escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero...

303

Upload: others

Post on 26-Feb-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón
Page 2: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos1929 - 1930

Tomo Ivolumen 4

León Trotsky

mayo 1930 - octubre 1930

Page 3: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Edición OriginalWritings (1929)Writings (1930)Pathfinder Press, New York, 1976

Traducción deAlba NeiraSusana Malekin

CarátulaRodrigo Cortés

© by Editorial Pluma Ltda.Bogotá, 1977Printed in ColombiaImpreso en Colombia

Page 4: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

4

Seis cartas a Olberg1

30 de enero al 27 de abril de 1930

Estimado camarada Olberg:Usted plantea en su carta una serie de interrogan-

tes fundamentales, cuya respuesta requeriría variostratados. Pero la verdad es que la Oposición ya dedicógran parte de sus trabajos a estas cuestiones. Yo no sési usted ha leído algo de esto. Seria muy bueno queescribiera algo acerca de usted, aunque no fuera másque unas pocas líneas: si hace mucho que está en elmovimiento, dónde estuvo estos últimos años, qué tra-bajos de la Oposición ha leído.

Debo decir que lo que usted afirma acerca del Comi-té Anglo-Ruso me sorprende sobremanera: es difícilimaginar un razonamiento más ajeno a los principiosde la táctica clasista revolucionaria y a toda la historiadel bolchevismo. Según usted, los revolucionarios notienen derecho a romper con los rompehuelgas mien-tras las masas no se hayan rebelado contra éstos. Esaes la clásica filosofía del �seguidismo�. Usted hace una

Page 5: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

5referencia al 4 de agosto.2 Pero con ello refuta sus pro-pios argumentos. Inmediatamente después del 4 deagosto proclamamos la necesidad de romper con lossocial-patriotas para formar la Tercera Internacional.Tenga en cuenta, además, que en el primer caso setrataba de un partido internacional en el que habíamosmilitado durante diez años; pero en el segundo caso,el del Comité Anglo-Ruso, se trataba de un bloquecircunstancial con la delegación británica al Congresode Amsterdam, a los que caracterizamos como lo máspositivo de Amsterdam pero que traicionaron la huelgageneral. Si en la rebelión hubieran participado sólo al-gunas millares de trabajadores, nosotros los habría-mos acompañado. Pero usted tergiversa la situación:los inconformes sumaban millones; cientos de milesestaban en rebelión. El Movimiento Minoritario3 de esaépoca influía sobre varios cientos de miles de obreros.El Comité Anglo-Ruso destrozó ese movimiento, asícomo al Partido Comunista, por varios años. Nosotros�expresamos críticas�. Efectivamente, en los diariosrusos; pero en Inglaterra -a los ojos de las masas-participamos en banquetes, firmamos resolucionespacifistas sucias e hipócritas, apoyamos a los rompe-huelgas y los fortalecimos en contra nuestro. Si no,¿cómo se explica que, como resultado de la poderosamovilización revolucionaria de 1926, no sólo el Movi-miento Minoritario sino también el Partido Comunistaquedaran reducidos prácticamente a cero?

Sin embargo, en lugar de repetir viejas ideas, esmejor que le envíe una copia de mis artículos, que da-tan del 23 de setiembre de 1927.4 En vista de la enor-me importancia que reviste esta cuestión para la polí-tica de la Comintern, le ruego que les haga conocer a

Page 6: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

6los camaradas que tienen interés por esta cuestión elcontenido de mi artículo. Cuando termine de leerlo,por favor devuélvamelo.

Un solo comentario: �No tenemos por qué soportarel oprobio de una ruptura.� ¿Qué clase de terminologíaes ésta? Los revolucionarios siempre deben asumir alos ojos de las masas la honorable iniciativa, el deberrevolucionario - de ninguna manera el �oprobio�- deromper con los rompehuelgas y traidores. Toda la histo-ria del bolchevismo está acompañada de acusacionesde rupturismo.

¿Lee usted el Biulleten Opozitsii ruso? Allí están res-pondidas algunas de sus preguntas.

En todo caso, para proseguir con éxito nuestra co-rrespondencia, quedo a la espera de noticias suyas decarácter, por así decirlo, autobiográfico.

5 de febrero de 1930Camarada Valentín OlbergEstimado camarada:Recibí su carta fechada el 28 de enero, junto con mi

artículo.Sería muy bueno que usted escribiera un artículo

sobre el Partido Comunista letón: su trabajo, sus fuer-zas, sus corrientes internas, etcétera. Sería muy dedesear que enviara por lo menos algunas cifras y ma-terial fáctico en general, porque prácticamente no existeinformación de este tipo. Con mucho gusto publicaría-mos su artículo en el Biulleten ruso. Podría aparecer,además, en La Verité y en otras publicaciones de laOposición.

¿Tiene usted el último número del Biulleten, dedi-cado al �tercer periodo� y a la cuestión francesa?

Page 7: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

7El próximo número estará dedicado a la economía

soviética y a la política actual de Stalin.No conozco la editorial letona Bereg [Orilla]. Voy a

pedirle informes a nuestro editor ruso en Berlín.Espero que durante su estadía en Alemania se man-

tenga en contacto con nuestros compañeros de esepaís. Aunque no sea más que por su conocimiento delidioma ruso, podrá servirles de gran ayuda.

23 de febrero de 1930Estimado camarada Olberg:Recibí su artículo sobre el partido letón. De haber

llegado tres días antes, lo habríamos publicado en elBiulleten Nº 9. Hubo que enviarlo inmediatamente yno estoy seguro de que pueda ser incluido. Lo mandétambién a La Verité y espero que allí se publique próxi-mamente.

Desde luego, recibiría con agrado la noticia de quemi trabajo ¿Quién dirige actualmente la Comintern?aparecerá en idioma letón. Lo mismo digo de mi folletosobre la revolución permanente,5 Estoy dispuesto aautorizar a los camaradas letones a que publiquen am-bos folletos con la condición de que cualquier gananciaque se obtenga irá a solventar los gastos del grupo dela Oposición.

La tarea más apremiante de los bolcheviques leni-nistas alemanes es, desde luego, la de comenzar a pu-blicar un periódico. Creo que la unificación del grupoGrylewicz con el grupo Wedding es un prerrequisitopara lograrlo. A decir verdad, no veo ninguna razónsena para no realizar esta unificación. ¿Conoce usted alos weddinguistas? ¿Se reúne con ellos? Hágame lle-gar sus impresiones. ¿Se puede contar con la unifica-

Page 8: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

8ción próxima de ambos grupos? Si no es así, ¿por qué?¿Quiénes y cuáles son los obstáculos que impiden lanecesaria unificación?

24 de marzo de 1930Camarada OlbergEstimado camarada:Le adjunto una copia de mi carta abierta a los mili-

tantes del Partido Comunista soviético. Su apariciónestá sincronizada aproximadamente con el comienzodel Decimosexto Congreso (si es que Stalin lo convo-ca).

En dicha carta intenté responder en forma sintéticaa los problemas más críticos que afectan al PartidoComunista y a la Comintern. Considero de gran impor-tancia que esta carta llegue a la república soviética ytambién a los países vecinos - Letonia, Estonia, etcé-tera - lo antes posible. Envío, junto con ésta, sendascopias a Grylewicz y Mueller. Una copia bastará para latraducción al alemán. Las otras dos deben enviarse in-mediatamente con el pedido de que se las reproduzcay distribuya.

Si tiene direcciones a donde enviarlas, podrían sa-carse copias de la carta en Berlín. Desde luego, yo cu-briría los gastos necesarios.

Es sumamente importante no perder el tiempo, sinoactuar con rapidez y utilizar todos los medios disponi-bles para apurar el ingreso de la carta a la URSS.

¿Tiene usted mi trabajo La revolución permanenteen ruso? Apareció hace dos semanas, aproximadamen-te. Si no lo tiene, puede obtenerlo por intermedio deA.I. Pfemfert6 mostrándole a ella esta carta.

Un apretón de manos, con mis mejores deseos.

Page 9: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

93 de abril de 1930

Camarada V. OlbergEstimado camarada:Esta es una respuesta a su carta del 28 de marzo.Espero recibir en cualquier momento la información

sobre el congreso de unificación [alemán]. Hasta aho-ra no he recibido más que un telegrama. Debido a queestoy esperando los documentos, por el momento norespondo las cartas que me enviaron algunos camara-das berlineses, entre ellas una carta extensa enviadarecientemente por el camarada Landau.7 También meresulta difícil mantenerme al día con la corresponden-cia porque no tengo un colaborador alemán [enPrinkipo]. Por favor, hágaselo saber al camarada Landau.Leí con interés su carta, que me resultó muy útil por lainformación que contiene.

No quiero volver ahora sobre los conflictos que pre-cedieron a la unificación y la demoraron durante variassemanas. De ninguna manera creo que la culpa recaigaúnicamente sobre la Oposición de la Leninbund. Hacepoco, algunos camaradas de dirección del grupoWedding me enviaron cartas pronunciándose contra launificación. No cabe duda de que tanto en éste comoen aquél hay no pocos individuos amargados yenvenenados por el pasado.

Como ya le dije, no sé sobre qué bases y de quémanera tuvo lugar la unificación. Pero es muy evidenteque las principales dificultades, no sólo las de carácterpolítico general (demás está decirlo) sino también lasque derivan de la unificación de ambos grupos, todavíano aparecieron. Es muy importante que dentro de laOposición Unificada se forme un núcleo de �patriotasde la unidad� integrado, claro está, por los mejores

Page 10: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

10elementos de los viejos grupos. La Oposición Unificadadebe estar férreamente dispuesta a repudiar toda in-triga de parte de grupos o individuos. En caso de peli-gro, se deben tomar oportunamente medidas internasy, de ser necesario, hay que recurrir a los representan-tes de la Oposición Internacional. Se ha perdido unmes y medio debido a las demoras provocadas por launificación. No podemos darnos el lujo de perder unahora más. Es necesario organizar seriamente el traba-jo, movilizar todas las fuerzas sin excepción y barrercon todos los elementos perturbadores que aparezcan.

Usted dice que algún camarada alemán podría via-jar para establecer vínculos [en la URSS]. La idea estotalmente correcta. Pero esta tarea requiere uncamarada experimentado, cuidadoso y sagaz. No esfácil encontrar la persona adecuada.

En todo caso, debemos utilizar en el interín todoslos métodos rudimentarios que sirvan para hacer lle-gar materiales y documentos. Si llega una copia de laCarta Abierta a quien corresponda, seguramente serádistribuida.

Volviendo a la Oposición alemana, diré que la tareamás difícil del momento es la selección y educación deun equipo de dirección. En las circunstancias actualesla dirección no puede ser individual. Debe ser colecti-va. Por consiguiente, tiene que estar integrada porcamaradas capaces y dispuestos a trabajar en equipo,estar bajo el control del conjunto de la militancia de laOposición y no buscar apoyo afuera sino adentro de laOposición alemana. En fin, debe ser una dirección ba-sada en el centralismo democrático.

Page 11: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

1127 de abril de 1930

Camarada OlbergEstimado camarada:En su carta del 14 de abril presenta un panorama

bastante pesimista de la situación en la dirección de laOposición Unificada. Si los informes que recibí hacepoco son correctos, es posible que la situación hayamejorado un poco. ¿Coincide usted?

Entra en detalles acerca del camarada Pfemfert y superiódico Aktion. Demás está decir que diferimos conel camarada Pfemfert en una serie de cuestiones muyfundamentales. Pero no debe olvidar que hasta hacepoco el representante alemán de la Oposición de Iz-quierda era la Leninbund, de la que nos separaban dis-crepancias que no eran menores que las que mantene-mos con el camarada Pfemfert, con una gran diferen-cia: Urbahns se comportaba de manera desleal y a ve-ces directamente inescrupulosa, mientras que el ca-marada Pfemfert se comportó en todo momento conabsoluta lealtad. Usted hace una referencia al articulosobre el visado.8 Escribí este artículo para las publica-ciones de la Leninbund. Por razones que desconozco,Urbahns no lo publicó. Pero, puesto que estimaba ne-cesario explicar justamente en Alemania, el significa-do y el carácter de mi apelación al gobierno socialde-mócrata, le entregué el artículo a Aktion. De maneraque no hubo abuso de parte de éste.

Acabo de recibir una carta de Pfemfert en la que medice que, en vista de que a la Oposición le resulta impo-sible publicar mi Carta abierta al Partido Comunista dela Unión Soviética (según le dijo Grylewicz), él, Pfem-fert, la va a publicar en el próximo número de Aktion.¿Hubiera sido un acierto de mi parte negarme a ello?

Page 12: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

12No, hubiera sido una equivocación. Usted probable-mente tiene razón cuando afirma que no haré cambiarde opinión a los viejos lectores de Aktion. Pero, porotra parte, les daré a nuestros correligionarios o simpa-tizantes, al menos a algunos de ellos, la posibilidad deconocer estos documentos, que no puedo publicar porotros medios.

Lo mismo es válido para la publicación de folletos.Por supuesto, estaré dispuesto a entregar mis folletosa la Oposición Unificada apenas se fortalezca y cree supropia editorial. Es absolutamente esencial y tarea parael futuro inmediato, pero imposible de realizar por ahora.Mientras tanto, creo que habría que publicar el trabajoLa revolución permanente. El camarada Pfemfert se hacomprometido a entregarle a la Oposición. Unificadatodos los ejemplares que necesite, a precio de costo.

Usted dice que es aconsejable que me reúna con loscamaradas Landau y Neumann. Estoy totalmente deacuerdo y espero hacerlo en el verano, si no surgenobstáculos imprevistos.

Page 13: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

13

Respuesta a Graef sobre lacolectivización9

Publicado en mayo de 1930

El artículo del camarada Graef plantea un problemade la mayor importancia y opinamos que lo hace conmucho acierto en todos los puntos esenciales. Su de-mostración de cómo �conciben� los stalinistas el desa-rrollo desigual mediante el ejemplo de la superpobla-ción agraria es de lo más convincente.

Pero hay un punto en. el que discrepamos con elautor. El camarada Graef da muy poca importancia alproblema de la relación entre la tasa de colectivizacióny la base tecnológico-industrial de la agricultura mo-derna. Es totalmente erróneo suponer que se puedecrear primero granjas colectivas y dotarlas después deuna base técnica. Las granjas colectivas caerán hechaspedazos mientras aguardan la base técnica, derrumbeque irá acompañado de feroces luchas internas y lehará un gran daño a la agricultura y, por lo tanto, a laeconomía en general.

Page 14: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

14No es cierto lo que afirma sobre que �aun la forma

más rudimentaria, más primitiva de colectivización re-dundará seguramente en una mayor productividad deltrabajo que la de la granja campesina individual�. Todoel problema gira, por un lado, en torno a los alcancesde la colectivización y, por el otro, en torno al carácterde los medios de producción. �No podría ser de otramanera - escribe el camarada Graef -; en caso contra-rio se rechazaría la utilidad económica y el carácterprogresivo de la concentración de recursos.� Pero laverdad es que todo el problema consiste en determi-nar los límites dentro de los cuales la colectivización,en un nivel económico y cultural determinado, resulta�económicamente útil� o �progresivo�.

Debe considerarse que la mención que hace el ca-marada Graef de la Revolución de Octubre, como siésta hubiera transformado la superestructuraorganizativa primero y reorganizado las bases técnicasy económicas después es, obviamente, un malenten-dido. Es indiscutible que no se puede reorganizar labase económica según lineamientos socialistas sin to-mar primero el poder y reorganizar el estado (la �su-perestructura�). Cuando los mencheviques nos decíanque la situación no estaba todavía �madura� para elsocialismo, les respondíamos: �Las condiciones estántotalmente maduras para la toma del poder por el pro-letariado, y construiremos el socialismo a un ritmo quese corresponda plenamente con los recursos materia-les.�

Si las condiciones en la aldea soviética están total-mente �maduras� para la colectivización, es porque nohay otra salida. Sin embargo, eso no basta. De todasmaneras, no existe razón alguna para llegar, partiendo

Page 15: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

15de una situación de impasse relativo que todavía per-mite la postergación del pago de los pagarés vencidosde la historia, a la conclusión de que el impasse esabsoluto. Es necesario aclararle al campesinado, de ma-nera franca y honesta, que existe una desproporciónentre la envergadura actual de la colectivización y losrecursos materiales disponibles para sustentaría. Lasmedidas prácticas a tomar surgen automáticamente.

No nos detendremos más en esta cuestión, puestoque se la analiza en otros artículos del Biulleten, enparticular en ¿Hacia el capitalismo o hacia el socialis-mo?, publicado en este número.

Esperamos que el lector esté de acuerdo con noso-tros en que, a pesar del error señalado referido a lasperspectivas económicas, el artículo del camarada Graefrepresenta un valioso aporte a la polémica desatadaalrededor del problema de la colectivización.

Page 16: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

16

Miasnikov, el olvidadizo10

Algunas breves noticias de interés para losultraizquierdistas

Publicado en mayo de 1930

Algunos grupúsculos ultraizquierdistas y, entre otros,Miasnikov (que no tiene ningún grupo) charlan acercade la �capitulación� de la Oposición rusa, con los cama-radas Trotsky y Rakovski a la cabeza. Estos deliriosestán totalmente fuera de lugar en boca de Miasnikovy lo colocan en una posición ridícula. No tenemos elmenor deseo de entrar en una polémica estéril; noslimitamos a recordar algunos hechos recientes.

1. En junio de 1929, Miasnikov sostuvo conversa-ciones preliminares con el consulado soviético enTrebizond sobre las condiciones bajo las cuales podríaretornar a la URSS. Miasnikov, exigió ciertas condicio-nes, incluida la de la inviolabilidad personal. El, por suparte, se abstendría de toda actividad política. Al norecibir respuesta, redactó el 8 de agosto la siguiente

Page 17: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

17declaración:

�En el curso de las conversaciones preliminares so-bre las condiciones de mi retorno a la URSS, se acordóque yo volvería a la URSS si: (a) se garantizaba lainviolabilidad de mi persona; (b) esta garantía de invio-labilidad personal llegaba al público a través de la prensaperiódica (los diarios) antes de mi retorno a la URSS;(c) una vez en la URSS, yo tendría derecho a residir enMoscú y Leningrado y se me daría trabajo; (d) estagarantía de inviolabilidad de mi persona me sería otor-gada cuando, al volver a la URSS, pusiera fin a mi ac-tividad política.�

Fue sólo por consejo del camarada Trotsky queMiasnikov no envió esta declaración al consulado. Co-rresponde recordar aquí que Miasnikov aceptaba lostérminos que Stalin había querido imponerle al camara-da Trotsky en Alma-Ata, justo antes de su exilio a Tur-quía, y a los que el camarada Trotsky había respondidoen forma precisa e inequívoca con la siguiente declara-ción:

�Sólo burócratas totalmente corrompidos podríanexigirle semejante renuncia a un revolucionario (renun-ciar a la actividad política, es decir, a servir al partido yal proletariado). Sólo un renegado despreciable podríaprestar semejante juramento.�

2. Cuando estalló el conflicto sino-soviético,Miasnikov le escribió al camarada Trotsky (25 de no-viembre de 1929):

�No es el momento de discutir [con los stalinistas]sino de combatir [contra Chiang Kai-shek]. ¡Hay quedecírselo a uno mismo y al mundo entero! Adelantecontra Chiang Kai-shek, y adelante al combate.�

El camarada Trotsky le respondió a Miasnikov en los

Page 18: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

18siguientes términos:

�Le confieso que su carta me ha asombrado: ustedplantea el problema de la defensa de la URSS como sihubiera surgido por primera vez en la última etapa delconflicto sino-soviético. Sin embargo, la Oposición bol-chevique leninista dio una respuesta categórica a esteproblema, en particular en su programa, que dice:

�Quien se oponga a la defensa de la URSS es untraidor al proletariado internacional.� Eso no significaque en caso de guerra debamos olvidar nuestras dife-rencias.

�Tenemos que combatir como si esas diferencias noexistieran. Pero debemos reservarnos el derecho deplantear, inclusive en medio de una guerra, todos losproblemas en debate si el triunfo de la revolución así loexige. Por eso considero inadmisible que un militantede la Oposición renuncie a su actividad política, tantodurante la paz como durante la guerra. Saludos. L. Trots-ky.�

3. Hace poco Miasnikov le solicitó con insistencia al�capitulador� Trotsky un prólogo para un folleto. Heaquí lo que el camarada Miasnikov escribió el 3 de agostode 1929:

�Su crítica es útil para mí y sobre todo para el pro-letariado de todo el mundo. Y no temo la crítica; por elcontrario, quiero crítica leal, honesta y documentada.Ahora sólo usted es capaz de hacer esa crítica�, etcé-tera.

El camarada Trotsky se negó a escribir ese prólogo,para no crear un simulacro de acercamiento políticocuando en realidad no lo había.

Todo esto demuestra que Miasnikov y sus amigosdeberían ser un poco más prudentes.

Page 19: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

19

Problemas de la revolución italiana11

14 de mayo de 1930

Estimados camaradas:Recibí la carta de ustedes del 5 de mayo. Les agra-

dezco mucho este estudio del comunismo italiano engeneral y de sus distintas corrientes internas en par-ticular. Era muy necesario y me vino muy bien. Seríalamentable que el trabajo quedara en una simple car-ta. Con algunos cambios, o resumiéndolo un poco, bienpodría encontrar un lugar en las páginas de La Lutte deClasses.

Si no tienen objeción, empezaré planteando unaconclusión política general: considero que nuestra co-laboración mutua es, a partir de ahora, perfectamentefactible y aun muy deseable. Ninguno de nosotros sevale ni puede valerse de fórmulas políticaspreestablecidas, válidas para todas las eventualidadesde la vida. Pero creo que el método con el que ustedesencaran la determinación de las fórmulas políticas ne-cesarias es acertado.

Page 20: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

20Solicitan ustedes mi opinión respecto de toda una

serie de graves problemas políticos. Pero antes de in-tentar una respuesta, debo formular una reserva muyimportante. Jamás conocí de cerca la vida política italia-na, porque estuve muy poco tiempo en Italia, leo muymal el italiano y, mientras cumplía tareas en la Interna-cional Comunista, no tuve ocasión de profundizar miestudio de la realidad italiana.

Ustedes lo saben bien. Si no, ¿por qué habrían detomarse el trabajo de elaborar un documento tan deta-llado para ponerme al tanto de los problemas pen-dientes?

De todo lo anterior surge que mis respuestas, en lamayoría de los casos, revisten un carácter puramentehipotético. De ninguna manera puedo considerar quelas reflexiones que siguen son definitivas. Es muy posi-ble y aun probable que, al examinar tal o cual cues-tión, pierda de vista importantísimas circunstanciasconcretas de tiempo y lugar. Por eso quedo a la esperade sus objeciones, rectificaciones e informacióncomplementaria. En la medida en que, como espero,coincidimos en el método, esta será la mejor manerade llegar a una solución justa.

1. Ustedes me recuerdan que una vez critiqué laconsigna de �asamblea republicana basada en comitésobreros y campesinos� que antes levantaba el PartidoComunista Italiano. Dicen que esta consigna tenía unvalor puramente circunstancial y que en la actualidadse la ha abandonado. Sin embargo, quisiera decirlespor qué considero que se trata de una consigna políticaerrónea o, al menos, ambigua. La �asamblea republica-na� es, obviamente, una institución del estado bur-gués. ¿Qué son, en cambio, los �comités obreros y cam-

Page 21: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

21pesinos�? Es obvio que son una especie de pariente delos soviets obreros y campesinos. Si es así, hay quedecirlo. Porque las organizaciones de clase de los obre-ros y campesinos pobres, llámense soviets o comités,siempre constituyen organizaciones de lucha contra elestado burgués, luego se convierten en órganos de lainsurrección y, finalmente, después del triunfo, se trans-forman en organizaciones de la dictadura proletaria.Siendo así, ¿cómo es posible que una asamblea repu-blicana - organización suprema del estado burgués -se �base� en organizaciones del estado proletario?

Quisiera recordarles que en 1917, antes de Octu-bre, Zinoviev y Kamenev, al oponerse a la insurrec-ción, se pronunciaron a favor de esperar que se re-uniera la Asamblea Constituyente para crear un �esta-do combinado� mediante la fusión de la Asamblea Cons-tituyente y los soviets de obreros y campesinos. En1919 fuimos testigos de la propuesta de Hilferding deinscribir a los soviets en la Constitución de Weimar.12

Hilferding, igual que Zinoviev y Kamenev, llamó a estoel �estado combinado�. Como pequeño burgués de nue-vo tipo quería, en el momento mismo en que se produ-cía un abrupto viraje de la historia, �combinar� un ter-cer tipo de estado mediante el casamiento de la dicta-dura proletaria con la dictadura de la burguesía bajo elsigno de la constitución.

La consigna italiana señalada más arriba me pareceuna variante de esta tendencia pequeñoburguesa. Sal-vo que yo la haya interpretado mal. Pero en ese casotiene el indiscutible defecto de prestarse a peligrososmalentendidos. Aprovecho la ocasión para rectificar unerror verdaderamente imperdonable que cometieron losepígonos en 1924: habían descubierto un párrafo en el

Page 22: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

22que Lenin afirmaba que podríamos vernos obligados acasar a los soviets con la Asamblea Constituyente. Enmis escritos se puede encontrar una cita similar. Pero,¿de qué se trataba, exactamente? Planteábamos elproblema de una insurrección que traspasaría el poderal proletariado a través de los soviets. Cuando se nospreguntó qué haríamos, en tal caso, con la AsambleaConstituyente, respondimos: �Veremos; tal vez la com-binemos con los soviets�. Para nosotros eso significabauna Asamblea Constituyente reunida bajo un régimensoviético, en la que los soviets fueran mayoría. Y comono sucedió, los soviets liquidaron la Asamblea Constitu-yente. En otras palabras: se trataba de dilucidar la po-sibilidad de transformar la Asamblea Constituyente ylos soviets en organizaciones de una misma clase, ja-más de �combinar� una Asamblea Constituyente bur-guesa con los soviets proletarios. En un caso (con Le-nin) se trataba de la formación de un estado proleta-rio, su estructura y su técnica. En el otro (Zinoviev,Kamenev, Hilferding) se trataba de la combinación cons-titucional de dos estados correspondientes a clasesenemigas en vistas de desviar una insurrección prole-taria que hubiera tomado el poder.

2. El problema que acabamos de analizar (asamblearepublicana), está íntimamente ligado a otro que uste-des analizan en la carta, a saber: ¿cuál será el caráctersocial de la revolución antifascista? Ustedes descartanla posibilidad de una revolución burguesa en Italia. Tie-nen absoluta razón. La historia no puede volver atrásun buen número de páginas, cada una de las cualesrepresenta un lustro. El Comité Central del Partido Co-munista Italiano trató una vez de evadir el problemaproclamando que la revolución no sería burguesa ni

Page 23: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

23proletaria sino �popular�. No es más que una repeticiónde lo que decían los populistas [narodnikis] rusos deprincipios de siglo al preguntárseles cuál sería el ca-rácter de la revolución antizarista. Y es la misma res-puesta que da la Internacional Comunista para China yla India. Se trata simplemente de una varianteseudorrevolucionaria de la teoría socialdemócrata deOtto Bauer13 y Cía., que sostiene que el estado puedeelevarse por encima de las clases, no ser burgués niproletario. Esta teoría es tan perniciosa para el proleta-riado como para la revolución. En China transformó alproletariado en carne de cañón de la contrarrevolu-ción.

Toda gran revolución es popular en el sentido deque arrastra a todo el pueblo. Tanto la Gran RevoluciónFrancesa como la Revolución de Octubre fueronnetamente populares. Sin embargo, la primera fueburguesa porque instituyó la propiedad individual, mien-tras que la segunda fue proletaria porque abolió lapropiedad individual. Sólo unos pocos revolucionariospequeñoburgueses irremediablemente atrasados pue-den seguir soñando con una revolución que no seaburguesa ni proletaria sino �popular� (vale decir, pe-queño-burguesa).

Ahora bien, en la época imperialista, la pequeñaburguesía es incapaz no sólo de dirigir una revoluciónsino incluso de desempeñar un papel independiente enla misma. De manera que la fórmula de �dictadura de-mocrática del proletariado y el campesinado� consti-tuye una cortina para la concepción pequeñoburguesade la revolución transicional y el estado transicional,es decir una revolución y un estado que no puedentener cabida en Italia, ni siquiera en la India atrasada.

Page 24: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

24Un revolucionario que no tenga una posición clara einequívoca respecto de la cuestión de la dictadura demo-crática del proletariado y el campesinado está condena-do a caer en un error tras otro. En cuanto a la revolu-ción antifascista, la cuestión italiana está más que nuncaligada íntimamente a los problemas fundamentales delcomunismo mundial, vale decir a la llamada teoría dela revolución permanente.14

3. A partir de todo lo anterior surge el problema delperiodo �transicional� en Italia. En primerísimo lugar,hay que responder claramente: ¿transición de qué aqué? Un período de transición de la revolución burgue-sa (o �popular�) a la revolución proletaria, es una cosa.Un período de transición de la dictadura fascista a ladictadura proletaria, es otra cosa. Si se contempla laprimera concepción, se plantea en primer término lacuestión de la revolución burguesa, y sólo se trata dedeterminar el papel del proletariado en la misma. Sólodespués quedará planteada la cuestión del período tran-sicional hacia la revolución proletaria. Si se contemplala segunda concepción, entonces se plantea el problemade una serie de batallas, convulsiones, situaciones cam-biantes, virajes abruptos, que en su conjunto constitu-yen las distintas etapas de la revolución proletaria.Puede haber muchas etapas. Pero en ningún caso pue-den implicar la revolución burguesa o ese misteriosohíbrido, la �revolución popular.�

¿Significa esto que Italia no puede convertirse nue-vamente, durante un tiempo, en un estado parlamenta-rio o en una �república democrática�? Considero - ycreo que en esto coincidimos plenamente - que esaeventualidad no está excluida. Pero no será el fruto deuna revolución burguesa sino el aborto de una revolu-

Page 25: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

25ción proletaria insuficientemente madura y prematu-ra. Si estalla una profunda crisis revolucionaria y sedan batallas de masas en el curso de las cuales lavanguardia proletaria no tome el poder, posiblementela burguesía restaure su dominio sobre bases �demo-cráticas�. ¿Puede decirse, por ejemplo, que la actualrepública alemana es una conquista de la revoluciónburguesa? Sería absurdo afirmarlo. Lo que se dio enAlemania en 1918-1919 fue una revolución proletaria,engañada, traicionada y aplastada por la falta de di-rección. Pero, no obstante, la contrarrevolución bur-guesa se vio obligada a adaptarse a las circunstanciasprovocadas por esta derrota de la revolución proletariaa tomar la forma de una república parlamentaria �de-mocrática�. ¿Se puede excluir la misma variante - ouna parecida - en Italia? No, no se la puede excluir. Elfascismo llegó al poder porque la revolución proletariade 1920 no llegó hasta el final. Sólo una nueva revolu-ción proletaria puede derrocar al fascismo. Si esta veztampoco está destinada a triunfar (por la debilidad delPartido Comunista, las maniobras y traiciones de lossocialdemócratas, francmasones, católicos), el estado�transicional� que la burguesía se verá obligada a edi-ficar sobre las ruinas de su forma fascista de gobiernono podrá ser otra cosa que un estado parlamentario ydemocrático.

¿Cuál es el objetivo a largo plazo de ConcentraciónAntifascista? Esta prevé la caída del estado fascistaante una insurrección del proletariado y las masas opri-midas en general y se prepara a frenar esta moviliza-ción, a paralizarla y desviarla para que el triunfo de lacontrarrevolución renovada aparezca como una supues-ta victoria de la revolución democrático-burguesa. Si

Page 26: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

26se pierde de vista un solo instante esta dialéctica delas fuerzas sociales vivas, se corre el riesgo de embro-llarse irremediablemente y desviarse del camino recto.Creo que entre nosotros no debe existir el menormalentendido al respecto.

4.¿Significa esto que los comunistas rechazamos deplano todas las consignas democráticas, todas las con-signas transicionales o preparatorias, y levantamosúnicamente la de dictadura proletaria? Sería hacer galade un sectarismo estéril, doctrinario. En ningún mo-mento aceptamos que basta con un solo salto revolucio-nario para cubrir la distancia que separa el régimenfascista de la dictadura proletaria. Nosotros no nega-mos el período de transición y sus consignas transicio-nales, incluidas las democráticas. Pero es precisamen-te con la ayuda de estas consignas transicionales, quesiempre constituyen el punto de partida del caminohacia la dictadura proletaria, que la vanguardia comu-nista deberá ganar al conjunto de la clase obrera y queésta deberá unificar a su alrededor a todas las masasoprimidas de la nación. Y ni siquiera excluyo la posibi-lidad de una asamblea constituyente que, en ciertascircunstancias, podría ser impuesta por la marcha delos acontecimientos o, más precisamente, por el pro-ceso del despertar revolucionario de las masas oprimi-das. Es cierto que en una perspectiva histórica de mu-chos años el destino de Italia se reduce a la siguientealternativa: fascismo o comunismo. Pero afirmar queesta alternativa ha penetrado en la conciencia de lasmasas oprimidas de la nación es caer en la ilusión deque ya está resuelta la colosal tarea que se le planteaen toda su magnitud al débil Partido Comunista. Si,por ejemplo, estalla ya una crisis revolucionaria en los

Page 27: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

27próximos meses (provocada por la crisis económica porun lado, y por la influencia revolucionaria provenientede España15 por el otro), es seguro que las masas tra-bajadoras, tanto obreras como campesinas, unirán asus reivindicaciones económicas las consignas demo-cráticas (tales como libertad de reunión, de prensa, deorganización sindical, de representación democráticaen el parlamento y las municipalidades). ¿Significa estoque el Partido Comunista debe rechazar estas reivindi-caciones? Todo lo contrario. Deberá combatir por ellascon la mayor audacia y resolución, porque no se puedeimponer una dictadura proletaria sobre las masas po-pulares. Sólo se la puede realizar luchando - luchandohasta el fin - por todas las consignas transicionales, lasreivindicaciones y las necesidades de las masas y a lacabeza de las masas.

Debe recordarse aquí que el bolchevismo no llegó alpoder enarbolando la consigna abstracta de dictaduradel proletariado. Combatimos por la asamblea consti-tuyente de manera mucho más audaz que los demáspartidos. Dijimos a los campesinos: �¿Exigen unadistribución igualitaria de la tierra? Nuestro programaagrario es mucho más completo. Pero sólo nosotros, ynadie más, les ayudaremos a acceder a la utilizaciónigualitaria de la tierra. Para eso, deben apoyar a losobreros.� Respecto a la guerra, les dijimos a las masaspopulares:

�Nuestra tarea, como comunistas, es hacer la gue-rra a todos los opresores. Pero ustedes no están dis-puestas a ir tan lejos. Quieren escapar de la guerraimperialista. Sólo los bolcheviques las ayudarán a lo-grarlo.� Aquí no me refiero al problema de cuáles de-ben ser exactamente las consignas centrales para el

Page 28: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

28período de transición en Italia ahora mismo, en el año1930. Para esbozarlas y hacer las rectificaciones nece-sarias precisa y oportunamente, se requiere un cono-cimiento de la vida interna de Italia y un contacto es-trecho con sus masas trabajadoras, que superan misposibilidades. Porque además de contar con un méto-do correcto, es necesario escuchar a las masas. Yo sóloquiero indicar en términos generales cuál es el lugarque ocupan las consignas transicionales en la lucha delcomunismo contra el fascismo y contra la sociedadburguesa en general.

5. Sin embargo, a la vez que levantamos tal o cualconsigna democrática, debemos combatir implacable-mente la charlatanería democrática en todas sus for-mas. La �república democrática obrera�, consigna de lasocialdemocracia italiana, es un ejemplo de esa char-latanería mezquina. La república obrera no puede sersino un estado clasista proletario. La república demo-crática no es sino una máscara del estado burgués. Lacombinación de ambas no es sino una ilusión peque-ñoburguesa de la base socialdemócrata (obreros, cam-pesinos) y una mentira descarada de la direcciónsocialdemócrata (Turati, Modigliani16 y demás indivi-duos de esa calaña). Permítanme repetir al pasar queme opuse y me opongo a la consigna de �asamblearepublicana basada en los comités de obreros y cam-pesinos� precisamente porque esta fórmula se parecea la consigna socialdemócrata de �república democrá-tica obrera� y, en consecuencia, puede dificultar enor-memente la lucha contra la socialdemocracia.

6. La afirmación de la dirección oficial [del PartidoComunista] de que la socialdemocracia italiana ya noexiste políticamente es una teoría para consolar a los

Page 29: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

29optimistas burocráticos que sólo quieren ver solucio-nes acabadas allí donde se plantean grandes tareas. Elfascismo no liquida a la socialdemocracia; por el con-trario, la preserva. Ante los ojos de las masas, lasocialdemocracia, en parte víctima del régimen, no esresponsable de que el fascismo se haya impuesto. Asíganan nuevos adeptos y se fortalecen los antiguos. Yllegará un momento en que la socialdemocracia sacarábeneficios políticos de la sangre de Matteotti,17 comohizo la antigua Roma con la sangre de Cristo.

Por eso no se descarta que en el período inicial de lacrisis revolucionaria la dirección esté principalmenteen manos de la socialdemocracia. Si la movilizaciónarrastra inmediatamente a grandes masas y si el Parti-do Comunista tiene una política correcta, bien puedesuceder que la socialdemocracia quede reducida a ceroen poco tiempo.

Pero esa sería una tarea a cumplir, no un logro yaalcanzado. Es imposible pasar por alto este problema;hay que resolverlo.

Permítanme recordar aquí que Zinoviev, y luego losManuilskis y Kuusinens, anunciaron en dos o tres oca-siones que la socialdemocracia en realidad ya no exis-tía. En 1925, la Comintern, en la declaración al partidofrancés escrita por la mano irresponsable de Lozovski,decretó asimismo que el Partido Socialista francés ha-bía desaparecido definitivamente de la escena. La Opo-sición de Izquierda siempre se pronunció enérgicamenteen contra de este juicio tan falto de seriedad. Sólo unimbécil total o un traidor buscaría convencer a la van-guardia proletaria de Italia de que la socialdemocraciaitaliana ya no puede desempeñar el mismo papel quecumplió la socialdemocracia alemana en la revolución

Page 30: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

30de 1918.

Podría objetarse que la socialdemocracia no podrátraicionar nuevamente al proletariado italiano como lohizo en 1920. ¡Es una ilusión y un autoengaño! El pro-letariado fue engañado demasiadas veces en la histo-ria, primero por el liberalismo y luego por la socialde-mocracia.

Más importante aun, no podemos olvidar que desde1920 han transcurrido diez años, y desde el adveni-miento del fascismo ocho. Los niños que tenían diez ydoce años en 1920-1922 y que presenciaron los actosde los fascistas son hoy la nueva generación de obre-ros y campesinos que combatirá heroicamente al fas-cismo, pero que carece de experiencia política. Los co-munistas sólo entrarán plenamente en contacto con elmovimiento de masas durante la revolución y, en lascircunstancias más favorables, necesitarán meses paradesenmascarar y demoler a la socialdemocracia, la que- repito - no fue liquidada sino preservada por el fas-cismo.

Para terminar, dos palabras acerca de un importan-te problema de hecho, sobre el cual no puede haberdos opiniones distintas entre nosotros. ¿Pueden o de-ben los militantes de la Oposición de Izquierda renun-ciar deliberadamente al partido? De ninguna manera.Salvo raras excepciones (que fueron errores), ningunode nosotros lo hizo. Pero no tengo una idea clara de loque se le exige a un camarada italiano para desempe-ñar tal o cual función en el partido en las circunstan-cias actuales. No puedo decir nada concreto al respec-to, salvo que ninguno de nosotros puede permitir queun camarada se acomode a una posición política falsao equívoca ante el partido o las masas para evitar la

Page 31: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

31expulsión.

Un apretón de manos,León Trotsky

Page 32: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

32

Con ojos marxistas18

16 de mayo de 1930

La demora de mi respuesta no se debe solamente ala cantidad de cartas que debo contestar y a que estoysobrecargado de trabajo, sino también a que duranteun tiempo dudé de que fuera conveniente, después dela ruptura organizativa, iniciar una polémica por corres-pondencia. Existen actualmente en Alemania dos publi-caciones a través de las cuales se puede desarrollar lapolémica de manera tal que los terceros, bastante nu-merosos, puedan aprender algo. No obstante, para nodesaprovechar la oportunidad de aclarar equívocos (sies que se trata tan sólo de equívocos), también yotrataré de responder a su carta en forma privada.

El principal argumento de la carta - que es tambiénel principal argumento de Urbahns - está contenido enla afirmación de que �no hay que contemplar la reali-dad alemana con ojos rusos�. Pero este razonamientoes el motivo fundamental de la ruptura, porque es unargumento nacional o, dicho más correctamente na-

Page 33: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

33cionalista, que no tiene nada que ver con el enfoqueinternacionalista. Estoy acostumbrado desde hace tiem-po a observar la realidad, sea alemana o rusa, con ojosmarxistas, y los chovinistas nacionales jamás pudieroncurarme de este hábito con la afirmación de que noso-tros, los marxistas intransigentes, contemplábamos larealidad rusa con ojos alemanes (puesto que Marx eraalemán). Una corriente revolucionaria, o mejor dichoseudorrevolucionaria, que sea nacional y no interna-cional demuestra con ello que no es marxista sinoantimarxista. El sólo hecho de no tener camaradas for-mados ideológicamente en el terreno internacional cons-tituye, desde el punto de vista marxista, un inexorablebaldón para la Leninbund. En Francia, Urbanhs se de-claraba partidario de Contre le Courant. Pero sucedeque este grupo se desintegró y ha desaparecido.Urbahns sostenía que algunos camaradas estadouni-denses eran partidarios suyos; éstos lo rechazaron ta-jantemente, lo que demuestra que los ojos de la Lenin-bund son quizás alemanes, pero marxistas, jamás.

Ustedes sostienen, estimados camaradas, que nose puede juzgar la realidad alemana desde la lejanaConstantinopla. Yo también lo reconozco y me he ex-presado con la mayor cautela acerca de las cuestionesalemanas. ¿Creen ustedes, empero, que es mucho másfácil observar los asuntos rusos, franceses y chinosdesde Berlín o desde Wattenscheid? El punto de parti-da de todo el conflicto fue la cuestión del carácter declase del estado soviético. ¿He de negarles a Urbahnsy a ustedes el derecho a expresar sus opiniones al res-pecto porque viven en Alemania? ¡No, no lo haré! Nopuedo aceptar ese punto de vista, no porque sea ale-mán sino porque es erróneo. Tenemos en Rusia ciertos

Page 34: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

34elementos que adhieren a esa posición (Miasnikov) y,puesto que la Oposición de Izquierda no puede realizarun trabajo en común con ellos en Rusia; ¿cómo hemosde modificar nuestra línea principista para acercarnosa la Leninbund en Alemania? Cuando estudien el pro-blema más de cerca, no nos lo exigirán. El error funda-mental de Urbahns reside en: a) su teoría del estadoen general (en el fondo, está con Otto Bauer en contrade Marx, Engels y Lenin), b) su evaluación del estadosoviético, c) las lecciones de la revolución china, d) surelación con la Comintern y el Partido Comunista deAlemania. En ninguno de estos casos se trata de asun-tos internos de Alemania, sobre los que seria difícilformular un juicio concreto desde lejos, sino, por elcontrario, estos errores tienen que ver con los mayo-res problemas fundamentales y de principio de la teo-ría comunista y la política comunista internacional.

Page 35: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

35

Informe de la situación para la URSS19

23 de mayo de 1930

Estimados amigos:Seguramente no habrán dejado de observar que

Pravda, Bolchevique y el resto de la prensa oficial reini-ciaron con todas sus fuerzas su campaña contra el�trotskismo�. Aunque, lamentablemente, no conocemoslas razones secretas de este giro, el hecho mismo deque se reiniciara la discusión después de haber estadoprácticamente suspendida durante un período significapara nosotros un gran triunfo.

Hace seis meses Molotov recomendó muy especial-mente a los comunistas franceses que se abstuvierande polemizar con el �trotskismo� puesto que, en loshechos, había sido aniquilado totalmente. En esa mis-ma época escribí a los camaradas franceses que nues-tra victoria estaría semi asegurada apenas obligára-mos al aparato oficial a polemizar con nosotros, por-que en este terreno nuestra superioridad ideológica,establecida desde hace tiempo, se haría sentir en toda

Page 36: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

36su plenitud. Y ahora comenzamos a recoger los frutosdel trabajo teórico y político desarrollado por la Oposi-ción durante los últimos siete años. Esto se aplica enprimer término, desde luego, a los países occidentales,en los que tenemos nuestras propias publicaciones ypodemos responder golpe por golpe. En la URSS elaparato se cree capaz, debido al carácter unilateral dela polémica, de postergar el resultado final de la luchaideológica. Pero puede postergarla, nada más. El pasa-do fue testigo de tal cantidad de equívocos, mentiras,contradicciones, oscilaciones y errores que las conclu-siones generales más elementales penetran por su pro-pio peso en la conciencia de amplios sectores del par-tido y de la clase obrera.

Y puesto que estas conclusiones elementales acer-ca de la dirección coinciden en lo esencial con las ideaspromovidas por la Oposición, el aparato se ve obligadoa reiniciar la �liquidación del trotskismo� para tratar deimpedir la ligazón entre la crítica y la insatisfacciónreinantes en el partido y las consignas de la Oposición.Pero nadie puede dudar que el viejo plato recalentadono traerá la salvación. En algunos artículos recientes,por ejemplo en los de ese alma perdida Pokrovski,20 elllamado tardío a la �liquidación del trotskismo� tieneun tono obviamente desesperado. No se puede exage-rar la importancia de estos síntomas. En el partido,muchas cosas se pusieron en movimiento y gravitanhacia nosotros.

En Occidente estamos logrando verdaderos éxitos,sobre todo en Francia e Italia. La prensa oficial del Par-tido Comunista Francés ha rechazado totalmente elconsejo de Molotov que mencionamos mas arriba; y elpropio Molotov se las arregló para repudiarlo él mismo.

Page 37: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

37En lugar de atacarnos con inventos irremediablementeabsurdos, al estilo del �oficial de Wrangel�, la prensacomunista francesa trata de polemizar en torno a pro-blemas de principios. ¡Pero eso es exactamente lo quequeremos! La Oposición francesa participa de maneracada vez más efectiva en las actividades del PC, hacien-do sentir su presencia en las mismas y criticándolas, yasí va derrumbando gradualmente el muro que la separadel partido. La Oposición ha encontrado apoyo en elmovimiento sindical, donde nuestros compañeros pu-blicaron su programa y crearon su propio centro, a lavez, por supuesto, que prosiguen su lucha por una con-federación del trabajo unitaria (la CGTU).

También en el partido italiano se han producido re-cientemente cambios importantes. Ustedes saben quese expulsó del partido al camarada Bordiga, que acabade volver del exilio, bajo acusación de haberse solidari-zado con Trotsky. Los camaradas italianos nos escri-bieron que Bordiga, que está al tanto de nuestras ulti-mas publicaciones, hizo efectivamente una declaraciónpor la que aparentemente se pronunciaba a favor denuestras posiciones. Al mismo tiempo, se produjo enel partido una ruptura que se venía incubando desdehace tiempo. Varios miembros del Comité Central,encargados de algunas de las tareas más importantesdel partido, se negaron a aceptar la teoría y la prácticadel �tercer período�. Se los acusó de �desviacionismode derecha�, cuando en realidad no tienen nada en co-mún con Tasca, Brandler y Cía. Sus diferencias con el�tercer período� los obligaron a revisar todas las polé-micas y diferencias de años recientes, y declararon suplena solidaridad con la Oposición de Izquierda Inter-nacional.

Page 38: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

38¡Se trata de una ampliación excepcionalmente va-

liosa de nuestras filas!En una de mis últimas cartas subrayé que el año

pasado fue de gran trabajo preparatorio para la Oposi-ción de Izquierda Internacional y que ahora podríamosesperar los resultados políticos de la tarea realizada.Los hechos que acabo de citar, que incluyen a dos paí-ses, demuestran que esos resultados han comenzadoa concretarse. No es casual que, a la zaga del PartidoComunista soviético, la Comintern se considere obliga-da a asumir la polémica �principista�, lo que,naturalmente, redundará en favor nuestro.

El Decimosexto Congreso no reflejará todavía estoscambios evidentes, indiscutibles, que se están produ-ciendo en el partido soviético y en la Comintern, cam-bios muy promisorios pero que se hallan apenas ensus comienzos. Será, como los anteriores, un congresode la burocracia stalinista. Pero de una burocracia asus-tada, perturbada, �reflexiva�. Probablemente, desde elpunto de vista organizativo Stalin mantendrá susposiciones. Más aun, este congreso seguramente haráun balance formal de toda la gama de las �victorias� deStalin sobre sus adversarios y santificará el sistemadel �unicato�. Pero, a pesar de ello - más precisamentedebido a ello - se puede afirmar sin la menor vacila-ción: el Decimosexto Congreso será el último de la bu-rocracia stalinista. Así como el Decimoquinto Congre-so, que selló el triunfo sobre la Oposición de Izquierda,fue el poderoso acicate que aceleró la desintegracióndel bloque de la derecha y el centro, el DecimosextoCongreso, que aparentemente será el broche de oro dela derrota de la derecha, acelerará la desintegracióndel centrismo burocrático. Este proceso de desintegra-

Page 39: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

39ción será tanto más rápido cuanto mayores hayan sidolos esfuerzos por frenarlo de la turba desleal y ruda delaparato. Esto no sólo le abre grandes posibilidades a laOposición de Izquierda; también le impone grandesobligaciones. El camino hacia el partido pasa por elproceso de reanimamiento del propio partido y sólo porallí y, en consecuencia, por el fortalecimiento del tenaztrabajo teórico y político de la Oposición en el seno delpartido y de la clase obrera. Todo el resto vendrá solo.

Con firmes saludos comunistas,L. Trotsky

Page 40: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

40

¿Qué es el centrismo?21

28 de mayo de 1930

En Le Cri du Peuple, publicado por el bloque demonattistas y la camarilla �municipal� del POP, Chambe-lland dirige una carta abierta a los dirigentes �centris-tas� de la Federación de Maestros. No me ocuparé de lacarta en si, totalmente desprovista de ideas revolu-cionarias. Hay un solo punto de interés. Chambellandtacha a los comunistas de �centristas�. Su idea -por-que creo, de todos modos, que aquí se expresa unaidea- es probablemente la siguiente: en un extremodel espectro político se ubican los que apoyan la auto-nomía sindical, o sea los amigos de Monatte junto conel POP; en el otro están los que apoyan la subordina-ción de los sindicatos al partido, o sea la dirección ofi-cial de la CGTU. Y en un punto intermedio están loscomunistas de la Oposición, que luchan tímidamentepor la �autonomía� pero no quieren arriesgarse a rom-per con el comunismo.

Estos, pues, son centristas, porque se ubican en el

Page 41: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

41centro. Ahora que la Oposición de Izquierda acaba desalir de una guerra contra el centrismo, Chambellandanuncia una contradicción interna que, a primera vis-ta, parece otorgarle la victoria sin luchar siquiera.

Para un naturalista no hay nada insignificante en elmundo de la naturaleza. Para un marxista, nada quetenga que ver con el mundo de la política es insignifi-cante. La clasificación de Chambelland, aunque es su-perficial, nos brinda la oportunidad de precisar algunosconceptos revolucionarios.

Es lo que trataremos de hacer.Es un error fundamental creer que el �centrismo� es

una descripción geométrica o topográfica, como en undiscurso. Para un marxista, los conceptos políticos nose definen por sus características formales sino por sucontenido de clases, enfocado desde un punto de vistaideológico y metodológico. Las tres tendencias delmovimiento obrero contemporáneo - reformismo, co-munismo y centrismo - derivan inexorablemente de lasituación objetiva del proletariado bajo el régimen im-perialista de la burguesía.

El reformismo es la corriente surgida de los estratossuperiores y privilegiados del proletariado, que reflejasus intereses. Especialmente en algunos países, la aris-tocracia y la burocracia obreras conforman una capamuy importante y poderosa con una mentalidad queen la mayoría de los casos es pequeñoburguesa en vir-tud de sus condiciones de existencia y formas de pen-sar; pero deben adaptarse al proletariado sobre cuyasespaldas se encaramaron. Los más elevados de estoselementos llegan al poder y bienestar supremos porlos canales del parlamentarismo burgués.

Un Thomas, un Macdonald, un Herman Mueller o un

Page 42: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

42Paul Boncour22 encarnan al gran burgués conservadorque mantiene en parte una mentalidad pequeño-bur-guesa y, más frecuentemente, la actitud hipócrita delpequeño burgués hacia la base proletaria. En otraspalabras, tenemos, en un tipo social único, el productode los sedimentos de tres clases diferentes. La relaciónentre las mismas es la siguiente: el gran burgués daórdenes al pequeño burgués y éste fustiga a los obre-ros. El hecho de saber si el gran burgués permite aThomas que vaya a visitarlo - entrando por la puertade servicio - a su casa, a su banco o a su ministerio, osi, por el contrario, le da participación en su riqueza yen sus ideas es un factor que, aunque secundario, nocarece de importancia. La etapa imperialista de la evolu-ción, que agrava constantemente las contradicciones,frecuentemente obliga a la burguesía a transformar alos principales grupos reformistas en verdaderos acti-vistas de sus monopolios y maniobras gubernamenta-les. Esta es la característica del nuevo - y mucho ma-yor - grado de dependencia de los reformistas respectode la burguesía imperialista y le da un sello muchomás particular a su psicología y a su política, hacién-dolos aptos para tomar directamente el timón de losasuntos del estado burgués.

A esta capa superior de �reformistas� es a quienesmenos se aplica la frase �no tienen nada que perdersino sus cadenas�. Todo lo contrario: para todos estosprimeros ministros, ministros, intendentes, diputadosy líderes sindicales, la revolución socialista significaríala expropiación de sus posiciones privilegiadas. Estoscancerberos del capital no protegen únicamente la pro-piedad en general, sino principalmente su propiedad.Son los enemigos encarnizados de la revolución de li-

Page 43: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

43beración del proletariado.

Contra el reformismo, una política revolucionaria yproletaria (comunista marxista) entraña para nosotrosun sistema de lucha ideológica y metodológica queapunta primero al derrocamiento revolucionario del es-tado burgués con el método de unir al proletariado bajoel signo de la dictadura y reorganizar después la socie-dad de manera socialista.

Sólo la minoría más avanzada - el sector más cons-ciente y audaz de la clase obrera - puede tomar la ini-ciativa del cumplimiento de esta tarea, minoría que -basándose en un programa claramente definido y cien-tíficamente elaborado, poseedora de una gran ex-periencia de lucha obrera - concentra en torno a sí auna mayoría siempre creciente del proletariado con laperspectiva de hacer la revolución socialista. Mientrasdure el capitalismo, que le impone ideas perniciosas alproletariado, no puede esperarse que desaparezcan lasdiferencias entre el partido - producto de la selecciónideológica - y la clase - producto automático del pro-ceso de producción -. Sólo después de la victoria delproletariado - caracterizada por un auténtico reanima-miento económico y cultural de las masas, es decir,por el proceso de liquidación de las clases - el partidopodrá disolverse poco a poco en las masas trabajado-ras hasta que, igual que el estado, desaparecerá. Sólolos charlatanes o los mandarines de sectas estérilespueden hablar de revolución proletaria y a la vez negarel papel de la vanguardia comunista.

Así, las dos corrientes fundamentales de la claseobrera mundial son el socialimperialismo por un lado yel comunismo revolucionario por el otro. Entre estosdos polos hay una serie de corrientes y agrupaciones

Page 44: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

44de transición que cambian constantemente de ropaje yse encuentran siempre en estado de transformación ydesplazamiento: a veces se desplazan del reformismoal comunismo, otras del comunismo al reformismo.Estas corrientes centristas no tienen, y su naturalezano les permite tener, una base social bien definida.Mientras el comunismo es el abanderado de la claseobrera y el reformismo representa los intereses de lacúpula privilegiada de la misma, el centrismo refleja elproceso transicional en el seno del proletariado, las dis-tintas oleadas dentro de sus distintas capas y las difi-cultades que estorban el avance hacia posiciones revo-lucionarias definitivas.

Precisamente por eso las organizaciones centristasde masas jamás son estables ni viables.

Es cierto que siempre habrá en la clase obrera unacapa de centristas crónicos, que no quieren seguir conel reformismo hasta las ultimas consecuencias pero queson orgánicamente incapaces de convertirse en revolu-cionarios. Un ejemplo de este tipo de obrero centristahonesto fue, en Francia, el viejo Bourderon. Otro ejem-plo más brillante y notable fue - esta vez en Alemania- el viejo Ledebour.23 Por su parte, las masas jamáspermanecen mucho tiempo en esta etapa transicional:se unen coyunturalmente a los centristas y luego avan-zan para unirse a los comunistas o vuelven a los refor-mistas, salvo que caigan, por un tiempo, en la indife-rencia.

Así fue cómo el ala izquierda del Partido Socialistafrancés se convirtió en un partido comunista, abando-nando a sus dirigentes centristas en el camino. El Par-tido Socialdemócrata Independiente de Alemania, encambio, desapareció, y sus militantes fueron todos a

Page 45: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

45parar al comunismo o a la socialdemocracia.

De la misma manera, la Internacional �Dos y Media�desapareció de la faz de la tierra.24

Se puede observar el mismo fenómeno en el terre-no del sindicalismo: la �independencia� centrista de lossindicatos británicos que se afiliaron a Amsterdam setransformó en el amsterdamismo más �amarillo� conla política traidora del momento de la huelga general.

Pero la desaparición de las organizaciones que cita-mos mas arriba a modo de ejemplo no significa, deningún modo, que el centrismo haya dicho su últimapalabra, como afirma la burocracia comunista, cuyapropia ideología es muy afín a la del centrismo. Ciertasorganizaciones o corrientes de masas bien definidasquedaron reducidas a la nada en la posguerra inme-diata, cuando la movilización obrera europea cayó enreflujo. El agravamiento actual de la crisis mundial y laincuestionable radicalización de las masas provocaroninexorablemente el surgimiento de nuevas tendenciascentristas en el seno de la socialdemocracia, los sindi-catos y las masas no organizadas.

No es de descartar que las nuevas corrientes cen-tristas vuelvan a hacer surgir a algunos viejos dirigentescentristas. Pero, nuevamente, no será por mucho tiem-po. Los políticos centristas del movimiento obrero separecen mucho a la gallina que empolla huevos de patoy luego se lamenta amargamente a la orilla del lago:¡qué desvergonzados son estos niños que abandonana su gallina �autónoma� para nadar en las aguas delreformismo o del comunismo! Si Chambelland quieretomarse la molestia, le resultará fácil encontrar a sualrededor a varias gallinas respetables abocadas en estemomento a empollar huevos reformistas.

Page 46: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

46En el pasado, la burocracia obrera, siempre y en

todas partes, se cubría con el principio de �autono-mía�, �independencia�, etcétera, para asegurar su pro-pia independencia respecto de los obreros; ¿cómo po-día el obrero controlar a la burocracia si ésta tomabacomo consigna algún principio? Como es sabido, du-rante mucho tiempo los sindicatos alemanes y británi-cos proclamaron su independencia de todos los parti-dos; los sindicatos estadounidenses se siguen enorgu-lleciendo de ello. Pero, como lo demostramos anterior-mente, la evolución del reformismo, que lo ha atadodefinitivamente al imperialismo, impide a los reformis-tas emplear el rótulo de la �autonomía� con tanta faci-lidad como antes. Los centristas, que se aferran másque nunca a ese rótulo, probablemente aprovechan estacircunstancia. ¿Acaso su característica no es la de con-servar celosamente la �autonomía� de sus vacilacionesy su hipocresía frente al reformismo y al comunismo?25

Así es como la idea de la autonomía, que en la his-toria de los movimientos obreros del mundo ha sidoprincipalmente atributo del reformismo, es hoy la mar-ca del centrismo.

Pero, ¿de qué tipo de centrismo?Ya demostramos que el centrismo siempre cambia

de posición: se desplaza hacia la izquierda y el comu-nismo, o hacia la derecha y el reformismo.

Si Chambelland echara una mirada a la historia desu grupo - aunque no sea más que desde el comienzode la guerra imperialista -, le sería fácil descubrir laconfirmación de lo que estoy diciendo. En la actuali-dad, los sindicatos �autónomos� se desplazan de iz-quierda a derecha, del comunismo al reformismo, in-cluso han rechazado el nombre de comunistas. Eso los

Page 47: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

47emparenta con el POP, que sigue la misma evoluciónpero de manera más desorganizada.

Cuando se desplaza hacia la izquierda y aleja a lasmasas del reformismo, el centrismo cumple una fun-ción progresiva; sobra decir que eso no nos impedirá,llegado el caso, seguir denunciando la hipocresía delcentrismo, ya que la gallina progresiva quedará aban-donada tarde o temprano a orillas del lago. Cuando,por otra parte, el centrismo trata de alejar a los obre-ros de los objetivos comunistas para facilitar - bajo lamáscara de la autonomía - su evoluci6n hacia el refor-mismo, cumple una tarea que ya no es progresiva sinoreaccionaria. Ese es, en la actualidad, el papel que des-empeña el Comité por la Independencia Sindical.

�Pero esas son casi las mismas palabras que em-plean los stalinistas�, repetirá Chambelland; ya lo haescrito. Sería inútil preguntar quién libra una lucha másseria e implacable contra la política mentirosa de losstalinistas: el grupo de Chambelland la Oposición In-ternacional de Izquierda comunista. Pero un hecho escierto: la orientación de nuestra lucha es diametral-mente opuesta a la de la �lucha� de los �autonomis-tas�, porque nosotros seguimos la senda marxista,mientras que Chambelland y sus amigos siguen la sendareformista. Es cierto que no lo hacen conscientemente:¡jamás! Pero, por regla general, el centrismo nuncasigue una política consciente. ¿Acaso una gallina cons-ciente se sentaría a empollar huevos de pato? Claroque no.

¿En tal caso - podría preguntarse -, cómo se puedeacusar de centrismo a dos antípodas como Chambellandy Monmousseau? Sin embargo, eso sólo puede pare-cerle paradójico a quien no comprende la naturaleza

Page 48: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

48paradójica del propio centrismo; nunca es igual a símismo y ni se reconoce en el espejo, aunque se dé denarices contra el mismo.

Desde hace dos años los centristas del comunismooficial vienen oscilando violentamente de derecha aizquierda, mientras que Monatte y sus amigos lo hacende izquierda a derecha. Los dirigentes de la Interna-cional Comunista y de la Internacional Sindical Rojahan debido actuar ciegamente para contener la ola queellos mismos iniciaron. Aterrados por sus saltos aven-tureros, los centristas de la calaña de Chambelland seapresuran a hacerse fuertes frente a la ola que se estáformando en el horizonte. En ese periodo de transi-ción, entre dos marejadas, lo primero que se arroja ala playa es al centrismo, del que nacen los más diver-sos movimientos que parten en distintas direcciones.No es menos cierto que Chambelland o, para acercar-nos más a la realidad, Monatte y Monmousseau, sondos caras de una misma moneda.

Aquí creo necesario recordar cómo concebían el pro-blema sindical los actuales dirigentes de la CGTU y elPartido Comunista hace apenas seis años, cuando yaestaban al frente del partido oficial y habían iniciado -digámoslo al pasar - su lucha contra el �trotskismo�.En el mes de enero de 1924, después de la reuniónlamentable y sangrienta en la Maison des Syndicats[Casa Sindical], los dirigentes de la CGTU, presionadospara disociarse de toda responsabilidad por la accióndel partido y además del propio partido, redactaron lasolemne Declaración de la CGTU, que decía:

�Como la preocupación que sienten por la autono-mía orgánica y administrativa de los partidos y sectases tan grande como la que sienten por la autonomía de

Page 49: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

49la Confederación (CGTU], los organismos responsablesde la CGTU no tuvieron necesidad de discutir sobre laasamblea que la Confederación del Sena y la Juventuddel Partido Comunista organizaron bajo su propia res-ponsabilidad. Sea cual sea el carácter de los mitinesorganizados o actividades realizadas por partidos, sec-tas y grupos, el Comité Ejecutivo y el Buró de la Confe-deración, hoy como ayer, no tienen la menor intenciónde abdicar de su poder ante nadie, quienquiera quefuese. Sabrán mantener el control y el dominio de laactividad de la Confederación frente a todos los ata-ques exteriores [...]

�La CGTU no tiene el derecho ni el poder de cen-surar a ningún grupo de afuera, sus programas y susobjetivos; no puede aplicar restricciones a ninguno deellos sin violar su indispensable neutralidad y demos-trar favoritismo hacia alguno de los partidos en pugna.

�Monmousseau, Semard, Racamond, Dudilieux,Berrar.�

¡Este es el documento - realmente incomparable -que perdurará eternamente como monumento a la cla-ridad comunista y el coraje revolucionario! Y al pie deeste documento leemos las firmas de Monmousseau,Semard, Racamond, Dudilieux y Berrar.

Creo que la Oposición de Izquierda francesa no sólodebería publicar el texto completo de esta �declaración�,sino también darle la publicidad que merece. ¡Porquenadie sabe qué sorpresas nos depara el futuro!

Durante los años que nos separan de la firma de la�declaración� en la que Monmousseau, Semard y Cía.anunciaron su absoluta neutralidad hacia el PartidoComunista y todas las demás sectas, estos dirigentescomunistas lograron no pocas hazañas de heroísmo

Page 50: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

50oportunista. Por ejemplo, aplicaron con mucha sensa-tez la política del Comité Anglo-Ruso, basada totalmenteen la ficción de la autonomía: el partido de Macdonaldy Thomas es una cosa - enseñaba Stalin -, pero lossindicatos de Thomas y Purcell son otra muy distinta.Después que Thomas, con ayuda de Purcell, transformóa los centristas comunistas en asnos, éstos comenza-ron a tenerse miedo a sí mismos.

Ayer Monmousseau exigía que los sindicatos fueranindependientes, tanto de las sectas como de los parti-dos. ¡Hoy quiere que los sindicatos sean una mera som-bra del partido, transformándolos así en sectas! ¿Quiénes el Monmousseau actual, el Monmousseau númerodos? Es el Monmosseau número uno, el que por miedoa sí mismo se volvió de adentro para afuera como unguante. ¿Quién es Chambelland? Es un ex comunistaque, aterrorizado por el Monmousseau número dos, searrojó a los brazos del Monmousseau número uno.

¿No salta a la vista que estamos ante dos varie-dades de la misma especie, o dos etapas de la mismaconfusión? Monmousseau trata de asustar a los obre-ros con el fantasma de Chambelland; Chambelland tratade asustar a los obreros con el de Monmousseau. Peroen realidad, cada uno no hace más que contemplarseen el espejo con el puño extendido.

Ese es el meollo del asunto, si lo miramos más decerca que Le Cri du Peuple... en el que hay más gritoque pueblo.

El comunismo es la vanguardia de la clase obrera,unificada por el programa de la revolución socialista.No existe esta organización en Francia. Sólo existenalgunos elementos y cierta cantidad de escombros.Quien se atreva a afirmar que los obreros no necesitan

Page 51: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

51esa organización, que la clase obrera es autosuficiente,que es lo suficientemente madura como para prescin-dir de la dirección de su propia vanguardia, es un mise-rable adulón, un cortesano del proletariado, un dema-gogo, jamás un revolucionario. Embellecer la realidades un acto criminal. Hay que decirles la verdad a losobreros, y ellos deben acostumbrarse a amar la ver-dad.

Chambelland se engaña gravemente si cree que loscomunistas están en el �centro�, entre Monmousseauy... Chambelland. No, los comunistas están por encimade ambos. La posición del marxismo está muy por en-cima de todas las variantes del centrismo y de sus erro-res. Existe una sola corriente en la clase obrera capazde transformar a los sindicatos en organismos de lasmasas y dotarlos de una auténtica dirección revolucio-naria, y es la que estudia cada problema desde todoslos ángulos, cuya sangre y médula están imbuidas dela comprensión marxista de la relación entre la clase ysu vanguardia revolucionaria. En esta cuestión funda-mental no cabe la menor concesión o silencio.

Aquí, más que en ningún otro terreno, se necesitaclaridad.

Page 52: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

52

Tareas y peligros de la revolución en laIndia26

30 de mayo de 1930

La India es el clásico país colonial, así como GranBretaña es la clásica metrópoli. Toda la perversidad delas clases dominantes y todas las formas de opresiónque el capitalismo ha utilizado contra los pueblos atra-sados de Oriente encuentra su síntesis más completay atroz en la historia de la gigantesca colonia a la quelos imperialistas británicos se pegaron como sangui-juelas desde hace un siglo y medio. La burguesía in-glesa se ha empeñado en cultivar todos los vestigiosde barbarie y todas las instituciones medievales quesirven para la explotación del hombre por el hombre.Obligó a sus agentes feudales a adaptarse a la explota-ción colonial capitalista e hizo de ellos su vínculo, suórgano, su correa de transmisión hacia las masas.

Los imperialistas británicos se jactan de sus ferro-carriles, canales y empresas industriales en la India,en las que invirtieron cerca de cuatro mil millones de

Page 53: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

53dólares oro. Entre bombos y platillos, los exegetas delimperialismo comparan a la India contemporánea conla India anterior a la ocupación colonial. Pero, ¿quiénpuede dudar un instante de que una nación privile-giada, de trescientos veinte millones de habitantes, sedesarrollaría de manera infinitamente más veloz y máspróspera, si se sacudiera el yugo del pillaje sistemáticoy organizado? Basta con mencionar los cuatro mil millo-nes de dólares que representa la inversión británica enla India para imaginar lo que Gran Bretaña saca de laIndia en cinco o seis años.

A pesar de no dar a la India sino lar dosis precisasde tecnología y cultura para facilitar la explotación dela riqueza del país, el Shylock del Támesis no podíaimpedir la difusión, cada vez más amplia, de las ideasde independencia económica y nacional entre las ma-sas.

Como ocurre en las naciones burguesas más viejas,las numerosas nacionalidades de la India sólo puedenfundirse en una nación única mediante una revoluciónque las unifique cada vez más estrechamente. Pero adiferencia de los países mas viejos, esta revolución enla India es una revolución colonial dirigida contra laopresión extranjera. Es, además, la revolución de unanación históricamente atrasada en la que la servidum-bre feudal, las divisiones de casta y aun la esclavitudcoexisten con los antagonismos de clase de la burgue-sía y el proletariado, los que se exacerbaron enorme-mente en el último período.

El carácter colonial de la revolución de la India con-tra uno de los opresores más poderosos, en cierta me-dida enmascara los antagonismos sociales internos delpaís, sobre todo a los ojos de quienes sacan ventaja de

Page 54: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

54ese encubrimiento. En realidad, la necesidad de des-hacerse del sistema de opresión colonial, cuyas raícesestán imbricadas en la vieja explotación indígena, exi-ge a las masas indias un tremendo esfuerzo revolucio-nario, lo que de por sí le otorga una enorme enverga-dura a la lucha de clases. El imperialismo británico noabandonará voluntariamente sus posiciones; mientrasle menea humildemente el rabo a Estados Unidos,empeñará hasta la ultima gota de energía y toda sumalicia para aplastar a la India insurgente.

Se trata, por cierto, de una gran lección de la histo-ria. La revolución india, aun en esta etapa en la que nose ha librado del traicionero liderazgo de la burguesíanacional, es aplastada por el gobierno �socialista� deMacdonald. Las sangrientas represalias de estos cana-llas de la Segunda Internacional, quienes prometeninstituir el socialismo en forma pacífica en sus propiospaíses, son una muestra de lo que el imperialismo bri-tánico le tiene reservado a la India. Las placenterasdeliberaciones socialdemócratas sobre cómo conciliarlos intereses de la Inglaterra burguesa con los de laIndia democrática constituyen el complemento nece-sario para las sangrientas represiones de Macdonald,que siempre está dispuesto, entre masacre y masacre,a enviar la enésima comisión de reconciliación.

La burguesía británica comprende perfectamentebien que la perdida de la India no sólo significaría elestrepitoso derrumbe de su poderío mundial, que yase encuentra en avanzado estado de descomposición,sino también una catástrofe social interna. Se trata deuna lucha de vida o muerte. Todas las fuerzas comen-zarán a actuar. Esto significa que la revolución deberámovilizar todos sus recursos. Millones de personas se

Page 55: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

55han puesto en movimiento. Desplegaron tal poder es-pontáneo que la burguesía nacional se vio obligada aactuar para controlar la movilización y mellar su filorevolucionario.

El movimiento de resistencia pasiva de Gandhi27 esel nudo táctico que ata la ingenuidad y abnegada ce-guera de las masas pequeñoburguesas dispersas a lastraicioneras maniobras de la burguesía liberal. El he-cho de que el presidente de la Asamblea Legislativa dela India, la institución oficial para la connivencia con elimperialismo, haya abandonado su puesto para poner-se al frente del boicot a los productos ingleses es pro-fundamente simbólico.

�Demostraremos - dice la burguesía nacional a losgentlemen del Támesis - que les somos indispensa-bles, que no pueden acallar a las masas sin nuestroconcurso; pero este concurso tiene su precio.�

Macdonald responde encarcelando a Gandhi. Es po-sible que el lacayo exceda las intenciones del amo,porque despliega un celo que excede sus deberes parademostrar que está por encima de toda sospecha. Esposible que los conservadores, imperialistas serios yfogueados, no hubieran ido tan lejos en esta etapa.Pero, por otra parte, los dirigentes nacionales de la re-sistencia pasiva necesitan esta represión para dar lus-tre a sus alicaídas reputaciones. Macdonald les prestaeste servicio. Mientras masacra a los obreros y campe-sinos, arresta a Gandhi después de avisarle con la su-ficiente antelación, tal como hacía el Gobierno Provi-sional ruso con los Kornilovs y Denikins.

Si la India es un componente del dominio interno dela burguesía británica, el dominio imperialista del capi-tal británico sobre la India no es menos componente

Page 56: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

56del orden interno indio. La cuestión no puede reducirsea la mera expulsión de algunas decenas de miles deexplotadores foráneos. No se puede separar a éstos delos opresores internos, y cuanto más se fortalezca lapresión de las masas, menor será el deseo de los opre-sores nacionales de separarse de los extranjeros. Asícomo en Rusia la liquidación del zarismo y sus deudascon el capital financiero mundial sólo fue posible por-que el campesinado debió abolir la monarquía paraabolir a los grandes terratenientes, en la India la luchacontra la opresión extranjera deriva, para las masasinnumerables de campesinos oprimidos ysemipauperizados, de la necesidad de liquidar a losterratenientes feudales, a sus agentes e intermedia-rios, los funcionarios locales y los prestamistas usure-ros.

El campesino indio quiere una distribución �equi-tativa� de la tierra. Esa es la base de la democracia. Yes al mismo tiempo la base social de la revolución de-mocrática en su conjunto.

En la primera etapa de su lucha, los campesinosatrasados, inexpertos y dispersos, que en cada aldease oponen a los representantes individuales del odiadorégimen, siempre recurren a la resistencia pasiva.

Dejan de pagar el arriendo o los impuestos, escapana la selva, desertan del servicio militar, etcétera. Lasfórmulas tolstoianas de resistencia pasiva fueron encierto sentido la primera etapa del despertar revolu-cionario de las masas campesinas rusas. El gandhismoes lo mismo en relación a las masas populares de laIndia. Cuanto más �sincero� se muestra Gandhi perso-nalmente, más útil resulta a los amos para disciplinara las masas. El apoyo que presta la burguesía a la re-

Page 57: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

57sistencia pasiva ante el imperialismo es sólo la condi-ción preliminar para su resistencia sangrienta ante lasmasas revolucionarias.

La historia registra más de una ocasión en que loscampesinos pasaron de las formas pasivas de lucha alas guerras más encarnizadas y sangrientas contra susenemigos inmediatos: los terratenientes, los funcio-narios locales, los prestamistas usureros. En la EdadMedia hubo muchas guerras campesinas en Europa;también abundaron las implacables represalias contraellos. Tanto la resistencia pasiva como las insurreccio-nes sangrientas de los campesinos sólo pueden trans-formarse en revolución bajo la dirección de una claseurbana, que luego asume el liderazgo de la naciónrevolucionaria y, después de la victoria, se convierteen depositaria del poder revolucionario. En la épocaactual, esa clase es únicamente el proletariado, tam-bién en Oriente.

Es cierto que el proletariado indio es numéricamentemenor incluso que el proletariado ruso en vísperas de1905 y 1917. Esta realidad de un proletariado relativa-mente poco numeroso era el principal argumento detodos los filisteos, de todos los Martinovs, de todos losmencheviques contra la perspectiva de la revoluciónpermanente. La concepción de que el proletariado ruso,empujando a la burguesía a un lado, pudiera ponerse ala cabeza de la revolución agraria del campesinado,fomentarla y elevarse sobre esa ola a la dictadura re-volucionaria les parecía fantástica. Se creían realistascuando confiaban en que la burguesía liberal, apoyán-dose en las masas de la ciudad y el campo, realizaría larevolución democrática. Pero resulto que las estadísti-cas de población no son un índice del papel económico

Page 58: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

58y político de las distintas clases. La Revolución de Oc-tubre lo demostró de una vez por todas, y de la mane-ra más convincente.

Si hoy el proletariado indio es numéricamente me-nor que el ruso, eso no significa que sus posibilidadesrevolucionarias sean menores; la debilidad numéricadel proletariado ruso en comparación con el norteame-ricano y el británico no fue un obstáculo para la instau-ración de la dictadura del proletariado en Rusia. Por elcontrario, todas las peculiaridades sociales que hicie-ron posible e inevitable la Revolución de Octubre exis-ten en la India y en forma agravada. En este país decampesinos pobres, la hegemonía de la ciudad no esmenos real que en la Rusia zarista. La concentracióndel poder industrial, comercial y bancario en manos dela gran burguesía, principalmente de la burguesía ex-tranjera, y el rápido crecimiento del proletariado in-dustrial, excluyen la posibilidad de que la pequeña bur-guesía urbana, y aun los intelectuales, desempeñenun papel independiente. Esto transforma la mecánicapolítica de la revolución en una pugna entre el proleta-riado y la burguesía por la dirección de las masas cam-pesinas. Falta una �sola� condición: un partido bolche-vique. Y ése es, en este momento, el meollo del pro-blema. Hemos visto cómo Stalin y Bujarin aplicaron enChina la concepción menchevique de la revolución de-mocrática. Armados de un poderoso aparato, pudieronaplicar las fórmulas mencheviques en la acción y poreso se vieron obligados a llevarlas hasta sus últimasconsecuencias. Para garantizar el papel dirigente de laburguesía en la revolución burguesa (esta es la con-cepción fundamental del menchevismo ruso), la buro-cracia stalinista transformó al joven Partido Comunista

Page 59: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

59Chino en una sección subordinada del partido burguésnacional. Según los términos del acuerdo oficial sus-crito por Stalin y Chiang Kai-shek (por intermedio delactual comisario del pueblo de educación, Bubnov),28

los comunistas recibían sólo un tercio de los Puestosen el Kuomintang. Con ello el partido del proletariadoentró a la revolución como cautivo oficial de la burgue-sía, con la bendición de la Comintern. El resultado esconocido: La burocracia stalinista destruyó la revolu-ción china. Fue un crimen político sin precedentes enla historia.

Junto con la idea reaccionaria del socialismo en unsolo país, en 1924 Stalin levantó la consigna de �parti-dos biclasistas obreros y campesinos� para la India,igual que para todos los países de Oriente. Con estaconsigna se buscaba nuevamente impedir que el prole-tariado tuviera un partido y una política independien-tes. Desde entonces el pobre Roy se convirtió en após-tol del partido �popular� o �democrático� supraclasistaque todo lo engloba. La historia del marxismo, los pro-cesos del siglo XIX, la experiencia de tres revolucionesrusas, nada, nada de esto hizo mella en estos caballe-ros. Todavía no han comprendido que el �partido obre-ro y campesino� sólo es concebible bajo la forma de unKuomintang, es decir, de un partido burgués que arras-tra a los obreros y campesinos para traicionarlos y aplas-tarlos después. La historia jamás conoció otra clase departido supraclasista, global. Después de todo, Roy - elagente de Stalin en China, el profeta de la lucha contrael �trotskismo� y el ejecutor del �bloque de las cuatroclases� martinovista - fue el chivo emisario de los crí-menes de la burocracia stalinista luego de la inevitablederrota de la revolución china.

Page 60: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

60En la India se han malgastado seis años en experi-

mentos agotadores y desmoralizantes para realizar lafórmula stalinista de los partidos biclasistas obreros ycampesinos. Los resultados están a la vista: partidos�obreros y campesinos� provinciales débiles, que vaci-lan, avanzan a los tropiezos o simplemente sedesintegran y desaparecen en el preciso instante enque se supone que deberían actuar, en el momento deascenso revolucionario. Pero no hay un partido prole-tario. Deberá formarse al calor de los acontecimientos.Y para ello es necesario remover la montaña de escom-bros creada por la dirección burocrática. ¡Esa es la si-tuación! Desde 1924 la dirección de la Comintern hizotodo lo posible para que el proletariado indio quedeimpotente, para debilitar la voluntad de la vanguardiaproletaria, para cortarle las alas.

Mientras Roy y otros discípulos de Stalin malgas-taban años valiosos en la elaboración de un programademocrático para un partido supraclasista, la burgue-sía nacional aprovechó esa circunstancia al máximo paratomar el control de los sindicatos.

En la India se ha creado un Kuomintang, no comopartido político sino como �partido� dentro de los sindi-catos. Ahora, empero, asustados por su propia obra,sus creadores se hicieron a un lado, calumniando a los�ejecutores�. Esta vez, los centristas saltaron hacia la�izquierda�, pero la situación no mejoró con ello. Laposición oficial de la Internacional Comunista respectode los problemas de la revolución en la India es unembrollo tan miserable que parece creado espe-cialmente para desorientar a la vanguardia proletaria yllevarla a la desesperación. La mitad de las veces ocu-rre porque la dirección trata constante y consciente-

Page 61: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

61mente de ocultar sus errores de la víspera. La otra mi-tad de la confusión hay que atribuirla a la impotenciadel centrismo.

Aquí no nos referimos al programa de la Comintern,que le atribuye un papel revolucionario a la burguesíacolonial y aprueba totalmente los inventos de Brandlery Roy, que siguen utilizando el ropaje de Martinov yStalin. Tampoco nos referimos a las innumerables edi-ciones del libro de Stalin Problemas del leninismo, enel que continúa, en todos los idiomas del mundo, laexposición sobre los partidos biclasistas de obreros ycampesinos. No. Nos limitamos al presente a la mane-ra en que se plantea hoy la cuestión de Oriente, enconsonancia con los errores terceristas de la Comintern.

La consigna central de los stalinistas, tanto en laIndia como en China, sigue siendo la dictadura demo-crática de obreros y campesinos. Nadie sabe, nadie ex-plica, porque nadie lo comprende, qué significa hoyesta consigna, en el año 1930, después de la experien-cia de los últimos quince años. ¿En qué se diferencia ladictadura democrática de obreros y campesinos de ladictadura del Kuomintang, que masacró a los obreros ycampesinos? Los Manuilskis y Kuusinens responder,quizás, que hablan de la dictadura de tres clases (obre-ros, campesinos y pequen a burguesía urbana) y no decuatro como en China, donde Stalin tuvo tanto éxitoen atraer al bloque a su aliado Chiang Kai-shek.

Si es así, respondemos, traten de explicarnos por-qué rechazan a la burguesía nacional como aliado en laIndia, esa misma burguesía nacional por la que expul-saron y luego encarcelaron del Partido Comunista Chi-no a los bolcheviques que la repudiaron. China es unpaís semicolonial. En China no existe una poderosa casta

Page 62: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

62de señores feudales y sus agentes. Pero la India es unpaís colonial clásico, con poderosos vestigios del régi-men de castas feudal. Si Stalin y Martinov dedujeronel papel revolucionario de la burguesía china de la pre-sencia de la opresión foránea y los remanentes feu-dales en ese país, en la India cada una de estas razo-nes actúa con doble fuerza. Esto significa que la bur-guesía india, según una interpretación estricta del pro-grama de la Comintern, tiene un derecho infinitamen-te mayor a exigir su integración en el bloque stalinista(de cuatro clases) que la burguesía china con su inolvi-dable Chiang Kai-shek y su �leal� Wan Tin-wei. Perodado que éste no es el caso, ya que, a pesar de laopresión del imperialismo británico y la herencia de laEdad Media, la burguesía india sólo es capaz de des-empeñar un papel contrarrevolucionario y no revolu-cionario ¡ustedes deben repudiar implacablemente lapolítica traidora aplicada en China y corregir inmedia-tamente su programa, en el que esta política dejó ras-tros pusilánimes pero siniestros!

Pero esto no agota el problema. Si en la India seconstruye un bloque sin la burguesía y contra la bur-guesía, ¿quién lo dirigirá? Los Manuilskis y Kuusinensresponderán quizás con la altiva indignación de siem-pre: �¡ Pues el proletariado, claro está!� Bien, respon-demos, perfectamente. Pero si la revolución india sedesarrollará en base a un bloque de los obreros, loscampesinos y la pequeña burguesía; si este bloquecombatirá no sólo al imperialismo y al feudalismo sinotambién a la burguesía nacional, estrechamente ligadaa los mismos en todos los problemas fundamentales;si a la cabeza de este bloque estará el proletariado; sieste bloque solamente llega a la victoria barriendo a

Page 63: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

63sus enemigos mediante una insurrección armada y deesta manera eleva al proletariado a la función de ver-dadero dirigente de toda la nación, en ese caso se plan-tea el interrogante: ¿quién ejercerá el poder despuésde la victoria, si no es el proletariado? Y en ese caso,¿cuál es la diferencia entre la dictadura democráticade obreros y campesinos y la dictadura del proletaria-do, que lidera a los campesinos? En otras palabras,¿cuál es la diferencia entre la hipotética dictadura deobreros y campesinos y el régimen que instauró la Re-volución de Octubre?

No hay respuesta a esta pregunta. No puede haberla.El curso del proceso histórico ha convertido a la �dicta-dura democrática� en una ficción hueca, y también enuna trampa traicionera para el proletariado. ¡Bonitaconsigna, que da lugar a dos interpretaciones diame-tralmente opuestas: una, la dictadura del Kuomintang,otra, la dictadura de Octubre! Pero se excluyen mutua-mente. En China los stalinistas interpretaron la dicta-dura democrática. de dos maneras, primero como unadictadura del Kuomintang de derecha, después comouna dictadura de la izquierda. ¿Cómo la explican en laIndia? Se quedan callados. Se ven obligados a mante-ner silencio por temor a abrir los ojos de sus partida-rios ante sus crímenes. Esta conspiración de silencioes en realidad una conspiración contra la revoluciónindia. Y todo el clamor extremadamente izquierdista oultraizquierdista actual no mejora las cosas en un ápi-ce, porque las victorias de la revolución no se lograncon clamores y ruidos Sino con claridad política.

Pero lo dicho no alcanza para desenredar la madeja.Algunos hilos quedan enredados precisamente en estepunto. A la vez que le dan a la revolución un carácter

Page 64: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

64democrático abstracto y le permiten llegar a la dicta-dura del proletariado sólo después de establecida al-guna especie de �dictadura democrática� mística o su-persticiosa, nuestros estrategas rechazan la consignapolítica central de toda movilización democrática revo-lucionaria, precisamente la consigna de asamblea cons-tituyente. ¿Por qué? ¿Sobre qué base? Es absoluta-mente incomprensible. Para el campesino, revolucióndemocrática significa igualdad, principalmente repartoequitativo de la tierra. La igualdad ante la ley dependede esa igualdad previa. La asamblea constituyente,donde formalmente los representantes de todo el pue-blo ajustan sus cuentas con el pasado, pero donde enrealidad las distintas clases ajustan sus cuentas recípro-cas, es la expresión generalizada, natural e inevitablede las tareas democráticas de la revolución, no sólo enla conciencia de las masas campesinas que despiertansino también en la conciencia de la propia clase obre-ra. Nos extendimos sobre este punto con respecto aChina, y no vemos la necesidad de repetirlo aquí. Agre-guemos solamente que la multiformidad provincianade la India, las abigarradas formas gubernamentales ysu no menos abigarrada interpenetración con las rela-ciones feudales y de casta, en la India le dan a la con-signa de asamblea constituyente un contenido demo-crático revolucionario particularmente profundo.

En la actualidad, el teórico de la revolución india enel Partido Comunista de la Unión Soviética es Safarov,29

quien, gracias a una feliz capitulación, se ha pasadocon su música nefasta al campo del centrismo. En unartículo programático sobre las fuerzas y tareas de larevolución en la India, publicado en Bolchevique,Safarov gira cuidadosamente alrededor del problema

Page 65: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

65de la asamblea constituyente igual que una rata expe-rimentada en torno a un pedazo de queso puesto enuna trampa. Este sociólogo quiere evitar a toda costarecaer en la trampa del trotskismo; Resuelve el pro-blema sin mayor preocupación, al contraponer a laasamblea constituyente la siguiente perspectiva:

�El desarrollo de un nuevo ascenso revolucionariosobre la base [!] de la lucha por la hegemonía proleta-ria lleva a la conclusión [¿a quién?, ¿cómo?, ¿por qué?]de que la dictadura del proletariado y el campesinadoen la India sólo puede lograrse bajo la forma soviéti-ca.� (Bolchevique, Nº 5,1930, página 100).

¡Asombroso párrafo! Martinov multiplicado porSafarov. A Martinov lo conocemos. Y respecto deSafarov, Lenin dijo una vez, no sin cierta ternura, que�Safarchik se irá a la izquierda, Safarchik se caerá debruces�. La perspectiva que presenta Safarov no invalidaesta caracterización. Se ha ido bien a la izquierda ydebe reconocerse que no transgredió la segunda partede la predicción de Lenin. Veamos en primer lugar elproblema de que el ascenso revolucionario de las ma-sas se desarrolla �sobre la base� de la lucha de loscomunistas por la hegemonía proletaria, Eso es poneral proceso cabeza abajo. Creemos que la vanguardiaproletaria inicia, o se prepara para iniciar, o deberíainiciar, la lucha por la hegemonía en base a un nuevoascenso revolucionario. La perspectiva de la lucha, se-gún Safarov, es la dictadura del proletariado y el cam-pesinado. Aquí se elimina la palabra �democrática� enaras del izquierdismo. Pero no se dice claramente dequé tipo de dictadura biclasista se trata: Kuomintang uOctubre. Nos da su palabra de honor de que esta dicta-dura puede lograrse �sólo bajo la forma de soviets�

Page 66: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

66Suena muy noble. ¿Para qué queremos la consigna deasamblea constituyente? Safarov sólo está dispuesto aaceptar la �forma� soviética.

La esencia del epigonismo - su esencia despreciabley siniestra - reside en abstraer de los procesos realesdel pasado y sus lecciones tan sólo la forma, a la queconvierte en un fetiche. Es lo que ocurrió con los so-viets. Sin decir nada sobre el carácter de clase de ladictadura - ¿dictadura de la burguesía sobre el proleta-riado tipo Kuomintang, o dictadura del proletariadosobre la burguesía tipo Octubre? -, Safarov adormecea alguien, principalmente a sí mismo, con la forma so-viética de la dictadura. ¡Como si los soviets no pudie-ran ser un arma para engañar a los obreros y a loscampesinos! ¿Qué más fueron, si no los sovietsmencheviques y socialrevolucionarios de l9l7? Un armapara apuntalar el poder de la burguesía y preparar sudictadura. ¿Qué fueron los soviets socialdemócratas deAlemania y Austria en l9l8-1919? Organizaciones parasalvar a la burguesía y engañar a los obreros. Con elmayor desarrollo de la movilización revolucionaria enla India, con un ascenso mayor de las luchas de masasy el debilitamiento del Partido Comunista - y esto esinevitable si se impone el embrollo safaroviano -, esposible que la propia burguesía nacional india cree so-viets obreros y campesinos para dirigirlos así comoahora dirige a los sindicatos, para estrangular la revo-lución como lo hizo la socialdemocracia alemana cuan-do se puso a la cabeza de los soviets. El caráctertraicionero de la consigna de dictadura democráticareside en que no cierra a los enemigos de una vez portodas esa posibilidad.

El Partido Comunista indio, cuya creación fue demo-

Page 67: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

67rada seis años - ¡y qué años! - se ve privado, en mediodel ascenso revolucionario, de una de las armas másimportantes para movilizar a las masas, precisamentela consigna democrática de asamblea constituyente.En lugar de ello, este joven partido, que todavía no hadado sus primeros pasos, padece la consigna abstractade soviets como forma de una dictadura abstracta, esdecir, una dictadura de nadie sabe qué clase. ¡Oh apo-teosis de la confusión! Y todo esto viene acompañado,como siempre, por el repugnante retoque y embelleci-miento de una situación bastante grave y nada agra-dable.

La prensa oficial, y el mismo Safarov en particular,pintan la situación como si el nacionalismo burguésindio fuera un cadáver, como si el comunismo se hu-biera ganado o estuviera en proceso de ganarse la alian-za del proletariado y éste a su vez ya arrastrara al cam-pesinado. Con la mayor irresponsabilidad, los líderes ysus sociólogos hablan de sus deseos como cosa hecharealidad. Dicho más correctamente, en lugar de afir-mar la realidad resultante de su política errónea, afir-man como real lo que pudo haber sido, de haberseaplicado una política correcta durante los últimos seisaños. Pero cuando la incoherencia de la fantasía y larealidad salga a la luz, la culpa recaerá sobre los co-munistas indios por ejecutar mal esa incoherencia ge-neral que recibe el nombre de línea general.

La vanguardia del proletariado indio está apenas enel umbral de sus grandes tareas y le queda un largocamino por recorrer. Una serie de derrotas será el pre-cio a pagar no sólo por el atraso del proletariado y elcampesinado, sino también por los pecados de la di-rección. La tarea principal, en este momento, es lograr

Page 68: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

68una clara concepción marxista de las fuerzas motricesde la revolución y una perspectiva correcta, una políti-ca clarividente que rechace las fórmulas estereotipadasde la burocracia y que, para realizar las magnas tareasrevolucionarias, se ajuste cuidadosamente a las eta-pas reales del despertar político y del crecimiento re-volucionario de la clase obrera.

Page 69: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

69

Hacia el decimosexto congreso delPCUS30

31 de mayo de 1930

La aparición de esta edición de nuestro Biulletencoincidirá aproximadamente con el Decimosexto Con-greso del partido. No es demasiado difícil vaticinar cuálserá el carácter del congreso. Para ello, basta con sa-ber quiénes lo convocan y cómo lo hacen. Es la frac-ción stalinista - con el apoyo de la GPU y el ejército,mediante el aparato del partido y con ayuda del apara-to estatal - quien convoca a un cuerpo legislativo cuida-dosamente seleccionado y suficientemente intimida-do, cuyas resoluciones relativas a todos los problemasfundamentales están aprobadas de antemano. Al mis-mo tiempo, para la fracción stalinista la aplicación dedichas resoluciones perderá su carácter de obligatorioa la mañana siguiente de la clausura del congreso. Nin-gún militante del partido capaz de observar y reflexio-nar encontrará la menor exageración en lo que acaba-mos de decir. Al contrario, éste es el diagnóstico más

Page 70: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

70objetivo y preciso de lo que en realidad ocurre.

El congreso se reúne después de una crisis suma-mente grave de la vida interna del país, que le ha plan-teado al régimen soviético nuevas tareas y nuevos ygraves peligros. Diríase que el congreso partidario paratener alguna significación, debería ser precisamenteun foro en el que el partido enjuicia la política de suComité Central, su organismo máximo de dirección entrelos congresos. En este caso, entre los congresos signi-fica un lapso de dos años y medio. ¡Y qué años! Fueronaños en los que todas las advertencias y vaticinios dela Oposición perseguida y calumniada se vieron confir-mados, para asombro del partido, con una firmeza yuna lógica pasmosas. Fueron años en los que se des-cubrió, según afirmaciones de la prensa oficial, queRikov, jefe del gobierno soviético, �trató de sacar pro-vecho de las dificultades económicas del poder Soviéti-co�; que Bujarin, líder de la Comintern, era �transmi-sor de influencias liberal-burguesas; que la otra perso-na implicada en el complot era el presidente del con-sejo general de los sindicatos, Tomski, jefe de la organi-zación que abarca al conjunto de la clase dominantedel país.

Las tres personas que mencionamos no cayeron delcielo. Eran miembros del Comité Central ya en vida deLenin y en esa época también desempeñaban funcio-nes de elevada responsabilidad. Cada uno de ellos tie-ne entre dos y tres décadas de militancia en el partido.Más de una vez cometieron errores y fueron castiga-dos por el partido. ¿Cómo es posible que sus posicio-nes �liberal-burguesas� aparecieran tan repentinamen-te, y en un momento en que la fuerza de la dictadura ydel socialismo creció tanto que la dirección puede plan-

Page 71: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

71tear a boca de jarro la cuestión de eliminar a las clases�en el tiempo más breve posible�?

Lo que nos interesa no es, desde luego, el aspectopersonal del asunto. Pero todo el régimen partidario,tal como se ha conformado en los trece años que trans-currieron desde que el proletariado tomó el poder, apa-rece ante nuestra vista bajo aspectos que parecen per-sonales.

El sistema burocrático se convirtió en un sistema degolpes palaciegos ininterrumpidos, que ahora constitu-yen el único medio que le permite perpetuarse. Unasemana antes de que la ruptura en el Comité Centralirrumpiera en la superficie y se acusara a los irrepro-chables �leninistas� de ayer de liberal-burgueses, re-negados, traidores, etcétera - al son de los abucheosde una revoltosa pandilla de jóvenes delincuentes, en-tre los cuales se hallaban, empero, algunos ancianosvenerables -, se declaró que el rumor de la existenciade desinteligencias en el seno del Comité Central erauna calumnia criminal difundida por la Oposición trots-kista. ¡Así es el régimen! Mejor dicho, éste es uno desus rasgos más notorios.

En este momento el partido ingresa en el tramo fi-nal de los preparativos para el congreso o, más preci-samente; preparativos fantoches para una fantochadade congreso. Cabía esperar que el eje de las discusio-nes de precongreso sería precisamente la cuestión dela política del Comité Central: su �línea general�, sumétodo de conducción interna, lo que implica la seriede golpes palaciegos, desagradables sorpresas que caensobre la cabeza del partido y lo toman desprevenido,por no hablar de otras sorpresas desagradables comola �eliminación de las clases� en el marco del plan

Page 72: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

72quinquenal. Pero esta discusión, precisamente, ha sidoprohibida. ¡Sí, totalmente prohibida!

Desde luego, no cabe ni puede caber la menor dudade que el aparato sigue la discusión, mejor dicho lafantochada, muy atentamente y que, en la trastienda,puso en práctica todas las medidas posibles para per-petuar la dominación de la fracción militarizada de Stalino, más precisamente para no verse obligado a recurrirabiertamente a las medidas de represión contra el par-tido. Esto ya se hizo antes, pero sin decirlo. Ahora, encambio, a las medidas coercitivas contra el partido selas eleva al nivel de un principio y se las proclama abier-tamente desde la tribuna más elevada. Este es, indu-dablemente, el último descubrimiento, la última con-quista del aparato del partido. Esta situación no existíaen la época del Decimoquinto Congreso.

S. Kosior, secretario del Comité Central de Ucrania -al que no hay que confundir con el camarada V. Kosior,oposicionista que actualmente se encuentra en el exi-lio31 - dio la tónica, aunque desde luego no por iniciati-va propia. Desde hace un tiempo el grupo stalinista deJarkov viene desempeñando el papel de fuerza de cho-que en el sistema del bonapartismo partidario. Cadavez que hay que atontar al partido con la última pala-bra y los demás secretarios locales no se deciden apronunciarla o tienen vergüenza de hacerlo, Jarkovrecibe el encargo. Manuilski vino de allí; Kaganovichtrabajó allí; el fiel Skripnik32 está allí; desde allí irrum-pieron en la escena unos cuantos niños Moisés comootros tantos huevos podridos; allí se encuentra en estemomento, con el cable del telégrafo de Moscú atado alas vértebras cervicales mientras desempeña el puestode �líder�, el ya mencionado Kosior, quien, de cazador

Page 73: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

73furtivo de la oposición en los tiempos de Lenin, pasó aocupar el puesto de gendarme burocrático con StalinEn un informe publicado por toda la prensa, Kosior de-claró que en el partido hay elementos tan criminalesque, en las reuniones de célula, que se realizan a puer-tas cerradas, en las discusiones sobre la política delpartido, se atreven a hablar de los errores cometidospor el Comité Central en la aplicación de la política delas granjas colectivas. �Realmente merecen un buenescarmiento�, dice Kosior, y la prensa partidaria difun-de sus palabras. �Un buen escarmiento�: esta expre-sión, tímida pero vil, engloba todas las formas de repre-sión física: expulsión del partido, despido del trabajo,pérdida de la vivienda familiar, exilio penal y, por últi-mo, difamación como resultado de las calumnias ela-boradas por alguno de los Iaroslavskis locales. Otromiembro del Comité Central, Postishev,33 ucraniano tam-bién, publicó un artículo crítico en Pravda, una acusa-ción armada en base a trozos de discursos de algunosmilitantes del partido, que nuevamente en reunionescerradas de las células partidarias, �osaron� - ¡osaron/- hablar de los errores del Comité Central. Llega a lamisma conclusión que Kosior: separarlos. Y todo estoen vísperas de un congreso supuestamente convocadocon el propósito expreso de evaluar la labor del ComitéCentral.

El régimen burocrático se encamina directamente ala instauración del principio de la infalibilidad de ladirección, complemento necesario a la situación actual,en la que no se le puede exigir la rendición de cuentas.Así se presenta la situación en la actualidad.

Estas cosas no llovieron del cielo. Son la síntesis delsegundo capítulo, el capítulo posleninista, de decaden-

Page 74: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

74cia y degeneración gradual de la revolución. El primergolpe palaciego, resultado de una conspiración sistemá-ticamente organizada, se llevó a cabo en 1923-1924,tras una cuidadosa preparación realizada durante losmeses en que Lenin luchaba con la muerte. A espaldasdel partido, seis miembros del Buró Político organiza-ron un complot contra el séptimo. Se coaligaron me-diante un juramento de disciplina mutua; se comunica-ban mediante telegramas cifrados con sus agentes ygrupos de confianza de todo el país. El seudónimo ofi-cial colectivo empleado por los conspiradores era el títulode �Vieja Guardia leninista�. Se anunció que este gru-po, y sólo él, era el continuador de la línea revolucio-naria correcta. Corresponde recordar aquí quiénes inte-graban la �Vieja Guardia leninista� infalible de 1923-1924: Zinoviev, Kamenev, Stalin, Bujarin, Rikov yTomski. De estas seis encarnaciones vivas del leninis-mo, dos de los principales ideólogos de la Vieja Guar-dia - Zinoviev y Kamenev - fueron denunciados como�trotskistas� dos años después y, luego, dos años mástarde, se los expulsó del partido. Otros tres - Bujarin,Rikov y Tomski - resultaron �liberales burgueses� y enlos hechos se los ha marginado de toda actividad. In-dudablemente, el congreso los expulsará formalmen-te. A esta altura, ninguna confesión les servirá. Lasgrietas del aparato no se pueden cerrar; sólo puedenabrirse más. Así, de los que integraban la �Vieja Guar-dia leninista�, el único que no cayó bajo la rueda delaparato es Stalin. Y no es sorprendente: él es quien lahace girar.

Al comienzo, es decir, al día siguiente del primergolpe (enfermedad de Lenin y expulsión de Trotsky), elprincipio de la �infalibilidad� de la dirección tenía, en

Page 75: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

75cierto sentido, un carácter filosófico en relación al parti-do: la �Vieja Guardia�, ligada a Lenin por todo su pa-sado, y ahora cimentada por los vínculos de una solida-ridad ideológica inconmovible, era capaz, decíase, deempeñar su esfuerzo colectivo para garantizar una di-rección irreprochable. Esa era la doctrina del régimendel aparato en aquella etapa. Para el momento del Deci-moquinto Congreso la �infalibilidad� se había conver-tido, de principio �histórico y filosófico�, en una guíapráctica de trastienda, sin que se lo reconociera abier-tamente. Ahora, para el Decimosexto Congreso, se laconvirtió en una descarada profesión de fe. Aunque,por fuerza de hábito, se sigue hablando de la infalibili-dad del Comité Central, a nadie se le ocurriría creerque se trata de una organización colectiva estable,puesto que nadie toma en serio a los actuales miem-bros del Buró Político; ni ellos mismos lo hacen. Enrealidad, la referencia es a Stalin, y nadie lo oculta. Alcontrario, se lo subraya de todas las maneras posibles.1929 fue el año de su coronación oficial como líderinfalible que no tiene que rendir cuentas ante nadie.Uno de los capituladores definió esta nueva etapa conuna fórmula general: es imposible ser leal al partidosin ser leal al Comité Central; es imposible ser leal alComité Central sin ser leal a Stalin. Este es el dogmadel partido bonapartista. El hecho de que Piatakov,34

que en tiempos de Lenin podía estar a favor del partidoy ser a la vez un consecuente adversario de Lenin,conciba ahora al partido como una agrupaciónplebiscitaria que gira en torno a Stalin (los que están afavor de él están en el partido, y los que están en con-tra quedan afuera), basta para hacer una caracteriza-ción precisa del curso que éste ha seguido durante los

Page 76: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

76últimos siete años. Y no sin razón se dijo de este mis-mo Piatakov, mientras estuvo en la Oposición masti-cando lánguidamente los restos de ideas viejas, que�Bonaparte solía reclutar a sus prefectos entre tales�antiguallas�.� Toda la historia demuestra qué difícil leresulta a la gente formarse una concepción general delos acontecimientos en los que ellos mismos partici-pan, sobre todo si son acontecimientos que no se adap-tan a las formas viejas, acostumbradas, �automáticas�de pensar. Debido a eso, ocurre con frecuencia queciertas personas honestas y sensibles caen sinceramen-te en un estado de nerviosismo extremo cuando al-guien se limita a decirles en voz alta qué están hacien-do o con qué están colaborando, y a llamarlo por sunombre. Y lo que está ocurriendo aquí es un procesoautomático, en gran medida inconsciente, pero no porello menos real, en que el partido le allana el camino albonapartismo. Detrás de la ficción de los preparativosdel Decimosexto Congreso - convocado según el prin-cipio plebiscitario de Piatakov (quien está a favor deStalin va al congreso) - se asoma precisamente estarealidad aterradora: en forma inconsciente, irrespon-sable y automática, se están sentando les bases delbonapartismo. Ningún grito indignado ni aullido hipó-crita de que los liberales y los mencheviques dicen �lomismo� nos impedirá decir la verdad, puesto que éstaes la única manera de encontrar las bases de apoyo ylas fuerzas para contrarrestar y rechazar el peligro. Elpartido ha sido ahogado. Posee un solo derecho: el deestar de acuerdo con Stalin. Pero este derecho es a lavez su deber. Por otra parte, se convocó al partido paraque ejerza este dudoso derecho después de un intervalode dos años y medio. ¿Y cuánto durará el próximo in-

Page 77: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

77tervalo? ¿Quién puede predecirlo hoy?

Ni los obreros comunistas serios ni los funcionariosdel partido que no están totalmente �iaroslavskizados�y �manuilskizados� pueden dejar de plantearse la si-guiente pregunta: ¿Cómo es posible que el alza delnivel económico y cultural y el fortalecimiento de ladictadura y el socialismo redunden en un régimenpartidario cada vez más cruel e intolerable? La propiagente del aparato lo reconocerá en la intimidad sin lamenor vacilación; ¿cómo podrían negarlo? La abruma-dora mayoría de ellos no son sólo los ejecutores delrégimen stalinista; son también sus víctimas.

Una de dos: el sistema de la dictadura proletaria haentrado en contradicción irreconciliable con las necesi-dades económicas del país, y la degeneración bonapar-tista del régimen partidario es sólo un subproducto deesta contradicción fundamental - esto es lo que losenemigos de clase, con los mencheviques a la cabeza,creen y afirman y sobre lo que basan sus esperanzas -; o el régimen partidario, que posee su lógica e impul-so propios, ha entrado en aguda contradicción con ladictadura revolucionaria, a pesar de que ésta mantie-ne toda su vitalidad y es el único régimen capaz deproteger a Rusia de la servidumbre colonial, garanti-zarle el desarrollo de sus fuerzas productivas y abrirleamplias perspectivas socialistas. Esto es lo que cree-mos nosotros, la Oposición de Izquierda comunista. Esmenester aceptar una de estas dos explicaciones. Na-die ha propuesto una tercera. Y, mientras tanto, la de-generación progresiva del régimen partidario requiereuna explicación.

El régimen del partido dominante no es de impor-tancia decisiva para el destino de la dictadura revolu-

Page 78: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

78cionaria. El partido es, claro está, un factor�superestructural�. Los procesos que se desarrollan ensu seno se reducen, en última instancia, a los cambiosque la presión de las fuerzas productivas provoca enlas relaciones entre las clases. Pero las relaciones delos elementos superestructurales de distinto tipo, en-tre sí y con su base clasista, revisten un carácter dialé-ctico extremadamente complejo. El régimen partidariono es de por sí un barómetro automático de los proce-sos que se producen fuera del partido e independien-temente de éste.

No es necesario repetir que no estamos dispuestosa negar o minimizar la importancia de los factores obje-tivos que presionan desde afuera al régimen internodel partido. Por el contrario, los hemos señalado enrepetidas ocasiones. En última instancia, todos se sin-tetizan en el aislamiento de la república soviética.

A nivel político, este prolongado aislamiento obede-ce a dos razones: el papel contrarrevolucionario de lasocialdemocracia, que acudió en ayuda de la Europacapitalista después de la guerra y ahora apuntala sudominación imperialista (el papel del gobierno de Mac-donald con respecto a la India) y las tácticas aventure-ristas y oportunistas de la Comintern, causa inmediatade una serie de derrotas colosales del proletariado (Ale-mania, Bulgaria, Estonia, China, Gran Bretaña). En cadaocasión, los resultados de los errores de la Cominterndieron origen a nuevas dificultades y, por consiguiente,a un mayor deterioro del régimen. Pero las traicionesde la socialdemocracia - que constituyen indiscutible-mente un �factor objetivo� desde el punto de vista co-munista - pasan con relativa impunidad sólo porqueestán encubiertas por los errores paralelos de la direc-

Page 79: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

79ción comunista. De manera que los propios �factoresobjetivos�, entendiendo como tales la presión que lasfuerzas de clase hostiles ejercen sobre el partido, re-presentan en gran medida - medida que, desde luego,no se puede calcular matemáticamente - los resulta-dos actuales de los errores políticos que la burocraciacentrista cometió en el pasado.

Si la única explicación del deterioro sistemático delrégimen en los últimos siete años fuera que se produjoun incremento automático de la presión de las fuerzasde clase hostiles, sería la sentencia de muerte de larevolución. En realidad, no es así Además de la presiónejercida desde afuera por las fuerzas hostiles, que, porotra parte, han encontrado un punto de apoyo internoen la política errónea del partido, el régimen sufre lapresión directa y poderosa de un factor interno de unafuerza enorme y creciente: es decir, la burocracia par-tidaria y estatal. La burocracia se ha transformado enuna fuerza �autosuficiente�; posee sus propios inte-reses materiales y desarrolla sus puntos de vista enconsonancia con sus posiciones privilegiadas. Utilizan-do los métodos y arbitrios con que la armó la dictadu-ra, la burocracia subordina de manera creciente el ré-gimen partidario, no a los intereses de la dictadura sinoa sus propios intereses, es decir, al mantenimiento desu posición privilegiada, su poder y su inmunidad. Desdeluego, este fenómeno es un producto de la dictadura.Pero es una derivación a la que se oponen otras deriva-ciones de la misma dictadura. No es que la dictadurahaya entrado en contradicción con el desarrollo econó-mico y cultural del país; por el contrario, a pesar de loserrores de la dirección, el régimen soviético ha demos-trado, en las circunstancias más difíciles, y sigue de-

Page 80: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

80mostrando, que cuenta con fuentes de creatividad in-agotables. Pero no cabe duda de que la degeneraciónburocrática del aparato dictatorial socava la propia dic-tadura y, tal como lo demuestran las oscilaciones eco-nómicas de los años recientes, esta degeneración sípuede llegar a provocar una contradicción entre el ré-gimen soviético y el desarrollo económico del país.

¿Devorará el burócrata a la dictadura o la dictadurade la clase revolucionaria devorará al burócrata? Estees el dilema ante el que nos encontramos: la suerte dela revolución depende de su desenlace.

Hace cuatro años se dijo que Stalin había presenta-do su candidatura al puesto de sepulturero del partidoy la revolución. Desde entonces, mucha agua ha pasa-do bajo los puentes. Los plazos de vencimiento se acer-can. Los peligros se multiplican. No obstante, nuestrospronósticos son menos pesimistas que nunca. En elpartido se están desarrollando profundos procesos, conprescindencia de sus procedimientos formales y susfarsas teatrales. Los virajes económicos y los zigzagsde la dirección, las convulsiones jamás vistas del orga-nismo económico del país, la cadena ininterrumpida degolpes palaciegos y, por último, el descaro con que seefectúa la transición hacia los métodos plebiscitariosbonapartistas de dirección partidaria: todo esto da lu-gar a un profundo proceso de diferenciación en los ci-mientos mismos del partido, en la vanguardia de laclase obrera y en el conjunto del proletariado. No escasual que ahora, más que nunca, la prensa oficial re-bose de clamores contra el �trotskismo�. Los editoria-les, artículos especiales, análisis económicos, prosa ypoesía, informes de corresponsales y resoluciones ofi-ciales se dedican a condenar lo ya condenado, a aplas-

Page 81: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

81tar lo ya aplastado y enterrar al ya enterrado �trotskis-mo�. Y al mismo tiempo, como preparación para el con-greso, cuatrocientos cincuenta militantes de la Oposi-ción fueron arrestados solamente en Moscú. Esto de-muestra que las ideas de la Oposición siguen vivas.Las ideas poseen una fuerza enorme cuando se corres-ponden con el curso real de los acontecimientos. Así lodemuestra toda la historia del bolchevismo, cuya con-tinuadora en otras circunstancias, es la Oposición. �Us-tedes no pueden sellar nuestras ideas en el interior deuna botella�, les dijimos a los stalinistas en múltiplesocasiones. Ahora, ellos se ven obligados a llegar a lasmismas conclusiones.

El Decimosexto Congreso no resolverá nada. El pro-blema será resuelto por otros factores: cuánto mantie-ne el proletariado inagotables sus recursos revolucio-narios, cuánto mantiene su vanguardia - que se aproxi-ma cada vez más a una gran prueba - su potencia parala actividad. La Oposición es la vanguardia de esta van-guardia. Aceptó una serie de derrotas organizativascomo precio a pagar por hacerle una serie de llamadosa la vanguardia proletaria. La historia demostrará queel precio no fue demasiado elevado. Cuanto más clara,inconfundible y fuertemente proclamó la Oposición suscríticas, pronósticos y propuestas, mejor cumplió supapel. Hemos inscrito la implacabilidad ideológica ennuestra bandera. Al mismo tiempo, la Oposición ja-más, ni por un solo instante, ni en su crítica teórica nien su actividad práctica, se pasó de la línea política deganar ideológicamente al partido a la línea de tomar elpoder contra el partido. Cuando los bonapartistas tra-taron de atribuirnos el plan de lanzar una guerra civil,les arrojamos a la cara la misma acusación. Ambos

Page 82: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

82principios directrices de la actividad de la Oposiciónsiguen en vigencia. Ahora, igual que en el pasado, bus-camos en la reforma. Tratamos de ayudar al núcleoproletario del partido a reformar el régimen en la luchacontra la burocracia plebiscitaria bonapartista. Nues-tro objetivo es: consolidar la dictadura proletaria en laURSS como el factor más importante para la revolu-ción socialista internacional.

La Oposición ha sido probada en acontecimientosde importancia excepcional y en problemas de comple-jidad sin precedentes. Se ha convertido en un factorinternacional y como tal crece continuamente. Por esosomos menos pesimistas que nunca. El DecimosextoCongreso se abocará a la resolución de varios proble-mas, pero no resolverá el problema. Escucharemosatentamente las intervenciones de los delegados alcongreso y leeremos cuidadosamente las resoluciones.Pero desde ya estamos mirando más allá delDecimosexto Congreso. Nuestra política sigue siendouna política a largo plazo.

Page 83: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

83

Respuesta al Camarada K.35

Junio de 1930

Querido amigo:Gracias por su carta del 2 de mayo [publicada en

Biulleten Opozitsi, número 12-13]. No existen diferen-cias fundamentales entre nosotros. En el Biulleten, so-bre todo en el número 11, esto aparece, espero, contoda claridad. Es evidente que ahora, como antes, esta-mos a favor de la máxima tasa de industrialización ycolectivización. Pero obtener la mayor tasa posible enel marco de un proceso aislado supone, en cada mo-mento, no la tasa máxima desde el punto de vista es-tadístico, sino una tasa económicamente óptima, valedecir, la más lógica y económicamente segura. Esto eslo único que puede garantizar una tasa elevada en elfuturo.

En un momento dado, esto significaba, no estraté-gica sino tácticamente: �¡No se mareen, alto!� Consi-deré necesario gritar estas sencillas palabras con todami voz, aunque no dudé ni por un instante que los

Page 84: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

84burócratas con anteojeras, que mañana no se deten-drán sino que pegarán un salto enloquecido para ale-jarse del borde del abismo al que llegaron, nos acusa-ran... de caer en una desviación derechista. ¡Miserablecharlatanería! El hecho de que la Oposición de Izquier-da, que desde hace años viene exigiendo la acelera-ción de la industrialización y la colectivización, hayapodido gritar �¡alto!� a los egoístas y haraganes de laburocracia, será reconocido por todos.

Desde luego, �detener, frenar la colectivización� sig-nifica restringir la colectivización administrativa, deninguna manera la construcción de verdaderas granjascolectivas. Pero las tasas deben fijarse sobre baseseconómicas. La voluntad de colectivizar no excluye lapresión económica, que difiere de la presión adminis-trativa en el sentido de que ofrece ventajas reales, nolas amenazas de un miliciano. En un plan de colectivi-zación elaborado correctamente, la actividad ideológi-ca se combina con la presión económica. Pero, puestoque ésta opera con cifras reales, se la debe calcularcon exactitud y realizar con un método que asegure elcrecimiento constante de la colectivización, junto conel debilitamiento, no el fortalecimiento, del factor ad-ministrativo.

Demás está decir que el poder revolucionario debeajustar cuentas con los kulakis que se rebelaron, y lohará de la manera más estricta. Pero si a los kulakis, alos que hasta ayer se lisonjeaba (�¡Enriqueceos! ¡ Cre-ced!�), se les amenaza hoy con la deskulakización, esdecir con la expropiación total en dos o tres años, sig-nifica que se los ha obligado administrativamente arebelarse. Contra esta deskulakización era necesariolevantar la voz de �¡alto!�.

Page 85: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

85En lo que se refiere a la reducción de los gastos,

nuestro programa mantiene plena vigencia. Usted re-cordará que Stalin, junto con Rikov y Kuibishev,36 pro-metió, en el manifiesto especial de 1927, que los gas-tos burocráticos serían reducidos en trescientos o cua-trocientos millones de rublos. En realidad, no reduje-ron nada. Jamás se ha visto a una burocracia que sereduzca a sí misma.

Pero las reivindicaciones generales de nuestro pro-grama no descartan la necesidad de efectuar una drásti-ca revisión de todos los planes industriales comple-mentarios de uno o dos años atrás. Ahora, bajo lainspiración del secretario general y los secretarios re-gionales y distritales, se inflan los programas. ¿Cómose los cubre económicamente? Primero, rebajando lacalidad de la producción; segundo, mediante la infla-ción. Ambas golpean a los obreros y al campesinadopobre y preparan el cruel derrumbe de la industrializa-ción. También por esto era necesario dar la voz de�¡alto!�.

Los arribistas que hoy establecen las tasas máxi-mas, mañana - cuando los procesos económicos, quepara ellos constituyen un misterio, les golpeen dura-mente en la cabeza - describirán un arco por encimade nuestras cabezas para arrastrarnos al viejo caminode Ustrialov; en eso estamos perfectamente de acuer-do. Dicho sea de paso, usted acertó plenamente cuan-do leyó entre líneas nuestra solidaridad con un artículode uno de los profesores rojo-amarillos stalinistas (losllaman profesores por su poco envidiable profesión).

Lo abrazo y le deseo buena salud.Suyo,

L. T.

Page 86: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

86

Apuntes de un periodista37

Publicado en junio de 1930

Zinoviev y los peligros de la imprentaEn el número 5 de Bolchevique del corriente año,

Zinoviev se �une� nuevamente al partido... por el úni-co medio de que dispone. Escribe:

�En 1922, Trotsky pronosticó que �la verdadera ex-pansión de la economía socialista sólo sería posible des-pués de la victoria del proletariado en los países másimportantes de Europa�. Este pronóstico, igual que mu-chos otros del mismo autor, no fue confirmado. La ver-dadera expansión de nuestra economía socialista fueposible antes de la victoria del proletariado en los paí-ses más importantes de Europa; la verdadera expan-sión se está produciendo ante nuestros ojos.�

A principios de 1922, el mismo Zinoviev acusó aTrotsky de �superindustrializador�, de proponer unaexpansión industrial demasiado acelerada. ¿Cómo sehan de conciliar ambas posiciones?

Se acusó a la Oposición de no creer en la construc-

Page 87: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

87ción del socialismo y al mismo tiempo de querer robaral campesinado. Si lo primero era cierto, ¿para qué eranecesario �robar� al campesinado? En realidad, la Opo-sición estaba a favor de obligar al kulak y al estratosuperior del campesinado en general, a sacrificarse porla construcción del socialismo... en la que la Oposiciónsupuestamente �no creía�. Los únicos que creían fer-vientemente en la construcción del socialismo eran losque se oponían a la �superindustrialización� y levan-taban la consigna hueca �volver la cara hacia la aldea�.Zinoviev no le ofrecía al campesinado ropas y un trac-tos, sino una �cara� sonriente.

Ahora, en 1930, como en 1922, Trotsky consideraque �la verdadera expansión de la economía socialistasólo será posible después de la victoria del proletaria-do en los países más importantes de Europa�. Pero de-be comprenderse - y después de todo no es tan difícil -que para nosotros economía socialista es economíasocialista, no la economía contradictoria y transicionalde la NEP, y que verdadera expansión significa un pro-ceso que cambiará totalmente la vida cotidiana y lacultura de las masas trabajadoras, eliminando no sólolas �colas�, sabio Zinoviev, sino también la contradic-ción entre la ciudad y el campo. Unicamente en estesentido un marxista puede hablar de verdadera expan-sión y de economía socialista.

Después de combatir al �trotskismo� desde 1923hasta 1926, en julio de 1926 Zinoviev reconoció que elnúcleo fundamental de la Oposición de 1923 había acer-tado en sus pronósticos. Y ahora, con tal de unirse aIaroslavski, Zinoviev se arroja una vez más en brazosde las viejas contradicciones y recalienta los viejos pla-tos.

Page 88: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

88Por eso, vale la pena recordar que el mismísimo Zi-

noviev firmó el programa de la Oposición e inclusiveredactó la parte del mismo referida al problema encuestión:

�Cuando afirmamos, con Lenin, que para construiruna sociedad socialista en nuestro país es necesarioque triunfe la revolución proletaria en uno o variospaíses capitalistas adelantados, que la victoria final delsocialismo en un solo país, y para colmo en un paísatrasado, es imposible, tal como lo demostraron Marx,Engels y Lenin, el grupo de Stalin afirma con toda fal-sía que nosotros �no creemos� en el socialismo y en laconstrucción del socialismo en la Unión Soviética� [Laverdadera situación en Rusia, p. 176].

¿No está mal dicho, verdad?¿Cómo explicamos estas corridas de la falsificación

al arrepentimiento y del arrepentimiento a la falsifica-ción? El programa de la Oposición sugiere la respues-ta:

�De la misma manera, la desviación pequeñobur-guesa en el seno de nuestro propio partido no puedecombatir nuestras posiciones leninistas sin atribuirnoscosas que jamás pensamos ni dijimos� [ídem, p. 175].

Estas líneas no sólo fueron firmadas por Zinovievsino, si mal no recuerdo, también escritas por él. Nocabe duda de que José Gutenberg no ha ayudado acierta gente, sobre todo cuando tienen que �unirse�con el otro José, que no inventó la imprenta, por cier-to, ya que conscientemente trata de destruirla.

¿Entró Francia en una etapa revolucionaria?El giro a la izquierda de la Comintern comenzó en

1928. En julio se anunció el �tercer período�. Un año

Page 89: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

89más tarde, Molotov anunció que Francia, junto con Ale-mania y Polonia, había entrado en una etapa de �tre-mendos acontecimientos revolucionarios�. Todo esto sededujo del desarrollo de la movilización huelguística.

No se presentaron datos; sólo se dieron dos o tresejemplos sacados de los periódicos. Ya analizamos elproblema de la dinámica del movimiento obrero fran-cés en base a cifras y hechos. El panorama que pintaMolotov, en base a lo que le apuntan otras personas(suponemos que en este caso los que cumplieron elpapel de apuntadores fueron Manuilski y Kuusinen),no coincide para nada con la realidad. La oleadahuelguística de los dos últimos años fue muy limitada,aunque mostró una dinámica ascendente en relacióncon el año pasado, el más tranquilo de toda la década.Este proceso restringido es muy notable, ya que en1928-1929 se produjo en Francia una innegablereactivación industrial, que fue más evidente en la in-dustria metalúrgica, donde la movilización huelguísticafue más débil.

Una de las razones por las que los obreros francesesno aprovecharon la coyuntura favorable radica induda-blemente en el carácter extremadamente superficialde la estrategia huelguística de Monmousseau y de-más discípulos de Lozovski. Resulta claro que desco-nocían la situación de la industria de su propio país. Enconsecuencia, caracterizaron a las huelgas económi-cas aisladas, defensivas, que afectaron principalmentea la industria liviana, como huelgas políticas revolucio-narias ofensivas.

Esta es la esencia de nuestro análisis del �tercerperiodo� en Francia. Hasta ahora no hemos visto unsolo artículo en el que se critique este análisis, aunque

Page 90: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

90evidentemente tienen una necesidad perentoria dehacerlo. ¿Cómo explicar, si no, la publicación en Pravdade un larguísimo artículo titulado Sobre la estrategiahuelguística del generalísimo Trotsky, que contieneversitos de mal gusto, citas de Juvenal y bromas sinsentido, pero ni una palabra sobre el análisis de loshechos de la lucha de la clase obrera francesa en laúltima década y sobre todo en los últimos dos años?Este artículo, fruto � obviamente - de la pluma de unode los recientes héroes �terceristas�, lleva la modestafirma de �Radovoi (militante de base)�.

El autor acusa a Trotsky de ver solamente las huel-gas defensivas, no las ofensivas, y de no reconocer laofensiva huelguística. Supongamos que Trotsky seaculpable. ¿Pero es ésta una razón para dar por perdidauna lucha agresiva en la industria metalúrgica en lascondiciones más favorables y, al mismo tiempo, carac-terizar a las pequeñas huelgas defensivas como unaofensiva?

El autor acusa a Trotsky de no diferenciar el capita-lismo en su época de ascenso del capitalismo en suépoca de decadencia. Supongamos que sea así. Olvi-demos la polémica entablada en la Comintern en laépoca de su Tercer Congreso, cuando todavía impera-ba la auténtica discusión ideológica, sobre la relaciónentre la crisis del capitalismo como sistema y sus crisiscíclicas. Supongamos que Trotsky olvidó todo esto,mientras que Radovoi lo ha absorbido. ¿Responde estoal interrogante de si, en los últimos dos años, Franciaentró en una etapa de acontecimientos revolucionariosdecisivos? Esto es precisamente lo que proclamó laComintern. ¿Es importante esta cuestión? Parecería quesí. ¿Pero, qué dice al respecto el autor del ingenioso

Page 91: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

91artículo? Ni una palabra. Ignora totalmente a Francia ya su movimiento obrero. Radovoi lo sustituye por elargumento de que Trotsky es �Mister Trotsky�, al servi-cio de la burguesía. ¿Es eso todo? Sí, nada más queeso.

Ahora bien, podría objetar un lector bien intencio-nado, no se le puede pedir mucho al joven Radovoi,que todavía tiene la oportunidad de aprender. Despuésde todo, él no formuló la táctica sindical para Francia.Para eso tenemos estrategas revolucionarios serios,probados en la lucha: Lozovski, el secretario generalde la Profintern por ejemplo.

Perfectamente, respondemos, y todo esto sería muyconvincente si... Radovoi no fuera el mismísimo Lo-zovski. La recopilación de argumentos cínicos e irres-ponsables y de chistes malos no nos engaña.

El general en jefe, bajo un modesto seudónimo, de-fiende sus propias acciones. Lleva al movimiento obre-ro a la catástrofe y lo oculta con versitos. Ataca a laOposición de Izquierda con brillante y venenosa ironía:vean, ustedes caben todos en un sillón. Que Radovoiinvestigue. ¿Acaso hay sillones en las cárceles pobla-das de oposicionistas? Aunque la Oposición realmentefuera tan pequeña como asegura Radovoi, eso no nosasustaría para nada. Cuando comenzó la guerra, losinternacionalistas revolucionarios de toda Europa, re-unidos en Zimmerwald, cupieron en un par de coches.El hecho de estar en minoría jamás nos asustó. Encambio, Lozovski tuvo tanto miedo de quedar en mino-ría durante la guerra que defendió a los longuetistas38

en la prensa y trató de unirse a ellos en contra denosotros. Durante la Revolución de Octubre Lozovskitemió que el Partido Bolchevique quedara �aislado� de

Page 92: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

92los mencheviques y social-revolucionarios y, por eso,traicionó al partido al que había ingresadoprovisoriamente uniéndose a sus enemigos en el pe-riodo más critico. Y ahora, después que se unió al po-der soviético triunfante, las evaluaciones cuantitativasde Lozovski son tan indignas de confianza como lascualitativas.

Después de la victoria, en la que no le cupo la me-nor responsabilidad, Lozovski puso un signo menosdonde antes había puesto un signo más y, en un mani-fiesto triunfal presentado ante el Quinto Congreso dela Comintern, declaró que el Partido Socialista francés�ya no existe�. A pesar de todas nuestras protestasante este vergonzoso despliegue de irresponsabilidad,se aferró a su afirmación. Cuando resultó patente que,a pesar de todo, la socialdemocracia internacional exis-tía, Lozovski, junto con sus maestros, se puso en cua-tro patas para aplicar la política del Comité Anglo-Rusoy se encontró en un mismo bloque con los rompehuel-gas durante la huelga más grande de la clase obrerabritánica. ¡Con qué acento triunfal - de triunfo sobre laOposición- leyó Lozovski ante un plenario del ComitéCentral el telegrama con el que Citrine39 y Purcell trasaplastar no sólo la huelga general sino también la huelgade los mineros del carbón, aceptaban generosamentehablar con los representantes del Consejo General delos sindicatos soviéticos!

Después de la destrucción de la revolución y la de-sintegración de las organizaciones obreras chinas,Lozovski informó ante un plenario del Comité Central(al que nuevamente había concurrido como invitadoporque Stalin todavía no se decidía a traerlo comomiembro) que la Profintern registraba avances impre-

Page 93: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

93sionantes. Dijo que había tres millones de obreros or-ganizados en los sindicatos chinos. La respuesta fueun grito general de asombro. Pero Lozovski no pesta-ñeó. Maneja millones de obreros organizados tan irres-ponsablemente como con los versitos con que coloreasus artículos. Por eso la bromita de Lozovski sobre elsillón capaz de soportar al conjunto de la Oposición nonos abruma. Es indudable que los sillones y otros mue-bles abundan en las oficinas de la Profintern, pero la-mentablemente faltan las ideas. Y son las ideas lasque triunfan, porque son éstas las que convencen a lasmasas.

Pero, ¿por qué Lozovski utilizó el nombre Radovoi?Escuchamos voces de desconfianza o de duda. Hay dosrazones: una personal y otra política. Personalmente,Lozovski prefiere no exponerse a los golpes. En losmomentos críticos del conflicto ideológico prefiere re-fugiarse en el modesto anonimato, así como en las crí-ticas horas decisivas de la lucha revolucionaria tiendea caer en el soliloquio. Esa es la razón personal. Tam-bién hay una razón política. Si Lozovski hubiera firma-do con su verdadero nombre, todos dirían: ¿es posibleque no tengamos nada mejor en el movimiento sindi-cal? Pero, al ver la firma de Radovoi bajo el artículo, ellector bien intencionado podrá decir: debemos recono-cer que Radovoi es un triste plumífero, pero de todasmaneras tenemos a Lozovski.

Otro talento nuevoNo han pasado más que un par de meses desde que

Molotov envió a la Comintern la orden de poner fin a lalucha ideológica contra el �trotskismo�. ¿Y bien? Laspublicaciones de la Comintern y, en primer término,

Page 94: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

94las publicaciones del Partido Comunista soviético, vuel-ven a dedicarle innumerables columnas y páginas. Hastael honorabilísimo Pokrovski, agobiado con la tarea deinstruir a la juventud, fue trasladado a la primera líneade fuego. Esto recuerda, más o menos, el período de laguerra imperialista en que Alemania recurrió a la movi-lización de reservas de cuarenta y cinco y cincuentaaños de edad. Basta este hecho para suscitar grandestemores sobre la situación del frente stalinista. Porsuerte, el mentor de la historiografía marxista tiene,además de nietos, bisnietos. Uno de ellos es S. Novi-kov, autor de un artículo sobre la autobiografía de L.D.Trotsky. Este joven talento sentó inmediatamente unrécord, cuando demostró que se puede llenar una páginay media de papel impreso sin presentar un solo hecho,sin formular una sola idea. Esa capacidad maravillosano podría haberse desarrollado sin la guía de un maes-tro experimentado. Y surge la pregunta: ¿no habrá sidoManuilski, en las horas en que no lo ocupa la Comintern,quien tomó bajo su ala a Novikov, fruto bendito del�tercer período�? O quizás Manuilski no tuvo necesidadde nutrir a este joven talento. Quizás Manuliski recu-rrió a... su propio talento. No abusaremos de la pacien-cia del lector. Novikov es Manuilski, el mismísimoManuilski que escribió en 1918 que Trotsky salvó albolchevismo ruso de la estrechez nacional y lo convir-tió en una corriente ideológica mundial. Ahora Manuilskiescribe que Stalin salvó al bolchevismo del trotskismoy lo fortaleció definitivamente como corriente ideológi-ca del sistema solar.

¿Pero no nos equivocamos al identificar al pequeñoNovikov con el gran Manuilski? No, no nos equivoca-mos. No llegamos a esta conclusión a la ligera ni al

Page 95: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

95azar, sino después de una cuidadosa investigación. Paraser exactos, leímos las cinco primeras y las cinco últi-mas líneas del artículo. Esperamos que nadie nos exijamás. Pero, se preguntará, ¿para qué se oculta Manuilskidetrás de la firma de Novikov? Está claro que lo hacepara que la gente piense: ¡si Novikov es tan inven-cible, cómo será el propio Manuilski!

No seremos repetitivos. Los motivos de Manuilskison los mismos que tiene Lozovski para transformarseen Radovoi. Esta gente necesita dar nuevo lustre a susreputaciones, así como un pantalón gastado requiereuna limpieza especial.

Los responsables de los virajes son... los�trotskistas�

Es sabido que la Oposición está girando violenta-mente a la �derecha�, que está contra la colectiviza-ción y el socialismo. No es menos sabido que es par-tidaria de la colectivización obligatoria. Y puesto que laselección y educación de los miembros del aparato enaños recientes estuvo en manos de la Oposición, éstaes responsable, desde luego, de los virajes. Al menos,esto es lo que dicen en Pravda. A quien no le guste,que no lo lea pero que no se meta con la �línea gene-ral�.

Ya en ocasiones anteriores citamos, del programaoficial de la Oposición, publicado en 1927, los párrafosrelativos a la colectivización. Pero remontémonos unpoco más atrás, al período del comunismo de guerra,cuando la Guerra Civil y el hambre obligaban a em-plear una política rigurosa de requisa de cereales. ¿Quépreveían los bolcheviques respecto de la colectiviza-ción en aquellos años? En un discurso acerca de las

Page 96: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

96insurrecciones campesinas provocadas por la requisade granos, pronunciado el 6 de abril de 1919, el cama-rada Trotsky dijo:

�Estas insurrecciones nos dieron la posibilidad dedesarrollar al máximo nuestra fuerza ideológica y or-ganizativa. Pero sabemos que, además de eso, las in-surrecciones fueron un signo de nuestra debilidad, por-que arrastraron no sólo a los kulakis sino también - nonos engañemos al respecto - a un sector del campesi-nado medio e intermedio. Ya he explicado las razonesgenerales: el atraso del propio campesinado. Sin em-bargo, no debemos echarle la culpa exclusivamente alatraso. Marx dijo una vez que un campesino, ademásde albergar prejuicios, utiliza su juicio, y que contra elprejuicio del campesino se puede apelar a su juicio pa-ra, apoyándose en la experiencia, conducirlo a un nue-vo orden. La experiencia de los hechos debe hacer sentiral campesinado que tiene un líder, un defensor, en laclase obrera, en su partido, en su aparato soviético. Elcampesino debe comprender que nos vimos obligadosa requisar, debe aceptarlo como cosa inevitable; debesaber que vamos al campo para determinar a quiéncausa mayores dificultades la requisa y a quién meno-res, que diferenciamos y buscamos estrechar los lazosde amistad con los campesinos medios.

�Esto es necesario porque, hasta tanto la clase obrerade Europa Occidental conquiste el poder, hasta tantonuestro flanco izquierdo pueda apoyarse en la dictadu-ra proletaria de Alemania, Francia y otros países, nosvemos obligados a apoyar nuestro flanco derecho en elcampesino medio de Rusia. Pero no sólo en este perio-do; después de la victoria decisiva, inexorable, históri-camente determinada de la clase obrera en toda Euro-

Page 97: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

97pa, en nuestro país tendremos planteada la tarea, im-portante y gigantesca, de socializar nuestra economíaagrícola, de transformarla de una economía campesinadispersa, atrasada, en una nueva economía comunistacolectiva. ¿Existe alguna manera de efectuar esta tran-sición, la más grande de la historia mundial, contra losdeseos del campesinado? No, no existe. No se necesi-tará apelar a medidas de fuerza, compulsivas sino amedidas educativas, persuasivas, de apoyo, de ejem-plo, de estímulo; con estos métodos la clase obreraorganizada y esclarecida se dirige al campesino me-dio� [El frente oriental, discurso pronunciado en Samara,Obras Completas, volumen 17, pp. 119-120].

La �línea general� de IakovlevTodo burócrata que se precie tiene una �línea gene-

ral�, que suele estar plagada de virajes inesperados. La�línea general� de Iakovlev siempre ha sido la de serviral mando supremo, pero también guiñarle el ojo a laOposición. Dejó de guiñar cuando comprendió que setrataba de un asunto serio y que un puesto de respon-sabilidad exige no sólo manos sino también corazón.Iakovlev pasó a ocupar el comisariado del pueblo deagricultura. En ese carácter presentó en el Decimosex-to Congreso una tesis sobre la colectivización. Una delas razones fundamentales de la reactivación de la eco-nomía agrícola - declara la tesis - es el �aplastamientodel trotskismo contrarrevolucionario�. Por eso no esta-rá de más recordar cómo trataban hasta hace poco elproblema de la economía agraria los actuales paladi-nes de la colectivización, y la lucha contra el trotskis-mo en relación a esto.

A fines de 1927, Iakovlev describió el carácter atra-

Page 98: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

98sado de la economía campesina de la siguiente mane-ra: �Estos datos bastan para caracterizar el drama dela economía pequeña y minúscula. En el nivel culturaly organizativo de la economía campesina que hereda-mos del zarismo, jamás podremos apurar el desarrollosocialista de nuestro país a la velocidad requerida� (So-bre la reconstrucción socialista de la economía agraria,editado por Iakovlev, p. XXIV).

Hace dos años, cuando el setenta y cinco por cientode las propiedades colectivizadas incluían todavía a lospobres, el actual comisario de agricultura Iakovlev eva-luó su carácter socialista de la siguiente manera:

�La cuestión del fortalecimiento, en las granjas co-lectivas, de los elementos comunales contra los ele-mentos individuales de capital sigue siendo, incluso enla actualidad, tal vez sobre todo en la actualidad, unacuestión de lucha: en muchos casos, bajo la forma co-munal se oculta la acumulación privada individua�, et-cétera (ídem, p. XXXVII).

En defensa del derecho del kulak a vivir y respirar,contra la Oposición, Iakovlev escribió: �La quinta esenciade la tarea es la transformación socialista de la eco-nomía campesina en una economía socialista coopera-tiva [...] precisamente esa economía pequeña y minús-cula que constituye, en el fondo, la economía campesi-na media. Esta es nuestra tarea fundamental y másdifícil. Al realizarla posiblemente nuestra política ge-neral y nuestra política económica nos permitan, alpasar, realizar la tarea de limitar el fortalecimiento delos elementos explotadores kulakis, la tarea de unaofensiva contra el kulak� (ídem, p. XIVI).

De manera que, para Iakovlev, la posibilidad de li-mitar el fortalecimiento de los elementos kulakis de-

Page 99: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

99pende de la realización de la �tarea fundamental y másdifícil�: la transformación socialista de la economía cam-pesina. En cuanto a la liquidación de los kulakis comoclase, Iakovlev ni siquiera la planteó. Esto fue hacedos años.

Al discutir la necesidad de pasar gradualmente de lacooperación comercial a la cooperación productiva, esdecir a las granjas colectivas, Iakovlev escribió:

�Este es el único camino de desarrollo cooperativoque garantiza - naturalmente que no en uno, ni endos, ni en tres años, quizás ni siquiera en una década- la reconstrucción socialista de toda la economíacampesina� (idem, p. XII).

Subrayemos cuidadosamente la frase �no en uno, nien dos, ni en tres años, quizás ni siquiera en una déca-da�.

�Las granjas colectivas y las comunas - dice Iakov-lev en la misma obra - por ahora son y por muchotiempo indudablemente serán tan sólo islotes en el marde la economía campesina, puesto que una de las pre-misas para su vitalidad es, en primer término, un tre-mendo auge de la cultura� (ídem, p. XXXVII).

Por último, para presentar las bases de una pers-pectiva de décadas, Iakovlev subraya que: �La crea-ción de una industria poderosa, organizada racional-mente, capaz de producir no sólo los medios de consu-mo sino también los medios de producción indispensa-bles para la economía nacional: tal es la premisa paraun verdadero plan cooperativo socialista� (ídem,p.XIII).

Así estaban las cosas hace poco, cuando Iakovlev,como miembro de la Comisión Central de Control, de-portó a la Oposición hacia el este debido a que su pro-grama llamaba a atacar los privilegios del kulak y de la

Page 100: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

100burocracia y exigía una colectivización acelerada. Aldefender la política oficial, la apertura al �poderosocampesino�, �contra la crítica irresponsable y veneno-sa de la Oposición� - términos que emplea el artículo -Iakovlev pensaba que las granjas colectivas �por mu-cho tiempo indudablemente serán tan sólo islotes� -¡islotes, ni siquiera islas!- �en el mar de la economíacampesina�, cuya reconstrucción socialista requeriríamás de una década. Si hace dos años Iakovlev procla-maba, contra la Oposición, que la mera limitación delkulak no puede ser más que un subproducto de la re-construcción socialista de la economía campesina ensu conjunto, cuya realización demandará décadas, elcomisario de agricultura de hoy se Propone �liquidar alos kulakis como clase� en el curso de dos o tres siem-bras. Esto era, digámoslo de paso, ayer; hoy Iakovlevse expresa de manera mucho más enigmática.

Y éste es el individuo que, incapaz de pensar lascosas hasta el fin, más incapaz aun de preverlas, acu-sa a la Oposición de �irresponsabilidad� y en base aesa acusación practica arrestos, exilios y hastafusilamientos: hace dos años, porque la Oposición losllamaba a tomar la senda de la colectivización y la in-dustrialización; hoy, porque frena el aventurerismo delos colectivistas.

He aquí la esencia del aventurerismo burocrático.

Page 101: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

101

El valioso trabajo de F. Dingelstedt40

Junio de 1930

El artículo del camarada Dingelstedt, que repro-ducimos más abajo no es una obra terminada. Lamenta-blemente, recibimos una tercera o cuarta copia delmanuscrito, con los errores y omisiones inevitables entales casos; porque, si bien se sigue considerando almarxismo como la doctrina oficial del estado soviético,las obras de auténtico cuño marxista, cuando tratanproblemas de actualidad, desgraciadamente son ilega-les en la URSS y se distribuyen en forma manuscrita.

Como ya hemos escrito (véase el número 6 de[Biulleten Opozitsi]), el autor del artículo, camaradaDingelstedt, militante del partido desde 1910, es unode los pocos profesores rojos con un pasado revolu-cionario y una profunda hostilidad hacia ese espíritude complacencia que inspira a la mayor parte de esano muy honorable corporación. Dingelstedt es autor deun trabajo sobre las relaciones agrarias en la india,escrito por él en el Museo Británico mientras gozaba de

Page 102: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

102licencia científica [F. Dingelstedt: Las relaciones agra-rias en la India, Priboi, 1928].

El camarada Dingelstedt milita en la Oposición deIzquierda comunista desde el día de su fundación. Re-levado de toda actividad política por el aparato, F.Dingelstedt fue, durante varios años, rector del Ins-tituto Forestal de Leningrado. En el momento de la granliquidación del ala izquierda del partido, el camaradaDingelstedt fue arrestado y exiliado, y desde entoncesse encuentra en Kansk, Siberia.

El camarada que nos trajo el manuscrito informaque, por lo que se sabe, era un proyecto de llamado alDecimosexto Congreso. Esto no está totalmente claroen el manuscrito. En vista de la extensión del trabajo,mejor dicho de la parte que nos llegó, nos vemos obli-gados a extractarlo. Debemos asumir la responsabi-lidad de utilizar el borrador del autor sin su consen-timiento; el artículo presenta un interés que trascien-de las consideraciones de forma. No dudamos de quelos lectores estarán de acuerdo con nosotros apenasconozcan el valioso trabajo del camarada Dingelstedt.

Page 103: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

103

New Masses: �defensor� de laRevolución de Octubre41

10 de junio de 1930

Estimado amigo:Recibí un ejemplar de la revista neoyorquina New

Masses con los artículos sobre mi autobiografía y sobreel suicidio de Maiakovski.42 No me arrepiento de haberdedicado quince minutos a conocer a la intelectualidadde izquierda norteamericana. En varios países se publi-can revistas de este tipo. Dicen que una de sus tareasmás importantes es la �defensa� de la Unión Soviética.Se trata de una empresa digna de todo elogio, inde-pendientemente de si los señores �defensores� lo ha-cen movidos por sus propias convicciones o - comosuele suceder - por motivos menos altruistas. Pero se-ría estúpido exagerar la importancia de esta defensa.Estos grupos, de composición bastante heterogénea,se ocupan, por un lado, de la periferia de la burguesíay, por el otro, de la periferia del proletariado, y no ofre-cen la menor garantía sobre su propio futuro. Así como

Page 104: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

104la mayoría de los pacifistas no luchan contra la guerrasino en tiempos de paz, estos �defensores� izquierdis-tas de la Unión Soviética, los elementos bohemios quellevan el título de �amigos�, cumplirán su misión mien-tras ésta no les exija verdadero coraje y auténtica ab-negación al servicio de la revolución. Son cualidadesque no poseen. ¿De dónde habrían de sacarlas? Suizquierdismo exige una coloración protectora. Por esose expresa principalmente en la �defensa� de la UniónSoviética: la defensa de un estado que posee poder,riqueza y autoridad. Se trata de defender lo existentey lo ya conquistado. Para ejercer esa defensa no esnecesario ser un revolucionario. Se puede seguir sien-do una mezcla de anarquista y conservador. Pero almismo tiempo se puede parecer revolucionario, engañara los demás y, en cierta medida, a sí mismo. Lo hemosvisto con el ejemplo de Barbusse y el diario francés LeMonde. Desde la perspectiva temporal, su izquierdis-mo se dirige principalmente hacia el pasado. Desde laperspectiva espacial, es directamente proporcional alcuadrado de la distancia que los separa del teatro delos acontecimientos. En relación a su propio país, es-tos audaces siempre fueron y siempre serán infinita-mente más cautelosos y evasivos que en relación a losdemás países, principalmente a los de Oriente.

El mejor representante de este tipo, que tanto porsu talento como por su carácter supera a los demás envarias cabezas, es indudablemente Máximo Gorki.43

Durante años simpatizó con los bolcheviques y consi-deró a los enemigos de ellos sus enemigos. Esto no leimpidió aparecer en el campo de los enemigos en laépoca de la revolución proletaria. Tras la victoria de larevolución, permaneció durante mucho tiempo en el

Page 105: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

105campo de sus enemigos. Se reconcilió con la repúblicasoviética cuando ésta se convirtió, para él, en un he-cho inalterable: es decir, cuando pudo reconciliarse conella sin abandonar su visión esencialmente conser-vadora. Es irónico que Gorki combatiera a Lenin en elperíodo culminante de la creatividad de Lenin, mien-tras que ahora, tantos años después, mantiene tanbuenas relaciones con Stalin. ¿Qué podemos esperarde los Gorkis enanos?

La esencia de estos elementos provenientes del alaizquierda de la bohemia burguesa radica en que soncapaces de defender la revolución sólo cuando éstatriunfa y demuestra su permanencia. Al defender elayer de la revolución, adoptan una actitud de hostili-dad conservadora hacia quienes allanan el camino desu mañana. El futuro sólo se puede preparar con méto-dos revolucionarios, métodos que les son tan ajenos alos bohemios conservadores como lo fueron las ideas yconsignas de la revolución proletaria en vísperas de laRevolución de Octubre. Por consiguiente, estos caballe-ros permanecen fieles a sí mismos y a las clases socia-les que los crearon y los nutren. Además, a pesar degirar formalmente a la izquierda, hacia las �masas nue-vas� (!), su conservadurismo en realidad se ha forta-lecido, puesto que apoyan sus espaldas - no en laRevolución de Octubre, ¡jamás! - en un gran estado entanto que �institución�, independientemente de susideas directrices y su política. Estuvieron con Lenin yTrotsky - no todos ellos, dicho sea de paso -, despuésestuvieron con Zinoviev, después con Bujarin y Rikov yahora están con Stalin. ¿Y mañana? Eso lo dirán cuan-do mañana se haya vuelto ayer. Aceptaron todos loscambios de política del gobierno, así como los funcio-

Page 106: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

106narios patriotas aceptan los cambios de uniforme. Siem-pre hay burócratas en potencia dentro de la bohemia.Son cortesanos del poder soviético, no soldados de larevolución proletaria.

El estado obrero, en tanto que estado, podía nece-sitar de estos personajes para algunos objetivoscircunstanciales, aunque siempre he creído que losepígonos miopes exageran enormemente el peso deestos grupos... así como exageraron el valor de la �de-fensa� de Purcell o de la �amistad� de Chiang Kai-shek.En cuanto a estos personajes, estoy dispuesto a recono-cer que es mejor ser cortesano del poder soviético quede los reyes del petróleo o del espionaje británico. Perola revolución proletaria no sería tal si permitiera quesus filas se confundan con esta caterva problemática,indigna de confianza, veleidosa y vacilante.

Su banalidad moral se vuelve cínica, a veces intole-rable, cuando, en su carácter de �amigos de la familia�,se inmiscuyen en los problemas internos del comunis-mo. El número mencionado de New Masses (¡nombreparadójico para una publicación bohemia, dicho sea depaso!) avala mi afirmación. Esta gente, vea usted, creeque mi autobiografía servirá a la burguesía contra elproletariado, mientras que New Masses, Le Monde yotras publicaciones por el estilo le son necesarias alproletariado contra la burguesía. Esta aberración seexplica fácilmente. Revoloteando siempre en torno a laperiferia de dos clases hostiles y girando continuamentealrededor de sus propios ejes, los Barbusses de todoslos países naturalmente confunden dónde encontrar ala burguesía y dónde al proletariado. Sus criterios sonsencillos. Puesto que los trabajos de la Oposición criti-can implacablemente la política interna de la Unión

Page 107: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

107Soviética y la política mundial de la Comintern, y pues-to que los diarios burgueses se regocijan con esta crí-tica y tratan de aprovecharla... la conclusión es perfec-tamente obvia: ¡los cortesanos están en el campo dela revolución y nosotros, la Izquierda comunista, en elcampo de sus enemigos! Esta es, en general, la alturamáxima que alcanza el pensamiento político de la bo-hemia.

La burguesía sería estúpida si no tratara de aprove-char las contradicciones internas del campo revolucio-nario. ¿Acaso estas cuestiones se plantean en mi auto-biografía por primera vez? El presidente de la Comin-tern, Zinoviev, y uno de los presidentes del gobiernosoviético, Kamenev, fueron expulsados del partido: ¿nofue éste un regalo para la burguesía? Trotsky fue de-portado y posteriormente enviado al exilio: ¿no fue ésteun buen tema para la agitación contra la Revolución deOctubre de la prensa burguesa de todo el mundo? Eljefe de gobierno Rikov y el presidente de la Comintern,Bujarin, fueron acusados de �liberales burgueses�: ¿nolo aprovecharon la burguesía y la socialdemocracia?Estos hechos, presentados ante el mundo entero, fue-ron mucho más útiles para la burguesía que las re-flexiones teóricas o las disquisiciones históricas de Trots-ky. ¿Pero qué interés tiene todo esto para la bohemiaanarco-conservadora? Para ella todos los acontecimien-tos que mencionamos son cosa hecha y eterna paratodos los tiempos, porque llevan estampado el sellooficial. Les resulta imposible criticar a los stalinistas,no porque los stalinistas tengan razón sino porque hoyson gobierno. Repito: son cortesanos del poder sovié-tico, no revolucionarios.

Para los revolucionarios, el problema se resuelve en

Page 108: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

108la línea clasista, el contenido de las ideas, la posiciónteórica, el pronóstico histórico y la metodología políti-ca de cada uno de los bandos antagónicos. Si se opina,como nosotros, - y como lo hemos demostrado a esca-la mundial con la experiencia de los últimos seis años -, que la política de la fracción stalinista debilita la Revo-lución de Octubre, liquidó la revolución china, preparala derrota de la revolución hindú y socava a la Comin-tern, entonces, sólo entonces, nuestra política está jus-tificada ¿Que la burguesía utilizará los fragmentos denuestra crítica veraz y necesaria? ¡Por supuesto! ¿Peroacaso eso cambia siquiera en un ápice la esencia de ungran problema histórico? ¿Acaso el pensamiento revo-lucionario no ha avanzado siempre por la senda de lalucha interna despiadada, a cuyo rescoldo la reaccióntrató siempre de calentarse las manos?

Entre paréntesis: observo que toda la prensa bur-guesa, desde el New York Times hasta el ArbeiterZeitung de los austro-marxistas, al hacer una carac-terización política de la pugna entre la Oposición deIzquierda y el centrismo stalinista, se encuentra mu-chísimo más cerca de éste y no lo oculta. Podría publi-carse toda una antología de recortes de diarios parademostrarlo. Así, junto con todo lo demás, los �ami-gos� y �defensores� de la revolución, que no tienennada que ver con las masas, sean viejas o nuevas,distorsionan groseramente la distribución de simpatíasy antipatías políticas entre la burguesía y los socialde-mócratas.

Digamos de paso que el mentir es un atributo nece-sario del cortesano. Hojeando el artículo sobre Maia-kovski, tropecé con el nombre de Rakovski. Leí ocho odiez oraciones y, aunque ya estoy acostumbrado a casi

Page 109: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

109todo, de todas maneras quedé anonadado. Se dice allíque Maiakovski �odiaba la guerra� (�odiaba la guerra�:¡qué forma vulgar de explicar la actitud de un revolu-cionario hacia la guerra!) y que, a diferencia de esaposición, Rakovski, en Zimmerwald, �estuvo a puntode sacarse el saco para trompear a Lenin y a Zinoviev[...]en la mandíbula� porque éstos libraban la lucharevolucionaria contra la guerra. Aquí se menciona aRakovski nada más que para difundir esta escandalosamentira. Es necesario difundirla porque Rakovski estáen el exilio y hay que justificar ese hecho. De maneraque el cortesano se convierte en un despreciable ca-lumniador. Difunde esta escandalosa patraña en lugarde señalar - ya que menciona a Rakovski en relacióncon la guerra - con qué coraje revolucionario Rakovskiluchó contra la guerra, bajo una tormenta de persecu-ciones, calumnias, ataques y represión policial. Debidoprecisamente a esa lucha, la oligarquía rumana encar-celó a Rakovski, y sólo el Ejército Rojo pudo salvarlo dela suerte que corrieron Karl Liebknecht y Rosa Luxem-burgo.

Con esto basta. Si la Revolución de Octubre hubieradependido de sus futuros cortesanos, jamás habríaocurrido. Y si su destino dependiera de la �defensa� deéstos, estaría condenada a la ruina. La vanguardia pro-letaria sólo puede garantizar el futuro de la tierra delos soviets y el avance por la senda de la revoluciónmundial mediante una política correcta. Debemos ela-borar esa política, sentar sus bases teóricas y defen-derla con uñas y dientes frente al mundo entero y, sies necesario, contra las �más altas� instituciones quese han encaramado (mejor dicho, se han deslizado)sobre las espaldas de la Revolución de Octubre. Pero

Page 110: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

110no tenemos por qué hablar de estas cuestiones en rela-ción a los cortesanos seudorrevolucionarios provenien-tes de las filas de la pequeña burguesía bohemia. Deellos ya se habló bastante.

Page 111: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

111

Las fuentes de Manuilski y Cía.44

Junio de 1930

Últimamente, Manuilski se queja de las caracterís-ticas �bonapartistas� de Trotsky. Los bohemios baratosdel New Masses y de otras publicaciones por el estilo lehacen eco. Para ellos, el bonapartismo es la expresiónde los rasgos de una personalidad individual, no unrégimen que surge de las relaciones entre las clases,de la política de oscilación entre las clases. ¿Dóndetiene los ojos el que afirma que la Oposición esbonapartista justamente ahora, cuando todos los pre-parativos para el Decimosexto Congreso constituyenuna repetición y un ensayo de bonapartismo a niveldel partido?

Pero no queremos plantear cuestiones generales,sino más bien aportar algunos datos históricos sobre lamusa inspiradora de Manuilski y sus discípulos estado-unidenses y de otras nacionalidades.

En 1923, en Alemania, apareció un libro de OskarBlum [Russische Köpfe] en el que se describían las

Page 112: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

112características personales de los dirigentes de la revo-lución. Este libro fue el primero en descubrir en Trots-ky las características de un �nuevo corso�. Sin embar-go, antes de hacer una evaluación del libro es necesa-rio decir dos palabras sobre el autor.

En el período de la primera revolución, a Oskar Blumse lo consideraba socialdemócrata y marxista, partida-rio de Plejanov.45 Durante los años de reacción, se sos-pechaba que tenía vínculos con la policía. Al llegar aViena desde Riga le pidió a Trotsky que le ayudara acertificar sus credenciales revolucionarias. En base asu propio relato, Trotsky llegó a la conclusión de queno se podía tolerar a Blum en las filas revolucionarias.Después de la Revolución de 1917 se hallaron docu-mentos que probaban, más allá de toda duda, que Blumhabía trabajado para la policía de Riga. Fue arrestado yliberado posteriormente, por un descuido. Huyó al ex-tranjero, donde publicó el libro sobre los líderes de larevolución. Basta con conocer el carácter del autor paradeterminar el carácter general del libro: es una calum-nia infame.

En Proletarskaia Revolutsia, órgano del Buró de His-toria del Partido, apareció en noviembre de 1923, unacrítica del libro de Blum. En esa época la campaña delos epígonos contra Trotsky ya gozaba de amplia pro-moción. Sin embargo, las mentes del partido y de laComintern todavía no estaban agobiadas por tonela-das de chismes, calumnias y toda clase de desperdi-cios en general, y las publicaciones oficiales mante-nían la costumbre de usar el lenguaje que habían utili-zado en vida de Lenin. El redactor del artículo deProletarskaia Revolutsia, sin saber que Blum tenía su-ficientes razones personales para estar enojado con

Page 113: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

113Trotsky, observó asombrado la especial perversidad delautor para con Trotsky.

�Por eso -dice la crítica- el autor sale en persecuciónde Trotsky. Utiliza todo: un equipaje de mentiras, ca-lumnias y charlatanería realmente increíble. En la cara,en la barba, en los labios, en todos lados, busca ansio-so la confirmación de sus palabras calumniosas. Antesque nada... el poder. �Él [Trotsky] quería la revolución -dice el libro- para lograr sus propios fines personales.Otros hablaban de la toma del poder porque considera-ban que el momento histórico estaba maduro para latransferencia del poder a la última clase sin poder. Elhablaba de la toma del poder porque consideraba queél mismo estaba listo para adueñarse del poder� (p.83). En el edificio donde funcionaba el �ministerio deTrotsky� reinaba un orden y una limpieza ejemplares.¡Ajá! Ese es el secreto del poder personal de Trotsky.En el orden militar y el estilo militar de Trotsky él ve �ajá� los signos del nuevo corso. Y ve una réplica delguardia palaciego y el guardaespaldas - aunque no enlibrea de oro - ¡en el sencillo uniforme del GuardiaRojo!... El libro termina con una insinuación transpa-rente: �El poder material está en sus manos. ¿Ahoraqué?�� (Proletarskaia Revolutsia, 23 de noviembre de1923, PP. 247-248).

Ahora, veamos el artículo de Manuilski sobre la au-tobiografía de Trotsky. Veamos la crítica de New Massesy el resto de la prensa rastrera. ¿En qué se diferenciande Oskar Blum? En nada. ¿Qué han agregado a susrevelaciones? Nada. Sus escritos están plagiados di-rectamente de los de una persona a sueldo de la poli-cía de Riga. ¿No se debe, acaso, a que estos caballerostambién tienen mentalidad de mercenarios, irreconci-

Page 114: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

114liables con la mentalidad de los revolucionarios?

En todo caso, resulta obvio quién es la musa deManuilski. Sin embargo, éste no es el único caso. Exis-te otro, más importante, que, dicho sea de paso, laOposición mencionó en ocasiones anteriores, pero vol-vemos a plantearlo porque lo avalan pruebasincontrovertibles.

Es sabido que toda la campaña contra el �trotskis-mo� se inició precisamente en torno a la cuestión delcampesinado: a diferencia de Lenin, Trotsky supuesta-mente subestimó al campesinado en general y al cam-pesino medio en particular. Los epígonos olvidaron elorigen de esta leyenda. Sin embargo, tiene sus raícesen la agitación realizada por las Guardias Blancas46 entrelos campesinos durante la Guerra Civil. Lenin aprove-chó la primera ocasión propicia para refutar esta leyen-da. Según sus propias palabras:

�Izvestia del 2 de febrero publicó una carta del cam-pesino G. Gulov en la que pregunta sobre la actitud denuestro gobierno obrero y campesino hacia los campe-sinos medios, y se hace eco de rumores según los cua-les Lenin y Trotsky no se entienden y están en profun-do desacuerdo precisamente respecto al campesinomedio.

�El camarada Trotsky ya contestó en su Carta a Loscampesinos medios, publicada en Izvestia del 7 de fe-brero, en la que dice que los rumores relativos a diver-gencias entre él y yo constituyen la mentira mas mons-truosa y descarada, difundida por los terratenientes ylos capitalistas o por sus cómplices voluntarios e invo-luntarios. Por mi parte, confirmo totalmente la declara-ción del camarada Trotsky. No hay desacuerdo algunoentre él y yo; y en lo que se refiere a los campesinos

Page 115: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

115medios no hay divergencias, no sólo entre Trotsky y yosino, en términos generales, dentro del Partido Comu-nista, del que ambos somos miembros.

�El camarada Trotsky explica detallada y claramen-te en su carta por qué el Partido Comunista y el actualgobierno obrero y campesino, elegido por los soviets yperteneciente a ese partido, no considera al campesi-no medio como su enemigo. Suscribo plenamente loque ha dicho el camarada Trotsky.� (En respuesta a lacarta de un campesino, 14 de febrero de 1919, CollectedWorks, volumen 36. Edición en castellano: V. I. Lenin,Obras Completas, Editorial Cartago, Buenos Aires, 1970,Tomo XXX, p. 314].

Así es como los epígonos y sus funcionarios, inclui-dos los que se autoproclaman amigos de la Unión So-viética, se limitan a repetir a través de los años lo queLenin consideró en 1919 las mentiras �difundidas porlos terratenientes y los capitalistas o por sus cómpli-ces, voluntarios e involuntarios�.

Esta es la triste situación actual. Y no es casual. Elcentrismo no tiene mucha inventiva. Carece de ideas ysu memoria es corta. Cuando esta corriente interme-dia, endeble, carente de principios, se lanza a la luchacontra el ala revolucionaria, necesita recurrir a lasconclusiones del ala derecha. Carece de conclusionespropias, y su propia naturaleza le impide tenerlas. Ypuesto que la dinámica de la lucha obliga al centrismoa multiplicar sus acusaciones contra el �trotskismo�, loobliga, a su vez, a abrevar en las fuentes más barro-sas. Por esta senda, Manuilski y Cía. han llegado a pla-giar a Oskar Blum, agente de la Ojrana.47

Y ahora, ¿qué?

Page 116: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

116

Al Consejo de Redacción de Prometeo48

19 de junio de 1930

Estimados camaradas:Recibimos la extensa carta de ustedes fechada el 3

de junio. Lamentablemente, en lugar de aclarar malen-tendidos sirvió para agravarlos.

1. No existe el menor �contraste� entre mi últimaCarta abierta y mi respuesta del año pasado a la cartaabierta de ustedes. Lo único que las separa son variosmeses de intensa actividad desplegada por la Izquier-da comunista Internacional. En ese momento, una ciertadosis de ambigüedad en su posición podía haber pare-cido algo circunstancial, incluso parcialmente inevita-ble. Es perfectamente obvio que las condiciones en quese hallaba el camarada Bordiga,49 el dirigente principalde la fracción de ustedes, podían haber explicado elcarácter contemporizador de su posición (sin disminuir,desde luego, sus efectos perjudiciales) Al responder asu Carta abierta, tuve muy en cuenta esta circunstan-cia tan importante, aunque personal. Conozco y valoro

Page 117: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

117al camarada Bordiga lo suficiente como para apreciarel papel excepcional que desempeña en la vida de sufracción. Pero, como ustedes indudablemente recono-cerán esta consideración no puede eclipsar a todas lasdemás:

Suceden acontecimientos, surgen nuevos interro-gantes y se necesita respuestas claras. Hoy, la ambi-güedad conservadora de la posición de ustedes es unsíntoma cada vez más peligroso.

2. Ustedes dicen que en todo este tiempo no se handesviado en un ápice de la plataforma de 1925, a laque caractericé como un documento excelente en va-rios sentidos. Pero a una plataforma no se la crea para�no desviarse de ella� sino para aplicarla y desarrollar-la. La plataforma de 1925 fue un buen documento parael año 1925. En los cinco años siguientes, se produje-ron grandes acontecimientos. La plataforma no da res-puesta a ninguno de ellos. Querer responder a losinterrogantes planteados por la situación de 1930 conreferencias a la plataforma de 1925 es sostener unapolítica ambigua y evasiva.

3. Ustedes atribuyen el no haber participado en laconferencia de París al hecho de que nuestra carta deinvitación se extravió en el correo. Si esa fue la únicarazón, había que plantearlo abiertamente en la pren-sa. Su grupo no publicó ninguna nota por el estilo enLa Verité. ¿Le hizo, quizás, en Prometeo? De la lecturade la carta, empero, surge claramente que no se tratade un error provocado por el correo.

4. Ustedes dicen que �la conferencia careció total-mente de preparación ideológica�. Para mí, esta afir-mación no sólo es falsa sino directamente fantasiosa.En Francia, más que en ningún otro lado, la prepara-

Page 118: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

118ción ideológica fue intensa y fructífera (La Verité, LaLutte de Classes, folletos). En el transcurso del añopasado, tuvo lugar en todos los países, una intensalucha ideológica que nos llevó a separarnos de supues-tos �compañeros�. La ruptura con Souvarine y Paz enFrancia, con Urbahns en Alemania, con el grupito dePollack en Checoslovaquia y con otros, fue el elementomás importante en la preparación ideológica de la con-ferencia de auténticos comunistas revolucionarios. Ig-norar esta obra tan importante es enfocar el problemacon un criterio sectario, no revolucionario.

5. Considero que su concepción del internacionalis-mo es errónea. En última instancia, ustedes concibena la internacional como una suma de secciones nacio-nales o como el producto de la influencia recíproca desecciones nacionales. Esta concepción de la Interna-cional es, en el mejor de los casos, unilateral, no dialé-ctica y, por consiguiente, errónea. Si la izquierda co-munista de todo el mundo agrupara solamente a cincoindividuos, estos tendrían igualmente la obligación deconstruir una organización internacional simultánea-mente con una o más organizaciones nacionales.

Es erróneo considerar que la organización nacionales el cimiento y la internacional el techo. La relaciónentre ambas es totalmente distinta. Marx y Engels ini-ciaron el movimiento comunista en 1847 con un docu-mento internacional y con la creación de una organiza-ción internacional. Lo propio ocurrió en la creación dela Primera Internacional. La Izquierda de Zimmerwaldrecorrió la misma senda al preparar la TerceraInternacional. Es mucho más imperioso seguir estasenda hoy que en la época de Marx. Desde luego, esposible, en la época del imperialismo, que surja una

Page 119: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

119tendencia proletaria revolucionaria en tal o cual país,pero ésta no puede florecer y desarrollarse en un paísaislado; al día siguiente de su creación debe buscar oestablecer vínculos internacionales, una plataformainternacional, una organización internacional, porqueéste es el único camino que puede garantizar la co-rrección de la línea nacional. Una tendencia que seencierre en los marcos nacionales durante años, secondena irremediablemente a la degeneración.

6. Ustedes se niegan a responder a la pregunta so-bre el carácter de sus diferencias con la Oposición In-ternacional, con el argumento de que no existe un do-cumento internacional principista. Considero que esteenfoque del problema es puramente formal, muerto, nipolítico ni revolucionario. Una plataforma o programaes el resultado de las amplias experiencias que sonfruto de las actividades conjuntas, basadas en una se-rie de ideas y métodos compartidos. La plataforma de1925 no nació el primer día que surgieron como frac-ción. La Oposición rusa elaboró su plataforma en suquinto año de lucha y, aunque apareció dos años ymedio después que la de ustedes, también está perimidaen muchos aspectos.

Posteriormente, cuando apareció el programa de laInternacional Comunista, la Oposición rusa escribió unacrítica al mismo. Esta crítica, que fue - por su esencia,no por su forma - fruto de un trabajo colectivo, apare-ció, igual que la mayoría de los documentos recientesde la Oposición, en varios idiomas. En este terreno seprodujo una importante lucha ideológica (en Alema-nia, en Estados Unidos). Los problemas de táctica sin-dical, el �tercer período�, el plan quinquenal, la colecti-vización, la actitud de la Oposición de Izquierda hacia

Page 120: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

120los partidos oficiales, etcétera: todas estas cuestionesde principio fueron tema de una seria discusión y ela-boración teórica en la prensa comunista internacional.Esta es la única manera de elaborar una plataforma o,dicho más correctamente, un programa. Cuando uste-des afirman que no les han ofrecido un �documentoprogramático� ya elaborado y que, por lo tanto, no pue-den responder a las preguntas relativas a sus diferenciascon la Izquierda Internacional, demuestran una con-cepción sectaria de los métodos y medios para llegar ala unificación ideológica; demuestran lo aislados queestán de la vida ideológica de la Izquierda comunista.

7. Los grupos que se unificaron en la conferencia deParís no aspiraban al monolitismo mecánico, ni se lopropusieron como objetivo. Pero los une la convicciónde que la experiencia viva de los años recientes garanti-za su unidad, por lo menos en la medida en que pue-dan seguir colaborando organizadamente a escalainternacional y, en particular, seguir elaborando unaplataforma en común con todas las fuerzas internacio-nales a su disposición. Cuando yo preguntaba sobre laprofundidad de sus diferencias con la Izquierda Inter-nacional no esperaba una respuesta formal sino unarespuesta política y revolucionaría del siguiente tenor:�Si, creemos que se puede empezar a trabajar con losgrupos mencionados, entre los cuales defenderemosnuestras propias posiciones sobre una serie de proble-mas.�

Pero, ¿cuál fue la respuesta? Dicen que no partici-parán en el Secretariado Internacional hasta que reci-ban un documento programático. Esto significa queotros deben elaborar un documento programático sinsu participación, mientras que ustedes se reservan el

Page 121: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

121derecho a la revisión final. Esto nos parece el colmo dela contemporización, la evasión y el aislamiento nacio-nal.

8. Es igualmente formal la declaración de que losestatutos de la Liga Comunista Francesa les resultaninaceptables porque se solidarizan con los cuatro pri-meros congresos mundiales de la Internacional Comu-nista. Es muy probable que no haya un solo camaradaen Francia que considere que todas las resoluciones delos cuatro primeros congresos son infalibles e inmuta-bles. Lo importante aquí es la línea estratégica funda-mental. Si ustedes se niegan a construir sobre los ci-mientos puestos por los cuatro primeros congresos,¿qué les queda?

Por un lado se niegan a aceptar como fundamentolas resoluciones de los cuatro primeros congresos. Porotro, rechazan o ignoran olímpicamente el trabajoprogramático y táctico desarrollado por la IzquierdaInternacional en los últimos años. A cambio de eso,¿qué proponen? ¿acaso la plataforma de 1925? Pero, apesar de todas sus virtudes, esta plataforma no es másque un documento circunstancial que no responde unosolo de los problemas planteados en la actualidad.

9. Lo que más me extraña en la carta de ustedes esla parte en la que expresan su indignación ante el �in-tento� de crear una Nueva Oposición en Italia. Hablande una �maniobra�, �un experimento destinado a crearconfusión�, etcétera. Por lo que puedo juzgar, se refie-ren a una nueva ruptura en la fracción centrista domi-nante en el Partido Comunista Italiano, una de cuyasalas brega por acercarse a la Izquierda Internacional.¿Dónde está la �maniobra�? ¿En qué consiste la �con-fusión�? ¿De dónde surge? El hecho de que un grupo,

Page 122: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

122al separarse de una fracción antagónica, busque unir-se a nosotros es una conquista importante. La fusión,naturalmente, sólo puede llevarse a cabo sobre basesprincipistas, es decir, sobre la base de la teoría y lapráctica de la Izquierda Internacional. Los camaradasque pertenecen a la Oposición Italiana me han enviadocartas personales y una serie de documentos. Respon-dí a las preguntas de los camaradas en forma exhaus-tiva y explícita. Seguiré haciéndolo en el futuro. Yo,por mi parte, también les formulé preguntas. Cuandoles pregunté, en particular, qué actitud tenían hacialos bordiguistas, me respondieron que, a pesar de lasdiferencias existentes, consideraban que la colabora-ción era tan posible como necesaria. ¿Dónde está la�maniobra�?

Por un lado la Oposición Internacional no les mere-ce la suficiente confianza como para participar en sutrabajo colectivo. Por el otro, es evidente que conside-ran que la Oposición Internacional no tiene derecho aponerse en contacto con los comunistas italianos quese declaran solidarios con ella. Queridos camaradas,ustedes pierden todo sentido de la proporción y vandemasiado lejos. Esta es, en general, la suerte quecorren los grupos encerrados y aislados.

Naturalmente, podemos lamentar que las relacio-nes y negociaciones con la Nueva Oposición Italiana serealicen sin la participación de ustedes. Pero la culpaes suya. Para participar en estas negociaciones, ten-drían que haber participado en toda la actividad de laOposición Internacional, es decir, tendrían que haberingresado a sus filas.

10. En lo que concierne al grupo de Urbahns, pidenun informe de toda su actividad para poder definir una

Page 123: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

123posición. Y en este sentido recuerdan que la platafor-ma de la Oposición rusa menciona al grupo de Urbahnscomo una organización ideológicamente cercana. Sólome queda lamentar que hasta el momento no hayanconsiderado su deber definir una posición respecto deuna cuestión que agitó a la Oposición Internacional du-rante muchos meses, provocó una ruptura en Alema-nia y luego condujo a la formación de una Oposición deIzquierda Unificada, totalmente separada de Urbahns.¿Qué está implícito en la mención que hacen del pro-grama ruso? Sí, en su momento defendimos al grupode Urbahns (como defendimos al de Zinoviev) contraStalin. Sí, una vez creímos que podríamos enderezar lalínea política del grupo de Urbahns de conjunto.

Pero la historia no se detuvo. No lo hizo en 1925 nien 1927. Después de que publicamos nuestra platafor-ma, ocurrieron acontecimientos importantes. Loszinovievistas capitularon. La dirección de la LeninbundComenzó a alejarse del marxismo. Puesto que no actua-mos a la ligera cuando se trata de cortar vínculos polí-ticos, escribimos decenas de artículos y cartas paratratar de convencer a la Leninbund de que cambiara supolítica. Fracasamos. Una serie de acontecimientosnuevos alejó aun más al grupo de Urbahns. Un sectorimportante de la propia organización rompió con él. Laevolución política está repleta de contradicciones. Elpasado ha mostrado, y el futuro seguirá mostrando, nopocos casos en que los compañeros o semicompañerosde ayer son los enemigos de hoy. Las causas de la rup-tura entre la Oposición Internacional y la Leninbundfueron discutidas públicamente en toda la prensa deoposición. Personalmente, dije todo lo que tenía quedecir al respecto en un folleto especial. No tengo nada

Page 124: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

124que agregar, sobre todo porque lo que discutimos aquíson hechos consumados. Ustedes no plantean estacuestión en relación a los hechos, sino a mi carta estodemuestra una vez más hasta qué punto ignoran lavida política y teórica real de la Oposición Internacional.

Con saludos comunistas,L. Trotsky

Page 125: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

125

Carta circular número uno50

21 de junio de 1930

A todas las secciones de la Oposición de IzquierdaInternacional

Estimados camaradas:Las líneas de comunicación entre las secciones na-

cionales de la Oposición de Izquierda comunista siguensiendo extremadamente endebles. Todavía no se hapublicado el Boletín Internacional. Sin embargo, siguenacumulándose importantes problemas tácticos que exi-gen resolución. La correspondencia individual con loscamaradas es cada vez menos adecuada para este pro-pósito. En este momento no veo otro recurso que el dedirigirme a todas las secciones nacionales a través deesta carta, en la que respondo a una serie de pregun-tas que se me han planteado en varias cartas y ade-más planteo yo mismo algunas que, en mi opinión,merecen que se las discuta en forma colectiva.

1. La Oposición está perdiendo mucho tiempo. Estose ve muy claramente sobre todo en la formación de la

Page 126: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

126Oposición Internacional. No quiero acusar a nadie.Quiero hablar de nuestros errores por comisión y poromisión, de los que todos somos responsables y que esimprescindible corregir.

Las bases formales para la unificación internacionalde la Oposición fueron propuestas hace casi un año.Sin embargo, hasta el día de hoy esta unificación no seha llevado a cabo. En abril se realizó una conferenciapreliminar en París. Pero han transcurrido dos meses ymedio sin que se manifiesten los resultados concretosde esta conferencia.

Se resolvió publicar un boletín de información. Has-ta el momento, no ha aparecido el primer numero. ¿Quéexplicación tiene esto? Por supuesto, somos muy débi-les. Pero éste no es el problema principal. ¿Qué decirdel tiempo y las fuerzas que la Oposición malgasta parasuperar esta dispersión de fuerzas, para responder pre-guntas individuales por medio de la correspondenciaprivada, para corregir los errores que resultan de lafalta de información? Todas estas fuerzas serían masque suficientes para publicar un boletín internacionalsemanal. Y ni siquiera menciono el hecho de que exis-ten numerosas fuerzas a las que ignoramos y no utili-zamos para nada.

En mi opinión, esta demora de meses -de casi unaño- en la formación de una organización internacionalse debe principalmente a la falta de comprensión quedemuestran muchos camaradas sobre las relacionesentre las organizaciones proletarias nacionales e inter-nacionales. La lucha contra el centralismo burocráticoha hecho renacer en ciertos elementos de la Oposiciónuna concepción no marxista de las relaciones entre lassecciones nacionales y la organización internacional.

Page 127: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

127Según ésta, las secciones nacionales constituyen loscimientos y las paredes, y la organización internacio-nal es el techo que se debe agregar al final. Quienexpresó este punto de vista con la mayor ingenuidadfue el grupo vienés Mahnruf,51 que se negó a ingresar aorganización internacional alguna hasta tanto sus pro-pios esfuerzos no le permitieran seguir creciendo a ni-vel nacional. ¿En base a qué programa, con qué méto-dos, con qué bandera aspira este grupo a crecer a nivelnacional? Nadie, aparentemente ni siquiera ellos, losabe. Seguramente imaginan que los obreros deberánconfiar en un grupo desconocido, carente de principiosy que sólo después dicho grupo se ocupará de lo inter-nacional y, con ello, también de lo nacional, porque louno sería absurdo sin lo otro.

El grupo italiano Prometeo está muy cerca de estaposición. Entre algunos camaradas franceses y belgassurgió una fuerte corriente de oposición a la organiza-ción internacional �prematura�. Además, esta oposiciónplanteó las mismas posiciones erróneas expuestas másarriba. Es cierto que no siempre se expresó abier-tamente, de manera teórica, este punto de vista. Engeneral, asume la forma de una oposición silenciosa,semiconsciente, expresada en continuas postergacio-nes, en la no realización de las tareas y en una gravepérdida de tiempo. Es necesario poner fin a esta si-tuación.

2. Es imposible dejar de mencionar aquí que la con-ferencia preliminar de abril no consideró necesario pu-blicar una declaración de principios (declaración, ma-nifiesto o resolución). Ninguna conferencia nacionalhubiera actuado de esa manera. ¿Cómo no explicarlesa los obreros por qué se realizó la conferencia? Pero en

Page 128: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

128el caso de esta conferencia internacional, los camara-das no tuvieron inconveniente en tomar esta decisión,basándose en razones de índole puramente técnica, yes perfectamente obvio que se cometió un gravísimoerror. Un documento internacional de la conferencia,por modesto que fuese, habría sido un arma colosal enmanos de cada sección nacional. Se la habría podidopublicar o distribuir en forma impresa en las asam-bleas obreras, etcétera. Es incorrecto explicar la deci-sión de no publicar ese manifiesto con argumentos detipo circunstancial, técnico. Las razones técnicas ycircunstanciales no habrían sido decisivas de haberseprestado la suficiente atención al aspecto principistadel problema.

3. La conferencia resolvió publicar un boletín, en loposible quincenal. Sin embargo, como ya dijimos, hanpasado dos meses y medio y no ha aparecido un solonúmero.52

La sola carencia de fuerzas no sirve para explicareste hecho. En general, un boletín exige muy pocasfuerzas adicionales. La creación de un órgano teórico ypolítico internacional supera, por el momento, nues-tros medios. Pero no se trata de eso. El Boletín Inter-nacional debería ser un órgano de amplia informacióny discusión internacionales. Las tres cuartas partes dela correspondencia sobre problemas tácticos y teóricosque intercambian los grupos nacionales y los camara-das a nivel individual, tendrían cabida en el boletín.Las actas de las secciones nacionales constituirían sucontenido principal. Para realizar esta tarea, bastaríacon crear una oficina técnica editorial. Y contamos conlas fuerzas necesarias, sobre todo en París, donde, ade-más de la organización francesa, hay grupos españo-

Page 129: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

129les, húngaros, italianos, judíos e indochinos. Allí tam-bién residen camaradas de otras nacionalidades. A partirde estos grupos, se podría crear perfectamente un con-sejo editorial internacional para el boletín, que traba-jaría bajo la dirección general del Secretariado Inter-nacional. Las faltas y errores de un consejo editorialjoven, inevitables al comienzo, se corregirían con eltiempo. En todo caso, si nos hubiéramos abocado aesta tarea seis meses atrás, hoy contaríamos segura-mente con un buen boletín semanal que sería el eje detoda la vida intelectual de la Oposición Internacional.La forma organizativa indicada más arriba no sólo ga-rantizará su aparición regular; también le permitirá alconsejo editorial ser independiente, lo que es indis-pensable sobre todo cuando se trata de una publica-ción internacional informativa y de discusión.

Escribimos con frecuencia (y con toda razón) que laComintern deja pasar las situaciones revolucionarias.En el caso de la Oposición, dejar pasar el tiempo es unpecado de la misma índole, aunque en menor escala.Para no dejar pasar las situaciones revolucionarias enel futuro, es necesario no dejar pasar las situacionescotidianas. No dejemos para el futuro indeterminado loque debemos hacer hoy.

4. Recientemente se produjeron graves disputas enla sección alemana, que culminaron con la renuncia delos camaradas Neumann, Joko y Grylewicz a sus pues-tos de dirección. Esta actitud, igual que las actitudesque la precedieron, reviste realmente el carácter deuna auténtica intriga literaria y burocrática clásica. Loscamaradas mencionados no aclararon las razones princi-pistas que motivaron su renuncia. Todos los esfuerzostendientes a corregir esta actitud errónea fueron va-

Page 130: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

130nos. Estos camaradas, naturalmente, se pondrán aho-ra a buscar las razones �principistas� que motivaron suactitud, o sea que seguirán la misma senda que Paz,quien empezó provocando peleas literarias, las adornócon un galimatías teórico y terminó desertando.

Desde luego, debemos apoyar a la actual direcciónde la Oposición Unificada de Alemania y concentrarnuestros esfuerzos para ayudarla a realizar trabajosresponsables. Pero con esto no basta. Tenemos queextraer de lo ocurrido las conclusiones generales, tan-to principistas como prácticas.

Ya se dijo más de una vez que los elementos queingresaron en la Oposición en el pasado no eran única-mente marxistas revolucionarios que se acercaron porrazones principistas, sino que entraron también ele-mentos individualistas, pequeñoburgueses y lúmpenes,incapaces de tolerar la disciplina y realizar el trabajocolectivo. Podría hacerse toda una lista de ejemplos.Por otra parte, debido a que durante algunos años laOposición ha llevado una vida puramente literaria, culti-vó en sus filas círculos cerrados y una arrogancia lite-raria cuyos cultores se caracterizan por no prestar aten-ción a las organizaciones obreras. El hecho de estarcontinuamente en la oposición puede servir y sirve decaldo de cultivo al engreimiento y los aires de grande-za y atrae a esa clase de gente que siempre utiliza lostérminos �masas�, �proletariado�, �masas�, pero jamáspresta atención a los representantes individuales delas masas, ni siquiera a los que integran las propiasfilas, ni tratan de acercarlos y trabajar con ellos conbase en una verdadera democracia partidaria.

Al mismo tiempo, la prensa de la Oposición tieneuna tendencia a elevarse por encima de la Oposición y

Page 131: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

131dejarse guiar exclusivamente por las posiciones de unospocos redactores. Se trata de una situación peligrosa ala que es necesario combatir desde el comienzo, por-que constituye una de las fuentes más peligrosas deburocratismo. Los medios para ejercer un control firmesobre la prensa y los medios para reeducar a losperiodistas de la Oposición en el espíritu del colectivis-mo proletario difícilmente podrían ser, hoy, los mismosen todos los países. Pero si se comprende claramenteque el problema existe y se busca cómo combatirlo, sepuede tomar medidas.

Por ejemplo, formar comités obreros de prensa. Es-tos comités deberían reunirse periódicamente, teneracceso a la correspondencia dirigida a los redactores,escuchar y analizar todos los comentarios que recibenlos editores y éstos, cuando el comité lo solicite, debe-rían publicar las resoluciones del comité. Si éstos es-tán bien organizados, pueden convertirse en una herra-mienta indispensable para la reeducación proletaria delos editores así como para la educación teórica de losobreros que los integran. Creo que los periódicos de laOposición habrían hecho bien en muchos casos si, an-tes de publicar sus artículos, se los hubieran leído a losobreros �de base�, no para instruir a los obreros sinopara aprender de ellos cómo escribir para los obreros.Por eso hay que escuchar atentamente sus preguntas,sus comentarios, cómo desarrollan sus ideas, los ejem-plos que utilizan, etcétera.

5. En la práctica, el problema de importancia pri-mordial - la relación entre la Oposición de Izquierdacomunista y el partido oficial - no admite siempre y entodos los casos una respuesta clara y precisa. Ningúnmilitante de la Oposición defiende una orientación ten-

Page 132: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

132diente a crear un segundo partido.53 Pero no basta conrechazar una posición incorrecta. Es necesario bregaractivamente para lograr una correcta; es decir, plan-tear una línea clara y acertada para la regeneración delpartido oficial.

Los partidos comunistas son producto de aconteci-mientos tales como la guerra mundial, la traición de lasocialdemocracia, la Revolución Rusa y la crisis revolu-cionaria de la sociedad capitalista de posguerra. Soncuatro factores monumentales, cuya combinación posi-bilitó la rápida formación y desarrollo de la Comintern.

Es cierto que el impacto de los factores arriba men-cionados ha disminuido. Pero creer que dichos facto-res, junto con las tradiciones, vínculos y organizacio-nes de masas a los que dieron lugar, pueden cambiarsin que se produzcan nuevos acontecimientos de igualmagnitud, bajo el efecto de discursos y artículos, esdemostrar un funesto subjetivismo literario, una faltatotal de comprensión de la dialéctica del desarrollo polí-tico de la clase, al estilo de Souvarine.

Indudablemente la mala dirección ha debilitado ysigue debilitando al partido comunista. Pero la inter-minable crisis de la sociedad capitalista y la políticatraidora de la socialdemocracia empujarán cada vez mása los obreros hacia la bandera comunista. Sólo la caídade la república soviética, que sería la mayor de las ca-tástrofes para todo el proletariado mundial, podría crearuna situación fundamentalmente nueva. La Cominternquedaría reducida a polvo y los revolucionarios prole-tarios tendrían que volver a empezar en muchos ca-sos. Pero nuestro objetivo, a pesar de lo que dicen losmentirosos a sueldo de la burocracia, no es provocar lacaída del poder soviético sino luchar por su regenera-

Page 133: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

133ción, fortalecimiento y defensa. Y lo mismo se aplica alpartido comunista oficial.

Por lo que puedo comprobar, nuestros camaradasalemanes tienen una posición perfectamente correctaal respecto: para ellos, el Partido Comunista oficial essu partido. Durante las elecciones ( por ejemplo, enSajonia ) realizan una enérgica campaña por la fórmu-la partidaria. Al mismo tiempo, con base en estacolaboración, libran una lucha implacable contra la di-rección y su política.

El camarada Roman Well54 me escribe que algunoscamaradas franceses reconocen que esta táctica es co-rrecta para Alemania, pero la consideran inaplicable enFrancia, porque el Partido Comunista Francés es másdébil y está en continua decadencia. Considero que estaforma de plantear la cuestión es falsa y políticamentepeligrosa. En Francia, todas las dimensiones de la or-ganización fueron y son menores que en Alemania, pe-ro ello no constituye una diferencia fundamental. ElPartido Comunista Francés obtuvo más de un millón devotos en las elecciones legislativas (basándose exclu-sivamente en el sufragio masculino); durante la repre-sión los obreros hicieron colectas muy grandes paral�Humanité; el periódico tiene una circulación de cienmil ejemplares, etcétera. Cerrar los ojos ante esos he-chos y minimizar su importancia es autoengañarse, na-da más. La orientación de la Oposición francesa en re-lación al Partido Comunista puede y debe ser la mismaque la orientación de la Oposición en Alemania. El otrocamino es el de Souvarine. Una línea política no cono-ce posiciones intermedias. El camino intermedio sóloconducirla a la confusión.

Los éxitos, indiscutiblemente grandes, que ha lo-

Page 134: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

134grado la Oposición francesa habrían sido mayores aun,habrían impactado mucho más a los obreros france-ses, si durante la gran represión dirigida contra el par-tido la Oposición se hubiera solidarizado con éste demanera más firme, decidida y agresiva contra el go-bierno y ante las masas. No lo hicimos y fue un graveerror. Lo mismo es cierto de las campañas electorales.No basta con sentar el principio de renunciar a los can-didatos propios. Es necesario demostrar a los obreroscomunistas que hacemos todo lo que está a nuestroalcance por asegurar la victoria de los candidatos ofi-ciales, es decir, que actuamos como si fueran nuestrospropios candidatos.

El camarada checoslovaco Zvon cita el manifiestode la Oposición alemana a los obreros (Deberían ayudar-nos a corregir el rumbo del partido[...]) y opina que loscamaradas checoslovacos emplearán otro tono: �Losobreros nos conocen poco -escribe-, no tienen por quéconfiar en nosotros y por eso nosotros no tenemos de-recho a exigirles que nos apoyen como si fuéramos�salvadores�.� Desde luego, la esencia del problema noreside en tal o cual formulación. Ya dije que la orien-tación de los camaradas alemanes hacia el partido pare-ce justa. Pero la formulación del camarada checoslova-co incluye una consideración política y psicológica fun-damental. Decir a los obreros comunistas, en nombrede un grupo joven que hasta el momento no es bienconocido (lo que es cierto para toda la Oposición): �He-mos asumido la tarea de construir un buen partido paraustedes; sígannos�, revela una falta de comprensión,tanto de la situación objetiva como de la psicología delos obreros revolucionarios. Los obreros franceses, quehan aprendido de su pasado, tienden menos que nadie

Page 135: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

135a dejarse arrastrar ingenuamente por el mesianismoliterario, y tienen razón. La posición correcta podríaformularse de la siguiente manera: �Camaradas obre-ros, queremos ayudarles, es decir, combatir codo a codocon ustedes en la base, emplear nuestras fuerzas con-juntas para corregir errores, barrer a los dirigentes in-servibles y regenerar el partido.� Respecto de esteproblema, no hay posición más perjudicial que la posi-ción equívoca, evasiva y reticente.

6. Nuestra prensa informa, quizás menos de lo quedebería, sobre la vida interna de la Oposición. Desdeluego, no todo se puede decir abiertamente; por eso estan importante el intercambio de informes a través delBoletín Internacional. Hasta el momento es muy pocolo que sabemos acerca de la participación de la Oposi-ción en las manifestaciones de masas del 10 de mayo,los errores cometidos, los éxitos registrados. Las expe-riencias de los camaradas en las campañas electoralestambién merecen explicaciones más detalladas y críti-cas.

Lo que necesitamos es la autocrítica honesta y a lavez crítica a escala internacional. La Liga Comunistade Francia realizó una movilización audaz: una mani-festación callejera contra la sangrienta represión enIndochina. Por lo que pudo saberse, la ejecución deesta acción suscitó diferencias entre los camaradas fran-ceses. La cuestión es lo suficientemente importantecomo para que el conjunto de la Oposición Internacio-nal esté informada de la experiencia y los desacuerdosde los camaradas franceses. Es la única manera en queel ala izquierda se puede educar y templar.

7. La Oposición necesita un régimen interno demo-crático. Los cuadros no podrán educarse si el conjunto

Page 136: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

136de la Oposición no debate todos los problemas, sin te-mor a la �falta de preparación�, a las insuficiencias teó-ricas, etcétera. Los revolucionarios crecen a medidaque sus tareas adquieren mayor envergadura. Los pro-blemas de táctica revolucionaria general, como los pro-blemas internos de la Oposición, deberían ser propie-dad de todos los militantes de la organización. La ex-periencia demuestra con suficiente claridad que lasdecisiones tomadas en los pasillos y las deliberacionesrealizadas en círculos cerrados no rinden fruto, no con-ducen a nada. Las bases de la Oposición deben estarinformadas de todas las cuestiones, incluso de las queestán en disputa: sólo así podrá cambiarse inmediata-mente la situación, introducir claridad, obligar a cadamilitante a según sus pensamientos hasta sus últimasconclusiones y, así, avanzar.

Contra la arrogancia literaria, contra la política delos círculos estrechos, por la verdadera democraciadentro de la Oposición: estas son nuestras consignasprincipales.

Con saludos comunistas,L. Trotsky

Page 137: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

137

Una situación intolerable55

21 de junio de 1930

Al Comité Ejecutivo de la Liga Comunista de FranciaEstimados camaradas:Hasta el momento ninguno de los grupos ha recibi-

do las resoluciones de la conferencia internacional deabril, y ni qué hablar de las actas. Al menos, yo noconozco ningún texto formal de las resoluciones con-cernientes al Secretariado Internacional y al boletín.

A pesar de que han transcurrido seis semanas des-de la conferencia, no se ha publicado el boletín. ¿Exis-te un consejo de redacción del mismo? ¿Quiénes locomponen? ¿Quién lo eligió? ¿Cómo realiza su trabajoo, mas precisamente, por qué no realiza su trabajo?

La situación, tal como se presenta, es intolerable.Se ha abandonado el trabajo internacional, es decir, eltrabajo más importante. Con los elementos residentesen París, se podrían crear dos o tres consejos editoria-les para el boletín, cuyo personal sería totalmente independiente de los de La Verité y La Lutte de Classes.

Page 138: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

138Se trata más que nada de directores técnicos, pues-

to que el boletín sería principalmente un órgano deinformación.

Propongo que se cree un consejo editorial de cincomiembros elegidos con la ayuda de los grupos naciona-les de París. La lista de cinco candidatos, o las distintaslistas si existen propuestas divergentes, debería so-meterse a los miembros del Secretariado Internacio-nal, ante el que sería responsable el consejo editorial.Espero fervientemente que este procedimiento resulteaceptable para los camaradas franceses.

Por mi parte, naturalmente, estaré dispuesto a con-siderar cualquier otra propuesta indicada para la situa-ción. Lo único que no puede tolerarse ya es la pérdidade tiempo, aunque sea de una sola semana más.

Saludos comunistas,T.

Page 139: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

139

La irresponsabilidad de los editores denuestra prensa56

21 de junio de 1930

Al Comité Ejecutivo de la Liga Comunista de FranciaEstimados camaradas:El número 39 de La Verité anunció que la próxima

edición de La Lutte de Classes publicaría un artículo deSneevliet, uno de los dirigentes de la Internacional Dosy Media.57 Me resultó increíble, sobre todo porque haceunos meses estuvimos de acuerdo con los camaradasNaville y Gerard58 sobre la imposibilidad de colaborarcon Sneevliet. Me vi obligado a enviar un telegrama ala redacción para que rechazara categóricamente estacolaboración. Se me comunicó que, dado que el artícu-lo en cuestión era inservible, el Consejo de Redacciónhabía resuelto no publicarlo, incluso antes de recibirmi telegrama. Luego, en respuesta a mi carta, recibíotra carta del camarada Naville en la que afirma queconcuerda con mis argumentos y que el camaradaGerard se opuso en todo momento a la publicación del

Page 140: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

140artículo.

En verdad, todo esto no constituye, en mi opinión,una garantía suficiente para el futuro. Hubiérase dichoque ni siguiera era necesario plantear entre nosotrosel problema de la colaboración con Sneevliet. No rompe-mos con los centristas comunistas para colaborar conlos sembradores de confusión de la Internacional Dosy Media.

No obstante, por prudencia, llegué de antemano aun acuerdo sobre la imposibilidad de colaborar conSneevliet. Pero a pesar de eso, y a pesar de la oposi-ción del camarada Gerard, que fue parte de este acuer-do, se resolvió publicar el artículo, y el mismo ya estáanunciado. Esto indica una excesiva falta de seriedadde parte de los editores de nuestra prensa y que éstosbuscan a los colaboradores en sectores inesperados eindeseables. Estoy muy contento de haber convencidoal camarada Naville (por otra parte, por segunda vezacerca del mismo problema), pero los lectores de LaVerité no saben nada de esto. Por eso, propongo for-malmente a la dirección que publique una nota dicien-do que el anuncio de la publicación de un artículo deSneevliet fue producto de un malentendido y que nisiquiera se puede hablar de colaborar con los repre-sentantes de la Internacional Dos y Media.

Ustedes estarán de acuerdo, espero, en que esadeclaración es absolutamente necesaria para descar-gar la responsabilidad de todos. Y como garantía parael futuro.

Saludos comunistas,T.

Page 141: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

141

Nada de limitaciones a los militantes delpartido59

26 de junio de 1930

Usted dice que R. M. no debe �trascender los límitesdentro de los cuales es capaz de hacer algo�. Repiteesta frase frecuentemente en su carta. Por mi parte,creo que los militantes de la organización pueden ydeben conocer, analizar, criticar todas las cuestionesque constituyen el contenido de nuestra actividad. Nohay �límites� para nadie. Ese es el abecé de la demo-cracia partidaria. Su fórmula es fría y aristocrática. Poreso usted ha quedado en minoría en la regionalparisiense [de la Liga Comunista]. Era inevitable queésta reaccionara así.

Usted trató de eliminar a R. de su puesto. Ustedestá en minoría. Eso demuestra que procedió conexcesiva ligereza, sin considerar el estado de ánimo dela organización. ¡Después de su derrota, quiere excluira M. de la Oposición! ¿Cómo pensaba hacerlo? Median-te un pequeño golpe de estado. Yo no entiendo nadade esto.60

Page 142: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

142

Carta circular número dos61

29 de junio de 1930

A todas las secciones de la Oposición de IzquierdaInternacional

Estimados camaradas:El Consejo de Redacción del Biulleten Opozitsi les

envía adjunto un panorama de la situación de la Oposi-ción rusa preparado por el camarada N. Markin.62 Elmismo se basa en datos de autenticidad indiscutible,que los editores han recibido de primera mano. El cua-dro que emerge de estos informes es realmente espe-luznante. Algunos camaradas extranjeros, por temor aperjudicar a la república soviética, no quieren empren-der actividades de protesta enérgicas. Para la Oposi-ción, este hecho basta para indicar el enfoque acerta-do del problema. Para combatir las atrocidades queStalin perpetra contra la Oposición no hacen falta lasmanifestaciones callejeras, pegatinas de proclamas,etcétera. La opinión pública burguesa, demás está de-cirlo, es totalmente indiferente a la aniquilación de los

Page 143: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

143bolcheviques y no tenemos la menor intención de diri-girle nuestros llamados. Debemos dirigir nuestros prin-cipales esfuerzos hacia los obreros comunistas. Es ne-cesario ejercer presión desde abajo para crear una si-tuación intolerable a las direcciones oficiales de los par-tidos comunistas. Y para que ello ocurra no se necesitamanifestaciones sincronizadas y pomposas, sino untrabajo sistemático entre los obreros comunistas. Conesta política, la lucha por salvar a los oposicionistasrusos está imbricada con la lucha por liberar a los par-tidos comunistas de su desmoralizada dirección.

Esperamos fervientemente que todas las seccionesde la Oposición de Izquierda Internacional discutancuidadosamente un plan para la campaña, y que loejecuten con la energía necesaria.

Con saludos comunistas,L. Trotsky

Page 144: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

144

La situación de la Oposición deIzquierda Internacional63

1930

Estimados amigos:Todavía no hemos recibido el texto del manifiesto

dirigido al Decimosexto Congreso del partido. Por loque podemos juzgar, en base a la información de se-gunda mano que recibimos a través de las cartas quenos escriben, el manifiesto fue escrito en un tono enér-gico y decoroso, el único tono adecuado a las necesi-dades de la situación imperante.

Las organizaciones de nuestros compañeros extran-jeros entraron en un período de crecimiento y amplia-ción de sus actividades. Un grupo importante y seriode emigrados indochinos ha ingresado a la Liga Comu-nista de Francia. Organizaron una manifestación anteel palacio presidencial, donde desplegaron un cartelexigiendo la derogación de la pena de muerte de trein-ta y nueve revolucionarios indochinos. La manifesta-ción - pequeña pero bien organizada - tomó a la policía

Page 145: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

145por sorpresa, duró media hora y provocó comentarioscoléricos en toda la prensa burguesa. Fueron arresta-dos doce camaradas, de los cuales once indochinosenfrentan duras condenas de prisión. La Liga Comu-nista ha resuelto publicar su semanario La Verité dosveces por semana de aquí en adelante. Publica, ade-más, grandes cantidades de volantes y hojas informa-tivas.

Ya les informé que un grupo muy serio de compa-ñeros del partido italiano se unió a nosotros (aparte delos bordiguistas, que se mantienen en su actitud deexpectativa y no quieren dar sin Bordiga este paso irre-vocable). Los italianos publicarán en su idioma el folle-to de T., sobre el �tercer periodo�. En España se espe-raba la aparición, para principios de junio, del primernúmero del periódico Contra la Corriente. En Brasil seha iniciado la publicación de un órgano de oposición enportugués. En París, además de La Verité y el sólidomensuario La Lutte de Classes, aparecieron tres núme-ros de un periódico de oposición judío, y se lo estádistribuyendo internacionalmente (en Estados Unidosy Argentina). Acabamos de establecer vínculos en GranBretaña, que parecen muy auspiciosos. La Oposiciónchecoslovaca participó en la manifestación del 1º demayo del Partido Comunista con su propio cartel: �Vi-van los estados unidos soviéticos de Europa�. Fue elúnico cartel secuestrado por la policía.

Nuestros correligionarios de los países capitalistasse están destacando como corriente revolucionaria degran calidad, auténticamente proletaria, que estudialos documentos seriamente, analiza profundamente losproblemas y está aprendiendo a pararse sobre sus pro-pios pies. Existen buenas razones para pensar que en

Page 146: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

146el trascurso de los próximos años daremos un granpaso hacia adelante. A los partidos comunistas les re-sultará cada vez más difícil rechazar los ataques de laOposición con estúpidas calumnias sobre la�contrarrevolución�, etcétera. El camino hacia el Parti-do Comunista soviético puede abrirse a través de laComintern. Ello no significa, desde luego, que el traba-jo dentro de la URSS sea secundario. No, sin el trabajoen la URSS la Oposición Internacional se debilitaríaseriamente. Pero, debido a que los obstáculos que im-piden allí los éxitos de la Oposición no existen en elextranjero, los resultados políticos y organizativos deltrabajo de la Oposición se hacen evidentes y, por asídecirlo, fructifican en Europa antes que en la URSS.

La conclusión general: a pesar de todas las dificul-tades, la Oposición tiene buenos motivos para esperarconfiada el mañana.

Page 147: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

147

Stalin y su Agabekov64

Julio de 1930

Los guardias blancos emigrados celebran una nuevavictoria. Otro agente soviético, Agabekov, acaba de in-gresar a su bando; actualmente se halla bajo la pro-tección especial de los agentes de Tardieu.65 Las bala-dronadas de los blancos no carecen de fundamentos;un colaborador importante de la GPU se les ha unido.Está preparando o ya preparó un libro en el que revelalas actividades de la GPU en Oriente. Ya Bessedovskihabía creado el modelo para esta clase de libro. Losasuntos privados y clandestinos inevitablemente liga-dos a la lucha de clase que libra el gobierno obrerocontra sus enemigos imperialistas están imbricados conlos inventos y calumnias que estos caballeros prepa-ran a gusto de sus amos.

La prensa blanca ya ha brindado una crónica vivazdel gran servicio que el ex stalinista Bessedovski leprestó a la Siguranza [policía secreta] rumana con re-velaciones sobre el gobierno soviético. Lo primero que

Page 148: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

148hace Agabekov es proporcionar la dirección de la agen-cia soviética en el extranjero.

En Constantinopla, a donde había llegado directa-mente desde Moscú, empleó los meses siguientes enpreparar su denuncia. De modo que no es el caso deun funcionario que vivió durante varios años en elextranjero y luego �rompió� con su país. No, se tratade alguien que pasó la prueba en Moscú y reciente-mente fue nombrado para su nuevo puesto. Había pa-sado dos pruebas: la de su trabajo especial y la de lalínea del partido. De no haberlo hecho, Agabekov nohubiera recibido un puesto que quedó vacante tras lamuerte de Blumkin. Tal es la ironía del destino de Stalin:asesinó a Blumkin y el único reemplazante que le en-contró fue Agabekov.

Ahora, ya se recibió la confirmación de primera mano.Agabekov ha declarado a la prensa que Blumkin fuefusilado porque era partidario del �trotskismo� y queél, Agabekov, fue llamado a Moscú porque era un firmepartidario de la línea general. Llegó a esa situación tantopor su trabajo especial como por el �trotskismo�. Losexpertos stalinistas como Menshinski, Iagoda, Triliser(¿no incluyeron a Iaroslavski?) no le encontraron lamenor mancha política a Agabekov.

Después de investigarlo y de darle sus instruccionesoficiales, lo enviaron a Constantinopla a remplazar aBlumkin, fusilado poco antes por Stalin. Inmediatamen-te después de su arribo, Agabekov comenzó a escribirun libro, mejor dicho un informe para los agentes delimperialismo mundial acerca de las actividades secre-tas de la GPU y la Comintern en Oriente. Apenas ter-minó su libro, lo llevó a París y se puso bajo la protec-ción de los agentes de Tardieu.

Page 149: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

149Bessedovski, diplomático de confianza de Stalin, an-

tes de saltar la verja de su embajada para ofrecer susservicios a la Siguranza rumana liquidó todos los docu-mentos y asuntos relativos a Rakovski. No sólo eso.También participó en la expulsión de Rakovski. CristianGeorgevich Rakovski no era de �confianza�: primerono quiso reconocer que el auténtico socialismo ruso sepodía construir mediante el kulak y luego negó que sepudiera eliminar al kulak en dos años mediante la GPU.El �informal� e �inconsecuente� Rakovski se encuentraen una situación que no le permite proseguir con sutrabajo revolucionario, que viene desarrollando ininte-rrumpidamente desde hace cuarenta años, y lo expo-ne al deterioro físico. ¡Muerte a Rakovski! ¡Luz verdepara los Bessedovskis!

A partir de 1924 se decretó que en la GPU, y pocodespués en el ejército, los comunistas no sólo debíancumplir sus obligaciones para con el partido, sino tam-bién estar de acuerdo hasta en el último detalle con lasposiciones del Comité Central. Posteriormente se ex-tendió este procedimiento al partido, complementán-dolo con la orden de que el Comité Central debe estarde acuerdo hasta en el último detalle con la posiciónde Stalin. La solidez del monolitismo stalinista parecíaasegurada en un cien por ciento. Pero ahora se abrióuna brecha; carentes de todo derecho a pensar, dudaro razonar, los stalinistas monolíticos se arrojan direc-tamente desde las alturas de los puestos importantesa los servicios secretos francés, británico y rumano.Armados hasta los dientes por Stalin y Bujarin paracombatir a los trotskistas, los centristas arrastran unaenorme cola reaccionaria que les golpea la cabeza. LosBessedovskis y Agabekovs constituyen sólo una parte

Page 150: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

150de esta cola. Los termidorianos degenerados en el ex-tranjero han salido a la luz, porque sólo una verja lossepara de su verdadero amo. ¿Y en la URSS? ¿Cuántoshay como Bessedovski y Agabekov en cada institución,en cada región, en cada distrito? ¿Quién puede contar-los, si son ellos los que hacen las cuentas? ¿Quién li-brará al partido de ellos, si son ellos los que purgan alos demás? ¿Quién se percatará de sus vacilaciones, sijamás vacilan hasta después de traicionar?

La Oposición de Izquierda no seria digna de su nom-bre si fuera incapaz de sacar todas las conclusionesnecesarias del caso Agabekov y explicarlas a los obre-ros comunistas. Hay que obligar a cada militante de laComintern a hacerse cargo del hecho de que Blumkin,soldado sin tacha de la revolución, fue fusilado por Stalinpor ser �trotskista� y que Agabekov, stalinista leal ele-gido para remplazar a Blumkin, se vendió a la policíaimperialista.

Los Agabekovs constituyen un enorme estrato den-tro de la burocracia stalinista; son un producto naturaldel régimen stalinista. Los funcionarios pueden cerrarlos ojos ante estos hechos. El obrero revolucionario debediscernir los graves peligros que estos síntomas indi-can.

Page 151: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

151

Stalin como teórico66

15 de julio de 1930

El balance del campesinoEn su informe programático ante la conferencia de

agrónomos marxistas (27 de diciembre de 1929),67

Stalin habló detenidamente sobre la posición de la �Opo-sición Trotsky-Zinoviev� que sostiene �que, en reali-dad, la Revolución de Octubre no le trajo beneficio al-guno al campesinado�. Es probable que a los asisten-tes, aun a los más respetuosos, este invento les hayaparecido demasiado grosero. Sin embargo, en bien dela claridad, conviene que citemos más extensamentesus palabras: �Tengo en mente la teoría que sostieneque la Revolución de Octubre le trajo al campesinadomenos beneficios que la Revolución de Febrero; que,en realidad, la Revolución de Octubre no le trajo nin-gún beneficio.� Stalin atribuye el origen de esta teoríaal economista estadístico soviético Groman,68 conocidoex menchevique, y luego agrega: �Pero la OposiciónTrotsky-Zinoviev hizo suya esta teoría y la empleó contra

Page 152: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

152el partido.� La teoría de Groman sobre la Revolución deFebrero y la de Octubre nos resulta totalmente desco-nocida. Pero, para el caso, Groman no tiene la menorimportancia; se le menciona como ardid para cubrir lashuellas.

¿Cómo podía la Revolución de Febrero resultar másbeneficiosa para el campesino que la de Octubre? ¿Quéle dio la Revolución de Febrero al campesino, aparte dela liquidación superficial, y por lo tanto absolutamenteinestable, de la monarquía? El aparato burocrático quedóintacto. No se le entregó la tierra al campesino. Lo quesí se le entregó fue la continuación de la guerra y lacerteza de un aumento de la inflación. Quizás Stalinconozca algún otro regalo de la Revolución de Febreroal campesino. Nosotros no. La razón por la cual la Re-volución de Febrero debió ceder ante la de Octubre esque engañó completamente al campesinado.

Stalin vincula la supuesta teoría de las ventajas dela Revolución de Febrero sobre la de Octubre a la ideade �las llamadas tijeras�. Con ello revela completamenteel origen y los objetivos de sus maquinaciones. Comodemostraré inmediatamente, Stalin polemiza conmi-go. Sólo que en aras de su maniobra, para mejor ca-muflar sus distorsiones más groseras, se oculta detrásde Groman y de la anónima �Oposición Trotsky-Zinoviev� en general.

La verdadera esencia del problema reside en lo si-guiente. En el Duodécimo Congreso del partido (pri-mavera de 1923), demostré por primera vez que exis-tía una brecha amenazante entre los precios industria-les y agrícolas. En mi informe, llamé a este fenómeno�tijeras de los precios�. Advertí que la rémora de laindustria, en caso de continuar, seguiría abriendo las

Page 153: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

153tijeras y que éstas podrían romper los hilos que unenal proletariado con el campesinado.

En el plenario del Comité Central de febrero de 1927,al referirme a la cuestión de la política de precios, tratéde demostrar por enésima vez que las frases generalescomo �de cara a la aldea� soslayaban la esencia delproblema, y que, desde el punto de vista de la alianzacon el campesino, la solución de fondo residía en lacorrelación de los precios de los productos agrícolas eindustriales. El problema del campesino es que le re-sulta difícil tener una visión a largo plazo. Pero ve muybien lo que tiene bajo los pies, se acuerda perfectamentede lo sucedido ayer y es capaz de hacer el balance desu intercambio de productos con la ciudad que, paraél, constituye en cualquier momento dado el balancede la revolución.

La expropiación de los terratenientes libró al campe-sino de pagar una suma de quinientos a seiscientosmillones de rublos. Esta es una conquista clara e in-controvertible que el campesinado obtuvo de la Revo-lución de Octubre, no de la de Febrero.

Pero junto con esta enorme cifra positiva, el campe-sino observa con toda claridad la magnitud negativaque le ha traído esta misma Revolución de Octubre.Esta consiste en el excesivo aumento de los precios delos productos industriales, en comparación con los deantes de la guerra. Se entiende que si el capitalismo sehubiera mantenido en pie en Rusia, las tijeras de losprecios indudablemente existirían: es un fenómenomundial. Pero, en primer lugar, el campesino no lo sabe.Y en segundo lugar, las tijeras en ningún lugar del mun-do se abrieron tanto como en la Unión Soviética. Lasgrandes pérdidas que sufre el campesino debido al au-

Page 154: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

154mento de los precios son de carácter temporal, reflejanel período de �acumulación primitiva� de la industriaestatal. Es como si el estado proletario le pidiera pres-tado al campesinado para devolverle con creces des-pués.

Pero todo esto pertenece al dominio de las conside-raciones teóricas y los pronósticos históricos. Los pen-samientos del campesino son, en cambio, empíricos yse apoyan en los hechos a medida que se producen.�La Revolución de Octubre me libró de pagar quinien-tos millones de rublos en concepto de arriendo� - pien-sa el campesino - Les estoy agradecido a los bolchevi-ques. Pero la industria estatal me quita mucho más delo que me quitaban los capitalistas. Algo anda mal conlos comunistas.� En otras palabras, el campesino hacesu balance de la Revolución de Octubre combinandosus dos etapas fundamentales: la democrática agraria(bolchevique) y la socialista industrial (�comunista�).La primera le brindó un beneficio, neto e incontrover-tible. La segunda le trajo una pérdida neta y hasta lafecha bastante mayor que el beneficio. El balance ne-gativo de la Revolución de Octubre, que constituye labase de todos los desacuerdos entre el campesino y elpoder soviético, está, a su vez, muy íntimamente liga-do a la situación aislada de la Unión Soviética en laeconomía mundial.

Casi tres años después de las viejas polémicas, Sta-lin, para desgracia suya, vuelve sobre el problema.Puesto que su hado es repetir lo dicho por otros y, almismo tiempo, le preocupa su �independencia� perso-nal, se ve obligado a echar una ansiosa mirada retros-pectiva sobre el pasado de la �Oposición trotskista� y.... cubrir las huellas. Cuando se planteó por primera

Page 155: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

155vez la cuestión de las �tijeras� entre la ciudad y la al-dea, Stalin no supo entender el problema; durante cin-co años (1923-1928) consideró que el peligro residíaen que la industria avanzara demasiado, en lugar dequedarse atrás. Para ocultarlo de alguna manera, ensu informe murmura de manera incoherente sobre los�prejuicios burgueses [!!!] respecto de las llamadas ti-jeras�. ¿Dónde está el prejuicio? ¿En qué sentido esburgués? Pero Stalin no tiene la menor obligación deresponder a estas preguntas, porque nadie se atreve aplantearlas.

Si la Revolución de Febrero le hubiera entregado latierra al campesinado, la Revolución de Octubre, consus tijeras, no habría podido subsistir ni durante dosaños. Dicho más correctamente: la Revolución de Octu-bre no habría tenido lugar si la Revolución de Febrerohubiera sido capaz de solucionar los problemas demo-cráticos agrarios fundamentales mediante la aboliciónde la propiedad privada de la tierra.

Ya nos referimos al hecho de que en los primerosaños que siguieron a la Revolución de Octubre el cam-pesino trató obstinadamente de diferenciar a los co-munistas de los bolcheviques. Estos eran reconocidos,precisamente porque hicieron una revolución agrariacon una audacia jamás vista. Pero el mismo campesinoestaba descontento con los comunistas, ya que éstos,luego de tomar en sus manos las fábricas y los talle-res, le entregaban las mercancías a precios elevados.En otras palabras, el campesino era partidario fervien-te de la revolución agraria de los bolcheviques peromanifestaba miedo, dudas, e incluso en algunas oca-siones una franca hostilidad, hacia los primeros pasosde la revolución socialista. Sin embargo, muy pronto el

Page 156: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

156campesino hubo de entender que el bolchevique y elcomunista eran la misma persona.

En febrero de 1927 me referí a esta cuestión ante elplenario del Comité Central de la siguiente manera:con la liquidación de los terratenientes obtuvimos unamplio crédito, tanto político como económico, delcampesinado. Pero este crédito no es permanente niinagotable. El problema se resuelve en la correlaciónde precios. Sólo la aceleración de la industrializaciónpor un lado, la colectivización de la economía campesi-na por el otro, pueden producir una correlación de pre-cios más favorable para el campo. En caso contrario,los beneficios de la revolución agraria serían acapara-dos enteramente por el kulak, mientras que las tijerasafectarán muy negativamente a los campesinos pobres.Se acelerará la diferenciación en el campesinado me-dio. El resultado es uno solo: el derrumbe de la dicta-dura del proletariado. �Este año �dije- el mercado in-terno recibirá mercancías por un valor de sólo ocho milmillones de rublos (a precio minorista) [...] la aldearecibirá la mitad menos uno de las mercancías y paga-rá alrededor de cuatro mil millones de rublos. Supon-gamos que el índice industrial al por menor sea el do-ble del que existía en la preguerra, como informóMikoian69 [...] El balance (del campesino): �La revolu-ción agraria democrática me dio, aparte de todo lo de-más, quinientos millones de rublos anuales (abolicióndel arriendo y rebaja de los impuestos). La revoluciónsocialista liquidó con creces esta ganancia medianteun déficit de dos mil millones de rublos. Es obvio queel balance arroja un déficit de mil quinientos millonesde rublos�.�

En la sesión nadie dijo una sola palabra en contra de

Page 157: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

157esto, pero Iakovlev, actual Comisario del pueblo de agri-cultura pero a la sazón sólo un empleado encargado dehacer estadísticas especiales, recibió el encargo de re-futar mis cifras por cualquier medio. Iakovlev hizo todolo que pudo. Con sus correcciones y modificaciones ho-nestas y deshonestas, se vio obligado al día siguientea reconocer que el balance de la Revolución de Octu-bre en el campo arrojaba un déficit. Veamos una citatextual:

�Los beneficios derivados de la rebaja de impuestosdirectos equivalen, en comparación a la época de lapreguerra, a aproximadamente seiscientos treinta mi-llones de rublos [...] En el trascurso del año anterior elcampesinado perdió aproximadamente mil millones derublos, como consecuencia de haber adquirido produc-tos manufacturados no de acuerdo al índice del ingre-so campesino sino de acuerdo al precio al detalle dedichos productos. El balance desfavorable equivaleaproximadamente a cuatrocientos millones de rublos.�

Queda claro que las cifras de Iakovlev confirmaron,en lo esencial, mi evaluación: el campesino obtuvo gran-des beneficios de la revolución democrática de los bol-cheviques pero hasta el momento sufre pérdidas quesuperan esa ganancia. Yo deduje un déficit de alrede-dor de mil quinientos millones; Iakovlev dedujo uno demenos de quinientos millones. Sigo creyendo que micifra, a la que de ninguna manera considero exacta, seacerca mucho más a la realidad que la de Iakovlev. Ladiferencia entre ambas cifras es importante. Pero deninguna manera cambia mi conclusión fundamental.Las enormes dificultades que surgieron durante la reco-lección de granos confirmaron que mi evaluación era lamás inquietante. Es realmente absurdo pensar que la

Page 158: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

158huelga de granos de los estratos superiores del campoobedeció a causas puramente políticas, es decir, a lahostilidad del kulak hacia el poder soviético. El kulakes incapaz de hacer semejante despliegue de �idealis-mo�. Si no puso el grano a la venta, se debió a que elintercambio le resultaba desventajoso debido a las ti-jeras. Por eso el kulak logró arrastrar también al cam-pesino medio.

Estas evaluaciones son aproximadas, globales. Sepueden y deben desdoblar los distintos rubros del ba-lance en relación a los tres sectores básicos del campe-sinado: los kulakis, los campesinos medios y los campe-sinos pobres. Sin embargo, en ese momento - princi-pios de 1927 - las estadísticas oficiales, elaboradas ba-jo la guía de Iakovlev, ignoraban o minimizaban deli-beradamente la diferenciación en el campo y la líneade Stalin-Rikov-Bujarin iba dirigida a la protección delcampesino �poderoso� y a combatir al campesino po-bre �holgazán�. De esta manera, el balance deficitarioresultaba especialmente oneroso para los estratos in-feriores del campesinado.

No obstante -preguntará el lector-, ¿de dónde sacóStalin la idea de comparar la Revolución de Octubrecon la de Febrero? Es una pregunta pertinente. Stalin,a quien el pensamiento teórico, abstracto, le resultatotalmente inaccesible, hizo su propia y vaga interpreta-ción del contraste que yo había trazado entre las revolu-ciones democrático-agraria y socialista-industrial. Sim-plemente resolvió que revolución democrática queríadecir Revolución de Febrero.

Aquí debemos hacer un alto, porque esta vieja ytradicional falta de comprensión de las relaciones recí-procas de las revoluciones democrática y socialista que

Page 159: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

159demuestran Stalin y sus colegas, que conforma todo elfundamento de su lucha contra la teoría de la revolu-ción permanente, ya provocó grandes desastres, sobretodo en China y la India, y sigue siendo una fuente deerrores funestos hasta el día de hoy. La actitud de Stalinhacia la Revolución de Febrero de 1917 fue esencialmen-te la de un demócrata de izquierda, no la de un revolu-cionario internacionalista proletario. Toda su conductahasta la llegada de Lenin lo avala. Según Stalin, la Re-volución de Febrero fue y, como vemos, sigue siendo,una revolución �democrática� por excelencia. Fue par-tidario de apoyar al primer Gobierno Provisional, cuyojefe era un terrateniente nacional-liberal, el príncipeLvov; su ministro de guerra, el empresario industrialnacional-conservador Guchkov; y su ministro de rela-ciones exteriores, el liberal Miliukov.70 Para explicar anteuna conferencia del partido celebrada el 29 de marzode 1917 la necesidad de dar apoyo al Gobierno Provisio-nal burgués-terrateniente, Stalin dijo: �El poder estárepartido entre dos organismos, ninguno de los cualestiene primacía absoluta. Se han repartido los papeles.El soviet tomó la iniciativa en todas las transformacio-nes revolucionarias, es el líder revolucionario del pue-blo en rebelión, el organismo que construye el Gobier-no Provisional. El Gobierno Provisional, de hecho, hatomado el papel de consolidador de las conquistas delpueblo revolucionario [...] En la medida en que el Go-bierno Provisional consolida las conquistas de la re-volución, en esa medida, debemos apoyarlo.�

El gobierno burgués, terrateniente y totalmente con-trarrevolucionario de �Febrero� no era para Stalin unenemigo de clase sino un colaborador con el que habíaque dividirse el trabajo. Los obreros y los campesinos

Page 160: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

160harían las �conquistas�, la burguesía las �consolidaría�.Todos juntos constituirían la �revolución democrática�.La fórmula de Stalin era la de los mencheviques. Todoesto Stalin lo dijo un mes después de la Revolución deFebrero, cuando el carácter del Gobierno Provisional yadebía resultar patente hasta para un ciego, ya no apo-yándose en una visión marxista sino en los hechospolíticos.

Como el curso posterior de los acontecimientos lodemostró, Lenin no convenció realmente a Stalin sinoque lo hizo a un lado. Stalin construyó toda su luchaposterior contra la revolución permanente sobre la se-paración mecánica de la revolución democrática y laconstrucción del socialismo. No ha comprendido que laRevolución de Octubre fue al principio una revolucióndemocrática y que, solamente por eso, pudo realizar ladictadura del proletariado. Adaptó el balance que yohice de las conquistas democráticas y socialistas de laRevolución de Octubre a su propia concepción. Luegopregunta: �¿Es cierto que la Revolución de Octubre nole trajo beneficios a los campesinos?� Tras afirmar quegracias a la Revolución de Octubre los campesinos sesacudieron el yugo de los terratenientes (¡vean uste-des qué novedad! ), Stalin concluye: �Después de esto,¿cómo puede decirse que la Revolución de Octubre nole trajo beneficios a los campesinos?�

¿Después de esto -preguntamos nosotros- cómopuede decirse que este �teórico� tiene siquiera un gra-mo de conciencia teórica?

El balance desfavorable de la Revolución de Octubrepara el campo es, por supuesto, circunstancial y tran-sitorio. Para el campesino, la importancia de la Revolu-ción de Octubre reside en que sentó las premisas para

Page 161: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

161la reconstrucción socialista de la agricultura. Pero estoes cosa del futuro. En 1927, la colectivización seguíasiendo totalmente tabú. En cuanto a la colectivización�total�, nadie pensaba siquiera en ella. Sin embargo,Stalin la incluye en su disquisición. �Hoy, después deldesarrollo acelerado del movimiento colectivista agra-rio -nuestro teórico trasplanta el futuro al pasado- loscampesinos pueden [...] producir mucho más que an-tes con el mismo trabajo.� Y nuevamente: �¿Despuésde todo esto [!], cómo puede decirse que la Revoluciónde Octubre no le trajo ganancias al campesinado? ¿Noes evidente que quienes afirman semejantes falseda-des obviamente calumnian al partido y al poder sovié-tico?� Las palabras �falsedades� y �calumnias� son muypertinentes, como puede comprobarse. Sí, existen cier-tas personas que �obviamente calumnian� a la crono-logía y al sentido común.

Como vemos, Stalin profundiza sus �falsedades� alpintar un panorama en el que la Oposición no sólo exa-gera sobre la Revolución de Febrero a expensas de lade Octubre, sino incluso le niega a ésta la capacidad demejorar la situación del campesino en, el futuro. ¿Quié-nes son los necios, permítasenos preguntar, a los queva dirigido todo esto? ¡ Mil perdones, honorable profe-sor Pokrovski!

Al plantear una y otra vez el problema de las tijeraseconómicas de la ciudad y la aldea, a partir de 1923, laOposición buscaba un objetivo concreto, que ahoranadie puede discutir: obligar a la burocracia a compren-der que la lucha contra el peligro de desunión no debelibrarse con consignas edulcoradas tipo �de cara a laaldea�, etcétera, sino mediante la aceleración del ritmode desarrollo industrial y una enérgica colectivización

Page 162: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

162de la economía campesina. En otras palabras, nosotrosplanteamos tanto el problema de las tijeras como eldel balance campesino de la Revolución de Octubre, nopara �desacreditar� -valga la �terminología�- a ésta,sino para obligar a la burocracia complaciente y conser-vadora, con el acicate de la Oposición, a aprovechar lasposibilidades económicas inconmensurables que la Re-volución de Octubre creó.

En lugar del curso oficial burocrático-kulak de 1923-1928, expresada en el trabajo legislativo y administrati-vo cotidiano, en la nueva teoría y, sobre todo, en lapersecución a la Oposición, ésta propuso, a partir de1923, una política orientada hacia la aceleración de laindustrialización y, a partir de 1927, tras los primeroséxitos de la industrialización, la mecanización y colecti-vización de la agricultura.

Volvamos al programa de la Oposición, que Stalinoculta pero del que extrae sus retazos de sabiduría: �Es necesario detener el incremento de la propiedadprivada en el campo mediante un desarrollo más ace-lerado del cultivo colectivo. Es necesario subsidiar, sis-temáticamente y año tras año, los esfuerzos de loscampesinos pobres por organizarse en granjas colecti-vas. [La verdadera Situación en Rusia, p. 68.]

�Se deben destinar fondos mucho más amplios parala creación de granjas colectivas y estatales. Hay queacordar las máximas concesiones a las granjas colecti-vas recientemente organizadas y a toda otra forma decolectivización. Las personas desprovistas de derechoselectorales no pueden integrar las propiedades colecti-vas. Todo el trabajo de las cooperativas debería estarimbuido de la necesidad de transformar la producciónen pequeña escala en producción colectiva a gran es-

Page 163: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

163cala [...] El trabajo de reparto de la tierra debe reali-zarse exclusivamente a expensas del estado, y se otor-gará primacía a las granjas colectivas y de los pobres,cuidando al máximo sus intereses.� [idem, p. 71.]

Si la burocracia no hubiera vacilado bajo la presiónde la pequeña burguesía, si a partir de 1923 hubierapuesto en práctica el plan de la Oposición, el balancede la revolución, tanto el proletario como el campesi-no, sería hoy infinitamente más favorable.

El problema de la Smichka es el problema de lasrelaciones entre la ciudad y el campo. Tiene dos compo-nentes, mejor dicho, se lo puede enfocar desde dosángulos distintos: a) las relaciones entre la industria yla agricultura; b) las relaciones entre el proletariado yel campesinado. Estas relaciones, que en la economíade mercado asumen la forma del intercambio de mer-cancías, se expresan en las fluctuaciones de los pre-cios. La correlación entre los precios del pan, el algo-dón, la remolacha, etcétera, por un lado, y los preciosde las telas, el querosene, los arados, etcétera, por elotro, constituye el índice decisivo para evaluar las re-laciones entre la ciudad y la aldea, la industria y laagricultura, los obreros y los campesinos. Por lo tanto,el problema de las �tijeras� de los precios industrialesy agrícolas sigue siendo, también en este período, elproblema económico y social más acuciante que en-frenta el sistema soviético en su conjunto. Ahora bien,¿cómo evolucionaron las tijeras de los precios en elperíodo entre los dos últimos congresos, es decir, endos años y medio? ¿Se cerraron o, por el contrario,siguieron abriéndose?

En vano buscaríamos una respuesta a este interro-gante central en el informe de diez horas que Stalin

Page 164: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

164presentó ante el congreso partidario.71 Este hizo delinforme principal del congreso un cúmulo de cifras de-partamentales, un libro de estadísticas burocráticas,sin intentar extraer una sola generalización marxistade los datos aislados, para nada digeridos por él, queobtuvo de los comisariados, secretariados y otras ofici-nas.

¿Se cierran las tijeras de los precios industriales yagrícolas? En otras palabras, ¿se revierte el balance dela revolución socialista, que hasta el momento era de-ficitario para el campesino? En la economía de mer-cado -de la que no nos hemos librado ni lo haremos pormucho tiempo- el cierre o apertura de las tijeras es deuna importancia decisiva para evaluar los éxitos logra-dos y controlar la corrección o incorrección de los pla-nes y métodos económicos. El solo hecho de que elinforme de Stalin no diga una palabra al respecto es enextremo alarmante. Si las tijeras estuvieran en proce-so de cierre, no faltarían especialistas en el depar-tamento de Mikoian que, sin la menor dificultad, expre-sarían dicho proceso en estadísticas y gráficos. Stalinno tendría más que mostrar el diagrama, es decir, mos-trarle al congreso unas tijeras cuyas hojas se cierran.Toda la parte económica del informe tendría su eje,pero lamentablemente éste falta. Stalin soslayó el pro-blema de las tijeras.

Las tijeras internas no son el índice definitivo. Exis-ten otros índices, más �elevados�: las tijeras de losprecios internos e internacionales. Estas comparan laproductividad del trabajo en la economía soviética conla productividad del trabajo en el mercado capitalistamundial. En este terreno como en tantos otros, el pa-sado nos legó una pesada herencia de atraso. En la

Page 165: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

165práctica, la tarea planteada para los próximos años noes �alcanzar y sobrepasar� -¡desgraciadamente, nosfalta mucho para eso!- sino, mediante la planificación,cerrar las tijeras entre los precios internos y los mun-diales. Esto sólo puede lograrse mediante el acerca-miento sistemático de la productividad del trabajo enla URSS a la productividad del trabajo en los paísescapitalistas avanzados. Y requiere, a su vez, planesque no sean estadísticamente máximos sino económi-camente favorables. Cuanto más repiten los burócra-tas la audaz consigna de �alcanzar y sobrepasar�, másse obstinan en ignorar los coeficientes exactos de com-paración de las industrias socialista y capitalista o, enotras palabras, el problema de las tijeras de los preciosinternos y mundiales. Y el informe de Stalin tampocodice una palabra al respecto. El problema de las tijerasinternas no podría considerarse abolido sino en el mar-co de la abolición real del mercado; el problema de lastijeras extranjeras, solamente en el marco de la liqui-dación del capitalismo mundial. Como sabemos, en elmomento de rendir su informe agrícola Stalin se pre-paraba para mandar �al diablo� a la NEP. Pero en losseis meses siguientes cambió de opinión. Como de cos-tumbre, su informe ante el congreso atribuye a los�trotskistas� su intención no realizada de liquidar a laNEP. Los hilos blancos y amarillos con que está urdidaesta trama son tan visibles que el informe de esta par-te del discurso no se atreve a registrar el menor aplau-so.

Lo que le ocurrió a Stalin con el mercado y con laNEP es lo que generalmente les sucede a los empíri-cos. Confundió su propio cambio radical de opinión,fruto de la presión externa, con un cambio radical en la

Page 166: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

166situación de conjunto. Una vez que la burocracia resol-vió combatir resueltamente al mercado y al kulak enlugar de adaptarse pasivamente a ellos, éstos dejaronde existir en las estadísticas y en la economía. Laempiria es, en la mayoría de los casos, la precondiciónpara el subjetivismo y, tratándose de la empiria buro-crática, se convierte inexorablemente en premisa paralos �virajes� periódicos. En este caso, el arte de la direc-ción �general� consiste en convertir los virajes en otrosmás estrechos y distribuirlos en forma igualitaria entrelos subordinados, llamados ejecutores. Al final, se atri-buye el viraje general al �trotskismo� y el problemaestá resuelto. Pero no nos desviemos del tema. La esen-cia de la NEP, a pesar de los cambios radicales en la�esencia� de los pensamientos de Stalin al respecto,reside como siempre en las relaciones económicas en-tre la ciudad y la aldea, determinadas por el mercado.Si la NEP sigue en práctica, las tijeras de los preciosagrícolas e industriales siguen siendo el criterio másimportante para la política económica.

Sin embargo, seis meses antes del congreso escu-chamos a Stalin calificar la teoría de las tijeras de �pre-juicio burgués�. Esta es la manera más simple de salirde la situación. Si se le dice a un curandero de aldeaque el gráfico de la temperatura constituye uno de losíndices más importantes del estado de salud o enfer-medad de un organismo, difícilmente lo creerá. Pero siaprende algunas palabras difíciles y, para peor, apren-de a limar a su curanderismo �medicina proletaria�, lomás probable es que califique al termómetro de prejui-cio burgués. Si este curandero tiene el poder en susmanos, para evitar un escándalo romperá el termómetrosobre una piedra o, peor aun, sobre la cabeza de al-

Page 167: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

167guien.

En 1925 se declaró que la diferenciación en el senodel campesinado soviético era un prejuicio de los gene-radores de pánico. Iakovlev recibió el encargo de ocu-par el departamento central de estadística, reunir lostermómetros y romperlos. Pero, desgraciadamente, laeliminación de termómetros no significa el fin de loscambios de temperatura. El resultado es que se produ-cen procesos orgánicos ocultos que toman despreveni-dos tanto a los médicos como a los enfermos. Eso es loque ocurrió durante la huelga de cereales del kulak,quien surgió de improviso como el personaje centralen el campo y obligó a Stalin a efectuar, el 15 de febre-ro de 1928 (véase Pravda de esa fecha), un giro deciento ochenta grados. El termómetro de los preciosno es menos importante que el termómetro de ladiferenciación en el campesinado.

Después del Duodécimo Congreso del partido, don-de por primera vez se empleó y explicó el término �ti-jeras�, todos comprendieron su importancia. En los tresaños siguientes, las tijeras aparecían invariablementeen los plenarios del Comité Central, en conferencias ycongresos, precisamente como la curva fundamentalde la temperatura económica del país. Pero despuéscomenzaron a desaparecer gradualmente y, por fin, afines de 1929, Stalin las declaró... �un prejuicio bur-gués�. Como pudo romper oportunamente el termó-metro, Stalin no tuvo que presentarle al DecimosextoCongreso del partido la curva de la temperatura eco-nómica.

La teoría marxista es un arma del pensamiento quesirve para aclarar lo que fue, en qué se convierte, quédepara el futuro y determinar lo que se debe hacer. La

Page 168: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

168teoría de Stalin sirve a la burocracia. Sirve para justifi-car los virajes después de los acontecimientos, ocultarlos errores de ayer y, con ello, preparar los de mañana.El silencio sobre las tijeras ocupa el lugar central en elinforme de Stalin. Puede parecer paradójico, porque elsilencio no ocupa espacio ni tiempo. No obstante, esun hecho: el centro del informe de Stalin es un aguje-ro, abierto, consciente y deliberadamente.

¡Despertad, para que de ese agujero no salga la des-trucción de la dictadura!

La renta de la tierra: Stalin profundiza a Marx yEngels

En el comienzo de su lucha contra el �secretario ge-neral�, Bujarin afirmó, en relación con cierta cuestión,que la principal ambición de Stalin era la de obligar aque se lo reconociera como �teórico�. Bujarin conocesuficientemente bien a Stalin, y el abecé del comunis-mo como para comprender lo tragicómico de estapretensión. Fue en el papel de teórico que Stalin hablóante la conferencia de agrónomos marxistas. Entre otrascosas, la renta de la tierra no salió indemne.

Hasta hace poco (1925), se empeñaba en reforzarla propiedad campesina por muchos años, es decir, enabolir de facto y de jure la nacionalización de la tierra.El comisario del pueblo de agricultura de Georgia -conpleno conocimiento de Stalin, desde luego- presentóen esa época un proyecto de ley de abolición directa dela nacionalización de la tierra. El comisariado de agri-cultura de Rusia trabajaba con la misma orientación.La Oposición hizo sonar la alarma. Escribió en su progra-ma: �El partido debe resistir y aplastar toda tendenciadirigida hacia la anulación o el socavamiento de la na-

Page 169: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

169cionalización de la tierra, uno de los pilares básicos dela dictadura del proletariado.� (Idem, p. 70.) Así comoen 1922 Stalin debió desistir de su ataque contra elmonopolio del comercio exterior, en 1926 hubo de aban-donar el asalto contra la nacionalización de la tierra ydeclarar que se lo había �interpretado mal�.

Tras proclamar el curso hacia la izquierda, no sólose convirtió en defensor de la nacionalización de la tie-rra; inmediatamente acusó a la Oposición de no com-prender la importancia de dicha institución. El negati-vismo de ayer se transformó repentinamente en feti-chismo. La teoría de la renta de la tierra de Marx adquirióuna nueva función administrativa: justificar la colec-tivización total de Stalin.

Aquí es necesario hacer una breve disquisición teó-rica. En su análisis incompleto de la renta de la tierra,Marx la dividió en absoluta y diferencial. Puesto que elmismo trabajo humano aplicado a distintas parcelasde tierra rinde distinto fruto, el dueño de la parcelamás fértil se apropiará, naturalmente, del excedenteque produce esa parcela. Esta es la renta diferencial.Pero ningún propietario regalará una parcela, por po-bre que sea, a un arrendatario, mientras exista algunademanda de la misma. En otras palabras, de la propie-dad privada de la tierra surge necesariamente una rentamínima, independiente de la calidad de la parcela. Aesto se llama renta absoluta. Así, teóricamente, elmonto total de la renta de la tierra es la suma de lasrentas diferencial y absoluta.

Según esta teoría, la abolición de la propiedad pri-vada de la tierra conduce a la liquidación de la rentaabsoluta. Sólo queda la renta determinada por la cali-dad de la tierra misma o, mejor dicho, por la aplicación

Page 170: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

170del trabajo humano a parcelas de tierra de diversascalidades. No es necesario explicar que la renta dife-rencial no es una especie de propiedad fija de las par-celas de tierra, sino que varia con los métodos de cul-tivo. Estas líneas sirven para demostrar lo ridículo dela excursión de Stalin al reino teórico de la renta de latierra.

Lo primero que hace Stalin es corregir y profundizara Engels. No es la primera vez que lo hace. En 1926nos explicaba que tanto Engels como Marx descono-cían la ley elemental del desarrollo desigual del capita-lismo, razón por la cual ambos rechazaban la teoría delsocialismo en un solo país, la que fue defendida contraellos por Vollmar, antepasado teórico de Stalin.72

A primera vista parecería que enfoca con algo másde cautela la cuestión de la nacionalización de la tierrao, más precisamente, la falta de comprensión de esteproblema por parte del viejo Engels. Pero, en esencia,su enfoque es igualmente irresponsable. Del trabajode Engels acerca del problema campesino cita la famo-sa frase de que de ninguna manera contrariaremos lavoluntad del campesino; por el contrario, le daremostoda la ayuda que esté a nuestro alcance �para facilitarsu transición a las asociaciones�, es decir, a la agricul-tura colectiva. �Trataremos de darle todo el tiempoposible para que reflexione sobre esto en su propiaparcela de tierra.� Estas bellas palabras, que todo mar-xista culto conoce, explican de manera clara y sencillala relación de la dictadura proletaria con el campesina-do.

Ante la necesidad de justificar la colectivización to-tal, a escala frenética, Stalin subraya la prudencia ex-cepcional. e incluso �a primera vista excesiva� que em-

Page 171: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

171plea Engels para conducir a los pequeños campesinosa la senda de la agricultura socialista. ¿Por qué Engelsfue tan �excesivamente� prudente? Responde Stalin:�Es obvio que su punto de partida era la existencia dela propiedad privada de la tierra, el hecho de que elcampesino posee �su pequeña parcela de tierra� de laque le resultará difícil desprenderse. Así es el campesi-nado de Occidente. Así es el campesinado de los paí-ses capitalistas, en los que existe la propiedad privadade la tierra. Naturalmente, allí hay que ser muy pru-dente. ¿Se puede decir que ésa es la situación queimpera en nuestro país, en la URSS? No, no se puede.No se puede porque aquí no tenemos la propiedad pri-vada de la tierra que encadena al campesino a su granjaindividual.�

He aquí su razonamiento. ¿Puede decirse que eneste razonamiento hay siquiera un granito de lógica?No, no se puede. Parece que Engels debió ser �pruden-te� porque en los países burgueses existe la propiedadprivada de la tierra. Stalin no necesita serlo porque enla URSS hemos establecido la nacionalización de la tie-rra, ¿Pero acaso la propiedad privada de la tierra, juntocon la propiedad comunal más arcaica, no existían enla Rusia burguesa? Nosotros no nos encontramos conuna tierra ya nacionalizada; la nacionalizamos despuésde conquistar el poder. Y Engels se refiere a la políticaque adoptará el partido proletario precisamente des-pués de la conquista del poder. ¿Qué sentido tiene laexplicación condescendiente que da Stalin de la pru-dencia de Engels? Sucede, vean ustedes, que el viejodebió actuar en países burgueses en los que existe lapropiedad privada de la tierra, mientras que nosotrostuvimos la feliz idea de abolir la propiedad privada.

Page 172: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

172Pero Engels nos recomienda que seamos prudentesprecisamente después de la conquista del poder por elproletariado, por consiguiente después de la aboliciónde la propiedad privada de los medios de producción.

Al contraponer la política campesina soviética con elconsejo de Engels, Stalin embrolla el problema de lamanera mas absurda. Engels prometió darle al peque-ño campesino el tiempo necesario para que reflexione,en su propia parcela de tierra, antes de ingresar a lagranja colectiva. En este período transicional de �re-flexiones� campesinas, el estado obrero debe, segúnéste, proteger al pequeño campesino de los usureros,los mercaderes de granos, etcétera, es decir, debe po-ner coto a las tendencias explotadoras del kulak. Lapolítica soviética en relación a la masa principal, noexplotadora, del campesinado tuvo precisamente estecarácter dual, a pesar de todas sus vacilaciones. El movi-miento de colectivización se encuentra actualmente -trece años después de la conquista del poder - apenasen su etapa inicial, griten lo que griten las estadísticas.Para la abrumadora mayoría de los campesinos la dic-tadura del proletariado significó doce años para reflexio-nar. Engels difícilmente pensó en un período tan pro-longado, y los países avanzados de Occidente, en losque con, el gran desarrollo de la industria, resultaráincomparablemente más fácil demostrar a los campe-sinos las ventajas de la agricultura colectiva en la prác-tica, difícilmente necesitarán un período tan prolongado.Que en la Unión Soviética apenas ahora, después dedoce años de la conquista del poder por el proletariado,emprendamos un amplio movimiento de colectiviza-ción -movimiento muy primitivo y muy inestable toda-vía-, sólo puede explicarse por nuestro atraso y nues-

Page 173: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

173tra pobreza, a pesar de haber nacionalizado la tierra, loque presumiblemente no se le ocurrió a Engels ypresumiblemente el proletariado occidental no tendráque enfrentar después de la conquista del poder. Estacontraposición de Rusia con Occidente y de Stalin conEngels lleva el inconfundible hedor de la idealizacióndel atraso nacional.

Pero Stalin no se detiene allí; inmediatamente aña-de la incoherencia teórica a su incoherencia económi-ca. ¿Cómo podemos -pregunta a su infortunado audi-torio-, �en nuestro país, donde la tierra ha sido naciona-lizada, demostrar tan fácilmente [!!] su superioridad[la de las granjas colectivas] respecto de las pequeñasgranjas campesinas? Esa es la gran importancia revo-lucionaria de las leyes agrarias soviéticas, que abolie-ron la renta absoluta [...] y llevaron a cabo la nacionali-zación de la tierra.� Y Stalin, en tono a la vez de repro-che y de suficiencia, pregunta: �¿Por qué, entonces,nuestros teóricos agrarios no emplean bien este argu-mento nuevo [!?] en su lucha contra todas las teoríasburguesas?� Y aquí hace un referencia -se recomiendaa los agrónomos marxistas no intercambiar miradassignificativas, no sonarse la nariz para ocultar su confu-sión y, sobre todo, no esconderse debajo de las me-sas� al tercer tomo de El capital y a la teoría de larenta de la tierra de Marx. ¡Oh, pena y dolor! ¡A quéalturas llegó este teórico antes de... sumergirse en elpantano con su �argumento nuevo�!

Según Stalin, lo único que ata al campesino occiden-tal a la tierra es la �renta absoluta�. Y puesto que he-mos �abolido� a ese reptil, del mismo modo desapare-ció ese �poder de la tierra� que esclaviza al campesino,descrito con tanta pasión por Gleb Uspenski en Rusia y

Page 174: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

174por Balzac y Zola en Francia.

Primero, dejemos establecido que en la URSS la rentaabsoluta no fue abolida sino estatizada, que no es lomismo. Newmark evaluó la riqueza nacional de Rusiaen 1914 en ciento cuarenta mil millones de rublos oro,incluido en primer término el precio de toda la tierra,es decir, la renta capitalizada del país entero. Si quisié-ramos establecer ahora el peso especifico de la riquezanacional de la Unión Soviética dentro de la riqueza dela humanidad, deberíamos incluir, desde luego, la ren-ta capitalizada, tanto absoluta como diferencial.

Todas las pautas económicas, incluida la renta ab-soluta, se reducen al trabajo humano. En las condicio-nes de la economía de mercado, la renta de la tierraestá determinada por la cantidad de productos que eldueño de la tierra puede extraer de los productos deltrabajo aplicado a la misma. En la URSS, el dueño de latierra es el estado. Eso lo convierte en titular de larenta de la tierra. En cuanto a la liquidación real de larenta absoluta, podremos hablar de ello una vez quese haya socializado la tierra de todo el planeta, es de-cir, una vez que haya triunfado la revolución mundial.Pero dentro de las fronteras nacionales, dicho sea sinel menor ánimo de insultar a Stalin, no sólo no se pue-de construir el socialismo sino que ni siquiera se puedeabolir la renta absoluta.

Este interesante problema teórico tiene una signifi-cación en la práctica. La renta de la tierra se expresaen el mercado mundial en el precio de los productosdel agro. En la medida en que el gobierno soviético esexportador de éstos - y la intensificación del cultivoincrementará enormemente las exportaciones de gra-nos -, el estado soviético, armado con el monopolio del

Page 175: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

175comercio exterior, aparece en el mercado mundial comoel dueño de la tierra cuyos productos exporta; de esamanera, en los precios de dichos productos el estadosoviético realiza la renta de la tierra concentrada ensus manos. Si nuestra tecnología agraria, igual quenuestro comercio exterior, no fuera inferior a la de lospaíses capitalistas sino que se encontrara en su mismonivel, precisamente en la URSS la renta absoluta senos aparecería en su forma más clara y más concen-trada. Cuando en el futuro alcancemos ese estadio, esemomento será de la mayor importancia para la con-ducción planificada de la agricultura y la exportación.Si ahora Stalin se jacta de haber �abolido� la renta ab-soluta en lugar de realizarla en el mercado mundial,tiene circunstancialmente el derecho de hacerlo en vir-tud de la debilidad actual de nuestra exportación agrí-cola y el carácter irracional de nuestro comercio exte-rior, en el que no sólo la renta absoluta de la tierra sinotambién muchas cosas más desaparecen sin dejar ras-tros. Este aspecto del problema, que no guarda rela-ción directa con la colectivización de la economía cam-pesina, nos brinda, no obstante, un ejemplo más deesa idealización del aislamiento y el atraso económicosque constituye uno de los rasgos fundamentales denuestro filósofo del socialismo nacional.

Volvamos al problema de la colectivización. SegúnStalin, el pequeño campesino occidental está atado asu parcela de tierra por la cadena de la renta absoluta.Cualquier gallina campesina se reirá de su �argumentonuevo�. La renta absoluta es una categoría exclusiva-mente capitalista. La economía campesina parcelariano puede participar de la renta absoluta sino en circuns-tancias episódicas caracterizadas por una coyuntura ex-

Page 176: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

176cepcionalmente favorable del mercado, como la que sedio, por ejemplo, al principio de la guerra. La dictaduraeconómica del capital financiero sobre la aldea atomiza-da se expresa en el mercado en el intercambio des-igual. En general, el campesinado de todo el mundo noescapa a este régimen de las �tijeras�. En los preciosde los granos y de todos los productos del agro, laabrumadora mayoría de los campesinos no obtiene unsalario, ni que hablar de una renta.

Pero si la renta absoluta, que Stalin tan triunfalmente�abolió�, no le dice nada a la mente ni al corazón delpequeño campesino, la renta diferencial, que Stalin tangenerosamente perdonó, reviste una gran importanciaprecisamente para el campesino occidental. El campe-sino arrendatario se aferra a su parcela tanto más fe-brilmente cuanto mayores son las fuerzas y los mediosque él y su padre emplearon en su fertilización. Esto escierto, dicho sea de paso, no sólo en Occidente sinotambién en Oriente, por ejemplo en China con sus re-giones de cultivo intensivo. De manera que ciertos ele-mentos de conservadorismo inherentes a la pequeñapropiedad no son consecuencia de la categoría abstractade la renta absoluta sino de las condiciones materialesdel cultivo intensivo en la economía parcelaria. Si loscampesinos rusos rompen sus vínculos con una parce-la determinada de tierra con relativa facilidad, de nin-guna manera se debe a que el �argumento nuevo� deStalin los liberó de la renta absoluta, sino a la mismacausa por la que, en la época anterior a la Revoluciónde Octubre, se producían en Rusia redivisiones perió-dicas de la tierra. Nuestros narodnikis idealizaban es-tas redistribuciones por el hecho en sí. Pero las mis-mas eran posibles debido a nuestra economía no in-

Page 177: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

177tensiva, el sistema de las tres parcelas, el pésimo cul-tivo de la tierra, en fin, nuevamente, a ese atraso queStalin idealiza.

Al proletariado victorioso de Occidente, ¿le resulta-rá más difícil que a nosotros eliminar el conservadoris-mo campesino que surge del cultivo intensivo inheren-te a la economía de la pequeña propiedad? De ningunamanera. Porque en Occidente, debido al nivel incompa-rablemente más elevado de la industria y de la culturaen general, al estado proletario le resultará mucho másfácil darle al campesino en transición al trabajo colecti-vo una compensación real y genuina por la pérdida dela �renta diferencial� de su parcela de tierra. No puedecaber la menor duda de que a doce años de la conquis-ta del poder la colectivización de la agricultura en Alema-nia, Gran Bretaña o Estados Unidos será inconmensu-rablemente más amplia y firme que la nuestra en laactualidad.

¿No es extraño que Stalin haya descubierto este�argumento nuevo� a favor de la colectivización totaldoce años después de realizada la nacionalización? Pues,a pesar de la nacionalización, en el período 1923-1928se aferró con toda obstinación al poderoso productorindividual de mercancías, no a la colectivización. ¿Porqué? La respuesta es clara: la nacionalización de latierra es una premisa necesaria, pero totalmente insu-ficiente, para la agricultura socialista. Desde el puntode vista económico estricto, es decir, el punto de vistade Stalin al respecto, la nacionalización de la tierra esmuy poco importante, porque el costo del equipo querequiere la economía racional y en gran escala superavarias veces la renta absoluta.

Demás está decir que la nacionalización de la tierra

Page 178: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

178es una premisa política y jurídica sumamente impor-tante, indispensable para la transformación socialistade la agricultura. Pero la importancia económica direc-ta de la nacionalización en un momento dado está de-terminada por la acción de factores de carácter mate-rial-productivo. Esto surge con toda claridad en el ba-lance campesino de la Revolución de Octubre. El esta-do, en tanto que dueño de la tierra, concentró en susmanos el derecho a la renta de la tierra. ¿Se realizaesta renta de la tierra en el mercado, en los precios delos granos, la madera, etcétera? Desgraciadamente,todavía no. ¿La obtiene del campesino? Dada la multi-plicidad de las cuentas económicas del estado con elcampesino resulta muy difícil responder esta pregun-ta. Puede decirse - y esto de ninguna manera constitu-ye una paradoja - que las �tijeras� de los precios agrí-colas e industriales contienen la renta de la tierra enforma oculta. Concentrada la tierra, la industria y eltransporte en manos del estado para el campesino larenta de la tierra es un problema, por así decirlo, con-table, no económico. Pero la contabilidad es una técni-ca que no lo desvela. Él hace un balance global de susrelaciones con la ciudad y el estado.

Corresponde mejor enfocar la cuestión desde otraóptica. Gracias a la nacionalización de la tierra, las fá-bricas y los talleres, la abolición de la deuda externa yla economía planificada, el estado obrero pudo alcan-zar en poco tiempo una elevada tasa de desarrollo indus-trial. Este proceso crea, indudablemente, la premisamás importante para la colectivización. Sin embargo,esta premisa no es de tipo jurídico sino material-pro-ductivo: se expresa en una determinada cantidad dearados, enfardadoras, cosechadoras, tractores, eleva-

Page 179: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

179dores de granos, agrónomos, etcétera. Precisamenteestas entidades reales deben constituir el punto de par-tida del plan de colectivización. En ese momento elplan reflejará la realidad. Pero entre los beneficios rea-les de la nacionalización no siempre podemos contar lanacionalización en sí, como una especie de fondo dereserva capaz de cubrir todos los excesos de las aven-turas burocráticas �totales�. Sería como si una perso-na, tras depositar su capital en un banco, quisiera uti-lizar al mismo tiempo el capital y el interés acreditado.

Tal es la conclusión general. Pero la conclusión es-pecífica, individual, puede formularse de manera mu-cho más sencilla: �Tonto, sería mejor que volvieras ala escuela�, en lugar de salir a prolongadas excursio-nes teóricas.

Las formulaciones de Marx y la audacia de laignorancia

Entre los tomos primero y tercero de El capital hayun segundo tomo. Nuestro teórico se considera en laobligación de someterlo también a sus abusos adminis-trativos. Stalin debe apresurarse a ocultar de toda críticala política actual de colectivización forzada. Pero comolas pruebas necesarias no se hallan en las condicionesmateriales de la economía, las busca en los libros deprestigio, e invariablemente se equivoca de página.

Toda la experiencia capitalista ha probado las venta-jas de la economía en gran escala sobre la economíaen pequeña escala - incluida la agricultura -. Las venta-jas potenciales de la economía colectiva en gran escalasobre la pequeña economía atomizada fueron revela-das, antes que por Marx, por los socialistas utópicos,cuyos argumentos siguen siendo, en lo fundamental,

Page 180: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

180válidos. En esta esfera los utópicos fueron realistascabales. Su utopismo comenzaba sólo con el problemadel camino histórico hacia la colectivización. Quien se-ñaló el camino correcto en esta sentido fue Marx, consu teoría de la lucha de clases y su crítica de la econo-mía capitalista.

El capital hace un análisis y una síntesis de los pro-cesos de la economía capitalista. El segundo tomo estu-dia el mecanismo inmanente del crecimiento de la eco-nomía capitalista. Las fórmulas algebraicas de este tomodemuestran cómo, a partir del mismo protoplasma crea-dor - el trabajo humano abstracto -, se cristalizan losmedios de producción en forma de capital constante;los salarios, en forma de capital variable; y la plusva-lía, que luego deviene en fuente para la creación decapital constante y variable adicionales. Esto a su vezposibilita la adquisición de mayor plusvalía. Esta es laespiral de la reproducción ampliada en su forma másgeneral y abstracta.

Para demostrar cómo los distintos elementos mate-riales del proceso económico, las mercancías, se en-cuentran en esta totalidad anárquica o, más precisa-mente, cómo los capitales constante y variable acce-den al equilibrio necesario en las distintas ramas de laindustria durante el crecimiento general de la produc-ción, Marx divide el proceso de reproducción ampliadaen dos partes interdependientes: por un lado, las em-presas que producen medios de producción; por el otro,las empresas que producen artículos de consumo. Lasempresas de la primera categoría deben proporcionarmaquinas, materias primas y materiales auxiliares a símismas al igual que a las empresas de la segunda cate-goría. A su vez, las empresas de la segunda categoría

Page 181: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

181deben proporcionar artículos de consumo para satis-facer tanto las necesidades propias como las de lasempresas de la primera categoría. Marx descubre elmecanismo general de la adquisición de estaproporcionalidad que constituye el equilibrio dinámicodel capitalismo.73

Por eso, el problema de la agricultura y sus relacio-nes con la industria está en un plano enteramente dife-rente. Evidentemente, Stalin confundió la producciónde artículos de consumo con la agricultura. Para Marx,en cambio, las empresas agrícolas capitalistas (y sólolas capitalistas) que producen materias primas cabenautomáticamente en la primera categoría; las empre-sas que producen artículos de consumo están en lasegunda categoría. En ambos casos, comparten suscategorías con empresas industriales. Dado que la pro-ducción agrícola posee peculiaridades que la contrapo-nen a la industria en su conjunto, el examen de dichaspeculiaridades comienza en el tercer tomo.

En realidad, la reproducción ampliada no sucedeúnicamente a expensas de la plusvalía generada porlos obreros de la propia industria y de la agriculturacapitalista, sino también a partir de nuevos medios,provenientes de fuentes externas: la aldeaprecapitalista, los países atrasados, las colonias, etcé-tera. A su vez, la adquisición de plusvalía de la aldea ylas colonias puede realizarse a través del intercambiodesigual o de la contribución forzada (principalmenteimpuestos) o, por último, a través de los créditos (aho-rros, préstamos, etcétera). Históricamente, estas for-mas de explotación se combinan en distintas propor-ciones y desempeñan un papel tan importante como laobtención de plusvalía en su forma �pura�; la

Page 182: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

182profundización de la explotación capitalista siempre vade la mano con su expansión. Pero las fórmulas deMarx que nos ocupan disecan muy cuidadosamente elproceso vivo del desarrollo, separando la reproduccióncapitalista de todos los elementos precapitalistas y detodas las formas transicionales que lo acompañan yalimentan y a cuyas expensas se expande. Las fórmu-las de Marx construyen un capitalismo químicamentepuro que jamás existió ni existe ahora en ningún lugar.Precisamente por ello revelan las pautas básicas detodos los capitalismos, pero del capitalismo y sólo deéste.

Para cualquiera que conozca El capital resulta obvioque ni el primero, ni el segundo ni el tercer tomo res-ponden al interrogante de cómo, cuándo y con qué rit-mo puede la dictadura del proletariado realizar la colec-tivización de la agricultura. Ninguna de estas pregun-tas, ni decenas de preguntas mas, encuentran solu-ción en los libros ni, dada su esencia, podrían encon-trarla.74

En verdad, no hay ninguna diferencia entre Stalin yel comerciante que busca en la más sencilla de lasfórmulas de Marx, D-M-D (dinero-mercancía-dinero),una guía sobre lo que debe comprar y vender y cuándohacerlo para realizar la máxima ganancia. Stalin, sim-plemente, confunde la generalización teórica con lareceta práctica - y para colmo se trata de una generali-zación teórica de Marx que se refiere a un problemacompletamente distinto -¿Por qué, entonces, necesitaStalin recurrir a las fórmulas de la reproducción am-pliada, que obviamente no entiende? Sus propias ex-plicaciones son tan inefables que debemos reproducir-las palabra por palabra:

Page 183: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

183�En efecto, la teoría marxista de la reproducción nos

enseña que la sociedad moderna [?] no puede desarro-llarse sin acumular de año a año, y la acumulación esimposible si no existe reproducción ampliada de año aaño. Esto es claro y fácil de comprender.� Más claro,imposible. Pero ésta no es una enseñanza de la teoríamarxista; es propiedad común de la economía políticaburguesa, es su quintaesencia. La �acumulación� co-mo condición para el desarrollo de la �sociedad moder-na�: tal es, precisamente, la gran idea que la economíapolítica vulgar purgó de los elementos de la teoría delvalor derivado del trabajo, que ya se encontraba en laeconomía política clásica. La teoría que Stalin, de ma-nera tan altisonante, propone �extraer del tesoro delmarxismo� es un lugar común, que une no sólo a AdamSmith con Bastiat sino a éste con el presidente nor-teamericano Hoover. Utiliza la �sociedad moderna� -no capitalista sino �moderna�- para extender las fór-mulas de Marx a la sociedad socialista �moderna� . �Estoes claro y fácil de entender.� Y prosigue Stalin: �Nues-tra industria socialista a gran escala, centralizada, sedesarrolla según la teoría marxista de la reproducciónampliada [!]; porque [!!] crece en volumen de año aaño, tiene sus acumulaciones y avanza a pasos agi-gantados.�

La industria se desarrolla siguiendo la teoría mar-xista: ¡fórmula inmortal! Asimismo, la avena crecedialécticamente, siguiendo las leyes de Hegel. Para unburócrata, la teoría es una fórmula administrativa. Perotodavía no hemos llegado al meollo del problema. La�teoría marxista de la reproducción� se refiere al modode producción capitalista, Pero Stalin está hablando dela industria soviética, que él considera socialista sin

Page 184: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

184ninguna duda. Afirma que la �industria socialista� sedesarrolla según la teoría de la reproducción capitalis-ta. Aquí vemos lo incauto que fue al meter mano en el�tesoro del marxismo�. Si una teoría de la reproduc-ción construida en base a las leyes de la producciónanárquica incluye dos procesos económicos, uno anár-quico y el otro planificado, la economía planificada,punto de partida del socialismo, se reduce a cero. Peroapenas estamos en las flores: todavía no hemos llega-do a los frutos.

La joya más fina que Stalin extrae del tesoro es lapalabrita �porque�: la industria socialista se desarrollasegún la teoría de la industria capitalista �porque creceen volumen de año a año, tiene sus acumulaciones yavanza a pasos agigantados.� ¡Pobre teoría! ¡Desgra-ciado tesoro! ¡Infeliz de Marx! ¿Significa que Marx creósu teoría para demostrar especialmente la necesidadde que se produzcan avances anuales y, para colmo, apasos agigantados? ¿Qué pasa entonces con los perío-dos en que la industria capitalista avanza a �paso detortuga�? En esos casos, aparentemente, la teoría deMarx no es válida. Pero la producción capitalista sedesarrolla en ciclos de boom y de crisis; eso significaque no avanza solamente a pasos agigantados; hayperíodos en que se detiene y retrocede. Diríase que laconcepción de Marx es inútil en lo que se refiere alproceso capitalista, para la comprensión del cual fueelaborada, pero en cambio responde plenamente a lanaturaleza de los �pasos agigantados� de la industriasocialista. Milagro, ¿no es cierto? Stalin, que no se li-mita a enseñarle a Engels la nacionalización de la tie-rra, sino que le hace una corrección fundamental a Marx,marcha en todo caso... a pasos agigantados. Y las fór-

Page 185: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

185mulas de El capital son aplastadas como nueces bajosus pesados pies.

Pero, ¿para qué se metió Stalin en todo esto?, pre-guntará el lector perplejo. ¡Ay!, no podemos saltearetapas, sobre todo cuando nos cuesta tanto mantener-nos a la par de nuestro teórico. Un poco de paciencia ytodo quedará aclarado.

Inmediatamente después del pasaje que acabamosde discutir, Stalin continúa así: �Pero nuestra industriaa gran escala no constituye el conjunto de nuestra eco-nomía nacional. Por el contrario, la pequeña economíacampesina sigue predominando en la misma. ¿Pode-mos decir que nuestra pequeña economía campesinase desarrolla según el principio [!] de la reproducciónampliada? No, no podemos [...] Nuestra pequeña eco-nomía campesina muy pocas veces es capaz de lograrsiquiera la reproducción simple. ¿Podemos imprimir anuestra industria socializada una tasa elevada de cre-cimiento a la vez que la pequeña economía campesinasigue siendo la base de nuestra agricultura? [...] No,no podemos.� Luego viene la conclusión: es necesariollegar a la colectivización total.

Este pasaje es todavía mejor que el anterior. De vezen cuando, en medio de la soñolienta banalidad de laexposición, estallan los cohetes de la ignorancia au-daz. La economía agrícola, es decir, la economía de lamercancía simple, ¿se desarrolla según las leyes de laeconomía capitalista? No, responde nuestro teórico,presa del terror. Es obvio que la aldea no vive de acuerdoa Marx. Hay que tomar cartas en el asunto. El informede Stalin trata de rechazar las teorías pequeñoburgue-sas acerca de la estabilidad de la economía campesina.Mientras tanto, al enredarse en el nudo de las fórmulas

Page 186: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

186marxistas, da a estas teorías su expresión más generali-zada. En realidad, la teoría de la reproducción amplia-da de Marx se refiere a la economía capitalista en suconjunto - a la industria y también a la agricultura -pero en su forma pura, sin resabios precapitalistas. PeroStalin, que por alguna razón se olvida de los artesanosy las artesanas, plantea el interrogante: �¿Podemosdecir que nuestra pequeña economía campesina se de-sarrolla según el principio [!] de la reproducción am-pliada?� �No �responde-, no podemos.�

En otras palabras, Stalin repite, de manera más ge-neral, la afirmación de los economistas burgueses deque la agricultura no se desarrolla según el �principio�de la teoría marxista de la producción capitalista. ¿Nosería mejor, después de esto, mantenerse en silencio?Después de todo, los agrónomos marxistas escucha-ron en silencio su vergonzosa distorsión de las ense-ñanzas de Marx. Sin embargo, la más cortés de lasreacciones debió haber sido la Siguiente: ¡Abandoneinmediatamente esa tribuna y no se atreva a hablar decosas que desconoce totalmente!

Pero no seguiremos el ejemplo de los agrónomosmarxistas, no permaneceremos en silencio. La igno-rancia armada con el poder es tan peligrosa como lademencia armada de una navaja.

Las fórmulas del segundo tomo de Marx no repre-sentan los �principios� que guían la construcción delsocialismo, sino la generalización objetiva de los proce-sos capitalistas. Estas fórmulas, haciendo abstracciónde las peculiaridades de la agricultura, no sólo no con-tradicen el desarrollo de ésta sino que la incluyen ple-namente como agricultura capitalista.

Lo único que puede decirse de la agricultura en el

Page 187: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

187marco de las fórmulas del segundo tomo es que supo-nen la existencia de una cantidad de materias primasy de productos de consumo agrícolas que garantice lareproducción ampliada. ¿Cuál sería la correlación en-tre la agricultura y la industria, por ejemplo, en GranBretaña o en Estados Unidos? Ambos se correspondencon las fórmulas marxistas. Gran Bretaña importa artí-culos de consumo y materias primas. Estados Unidoslos exporta. Aquí no existe la menor contradicción conlas fórmulas de la reproducción ampliada, que de nin-guna manera están limitadas por las fronteras nacio-nales ni adaptadas al capitalismo nacional ni, menosaun, al socialismo en un solo país.

Si se llegara a los alimentos sintéticos y a las mate-rias primas sintéticas, la agricultura quedaría totalmenteeliminada, la sustituirían nuevas ramas de la industriaquímica. ¿Qué sucedería con las fórmulas de la repro-ducción ampliada? Seguirían siendo válidas mientrasexistieran las formas capitalistas de producción y dis-tribución.

La economía agrícola de la Rusia burguesa, con eltremendo predominio del campesinado, satisfizo las ne-cesidades de una industria en expansión y creó la po-sibilidad de hacer grandes exportaciones. Estos proce-sos fueron acompañados por el fortalecimiento de lacúpula kulak y el debilitamiento, la crecienteproletarización, de la base campesina. De esta manerala economía agraria sobre bases capitalistas se desa-rrolló, a pesar de todas sus peculiaridades, dentro delmarco de las mismísimas fórmulas con que Marx sinte-tiza la economía capitalista en su conjunto: y sólo laeconomía capitalista.

Stalin busca arribar a la conclusión de que es impo-

Page 188: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

188sible basar la construcción del socialismo �en dos ci-mientos diferentes: la industria socialista más grandey concentrada y la atrasada economía campesina de lapequeña mercancía�. En realidad, demuestraexactamente lo contrario. Si las fórmulas de la repro-ducción ampliada se aplican por igual a las economíascapitalista y socialista -a la �sociedad moderna� engeneral-, resulta totalmente incomprensible esa impo-sibilidad de seguir desarrollando la economía sobre loscimientos de la contradicción entre la ciudad y la al-dea, la misma base sobre la que el capitalismo alcanzóun pleno de desarrollo incomparablemente más eleva-do. En Estados Unidos, hasta el día de hoy los gigan-tescos trusts industriales se desarrollan paralelamentea la economía agraria basada en los granjeros. La eco-nomía de la granja creó las bases de la industria norte-americana. Digamos de paso que, hasta ayer, nuestrosburócratas, con Stalin a la cabeza, tomaban como mo-delo de orientación a la agricultura norteamericana,con el gran granjero abajo y la industria centralizadaen la cúpula.

El tipo ideal de cambio es la premisa fundamentalde las fórmulas abstractas del segundo tomo. Pero laeconomía planificada del período de transición, si biense basa en la ley del valor, la viola a cada paso y fijarelaciones de intercambio desigual entre las distintasramas de la economía y, en primer término, entre laindustria y la agricultura. La palanca decisiva de la acu-mulación forzosa y la distribución planificada es el pre-supuesto gubernamental. El papel de éste, con su desa-rrollo inevitable, se acrecentará. La financiación crediti-cia regula las relaciones entre la acumulación obligato-ria del presupuesto y los procesos del mercado, en la

Page 189: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

189medida en que éstos mantengan su primacía. Ni la fi-nanciación presupuestaria ni la financiación crediticiaplanificada o semiplanificada, que aseguran la amplia-ción de la reproducción en la URSS, pueden englobarsede ninguna manera en las fórmulas del segundo tomo.Porque toda la fuerza de estas fórmulas reside en elhecho de que pasan por alto los presupuestos, tarifas yplanes y, en general, a todas las formas de injerenciaplanificada del estado, y resaltan la necesaria legitimi-dad inherente al juego de las fuerzas ciegas del merca-do, disciplinado por la ley del valor. Si se �liberara� elmercado interno soviético y se aboliera el monopoliodel comercio exterior, el intercambio entre la ciudad yla aldea se volvería incomparablemente más igualita-rio, y la acumulación en la aldea - acumulación delkulak o del granjero capitalista - seguiría su curso; re-sultaría evidente entonces que las fórmulas de Marx seaplican también a la agricultura. En esa senda, Rusiano tardaría en transformarse en una colonia sobre laque se apoyaría el desarrollo industrial de otros países.

Para impulsar la colectivización total, la escuela deStalin (existe semejante cosa) ha difundido groserascomparaciones entre las tasas de desarrollo industrialy agrícola. Como siempre, quien cumple esta tarea dela manera más grosera es Molotov. En la conferenciapartidaria del distrito de Moscú de febrero de 1929,Molotov dijo: �En años recientes el ritmo de desarrollode la agricultura se ha retrasado notablemente respec-to del de la industria [...] Durante los últimos tres añosel valor de la producción industrial se incremento enun cincuenta por ciento y el de la producción agrícolaen solamente un siete por ciento.�

Contraponer estas tasas de desarrollo es hacer gala

Page 190: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

190de analfabetismo económico. Todas las ramas de la eco-nomía están esencialmente incluidas en lo que se lla-ma economía campesina. El desarrollo de la industria,siempre y en todos los países, se produjo a costa de lareducción del peso específico de la economía agraria.Basta con recordar que en Estados Unidos la produc-ción metalúrgica es casi equivalente a la producción dela economía de granja, mientras que en la URSS equi-vale a la decimoctava de la producción agrícola. Estodemuestra que, a pesar de las altas tasas de desarrollode los últimos años, nuestra industria todavía está enpañales. Para superar las contradicciones entre la ciu-dad y la aldea creadas por el desarrollo burgués, laindustria soviética debe, en primer término, superar ala aldea en un grado jamás logrado por la Rusia bur-guesa.

La actual ruptura entre la agricultura y la industriaestatal no es resultado de que la industria haya dejadomuy atrás a la economía agrícola -la posición de van-guardia de la industria es un hecho histórico mundial yuna premisa necesaria para el progreso- sino de quenuestra industria es demasiado débil, es decir, su avanceno alcanza para elevar a la agricultura al nivel nece-sario. El objetivo es, desde luego, eliminar la contra-dicción entre la ciudad y la aldea. Pero los caninos ymétodos para lograrlo no tienen nada que ver con laequiparación de las tasas de crecimiento de la agricul-tura y la industria. Por el contrario: la mecanización dela agricultura y la industrialización de toda una seriede sus ramas irá acompañada por una reducción delpeso específico de la agricultura como tal. El ritmo quele podamos imprimir a esta mecanización está deter-minado por la capacidad productiva de nuestra indus-

Page 191: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

191tria. Lo decisivo para la colectivización no es el hechode que las cifras porcentuales correspondientes a lametalurgia ascendieran en algunas decenas en los úl-timos años, sino el hecho de que la cantidad de metalper cápita es despreciable. El crecimiento de la colecti-vización equivaldría al crecimiento de la propia econo-mía agrícola solamente en la medida en que ésta sebasara en una revolución técnica en la producción agrí-cola. Pero el ritmo de esa revolución se ve frenado enla actualidad por el peso específico de la industria. Esmenester coordinar el ritmo de colectivización con losrecursos materiales -no con los ritmos estadísticos abs-tractos- de la industria.

En bien de la clarificación teórica deberíamos agre-gar a lo dicho que la eliminación de la contradicciónentre la ciudad y la aldea, es decir, la elevación de laproducción agrícola a un nivel científico-industrial, nosignificará, como quiere Stalin, el triunfo de las fórmu-las de Marx en la agricultura sino, por el contrario, elfin de su triunfo también en la esfera industrial; por-que la reproducción ampliada socialista de ningunamanera se producirá de acuerdo a las fórmulas de Elcapital, cuyo resorte principal es la búsqueda de laganancia. Pero todo esto es demasiado complicado paraStalin y Molotov.

Para concluir, repitamos que la colectivización es unatarea práctica de eliminación del capitalismo, no unatarea teórica de expansión del mismo. Por eso las fór-mulas de Marx no tienen aquí la menor aplicación. Lasposibilidades prácticas de la colectivización están de-terminadas por los recursos productivos y técnicos dis-ponibles para la agricultura en gran escala y por elgrado de disposición del campesinado para pasar de la

Page 192: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

192economía individual a la colectiva. En última instancia,esta disposición subjetiva es producto del mismo fac-tor material-productivo: sólo las ventajas de la econo-mía colectiva basada en una tecnología avanzada pue-den atraer al campesino hacia el socialismo. En lugarde un tractor, Stalin quiere darle al campesino las fór-mulas del segundo tomo. Pero el campesino es hones-to; no le gusta discutir sobre lo que no comprende.

Page 193: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

193

Comentarios preliminares alDecimosexto Congreso75

25 de julio de l930

Si bien no estoy totalmente familiarizado con losacontecimientos, aquí haré, a grandes rasgos, algunoscomentarios preliminares sobre el Decimosexto Con-greso.

1. En el partido se ha implantado de manera conclu-yente el régimen plebiscitario. La burocracia no se atrevea someter los problemas a consideración de las masas,lo que la obliga a buscar un �jefe� que le permita man-tener su propia unidad monolítica, sin la cual estaríacondenada a muerte. Ha terminado de sentar en elpartido las bases para el bonapartismo.

2. Entre el estruendo de frases cada vez más iz-quierdistas, la burocracia ha terminado de desecharlos criterios de clase, los criterios marxistas en el te-rreno de la industrialización. Proclama que las tijerasentre los precios industriales y agrícolas son un prejui-cio burgués. Sobre las tijeras entre los precios indus-

Page 194: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

194triales locales y los del mercado mundial no dice pala-bra. No importa que estas dos medidas sean esencia-les para determinar el peso relativo del socialismo aquíy en el extranjero. Tampoco dice una palabra sobre lainflación, es decir, el sistema monetario, índice indis-pensable para determinar el equilibrio o desequilibriode la economía. La industrialización, hoy más que nun-ca, avanza a ciegas.

3. Elevar la colectivización a la categoría de socia-lismo significa, en los hechos, la prohibición de estu-diar la diferenciación entre las granjas colectivas o den-tro de ellas. Nuevamente, las estadísticas de Iakovlevvolverán a colorear todo el campo con la única tonali-dad del �campesino medio socialista�. También aquí seapagan las lámparas marxistas.

4. La dictadura plebiscitaria autorizada oficialmenteen el Partido Comunista significa que se implantará lamisma dictadura en la Comintern, aunque no sea másque por intermedio de la agencia del procónsul Molotov.Una dictadura plebiscitaria no puede tolerar siquieraque existan dudas acerca de la infalibilidad de la direc-ción, y ni qué hablar de una oposición. En la URSS estosignifica que el partido oficial pasa a las manos delaparato de gobierno de una vez y para siempre. En lospaíses capitalistas este régimen condena a la Cominterna sufrir rupturas interminables y a caer en la degene-ración burocrático-sectaria.

5. Se trasplanta el mismo régimen plebiscitario alas organizaciones sindicales vinculadas a los partidoscomunistas. Los burócratas sindicales comunistas nopueden permitir (o no se les permite permitir) el con-tacto con personas que abriguen la más mínima dudasobre la infalibilidad de la dirección ungida por plebis-

Page 195: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

195cito.

6. Es posible subsistir por largo tiempo con el capi-tal político acumulado por la revolución proletaria triun-fante, sobre todo por los éxitos económicos cosecha-dos por la propia revolución... mientras no se produzcauna gran crisis. Pero, con esos métodos, es imposibleacumular capital político. Esto significa que el régimenimperante y su política condenarán seguramente a laComintern a una crisis de nunca acabar.

Conclusiones:Puesto que las filas del partido se encuentran total-

mente atomizadas, la única manera de mantener vivala posibilidad, o incrementar la probabilidad, de un pro-ceso que apunte a la reforma de la Revolución de Oc-tubre y el partido de Lenin, es construyendo una orga-nización bolchevique leninista correctamente dirigida,centralizada, armada de medios técnicos suficientescomo para ejercer una influencia sistemática sobre laposición del partido atomizado.

No es menor la importancia que tiene el desarrollaruna fracción internacional centralizada de la Oposiciónde Izquierda.

No hay nada más peligroso que dejarse adormecerpor esperanzas vanas, a lo Manilov,76 que de algunamanera todo saldrá bien. Toda política semipasiva denuestra parte conducirla al gradual exterminio físicode nuestros mejores cuadros. Un buen ataque políticoes la mejor defensa. Pero, nuevamente, ese ataqueexige una buena organización con vistas a realizar untrabajo sistemático en el seno del partido.

Page 196: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

196

¿Quién triunfará?77

Publicado en agosto de 1930

El carácter circunstancial del Decimosexto Congre-so se manifiesta de manera tan grosera, que ni eloposicionista más imaginativo hubiera podido prever-lo. ¿De qué sirve el episodio aislado de Uglanov? Estematón, que se muestra audaz cuando lo respalda elaparato pero que, librado a sus propios medios se re-vela como un cero a la izquierda, se arrepintió por se-gunda vez al reconocer sin reservas todos los �ritmos�y todos los �períodos�. ¿No bastaba con eso? Se le rie-ron en la cara. ¿Es eso lo que se te pide? ¿Eres unbebé, acaso? Vamos, reconoce que Stalin es un diri-gente nato y ponle la firma.

Evidentemente, Uglanov lo reconoció y, claro está,le puso la firma. Ahora todo se reduce a esto. El planquinquenal puede variar; ayer la tasa era del nuevepor ciento, ahora es del treinta por ciento. El planquinquenal puede convertirse en plan cuatrienal o plantrienal y, para la colectivización, quizás hasta en plan

Page 197: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

197bienal. Pero esa no es la cuestión. Reconocen la direc-ción de Stalin. El congreso no se reunió para discutirun programa, ideas, métodos, sino para discutir a unapersona.

Stalin se rodea de un Comité Central, el Comité Cen-tral de comités de distrito; los comités de distrito eli-gen al partido. El congreso es sólo una vidriera dondese exponen cosas resueltas de antemano. Todo esto,tomado de conjunto, sienta las bases para el bona-partismo dentro del partido. Sólo un ciego o un funcio-nario cansado podría no verlo ni comprenderlo. Peroúnicamente los canallas pueden ver, comprender y ca-llar. Y entre los capituladores abundan los canallas.

El informe de diez horas de Stalin: ¡qué desplieguefatuo de pensamiento burocrático!

Se presentan las cifras de los éxitos económicos,pero no para instruir al partido, sino para deslumbrarloy engañarlo. Los éxitos son una realidad incontroverti-ble. Los escépticos no fuimos nosotros. Los previmos yluchamos por ellos cuando la divisa del partido era �cre-cimiento lento�, cuando los Kaganovichs defendían latasa del nueve por ciento del plan quinquenal llamán-donos demagogos, cuando los Iaroslavskis respondíana las críticas de las vergonzosas tasas mínimas del planquinquenal original arrojando los libros de estadísticasde control de la producción a las cabezas de los orado-res, cuando los Molotovs se mofaban de la sola idea deque fuera posible alcanzar una tasa de crecimiento delveinte por ciento al finalizar la reconstrucción. Los éxi-tos son una realidad indiscutible. Los previmos y lu-chamos por ellos durante mucho tiempo.

En las primeras cifras de control de la produccióndel plan de 1925 pudimos discernir �la música del so-

Page 198: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

198cialismo en construcción�. Cuanto sarcasmo suscitó estaexpresión entre los filisteos, los ignorantes, los imbé-ciles, los genios sin talento del aparato omnipotente.Ahora que las potencialidades colosales inherentes a laRevolución de Octubre se abrieron camino a través deese tremendo obstáculo que es el mezquinoconservadorismo de la burocracia, ésta se pavonea ensu congreso.

�¡Nosotros somos la Revolución de Octubre! ¡Noso-tros somos el socialismo! ¡Nosotros somos todo, por-que nosotros somos el estado!� Y entonces apareceStalin y dice: �El estado obrero soy yo; y todos y todo,también soy yo.� Y porque pisotearon y destruyeron elcontrol de las masas, necesitan un poder arbitrario, unpatrón, alguien que encabece la jerarquía, el primeroentre todos, Stalin. Por eso se ponen de pie y gritan acoro: �Si, él es todos nosotros.� Ese es el son delDecimosexto Congreso.

Los éxitos económicos son importantes. Pero las di-ficultades y contradicciones son mayores aun. Stalin nisiquiera las mencionó. Mejor dicho, mencionó todo loque le permite ocultar las dificultades y minimizar lascontradicciones.

Sólo se dieron a conocer las cifras de la tasa de pro-ducción: ¡ni una sola cifra relativa a la calidad de laproducción! Como si se quisiera describir a una perso-na diciendo únicamente la altura, no el peso. Lo propioocurrió con los costos netos. Lo prueba del sistemaeconómico de conjunto, sobre todo de las bondades desu dirección, reside en la productividad del trabajo y,en las formas económicas tributarias del mercado, éstase mide en los costos de producción, o costos netos.Ignorar esto es lo mismo que decir que una persona

Page 199: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

199está sana con sólo mirar su aspecto externo, sin pregun-tarle qué le duele ni controlar el ritmo cardíaco.

La dependencia recíproca de la ciudad y el campo seregula con el intercambio; el dinero todavía no es cosadel pasado. Stalin no dijo una palabra sobre el peligrode inflación.

La relación entre los precios de los productos agrí-colas y los productos industriales es uno de los proble-mas claves de la economía y, además, de todo el siste-ma social y político basado en la Revolución de Octu-bre. Las �tijeras� de los precios agrícolas e industria-les, una de cuyas hojas representa al obrero y la otraal campesino, ¿se están abriendo o cerrando? El infor-me no dice nada al respecto.

Por el contrario: según el informe, el interrogante�¿quién triunfará?� ya está resuelto, en virtud del de-bilitamiento de las fuerzas capitalistas en el mercadointerno. Pero esto todavía no resuelve el problema. Elcampo todavía no ha dicho su última palabra. Las con-tradicciones del campo no han desaparecido; se lasestá introduciendo en las granjas colectivas, donde notardaran en manifestarse. Una buena cosecha lasagudizará. Los mentirosos y los estúpidos seguramen-te responderán que estamos en contra de una buenacosecha. Todos los Rudzutaks78 �mikoianearon�, todoslos Mikoians �rudzutakearon� alrededor de este temadurante años, hasta que su entusiasmo los llevó a gol-pearse la cabeza contra los graneros de los kulakis.Fue entonces que proclamaron a través de Pravda quedos buenas cosechas le permitieron al kulak influir so-bre el campesino medio y enseñarle a librar una huel-ga cerealera contra el estado obrero. Cuanto menosprevisora es la dirección, más continúa la diferencia-

Page 200: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

200ción en su avance inexorable. Este proceso englobaráa todas las granjas colectivas y profundizará lasdesigualdades entre y dentro de las granjas colectivas.Y sólo entonces la dirección, que es muy buena paraprever hechos pasados, se convencerá de que las gran-jas colectivas, al carecer de una sólida base material ycultural, están sujetas a todas las contradicciones dela economía de mercado. La mayoría de las granjascolectivas burocráticamente creadas se convertirán enteatro de la lucha de clases. Esto significa que el dile-ma �¿quién triunfará?� se manifestará en toda su en-vergadura y en un plano más elevado.

Pero el conflicto no estará restringido al terreno dela agricultura. En la URSS, las fuerzas internas del ca-pitalismo derivan su poder y su importancia de las fuer-zas del capitalismo mundial. Pero Mikoian, ese niñoprodigio, probablemente tendrá que convencerse de querealmente existe �este mercado mundial al que esta-mos subordinados, al que estamos atados, del que nopodemos escapar� (Lenin en el Undécimo Congreso).El interrogante �¿quién triunfará?� es, en última ins-tancia, el problema de las relaciones entre la URSS y elcapitalismo mundial. La historia planteó este proble-ma, pero todavía no lo ha resuelto. Los éxitos internostienen gran importancia porque permiten consolidar,avanzar, resistir mientras tenemos que esperar. Nadamás que eso. Las luchas económicas internas son ba-tallas de la vanguardia contra un enemigo cuyas fuer-zas principales están del otro lado de la frontera. Eldilema �¿quién triunfará?� no sólo en el terreno militar,no sólo en el terreno político, sino también y principal-mente en el terreno económico, está planteado a esca-la mundial; mejor dicho, nos rodea.

Page 201: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

201La intervención militar es un peligro. La interven-

ción económica mediante la penetración de mercan-cías a bajo precio también lo es, pero incomparable-mente mayor. La cuestión del poderío económico y laestabilidad política nos lleva en última instancia al pro-blema de la productividad del trabajo. En una econo-mía de mercado, la productividad del trabajo se expre-sa en el costo neto y el precio de venta. Las �tijeras�entre los precios internos y los precios del mercadomundial son la medida más importante de la relaciónde fuerzas entre el avance del socialismo y el capitalis-mo que lo rodea. ¿Qué pasó con las �tijeras� en losúltimos dos años y medio? No se responde este inte-rrogante esencial. Stalin no plantea coeficientes preci-sos de comparación, no plantea ninguna fórmula mar-xista que defina la dependencia dinámica entre la eco-nomía nacional y la internacional. Un ingeniero a cargode una usina eléctrica debe tener un plano del meca-nismo de control para poder estar al tanto de los pro-cesos fundamentales de generación y distribución deenergía. Asimismo, quienes tienen a su cargo la eco-nomía del estado soviético deben tener un �plano� ac-tualizado del sistema de coeficientes que caracteriza elcrecimiento absoluto de la industria y la curva de loscostos netos, el poder adquisitivo del chervonets y las�tijeras� nacionales y extranjeras. En caso contrario, ladirección se ve obligada a reaccionar ciegamente anteel disloque económico, hasta que los mecanismos deseguridad saltan uno tras otro, estalla el incendio y losconsumidores se pierden en el caos.

Diez horas de pensamiento burocrático vacío no leenseñarán nada al partido. Al contrario, sólo serviránpara adormecerlo con la vergonzosa melodía del �socia-

Page 202: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

202lismo nacional�.

Sin embargo, hoy en día el peligro mayor no resideen las �tijeras� entre los precios nacionales y extranje-ros, sino en las �tijeras� entre la burocracia partidariay la clase obrera, entre el sometimiento total y la dis-persión del partido. El despliegue monstruoso de �mo-nolitismo� se ve coronado por un hecho pequeño, muypequeño, pero muy amenazante: un monolito de dosmillones de personas no puede tolerar la menor críticaa la dirección. En el decimotercer aniversario de la dic-tadura, después de tantos éxitos económicos y cultu-rales, después que � como se afirma - el interrogante�¿quién triunfará?� está totalmente resuelto, el régimenpartidario debería ser mucho más libre y flexible queen la época de la Guerra Civil. Pero el partido dominan-te, es decir, la burocracia, no tolera una sola observa-ción crítica de parte de un obrero, una sola tímida pre-gunta de un estudiante: �A caso el Comité Central nose responsabiliza por las desviaciones?� Toda la pren-sa, con la furia que la caracteriza, se arroja sobre cual-quier observación o pregunta crítica como si se trataradel mayor peligro para la dictadura del proletariado.

La burocracia de la GPU no puede permitir que laaventaje la burocracia del partido, ya que sus Iagodasy sub-Iagodas maduraron bajo el sol del stalinismo.Los Agabekovs montan guardia sobre el monolitismostalinista hasta el momento mismo de pasarse al ene-migo de clase.

Un militante de la Oposición deportado es objeto depersecución, en virtud del estatuto sobre espionaje,por mantener correspondencia con Trotsky. Es induda-ble que esta idea fue suministrada nada menos quepor el maestro. Es que su maestría se expresa única-

Page 203: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

203mente en esa clase de ideas. En su discurso ante elcongreso, Stalin afirmó que la Oposición de Izquierdasuministra información a la prensa burguesa mundial.¿Qué clase de información? El locuaz orador no lo dijo.No obstante, de la información proporcionada por nues-tras publicaciones la burguesía puede sacar una solaconclusión: que, a pesar de las mentiras termidorianasde los agentes de Stalin, los bolcheviques leninistassomos parte inseparable de la república soviética, so-mos sus soldados abnegados, dispuestos a defenderlahasta el fin, y constituimos, a la vez, el ala izquierdade la vanguardia proletaria internacional. La burguesíainternacional y la socialdemocracia lo saben muy bien.Por eso nos encierran con un cerco hostil, en el que losDovgalevskis, Bessedovskis y Cachins colaboran conTardieu, los Krestinskis se ponen de acuerdo con losministros de Hindenburg y los Sokolnikovs conspirancon los Hendersons.79 Esta es la verdadera alineaciónde fuerzas en el gran tablero.

Por nuestra parte, preguntamos: ¿Qué informes ne-cesita la burguesía mundial, aparte de los que le sumi-nistran la agencia noticiosa oficial soviética y, princi-palmente, el mismísimo Stalin? Se acusa al presidentedel Consejo de Comisarios del Pueblo de saboteador. Alos que eran hasta ayer dirigentes de la Comintern, selos tacha de �agentes de la burguesía�. Para divertir alos niños, ponen en exhibición a quienes eran, hastaayer, dirigentes de los sindicatos y de la organizaciónde Moscú, los mismos que en los últimos años purga-ron a las organizaciones de �trotskistas�. Como brochede oro, la prensa oficial informa que ciertos �trotskis-tas� desertaron del Ejército Rojo para pasarse a ChiangKai-shek. ¿Se trata, acaso, de una broma? La burgue-

Page 204: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

204sía mundial conoce la historia del Ejército Rojo lo bas-tante bien como para preguntar, �si eso es cierto, ¿quésignifica?� Al mismo tiempo se persigne a bolchevi-ques probados, revolucionarios firmes, por mantenercorrespondencia con Trotsky. ¿Acaso a la burguesía nole bastan estos hechos, suministrados día a día y horaa hora por el aparato stalinista, que pisotea y arrastrapor el barro la historia del partido y la revolución con elúnico fin de fabricar una biografía falsa del jefe de tur-no?

Para colmo, los informantes stalinistas publican unasegunda edición. Bessedovski, Krukov, Agabekov, quecombatieron incansablemente al trotskismo durantesiete anos y hasta ayer - así como suena, hasta ayer -dirigieron las purgas en las células, se pasan al enemi-go de clase y proporcionan a los servicios policiales delimperialismo todos los secretos de estado soviéticosque recibieron de manera confidencial o que pudieronrecabar. ¿Qué otra información necesita la burguesía,además de la que le suministran constantemente losstalinistas de hoy y los stalinistas de ayer, complemen-tándose recíprocamente?

Stalin fusiló a Blumkin y lo remplazó con Agabekov.Este hecho es la síntesis de la política de Stalin en elpartido. Al mismo tiempo, los revolucionarios que man-tienen correspondencia con Trotsky son perseguidospor los Agabekovs en virtud de un estatuto que supues-tamente le permite a Stalin perpetrar nuevos asesina-tos. El que no toma conciencia del carácter sintomáti-co y amenazante de este hecho es un idiota sin reme-dio. Quien tiene conciencia y calla, es un canalla.

Ni la represión ni las amenazas nos callarán. Es de-masiado importante lo que esta en juego en esta lu-

Page 205: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

205cha: es la suerte de la Revolución de Octubre y delpartido de Lenin, no sólo del partido de la URSS, sinotambién del partido internacional de Lenin, hoy bajo ladirección del sargento Prishibeiev,80 que actúa bajo elseudónimo de Molotov. Está en juego la existencia delcomunismo mundial. La lucha entre el leninismo y elstalinismo no esta resuelta. Es aquí donde la pregunta�¿quién triunfará?� adquiere toda su envergadura.

La represión no nos desviará de nuestro rumbo. Laviolencia más sangrienta y envenenada de Stalin nonos separará del partido, no nos pondrá en oposición aese partido que Stalin trata de estrangular. Seguire-mos la lucha con energía redoblada, triplicada,decuplicada. Hoy seguimos al servicio de los mismosobjetivos por los que luchamos en la revolución de 1905,durante la carnicería imperialista, en la Revolución de1917, durante la Guerra Civil, en la primera etapa dela reconstrucción económica, en la fundación de laComintern, en la lucha por un ritmo audaz de cons-trucción del socialismo contra la cobardía de losepígonos filisteos. ¡Contra el socialismo nacional, porla revolución internacional!

Page 206: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

206

Apuntes de un periodista81

Publicado en agosto de 1930

¿Dos, o ni siquiera uno?Una de las primeras sesiones del Decimosexto Con-

greso del Partido recibió el saludo de Bluecher,82 co-mandante del cuerpo del ejército del Lejano Oriente. Elhecho en si no reviste importancia política y casi nomerece que se lo mencione. Tampoco tiene importan-cia para el partido: si el soldado Bluecher es muy infe-rior a Budeni,83 aquél como militante no es mucho mejorque éste. Además, el discurso de saludo de Bluecherfue corregido de antemano por Voroshilov84 y, por esomismo, muy mal corregido. Del principio al fin campeabael espíritu del lacayo que cumple órdenes. El discursoincluyó embelesadas loas a Stalin y calidísimos salu-dos a Voroshilov, igual que varios dardos dirigidos con-tra el ala derecha, ante la cual, hasta el día de ayer,Bluecher se había inclinado con respeto. Todo es comodebe ser. Hubo, también, una afirmación interesante:�En el período entre el Decimoquinto Congreso y el

Page 207: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

207Decimosexto, nuestro partido y la organización juvenilcomunista libraron, dentro del ejército, una lucha victo-riosa contra el trotskismo contrarrevolucionario.� En sumomento se dijo que el Decimoquinto Congreso habíaefectuado el balance final de la �lucha contra el trots-kismo� y lo había liquidado totalmente. Ahora escucha-mos en boca de Bluecher que en el ejército se libró�una lucha victoriosa contra el trotskismo� en eltrascurso de dos años y medio, entre el Decimoquintoy el Decimosexto Congreso. Debemos suponer que enel Decimoséptimo Congreso aprenderemos más de unalección valiosa extraída del curso posterior de esta lu-cha que, no bien termina, vuelve a comenzar. El tiem-po lo dirá.

Pero no nos detuvimos en el discurso de Bluecherpara comentar esa confesión, ni su tono general, quese puede resumir en dos palabras: ¡para servirles! Estediscurso o, en todo caso, los informes del mismo, con-tienen una afirmación de gran importancia, que no ca-racteriza a Bluecher sino a lo que se está haciendo eny con el partido.

Según el informe publicado en Pravda del 28 de ju-nio de 1930, Bluecher declaró: �Nosotros, los comba-tientes del Ejército Rojo, tenemos el orgullo de infor-marles que en todas estas batallas [sino-soviéticas] notuvimos un solo desertor, ni un solo desertor que sepasara al enemigo. El ejército hizo gala de una elevadamoral política y clasista, al servicio de la construccióndel socialismo.�

Esta noticia es grata para cualquier revolucionario.Sin embargo, desgraciadamente, tenemos una segun-da versión, que nos obliga a desconfiar de todo el in-forme. En el periódico Rabochi [El Obrero], publicación

Page 208: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

208diaria del Comité Central del Partido Comunista deBielorrusia, esta frase del discurso de Bluecher apare-ce de la siguiente manera:

�Tenemos el orgullo de informarles que no tuvimosdesertores, ni un solo desertor que se pasara al campoenemigo. Tenemos dos baldones tristes, vergonzosos:dos reclutas calificados, que prestaban servicios desdehacía nueve meses se pasaron al enemigo. Ambos re-sultaron ser trotskistas.�

Las palabras que subrayamos no figuran en el infor-me de Pravda. ¿Pertenecen a Bluecher, o no? Si hemosde juzgar por el texto, debemos deducir que fueronintroducidas arbitraria e incongruentemente en el infor-me después de elaborado éste, resultando de ello unobvio disparate. Empieza diciendo que no hubo �un solodesertor� y luego informa que hubo dos. Es obvio queaquí hay algún error. Si no hubo ni uno solo, ¿de dóndesalieron estos dos? Y si realmente hubo dos, ¿cómo sepuede decir que no hubo �ni uno solo�? Pero, suponga-mos que fue una incoherencia de Bluecher; lamenta-blemente, en su discurso el entusiasmo prima sobre lasensatez. Pero, en tal caso, ¿por qué omite el informede Pravda un bocado tan sabroso como el de los dosdesertores? ¿Por qué ocultó Pravda las intrigascontrarrevolucionarias de los �trotskistas�? Si Pravdano ocultó nada, si Bluecher no lo dijo, ¿cómo pudo su-ceder que estas palabras aparecieran el mismo día enel Rabochi de Minsk?

Sabemos perfectamente bien cómo se preparan losinformes sobre el congreso. Sin el visto bueno de lacomisión de publicaciones, no puede salir una sola lí-nea de la sala del congreso. Esto significa que es impo-sible que la historia de los desertores trotskistas se

Page 209: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

209haya inventado en Minsk. Debía llegar de Moscú y conel sello de la comisión de publicaciones del congreso.Pero, en ese caso, ¿por qué omitió Pravda estas líneas?Esta es la primera pregunta.

Hay, también, una segunda pregunta: �Dos reclutascalificados se pasaron al enemigo -nos dice Bluecher oalguien que se hace pasar por él-. Ambos resultaronser trotskistas.� Esta frase aparece en el periódico deMinsk en letra destacada. ¡Naturalmente! Pero no tie-ne sentido. Entre el Decimoquinto y el DecimosextoCongreso, dice Bluecher, el ejército fue purgado de todoresto de trotskismo. ¿Por qué no fue purgado de estosdos? Es evidente que no se los descubrió hasta el mo-mento de la huida. ¿Cómo descubrió Bluecher que eran�trotskistas� después que huyeron? �Ambos resultaronser [?] trotskistas.� ¿Qué significa �resultaron ser�?¿Cómo, de qué manera? Turbia es el agua, tan turbiaque parece estancada. Y diríase que alguien se dio unchapuzón en ella.

Por último, la tercera pregunta. ¿Por qué debieronhuir los �trotskistas� al bando de la contrarrevoluciónchina? A su cabeza está Chiang Kai-shek. Jamás fuealiado nuestro. Fue aliado de Stalin. Fue a ver a Stalinpara negociar. Una semana antes del sangriento golpede Chiang Kai-shek de abril de 1927, Stalin, en el Sa-lón de las Columnas, respondió por la lealtad de ChiangKai-shek. El partido de Chiang Kai-shek era miembrode la Comintern con voto consultivo. La Oposición locombatió con intransigencia. Stalin y Rikov intercam-biaron fotografías con Chiang Kai-shek. Una oficina dela Comintern envió a Trotsky un retrato de Chiang Kai-shek, con el pedido que enviara uno suyo a Chiang Kai-shek. Trotsky rehusó y devolvió el retrato. Stalin ense-

Page 210: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

210ñó que el Kuomintang de Chiang Kai-shek era un sus-tituto de los soviets. La Oposición demostró que la alian-za de Stalin con Chiang Kai-shek constituía un acto detraición a la revolución. ¿Por qué, pues, habrían de huirlos �trotskistas� al campo de Chiang Kai-shek? Estima-dos señores: ¿no les convendría más no hablar de esto?

No sabemos a quién le dio este ataque de indiscre-ción: si a Bluecher, o al que corrigió su discurso, o a losdos. Pero es evidente que alguien fue presa de un ata-que de indiscreción que excede los límites de lo verosí-mil. Por eso Pravda se negó a publicarlo. Se resolvió,no sin causa, que era demasiado estúpido. Pero al mis-mo tiempo la comisión de publicaciones del congresovaciló antes de tirarlo a la basura; quizás pudiera serlede utilidad a alguien. Realmente, un bocado tan sabro-so... Por un lado, ni un solo desertor, lo que habla muya favor del ejército; por el otro, no uno sino dos deser-tores, �trotskistas� ambos y, para colmo, que revelanun vínculo directo entre la Oposición y Chiang Kai-shek.Sería una lástima desperdiciarlo; quizás les venga biena los de Minsk.

Para terminar como corresponde, veamos la compo-sición de la comisión de publicaciones. La integran elex social-revolucionario Berdnikov, dispuesto a todo;el ex secretario de Stalin, Nazaretian, poseedor de unareputación clara y bien ganada; el ex mencheviquePopov, ayudante de Berdnikov; Saveliev, jefe de cocinadel Buró de Historia del Partido; Tovstuja, ex secreta-ria de Stalin. Con esto, está dicho todo.

La parábola de la cucarachaEn el discurso de cierre,85 Stalin dijo que Rikov,

Bujarin y Tomski se asustan apenas escuchan �a una

Page 211: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

211cucaracha que hace un ruidito en alguna parte, aun-que todavía no haya salido de su agujero.� Se refería,aparentemente a los kulakis y campesinos mediosdescontentos. Después, dijo que la mencionada cuca-racha está �débil y moribunda�. Acá se complica lametáfora. Reconozcamos que una cucaracha débil puedehacer un ruidito; pero que una cucaracha moribunda lopueda hacer, francamente, lo dudamos. Coincidimosplenamente con la moraleja: no hay que temer a lascucarachas, ni siquiera a las que están vivas y sanas.Pero, por otro lado, sostenemos que a una cucarachajamás se la debe llamar una pasa de uva, como hizocierto �padre aldeano� - uno de los �administradores�de nuestra economía - cuando apareció una cucarachaasada en su hogaza de pan, lo que habla muy mal de lalínea general. Además, ciertas personas - no sólo obre-ros de la economía, sino también �economistas�- a partirde 1924 creyeron y enseñaron a otros a creer que elkulak es, en términos generales, un mito, y que el so-cialismo es perfectamente conciliable con este �pode-roso campesino medio�. En síntesis, durante cuatro añosse empeñaron en transformar esta cucaracha en la pasade uva del socialismo nacional. Esto es algo que tam-bién convendría evitar.

Un autorretratoEl irremplazable colega Iaroslavski, en aras de la

autocrítica, leyó ante el congreso una caracterizaciónde un comunista hecha por alguna organización de al-guna localidad perdida. �Consecuente, políticamenteilustrado, sus convicciones no son firmes, aguarda aque otros hablen.� El informe registra �risas�. Pero siuno se detiene a pensar, no es para reírse. Es muy

Page 212: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

212cierto, demasiado cierto. Y quizás por eso resulta tanabsurdo. La descripción dio en el blanco.

Si, echemos una mirada a Iaroslavski. En 1923 escri-bió panegíricos sobre Trotsky. En 1925 asentó por escritosu acuerdo con el �leninismo� de Zinoviev, dirigido delleno contra Stalin. En 1927 escribió que Bujarin noreflejaba la menor desviación y educaba a la juventuden el espíritu del leninismo.

¿Puede decirse, empero, que Iaroslavski es inconse-cuente? Nadie lo dirá. Es bastante consecuente, inclu-so demasiado consecuente. ¿Políticamente analfabe-to? No, desde luego que no. En el peor de los casos,semialfabeto. ¿Posee convicciones firmes? Diríase queno. Pero, ¿porqué las convicciones habrían de ser fir-mes? No están hechas de metal. ¿Pero, cómo es queIaroslavski, carente de convicciones firmes, se man-tiene en la cumbre? Muy sencillo; �Aguarda a que otroshablen.�

No, el congreso no debió reír. La descripción es per-fecta.

¿Por quién siente consideración Manuilski?En el congreso, Manuilski, como es su costumbre, le

señaló el camino al proletariado mundial: �Una luchabolchevique abierta, audaz, sin consideración por losindividuos afectados, contra el oportunismo prácticoen todas sus formas.�

¡Un Manuilski que procede �sin consideración porlos individuos afectados�! Concretamente: ¿por quiénpiensa demostrar consideración de ahora en adelante?

Page 213: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

213

Carta a los camaradas húngaros86

1º de agosto de 1930

Estimados camaradas:La idea de ustedes de estrechar vínculos entre los

elementos proletarios más importantes de la coloniade exiliados húngaros y los elementos revolucionariosdentro de Hungría, para oponer el leninismo al stali-nismo y al belakunismo, es una idea que surge de lasituación actual, que acogemos de muy buen grado.

La revolución húngara,87 como toda revolución de-rrotada, provocó una gran corriente emigratoria. No esla primera vez en la historia que sucede que los emi-grantes tienen la tarea de ayudar a sentar las bases deuna nueva revolución.

¿Qué se necesita para ello? Estudiar la experienciade la primera revolución húngara. Eso significa some-ter a la dirección de Bela Kun y Cía. a una crítica impla-cable. La fuerza del bolchevismo, lo que le permitiórealizar la Revolución de Octubre, residía en dos co-sas: una correcta comprensión del papel del partido

Page 214: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

214como selección sistemática de los elementos más fir-mes y probados de la clase y una política justa hacia elcampesinado, en primer término hacia el problema dela tierra. A pesar de que Bela Kun observó la Revolu-ción de Octubre desde muy cerca, no comprendió sufuerza motriz ni su método; cuando el curso de losacontecimientos lo elevó al poder procedió irresponsa-blemente al fusionar a los comunistas con los socialde-mócratas de izquierda y, en el espíritu del menchevismoruso, le volvió la espalda al campesinado y al problemade la tierra. Estos dos errores fatales determinaron elrápido derrumbe de la revolución húngara en lascircunstancias difíciles en que tuvo lugar.

Es posible aprender de los errores. Es necesarioaprender de las derrotas. Pero Bela Kun, Pogani (Pep-per), Varga, no hicieron nada por el estilo. Apoyarontodos los errores, todas las vacilaciones oportunistas,el desenfreno aventurero en todos los países. En laUnión Soviética participaron activamente en la luchacontra los bolcheviques leninistas, persecución quereflejó el ataque de los nuevos pequeños burgueses yburócratas contra los trabajadores. Apoyaron la políti-ca de Stalin y Martinov en China, que condujo inexora-blemente a la derrota de la revolución china, la mismapolítica con la que Bela Kun había llevado al fracaso ala revolución húngara anteriormente. Ellos, Bela Kun,Pogani, Varga y los demás, apoyaron la política delComité Anglo-Ruso, esa vergonzosa capitulación de loscomunistas ante los rompehuelgas, que quebró pormuchos años el espinazo del Partido Comunista britá-nico. Quizá el papel más funesto de Bela Kun fue elque le cupo en Alemania. En la época de las Jornadasde Marzo de 1921 apoyó una �insurrección� revolucio-

Page 215: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

215naria, cuando no existía ninguna de las premisas obje-tivas que tal situación requiere. En 1923, él y Stalindejaron pasar la situación revolucionaria. En 1924 y1925, cuando ya no cabía duda de que la situaciónrevolucionaria era cosa del pasado, Bela Kun apoyó lapolítica de insurrección armada. En 1926 y 1927, él yVarga aparecieron como protagonistas de la políticaoportunista de Stalin y Bujarin, que significó la capitu-lación ante la socialdemocracia. En 1928, Kun, juntocon Stalin y Thaelmann, descubrieron de repente queen Alemania había una situación directamente revolu-cionaria. En los dos últimos anos, la malhadada políti-ca del �tercer período� debilitó a todos los partidos dela Comintern y también al húngaro. Si hoy, en momen-tos en que la crisis mundial le plantea al comunismotareas colosales, las secciones de la Comintern se mues-tran muchísimo más débiles de lo que podrían habersido, buena parte de la responsabilidad recae directa-mente sobre la dirección oficial del partido húngaro,que hasta ahora se ha venido escudando tras la autori-dad prestada por la revolución húngara, a pesar dehaber sido precisamente ella la que la condujo al fraca-so.

Luchar contra el belakunismo en Hungría significaluchar al mismo tiempo contra el régimen de funciona-rios ausentes e insolentes que, cuanto más avanzan,más daño le hacen a la Comintern. Si no se libera delbelakunismo, la vanguardia proletaria húngara no po-drá unificarse en un partido comunista eficiente.

Es perfectamente natural que los comunistas en elexilio asuman la iniciativa de ofrecer ayuda teórica ysolidaridad política a los revolucionarios que luchan enHungría. A partir de 1924, es decir, desde el comienzo

Page 216: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

216de la reacción en la URSS, Stalin y Molotov pusieron demoda una actitud de desprecio hacia los �emigrantes�revolucionarios. ¡Con este único hecho podemos medirel grado de degeneración en que han caído los líderesdel aparato! En los viejos tiempos, Marx y Engels dije-ron que el proletariado no tenía patria. En la época delimperialismo esta verdad es todavía más profunda. Sies así, se puede decir con toda honestidad que, para elrevolucionario proletario, no existe la emigración: enotros términos, la palabra emigración tiene un signifi-cado policial, no político. En todo país donde existenobreros y una burguesía, el proletariado encuentra supuesto de combate.

Sólo un nacionalista pequeñoburgués puede creerque la �emigración� constituye una separación de lalucha política: ¿vale la pena inmiscuirse en asuntosajenos? Al internacionalista, la causa del proletariadode cualquier país no le es ajena; es su causa. Los diri-gentes obreros húngaros podrán ayudar mejor a la lu-cha revolucionaria en Hungría, ahora y en el futuro,cuanto más estrechamente se vinculen al movimientorevolucionario del país donde los arrojó el destino. Sonprecisamente los �emigrados� obreros educados por laOposición de Izquierda, es decir los bolcheviquesleninistas, quienes constituyen los mejores cuadros parael renacimiento del Partido Comunista Húngaro.

La publicación que deben crear tiene como tarea vin-cular a los obreros de vanguardia húngaros esparcidospor distintos países, no sólo de Europa sino también deAmérica. Vincularlos, no para arrancarlos de la luchade clases de los países adonde fueron; todo lo contra-rio, para llamarlos a participar en esa lucha, para en-señarles a aprovechar su situación de emigrados con

Page 217: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

217el fin de ampliar su visión, liberarse de las limitacionesnacionalistas y educarse y templarse en el espíritu delinternacionalismo proletario.

¡Los deseo éxito, de todo corazón!Con saludos comunistas,

L. Trotsky

Page 218: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

218

Propuesta para una carta abierta88

6 de agosto de 1930

Sobre el viraje del PC: hace varios meses que nosigo la política francesa, ni siquiera recibo l�Humanité.Pero el problema que plantea es muy importante. Sitanto el partido francés como la Oposición francesa olos círculos que simpatizan con la Oposición están deso-rientados, los perjudicados seremos nosotros, porquesomos más débiles y lo único que nos permite avanzares la claridad y la precisión. Es posible que éste sea elmomento de realzar una maniobra táctica, de acerca-miento a la militancia del PC. Por ejemplo, una cartaabierta a los comunistas que enumere las nuevas afir-maciones hechas por el PC que coinciden con nuestrascríticas anteriores y que hasta hace poco los mismosdirigentes tachaban de �mencheviques�, etcétera. Laconclusión de la carta abierta debe ser que una vezmás la experiencia demuestra que, para los obreroscomunistas del PC, militar en las mismas filas con loscomunistas de la Liga Comunista sólo puede redundar

Page 219: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

219en su beneficio.

Desde luego, la carta debe sintetizar las diferenciasque subsisten y que volverán a surgir. Pero su objetivono debe ser presentar las diferencias sino más biendemostrar que existen importantes puntos de acuerdoque refutan los argumentos con que se excluye a laOposición Internacional.

Considerando que todavía no se ha concretado lanueva línea del PC, es decir, que éste todavía no hamostrado su talón de Aquiles, nos conviene mucho lle-var nuestra pugna con el aparato al terreno del régi-men partidario. Esta propuesta es un tanto vaga por-que, repito, no estoy al tanto de los acontecimientos.

Hable de esto con Otros camaradas.L.T.

Page 220: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

220

La desocupación mundial y el planquinquenal de la Unión Soviética89

Carta a los obreros comunistas deChecoslovaquia

21 de agosto de 1930

Hace varios meses, planteamos en la prensa inter-nacional de la Oposición de Izquierda (bolchevique leni-nista) la muy sencilla e irrefutable idea de que, frenteal colosal aumento de la desocupación, los partidoscomunistas de los países capitalistas deberían lanzaruna campaña agitativa por el otorgamiento a la UniónSoviética de amplios créditos con facilidades para laindustria. Formulamos esta consigna en términos to-davía más concretos: sobre la base de su planquinquenal (el actual o uno modificado, no nos deten-dremos aquí en esa cuestión), el gobierno soviético sedeclara dispuesto a colocar tales o cuales pedidos con-cretos de unidades electrotécnicas, maquinaria agríco-la, etcétera, en Estados Unidos, Alemania, Inglaterra,

Page 221: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

221Checoslovaquia y otros países, a cambio de créditos apagar en plazos determinados.

En este sentido, el gobierno soviético podría avalarplenamente su seriedad comercial ante el mundo capi-talista mediante un aumento simultáneo de las expor-taciones soviéticas. De contar con créditos industrialesamplios y bien distribuidos, las granjas colectivas po-drían adquirir una enorme gravitación económica en elfuturo cercano y el volumen de exportaciones agríco-las podría incrementarse rápidamente. Asimismo, conla adquisición de equipos industriales extranjeros - confacilidades de crédito aceptables, vale decir, las querigen habitualmente en el capitalismo- las exportacio-nes de petróleo, madera, etcétera, podrían experimen-tar un incremento importante. Respecto de las exporta-ciones soviéticas, también se podría concertar acuer-dos a plazos determinados.

Nadie tiene mayor interés que el gobierno soviéticoen hacer conocer las propuestas concretas pertinentesa delegaciones obreras, comités de fábrica yrepresentantes sindicales por un lado, a representan-tes de gobiernos y trusts capitalistas por el otro; nosreferimos, claro está, a propuestas técnica y económi-camente rigurosas y, por consiguiente, capaces de ele-var el prestigio del gobierno soviético a los ojos de losobreros y servir de garantía de los créditos exigidos alos capitalistas. Quien conozca cómo se crearon lasrelaciones económicas entre la Unión Soviética y losgobiernos capitalistas, o siquiera posea un conocimientoteórico del abecé de la política económica del gobiernoobrero en medio del cerco capitalista, no encontraránada cuestionable ni dudoso en el plan propuesto. Almismo tiempo, la necesidad y el apremio de lanzar una

Page 222: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

222campaña enérgica por la realización de ese plan surgi-rán evidentemente de la desocupación reinante en lospaíses capitalistas, por un lado, y de la aguda necesi-dad que tiene la economía soviética de recibir créditosextranjeros, por el otro.

No obstante, ante nuestras propuestas, el aparatostalinista dio la señal de alarma: rechazar, denunciar,repudiar. ¿Por qué? Por dos razones. No cabe duda deque para muchos burócratas soviéticos esa campañaeducativa no facilitará, más bien obstaculizará, la ob-tención de créditos extranjeros. Que los Sokolnikovsnegocien discretamente con Henderson y que los comu-nistas no alboroten, así no asustamos, no nos granjea-mos la mala voluntad de la burguesía. Seguramente,ésta es la idea que lleva a la burocracia stalinista, ysobre todo al propio Stalin, a salir a la palestra paraoponerse a nuestro plan. Porque los venerables burócra-tas del socialismo nacional, cuando hablan entre ellossobre los partidos comunistas extranjeros, lo hacen congran desprecio, considerándolos incapaces de realizarcualquier actividad sería. La turba del aparato, los stali-nistas, han aprendido a confiar solamente en las cúpu-las gubernamentales y temen la intervención directade las masas en asuntos �serios�, de índole �práctica�.Esto es, fundamentalmente, lo que motiva la repulsacon que ha sido recibida nuestra propuesta.

Pero existe otra razón. Los stalinistas sienten unmiedo mortal ante la creciente influencia de la Oposi-ción de Izquierda comunista en el mundo entero y porello consideran necesario responder a cada palabra deésta con calumnias e insultos. Esas son las directivasque recibe invariablemente el aparato de la Comintern.

Rude Pravo [Verdad Roja], órgano principal del Par-

Page 223: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

223tido Comunista de Checoslovaquia, cumplió esa ordenlo mejor que pudo. En su número del 24 de junio, so-mete la campaña por los desocupados propuesta por laOposición de izquierda checa a una crítica que sólo sepuede calificar de rabiosa. La misma, con toda su furia,es notable por la impotencia de que hace gala. Anali-zaremos línea por línea las objeciones y acusacionesde Rude Pravo, no porque nos preocupen los fun-cionarios que lanzan acusaciones groseras para suplirsu falta de ideas y argumentos, sino porque queremosayudar a la vanguardia obrera checoslovaca a orientar-se en un problema tan grande e importante.

¡¡Rude Pravo afirma que la Oposición de IzquierdaComunista checa exige que el gobierno soviético, �con-juntamente con el gobierno checoslovaco, elabore unplan económico para solucionar la crisis�!! El periódicose mofa de esta idea, que es realmente disparatada,pero que es invento de los propios editores. El gobiernosoviético debe concertar un acuerdo con los trusts ca-pitalistas y los gobiernos burgueses (siempre y cuandoéstos se comprometan a garantizar los créditos) entorno a un plan determinado de pedidos y del pago delos mismos (de ninguna manera un �plan para solu-cionar la crisis�). Cada una de las partes persigue suspropios fines. Al gobierno soviético le interesa aumen-tar los recursos de la construcción socialista, garanti-zando así una tasa elevada y elevando el nivel de vidade los obreros. A los capitalistas les interesa obtenerganancias. A los obreros de Checoslovaquia, como alos de cualquier otro país capitalista en el que reina ladesocupación, les interesa disminuirla. Los obreros ysimpatizantes comunistas persiguen otro fin, que noes menos importante: ayudar al estado obrero. Pero el

Page 224: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

224objetivo de la lucha en sí es accesible a los sectoresobreros mas amplios y atrasados y, en consecuencia,también a los que contemplan a la Unión Soviética conindiferencia.

En cuanto a un plan conjunto �para solucionar lacrisis�, nadie lo menciona. Sólo una revolución socia-lista puede liquidar la crisis. Imbuir a los obreros deesta idea es la obligación elemental de los partidoscomunistas. Pero de esto no surge que los obreros nodeban levantar la reivindicación inmediata de disminu-ción de la desocupación y mitigación de sus peoresconsecuencias. La reducción de la jornada laboral esuna de las consignas más importantes de este tipo.Junto con ella tenemos: la lucha contra la�racionalización� rapaz que impera actualmente, pro-tección más amplia y efectiva a los desocupados, aexpensas de los capitalistas y su gobierno. ¿Acaso RudePravo está en contra de estas reivindicaciones? La con-secuencia de que se otorgaran créditos industriales alestado soviético no seria la liquidación de la crisis sinola disminución de la desocupación en algunas ramasde la industria. Así debemos plantear el problema, sinengañarnos a nosotros mismos ni engañar a los de-más.

¿O acaso Rude Pravo opina que, en general, los co-munistas no deben exigir ninguna medida que puedapaliar las desastrosas consecuencias que tiene el capi-talismo para los obreros? ¿Quizás la divisa de los stali-nistas checos es �cuanto peor están las cosas, mejor�?Eso pensaban los anarquistas en los viejos tiempos.Los marxistas jamás tuvieron nada que ver con esaposición.

Pero aquí Rude Pravo objeta que, según nuestro plan,

Page 225: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

225�la contradicción principista entre el estado soviético yel mundo capitalista debe ser remplazada por su cola-boración recíproca�. Es difícil comprender el sentido deesta frase. Si tiene alguno, sólo puede ser éste: parasalvaguardar las contradicciones principistas, el esta-do soviético debe evitar todo vínculo económico con elmundo capitalista, es decir, no debe importar ni expor-tar ni tratar de obtener créditos y préstamos. Pero elgobierno soviético tuvo la política opuesta desde el díaen que nació. Demostró invariablemente que, a pesarde las contradicciones principistas entre ambos sistemaseconómicos, la colaboración entre ellos es posible en lamás amplia escala. Los líderes del estado soviético de-clararon más de una vez que el mismísimo principiodel monopolio del comercio exterior representa unaventaja para los grandes monopolios capitalistas, en elsentido de que les garantiza de antemano pedidos sis-temáticos para muchos años. No puede negarse quemuchos diplomáticos y administradores soviéticos sehan excedido en sus argumentos a favor de la colabora-ción pacífica entre la Unión Soviética y el mundo capi-talista, presentando argumentos inoportunos y contra-rios a los principios. Pero ése es otro problema. Seacomo fuere, las contradicciones principistas de dos sis-temas económicos que coexisten durante un períodorelativamente prolongado no son eliminadas ni debili-tadas por el hecho de verse obligados, en esa etapa detransición, a concertar transacciones económicas engran escala e incluso, en algunas ocasiones, acuerdospolíticos. ¿Es posible que haya �comunistas� que toda-vía no lo comprenden?

Más abajo, Rude Pravo agrega nuevos elementos:�La preocupación principal de los soviets debería ser la

Page 226: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

226eliminación [?] de la crisis capitalista, de manera que[!] se pueda seguir manteniendo esa bendición para lahumanidad que es el sistema capitalista�. Cada fraseacrecienta el disparate, lo multiplica, lo eleva a un gra-do superior. ¿Acaso Rude Pravo quiere decirnos que,para no aliviar la crisis capitalista, la república soviéti-ca debe abstenerse de importar mercancías extranje-ras, tecnología norteamericana, créditos comercialesalemanes y británicos, etcétera? Estas son las únicasconclusiones que le dan sentido a la frase citada másarriba. Pero sabemos que el gobierno soviético hace locontrario. En este preciso instante, en Londres, Sokol-nikov negocia las relaciones económicas con Inglate-rra y trata de obtener créditos. En Estados Unidos,Bogdanov, presidente de la Amtorg,90 está combatien-do al sector de la burguesía que quiere romper las re-laciones económicas con la Unión Soviética y, más aun,Bogdanov exige mayores créditos.

Es evidente que Rude Pravo cayó en un exceso decelo. El blanco de sus ataques ya no es la Oposición,sino el estado obrero. Desde el punto de vista de RudePravo, todo el trabajo de la diplomacia soviética y delos representantes comerciales soviéticos parece estardirigido a garantizar el sistema capitalista. Esta ideano es nueva. Ese mismo punto de vista fue expresadopor el fallecido autor holandés Gorter y por los dirigen-tes del autotitulado Partido Comunista Obrero de Ale-mania,91 personas tendientes a caer en el utopismo yen el semianarquismo, que pensaban que el gobiernosoviético debía conducir sus asuntos como si no estu-viera en medio de un cerco capitalista sino en el vacío.Lenin, en su momento, refutó estos prejuicios de ma-nera aplastante. Ahora los directores del periódico co-

Page 227: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

227munista checo presentan las ideas de Gorter como ar-gumentos profundos contra la Oposición de Izquierdacomunista.

Estas consideraciones se vuelven especialmente ri-dículas teniendo en cuenta que el gobierno soviético,sobre todo últimamente, estimó necesario repetir unavez más que aceptará, dentro de ciertos límites, pagarlas viejas deudas zaristas, siempre y cuando se le facili-ten nuevos créditos. Por otra parte, el gobierno soviéticoemplea a mineros alemanes desocupados. ¿Acaso nosalva con ello al capitalismo alemán? Al repetir esasfrases carentes de contenido, los funcionarios seudoco-munistas no hacen otra cosa que cerrar sus ojos a todolo que ocurre en el mundo. Nuestra propuesta persi-gue un doble objetivo: primero, queremos que el pro-pio gobierno soviético incluya los vínculos entre laseconomías soviética y mundial, que en la actualidadson circunstanciales, parciales y no sistemáticos, en elmarco de un amplio plan (no es éste el problema quenos ocupa ahora); segundo, queremos arrastrar a lalucha por las posiciones económicas internacionales dela Unión Soviética a la vanguardia del proletariadomundial y -por su intermedio- a las masas obreras. Laesencia de la campaña que proponemos reside en quepuede vincular con lazos nuevos y más firmes la nece-sidad del gobierno soviético de obtener productos ex-tranjeros a la necesidad de los desocupados de obte-ner trabajo, a la necesidad del proletariado de paliar ladesocupación.

Más abajo, Rude Pravo adopta un tono irónico: unalastima que los señores trotskistas no nos hayan dichosobre qué principios se debe elaborar el plan generalcheco-soviético para la superación de la crisis: sobre

Page 228: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

228principios capitalistas - pero con ello se ayudaría a lavictoria del capitalismo en Rusia -, o sobre principiossocialistas - lo que significaría que los trotskistas creenque los propios capitalistas están dispuestos a estable-cer el socialismo La estupidez humana verdaderamen-te no tiene límites; y no hay peor estupidez que la delburócrata autocomplaciente.

¿Sobre qué principios se podrían basar las relacio-nes económicas de la Unión Soviética con el mercadomundial? Desde luego, sobre principios capitalistas, esdecir, sobre el principio de la compra y venta. Así hasido hasta el momento. Así será hasta que los obrerosde otros países liquiden el capitalismo. Y no lo harán -dicho sea entre paréntesis - mientras no lleven a cabouna purga implacable entre sus �líderes�, expulsando alos charlatanes autocomplacientes y remplazándoloscon revolucionarios proletarios honestos, capaces deobservar, aprender y pensar. Pero ése es otro proble-ma. Lo que nos ocupa aquí es la economía.

Pero, ¿acaso la cooperación basada en los principioscapitalistas no conducirá en realidad a la victoria delcapitalismo en Rusia? Eso ocurriría si allí no existierael monopolio del comercio exterior, complementado porla dictadura del proletariado y la nacionalización de latierra, las fábricas, las acerías y los bancos. Si el esta-do obrero no ejerciera el monopolio del comercio exte-rior, la victoria del capitalismo seria inevitable. ¿Acasola Oposición de Izquierda propone abolir el monopoliodel comercio exterior? Fue Stalin, junto con Sokolnikov,Rikov, Bujarin y otros, quien trató de restringir el mo-nopolio en 1922. Nosotros, junto con Lenin, luchamospor el monopolio del comercio exterior y lo defendi-mos. Se entiende que éste no es un remedio infalible.

Page 229: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

229Hay que elaborar planes económicos adecuados, con-tar con una buena dirección, reducir en forma sistemá-tica los costos de producción en la URSS para ponerlosal nivel de los costos de producción del mercado mun-dial. Pero, nuevamente, éste es otro problema. De to-das maneras, los planes de colocación de pedidos ysolicitud de créditos en el exterior que tenemos enmente surgen de las necesidades y tareas internas dela economía soviética y coadyuvan a la consolidaciónde sus componentes socialistas.

Significa, entonces -ironiza Rude Pravo-, ¡qué laburguesía ayudará al socialismo! ¡Argumento fabulo-so! Pero, ¿por qué tardó tanto en surgir a la faz de latierra? La mayoría de las complejas maquinarias de lasfábricas soviéticas son importadas del extranjero. Lostrusts soviéticos han concertado decenas de acuerdoscon los trusts monopolistas del mundo para recibir ayu-da técnica (máquinas, materiales, planes, fórmulas,etcétera). La gran usina hidroeléctrica del Dnieper fueconstruida en buena medida con la ayuda de técnicosextranjeros y la participación de empresas alemanas ynorteamericanas. Parecería, entonces, que la burgue-sía ayuda a construir el socialismo. Al mismo tiempo,el gobierno soviético, al efectuar compras en el extran-jero y aliviar la crisis, ayuda al capitalismo. Diríase quese han invertido los papeles. Pero esa inversión no seprodujo en la realidad, sino tan sólo en la cabeza delfuncionario de Rude Pravo. ¡Ay, no es una cabeza en laque se pueda confiar!

¿Qué significa, en verdad, el intercambio de �servi-cios�? Por supuesto que la colaboración económica en-tre el estado obrero y el mundo capitalista da lugar auna serie de contradicciones. Pero son contradicciones

Page 230: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

230de la vida, es decir, no son un invento de la Oposiciónde Izquierda sino un producto de la propia realidad. Elgobierno soviético considera que el socialismo se forta-lece mas con la importación de maquinarias que el capi-talismo con el oro recibido en concepto de pago. Y escierto. Por otra parte, lo que más le preocupa a la bur-guesía al vender sus maquinarias es obtener ganan-cias. Algunos capitalistas descartan que se pueda cons-truir el socialismo. Otros ni siquiera piensan en ello.Por último, la burguesía, bajo el azote de una crisis,está preocupada por su propia salvación. Es menesterutilizar esta circunstancia para fortalecer las posicio-nes comunistas entre los desocupados.

Rude Pravo aprende de nosotros por primera vezque la burguesía ayuda a construir el socialismo a pe-sar suyo, y exclama: �En ese caso, los trotskistasultraizquierdistas fomentan peores ilusiones que lossocial-fascistas respecto de los acontecimientos mun-diales.�

Nuevamente, en esta frase, cada palabra agrega algoa la confusión. En primer lugar, se nos tacha de �ul-traizquierdistas�, lo que jamás fuimos. El fallecidoGorter, a quien mencionamos más arriba, fue ultraiz-quierdista y sus compañeros actuales siguen siéndolo.Para ellos el comercio exterior, las concesiones, crédi-tos, préstamos, etcétera, significan la muerte del socia-lismo. Rude Pravo repite estos argumentos, aunque node manera tan literaria. Todo el artículo de Rude Pravoque venimos analizando es una muestra del más absur-do ultraizquierdismo dirigido contra el leninismo.

Prosigamos: ¿a qué �ilusiones respecto de los acon-tecimientos mundiales� se refieren? Las negociacionesy acuerdos económicos entre dos gobiernos se basan

Page 231: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

231en las relaciones pacificas, pero de ninguna maneraconstituyen una garantía del mantenimiento de dichasrelaciones. Cuando estalla la guerra, todos los acuer-dos quedan en la nada, aunque los concierten dos es-tados capitalistas. Es también evidente que si la revo-lución proletaria triunfara, digamos, en Gran Bretaña,los acuerdos de Stalin con Macdonald quedarían di-sueltos y los remplazaría la unión fraternal de dos es-tados proletarios. Sin embargo, a pesar de que las gue-rras y revoluciones son inevitables, el gobierno sovié-tico ha concertado y sigue concertando acuerdos eco-nómicos, a veces a plazos muy extensos; por ejemplo,¡algunas concesiones tienen una duración de noventay nueve años! En base a esto los ultraizquierdistas sa-caron la conclusión de que el gobierno soviético pos-tergó la revolución proletaria para dentro de noventa ynueve años. Nos reímos de ellos. Ahora los funciona-rios de Rude Pravo emplean este argumento contra...los �trotskistas�. Pero el cambio de destinatario no ledio mayor peso a este argumento.

Si Rude Pravo considera realmente que es su deberdefender los principios proletarios en la esfera de lapolítica internacional del gobierno soviético, ¿por quéguardó silencio cuando la dirección stalinista dominan-te los pisoteó? Entre muchos ejemplos, recordemos dos.

Después que el bloque de los stalinistas con los rom-pehuelgas británicos - los dirigentes de los sindicatos -reveló totalmente su carácter reaccionario, Stalin yBujarin explicaron al presídium de la Comintern que deninguna manera podían romper el Comité Anglo-Ruso,porque empeorarían las relaciones entre la URSS y GranBretaña. Stalin intentó escudar su amistad con Purcelltras la hostilidad de Baldwin92 y Chamberlain. Esta po-

Page 232: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

232lítica desastrosa, que quebró al comunismo británicopor muchos años y no le rindió el menor beneficio a laUnión Soviética contó, si no nos equivocamos, con elfirme apoyo de Rude Pravo. ¿Y dónde estaban estospaladines de los principios cuando el gobierno soviéti-co refrendaba el Pacto Kellogg, cometiendo simultá-neamente un crimen desde el punto de vista de losprincipios y una estupidez desde el punto de vista prác-tico? El Pacto Kellogg es un lazo imperialista que rodeael cuello de los estados más débiles. Y el gobierno so-viético lo refrendó, considerándolo un instrumento parala paz. Esto, en verdad, se llama sembrar ilusiones,encubrir las contradicciones, engañar flagrantementea los obreros al estilo de la socialdemocracia. ¿ProtestóRude Pravo? No, se unió al coro. ¿Por qué refrendó elPacto Kellogg el gobierno soviético? Porque Stalin es-peraba, absurdamente, que en esta forma el gobiernonorteamericano le daría su reconocimiento, le otorga-ría créditos, etcétera. Los capitalistas embolsaron laadhesión soviética, muy útil para engañar a los obre-ros norteamericanos y, desde luego, no dieron nada acambio. Frente a tales métodos para obtener créditoscapitalistas, los bolcheviques leninistas libran una lu-cha implacable, mientras que los funcionarios de RudePravo se unen al coro de sus superiores. Además, porotra parte, el plan de la campaña que proponemos nocontiene ni una pizca de capitulación principista antela burguesía ni la socialdemocracia.

Estos son todos los argumentos de la publicacióncentral del Partido Comunista Checoslovaco. Debensuscitar en todo comunista serio un sentimiento de ver-güenza por el nivel político en que ha caído la direcciónde una de las secciones más grandes de la Comintern.

Page 233: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

233Pero todos estos argumentos no son nada compara-

dos con aquél con que concluye el artículo. Rude Pravoafirma que nuestra propuesta es una especie de tram-pa cuyo objeto es encubrir �el verdadero intento demaniobra, concretamente: se debe responsabilizar porla desocupación a la Unión Soviética, que no colocasuficientes pedidos [...] la crisis industrial no debe com-prometer al inservible sistema capitalista sino a la UniónSoviética.�

Por increíbles que parezcan estas líneas, la cita estextual. Si Rude Pravo considera que nuestro plan eserróneo, tiene, por supuesto, pleno derecho a demos-trar que semejante error podría ayudar al enemigo declase. Todo error de estrategia revolucionaria que co-mete el proletariado beneficia de alguna manera a laburguesía. Todo revolucionario puede cometer un errory ayudar así inconscientemente a la burguesía. Todoerror debe ser sometido a la crítica implacable. Perosólo funcionarios sin honor y sin conciencia puedenacusar a los revolucionarios proletarios de elaborarconscientemente un plan cuyo objetivo sea ayudar a laburguesía y comprometer a la Unión Soviética. Pero novale la pena examinar esto; es demasiado estúpido. Esperfectamente obvio que al hacerlo cumplían una or-den; los que cumplen la orden son un hato de infeli-ces. Pero, por otra parte, no debemos olvidar ni por uninstante que estos caballeros comprometen sin cesar ala Unión Soviética y la bandera del comunismo.

Así que los bolcheviques leninistas queremos que laresponsabilidad de la desocupación recaiga sobre laUnión Soviética. ¿Qué concepto le merece a Rude Pravola capacidad intelectual de los obreros checos? Demásestá decir que ni uno de ellos podría creer que la Unión

Page 234: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

234Soviética está en condiciones de colocar pedidos en talcantidad que liquiden el desempleo en el mundo capi-talista o siquiera en un gran país capitalista. Si inte-rrogáramos a diez obreros en las calles de Praga, cual-quiera de ellos consideraría que la sola idea de que sele puedan exigir semejantes pedidos a la Unión Sovié-tica, o acusarla de colocar pedidos �insuficientes�, esun disparate. ¿A qué apunta todo esto? ¿Para qué sir-ve? El asunto es exactamente al revés. El fin políticode la campaña es convertir a aquellos obreros quemantienen una actitud indiferente, o incluso hostil ha-cia la Unión Soviética, en partidarios de la misma. Enla medida en que los gobiernos y partidos capitalistas,incluidos los socialdemócratas, se opongan a la cam-paña, son ellos los que quedarán comprometidos a losojos de los obreros. Políticamente saldrán más perjudi-cados, cuanto mayor la energía y seriedad con que loscomunistas lleven a cabo la campaña. Cualesquiera quesean los resultados económicos, los beneficios políti-cos están garantizados. Los obreros arrastrados por lacampana en torno al problema actual y apremiante dela desocupación saldrán a defender a la URSS cuandose plantee el peligro de guerra. Estos métodos de mo-vilización de los obreros son mucho más fructíferos quela repetición de meras frases sobre la inminencia deuna intervención.

Pero no ocultamos a nuestros camaradas obrerosque jamás confiaríamos la ejecución de esa campaña alos editores de Rude Pravo. Esta gente es capaz deestropear cualquier movilización. No quieren pensar;son incapaces de aprender. Pero de allí no se deduceque debemos abstenernos de realizar movilizacionesde masas en defensa de los intereses de la Unión So-

Page 235: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

235viética, sino simplemente que debemos desechar a losdirigentes inservibles. Aquí nos acercamos al proble-ma general: el régimen de la Comintern, su política yla elección de su burocracia. Necesitamos una purgaproletaria, un cambio en el aparato, un cambio de orien-tación, un cambio de régimen. La Oposición de Izquierdacomunista (bolchevique leninista) lucha precisamentepor eso. El fin más inmediato de nuestra lucha es laregeneración de la Internacional Comunista sobre labase de la teoría y la práctica de Marx y Lenin.

Page 236: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

236

Dos cartas a China93

22 de agosto y 1º de septiembre de 193022 de agosto de 1930

Estimado camarada �N�:1. [En este parágrafo se corrige un error geográfico

que aparece en La cuestión china después del SextoCongreso, donde Cantón aparecía como una ciudad deKiangsu. Este fue corregido en la traducción china delensayo, de manera que es innecesario traducir esteparágrafo de la carta. (Nota del traductor chino.)]

2. Hoy recibí, por fin, una copia de la carta del ca-marada Chen Tu-siu del 10 de diciembre de 1929.94

Creo que esta carta es un documento excelente. Res-ponde con posiciones claras y correctas a todos los pro-blemas importantes; en particular, respecto de la cues-tión de la dictadura democrática, la posición del cama-rada Tu-siu es absolutamente correcta. Cuando me es-cribió para explicarme por qué no podían unificarse conChen Tu-siu, me dijo que él aparentemente seguía apo-yando la posición de la �dictadura democrática�. Creo

Page 237: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

237que esta cuestión es decisiva, porque toda Posición queno sea la de dictadura proletaria que dirige a los campe-sinos pobres equivale a la de dictadura democrática,que en realidad no es sino una nueva política kuomin-tanguista. ¡Aquí no puede haber concesiones! Pero dela carta del 10 de diciembre surge claramente que laposición del camarada Chen es correcta. Siendo así,¿cómo explicar y defender su posición? ¿En qué otrascuestiones difieren ustedes? Creo que en ninguna, sal-vo que hayan surgido dificultades imprevistas ¿Cómoponernos de acuerdo sobre el problema de la asambleanacional? ¿Qué papel desempeñaría un sistema parla-mentario en China? En todos los problemas fundamen-tales estamos totalmente de acuerdo. En Cuanto a losimprevistos o más complejos, se trata en algunos ca-sos de cuestiones académicas, en otros de problemastácticos. Las respuestas surgirán a medida que se desa-rrollan los acontecimientos. Ahora debo decirle con fran-queza que, en mi opinión, sus posiciones respecto dela asamblea nacional y el sistema parlamentario noson válidas. Es cierto que Wo-men-ti hua dice que estoes kautskismo,95 pero sin el menor fundamento.

¿Cómo podemos ignorar a un revolucionario desta-cado como Chen Tu-siu, que rompe formalmente conel partido, luego es expulsado del mismo y anuncia porfin que está en un cien por ciento de acuerdo con laOposición? ¿Acaso hay muchos militantes en el PartidoComunista con la experiencia de Chen Tu-siu? Cometiómuchos errores en el pasado, pero es consciente deellos. Tener conciencia de los propios errores del pasa-do es muy importante para los revolucionarios y diri-gentes. ¡Tenemos muchos jóvenes en la Oposición quepueden y deben aprender del camarada Chen Tu-siu!

Page 238: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

2383. Usted ataca al grupo Wo-men-ti hua por su erró-

nea caracterización de la situación política general deChina y por negar la utilidad de las consignas de luchapor la democracia. Recibí una extensa carta de ellos yparece que las diferencias de principio que usted men-ciona han quedado superadas en su totalidad. Dijo us-ted que ellos habían modificado el temario de la confe-rencia. Si es así, lo hicieron de manera positiva y, loque es más, acercándose a nosotros. Usted los atacaporque emplean métodos turbios (por ejemplo, sacar acolación viejas polémicas y revisar el temario). Esteproblema, naturalmente, tiene un significado intrínse-co, pero si ellos creen que hay errores y todos están deacuerdo en modificar el temario, no es un crimen tanterrible. ¿Acaso no es un hecho que esta revisión seefectúa con espíritu marxista? Los otras tres cuestio-nes que usted planteó (la más importante es la de sidebemos trabajar dentro o fuera del partido) no son,en verdad, problemas de principio, porque no existeuna sola sección de la Oposición que haya asumido lamisión de crear un segundo partido. Tenemos que se-guir considerándonos fracciones del partido. Debemos,naturalmente, seguir captando nuevos militantes paralas filas del Partido Comunista, es decir, para la Oposi-ción. Sólo la militancia nos permitirá alcanzar la com-binación acertada de trabajo interno y externo. Pase loque pase, nuestro trabajo fuera del partido ha de tenerel siguiente carácter: los camaradas del partido nosdeben ver como amigos, no como enemigos. Echemosuna mirada a la experiencia europea. Allí, la Oposiciónfrancesa y la alemana se acercaron recientemente alpartido, sin que haya disminuido en un ápice la luchaentre éste y la Oposición. Esta estrategia ya ha logrado

Page 239: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

239los mejores resultados en Francia y los está lograndorápidamente en Alemania.

4. El último número de Biulleten Opozitsi dedicómucho espacio al problema chino. Es lamentable quehasta el momento usted no nos haya enviado materia-les concernientes al movimiento campesino (soviético)chino, que nos permitan elaborar una posición correc-ta. Es muy importante que recabemos toda la informa-ción e investiguemos cuidadosamente todos los hechos;de lo contrario, corremos el riesgo de perder la oportu-nidad de influir sobre la situación.

¿Existe todavía la posibilidad de que la guerra cam-pesina confluya con la movilización obrera? Es una pre-gunta sumamente importante. En teoría, no está des-cartada la posibilidad de obtener éxitos en la clandesti-nidad. Eso significa que, bajo la influencia de la insu-rrección campesina, la revolución urbana puede entraren ascenso y avanzar rápidamente. Si eso Ocurre, lainsurrección campesina adquiere un nuevo significadoobjetivo. Nuestra misión fundamental es, naturalmen-te, elevar el nivel de la insurrección campesina comúny, a la vez, convertirnos en parte de ella. Además, de-bemos explicar a los obreros cuál es el verdadero carác-ter de las insurrecciones campesinas y qué puede lo-grarse con ellas en el futuro y encontrar la manera delograr que estas insurrecciones eleven la moral de losobreros. Al mismo tiempo, tenemos que hacer públiconuestro apoyo a las reivindicaciones y programas delos insurrectos, mientras combatimos los rumores, lascalumnias y la represión de los terratenientes, funciona-rios y burgueses. Sobre estas bases, y únicamente so-bre ellas, podremos desenmascarar los ardides de lasorganizaciones de la Comintern. Ellos dicen que en Chi-

Page 240: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

240na se han instaurado �regímenes soviéticos�... ¡sin dic-tadura del proletariado! Se llegó a tal situación que losobreros se niegan a participar en la movilización. Es-pero que la �Internacional� [Oposición de IzquierdaInternacional] emita pronto un manifiesto que informeal respecto a los militantes del Partido Comunista Chi-no.

5. Me parece oportuno enviarle un ejemplar de Larevolución permanente. Lo recibirá pronto.

6. Temo que la dirección de Chen Tu-siu que poseono sirve. Por favor, déle mis saludos y dígale que sucarta del 10 de diciembre próximo pasado me dio unagran alegría. Tengo la firme esperanza de que poda-mos trabajar juntos en el futuro.

Un cálido apretón de manos,Trotsky

1º de septiembre de 1930

Estimados camaradas:Recibí su carta del 27 de julio (de la Shi-yue she).

Responderé muy brevemente porque en este momen-to la Oposición de Izquierda Internacional está por publi-car un manifiesto especial dedicado al análisis de laactual situación china. De manera que me limitaré arepetir lo que escribí a los demás grupos.

1. Es norma de la Oposición Internacional no tomarpartido por ningún grupo de la Oposición de Izquierdachina, en contra de cualquier otro. La razón: no haynada en nuestros materiales que permita suponer laexistencia de diferencias tan importantes como paraobligar a mantener la desunión.

2. A la luz de lo anterior, ningún grupo de la Oposi-

Page 241: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

241ción de Izquierda china puede arrogarse el carácter deúnico representante de la Oposición de Izquierda Inter-nacional ni atacar a los demás grupos.

3. Lo propio es válido para el grupo del camaradaChen Tu-siu. Hace no mucho tiempo recibí la carta abier-ta del camarada Chen, fechada el 10 de diciembre de1929, traducida al inglés. Allí el camarada Chen mani-fiesta, sobre los problemas fundamentales, posicionesque coinciden en un todo con nuestra posición general.De manera que no comprendo por qué algunos de nues-tros camaradas chinos siguen calificando de �derechis-ta� al grupo del camarada Chen. Al mismo tiempo, nin-gún otro grupo nos hizo llegar pruebas documentalesque sustenten la acusación.

4. Es por eso que creemos necesario que estos cua-tro grupos se unifiquen públicamente, con sinceridad,apoyándose en los principios comunes.96 Hace poco, laOposición Internacional les aconsejó respecto de lospuntos fundamentales que el comité de elaboración dela plataforma debería incorporar al proyecto y de losmétodos para organizar la unificación.

5. En cuanto a la cuestión de la asamblea nacional,ya la analicé en artículos anteriores. Me parece quealgunos de nuestros camaradas chinos quieren �bus-car la quinta pata al gato� en la polémica en torno aesta cuestión. Si nos peleamos entre nosotros alrede-dor de esta cuestión y sus problemas concomitantes(personalmente, no creo que ocurra), esta polémicaaflorará con toda seguridad durante la elaboración delproyecto de plataforma partidaria. La Oposición Inter-nacional podrá evaluar el tenor de esta polémica sólodespués de recibir análisis contrapuestos. Sin embar-go, esperamos sinceramente que los análisis que reci-

Page 242: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

242bamos no estén escritos en un espíritu contencioso;antes bien, que estén escritos de manera tal, que per-mitan a la Oposición de Izquierda china unificarse so-bre la base de principios compartidos.

Saludos comunistas,Trotsky

Posdata:Envío dos copias de esta carta; mándenle una al

camarada Chen Tu-siu, ya que no conozco su direc-ción.

Page 243: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

243

Saludo a La Verité97

25 de agosto de 1930

Aunque el trabajo realizado fue de tipo preparatorio,me parece que la Oposición de Izquierda comunistapuede echar una mirada retrospectiva sobre el año quepasó sin ocultar su satisfacción. El primer año ha sidode demarcación ideológica. Quien se lleva la palma eneste trabajo, es decir, fundamentalmente, en la rege-neración del pensamiento comunista, es, sin duda, Fran-cia y dentro de Francia... La Verité. Hoy nadie podráutilizar a la izquierda comunista como máscara paraesa confusión ideológica que se mantenía en oposiciónal comunismo oficial sólo porque era, en esencia, infe-rior a él.

En esta carta de saludo, permítaseme plantear unacuestión, la del internacionalismo de La Verité y de laLiga Comunista.

Los oportunistas fustigan a la Oposición de izquier-da por construir simultáneamente su organización in-ternacional y nacional, encarándolas como dos aspec-

Page 244: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

244tos de la misma tarea. Los brandleristas, que constitu-yen la escoria más pura de la socialdemocracia depreguerra, acusan a la Oposición de izquierda Interna-cional y francesa de haberse formado en función de laplataforma de la Oposición rusa. Con ello demuestran -entre muchas otras cosas - que no comprenden sobrequé bases se formó la Oposición rusa. No está demásrecordarlas aquí.

La discusión interna en el Partido Comunista sovié-tico tan sólo desembocó en la formación de grupos du-rante los acontecimientos que ocurrieron en Alemaniaen el otoño de 1923. En la URSS los procesos económi-cos y políticos eran de carácter molecular y ritmo rela-tivamente lento. Los acontecimientos alemanes de 1923sirvieron para medir las diferencias a escala de esagigantesca lucha de clases. Sólo entonces, y sobre esasbases, se formó la Oposición rusa.

La lucha en torno a los kulakis y la democracia in-terna del partido, desarrollada en 1925-1926, fue impor-tante. Pero también en este caso la polémica sobre losprocesos orgánicos avanzó a un ritmo relativamentelento. 1926, empero, trajo consigo la huelga generalbritánica y planteó categóricamente los problemas tác-ticos fundamentales del movimiento obrero de EuropaOccidental. En 1927, la estrategia de la Comintern fuepuesta a prueba en la catástrofe de la revolución chi-na. Precisamente estos acontecimientos fueron dandoforma acabada a la Oposición de izquierda rusa. Estano hubiera podido desarrollarse de no haber manteni-do vínculos estrechos con elementos y grupos oposito-res críticos en distintos países y, más importante aun,sin las luchas colosales del proletariado mundial y losproblemas que éstas dejaron planteados.

Page 245: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

245Así crecieron y se desarrollaron, con algunos cam-

bios y variantes locales, las demás secciones de la iz-quierda Internacional.

La idea atribuida a la izquierda comunista de quelos partidos comunistas de todos los países tienen plan-teada la misma tarea y, aparentemente, el mismo mé-todo, es en realidad diametralmente opuesta a nuestraposición. El internacionalismo proletario de nuestraépoca, en el pensamiento y en la acción, no deriva dela homogeneidad o similitud de las respectivas situacio-nes de los diversos países sino de sus indestructiblesvínculos recíprocos, que existen a pesar de las profun-das diferencias que las separan. Era precisamente lavieja socialdemocracia la que pensaba que todos lospaíses avanzaban por la misma carretera, algunos ade-lante y otros atrás, y que bastaba intercambiar susrespectivas experiencias nacionales en los congresosque de tanto en tanto se celebraban. Esta concepcióncondujo consciente o inconscientemente al socialismoen un solo país, y se complementaba perfectamentecon la defensa nacional, vale decir, con el social-pa-triotismo.

Nosotros, los de la izquierda Internacional, no con-sideramos que la economía y la política mundiales seanla mera suma de componentes nacionales. Todo lo con-trario: consideramos que la economía y la política na-cionales son sólo partes muy características de unatotalidad orgánica mundial.

En este sentido, nos oponemos irreconciliablementea los grupos de la Oposición de Derecha, sean social-demócratas (Brandler, POP) o sindicalistas. El grupo deMonatte es nacional-sindicalista y, por eso sólo, refor-mista. Es tan viable plantear los problemas revolucio-

Page 246: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

246narios en el marco nacional como jugar al ajedrez enuna sola casilla del tablero.

Existen las más profundas diferencias entre nuestrointernacionalismo y el internacionalismo oficial de laComintern, que socava sus propias bases al otorgarlea la URSS el privilegio especial de construir el �socialis-mo nacional�. Ya hemos dedicado suficiente espacio adilucidar esta cuestión.

Sin embargo, debemos preguntarnos si la Liga Co-munista, así como la Oposición de izquierda, hubieranpodido realizar su trabajo en el seno de un partido úni-co. Respondemos sin la menor vacilación: claro que sí.Si observamos la historia del bolchevismo ruso, éstapresenta en cierto sentido el cuadro de una lucha cons-tante - a veces muy enconada - entre grupos y frac-ciones. A pesar de las profundas diferencias que nosseparan de la fracción dominante, estábamos plena-mente dispuestos a luchar por nuestras ideas dentrode un partido único; teníamos la suficiente confianzaen la fuerza de nuestras ideas como para hacerlo. Encambio, la que era entonces la fracción dominante, porejemplo, en Francia, jamás hubiera pensado en expul-sar a la izquierda comunista de no haber recibido laorden de hacerlo. La situación en el movimiento comu-nista francés y el desarrollo del comunismo jamás exi-gieron ni justificaron, en ningún sentido y de ningunamanera, una ruptura en el Partido Comunista. Esta sedio cumpliendo las órdenes de Moscú y provocada ex-clusivamente por la lucha que libra la fracción stalinis-ta en su propia defensa. El régimen plebiscitario, con-firmado definitivamente en el Decimosexto Congreso,sólo podía conservarse desbaratando, poniendo en lapicota y haciendo polvo todas las corrientes ideológi-

Page 247: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

247cas e ideas en general. Por absurdo que sea el argu-mento de que la Internacional Comunista es sólo unarma para la defensa de los intereses nacionales deRusia, queda, no obstante, absolutamente claro que lafracción dominante en la Comintern es tan sólo un sir-viente burocrático de la autocracia stalinista. Ningunade las secciones que integran la Comintern en la actua-lidad puede convertirse en un auténtico partido prole-tario si no se produce un cambio radical en el rumbo yel régimen del Partido Comunista soviético. Este proble-ma, premisa para la solución de todos los demás, exi-ge una gran centralización. La vinculación internacio-nal indestructible de todos los grupos de la Oposiciónde Izquierda es casi exclusivamente fruto de la necesi-dad de concentrar las fuerzas para cambiar el régimende la Internacional Comunista.

Se entiende que hay otro camino: volverle la espal-da a la Comintern y emprender la construcción de otropartido en otro lado. Pero eso sería liquidacionismo enel verdadero sentido del término. La Comintern es pro-ducto de factores colosales: la guerra imperialista, lafranca traición de la Segunda Internacional, la Revolu-ción de Octubre y la tradición marxista-leninista de lu-cha contra el oportunismo. Eso explica por qué, a pe-sar de las tácticas criminales de la dirección, las ma-sas, después de alejarse en repetidas ocasiones, vuel-ven a la Comintern. Se puede pensar, por ejemplo, quela cantidad de votos obreros que recibirá el PartidoComunista Alemán en las próximas elecciones serámayor que en el pasado. Si Thaelmann, Remmele yCía. hacen todo lo posible por debilitar al comunismo,el derrumbe del capitalismo, la crisis industrial y co-mercial sin precedentes, la descomposición del siste-

Page 248: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

248ma parlamentario y la perfidia de la socialdemocraciahacen todo lo posible por fortalecerlo. Y, muy afortuna-damente, estos factores son más poderosos queThaelmann, Remmele y su mecenas Stalin, todos jun-tos.

Romper con la Comintern significa caer en el aven-turerismo, tratar, arbitraria y artificialmente, de cons-truir partidos nuevos, en lugar de liberar a los partidoscomunistas, frutos de la historia, de la garra de la buro-cracia stalinista. Mientras tanto, en virtud de esta úni-ca tarea, de carácter internacional, se ha vuelto indis-pensable la organización de la Oposición de IzquierdaInternacional sobre bases centralizadas.

Pero, ¿no corremos el riesgo de ignorar las parti-cularidades y tareas nacionales, de simplificar las tác-ticas y emplear métodos burocráticos? Sólo quienes noconfían en el contenido ideológico de la Oposición deIzquierda pueden plantear el problema en esos térmi-nos. Creer que cada grupo nacional, con sus propiasfuerzas, es capaz de plantear y resolver los problemasnacionales desde una perspectiva internacional y, a lavez, temer que una organización internacional - queincluya a todas estas secciones - sea incapaz de teneren cuenta las peculiaridades nacionales, es hacer unacaricatura del pensamiento marxista.

La burocracia stalinista y la manera estúpida en queMolotov ejerce el mando no son en absoluto consecuen-cias de la centralización internacional sino de la trans-formación socialista-nacional de la burocracia rusa, quedoblega sistemáticamente a su voluntad a las demássecciones. La lucha por la �autonomía� nacional (libradapor Brandler, Lovestone, Louis Sellier y otros) es, en elfondo, lo mismo que la lucha por la �autonomía� sindi-

Page 249: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

249cal; ambas reflejan la tendencia de los elementos re-formistas a evitar el control estricto, que sólo puedeejercerse mediante ideas definidas y una organizacióndefinida, necesariamente centralizadas e internaciona-les. Por eso no es de ninguna manera casual que LouisSellier, que aprovecha el gorro frigio, y Pierre Monatte,que aprovecha la Carta de Amiens,98 se encuentrenestrechamente unidos en la lucha contra el comunis-mo revolucionario.

La centralización mecánica que impera hoy en laComintern no es de carácter internacional; por el con-trario, opera cada vez en mayor medida como la mejormanera de sacrificar los intereses de la vanguardia delproletariado mundial en el altar de la fracción plebis-citaria stalinista, que se apoya sobre los cimientos del�socialismo nacional�. La reacción contra esta situa-ción es inevitable. Ya ha comenzado. Apenas comien-za. Traerá consigo nuevos golpes, expulsiones, ruptu-ras y alejamientos definitivos.

El ala derecha retrocede desde la Comintern a acti-tudes que fueron asumidas por el movimiento obreroantes de la guerra, cuya inestabilidad se hizo evidentedurante la guerra imperialista y la Revolución de Octu-bre.

Es de conocimiento general que también la Oposi-ción de Izquierda constituye una reacción frente a laburocracia socialista-nacional, pero no mira hacia atrás;mira hacia adelante. No es un retroceso respecto delbolchevismo sino la expresión más reciente y elevadadel bolchevismo, en lucha contra los epígonos degene-rados.

El aparato no triunfará. Triunfarán las ideas... si ex-presan correctamente el curso de los acontecimientos.

Page 250: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

250El aparato sólo puede gozar de un poder independienteen la medida en que en el pasado se basaba en ideasque conquistaron a las masas. El aparato puede arras-trar un gran peso de inercia, sobre todo cuando estáarmado de importantes recursos financieros e ins-trumentos de represión. Pero, a pesar de eso, no triun-fará; triunfarán las ideas... con la condición de quesean correctas.

En el primer año de vida de La Verité, sus ideaspasaron la prueba dentro del campo de la Oposición,los grupos de parásitos y diletantes que negaban des-pectivamente el derecho de La Verité a existir han desa-parecido de la escena política o se encuentran en ago-nía mortal. Bajo la presión de La Verité, los gruposestancados, conservadores, se ven obligados a reorga-nizarse, a buscar una nueva orientación política y arevisar sus posiciones. Esto no es válido sólo para Fran-cia, sino también para Alemania, Bélgica, Italia y otrospaíses, lo que convierte a La Verité - como bien sesabe - en un órgano internacional de la Oposición. LaVerité ejerce su influencia sobre los elementos comu-nistas de vanguardia de Europa y también de Asia yAmérica. El pequeño periódico semanal que al princi-pio nucleaba a un pequeño grupo de personas que com-partían las mismas ideas se ha convertido en un armapara la actividad internacional. Las ideas son podero-sas cuando son fiel reflejo del curso objetivo de losacontecimientos. Hoy La Verité hunde profundamentesus raíces en el suelo de Francia; el grupo que la inicióestá rodeado de un doble circulo de amigos, tanto enlas filas del partido como en los sindicatos.

Celebramos el primer aniversario de La Verité, peroseria un error no mencionar a La Lutte de Classes. Se

Page 251: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

251sabe desde hace mucho tiempo que cuanto más re-volucionaria es una fracción proletaria, mayor es suinterés en la teoría. No es casual que la Izquierda comu-nista de Francia haya sido capaz de crear una publica-ción teórica marxista, que ya resulta necesaria para elproletariado y que en el futuro prestará servicios inva-lorables a la revolución proletaria.

La Verité inicia su segundo año de vida. Debemosmirar hacia adelante. Es más lo que resta por hacerque lo que ya se hizo. La Verité es el órgano de unacorriente ideológica; debe convertirse en órgano de laacción de masas. Esa meta no está cerca. Las principa-les tareas nos aguardan. Pero ya no puede caber dudade que las semillas sembradas en el curso de los docemeses pasados comenzaran a dar sus frutos en eltrascurso del segundo año.

Page 252: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

252

Apuntes de un periodista99

Publicado en setiembre de 1930

Pronósticos confirmadosHace un año, en el Décimo Plenario del CEIC, se dijo

que la humanidad había ingresado �con los dos pies�en la zona revolucionaria. En el Decimosexto Congresodel Partido Comunista resultó que:

�El desarrollo de la crisis económica avanza [!] enpaíses determinados [!!] hacia una etapa superior, paradesembocar en crisis política� (del informe de Molotov).

Sin embargo, la crisis económica sobrevino sólo unaño y medio después del Sexto Congreso Mundial, po-cos meses después del Décimo Plenario; pero esta cri-sis -se nos dice- solamente �avanza hacia una etapasuperior�. ¡Qué suerte que existan las palabras �etapasuperior�, que se pueden utilizar para tapar los aguje-ros en tal o cual pronóstico!

�La intensificación [!] de los elementos [!!]de unanueva [!!!] alza revolucionaria es un hecho indiscuti-ble, maniobra Molotov, el mismo Molotov en cuya pala-

Page 253: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

253bra de honor confió el Décimo Plenario. �Esto pone altrabajo de los partidos comunistas y a la Cominternsobre bases enteramente nuevas. Todo esto exige quelos partidos comunistas adapten su trabajo a las exi-gencias de los nuevos [!]problemas de la lucha revolu-cionaria.�

Sin embargo, el Sexto Congreso, complementadopor el Décimo Plenario, ya había encarrilado a los par-tidos comunistas en la vía del tercer período y el ascensorevolucionario. ¿Cómo es posible, entonces, que todolo que se necesite sea comenzar a adaptarse a los �nue-vos problemas de la lucha revolucionaria�? ¿No se puedeser un poco más preciso? ¿Los partidos giran hacia laderecha o hacia la izquierda? ¿Avanzan o retroceden?¿O simplemente giran alrededor de sus propios ejes?

�En el período 1928-1929 sólo hubo situaciones deascenso en Estados Unidos de Norteamérica, Francia,Suecia, Bélgica y Holanda [.. ]� (Molotov).

Sin embargo, justamente a mediados de 1929, Fran-cia se encontraba �en la primera fila del ascenso revo-lucionario�. ¿Cómo es que de repente resulta que elascenso que experimenté no era revolucionariosino...industrial y comercial? Cada vez entendemosmenos.

En el Decimosexto Congreso, Manuilski planteó �elproblema del desarrollo desigual de los procesos revo-lucionarios en los distintos países capitalistas, el pro-blema de los países adelantados, en los que estos pro-cesos avanzan a un ritmo más lento que el de paísessecundarios, como España, o países coloniales, comola India�.

Sin embargo, la resolución del Décimo Plenario delCEIC dio fe de que Alemania, Francia y Polonia ocupan

Page 254: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

254el primer puesto en el ascenso revolucionario que seavecina. Los dos primeros de ninguna manera puedencalificarse de insignificantes ni de coloniales.

Manuilski va más lejos y afirma directamente que�en los países capitalistas adelantados el avance delmovimiento revolucionario todavía no ha alcanzado for-mas abiertamente revolucionarias�.

Pero, ¿cómo estaban las cosas en el Décimo Plena-rio del CEIC?

Por último, la resolución del Decimosexto Congresoanuncia, de manera modesta y ambigua, �el principiodel fin de la estabilidad relativa capitalista�.

Eso significa que el Décimo Plenario estaba desca-rrilado. Pero, desgraciadamente, no ocurrió lo mismocon los desastres y catástrofes que provocó en la basey en la cúpula.

Y estos �lideres� se asombran de que las seccionesde la Comintern pierdan militantes y decaiga la difu-sión de la prensa.

Es como si el director de alguna granja colectiva dela región de Moscú sembrara en diciembre, cosecharaen abril y luego se asombrara ante la �desproporción�entre su �influencia� (dentro de las oficinas de la gran-ja colectiva y en el comité regional) y la cantidad degrano en los silos.

Molotov es esa clase de director de esa clase de ad-ministración colectiva llamada... �Tercera Internacio-nal�.

El viento cambia de direcciónRefiriéndose a las resoluciones del Sexto Congreso

Mundial, Molotov dice lo Siguiente:�En ellas se hace un análisis fundamental del proce-

Page 255: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

255so mundial y de sus perspectivas, que fue plenamente[!] confirmado [!!] por los acontecimientos posterio-res.�

Resulta reconfortante, sobre todo si tenemos encuenta que el informante principal del Sexto Congreso,Bujarin, fue tachado algunos meses después de bur-gués liberal.

Las tesis del Sexto Congreso, extraídas del informedel �burgués liberal�, anunciaron �la creciente bol-chevización del partido, la acumulación de experien-cia, la consolidación interna, la superación de la luchainterna, la derrota de la oposición trotskista en la Co-mintern�.

�La superación de la lucha interna� es el broche deoro de este himno triunfal. Pero Molotov nos encubrelo que ocurrió después del Sexto Congreso, es decir,después de la feliz consumación de la bolchevización:

�De la lista de miembros y miembros suplentes delCEIC después del Sexto Congreso, siete se encuentranactualmente fuera de las filas comunistas, puesto quese han pasado al campo de los renegados.�

Ahora se sabe que, en cada ocasión, hay que partirde cero. El viento de la �bolchevización� cambia de di-rección. Y se sabe, además, que en la lucha contra la�oposición trotskista� los renegados del día siguienteno ocuparon la última fila. Es extraño, pero fueron ellosjustamente quienes la condujeron.

Stalin y Roy�Es evidente -dijo Molotov en el Decimosexto Con-

greso- que no son los de la calaña de Roy, que defendióla política del bloque con la burguesía nacional y ahorase ha pasado al campo de los renegados de derecha,

Page 256: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

256los que podrían crear un partido comunista en la In-dia.�

El bloque con la burguesía nacional, base de las tác-ticas de Stalin y Molotov en China, está inscrito en elprograma de la Comintern. ¿Será posible que haya sidoRoy el autor de ese programa? ¿O acaso el actual diri-gente de la Comintern se olvidó del programa? ¿O tie-ne la intención de revisarlo?

Todos saben que el demócrata pequeñoburgués in-dio Roy considera que para hacer la revolución en laIndia los comunistas no deben construir un Partidocomunista ni proletario, sino un partido popular-revo-lucionario por encima de las clases, un Kuomintangindio. Roy fue expulsado de la Comintern por derechis-ta. En términos generales, quienes auspician unKuomintang no tienen cabida en una internacional pro-letaria. Pero el hecho es que no fue Roy quien introdu-jo en la Comintern su gran idea acerca de la incapaci-dad del Partido del proletariado para dirigir una revolu-ción popular, es decir, obrera y campesina: la Cominternse la dio a él. En 1927 la idea de Roy gozaba de acep-tación oficial. En abril de 1927 el órgano principal de laComintern comentó de la siguiente manera la posiciónde Roy respecto de las tareas de la revolución en laIndia:

�El libro del camarada Roy aborda el problema másimportante de la política revolucionaria contemporá-nea india: el problema de la organización de un partidopopular que represente los intereses de los obreros,los campesinos y la pequeña burguesía. La necesidadde contar con una organización así surge de la situa-ción actual del movimiento revolucionario nacional dela India.�

Page 257: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

257Más abajo:�De ahí que la tarea más importante del proleta-

riado es la de organizar a todas estas clases y sectorespequeñoburgués en un gran partido revolucionario po-pular único y conducir al mismo al asalto contra el im-perialismo. Recomendamos este libro al lector que quie-ra formarse una concepción definida y clara de la si-tuación actual del movimiento revolucionario nacionalde la India, porque hace una interpretación leninistade la política revolucionaria contemporánea de la In-dia� (Kommunisticheski Internatsional), Nº 15, 15 deabril de 1927, pp. 50-52).

¿Y qué otra cosa podía decir el periódico de la Co-mintern? La idea de Roy era, de hecho, la idea de Stalin.

El 18 de mayo de 1927, ante una pregunta de unestudiante de la Universidad China de Moscú sobre cuálera el partido revolucionario más importante de China,Stalin respondió en los siguientes términos:

�Afirmábamos y seguimos afirmando que el Kuo-mintang es el partido de un bloque de varias clasesoprimidas [...] Cuando dije en 1925 que el Kuomintangera el partido del bloque obrero-campesino, de ningu-na manera me refería a las características de la verda-dera [?] situación del Kuomintang, las característicasde las clases que adherían al Kuomintang en 1925. Alhablar del Kuomintang, me refería al Kuomintang so-lamente como modelo de un tipo especial de partidorevolucionario popular para los países oprimidos deOriente, en especial los países como China y la India,como un tipo especial de partido revolucionario popu-lar que debe confiar en el apoyo del bloque revolucio-nario de los obreros y la pequeña burguesía urbana yrural.�

Page 258: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

258Y Stalin puso el broche de oro a su respuesta afir-

mando que en el futuro el Kuomintang debe seguir sien-do un �tipo especial de partido popular revolucionarioen los países de Oriente�. Esa excusa ridícula, por nodecir inescrupulosa, de que en 1925 Stalin no se refe-ría al Kuomintang tal como es sino al Kuomintang comodebe ser, no a un hecho sino a una idea, se debe a queStalin debió justificarse ante los estudiantes chinosdespués del golpe de Chiang Kai-shek, cuando la expe-riencia ya había demostrado que el Kuomintang con-tiene, además de clases oprimidas, también a sus opre-sores. Stalin, empero, no vaciló. Simplemente separóla idea pura del Kuomintang del hecho vil, y aseguróque éste es el �tipo de partido revolucionario popular�para los países de Oriente, lo que implica lakuomintanguización de la India.

Roy no es otra cosa que un digno discípulo de Stalin.

Sobre la paja en general y Lozovski en particularHe aquí lo que dijo Lozovski sobre Francia en el De-

cimosexto Congreso del Partido Comunista:�[...] en Francia varios sindicatos [...] han creado

una autotitulada Oposición Unitaria, con su propia pla-taforma y su propia evaluación de la situación actual ylas perspectivas inmediatas.�

¿Cuál es el hecho más notable?�El hecho más notable en lo que respecta a dicha

�Oposición Unitaria� es que se trata de un bloque inte-grado por la derecha y los trotskistas y que su platafor-ma es también la plataforma del periódico francés deTrotsky, La Verité, dirigido por Rosmer,100 fiel seguidordel trotskismo. La �Oposición Unitaria� es la creación delos trotskistas y los derechistas [!] desvergonzados [!!].

Page 259: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

259Ese este aspecto que presenta la línea �izquierdista [?]bolchevique� de Trotsky y Cía. en la práctica. Franciaes el único país donde existe una oposición organizada.�

�El hecho más notable� es que en el párrafo anteriorhay sólo un cuarenta y nueve por ciento de verdad. Enefecto: la Oposición de Izquierda está obteniendo gran-des éxitos en el movimiento sindical francés. Pero estáel cincuenta y uno por ciento restante: en efecto, laOposición Unitaria, que sigue la bandera de la Izquier-da comunista, lucha implacablemente contra la oposi-ción derechista, semirreformista, que se escuda traslas consignas de la autonomía sindical (Monatte,Chambelland) o, apoya directamente al �Partido Obre-ro y Campesino� de Sellier y Cía. No existe el menorcontacto, sea político u organizativo, entre ambas opo-siciones.

¿Qué es lo �característico�?�Lo característico - según Lozovski - es que allí don-

de los trotskistas tienen influencia, se unen a losamsterdamistas para atacar a los comunistas.�

Lo �característico� es que aquí no hay siquiera ununo por ciento de verdad.

¿No habrá otra cosa �característica�?�Los trotskistas afirman que es imposible luchar en

momentos de crisis económica.�¿Quiénes son estos �trotskistas�? ¿Dónde lo dije-

ron? ¿Cuándo? Pero no detengamos al inspirado Lo-zovski:

�El trotskista de �izquierda� Neurath no encontró nadamejor [...]� etcétera. Pero, ¿no pertenece Neurath a laOposición de Derecha de Checoslovaquia? Vamos, va-mos.101

¿Qué le falta a Lozovski?

Page 260: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

260�Lo que nos falta en los sindicatos revolucionarios

independientes y en las oposiciones sindicales es lacapacidad de atraer a la lucha a nuevos sectores obre-ros, de ligarlos con fuertes vínculos a nuestras organiza-ciones, de penetrar en las fábricas� (del mismo dis-curso).

En una palabra, para Lozovski todo estaría muy biensi no le faltaran algunas bagatelas: la capacidad deatraer a las masas, de organizarlas, de penetrar en lasfábricas.

A Lozovski también le falta otra cosa, pero no nos lodijo por modestia.

¿Se puede imaginar a un espantapájaro102 revolucio-nario en acción? ¿Y, para colmo, en el papel de líder?¿No? Entonces no se ha visto ni escuchado a Lozovski.He aquí un párrafo sin desperdicios, tomado del mismodiscurso, con nuestros modestos agregados entre cor-chetes:

�Lo más importante ahora es liberar al movimientoobrero de los países coloniales y semicoloniales de lamás mínima influencia de la burguesía [¡nada menosque de la �más mínima�!], trazar una divisoria tajanteentre las clases [¡ocúltenla, si pueden!], provocar unaola de desconfianza proletaria hacia los politiqueros deltipo de Gandhi, Nehru, Patel,103 Wang tin-wei, etcétera[pero, ¿quiénes son los que suscitaron una ola de con-fianza en ellos?] Lo más importante [¿No son de-masiadas las cosas �más importantes�?] es impedir quelas ideas menchevique-trotskistas de Roy [¿acaso Royno es discípulo de Stalin y Lozovski?] y Chen Tu-siu[¡Lozovski fue el que le dio sus ideas mencheviques!]prendan entre las masas trabajadoras, y organizar alas masas a la audaz manera bolchevique [¿pero no es

Page 261: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

261eso justamente �lo que nos falta�?], conscientes de quela dictadura democrático-revolucionaria del proletaria-do y el campesinado [¡precisamente!] es un paso ade-lante en el camino de la revolución socialista.�

La paja es algo muy útil en una granja. Pero en unpuesto de dirección... bueno, ¿hace falta decir algo más?

Manuilski tiene un problemaManuilski, que es incapaz de callarse la boca, de-

claró inesperadamente en el Decimosexto Congreso que�la cuestión del carácter del social-fascismo todavía noestá del todo dilucidada en la Internacional Comunis-ta�.

¡Helo aquí! Desde el comienzo anunciaron, confir-maron, aseguraron, canonizaron y cretinizaron, y aho-ra van a �dilucidar� un poco más el problema. ¿Quiénserá, pues, el �dilucidador�? Tenemos que proponer quesea Radek. Después de él no queda nadie. Los demásse han ido.

¿Qué es el social-fascismo?Radek debe cumplir con su noviciado. Con ese fin,

escribe prolijos artículos para Pravda sobre la �esenciadel social-fascismo�. Como dijo una vez el filósofoJemnitzer: �¿Qué es esto, una soga?�104 Y puesto queel problema radica en que los lectores de los numero-sos artículos sobre �social-fascismo� olvidan catastrófi-camente los excelentes argumentos de investigadoresanteriores, le corresponde a Radek empezar desde elprincipio. Empezar desde el principio significa afirmarque Trotsky está del otro lado de la barricada. Es posi-ble que Radek haya tenido que incluir esta afirmaciónpor pedido especial del Consejo de Redacción, como

Page 262: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

262honorario moral por la publicación de su artículo.

Pero, así y todo, ¿cuál es la esencia del social-fas-cismo? ¿En que se diferencia del fascismo propiamen-te dicho? Parece que la diferencia (¿quién lo hubieradicho?) radica en que el social-fascismo también es�partidario de aplicar la política fascista, pero en formademocrática�. Radek emplea palabras difíciles para ex-plicar por qué a la burguesía alemana no le quedabaotra alternativa que la de aplicar una políticafascistizante a través del parlamento, �cubriéndose conel disfraz de la democracia�. Y bien, ¿dónde está lanovedad? Hasta el momento los marxistas han creídoque la democracia es el disfraz visible de la dictadurade clase: uno de sus posibles disfraces. La tarea políti-ca de la socialdemocracia contemporánea es justamentela de proporcionar ese disfraz democrático. Eso es loúnico que la diferencia del fascismo que, con otros méto-dos, otra ideología y en parte también otra base social,organiza, garantiza y protege la misma dictadura delcapital imperialista.

Pero -alega Radek- el capitalismo decadente sólopuede mantenerse en pie si emplea medidas fascistas.A la larga, esta afirmación es enteramente correcta.De allí no se deduce, empero, que la socialdemocraciay el fascismo son idénticos, sino que, a la larga, lasocialdemocracia se ve obligada a allanarle el caminoal fascismo, lo que no implica que éste, al acudir aremplazarla, renuncie al placer de romper una buenacantidad de cabezas socialdemócratas. Sin embargo,el articulo de Radek califica estos argumentos de �apolo-gía de la socialdemocracia�. Este feroz revolucionariocree, aparentemente, que borrar las huellas sanguina-rias del imperialismo con la escoba de la democracia es

Page 263: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

263una misión más noble y eminente que la de defenderlos tesoros imperialistas con la cachiporra en la mano.

Radek no puede negar que la socialdemocracia seaferra al parlamentarismo con todas sus débiles fuer-zas porque su influencia y prosperidad derivan de estamáquina artificial. Pero, protesta el ingenioso Radek,�en ningún lugar está escrito que el fascismo necesitadisolver formalmente el parlamento�. ¿Es así, realmen-te? Pero en Italia fue precisamente el partido políticollamado fascista el primero en destrozar la máquinaparlamentaria, en nombre de la guardia pretoriana dela clase dominante burguesa. Pero resulta que esto notiene importancia. El fenómeno del fascismo es unacosa, su esencia es otra. Radek descubre que no senecesita al fascismo para destruir el parlamentarismo,si se considera esta destrucción como cosa aislada.�¿Qué es esto, una soga?�

Pero como considera que de ésta no salió bien para-do, agrega con ingenio todavía mayor: �Ni siquiera elfascismo italiano disolvió de inmediato el parlamento[!]� La verdad es la verdad. Y, sin embargo, si lo disol-vió, sin perdonar siquiera a la socialdemocracia, la flormás bella del ramo parlamentario. Según Radek, apa-rentemente el social-fascismo disolvió el parlamento,sólo que no lo hizo enseguida sino después de pensar-lo. Mucho tememos que la teoría de Radek no terminede explicar a los obreros italianos la causa por la cuallos social-fascistas están en el exilio. Asimismo, a losobreros alemanes les resultará difícil comprender quiénes realmente el que quiere disolver el parlamento enAlemania: los fascistas o los socialdemócratas.

Todos los argumentos de Radek, como los de susmaestros, se reducen al siguiente hecho: que la social-

Page 264: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

264democracia de ninguna manera representa la democra-cia ideal (evidentemente, no representa esa democra-cia de los sueños rosados de Radek, tras su abrazo deconciliación con Iaroslavski). La teoría, profunda y fér-til, del social-fascismo no se basa en el análisis mate-rialista de la función particular, específica de la social-democracia, sino en ese criterio democrático abstractopropio de los oportunistas, incluso de aquellos que quie-ren o deben ocupar un puesto en el ala más extremade la barricada más extrema (momento en el que vuel-ven las espaldas y las armas en dirección equivocada).

No existe una contradicción de clase entre la social-democracia y el fascismo. Tanto el fascismo como lasocialdemocracia son partidos burgueses; no burgue-ses en un sentido general, sino del tipo que se necesitapara mantener en pie a un capitalismo decadente cadavez menos capaz de tolerar los métodos democráticoso cualquier tipo de legalidad estable. Es precisamentepor eso que la socialdemocracia, más allá de los vaive-nes de su fortuna, está condenada a desaparecer, aceder ante uno de los dos polos opuestos: fascismo ocomunismo.

No hay una gran diferencia entre los rubios y losmorenos; en todo caso, es bastante menor que la dife-rencia entre los seres humanos y los monos antropoi-des. Desde el punto de vista anatómico y fisiológico,los rubios y los morenos pertenecen a la misma espe-cie, pueden ser de la misma nacionalidad, provenir dela misma familia y, por último, puede tratarse del mis-mo canalla. Sin embargo, el color de la piel y del cabe-llo tiene su importancia, no sólo para los pasaportessino para la vida en general. Radek, empero, para gran-jearse el cálido aplauso de Iaroslavski, quiere demos-

Page 265: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

265trar que en el fondo un moreno no es más que un rubiode tez oscura y cabello negro.

Existen en el mundo teorías buenas, que sirven paraexplicar los hechos. Pero la teoría del social-fascismosólo sirve a los capituladores que cumplen su novicia-do.

Page 266: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

266

Otra carta a los camaradas húngaros105

17 de setiembre de 1930

Estimados camaradas:Recibí la carta de ustedes del 30 de agosto con los

comentarios sobre mi carta circular. Me demoré en res-ponder porque envié su carta a Bratislava para hacerlatraducir al alemán. Si pueden escribir desde Budapesten alemán, se acelerará nuestra correspondencia. Perosi les trae dificultades, escriban en húngaro y yo harétraducir las cartas.

Me alegró mucho enterarme, tanto por lo que medijeron dos camaradas franceses como por las cartas,que existe en Hungría una organización de obreroscomunistas jóvenes que defiende las posiciones de laOposición de Izquierda. Será para mi un placer mante-nerme en contacto con ustedes de aquí en adelante.

Por lo que puedo colegir de sus análisis, en la Oposi-ción húngara existen varias tendencias, que se separa-rán inexorablemente en distintas direcciones; cuantoantes, mejor.

Page 267: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

267Aparentemente, en Hungría no hay hasta el momen-

to una organización independiente de la Oposición deDerecha (como los brandleristas en Alemania, el grupode Lovestone en Estados Unidos, el grupo de Neurathen Checoslovaquia, etcétera.). Parece que los elemen-tos de derecha se siguen ocultando tras la banderageneral de la oposición. Esto es peligroso.

Por otra parte, en las filas de la Oposición hay másde un ultraizquierdista y más de un tonto de esos quecombinan posiciones derechistas con ultraizquierdistascomo Korsch106 o Urbahns en Alemania, el grupo dePraga formado por Artur Pollack, etcétera.

Es absolutamente necesario que nos diferenciemosde esos elementos. Esto sólo se puede hacer apoyán-donos en los principios, tanto a nivel húngaro comointernacional. Será absolutamente necesario que sefamiliaricen con la polémica entre los bolcheviquesleninistas y los derechistas y ultraizquierdistas. Quizáslos camaradas húngaros en el exilio puedan traducirlos documentos más importantes de la polémica o, almenos, parte de los mismos, para que puedan ponerseal tanto de estas cuestiones y participar activamenteen todo el trabajo de la Oposición Internacional.

La necesidad de trazar las demarcatorias principistasde ninguna manera significa, desde luego, que debamosexpulsar a todo obrero que se equivoque en tal o cualcuestión o que vacile o titubee. Al contrario, tenemosque polemizar de la manera más paciente y fraternal,para que los militantes o simpatizantes de la or-ganización tengan la posibilidad de meditar por sí mis-mos sobre cada problema y llegar a las conclusionescorrectas en forma independiente, aunque ello entrañevacilaciones y titubeos. Esto rige sobre todo para una

Page 268: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

268organización integrada por gente joven. Es necesarioromper con los elementos que ya tienen formada unaconcepción del mundo contraria a la nuestra y que tra-tan de aprovechar su carácter de miembros de la Oposi-ción para difundir posiciones hostiles al marxismo y alleninismo.

Ustedes dicen que el partido oficial húngaro es unapequeña secta, pero agregan al mismo tiempo que suorganización es una secta aun más pequeña. Me pare-ce que es un error autotitularse secta. Una organiza-ción débil no es necesariamente una secta. Si empleamétodos correctos, tarde o temprano ganará influen-cia en la clase obrera. Yo sólo emplearla el términosecta para referirme a una organización condenadainexorablemente, por su metodología errónea, a per-manecer al margen de la vida y la lucha de la claseobrera.

Ustedes afirman, con absoluta razón, que debenasumir, de manera independiente, las tareas que elpartido oficial no puede o no quiere realizar. Sería in-sensato solicitar el permiso de la burocracia stalinista,que expulsa y persigue a los bolcheviques leninistas.Demás está decir que, ahora y en el futuro, tendránque luchar de manera independiente con el fin de ga-nar a las masas para la bandera del comunismo. Peroeso no significa que se necesite un segundo partido yuna cuarta internacional. Aunque el partido oficial deHungría fuera mucho más débil que nuestra organiza-ción, eso no resolvería el problema porque, como dicencorrectamente ustedes, esta cuestión se resuelve aescala internaciona1. Desde luego, en cada país losmétodos de acción de la Oposición dependerán de lasituación nacional y, sobre todo, de la relación de fuer-

Page 269: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

269zas entre la Oposición y el partido oficial del país dado.

Adjunto una copia de mi carta, con fecha de hoy,dirigida a la Conferencia de la Oposición alemana, por-que la carta toca precisamente el problema de la acti-tud de la Oposición hacia el partido oficial en un paísen el que millones de obreros siguen al partido.

Según dicen ustedes, algunos oposicionistas hún-garos sostienen que la transición inmediata del feuda-lismo al socialismo es inconcebible y que, por lo tanto,el poder soviético lleva al capitalismo, jamás al socialis-mo. Esta forma de plantear la cuestión es totalmenteerrónea. En vísperas de la Revolución Rusa no predo-minaban las relaciones feudales sino las relaciones ca-pitalistas; si no, ¿de dónde habría salido ese proleta-riado que se mostró capaz de tomar el poder estatal ymantenerlo?

Es igualmente incorrecto el argumento de que laNEP desembocaría inexorablemente en el capitalismo.Es un problema que generalmente no se puede resol-ver a priori: todo depende de la relación de fuerzas.Cuando tome el poder, el proletariado de los paísesmás avanzados probablemente permitirá que subsis-tan las relaciones de mercado durante un período tran-sicional bastante prolongado, restringiéndolas cada vezmás y eliminando de esta manera de la economía elintercambio de mercancías.

Para que se implante en Rusia el capitalismo de es-tado en el verdadero sentido de la palabra, el podertendría que pasar a las manos de la burguesía, lo queno puede ocurrir sin una guerra civil. ¿Puede haberguerra civil? Es muy posible. La política de la burocra-cia stalinista debilitó enormemente la posición del pro-letariado y redujo su espíritu revolucionario, a la vez

Page 270: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

270que una serie de actitudes erróneas, insensatas, hanprovocado una tremenda amargura en la pequeña bur-guesía. ¿Cuál de los bandos triunfaría en una guerracivil? No se puede responder de antemano. Pero ten-dríamos que hacer todo lo que esté a nuestro alcancepara garantizar la victoria del bando proletario. No cabeduda de que si la burguesía - los elementos locales conayuda de sus contrapartidas extranjeras - intentaranrecuperar lo que se les quitó en octubre de 1917, elproletariado, por más que lo reprima el aparato stali-nista, despertaría con tremenda energía revolucionaria.En una lucha en defensa de las conquistas de Octubre,probablemente el aparato stalinista también perderíasu posición. Facilitar al proletariado soviético la solu-ción de sus problemas es el deber de la Oposición deIzquierda Internacional y principalmente de la Opo-sición rusa.

Una sola cosa es segura: la Unión Soviética no cons-truirá una sociedad socialista si no triunfa el proleta-riado en los países adelantados de Occidente. Pero,puesto que la existencia de la Unión Soviética facilitaesa victoria, la lucha por el reanimamiento y el fortale-cimiento de la dictadura proletaria allí es una de lastareas más importantes de la Oposición comunista.

Un firme apretón de manos, con mis mejores salu-dos comunistas y deseos de éxito.

Atentamente,L. Trotsky

Page 271: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

271

La situación interna de la Ligafrancesa107

25 de setiembre de 1930

Al Comité Ejecutivo de la Liga francesaEstimados camaradas:Acabo de recibir una carta del camarada Naville, fe-

chada el día 29, en la que se refiere a los camaradasdel CE en los siguientes términos:

�Todos concuerdan en que es imprescindible que yole consulte acerca de los problemas internacionales querevisten especial importancia en París. En lo que con-cierne a la situación de la Liga, pensaban que, aunquesería útil que yo estudie la situación con usted, porotra parte es indispensable que los problemas políticossalgan a la luz y sean resueltos en una conferencianacional de la Oposición francesa. En la actualidad es-tamos iniciando los preparativos para esa conferencia.�

Desgraciadamente, el camarada Naville explica laresolución del CE en lugar de citarla. Esto siempre aten-ta contra la precisión. Pero si la explicación es correcta,

Page 272: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

272camaradas, no puedo ocultar mi asombro. Si no en-tiendo mal, ustedes, por iniciativa del camarada Naville,consideran necesario informarme que los problemasque surgen en la Liga francesa sólo pueden ser resuel-tos por la Liga francesa (por su conferencia, su ComitéEjecutivo, etcétera). Eso significa que suponen que yome creo capaz de resolver en privado problemas quesólo una conferencia nacional puede decidir. Esta su-posición o, si se quiere, esta sospecha contradice tanflagrantemente todas las normas elementales de la vidaorganizativa, que no puedo menos que repetir mi asom-bro y lamentar no haber recibido el texto completo devuestra resolución.

Desde hace mucho tiempo vengo manteniendo co-rrespondencia con el camarada Naville sobre la confe-rencia internacional de abril. Más de una vez debí sub-rayar que es ilícito resolver los problemas en los pasi-llos en lugar de presentarlos formalmente ante el or-ganismo en cuestión.

El problema que subrayé de la manera más enfáticadurante la última visita del camarada Naville no fue elinternacional, precisamente porque no es mucho lo quese puede lograr en este terreno con el �contacto� per-sonal. Lo que me preocupaba en relación con la visitadel camarada Naville (además de mi deseo personal deverlo aquí) era intentar, mediante una intervenciónestrictamente privada y personal, ayudar a paliar lacrisis interna, que surge de diferencias metodológicaspero puede desembocar en conflictos y roces persona-les muy serios. Repito que de mi parte no hubo menordeseo de violar los derechos de la Liga. Es la conferen-cia la que debe pronunciarse sobre cada problema quese le plantee. Pero, también existe, camaradas, la cues-

Page 273: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

273tión de cómo se prepara la conferencia y qué puntos sesometen a su consideración. Si hay un conflicto gravepero no insoluble, si todas las partes actúan con buenavoluntad para evitar esos choques personales tan des-alentadores y desmoralizantes, siempre se pueden ob-tener resultados preliminares y provisorios pero de granimportancia. Esta es la tarea que asumí para este en-cuentro. Aseguro que jamás se cuestionó la buena fedel camarada Molinier. Desgraciadamente, no puedodecir lo mismo del camarada Naville.

Vuestra resolución y la actitud del camarada Navilleen todo este último período podrían realmente crear laimpresión de que intervine en este conflicto por propiainiciativa. Si bien creo que tal iniciativa no merece lamenor censura, debo subrayar que sólo intervine a ins-tancias de los camaradas franceses, principalmente delcamarada Naville. Él me envió una carta con tres fir-mas (Naville, Gourget,108 Gerard), en la que se me po-nía al tanto del conflicto en sus aspectos más genera-les. Incluso mi primera impresión, basada casi exclusi-vamente en mi frondosa correspondencia con el cama-rada Naville, fue muy penosa y me permitió anticiparlas consecuencias catastróficas que este conflicto ten-dría para la joven organización. No se trataba, para mí,del destino político de un solo camarada con posibili-dades de ser expulsado (problema de por sí bastanteimportante). Se trataba de los métodos de la direcciónde la organización, que me parecían mucho más peli-grosos que el mal, verdadero o imaginario, que se bus-caba contrarrestar. No le oculté al camarada Naville miopinión previa y sumaria, pero instado por él a interve-nir, consideré que era mi deber recabar informes máscompletos, es decir, ponerme en contacto con el cama-

Page 274: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

274rada Molinier sobre estos problemas. Debo insistir quetodo este episodio, incluido el viaje del camaradaMolinier, es fruto de la iniciativa del camarada Naville,puesto que el camarada Molinier jamás me había es-crito acerca del conflicto ni había solicitado mi inter-vención y que yo lo invité por propia iniciativa así comoantes había invitado al camarada Naville.

Aunque éste haya considerado posteriormente quemi intervención constituye un acto de entrometimien-to (lo que no significa que yo iba a abandonar unaactividad que ya había iniciado para ayudar a la Liga),no le correspondía promover vuestra resolución, por-que no crea que de esta manera, al invitarme a inter-venir, él buscara infringir los derechos y deberes de laLiga.

Escribe el camarada Naville: �En la actualidad, lacrisis interna de la Liga se encuentra un tanto localiza-da.� No, al contrario, está en proceso de serinternacionalizada. Lo he podido comprobar a cada pasoen el trascurso del último mes, Hace unos días volví acomprobarlo en el episodio húngaro, en la carta deLandau, etcétera. Puesto que vosotros creéis que to-dos estos problemas se deben resolver a la luz del díaen la conferencia nacional no tendré mas remedio queseguir vuestro ejemplo y hacer conocer mi posiciónsobre toda esta maraña de problemas a los militantesde la Liga, así como sigo el ejemplo del camarada Navilleal dirigirme a vosotros con esta carta de explicación.

En cuanto a la situación de nuestra organización in-ternacional, aquí hemos elaborado algunas propuestasque para mí constituyen las reformas mínimas necesa-rias para mejorar la situación de compromiso que exis-te desde el mes de abril. Desde luego, estaría más que

Page 275: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

275dispuesto a volver a discutir esta cuestión con el ca-marada Naville, pero pido que analicen nuestra pro-puesta en vuestro carácter oficial de miembros delComité Ejecutivo y nos hagan llegar su opinión, paraque más adelante podamos adoptar la línea de acciónque corresponda de manera enérgica y fraternal antetodas las secciones, con el fin de activar y normalizarnuestro trabajo internacional.

Con respecto a la carta del camarada Landau y laposición del camarada Naville sobre los problemas bas-tante análogos que plantea el conflicto interno en Ale-mania, considero que es necesario que la representa-ción en el buró (?) o secretariado provisional (?) no seaunilateral, Si el camarada Naville representa el puntode vista de la mayoría del CE, considero necesario quela Oposición rusa también esté representada, Natural-mente, ambos pueden presentarse como repre-sentantes de la Oposición Internacional y actuar decomún acuerdo.

Page 276: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

276

Ataques físicos, calumnias yprovocaciones109

Octubre de 1930

La situación de la fracción stalinista en la URSS y enla Comintern, que se vuelve cada vez más crítica (susbases ideológicas están socavadas y lo demuestran masclaramente cada día que pasa), y los indudables éxitoslogrados por la Oposición de Izquierda comunista, obli-gan a los stalinistas a intensificar continuamente sulucha en contra nuestra. Esta lucha asume y asumirádistintas formas, que se reducen a tres principales: a)ataques físicos, b) calumnias y c) provocaciones.

En la URSS, los ataques físicos conducen al asesina-to legal de los bolcheviques leninistas (Blumkin, Silov,Rabinovich) por la GPU, es decir, por los Agabekovs opor los Iagodas, que en nada se diferencian de los Aga-bekovs. En China y Grecia se tienden emboscadas paraperpetrar los asesinatos. En otros países no han llega-do a asesinar; se limitan a asaltar y golpear (como, porejemplo, en Leipzig).

Page 277: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

277Por su parte, las calumnias son de distintos tipos,

pero su vileza es invariable. Así, en cumplimiento de laorden de Stalin, Bluecher mencionó el caso de dos�trotskistas� que desertaron del Ejército Rojo en el Le-jano Oriente. Los diarios soviéticos publican noticiasdel sabotaje perpetrado por los �trotskistas� en los fe-rrocarriles y de los desastres ferroviarios que ocasio-nan. Las noticias de este tipo, confeccionadas bajo lasupervisión directa de Stalin (que es sumamente hábilpara esta clase de cosas), se difunden sistemáticamen-te. El propósito es claro: preparar nuevos ataques san-grientos contra los revolucionarios firmes que se nie-gan a traicionar a la Revolución de Octubre.

En Europa estas calumnias tienen un carácter máscircunspecto y general: �contrarrevolucionarios�, �seoponen a la defensa de la URSS�, �apoyan a la social-democracia�, etcétera. Al dividir, envenenar y debilitara la vanguardia proletaria, los stalinistas tratan de im-pedir la conciliación de la Oposición de Izquierda con labase proletaria del partido, porque esa conciliación, quees esencial para el triunfo del comunismo, sería un golpemortal para el aparato stalinista. Esto confirma unavez más que el régimen de Stalin se convirtió en elprincipal obstáculo para el desarrollo de la URSS y dela Internacional Comunista.

La tercera forma de lucha -la provocación- se vemuy facilitada por el hecho de desarrollarse entre mili-tantes del mismo partido. La GPU inunda las células,grupos, colonias de deportados, etcétera, de la Oposi-ción con sus agentes, que luego confiesan o arrancanconfesiones a otros. Estos mismos agentes de la GPUdescubren en la Oposición �agentes de Wrangel� ver-daderos o imaginarios, desertores, provocadores de

Page 278: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

278desastres ferroviarios, preparando así el terreno paralos ataques sangrientos.

Es indudable que, a medida que la Oposición Inter-nacional crezca, los métodos de provocación serán apli-cados en escala cada vez más amplia contra las demássecciones nacionales; aquí se origina el peligro mayor.Stalin ha demostrado que en la lucha contra la Oposi-ción de Izquierda está dispuesto a emplear todos losmétodos, hasta el punto de formar bloques con los di-plomáticos y las fuerzas policiales burguesas. Las cir-cunstancias de la expulsión de Trotsky a Turquía ha-blan por sí mismas. El acuerdo de Stalin y Thaelmanncon el gobierno socialdemócrata para impedir el ingre-so de Trotsky a Alemania, las conversaciones de Cachincon Bessedovski y Dovgalevski sobre el mismo tema,el bloque de Stalin con el editor del libro calumnioso deKerenski, el carácter escandaloso de la expulsión denuestro amigo Andrés Nin110, dirigente de los comunis-tas españoles, a la Estonia reaccionaria son sólo unospocos ejemplos de las muchas hazañas del mismo tipo.

Los stalinistas italianos revelaron a la prensa losnombres clandestinos de los militantes de la Oposi-ción, que de esa manera quedaron expuestos a los ata-ques de la policía. No es necesario agregar que losAgabekovs, que en la GPU se cuentan de a millares,entrenados en la lucha contra los bolcheviquesleninistas, no vacilarán en entregar a los oposicionis-tas a la policía capitalista; en todo caso, Stalin no loscastigará por eso.

De manera que la Oposición está cada vez más ex-puesta a los ataques simultáneos, a veces concerta-dos, de los agentes de Stalin y de la policía burguesa y,en ocasiones, no es fácil identificar al que da el golpe.

Page 279: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

279Por ejemplo, hace muy poco tiempo dos agentesprovocadores que se hacían pasar por militantes de laOposición trataron de infiltrarse en el organismo dedirección de la Oposición, y resulta difícil determinar siestán a sueldo de la ojrana polaca, de la policía france-sa o de la agencia de Stalin. Seguramente habrá mu-chos casos más por el estilo.

Nuestros camaradas de Leipzig mostraron un tactonotable al negarse a dar a la policía socialdemócratalos nombres de los que atacaron la casa del camaradaBuchner, que se había hecho presente respondiendo auna denuncia de los vecinos. No queremos que los crí-menes de los agentes de Stalin sean juzgados por lapolicía socialdemócrata sino por los obreros comunis-tas. Pero resulta por demás evidente que silos ataquesy provocaciones se vuelven más frecuentes, la lógicainexorable de la lucha, independiente de nuestra volun-tad, los sacará a la luz pública; por no mencionar laposibilidad de que un nuevo Agabekov, al pasarse albando capitalista, dé a conocer a la prensa los com-plots stalinistas contra la Oposición, así comoBessedovski reveló sus negociaciones con Cachin. Noes necesario puntualizar cómo, en definitiva, el vene-no que estas actividades inyectan en el movimientoobrero atentan contra los intereses de la URSS y elprestigio de la Comintern.

¿Cómo debe reaccionar la Oposición frente a los ata-ques físicos, calumnias y provocaciones?

1. No nos debemos guiar en nuestras tácticas por eldeseo ciego de vengarnos de la policía secreta de Stalinsino por un objetivo político: comprometer los méto-dos criminales y a sus autores ante los obreros comu-nistas.

Page 280: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

2802. Debemos evitar cuidadosamente toda medida que,

aun por culpa de los stalinistas, pudiera crear, directao indirectamente, prejuicios contra la URSS o laComintern. Y ni por un instante identificamos a la URSSy a la Comintern con la fracción stalinista.

3. Si bien hacemos todo lo que nos permiten nues-tras fuerzas por impedir que el enemigo de clase apro-veche las atrocidades stalinistas para emplearlas con-tra la revolución proletaria, es, no obstante, indispen-sable comunicar a las bases comunistas, oralmente,mediante cartas circulares y en nuestras intervencio-nes en las reuniones partidarias todos los ataques, ca-lumnias y provocaciones que se hayan podido verificar.

4. Tras cada nueva instancia susceptible de desper-tar la conciencia revolucionaria de los obreros comunis-tas, es indispensable explicar y repetir una y otra vezque la Oposición de Izquierda comunista sólo quierellevar a cabo una lucha ideológica abierta y fraternalen bien de los intereses de la revolución proletaria, yque la Oposición llama incansablemente a los militan-tes del partido a implantar métodos de lucha ideológi-ca honestos, sin lo cual no se puede educar a los ver-daderos revolucionarios.

5. Al elegir los delegados a las conferencias, miem-bros de organismos locales y centrales de la Oposición,directores de periódicos, etcétera, se debe estudiarcuidadosamente la trayectoria del candidato para im-pedir la infiltración de agentes provocadores. Una delas formas de control más eficaces consiste en realizaruna investigación entre los obreros que hayan mante-nido un contacto prolongado con la persona en cues-tión.

6. Cuando las organizaciones de la Oposición se en-

Page 281: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

281teren de que algún agente de Stalin está preparandoun nuevo ataque o provocación, deben informar porescrito a los organismos de dirección del Partido Comu-nista, advirtiéndoles que, a la vista de los obreros co-munistas, arrojaremos en la cara de los propios diri-gentes la responsabilidad por los crímenes que estánpreparando.

7. Ante cualquier caso del tipo de los mencionadosen el punto anterior, se debe informar inmediatamenteal Secretariado Internacional, indicando con precisióntodas las circunstancias, nombres de los participantes,etcétera. Eso nos permitirá realizar una campaña a ni-vel internacional.

No dudamos -y toda la experiencia pasada del mo-vimiento revolucionario lo avala- que si nuestras sec-ciones luchan con firmeza, perseverancia y en actitudvigilante, los métodos ponzoñosos del stalinismo sevolverán en contra del propio stalinismo y servirán parafortalecer la posición de los bolcheviques leninistas.

Page 282: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

282

Ante la convocatoria a una conferenciaeuropea111

Octubre de 1930

A todas las secciones de la Oposición InternacionalEstimados camaradas:El crecimiento de nuestras filas, el fortalecimiento

de nuestra organización y el ingreso de nuevas seccio-nes nacionales nos plantean tareas nuevas y nos impo-nen nuevas obligaciones.

Hasta ahora nuestro trabajo habla sido esencialmentede carácter crítico y propagandístico. Hemos criticadoy seguimos criticando los malhadados experimentospolíticos de la burocracia centrista y la manera en queconduce la Comintern. Este aspecto de nuestra activi-dad no sólo debe seguir desarrollándose con igual én-fasis en el futuro, sino también se lo debe ampliar yprofundizar. Al mismo tiempo, la Oposición de Izquier-da tiene que participar más activamente en las luchasdel proletariado, dando a conocer en cada caso su carac-terización de la situación y las consignas que surgen

Page 283: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

283de la misma.

Es evidente que esta tarea exige una gran consoli-dación internacional de las filas de la Oposición. Es poreso que el Secretariado Internacional considera que lapreparación de la conferencia mundial es una de sustareas más importantes.

Consideramos que la convocatoria a una conferen-cia europea es una necesidad apremiante. ¡Europa noes sólo una unidad geográfica: es también una unidadeconómica y política! Está demás recordar que la con-signa de los estados unidos soviéticos de Europa sebasa en este hecho. Precisamente ahora, el problemade Europa como tal se plantea con gran agudeza. Elnudo del problema es Alemania, su destino, su evolu-ción final. Las recientes elecciones alemanas revelaroncon claridad sin precedentes que el equilibrio suma-mente inestable de las fuerzas que actúan en la socie-dad alemana sólo puede desembocar, en el próximoperíodo, en la revolución proletaria o en la contrarre-volución fascista.112 En cualquiera de los dos casos,Europa -sobre todo Europa- se verá arrastrada al tor-bellino de los grandes acontecimientos. La OposiciónInternacional debe elaborar un análisis coherente de lasituación alemana, europea y mundial y levantar enlos distintos países las consignas apropiadas, que sur-jan de una concepción general uniforme.

Por eso creemos indispensable que la conferenciapreparatoria europea se reúna al principio del año próxi-mo. Faltan para ello dos meses o dos meses y medio,que debemos emplear para la preparación seria y de-tallada de dicha conferencia.

La conferencia que está realizando nuestra secciónalemana [11-12 de octubre] nos dará por cierto los

Page 284: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

284mejores elementos para la evaluación de la situaciónpolítica y las tareas de la Oposición. La Liga Comunistade Francia preparará su conferencia en el mismo espí-ritu. Todas sus resoluciones se comunicarán oportuna-mente a todas las secciones. Las tesis de los editoresdel Biulleten Opozitsi ruso: El viraje en la Internacio-nal Comunista y la situación en Alemania debe ser discu-tida en todas las secciones como parte del trabajo pre-paratorio de la conferencia. Dedicaremos el Boletín In-ternacional numero 3, principalmente, a los problemasde la conferencia europea. Invitamos a todas las sec-ciones a enviarnos inmediatamente sus documentos yotros materiales que expliquen sus posiciones y su tra-bajo en lo que se refiere a las tareas del momento, y aque nos den a conocer también sus posiciones res-pecto de los documentos ya enviados y de los que sepodría enviar más adelante, con enmiendas,contrapropuestas y agregados.

Es evidente que estamos ante una conferencia deorganizaciones que se apoyan en principios comunes,probados por la experiencia en la lucha y en la polémi-ca internacional. Sería un disparate total que esta confe-rencia volviera sobre los problemas que ya están re-sueltos (uno o dos partidos, el carácter de clase de laURSS, el contenido de clase de la revolución china,etcétera), puesto que la línea de demarcación internade la Oposición ya está asentada en todos estos terre-nos. Sólo lo que se adquiere en la lucha es sólido yperdurable. La tarea de la conferencia no es volver acuestionar las posiciones ya establecidas, sino, por elcontrario, formular con claridad y precisión las ideas ymétodos que nos son comunes, para que éstos sean lapiedra angular del programa de la Oposición. De esta

Page 285: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

285manera la conferencia europea significará un gran avan-ce, puesto que sentará las bases para la tarea másimportante de la conferencia mundial: un programaobligatorio para todas las secciones.

Esperamos que nuestra iniciativa obtendrá la apro-bación y el apoyo de ustedes. De todas maneras, lespedimos que envíen, lo antes posible, su posición defi-nitiva sobre si es aconsejable e importante celebrar laconferencia en enero de 1931.113

Page 286: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

286

Notas

1 Seis cartas a Olberg. Con autorización de la Biblioteca de la Univer-sidad de Harvard. Traducido del ruso [al inglés] para este volumen[de la edición norteamericana] por Marilyn Vogt. En 1936, en el pri-mer Juicio de Moscú, un acusado llamado Valentín Olberg �confesó�que Trotsky y León Sedov lo habían enviado a la Unión Soviética aasesinar a Stalin y perpetrar otros actos terroristas; igual que losdemás acusados, fue sentenciado y ejecutado rápidamente. En 1937,al comparecer ante la comisión investigadora presidida por John Dewey,Trotsky presentó seis cartas que había escrito a Olberg a Alemaniaen 1930, y diez cartas que había recibido de el en esa época. Dichascartas y el resto de las pruebas presentadas a la comisión investiga-dora demostraban que el testimonio del Olberg en el juicio de Moscúera absolutamente falso y tergiversaba completamente las relacionesentre ambos. Olberg había iniciado la correspondencia con la espe-ranza de que Trotsky lo tomara como secretario. Si bien no se tiene lacerteza de que fuera en ese entonces agente de la GPU, los amigosberlineses de Trotsky sospecharon, después de conocerlo, que si loera, y le aconsejaron que no mantuviera ninguna relación con él.Trotsky resolvió seguir el consejo e interrumpió su correspondenciacon Olberg. Para un análisis detallado del testimonio de Olberg en eljuicio y su relación con estas cartas, véase el informe de septiembrede 1937 de la Comisión Dewey, publicado con el título Not Guilty[Inocente], reeditado por Monad Press, 1972, distribuido por PathfinderPress.2 El 4 de agosto de 1914: fecha en que los diputados socialdemócra-

Page 287: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

287tas del Reichtag alemán votaron a favor del presupuesto de guerrapara financiar la Primera Guerra Mundial, si bien hasta ese momentoel partido había tenido una posición antimilitarista; en esa mismafecha los partidos socialistas francés y belga publicaron manifiestosde apoyo a sus gobiernos en la guerra.3 El Movimiento Nacional Minoritario: creado en agosto de 1924 poriniciativa del Partido Comunista británico, constituía un ala izquierdade los sindicatos. Representaba a cerca de doscientos mil afiliados delos sindicatos y en su apogeo afirmaba contar con el respaldo delveinticinco por ciento del movimiento sindical.4 Véase el artículo What We Gave and What We Got [Qué dimos yqué recibimos] en Leon Trotsky on Britain,. [En castellano: ¿Haciadónde va Inglaterra?, Yunque Editora Buenos Aires, 19745 ¿Quién dirige actualmente la Comintern?. Publicado en dos partesen The Militant, 15 de agosto-30 de noviembre de 1929, y en TheChallenge of the Left Opposition. Véase el trabajo sobre la revoluciónpermanente en The Permanent Revolution and Results and Prospects,Pathfinder Press, Nueva York, 1970. [Edición en castellano: La Revo-lución Permanente; Resultados y Perspectivas. Existen varias edicio-nes.]6 A.I. Pfemfert: era Alexandra Ramm, traductora de las obras de Trotskyal alemán. y esposa de Franz Pfemfert (1879-1954), director del pe-riódico Aktion. Ambos se reunieron con Olberg y aconsejaron a Trots-ky que no tuviera relaciones con él.7 Kurt Landau: dirigente de uno de los grupos alemanes que se unifi-caron en una conferencia celebrada en marzo de 1930, en la quequedó constituida la Oposición Unificada; durante un breve períodointegró el Secretariado Provisorio Internacional, hasta que rompiócon la Oposición de Izquierda en 1931. Los análisis de Trotsky sobreel �landauismo� aparecen en Escritos 1932-1933. Fue por intermediodel grupo de Landau que Olberg ingresó a la Oposición en la épocaen que comenzó a mantener correspondencia con Trotsky.8 Se refiere probablemente al artículo Una lección democrática que norecibí, 22 de abril de 1929, publicado en setiembre de 1929 en elperiódico Aktion. Véase el volumen 1 de este tomo.9 Respuesta a Graef sobre la colectivización. Biulleten Opozitsi, N º11, mayo de 1930. Traducido del ruso [al inglés] para este volumen[de la edición norteamericana] por George Saunders. Firmado �Con-sejo de Redacción�. Este artículo acompaña y comenta otro que apa-reció en el Biulleten, firmado por �Ya. Graef �, titulado: La colectiviza-ción rural y la superpoblación relativa: un problema que ha sido sub-

Page 288: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

288estimado. Sus formulaciones y argumentos son similares a los de otrotrabajo de Trotsky sobre el mismo tema: Observaciones acerca deltrabajo de Frank sobre la colectivización, 9 de diciembre de 1930(Escritos 1930-1931). Frank era probablemente un seudónimo deGraef, quien militó durante un breve período en la Oposición deIzquierda austriaca pero finalmente tomó partido por el stalinismo.10 Miasnikov, el olvidadizo. Biulleten Opozitsi, Nº 11, mayo de 1930.Traducido del ruso [al inglés] para ente volumen [de la edición norte-americana] por Jim Burnett. Firmado �N.M.�, iniciales del seudónimode León Sedov, que redactó el artículo en base a un esquema prepa-rado por Trotsky. G.I. Miasnikov (1889-1946): bolchevique de la Vie-ja Guardia, fue expulsado del PC ruso en 1922 por violar la disciplinaal encabezar el Grupo Obrero, sector que había surgido en la fracciónOposición Obrera. Trató de acercarse a Trotsky en 1929, cuando am-bos estaban en el exilio, pero las diferencias eran demasiado grandespara permitir la colaboración política.11 Problemas de la revolución italiana. New International, julio de1944. Esta fue la revista del Socialist Workers Party y sus predeceso-res de 1934 a 1940. Al producirse un cisma en el SWP, sus directo-res, Max Shachtman y James Burnham, la convirtieron en vocero delWorkers Party de Shachtman. Dejó de salir en 1958. La carta deTrotsky iba dirigida a tres dirigentes del partido Comunista Italiano:Blasco (Pietro Tesso), Feroci y Santini, quienes habían manifestado susolidaridad con la Oposición de Izquierda y en seguida se los habíaexpulsado del Comité Central del partido. Inmediatamente constitu-yeron la �Nueva Oposición Italiana� (para diferenciarse de la Oposi-ción �vieja�, el grupo Prometeo de los bordiguistas), se pusieron encontacto con la Oposición de Izquierda Internacional e iniciaron lacorrespondencia con Trotsky.12 RudoIf Hilferding (1577-1941): dirigente del Partido Socialdemó-crata austríaco antes de la Primera Guerra Mundial y autor de El capi-tal financiero. Durante la guerra sostuvo una posición pacifista.. Pos-teriormente fue uno de los dirigentes del grupo centrista USPD, querompió con la socialdemocracia. Volvió luego a la socialdemocracia yfue ministro de economía en los gobiernos de Streseman (1922-1923)y Mueller (1928-1930). Huyó a Francia en 1933. El régimen de Petainlo entregó a la Gestapo en 1940 y murió en una cárcel de Alemania.Weimar era el nombre de la república capitalista democrática alema-na, que ejerció el poder desde el aplastamiento de la revolución de1918-1919 hasta la toma del poder por los nazis en 1933.13 Otto Bauer (1881-1938): dirigente del poderoso Partido Socialde-

Page 289: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

289mócrata austríaco después de la Primera Guerra Mundial, principalteórico del austromarxismo y fundador de la efímera InternacionalDos y Media.14 La teoría de la revolución permanente, estrechamente identificadacon Trotsky, se originó en la revolución de 1905, cuando Trotsky co-menzó a desarrollar su concepción del papel dirigente que le corres-ponde a la clase obrera en los países industrialmente atrasados ysubdesarrollados. Aunque Lenin y los bolcheviques coincidieron dehecho con las conclusiones de esta teoría en la Revolución de 1917,los stalinistas la hicieron blanco de sus ataques en la década del 20,cuando adoptaron la teoría del socialismo en un solo país. Trotskyescribió libro La revolución permanente en 1928.15 La influencia revolucionaria de España se refiere a la radicalizaciónde las masas españolas, que ya había provocado la caída de la dicta-dura de Primo de Rivera y un año más tarde provocaría la caída dela monarquía y la instauración de una república.16 Filippo Turatti (1857-1932): uno de los fundadores del PartidoSocialista Italiano. Este partido sufrió dos rupturas: la primera en1921, cuando se formó el Partido Comunista, y la segunda en 1922,cuando fue expulsada el ala derecha. Turati se unió a ésta última.Giuseppe Modigliani (1872-1947): destacado militante del PS quesiguió el mismo camino político que Turati.17 Giacomo Matteottii (1885-1924): diputado socialista reformista delparlamento italiano, fue asesinado por las bandas de Mussolini pordenunciar las trampas electorales y el terrorismo de los fascistas.18 Con ojos marxistas. Boletín Internacional de la Oposición de Iz-quierda Comunista, Nº 4-5, agosto de 1931. Es un fragmento de unacarta dirigida a un militante o a una regional de la Leninbund pocosmeses después de la ruptura de ésta con la Oposición de Izquierda.19 Informe de La situación para la URSS. Con autorización de la Biblio-teca de la Universidad de Harvard. Traducido del ruso [al inglés] porGeorge Saunders.20 Mijail N. Pokrovski (1868-1932): destacado historiador bolchevi-que y autor de una voluminosa historia de Rusia, entre otras obras.La revisión de la historia en la Unión Soviética dio lugar a una oleadarepresiva en el terreno de las ciencias sociales y campaña contraPokrovski a principios de la década del 30.21 ¿Qué es el centrismo? La Verité, 27 de junio de 1930. Traducido delfrancés [al inglés] por Jim Burnett.22 Joseph Paul Boncour (1873-1972): socialista de derecha hasta 1931,fue ministro en los gobiernos de Sarraut y Blum en la década del 30

Page 290: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

290y volvió al PS al fin de la segunda Guerra Mundial.23 Albert Bourderon (1859-1930): socialista francés que se opuso a laPrimera Guerra Mundial y asistió a la Conferencia de Zimmerwald.Georg Ledebour (1850-1937): socialdemócrata alemán que se opusoa la Primera Guerra Mundial y fue uno de los fundadores del USPD. Seopuso a que el USPD se afiliara a la tercera Internacional y que vol-viera a la socialdemocracia y fundó su propio grupo, un nuevo USPD.Ingresó al grupo centrista SAP en 1931 y estuvo en contra de suingreso a la Oposición de Izquierda.24 El Partido Socialdemócrata Independiente de Alemania (USPD):fundado en 1917 por elementos centristas que rompieron con lasocialdemocracia. La mayoría de sus miembros se afilió al PC en 1920.La minoría siguió existiendo como grupo independiente afiliado a laInternacional Dos y Media hasta 1922, cuando todos, salvo el peque-ño grupo de Ledebour, volvieron a la socialdemocracia. La Internacio-nal Dos y Media (Asociación Internacional de Partidos Socialistas):fundada en febrero de 1921 por partidos y grupos centristas quehabían roto con la Segunda Internacional bajo la presión de las ma-sas revolucionarias. Si bien sus dirigentes criticaban a la SegundaInternacional, su política no era esencialmente distinta, y en 1923 sereunificaron.25 En el movimiento sindicalista francés de 1906-1914 se llamaba�independencia� a la ruptura con el oportunismo parlamentario. Poresta razón � por su propia naturaleza - el sindicalismo revolucionariofrancés creó un partido, pero este no se desarrolló plenamente y, porlo tanto, antes de que comenzara la guerra ya había entrado en deca-dencia. [Nota de León Trotsky]26 Tareas y peligros de la revolución en la India. The Militant, 12 dejulio de 1930. A principios de 1930 se había iniciado una campaña demasas contra la dominación británica, cuando los laboristas estabanen el poder.27 Mohandas Gandhi (1869-1948): dirigente del movimiento naciona-lista que posteriormente fundó el Partido del Congreso de India, fuela figura más destacada de la movilización de 1930 contra la domina-ción británica, pero empleaba métodos pacíficos, no violentos, deresistencia pasiva.28 Andrei Bubnov (1883-193?) bolchevique de la Vieja Guardia, militóen la tendencia Centralismo Democrático y otros grupos de oposición.Se desvinculó de todos ellos en 1923 y se alineó con Stalin. Fue unade las víctimas de la purga realizada en el aparato a fines de la déca-da del 30.

Page 291: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

29129 G. Safarov (1891-1941): miembro del grupo de Leningrado dirigi-do por Zinoviev, apoyó a la Oposición Unificada. Expulsado del pasa-do en 1927, capituló ante Stalin.30 Hacia el Decimosexto congreso del PCUS. Biulleten Opozitsi, N º12-13, julio de 1930. Sin firma. Traducido del ruso [ al inglés] paraeste volumen de la edición norteamericana por Marilyn Vogt. ElDecimosexto Congreso del PCUS comenzó el 26 de junio y finalizó el13 de julio de 1930. El Decimoquinto se había realizado en diciembrede 1927.31 Stanislav Kosior ( 1889-193?): secretario del Comité Central del PCde Ucrania en la década del 20, pasó a integrar el Buró Político des-pués del Decimosexto Congreso. En 1938 fue destituido de todos lospuestos y rápidamente desapareció en medio de las purgas. VladimirKosior: ex dirigente del grupo Centralismo Democrático, apoyó a laOposición de Izquierda y fue expulsado del partido en 1927.32 Nikolai Skripnik (1872-1933): varias veces comisario del interior ycomisario de educación de la República de Ucrania y miembro delComité Central del PC ucraniano. Se suicidó en 1933. Véase el artícu-lo de Trotsky sobre él en Escritos 1932-1933.33 Pavel Postishev (1888-1938): miembro del secretariado del PC deUcrania, fue nombrado miembro suplente del Buró Político en 1934.Destituido en 1938 fue arrestado y ejecutado en ese mismo año.34 Iuri Piatakov (1890-1937): bolchevique de la Vieja Guardia, cum-plió un papel destacado en la Revolución Rusa y en la Guerra Civil yse desempeño en muchos puestos claves en el partido y en el gobier-no. En su Testamento, Lenin los califica e él y a Bujarin como �los dosjóvenes más capaces del partido�. Se plegó a la Oposición de Izquier-da en 1923; fue expulsado del partido en 1927, capituló y fue read-mitido en 1928. Como vicepresidente del comisariado de la industriapesada colaboró en la industrialización del país en la década del 80.Fue sentenciado y ejecutado en el segundo Juicio de Moscú.35 Respuesta al camarada K. Biulleten Opozitsi, Nº 12-13, junio-juliode 1930. Traducido del ruso [al inglés] para este volumen [de laedición norteamericana] por Iain Fraser. El camarada K. era KoteTsintsaze, bolchevique de la Vieja Guardia que estaba exiliado y mu-rió poco después de publicada la carta. Véase el artículo de TrotskyAnte la tumba recién abierta de Kote Tsintsaze, 7 de enero de 1931,en Escritos 1930-1931.36 Valerian V. Kuibishev (1888-1935): bolchevique de la Vieja Guar-dia, ocupó varios cargos de importancia y en 1926 pasó a presidir elConsejo Supremo de la Economía Nacional. Fue un ferviente partida-

Page 292: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

292rio de Stalin. Las circunstancias de su misteriosa muerte jamás fue-ron aclaradas.37 Apuntes de un periodista. The Militant, 26 de julio y 15 de agostode 1930. Firmado �Alpha�.38 Jean Longuet ( 1876-1938): nieto de Karl Marx, socialista de dere-cha francés y fundador y director de Le Populaire [El Popular]. Fueuna de los pacifistas que votó a favor de los créditos de guerra en laPrimera Guerra Mundial.39 Walter Citrine (n. 1887): secretario general de la central obrerabritánica de 1926 a 1946. El capitalismo británico premió sus servi-cios nombrándolo caballero en 1935 y baronet en 1946.40 El valioso trabajo de F. Dingelstedt. Biulleten Opozitsi, Nº 12-13,junio- julio de 1930. Traducido del ruso [al inglés] para este volumen[de la edición norteamericana] por Iain Fraser. Sin firma. Esta nota dela redacción era la introducción al artículo Al Decimosexto Congresodel PCUS, de F. Dingelstedt.41 New Masses: �defensor� de la revolución de Octubre. The Militant,26 de julio de 1930. New Masses [Nuevas Masas], revista controladapor los stalinistas pero que se proclamaba imparcial, recibió la ediciónnorteamericana de Mi vida con gran interés. En su número de juniode 1930 dedicó extensos artículos a la autobiografía. El director,Michael Gold, dedicó una columna al �orgullo de Trotsky� en la sec-ción Notas del mes y Earl Browder escribió un ensayo titulado Trotskycaracteriza a Trotsky. En otro artículo, Maiakovski, de A.B .Magil, sedecía que en 1915, en Zimmerwald, �Rakovski estaba tan enojadoque estuvo a punto de sacarse el saco y dar un puñetazo en lamandíbula a Lenin y Zinoviev por acusar a Martov de agente de laburguesía�. Max Eastman, traductor de las obras de Trotsky y exintegrante del Consejo de Redacción de New Masses, solicitó a larevista que publicara la respuesta de Trotsky a los ataques que se lehicieron. Los directores consintieron en un principio, pero luego resol-vieron que sería mejor no hacerlo.42 Vladimir Maiakovski.(1893-1930): poeta futurista que apoyó laRevolución de Octubre y gozó de gran popularidad. Se suicidó en abrilde 1930. Véase el artículo de Trotsky sobre el suicidio de Maiakovskien Leon Trotsky on Literature and Art [León Trotsky sobre la literatu-ra y el artel, Pathfinder Press, Nueva York, 1970.43 Máximo Gorki (1868-1936): escritor ruso, simpatizante de los bol-cheviques. En 1917 se opuso a la Revolución de Octubre pero másadelante le dio su apoyo crítico. En la década del 30 dejó de criticarpúblicamente al régimen soviético. Véase el artículo de Trotsky en el

Page 293: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

293que evalúa su trayectoria en Leon Trotsky on Literature and Art.44 Las fuentes de Manuilski y Cía. The Militant, 26 de julio de 1930Firmado �D�.45 Jorge Plejanov (1856-1918): fundador de la primera organizaciónmarxista rusa, el grupo Emancipación del Trabajo, en 1883. Despuésde colaborar con Lenin en el exilio en la redacción de Iskra, adhirió almenchevismo, apoyó al gobierno ruso en La Primera Guerra Mundialy fue adversario de la Revolución de Octubre.46 Guardias Blancas y blancos: nombres dados a las fuerzascontrarrevolucionarias rusas durante la Guerra Civil.47 La Ojrana: policía secreta zarista, encargada de realizar pogromoscontra los judíos y perseguir al movimiento revolucionario.48 Al Consejo de Redacción de Prometeo. Fourth International, sep-tiembre-octubre de 1947. Fourth International era la revista que ex-presaba las posiciones del Socialist Workers Party después de queNew International fue copada por Burnham y Shachtman en 1940; en1956 tomó el nombre de International Socialist Review.49 Bordiga, que había cedo arrestado por el régimen de Mussolini en1926 y confinado en una isla remota, había obtenido su libertad envirtud de una amnistía restringida, pero la policía seguía vigilándoloestrechamente.50 Carta circular número uno. De los archivos de la Liga ComunistaInternacional. Traducido del francés [al inglés] para este volumen[de la edición norteamericana] Russel Block. En su correspondenciaprivada con Naville y otras personas, Trotsky había fustigado al Se-cretariado Internacional por su falta de seriedad. Esta carta, dirigidaa las secciones y militantes de la Oposición de Izquierda, debía servirde acicate para que el Secretariado llevara a cabo esas resolucionesde la reunión del 6 de abril. Poco después apareció el primer númerodel Boletín Internacional.51 El grupo Mahnruf, conocido así por su periódico Der Neuer Mahnruf[El nuevo llamado], se llamaba oficialmente �Oposición Comunista deAustria�.52 Posiblemente el primero aparezca en breve. Pero esto, desde lue-go, no cambia nada, porque no existe le menor garantía de que en elfuturo se plantee correctamente el problema. [Nota de León Trotsky]53 Aquí debo mencionar que hace un año planteé en forma condicionalque las oposiciones belga y estadounidense podrían evolucionar ha-cia su constitución en partidos. En ambos casos formulé un pronósticoerrado, debido a la falta de información. [Nota de León Trotsky.]54 Roman Well y Senin: seudónimos de los hermanos Sobolevicius,

Page 294: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

294que ocuparon puestos en la dirección de la Oposición alemana hastafines de 1932, cuando provocaron la ruptura pro stalinista (véaseEscritos 1932-33). Well se radicó en Estados Unidos con el nombre dedoctor Robert Soblen. En 1962 fue acusado ante la justicia de seragente del espionaje soviético y se suicidó.55 Una situación intolerable. De los archivos de la Liga ComunistaInternacional. Traducido del francés [al inglés] para este volumen [dela edición norteamericana] por Russell Block.56 La irresponsabilidad de los editores de nuestra prensa. De los archi-vos de la Liga Comunista Internacional. Traducido del francés [al in-glés] para este volumen [de la edición norteamericana] por RussellBlock.57 Henricus Sneevliet (1883-1942): fundador del movimiento marxis-ta de Indonesia y del PC Holandés, fue expulsado de la Comintern en1929 y fundó el Partido Socialista Revolucionario. En 1933 el grupode Sneevliet se afilió a la Oposición de Izquierda Internacional, perorompió en 1938 cuando se formó la Cuarta Internacional. Los nazis loejecutaron durante la segunda Guerra Mundial. No sabemos por quéTrotsky lo llama en 1930 �uno de los dirigentes de la InternacionalDos y Media�. Esta se disolvió en 1923 y Sneevliet jamás militó en lamisma. Posiblemente Trotsky lo dice porque la política de Sneevlieten 1930 era parecida a la de los centristas de la Internacional Dos yMedia.58 Pierre Naville (n.1904): uno de los fundadores de la Oposición deIzquierda francesa y miembro del Secretariado Internacional. Rompiócon la Cuarta Internacional durante la Segunda Guerra Mundial. Esautor de varias obras. Publicó sus recuerdos de Trotsky en el libroTrotsky vivant (1958). Preparó las ediciones francesas de varias obrasde Trotsky. Gerard Rosenthal: conocido también con el nombre deFrancis Gerard, era uno de los dirigentes del grupo de Naville y mÁsadelante fue el representante legal de Trotsky en Francia.59 Nada de limitaciones a los militantes del partido. De La crise de lasection française de la Ligue Communiste Internacionaliste, segundaparte, publicado en 1939. Traducido del francés [al inglés] para estevolumen [de la edición norteamericana] por Fred Buchman. Este esun fragmento de una carta a Pierre Naville, motivada por la hostilidadque sentía éste hacia Raymond Molinier (n. 1904), otro de los funda-dores de la Oposición francesa. Hasta 1935, Trotsky estuvo frecuen-temente en el mismo bando que Molinier respecto de las cuestionesinternas de la Liga Francesa. Puso fin a la colaboración de ambos unaviolación de la disciplina por parte del grupo de Molinier, que publicó

Page 295: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

295el periódico La Commune (véase Escritos 1935-36), aunque poco antesde su muerte Trotsky se manifestó dispuesto a buscar la forma dereconciliarse (Escritos 1939-40).60 Trotsky hizo un análisis más profundo del incidente de Molinier enProblemas de la dirección francesa, 28 de junio de 1931 (Escritos1930-31). En una discusión con Naville mencionada en Trotsky vivant,Trotsky dijo que el encarnizado fraccionalismo reinante en la Ligafrancesa lo dejaba anonadado: � Sabe usted, jamás he visto peleasfraccionalistas como las de ustedes. Nosotros tuvimos muchas. Nosiempre reinaba la paz, no. Pero peleas encarnizadas como las deustedes, no, jamás vi cosa igual. Es increíble. ¿Cómo es posible? Hayque ponerles fin.�61 Carta circular número dos. Con autorización de la Biblioteca de laUniversidad de Harvard. Traducido del ruso [al inglés] para este volu-men [de la edición norteamericana] por Marilyn Vogt.62 N. Markin: seudónimo de León Sedov (1906-1938), el hijo mayorde Trotsky, su colaborador más estrecho y codirector del BiulletenOpozitsi. Hasta 1931 vivió con sus padres en Turquía, en Alemania de1931 a 1933 y por último en París hasta que fue asesinado por laGPU. Su informe La persecución a la Oposición bolchevique rusa apa-reció en The Militant, 15 de agosto de 1930.63 La situación de la Oposición de Izquierda Internacional. Con autoriza-ción de la Biblioteca de la Universidad de Harvard. Traducido del ruso[al inglés] para este volumen [de la edición norteamericana] por MarilynVogt. Sin firma. Esta era otra de las cartas circulares que Trotskyenviaba personalmente a la URSS.64 Stalin y su Agabekov. The Militant, 15 de agosto de 1930. Firmado�A�. En una carta al Secretario Internacional. Trotsky escribió: �Lesenvío mi artículo sobre el caso Agabekov. Este asunto es muy impor-tante. La Oposición debe utilizarlo para examinar el caso Blumkinbajo una nueva luz. Pueden usar el artículo como editorial sin firma,reproducirlo tal como está, hacerle los agregados que requieran lascircunstancias locales, etcétera.�65 André Tardieu (1876-1945): político conservador y nacionalista,fue primer ministro en Francia en 1929-1930 y en 1932.66 Stalin como teórico. The Militant,15 de septiembre-11 de diciembrede 1930, aquí se utiliza la versión en inglés de John C. Wright, publi-cada en International Socialist Review, otoño de 1956, invierno de1957.67 El discurso de Stalin ante la conferencia de estudiantes marxistasde problemas agrarios puede encontrarse con el título Sobre algunos

Page 296: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

296problemas de la política agraria en el volumen 12 de sus Obras.68 Vladimir Groman (1873-193?): economista y estadísticomenchevique que comenzó a trabajar para la Comisión Estatal dePlaneamiento en 1922. Acusado principal en el �juicio de losmencheviques� de 1931, fue arrestado y no se supo nada más de él.69 Anastas Mikoian (n 1895): reemplazó a Kamenev en el comisariadode comercio en 1926 y fue nombrado en el Buró Político en 1939.Sobrevivió a las purgas, se asoció al programa de �desestalinización�de Jruschov y luego sobrevivió a Jruschov.70 Georgi Lvov (1861-1925): primer ministro del Gobierno Provisionalde marzo a julio, hasta que Kerenski lo reemplazó en ese puesto.Álexander Guchkov (1862-1936): dirigente de los octubristas, parti-do monárquico de la gran burguesía industrial, comercial y terrate-niente. Paul Miliukov (1859-1943): principal vocero de los kadetes ygran adversario burgués de los bolcheviques.71 Véase el Informe político del Comité Central al Decimosexto Con-greso del PCUS, 27 de junio de 1930, en las Obras de Stalin72 Georg von Vollmar (1850-1922): socialdemócrata bávaro y diputa-do por Munich al Reichstag. En 1879 publicó un artículo titulado Elestado socialista aislado, en el que presentó y defendió la concepcióndel �socialismo en un solo país�. Fue un pionero del reformismo yantecesor de Eduard Bernstein.73 Las fórmulas del segundo tomo ignoran las crisis industriales ycomerciales, que son parte del mecanismo del equilibrio capitalista.Estas fórmulas tratan de demostrar como, con o sin crisis y a pesar delas crisis, igualmente se llega a ese equilibrio. [Nota de León Trotsky].74 En los años que siguieron a la Revolución de Octubre fue necesariopolemizar más de una vez con los intentos ingenuos de buscar enMarx las respuestas a preguntas que él ni siquiera hubiera podidoplantearse. Lenin jamás dejó de apoyarme en este sentido. Cito dosejemplos, que casualmente quedaron registrados en las actas taqui-gráficas.�No dudamos -dijo Lenin- de que tendríamos, según la expresión delcamarada Trotsky, que hacer la experiencia. Y emprendimos una ta-rea que hasta entonces nadie en el mundo había emprendido con talamplitud� (18 de marzo de 1919, Obras Completas, Cartago, BuenosAires, 1971, 2a edición corregida y aumentada, tomo 31, p. 20).Y algunos meses más tarde dijo: �El camarada Trotsky tenía plenarazón al decir que esto no está escrito en ninguno de les libros quepodemos tomar como guía; no se deduce de ninguna concepción so-cialista del mundo, no ha sido determinado por la experiencia de

Page 297: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

297nadie, sino que tendrá que ser determinado por nuestra propia expe-riencia� (8 de diciembre de 1919, ídem, tomo 32, p 237). [Nota deLeón Trotsky]75 Comentarios preliminares al Decimosexto Congreso. Con autoriza-ción de la Biblioteca de la Universidad de Harvard. Traducido del ruso[al inglés] para este volumen [de la edición norteamericana] por GeorgeSaunders. Es una carta para la URSS.76 Malinov: personaje inofensivo y torpe de Almas muertas de NikolaiGogol.77 ¿Quién triunfará? The Militant. 1º de septiembre de 1930. Sin fir-ma.78 Jan Rudzutak (1887-1938): electo para el Buró Político por el Deci-moquinto Congreso del PCUS en 1927, rebajado a miembro suplentepor el Decimoséptimo Congreso en 1934, murió en las purgas de1938.79 Paul von Hindenburg (1847-1934): mariscal de campo prusiano,fue el comandante de las fuerzas alemanas en la Primera GuerraMundial. A pesar de la oposición de los socialdemócratas, fue electopresidente de la República de Weimar en 1925 y luego reelecto, estavez con apoyo socialdemócrata, en 1932. En 1933 nombró canciller aHitler. Arthur Henderson(1863-1935): secretario del Partido Laboris-ta Británico, fue secretario del interior en el primer gabinete laboristade Macdonald y secretario de relaciones exteriores en el segundo.Presidió la Segunda Internacional en 1923 y desde 1925 hasta 1929.80 Sargento Prishibeiev: protagonista del cuento homónimo de AntónChejov.81 Apuntes de un periodista. The Militant, 15 de septiembre de 1930.Firmado �Alpha�.82 V.K. Bluecher: oficial del Ejército Rojo, fue asesor militar de ChiangKai-shek a mediados de la década del 20. Fue fusilado por orden deStalin en 1938.83 Semion Budeni (1888~1973): miembro del PCUS a partir de 1919,fue una de las pocas figuras militares destacadas que escapó a laspurgas.84 Kliment Voroshilov (1881-1969): comisario de guerra de 1925 a1940 y presidente de la URSS de 1953 a 1960.85 Véase el discurso de cierre de Stalin, En respuesta a la polémica entorno al informe político del Comité central al decimosexto Congresodel PCUS, 2 de julio de 1930, en sus Obras.86 Carta a los camaradas húngaros. Biulleten Opozitsi, Nº 15-16, sep-tiembre-octubre de 1930. Traducido del ruso [al inglés] para este

Page 298: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

298volumen [de la edición norteamericana] por Jim Burnett.87 La revolución húngara de 1919 llegó a su apogeo en marzo, cuan-do el conde Karolyi entregó el poder a los soviets y se proclamó larepública soviética húngara. El nuevo gobierno fue derrocado en agostopor los ejércitos contrarrevolucionarios de Francia y sus aliados.88 Propuesta para una carta abierta. De los archivos de la Liga Comu-nista Internacional. Traducido del francés [al inglés] para este volu-men [de la edición norteamericana] por Russell Block. En 1930 Trots-ky y otros creían observar síntomas de que el PC Francés se alejabade algunos de los excesos del �tercer período�. Este fragmento de unacarta a Gerard es un ejemplo de cómo trató Trotsky de lograr que laLiga francesa interviniera en el proceso.89 La desocupación mundial y el plan quinquenal soviético. Del folletoWorld Unemployment and the Five Year Plan. [La desocupación mun-dial y el plan quinquenal], Liga Comunista de Norteamérica, 1931.Traducido [al inglés] por Morris Lewitt.90 La Corporación Comercial Amtorg se fundó en Nueva York, con casamatriz en Moscú, en 1924, con el objeto de organizar el comercioentre Estados Unidos y la Unión soviética mientras Estados Unidos senegara a reconocer a la URSS.91 Hermann Gorter (1864-1927): escritor y poeta holandés, militantedel ala izquierda del movimiento obrero, fue adversario de la PrimeraGuerra Mundial. Tras la derrota de la revolución alemana (1918-1919),se convirtió en un sectario incurable junto con la mayoría de los diri-gentes del PC Holandés. Fundó el Partido Comunista Laborista,antiparlamentario. El Partido Comunista Obrero Alemán (KAPD) esta-ba constituido por ultraizquierdistas expulsados del PC en el otoño de1919. Si bien al principio llegó a tener decenas de miles de militantes,en pocos años se convirtió en una pequeña secta.92 Stanley Baldwin (1867-1947): dirigente del Partido Conservadorbritánico y primer ministro en 1923,1924-1929, 1935-1937.93 Dos cartas a China. Wu-Chan-che (Le Proletaire), Nº 4, 30 de octu-bre de 1930. Traducido del chino [al inglés] para este volumen [de laedición norteamericana] por Joseph T. Miller. Le Proletaire formabaparte del nombre de la publicación, quizás para facilitar su identifica-ción por los lectores occidentales. Estaba escrito íntegramente enchino.94 Chen Tu-siu (1879-1942): uno de los fundadores del PC Chino,aplicó la política de la Comintern en la revolución china de 1925-1927. En diciembre de 1927 publicó una carta denunciando el papelque jugó ésta, al igual que el de Stalin y Bujarin, en la derrota de la

Page 299: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

299revolución, y proclamándose solidario con la Oposición de Izquierda,a la que se unió al año siguiente. El régimen de Chiang Kai-shek lomantuvo en la cárcel de 1932 a 1937. En la cárcel enfermó y abando-nó la actividad política.95 Karl Kautsky (1864-1938): considerado el principal teórico marxis-ta hasta la Primera Guerra Mundial, cuando abandonó la posicióninternacionalista y se opuso a la Revolución Rusa.96 Los cuatro grupos eran: Wo-men -ti hua (Nuestras Palabras), Shi-yue she (Sociedad de Octubre), Wu-chan-che she (Sociedad Proleta-ria) y Chantou she (Sociedad de Combate). El 1º de mayo de 1931los cuatro grupos de la Oposición china se reunieron en una conferen-cia nacional en Shangai y votaron la unificación, con el nombre de�Oposición de Izquierda del Partido Comunista Chino�. Aprobaron unaplataforma y un programa de acción, eligieron un Comité EjecutivoNacional y llamaron a su periódico Huo sing (Chispa). Sin embargo,poco después, la organización unificada sufrió una dura represión ynumerosos arrestos a manos del gobierno de Chiang Kai-shek.97 Saludo a La Verité. Biulleten Opozitsi, Nº 15-16, septiembre-octu-bre de 1930. Traducido del ruso [al inglés] para este volumen [de laedición norteamericana] por Fred Buchman. Este mensaje de saludofue escrito ocasión del primer aniversario de La Verité.98 El gorro frigio, que aparece con forma cónica en el arte griego, seidentifica en el arte moderno con el gorro de la libertad de la Revolu-ción Francesa. La Carta de Amiens, aprobada en el congreso de laCGT de 1906 por iniciativa de los sindicalistas, exigía la autonomíatotal y la independencia absoluta de los sindicatos respecto de lospartidos políticos.99 Apuntes de un periodista. Biulleten Opozitsi, Nº 15-16, septiem-bre-octubre de 1930. Las cinco primeras notas fueron traducidas delruso [al inglés] para este volumen de la edición norteamericana porIain Fraser. La sexta nota, ¿Qué es el social-fascismo?, está tomadade The Militant, 1º de octubre de 1930. Firmado �Alpha�.100 Alfred Rosmer (1877-1964): sindicalista revolucionario, fue cola-borador de Trotsky en Francia durante la Primera Guerra Mundial.Elegido al CEIC en 1920, fue dirigente del PC Francés hasta su expul-sión en 1924 por pertenecer a la Oposición. Fue dirigente de la Opo-sición de Izquierda Internacional y de su Secretariado Internacionalhasta 1930, cuando renunció por discrepar con Trotsky sobre la for-ma de construir la Oposición de Izquierda. Reanudaron su amistadpersonal en 1936. Escribió varios libros de historia del movimientoobrero. Sus recuerdos de Trotsky en París, 1915-1916, aparecen en

Page 300: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

300la antología Leon Trotsky, The Man and His Work [León Trotsky, elhombre y su obra] Pathfinder Press, Nueva York, 1969101 Alois Neurath (n.1886): dirigente del PC Checoslovaco y miembrodel CEIC; fue expulsado por �trotskista�, si bien en realidad compartíalas posiciones de los brandleristas. En 1932 se enemistó con Brandlerpor sus apologías al papel que jugaba la burocracia soviética en laURSS y por sus críticas deshonestas a las propuestas de Trotsky paracombatir a los nazis en Alemania. Neurath su grupo se unieron en1937, al Movimiento pro Cuarta Internacional.102 En inglés se da un juego de palabras entre el título y esta expre-sión: straw es paja y strawman espantapájaros (Nota del traductor alespañol).103 Jawaharlal Nehru (1889-1964): presidente del Partido del Congre-so hindú en 1929 y en varias ocasiones posteriores, fue primer minis-tro de la India cuando ésta obtuvo su independencia en 1947. Ocupóese puesto hasta su muerte. Vallabhbhai Patel (1877-1950): dirigen-te de la derecha del Partido del Congreso de la India; ocupó puestosen el gobierno a partir de la independencia.104 Iván Ivanovich Jemnitzer (1745-1784): escritor y fabulista ruso,atacó a los teóricos estériles, la pomposidad de la nobleza y la des-igualdad de la vida rusa. Un verso de Metafísica, una de sus obrasmás importantes dice: �El monje siempre la usa, / Pero, ¿qué es? /¡Una soga! / ¡Nada más que un cinturón!/�105 Otra carta a los camaradas húngaros. Con autorización de la Bi-blioteca de la Universidad de Harvard. Traducido del ruso [al inglés]para este volumen [de la edición norteamericana] por GeorgeSaunders.106 Karl Korsch (1886-1961): ministro del gobierno comunista-social-demócrata de la provincia alemana de Turingia, fue expulsado del PCAlemán 1929 por �trotskista� Fundó una pequeña sectaultraizquierdista.107 La situación interna de la Liga francesa. De los archivos de la LigaComunista Internacional. Traducido del francés [al inglés] para estevolumen [de la edición norteamericana] por Russell Block. Sin firma108 Pierre Gourget: uno de los primeros oposicionistas franceses, diri-gió una tendencia derechista de la Liga Comunista en 1939-1931.Capituló ante el stalinismo y volvió al PC en 1932.109 Ataques físicos, calumnias y provocaciones. International Bulletin,Oposición de Izquierda comunista, edición en inglés, Nº 2, 1º de marzode 1931, donde apareció con el título Una advertencia necesaria.Llevaba la firma �Secretariado Internacional� y la fecha 12 de octubre

Page 301: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Escritos Tom

o 1 1929 - 1930 volúmen 4

301de 1930.110 Andrés Nin ( 1892-1937): uno de los fundadores del PC español ysecretario de la Internacional Sindical Roja, fue expulsado en 1927por pertenecer a la Oposición de Izquierda. Fue uno de los fundado-res de la Oposición de Izquierda Internacional y dirigió la secciónespañola que rompió con la Oposición de Izquierda Internacional en1935 para unirse a la Federación Catalana y fundar el Partido Obrerode Unificación Marxista (POUM). Durante un breve período fue minis-tro de justicia del gobierno catalán, pero los stalinistas lo arrestaron yasesinaron.111 Ante la convocatoria a una conferencia europea. InternationalBulletin, Oposición de Izquierda comunista, edición en inglés, Nº 2,1º de marzo de 1931. Sin firma.112 En las elecciones parlamentarias del 14 de septiembre el PC obtu-vo 4,6 millones de votos, es decir, un incremento importante de sucaudal, que en mayo de 1928 había sido de 3,3 millones. Los social-demócratas obtuvieron 8,6 millones y los nazis 6,4 millones. Estosignificó un incremento del setecientos por ciento del voto fascista,que los convirtió en el segundo partido de Alemania. Trotsky lo anali-za en El viraje de la Internacional Comunista y la situación de Alema-nia, 26 de septiembre de 1930. Véase La lucha contra el fascismo enAlemania, tomo I.113 Por diversas razones, esta conferencia europea no se llegó a re-unir.

Page 302: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Indice Escritos Tom

o 1 volúmen 4

Índice

Seis cartas a Olberg ............................................ 4Respuesta a Graef sobre la colectivización ............ 13Miasnikov, el olvidadizo

Algunas breves noticias de interés para losultraizquierdistas ................................... 16

Problemas de la revolución italiana...................... 19Con ojos marxistas ............................................ 32Informe de la situación para la URSS ................... 35¿Qué es el centrismo? ....................................... 40Tareas y peligros de la revolución en la India ........ 52Hacia el decimosexto congreso del PCUS.............. 69Respuesta al Camarada K. .................................. 83Apuntes de un periodista ................................... 86El valioso trabajo de F. Dingelstedt .................... 101New Masses: �defensor� de la Revolución de Octubre

................................................................ 103Las fuentes de Manuilski y Cía. ......................... 111Al Consejo de Redacción de Prometeo ................ 116Carta circular número uno................................ 125Una situación intolerable .................................. 137

Page 303: Escritos, 1929 - 1930 · 2021. 1. 1. · idioma ruso, podrÆ servirles de gran ayuda. 23 de febrero de 1930 Estimado camarada Olberg: Recibí su artículo sobre el partido letón

Indice Escritos Tom

o 1 volúmen 4

La irresponsabilidad de los editores de nuestra pren-sa ............................................................. 139

Nada de limitaciones a los militantes del partido . 141Carta circular número dos ................................ 142La situación de la Oposición de Izquierda Internacio-

nal ............................................................ 144Stalin y su Agabekov ....................................... 147Stalin como teórico ......................................... 151Comentarios preliminares al Decimosexto Congreso ..

................................................................ 193¿Quién triunfará? ............................................ 196Apuntes de un periodista ................................. 206Carta a los camaradas húngaros ....................... 213Propuesta para una carta abierta ...................... 218La desocupación mundial y el plan quinquenal de la

Unión SoviéticaCarta a los obreros comunistas de Checoslova-

quia ................................................... 220Dos cartas a China .......................................... 236Saludo a La Verité ........................................... 243Apuntes de un periodista ................................. 252Otra carta a los camaradas húngaros ................. 266La situación interna de la Liga francesa.............. 271Ataques físicos, calumnias y provocaciones ........ 276Ante la convocatoria a una conferencia europea .. 282Notas ............................................................ 286