakidae, en pescados comercializados en el municipio de Madrid, Laboratorio Municipal de Higiene de Madrid, 1990.

· International outbreak of type E botulism associated with ungutted and salted whitefish. US Center for Disease Control and Prevention, MMWR 36 (49): 1987 Dec 18.

· ISHIKURA, H.; KICUCHI, K.; NAGASAWA, K.: “Anisakidae and Anisakidosis”, Progress in clinical parasitology, 1994, 3: 43-100.

· LÓPEZ SERRANO, M. C.; ALONSO GÓMEZ, A.; MORENO ANCHILLO, A.; DASCHNER, A.: “Anisakiasis gastroalérgica: hipersensibilización inmediata debida a parasitación con Anisakis simplex”, Alergol. Inmunol. Clin., 2000; 15: 230-236.

Page 184: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 183 •

Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

5 de 6

· MARTÍNEZ PEINÓ, J. R.; BERTOLDO, C.: Pescados y mariscos, Colección Alimentos de España, El País-Aguilar, Madrid, 1992.

· MENCÍAS RODRÍGUEZ, E.; MAYERO FRANCO, L.: Manual de Toxicología básica, Díaz de Santos, Madrid, 2000.

· REPETTO, M.: Toxicología Avanzada, Díaz de Santos, Madrid, 1995.· SAN MARTÍN, M. L.; QUINTERO, P.; IGLESIAS, R.: Nemátodos parásitos

en peces de las costas gallegas, Díaz de Santos, Madrid, 1994.· SASTRE, J.; MUNICH-BERNAL, M.; FERNÁNDEZ CALDAS, E.;

MARAÑÓN, F.; QUINCE, S, Arrieta: “Reestudio de provocación oral doble ciego controlado con placebo con larvas de Anisáis simples liofilizadas”, Alergol. Inmunol. Clin., 2000, 15: 225-229.

· Directrices sobre la aplicación de principios generales de higiene de los alimentos para el control de Listeria monocytogenes en los alimentos. CAC/GL 61 – 2007

· Código de prácticas para el pescado y los productos pesqueros. CAC/RCP 52-2003

· Chmielewskiand J.F. Frank (2004)“Biofilmformation and control in food processing facilities”Comprehensive Rev. Food Sci. & Food Safety 2, 22-32 (disponible www.ift.org)

· BeloinC. and J.-m. Ghigo(2005)“Finding gene-expression patterns in bacterial biofilms”Trends in Microbiology 13, 16-20.

· DonlanR.m. and J.W. Costerton(2002)“Biofilms: survival mechanisms of clinically relevant microorganisms”Clin. Microbiol. Rev. 15, 167-193.

· Hall-StoodleyL. and P. Stoodley(2005)“Biofilmformation and dispersal and the transmission of human pathogens”Trends in Microbiology 13, 7-10.

· KolterR. and E.P. Greenberg (2006)“The superficial life of microbes”Nature 441: 300-3002. (introducción breve y amena)

· StoodleyP., K. Sauer, D.G. Davies and J.W. Costerton(2002)“Biofilmsas complex differentiated communities”Annu. Rev. Microbiol. 56, 187-209.

FOTOGRAFÍAS:

Fotografías de la página 96 y 134 cedidas por D. José Heredia

Fotografía de la página 149 cedida por Dª Juana Pereira Bueno

Page 185: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 184 •

Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

6 de 6

ENLACES DE INTERÉS:

Codex Alimentarius http://www.codexalimentarius.net

Legislación UE http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm

Boletín Oficial http://www.boe.es

Generalitat Valenciana https://www.docv.gva.es/portal/

Ministerio de Sanidad y Política social http://www.msps.es/ciudadanos/

saludAmbLaboral/home.htm

Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición http://www.aesan.

msps.es

Alimentación UE http://ec.europa.eu/food/index_es.htm

FAO http://www.fao.org/ag/agn/food/riskassessment_es.stm

FDA http://vm.cfsan.fda.gov/list.html

Salud Pública GV http://www.sp.san.gva.es/DgspWeb/

Page 186: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 185 •

Cod: ANEXO IGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

MODELOS DE REGISTROPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 1

Logo empresa

PARTE DE ACCIONES CORRECTIVAS

Nº PAC:

Fecha incidencia:Nombre y Firma de quien lo detecta :

Afecta a…..

o RPHT….Plan..........o ROH.....................o APPCC….PCC........o Producto............... Lote..................... Cantidad..............

Responsable de ejecutar la medida correctiva y firma:

Plazo de ejecución:o Inmediatoo Indicar:……..

Descripción de la desviación Causas posibles

medida/s correctiva/s propuestas

medida/s correctivas

realizadas en fecha

Pendiente(largo plazo)

Verificación del PAC Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

PARTE DE ACCIONES CORRECTIVAS

Page 187: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 186 •

Cod: ANEXO IIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTA DE VIGILANCIA GENÉRICAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

Logo empresa

LISTA DE VIGILANCIA GENERICA QUINCENAL

Cod: LVGFecha realización:Nombre y firma:

LOCAL Vº PLD PF PmP PCP PGR PT PCmPP

Exteriores, muelle de descarga y zona de recepción

Almacén de materias primas

Almacén de materia auxiliar

Zona de preparación de materias primas

Sala de cocción

Salas de procesado

Almacenamiento producto intermedio

Zona de envasado

Cámaras de proceso

Cámara en refrigeración producto envasado

Cámara de refrigeración producto sin envasar

Zona de limpieza de utensilios y almacén productos L+D

Vehículos transporte

Área de expedición y muelles

Aseos y Vestuarios

Oficinas

Descripción de la desviación/es Nº PAC

NOTA: Cumplimentar con I si no es correcto (en este caso cumplimentar PAC si procede). Cumplimentar con np si no aplica la evaluación (no procede).Vº Visto: que se ha revisado el item del plan relacionado

1 de 2

Page 188: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 187 •

Cod: ANEXO IIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTA DE VIGILANCIA GENÉRICAPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 2

PLAN ACTIVIDADES A EVALUAR DEL PLAN

PLD Orden y limpieza (suelos, paredes, rincones, derrames, maquinaria y utensilios, estanterías, techos)

PF Vestimenta adecuada, aplicación de BPHM´s, no cruces personal ni producto incompatible, etc.

PmIEEstado de luminarias, mosquiteras, interruptores, desagües, identificación estado calibración de equipos de medida, equipamiento lavamanos, hermeticidad de puertas, funcionamiento maquinaria

PCP Dispositivos de control de plagas, presencia o indicios de plagasPGR Ausencia de basuras, gestión de residuosPT Identificación y etiquetado

PCmPP Identificación materias primas

Verificación de la cumplimentación de la Lista de Vigilancia GenéricaVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:

Page 189: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 188 •

Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 7

La empresa, utilizará este documento para la enseñanza de los operarios recién contratados, sin menoscabo de las actividades formativas usuales que tenga programadas.

Esta formación se realizará a los nuevos operarios al reincorporarse a la empresa a través de la lectura comprensiva de las Buenas Prácticas de Higiene generales (BPH´s) de manipulación y fabricación que se detallan a continuación y que se aplican en la empresa y deben ser conocidas por todo manipulador que entre o trabaje en la empresa:

Logo empresa

CODIGO DE PRACTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

Fecha vigencia:Aprobado por:

Firma : DOC: CPCH

Buenas Prácticas de manipulación

1. Cualquier persona que padezca o haya padecido de forma aguda una enfermedad de transmisión alimentaria con trastornos gastrointestinales o presente infecciones cutáneas que puedan contaminar los alimentos deberá informar al responsable del establecimiento para valorar su posible exclusión temporal de la manipulación directa de alimentos.

2. En caso de cortes o heridas, el personal debe llevarlos cubiertos con tiritas o esparadrapos que no puedan desprenderse y caer a los alimentos. En caso de que estén en las manos debe trabajar con guantes protectores o protección similar.

3. Lavarse adecuadamente las manos al inicio de la jornada laboral o al reincorporarse al puesto de trabajo y especialmente:

Después de haber hecho uso del WC. Tras haber manipulado alimentos crudos y antes de manipular

alimentos preparados. Tras toser, estornudar, tocarnos la boca, nariz, fumar o comer. Después de manipular cartones, envases o embalajes sucios, o

haber manipulado desechos, basuras, etc. Tras haber tocado objetos como dinero, teléfonos, cajas

registradoras, etc. En caso de usar guantes estarán en adecuadas condiciones de

higiene y limpieza, no eximiendo al manipulador de lavarse los guantes de las manos tantas veces como sea necesario o de sustituirlos.

Page 190: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 189 •

Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 7

Para ello deben instalarse lavamanos de fácil acceso y de accionamiento no manual, provistos de agua corriente fría y caliente, así como material de limpieza y secado higiénico de las manos (dosificadores con jabón líquido y toallas de papel desechables). El uso de guantes protectores no exime de la obligación de lavarse las manos.

4. Usar ropa de trabajo limpia y de color claro, de uso exclusivo y cubrecabezas que cubran totalmente el pelo. La ropa de trabajo se guardará en taquillas separadas o en compartimentos separados de la ropa de calle.

5. No llevar efectos personales que puedan entrar en contacto o caer sobre los alimentos (relojes, bolígrafos, clips, horquillas, mecheros, pendientes, piercings, etc.).

6. Al manipular alimentos se evitará en lo posible la introducción de cuerpos extraños, la incorporación de otros materiales, plásticos de envases, etc.

7. No utilizar utensilios susceptibles de rotura en pequeños fragmentos (cristal, cerámica, etc.) en las proximidades donde se esté manipulando alimento.

8. No realizar el desmontaje de maquinaria para su limpieza en presencia de alimentos, teniendo especial cuidado de no dejar piezas sueltas.

9. No se manejarán productos químicos (detergentes, desinfectantes, etc...) en presencia de producto o materias primas.

10. Los productos de limpieza y desinfección se mantendrán siempre en sus envases originales, o en caso de que por facilidad de manejo se tengan que trasvasar a otros envases, estos envases no serán nunca de alimentos o bebidas y se identificarán mediante etiquetas.

11. Los productos de limpieza y desinfección se guardarán en un armario o local especialmente destinado para ello, aislado e identificado.

12. Los medicamentos de uso personal o el botiquín de primeros auxilios se situarán en lugares alejados de los alimentos y su uso no dará lugar a que puedan contaminar o caer sobre los mismos.

13. No comer, ni beber en puesto de trabajo, ni mascar chicle, ni caramelos.

Page 191: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 190 •

Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 7

14. No se permitirá el acceso a las instalaciones a aquellas personas ajenas a la empresa que no lleven la ropa adecuada (uso de bata, protectores de calzado, cubrecabezas).

15. El personal procedente de las zonas contaminadas (el exterior, etc.) no deberá manipular producto sin antes haber adoptado las medidas oportunas de higiene que impidan la contaminación cruzada (por ejemplo limpieza de manos, cambio de vestimenta, limpieza de botas,…). Tendrán formación específica para evitar la contaminación cruzada.

16. No salir al exterior (a la calle, etc.) con la ropa de trabajo, ni sentarse en el suelo (escalones, etc.). Por lo que no se puede ir o venir uniformado desde casa.

Buenas Prácticas de Fabricación

17. La contaminación cruzada por L. monocytogenes es una cuestión de gran importancia, por tanto la circulación de los empleados, los productos alimenticios y el equipo deben ser controlada entre las zonas de elaboración en crudo, las zonas de almacenamiento y las zonas de productos terminados para reducir al mínimo la contaminación por L. monocytogenes y otros contaminantes.

18. Las condiciones de la sala y las prácticas durante el procesado evitarán que la temperatura de los productos intermedios y finales sobrepasen las temperaturas requeridas

19. Para reducir al mínimo el deterioro del pescado:

- el enfriamiento comenzará lo antes posible- el pescado fresco se mantendrá en frío y se manipulará, elaborará y

distribuirá en el menor tiempo posible

20. En lo que concierne a la regulación de la temperatura:

- se aplicará una cantidad suficiente y adecuada de hielo para que el pescado se mantenga a una temperatura lo más cercana posible a 0ºC y deberá evitarse que el agua de fusión permanezca en contacto con los productos

- el pescado se almacenará en bandejas poco profundas y se rodeará de hielo picado

- pescados y mariscos vivos deberán ser transportados a la temperatura adaptada a su especie

Page 192: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 191 •

Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4 de 7

21. Esterilizar/desinfectar los cuchillos con la frecuencia necesaria

22. El pescado y los mariscos se manipularán y acarrearán con cuidado, especialmente durante su traslado y clasificación, con el fin de evitar daños físicos tales como perforaciones, mutilaciones, etc

23. Cuando se manipulen o transporten peces vivos, se tendrá cuidado de mantener las condiciones que puedan influir en su viabilidad

24. Cuando se utilicen cajas para almacenar el pescado, no se deberá sobrellenarlas ni apilarlas a alturas excesivas, procurando que la caja superior no apoye sobre el pescado

25. Comprobar la integridad de cuchillos y cuchillas al inicio y durante la actividad

26. Contacto con paredes o suelo: se deberá tener especial cuidado en que los productos de la pesca no rocen las paredes o el suelo durante su transporte.

27. Bandejas en contacto directo con el suelo: las bandejas conteniendo los productos de la pesca no deberán estar en contacto directo con el suelo.

28. Las operaciones de descabezado y eviscerado deberán llevarse a cabo de manera higiénica. Las vísceras y las partes que puedan representar un peligro para la salud se mantendrán apartadas de los productos destinados a consumo humano.

29. Rotura de elementos metálicos de alguna máquina: para evitar la aparición de fragmentos metálicos en el producto, toda la materia prima o producto intermedio implicado deberá rechazarse, ya que la eliminación de los fragmentos no es segura salvo en el caso de disponer de detector de metales

30. Igualmente en el caso de rotura de algún material de vidrio (tarros de semiconserva, por ejemplo) o plástico duro toda la materia prima o producto intermedio implicado deberá rechazarse. La ausencia de materiales de vidrio es la mejor garantía para evitar esta posibilidad.

31. No se almacenará producto de la pesca fresco en cámaras de refrigeración que contengan productos de la pesca procesados sin envasar. Los productos de la pesca frescos y procesados embalados podrán almacenarse junto

Page 193: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 192 •

Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

5 de 7

con los producto de la pesca frescos y procesados sin embalar siempre y cuando su almacenamiento o transporte tengan lugar en momentos diferentes o se efectúen de manera tal que el material de embalado y el modo de almacenamiento no puedan constituir fuentes de contaminación.

32. Las temperaturas de conservación según el producto son:

PRODUCTO/TIPO DE PESCADO Tª máxima legalProductos de la pesca frescos, productos de la pesca no transformados descongelados y, productos cocidos y refrigerados de crustáceos y moluscos

Temperatura fusión del hielo o la especificada para el producto

Productos de la pesca congelados Almacenamiento ≤ -18ºC Transporte ≤ -18ºC + 3ºC

Pescados enteros congelados en salmuera y destinados a la fabricación de conservas

≤ -9ºC

Productos de la pesca vivos Temperatura que no afecte negativamente a la inocuidad de los alimentos o a su viabilidad

33. Los productos finales se almacenarán protegidos, separados del suelo, paredes y techo sobre bandejas o cajas de plástico limpias, apilados de tal forma para permitir buena circulación del aire y fácil manipulación.

34. No se deberá descongelar más de lo que se vaya a utilizar, porque no se debe volver a congelar lo ya descongelado, pues en la siguiente descongelación la carga microbiana será mayor y puede hacer la materia prima inaceptable.Se realizará en condiciones controladas, en cámara exclusiva o separada suficientemente de otros productos.

35. Eviscerado: el eviscerado se realizará de manera que los productos no incrementen su temperatura en exceso mediante procedimientos adecuados entre los que pueden estar: climatización de las salas de trabajo, adecuación del flujo de trabajo de manera que el pescado permanezca el mínimo tiempo posible fuera de las cámaras, control de la temperatura al final del proceso u otros que el operador considere

36. Lavado: se dispondrá de un suministro suficiente de agua para lavar:

- El pescado entero con el fin de eliminar materias extrañas y reducir la carga bacteriana antes del eviscerado

- El pescado eviscerado con el fin de eliminar la sangre y las vísceras de la cavidad ventral

Page 194: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 193 •

Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

6 de 7

- La superficie del pescado con el fin de eliminar escamas sueltas- El equipo y los utensilios utilizados en el eviscerado para reducir al

mínimo la acumulación de baba, sangre y despojos

37. Envasado: en el envasado es necesario controlar las características del envase para la protección del producto, tales como hermeticidad del sellado y calidad del vacío o composición de la atmósfera protectora. La hermeticidad del sellado del envase se comprueba visualmente verificando la integridad de la zona de termosellado en los envases y examinando la fuerza del sellado manualmente o con ayuda de algún instrumento específico. La calidad del vacío se comprueba visualmente por la ausencia de burbujas de aire. En el caso de utilizar atmósferas protectoras es especialmente importante la verificación de la hermeticidad del envase y la composición de los gases en su interior.

38. Rotación de productos: se deberán usar o expedir los productos y materias primas según su orden de entrada, de forma que lo más antiguo se consuma lo primero, de esta forma conseguiremos usar las materias primas frescas y servir los productos de forma que no se queden olvidados en las cámaras. Para ello se requiere orden y disciplina.

39. Contaminación cruzada entre crudo y cocido/ahumado: la contaminación cruzada es la principal fuente de contaminación con Listeria en los pescados cocidos y ahumados, por lo que debe de haber una separación neta entre las áreas de manipulación de pescado fresco y de pescado ya cocido o ahumado. Es importante tener delimitadas las diferentes zonas de manipulación.

40. Acuicultura: los piensos para peces se almacenarán en zonas frescas y secas para evitar el deterioro, la formación de mohos y la contaminación siempre según las instrucciones del fabricante que figuran en el etiquetado. Los piensos medicados se almacenarán debidamente separados y se contendrán en envases claramente identificados para evitar errores.

41. El enfriamiento de los productos de la pesca deberá ser lo más rápido posible, para lo cual se evitarán los amontonamientos de piezas que hacen imposible la circulación de aire entre ellas, el dejar el producto en pasillos y zonas sin refrigerar, tener el producto mucho tiempo fuera de la cámara, salmueras no renovadas, etc.

42. Depuración:

· En el caso de que una bañera contenga varios lotes de moluscos, éstos deberán ser de la misma especie y la duración del tratamiento será aplicable al lote que precise el tiempo de depuración más prolongado

Page 195: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 194 •

Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 7

· El espesor de las capas apiladas de moluscos no deberá impedir la apertura de las conchas durante el proceso de depuración

· No podrá haber crustáceos, peces ni otras especies marinas en la bañera al mismo tiempo que los moluscos bivalvos vivos.

· Al finalizar el proceso se eliminarán los moluscos bivalvos muertos o con la concha quebrada.

43. Caracoles terrestres (DIRECTIVA 92/118/CEE).

• Los caracoles sin concha, cocinados o en conserva destinados al consumo humano deberán someterse a una evaluación organoléptica efectuada por muestreo. Si la evaluación organoléptica (sabor, olor, color, textura, etc.) muestra que los caracoles no son aptos para el consumo humano, deberán adoptarse medidas para que sean retirados del mercado y desnaturalizados de tal manera que no puedan ser reempleados para el consumo humano.

• Deben examinarse los caracoles antes de cocinarlos; los muertos no podrán destinarse al consumo humano;

• Una vez quitada la concha, en la fase de preparación se retirará el hepatopáncreas, que no podrá destinarse al consumo humano.

• Recepción caracoles terrestres vivos: Evaluación características organolépticas (suciedad, grado de movilidad, olores emanados, apariencia de frescura, etc.)

44. Contaminación cruzada por alérgenos:

• La materia prima que contenga alérgenos deberá almacenarse en áreas diferentes y sino es posible se deben de ubicar de manera que haya la máxima distancia posible entre ambos.

• Los locales, los equipos e utensilios en o con los que se manipulen productos que contienen alérgenos deberán higienizarse correctamente para evitar la contaminación accidental hacia otros productos que no contengan alérgenos

• Los operarios deberán de estar informados de los productos y aditivos que contienen alérgenos y de cuáles son las fuentes de introducción en el producto

Page 196: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 195 •

Cod: ANEXO IVGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 4

1

ANEXO IV PRODUCTOS DE LA PESCA RD 140/2002 lista positiva de aditivos distintos de edulcorantes y colorantes

ANEXO A

Numero E Denominaciones

E-170 Carbonatos de calcio i) Carbonato cálcico ii) Carbonato ácido de calcio

E-260 Ácido acético E-261 Acetato potásico

E-262 Acetatos de sodio i) Acetato sódico ii) Acetato ácido de sodio (diacetato sódico)

E-263 Acetato cálcico E-270 Ácido láctico E-290 Dioxido de carbono* E-296 Ácido málico E-300 Ácido ascórbico E-301 Ascorbato sódico E-302 Ascorbato cálcico

E-304 Ésteres de ácidos grasos de ácido ascórbico i) Palmitato de ascorbilo ii) Estearato de ascorbilo

E-306 Extracto rico en tocoferoles E-307 Alfa tocoferol E-308 Gamma tocoferol E-309 Delta tocoferol E-322 Lecitinas E-325 Lactato sódico E-326 Lactato potásico E-327 Lactato cálcico E-330 Ácido cítrico

E-331

Citratos de sodio i) Citrato monosódico ii) Citrato disódico iii) Citrato trisódico

E-332 Citratos de potasio i) Citrato monopotásico ii) Citrato tripotásico

E-333

Citratos de calcio i) Citrato monocálcico ii) Citrato dicálcico iii) Citrato tricálcico

E-334 Ácido tartárico (L[+]-)

E-335 Tartratos de sodio i) Tartrato monosódico ii) Tartrato disódico

E-336 Tartratos de potasio i) Tartrato monopotásico ii) Tartrato dipotásico

E-337 Tartrato doble de sodio y potasio

E-350 Malatos de sodio i) Malato sódico ii) Malato ácido de sodio

E-351 Malato potásico

E-352 Malatos de calcio i) Malato cálcico ii) Malato ácido de calcio

E-354 Tartrato calcio E-380 Citrato triamónico E-400 Ácido algínico E-401 Algínato sódico E-402 Algínato potásico E-403 Algínato amónico E-404 Algínato cálcico E-406 Agar-agar E-407 Carragenanos

E-407 a Algas Eucheuma transformadas E-410 Goma garrofín # E-412 Goma guar # E-413 Goma tragacanto E-414 Goma arábiga E-415 Goma xantana # E-417 Goma tara # E-418 Goma gellan E-422 Glicerina

E-440 Pectinas i) Pectina ii) Pectina amidada

E-460 Celulosa i) Celulosa microcristalina ii) Celulosa en polvo

E-461 Metil celulosa E-462 Etil celulosa E-463 Hidroxipropil celulosa E-464 Hidroxipropil metil celulosa E-465 Etilmetil celulosa

E-466 Carboximetil celulosa Carboximetil celulosa sódica

Numero E Denominaciones

E-469 Carboximetilcelolosa hidrolizada

enzimáticamente

E-470 a Sales sódicas, potásicas y cálcicas de ácidos grasos

E-470 b Sales magnésicas de ácidos grasos E-471 Mono- y diglicéridos de ácidos grasos

E-472 a Ésteres acéticos de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos

E-472 b Ésteres lácticos de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos

E-472 c Ésteres cítricos de los mono- y diglicéridos de los ácidos graso

E-472 d Ésteres tartáricos de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos

E-472 e Ésteres monoacetil y diacetil tartárico de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos

E-472 f Ésteres mixtos acéticos y tartáricos de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos

E-500

Carbonatos de sodio i) Carbonato sódico ii) Carbonato ácido de sodio iii) Sesquicarbonato de sodio

E-501 Carbonatos de potasio i) Carbonato potásico ii) Carbonato ácido de potasio

E-503 Carbonatos de amonio i) Carbonato amónico ii) Carbonato ácido de amonio

E-504 Carbonatos de magnesio i) Carbonato magnésico ii) Carbonato ácido de magnesio

E-507 Ácido clorhídrico E-508 Cloruro potásico E-509 Cloruro cálcico E-511 Cloruro magnésico E-513 Ácido sulfúrico

E-514 Sulfatos de sodio i) Sulfato sódico ii) Sulfato ácido de sodio

E-515 Sulfatos de potasio i) Sulfato potásico ii) Sulfato ácido de potasio

E-516 Sulfato cálcico E-524 Hidróxido sódico E-525 Hidróxido potásico E-526 Hidróxido cálcico E-527 Hidróxido amónico E-528 Hidróxido magnésico E-529 Óxido de calcio E-530 Óxido de magnesio E-570 Ácidos grasos E-574 Ácido glucónico E-575 Glucono-delta-lactona E-576 Gluconato sódico E-577 Gluconato potásico E-578 Gluconato cálcico E-640 Glicina y su sal sódica E-920 L-Cisteína E-938 Argón * E-939 Helio * E-941 Nitrógeno * E-942 Óxido nitroso * E-948 Oxígeno * E-949 Hidrogeno * E-1103 Invertasa E-1200 Polidextrosa E-1404 Almidón oxidado E-1410 Fosfato de monoalmidón E-1412 Fosfato de dialmidón E-1413 Fosfato fosfatado de dialmidón E-1414 Fosfato acetilado de dialmidón E-1420 Almidón acetilado E-1422 Adipato acetilado de dialmidón E-1440 Hidroxipropil almidón E-1442 Fosfato de Hidroxipropil dialmidón E-1450 Octenil sucinato sódico de almidón E-1451 Almidón acetilado oxidado

Lista de aditivos que se pueden utilizar en todos los productos alimenticios en general bajo el criterio “Quantum satis”. Excepto los productos que figuren en el anexo II, para los cuales se utiliza un numero limitado de estos mismos aditivos. Quantum satis: significa que no se especifica ningún nivel máximo de uso. Los aditivos se utilizarán con arreglo a las BPF a un nivel que no sea superior al necesario para perseguir el objetivo perseguido y a condición de que no confundan al consumidor .

Page 197: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 196 •

Cod: ANEXO IVGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 4

2

ANEXO B Productos alimenticios Aditivos Dosis máxima Pescados, crustáceos y moluscos no elaborados incluidos los congelados y ultracongelados

E-300 Ácido ascórbico E-301 Ascorbato sódico E-302 Ascorbato cálcico E-330 Ácido cítrico E-331 Citrato de sodio E-332 Citrato de potasio E-333 Citrato de calcio

“Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis”

ANEXO C Producto de la pesca Aditivos Dosis máxima mg/Kg Crustáceos frescos, congelados y ultracongelado de la familias “Penaeidae, “Solenceridae”,“Aristeidae” (gambas y langostinos):

• Hasta 80 unidades • Entre 80 y 120 unidades • Mas de 120 unidades

SO2

SO2

SO2

150 (en las partes comestibles)

200 (en las partes comestibles) 300 (en las partes comestibles)

Crustáceos cocidos de la familias “Penaeidae, “Solenceridae”,“Aristeidae”:

• Hasta 80 unidades • Entre 80 y 120 unidades • Mas de 120 unidades

SO2

SO2

SO2

135 (en las partes comestibles)

180 (en las partes comestibles) 270 (en las partes comestibles

“Crangon crangon” y “Crangon vulgaris” cocido (camarones)

Sa + Ba

SO2 6.000

50 (en las partes comestibles) Cefalópodos frescos, congelados y ultracongelados

SO2 50 (en las partes comestibles)

Pescado de piel roja congelado y ultracongelado

E-315 (Ac. Eritórbico) E-316 (Eritorbato sódico)

1500

Productos salados o desecados de pescado Sa + Ba 200 Pescado de la especie “Gadidae”(bacalaos) desecados salados

Sa + Ba

SO2 200 200

Conservas de pescado E-315 (Ac. Eritórbico) E-316 (Eritorbato sódico)

1500

Semiconservas de pescado Sa + Ba

E-315 y E-316 2000 1500

Productos de huevas de pescado Sa + Ba 2000 Huevas de esturión (caviar) Sa + Ba

E-284 (Ác. bórico) E-285 (tetraborato sódico (Borax) )

2000 4g/Kg 4g/Kg

Crustáceos frescos congelados y ultracongelados

SO2

E-586 (4-Hexilresorcinol) 150 (en las partes comestibles)

2 (como residuo en la carne de crustáceo)

Crustáceos y moluscos cocidos SO2 Ba Sa + Ba

50 (en las partes comestibles). Solo aplicable a crustáceos y

cefalópodos cocidos 1000 2000

Arenque y espadín escabechados E-251 y E-252 500 (Cantidad máxima que puede añadirse durante la

fabricación expresada como NaNO2)

Los aditivos contenidos en las listas de los anexos C y D solo podrán utilizarse en los productos alimenticios mencionados en dichos anexos y en las condiciones allí especificadas

Page 198: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 197 •

Cod: ANEXO IVGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 4

3

ANEXO D Otros aditivos permitidos Productos alimenticios Aditivos Dosis máxima

E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)

E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)

Solo para pescado

cortado y en filetes

5 g/kg solos o en combinación

1) Pescados congelados y ultracongelados sin elaborar

E-420 (sorbitol) E-421 (Manitol)

E-953 (Isomait)

E965 a E-968 ( Maltitol, Lactitol, Xilitol, Eritritol respectivamente)

“Quantum satis”

E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)

E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)

5 g/kg solos o en combinación

E-385 (EDTA) Solo para crustáceos 75 mg/kg

2. crustáceos y moluscos sin elaborar, congelados y ultracongelados

E-420 (sorbitol) E-421 (Manitol)

E-953 (Isomait)

E965 a E-968 ( Maltitol, Lactitol, Xilitol, Eritritol respectivamente)

“Quantum satis”

3. Productos a base de crustáceos congelados y ultracongelados Pasta de crustáceos Pasta de pescado

E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)

E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)

5 g/kg solos o en combinación

Surimi E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)

E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)

1 g/kg solos o en combinación

4. Conservas de pescado, moluscos y crustáceos

E-385 (EDTA) 75 mg/kg

E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)

E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)

1 g/kg solos o en combinación

5. Conservas a base de crustáceos

E-385 (EDTA) 75 mg/kg

Page 199: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 198 •

Cod: ANEXO IVGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

4 de 4

4

PRODUCTOS PESCA RD 2001/1995 LISTA POSITIVA DE ADITIVOS COLORANTES

ANEXO A: LISTA DE COLORANTES ALIMENTARIOS PERMITIDOS Solo podrán utilizarse los colorantes de productos alimenticios las sustancias enumeradas en este anexo. ANEXO D Parte 2: Colorantes restringidos a los usos contemplados en el presente anexo y en el anexo C

Producto alimenticio Colorante Nivel máximo Huevas de pescado E 123 (amaranto) en Americano,

Bitter soda, Bitter vino. En el Anexo III no se contempla como dosis específica , sino dosis de conjunto con otros colorantes que en cualquier caso no puede pasar de un nivel de 100 mg/l individualmente o combinados entre si

30 mg/kg

Pescado ahumado E 160b (annato) 10 mg/kg ANEXO E Colorantes permitidos en productos alimenticios distintos de los enumerados en los anexos B y C.

PRODUCTOS DE LA PESCA Producto alimenticio Colorante Nivel máximo

Crustáceo precocidos Sucedáneos de salmón Pescado ahumado Huevas de pescado Surimi Pasta de pescado y pasta de crustáceo

E 101 (Riboflavina) E 140 (clorofila) E 141 (Complejos cúpricos de las clorofilas y clorofilinas) E 150a (Caramelo natural)

E 150b (caramelo de sulfito cáustico)

E 150c (caramelo amónico)

E 150d (caramelo de sulfito amónico) E 153 (Carbón vegetal) E 160a (carotenos) E 160a ( carotenos)

E 160c (extracto de pimentón )

E 162 (rojo remolacha) E 163 ( Antocianinas) E 170 (Carbonato de calcio)

E 171 (Dióxido de titanio)

E 172 (Óxidos y dióxidos de hierro)

Quantum satis

Crustáceo precocidos 250 mg/Kg Sucedáneos de salmón 500 mg/Kg Pescado ahumado 300 mg/Kg Huevas de pescado 300 mg/Kg Surimi 500 mg/Kg Pasta de pescado y pasta de crustáceo

E 100 (curcumina) E 102 (Tartazina) E 104(amarillo

de quinoleina) E 110 (Amarillo ocaso) E 120 (Cochinilla) E 122 (Azorubina) E 124 (Rojo cochinilla)

E 129 (rojo altura AC) E 131 (Azul patente V) E 132 (Indigotina) E 133 (Azul brillante FCF) E 142 (Verde S) E 151 (Negro brillante) E 155 (Pardo HT) E 160d

(Licopeno) E160e ( beta- apo-8-carotenal) E160f (ester

etílico ácido beta- apo-8-caroteno) E 161b (luteína) 100 mg/Kg

Page 200: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 199 •

Cod: ANEXO VGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

CRITERIOS MICROBIOLÓGICOSPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 1

1

ANEX

O V

AN

ALIS

IS M

ICRO

BIO

LÓG

ICO

S pr

oduc

to fi

nal:

Regl

amen

tos

(CE)

2073

/200

5 y

sus

mod

ifica

cion

es r

elat

ivo

a lo

s cr

iterio

s m

icro

biol

ógic

os a

plic

able

s a

los

prod

ucto

s al

imen

ticio

s

PRO

DUC

TO

MIC

ROO

RGAN

ISM

OS/

TOXI

NAS

PL

AN D

E M

UEST

REO

Al

imen

tos

listo

s pa

ra c

onsu

mo

que

pued

en fa

vore

cer

el d

esar

rollo

de

L. m

onoc

ytog

enes

Li

ster

ia m

onoc

ytóg

enes

n=

5, (

1)

Mín

imo

1/añ

o

Alim

ento

s lis

tos

para

con

sum

o qu

e no

pue

den

favo

rece

r el

des

arro

llo d

e L.

mon

ocyt

ogen

es (

2)(3

) Li

ster

ia m

onoc

ytóg

enes

n=

5 1

/año

Crus

táce

os y

mol

usco

s co

cido

s Sa

lmon

ella

n=

5 1

/año

Mol

usco

s bi

valv

os v

ivos

y e

quin

oder

mos

, tun

icad

os y

ga

ster

ópod

os v

ivos

Sa

lmon

ella

n=

5 1

/año

Mol

usco

s bi

valv

os v

ivos

y e

quin

oder

mos

, tun

icad

os y

ga

ster

ópod

os v

ivos

E.

col

i n=

1 1

/año

Prod

ucto

s de

la p

esca

pro

cede

nte

de p

esca

dos

de la

s fa

mili

as S

com

brid

ae, C

uple

idae

, Eng

raul

idae

, Co

ryfe

nida

e, P

omat

omid

ae y

Sco

mbr

esos

idae

Hist

amin

a n=

9 1/

año

Prod

ucto

s de

la p

esca

pro

cede

nte

de p

esca

dos

de la

s fa

mili

as S

com

brid

ae, C

uple

idae

, Eng

raul

idae

, Co

ryfe

nida

e, P

omat

omid

ae y

Sco

mbr

esos

idae

, so

met

idos

a tr

atam

ient

o de

mad

urac

ión

enzi

mát

ica

en s

alm

uera

.

Hist

amin

a n=

9 1/

año

Prod

ucto

s pe

lado

s y

desc

abez

ados

de

crus

táce

os y

m

olus

cos

coci

nado

s E.

col

i y e

staf

iloco

cos

coag

ulas

a po

sitiv

os

n=5

1/añ

o

1.

n: n

úmer

o de

uni

dade

s qu

e co

mpo

nen

la m

uest

ra.

2.

No r

ealiz

ar e

n pr

oduc

tos

som

etid

os a

trat

amie

nto

térm

ico

liste

ricid

a en

el e

nvas

e fin

al n

i a m

olus

cos

biva

lvos

viv

os.

3.

Se c

onsid

eran

que

per

tene

cen

a es

ta c

ateg

oría

los

prod

ucto

s co

n un

pH

< ó

= 4

.4, ó

Aw

< ó

= 0

.92,

pro

duct

os c

on p

H <

ó =

5.0

y Aw

< ó

=

0.94

, y lo

s pr

oduc

tos

con

una

vida

útil

infe

rior

a 5

días

.

Page 201: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 200 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31694

III. OTRAS DISPOSICIONES

MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, Y MEDIO RURALY MARINO

5559 Resolución de 4 de marzo de 2009, de la Secretaría General del Mar, por la que se establece y se da publicidad al listado de denominaciones comerciales de especies pesqueras y de acuicultura admitidas en España.

El artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 104/2000, del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, por el que se establece la Organización Común de Mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura, dispone que: «Los Estados miembros establecerán y publicarán la lista de las denominaciones comerciales admitidas en su territorio, como mínimo de todas las especies enumeradas en los anexos I a IV del presente Reglamento. Esta lista indicará respecto de cada especie el nombre científico, la denominación en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro y, en su caso, la denominación o denominaciones aceptadas o toleradas a nivel local o regional».

En cumplimiento del citado artículo, el 7 de febrero de 2008 se adopta la séptima Resolución de la Secretaría General de Pesca Marítima, actualmente vigente.

La constante afluencia de nuevas especies en nuestros mercados pesqueros y la revisión del listado actual, hacen necesario modificar el anexo único de esta Resolución, modificación que ha sido aprobada en el seno de la Comisión de Denominaciones Comerciales de Especies Pesqueras en España, creada por Orden PRE/634/2004, de 5 de marzo, por la que se crea la Comisión de Denominaciones Comerciales de Especies Pesqueras en España.

En virtud de lo expuesto, esta Secretaría General del Mar, resuelve:

Primero.–Establecer el Listado de denominaciones comerciales admitidas en el territorio español para los productos pesqueros con las siguientes particularidades:

1. En cuanto a la denominación comercial de un producto pesquero, se reconocerá en todo el territorio nacional el nombre comercial considerado como denominación oficial, complementado, en su caso, por las diferentes acepciones de los nombres comerciales que constan en el Listado y que han sido reconocidos por las Comunidades Autónomas.

2. Los nombres científicos de determinadas especies han sido actualizados de acuerdo con el Código Internacional de Clasificación Científica, manteniéndose entre paréntesis el nombre científico del género todavía en uso.

Segundo.–Dar publicidad al citado Listado mediante su publicación en el «Boletín Oficial del Estado» como anexo único de esta Resolución.

Tercero.–Dejar sin efecto la Resolución de 7 de febrero de 2008.

Madrid, 4 de marzo de 2009.–El Secretario General del Mar, Juan Carlos Martín Fragueiro.

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 202: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 201 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31695

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

AB

AD

EM

YC

TE

RO

PE

RC

A F

US

CA

AB

AD

E O

AB

AE

AN

S F

OS

CM

KF

AB

AD

EJO

PO

LLA

CH

IUS

PO

LLA

CH

IUS

FE

RR

ET

EB

AR

RIA

O O

B

AR

RIO

ND

AA

BA

DE

XO

AB

AD

IRA

PO

L

AB

AD

EJO

DE

ALA

SK

A O

CO

LIN

DE

A

LAS

KA

TH

ER

AG

RA

CH

ALC

OG

RA

MM

AA

BA

DE

XO

DE

A

LAS

CA

ALK

AB

ICH

ON

AT

HE

RIN

A P

RE

SB

YT

ER

SU

GLA

/XU

GLA

GU

ELD

E B

LAN

CO

JOE

LL A

TLÀ

NT

ICP

IAR

DA

CO

NA

BIX

ON

AT

PA

BU

ET

E N

EG

RO

GR

AP

SU

S G

RA

PS

US

CA

NG

RE

JO M

OR

OG

SQ

AC

ED

IAD

ICO

LOG

LOS

SA

CU

NE

AT

AA

CA

DIA

O S

OLL

OLL

EN

GU

AD

INA

C

UN

EA

DA

AZ

ED

IAC

ET

AC

ED

IA M

OT

EA

DA

O L

EN

GU

AD

O S

EIS

M

ON

ED

AS

DIC

OLO

GLO

SS

A

HE

XO

PH

TH

ALM

A

AC

ED

IA O

CE

LAD

A O

LE

NG

UA

DO

SE

IS

MO

NE

DA

S

LLE

NG

UA

DIN

A D

E S

IS

ULL

SA

CE

DÍA

OC

ELA

DA

SO

X

ACE

VÍA

SE

NE

GA

LES

AM

ICRO

CHIR

US

TH

EOPH

ILA

AG

UA

CIO

SO

AM

MO

DY

TE

S T

OB

IAN

US

BO

LO V

ER

ME

LLO

AB

Z

AG

UIL

A M

AR

INA

MY

LIO

BA

TIS

AQ

UIL

AB

ON

JES

ÚS

AG

UIL

A M

AR

INA

/ P

EJE

Á

GU

ILA

MIL

AN

AC

HU

CH

OC

HU

CH

OM

YL

AG

UJA

BE

LON

E B

ELO

NE

BE

LON

E A

GU

JET

AC

HIN

FA

NO

AG

ULL

AA

GU

LLA

AG

ULL

AA

KU

LAG

AR

AG

UJA

BLA

NC

A D

EL

AT

LAN

TIC

OT

ET

RA

PT

UR

US

ALB

IDU

SM

AR

LIN

AG

UJA

BLA

NC

AM

AR

LÍ B

LAN

CM

AR

LÍN

BR

AN

CO

WH

MA

GU

JA D

E P

ICO

CO

RT

OT

ET

RA

PT

UR

US

BE

LON

EM

AR

LÍM

SP

AG

UJA

MU

LAS

YN

GN

AT

HU

S T

YP

HL E

JAP

EIX

BA

DA

PE

JEA

GU

JAS

TQ

AG

UJA

PIC

UD

AT

ET

RA

PT

UR

US

PF

LUE

GE

RI

AG

UJA

VO

LON

A O

SA

RA

SP

F

AG

UJÓ

NT

YLO

SU

RU

S A

CU

SN

ED

ALA

CH

AS

AR

DIN

ELL

A A

UR

ITA

ALA

TX

AS

AR

DIN

A A

RE

NC

AD

AA

LAT

XA

ALA

TX

ALA

TX

AS

AA

ALF

ILE

RN

ER

OP

HIS

OP

HID

ION

PE

JEP

IPA

SE

RP

ET

AN

RO

ALF

ON

SIN

OS

BE

RY

X S

PP

PA

LOM

ET

AS

RO

JAS

PA

LOM

ET

AS

RO

JAS

CA

ST

AN

YO

LES

R

OG

ES

CA

ST

ET

AS

BIX

IGU

AH

OG

OR

RI

ALF

ALF

ON

SIÑ

O O

BE

SU

GO

AM

ER

ICA

NO

BE

RY

X S

PLE

ND

EN

SF

ULA

CO

LOR

AD

AC

AS

TA

ÑE

TA

M

AC

HO

BY

S

ALI

GO

TE

PA

GE

LLU

S A

CA

RN

EB

ES

UG

O B

LAN

CO

/ A

LIG

OT

EB

ES

UC

BE

SU

GU

ITO

/ A

LIG

OT

EP

AN

CH

OB

ES

UC

BLA

NC

BE

SU

C B

LAN

CP

AN

CH

O B

ICU

DO

ALL

UE

TA

/ LE

NT

OI

SB

A

ALI

ST

AD

OA

RIS

TE

US

VA

RID

EN

SG

AM

BO

NG

AM

BA

LLI

ST

AD

AG

AM

BA

LIS

TA

DA

AR

VA

LIT

AL

SC

YM

NO

DO

N R

ING

ES

BR

UJA

TIB

UR

ÓN

BR

UX

AS

YR

ALI

TA

NS

CY

LIO

RH

INU

S S

TE

LLA

RIS

GA

TIL

LAP

AT

AR

RO

XA

/RIÑ

ÓN

GA

TV

AIR

EG

AT

VA

IRE

RO

XA

SY

T

ALM

EJA

AM

AR

ILLA

o D

EL

PA

CÍF

ICO

PA

PH

IA U

ND

ULA

TA

AM

EIX

A A

MA

RE

LAP

AU

ALM

EJA

AM

ER

ICA

NA

ME

RC

EN

AR

IA M

ER

CE

NA

RIA

CH

IRLA

M

ER

CE

NA

RIA

CLH

ALM

EJA

BA

BO

SA

O C

HO

CH

AV

EN

ER

UP

IS P

ULL

AS

TR

AM

AD

RE

ALM

EJA

AM

EIX

A B

AB

OS

A

CT

SA

LME

JA B

LAN

CA

O C

LIC

AS

PIS

ULA

SO

LID

AC

LIC

AC

OR

NIC

HA

ULO

ALM

EJA

CO

RA

NP

ITA

R R

OS

TR

AT

A

ALM

EJA

DE

ES

TU

AR

IO O

DE

L P

AC

ÍFIC

OM

ER

ET

RIX

LY

RA

TA

AM

EIX

A D

O IN

DO

-P

AC

IFIC

OM

XL

ALM

EJA

DE

FO

ND

OV

EN

US

NU

XA

ME

IXA

CLA

RA

CLV

ALM

EJA

DE

PE

RR

OS

CR

OB

ICU

LAR

IA P

LAN

AC

AD

ELA

OB

NA

LME

JA D

EL

PA

CIF

ICO

TR

AN

SE

NN

ELL

A P

AN

NO

SA

AM

EIX

A P

AC

IFIC

O

ALM

EJA

DO

RA

DA

O P

IRU

LOV

EN

ER

UP

IS A

UR

EA

PIR

ULO

/ALM

EJA

M

AR

GA

RIT

A /

ALM

EJA

DO

RA

DA

CO

PIN

YA

O

ES

CO

PIN

YA

DE

LL

ET

AM

EIX

A B

ICU

DA

VN

A

ALM

EJA

FIN

AR

UD

ITA

PE

S D

EC

US

SA

TU

SC

OP

INY

A O

E

SC

OP

INY

A L

LIS

AA

MA

YU

ELA

CLO

ÏSS

AA

ME

IXA

FIN

AA

LME

JAC

TG

ALM

EJA

JA

PO

NE

SA

RU

DIT

AP

ES

PH

ILIP

PIN

AR

UM

CO

PIN

YA

O

ES

CO

PIN

YA

DE

L JA

AM

EIX

A

XA

PO

NE

SA

CLI

ALM

EJA

JA

SP

EA

DA

O D

EL

PA

CÍF

ICO

VE

NE

RU

PIS

VA

RIE

GA

TA

AM

EIX

A M

OT

EA

DA

VE

N

ALM

EJA

JU

LIA

NA

O D

EL

PA

CÍF

ICO

TA

WE

RA

GA

YI

AM

EIX

A C

HIL

EN

AT

WG

ALM

EJA

RU

BIA

O R

OJA

VE

NE

RU

PIS

RH

OM

BO

IDE

SA

LME

JA C

HO

CH

A /

CH

OC

HA

AM

EIX

A R

UB

IAC

HO

CH

AS

VN

R

ALM

EJA

TA

CA

PR

OT

OT

HA

CA

TA

CA

TC

L

ALM

EJA

TO

NT

AG

LYC

YM

ER

IS V

IOLA

CE

SC

EN

SA

LME

JA T

ON

TA

RA

BIO

SO

DE

LA

MA

GC

C

ALM

EJA

S B

LAN

CA

S O

CLI

CA

SS

PIS

ULA

SP

PC

OR

NIC

HA

SS

SD

ALM

EJA

S D

EL

PA

CÍF

ICO

ME

RE

TR

IX S

PP

HC

XA

LME

JAS

RE

INA

MU

LIN

IA S

PP

ALM

EJA

S T

IVE

LAT

IVE

LA S

PP

ALM

EJO

NC

ALL

IST

A C

HIO

NE

CO

NC

HA

FIN

AC

OP

INY

A O

E

SC

OP

INY

A D

E

SA

NG

PE

TX

INO

T D

E S

AN

G O

P

ET

XIN

A L

LUE

NT

AM

EIX

ON

KLK

ALM

EN

DR

A D

E M

AR

GLY

CIM

ER

IS G

LYC

IME

RI S

RA

BIO

SO

GK

L

ALM

EN

DR

A P

ELU

DA

GLY

CY

ME

RIS

PIL

OS

AP

ET

XIN

OT

PE

LUT

RA

BIO

SO

PE

LUD

OG

CJ

ALO

SA

ALO

SA

FA

LLA

XA

RE

NC

ON

/ALA

CH

AA

LOS

A F

ALS

AT

SD

ALO

SA

S, S

ÁB

ALO

SA

LOS

A S

PP

SH

Z

AM

UR

O C

AR

PA

AM

UR

CT

EN

OP

HA

RY

NG

OD

ON

ID

ELL

US

CA

RP

A D

E L

IMO

FC

G

AN

EX

O Ú

NIC

O

Lis

tado

de

deno

min

acio

nes

com

erci

ales

de

espe

cies

pes

quer

as y

de

acui

cultu

ra a

dmiti

das

en E

spañ

a

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 203: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 202 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31696

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

AN

CH

OA

JA

PO

NE

SA

EN

GR

AU

LIS

JA

PO

NIC

US

BO

CA

RT

E

XA

PO

SJA

N

AN

CH

OA

S/B

OQ

UE

RO

NE

S/B

OC

AR

TE

SE

NG

RA

ULI

S S

PP

BO

CA

RT

ES

EN

R

AN

CH

OIT

AE

NG

RA

ULI

S A

NC

HO

ITA

BO

CA

RT

E

AR

XE

NT

INO

AN

A

AN

CH

OV

ET

AE

NG

RA

ULI

S R

ING

EN

SA

NC

HO

VE

TA

SA

NC

HO

VIE

LLA

SP

PA

NC

HO

VE

TA

S IN

DIA

SS

TO

LEP

HO

RU

S

AN

DO

RIÑ

AA

NT

HIA

S A

NT

HIA

SF

ULA

AM

AR

ILLA

O

AN

DO

RIÑ

AA

HN

AN

GE

LOT

ES

QU

AT

INA

SQ

UA

TIN

AP

EZ

AN

GE

LE

SC

AT

AN

GE

LOT

E /

PE

JE A

NG

EL

ÀN

GE

LP

EIX

E A

NX

OA

GN

AN

GU

ILA

AN

GU

ILLA

AN

GU

ILLA

AN

GU

ILA

O A

NG

ULA

AN

GU

LAA

NG

UÍA

AN

GU

ILA

/ A

NG

ULA

ELE

AN

GU

ILA

SA

NG

UIL

LA S

PP

AN

GU

ÍAS

ELX

AN

JOV

AP

OM

AT

OM

US

SA

LTA

TR

IXT

ALL

AH

AM

S O

S

AB

OG

AT

ALL

AH

AM

ST

ALL

AH

AM

SA

NC

HO

VA

BLU

AR

AT

RA

CH

INU

S A

RA

NE

US

AR

AN

YA

FR

AG

AT

AA

RA

NY

AP

EIX

E A

RA

ÑA

DE

P

INT

AS

WE

X

AR

A P

LAN

AP

ER

CN

ON

GIB

BE

SI

AR

AS

TR

AC

HIN

US

SP

PA

RA

NY

ES

PE

IXE

S A

RA

ÑA

WE

XA

RC

A A

NT

IGU

AA

NA

DA

RA

AN

TIQ

UA

TA

ND

QA

RC

A D

E N

OE

AR

CA

NO

AE

PE

U D

E C

AB

RIT

PE

U D

E C

AB

RIT

RK

QA

RCA

HU

EQ

UE

RA

AN

AD

ARA

SIM

ILIS

AR

CA N

EG

RA

AN

AD

ARA

TU

BERC

ULO

SA

AR

EN

QU

EC

LUP

EA

HA

RE

NG

US

AR

EN

GA

RE

NG

AR

EN

QU

E D

O

AT

LÁN

TIC

OH

ER

AR

ET

EC

HE

LID

ON

ICH

TH

YS

CU

CU

LUS

GA

LLIN

ET

AC

UC

O O

RU

BIO

O

ES

CA

CH

OLL

UE

RN

A R

OJA

ES

CA

CH

O

CR

EM

ALL

EIR

AG

UR

AR

ET

E A

LET

ON

CH

ELI

DO

NIC

HT

HY

S

OB

SC

UR

US

RU

BIO

LLU

ER

NA

FO

SC

AE

SC

AC

HO

DE

P

LUM

AG

UM

AR

ET

ES

CH

ELI

DO

NIC

HT

HY

S S

PP

GO

LON

DR

OS

LLU

ER

NE

SE

SC

AC

HO

SP

ER

LOI O

A

RR

AIN

GO

RR

IG

UI

AR

MA

DO

PE

RIS

TE

DIO

N

CA

RA

PH

RA

CT

UM

AR

NE

SM

ALA

RM

AT

ES

CA

CH

O

AR

MA

DO

PJC

AR

OLA

LUT

RA

RIA

LU

TR

AR

I AU

TL

AT

UN

BLA

NC

O O

BO

NIT

O D

EL

NO

RT

E O

A

LBA

CO

RA

TH

UN

NU

S A

LALU

NG

AA

TU

N B

LAN

CO

/ B

ON

ITO

DE

L N

OR

TE

MO

NO

BA

CO

RA

O

ULL

AD

A B

AR

RIL

OT

EB

ON

ITO

DE

L N

OR

TE

BA

CO

RA

BA

CO

RA

BO

NIT

O D

O

NO

RT

EH

EG

ALU

ZE

ALB

AT

UN

RO

JO O

DE

ALE

TA

AZ

UL

TH

UN

NU

S T

HY

NN

US

AT

UN

RO

JOA

N/B

ON

ITA

/ZU

RD

OT

ON

YIN

AA

N R

OJO

/ PA

TU

DO

ALB

AC

OR

A O

C

IMA

RR

ON

TO

NY

INA

TO

NY

NA

AT

ÚN

VE

RM

ELL

OA

TU

NH

EG

ALA

BU

RB

FT

AT

UN

TO

NG

OL

O T

ON

GO

LT

HU

NN

US

TO

NG

GO

LA

N D

O ÍN

DIC

OLO

TA

TU

NE

ST

HU

NN

US

SP

PT

ON

YIN

ES

AT

ÚN

ST

US

BA

CA

LAD

ILLA

MIC

RO

ME

SIS

TIU

S P

OU

TA

SS

OU

AB

RIL

/BA

CA

LAD

AM

AR

E D

E L

LUÇ

O

MA

IRE

LIR

IOM

AIR

EM

AIR

ELI

RIO

PE

RLI

TA

WH

B

BA

CA

LAD

ILLA

AU

ST

RA

L O

PO

LAC

A

AU

ST

RA

LM

ICR

OM

ES

IST

IUS

AU

ST

RA

LIS

LIR

IO A

US

TR

AL

PO

S

BA

CA

LAO

GA

DU

S M

OR

HU

AB

AC

ALL

ÀB

AC

ALL

ÀB

AC

ALL

ÀB

AC

ALL

AO

BA

KA

ILA

OA

CO

D

BA

CA

LAO

DE

GR

OE

NLA

ND

IAG

AD

US

OG

AC

BA

CA

LLA

O D

E

GR

OE

NLA

ND

IAG

RC

BA

CA

LAO

DE

L P

AC

IFIC

O O

DE

ALA

SK

AG

AD

US

MA

CR

OC

EP

HA

LUS

BA

CA

LLA

O D

O

PA

CIF

ICO

PC

O

BA

CA

LAO

NE

GR

O D

E A

LAS

KA

AN

OP

LOP

OM

A F

IMB

RIA

SA

BB

AC

ALA

OS

GA

DU

S S

PP

BA

CA

LLA

OS

CD

Z

BA

CO

RE

TA

EU

TH

YN

NU

S A

LLE

TT

ER

AT

US

BO

NIT

O Z

UR

DO

BA

CO

RE

TA

ALB

AC

OR

ET

AA

LBA

CO

RA

O

BA

CO

RE

TA

LTA

BA

CO

RE

TA

OR

IEN

TA

LE

UT

HY

NN

US

AF

FIN

I SB

AG

A D

OR

AD

AN

EM

IPT

ER

US

VIR

GA

TU

SB

OG

A D

OU

RA

DA

TH

GB

AG

A J

AP

ON

ES

AN

EM

IPT

ER

US

JA

PO

NIC

US

BA

GR

A D

EL

GA

NG

ES

MYS

TU

S C

AVA

SIU

SB

AG

RE

BLA

NCO

OM

POK

BIM

ACU

LAT

US

BA

GR

E D

EL

CA

NA

LIC

TA

LUR

US

PU

NC

TA

TU

SB

AG

RE

RO

JO

BAG

RE P

INN

IMA

CULA

TU

SB

AIL

AD

ICE

NT

RA

RC

HU

S P

UN

CT

AT

US

RA

YE

LALL

OB

AR

RO

PIG

ALL

AT

RO

BA

LIZ

A D

E

PIN

TA

SS

PU

BA

RB

AD

A O

MA

DR

EA

NG

UIL

AC

ILIA

TA

MU

ST

ELA

MA

DR

ELA

LCM

BA

RB

O C

OM

IZO

BA

RB

US

CO

MIZ

OB

AR

BO

IBÉ

RIC

OF

CY

BA

RB

O C

OM

UN

BA

RB

US

BO

CA

GE

IF

CY

BA

RB

O D

E G

RA

ELL

SB

AR

BU

S G

RA

ELL

SI I

BU

G

BA

RB

O D

E M

ON

TA

ÑA

BA

RB

US

ME

RID

ION

ALI

SB

AR

BO

DO

D

AN

UB

IOB

UD

BA

RB

O D

E S

CLA

TE

R O

BA

RB

O G

ITA

NO

BA

RB

US

SC

LAT

ER

IB

AR

BO

XIT

AN

OB

SL

BA

RB

UD

OP

OLY

MIX

IA N

OB

ILIS

BA

RB

UD

O O

SA

LMÓ

N D

E

LO A

LTO

BA

RR

ILE

TE

O B

OC

AU

CA

TA

NG

ER

IB

AR

RIL

ET

E /

BO

CA

CA

NG

RE

XO

V

IOLI

NIS

TA

UC

G

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 204: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 203 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

4 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31697

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

BE

JEL

/ RU

BIO

CH

ELI

DO

NIC

HT

HY

S L

UC

ER

NA

GO

LON

DR

O /

GO

LUN

DR

UO

RIO

LA, J

ULI

OLA

RU

BIO

DE

HO

ND

UR

ALL

UE

RN

A R

OS

ALL

UE

RN

AA

LFÓ

ND

EG

AP

ER

LON

/ P

ER

LOI

GU

U

BE

RB

ER

EC

HO

CE

RA

ST

OD

ER

MA

ED

ULE

BE

RB

ER

EC

HO

O

VE

RD

IGÓ

N

CO

PIN

YA

O

ES

CO

PIN

YA

DE

G

ALL

ET

VE

RIG

ÜE

TO

CO

C

BE

RB

ER

ECH

O D

E G

RO

EN

LAN

DIA

SER

RIPE

S G

ROEN

LAN

DIC

US

BE

RB

ER

EC

HO

DE

NT

AD

OLA

EV

ICA

RD

IUM

NO

RV

EG

ICU

MS

ALT

ON

CO

Z

BE

RB

ER

EC

HO

VE

RD

EC

ER

AS

TO

DE

RM

A G

LAU

CU

ME

SC

OP

INY

A D

E

GA

LLE

TC

AT

XE

L V

ER

DB

IRO

LLO

KT

G

BE

RT

OR

ELL

AG

AID

RO

PS

AR

US

M

ED

ITE

RR

AN

EU

SM

OLL

ER

ET

AF

UR

AB

AR

BA

DA

DE

A

RE

AG

GD

BE

RT

OR

ELL

A A

ZU

L O

LO

CH

A A

ZU

LA

NT

IMO

RA

RO

ST

RA

TA

AN

T

BE

RT

OR

ELL

A B

RA

VA

LEP

IDIO

N E

QU

ES

BE

RT

OR

ELL

A D

O

AT

LÁN

TIC

O

NO

RT

ELP

S

BE

SU

GO

PA

GE

LLU

S B

OG

AR

AV

EO

BE

SU

GO

DE

LA

P

INT

A O

VO

RA

ZP

AN

CH

O/P

AN

CH

ET

AB

OG

AR

AV

ELL

O

GO

RA

ÇV

OR

AZ

/ G

OR

ÁZ

PA

NC

HO

BE

SU

C D

E L

A P

IGA

OLL

OM

OL

BIX

IGU

SB

R

BE

SU

GO

ÁR

AB

EP

AG

ELL

US

AF

FIN

I SB

ES

UG

OS

( 3

)P

AG

ELL

US

SP

PP

AG

ELL

SO

LLO

MO

LES

PA

X

BIG

AR

OLI

TT

OR

INA

LIT

TO

RE

AC

AR

AG

OLI

A

TLA

NT

ICC

AR

AC

OLI

LLO

CA

RA

MU

XO

CA

RA

CO

LILL

O /

KA

RR

AK

ELA

PE

E

BO

BI

GO

BIU

S P

AG

EN

ELL

US

BO

BI

GO

BI D

E B

AN

DA

G

RO

GA

GB

N

BO

CA

DE

OR

OP

AR

AP

RIS

TIP

OM

A

OC

TO

LIN

EA

TU

MB

UR

RO

LIS

TA

DO

BO

CA

DE

OR

O /

BU

RR

O

LIS

TA

DO

XE

RLA

RA

TLL

AD

AR

ON

CA

DO

R

RIS

CA

DO

GR

A

BO

CA

RO

JAS

TR

AM

ON

ITA

HA

EM

AS

TO

MA

CO

RN

DE

T

EN

AS

SA

CA

RA

CO

L P

UR

PU

RA

DE

B

OC

A V

ER

ME

LLA

GA

S

BO

CIN

AB

UC

CIN

UM

UN

DA

TU

MB

OT

ZIN

AC

AR

AC

OLA

WH

EB

OCO

NA

CET

ENG

RAU

LIS

MYS

TIC

ETU

S

BO

DIO

NS

YM

PH

OD

US

CIN

ER

EU

ST

OR

D T

AM

BO

RE

RV

ELL

OY

FC

BO

DIO

NE

S O

PO

RR

ED

AN

AS

SY

MP

HO

DU

S S

PP

SA

RR

IAN

OS

O

XA

RR

IAN

OS

WR

A

BO

GA

BO

OP

S B

OO

PS

BO

G

BO

GA

DE

RIO

CH

ON

DR

OS

TO

MA

PO

LYLE

PIS

HO

Y

BO

GA

VA

NT

E A

ME

RIC

AN

OH

OM

AR

US

AM

ER

ICA

NU

SB

OG

AV

AN

TE

C

AN

AD

IEN

SE

LLO

MA

NT

OL

AM

ER

ICA

O

GR

IMA

LDO

A

ME

RIC

A

LLA

NT

OL

AM

ER

ICÀ

LUM

BR

IGA

NT

E

AM

ER

ICA

NO

LBA

BO

GA

VA

NT

E E

UR

OP

EO

HO

MA

RU

S G

AM

MA

RU

SB

OG

AV

AN

TE

BU

GR

E/L

LUB

RIC

AN

TE

LLO

MA

NT

OL

O

GR

IMA

LDO

OLL

OC

AN

TA

RO

O

AB

AC

AN

TO

O

AB

RE

CA

NT

OLL

AM

ÀN

TO

LLU

MB

RIG

AN

TE

BO

GA

VA

NT

E O

S

AS

TR

EA

BA

CA

NT

OLB

E

BO

GA

VA

NT

ES

HO

MM

AR

US

SP

PLL

AM

ÀN

TO

LSLU

MB

RIG

AN

TE

SLB

S

BO

NIT

OS

AR

DA

SA

RD

A B

ON

ITO

DE

L S

UR

SIE

RR

AB

ON

ITO

LS

IER

RA

/CO

RR

IGU

ELO

BO

NÍT

OL

BO

NÍT

OL

BO

NIT

O D

O

AT

LÁN

TIC

O

AG

INZ

OR

RO

TZ

/ LA

MP

O

SA

BE

LMA

RR

AD

UN

BO

N

BO

NIT

O O

RIE

NT

AL

SA

RD

A O

RIE

NT

ALI

S

BO

QU

ER

ON

O A

NC

HO

AE

NG

RA

ULI

S E

NC

RA

SIC

OLU

SB

OQ

UE

NB

OC

AR

TE

ALA

DR

OC

LON

GO

RO

N /

AN

CH

OA

BO

CA

RT

ES

EIT

ÓS

EIT

Ó/A

LAD

RO

CB

OC

AR

TE

BO

QU

ER

ON

AN

TX

OA

/ B

OK

AR

TE

AN

E

BR

EC

AP

AG

ELL

US

ER

YT

HR

INU

SB

RE

CA

/ P

AG

EL

PIC

AP

AG

ELL

BIC

A /

BR

EC

AP

AG

ELL

PA

GE

LLP

AG

EL

LAM

OT

EP

AC

BR

EC

A C

HA

TA

PA

GE

LLU

S B

ELL

OT

TII

B

ELL

OT

TI I

BR

EC

A M

OR

AB

RE

CA

CO

LOR

AD

A O

G

AR

AP

ELL

OP

AG

ELL

AF

RIC

ÀB

RE

CA

VE

RM

ELL

AP

AR

BR

OS

MIO

BR

OS

ME

BR

OS

ME

BR

OS

ME

US

K

BR

OT

OLA

BLA

NC

AU

RO

PH

YC

IS T

EN

UIS

BE

RT

OR

ELL

A

BR

AN

CA

HK

W

BR

OT

OLA

BR

AS

ILE

ÑA

UR

OP

HY

CIS

BR

AS

ILIE

NS

ISB

ER

TO

RE

LLA

DO

B

RA

SIL

HK

U

BR

OT

OLA

CR

IOLL

A O

BA

CA

LAO

C

RIO

LLO

SA

LILO

TA

AU

ST

RA

LIS

BE

RT

OR

ELL

A

AU

ST

RA

LS

AO

BR

OT

OLA

DE

FA

NG

OP

HY

CIS

BLE

NN

OID

ES

BA

RB

AD

A/L

OC

HA

LLE

RA

DE

F

AN

GLO

CH

A O

B

AR

BA

DA

BR

ÒT

OLA

DE

FA

NG

LLE

RA

PIG

AD

AB

ER

TO

RE

LLA

DE

LA

MA

BR

OT

OLA

LOT

ZA

ZU

RIA

GF

B

BR

OT

OLA

DE

RO

CA

PH

YC

IS P

HY

CIS

BA

RB

AD

AM

OLL

ER

A

RO

QU

ER

AB

RO

TA

/AG

RIO

TE

LOC

HA

LLE

RA

DE

RO

CA

BE

RT

OR

ELL

A D

E

RO

CH

AB

RO

TO

LALO

TZ

A B

ALT

ZA

FO

R

BR

OT

OLA

RO

JAU

RO

PH

YC

IS C

HU

SS

BE

RT

OR

ELL

A

VE

RM

ELL

AH

KR

BR

OT

OLA

SP

HY

CIS

SP

PM

ÒLL

ER

ES

BE

RT

OR

ELL

AS

LOT

ZA

FO

XB

RO

TO

LAS

BLA

NC

AS

(3

)U

RO

PH

YC

IS S

PP

BE

RT

OR

ELL

AS

BU

EY

AU

ST

RA

LC

AN

CE

R E

DW

AR

DS

I IB

OI A

US

TR

AL

CA

DB

UE

Y D

E M

AR

CA

NC

ER

PA

GU

RU

OC

LAB

OU

DE

MA

RM

AS

ER

AB

OU

BO

UB

OI

BU

EY

BU

IAC

RE

BU

RG

AD

O H

EM

BR

AO

SIL

INU

S A

TR

AT

US

BU

RG

AD

O M

AC

HO

OS

ILIN

US

AT

RA

TU

S T

RA

PP

EI

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 205: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 204 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

5 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31698

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

BU

RR

O O

RO

NC

AD

OR

PLE

CT

OR

HIN

CH

US

M

ED

ITE

RR

AN

EU

SB

UR

RO

/ B

OR

RIG

UE

TE

BU

RR

O D

E L

EY

/ B

UR

RO

DE

LA

CO

ST

AB

UR

RO

XE

RLA

MO

RR

UD

AR

ON

CA

DO

R

MU

LAT

OB

UR

RO

GB

R

BU

SA

NO

HE

XA

PLE

S T

RU

NC

ULU

SC

OR

N D

E T

AP

CO

RN

BLA

NC

CO

RN

EC

HO

T

RU

NC

AD

OF

NT

CA

BA

LLA

SC

OM

BE

R S

CO

MB

RU

SX

AR

DA

/XIA

RD

AV

ER

AT

SA

RD

A O

VE

RD

EL

O P

ELI

CA

TO

VE

RA

T V

ER

AT

XA

RD

AB

ER

DE

LAM

AC

CA

BA

LLA

S O

ES

TO

RN

INO

SS

CO

MB

ER

SP

PX

AR

DA

S /

XIA

RD

AS

XA

RD

AS

MA

Z

CA

BE

TE

LEP

IDO

TR

IGLA

CA

VIL

LON

EC

AP

ET

CLA

VIL

LÓ P

ELU

TE

SC

AC

HO

RU

BIO

LDV

CA

BE

TE

ES

PIN

UD

OLE

PID

OT

RIG

LA D

IEU

ZE

IDE

IC

LAV

ILLÓ

ES

CA

CH

O

ES

PIÑ

EN

TO

LEP

CA

BE

ZA

DE

AS

NO

EU

TR

IGLA

GU

RN

AR

DU

S

MIL

VU

SC

AP

D' A

SE

GU

X

CA

BE

ZU

DO

CO

RY

PH

AE

NO

IDE

S

RU

PE

ST

RI S

RA

TA

O R

AT

ÓN

G

RA

NA

DE

IRO

DE

R

OC

HA

RN

G

CA

BO

TI

PS

EU

DA

PH

YA

FE

RR

ER

IC

AB

OT

ÍM

OR

ULL

ALO

RX

O P

ELA

XIC

OB

AC

ON

ED

E

CA

BR

AC

HO

SC

OR

PA

EN

A S

CR

OF

AT

IÑO

SU

/CA

BR

IELL

AC

AP

-RO

IG O

RO

JAC

AN

TA

RE

RO

TIÑ

OS

O O

C

AB

RA

CH

OE

SC

ÓR

PO

RA

B

AR

BU

DA

CA

P-R

OIG

ES

CA

RA

PO

TE

DE

P

ED

RA

ES

PIL

UZ

E /

ITX

AS

KA

BR

AR

SE

CA

BR

AC

HO

S, E

SC

AR

AP

OT

AS

, R

AS

CA

CIO

S, E

SC

OR

PO

RA

S O

CA

BR

AS

SC

OR

PA

EN

A S

PP

TIN

OS

OS

/CA

BR

IELL

AS

CA

NT

AR

ER

OS

ES

CA

RA

PO

TE

SR

AS

CA

CIO

SS

CS

CA

BR

ILLA

SE

RR

AN

US

CA

BR

ILLA

CA

BR

A D

E B

AJU

RA

SE

RR

AC

AB

RIL

LA R

EIN

A /

CA

BR

ILLA

CA

BR

AS

ER

SE

RR

À V

ER

SE

RR

ÁN

CA

BR

AK

AB

RA

/ K

RA

BA

CB

R

CA

CH

OLE

UC

ISC

US

CE

PH

ALU

SE

SC

ALO

DO

N

OR

TE

LUH

CA

CH

UC

HO

DE

NT

EX

MA

CR

OP

HT

ALM

US

AN

TO

ÑIT

O /

DIE

NT

ÓN

NT

OL

D`U

LLS

G

RO

SS

OS

DE

NT

ÓN

OLL

ÓN

DE

L

CA

LAM

AR

BU

RIL

UR

OT

EU

TH

IS (

DO

RY

TE

UT

HIS

) S

ING

HA

LEN

SIS

CA

LAM

AR

DE

BO

ST

ON

LOLI

GO

PE

ALE

IC

ALA

MA

R D

´ALE

TE

S

LLA

RG

UE

SLU

RA

DE

BO

ST

ON

SQ

L

CA

LAM

AR

DE

LA

IND

IALO

LIG

O D

UV

AU

CE

LIC

ALA

MA

R D

E L

´ÍN

DIA

LUR

A D

O IN

DIC

OO

JD

CA

LAM

AR

DE

MO

NT

ER

RE

Y O

CA

LAM

AR

D

E C

ALI

FO

RN

IALO

LIG

O O

PA

LES

CE

NS

CA

LAM

AR

OP

ALÍ

LUR

A D

E

MO

NT

ER

RE

IS

QO

CA

LAM

AR

DE

L C

AB

OLO

LIG

O R

EY

NA

UD

IC

ALA

MA

R D

EL

CA

PLU

RA

DO

CA

BO

CH

O

CA

LAM

AR

JA

PO

NE

S O

PU

NT

ILLA

DE

JA

PO

NLO

LIG

O J

AP

ON

ICA

LUR

A X

AP

ON

ES

AO

JJ

CA

LAM

AR

O C

ALA

MA

R E

UR

OP

EO

LOLI

GO

VU

LGA

RIS

CA

LAM

AR

O

CH

IPIR

ÓN

CH

IPIR

ÓN

CA

LAM

AR

CA

LAM

AR

MA

GA

NO

O J

IBIO

NC

ALA

MA

RC

ALA

MA

RLU

RA

CA

LAM

AR

TX

IPIR

ON

SQ

R

CA

LAM

AR

O P

UN

TIL

LA D

E C

HIN

ALO

LIG

O C

HIN

EN

SI S

LUR

A C

HIN

ES

AO

JH

CA

LAM

AR

PA

TA

GO

NIC

OLO

LIG

O P

AT

AG

ON

ICA

CA

LAM

AR

DE

LA

P

AT

AG

ÒN

IAS

QU

CA

LAM

AR

PA

TA

GO

NIC

O O

DE

L P

ER

ÚLO

LIG

O G

AH

ILU

RA

DA

P

AT

AG

ON

IAS

QP

CA

LAM

AR

VE

TE

AD

OLO

LIG

O F

OR

BE

SI

CA

LAM

AR

DE

L A

LTO

LUR

A C

OLO

RA

DA

SQ

FC

ALA

MA

RE

S M

AN

OP

LAS

EP

IOT

EU

TH

IS S

PP

LUR

AS

MA

NO

PLA

UH

LC

ALA

MA

RE

S O

CH

IPIR

ON

ES

O

PU

NT

ILLA

SLO

LIG

O S

PP

CA

LAM

AR

ES

/ C

HIP

IRO

NE

SC

ALA

MA

RS

LUR

AS

TX

IPIR

ON

SQ

C

CA

LAM

AR

IN A

FR

ICA

NO

ALL

OT

EU

TH

IS A

FR

ICA

NA

PU

NT

ILLA

A

FR

ICA

NA

OU

K

CA

LAM

AR

IN M

EN

OR

ALL

OT

EU

TH

IS M

ED

IAP

UN

TIL

LA

PE

QU

EN

AO

UM

CA

LAM

AR

IN P

ICU

DO

ALL

OT

EU

TH

IS S

UB

ULA

TA

CA

LAM

AR

PU

NT

ILLA

CO

NO

UL

CA

LUG

AO

ED

ALE

CH

ILU

S L

AB

EO

GA

LUP

ET

LLIS

SA

MO

RR

UD

AM

UX

O X

AB

ÓN

OD

L

CA

MA

RO

NP

ALA

EM

ON

SE

RR

AT

US

QU

ISQ

UIL

LA/E

SG

UIL

AG

AM

BE

TA

CA

MA

RO

N C

OM

ÚN

CP

R

CA

MA

RO

N B

LAN

CO

PA

SIP

HA

EA

SIV

AD

OC

AM

AR

ÓN

VID

RO

B

RA

NC

OF

AV

CA

MA

RO

N B

OR

EA

L O

NO

RD

ICO

PA

ND

ALU

S B

OR

EA

LIS

GA

MB

A B

OR

EA

LG

AM

BA

BO

RE

AL

CA

MA

RO

N

BO

RE

AL

PR

A

CA

MA

N C

AB

EZ

UD

OH

ET

ER

OC

AR

PU

S E

NS

IFE

RH

KF

CA

MA

N C

AB

EZ

UD

O D

EL

ALT

OH

ET

ER

OC

AR

PU

S G

RIM

ALD

IP

DZ

CA

MA

RO

N C

RIS

TA

LP

AS

IPH

AE

A M

ULT

IDE

NT

AT

AC

AM

AR

ÓN

VID

RO

R

OS

AF

AM

CAM

AR

ÓN

CR

IST

AL

OR

IEN

TA

L O

CH

INO

LEPT

OCH

ELA

GRA

CILI

S

CA

MA

N D

E P

OZ

AP

ALA

EM

ON

ELE

GA

NS

CA

MA

N D

E C

HA

RC

OP

NQ

CA

MA

RO

N E

SP

INO

SO

PO

NT

OP

HIL

US

SP

INO

SU

SQ

UIS

QU

ILLA

E

SP

IÑO

SA

OF

I

CA

MA

RO

N F

LEC

HA

PLE

SIO

NIK

A H

ET

ER

OC

AR

PU

SG

AM

BA

BO

RD

AC

AM

AR

ÓN

F

RE

CH

ALK

O

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 206: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 205 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

6 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31699

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

CA

MA

N M

AO

XÍA

AC

ET

ES

CH

INE

NS

ISE

SH

CA

MA

RO

N M

AR

CIA

LP

LES

ION

IKA

MA

RT

IALK

T

CA

MA

RO

N M

ER

IDIO

NA

LC

RA

NG

ON

CR

AN

GO

NQ

UIS

QU

ILLA

GA

MB

A D

´ALG

UE

RQ

UIS

QU

ILLA

CS

H

CA

MA

N N

AIL

ÓN

LIS

OH

ET

ER

OC

AR

PU

S L

AE

VIG

AT

US

HK

T

CA

MA

RO

N N

AR

VA

LP

LES

ION

IKA

NA

RV

AL

PV

JC

AM

AR

ÓN

RA

YA

DO

DE

GU

INE

AP

LES

ION

IKA

WIL

LIA

NS

IE

KW

CA

MA

RO

N S

OLD

AD

OP

LES

ION

IKA

ED

WA

RD

SII

CA

MA

N S

OLD

AD

O

RA

YA

DO

GA

MB

A P

AN

XU

DA

LKW

CA

MA

RO

N V

ER

DE

O R

EA

LC

HLO

RO

TO

CU

S

CR

AS

SIC

OR

NI S

CA

MA

N V

ER

DE

HLQ

CA

MA

RO

NC

ILLO

PR

OC

ES

SA

ED

ULI

SC

AM

AR

ÓN

NIC

AR

KD

CA

MA

RO

NE

SC

RA

NG

ON

SP

PC

NZ

CA

MA

RO

NE

SP

AN

DA

LUS

SP

PC

AM

AR

ÓN

SP

SH

CA

MA

RO

NE

SP

LES

ION

IKA

SP

PG

AM

BO

SI O

G

AM

BA

PA

NX

UD

AC

AM

AR

ÓN

SC

AM

AR

ON

PD

Z

CA

MA

RO

NE

S C

AB

EZ

ON

ES

PR

OC

ES

SA

SP

PG

AM

BE

S D

'ES

CA

CA

MA

NS

CA

MA

RO

NE

S O

QU

ISQ

UIL

LAS

PA

LAE

MO

N S

PP

QU

ISQ

UIL

LAS

/ E

SG

UIL

AS

GA

MB

ES

D'E

SC

AG

AM

BE

TE

SC

AM

AR

ÓN

ES

PA

L

CA

NG

RE

JOLI

OC

AR

CIN

US

AR

CU

AT

US

CA

NG

RE

XO

A

RQ

UE

AD

OLQ

A

CA

NG

RE

JO A

TLA

NT

ICO

O V

ER

DE

CA

RC

INU

S M

AE

NA

SC

AN

GR

EJO

A

TLÁ

NT

ICO

CA

MB

AR

OC

RA

NC

VE

RD

CA

MB

AR

OC

AN

GR

EX

O

CO

NK

AR

RA

MA

RR

OC

RG

CA

NG

RE

JO A

ZU

LC

ALL

INE

CT

ES

SA

PID

US

CA

NG

RE

XO

AZ

UL

CR

B

CA

NG

RE

JO A

ZU

L JA

PO

SP

OR

TU

NU

S

TR

ITU

BE

RC

ULA

TU

SC

AN

GR

EJO

BLA

NC

OP

LAG

US

IA D

EP

RE

SS

A

CA

NG

RE

JO B

OR

EA

LP

AR

ALI

TH

OD

ES

C

AM

TS

CH

AT

ICU

SC

AN

GR

EX

O D

E

ALA

SC

AK

CD

CAN

GR

EJ

O C

AN

AD

IEN

SE

CAN

CER

BORE

ALI

SC

AN

GR

EJO

DE

AR

RU

GA

SLI

OC

AR

CIN

US

CO

RR

UG

AT

US

CO

NG

UIT

OIC

C

CA

NG

RE

JO D

E C

ALI

FO

RN

IA O

C

AN

GR

EJO

DE

L P

AC

IFIC

OP

AC

IFA

ST

AC

US

LE

NIU

SC

ULU

SC

RA

NC

DE

SE

NY

AL

CA

NG

RE

XO

SIN

AL

PC

L

CA

NG

RE

JO D

E F

AN

GO

AU

ST

RA

LIA

NO

SC

YLL

A S

ER

RA

TA

MU

D

CA

NG

RE

JO D

E L

AS

MA

RIS

MA

SP

RO

CA

MB

AR

US

CLA

RK

IIC

AN

GR

EJO

RO

JO

DE

RÍO

CR

AN

C D

E R

IU

AM

ER

ICA

LAG

OS

TIN

O D

E

RIO

VE

RM

ELL

OR

CW

CA

NG

RE

JO D

E L

AS

NIE

VE

SC

HIO

NO

EC

ET

ES

OP

ILI O

CE

NT

OLA

RA

ÍÑA

CR

QC

AN

GR

EJO

DE

LA

S N

IEV

ES

O

CA

NG

RE

JOS

CH

ION

OE

CE

TE

S S

PP

PC

R

CAN

GR

EJ

O D

E M

AR

RO

JO

UCI

DES

OCC

IDEN

TA

LES

CA

NG

RE

JO M

AN

DA

RÍN

PO

RT

UN

US

HA

AN

II

CA

NG

RE

JO M

ED

ITE

RR

AN

EO

CA

RC

INU

RU

S A

ES

TU

AR

IC

AM

A S

ER

RA

DA

CA

NG

RE

XO

DO

M

ED

ITE

RR

AN

EO

CM

R

CA

NG

RE

JO M

OR

UN

OE

RIP

HIA

VE

RR

UC

OS

AC

AN

GR

EJO

M

OR

UN

OC

RA

NC

PE

LUT

CA

NG

RE

JO M

OR

UN

O /

JAC

AR

AB

UD

AE

IK

CA

NG

RE

JO P

ELÁ

GIC

OP

OR

TU

NU

S P

ELA

GIC

US

SC

DC

AN

GR

EJO

RE

AL

CA

LAP

PA

GR

AN

ULA

TA

CR

AN

C R

EIA

LP

ES

SIC

BO

I BR

AV

OK

PG

CA

NG

RE

JO R

EY

CH

AC

EO

N A

FF

INIS

CA

NG

RE

JO R

EY

O

CA

NG

RE

JO D

EL

ALT

OC

AN

GR

EX

O R

EA

LK

EF

CA

NG

RE

JO R

EY

BLA

NC

OC

HA

CE

ON

MA

RIT

AE

(=

GE

RY

ON

Q

UIN

QU

ED

EN

S)

CA

NG

RE

JO R

OJO

CH

AC

EO

N M

AR

ITA

EC

AN

GR

EX

O R

EA

L A

FR

ICA

NO

CG

E

CA

NG

RE

JO R

OJO

ME

DIT

ER

RA

NE

OG

ER

YO

N L

ON

GIP

ES

CR

AN

C D

E

FO

NE

RA

CA

NG

RE

XO

DE

F

ON

DO

EU

RO

PE

OG

RQ

CA

NG

RE

JOS

CA

RC

INU

S S

PP

CA

ME

S S

ER

RA

DE

S

O C

RA

NC

S V

ER

DS

CA

NG

RE

XO

SC

RA

CA

NG

RE

JOS

CH

AC

EO

N S

PP

CR

AC

AN

GR

EJO

SG

ER

YO

N S

PP

GE

RC

AN

GR

EJO

SLI

OC

AR

CIN

US

SP

PC

AN

GR

EX

OS

SW

M

CA

NG

RE

JOS

DE

RIO

PR

OC

AM

BA

RU

S S

PP

CA

NG

RE

XO

S D

E

RÍO

OB

Q

CA

NG

ULL

OT

AR

AC

TH

ICH

TH

YS

LO

NG

IPIN

NI S

PA

LOM

ET

A N

EG

RA

PE

JE V

OLA

DO

R O

C

AN

GU

LLO

TA

L

CA

ÑA

BO

TA

GR

ISH

EX

AN

CH

US

GR

ISE

US

CA

ÑA

BO

TA

BE

ST

RIU

VA

CA

ALB

AJA

R /

ALB

AF

AR

AB

OC

AD

OLÇ

A D

E

MO

RR

O R

OD

ÓB

OC

AD

OC

E G

RIS

SB

L

CA

ÑA

BO

TA

O B

OC

AD

ULC

EH

EP

TR

AN

CH

IAS

PE

RLO

BO

QU

IDU

LCE

BO

QU

IDU

LCE

/ A

LCA

TR

IÑA

BO

CA

DO

LÇA

BO

CA

DO

CE

HX

T

CA

ÑA

ILLA

BO

LIN

US

BR

AN

DA

RIS

CO

RN

AM

B P

UE

SC

AR

GO

L D

E P

UN

XE

SC

AR

GO

L D

E P

UN

XE

SC

OR

NE

CH

O

ES

PIN

OS

OB

OY

CA

PE

LAN

MA

LLO

TU

S V

ILLO

SU

SC

AP

CA

PE

LLA

NT

RIS

OP

TE

RU

S M

INU

TU

SF

EC

AC

AP

ELL

AM

ÒLL

ER

AM

ÒLL

ER

AF

OD

ON

MO

LLE

RA

FO

GO

N /

FO

DO

NP

OD

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 207: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 206 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

7 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31700

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

CA

RA

BIN

ER

OP

LES

IOP

EN

AE

US

E

DW

AR

DS

IAN

US

GA

MB

OT

GA

MB

A C

AR

AB

INE

RO

/ C

AR

AB

INE

RO

CA

RA

BIN

EIR

OS

SH

CA

RA

CO

L D

E T

IER

RA

HE

LIX

AS

PE

RS

AC

AR

AC

OL

CO

MU

N

CA

RA

ME

LS

PIC

AR

A S

MA

RIS

GE

RR

ET

XU

CLA

MF

ILG

ER

RE

TC

OR

NE

TE

RIO

B

OG

AS

PC

CA

RA

ME

L IM

PE

RIA

LC

EN

TR

AC

AN

TH

US

CIR

RU

SG

UE

RR

ET

FA

BIO

L O

AN

GLE

SM

AD

RE

DE

LA

B

OG

A/L

ING

UIR

ÓN

GE

RR

ET

IMP

ER

IAL

BO

GA

VE

RM

ELL

AE

HI

CA

RB

ON

ER

O O

FO

GO

NE

RO

O C

OLI

NP

OLL

AC

HIU

S V

IRE

NS

PR

EG

ON

ER

OA

BA

DE

JO N

EG

RE

CA

RB

AN

ER

A O

P

ALE

RO

O P

ALO

PE

IX C

AR

BO

NE

RF

OG

ON

EIR

OF

OG

ON

ER

O /

SU

GIN

AP

OK

CA

RIT

AS

CO

MB

ER

OM

OR

US

TR

ITO

RC

AR

ITA

O C

AR

ITE

MA

WC

AR

ITA

SE

LEN

E P

ER

UV

IAN

AC

AR

NA

DA

DE

VIE

JAX

AN

TO

PO

RE

SS

AC

AN

GR

EJI

LLA

CA

RN

EIR

OA

CA

NT

HO

CA

RD

IA E

CH

INA

TA

BE

RB

ER

EC

HO

B

RA

VO

AK

J

CA

RP

AC

YP

RIN

US

CA

RP

IO C

AR

PI O

CA

RP

A C

OM

ÚN

FC

P

CA

RP

A C

AB

EZ

ON

AA

RIS

TIC

HT

HY

S N

OB

ILIS

CA

RP

A C

AB

EZ

UD

AB

IC

CA

RP

A D

OR

AD

A O

RO

JAC

AR

AS

SIU

S A

UR

AT

US

A

UR

AT

US

PE

IX D

E S

AF

AR

EIG

CA

RP

A V

ER

ME

LLA

CG

O

CAR

PA N

AR

AN

JA

LABE

O C

ALB

AS

UC

AR

PA

PLA

TE

AD

AH

YP

OP

HT

HA

LMIC

HT

HY

S

MO

LIT

RIX

CA

RP

A P

RA

TE

AD

AS

VC

CA

RP

A R

EA

LC

YP

RIN

US

CA

RP

IO R

OY

AL

HX

PCA

RPA

RO

HU

LABE

O R

OH

ITA

CA

RP

INC

AR

AS

SIU

S C

AR

AS

SIU

SC

AR

PA

DO

UR

AD

AF

CC

CA

SC

O T

IRR

EN

OC

AS

SID

AR

IA T

YR

RH

EN

AK

DH

CA

TA

LUF

AH

ET

ER

OP

RIA

CA

NT

HU

S

CR

UE

NT

AT

US

CA

TA

LUF

A O

ALF

ON

SIÑ

OH

TU

CA

ZO

NG

ALE

OR

HIN

US

GA

LEU

ST

OLL

A/T

OLL

EC

AZ

ÓN

DE

ALT

UR

A/ C

AZ

ÓN

D

IEN

TU

SO

TO

LLE

O O

LAY

OM

US

SO

LA C

AR

ALL

ÓT

OLL

EG

AG

CA

ZO

N B

LAN

CO

MU

ST

ELU

S A

ST

ER

IAS

CA

N/T

OLL

OM

US

SO

LA D

E T

AQ

UE

S

BLA

NQ

UE

SC

AZ

ÓN

BR

AN

CO

SD

S

CE

NT

OLL

A C

HIL

EN

ALI

TH

OD

ES

SA

NT

OLL

AC

AN

GR

EX

O

CH

ILE

NO

KC

X

CE

NT

OLL

A D

E F

ON

DO

PA

RO

MO

LA C

UV

IER

IC

RA

NC

A D

E

FO

NE

RA

CE

NT

OLL

A D

E F

ON

DO

/ C

EN

TO

LLO

DE

HO

ND

UR

AC

AN

GR

EX

O

ES

PIÑ

OS

OO

LV

CE

NT

OLL

A O

CE

NT

OLL

OM

AJA

SQ

UIN

AD

OC

RA

NC

AS

AN

TO

RR

A /

CE

NT

OLL

OC

EN

TO

LLO

CA

BR

AC

EN

TO

LAC

EN

TO

LLO

TX

AN

GU

RR

OS

CR

CE

NT

OLL

A P

ER

UA

NA

PA

RA

LOM

IS L

ON

GIP

ES

PA

IC

EN

TO

LLA

S O

CE

NT

OLL

OS

MA

JA S

PP

CE

NT

OLA

SC

EN

TO

LLÓ

N A

NT

ÁR

TIC

O O

CH

ILE

NO

O

CE

NT

OLL

ÓN

PA

RA

LOM

IS G

RA

NU

LOS

AP

AG

CE

RD

O M

AR

INO

OX

YN

OT

US

PA

RA

DO

XU

SP

EIX

E P

OR

CO

V

ELE

IRO

OX

N

CER

OS

COM

BERO

MO

RUS

REG

ALI

SC

HA

FA

RR

OC

AS

DIP

LEC

OG

AS

TE

R B

IMA

CU

LAT

A

BIM

AC

ULA

TA

GD

B

CH

AN

CH

AR

RO

SE

BA

ST

ES

JO

RD

AN

IC

AB

RA

DO

X

OR

NS

FK

CH

AN

QU

ET

EA

PH

IA M

INU

TA

JON

QU

ILLO

XA

NG

UE

TLO

RC

HO

T

RA

NS

PA

RE

NT

EF

IM

CH

AN

QU

ET

E C

HIN

OS

ALA

NG

ICH

TH

YS

MIC

RO

DO

N

CH

AP

AR

RU

DO

GO

BIU

S N

IGE

RC

AB

OT

DE

FA

NG

CA

BO

SO

GO

BI

GB

N

CH

ER

NA

PO

LYP

RIO

N A

ME

RIC

AN

US

CH

ER

NA

/ R

OM

ER

ET

EP

AM

PO

L R

AS

CA

SC

HE

RN

A /

CH

ER

NE

/RO

ME

RE

TE

DO

TD

OT

TX

ER

NA

/ M

ER

O

BE

LTZ

AW

RF

CH

ER

NA

DE

LE

YE

PIN

EP

HE

LUS

AE

NE

US

AN

S B

LAN

CC

HE

RN

E B

LAN

CO

ME

RO

BR

AN

CO

GP

WC

HE

RN

AS

O M

ER

OS

EP

INE

PH

ELU

S S

PP

AN

FO

SS

OS

ME

RO

SG

PX

CH

ER

NE

DE

NT

ON

EP

INE

PH

ELU

S C

AN

INU

SX

ER

NA

CH

ER

NE

MO

RU

NO

ME

RO

NT

OL

ME

RO

XIG

AN

TE

EF

JC

HE

RN

E S

AH

AR

IAN

OE

PIN

EP

HE

LUS

HA

IFE

NS

I SE

EI

CH

ICH

AR

RO

TR

AC

HU

RU

S P

ICT

UR

AT

US

JUR

EL

NE

GR

OS

OR

ELL

FU

MA

TS

OR

ELL

FU

MA

TX

UR

ELO

NE

GR

OJA

AC

HIP

IRO

N D

OR

AD

OLO

LIO

LOP

SIS

DIO

ME

DE

AE

CH

IRLA

CH

AM

ELE

A G

ALL

INA

CO

PIN

YA

O

ES

CO

PIN

YA

M

ALT

ES

A O

R

OS

SE

LLO

NA

RO

SS

ELL

ON

AC

HIR

LA/R

OS

SE

LLO

NA

SV

E

CH

OC

O C

AN

AR

IOS

EP

IA B

ER

TH

ELO

TI

CH

OC

O/C

HO

CO

RO

JOC

HO

CO

AF

RIC

AN

OE

JB

CH

OC

O O

JIB

IA O

SE

PIA

SE

PIA

OF

FIC

INA

LIS

XIB

IAS

IPIA

O S

EP

IAC

AC

HO

NS

ÈP

IAS

ÈP

IAC

HO

CO

JIB

IAT

XA

UT

XA

/ JI

BIA

CT

C

CH

OP

AS

PO

ND

YLI

OS

OM

A C

AN

TH

AR

US

CA

NT

ER

AC

HO

PA

/NE

GR

ÓN

PA

ÑO

SA

O S

OP

A O

Z

AP

AT

ER

OC

ÀN

TE

RA

XO

PA

CH

OU

PA

T

XO

PA

/ B

IRLO

TE

BR

B

CH

OP

ÓN

KY

PH

OS

US

SE

CT

AT

OR

CH

OP

ÓN

O C

HO

PA

P

ER

EZ

OS

AK

YS

CH

OQ

UIT

OS

EP

IA E

LEG

AN

SS

IPIO

O S

EP

IOC

AS

TA

NY

OC

HO

QU

IÑO

CH

IPIR

ON

EJE

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 208: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 207 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

8 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31701

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

CH

OQ

UIT

O P

ICU

DO

SE

PIA

OR

BIG

NY

AN

AC

HO

QU

ITO

PIC

UD

OC

HO

QU

IÑO

P

ICU

DO

IAR

CH

UC

HO

DA

SY

AT

IS P

AS

TIN

AC

AC

HU

CH

UF

ER

RA

SS

AP

AS

TIN

AC

A C

OM

ÚN

ES

CU

AN

AO

UX

A C

OM

ÚN

JDP

CH

UC

LAS

PIC

AR

A M

AE

NA

CH

UC

LAX

UC

LAX

UC

LAX

UC

LAC

OR

NE

TE

IRO

C

HO

UP

AB

PI

CH

UC

LA B

LAN

CA

SP

ICA

RA

FLE

XU

OS

AX

UC

LA B

LAN

CA

CE

Z

CH

UC

LAS

SP

ICA

RA

SP

PC

HU

CLA

S Y

C

AR

AM

ELE

SC

OR

NE

TE

IRO

SP

IC

CH

UC

LET

OA

TH

ER

INA

HE

PS

ET

US

XU

CLE

T, C

ER

CLE

TJO

ELL

DE

SE

T

ES

PIN

ES

PIA

RD

A R

EI

AH

H

CIG

ALA

NE

PH

RO

PS

NO

RV

EG

ICU

SE

SC

AM

AR

LAE

SC

AM

AR

LÀE

SC

AM

AR

LÀM

AG

AN

TO

/ Z

IGA

LAN

EP

CIG

ALA

DE

BA

ND

AS

RO

JAS

ME

TA

NE

PH

RO

PS

TH

OM

SO

NI

CIG

AR

RA

SC

YLL

AR

IDE

S L

AT

US

CIG

ALA

LAN

GO

ST

A D

EL

PA

ÍS /

LAN

GO

ST

A C

AN

AR

IAC

IGA

LA G

RA

NS

AN

TIA

GU

IÑO

DO

M

ED

ITE

RR

AN

EO

YLL

CIG

AR

RA

EN

AN

AS

CY

LLA

RU

S P

IGM

AE

US

CIG

ALO

SA

NT

IAG

UIÑ

O

PE

QU

EN

OY

LY

CIG

AR

RA

S O

RIE

NT

ALE

S O

S

AN

TIA

GU

IÑO

S O

RIE

NT

ALE

ST

HE

NU

S S

PP

SA

NT

IAG

UIÑ

OS

O

RIE

NT

AIS

LOS

CLA

CA

ME

GA

BA

LAN

US

T

INT

INN

AB

ULU

MC

LAC

A

CLI

CA

O A

LME

JA B

LAN

CA

SP

ISU

LA S

UB

TR

UN

CA

TA

AM

EIX

A B

RA

NC

AU

LTCO

BIA

RACH

YCEN

TRO

N C

AN

AD

UM

CO

JIN

OV

AS

ER

IOLE

LLA

PO

RO

SA

CO

XIN

OV

A

SE

O

CO

JIN

OV

A A

ZU

L O

MO

TE

AD

AS

ER

IOLE

LLA

PU

NC

TA

TA

CO

XIN

OV

A

MO

TE

AD

AS

EP

CO

JIN

OV

A G

RIS

O A

US

TR

AL

SE

RIO

LELL

A C

AE

RU

LEA

CO

XIN

OV

A

AU

ST

RA

LS

EU

CO

JIN

OV

AS

SE

RIO

LELL

A S

PP

CO

XIN

OV

AS

BS

P

CO

NC

HA

DE

PE

RE

GR

INO

PE

CT

EN

JA

CO

BA

EU

SP

ET

XIN

A D

E P

ELE

GR

ÍP

ET

XIN

A D

E P

ELL

EG

VIE

IRA

DO

M

ED

ITE

RR

ÁN

EO

SJA

CO

NE

JOP

RO

ME

TH

ICH

TH

YS

P

RO

ME

TH

EU

SP

RP

CO

NG

RIO

CO

NG

ER

CO

NG

ER

ZA

FIO

LAT

IGO

/CO

RR

EA

CO

NG

RE

LUC

IAT

OC

ON

GR

EC

ON

GR

EC

ON

GR

OIT

XA

S A

ING

IRA

CO

EC

AC

YM

BIU

M O

LLA

CX

Y

CO

QU

INA

DO

NA

X T

RU

NC

ULU

ST

ELL

ER

INA

O

XA

RLE

TA

TE

LLE

RIN

AT

ELL

INA

CA

DE

LUC

HA

DX

L

COQ

UIN

A A

NT

ÁR

TIC

AM

ACT

ROM

ERIS

PO

LYN

YMA

CO

QU

INA

S O

TE

LLIN

AS

O P

EC

HIN

AS

DO

NA

X S

PP

CA

DE

LUC

HA

SD

ON

CO

QU

INA

S O

TE

LLIN

AS

O P

EC

HIN

AS

TE

LLIN

A S

PP

TA

LLE

RIN

AS

TW

L

CO

RN

ET

A P

ALO

AR

GO

BU

CC

INU

M A

RG

US

CO

RN

UD

AS

PH

YR

NA

ZY

GA

EN

AP

EZ

MA

RT

ILLO

CO

RN

UD

AS

PZ

CO

RR

UC

O O

LA

NG

OS

TIL

LOA

CA

NT

HO

CA

RD

IA

TU

BE

RC

ULA

TA

CO

RR

UC

O O

LA

NG

OS

TIL

LOE

SC

OP

INY

A

VE

RR

UC

OS

AM

AR

OLO

KT

T

CO

RV

ALL

OS

CIA

EN

A U

MB

RA

CO

RV

ALL

O /

CO

RV

INA

TA

CO

RV

INA

/CU

RV

INA

ES

CO

RB

ALL

CO

RV

INA

NE

GR

A

CO

RB

ALL

NE

GR

EC

OR

BA

LL D

E R

OC

AC

OR

VIN

A N

EG

RA

CO

RV

INA

CB

M

CO

RV

INA

AR

GY

RO

SO

MU

S R

EG

IUS

CU

RV

INA

CO

RV

INA

CU

RV

INA

CO

RB

ALL

RE

IGC

OR

VIN

A R

EA

LA

ND

EJA

MG

R

CO

RV

INA

AF

RIC

AN

AA

RG

YR

OS

OM

US

H

OLO

LEP

IDO

TU

SK

OB

COR

VIN

A B

RO

NCE

OT

OLI

TH

OID

ES B

IAU

RIT

US

CO

RV

INA

CA

SA

VA

PS

EU

DO

TO

LIT

HU

S

SE

NE

GA

LEN

SIS

CO

RV

INA

DO

S

EN

EG

AL

PS

S

CO

RV

INA

CH

INA

JOH

NIU

S D

US

SU

MIE

RI

COR

VIN

A N

AR

AN

JA

CYN

OS

CIO

N

PHO

XO

CEPH

ALU

SC

OR

VIN

A P

INT

AD

AP

RO

TO

NIB

EA

DIA

CA

NT

HU

SC

OR

VIN

A D

E

PIN

TA

SO

TI

CO

RV

INA

SA

RG

YR

OS

OM

US

SP

P

CO

RV

INA

S A

FIC

AN

AS

PS

EU

DO

TO

LIT

HU

S S

PP

CO

RV

INA

S R

AIÑ

AS

CK

W

CO

RV

INA

TA

AM

AR

ILLA

LAR

IMIC

HT

HY

S P

OLY

AC

TI S

CO

RV

INA

TA

LIS

TA

DA

CY

NO

SC

ION

GU

AT

UC

UP

A

CO

RV

INA

TA

PLA

TE

AD

AP

EN

NN

AH

IA (

AR

GY

RO

SO

MU

S)

AR

GE

NT

AT

A

CO

RV

INA

TO

CY

NO

SC

ION

VIR

ES

CE

NS

CO

RV

INA

TA

YN

VC

OR

VIN

ÓN

AM

AR

ILLO

MIC

RO

PO

GO

NIA

S F

UR

NIE

RI

CK

MC

OR

VIN

ÓN

OC

ELA

DO

SC

IAE

NO

PS

OC

ELL

AT

US

CO

RV

INO

NE

SM

ICR

OP

OG

ON

IAS

SP

PC

OR

VIN

ON

SC

RX

DA

OY

ÚC

OIL

IA N

AS

US

EC

A

DE

NT

ON

O D

EN

TO

N E

UR

OP

EO

(3

)D

EN

TE

X D

EN

TE

XD

EN

ND

EN

TO

LS

AM

A D

E L

EY

MA

CH

OT

E O

SA

MA

O

LA

MA

NT

OL

NT

OL

DE

NT

ON

DE

NT

ON

TX

ELB

A A

GIN

AN

DI

O T

XE

LBA

H

OR

TZ

AN

DI

DE

C

DE

NT

ON

CA

NA

RIO

DE

NT

EX

CA

NA

RIE

NS

ISC

HA

CA

RO

NA

S

UR

AC

HA

CA

RO

NA

DE

NT

ÓN

DA

S

CA

NA

RIA

SD

EN

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 209: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 208 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

9 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31702

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

DE

NT

ÓN

NU

FAR

CHEI

MER

IUS

NU

FAR

DE

NT

ON

ES

DE

NT

EX

SP

PD

ÉN

TO

LSD

EN

NS

DE

X

DO

RA

DA

(3

)S

PA

RU

S A

UR

AT

AO

RA

DA

DO

RA

DA

/ S

AM

A Z

AP

AT

AO

RA

DA

OR

AD

AD

OU

RA

DA

U

RR

EB

UR

U

/TX

ELB

AS

BG

DO

RA

DIL

LOS

O N

OT

OT

EN

IAS

PA

RA

NO

TO

TH

EN

IA S

PP

NO

TO

TE

NIA

SN

OX

DO

RA

DO

CO

RY

PH

AE

NA

EQ

UIS

ELI

SD

OU

RA

DO

PA

MP

OC

FW

EG

LEF

INO

ME

LAN

OG

RA

MM

US

A

EG

LEF

INU

SF

EC

A/F

ER

RE

TA

/JO

DIO

NE

GLE

BU

RR

OB

UR

RO

/ B

OR

RIK

OH

AD

EP

ER

LAN

OO

SM

ER

US

EP

ER

LAN

US

ES

PE

RLÀ

E

PE

RLÁ

N

EU

RO

PE

OS

ME

EP

ER

LAN

O A

ME

RIC

AN

OO

SM

ER

US

MO

RD

AX

ES

PE

RLÀ

NO

RD

-A

ME

RIC

ÀE

PE

RLÁ

N A

RC

O

DA

VE

LLA

SM

R

EP

ER

LAN

OS

OS

ME

RU

S S

PP

ES

PE

RLA

NS

EP

ER

LÁN

SS

MX

ER

IZO

DE

MA

RP

AR

AC

EN

TR

OT

US

LIV

IDU

SO

RIC

IO /

OR

ICIU

LLA

GO

ST

A V

ER

DA

GA

RO

TA

OU

RIZ

OU

RM

ER

IZO

EU

RO

PE

OE

CH

INU

S E

SC

ULE

NT

US

OR

ICIA

OU

RIZ

O

CO

ME

ST

IBLE

UR

S

ER

IZO

VIO

LAC

EO

SP

HA

ER

EC

HIN

US

G

RA

NU

LAR

I SO

UR

IZO

M

OU

RA

DO

FK

G

ES

CO

LAR

RU

VE

TT

US

PR

ET

IOS

US

ES

CO

LAR

CLA

VO

ES

CO

LAR

/ E

SC

OLA

R

RA

SP

OS

OLL

IMA

CO

CH

INIL

LAO

IL

ES

CO

LAR

NE

GR

OLE

PID

OC

YB

IUM

F

LAV

OB

RU

NN

EU

ME

SC

OLA

R N

EG

RO

/ E

SC

OLA

R C

HIN

OLE

C

ES

CO

RP

ION

TR

AC

HIN

US

DR

AC

OA

RA

ÑA

PE

XE

GA

FU

AR

AN

YA

MO

NJA

AR

A/A

RA

ÑA

DE

PO

CA

A

GU

A

SA

LVA

RE

OA

RA

NY

A B

LAN

CA

AR

AN

YA

VE

RA

PE

IXE

AR

A

SA

LVA

RIO

/ S

AV

IRO

NW

EG

ES

CO

RP

OR

AS

CO

RP

AE

NA

NO

TA

TA

TIÑ

OS

U /C

AB

RIE

LLA

CA

PT

INY

OS

RA

SC

AN

CIO

ES

RP

OR

A

CA

PT

INY

ÓS

ES

CA

RA

PO

TE

E

SC

OR

PIÓ

NIT

XA

SK

AB

RA

SS

NQ

ES

CU

PIÑ

A G

RA

BA

DA

VE

NU

S V

ER

RU

CO

SA

ALM

EJÓ

N O

BO

LOC

OP

INY

A O

E

SC

OP

INY

A

GR

AV

AD

AC

AR

NE

IRO

VE

V

ES

PA

DIN

SP

RA

TT

US

SP

RA

TT

US

TR

AN

CH

A/L

AC

HA

AM

PLO

IAA

MP

LOIA

TR

AN

CH

OS

PR

ES

PAD

ÍN D

EL

GA

NG

ES

CORI

CA S

OBO

RNA

ES

PE

TO

NS

PH

YR

AE

NA

SP

HY

RA

EN

AE

SP

ET

VE

RE

SP

ET

ES

PE

TY

RS

ES

PE

N B

OC

A A

MA

RIL

LAS

PH

YR

AE

NA

VIR

IDE

NS

ISE

SP

ET

GR

OS

BIC

UD

AE

SP

ET

ÓN

DO

C

AB

O V

ER

DE

BA

R

ES

PE

TO

NE

SS

PH

YR

AE

NA

SP

PE

SP

ET

SE

SP

ET

ÓN

SB

AR

ES

PIN

OS

OG

AS

TE

RO

ST

EU

S A

CU

LEA

TU

S

AC

ULE

AT

US

ES

PIÑ

OS

O

EU

RO

PE

OG

TA

ES

TO

RN

INO

O C

AB

ALL

AS

CO

MB

ER

CO

LIA

SC

AB

ALL

A D

EL

SU

R /

TO

NIN

OX

AR

DA

/XIA

RD

AB

ISC

AB

ALL

A D

EL

AT

LAN

TIC

OB

ISB

ISX

AR

DA

PIN

TA

DA

BE

TA

UN

DI /

M

AK

AR

ELA

/ B

EG

IAN

DI

MA

S

ES

TO

RN

INO

O C

AB

ALL

AS

CO

MB

ER

JA

PO

NIC

US

CA

BA

LLA

DE

L S

UR

/ T

ON

INO

ES

TU

RIÓ

NA

CIP

EN

SE

R S

TU

RI O

ES

TU

RIÓ

SO

LLO

RE

IA

PU

FA

LSA

BR

OT

OLA

PS

EU

DO

PH

YC

IS B

AC

HU

SB

ER

TO

RE

LLA

DE

N

OV

A C

ELA

ND

IAN

EC

FA

LSA

NE

CO

RA

LIO

CA

RC

INU

S D

EP

UR

AT

OR

CA

NG

RE

JO D

E

AR

EN

AC

RA

NC

DE

SO

PA

PA

TU

LAT

EC

AN

GR

EJO

IOD

FA

LSO

AB

AD

EE

PIN

EP

HE

LUS

CO

ST

AE

AN

FO

S L

LIS

ME

RO

RA

TLL

AT

ME

RO

DO

UR

AD

OE

PK

FA

LSO

AB

AD

EJO

EP

INE

PH

ELU

S A

LEX

AN

DR

INU

SE

EA

FA

LSO

AB

AD

EJO

EP

INE

PH

ELU

S F

AS

CIA

TU

SM

ER

O R

ISC

AD

OA

BA

DE

JOE

EA

FA

NE

CA

TR

ISO

PT

ER

US

LU

SC

US

FA

NE

CA

/ N

IÑA

FA

ÑE

CA

MO

LLE

RA

FO

SC

AM

ÒLL

ER

A F

OS

CA

LLE

RA

FO

SC

AT

AK

AR

TA

BIB

FA

NE

CA

NO

RU

EG

AT

RIS

OP

TE

RU

S E

SM

AR

KI I

NO

PF

AN

EC

AS

TR

ISO

PT

ER

US

SP

P F

EC

AS

TA

KA

RT

AG

AD

FLE

TA

N N

EG

RO

O H

ALI

BU

T N

EG

RO

RE

INH

AR

DT

IUS

H

IPP

OG

LOS

SO

IDE

SH

ALI

BU

T N

EG

RE

FLE

TA

N N

EG

RO

GH

L

FLE

TA

N O

HA

LIB

UT

O H

ALI

BU

T

AT

LAN

TIC

OH

IPP

OG

LOS

SU

S

HIP

PO

GLO

SS

US

HA

LIB

UT

FLE

N B

RA

NC

OH

AL

FLE

TA

NE

S O

HA

LIB

UT

SH

IPP

OG

LOS

SU

S S

PP

FLE

NS

HA

LF

LET

AN

ES

O H

ALI

BU

TS

RE

INH

AR

DT

IUS

SP

PF

LET

ÁN

SFU

LAA

BUD

EFD

UF

SA

XA

TIL

ISF

ULA

BLA

NC

AC

HR

OM

IS L

IMB

AT

AF

ULA

O F

ULA

BLA

NC

AP

RC

FU

LA N

EG

RA

AB

UD

EF

DU

F L

UR

IDU

SA

UU

GA

LAN

XY

RIC

HT

HY

S N

OV

AC

ULA

RA

OR

PE

JEP

EIN

ER

AO

RD

ON

CE

LA

TR

AB

AD

OR

AX

YN

GA

LER

AS

QU

ILLA

MA

NT

I SM

AN

TIS

MT

S

GA

LLA

NO

LA

BR

US

MIX

TU

S

PE

JEP

ER

RO

AM

AR

ILLO

RE

IU

SI

GA

LLIN

ET

AH

ELI

CO

LEN

US

D

AC

TY

LOP

TE

RU

S

DA

CT

YLO

PT

ER

US

GA

LLIN

ET

A /

PO

LLIC

OC

AB

RA

LLO

CH

A/C

AB

RA

D

E A

LTU

RA

SE

RR

A IM

PE

RIA

LG

ALL

INE

TA

/ B

OC

A N

EG

RA

PE

NE

GA

LS

ER

PE

NA

GA

LC

AB

RA

DE

ALT

UR

AB

RF

GA

LLIN

ET

A D

EL

PA

CIF

ICO

SE

BA

ST

ES

ALU

TU

SC

AB

RA

DO

P

AC

ÍFIC

OO

PP

GA

LLIN

ET

A N

OR

DIC

AS

EB

AS

TE

S M

AR

INU

SP

EN

EG

AL

NO

RD

ICC

AB

RA

DO

UR

AD

AR

EG

GA

LLIN

ET

A O

CE

AN

ICA

SE

BA

ST

ES

ME

NT

ELL

AC

AB

RA

OC

NIC

AR

EB

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 210: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 209 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

10 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31703

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

GA

LLIN

ET

A R

OS

AD

AS

CO

RP

AE

NA

ELO

NG

AT

AC

AP

-RO

IG

LLA

NG

UE

RE

SC

ÓR

PO

RA

DE

MO

CE

SC

AR

AP

OT

E

RO

SA

DO

SC

S

GA

LLIN

ET

A T

OR

O O

RA

SC

AC

IO T

OR

OC

OT

TO

PE

RC

A G

OB

IO

GA

LLIN

ET

AS

HE

LIC

OLE

NU

S S

PP

CA

BR

AS

DE

A

LTU

RA

RO

K

GA

LLIN

ET

AS

SE

BA

ST

ES

SP

PC

AB

RA

SK

AB

RIA

O T

IAN

O

KA

BR

IAR

ED

GA

LLO

LEP

IDO

RH

OM

BU

S B

OS

CII

BR

UIX

AO

JIT

OB

RU

IXA

DE

QU

AT

RE

T

AQ

UE

SB

RU

IXA

DE

QU

AT

RE

T

AQ

UE

SR

AP

AN

TE

DE

M

AN

CH

AS

ITX

AS

OIL

LAR

RA

LDB

GA

LLO

DE

L N

OR

TE

LEP

IDO

RH

OM

BU

S

WH

IFF

IAG

ON

I SG

ALL

OB

RU

IXA

R

AP

AN

TE

ITX

AS

OIL

LAR

RA

ME

G

GA

LLO

PLA

TE

AD

O O

SA

N P

ED

RO

A

ME

RIC

AN

OZ

EN

OP

SIS

CO

NC

HIF

ER

SA

N P

ED

RO

P

LAT

EA

DO

GA

LLO

PLA

TE

AD

OS

AN

MA

RT

IÑO

P

RA

TE

AD

OJO

S

GA

LLO

SLE

PID

OR

HO

MB

US

SP

PB

RU

IXE

SR

AP

AN

TE

SIT

XA

S O

ILLA

RR

ALE

ZG

ALL

UD

OS

QU

ALU

S B

LAIN

VIL

L EF

ER

RO

NQ

UIS

SO

NA

QU

BG

ALL

UD

O Ñ

AT

OS

QU

ALU

S M

EG

ALO

PS

PIN

CH

UD

OD

OP

GA

LLU

DO

S O

ES

CU

ALO

SS

QU

ALU

S S

PP

MIE

LGA

S O

G

ALL

UD

OS

QU

ISS

ON

ES

ME

LGA

SD

GZ

GA

LUA

LIZ

A S

ALI

EN

SG

ALU

PLL

ISS

A F

US

AN

YM

UX

O S

ALT

ÓN

G

RIS

LZS

GA

LUP

E O

LIS

ALI

ZA

AU

RA

TA

LLIS

A G

ALT

AR

OJA

LIS

A A

MA

RIL

LA/T

AB

AG

ALL

ISS

A G

ALT

A-R

OIG

MU

XO

DO

UR

AD

OLI

SA

MG

A

GA

MB

A A

RG

EN

TIN

AA

RT

EM

ES

IA L

ON

GIN

AR

ISG

AM

BA

ES

TIL

ET

E

AR

XE

NT

INA

AS

H

GA

MB

A B

LAN

CA

O D

E A

LTU

RA

PA

RA

PE

NA

EU

S

LON

GIR

OS

TR

I SG

AM

BA

GA

MB

A B

LAN

CA

GA

MB

AG

AM

BA

BLA

NC

AG

AM

BA

BR

AN

CA

GA

MB

A

BLA

NC

AD

PS

GA

MB

A C

AB

EZ

ÓN

S

OLE

NO

CE

RA

ME

LAN

TH

OS

QH

GA

MB

A D

EL

AT

LAN

TIC

OS

OLE

NO

CE

RA

ME

MB

RA

NA

CE

AG

AM

BA

A

TLÁ

NT

ICA

SK

M

GA

MB

A K

IDI

PA

RA

PE

NA

EO

PS

IS S

TY

LIF

ER

A

GA

MB

A R

OJA

DE

L M

ED

ITE

RR

AN

EO

AR

IST

EU

S A

NT

EN

NA

TU

SG

AM

BA

RO

JA /

RA

YA

O /

ALI

ST

AO

GA

MB

A R

OS

AD

AG

AM

BA

RO

SA

DA

GA

MB

A R

OS

AD

AG

AM

BA

RO

JAA

RA

GA

MB

AS

PA

RA

PE

NA

EO

PS

IS S

PP

NP

PG

AM

BA

SP

AR

AP

EN

AE

US

SP

PG

AM

BE

SP

EZ

GA

MB

AS

SO

LEN

OC

ER

A S

PP

SO

ZG

AM

BA

ST

RA

CH

YP

EN

AE

US

SP

PY

EU

GA

MB

AS

RO

SA

DA

S O

G. R

OJA

S O

A

LIS

TA

DO

S O

G. L

IST

AD

AS

AR

IST

EU

S S

PP

GA

MB

ON

DE

MO

ZA

MB

IQU

EH

ALI

PO

RO

IDE

S T

RIA

RT

HR

US

GA

MB

A N

AV

ALL

AK

NS

GA

MB

ON

O L

AN

GO

ST

INO

AU

ST

RA

LP

LEO

TIC

US

MU

ELL

ER

IG

AM

BA

VE

RM

ELL

A

AR

XE

NT

INA

LAA

GA

MB

ON

ES

O L

AN

GO

ST

INO

S

AU

ST

RA

LES

HY

ME

NO

PA

EN

AE

US

SP

PS

OZ

GA

MB

ON

ES

O L

AN

GO

ST

INO

S

AU

ST

RA

LES

PLE

OT

ICU

S S

PP

SO

Z

GA

RN

EO

TR

IGLA

LY

RA

ES

CA

CH

O/C

AB

EZ

ÓN

RA

FE

LG

AR

NE

UE

SC

AC

HO

DE

A

LTU

RA

AR

RA

ING

OR

RI

GU

N

GIT

AN

OM

YC

TE

RO

PE

RC

A R

UB

RA

AN

FO

S B

OR

DA

BA

DE

GIT

AN

OM

ER

O M

AR

BR

AT

ME

RO

DE

M

AN

CH

AS

MK

U

GLO

BIT

OS

EP

IOLA

RO

ND

ELE

TI

CH

OP

IÑO

C

TR

GLO

BIT

O R

OB

US

TO

(3

)R

OS

SIA

MA

CR

OS

OM

AC

HO

PIÑ

O R

EX

OR

OA

GLO

BIT

O T

IER

NO

SE

MIR

OS

SIA

TE

NE

RA

CH

OP

IÑO

TE

NR

OIR

EG

LOB

ITO

SS

EP

IOLA

SP

PC

HO

PIÑ

OS

CT

LG

OB

IO A

LAB

EA

DO

GO

BIU

S S

TR

ICT

US

GO

BI G

UE

RX

OG

BN

GO

BIO

BA

ILLA

GLO

SS

OG

OBI

US

GIU

RIS

GO

BIO

DE

BA

ND

A N

EG

RA

GO

BIU

S V

ITT

AT

US

GO

BI D

E B

AN

DA

N

EG

RA

GB

N

GO

BIO

DE

CA

BE

ZA

DO

RA

DA

GO

BIU

S X

AN

TH

OC

EP

HA

LUS

CA

BO

ZO

GO

BI D

E C

AP

DA

UR

AT

GB

N

GO

BIO

DE

MO

RR

O R

OJO

GO

BIU

S C

RU

EN

TA

TU

SC

AB

OT

AN

GLÉ

S O

C

AB

OT

D´A

LGA

GO

BI D

E M

OR

RO

V

ER

ME

LLG

BN

GO

BIO

DE

OR

TIG

AG

OB

IUS

BO

CC

HIN

IC

AB

OT

D´O

RT

IGA

GO

BI D

`OR

TIG

AG

BN

GO

BIO

DE

RO

ULE

GO

BIU

S R

ULE

IG

OB

I DE

RO

ULE

GB

NG

OB

IO D

E S

AR

AT

OG

OB

IUS

FA

LLA

XG

OB

I DE

SA

RA

TO

GB

N

GO

BIO

DE

VA

LEN

CIE

NN

ES

GO

BIU

S G

EN

IPO

RU

SC

AB

OT

D´A

RE

NA

GO

BI D

E

VA

LEN

CIE

NN

ES

GB

N

GO

BIO

ES

CA

RA

BA

JOG

OB

IUS

AT

ER

GO

BI E

SC

AR

AB

AT

GB

N

GO

BIO

GIG

AN

TE

GO

BIU

S C

OB

ITI S

CA

BO

T D

E R

OC

AG

OB

I GE

GA

NT

GB

NG

OB

IOS

GO

BIU

S S

PP

GO

BID

OS

LOR

CH

OS

GO

B

GO

LLE

TA

MIC

RO

CH

IRU

S V

AR

IEG

AT

US

LLE

NG

UA

LL

EN

GU

AD

INA

DE

B

AN

DE

SLI

RP

IA R

AIA

DA

MK

G

GO

LON

DR

INA

DA

CT

YLO

PT

ER

US

VO

LIT

AN

SX

OR

IGU

ER

O A

SE

CH

ICH

AR

RA

XO

RIG

UE

RE

SC

AC

HO

V

OA

DO

RD

YL

GO

LON

DR

INA

DE

MA

RH

IRU

ND

ICH

TH

YS

RO

ND

ELE

TII

OR

EN

YO

LA D

`ALE

S

FO

SQ

UE

SP

EIX

E V

OA

DO

RG

OLO

ND

RIN

AH

DR

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 211: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 210 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

11 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31704

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

GR

AN

AD

ER

O A

US

TR

AL

CA

ELO

RH

INC

HU

S F

AS

CIA

TU

S

GR

AN

AD

ER

O D

E G

ÜN

TE

RC

OR

YP

HA

EN

OID

ES

G

UE

NT

HE

RI

BA

TX

ILLE

R D

E

NT

ER

CN

K

GR

AN

AD

ER

O D

E R

OC

AM

AC

RO

UR

US

BE

RG

LAX

GR

AN

AD

EIR

O

OLL

ÓN

RH

G

GR

AN

AD

ER

OS

MA

CR

OU

RU

S S

PP

RA

TO

SR

AT

AS

GR

UG

UA

BIN

AN

EBRI

S O

CCID

ENT

ALI

SG

UIT

AR

RA

DE

MO

RR

O N

EG

RO

RH

INO

BA

TO

S C

EM

ICU

LUS

GU

ITA

RR

ÓG

UIT

AR

RA

DE

MO

RR

O

NE

GR

ER

BC

GU

ITA

RR

AS

RH

INO

BA

TO

S S

PP

PE

CE

S G

UIT

AR

RA

GU

ITA

RR

AS

PE

IXE

S G

UIT

AR

RA

GU

Z

HA

LIB

UT

CA

RIO

CA

PA

RA

LIC

HT

HY

S B

RA

SIL

IEN

SIS

YS

L

HA

LIB

UT

DE

ALA

SK

AA

TH

ER

ES

TE

S S

TO

MIA

SA

RF

HA

LIB

UT

DE

L P

AC

ÍFIC

O O

FLE

N D

EL

PA

CÍF

ICO

HIP

PO

GLO

SS

US

ST

EN

OLE

PIS

HA

P

HA

LIB

UT

ES

PIN

OS

OP

SE

TT

OD

ES

BE

NE

TI I

LEN

GU

AD

O P

ER

RO

PS

B

HA

LIB

UT

PA

TA

NP

AR

ALI

CH

TH

YS

PA

TA

GO

NIC

US

HA

LIB

UT

PE

RR

OP

SE

TT

OD

ES

BE

LCH

ER

ILI

NG

UA

DO

E

SP

IÑO

SO

DE

C

OLA

MA

NC

HA

DA

SO

T

HA

LIB

UT

TR

OP

ICA

LP

AR

ALI

CH

TH

YS

ISO

SC

ELE

SB

AX

HE

RR

ER

ALI

TH

OG

NA

TH

US

MO

RM

YR

US

MA

BR

EP

ER

LAM

AB

RE

MA

BR

EF

ER

RE

IRA

MA

GR

EE

RLA

/ Z

AP

AT

ER

OS

SB

JAIB

A D

E R

OC

A D

IEN

TU

DA

CA

NC

ER

BE

LLIA

NU

SC

AN

GR

EJO

BU

EY

KC

B

JAIB

A S

AT

INA

DA

PO

RT

UN

US

(N

EP

TU

NU

S)

VA

LID

US

JAP

UT

A O

PA

LOM

ET

AB

RA

MA

BR

AM

A P

ALO

ME

TA

NE

GR

AP

ALO

ME

TA

NE

GR

AC

AS

TA

NY

OLA

PA

MP

AN

O C

HIC

O /

PE

JE

TO

ST

ÓN

PA

LOM

ET

AC

AS

TA

NY

OLA

CA

ST

ET

AP

AP

AR

DO

AP

OA

JAP

UT

AS

O P

ALO

ME

TA

S O

C

AS

TA

ÑE

TA

SB

RA

MA

SP

PP

ALO

ME

TA

S

NE

GR

AS

CA

ST

AN

YO

LES

CA

ST

ET

AS

BR

A

JAQ

UE

TA

CA

RC

HA

RH

INU

S

FA

LCIF

OR

ME

ST

IBU

N J

AQ

UE

NF

AL

JAQ

UE

TO

NE

SC

AR

CH

AR

HIN

US

SP

PT

IBU

NS

CV

X

JULI

AC

OR

IS J

ULI

SX

ULI

AD

ON

ZE

LLA

CA

RA

JILL

O R

EA

L /

DO

NC

ELL

AD

ON

ZE

LLA

DO

NZ

ELL

A/J

ULI

OLA

DO

NC

ELA

CO

U

JUR

EL

TR

AC

HU

RU

S T

RA

CH

UR

US

CH

ICH

AR

RO

/CH

ICH

AR

RU

SO

RE

LL V

ER

CH

ICH

AR

RO

CH

ICH

AR

RO

SO

RE

LLS

OR

ELL

XU

RE

LOT

XIT

XA

RR

O

BA

LTZ

AH

OM

JUR

EL

AZ

UL

CA

RA

NX

CR

YS

OS

SO

RE

LLA

XU

RE

LO A

ZU

LR

UB

JUR

EL

CA

BA

LLO

CA

RA

NX

HIP

PO

SJU

RE

L C

OM

UN

SO

RE

LLA

C

AS

TA

NY

OLA

XU

RE

LO O

LLÓ

NC

VJ

JUR

EL

DE

L C

AB

OT

RA

CH

UR

US

CA

PE

NS

ISX

UR

ELO

DO

CA

BO

HM

C

JUR

EL

LIM

ÓN

PS

EU

DO

CA

RA

NX

DE

NT

EX

JUR

EL

XU

RE

LO

DO

UR

AD

OT

RZ

JUR

EL

ME

DIT

ER

RA

NE

OT

RA

CH

UR

US

ME

DIT

ER

RA

NE

US

JUR

EL

BLA

NC

OS

OR

ELL

SO

RE

LL B

LAN

CA

LX

UR

ELO

DO

M

ED

ITE

RR

ÁN

EO

TX

ITX

AR

RO

ZU

RIA

HM

M

JUR

EL

RE

AL

CA

RA

NX

RH

ON

CH

US

JUR

EL

DO

RA

DO

O

JUR

ELA

SO

RE

LL

RO

NC

AD

OR

SO

RE

LLA

RO

NC

AIR

EX

UR

ELO

AM

AR

ELO

HM

Y

JUR

ELE

S O

CH

ICH

AR

RO

ST

RA

CH

UR

US

SP

PJU

RE

LES

SO

RE

LLS

SO

RE

LLS

XU

RE

LOS

TX

ITX

AR

RO

SJA

X

JUY

ÓN

PA

CH

YG

RA

PS

US

M

AR

MO

RA

TU

SS

AP

A /

MU

LAT

AC

AN

GR

EJO

DE

RO

CA

CR

AN

C D

E R

OC

AC

RA

KR

ILL

EU

PH

AS

IA S

PP

KR

X

LAD

RO

NE

S O

GIN

GK

OS

GY

MN

OC

RA

NIU

S S

PP

SA

RG

OS

DO

P

AC

IFIC

OLB

R

LAG

AR

TO

SY

NO

DU

S S

AU

RU

SB

OIX

AT

RIA

DE

S,

QU

ET

MP

ER

SD

R

LAG

AR

TO

CA

PIT

ÁN

SY

NO

DU

S S

YN

OD

US

LAG

AR

TO

CA

PIT

ÁN

O

LAG

AR

TO

LIX

LAM

PR

EA

PE

TR

OM

YZ

ON

MA

RIN

US

FE

RR

AT

IMÓ

LLA

MP

RE

SA

DE

MA

RLA

MP

RE

A D

E M

AR

LAU

LAN

GO

ST

AP

ALI

NU

RU

S E

LEP

HA

SLL

AN

GO

ST

ALL

AG

OS

TA

LAN

GO

ST

A C

OM

ÚN

/ LA

NG

OS

TA

DE

AN

TE

NA

SLL

AG

OS

TA

LAG

OS

TA

SLO

LAN

GO

ST

A D

EL

CA

BO

O L

AN

GO

ST

AJA

SU

S L

ALA

ND

IILA

GO

ST

A D

O

CA

BO

LBC

LAN

GO

ST

A D

EL

CA

RIB

EP

AN

ULI

RU

S A

RG

US

LAN

GO

ST

A D

EL

PE

PR

OJA

SU

S B

AH

AM

ON

DE

IP

JH

LAN

GO

ST

A H

ER

RE

ÑA

PA

NU

LIR

US

EC

HIN

AT

US

LLA

GO

ST

A B

RU

NA

NU

E

LAN

GO

ST

A M

OR

AP

ALI

NU

RU

S M

AU

RIT

AN

ICU

SLL

AG

OS

TA

B

LAN

CA

LAN

GO

ST

A R

OS

AD

ALA

GO

ST

A M

OU

RA

PS

L

LAN

GO

ST

A R

EA

LP

AN

ULI

RU

S R

EG

IUS

LLA

GO

ST

A V

ER

DA

LAN

GO

ST

A V

ER

DE

LAG

OS

TA

VE

RD

ELO

Y

LAN

GO

ST

AS

AU

ST

RA

LIA

NA

SP

UE

RU

LUS

SP

PLA

GO

ST

AS

VLO

LAN

GO

ST

AS

CH

AM

PA

NLI

NU

PA

RU

S S

PP

VLO

LAN

GO

ST

AS

DE

L C

AB

O O

LA

NG

OS

TA

SJA

SU

S S

PP

LAG

OS

TA

SV

LO

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 212: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 211 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

12 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31705

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

LAN

GO

ST

AS

EU

RO

PE

AS

PA

LIN

UR

US

SP

PLA

NG

OS

TA

SLL

AG

OS

TE

SLL

AG

OS

TE

SLA

GO

ST

AS

OT

AR

RA

INC

RW

LAN

GO

ST

AS

/LA

NG

OS

TA

S E

UR

OP

EA

SP

AN

ULI

RU

S S

PP

LAN

GO

ST

AS

LLA

GO

ST

ES

LAG

OS

TA

SS

LV

LAN

GO

ST

ILLA

RO

JA

PLEU

ROCO

ND

ES P

LAN

IPES

LAN

GO

ST

INO

BA

NA

NA

FE

NN

ER

OP

EN

AE

US

(P

EN

AE

US

) M

ER

GU

IEN

SI S

PB

A

LAN

GO

ST

INO

BA

NA

NA

ME

TA

PE

NA

EU

S E

NS

ISG

AM

N

ES

VA

NM

PE

LAN

GO

ST

INO

BA

NA

NA

ME

TA

PE

NA

EU

S M

ON

OC

ER

OS

MP

N

LAN

GO

ST

INO

BA

NA

NA

PE

NA

EU

S S

EM

ISU

LCA

TU

SLL

AG

OS

TÍ T

IGR

AT

V

ER

DLA

GO

ST

INO

TIG

RE

V

ER

DE

TIP

LAN

GO

ST

INO

BA

NA

NA

O E

ND

EV

UR

IM

ET

AP

EN

AE

US

EN

DE

AV

OU

RI

GA

MB

ÓN

DE

VO

EN

S

LAN

GO

ST

INO

BLA

NC

OLI

TO

PE

NA

EU

S (

PE

NA

EU

S)

ST

YLI

RO

ST

RI S

LAG

OS

TIN

O A

ZU

LP

NS

LAN

GO

ST

INO

BLA

NC

OM

ET

AP

EN

AE

US

(P

EN

AE

US

) A

FF

INI S

GA

MB

ÓN

JIN

GA

MT

J

LAN

GO

ST

INO

BLA

NC

OP

EN

AE

US

NO

TIA

LIS

LAG

OS

TIN

O

RO

SA

DO

DO

SU

RS

OP

LAN

GO

ST

INO

CR

IST

AL

FA

RF

AN

TE

PE

NA

EU

S

(PE

NA

EU

S)

BR

EV

IRO

ST

RI S

LAN

GO

ST

INO

DE

LA

IND

IA O

BA

NA

NA

PE

NA

EU

S IN

DIC

US

LAG

OS

TIN

O

BR

AN

CO

DA

IND

IAP

NI

LAN

GO

ST

INO

DE

RIO

MA

CR

OB

RA

CH

IUM

R

OS

EN

BE

RG

I IC

AM

AR

ÓN

DE

RÍO

PR

F

LAN

GO

ST

INO

DE

L C

AR

IBE

FA

RF

AN

TE

PE

NA

EU

S

(PE

NA

EU

S)

AZ

TE

CU

SLL

AG

OS

TÍ C

AF

ÉA

BS

LAN

GO

ST

INO

DE

L C

AR

IBE

PE

NA

EU

S B

RA

SIL

IEN

SIS

LAG

OS

TIN

O R

OS

A

RE

AL

PN

B

LAN

GO

ST

INO

JU

MB

OP

EN

AE

US

MO

NO

DO

NLA

GO

ST

INO

X

IGA

NT

EM

PN

LAN

GO

ST

INO

MA

RF

IL O

BA

NA

NA

O

AU

ST

RA

LIA

NO

ME

LIC

ER

TU

S (

PE

NA

EU

S)

LAT

ISU

LCA

TU

SLA

GO

ST

INO

RE

AL

WK

P

LAN

GO

ST

INO

MA

RF

IL O

BA

NA

NA

O

AU

ST

RA

LIA

NO

ME

LIC

ER

TU

S (

PE

NA

EU

S)

LON

GY

ST

ILU

SLA

GO

ST

INO

M

AR

FIL

ELY

LAN

GO

ST

INO

MA

RF

IL O

BA

NA

NA

O

AU

ST

RA

LIA

NO

ME

LIC

ER

TU

S (

PE

NA

EU

S)

PLE

BE

JUS

LLA

GO

ST

Í RE

IAL

OR

IEN

TA

LLA

GO

ST

INO

RE

AL

OR

IEN

TA

LP

NP

LAN

GO

ST

INO

ME

DIT

ER

RA

NE

OM

ELI

CE

RT

US

(P

EN

AE

US

) K

ER

AT

HU

RU

SLA

NG

OS

TIN

OLA

NG

OS

TIN

OLL

AG

OS

LLA

GO

ST

Í /

LLA

NG

OS

LAG

OS

TIN

OLA

NG

OS

TIN

OT

GS

LAN

GO

ST

INO

MO

RU

NO

O G

AM

BA

C

HO

RIZ

O O

CH

OR

IZO

AR

IST

AE

OM

OR

PH

A F

OLI

AC

EA

GA

MB

A R

OJA

GA

MB

A R

OJA

GA

MB

A V

ER

ME

LLA

GA

MB

A V

ER

ME

LLA

AR

S

LAN

GO

ST

INO

RO

SA

DO

FA

RF

AN

TE

PE

NA

EU

S

(PE

NA

EU

S)

DU

OR

AR

UM

LLA

GO

ST

Í RO

SA

AP

S

LAN

GO

ST

INO

TIG

RE

PE

NA

EU

S E

SC

ULE

NT

US

LLA

GO

ST

Í TIG

RA

T

MA

RR

ÓLA

GO

ST

INO

TIG

RE

C

AS

TA

ÑO

PR

B

LAN

GO

ST

INO

TIG

RE

PE

NA

EU

S J

AP

ON

ICU

SLA

GO

ST

INO

X

AP

ON

ÉS

KU

P

LAN

GO

ST

INO

TIG

RE

O L

AN

GO

ST

INO

DE

M

ALA

SIA

PA

RA

PE

NA

EO

PS

IS S

CU

LPT

ILIS

GA

MB

A A

RC

O D

A

VE

LLA

NA

P

LAN

GO

ST

INO

TIG

RE

OR

IEN

TA

L O

TIG

RE

ME

LIC

ER

TU

S (

PE

NA

EU

S)

CA

NA

LIC

ULA

TU

SLA

GO

ST

INO

TIG

RE

O

RIE

NT

AL

EK

U

LAN

GO

ST

INO

VA

NN

AM

EI O

LA

NG

OS

TIN

O B

LAN

CO

LIT

OP

EN

AE

US

(P

EN

AE

US

) V

AN

NA

ME

ILA

GO

ST

INO

P

AT

IBR

AN

CA

PN

V

LAN

GO

ST

INO

SF

AR

FA

NT

EP

EN

AE

US

SP

PLL

AG

OS

TIN

SP

EN

LAN

GO

ST

INO

SF

EN

NE

RO

PE

NA

EU

S S

PP

LAN

GO

ST

INO

SLI

TO

PE

NA

EU

S S

PP

PE

NLA

NG

OS

TIN

OS

ME

LIC

ER

TU

S S

PP

LLA

GO

ST

ÍNS

LAN

GO

ST

INO

SM

ET

AP

EN

AE

US

SP

PG

AM

NS

PE

NLA

NG

OS

TIN

OS

PE

NA

EU

S S

PP

LLA

GO

ST

INS

LLA

GO

ST

INS

ME

T

LAP

AP

AT

ELL

A V

ULG

AT

ALL

ÁM

PA

RA

PE

TX

ELL

IDA

PA

GE

LLID

A/B

AR

RE

LET

LAP

A C

OM

ÚN

QT

V

LAP

A A

SP

ER

AP

AT

ELL

A U

LYS

SIP

ON

EN

SI S

LAP

A B

LAN

CA

LQY

LAP

A N

EG

RA

PA

TE

LLA

TE

NU

IS C

RE

NA

TA

LPZ

LAP

A P

UN

TE

AD

AP

AT

ELL

A R

US

TIC

ALA

PA

PU

NT

EA

DA

LAP

A R

ÚS

TIC

ALQ

R

LEN

GU

A D

E C

AN

AR

IAS

CY

NO

GLO

SS

US

CA

NA

RIE

NS

ISLI

NG

UA

DA

S

CA

NA

RIA

SY

OI

LEN

GU

A N

IGE

RIA

NA

CY

NO

GLO

SS

US

BR

OW

NI

LIN

GU

A D

E

NIX

ER

IAT

OX

LEN

GU

A S

EN

EG

ALE

SA

CY

NO

GLO

SS

US

S

EN

EG

ALE

NS

I SLI

NG

UA

DE

S

EN

EG

AL

YO

E

LEN

GU

AD

O D

E A

RE

NA

PE

GU

SA

LA

SC

AR

ISLL

EN

GU

AD

O D

`ALE

TA

O

CE

L-LA

DA

LIN

GU

AD

O D

E

AR

EA

SO

S

LEN

GU

AD

O D

E G

UIN

EA

SY

NA

PT

UR

A C

AD

EN

AT

IS

OX

LEN

GU

AD

O D

E K

LEIN

SY

NA

PT

UR

ICH

TH

YS

KLE

INI

SU

ELA

LLE

NG

UA

DO

DE

KLE

INS

OX

LEN

GU

AD

O D

E N

UE

VA

ZE

LAN

DA

PE

LTO

RH

AM

PH

US

N

OV

AE

ZE

ELA

ND

IAE

LIN

GU

AD

O D

E

NO

VA

CE

LAN

DIA

PLZ

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 213: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 212 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

13 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31706

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

LEN

GU

AD

O D

EL

AD

RIÁ

TIC

OP

EG

US

A IM

PA

RLL

EN

GU

AD

O A

DR

IÁT

ICO

AM

LEN

GU

AD

O D

EL

CA

BO

AU

ST

RO

GLO

SS

US

P

EC

TO

RA

LIS

LIN

GU

AD

O

AU

ST

RA

L D

O

LES

TE

SO

E

LEN

GU

AD

O D

EL

SU

RA

US

TR

OG

LOS

SU

S

MIC

RO

LEP

IS

LIN

GU

AD

O

AU

ST

RA

L D

O

OE

ST

ES

OW

LEN

GU

AD

O E

GIP

CIO

SO

LEA

AE

GY

PT

IAC

AP

ELA

IALL

EN

GU

AD

O E

GIP

CI

EG

Y

LEN

GU

AD

O E

UR

OP

EO

SO

LEA

SO

LEA

LEN

GU

AO

/RA

PA

PE

LOP

ELA

IALE

NG

UA

DO

LLE

NG

UA

DO

LLE

NG

UA

DO

LIN

GU

AD

OLE

NG

UA

DO

LEN

GO

RA

DU

AS

OL

LEN

GU

AD

O L

IMO

N A

US

TR

AL

PE

LOT

RE

TIS

FLA

VIL

AT

US

LIN

GU

AD

O L

IMÓ

N

AU

ST

RA

LE

OL

LEN

GU

AD

O M

AO

COLI

ST

IUM

GU

NT

HER

ILE

NG

UA

DO

PO

RT

UG

UE

SS

YN

AP

TU

RA

LU

SIT

AN

ICA

LLE

NG

UA

DO

P

OR

TU

GU

ÈS

LIN

GU

AD

O

PO

RT

UG

SY

NU

LEN

GU

AD

O S

EN

EG

ALE

S O

LE

NG

UA

DO

R

UB

IOS

OLE

A S

EN

EG

ALE

NS

ISLE

NG

UA

DO

S

EN

EG

ALÉ

SLL

EN

GU

AD

O

SE

NE

GA

LÈS

LIN

GU

AD

O D

E

PIN

TA

SO

AL

LEN

GU

AD

OS

SO

LEA

SP

PR

AP

AP

ELO

SP

ELA

IES

LLE

NG

UA

DO

SLI

NG

UA

DO

SS

OO

LEN

GU

AS

CY

NO

GLO

SS

US

SP

PLI

NG

UA

SY

OX

LIJA

ÁS

PE

RA

ST

EP

HA

NO

LEP

IS H

ISP

IDU

SG

ALL

ITO

/GA

LLIT

O V

ER

DE

TR

I

LIJA

AZ

UL

ALU

TE

RU

S S

CR

IPT

US

GA

LLO

AZ

UL

ALN

LIJA

GA

LLO

ALU

TE

RU

S H

EU

DE

LOT

TI

GA

LLO

DE

HE

UD

ELO

TT

IA

LT

LIJA

O G

AT

A O

MIE

LGA

O C

AZ

ON

DA

LAT

IAS

LIC

HA

HE

RV

E N

EG

RO

GA

TA

TR

AM

OLL

A /

CA

RO

CH

OG

AT

A T

OR

PE

DO

SC

K

LIM

AN

DA

AM

AR

ILLA

LIM

AN

DA

FE

RR

UG

INE

ALI

MA

ND

A D

E C

UA

G

RO

GA

LIM

AN

DA

A

MA

RE

LAY

EL

LIM

AN

DA

DE

L C

AN

AL

SY

AC

IUM

MIC

RU

RU

M

LIM

AN

DA

JA

PO

NE

SA

LIM

AN

DA

AS

PE

RA

LIM

AN

DA

ÁS

PE

RA

YE

S

LIM

AN

DA

O L

EN

GU

AD

INA

LIM

AN

DA

LIM

AN

DA

DA

BLI

MA

ND

AS

LIM

AN

DA

SP

PLI

MA

ND

ES

PLZ

LIR

IOC

AM

PO

GR

AM

MA

GLA

YC

OS

LLE

TJA

LLE

TX

AX

UR

ELO

PA

LME

TA

PA

SA

DO

RV

AD

LIS

AC

HE

LON

LA

BR

OS

US

LIS

A/C

OR

NM

UIL

LLIS

SA

O L

LIS

SA

V

ER

AT

AB

AG

A/L

ISA

LLIS

SA

LLIS

SA

MU

XO

NE

GR

OM

LR

LIS

TA

DO

O B

ON

ITO

DE

VIE

NT

RE

R

AY

AD

OK

AT

SU

WO

NU

S P

ELA

MIS

SIE

RR

A/F

UT

BO

LIS

TA

BO

NIT

OL

DE

V

EN

TR

E R

AT

LLA

TB

ON

ITO

/BO

NIT

O L

IST

AD

OA

LIS

TA

DO

BO

NIT

OL

DE

VE

NT

RE

R

ALL

AT

BA

CO

RE

TA

RA

TLL

AD

AB

ON

ITO

ALI

ST

AD

OS

ER

RU

TX

O /

TX

ER

MO

LS

KJ

LLA

MP

UG

AC

OR

YP

HA

EN

A H

IPP

UR

US

LAM

PU

GA

LLA

MP

UG

A O

D

OR

AD

OD

OR

AD

OD

OU

RA

DO

CO

NLL

AM

PU

A O

LL

AM

PU

GA

DO

L

LOC

HA

DE

RO

CA

BA

RB

AT

ULA

BA

RB

AT

ULA

LOC

HA

DA

PE

DR

AB

TB

LOCH

A G

UN

TE

ALE

PID

OCE

PHA

LICH

TH

YS

GU

NT

EALO

CH

AS

O B

ER

TO

RE

LLA

SG

AID

RO

PS

AR

US

SP

PB

AR

BA

DA

SR

OL

LON

GU

EIR

ON

SO

LEN

MA

RG

INA

TU

SM

UE

RG

O/L

ON

GU

EIR

ON

MU

ER

GO

LON

GU

EIR

ON

V

ELL

OR

AE

LON

GU

EIR

ON

SO

LEN

VA

GIN

AS

OI

LOT

AG

AID

RO

PS

AR

US

VU

LGA

RIS

FU

RA

DE

TA

QU

ES

BA

RB

AD

A C

OM

ÚN

GG

U

LUB

INA

JA

PON

ES

ALA

TEO

LABR

AX

JA

PON

ICU

SLU

BIN

A O

RO

BA

LOD

ICE

NT

RA

RC

HU

S L

AB

RA

XR

OB

ALL

IZA

/ F

UR

AG

ALL

OB

AR

RO

O L

LOP

LUB

INA

CH

OV

ALL

OB

AR

RO

LLO

BA

RR

OR

OB

ALI

ZA

LUB

INA

LUP

INA

BS

S

LUC

IAN

OLU

TJA

NU

S A

GE

NN

ES

LUC

IOE

SO

X L

UC

IUS

SIE

RR

AF

PI

LUCI

OPE

RCA

SS

TIZ

OS

TED

ION

SPP

.LU

MP

O (

3 )

CY

CLO

PT

ER

US

LU

MP

US

FU

MA

DO

RLU

MLU

NA

RE

AL/

GIT

AN

ALA

MP

RIS

GU

TT

AT

US

LÚA

RE

AL

LAG

LUV

AR

OLU

VA

RU

S IM

PE

RIA

LIS

LUV

AR

LVM

MA

CAR

ELA

CA

BA

LLA

DEC

APT

ERU

S M

ACA

RELL

US

MA

CH

AM

ES

OD

ES

MA

DO

NA

CIU

M

MA

CH

UE

LOS

AR

DIN

ELL

A M

AD

ER

EN

SIS

MA

CH

UE

LOA

LAC

HA

DE

M

AD

EIR

AS

AE

MA

CHU

ELO

AR

AU

CAN

OES

TRA

NG

OM

ERA

(CLU

PEA

) BE

NT

INCK

IM

AD

RIL

LAC

HO

ND

OS

TO

MA

TO

XO

ST

OM

AB

OG

A D

E B

OC

A

CU

RV

AH

OX

MA

NT

AM

OB

ULA

MO

BU

LAR

MA

NT

AM

AR

OM

AR

MM

MA

NT

A C

OR

NU

DA

MO

BU

LA T

AR

AP

AC

AN

AM

AN

TA

DIA

BLO

RM

T

MA

NT

ELL

INA

GY

MN

UR

A A

LTA

VE

LAM

AN

TE

LLIN

AM

AR

IPO

SA

, MA

NT

A O

M

AN

TE

LLIN

AR

GL

MA

RA

GO

TA

LAB

RU

S B

ER

GY

LTA

BO

TO

NA

/PIN

TO

RO

ME

RO

CA

PIT

ÁN

/ R

OM

ER

O D

E V

IEJA

DU

RD

OT

OR

D G

RÍV

IAU

SB

MA

RG

AR

ITA

NA

SS

AR

IUS

MU

TA

BIL

ISC

OR

NE

T D

'AR

EN

AL

MA

RG

AR

IDA

LLI

SA

NA

SA

LIS

AN

SQ

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 214: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 213 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

14 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31707

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

MA

RLI

N A

ZU

LM

AK

AIR

A N

IGR

ICA

NS

AG

UJA

AZ

UL

BU

MM

AR

LIN

ES

O M

ER

LIN

ES

MA

KA

IRA

SP

PM

AR

LIN

SB

IL

MA

RO

LOA

CA

NT

HO

CA

RD

IA A

CU

LEA

TA

BE

RB

ER

EC

HO

M

AC

HO

AK

K

MA

RR

AJO

ISU

RU

S O

XY

RIN

CH

US

MA

RR

AIT

XM

AR

RA

JO D

IEN

TU

SO

/ JA

NE

QU

ÍNS

OLR

AIG

MA

RR

AX

O A

ZU

LT

XIN

TX

OR

RE

TA

SM

A

MA

RR

AJO

SA

RD

INE

RO

LAM

NA

NA

SU

SC

AIL

ÓN

CA

ILÓ

NT

AU

LÓM

AR

RA

IXM

AR

RA

XO

S

AR

DIÑ

EIR

OT

XIN

TX

OR

RE

TA

PO

R

MA

RR

AJO

SIS

UR

US

SP

PM

AR

RA

XO

SM

AK

MA

RU

CA

MO

LVA

MO

LVA

GA

LLA

PO

TA

o C

ON

GR

IAG

UIT

AR

RA

O

BA

RR

UE

ND

IAM

AK

ALL

OA

RR

AIN

ALI

N

MA

RU

CA

AZ

UL

O P

EZ

PA

LO O

PA

LOM

OLV

A D

YP

TE

RY

GIA

PE

XE

PA

LUE

SC

OLA

RE

SC

OLÀ

PE

IXE

PA

UB

RIY

AN

DA

/ P

ALO

BLI

MA

RU

CA

S O

ES

CO

LAN

OS

MO

LVA

SP

PM

OLV

AS

/MA

RU

CA

S/

ES

CO

LAN

OS

MA

RU

CA

SLN

Z

MA

RU

JIT

OS

O N

OT

OT

EN

IAS

ELE

GIN

OP

S S

PP

MA

MO

NA

SN

OX

ME

DR

EG

AL

AU

ST

RA

LIA

NO

SE

RIO

LA L

ALA

ND

IP

EIX

E L

IMÓ

N D

O

CA

BO

YT

C

ME

DR

EG

AL

DE

GU

INE

AS

ER

IOLA

CA

RP

EN

TE

RI

ME

DR

EG

AL

RO

SA

/ME

DR

EG

AL/

PE

DR

EG

AL

PE

IXE

LIM

ÓN

DE

G

UIN

EA

RLR

ME

DR

EG

AL

LIM

ON

SE

RIO

LA R

IVO

LIA

NA

ME

DR

EG

AL

NE

GR

OM

ED

RE

GA

L LI

MO

NS

ER

IOLA

RIV

OLI

AN

AM

ED

RE

GA

L N

EG

RO

ME

DR

EG

AL

LIS

TA

DO

SE

RIO

LA F

AS

CIA

TA

LOQ

UIL

LO/B

LAN

QU

ILLA

PE

IXE

LIM

ÓN

LI

ST

AD

OR

LF

ME

JILL

ON

MY

TIL

US

ED

ULI

SM

US

CLO

MU

SC

LOC

LOT

XIN

A /

CLO

CH

INA

ME

XIL

LÓN

A

TLÁ

NT

ICO

MU

S

ME

JILL

ON

MY

TIL

US

GA

LLO

PR

OV

INC

IALI

SM

US

CLO

MU

SC

LOC

LOT

XIN

A /

CLO

CH

INA

ME

XIL

LON

MS

M

ME

JILL

ÓN

CA

NA

RIO

PE

RN

A P

ER

NA

ME

XIL

LÓN

DA

S

CA

RIA

SM

SL

ME

JILL

ÓN

DE

CH

ILE

O C

HO

RIT

OM

YT

ILU

S C

HIL

EN

SIS

ME

XIL

LON

C

HIL

EN

OM

YC

ME

JILL

ON

VE

RD

EP

ER

NA

CA

NA

LIC

ULU

SM

EX

ILLÓ

N D

E

NO

VA

CE

LAN

DIA

MU

Z

ME

JILL

ON

ES

MY

TIL

US

SP

PM

US

CLO

SM

US

CLU

SM

EX

ILLÓ

NS

MY

VM

EJI

LLO

NE

S D

EL

PA

CIF

ICO

O V

ER

DE

S

O D

E N

UE

VA

ZE

LAN

DA

PE

RN

A S

PP

MU

SC

LOS

DE

L P

AC

ÍFIC

MS

X

ME

LVA

AU

XIS

RO

CH

EI/A

UX

IS

TH

AZ

AR

DM

ELV

A O

M

ELV

ER

AM

ELV

A/C

AB

ALL

A M

OR

ISC

AB

LT

ME

ND

OG

LYP

TO

CE

PH

ALU

S

CY

NO

GLO

SS

US

CO

RE

AN

OC

OR

EA

NO

GA

LLO

ING

LÉS

WIT

ME

ND

O L

IMO

N O

FA

LSA

LIM

AN

DA

MIC

RO

ST

OM

US

T K

ITT

MIC

ST

OM

ME

ND

O L

IMO

NLE

M

ME

RLA

NM

ER

LAN

GIU

S M

ER

LAN

GU

SLI

BA

/FE

RR

ET

E/

TE

ME

RLA

ME

RLÁ

ME

RLA

LIB

AW

HG

ME

RLU

ZA

AM

ER

ICA

NA

O P

LAT

EA

DA

ME

RLU

CC

IUS

BIL

INE

AR

ISP

ES

CA

DA

DE

B

OS

TO

NH

KS

ME

RLU

ZA

AR

GE

NT

INA

O

SU

DA

ME

RIC

AN

AM

ER

LUC

CIU

S H

UB

BS

IP

ES

CA

DA

A

RX

EN

TIN

AH

KP

ME

RLU

ZA

AU

ST

RA

L O

ME

RLU

ZA

DE

C

HIL

E O

M .S

UR

AM

ER

LUC

CIU

S A

US

TR

ALI

SP

ES

CA

DA

A

US

TR

AL

HK

N

ME

RLU

ZA

DE

CO

LA O

ME

RLU

ZA

DE

C

OLA

AZ

UL

MA

CR

UR

ON

US

N

OV

AE

ZE

LAN

DIA

EP

ES

CA

DA

DE

C

OLA

AZ

UL

GR

N

ME

RLU

ZA

DE

CO

LA P

AT

AG

ON

ICA

MA

CR

UR

ON

US

M

AG

ELL

AN

ICU

SP

ES

CA

DA

DE

C

OLA

AU

ST

RA

LG

RM

ME

RLU

ZA

DE

L C

AB

OM

ER

LUC

CIU

S C

AP

EN

SIS

PE

SC

AD

A D

O

CA

BO

HK

C

ME

RLU

ZA

DE

L C

AB

O O

M.D

E A

LTU

RA

ME

RLU

CC

IUS

PA

RA

DO

XU

SP

ES

CA

DA

DE

F

ON

DO

DE

S

UD

AF

RIC

AH

KO

ME

RLU

ZA

DE

L P

AC

IFIC

OM

ER

LUC

CIU

S P

RO

DU

CT

US

PE

SC

AD

A D

O

PA

CÍF

ICO

NO

RT

EN

HA

ME

RLU

ZA

DE

L P

ER

U O

GA

YI

ME

RLU

CC

IUS

GA

YI G

AY

IP

ES

CA

DA

DE

C

HIL

EP

HA

ME

RLU

ZA

NE

GR

A O

ME

RLU

ZA

DE

A

NG

OLA

ME

RLU

CC

IUS

PO

LLI

PE

SC

AD

A D

E

AN

GO

LAH

KB

ME

RLU

ZA

NE

GR

A O

ME

RLU

ZA

DE

L S

EN

EG

AL

ME

RLU

CC

IUS

SE

NE

GA

LEN

SIS

PE

SC

AD

A D

E

SE

NE

GA

LH

KM

ME

RLU

ZA

O M

ER

LUZ

A E

UR

OP

EA

ME

RLU

CC

IUS

ME

RLU

CC

IUS

ME

RLU

ZA

O

PE

SC

AD

ILLA

O

PE

SC

AD

A

PE

SC

AD

ILLA

/CA

RIO

CA

/O

TA

LLU

Ç O

LLU

CE

TP

ES

CA

DIL

LA/M

ER

LUZ

AC

AR

IOC

A O

P

ES

CA

DIL

LALL

LLU

ÇP

ES

CA

DA

PE

SC

AD

ILLA

O

ME

RLU

ZA

LEG

AT

ZA

/ LE

BA

TZ

AH

KE

ME

RLU

ZA

S D

E C

OLA

MA

CR

UR

ON

US

SP

PP

ES

CA

DA

S D

E

CO

LAS

GR

S

ME

RLU

ZA

S O

PE

SC

AD

ILLA

SM

ER

LUC

CIU

S S

PP

PE

SC

AD

AS

H

KX

ME

RO

EP

INE

PH

ELU

S M

AR

GIN

AT

US

ME

RU

AN

FO

SM

ER

O /

ME

RO

MO

RE

NO

AN

SM

ER

O O

SC

UR

OG

PD

ME

RO

AN

RT

ICO

AZ

UL

HY

PE

RO

GLY

PH

E A

NT

AR

CT

ICA

BW

A

ME

RO

GU

AZ

AE

PIN

EP

HE

LUS

ITA

JAR

AG

UA

ZA

/ME

RO

NE

GR

OM

ER

O T

IGR

EE

ET

BO

RR

IQU

E

PIJ

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 215: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 214 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

15 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31708

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

MIE

LGA

SQ

UA

LUS

AC

AN

TH

IAS

MIE

LGA

QU

ISS

ON

AG

ALL

UD

O /

PIN

CH

UD

OA

GU

LLA

TA

GU

LLA

TM

ELG

AM

IELK

AD

GS

MIR

AC

IELO

UR

AN

OS

CO

PU

S S

CA

BE

RP

EZ

RA

TA

RA

TA

O

SA

LTA

BA

RD

ISS

ES

PE

JES

AP

O /

RA

TA

RA

TA

RA

TA

CA

BE

ZU

DO

UU

C

MO

JAR

RA

DIP

LOD

US

VU

LGA

RIS

XA

RG

UV

AR

IAD

AS

EIF

ÍA /

SE

IFÍO

VA

RIA

DA

CH

AP

AR

ELL

AM

UX

AR

AR

RU

NT

AC

TB

MO

RA

MO

RA

MO

RO

FA

RO

L/B

AR

BO

MO

LLE

RA

M

OR

AN

ELL

AM

ER

LUZ

A D

EL

PA

ÍS/J

ED

ION

DO

MO

RA

NE

LLA

BE

RT

OR

ELL

A

BR

AV

ALO

TX

OR

IB

MO

RA

NE

LLA

DE

NT

ER

LEP

IDIO

N G

UE

NT

HE

RI

LPH

MO

RA

NE

LLA

RO

JALE

PID

ION

LE

PID

ION

MO

RA

NE

LLA

R

OG

EN

CA

LPJ

MO

RE

NA

MU

RA

EN

A H

ELE

NA

MO

RE

NA

MO

RE

NA

PIN

TA

DA

MO

RE

AM

MH

MO

RE

NA

DE

HO

ND

UR

AS

YN

AP

HO

BR

AN

CH

US

KA

UP

IIM

OR

EN

A D

E

HO

ND

UR

A/M

OR

EN

A

LAM

OS

AS

SK

MO

RE

NA

ISLE

ÑA

EN

CH

ELY

CO

RE

AN

AT

INA

MO

RE

NA

PIC

OP

AT

OM

UI

MO

RE

NA

OS

CU

RA

GY

MN

OT

HO

RA

X A

FE

RM

UI

MO

RE

NA

SU

CIA

GY

MN

OT

HO

RA

X U

NIC

OLO

RM

OR

EN

OT

MA

CH

O D

E M

OR

EN

AA

GK

MO

RE

NA

VE

RD

EG

YM

NO

TH

OR

AX

MA

DE

RE

NS

ISM

OR

EN

A V

ER

DE

O

PA

PU

DO

DE

HO

ND

UR

AA

GD

MO

RR

AG

UT

ELI

ZA

RA

MA

DA

CA

P P

LAM

ULE

O M

UB

LEC

AP

PLÀ

/LLI

SS

A D

E

TA

CA

NE

GR

AM

UX

O B

EIZ

OS

F

INO

SM

GC

MO

RR

UN

CH

OO

ST

RE

OLA

ST

EN

TIN

AM

UE

RG

OE

NS

IS S

ILIQ

UA

NA

VA

LLA

RE

CT

ALO

NG

UE

IRO

NE

QI

MU

GIL

MU

GIL

CE

PH

ALU

SM

UIL

MU

JOL

O L

LIS

SA

T

AV

ER

NE

RC

AB

ES

OT

E/L

EB

RA

NC

HO

LLIS

SA

LLO

BA

RR

ER

AM

UX

O C

AB

EZ

UD

OM

UB

LE /

CO

RC

ON

MU

F

GIL

ES

LIZ

A S

PP

MU

ILE

SLL

ISE

SLZ

ZM

UJO

LES

MU

GIL

SP

PLI

SA

SM

UIL

ES

LLIS

SE

SM

UX

OS

MU

JOL

MG

S

MU

RIÓ

NG

YM

NO

TH

OR

AX

BA

CA

LLA

DO

IM

UI

MU

SO

LAM

US

TE

LUS

MU

ST

ELU

SM

US

SO

LA V

ER

AT

OLL

OM

US

SO

LAM

US

SO

LAC

AZ

ÓN

LIS

OM

OZ

OLA

SM

D

MU

SO

LA D

E M

AN

CH

AS

NE

GR

AS

MU

ST

ELU

S P

UN

CT

ULA

TU

SM

US

SO

LA D

E T

AQ

UE

S

NE

GR

ES

MP

T

MU

SO

LAS

O C

AZ

ON

ES

GA

LEO

RH

INU

S S

PP

CA

NS

DG

HM

US

OLA

S O

CA

ZO

NE

SM

US

TE

LUS

SP

PM

US

SO

LES

CA

NS

SD

V

MU

ST

ELA

O B

RO

TO

LA D

E B

AR

BA

SB

RO

TU

LA B

AR

BA

TA

BE

RT

OR

ELL

A

BA

RB

AD

AB

RD

NA

VA

JAE

NS

IS A

RC

UA

TU

SN

AV

ALL

AN

AV

ALL

AE

QE

NA

VA

JA

MA

CHA

ENS

IS M

ACH

AN

AV

AJA

SS

OLE

N S

PP

MU

ER

GO

S /

LON

GU

EIR

ON

ES

MA

NE

CS

LON

GU

EIR

ÓN

SR

AZ

NA

VA

JAS

O M

UE

RG

OS

EN

SIS

SP

PN

AV

ALL

AS

P

EQ

UE

NA

SS

OI

NA

VA

JUE

LA D

EL

PA

CÍF

ICO

TA

GE

LUS

DO

MB

EI I

NE

CO

RA

NE

CO

RA

PU

BE

RA

ND

AR

ICA

CR

AN

C V

ER

ME

LLLI

O

NE

CO

RA

NU

DO

SA

MA

CR

OP

IPU

S T

UB

ER

CU

LAT

US

CR

AN

QU

ET

D

'AR

RO

SS

EC

CR

AN

C T

UB

ER

CU

LAT

CO

RA

DE

SM

QL

NE

GR

ITO

ET

MO

PT

ER

US

SP

INA

XN

EG

RE

TN

EG

RE

TG

AT

A C

OM

ÚN

ET

X

NO

RIE

GA

DIP

TU

RU

S B

AT

ISS

AB

LIE

GA

/RA

YA

DE

S

AB

LER

AIA

BIC

UD

AR

JB

NO

TO

TE

NIA

SN

OT

OT

HE

NIA

SP

PN

OX

OB

ISP

OP

ON

TIN

US

KH

ULI

IF

ALS

O P

OLL

OG

UA

JIM

AO

BIS

PO

O V

OLÓ

N O

S

OP

IPA

PO

I

OB

LAD

AO

BLA

DA

ME

LAN

UR

AN

EG

RIT

A/C

HO

PE

TA

OB

LAD

AG

ALA

NA

/ G

ALÁ

NP

INT

ALA

CO

LAO

BLA

DA

/ D

OB

LAD

AG

ALA

NA

DO

BLA

O

DO

BLA

DA

BU

ZT

EN

BA

LTZ

AS

BS

OC

HA

VO

CA

PR

OS

AP

ER

XA

VO

CA

RN

AV

AB

OC

OJO

DE

PIE

DR

AA

ULO

PU

S F

ILA

ME

NT

OS

US

LAG

AR

TO

DE

HO

ND

UR

A U

O

JO D

E P

IED

RA

LLU

ER

TU

LF

OR

EJA

DE

MA

RH

ALI

OT

IS T

UB

ER

CU

LAT

AA

LME

JA C

AN

AR

IAO

RE

LLA

DE

MA

RP

EN

EIR

AH

LTO

RT

IGU

ILLA

AN

EM

ON

IA S

ULC

AT

AN

OW

OS

TIO

N U

OS

TR

A J

AP

ON

ES

AC

RA

SS

OS

TR

EA

GIG

AS

OS

TIÓ

NO

ST

RA

DE

L P

AC

IFIC

OS

TR

A P

OR

TU

GU

ES

AO

ST

RA

RIZ

AD

AO

YG

OS

TR

AO

ST

RE

A E

DU

LIS

OS

TR

A U

OS

TIA

OY

F

OS

TR

A D

E P

OR

TU

GA

LC

RA

SS

OS

TR

EA

AN

GU

LAT

AO

ST

ION

P

OR

TU

GU

ES

OS

TR

A V

IRG

INIC

A O

AM

ER

ICA

NA

CR

AS

SO

ST

RE

A V

IRG

INIC

AO

ST

RA

DE

VIR

GIN

IA

OS

TR

A

AM

ER

ICA

NA

OY

A

OS

TR

AS

U O

ST

RA

S P

LAN

AS

OS

TR

EA

SP

PO

ST

RE

SO

ST

RA

SO

YX

PA

PIA

RA

CT

US

ME

SO

PO

TA

MIC

US

CS

O

PA

ILO

NA

CE

NT

RO

SC

YM

NU

S

CO

ELO

LEP

I S P

ALL

UD

AD

UR

DO

FO

CA

CY

O

PA

LOM

ET

A B

LAN

CA

TR

AC

HIN

OT

US

OV

AT

US

PA

MP

AN

O B

LAN

CO

SO

RE

LL D

E P

EN

YA

PA

LOM

IDA

PA

MP

O B

RA

NC

OP

ALO

ME

TA

PO

P

PA

LOM

ET

A P

LAT

EA

DA

PA

MP

US

AR

GE

NT

EU

SS

IP

PA

LOM

ET

A R

OJA

BE

RY

X D

EC

AD

AC

TY

LUS

VIR

RE

YC

OLO

RA

DO

AN

CH

ET

EP

EZ

RE

YA

LFO

NS

ÍC

AS

TA

ÑE

TA

V

ER

ME

LLA

BIX

IGU

AH

OG

OR

RI

BX

D

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 216: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 215 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

16 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31709

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

PA

LOM

ET

ON

LIC

HIA

AM

IAP

ALO

MIN

A O

P

ALO

MID

AP

ALO

MID

ALE

E

PA

MP

AN

ITO

ST

RO

MA

TE

US

BR

AS

ILIE

NS

ISP

AM

PA

NIT

OT

MB

PA

MP

AN

OS

TR

OM

AT

EU

S F

IAT

OLA

PA

LOM

ET

A F

IAT

OLA

MP

OL

PU

DE

NT

MP

OL

PU

DE

NT

PA

MP

O A

ZU

LB

LB

PA

MP

AN

OS

ST

RO

MA

TE

US

SP

PP

AM

PA

NIT

OS

BU

XP

AN

CH

ITO

SP

RIT

IPO

MO

IDE

S S

PP

PA

NG

AP

AN

GA

SIU

S H

YP

OP

HT

HA

LMU

SP

EX

IE G

AT

O

TA

ILA

ND

ÉS

PG

S

PA

PA

RD

AS

CO

MB

ER

ES

OX

SA

UR

US

ALG

AR

ÍNA

GU

LLO

T,A

GU

LLA

T

ON

YIN

ER

A

RE

LAN

ZO

N O

S

ALT

ON

O

LAN

ZO

NT

RU

MF

AU

ALC

RIQ

UE

ALG

AR

IN O

A

LGA

RIN

ES

BO

TA

KA

RR

AS

AU

PA

PU

DA

/MO

RE

NA

PA

PU

DA

GY

MN

OT

HO

RA

X P

OLY

GO

NU

SA

GI

PA

RD

ILLA

RU

TIL

US

LE

MM

ING

IIV

ER

ME

LLA

DE

F

OR

AF

RX

PA

RG

O (

3 )

PA

GR

US

PA

GR

US

PA

RG

O /

BO

CIN

EG

RO

RU

BIE

L/P

RA

O/M

AC

HO

TE

PA

GU

ER

A O

P

AG

RE

BO

CIN

EG

RO

MA

CH

OT

E O

M

AZ

OT

EP

AG

RE

PA

GR

EP

RA

GO

PA

RG

OS

AB

AY

AR

PG

PA

RG

O C

RIO

LLO

LUT

JAN

US

AN

ALI

SP

RA

GO

CR

IOLL

OLJ

NPA

RG

O D

E L

A M

AN

CHA

LUT

JAN

US

GU

TT

AT

US

PA

RG

O G

RIS

O C

AB

ALL

ER

OT

ELU

TJA

NU

S G

RIS

EU

SP

RA

GO

GR

ISLJ

IP

AR

GO

S A

MA

RIL

LOS

O A

US

TR

ALI

AN

OS

O

AZ

ULE

SLU

TJA

NU

S S

PP

PR

AG

OS

SN

A

PA

RO

NA

O P

ALO

ME

TA

PA

RO

NA

PA

RO

NA

SIG

NA

TA

PA

RO

NA

PA

OP

AS

TIN

AC

A N

EG

RA

TA

EN

IUR

A G

RA

BA

TA

CH

UC

HO

NE

GR

OR

TB

PA

TE

LOP

OLY

BIU

S H

EN

SLO

WI

PA

TE

XO

O P

AT

EX

AP

AT

EO

S

PA

TU

DO

O A

TU

N D

E O

JO G

RA

ND

E O

P

AT

UD

O D

EL

AT

LAN

TIC

OT

HU

NN

US

OB

ES

US

PA

TU

DO

BO

NIT

A/O

BE

SO

TU

NA

AT

ÚN

PA

TU

DO

BE

GIH

AN

DIA

/ M

OJA

BE

T

PE

CE

S H

IELO

O D

RA

CO

SC

HA

EN

OC

EP

HA

LUS

SP

PIC

X

PE

CE

S V

ELA

O M

AR

LIN

ES

TE

TR

AP

TU

RU

S S

PP

PE

CE

S V

ELA

/ M

AR

LIN

ES

MA

RLÍ

NS

BIL

PE

JE C

AM

ELL

OP

SE

UD

OT

RIA

KIS

MIC

RO

DO

NP

TM

PE

JE O

BIS

PO

PT

ER

OM

YLA

EU

S B

OV

INU

SB

ISB

E, M

ILÀ

MP

OP

EJE

TR

OM

PE

TA

AU

LOS

TO

MU

S S

TR

IGO

SU

SA

GQ

PE

JE V

ER

DE

TH

ALA

SS

OM

A P

AV

OF

AD

PE

JEV

ER

DE

O G

UE

LDE

FA

DR

ÍT

MP

PE

JEP

ER

RO

BO

DIA

NU

S S

CR

OF

AB

DR

PE

JEP

UE

RC

O O

CE

ÁN

ICO

CA

NT

HID

ER

MIS

SU

FF

LAM

EN

GA

LLO

AP

LOM

AD

OT

RI

PE

JER

RE

YA

TH

ER

INA

BO

YE

RI

MO

IXO

O

CA

BE

SS

UD

AS

ULA

O P

ION

O

CH

IFLE

TE

JOE

LLP

IAR

DA

DO

M

ED

ITE

RR

AN

EO

AT

B

PE

JER

RE

Y A

US

TR

AL

OD

ON

TE

ST

HE

S R

EG

IAP

EIX

E R

EI

AU

ST

RA

LO

DR

PE

JER

RE

YE

SA

TH

ER

INA

SP

PP

IAR

DA

SC

HIR

RE

TE

SS

ILP

EJE

SIE

RR

AP

RIS

TIS

PR

IST

I SP

EIX

SIE

RR

AR

PR

PE

LUD

AA

RN

OG

LOS

SU

S K

ES

SLE

RI

PE

LUD

A D

E K

ES

SLE

RR

AP

AP

ELO

S D

E

KE

SS

LER

LEF

PE

LUD

A IM

PE

RIA

LA

RN

OG

LOS

SU

S IM

PE

RIA

LIS

RA

PA

PE

LOS

IM

PE

RIA

LR

LI

PE

LUD

ILLA

AR

NO

GLO

SS

US

TH

OR

IP

ELU

DA

DE

PLO

MA

LLR

AP

AP

ELO

S

PU

NT

EA

DO

RN

H

PE

ÓN

AR

GE

NT

INA

SP

HY

RA

EN

AM

IRLO

TO

PO

LID

OM

OIX

ÓP

IÓN

DE

ALT

UR

AA

RY

PE

RC

A A

ME

RIC

AN

AM

ICR

OP

TE

RU

S S

ALM

OID

ES

PE

RC

A

AM

ER

ICA

NA

C

OM

ÚN

MP

S

PE

RC

A D

E M

AR

PIN

GU

IPE

S B

RA

SIL

IAN

US

NA

MO

RA

DO

PJR

PE

RC

A D

E M

AR

AR

GE

NT

INA

PS

EU

DO

PE

RC

IS

SE

MIF

AS

CIA

TA

=(P

ING

UIP

ES

S

OM

NA

MB

ULA

)P

ER

CA

DE

L N

ILO

LAT

ES

NIL

OT

ICU

SP

ER

CA

DE

L N

ILP

ER

CA

DO

NIL

ON

IPPE

RCA

GIG

AN

TE

O B

AR

RA

MU

ND

ILA

TES

CA

LCA

RIFE

RPE

RCA

KO

IA

NA

BAS

TES

TU

DIN

EUS

PE

RC

EB

EP

OLL

ICIP

ES

PO

LLIC

IPE

SP

EU

DE

CA

BR

AP

ER

CE

BE

/ P

AT

AC

AB

RA

PC

B

PE

RC

EB

E C

AN

AD

IEN

SE

PO

LLIC

IPE

S P

OLY

ME

RU

SP

EU

DE

CA

BR

A

DE

L C

AN

AD

ÁS

DK

PE

RC

EB

E D

EL

PA

CIF

ICO

PO

LLIC

IPE

S E

LEG

AN

SP

ER

CE

BE

DO

P

AC

ÍFIC

OS

DK

PE

RE

GR

INO

CE

TO

RH

INU

S M

AX

IMU

SP

ELE

GR

ÍP

ELE

GR

ÍT

IBU

RO

N

PE

RE

GR

INO

BS

K

PE

RLO

N O

BO

RR

AC

HO

EU

TR

IGLA

GU

RN

AR

DU

SR

AF

ET

CA

P D

'AS

E V

ER

DC

RE

GO

PU

TX

AN

OG

UG

PE

RR

O C

HIC

OA

NA

RH

ICH

AS

MIN

OR

CA

N D

E P

INT

AS

CA

SP

ER

RO

DE

L N

OR

TE

AN

AR

HIC

HA

S L

UP

US

CA

N R

ISC

AD

OC

AA

PE

TO

AC

AN

TH

OC

YB

IUM

SO

LAN

DR

IP

ET

O D

A IN

DIA

WA

H

PE

Z B

ALL

ES

TA

BA

LIS

TE

S C

AR

OLI

NE

NS

I SS

UR

ER

GA

LLO

CO

CH

INO

BA

LLE

ST

AP

EIX

E P

OR

CO

TR

G

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 217: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 216 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

17 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31710

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

PE

Z B

ALL

ES

TA

CH

INO

TH

AM

NA

CO

NU

S

SE

PT

EN

TR

ION

ALI

SP

EZ

CIN

TA

CE

PO

LA M

AC

RO

PH

TH

ALM

AC

INT

AC

INT

AV

ET

AP

EIX

E C

INT

A

PE

Z C

INT

OLE

PID

OP

US

CA

UD

AT

US

SA

BLE

SA

BLE

SA

BR

EP

EJE

SA

BLE

SA

BR

ES

AB

RE

PE

IXE

SA

BR

E

PR

AT

EA

DO

SA

BLE

SF

S

PE

Z C

ON

EJO

O P

EZ

RA

TA

TR

AC

HY

RH

YN

CH

US

T

RA

CH

YR

HY

NC

HU

SP

EZ

CO

NE

JOG

RA

NA

DE

IRO

P

ICU

DO

TS

U

PE

Z D

E L

IMO

NS

ER

IOLA

DU

ME

RIL

IP

EZ

LIM

ON

O

SE

RV

IOLA

O L

EC

HA

CIR

VIO

LA O

CIR

VIA

O

VE

RD

ER

OL

ME

DR

EG

AL

CÍR

VIA

RV

IA /

LET

XA

PE

IXE

LIM

ÓN

LEC

HA

AM

B

PE

Z D

E S

AN

PE

DR

OZ

EU

S F

AB

ER

GA

LLO

PE

DR

OS

AN

MA

RT

ÍNG

ALL

DE

SA

NT

P

ER

EG

ALL

O S

AN

PE

DR

O/G

ALL

O

BA

RB

ER

OS

AN

MA

RT

IN O

C

AD

AG

ALL

GA

LLS

AN

MA

RT

IÑO

M

UX

UM

AR

TIN

/ M

AR

TIN

TX

OJO

D

PE

Z D

IAB

LOB

AT

HO

PH

ILU

S N

IGE

RR

INU

SD

IAB

LEB

TN

PE

Z E

SP

AD

A O

EM

PE

RA

DO

RX

IPH

IAS

GLA

DIU

SP

EIX

ES

PA

SA

P

EZ

ES

PA

DA

/ A

GU

JA

PA

LAD

AR

PE

IX E

SP

AS

AP

EIX

ES

PA

SA

PE

IXE

-ES

PA

DA

SW

O

PE

Z G

LOB

OLA

GO

CE

PH

ALU

S

LAG

OC

EP

HA

LUS

T

AM

BO

RIL

PE

Z G

UIT

AR

RA

RH

INO

BA

TO

S R

HIN

OB

AT

OS

GU

ITA

RR

AG

UIT

AR

RA

GU

ITA

RR

AR

BX

PE

Z H

IELO

O D

RA

CO

CH

AE

NO

CE

PH

ALU

S

AC

ER

AT

US

PE

IXE

XE

O

AN

RT

ICO

SS

I

PE

Z H

IELO

RA

YA

DO

O D

RA

CO

RA

YA

DO

CH

AM

PS

OC

EP

HA

LUS

G

UN

NA

RI

PE

XIE

XE

O

RA

IAD

OA

NI

PE

Z L

OB

OA

NA

RH

ICH

AS

DE

NT

ICU

LAT

US

CA

N A

ZU

LC

AB

PE

Z M

AR

IPO

SA

EP

HIP

PU

S O

RB

I SH

VO

PE

Z P

ILO

TO

NA

UC

RA

TE

S D

UC

TO

RP

AM

PO

LP

EJE

PIL

OT

OV

AIR

ÓP

EIX

E P

ILO

TO

NA

UP

EZ

PLA

TIN

O O

RIE

NT

AL

O C

HA

NQ

UE

TE

C

HIN

ON

EO

SA

LAN

X T

AN

GK

AH

KE

IIP

EIX

E P

RA

TIN

O

OR

IEN

TA

L

PE

Z P

LUM

AC

ALA

MU

S C

ALA

MU

SP

RA

GO

DE

PLU

MA

CM

U

PE

Z S

AB

LET

RIC

HIU

RU

S L

EP

TU

RU

SS

AB

RE

CU

AF

ÍP

EIX

E S

AB

RE

LHT

PE

Z S

AB

LE S

AV

ALA

ILE

PT

UR

AC

AN

TH

US

SA

VA

LAS

VH

PE

Z S

AP

OH

ALO

BA

TR

AC

HU

S

DID

AC

TY

LUS

GR

IPA

US

AP

O L

US

ITA

NO

BH

D

PEZ

SE

RPI

EN

TE

RA

YA

DO

CHA

NN

A S

TRI

AT

AP

EZ

UN

ICO

RN

IO

ALU

TE

RU

S M

ON

OC

ER

OS

PE

IXE

PO

RC

O

UN

ICO

RN

IOA

LM

PE

Z V

ELA

IST

IOP

HO

RU

S P

LAT

YP

TE

RU

SV

ELE

IRO

DO

IND

O-

PA

CÍF

ICO

SF

A

PE

Z V

ELA

DE

L A

TLA

NT

ICO

IST

IOP

HO

RU

S A

LBIC

AN

SP

EZ

VE

LAP

EIX

VE

LAV

ELE

IRO

DO

A

TLÁ

NT

ICO

SA

I

PE

Z Z

OR

RO

ALO

PIA

S V

ULP

INU

SC

EN

TU

RIÓ

ZO

RR

O /

PE

JER

RA

BO

ZO

RR

OG

UIL

LAT

IBU

N R

AP

OS

OA

LV

PE

Z Z

OR

RO

NE

GR

OA

LOP

IAS

SU

PE

RC

ILIO

SU

SZ

OR

RO

NE

GR

OZ

OR

RO

OJÓ

N /C

OLE

TO

GU

ILLA

D'U

LLS

G

RO

SS

OS

TIB

UR

ÓN

RA

PO

SO

O

LLÓ

NB

TH

PIC

ON

DIP

TU

RU

S (

RA

JA)

OX

YR

INC

HU

SP

ICU

DA

VE

CF

ER

RE

IRO

RJO

PIC

OP

AT

OD

EA

NIA

HY

ST

RIC

OS

AP

ICO

PA

TO

O T

OLL

O R

AS

PA

SD

H

PIC

UC

AC

AT

AE

TY

X L

AT

ICE

PS

AB

RIV

AT

DE

CA

P P

LAB

ER

TO

RE

LLA

R

OS

AD

A

PIN

TA

RR

OJA

SC

YLI

OR

HIN

US

CA

NIC

ULA

GA

TA

PA

TA

RR

OX

A/ R

IÑÓ

NG

AT

Ó,G

AT

ÍP

INT

AR

RO

SA

O

PIN

TA

DA

GA

TG

AT

ME

LGA

CH

OG

AT

O /

PIN

TA

RR

OJA

/ M

OM

AT

XA

SY

C

PIN

TA

RR

OJA

BO

CA

NE

GR

AG

ALE

US

ME

LAS

TO

MU

S B

OC

AN

EG

RA

BA

QU

IA/O

LAY

O/G

OLA

YU

MO

IXIN

AG

OLA

YM

OIX

INA

OLA

IO /

KO

LAIO

/ IT

XU

KI

SH

O

PIN

TA

RR

OJA

ISLA

ND

ICA

GA

LEU

S M

UR

INU

SZ

AP

AT

A

ISLA

ND

ICA

GA

M

PIN

TA

RR

OJA

SS

CY

LIO

RH

INU

S S

PP

PA

TA

RR

OX

AS

/RIÑ

ON

ES

GA

TS

ME

LGA

CH

OS

GA

TO

SS

CL

PIÓ

NH

YP

ER

OP

LUS

LA

NC

EO

LAT

US

PIX

ILÍN

O L

LON

GA

NB

OLO

VE

RD

ES

AN

PIÓ

N D

E A

LTU

RA

AR

GE

NT

INA

SIL

US

MIR

LOT

O /

MIR

LOT

UP

IÓN

DE

ALT

UR

A

DO

UR

AD

OA

RU

PLA

TIJ

AP

LAT

ICH

TH

YS

FLE

SU

SX

UE

LLA

PLA

NA

PLA

NA

SO

LLA

PLA

TU

XA

FLE

PLA

TIJ

A A

ME

RIC

AN

AH

IPP

OG

LOS

SO

IDE

S

PLA

TE

SS

OID

DE

SP

LAT

UX

A

AM

ER

ICA

NA

PLA

TU

XA

A

ME

RIK

AR

RA

PLA

PLA

TIJ

A D

EL

PA

CÍF

ICO

LEP

IDO

PS

ET

TA

BIL

INE

AT

AR

OS

PLA

TIJ

A J

AP

ON

ES

AH

IPP

OG

LOS

SO

IDE

S

ELA

SS

OD

ON

FT

S

PLA

TIJ

A T

RE

SO

JO

SA

NCY

LOPS

ETT

A D

END

RIT

ICA

PO

DA

SB

OT

HU

S P

OD

AS

PE

DA

ÇT

AP

AC

ULO

ST

AC

ÓR

AP

AP

ELO

S D

E

OLL

OS

GR

AN

DE

SO

UB

PO

RR

ED

AN

AS

YM

PH

OD

US

ME

LOP

SS

AR

RIA

NO

/ X

AR

RIA

NU

TO

RD

DE

MIT

JA

LLU

NA

SE

RR

ÁN

CO

NY

FM

PO

TA

ILLE

X IL

LEC

EB

RO

SU

SP

OT

AR

RO

/VO

LAD

OR

CA

NA

NA

DE

L N

OR

DP

OT

A V

OA

DO

RA

SQ

I

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 218: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 217 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

18 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31711

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

PO

TA

AR

GE

NT

INA

ILLE

X A

RG

EN

TIN

US

PO

TA

AR

XE

NT

INA

SQ

A

PO

TA

CO

ST

ER

AT

OD

AR

OP

SIS

EB

LAN

AE

VO

LAD

OR

PO

TA

PE

QU

EN

AP

OT

AT

DQ

PO

TA

JA

PO

NE

SA

TO

DA

RO

DE

S P

AC

IFIC

US

PO

TA

XA

PO

NE

SA

SQ

J

PO

TA

NE

OZ

ELA

ND

ES

AN

OT

OT

OD

AR

US

SLO

AN

IP

OT

A D

E N

OV

A

CE

LAN

DIA

TS

Q

PO

TA

SA

LTA

DO

RA

OM

MA

ST

RE

PH

ES

BA

RT

RA

MII

OM

Z

PO

TA

S O

VO

LAD

OR

ES

BE

RR

YT

EU

TH

IS S

PP

PO

TA

S D

O

PA

CIF

ICO

PO

TA

S O

VO

LAD

OR

ES

ILLE

X S

PP

PO

TA

RR

OS

/VO

LAD

OR

ES

PO

TA

SIL

L

PO

TA

S O

VO

LAD

OR

ES

MA

RT

IALI

A S

PP

PO

TA

S B

RA

VA

SS

QU

PO

TA

S O

VO

LAD

OR

ES

NO

TO

TO

DA

RU

S S

PP

PO

TA

SS

QU

PO

TA

S O

VO

LAD

OR

ES

OM

MA

ST

RE

PH

ES

SP

PP

OT

AS

PO

TA

/PO

TA

NE

GR

AP

OT

AS

PO

TA

OM

MP

OT

AS

O V

OLA

DO

RE

ST

OD

AR

OD

ES

SP

PP

OT

AR

RO

SP

OT

AS

SQ

UP

OT

AS

O V

OLA

DO

RE

ST

OD

AR

OP

SIS

SP

PP

OT

AS

SQ

UP

OT

AS

O V

OLA

DO

RE

SW

AT

AS

EN

IA S

PP

PO

TA

S O

VO

LAD

OR

ES

O P

OT

ON

ES

DO

SID

ICU

S S

PP

PO

NS

OM

Z

PO

TO

N D

EL

PA

CIF

ICO

DO

SID

ICU

S G

IGA

SC

AN

AN

A G

EG

AN

TG

ISP

ULP

ITO

OR

IEN

TA

LO

CT

OP

US

DO

LFU

SI

PO

LBO

OR

IEN

TA

LO

QU

PU

LPIT

O O

RIE

NT

AL

OC

TO

PU

S O

CE

LLA

TU

SP

OLB

O C

HIN

ÉS

OC

T

PU

LPO

OC

TO

PU

S V

ULG

AR

ISP

ULP

O D

E

RO

CA

/PU

LPO

R

OQ

UE

RO

PO

P O

PO

LPP

OP

RO

QU

ER

PO

LP R

OQ

UE

RP

OLB

OO

LAG

AR

RO

/ A

MO

RR

OT

ZA

OC

C

PU

LPO

ALM

IZC

LAD

OE

LED

ON

E M

OS

CH

AT

AP

OP

O P

OLP

M

ES

QU

ER

PO

P M

ES

QU

ER

PO

LP M

ES

QU

ER

PO

LBO

A

LMIS

CR

AD

OE

DT

PU

LPO

BLA

NC

OE

LED

ON

E C

IRR

OS

AP

ULP

O C

AB

EZ

ÓN

PO

P O

PO

LP

BLA

NC

PO

P B

LAN

CP

OLP

BLA

NC

PO

LBO

CA

BE

NC

AB

EZ

ÓN

EO

I

PU

LPO

KR

AK

EN

OC

TO

PU

S N

EG

LEC

TU

S

PU

LPO

PA

TU

DO

OC

TO

PU

S M

AC

RO

PU

SP

OP

TR

OB

IGU

ER

AP

OLB

O B

RA

NC

O

MA

NC

HA

DO

OC

N

PU

LPO

SO

CT

OP

US

SP

PP

OP

SP

OP

SP

OLP

SP

OLB

OS

OC

ZP

UN

TIL

LAS

ALL

OT

EU

TH

IS S

PP

PU

NT

ILLI

TA

SC

ALA

MA

RIN

SO

UW

QU

ELV

AC

HO

CE

NT

RO

PH

OR

US

S

QU

AM

OS

US

RE

MU

DO

O R

EM

UD

O

RA

SP

OS

OLI

XA

NE

GR

AG

UQ

QU

ELV

AC

HO

S,G

AT

AS

, MIE

LGA

S O

C

AZ

ON

ES

CE

NT

RO

PH

OR

US

SP

PQ

UE

LVA

CH

OS

ULL

AS

SO

SLI

XA

SD

GZ

QU

ELV

EC

EN

TR

OP

HO

RU

S

GR

AN

ULO

SU

SU

LLÀ

SQ

UE

LME

GU

TX

O B

RU

TLI

XA

DE

LE

IG

UP

QU

IME

RA

CH

IMA

ER

A M

ON

ST

RO

SA

RA

NB

OR

RIC

OC

MO

QU

IME

RA

ELE

FA

NT

EC

ALL

OR

HY

NC

HU

S

CA

LLO

RH

YN

CH

US

QU

IME

RA

PIC

UD

A O

QU

IME

RA

HA

RR

IOT

TA

RA

LEIG

HN

AQ

UIM

ER

A

ELE

FA

NT

EH

CR

QU

IME

RA

S B

OR

RIC

OH

YD

RO

LAG

US

SP

PH

YD

QU

ISQ

UIL

LA D

E P

INZ

AS

ALP

HE

US

GLA

BE

RC

AM

AR

ÓN

V

ER

ME

LLO

FE

L

RA

BIL

O A

TU

N D

E A

LET

A A

MA

RIL

LAT

HU

NN

US

ALB

AC

AR

ES

TO

NY

INA

GR

OG

AR

AB

ILA

N A

MA

RE

LOE

RR

OLF

LIN

YF

T

RA

BIR

RU

BIA

OC

YU

RU

S C

HR

YS

UR

US

PE

IX E

MP

ER

AD

OR

DE

C

UA

GR

OG

AP

RA

GO

DE

CO

LA

AM

AR

ELA

SN

Y

RA

PE

AM

ER

ICA

NO

O D

E B

OS

TO

NLO

PH

IUS

AM

ER

ICA

NU

SP

EIX

E S

AP

O

AM

ER

ICA

NO

AN

G

RA

PE

BLA

NC

OLO

PH

IUS

PIS

CA

TO

RIU

SP

IXÍN

B

LAN

CO

/SA

PO

/AG

UA

RO

NR

AP

O B

ULD

RO

IR

AP

ER

AP

BLA

NC

RA

PX

ULI

AN

AR

AP

EZ

AP

O Z

UR

IAM

ON

RA

PE

CH

INO

LOP

HIU

S L

ITU

LON

RA

PE

DE

NU

EV

A Z

ELA

ND

AK

AT

HE

TO

ST

OM

A G

IGA

NT

EU

MP

EIX

E M

ON

XE

X

IGA

NT

ES

TZ

RA

PE

DE

L C

AB

OLO

PH

IUS

VO

ME

RIN

US

PE

IXE

SA

PO

DO

C

AB

OM

VO

RA

PE

DE

L P

AC

ÍFIC

OLO

PH

IOD

ES

CA

ULI

NA

RIS

PE

IXE

SA

PO

DO

P

AC

IFIC

OLH

U

RA

PE

NE

GR

OLO

PH

IUS

BU

DE

GA

SS

AP

IXÍN

NE

GR

OR

AP

O B

ULD

RO

IP

EJE

SA

PO

RA

P N

EG

RE

PE

IXE

SA

PO

RA

PE

SA

PO

BA

LTZ

AA

NK

RA

PE

SLO

PH

IUS

SP

PP

IXIN

ES

RA

PS

RA

PS

PE

IXE

S S

AP

OS

RA

PE

SZ

AP

OS

MN

Z

RA

PE

TA

ZE

UG

OP

TE

RU

S P

UN

CT

AT

US

RE

MO

L D

E R

OC

AT

AP

AZ

GP

RA

SC

AC

IOS

CO

RP

AE

NA

PO

RC

US

TIÑ

OS

U /C

AB

RIE

LLA

ES

CO

RP

OR

A O

R

AS

CA

SS

A O

R

AS

CLA

RA

SC

AC

IO/R

AS

CA

CIO

N

EG

RO

ES

RP

OR

A F

OS

CA

ES

RP

OR

A F

OS

CA

ES

CA

RA

PO

TE

DE

P

INT

AS

ITX

AS

KA

BR

AS

BB

S

RA

SC

AC

IO D

E M

AD

EIR

AS

CO

RP

AE

NA

MA

DE

RE

NS

ISE

SC

AR

AP

OT

E D

E

MA

DE

IRA

SC

S

RA

SP

ALL

ON

DIP

LOD

US

AN

NU

LAR

IST

EN

AE

SP

AR

RA

LLM

OJA

RR

A /

AM

AR

ILLO

/MU

GA

RR

AE

SP

AR

RA

LLE

SP

AR

RA

LLS

AR

GO

ALB

AR

CH

AP

AA

NN

RA

SQ

UE

TA

CE

NT

RO

SC

YM

NU

S

CR

YP

TA

CA

NT

HU

SR

AS

QU

ET

A/T

RA

MO

LLA

DG

H

RA

YA

ÁS

PE

RA

NE

OZ

ELA

ND

ES

AD

IPT

UR

US

NA

SU

TU

S

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 219: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 218 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

19 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31712

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

RA

YA

BO

CA

DE

RO

SA

RA

JA B

RA

CH

YU

RA

RA

JAD

A D

E B

OC

A

RO

SA

RJH

RA

YA

BR

AM

AN

TE

RA

JA A

LBA

RA

YA

BR

AM

AN

TE

LLIS

ÓL

RA

YA

PIC

UD

AR

AJA

DA

BLA

NC

AR

JA

RA

YA

DE

CLA

VO

SR

AJA

CLA

VA

TA

ES

CA

YU

DA

/RA

YA

C

LAV

OS

A/R

AY

A C

LAV

UD

AC

LAV

ELL

AD

A,

CLA

VE

LLR

AY

A O

AG

UIL

OT

ER

AJA

DA

CLA

VE

LLA

DA

RA

IA C

RA

VU

DA

RJC

RA

YA

DE

ES

PE

JOS

RA

JA M

IRA

LET

US

RA

JAD

A D

E S

AN

T

PE

RE

RA

JAD

A D

E M

IRA

LLS

RA

IA D

E

ES

PE

LLO

SJA

I

RA

YA

DE

MA

DE

IRA

RA

JA M

AD

ER

EN

SI S

JFY

RA

YA

DE

OJO

SR

AJA

MIC

RO

OC

ELL

AT

AR

AIA

CO

RE

AD

AR

JER

AY

A D

EL

SU

RR

AJE

LLA

BA

RN

AR

DI

RA

IA D

O S

UR

RA

YA

DE

NT

AD

AD

IPT

UR

US

INN

OM

INA

TU

S

RA

YA

FA

LSA

VE

LALE

UC

OR

AJA

CIR

CU

LAR

ISR

AIA

DE

C

ÍRC

ULO

S

RA

YA

TIG

O IS

LEÑ

AD

AS

YA

TIS

CE

NT

RO

UR

AR

OM

AG

UE

RA

CH

UC

HO

ES

CU

AN

A

CLA

VE

LLA

DA

RD

C

RA

YA

LE

OP

AR

DO

RA

JELL

A L

EO

PA

RD

US

RA

IA L

EO

PA

RD

OR

AY

A L

ISA

MA

LAC

OR

AJA

SE

NT

AR

AIA

LIS

AR

AJ

RA

YA

MO

SA

ICO

RA

JA U

ND

ULA

TA

RA

JAD

A O

ND

ULA

DA

RA

IA R

ISC

AD

AR

JU

RA

YA

PIN

TA

DA

RA

JA M

ON

TA

GU

IR

AJA

DA

DO

LÇA

RA

IA D

E P

INT

AS

RJM

RA

YA

RA

DIA

NT

EA

MB

LYR

AJA

RA

DIA

TA

RA

YA

SA

NT

IAG

UE

SA

LEU

CO

RA

JA (

RA

JA)

NA

EV

US

ES

CA

YU

DA

RA

JAD

A V

ES

TID

AA

RR

AIA

RJN

RA

YA

SR

AJA

SP

PR

AJA

DE

SR

AJA

DE

SR

AIA

SG

AS

TA

KA

SS

KA

RE

INE

TA

BR

AM

A A

US

TR

ALI

SC

AS

TA

ÑE

TA

A

US

TR

AL

BR

U

RE

LOJ

DO

SIN

IA E

XO

LET

AC

OP

INY

A O

E

SC

OP

INY

A

RE

LLO

TG

ER

ELO

/RE

LOX

OD

SX

RE

LOJ

AN

AR

AN

JAD

O O

AT

LÁN

TIC

OH

OP

LOS

TE

TH

US

AT

LAN

TIC

US

RE

LOX

O L

AR

AN

XA

OR

Y

RE

LOJ

ME

DIT

ER

RA

NE

OH

OP

LOS

TE

TH

US

M

ED

ITE

RR

AN

EU

S

ME

DIT

ER

RA

NE

US

RE

LOJ/

CA

SC

AB

EL

RE

LLO

TG

ER

ELO

XO

P

RA

TE

AD

OH

PR

RE

LOJE

SH

OP

LOS

TE

TH

US

SP

PR

ELO

XO

SO

RY

RE

MO

LS

CO

PH

TH

ALM

US

RH

OM

BU

SX

UE

LLA

CU

RU

XO

ER

RE

BO

ILO

E

ZK

AT

AD

UN

BLL

RE

MU

DO

BLA

NC

OC

EN

TR

OP

HO

RU

S N

IAU

KA

NG

RE

MU

DO

O R

EM

UD

O

BLA

NC

OC

EK

RE

O O

TR

UC

HA

MA

RIN

AS

ALM

O T

RU

TT

A T

RU

TT

AR

EO

TR

SR

OB

ALI

TO

CEN

TRO

POM

US

VIR

IDIS

RO

BA

LO D

E F

ON

DO

DIS

SO

ST

ICH

US

ELE

GIN

OID

ES

PE

SC

AD

A N

EG

RA

TO

P

RO

BA

LOS

DE

PR

OF

UN

DID

AD

DIS

SO

ST

ICH

US

SP

PT

OT

RO

DA

BA

LLO

PS

ET

TA

MA

XIM

AC

LAV

UD

OR

EM

OL

O T

UR

BO

TR

ÈM

OL

EM

PE

TX

INA

TR

ÉM

OL

EM

PE

TX

INA

TE

RR

EB

OIL

LOT

UR

RO

ME

RIL

LOC

EN

TR

OLO

PH

US

NIG

ER

CA

RB

ON

ER

PE

IXE

NE

GR

OC

EO

RO

ME

RO

CE

NT

RO

LAB

RU

S T

RU

TT

A B

AR

RA

CO

WR

A

RO

NC

AD

OR

PO

MA

DA

SY

S IN

CIS

US

RO

NC

AD

OR

/RO

NC

O

ME

ST

IZO

RO

NC

AD

OR

RO

NC

AD

OR

/TR

ON

ELE

RO

XE

RLA

RO

NC

AD

OR

AR

ON

CA

DO

R

BA

ST

AR

DO

BG

R

RO

NCO

BLA

NCO

POM

AD

AS

YS P

AN

AM

ENS

ISR

OS

AD

AG

EN

YP

TE

RU

S B

LAC

OD

ES

CU

SR

OS

AD

A D

EL

CA

BO

GE

NY

PT

ER

US

CA

PE

NS

I SK

CP

RO

SA

DA

SG

EN

YP

TE

RU

S S

PP

CE

X

RU

BIO

CH

ELI

DO

NIC

HT

HY

S

LAS

TO

VIZ

AR

AF

ALE

TR

UB

IO D

E P

OC

O A

GU

AB

OR

RA

TX

OB

ER

ET

EC

TZ

RU

BIO

ST

RIG

LA S

PP

LLU

ER

NE

SE

SC

AC

HO

SG

UY

RU

FO

DE

RIV

AN

TE

O V

IUD

OH

YP

ER

OG

LYP

HE

P

ER

CIF

OR

MI S

VIU

DO

RU

FO

AM

ER

ICA

NO

HY

W

RU

FO

IMP

ER

IAL

SC

HE

DO

PH

ILU

S O

VA

LIS

TR

OT

LLO

OV

ALA

TH

DV

SA

BA

LOA

LOS

A A

LOS

AX

AG

ÜE

TA

/ A

RE

NC

ON

ALO

SA

ZA

MB

OR

CA

AS

D

SA

BA

LOT

EC

HA

NO

S C

HA

NO

S

SA

BLE

NE

GR

OA

PH

AN

OP

US

CA

RB

OC

ON

EJO

DIA

BLO

PE

IXE

SA

BR

E

NE

GR

OB

SF

SA

BLE

PLA

TE

AD

OB

EN

TH

OD

ES

MU

S E

LON

GA

TU

SP

EIX

E S

AB

RE

A

LON

GA

DO

BD

L

SA

LEM

AS

AR

PA

SA

LPA

SA

BO

GA

SA

LPA

SA

LEM

A /

PA

NC

HO

NA

SA

LPA

SA

LPA

SA

BO

GA

SA

LPA

O

ZA

RP

AS

LM

SA

LMO

N A

TLA

NT

ICO

O S

ALM

ÓN

SA

LMO

SA

LAR

SA

LMO

DE

G

RA

NJA

SA

LMO

NS

ALM

ÓN

DO

A

TLÁ

NT

ICO

SA

L

SA

LMO

N K

ET

AO

NC

OR

HY

NC

HU

S K

ET

AS

ALM

O K

ET

AS

ALM

ÓN

CA

NC

HU

SA

LMO

N P

LAT

EA

DO

ON

CO

RH

YN

CH

US

KIS

UT

CH

SA

LMÓ

N

PR

AT

EA

DO

CO

H

SA

LMO

N R

EA

LO

NC

OR

HY

NC

HU

S

TS

HA

WY

TS

CH

AC

HI

SA

LMO

N R

OJO

ON

CO

RH

YN

CH

US

NE

RK

AS

ALM

O V

ER

ME

LLS

ALM

ÓN

V

ER

ME

LLO

SO

C

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 220: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 219 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

20 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31713

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

SA

LMO

N R

OS

AD

OO

NC

OR

HY

NC

HU

S

GO

RB

US

CH

AS

ALM

O R

OS

AT

DE

L P

AC

IFIC

SA

LMÓ

N R

OS

AP

IN

SA

LMO

NE

S D

EL

PA

CIF

ICO

(2)

ON

CO

RH

YN

CH

US

SP

PS

ALM

ON

S D

EL

PA

CIF

ICS

ALM

ÓN

S D

O

PA

CÍF

ICO

OR

C

SA

LMO

NE

TE

AF

RIC

AN

OP

SE

UD

UP

EN

EU

S P

RA

YE

NS

IS

SA

LMO

NE

TE

DE

FA

NG

OM

ULL

US

BA

RB

AT

US

MO

LL D

E F

AN

GM

OLL

DE

FA

NG

MO

LL D

E F

AN

GS

ALM

ON

ET

E D

E

LAM

AS

ALM

ON

ET

EM

UT

SA

LMO

NE

TE

DE

RO

CA

MU

LLU

S S

UR

MU

LET

US

MO

LL D

E R

OC

AS

ALM

ON

ET

EM

OLL

DE

RO

CA

MO

LL D

E R

OC

AS

ALM

ON

ET

E D

E

RO

CH

AS

ALM

ON

ET

EM

UR

SA

LMO

NE

TE

RE

AL

AP

OG

ON

IMB

ER

BI S

FU

NF

UR

RIÑ

AA

PO

SA

LMO

NE

TE

SM

ULL

US

SP

PM

OLL

SS

ALM

ON

ET

EB

AR

BA

RIN

AM

UX

SA

LMO

NE

TE

S O

RIE

NT

ALE

SU

PE

NE

US

SP

P

SA

LTO

NG

YM

NA

MM

OD

YT

ES

S

EM

ISQ

UA

MA

TU

SS

ON

SO

DE

L N

OR

DB

OLO

BLA

NC

O

SA

LVA

RIE

GO

EC

HIIC

HT

HY

S V

IPE

RA

AR

AN

AR

AN

FA

NE

CA

BR

AV

A

SA

LVE

LIN

OS

ALV

ELI

NU

S F

ON

TIN

ALI

ST

RO

ITA

DA

S

FO

NT

ES

SV

F

SA

MA

DE

NT

EX

MA

RO

CC

AN

US

SA

MA

MA

RR

OQ

UI

CA

LÉ /

SA

MA

MA

RR

OQ

DE

NT

ÓN

DE

M

AR

RO

CO

SD

EM

SA

MA

DE

PLU

MA

DE

NT

EX

GIB

BO

SU

SP

AR

GO

MA

CH

OD

EN

N D

E

BA

ND

EIR

AD

EP

SA

N P

ED

RO

DE

L C

AB

OZ

EU

S C

AP

EN

SI S

SA

NT

IAG

UIÑ

OS

CY

LLA

RU

S A

RC

TU

SS

AN

TIA

GU

IN/S

AN

TIA

GO

CIG

ALO

XU

IAS

CY

SA

NT

IAG

UIÑ

OS

O C

IGA

RR

AS

SC

YLL

AR

US

SP

PS

AN

TIA

GU

IÑO

SLO

S

SA

PA

TA

NE

GR

AC

EN

TR

OS

CY

MN

US

C

RE

PID

AT

ER

VIS

EIR

A N

EG

RA

CY

P

SA

RD

INA

SA

RD

INA

PIL

CH

AR

DU

SP

AR

RO

CH

AS

AR

DIN

A D

E L

EY

SA

RD

IÑA

S

AR

DIN

A /

PA

RR

OT

XA

PIL

SA

RD

INE

LAS

SA

RD

INE

LLA

SP

PA

LAC

HA

SS

IXS

AR

DIN

OP

AS

(3

)S

AR

DIN

OP

S S

PP

SA

RD

INO

PA

S

SA

RG

OD

IPLO

DU

S S

AR

GU

SX

AR

GU

/CH

OP

AS

AR

D O

SA

RG

SA

RG

O B

LAN

CO

JA

RG

O O

C

HA

PE

TA

SA

RG

SA

RD

SA

RG

O C

OM

ÚN

MU

XA

R H

AN

DI

SW

A

SA

RG

O B

RE

AD

OD

IPLO

DU

S C

ER

VIN

US

C

ER

VIN

US

BIZ

CU

ER

VU

/PIZ

CU

ER

VU

SA

RG

RE

IAL

SA

RG

O B

RIA

OS

AR

G IM

PE

RIA

LS

AR

D IM

PE

RIA

LS

AR

GO

A

CA

ST

AD

OM

UX

AR

E

ZP

AIN

LOD

IS

BZ

SA

RG

O P

ICU

DO

DIP

LOD

US

PU

NT

AZ

ZO

MO

RR

UD

AM

OR

RU

DA

/ S

AR

GO

P

ICU

DO

MO

RR

UD

AM

OR

RU

DA

SA

RG

O B

ICU

DO

SH

R

SA

RG

OS

DIP

LOD

US

SP

PX

AR

GO

SS

AR

GO

SR

G

SA

ST

RE

AM

AR

ILLO

CE

RV

IMU

NID

A J

HO

NI

SA

ST

RE

AM

AR

ELO

CZ

J

SA

ST

RE

RO

JOP

LEU

RO

NC

OD

ES

MO

NO

DO

NS

AS

TR

E

VE

RM

ELL

OP

QG

SE

PIA

FA

RA

ÓN

ICA

SE

PIA

PH

AR

AO

NI S

IAH

SE

PIA

GA

NC

HU

DA

SE

PIA

RE

CU

RV

IRR

OS

TR

A

SE

PIA

OR

IEN

TA

LS

EP

IA A

CU

LEA

TA

SIP

IA E

XO

TIC

A

PE

LAD

AC

HO

CO

P

UN

TIA

GU

DO

EJA

SE

PIA

S O

JIB

IAS

O C

HO

CO

SS

EP

IA S

PP

SIP

IES

CH

OC

OS

CT

LS

EP

IAS

OR

LAD

AS

SE

PIE

LLA

SP

PIE

O

SE

RR

AD

ELL

AR

NO

GLO

SS

US

LA

TE

RN

AP

ELU

DA

PE

LUD

AR

AP

AP

ELO

S

CO

NR

AT

AM

SF

SE

RR

AN

OS

ER

RA

NU

S S

CR

IBA

VA

CA

CA

BR

ILLA

PIN

TA

DA

/ V

AQ

UIT

AC

AB

RA

VA

CA

SE

RR

AN

AV

AC

A S

ER

RA

NA

SE

RR

ÁN

RIS

CA

DO

SR

K

SE

RR

AN

O IM

PE

RIA

LS

ER

RA

NU

S A

TR

ICA

UD

AS

ER

MA

SC

LEC

AB

RIL

LA N

EG

RA

O

CA

BR

ILLA

RU

AN

AB

AS

SIL

LAG

O P

LAT

EA

DO

SIL

LAG

O S

IHA

MA

SIL

UR

OS

ILU

RU

S G

LAN

ISS

ILU

RO

EU

RO

PE

OS

OM

SO

LDA

DO

MIC

RO

CH

IRU

S A

ZE

VI A

LEN

GU

AD

O N

EG

RO

MIA

SO

LLA

PLE

UR

ON

EC

TE

S P

LAT

ES

SA

XU

ELL

AP

ALA

IA A

NG

LES

AP

AT

US

AP

LAN

A D

E T

AQ

UE

S

VE

RM

ELL

ES

SO

LLA

DE

ALT

UR

AP

LAT

UX

A L

EU

NP

LE

SO

LLA

DE

L P

AC

IFIC

OM

ICR

OS

TO

MU

S P

AC

IFIC

US

ME

ND

O D

O

PA

CÍF

ICO

MIP

SO

LLE

TA

CIT

HA

RU

S L

ING

UA

TU

L AT

AP

AC

ULO

MO

LAP

ALA

IAR

AS

N B

ICU

DO

PE

LAY

AC

IL

SO

LRA

YO

OD

ON

TA

SP

IS F

ER

OX

SA

RD

AS

OLR

AIG

DE

SO

RR

ALO

O

SO

NS

OG

YM

NA

MM

OD

YT

ES

C

ICE

RE

LUS

AG

UA

CIO

SO

M

ED

ITE

RR

AN

EO

ES

PE

TO

LI O

EN

FU

BO

LO D

O

ME

DIT

ER

RA

NE

OS

AN

TA

BE

RN

ER

OC

TE

NO

LAB

RU

S R

UP

ES

TR

I ST

OR

D R

OQ

UE

RT

AB

ER

NE

IRO

TB

RT

ALI

SM

AN

ALE

PO

CE

PH

ALU

S B

AIR

DI I

ALC

TA

MB

OR

BU

GLO

SS

IDIU

M L

UT

EU

MLL

EN

GU

AD

INA

CO

IXA

LIR

PA

GS

M

TA

MB

OR

RE

AL

MIC

RO

CH

IRU

S O

CE

LLA

TU

SLL

EN

GU

A D

E S

AN

T

PE

RE

LEN

GU

AD

O D

OB

LELI

RP

IA O

CE

LAD

AM

RK

TA

NA

KA

LIP

AR

IS T

AN

AK

AE

TA

SA

RT

EO

RC

YN

OP

SIS

UN

ICO

LOR

BO

NÍT

OL

LLIS

BO

NIT

O O

LLÓ

NB

OP

TE

LLE

RIN

AD

ON

AX

SE

MIS

TR

IAT

US

CA

DE

LUC

HA

R

AIA

DA

DX

Q

TE

LLIN

A A

US

TR

AL

DO

NA

X D

ELT

OID

ES

CA

DE

LUC

HA

A

US

TR

AL

DN

E

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 221: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 220 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

21 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31714

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

TE

LLIN

A D

EL

PA

CÍF

ICO

TIV

ELA

HIA

NS

CLX

TE

MB

LAD

ER

AT

OR

PE

DO

MA

RM

OR

AT

AT

RE

MO

LÓV

AC

A M

AR

BR

AD

AV

AC

A T

RE

MO

LAD

OR

AT

MU

LAT

TR

TE

NC

AT

INC

A T

INC

AF

TE

TIB

UR

ÓN

AR

EN

ER

OC

AR

CH

AR

HIN

US

OB

SC

UR

US

JAQ

UE

N O

TIB

UR

ÓN

A

RE

NE

RO

TA

UR

Ó F

OS

CD

US

TIB

UR

ÓN

BA

BO

SO

CA

RC

HA

RH

INU

S A

LTIM

US

TA

UR

ÓS

BA

SC

CA

TIB

UR

ÓN

BO

RE

AL

SO

MN

IOS

US

MIC

RO

CE

PH

ALU

SP

EJE

BO

BO

/SE

BO

BU

RR

OP

EIX

E M

OM

OG

SK

TIB

UR

ÓN

CO

BR

IZO

CA

RC

HA

RH

INU

S B

RA

CH

YU

RU

ST

AU

P

AS

TA

NA

GA

AM

AR

ILLO

BR

O

TIB

UR

ÓN

DE

GA

LÁP

AG

OS

CA

RC

HA

RH

INU

S

GA

LAP

AG

EN

SIS

JAQ

UE

TA

O T

IBU

N D

E

GA

LÁP

AG

OS

CC

G

TIB

UR

ÓN

DE

PU

NT

OS

NE

GR

OS

CA

RC

HA

RH

INU

S L

IMB

AT

US

TA

UR

Ó D

E P

UN

TE

S

NE

GR

ES

CC

L

TIB

UR

ÓN

LA

GA

RT

OC

HLA

MY

DO

SE

LAC

HU

S

AN

GU

INE

US

TIB

UR

ÓN

AN

GU

ILA

TIB

UR

ÓN

AN

GU

ÍAH

XC

TIB

UR

ÓN

TR

OZ

OC

AR

CH

AR

HIN

US

PLU

MB

EU

SJA

QU

ET

ÓN

O T

IBU

N

TR

OZ

OT

AU

GR

ISC

CP

TIE

SO

DE

AR

EN

AO

PH

ICH

TH

US

RE

MIG

ER

ELX

TIL

AP

IAO

RE

OC

HR

OM

IS N

ILO

TIC

US

N

ILO

TIC

US

TIL

AP

IA D

E R

IU

CU

LTIV

AD

AT

ILÀ

PIA

DE

L N

ILT

ILA

PIA

DO

NIL

OT

LN

TIN

TO

CLA

RIA

S G

AR

IEP

INU

SP

EIX

E G

AT

O

NO

RT

EA

FR

ICA

NO

CLZ

TIN

TO

RE

RA

O C

AE

LLA

PR

ION

AC

E G

LAU

CA

CA

NIA

/CA

NE

AT

INT

OR

ER

AT

IBU

N A

ZU

L / Q

UE

LLA

TIB

UR

ÓN

AZ

UL

TIN

TO

RE

RA

QU

EN

LLA

GA

RD

A /

KA

ELA

BS

H

TIT

ULO

TT

RA

CH

YR

INC

US

SC

AB

RU

ST

ITU

LOT

TS

U

TO

LLO

FLE

CH

AD

EA

NIA

PR

OF

UN

DO

RU

MP

ICO

PA

TO

O T

OLL

O

FLE

CH

AS

DU

TO

LLO

LU

CE

RO

LIS

OE

TM

OP

TE

RU

S P

US

ILLU

SE

TP

TO

LLO

LU

CE

RO

RA

SP

AE

TM

OP

TE

RU

S P

RIN

CE

PS

QU

ELM

ÍNE

TR

TO

LLO

PA

JAR

ITO

DE

AN

IA C

ALC

EA

VIS

EIR

AD

CA

TO

LLO

S L

UC

ER

O O

CA

ZO

NE

SE

TM

OP

TE

RU

S S

PP

GA

TA

SS

HL

TO

LLO

S, M

IELG

AS

O C

AZ

ON

ES

CE

NT

RO

SC

YLL

IUM

SP

PT

OLL

OS

DG

HT

OLL

OS

, MIE

LGA

S O

CA

ZO

NE

SC

EN

TR

OS

CY

MN

US

SP

PR

AT

AS

/GA

TA

SF

OC

AS

DG

H

TO

MA

SE

PIG

ON

US

TE

LES

CO

PU

SF

AR

O/T

OM

AS

OC

AN

DIL

/ P

EZ

DIA

BLO

DIM

ON

I DE

BO

CA

N

EG

RA

EP

I

TO

RD

O D

E D

OS

CO

LOR

ES

LAB

RU

S B

IMA

CU

LAT

US

JUE

Z O

GA

NT

OR

D L

LOR

O,

PA

ST

AN

AG

AT

OR

D D

E D

OS

C

OLO

RS

TX

IST

UU

SI

TO

RD

O D

E F

ON

DO

AC

AN

TH

OLA

BR

US

PA

LLO

NI

RO

ME

RO

DE

HO

ND

UR

AT

ALL

A-R

OQ

UE

ST

AB

ER

NE

IRO

DE

M

AN

CH

AS

AK

L

TO

RD

O N

EG

RO

LAB

RU

S M

ER

ULA

TO

RD

MA

SS

OT

TO

RD

NE

GR

EW

RM

TO

RD

O V

ER

DE

LAB

RU

S V

IRID

I SG

RIV

IT

OR

D V

ER

DW

RA

TO

RD

OS

LAB

RU

S S

PP

LAB

RID

OS

O

BO

DIO

NE

ST

OR

DS

O G

RIV

IES

SE

RR

ÁN

SW

RA

TO

RIL

LOB

LEN

NIU

S O

CE

LLA

RIS

TO

RO

RA

BO

A D

E

MA

GR

AN

AR

BA

VO

SA

LOR

CH

O

BO

LBO

RE

TA

NU

O

TO

RO

BA

CO

TA

CA

RC

HA

RIA

S T

AU

RU

SC

AZ

ÓN

MO

RO

CC

TT

RA

MA

S O

NO

TO

TE

NIA

SP

AT

AG

ON

OT

OT

HE

N S

PP

NO

TO

TE

NIA

SN

OX

TR

AM

AS

O N

OT

OT

EN

IAS

TR

EM

AT

OM

US

SP

PB

AC

ALL

AU

S

AU

ST

RA

IST

RT

TR

OM

PE

TE

RO

MA

CR

OR

AM

PH

OS

US

S

CO

LOP

AX

TR

OM

PE

TE

RU

TR

OM

PE

TE

RF

ILU

DO

/PIQ

UIL

LOT

RO

MP

ET

ER

TR

OM

PE

TE

IRO

SN

S

TR

UC

HA

ALP

INA

SA

LVE

LIN

US

ALP

INU

ST

RO

ITA

ÁR

TIC

AA

CH

TR

UC

HA

AR

CO

IRIS

ON

CO

RH

YN

CH

US

MY

KIS

ST

RU

ITA

DE

G

RA

NJA

TR

OIT

A A

RC

O D

A

VE

LLA

TR

R

TR

UC

HA

CO

MU

NS

ALM

O T

RU

TT

AR

EO

TR

UIT

A D

E M

AR

TR

OIT

A C

OM

ÚN

TR

ST

RU

CH

A C

OM

UN

SA

LMO

TR

UT

TA

FA

RIO

TR

OIT

A C

OM

ÚN

TR

UC

HA

LA

CU

ST

RE

SA

LVE

LIN

US

NA

MA

YC

US

HT

RO

ITA

LA

CU

ST

RE

A

ME

RIC

AN

ALA

T

TU

MB

AO

S O

CO

NC

HA

S B

LAN

CA

SS

EM

ELE

SP

P

UR

TA

PA

GR

US

AU

RIG

AU

RT

A /

HU

RT

AS

AM

A R

OQ

UE

RA

P

AG

RE

DE

BA

ND

ES

FU

ST

AR

EA

VE

RR

UG

AT

OU

MB

RIN

A C

IRR

OS

AV

ER

RU

GA

TO

/ V

ER

RU

GA

TO

DE

P

IED

RA

BE

RR

UG

UE

TA

RE

IGB

ER

RU

GU

ET

A O

V

ER

RU

GA

TE

CO

RB

ALL

V

ER

MIC

ULA

TC

OR

BA

LLG

AT

O D

E M

AR

KA

RK

AJA

LC

OB

VE

RR

UG

AT

O D

E F

AN

GO

UM

BR

INA

CA

NA

RIE

NS

ISV

ER

RU

GA

TO

DE

C

AN

AR

IAS

VE

RR

UG

AT

O /

MA

RÍA

F

RA

NC

ISC

AC

OR

BA

LL C

AN

AR

IC

OR

VIN

A D

E

CA

NA

RIA

SU

CA

VE

RR

UG

AT

O F

US

CO

UM

BR

INA

RO

NC

HU

SV

ER

RU

GA

TO

/ B

UR

RO

GA

TO

CO

RB

ALL

DE

CO

LL

BLA

NC

CO

RV

INA

FU

SC

AU

MO

VIB

OR

AT

RA

CH

INU

S R

AD

IAT

US

AR

AN

YA

DE

CA

P

NE

GR

EA

RA

ÑA

DE

HO

ND

UR

AA

RA

NY

A N

EG

RA

PE

IXE

AR

A

RA

IAD

OW

EX

VIE

IRA

AM

ER

IND

IA O

VIE

IRA

SA

LVA

JEA

EQ

UIP

EC

TE

N T

HE

UE

LCH

US

QP

T

VIE

IRA

DE

L A

TLÁ

NT

ICO

PLA

COPE

CTEN

M

AG

ELLA

NIC

US

VIE

IRA

DE

L P

AC

ÍFIC

OA

RG

OP

EC

TE

N P

UR

PU

RA

TU

SS

CQ

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

Page 222: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 221 •

Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

22 de 22

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31715

NO

MB

RE

CO

ME

RC

IAL

(1)

NO

MB

RE

CIE

NT

IFIC

O

NO

MB

RE

S

CO

ME

RC

IAL

ES

EN

L

AS

DIS

TIN

TA

S

CO

MU

NID

AD

ES

A

ÚT

ON

OM

AS

E

SP

OL

AS

CO

D

AN

DA

LU

CIA

AS

TU

RIA

SB

AL

EA

RE

SC

AN

AR

IAS

CA

NT

AB

RIA

CA

TA

LU

ÑA

VA

LE

NC

IAG

AL

ICIA

MU

RC

IAP

AIS

VA

SC

OF

AO

VIE

IRA

O V

EN

ER

AP

EC

TE

N M

AX

IMU

SC

OP

INY

A O

E

SC

OP

INY

A D

E

PE

LEG

RI

PE

TX

INA

DE

PE

LEG

DE

L´A

TLÀ

NT

ICV

IEIR

AS

CE

VIE

IRA

PA

TA

NIC

AZ

YG

OC

HLA

MIS

PA

TA

GO

NIC

AZ

IP

VIE

IRA

SP

EC

TE

N S

PP

PE

TX

INE

S D

E

PE

LEG

SC

X

VIE

JA C

OLO

RA

DA

SP

AR

ISO

MA

CR

ET

EN

SE

VIE

JAP

EIX

LLO

RO

PA

PA

GA

IO V

ELL

OP

RR

VIE

JA L

OM

ON

EG

RO

BO

DIA

NU

S S

PE

CIO

SU

SW

RA

VIE

JAS

CH

OE

RO

DO

N S

PP

XU

LIA

SW

RA

VIM

BA

VIM

BA

VIM

BA

FA

LSA

CA

RP

A D

O

LTIC

OV

IV

VO

LAD

OR

ILLE

X C

OIN

DE

TII

VO

LAD

OR

/PO

TA

S

VO

LAD

OR

AS

ALU

DA

O C

AN

AN

AP

OT

A V

OLA

DO

RA

/PO

TÍN

CA

NA

NA

VE

RA

PO

TA

CO

NP

OT

AS

QM

VO

LAD

OR

TO

DA

RO

DE

S S

AG

ITT

AT

US

PO

TA

O A

LUD

AC

AN

AN

AP

OT

AP

OT

AS

QE

VO

LAN

DE

IRA

AE

QU

IPE

CT

EN

OP

ER

CU

LAR

ISQ

SC

XIN

XA

MU

NID

A R

UG

OS

AS

AS

TR

ES

AS

TR

E R

UG

OS

OLO

Q

ZA

MB

UR

IÑA

CH

LAM

YS

VA

RIA

RO

ME

RA

ZA

MB

UR

INA

VS

C

ZA

PA

TA

PA

GR

US

CA

ER

ULE

OS

TIC

TU

SP

AR

GO

MO

LA/Z

AP

AT

AP

AG

RE

DE

TA

QU

ES

PR

AG

O S

ÉM

OLA

BS

C

Sub

dire

cció

n G

ener

al d

e C

omer

cial

izac

ión

Pes

quer

a. C

omis

ión

de D

enom

inac

ione

s C

omer

cial

es.

Nov

iem

bre

2006

(1)

Nom

bre

com

erci

al c

onsi

dera

do

com

o de

nom

inac

ión

ofic

vial

de

la

espe

cie

(2)

Exc

epto

lo d

efin

ido

para

la e

spec

ie

Onc

orhy

nchu

s m

ykis

s=

Tru

cha

arco

iri

s

(3)

En

revi

sión

el

nom

bre

com

erci

al c

on e

l que

en

la

actu

alid

ad s

e re

cono

ce e

n A

duan

as

MM

H

cve:

BO

E-A

-200

9-55

59

http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO D. L.: M-1/1958 - ISSN: 0212-033X

Page 223: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 222 •

Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

1 de 5

AN

EX

O V

II

Eti

qu

eta

do

ob

lig

ato

rio

pro

du

cto

s d

e l

a p

esc

a,

de

la

acu

icu

ltu

ra y

de

l ma

risq

ue

o c

on

ge

lad

os

o u

ltra

con

ge

lad

os

R

D 1

38

0/2

00

2

Info

rma

ció

n o

bli

ga

tori

a q

ue

deb

e fi

gu

rar

en l

a

ET

IQU

ET

A c

uya

s di

men

sione

s m

ínim

as d

e 9

.5 c

m d

e lo

ng

itu

d p

or

4 c

m d

e a

ltu

ra e

n ca

ract

eres

le

gibl

es e

inde

lebl

es.s

itu

ad

a e

n

lu

ga

r v

isib

le e

n E

NV

AS

E,

EM

BA

LAJE

O P

ALL

ET

S

E

tiq

ue

ta d

ime

nsi

ón

mín

ima

9.5

x 4

cm

Info

rma

ció

n c

om

ún

ob

lig

ato

ria

(a

ne

xo

A p

un

to 1

) M

arc

a d

e i

de

nti

fica

ció

n (

an

ex

o A

pu

nto

2)

Co

nte

nid

o a

lérg

en

os

(an

ex

o A

pu

nto

3 )

Pe

sca

ex

tra

ctiv

a

Zo

na

de

ca

ptu

ra o

crí

a*

: At

lánt

ico

Noro

este

: zon

a FA

O 2

1

M

ar B

áltic

o: Z

ona

FAO

27

IIId

At

lánt

ico

Nore

ste:

zon

a FA

O 2

7

Mar

Med

iterr

áneo

: Zo

na F

AO 3

7.1,

37.

2,y3

7.3

Atlá

ntic

o Ce

ntro

-Oes

te:

Zona

FAO

31

Mar

Neg

ro:

Zona

FAO

37.

4 At

lánt

ico

Cent

ro-E

ste:

Zon

a FA

O 3

4

Océ

ano

Índi

co: Z

ona

FAO

51

y 57

At

lánt

ico

Sur-

Oes

te:

Zona

FAO

41

O

céan

o Pa

cific

o: Z

ona

FAO

61,

67,

71,

77,

81

y 87

At

lánt

ico

Sur-

Este

: Zo

na F

AO 4

7

A

ntár

tico:

Zon

a FA

O 4

8, 5

8 y

88

Pe

sca

ag

ua

s d

ulc

es

o c

ult

iva

do

s Se

indi

cará

el E

stad

o m

iem

bro

o pa

ís te

rcer

o do

nde

se h

aya

pesc

ado

o cu

ltiva

do e

l pro

duct

o en

su

fase

fina

l de

desa

rrol

lo.

De

no

min

aci

ón

co

me

rcia

l d

e l

a e

spe

cie

*:

De

no

min

aci

ón

cie

ntí

fica

de

la

esp

eci

e*

:

tod

o d

e p

rod

ucc

ión

*:

(Pes

ca e

xtra

ctiv

a o

pesc

ado)

(P

esca

do e

n ag

uas

dulc

es)

(Cria

do o

acu

icul

tura

) (M

arís

queo

)

Re

com

en

da

ció

n d

e l

a c

om

isió

n r

esp

ect

o a

co

nta

min

aci

ón

po

r m

eti

l-m

erc

uri

o (

an

ex

o A

pu

nto

4)

Da

tos

com

ple

me

nta

rio

s:

Pro

du

cto

s d

esc

on

ge

lad

os

para

se

r pu

esto

s a

la

vent

a en

el

m

erca

do

pres

enta

dos

com

o fr

esco

s:

- Fe

cha

de c

aduc

idad

-

Men

ción

indi

cand

o qu

e se

trat

a de

un

prod

ucto

des

cong

elad

o.

Pro

du

cto

s u

ltra

con

ge

lad

os:

-

Men

cion

es “

Ultr

acon

gela

do”

o “

Cong

elad

o rá

pida

men

te”

Pro

du

cto

s u

ltra

con

ge

lad

os

en

vasa

do

s d

est

ina

do

s a

l co

nsu

mid

or

fin

al:

-

Perio

do d

e al

mac

enam

ient

o -

Fech

a de

dur

ació

n m

ínim

a -

Tª d

e co

nser

vaci

ón y

/o e

quip

o co

nser

vaci

ón e

xigi

do

- Le

yend

a “n

o co

ngel

ar d

e nu

evo

tras

la d

esco

ngel

ació

n”

- M

enci

ones

“ U

ltrac

onge

lado

” o

“ Co

ngel

ado

rápi

dam

ente

ES

1

2.X

XX

XX

/V

CE

Page 224: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 223 •

Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 5

Eti

qu

eta

do

ob

lig

ato

rio

de

pro

du

cto

s d

e la

pe

sca

, d

e l

a a

cu

icu

ltu

ra y

de

l m

ari

sq

ueo

viv

os,

fresco

s,

refr

ige

rad

os

o

co

cid

os.

R.D

. 1

21

/2

00

4

Info

rma

ció

n o

bli

ga

tori

a q

ue d

eb

e f

igu

rar

en

la

E

TIQ

UE

TA

cu

ya

s di

men

sion

es m

ínim

as d

e 9

.5 c

m d

e l

on

git

ud

po

r 4

cm

de a

ltu

ra e

n ca

ract

eres

le

gibl

es e

inde

lebl

es.s

itu

ad

a e

n

lug

ar

vis

ible

en

EN

VA

SE

, E

MB

ALA

JE

O P

ALLE

TS

E

tiq

ue

ta d

ime

nsió

n m

ínim

a 9

.5 x

4 c

m

Info

rma

ció

n c

om

ún

ob

lig

ato

ria

(a

ne

xo

A p

un

to 1

) M

arc

a d

e i

de

nti

fica

ció

n (

an

ex

o A

pu

nto

2)

Pri

me

r e

xp

ed

ido

r o

ce

ntr

o d

e e

xp

ed

ició

n:

de R

SI (

Reg

istr

o Sa

nita

rio

de I

ndus

tria

) •

D

omic

ilio:

N

ombr

e:

Co

nte

nid

o a

lérg

en

os

(an

ex

o A

pu

nto

3)

Pe

sca

ex

tra

cti

va

Z

on

a d

e c

ap

tura

o c

ría

*:

Atlá

ntic

o N

oroe

ste:

zon

a FA

O 2

1

M

ar B

áltic

o: Z

ona

FAO

27

IIId

Atlá

ntic

o N

ores

te:

zona

FAO

27

Mar

Med

iterr

áneo

: Zo

na F

AO

37.

1, 3

7.2,

y37.

3 Atlá

ntic

o C

entr

o-O

este

: Zo

na F

AO

31

M

ar N

egro

: Zo

na F

AO

37.

4 Atlá

ntic

o C

entr

o-Es

te:

Zona

FA

O 3

4

Océ

ano

Índi

co:

Zona

FA

O 5

1 y

57

Atlá

ntic

o Su

r-O

este

: Zo

na

FAO

41

O

céan

o Pa

cific

o: Z

ona

FAO

61,

67,

71,

77,

81

y 87

Atlá

ntic

o Su

r-Es

te:

Zona

FAO

47

Ant

ártic

o: Z

ona

FAO

48,

58

y 88

P

esca

ag

ua

s d

ulc

es o

cu

ltiv

ad

os

Se in

dica

rá e

l Est

ado

mie

mbr

o o

país

ter

cero

don

de s

e ha

ya p

esca

do o

cul

tivad

o el

pro

duct

o en

su

fase

fin

al d

e de

sarr

ollo

.

De

no

min

ació

n c

om

erc

ial*

:

De

no

min

ació

n c

ien

tífi

ca

*:

tod

o d

e p

rod

ucció

n*

: (P

esca

ext

ract

iva

o pe

scad

o)

(Pes

cado

en

agua

s du

lces

) (C

riad

o o

acui

cultur

a)

(Mar

ísqu

eo)

Re

co

me

nd

ació

n d

e l

a c

om

isió

n

resp

ecto

a c

on

tam

ina

ció

n p

or

me

til-

me

rcu

rio

(a

ne

xo

A p

un

to

4)

Mo

do

de

pre

sen

tació

n :

Ev

isce

rado

: e

vs.

Con

cab

eza:

c/C

Si

n ca

beza

: s/c

File

tead

o: f

l Coc

ido:

c.

Des

cong

elad

o O

tros

Da

tos

co

mp

lem

en

tari

os:

P

rod

ucto

s p

roce

de

nte

s d

e t

erc

ero

s p

aís

es i

nclu

ido

s e

n l

a r

ela

ció

n d

el

Re

gla

me

nto

CE

2

40

6/9

6 (

an

ex

o A

pu

nto

5)

- Fe

cha

de c

lasi

ficac

ión

- Fe

cha

de e

xped

ició

n -

País

de

orig

en (

altu

ra m

ínim

a de

car

acte

res

20 m

m)

- Cal

ibre

**

(altur

a m

ínim

a de

car

acte

res

5 cm

) (a

nexo

II

2406

/96)

-

Cat

egor

ía f

resc

ura

E A

B**

(al

tura

mín

ima

de c

arac

tere

s 5

cm)

(ane

xo I

2406

/96)

**

Una

vez

com

unita

riza

do,

no s

erá

oblig

ator

ia s

u m

enci

ón e

n la

etiq

ueta

M

olu

sco

s b

iva

lvo

s v

ivo

s

- Fe

cha

de e

mba

lado

, co

n in

dica

ción

del

día

y m

es c

omo

mín

imo

* A e

fect

os d

e co

noce

r la

tra

zabi

lidad

de

un p

rodu

cto,

las

info

rmac

ione

s ex

igid

as e

n lo

rel

ativ

o a

la d

enom

inac

ión

com

erci

al y

cie

ntífi

ca,

al m

étod

o de

pro

ducc

ión,

a la

zon

a de

cap

tura

deb

erán

est

ar

disp

onib

les

en c

ada

fase

de

su c

omer

cial

izac

ión

hast

a el

con

sum

idor

fin

al,

incl

uyen

do e

l tr

ansp

orte

y l

a di

stribu

ción

y,

podr

á fa

cilit

arse

med

iant

e el

etiq

ueta

do o

env

asad

o de

l pr

oduc

to o

por

cu

alqu

ier

otro

doc

umen

to c

omer

cial

adj

unto

a la

mer

canc

ía,

incl

uida

la

fact

ura

y, e

n ca

so d

e pr

opue

sta

de v

enta

de

una

mez

cla

de e

spec

ies

dife

rent

es,

esta

s in

dica

cion

es d

eber

án f

acili

tars

e de

cad

a es

peci

e.

NO

TA

: C

ua

nd

o s

e l

leve

a c

ab

o l

a o

pe

ració

n d

e r

ee

nva

sa

do

, e

l n

ue

vo

ex

pe

did

or

ma

nte

nd

rá l

os d

ato

s d

e l

a e

tiq

ue

ta r

em

itid

a p

or

el

pri

me

r e

xp

ed

ido

r o

ce

ntr

o d

e e

xp

ed

ició

n,

a

los q

ue

de

be

rá a

ña

dir

lo

s d

ato

s q

ue

le

id

en

tifi

qu

en

de

fo

rma

ad

jun

ta a

la

eti

qu

eta

ES

1

2.X

XX

XX

/V

CE

Page 225: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 224 •

Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 5

Anexo A

1. Información común obligatoria según la legislación general y específica de etiquetado de los alimentos envasados destinados al consumidor final (denominación de venta, razón social fabricante, importador, envasador o distribuidor, lista de ingredientes, lugar de origen (para productos importados de terceros países es obligatorio, en el caso de elaborados en la UE puede coincidir con el expedidor), fecha de duración mínima ( si son vivos puede indicarse como “ estos animales deben estar vivos en el momento de su venta”), condiciones de conservación, lote, envasado en atmósfera modificada ( si procede) , fecha de envasado (día/mes) en productos vivos, mención producto descongelado y fecha de caducidad, en el caso de tratarse de dichos productos, peso neto para productos envasados o peso escurrido si existe glaseo, etc.).

2. Marca de identificación

Esta marca deberá fijarse antes de que el producto abandone el establecimiento de producción, bien directamente sobre el producto, bien en el envase o embalaje, o estamparse en una etiqueta fijada a cualquiera de los tres. La marca podrá consistir también en una etiqueta inamovible de material resistente.

La marca deberá ser legible e indeleble y sus caracteres fácilmente descifrables y contener los siguientes caracteres: nombre del país en el que esté ubicado el establecimiento, que podrá figurar con todas sus letras o abreviado en un código de dos letras conforme a la norma ISO 3166-1: en el caso de España este código es ES, nº de autorización del establecimiento y las marcas de establecimientos ubicados en la Comunidad deberán tener forma oval y contendrán las siglas CE, EC, EF, EG, EK O EY

Ejemplo de marca de identificación para un establecimiento ubicado en la Comunidad:

Ejemplo de marca de identificación para un establecimiento no ubicado en la Comunidad:

Perú: Establecimiento autorizado Nº xxxxx

ESPAÑA 12.XXXXX/V

CE

ES 12.XXXXX/V

CE

Page 226: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 225 •

Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

4 de 5

No obstante, únicamente será necesario fijar una nueva marca en un producto si se desembala o se desenvasa o si se somete a una nueva transformación en otro establecimiento, en cuyo caso la nueva marca deberá indicar el número de autorización del establecimiento en que tengan lugar esas operaciones.

3. Productos que contengan alergenos enumerados en la legislación específica (crustáceos y productos a base de crustáceos, pescado y productos a base de pescado salvo la gelatina de pescado utilizada como soporte de vitaminas y preparados de carotenoides o la utilizada como clarificante de la cerveza y el vino, moluscos y productos a base de moluscos, etc.). Hay que remarcar la obligación de indicar en la relación de ingredientes el uso de estos alergenos en particular los incluidos en el REAL DECRETO 1245/2008, de 18 de julio, por el que se modifica la norma general de etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios, aprobada por el Real Decreto 1334/1999, de 31 de julio. mediante una mención clara a dicho ingrediente (Ej.: “contiene, o con………”).

4. Recomendaciones de la comisión respecto a contaminación por metil-mercurio: La empresa podrá incluir la información contenida en la Recomendación de la comisión de 2 de abril de 2008 D/530286 en el etiquetado o en otro tipo de documento

RECOMENDACIÓN: Las mujeres embarazadas o que estén amamantando y niños menores de 6 años, no deberán tomar más de una porción (100 gr) de pescado de especies de grandes predadores como pez espada y tiburones o 2 porciones de atún a la semana (100 + 100 gr). Si se consume estas cantidades no se debe consumir ningún otro pescado en ese periodo

Page 227: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 226 •

Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página

Revisión: 0

Edición: Noviembre 09

5 de 5

5. Productos contenidos en el Artículo 3 del Reglamento CE 2406/96:

• solla (Pleuronectes platessa),

• atún blanco (Thunnus alalunga),

• atún rojo (Thunnus Thynnus),

• patudo (Thunnus o Parathunnus obesus),

• arenque de la especie Clupea harengus,

• bacalao de la especie Gadus morhua,

• sardina de la especie Sardina pilchardus,

• eglefino (Melanogrammus aeglefinus),

• carbonero (Pollachius virens),

• abadejo (Pollachius pollachius),

• caballa de la especie Scomber scombrus,

• estornino de la especie Scomber japonicus,

• jurel (Trachurus spp.),

• galludo y pintarroja (Squalus acanthias y Scyliorhinus spp.),

• gallineta nórdica (Sebastes spp.),

• merlán (Merlangius merlangus),

• bacaladillas (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou),

• maruca (Molva spp.),

• boquerón/anchoa (Engraulis spp.),

• merluza de la especie Merluccius merluccius,

• gallo (Lepidorhombus spp.),

• japuta (Brama spp.),

• rape (Lophius spp.),

• limanda (Limanda limanda),

• mendo limón (Microstomus kitt),

• faneca (Trisopterus luscus)

• capellán (Trisopterus minutus),

• boga (Boops boops),

• caramel (Maena smaris),

• congrio (Conger coger),

• rubio (Trigla spp.),

• lisa (Mugi spp.),

• raya (Raja spp.),

• platija (Platichthys flesus),

• lenguado (Solea spp.),

• peces cinto (Lepidopus caudatus y Aphanopus carbo); • Salmonetes de fango o salmonetes de roca (Mullus barbatus,

Mullus surmuletus) .Modificación Rº (CE) nº 2578/2000 • Rodaballos redondos (Spondyliosoma cantharus)

Modificación Rº (CE) nº 2578/2000 • Espadín (Sprattus sprattus). Modificación Rº (CE) nº

790/2005

• quisquilla (Crangon crangon)

• camarones boreales(Pandulus borealis),

• buey de mar (Cancer pagurus),

• cigala (Nephrops norvegicus);

• jibias (Sepia officinalis y Rossia macrosoma).

• Vieiras (Pecten maximus)

• Bocinas (Buccinum undatum)

Page 228: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

1

Page 229: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 228 •

Cod: ANEXO VIIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LEGISLACIÓN REFERENTE A TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

2 de 3

2

Do

cum

en

taci

ón

tra

sla

do

de

lote

s

en

tre

est

ab

leci

mie

nto

s

MO

LU

SC

OS

BIV

AL

VO

S

(SE

CC

IÓN

VII

85

3/2

00

4)

Do

cum

en

to d

e

reg

istr

o

*

A c

um

plim

en

tar

po

r la

Zo

na

de

pro

du

cció

n

A c

um

plim

enta

r

por la

zona d

e

rein

sta

lació

n

A c

um

plim

enta

r por el c

entro d

e

depura

ció

n

-Id

entid

ad

y di

recc

ión

del r

ecol

ecto

r o

prod

ucto

r-

Fech

a de

rec

olec

ción

-Loc

aliza

ción

de

la z

ona

de p

rodu

cció

n,

med

iant

e de

scrip

ción

lo

más

det

alla

da p

osib

le o

núm

ero

de c

ódig

o po

r la

que

se

clas

ifica

n la

s zo

nas

de p

rodu

cció

n

-Ca

lific

ació

n sa

nita

ria d

e la

zon

a de

pro

ducc

ión

-D

enom

inac

ión

cien

tífic

a y

com

erci

al d

e ca

da e

spec

ie d

e m

olus

cos

-Ca

ntid

ad d

e ca

da e

spec

ie e

xpre

sada

en

kilo

s-

Des

tino

del l

ote

-La

info

rmación m

encionada e

n e

l punto

1 y

-Ubicación zona rein

stala

ción

-Dura

ción d

e la

rein

stala

ción

-La

info

rmación m

encionada e

n e

l punto

1 y

-Direcc

ión d

el c

entr

o d

e d

epura

ción

-Dura

ción d

e la

depura

ción

-Fech

as

en las

cuále

s el lo

te e

ntr

ó e

n e

l ce

ntr

o

de d

epura

ción y salió

del m

ism

o

Centro d

e e

xpedic

ión o

E

sta

ble

cim

iento

de

transfo

rmació

n

-Vo

lum

en d

e ve

ntas

exp

resa

do e

n Ki

logr

amos

-Pr

ecio

/Kg

del c

itado

vol

umen

-Lu

gar

de c

ría y

ven

ta-

Nom

bre

com

erci

al y

cie

ntífi

co p

ara

cada

una

de

las

espe

cies

de

vent

a

* A

NE

XO

B

BA

Esta

ble

cim

iento

de

transfo

rmació

n

C

BC

Centro d

e

expedic

ión

Exp: ver P

CC

2

DA

TO

S N

EC

ES

AR

IOS

EN

EL

RE

SU

ME

N A

NU

AL

DE

AC

UIC

UL

TU

RA

AN

EXO

A

* En

la p

rim

era

vent

a de

los

prod

uct

os d

e la

pes

ca, se

a cu

al f

uese

la m

odal

idad

de

tran

sici

ón, una

vez

hec

ha e

fect

iva,

deb

erá

cum

plim

enta

rse

el d

ocu

men

to n

ota

de v

enta

y r

espo

nsab

les

de

la c

um

plim

enta

ción

el c

once

sion

ario

de

la

lonj

a o

el t

itul

ar d

el c

entr

o o

esta

blec

imie

nto

auto

riza

do o

el t

itul

ar d

el c

entr

o de

exped

ició

n o

depur

ador

a **

Cua

ndo

los

pro

duct

os p

esqu

eros

des

embar

cado

s o

des

carg

ados

no

se p

onga

n a

la v

enta

o s

e de

stin

en a

una

pues

ta e

n ve

nta

ulte

rior

o a

plaz

ada,

su p

ropi

etar

io o

su

repre

sent

ante

cum

plim

enta

rá e

l do

cum

ento

dec

lara

ción

de

reco

gida

que

deb

erá

cont

ener

al m

enos

los

dato

s qu

e se

indi

can

el R

eal D

ecre

to 2

064/

2004

. **

*Los

pro

duct

os p

esqu

eros

con

los

cual

es n

o se

hay

a fo

rmal

izad

o no

ta d

e ve

nta

ni d

ecla

raci

ón d

e re

cogi

da y

que

se

tran

spor

ten

a un

lug

ar d

istint

o de

l de

des

embar

que

, de

scar

ga o

im

port

ació

n, d

eber

án i

r ac

ompa

ñado

s del

do

cum

ento

de

tran

spor

te,

hast

a el

lug

ar d

onde

se

alm

acen

e, s

e tr

ansf

orm

e o

se e

fect

úe l

a pr

imer

a ve

nta

y se

rá e

l tr

ansp

ort

ista

el

resp

onsa

ble

de

la e

mis

ión

del

docu

men

to d

e tr

ansp

orte

***

En

el c

aso

de q

ue

los

prod

ucto

s pe

sque

ros

haya

n si

do v

endi

dos

de a

cuer

do c

on c

ualq

uier

a de

las

mod

alid

ades

de

vent

a co

ntem

plad

as,

y se

tra

nspo

rten

a u

n lu

gar

dist

into

del

de

dese

mba

rque

o d

esca

rga,

el

tran

sport

ista

deb

erá

prob

ar e

n to

do m

omen

to l

a tr

ansa

cció

n ef

ectu

ada,

med

iant

e co

pia

de la

not

a de

prim

era

vent

a, a

lbar

án u

otr

o do

cum

ento

que

lo a

cred

ite

incl

uyen

do la

fac

tura

Page 230: Guias Correctas de Practicas de Higiene Del Sector Pesquero

• 229 •

Cod: ANEXO VIIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE

DEL SECTOR DEL PESCADO

LEGISLACIÓN REFERENTE A TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0

Edición: Noviembre 09

3 de 3

3

AN

EXO

B

* S

i el

per

sonal

que

reco

lect

a lo

s m

olu

scos

biv

alvo

s vi

vos

tam

bié

n p

ert

enece

al ce

ntr

o d

e exp

edic

ión, al

cen

tro d

e dep

ura

ción, a

la z

ona

de

rein

stal

aci

ón o

al est

able

cim

iento

de

tran

sform

ació

n y

una a

uto

ridad

san

itar

ia

super

visa

todos

los

esta

ble

cim

iento

s de

que

se t

rata

no s

erán n

ece

sarios

los

docu

men

tos

de

regis

tro s

i dic

ha

auto

ridad c

om

pet

ente

así

lo p

erm

ite.

CLA

SIFI

CA

CIÓ

N D

E L

AS

AG

UA

S D

E R

ECO

LEC

CIÓ

N D

E A

CU

ER

DO

CO

N E

L G

RA

DO

DE

CO

NTA

MIN

AC

IÓN

FEC

AL

ZON

A A

Par

a co

nsu

mo d

irect

o. M

olu

scos

con m

enos

230 E

. co

li por

100 g

de

carn

e y

líquid

o inte

rval

var

ZON

A B

* M

oder

adam

ente

conta

min

ados.

Molu

scos

con m

enos

de

4600 E

.coli

por

100 g

de

carn

e y

líquid

o inte

rval

var

en e

l 90 %

de

las

mues

tras

y e

n e

l 10%

rest

ante

no d

eben

sobre

pas

ar e

l lím

ite

de

46000

E.c

oli

por

100 g

de

carn

e y

líquid

o i

nte

rval

var

. Sólo

se

pued

en d

estinar

a co

nsu

mo d

espués

de

trat

amie

nto

en u

n c

entr

o d

e depura

ción o

tra

s su

rei

nst

alac

ión e

n u

na

zona

limpia

( m

odific

aci

ón

Rº(

CE)

1021/2

008

ZON

A C

* Fu

erte

mente

conta

min

ados.

Molu

scos

con m

enos

de

46000 E

.coli

por

100 g

r de

carn

e y

líq

uid

o inte

rval

var.

Se

podrían

des

tinar

a c

onsu

mo t

ras

un lar

go p

erío

do d

e re

inst

alaci

ón d

e c

onfo

rmid

ad c

on

lo d

ispues

to e

n la

part

e C d

el C

apítulo

II

Sec

ción V

II d

el R

º(CE)

853/2

004

* N

o o

bst

ante

, lo

s m

olu

scos

biv

alvo

s vi

vos

pro

ceden

tes

de

dic

has

zonas

que n

o h

ayan

sid

o s

om

etid

os

a un p

roce

so d

e depura

ción n

i re

inst

alac

ión p

odrá

n s

er e

nvi

ados

a un e

stable

cim

iento

de

tran

sform

aci

ón e

n e

l que

deb

erá

rea

lizar

se u

n t

rata

mie

nto

para

elim

inar

los

mic

roorg

anis

mos

pat

ógenos.

Los

mét

odos

de

trat

amie

nto

auto

riza

dos

son los

reco

gid

os

en e

l punto

5 d

e la

par

te A

del

Cap

ítulo

II

Sec

ción V

II d

el R

º(CE)

853/2

004.

LIST

A D

E C

ÓD

IGO

S D

E PR

ESEN

TAC

IÓN

Fr

esco

( n

o e

spec

ifica

do)

10

Fres

co (

ente

ro)

11

Fres

co (

evis

cera

do)

12

Fres

co (

cola

s)

13

Fres

co (

filet

es)

14

Fres

co (

evis

cera

do

y des

cabez

ado)

|

16

Fres

co (

vivo

)

18

Fres

co (

otr

os)

19

Congel

ado (

no

espec

ific

ado)

20

Congel

ado (

ente

ro)

21

Congel

ado (

evis

cera

do)

22

Congel

ado (

cola

s)

23

Congel

ado (

filet

es)

24

Congel

ado (

sin file

tear

)

25

Congel

ado (

evis

cera

do y

des

cabez

ado)

26

Congel

ado (

limpio

)

27

Congel

ado (

sin li

mpia

r)

28

Congel

ado (

otr

os)

29

En s

alaz

ón (

no e

spec

ifica

do)

30

En s

alaz

ón (

ente

ro)

31

En s

alaz

ón (

evis

cera

do)

32

En s

alaz

ón (

filet

es)

34

En s

alaz

ón (

evis

cera

do

y des

cabez

ado)

36

En s

alaz

ón (

otr

os)

39

Ahum

ado

40

Coci

nad

o

50

Coci

nad

o (

congel

ado y

em

bal

ado)

60

Des

ecad

o (

no e

spec

ifica

do)

70

Des

ecad

o (

ente

ro)

71

Des

ecad

o (

evis

cera

do)

72

Des

ecad

o (

filet

es)

74

Des

ecad

o (

evis

cera

do

y des

cabez

ado)

76

Des

ecad

o (

des

pel

leja

do)

77

Des

ecad

o (

otr

os)

79

Ente

ro (

no e

spec

ific

ado)

91

Pin

zas

80

Huev

os

85

Pre

senta

ción d

esco

noci

da

99

*

*

*** C

ódig

o d

e r

etirad

a del

merc

ado (

(CE)

2494/2

001):

Utl

izac

ión

de

las

reti

rada

s

Cód

igo

Utiliz

ació

n p

revi

a tr

ansf

orm

aci

ón e

n h

arin

a FM

EAL

Utiliz

ació

n e

n e

stad

o fre

sco o

en c

onse

rva

OTH

ER

Utiliz

ació

n p

ara

fines

no a

limen

tarios

NO

ALI

M

Dis

trib

uci

ón g

ratu

ita

DIS

T Ceb

o o

car

nad

a B

AIT

Alm

acen

am

iento

priva

do

AP

Nota

s

1.

File

tes:

tiras

de

carn

e co

rtad

as e

n p

aral

elo a

la

espin

a ce

ntr

al d

e un

pes

cado

por

su lad

o iz

quie

rdo o

der

echo

, si

empre

que

se h

ayan

quitad

o la

cab

eza,

las

vísc

eras

, la

s al

etas

(d

ors

ales

, an

ales

, ca

udal

es,

ventr

ales

y p

ecto

rale

s) y

las

esp

inas

(vé

rteb

ras

o e

spin

a do

rsal

, ve

ntr

ales

o c

ost

ales

, bro

nqu

iale

s o e

stribo

s, e

tc.)

y q

ue

ambo

s la

dos

no e

stén

unid

os

por

el

lom

o o

el vi

entr

e, p

or

ejem

plo

.

2.

Pes

cado

ente

ro:

pes

cado q

ue

no h

a si

do e

visc

erad

o.

3.

Lim

pio

: ca

lam

ares

sin

ten

tácu

los,

cab

eza

ni ví

scer

as.

4.

Pes

cado

congel

ado:

pes

cado s

om

etid

o a

congel

ació

n par

a pre

serv

ar s

us

cual

idad

es

inher

ente

s, r

educi

endo

la t

emper

atura

med

ia a

-18 °

C o

infe

rior

y, a

continuac

ión, m

ante

nid

o

a una

tem

per

atura

de

-18 °

C o

infe

rior.

5.

Pes

cado

fre

sco:

pes

cado

que

no h

a si

do s

om

etid

o a

tra

tam

iento

de

conse

rva,

sal

ado,

congel

ado n

i nin

gún o

tro t

ipo d

e tr

atam

iento

apar

te d

e la

ref

riger

ació

n. G

ener

alm

ente

se

pre

senta

ente

ro o

evi

scer

ado.

6.

Pes

cado

en s

alaz

ón:

pes

cado

, po

r lo

gen

eral

des

cabez

ado y

evi

scer

ado, co

nse

rvad

o e

n s

al

o e

n s

alm

uer

a.