el oeste solitario texto v final

62
62 entrada) Bueno, una cosa si le digo Padre Welsh, Walsh, Welsh: no le voy a invitar ni una cerveza a ese cabrón. (Valene echa una mirada a la carta. Ve tristemente al suelo y sale. Las luces descienden, con una demorándose sobre el crucifijo y la carta, medio segundo más que las demás) AUDIO: Entra track 12 como fondo para las gracias y la salida de público

Upload: xim-ha-o

Post on 20-Jan-2016

52 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El Oeste Solitario Texto v Final

62

entrada)  Bueno,  una  cosa  si  le  digo  Padre  Welsh,  Walsh,  Welsh:  no  le  voy  a  invitar  ni  

una  cerveza  a  ese  cabrón.    

(Valene  echa  una  mirada  a  la  carta.  Ve  tristemente  al  suelo  y  sale.  Las  luces  descienden,  

con  una  demorándose  sobre  el  crucifijo  y  la  carta,  medio  segundo  más  que  las  demás)  

AUDIO:  Entra  track  12  como  fondo  para  las  gracias  y  la  salida  de  público  

Page 2: El Oeste Solitario Texto v Final

61

COLEMAN:  Valene,  cuando  regrese  te  ayudo  a  limpiar  tus  figuritas.  A  lo  mejor  podemos  

pegar  algunas.  ¿Todavía  tienes  tu  pegamento?  

VALENE:  Todavía  lo  tengo,  aunque  creo  que  la  tapa  se  pegó  y  está  dura.  

COLEMAN:  Sí,  ése  es  el  problema  de  los  pegamentos.  

VALENE:  De  cualquier  forma,  el  seguro  de  la  casa  cubrirá  los  gastos  de  mis  figuritas  y  de  

la  estufa.    

COLEMAN:  Ay...  

VALENE:  (Pausa)  ¿Ay  qué?  

COLEMAN:  ¿Te  acuerdas  que  hace  un  par  de  semanas  me  preguntaste  si  había  robado  

tu  dinero  del  seguro  y  que  te  dije  que  no,  que  lo  había  pagado  por  ti?  

VALENE:  Sí,  me  acuerdo.  

COLEMAN:  (Pausa)  No  lo  pagué.  Me  lo  gasté  todo,  terminó  como  meados  en  una  pared.  

(Valene,  hirviendo  de  coraje,  toma  la  escopeta.  Coleman  sale  disparado  por  la  puerta.  

Valene  lo  persigue,  pero  Coleman  se  ha  ido.  Valene  regresa  momentos  después,  con  el  

arma  en  la  mano,  sacudido  de  rabia,  casi  llorando.  Respira  profundamente  y  se  

tranquiliza.  Observa  la  escopeta  y  la  abre  lentamente  para  ver  si  Coleman  de  verdad  la  

había  cargado  antes.  Y  sí.  Valene  saca  el  cartucho)  PREVENIDO  AUDIO  

VALENE:  También  me  hubiera  disparado  a  mí,  el  cabrón.  ¡Le  hubiera  disparado  a  su  

propio  hermano!  ¡Además  de  a  su  papá!  ¡Además  de  a  mi  estufa!  (Avienta  la  escopeta  y  

el  cartucho,  arranca  del  crucifijo  la  carta  del  Padre  Welsh,  tirando  la  cadenita  de  Girleen  

al  suelo.  Lleva  la  carta  a  la  mesa  y  saca  una  caja  de  cerillos)  Y  usted,  usted,  pinche  

sacerdote  quejumbroso  ¿Necesito  su  alma  rondando  por  el  resto  de  mi  puta  vida?  

Nadie  puede  llevársela  bien  con  ése  hijo  de  la  chingada  AUDIO:  Entra  track  11,  

dejar  correr  hasta  el  final  de  la  obra.(Enciende  un  cerillo  y  con  él  la  carta.  Después  

de  unos  momentos,  con  la  carta  apenas  quemada,  Valene  la  apaga  soplándole  y  la  

observa  sobre  la  mesa,  suspirando.  Tranquilamente)  Mi  problema  es  que  soy  de  buen  

corazón,  demasiado  buen  corazón.  (Regresa  al  crucifijo  y  pone  la  cadenita  y  la  carta  de  

nuevo,  alisándola.  Se  pone  su  chamarra,  busca  algunas  monedas  sueltas  y  va  a  la  

Page 3: El Oeste Solitario Texto v Final

60

rinde  y  regresa  a  la  alacena.  Coleman  suelta  el  gatillo  del  arma  y  se  levanta,  dejando  la  

escopeta  sobre  la  mesa.  Valene  va  hacia  la  estufa  y  toca  la  carta  que  está  encima)  

VALENE  :  Por  culpa  de  nuestra  pelea,  el  Padre  Welsh  arde  en  el  infierno.  

COLEMAN:  Pues  mira,  ¿le  pedimos  que  apostara  su  alma  por  nosotros?  No.  Y  además,  

que  los  sacerdotes  apuesten  va  totalmente  en  contra  de  las  reglas  de  la  iglesia,  no  

importa  cuales  sean  las  probabilidades.  Ya  cinco  peniques  hubiera  sido  apostar  

demasiado  por  nosotros,  no  digas  su  alma.  Y  a  fin  de  cuentas  ¿qué  hay  de  malo  en  

pelear?  A  mi  me  gusta  una  buena  pelea.  El  hecho  de  pelearte  por  algo  demuestra  que  te  

importa.  Eso  es  lo  que  el  jotín  del  Padre  Welsh  nunca  entendió.  ¿A  ti  no  te  gusta  una  

buena  pelea?  

VALENE:  Sí,  me  gusta  una  buena  pelea,  en  eso  estoy  de  acuerdo  contigo.  Aunque    no  

me  gusta  que  asesinen  a  mi  perro  ni  a  mi  pinche  papá.  

COLEMAN:    Lo  siento  por  tu  perro  y  por  tu  papá,  Valene.  Lo  siento.  De  verdad  lo  siento.  

Y  ésta  disculpa  no  tiene  nada  que  ver  con  el  pinche  Padre  Welsh  y  su  carta.  Te  lo  digo  

desde  mi  corazón.  Lo  mismo  va  por  tu  estufa  y  tus  figuritas.  Míralas.  Eso  fue  por  puro  

mal  genio,  nada  más.  Aunque,  admítelo,  tu  mismo  te  buscaste  lo  de  las  figuritas  y  la  

estufa.  

VALENE:  Bueno  cabrón,  tu  no  le  paras.  (Pausa)  ¿En  serio  lo  sientes,  Coleman?  

COLEMAN:  En  serio  Valene.  

VALENE:  (Pausa)  Entonces  el  alma  del  Padre  Walsh  Welsh  tal  vez  estará  bien.  

COLEMAN:  Tal  vez  sí.  Tal  vez,  sí.  

VALENE:  No  era  tan  mal  tipo.  

COLEMAN:  No,  no  lo  era.  

VALENE:  Digo,  no  era  un  gran  tipo,  pero  no  era  un  mal  tipo.  

COLEMAN:  No.  (Pausa)  Era  un  tipo  mas  bien  mediocre.  

VALENE:  Sí.  Era  un  tipo  mediocre.  

COLEMAN:  (Pausa)  Bueno,  voy  por  un  trago  ¿Me  acompañas?  

VALENE:  Si,  ahorita  te  alcanzo.  (Coleman  va  hacia  la  entrada.  Valene  observa  con  

tristeza  las  figuritas  destruidas)  

Page 4: El Oeste Solitario Texto v Final

59

izquierdo,  luego  se  sienta  despreocupadamente)  No  fíjate,  no  tenía  puesto  el  seguro,  

Valene  ¿Tu  crees?  (Pausa.  Valene  está  de  rodillas  paralizado)  ¿Y  sabes  qué…?(Brinca  de  

nuevo  y,  agarrando  la  escopeta  por  el  cañón,  empieza  a  destrozar  las  figuritas  

violentamente,  haciéndolas  volar  en  pedazos  por  todo  el  cuarto  hasta  que  no  queda  

ninguna  en  pie.  Valene  grita  durante  esto.  Al  terminar,  Coleman  se  sienta  de  nuevo,  con  

la  escopeta  sobre  sus  piernas.  Valene  sigue  arrodillado.  Pausa.)  Y  no  me  vengas  con  que  

no  te  lo  merecías,  porque  los  dos  sabemos  muy  bien  que  sí.  

VALENE:  (Aturdido)  Destrozaste  todas  mis  figuritas  Coleman.  

COLEMAN:  Si  ¿Me  viste?  

VALENE:  Y  también  hiciste  mierda  mi  estufa.  

COLEMAN:  Esta  es  un  arma  estupenda  para  agujerar  cosas  

VALENE:  (Poniéndose  en  pie)  Tu  arma  estupenda  ya  no  tiene  balas.  (Como  

desinteresadamente,  levanta  el  cuchillo  de  nuevo  mientras  se  aproxima  a  Coleman.  Pero  

mientras  lo  hace,  Coleman  abre  la  escopeta,  tira  los  cartuchos  usados,  busca  en  su  

bolsillo  y  saca  el  puño  cerrado,  que  puede  o  no  contener  otro  cartucho,  y  carga,  o  

pretende  cargar,  la  bala  en  la  escopeta,  impidiendo  que  Valene  o  el  público  sepan  si  hay  

o  no  cartuchos.  Coleman  cierra  la  escopeta  y  apunta  a  la  cabeza  de  Valene)  ¡No  tenías  

ninguna  bala  en  esa  mano,  Coleman!  ¡Ninguna!    

COLEMAN:  Puede  que  sí,  puede  que  no.  Puede  que  solo  esté  fingiendo.  Acércate,  en  

una  de  esas  es  chicle  y  pega.  

VALENE:  Voy  a  acercarme  a  ver  si  es  chicle  y  pega.  

COLEMAN:  Y  ya  veremos.  

(Pausa  larga,  larga)  

VALENE:  ¡Quiero  matarte  Coleman!  

COLEMAN:  Ay,  no  digas  eso,  Val.  

VALENE:  (Triste)  De  verdad,  Coleman.  Quiero  matarte.  

COLEMAN:  (Pausa)  Pues  inténtalo.  (Coleman  amartilla  la  escopeta.  Pausa.  Valene  da  

vueltas  y  vueltas  al  cuchillo,  sin  quitar  la  mirada  a  Coleman,  hasta  que  finalmente  se  

Page 5: El Oeste Solitario Texto v Final

58

VALENE:  Déjala  en  paz.  No  te  quieras  pasar  de  listo.  

COLEMAN:  Aléjate  con  tu  cuchillito,  pinche  mariconcito.  

VALENE:  (Lloriqueando)  Apuntarle  a  las  estufas,  no  eres  nada  hombrecito.  

COLEMAN:  No  me  importa  si  lo  soy  o  no.  Para  atrás,  te  dije.  

VALENE:  Solo  eres  un...  eres  un...  

COLEMAN:  ¿Qué?  

VALENE:  ¿Eh?  

COLEMAN:  ¿Qué?  

VALENE:  No  eres  hombre,  no,  no  lo  eres.  

COLEMAN:  Aléjate,    llorón.  Ve  dando  tu  paso  atrás,  jeje.  

VALENE  (pausa):  Estoy  retrocediendo.  

COLEMAN:  Eso  es,  es  lo  mejor.  (Valene  retrocede  y  pone  el  cuchillo  en  la  mesa,  se  sienta  

triste,  acariciando  las  orejas  de  su  perro.  Coleman  aun  apunta  la  escopeta  hacia  la  

estufa.  Sacude  su  cabeza  ligeramente)  PREVENIDO  AUDIO  No  puedo  creer  que  me  

amenazaras  con  un  cuchillo.  No,  no  puedo  creer  que  amenazaras  a  tu  propio  hermano  

con  un  cuchillo.  

VALENE:  Tú  lo  hiciste  con  mi  propio  perro,  y  le  disparaste  con  la  escopeta  a  tu  propio  

padre;  haz  hecho  más  daño  que  un  puto  cuchillo.  

COLEMAN:  No,  no  puedo  creerlo.  No  puedo  creer  que  me  sacaras  un  cuchillo.  

VALENE:  Ya  párale  a  lo  de  los  cuchillos,  y  deja  de  apuntar    a  mi  estufa  con  esa  cosa.  No  

vaya  a  dispararse  sin  querer.  

COLEMAN:  ¿Sin  querer,  dices?  

VALENE:  ¿Tiene  puesto  el  seguro?  

COLEMAN:  ¿El  seguro?    

VALENE:  ¡Sí,  el  seguro!  ¡El  seguro!    ¿Tengo  que  repetírtelo  diez  millones  de  veces?  

COLEMAN:  El  seguro,  déjame  ver...AUDIO:  Entra  track  10  “Disparos”,  dejar  

correr  y  cortar  al  terminar.  (Salta  de  su  asiento,  apunta  la  escopeta  hacia  la  estufa  y  

dispara,  haciendo  pedazos  el  lado  derecho.  Valene  cae  de  rodillas  horrorizado  con  la  

cara  entre  sus  manos.  Coleman  amartilla  la  escopeta  y  vuela  en  pedazos  el  lado  

Page 6: El Oeste Solitario Texto v Final

57

cuchillo  listo.  La  escopeta  apunta  directamente  a  él.  Valene  languidece  ligeramente,  lo  

piensa  un  momento,  recobra  su  valor  y  furia,  se  acerca  a  Coleman  levantando  el  

cuchillo)  ¿Qué  haces  Valene?  

VALENE  (fríamente):  Nada,  Coleman,  solo  te  mato.  

COLEMAN:  Oye,  pon  ese  cuchillo  en  su  lugar.  

VALENE:  No,  voy  a  enterrártelo  en  la  cabeza,  fíjate.  

COLEMAN:  ¿No  ves  mi  escopeta?  

VALENE:  Mi  pobre  Lassie,  nunca  le  hizo  daño  ni  a  una  puta  mosca.  (Valene  se  ha  

acercado  tanto  a  Coleman,  que  el  cañón  de  la  escopeta  toca  su  pecho.  Levanta  el  

cuchillo  lo  más  alto  que  puede)  

COLEMAN:  Oye...  ¿qué  haces?  Párale.  

VALENE:  Sí,  le  paro,  como  no...  

COLEMAN:  El  alma  del  Padre  Welsh,  Valene,  el  Padre  Wel...  

VALENE:  ¡El  alma  del  padre  Welsh  mis  huevos!  ¡El  alma  del  Padre  Welsh  no  estaba  en  

juego  cuando  le  mochaste  las  orejas  a  mi  perro  y  las  guardaste  en  una  bolsa  de  papel!  

COLEMAN:  Ay,  eso  fue  hace  un  año.  ¿Cómo  va  a  contar?  

VALENE:  ¡Vete  despidiendo  del  mundo,  pendejo!  

COLEMAN:  Tu  también  vete  despidiendo  del  mundo,  porque  te  vas  conmigo.  

VALENE:  Como  si  me  importara  

COLEMAN  (pausa):  Ehh,  mmhh...oye,  espera,  espera,  espera...  

VALENE:  ¿Qué…?  

COLEMAN:  Mira  mi  escopeta.  Ve  hacia  dónde  apunta  mi  escopeta,  ¿te  fijas...?      

(Coleman  desvía  la  escopeta  del  pecho  de  Valene    para  apuntarla  directo  hacia  la  

estufa)  

VALENE  (pausa):  Deja  de  apuntarle  a  mi  estufa  con  esa  escopeta.  

COLEMAN:  No  lo  haré.  Apuñálame,  ándale.  Será  tu  estufa  la  que  me  lleve  en  lugar  de  a  

ti.  

VALENE:  Deja  ya...  ¿Qué…?  Ésa  estufa  costó  trescientas  libras,  Coleman…  

COLEMAN:  Sí,  eso  ya  lo  se.  

Page 7: El Oeste Solitario Texto v Final

56

COLEMAN:  No,  no  fue  el  pequeño  Martin,  no.  ¿Sabes  quién  fue?  

VALENE:  Ni  madres  que  fuiste  tu.  Necesitas  algo  mejor  que  eso,  Coleman.  

COLEMAN:  Lo  arrastré  hasta  el  arroyo,  tijeras  en  mano,  aulló  hasta  que  el  acto  fue  

terminado  y  cayó  muerto  sin  que  saliera  un  ladrido  más  del  hocicote  gordo  de  ese  puto  

perro  chillón.  

VALENE:  ¿Te  fijas?  Si  inventas  mentiras  no  me  lastimas.  No  entiendes  las  reglas,  

Coleman.  Tiene  que  ser  verdad,  sino  no  tiene  caso.  No  puedes  darte  el  crédito  por  

mocharle  las  orejas  a  mi  perro  si  no  le  pusiste  ni  un  dedo  encima,  y  eso  todo  el  pinche  

mundo  lo  sabe.  

COLEMAN:  (Pausa)  ¿Necesitas  evidencias?  

VALENE:  Así  es,    necesito  evidencias.  Dame  caulquier  evidencia  de  que  le  cortaste  las  

orejas  a  mi  perro.  Y  apúrate.  

COLEMAN:  No,  no  me  apuro.  Me  tomaré  mi  tiempo.  (Se  levanta  lentamente  y  se  mete  a  

su  cuarto,  cerrando  la  puerta.  Valene  espera  paciente,  aunque  suelta  una  risa  de  

preocupación.  Tras  una  pausa  de  diez  segundos,  Coleman  regresa  campante  con  una  

bolsa  de  papel  café  ligeramente  húmeda.  Se  detiene  en  la  mesa  para  acrecentar  el  

suspenso,  abre  lentamente  la  bolsa  y  saca  una  oreja  grande  de  perro  negra  y  peluda,  y  

la  coloca  encima  de  la  cabeza  de  Valene;  saca  la  siguiente  oreja,  hace  una  pausa  y  la  

acomoda  tambien  en  la  cabeza  de  Valene.  Coloca  la  bolsa  vacía  sobre  la  mesa,  

alisándola  y  se  sienta  en  la  silla  de  la  izquierda.  Valene  ha  estado  observando  fijamente  

al  vacío,  atontado.  Inclina  su  cabeza  de  manera  que  la  orejas  caigan  sobre  la  mesa  y  las  

observa  durante  un  rato.  Coleman  toma  el  plumón  de  Valene  y  lo  pone  sobre  la  mesa)  

Aquí  está  tu  plumoncito,  Val.    Porqué  no  marcas  las  orejitas  de  tu  perro  con  tu  “V”  para  

que  recordemos  a  quién  le  pertenecen.  (Se  recarga  en  el  respaldo  del  asiento)  Y  ¿Te  

digo  otra  cosa,  Valene?  Perdón  por  cortarle  las  orejas  a  tu  perro.  Me  disculpo  con  todo  

mi  pinche  corazón,  oh  si,  porque  doy  mi  paso  atrás,  mírame...  (Se  ríe  a  medias  por  la  

nariz.  Valene  se  levanta,  lo  ve  sin  expresión  por  unos  segundos,  va  hacia  la  alacena  y,  de  

espaldas  a  Coleman,  saca  el  cuchillo  de  carnicero.  En  ese  mismo  breve  instante,  Coleman  

se  pone  de  pie,  descuelga  la  escopeta  y  se  sienta  con  ella.  Valene  se  voltea  con  el  

Page 8: El Oeste Solitario Texto v Final

55

VALENE:  Ya  te  pedí  perdón  por  eso.  Y  tú  me  avientas  la  comida.  Estos  canapés  cuestan  

dinero.  Se  supone  que  des  tu  paso  atrás  y  te  calmes,  pero  no  lo  hiciste,  nomás  te  

volviste  loco.  Ahorita  el  alma  del  Padre  Welsh  debe  estar  rostizándose,  por  tu  culpa.  

COLEMAN:  Deja  fuera  de  esto  al  alma  del  Padre  Welsh.  Esto  se  trata  de  ti,  ensartando  

lápices  en  las  gargantas  de  muchachas  indefensas.  

VALENE:  Ese  lápiz  ya  es  cosa  del  pasado,  y  ya  me  disculpé  de  corazón  por  ese  lápiz.  

(Pausa)  De  todos  modos,  estaba  bizca.  

COLEMAN:  ¡No  estaba  bizca!  ¡Tenía  unos  ojos  muy  bonitos!  

VALENE:  Tenía  algo  raro  en  los  ojos.  

COLEMAN:  Tenía  unos  hermosos  ojos  café.  

VALENE:  Si,  si.  (Pausa)  Bueno,  te  toca,  Coleman.  Trata  de  superar  ésa,  a  ver  si  puedes.    

COLEMAN:  ¿A  ver  si  puedo  superarla,  dices?  

VALENE:  Así  es.  

(Coleman  piensa  un  momento,  sonríe  ligeramente  y  luego  se  sienta  con  tranquilidad)  

COLEMAN:  Ya  dí  mi  paso  atrás.  

VALENE:  Sí,  ya  me  di  cuenta.  

COLEMAN:  Ahora  estoy  tranquilo.  Es  bueno  desahogarse  y  sacar  todo  lo  que  se  tiene  

atorado.  

VALENE:  Si,  es  muy  bueno.  Qué  bueno  que  saqué  lo  del  codazo  del  lápiz,  ahora  podré  

dormir  mejor.  

COLEMAN:  ¿Te  liberaste?  

VALENE:  Si,  me  liberé.  (Pausa)  ¿Qué  tramas?  

COLEMAN:  Te  tengo  una  de  la  que  estoy  muy  arrepentido,  terriblemente  arrepentido,  

oh  sí.  

VALENE:  Sea  lo  que  sea,  no  será  tan  bueno  como  lo  de  mi  lápiz  enterrado  en  la  pobre  

bizca  de  Allison.    

COLEMAN:  Tal  vez  tienes  razón,  fíjate.  Lo  mío  es  una  cosita  de  nada.  ¿Te  acuerdas  que  

siempre  creíste  que  Martín  Hanlon  le  había  mochado  las  orejas  a  tu  pobre  Lassie?  

VALENE:  (Con  confianza)  No  te  creo  nada.  Lo  estás  inventando.  

Page 9: El Oeste Solitario Texto v Final

54

VALENE:  (Furioso)  ¡¿Pero  te  digo,  sí  pides  perdón?!  

COLEMAN:  ¡Sí  pues,  sí,  perdón!  ¡Puta  madre!  ¡Lo  siento!  ¿Ya?  ¡¿Qué  no  te  lo  había  

dicho?!  

VALENE:  Está  bien  pues,  si  lo  sientes,  aunque  no  suenas  sincero,  cabrón.  

COLEMAN:  Mira,  pues  bésame  el  culo,  Valene,  si  no  me...  voy  a  dar  mi  paso  atrás,  pues,  

estoy  dando  mi  paso  atrás.  (Pausa)  Perdón  por  rellenar  tu  whiskey  con  agua  durante  

todos  éstos  años,  Valene.  Perdóname.  

VALENE:  Está  bien.  (Pausa)  ¿Vas  tú  o  voy  yo?  

COLEMAN:  Creo  que  te  toca,  Valene.  

VALENE:  Gracias,  Coleman  ¿Te  acuerdas  de  aquella  vez  que  Allison  O’Hoolihan  chupaba  

un  lápiz  en  el  patio  de  la  escuela,  y  que  los  dos  iban  a  ir  a  bailar  al  día  siguiente,  pero  

alguien  le  dio  un  codazo  y  el  lápiz  se  le  atoró  en  las  anginas,  y  para  cuando  salió  del  

hospital  se  había  comprometido  con  el  médico  que  se  lo  extrajo  y  ni  de  chiste  te  

volteaba  a  ver?  ¿Te  acuerdas?  

COLEMAN:  Por  supuesto  que  me  acuerdo.  

VALENE:  No  fue  ningún  accidente,  fui  yo  quien  le  dio  el  codazo.  Y  por  puros  celos.    

(Pausa.  Coleman  le  arroja  los  bocadillos  de  salchicha  a  la  cara  y  se  abalanza  hacia  su  

cuello  por  encima  de  la  mesa.  Valene  escabulle  el  ataque)  ¡Perdón  por  eso!  ¡Perdón  por  

eso!  (Apuntando  a  la  carta)  ¡Padre  Welsh!  ¡Padre  Welsh!  (Valene  esquiva  nuevamente  a  

Coleman.  Se  detienen  uno  frente  al  otro,  sosteniéndose  la  mirada,  Coleman  contiene  el  

coraje)  

COLEMAN:  ¿¡¡Qué!!?  

VALENE:  ¿Qué?  

COLEMAN:  ¡Yo  amaba  a  Allison  O’Hoolihan,  cabrón!  ¡Si  no  fuera  por  ese  puto  lápiz  de  

mierda,  puede  que  hoy  estuviéramos  casados!  

VALENE:  ¿Qué  hacía  chupándolo  con  la  punta  hacia  adentro?  ¡Se  estaba  buscando  

problemas!  

COLEMAN:  ¡Y  contigo  los  encontró,  culero!  ¡Ése  lápiz  pudo  matar  a  Allison  O’Hoolihan!  

Page 10: El Oeste Solitario Texto v Final

53

COLEMAN:  Lo  sé,  y  perdóname  por  eso,  Valene.  Te  toca.  (Pausa)  Eres  muy  lento.  ¿Te  

acuerdas  cuando  invitamos  a  unos  niños  retrasados  mentales  a  una  carne  asada,  y  que  

aventaron  al  fuego  la  mitad  de  tus  comics  de  “El  Hombre  Araña”?  No  fueron  ellos.  

¿Sabes  quién  fue?  Fui  yo.  Les  eché  la  culpa  por  que  eran  demasiado  tarados  como  para  

reclamar.  

VALENE:  Esos  comics  de  “El  Hombre  Araña”  eran  muy  buenos,  Coleman.  En  esos  

números“El  Hombre  Araña”  peleaba  contra  el  Doctor  Pulpo.  

COLEMAN:  Y  perdóname  por  eso.  Vas  tú.  (Pausa)  Eres  muy  lento...  

VALENE:  ¡Oye!  

COLEMAN:  ¿Te  acuerdas  de  cuando  Pat  Dooley  te  puso  una  buena  madriza,  que  él  tenía  

como  doce  años  y  tu  veinte,  y  que  nunca  supiste  porque  te  madreó?  Yo  supe  porqué.  Le  

dije  que  habías  dicho  que  su  madrecita  muerta  era  una  piruja  peludita.  

VALENE:  ¡Ese  día  Pat  Dooley  me  madreó  con  un  puto  cincel!  ¡Casi  me  saca  el  pinche  ojo!  

COLEMAN:  Creo  que    a  Pat  le  gustaba  su  mami  o  algo  así.  (Pausa)  Lo  siento  mucho,  

Valene.  (Eructa  perezosamente).  

VALENE:  ¡Sí  suenas  muy  arrepentido!  

COLEMAN:  ¿Quieres  que  siga  con  otra  mía?  

VALENE:  Una  vez  te  vacié  una  taza  de  meados  en  un  tarro  de  cerveza  que  te  tomaste,  

Coleman.  ¿Y  sabes  que?  Ni  siquiera  notaste  la  diferencia.  

COLEMAN:  (Pausa)  Oye  ¿Eso  cuándo  fue?  

VALENE:  Cuando  cumpliste  diecisiete  ¿Te  acuerdas  que  ese  mes  te  internaron  en  el  

hospital  por  amigdalitis  bacteriana?  Fue  mas  o  menos  por  esa  época.  (Pausa)  Y  perdón  

por  eso  Coleman.  

COLEMAN:  Yo  saco  tu  whiskey  de  la  alacena  cada  semana,  me  tomo  la  mitad  y  el  resto  

lo  relleno  con  agua.  Hace  diez  años  que  lo  vengo  haciendo.  No  has  probado  whiskey  en  

toda  su  potencia  desde  mil  novecientos  noventa  y  tantos.  

VALENE:  (Bebe.  Pausa)  Pero  pides  perdón.  

COLEMAN:  Sí,  supongo  que  lo  siento.  (Murmurando)  Hacerme  beber  meados,  y  no  

caulquier  tipo  de  meados,  tus  pinches  meados...  

Page 11: El Oeste Solitario Texto v Final

52

COLEMAN:  Debe  haber  millones  de  cosas.  (Pausa)  Hacer  cagada  tus  papitas,  Valene,  

perdóname  por  eso.  

VALENE:  Te  perdono.  (Pausa)  ¿Te  acuerdas  de  esas  vacaciones  que  acampamos  en  la  

playa,  cuando  estábamos  niños,  y  que  una  noche  dejaste  tu  carreta  de  vaqueros  afuera,  

en  la  lluvia,  y  que  a  la  mañana  siguiente  había  desaparecido,  y  mamá  y  papá  dijeron  

“Ah,  debe  haber  sido  secuestrada  por  los  indios”?  No  la  secuestraron  los  indios.  Yo  me  

levanté  temprano  y  la  eché  al  mar.  

COLEMAN:  (Pausa)  Esa  carreta  de  vaqueros  me  encantaba,  oye.  

VALENE:  Lo  sé  perfectamente,  y  por  eso  perdóname.  

COLEMAN:  (Pausa)  ¿El  hilito  de  baba  que  dejé  escurrir  en  tu  ojo  el  día  de  tu  

cumpleaños?  Nunca  intenté  sorberlo  de  vuelta.  Quería  que  te  diera  en  el  ojo  y  me  dio  

gusto  cuando  fue  así.  (Pausa)  Me  disculpo  por  eso.  

VALENE:  Está  bien.  (Pausa)  Maureen  Folan  me  pidió  una  vez  que  te  preguntara  si  

querías  ir  con  ella  a  ver  una  película  al  cine,  ella  hubiera  pasado  por  ti  y  te  hubiera  

invitado  a  cenar,  y  por  su  tono  de  voz,  sonaba  como  si  después  la  cosa  hubiera  ido  en  

serio,  pero  nunca  te  di  el  recado,  nomás  por  puro  enojo.  

COLEMAN:  Mira  Valene,  no  me  perdí  de  gran  cosa.  Maureen  Folan  parece  un  fantasma  

sin  labios,  con  su  peinado  de  orangután  asustado.  

VALENE:  Pero  la  cosa  hubiera  ido  en  serio.  

COLEMAN:  En  serio  o  no,  eso  no  debías  confesarlo.  Ok,  es  mi  turno,  voy  ganando.  

VALENE:  ¿Como  que  vas  ganando?  

COLEMAN:  (Pensando)  ¿Te  acuerdas  de  tu  “Hipopótamo  Glotón”?  

VALENE:  Claro  que  me  acuerdo  de  mi  “Hipopótamo  Glotón”.  

COLEMAN:  No  fue  Liam  Hanlon  quien  se  robó  las  canicas  de  tu  “Hipopótamo  Glotón”?,  

no  señor.  Fui  yo.  

VALENE:  ¿Y  para  que  carajos  querías  las  canicas  de  mi  “Hipopótamo  Glotón”?  

COLEMAN:  Para  aventárselas  a  los  cisnes  en  el  lago,  me  la  pasé  muy  bien  ese  día.  

VALENE:  Eso  arruinó  mi  “Hipopótamo  Glotón”.  No  se  puede  jugar  sin  canicas.  Y  además,  

era  nuestro  “Hipopótamo  Glotón”.  Eso  fue  como  quemarte  tus  propias  cejas,  Coleman.  

Page 12: El Oeste Solitario Texto v Final

51

COLEMAN:  No  hace  falta  que  lo  hagas,  Valene,  y  para  que  veas,  te  guardé  el  último  

volován.  

VALENE:  Cómetelo  tu,  Coleman.  Los  volovanes  no  me  gustan  mucho.  (Coleman  asiente  

agradecido  y  se  lo  come)  ¿No  se  te  hicieron  guapísimas  las  monjitas?  

COLEMAN:  Estaban  preciosas  ésas  monjas.  

VALENE:  Se  me  hace  que  conocieron  al  Padre  Welsh  en  la  universidad  de  monjas  o  algo  

así.  

COLEMAN:  Me  gustaría  agarrarle  a  esas  monjas  tanto  lo  de  arriba  como  lo  de  abajo.  

Exceptuando  a  la  gorda  ésa  del  final.  

VALENE:  Estaba  horrible  y  lo  sabía.  

COLEMAN:  Si  papá  hubiera  estado  ahí  hoy,  se  la  hubiera  pasado  gritándole  a  las  monjas.    

VALENE:  ¿Oye,  porqué  les  gritaba  a  las  monjas,  Coleman?  

COLEMAN:  No  tengo  la  más  mínima  idea.  Seguro  de  niño  tuvo  una  mala  experiencia  con  

ellas.  

VALENE:  Si  no  le  hubieras  volado  los  sesos,  podríamos  preguntarle  directamente  a  papá.  

(Coleman  lo  ve  severo)  No,  si  no  dije  nada.  Estoy  tranquilo.  Di  mi  paso  atrás  y  te  digo  

esto  calmado  y  sin  ningún  rencor,  pero  tú  sabes  que  eso  no  estuvo  bien,  Coleman,  

dispararle  a  nuestro  papá  en  la  cabeza.  En  fin,  en  tu  corazón  sabes  que  no  estuvo  bien.  

COLEMAN:  (Pausa)  Ya  sé  que  no  estuvo  bien.  Y  no  nada  más  en  mi  corazón,  sino  en  mi  

cabeza  y  en  mi  todo.  Hice  mal  en  dispararle  a  papá,  hice  muy  mal.  Y  me  disculpo  por  

ello.  

VALENE:  Y  yo  me  disculpo  por  sentarte  aquí  y  hacerte  firmar  y  renunciar  a  todo  en  tu  

vida,  Coleman.  Fue  la  única  forma  de  castigarte  que  se  me  ocurrió  en  el  momento.  

Bueno,  también  pude  dejar  que  te  llevaran  a  la  cárcel,  pero  no  quería  eso.  Y  no  dejé  que  

te  llevaran  por  ser  tacaño,  no.  Mas  bien  fue  por  que  no  quería  quedarme  aquí  yo  solo.  

Te  hubiera  extrañado.  (Pausa)  Desde  hoy...  desde  hoy,  ésta  casa  y  todo  lo  que  hay  en  

ella  es  mitad  tuyo  otra  vez,  Coleman.  (Conmovido,  Coleman  le  extiende  la  mano  y  se  dan  

un  apretón,  un  poco  apenados.  Pausa)  Ya  que  estamos  en  esto  ¿Hay  algo  más  que  

debamos  confesar  y  desahogar?  

Page 13: El Oeste Solitario Texto v Final

50

VALENE:  Yo  creo  que  sí.  (Sacando  la  cadena  de  Girleen)  No  quiso  que  le  devolviera  su  

cadena.  No  quiere  que  se  la  mencionen.  La  dejaré  aquí,  junto  a  la  carta.  (Sujeta  la  

cadena  a  la  cruz,  acariciando  con  delicadeza  el  corazón  que  descansa  sobre  la  carta)  Si  

Girleen  sigue  así,  la  van  a  meter  al  manicomio.  

COLEMAN:  Sí,  es  cuestión  de  tiempo.  

VALENE:  ¿Qué  triste,  no?  

COLEMAN:  Muy  triste  (Pausa.  Alzando  los  hombros)  Ah.  En  fin.  (Se  come  otro  volován.  

Valene  se  acuerda  de  algo,  busca  en  los  bolsillos  de  su  chaqueta,  saca  dos  figuritas  de  

cerámica,  las  coloca  sobre  la  repisa,  destapa  su  plumón  casi  automáticamente,  titubea  

para  marcarlas  como  antes,  y  decide  guardar  su  plumón).  Creo  que  me  estoy  

acostumbrando  a  los  volovanes,  les  estoy  encontrando  el  gusto.  Deberíamos  ir  a  más  

funerales.  

VALENE:  En  las  bodas  también  hay.  

COLEMAN:  ¿En  serio?  ¿De  por  aquí  quién  se  casará  pronto?  Yo  creí  que  Girleen,  con  lo  

bonita  que  es,  pero  se  me  hace  que  se  le  botará  la  canica  antes  de  que  pueda  llegar  al  

altar.  

VALENE:  Con  lo  guapo  que  soy  seguro  yo  soy  el  siguiente  en  casarse.  ¿Viste  que  hoy  

todas  las  monjas  me  echaron  el  ojo?  

COLEMAN:  ¿Quién  quiere  casarse  contigo,  por  favor?  Hasta  la  chava  sin  labios  de  

Noruega  te  batearía.  

VALENE:  (Pausa.  Enojado)  ¿Ya  viste?  Estoy  dando  un  paso  atrás...  estoy  dando  mi  paso  

atrás,  como  pidió  el  Padre  Welsh,  perdonando  que  me  insultes.  

COLEMAN:  (Sincero)  Eh...  ah,  lo  siento  Valene.  Lo  siento,  se  me  salió  así  nomás,  sin  

pensar.  

VALENE:  Si  fue  sin  querer  no  hay  bronca.  

COLEMAN:  Fue  sin  querer.  Aunque  acuérdate  que  tu  me  insultaste  primero,  cuando  

dijiste  que  desde  niño  traigo  daños  cerebrales  por  las  piedras,  y  conste  que  no  te  

reclamé.  

VALENE:  Entonces  me  disculpo  por  decir  que  tienes  daños  cerebrales  desde  niño.  

Page 14: El Oeste Solitario Texto v Final

49

VALENE:  Me  disculpo  por  dejarte  caer  piedras  en  la  cabeza,  pues.  (Pausa)  Porque  tu  

cerebro  nunca  se  recuperó  de  las  lesiones  ¿verdad  Coleman?  (Coleman  se  le  queda  

viendo  fijamente  un  momento,  luego  sonríe.  Después  lo  hace  Valene)    Esto  de  

disculparse  es  un  juego  poca  madre.  El  Padre  Welsh  no  estaba  tan  equivocado.  

COLEMAN:  Espero  que  el  Padre  Welsh  no  esté  en  el  infierno.  Espero  que  esté  en  el  

cielo.  

VALENE:  Yo  también  espero  que  esté  en  el  cielo.  

COLEMAN:  O  ya  de  perdida  en  el  purgatorio.  

VALENE:  Aunque  si  está  en  el  infierno,  al  menos  tendrá  a  Tom  Hanlon  para  platicar.  

COLEMAN:  Sí,  y  así  no  estará  como  si  no  conociera  a  nadie.  

VALENE:  Sí.  Y  también  tiene  al  cuate  de  Alias  Smith  y  Jones.  

COLEMAN:  ¿El  de  Alias  Smith  y  Jones  está  en  el  infierno?  

VALENE:  Sí.  Me  lo  contó  el  Padre  Welsh.  

COLEMAN:  El  güero.  

VALENE:  No,  el  otro.  

COLEMAN:  El  otro.  Era  bueno.  

VALENE:  Era  el  mejor.  

COLEMAN:  Siempre  se  van  al  infierno  los  mejores.  Probablemente    yo  me  vaya  

derechito  al  cielo,  aun  habiéndole  volado  la  cabeza  a  papá.  Mientras  vaya  a  confesarlo,  

claro.  Eso  es  lo  bueno  de  ser  católico.  Puedes  dispararle  a  tu  papá  en  la  cabeza  y  ni  

siquiera  eso  importará  en  lo  más  mínimo.  

VALENE:  Bueno,  sí  importa  un  poquito.  

COLEMAN:  Importa  un  poquito,  pero  tampoco  tanto.  

VALENE:  (Pausa)  ¿Viste  que  Girleen  no  paró  de  llorar  en  el  funeral?  

COLEMAN:  Sí,  la  vi.  

VALENE:  Pobre  Girleen.  ¿Y  supiste  que  su  mamá  tuvo  que  sacarla  a  rastras  dos  veces  

mientras  gritaba  en  el  lago?  Estaba  parada  con  la  mirada  fija,  ahí  nomás,  en  el  mismo  

lugar  donde  el  Padre  Welsh  se  aventó.  

COLEMAN:  Yo  creo  que  le  caía  muy  bien  el  Padre  Welsh,  o  algo  así.  

Page 15: El Oeste Solitario Texto v Final

48

VALENE:  (Pausa)  Em...  ¿Te  echarías  un  traguito  conmigo,  Coleman?  

COLEMAN:  (Sorprendido)  Claro  que  sí.  Si  me  compartes  un  traguito,  claro.  

VALENE:  Por  supuesto  que  te  comparto.  (Valene  sirve  dos  vasos,  uno  más  grande  que  

otro.  Tras  pensarlo,  le  da  el  grande  a  Coleman)  

 COLEMAN:  Gracias,  Val.  Ahora  sí  tenemos  nuestro  pequeño  banquete  completo  ¿no?  

VALENE:  Así  es.  

COLEMAN:  Oye  ¿Te  acuerdas  que  de  niño  poníamos  las  sábanas  entre  el  hueco  de  

nuestras  camas,  y  nos  escondíamos  ahí  abajo  como  si  fuera  una  casa  de  campaña,  y  

hacíamos  un  banquete  de  sandwiches  de  mermelada?  

VALENE:  Los  que  acampaban  en  el  hueco  de  nuestras  camas  eran  tú  y  Mick  Dowd.  A  mi  

no  me  dejaban  entrar  con  ustedes.  Te  la  pasabas  pisándome  la  cabeza  si  intentaba  

meterme  con  ustedes.  Todavía  me  acuerdo.  

COLEMAN:  ¿Era  con  Mick  Dowd?  No  me  acuerdo.  Creí  que  habías  sido  tú.  

VALENE:  La  mitad  de  mi  infancia  te  la  pasaste  pisándome  la  cabeza  sin  motivo.  ¿Y  te  

acuerdas  de  cuando  me  aplastaste  y  te  sentaste  encima  de  mí  y  dejaste  escurrir  un  

hilito  de  gargajo  de  tu  boca  y  que  lo  dejaste  escurrir  y  escurrir  hasta  que  aterrizó  en  mi  

ojo  el  día  de  mi  cumpleaños?  

COLEMAN:  Me  acuerdo  perfectamente,  Valene.  Y  déjame  decirte  esto.  Mi  intención  era  

sorber  ese  gargajo  justo  antes  de  que  llegara  a  tu  ojo,  pero  le  perdí  el  control.  

VALENE:  En  mi  cumpleaños.  

COLEMAN:  (Pausa)  Me  disculpo  por  babear  en  tu  ojo  y  me  disculpo  por  pisarte  la  

cabeza,  Valene.  Sobre  el  alma  del  Padre  Welsh,  me  disculpo.  

VALENE:  Entonces  acepto  tu  disculpa.  

COLEMAN:  Aunque  también  me  acuerdo  que  en  muchas  ocasiones,  de  niños,  dejabas  

caer  piedras  encima  de  mi  cabeza  mientras  dormía,  y  eran  unas  piedrotas.  

VALENE:  Esas  piedras  eran  sólo  un  desquite.  

COLEMAN:  Desquite  o  no,  despertar  viendo  unas  piedras  cayendote  en  la  cabeza  es  

terriblemente  espantoso  para  un  niño.  Y    además,  el  desquite  no  cuenta  si  es  una  

semana  después.  El  desquite  se  vale  si  es  en  el  mismo  momento  y  lugar.  

Page 16: El Oeste Solitario Texto v Final

47

 

 

ESCENA  SIETE  

 

 

El  espacio  está  más  arreglado.  La  carta  de  Welsh  está  prendida  de  un  alfiler  al  pie  del  

crucifijo.  Valene  y  Coleman  entran  vestidos  de  negro,  regresando  del  funeral  de  Welsh.  

Coleman  carga  una  pequeña  bolsa  de  plástico  llena  de  bocadillos  de  salchicha  y  

volovanes.  Se  sienta  a  la  mesa.  Valene  abre  su  lata  de  galletas  y  saca  su  whiskey.  

 

VALENE:  Entonces,  eso  es  todo.  

COLEMAN:  Sí,  eso  es  todo.  El  Padre  Welsh  se  ha  ido.  

VALENE:  Fue  una  buena  ceremonia.  

COLEMAN:  Sí.  Si  al  que  entierran  fue  sacerdote  generalmente  le  hacen  una  buena  

ceremonia.  

       (Coleman  vacía  su  bolsa  en  la  mesa)  

VALENE:  No  te  hubieras  agandallado  una  bolsa  entera,  Coleman.  

COLEMAN:  Los  estaban  regalando.  

VALENE:  Nomás  digo  que  toda  una  bolsa  completa...  

COLEMAN:  Nada  más  se  hubiera  desperdiciado,  y  además  entre  los  dos  una  bolsa  no  

llegará  lejos.  

VALENE:  ¿Entre  los  dos?  

COLEMAN:  Sí,  entre  los  dos.  

VALENE:  Ohh.  (Ambos  comen  un  poco)  Estos  volovanes  están  muy  buenos.  

COLEMAN:  Sí,  están  muy  buenos.  

VALENE:  No  podemos  decir  que  la  Iglesia  Católica  no  sepa  hacer  buenos  volovanes,  ¿o  

no?  

COLEMAN:  Ésta  es  su  mejor  muestra.  Y  los  canapés  de  salchicha  tampoco  estaban  nada  

mal,  aunque  seguro  eran  comprados.  

Page 17: El Oeste Solitario Texto v Final

46

COLEMAN:  Sí.  

VALENE  (pausa)  Qué  triste  lo  que  le  pasó  ¿no?  

COLEMAN:  Sí,  es    triste.  Muy  triste,  de  hecho.  

VALENE  (pausa):  ¿Podríamos  intentarlo?  Por  nosotros.  Digo  ¿Llevarnos  bien?  

COLEMAN:  Sí,  lo  intentaremos.  

VALENE:  No  nos  hará  daño  intentarlo.  

COLEMAN:  Exacto,  no  nos  hará  daño.  

VALENE:  (Pausa)  Pobre  Padre  Welsh.  Walsh.  Welsh.  

COLEMAN:  Welsh.  

VALENE:  Welsh.  (Pausa)  ¿Me  pregunto  porqué  lo  haría?  

COLEMAN:  Supongo  que  debió  haber  estado  molesto  por  algo.  

VALENE:  Sí,  supongo.  (Pausa)  Esta  cadenita  es  valiosa.  (Pausa)  Se  la  regresaremos  la  

próxima  vez  que  la  veamos,  ahora  está  en  shock.  

COLEMAN:  Sí,  ahorita  perdió  la  cordura.    Sí  me  dolió  el  cabello  cuando  me  lo  jaló  ,  oye.  

VALENE:  Sí,  se  vio  cómo  te  dolió.  

COLEMAN:  Sí  me  dolió.  PREVENIDO  AUDIO  

VALENE:  (Pausa)  Como  que  el  suicido  del  padre  Welsh  pone  en  perspectiva  nuestras  

discusiones  sobre  las  papitas.  

COLEMAN:  Así  es.  

VALENE:  ¿Eh?  

COLEMAN:  Que  así  es.  

VALENE:  Sí.  Una  perspectiva  terrible.  Terrible.  

COLEMAN:  (Pausa)  ¿Viste  que  se  llamaba  “Roderick”?  

VALENE:  (Resoplando)  Sí,  sí  vi.  

COLEMAN:  (Pausa.  Seriamente)  No  deberíamos  reírnos.  (Valene  asiente.  Ambos  ponen  

cara  de  serios.  Oscuro)  AUDIO:  Entra  track  9  “Funeral  Welsh”  Sale  en  Fade  out  

tras  el  giro  de  la  plataforma  al  entrar  Coleman  y  Valene  de  nuevo  en  la  

siguiente  escena.  

 

Page 18: El Oeste Solitario Texto v Final

45

un  pendejo  al  que  sabía  perfectamente  que  nunca  podría  tener.  (Girleen  corta  la  

cadena  en  dos  con  el  cuchillo)  

COLEMAN:  No  rompas  tu  cadenita,  Girleen.  

VALENE:  No  la  toques,  déjala  ahí,  Girleen.  Se  ve  que  vale  mucho.  

(Girleen  avienta  la  cadena  a  una  esquina  del  cuarto)  

GIRLEEN:  (Sollozando)  ¿Ya  leyeron  la  carta  esa?  

VALENE:  Yo  ya,  dice  un  montón  de  babosadas.  

GIRLEEN:  La  leí  para  ver  si  me  mencionaba.  Ni  una  sola  palabra.  

COLEMAN:  Dice  puras  mamadas.  ¿No  Valene?  No  tiene  caso  leerla.  

VALENE:  No,  de  hecho  no.  

COLEMAN:  Entonces  la  dejaré  aquí,  no  tengo  tiempo  para  cartas.  Nunca  les  he  

encontrado  el  sentido.  Nomás  son  puras  letras.  

GIRLEEN:  Me  gustó  la  parte  en  la  que  habla  de  apostar  su  alma  por  ustedes.  ¿No  les  

gustó  esa  parte?  

VALENE:  (Levantando  la  cadenita  rota)  Se  me  hace  que  no  entendí  esa  parte.  

GIRLEEN:  (Pausa)  El  Padre  Welsh  se  ahogó  anoche  en  el  lago.  En  el  mismo  lugar  que  

Tom  Hanlon.  Sacaron  su  cadáver  ésta  mañana.  Esa  parte  habla  sobre  su  alma  en  el  

infierno  y  de  que  sólo  ustedes  pueden  salvarlo.  (Pausa)  ¿Se  dan  cuenta  de  que  nunca  

me  pidió  a  mí  que  salvara  su  alma?  Me  hubiera  gustado  hacerlo.  Hubiera  sido  un  honor  

para  mí,  pero  no.  (Llorando)  Fue  a  pedírselo  a  unos  putos  puercos  locos  borrachos  con  

cerebro  de  mierda.  (Sacudido,  Coleman  lee  la  carta.  Girleen  avanza  hacia  la  puerta,  

Valene  le  ofrece  el  pendiente)  

VALENE:  Tu  corazón,  Girleen.  Guárdalo  para  ti.  

GIRLEEN:(llorando)  ¡A  la  chingada  mi  corazón!  Que  se  vaya  al  puto  infierno,  a  la  pinche  

basura...  ése  es  el  mejor  lugar  para  ese  corazón  de  mierda.  (Saliendo)  ¡Ni  siquiera  una  

palabra  para  mí!    

(Tras  salir  Girleen,  Valene  se  sienta  en  una  silla,  mirando  la  cadena.  Coleman  termina  de  

leer  la  carta,  la  deja  sobre  la  mesa  y  se  sienta  en  la  otra  silla)  

VALENE:  ¿La  leíste?  

Page 19: El Oeste Solitario Texto v Final

44

(Al  ver  a  Coleman  distraído,  Valene  se  le  arroja  al  cuello,  tratando  de  quitarle  las  papitas  

a  la  vez.  Los  dos  se  jalonean  hasta  caer  al  piso,  dando  vueltas  y  forcejeando,  Coleman  

hace  puré  las  papitas  en  cada  oportunidad  que  se  le  presenta.  Girleen  los  observa  

durante  un  rato,  y  luego,  en  silencio,  saca  un  cuchillo  de  carnicero  de  uno  de  los  cajones  

de  la  cocina,  va  hacia  ellos,  jala  a  Coleman  de  la  cabeza  y  le  pone  el  cuchillo  en  el  cuello)  

VALENE:  Girleen,  deja  en  paz  a  Coleman.  ¿Qué  te  pasa,  oye?  

GIRLEEN:  Los  estoy  separando.  

COLEMAN:  (Asustado)  Ya  nos  separamos.  

VALENE:  (Igualmente  asustado)  Ya  nos  separamos.  (Una  vez  separados,  Girleen  suelta  a  

Coleman  y  pone  la  carta  en  la  mesa,  con  tristeza)  

GIRLEEN:  Aquí  está  una  carta  que  el  Padre  Welsh  les  escribió.  

VALENE:  ¿Para  qué  nos  escribe  ese  cabrón?  

COLEMAN:  Se  me  hace  que  otra  vez  para  quejarse.    (Valene  levanta  la  carta,  Coleman  se  

la  quita,  Valene  se  la  vuelve  a  quitar.  Finalmente  se  quedan  juntos,  leyéndola.  Tras  unos  

segundos  Coleman  se  aburre.  Girleen  saca  un  pendiente  de  corazón  con  su  cadena  y  lo  

observa)  

GIRLEEN:  La  leí  cuando  venía  para  acá.  Es  sobre  ustedes  dos  amándose  como  hermanos.  

COLEMAN:  (Ahogando  la  risa)  ¿Qué?  

VALENE:  Parece  ser  que  el  Padre  Walsh  Welsh,  se  marcha.  

COLEMAN:  ¿Está  llena  de  quejitas,  no  Valene?    

VALENE:  Puras  quejas.  (Imitándolo)  “Que  insulten  tu  peinado  no  es  pretexto  para  

asesinar  a  nadie,  de  hecho  es  la  peor  excusa  que  he  escuchado”.  

COLEMAN  (riéndose):  Qué  chistosa  te  salió  esa  voz.  

GIRLEEN:  Le  había  encargado  por  el  catálogo  de  mi  mamá  este  corazón  con  todo  y  

cadenita.  Acaba  de  llegar  hoy  en  la  mañana.  Anoche  le  pedí  que  me  escribiera  y  me  

diera  su  nueva  dirección,  para  poder  enviárselo.  Nunca  hubiera  tenido  el  valor  de  

dárselo  en  persona,  me  hubiera  puesto  roja  como  tomate.  Ahorré  cuatro  meses  para  

comprárselo.  Todo  mi  dinero  del  whiskey.  (Llorando)  Todo  mi  dinero  del  whiskey  se  me  

fue  en  esto.  Me  lo  hubiera  gastado  con  los  chavos  en  el  antro,  y  no  esperanzarme  con  

Page 20: El Oeste Solitario Texto v Final

43

VALENE:  No…  

COLEMAN:  Tengo  hambre  y  necesito  unas  papitas.  Me  esperé  hasta  que  regresaras  para  

pedírtelas,  nomás  para  que  veas  que  soy  honesto...  

VALENE:  Ya  me  las  pediste  y  te  dije  que  no.  La  otra  semana  bien  que  te  la  pasaste  

insultando  mis  papita.  Y  ahora  se  siente  que  yo  tenga  el  sartén  por  el  mango  ¿eh?  

COLEMAN:  Te  las  pedí  cortesmente,  y  me  valen  madre  los  sartenes.  Te  las  pedí  

cortesmente  tres  veces,  Valene.  

VALENE:  Se  perfectamente  que  fue  cortesmente,  Coleman.  Has  sido  terriblemente  

cortés.  Pero  ya  te  dije  ¡que  no  puedes  tomar  ninguna  de  mis  pinches  papitas!  

COLEMAN:  ¿Es  tu  última  palabra?    

VALENE:  Es  mi  última  palabra.  

COLEMAN:  (Pausa)  No  voy  a  tomar  ninguna  de  tus  Taytos.  (Pausa)  Sólo  las  haré  cagada.  

(Aplasta  las  papitas  hasta  hacerla  polvo  y  le  lanza  la  bolsa  a  Valene.  Valene  se  levanta  

de  la  mesa  como  flecha  para  agarrar  a  Coleman;  durante  ésta  acción  Coleman  agarra  

dos  bolsas  de  la  alacena  y  las  sostiene  arriba,  una  en  cada  mano,  amenazando  con  

aplastarlas)  

COLEMAN:  ¡Atrás!  (Valene  se  detiene  bruscamente)  ¡Atrás  o  las  dejo  igual!  

VALENE:  (Asustado)  Suélta  mis  papitas,  Coleman.  

COLEMAN:  ¿Que  las  suelte?  Cuando  lo  único  que  quería  era  comprarte  una  bolsa  y  te  

hubiera  pagado  dos,  pero...  ah  no.  

VALENE:  (Sollozando)  Estas  desperdiciando  buena  comida,  Coleman.  

COLEMAN:  ¿Buena,  dices?  

VALENE:  Hay  iraquíes  que  estarían  felices  de  tener  unas  Taytos.  (Coleman  abre  una  de  

las  bolsas  y  empieza  a  comérselas  al  mismo  tiempo  que  la  puerta  de  entrada  se  abre  de  

portazo  y  entra  Girleen,  con  la  cara  hinchada  por  el  llanto  y  la  carta  en  la  mano)  

COLEMAN:  Oye,  sí  que  estan  buenas,  fíjate.  

GIRLEEN:  (En  shock)  ¿Ya  supieron  la  noticia?  

COLEMAN:  ¿Cuál,  Girleen?  ¿La  del  equipo  de  menores…?  

Page 21: El Oeste Solitario Texto v Final

42

COLEMAN:  Ni  siquiera  estás  leyendo  esa  Cosmopolitan.  

VALENE:  Estoy  leyendo  esta  Cosmopolitan,  o  mejor  dicho,  estoy  hojeando    mi  

Cosmopolitan  a  mi  ritmo,  como  lo  haría  cualquiera  que  compra  su  Cosmopolitan  con  su  

dinero.  

COLEMAN:  Revistas  para  mujeres  es  lo  único  que  lees.  No  me  queda  duda  que  has  de  

ser  un  pinche  mariconcito.  

VALENE:  Aquí  hay  un  niñito  en  Irak,  y  no  sólo  no  tiene  brazos,  sino  que  su  mamá  acaba  

de  morirse.  (Murmura  algo  mientras  lee)  Ah,  nomás  andan  tras  de  la  pinche  lana,  para  

variar.  

COLEMAN:  Y  ni  modo  que  tu  le  mandes  algo  de  dinero  a  ese  pobre  niñito,  no,  como  va  a  

ser.  

VALENE:  Seguro  lo  hicieron  esconder  los  brazos  detrás  de  su  espalda,  para  chantajearte.  

COLEMAN:  Puros  pretextos.  

VALENE:  Cuánto  a  que  su  mamá  está  bien.  

COLEMAN:  (Pausa)  Mejor  deberías  comprar  “Bella”.  Cosmopolitan  solo  tiene  puros  

tests.  

VALENE:  Aquí  hay  un  cupón  para  Fruti  Lupis  sabor  miel.  

                   (Valene  arranca  cuidadosamente  el  cupón  de  la  revista  mientras  Coleman      saca  con  

cuidado  una  papitas  de  la  alacena)  

                 COLEMAN:  Tests  y  huérfanos  deformes.  (Pausa)  Emm  ¿me  dejas  tomar  una  bolsa  de  

papas,  Val?  Tengo  un  poquito  de  hambre.  

VALENE:  (Alzando  la  vista.  Pausa)  ¿Lo  dices  en  serio?  

COLEMAN:  Ándale,  te  las  quedo  a  deber.  

VALENE:  Pon  esa  bolsa  en  su  lugar.  

COLEMAN:  Te  digo  que  te  las  debo.  Puedes  ponerla  en  la  misma  cuenta  de  tus  figuritas  

derretidas.  

VALENE:  Ponlas...  ponlas...  oye  ¿Qué  estás  haciendo?  Pon  esas  papitas    donde  estaban,  

te  digo.  

COLEMAN:  Valene,  escúchame...  

Page 22: El Oeste Solitario Texto v Final

41

VALENE:  (Pausa)  Más  te  vale  que  ése  no  sea  mi  whiskey.  

COLEMAN:  No  es  tu  whiskey.  

VALENE:  Ajá  (Pausa)  ¿Supiste  la  noticia?  

COLEMAN:  Sí.  ¿No  te  parece  horrible?  

VALENE:  Es  una  vergüenza,  una  vergüenza  total  y  nada  más.  No  puedes  expulsar  de  un  

partido  de  futbol  de  niñas  a  un  equipo  completo,  oye.  

COLEMAN:  Y  menos  en  una  pinche  semifinal.  

VALENE:  Ni  en  ningún  partido.  Si  tienes  que  expulsar  a  alguien,  lo  haces  una  a  la  vez,  por  

faltas  individuales.  No  las  sacas  a  todas  como  si  estuvieran  en  oferta,  cuando  apenas  

lleva  siete  minutos  de  comenzado  el  juego,  para  que  se  regresen  a  sus  casas  a  llorar  con  

sus  mamis.  

COLEMAN:  El  “Santa  Josefina”  pasó  por  defaul,    sólo  por  defaul.  Si  tuvieran  un  poquito  

de  honra  no  tomarían  ese  lugar  en  la  final  y  nos  lo  darían  a  nosotros.  

VALENE:  Yo  espero  que  pierdan  la  final.  

COLEMAN:  Lo  mismo  digo,  espero  que  pierdan.  Mira,  con  su  goleadora  en  coma,  es  muy  

probable  que  sí.  

VALENE:  No,  su  goleadora  ya  salió  del  coma  hace  rato.  La  tienen  en  terapia  intensiva.  

COLEMAN:  ¿Estaba  fingiendo  la  cabrona?  ¿Nos  expulsaron  sin  razón?  Ojalá  que  entre  

en  coma  otra  vez  y  se  muera.  

VALENE:  Lo  mismo  digo,  que  entre  en  coma  y  se  muera.  (Pausa)  Oye,  míranos,  estamos  

de  acuerdo.  

COLEMAN:  Supongo  que  si.  

VALENE:  A  veces  podemos  estar  de  acuerdo.  (Le  arranca  la  revista  de  las  manos)  Pero  

no  por  eso  puedes  leer  mis  revistas,  ya  te  lo  dije.  No  hasta  que  yo  haya  terminado  de  

leerlas.  

Se  sienta  a  la  mesa  y  hojea  la  revista,  sin  leer.  Coleman  echa  rabietas.  

COLEMAN:  (Poniéndose  de  pie)  Y  tu  no  ...  ¡Tu  no  me  las  arrebates!  ¡Casi  me  arrancas  los  

dedos!  

VALENE:  Ahí  te  van  éstos  dedos  (Le  hace  una  señal  de  “V”)  Y  llévatelos  a  la  camita.  

Page 23: El Oeste Solitario Texto v Final

40

 

VALENE:  Estoy  revisando.  (Pausa)  Es  bueno  revisar.  (Pausa)  Es  importante  ¿sabes?  

(Pausa)  Nomás  una  revisadita.  ¿Si  entiendes  lo  que  te  digo,  verdad?  

Después  de  un  rato,  Valene  saca  algunas  figuritas  nuevas  de  la  bolsa,  acomodándolas  

en  la  repisa  junto  con  las  otras.  

COLEMAN:  Ah  que  la...  

VALENE:  ¿Eh?  

COLEMAN:  ¿Qué?  

VALENE:  ¿Qué?  

COLEMAN:  ¿Uh-­‐hum?  

VALENE:  ¡Tarán!  Bonitas  ¿No?  ¿Tú  que  opinas  Coleman?  

COLEMAN:  Opino  que  puedes  irte  mucho  a  la  chingada.  

VALENE:  No,  que  irme  a  la  chingada  ni  que  nada.  ¿Se  verían  mejor  un  si  las  muevo  

poquito  a  la  izquierda?  Hmmm.    El  nuevo  San  Martín  por  aquí  para  que  se  empareje  con  

el  San  Martín  de  por  acá,  y    tenemos  un  santo  negrito  de  cada  lado,  para  que  se  vea  

artístico  (Pausa)  Soy  un  genio  decorando  repisas.  No  sabía  que  tuviera  esa  habilidad.  

(Pausa)  Ahora  son  cuarenta  y  seis  figuritas.  Seguro  que  entro  derechito  al  cielo  con  

tantas  figuritas  en  mi  casa.  (Valene  encuentra  su  plumón  y  marca  las  nuevas  figuritas)  

COLEMAN  (Pausa):  Aquí  sale  una  pobre  niña  de  Noruega  que  nació  sin  labios.  

VALENE  (Pausa):  Eso  de  la  niña  sin  labios  ya  es  viejo.  

COLEMAN:  A  esa  niña  nunca  la  van  a  besar.  Menos  con  las  encías  todas  descubiertas.  

VALENE:  Igualito  a  tí,  nunca  te  van  a  besar.    Y  tu  no  tienes  pretexto.  Tú  sí  tienes  los  

labios  completos.  

COLEMAN:  Seguro  tu  has  besado  un  millón  de  viejas.  Sí.  

VALENE:  Como  dos  millones.  

COLEMAN:  Dos  millones,  ajá.  Cuando  tenías  como  doce  años  y  todas  eran  ancianitas.  

VALENE:  Ancianitas.  Puros  mujerones.  

COLEMAN:  Mi  hermano  Valene  vive  en  su  propio  mundito  de  sueños,  entre  gorriones  y  

hadas  y  monstruitos  peludos.  ¡Ptiuw!  Y  gente  loquita.  

Page 24: El Oeste Solitario Texto v Final

39

se  preocupa  por  ustedes  y  que  no  quiere  ver  que  se  terminen  matando;  que  como  

sacerdote  nunca  logró  nada  en  Leenane,  de  hecho  todo  lo  contrario,  ver  que  ustedes  

volvieran  a  ser  hermanos  de  verdad  sería  el  mayor  logro  de  todo  el  tiempo  que  

permanecí  aquí.  Rayaría  en  lo  milagroso,  seguro.  Incluso  podría  ser  canonizado.  

AUDIO:  Entra  efecto  relámpago  (Pausa)  Valene  y  Coleman,  apuesto  todo  en  

ustedes.  Estoy  seguro  que  por  ahí  hay  amor,  sólo  es  cuestión  de  dar  un  paso  atrás  y  

buscarlo.  Incluso  apostaría  mi  propia  alma  a  que  ese  amor  está  ahí,  y  sé  perfectamente  

que  las  probabilidades  están  en  mi  contra.  Quizás  de  64,000  a  uno,  pero  aun  así  apuesto  

por  ustedes;  porque  a  pesar  del  asesinato,  de  su  desorden  y  esa  tacañería  que  hasta  le  

arrancaría  los  dientes  a  una  cabra  enferma,  tengo  fé  en  ustedes.  ¿No  me  

descepcionarán,  verdad?  

Con  ustedes  y  suyo  ahora  en  el  amor  de  Cristo,    

Roderick  Welsh.  

 

AUDIO  :    Sale  track  7  en  fade  out  al  salir  el  público  de  la  sala.  INTERMEDIO.  

 

Pausa.  Welsh  se  estremece  ligeramente.  

 

 

 

ESCENA  SEIS  

AUDIO:    Entra  track  8  “Galway  bay”  después  de  2a.  llamada.  Con  la  3a.  

llamada  se  abre  telón.  

La  casa  de  Valene.  La  escopeta  está  de  nuevo  en  su  lugar  encima  de  la  repisa,  misma  

que  está  llena  de  las  figuritas  nuevas,  marcadas  todas  con  una  “V”.  Coleman,  con  lentes,  

está  sentado  en  la  silla  de  la  izquierda,  con  un  vaso  de  whiskey,  leyendo  otra  revista  

para  mujeres.  Valene  entra  cargando  una  bolsa.  Checa  con  la  mano  la  estufa.  Coleman,  

irritado,  intenta  ignorarlo.  

Page 25: El Oeste Solitario Texto v Final

38

puro  mal  genio  y  rencor,  mientras  que  tu  por  ser  ni  más  ni  menos  que  un  pinche  

miserable  codicioso  sin  corazón...  pero  prometí  que  no  los  sermonearía  y  ya  perdí  el  

hilo,  así  que  dejaré  de  sermonearlos  y  empezaré  un  nuevo  párrafo.  (Pausa)  Como  les  

decía,  me  marcho  ésta  noche,  pero  no  he  dejado  de  pensar  en  ustedes  desde  la  noche  

en  que  me  quemé  las  manos  en  su  casa.  Cada  vez  que  el  dolor  regresa  a  mis  manos,  

pienso  en  ustedes,  y  déjenme  decirles  lo  siguiente:  soportaría  otra  vez  éste  dolor  y  uno  

mil  veces  mayor  con  una  sonrisa,  si  con  ello  pudiera  restaurar  el  amor  de  hermanos,  

que  tan  miserablemente  les  falta  a  uno  y  a  otro,  y  que  debió  existir  algún  día.  ¿No  se  

querían  cuando  eran  niños?  ¿O  más  jóvenes,  pues?  ¿A  dónde  dejaron  ir  todo  eso?  

¿Nunca  lo  han  pensado?  Lo  que  yo  creo  es  que  lo  enterraron  en  lo  más  profundo  de  

ustedes,  bajo  un  cúmulo  de  resentimientos  y  odio,  escupiéndoselo  a  escondidas  como  si  

fueran  un  pinche  par  de  viejitas.  Son  un  par  de  viejitas  mitoteras;  discutir  por  pinches  

papitas  y  estufas  y  figuritas,    son  discusiones  de  cerebros  de  culo.  Pero  yo  si  creo  que  su  

amor  está  ahí,  debajo  de  todo  eso;  de  hecho  apostaría  todo  lo  que  atesoro  a  que  sí,  y  

que  me  pudra  en  el  infierno  si  estoy  equivocado.  Lo  que  pasa  es  que  han  vivido  toda  su  

vida  uno  encima  del  otro,  la  suya  ha  sido  una  existencia  triste  y  solitaria,  sin  que  

aparezca  mujer  alguna  que  los  calme  a  ninguno  de  los  dos,  por  lo  menos  no  muchas  

mujeres  o  el  tipo  equivocado  de  mujeres;  y  entonces  la  amargura  ha  crecido  y  crecido  

sin  medida,  los  resentimientos  diarios,  las  faltas,  las  quejas  y  los  mutuos  crímenes  

infantiles,  ante  los  que  tal  parece  nunca  podrán  dar  un  paso  atrás  y  descubrir  el  amor  

alojado  debajo,  y  perdonarse  el  uno  al  otro.  Ése  es  el  motivo  de  esta  carta  ¿No  podrían  

hacer  algo  al  respecto?    ¿Qué  no  podrían  ambos,  ahora,  dar  un  paso  atrás  y  hacer  una  

listita  de  todas  las  cosas  que  les  sacan  de  quicio  del  otro?  ¿De  los  males  cometidos  

mutuamente  a  lo  largo  de  los  años  y  que  aun  tienen  guardados?  ¿Podrían  leer  esas  

listas  en  voz  alta,  platicarlas  abiertamente  y  respirar  profundamente,  perdonando  todos  

esos  males,  sin  importar  cuáles  sean?  ¿Sería  muy  difícil  de  hacer?  Se  que  para  ustedes  

dos,  sí,  pero  ¿no  podrían  intentarlo?  Y  si  no  funciona,  pues  no  funcionará,  pero  por  lo  

menos  podrán  decir  que  lo  intentaron.  ¿Estarían  peor  si  lo  hicieran?  PREVENIDO  

AUDIO  Y  si  no  lo  hacen  por  ustedes  ¿podrían  hacerlo  por  mí?  Por  un  amigo  suyo,  que  

Page 26: El Oeste Solitario Texto v Final

37

periódico.  “Niña  decapitada  en  partido  de  fútbol”  (Welsh  asiente  esbozando  una  

sonrisa.  Girleen  empieza  a  caminar)  PREVENIDO  AUDIO  

WELSH:  Oye  Girleen...  gracias  por  sentarte  conmigo,  fue  muy  significativo  para  mí.  En  

serio.  

GIRLEEN:  Cuando  quiera  padre,  cuando  quiera.  (Girleen  sale.  Welsh  mira  al  frente)  

WELSH:  (en  voz  baja)  Cuando  quiera…no,  Girleen,  ya  no.  Ya  no.  AUDIO:  sale  efecto  y  

se  mezcla  con  la  entrada  del  track  7  “En  el  lago”,  mismo  que  permance  

durante  toda  la  escena  siguiente.(Se  termina  la  cerveza  y  se  persigna.  Sentado,  

piensa  por  un  momento)  (Oscuro).  

 

 

ESCENA  CINCO  

Escenario  oscuro,  excepto  una  luz  sobre  Welsh,  que  recita  su  carta  con  rapidez.  

 

WELSH:  Queridos  Valene  y  Coleman:  soy  el  Padre  Welsh.  Me  marcho  de  Leenane  para  

siempre  y  quería  decirles  algunas  palabras;  no,  no  los  voy  a  sermonear  ¿Para  qué?  No  

ha  funcionado  antes  y  menos  ahora.  Sólo  quiero  abogar  por  ustedes  como  un  amigo  

preocupado  por  ambos,  por  sus  vidas,  tanto  en  este  mundo  como  en  el  que  sigue,  

mismo  que  no  les  quedará  muy  lejos,  cabroncitos,  si  siguen  tan  locos  como  van.  

Coleman:  no  hablaré  aquí  del  asesinato  de  tu  padre  -­‐aunque  obviamente  me  preocupa,  

como  sacerdote  y  como  una  persona  con  el  mínimo  sentido  moral-­‐  pero  en  fin,  ese  es  

un  asunto  que  queda  a  tu  conciencia,  aunque  espero  que  algún  día  te  des  cuenta  de  lo  

que  hiciste  y  busques  el  perdón;  porque,  déjame  decirte  una  cosa,  que  insulten  tu  

peinado  no  es  pretexto  para  asesinar  a  nadie;  de  hecho  es  el  peor  pretexto  que  jamás  

he  escuchado.  Pero  ahí  la  dejamos,  aunque  lo  mismo  va  para  ti,  Valene,  por  tu  parte  en  

el  asesinato  de  tu  papá,  y  no  digas  que  no  tuviste  nada  que  ver  porque  si  tuviste  que  ver  

y  bastante.  Mentir  y  decir  que  fue  un  accidente  sólo  por  obtener  el  dinero  de  tu  padre  

es  una  acción  tan  macabra  como  la  de  Coleman,  si  no  es  que  peor;    Coleman  lo  hizo  por  

Page 27: El Oeste Solitario Texto v Final

36

GIRLEEN:  No  sabía  que  hubiera  notado  mis  enormes  ojos  café.  ¿No  le  parecen  

hermosos?  

WELSH:  Algún  día  crecerás  y  serás  una  mujer  tremendamente  bella,  Girleen,  que  Dios  te  

bendiga.  (Welsh  bebe  de  nuevo)  

GIRLEEN:  (Entristecida,  en  voz  baja)Si,  algún  día.  (Pausa)  Me  voy  yendo  a  casa,  Padre.  

¿Se  queda  o  me  acompaña?  

WELSH:  Me  quedo  un  ratito  más,  Girleen.  Tengo  que  orar  por  Thomas.  

GIRLEEN:  Entonces,  es  adiós  por  un  rato.  

WELSH:  Así  es.  (Girleen  le  da  un  beso  en  la  mejilla  y  se  abrazan.  Ella  se  levanta)  No  se  te  

olvide  darles  la  carta  a  Valene  y  Coleman,  Girleen.    

GIRLEEN:  Lo  haré  ¿Qué  tiene  adentro,  Padre?  Suena  muy  misterioso.  No  estará  repleta  

de  condones  ¿verdad?  

WELSH:  ¡No,  que  pasó!  

GIRLEEN:  Porque  ¿sabe?  A  Valene  y  a  Coleman  no  les  servirían  de  nada,  a  menos  que  

los  usen  con  una  gallina.  

WELSH:  Girleen,  por  favor...  

GIRLEEN:  Y  tendría  que  ser  una  gallina  ciega.  

WELSH:  Tienes  una  boquita  terrible.  

GIRLEEN:  Sí,  es  para  dar  mejores...  no,  mejor  no  termino  esa  frase.  ¿Ya  supo  del  nuevo  

pasatiempo  de  Valene?  Ha  estado  por  todos  lados  recolectando  figuritas  de  santos  

nuevas,    pero  sólo  de  cerámica  o  porcelana,  para  que  no  se  derritan.  En  la  última  cuenta  

llevaba  treinta  y  siete,  y  sólo  para  molestar  a  Coleman.  

WELSH:  Esos  dos,  son  un  par  de  subnormales.  

GIRLEEN:  Sí,  si  que  lo  son.  Son  los  reyes  de  lo  subnormal  (Pausa).  Nos  vemos  pues,  

Padre.  

WELSH:  Nos  vemos  pues,  Girleen.  O  mejor  dicho,  Mary.  

GIRLEEN:  Cuando  me  diga  a  dónde  se  fue,  le  escribiré  para  que  sepa  como  le  fue  al  

equipo  de  menores    de  doce  en  el  partido  de  mañana.  Aunque  seguro  sale  en  el  

Page 28: El Oeste Solitario Texto v Final

35

frío  y    sombrío  de  éste  lugar.  ¿Qué  crees  que  necesitó  para  meterse  al  lago,  Girleen?  

¿Valor  o  estupidez?  

GIRLEEN:  Valor.  

WELSH:  Eso  mero.  

GIRLEEN:  Y...  cerveza.  

WELSH:  (Riendo)  Eso  también.  (Pausa)  Mira  lo  triste,  callado  y  quieto  que  está.  

GIRLEEN:  Con  los  años  muchos  se  han  suicidado  aquí  además  de  Thomas,  ¿no  sabía,  

Padre?  Por  lo  menos  otros  tres  tipos  se  ahogaron  aquí,  mi  mamá  me  lo  contó.  

WELSH:  ¿De  verdad?  

GIRLEEN:  Hace  muchos  años.  Puede  que  aun  en  los  tiempos  de  escasez.  

WELSH:  ¿Ahogados?  

GIRLEEN:  En  este  mismo  sitio.  

WELSH:  Entonces,  deberíamos  de  asustarnos  de  sus  fantasmas,  pero  no,  no  nos  

asustamos.  ¿Por  qué  será?  

GIRLEEN:  En  su  caso,  porque  está  borracho  hasta  las  manitas.  Y  yo,  yo  no  estoy  asustada  

porque...  no  sé  porqué.  Primero,  porque  usted  está  aquí  conmigo;  y  segundo,  porque...  

no  lo  sé.  Tampoco  me  asusta  ir  en  la  noche  a  los  cementerios.  Al  contrario,  me  gusta  ir  

en  la  noche  a  los  cementerios.  

WELSH:  ¿Por  qué?  ¿Porque  eres  una  bravucona  morbosa?  

GIRLEEN:  (Apenada)  No,  no.  No  soy  bravucona.  Porque...  porque  aunque  uno  esté  triste  

o  solo  o  algo  por  el  estilo,  uno  está  mejor  que  los  que  están  enterrados  o  ahogados,  

porque…  al  menos  uno  tiene  la  oportunidad  de  ser  feliz,  y  aunque  sea  una  oportunidad  

muy  pequeña,  es  mucho  más  que  lo  que  tienen  todos  esos  muertos.    Y  no  es  que  uno  

diga    “¡Ja,  estoy  mejor  que  ustedes!”;  no,  porque  a  la  larga  puede  ser  que  tengas  una  

vida  peor  que  la  que  ellos  tuvieron,  y  que  hubiera  sido  mejor  estar  igual  de  muerto.  

Pero  al  menos  estando  aquí  existe  la  posibilidad  de  ser  feliz,  y  es  como  si  esos  muertos  

lo  supieran  y  ellos  estuvieran  felices  por  que  la  tienes.  Y  dicen  ¡Que  tengas  suerte!  

(Bajando  la  voz)  En  fin,  así  lo  veo  yo.  

WELSH:  Detrás  de  esos  enormes  ojos  café  hay  un  millón  de  reflexiones.  

Page 29: El Oeste Solitario Texto v Final

34

WELSH:  Y  en  todo  caso  Girleen  no  es  mucho  mejor  ¿Cuál  es  tu  nombre  de  pila?  

GIRLEEN:  (Encogiéndose)  Mary.  

WELSH:  (Riéndose)  ¿Mary?  ¿Y  te  burlas  de  Roderick?  

GIRLEEN:  Mary  es  el  nombre  de  la  mami  de  Nuestro  Señor  ¿Nunca  se  lo  dijeron?  

WELSH:  Sí,  por  ahí,  en  algún  lugar.  

GIRLEEN:  Por  eso  no  llegó  a  ningún    lado.  Pinche  Mary.  

WELSH:  Tú  llegarás  lejos,  Girleen.  

GIRLEEN:  ¿De  verdad  lo  cree?  

WELSH:  ¿Con  lo  ruda  que  eres?    ¿Y  amenazando  con  golpear  a  los  sacerdotes  que  se  te  

cruzan?  Estoy  seguro.  

GIRLEEN:  (Quitándole  el  cabello  a  Welsh  de  su  frente)  Nunca  lo  hubiera  golpeado,  Padre  

(Le  da  una  delicada  palmada  en  la  mejilla)  Tal  vez  una  cachetadita  gentil.      (Welsh  sonríe  

y  mira  al  frente.  Girleen  lo  mira  detenidamente  y  después,  apenada,  desvía  la  mirada)  

WELSH:  (Pausa)    Bueno,  sólo  vine  para  recordar  a  Thomas,  a  dedicarle  una  oración,  

antes  de  continuar  mi  camino.  

GIRLEEN:  ¿Se  marcha  ésta  noche?  

WELSH:  Sí,  ésta  noche.  Me  había  propuesto  quedarme  hasta  el  funeral  de  Tom,  eso  

sería  lo  último  que  haría.  

GIRLEEN:  Es  demasiado  rápido,  nadie  podrá  despedirse  de  usted,  Padre.  

WELSH:  Si,  ya  me  imagino,  van  a  decir  Adiós,  pero  a  mis  espaldas    qué  alivio,  ya  era  

hora.  

GIRLEEN:  No,  para  nada.  

WELSH:  ¿No?  

GIRLEEN:  No.  (Pausa.  Welsh  asiente  no  muy  convencido  y  bebe  de  nuevo)  ¿Me  escribirá  

desde  donde  vaya  para  darme  su  nueva  dirección?  

WELSH:  Sí,  lo  intentaré,  Girleen.  

GIRLEEN:  Aunque  sea  para  saludarnos  de  vez  en  cuando,  ¿no?  

WELSH:  Sí,  lo  intentaré,    (Mientras  Welsh  habla,  Girleen  se  las  arregla  para  ahogar  sus  

lágrimas  sin  que  él  lo  note)  Caminó  por  aquí  ¿sabías?  Pobre  Tom.  Mira  nomás,  con  lo  

Page 30: El Oeste Solitario Texto v Final

33

WELSH:  Para  comprar  pura  mierda,  claro.  Bueno,  Girleen,  parece  que  para  ti  la  vida  es  

un  tormento  constante;  quisiera  tener  problemas  tan  fuertes  como  los  tuyos  en  mi  

vida..  (Girleen  se  levanta  y  agarra  a  Welsh  del  cabello  a  la  altura  de  la  nuca).  

GIRLEEN:  ¡Si  fuera  otro  el  que  me  hablara  con  ese  sarcasmo,  le  sorrajaría  un  putazo  en  

el  ojo,  solo  que  si  yo  lo  golpeara  en  el  ojo,  usted  se  iría  llorando  como  una  pinche  

nenita!  

WELSH:  Nunca  te  pedí  que  te  sentaras  junto  a  mí.  

GIRLEEN:  No  sabía  que  existiera  una  ley  para  no  sentarse  junto  a  usted,  aunque  ahorita  

ojalá  fuera  así.    

(Girleen  suelta  a  Welsh  y  comienza  a  retirarse)  

WELSH:  Perdón  por  haber  sido  sarcástico  con  eso  del  catálogo  de  tu  mamá,  Girleen  y  

por  lo  demás.  Lo  siento.    

(Girleen  se  detiene,  hace  una  pausa  y  se  dirige  de  nuevo  a  la  banca)  

GIRLEEN:  Está  bien.  

WELSH:  Es  sólo  que  me  siento  un  poco...  como  decirlo...  

GIRLEEN:  (Sentándose  a  su  lado)  Sensiblón.  

WELSH:  Sensiblón,  eso.  Sensiblón.  

GIRLEEN:  Sensiblón  y  solitario.  El  sensiblón  y  solitario  padre  Walsh.  Welsh.  (Pausa)  

Perdón  Padre.  

WELSH:  Nadie  se  acuerda  nunca.  

GIRLEEN:  Es  que  Walsh  se  parece  mucho  a  Welsh,  Padre.  

WESLH:  Ya  lo  sé,  ya  lo  sé.  

GIRLEEN:  ¿Cuál  es  su  nombre,  Padre?  

WESLH:  (Pausa)  Roderick.  

GIRLEEN:  (Ahogando  una  risa  mientras  Welsh  sonríe)  Roderick  (Pausa)  Roderick  es  un  

nombre  horrible,  Padre.  

WELSH:  Lo  sé,  y  gracias  por  decírmelo.  Lo  bueno  es  que  estás  levantándome  el  ánimo,  

¿no?  

GIRLEEN:  Solo  trato  de  ser  amable  con  usted.  

Page 31: El Oeste Solitario Texto v Final

32

WELSH:  Tal  parece  que  tu  moral  es  nula,  Girleen.  

GIRLEEN:  Tengo  mucha  moral,  es  sólo  que  no  me  la  paso  lamentando  que  no  la  haya  

como  hacen  otros.  

WELSH:  (Pausa)  Un  día  Val  y  Coleman  van  a  matarse,  si  alguien  no  los  detiene.  De  

cualquier  manera,  no  seré  yo  quien  lo  haga.  Será  quien  tenga  los  huevos.  (Saca  una  

carta  y  se  la  da  a  Girleen)  Les  escribí  una  cartita  a  esos  dos.  ¿Podrías  entregárselas  la  

próxima  vez  que  los  veas,  Girleen?  

GIRLEEN:  ¿No  los  verá  antes  que  yo?  

WELSH:  No.  Esta  noche  me  voy  de  Leenane.  

GIRLEEN:  ¿A  dónde  se  va?  

WELSH:  A  dónde  sea.  A  donde  me  envíen.  A  cualquier  lugar  menos  éste.  

GIRLEEN:  ¿Porqué,  Padre?  

WELSH:  Ay,  pues  tengo  muchas  razones  diferentes,  pero  los  tres  crímenes  y  el  suicidio  

entre  mis  feligreses  no  ayudan.  

GIRLEEN:  Nada  de  eso  fue  su  culpa,  Padre.  

WELSH:  ¿Ah,  no?  

GIRLEEN:  Y  además  ¿Qué  no  mañana  es  la  semifinal  de  la  selección  de  las  menores  de  

doce?  

WELSH:  Esa  jauría  nunca  ha  escuchado  mis  indicaciones.  No  veo  porqué  ahora  vayan  a  

hacerlo  ahora.  Nadie  escucha  mis  consejos.  Nadie  me  escucha,  punto.  

GIRLEEN:  Yo  lo  escucho.  

WELSH:  (Sarcástico)  Uy,  gran  consuelo.  (Girleen  voltea  la  cabeza,  herida)  Tú  tampoco  

me  escuchas.  Cuantas  veces  te  he  dicho  que  dejes  de  contrabandear  por  ahí  el  licor  de  

tu  padre,  y  lo  sigues  haciendo  ¿o  no?  

GIRLEEN:  Sólo  hasta  que  logre  juntar  unos  cuantos  peniques,  Padre.  

WELSH:  ¿Unos  cuantos  peniques?  ¿Para  qué?  ¿Para  gastarlos  en  los  antros  mientras  

una  bola  de  púberes  te  manosean?  

GIRLEEN:  Claro  que  no,  Padre.  Ahorro  para  poder  comprarme  algunas  cosas  bonitas  que  

vi  en  el  catálogo  de  ropa  de  mi  Mamá.  Tienen  toda  una  variedad  de...  

Page 32: El Oeste Solitario Texto v Final

31

WELSH:  No  vayas  a  empezar  como  todos.  

GIRLEEN:  No  empecé  nada.  

WELSH:  Sobre  todo  no  hoy.  

GIRLEEN:  Que  no  empecé  nada.  A  veces,  bromeo  con  usted,  nada  más.  

WELSH:  ¿A  veces?  Yo  diría  que  todo  el  tiempo.  Igual  que  todos  por  aquí.  

GIRLEEN:  Ay,  de  vez  en  cuando,  y  solo  para  disfrazar  la  loca    y  profunda  pasión  que  

siento  por  usted...  (Welsh  la  mira  malicioso,  ella  sonríe)    No,  nada  mas  estoy  

bromeando,  Padre…  

WELSH:  ¡¿Ya  ves?!  

GIRLEEN:  ¿Qué?  ¿No  aguanta  una  broma  Padre?  Usted  es  un  blanco  fácil    por  que  se  

cree  mucho  y  se  toma  muy  en  serio.  

WELSH:  No  me  tomo  muy  en  serio.  

GIRLEEN:  Bueno.  Entonces  no.  

WELSH:  (Pausa)  ¿De  verdad  me  tomo  muy  en  serio?  

GIRLEEN:  No  más  que  la  mayoría  de  los  sacerdotes.  

WESLH:  Es  cierto,  tal  vez  si  me  tomo  muy  en  serio.  Quizá  por  eso  no  encajo  en  este  

lugar.  Aunque  tendría  que  matar  a  la  mitad  de  mis  pinches  parientes  para  encajar  aquí.  

Caray.  Y  yo  que  creí  que  Leenane  era  tranquilo  la  primera  vez  que  vine.  Pero  no.  Resulta  

que  es  la    capital  del  asesinato  de  Europa  entera.  ¿Sabías  que  Coleman  asesinó  a  su  

papá  a  propósito?  

GIRLEEN:  (Bajando  la  cabeza,  avergonzada)  Creo  que  escuché  un  rumor,  o  algo  por  el  

estilo...  

WELSH:  ¿Un  pinche  rumor?  ¿Y  no  se  te  ocurrió  cerciorarte  o  reportarlo?  

GIRLEEN:  Yo  no  soy  una  pinche  soplona,  y  el  papá  de  Coleman  siempre  fue  un  pinche  

viejo  gruñon.  Una  vez  pateó  a  mi  gato  Eamon.  

WELSH:  ¿Te  parece  que  se  merece  morir  alguien  por  patear  a  un  gato?  

GIRLEEN  (se  encoge  de  hombros):  Eso  depende  de  quién  sea  ese  alguien.  Y  del  gato.  

Pero,  eso  si  le  digo,  si  quien  lo  hiciera  supiera  que  después  le  dispararán  en  la  cabeza,  

habría  muchos  menos  gatos  pateados  en  Irlanda.    

Page 33: El Oeste Solitario Texto v Final

30

 (Coleman  cierra  la  puerta,  Valene  gruñe.  Tras  una  pausa,  se  rasca  las  bolas  AUDIO:  

Entra  track  6  “transición  lago”,  dejar  correr  y  cortar  al  terminar  el  track.  Se  

mezcla  con  efecto  de  noche.    y  se  huele  los  dedos.  Pausa.  Oscuro.  Intermedio)  

 

 

 

 

 

 

 

ESCENA  CUATRO  

 

Una  banca  en  un  embarcadero  en  la  noche,  Welsh  está  sentado  con  una  botella  de  

cerveza,  con  las  manos  ligeramente  vendadas.  Girleen  se  acerca  y  se  sienta  a  su  lado.  

 

WELSH:  Girleen.  

GIRLEEN:  Padre.  ¿Qué  hace?  

WELSH:  Aquí  nada  mas,  sentado.  

GIRLEEN:  Ah  ya.  (Pausa)  El  sermón  para  Thomas  estuvo  muy  lindo.  

WELSH:  No  te  vi  por  allá,  ¿o  sí?  

GIRLEEN:  Estaba  hasta  mero  atrás.  (Pausa)  Sus  palabras  casi  me  hacen  llorar.  

WELSH:  ¿Llorar?  ¿Tú?  En  todos  estos  años,  nunca  había  oído  que  lloraras  por  nada,  

Girleen.  Ni  en  los  funerales,  ni  en  las  bodas.  Ni  siquiera  lloraste  cuando  Holanda  nos  

eliminó  en  el  pinche  mundial.  

GIRLEEN:  De  vez  en  cuando,  estando  sola,  lloro  por  distintas  cosas…  

WELSH:  Ese  pinche  portero  patito.  No  podría  parar  ni  el  tiro  de  una  vaca.    (Welsh  le  da  

un  sorbo  a  su  cerveza)  

GIRLEEN:  Creo  que  ya  se  tomó  bastantes  ¿no  cree?  

Page 34: El Oeste Solitario Texto v Final

29

COLEMAN:  No  te  las  voy  a  dar.  

VALENE:  ¡Dame  las  pinches...!      (Valene  trata  de  arrancarle  las  balas  del  puño  a  

Coleman,  quien  se  burla  ante  el  intento.  Valene  agarra  a  Coleman  del  cuello  y  

forcejeando,  caen  al  suelo.  Welsh,  petrificado  y  horrorizado,  los  observa.  Se  da  cuenta  

del  refractario  humeante  y  se  acerca,  aprieta  los  puños  y  los  introduce  en  el  recipiente.  

Sin  respirar,  Welsh  logra  contener  el  grito  durante  diez  ó  quince  segundos.  Con  los  puños  

aun  dentro,  deja  escapar  un  horrible  y  ensordecedor  quejido  durante  unos  diez  

segundos,  hasta  ese  momento  Valene  y  Coleman  dejan  de  pelear,  se  levantan  y  tratan  

de  ayudarlo…)  

VALENE:  Padre  Walsh  oiga...  

COLEMAN:  Padre  Walsh,  Padre  Walsh...        

(Welsh  saca  sus  puños  enrojecidos  del  refractario,  reprimiendo  nuevamente  sus  

quejidos,  desesperado  y  atormentado  mira  a  los  atolondrados  hermanos.  Avienta  el  

refractario  y  sale  disparado  por  la  puerta  principal  apretando  sus  puños  contra  su  pecho  

por  el  dolor)  

WELSH:  (Haciendo  mutis  grita)  ¡¡¡Me  llamo  Welsh!!!        

(Valene  y  Coleman  lo  ven  alejarse  unos  momentos)  

COLEMAN:  Oye,  ese  tipo  si  que  está  loco.  

VALENE:  De  remate.  

COLEMAN:  Como  una  cabra.  (Observa  el  refractario)  ¿Y  aparte  nos  deja  su  tiradero?  

(Valene  asoma  la  cabeza  por  la  puerta  y  grita)  PREVENIDO  AUDIO  

VALENE:  ¿Oiga,  quiere  que  recojamos  su  tiradero?  

COLEMAN:  (Pausa)  ¿Qué  dijo?  

VALENE:  Ya  se  había  ido.  

COLEMAN:  Como  cabra,  tal  cual.  (Pausa)  Ahh,  es  tu  pinche  piso.  Tu  límpialo.  

VALENE:  ¡¿Que  qué?!  

COLEMAN:  ¿Ves  que  bonitas  mis  balas,  Valene?      (Le  restriega  los  cartuchos  en  la  cara  y  

corre  a  su  cuarto)  

VALENE:  ¡Hijo  de  tu  puta…!    

Page 35: El Oeste Solitario Texto v Final

28

VALENE:  Antes  que  nada,  cocinar  figuritas  es  contra  Dios,  y  más  si  son  de  la  Virgencita.  

COLEMAN:  Mire,  qué  razón  tiene  este  pendejo  de  la  escopeta,    le  diré  qué  mas  esta  en  

contra  de  Dios,  antes  de  que  éste  me  meta  un  balazo…  (A  Welsh)  Ey…  gemiditos,  ¿me  

esta  escuchando…?  

WELSH:  Te  escucho,  te  escucho,  te  escucho…  

COLEMAN:  Le  diré  que  más  está  en  contra  de  Dios.  Sentar  a  tu  hermano  en  una  silla,  

mientras  a  tu  papá  le  escurren  los  sesos,  prometiendo  decir  a  todos  que  no  fue  más  que  

un  accidente...  

VALENE:  Cállate  ya  cabrón…  

COLEMAN:  Siempre  y  cuando  firmes  en  ese  mismo  instante    un  papel  renunciando  a  

todo  lo  que  tu  papá  te  dejo  en  su  testamento…  

WELSH:  No...  no...  no...  

COLEMAN:  Su  casa  y  su  terreno  y  sus  mesas  y  sus  sillas  y  su  poquito  de  dinero,  que  fue  

desperdiciado  en  una  pinche  estufa  mierdera  comprada  nada  más  para  torturarme,  hijo  

de  la  chingada...  

WELSH:  No...  no...  

VALENE:  ¡Vete  despidiendo  del  mundo,  cabrón!  

COLEMAN:  Y  para  acabar,  las  pinches  Oyukis,  las  peores  papitas  del  mundo…    

(Valene  pone  el  cañón  de  la  escopeta  en  la  cabeza  de  Coleman)  

WELSH:  ¡No  Valene,  no!  

VALENE:  ¡Vele  diciendo  adiós  al  mundo,  cabrón!  

COLEMAN:  “Adiós  al  mundo,  cabrón”    

(Valene  aprieta  el  gatillo.  Se  oye  un  click.  Aprieta  de  nuevo  el  gatillo.  Otro  click.  Lo  repite  

una  tercera  vez,  y  lo  mismo.  Coleman  mete  su  mano  al  bolsillo  y  saca  dos  cartuchos)    

¿Crees  que  soy  un  pinche  estúpido  o  qué?  (A  Welsh)  ¿Vio  eso  padre?  Mi  propio  

hermano  disparándome  en  la  cabeza.  

VALENE:  Dame  las  pinches  balas,  pues.  

COLEMAN:  No.  

VALENE:  ¡Que  me  las  des  te  digo!  

Page 36: El Oeste Solitario Texto v Final

27

VALENE:  Sangre  de  mi  sangre,  sí.  ¿Y  porqué  no?  Si  el  puede  asesinar  a  su  propia  sangre  

y  salir  bien  librado  ¿porqué  yo  no  puedo?  

WELSH:  ¿A  ver,  de  qué  estás  hablando?  El  disparo  que  Coleman  le  dio  a  tu  padre  fue  

solo  un  accidente,  lo  sabes  perfectamente.  

VALENE:  ¡Accidente  mis  huevos!  Usted  es  el  único  pendejo  en  el  pueblo  que  cree  que  

fue  un  accidente.  Papá  se  burló  del  peinado  de  Coleman,  y  él  se  levantó  de  un  brinco  y,  

como  loco,  lo  jaló  por  el  cabello  y  le  voló  los  sesos.  Como  lo  había  prometido  desde  que  

tenía  ocho  años,  cuando  papá  pisó  su  Scalectrix  y  la  partió  en  dos…  (Coleman  entra  por  

la  puerta  principal)  

COLEMAN:  Pues  me  encantaba  esa  Scalectrix,  fíjate.  Los  faros  delanteros  de  los  

cochecitos  eran  fosforescentes.  (Valene  se  da  la  vuelta  y  le  apunta  con  la  escopeta.  

Welsh  retrocede  gimiendo  con  las  manos  en  la  cabeza.  Coleman  se  pasea  

despreocupado  hasta  la  mesa  y  se  sienta  con  tranquilidad)  

WELSH:  ¡No  puede  ser!  ¡No  es  verdad!  

COLEMAN:  Mira  cómo  se  puso  éste  cuate,  pálido...  

VALENE:  ¡Tu  cállate!  No  tienes  derecho  a  hablar  después  de  tus  pinches  crímenes...  

WELSH:  Dime  que  no  le  disparaste  a  tu  papá  a  propósito,  Coleman.  Por  favor,  dime…  

VALENE:  ¡Esto  no  se  trata  de  nuestro  pinche  papá!  ¡Se  trata  de  mis  pinches  figuritas!  

COLEMAN:  ¿Ve  las  prioridades  de  éste  cuate?  

VALENE:  ¡Derretir  figuritas  va  directamente  contra  la  ley  de  Dios!  

WELSH:  ¡También  dispararle  a  tu  padre  en  la  cabeza!  

VALENE:  ¡Y  con  el  gas  en  nivel  diez!  

WELSH:  Dímelo,  Coleman,  dímelo,  por  favor.  Dime  que  no  le  disparaste  a  tu  papá  a  

propósito.  Dímelo…  

COLEMAN:  ¿Se  va  calmar  o  que?  (Pausa)  Por  supuesto  que  le  disparé  a  mi  papá  a  

propósito.  (Welsh  empieza  a  gemir  de  nuevo)  No  acepto  críticas  de  nadie.  Mi  cabello  no  

parece  de    “muñeca  de  baldío”.  ¡Me  acababa  de  peinar  y  no  tenía  nada  de  raro  mi  

peinado!  Y  sé  perfectamente  que  dispararle  a  tu  padre  en  la  cabeza  es  contra  la  ley  de  

Dios,  pero  hay  de  insultos  a  insultos.  

Page 37: El Oeste Solitario Texto v Final

26

WELSH:  La  pobre  sentada  ahí  llorando,  y  él  dándole  codazos  sin  parar,  una  y  otra  vez    

“¿Va  a  dar    volovanes,  señora?  ¿va  a  dar  volovanes?”  

VALENE:  De  estar  borracho  se  le  perdonaba,  pero  no,  lo  hizo  por  joder.  (Ríe)  Aunque  

estuvo  muy  chistoso.  

WELSH:  ¿Y  por  cierto  dónde  está?  Creí  que  venía  atrás  de  nosotros.  

VALENE:  Se  detuvo  a  abrocharse  las  agujetas  (Pausa.  Percatándose)  Coleman  no  tiene  

agujetas,  usa  mocasines.  (Pausa)  ¿Dónde  están  mis  virgencitas?        

(Se  inclina  sobre  la  estufa  para  ver  si  las  figuritas  cayeron  detrás.  El  calor  de  la  estufa  le  

quema  las  manos,  las  retira  gritando,  histérico)  ¡¿Qué?!  ¡¿Qué?!        

WELSH:  ¿Qué  pasa  Valene?  ¿Dejaste  encendida  la  estufa?    (Aturdido,  Valene  abre  la  

puerta  del  horno  con  una  toalla.  De  él  sale  un  bramido  de  humo.  Toma  el  refractario  con  

el  plástico  derretido  y  lo  saca.  Asqueado,  lo  coloca  sobre  la  mesa  y  saca  con  delicadeza  

una  de  las  figuritas  a  medio  derretir)    

                 Todas  tus  figuritas  están  derretidas,  Valene.  

VALENE:  (Tambaleándose)  ¡Voy  a  matar  a  ese  cabrón!  ¡Voy  matar  a  ese  pendejo!  

WELSH:  Te  apuesto  lo  que  quieras  a  que  fue  Coleman,  Valene.  

VALENE:  ¡Ya  estuvo!  ¡Voy  a  matarlo!  (Valene  descuelga  la  escopeta  de  la  pared  y  

deambula  por  el  cuarto  como  hipnotizado.  Welsh  salta  de  su  silla  y  trata  de  calmarlo)  

WELSH:  ¡Valene  escúchame!  ¡Guarda  esa  escopeta!  

VALENE:  ¡Le  voy  a  volar  la  cabeza!  ¡Le  voy  a  volar  su  puta  cabeza!  Le  dije  que  no  tocara  

mi  estufa  y  que  no  tocara  mis  figuritas  ¿y  qué  es  lo  que  hace?  ¡Cocina  mis  figuritas  en  

mi  estufa!  (Viendo  el  refractario)  ¡Esa  estaba  bendita  por  el  Papa!  ¡Esa  se  la  habían  

regalado  a  mi  mamá  unos  gringos!  ¡Y  se  han  ido  a  la  mierda!  ¡Todas!  ¡Nomás  quedan  las  

puras  cabecitas  flotando!  

WELSH:  ¡No  puedes  dispararle  a  tu  hermano  a  causa  de  unos  simples  objetos  

inanimados,  Valene!  Dame  esa  escopeta,  ya.  

VALENE:  ¿Objetos  inanimados?  ¿Mis  santitos?  ¿Y  se  dice  sacerdote?  Con  razón  es  la  

burla  nacional  de  la  Iglesia  Católica  .  Y    lograr  eso  está  cabrón,  padrecito.  

WELSH:  ¡Que  me  la  des,  te  digo!  Hablas  de  asesinar  a  sangre  de  tu  sangre.  

Page 38: El Oeste Solitario Texto v Final

25

VALENE:  Eso  suena  bastante  tajante  ¿no?  (Pausa)  Entonces,  ahorita  Tom  está  en  el  

infierno  ¿no?  Híjole.  (Pausa)  A  lo  mejor  ya  conoció  al  cuate  de  Alias  Smith  y  Jones.  Ah,  

ahora  ese  güey  debe  estar  muy  viejo.  Seguro  Tom  ni  lo  reconocería.  Y  eso  si  alguna  vez  

vio  Alias  Smith  y  Jones.  Yo  lo  ví  en  Londres.  No  sé  si  aquí  lo  pasaron  en  la  tele.    

WELSH:  (suspirando)  ¿Serías  tan  amable  de  compartir  un  traguiito  de  ese  whiskey  

conmigo,  Valene?  Traigo  una  sed  espantosa...  

VALENE:  Híjole,  Padre,  sólo  me  queda  un  traguito  y  lo  necesito  para  mí...  

WELSH:  Oye,  te  queda  media  botella…  

VALENE:  Si  me  quedara  le  convidaba,  pero  ya  no  queda.  Además  ¿Qué  no  se  supone  

que  los  sacerdotes  no  deben  beber?  No,  me  parece  que  no.  Por  lo  menos  no  la  noche  

en  que...  

WELSH:  Debéis  compartir,  compartir  sin  distinciones  dice  la  Biblia.  O  en  algún  libro  

dice…  

VALENE:  No  la  noche  en  que  dejó  que  uno  de  su  pobre  rebaño  se  suicidara.  Eso  es  lo  

que  quería  decir.  

WELSH:¡¿Necesito  que  me  digas  eso  ahora?!  ¡¿Te  parece  apropiado?!  

VALENE:  (Murmurando)  Pues  pa’  que  le  gorrea  su  whiskey  a  un  hombre  pobre,    menos  

con  lo  que  usted  gana...  (Valene  se  levanta.  Regresa  la  botella  a  su  lugar  tapándola  

cuidadosamente    tarareando)  

WELSH:  ¿Oye  Val,  no  se  te  hace  que  tu  casa  huele  un  poco  raro?  

VALENE:  Si  va  a  criticar  el  olor  de  mi  casa  puede  largarse.  

WELSH:  ¿Como  a  plástico,  no?  

VALENE:  Gorreando  mi  whiskey  y  luego  diciendo  que  mi  casa  apesta.  Qué  bonito,  de  

veras.  

WELSH:  (Pausa)  Por  lo  menos  Coleman  nos  ayudó  con  Thomas,  aunque  llegara  tarde.  

Pero  estuvo  muy  mal  de  su  parte  preguntarle  a  la  pobre  madre  de  Tom  si  después  iba  a  

dar  volovanes.  

VALENE:  Estuvo  a  punto  de  pasarse  de  la  raya.  

Page 39: El Oeste Solitario Texto v Final

24

VALENE:  (afirmando  con  la  cabeza)  Ándele,  fútbol…  

WELSH:  O  la  esperanza  de  ser  amado.  Por  un  lado,  Tom  considerando  todo  eso,  y  por  el  

otro,  una  muerte  en  las  aguas  frías...  y  escoger  el  agua.  Primero  te  parece  toda  una  

tontería,  un  desperdicio,  “tenías  treinta  y  ocho  años,  salud,  amistades.  Había  bastantes  

cabrones  peores  que  tú  en  el  mundo,  Thomas  Hanlon...”  

VALENE:  La  niña  que  nació  sin  labios  en  Noruega.  

WELSH:  Nunca  escuché  de  ella.  

VALENE:  Hay  una  niña  en  Noruega  y,  pues,  nació  sin  labios.  

WELSH:  Mm-­‐hhm.  Pero  luego  te  preguntas  si  el  mundo  es  un  lugar  lo  suficientemente  

decente  para  que  valga  la  pena  quedarse.  En  éste  mundo  decente,  ¿dónde  estaban  sus  

amigos  cuando  los  necesitaba?  Cuando  más  los  necesitaba  para  que  le  dijeran:  “Quítate  

de  ahí  menso,  ven  acá,  te  vamos  a  extrañar,  vales  la  pena,  aunque  seas  medio  pendejo”  

¿Dónde  estaban  sus  amigos  entonces?  ¿Dónde  estaba  yo?  Sentado  en  mis  meados,  en  

un  bar.  (Pausa)  Pudriéndose  en  el  infierno,  ahí  es  donde  está  Tom  Hanlon.  De  acuerdo  

con  la  Iglesia  Católica,  ahí  es  donde  está,  junto  con  todos  los  suicidas.  No  hay  

arrepentimiento.  No  hay  misericordia  para  él.  

VALENE:  ¿De  veras?  ¿Todos  los  suicidas?  

WELSH:  Según    nuestra  mafia,  así  es.  

VALENE:  Pues  no  lo  sabía,  ahora  si  me  movió  el  tapete  (Pausa)  Entonces  ¿el  cuate  de  

Alias  Smith  y  Jones  está  en  el  infierno?  

WELSH:  No  conozco  al  cuate  ese  de  Alias  Smith  y  Jones.  

VALENE:  No  el  güero,  el  otro.  

WELSH:  No  lo  conozco.  

VALENE:  Se  suicidó,  y  en  la  cumbre  de  la  fama.  

WELSH:  Pues  si  se  suicidó,  sí,  seguramente  está  en  el  infierno.  (Pausa)  Es  maravilloso.  

Puedes  matar  una  docena  de  individuos,  puedes  matar  dos  docenas  de  individuos.  Si  

después  te  arrepientes,  entrarás  al  cielo.  Pero  si  te  asesinas  a  ti  mismo,  derechito  al  

infierno.  

Page 40: El Oeste Solitario Texto v Final

23

ESCENA  TRES  

 

Un  par  de  horas  más  tarde.  Valene  y  Welsh  entran,  ligeramente  bebidos.  Valene  saca  su  

aguardiente  de  la  lata  de  galletas  y  se  sirve  un  vaso.  Welsh  le  echa  una  mirada.  

 

VALENE:  Estuvo  impresionante  ¿no?  

WELSH:  Terrible.  Terrible,  como  no.  Y  no  pude  decirles  nada.  Ni  una  palabra.  

VALENE:  ¿Qué  les  podía  decir?  Lo  único  que  quieren  escuchar    es  “su  hijo  no  está  

muerto”,  y  no  sirve  de  nada.  Menos  con  él  acostado  frente  a  ellos  y  escurriendo  

todavía.  

WELSH:  ¿Alguna  vez  escuchaste  tanto  llanto,  Valene?  

VALENE:  Se  podía  llenar  un  lago  con  tantas  lágrimas.  O  mínimo  un  venéreo.  

WELSH:  ¿Un  qué?  

VALENE:  Un  venéreo,  uno  de  esos  manantiales.  

WELSH:  ¿Un  venero?  

VALENE:  Venéreo,  sí.  Y  Martin  llorando  sin  parar.  Nunca  había  visto  a  Martin  llorando  

tan  fuerte.  Supongo  que  eso  es  lo  que  se  merece  por  cortarle  las  orejas  a  un  pobre  

perro.  

WELSH:  Si  perdieras  a  tu  único  hermano,  no  pararías  de  llorar.  

VALENE:  Yo  no  lloraría.  No.  Compraría  un  pastelote  y  haría  un  reventón.  

WELSH:  Ay,  Valene…    si  no  puedes  llevarte  bien  con  tu  único  hermano  ¿cómo  esperar  

que  haya  paz  algún  día  en  el  mundo…?  

VALENE:  Paz  mis  huevos,  no  empiece  otra  vez.  Siempre  se  queja  de  éste  mugre  tema  

cuando  toma.  (Valene  se  sienta  a  la  mesa  con  su  bebida  y  su  botella)  

                   WELSH:  (Pausa)    Vaya  lugar  para  suicidarse,  un  viejo  lago  solitario.  Sólo  pensarlo  me  

entristece.  Imaginarme  al  pobre  Tom  sentado  ahí,  solo;  solo  con  sus  pensamientos,  el  

lago  frío  frente  a  él,  sopesando  su  vida,  lo  mejor  de  ella;  una  vida  llena  de  soledad  que  

lo  llevó  hasta  ése  punto,  pero  también  una  vida  llena  de  aciertos.  Una  vida  tiene  sus  

aciertos,  incluso  si  sólo  ha  sido  para...  ver  ríos  o  irse  de  viaje,  o  ver  fútbol  en  la  tele...  

Page 41: El Oeste Solitario Texto v Final

22

VALENE:  Yo  le  ayudo,  Padre,  yo  si  le  ayudo.  

WELSH:  (Pausa)  Puta  madre.  Dos  asesinatos  y  un  suicidio.  Dos  asesinatos  y  ahora  un  

pinche  suicidio…  (Sale  Welsh  sacudiendo  la  cabeza)  

VALENE:  (Llamándolo)  Ay,  no  fue  su  culpa,  Padre.  ¡No  se  me  ponga  sensiblón  otra  vez!  

(Pausa)  ¿Coleman?  Voy  a  salir  a...  

COLEMAN  (fuera  de  escena):    Ya  oí.    

VALENE:  ¿Vienes?  

COLEMAN  (fuera  de  escena):  Por  supuesto  que  no.  ¿Para  pasear  por  la  calle  a  un  policía  

muerto?  ¿Un  policía  muerto  que  se  burlaba  de  las  lagartijas  que  hacía  en  la  escuela?  No  

cabrón,  no  creo.  

VALENE:  Siempre  de  rencoroso.  De  cualquier  forma,  el  Padre  necesita  hombres  fuertes  

y  sanos  que  lo  ayuden,  no  pinches  virgencitos  maricones  que  no  podrían  pagarle  ni  a  un  

chango  borracho  para  que  los  acosen.  Prevenido  audio  (Valene  sale  rápidamente.  

Coleman  entra  fúrico  al  cuarto  y  se  encuentra  con  que  ya  se  ha  ido.  Va  hacia  la  puerta  y  

se  queda  ahí,  pensando,  mirando  bien  el  cuarto.  Fija  la  mirada  en  la  estufa.  Toma  unos  

cerillos  y  abre  la  puerta  de  la  estufa.)  

COLEMAN:  Conque  pinche  virgencito  maricón  ¿eh?  A  ver…  ¿para  que  tenemos  una  

estufa  que  tiene  gas  a  nivel  diez?  (Abre  el  horno  y  lo  prende.  Cierra  la  puerta  y  sale  a  su  

cuarto.  Regresa  unos  segundos  después  y  echa  una  mirada  al  cuarto.  Saca  un  refractario  

de  una  alacena,  coloca  todas  las  figuritas  del  estante  y  las  pone  dentro  del  horno,  

cerrando  la  puerta)  ¿Para  que?...  Vamos  a  ver  quién  es  el  virgencito  maricón  que  no  

puede  pagarle  a  un  chango  borracho  para  que  lo  acose.  AUDIO:  Entra  track  5  

“Tema  de  Coleman”,  sale  en  fade  out  tras  girar  la  plataforma  y  al  entrar  

Valene  y  Welsh  a  la  plataforma.  Vamos  a  ver,  cabrón.  (Se  pone  su  chamarra,  se  

acomoda  el  cabello  despeinado  usando  un  peine  sin  dientes  y  sale  por  la  puerta  

principal.)  

 

 

Page 42: El Oeste Solitario Texto v Final

21

COLEMAN  (fuera  de  escena):  Hago  lo  que  se  me  hinche  el  huevo.    (Valene  revisa  de  

nuevo  la  estufa.  Welsh  está  al  borde  de  las  lágrimas.)    

VALENE:  (Revisando  la  estufa)  Creo  que  está  bien,  menos  mal...  

WELSH:  ¿Lo  ven?  Vengo  a  visitarlos...  y  están  peleando.  Ni  modo,  esta  bien,  lo  único  que  

ustedes  dos  saben  hacer  es  eso,  pelear.  Nunca  cambiarán,  por  más  que  lo  intente...    

VALENE:  ¿Llora,  Padre?  O  le  dió  una  gripita.  Ah,  es  una  gripa...  

WELSH:  Estoy  llorando.  

VALENE:  Pues  nunca  vi  nada  igual.  

WELSH:  Porque  entro  aquí,  les  digo  que  un  amigo  se  ha  suicidado,  un  amigo  con  el  que  

fueron  a  la  escuela...  un  amigo  con  el  que  crecieron  juntos...  un  amigo  que  nunca  tuvo  

nada  malo  qué  decir  de  nadie  y  puso  lo  mejor  de  sí  para  servir  a  la  comunidad  cada  día  

de  su  vida...  les  digo  que  se  ahogó,  que  es  una  forma  horrible  de  morir,  y  no  solo  no  

pestañean...  no  pestañean,  ¡sino  que  discuten  por  papitas  y  estufas!  

VALENE:  Yo  si  pestañeé.  

WELSH:  ¡Pues  no  lo  noté!  

VALENE:  Fue  una  pestañadota.  

WELSH:  Pues  yo  no  la  noté.  

VALENE:  (Pausa)  ¿Pero  qué  no  le  parece  bonita  mi  estufa?    

(Va  hacia  la  estufa,  Welsh  pone  su  cabeza  entre  sus  manos)  Apenas  hace  un  día  que  la  

arreglé.  Todavía  huele  a  limpia.  Coleman  tiene  prohibido  tocarla,  porque  Coleman  no  

cooperó  con  un  solo  clavo  para  comprarla,  porque  Coleman  no  tiene  ni  un  clavo.  

(Levanta  tres  monedas)  Tiene  tres  monedas,  pero  tres  monedas  no  alcanzan  para  una  

estufa.  No  le  sirven  para  nada.  Hace  un  rato  me  las  aventó  a  la  cabeza,  ¿sabía?  

(Cayéndole  el  veinte,  enfurece)  Y  si  no  tiene  dinero  y  no  fue  acosado  ¡¿De  dónde  

chingados  sacó  para  ese  whiskey?!  ¡Coleman...  !  

WELSH  :  (gritando)  ¡¡Valene!!  ¡Cabrón!  ¡Hijo  de  la  chingada!  ¡Ya!  

VALENE:  ¿Qué  …?  Ah,  sí.  Pobre  Tom.  (Mueve  la  cabeza  fingiendo  empatía)    

WELSH:  (Pausa.  Se  pone  de  pie  tristemente)  Vine  por  ustedes,  para  que  me  acompañen  

al  lago,  y  que  lleven  el  cuerpo  del  pobre  Tom  a  su  casa,  ¿me  van  a  ayudar?    

Page 43: El Oeste Solitario Texto v Final

20

(Abochornado,  Coleman  se  dirige  a  su  cuarto.  Valene  lo  intercepta)  

VALENE:  ¡Ajá!  ¡Ajá!  ¿Quién  es  ahora  el  pinche  virgencito  maricón,  eh?  ¿Quién  es  el  

pinche  virgencito  maricón?  

COLEMAN:  ¡Hazte  aun  lado,  pues!  

VALENE:  ¿Quién,  eh?  

COLEMAN:  Que  te  quites,  te  digo.  

VALENE:  ¡Ya  lo  sabía!    

COLEMAN:  ¿Te  quitas  o  te  quito?  

VALENE:  Ahora  está  clarísimo,  ¿eh?    

COLEMAN:  ¿Eh?  

VALENE:  ¿Eh?  

WELSH:  Coleman,  ven  para  acá.  Vamos  a...  

COLEMAN:  ¡Y  usted  puede  ir  cerrando  su  hocicote,  Welsh  o  Walsh,  o  como  chingados  se  

llame,  Padrecito!  Usted  no  puede  balconear  a  Coleman  Connor    y  esperar  ser...  esperar  

ser...  ser...  (Entra  a  su  cuarto  dando  un  portazo.)  

VALENE:  Eres  un  pinche  pendejete  tartamudo,  eso  es  lo  que  eres.  “Ser...  ser...ser...”  (A  

Welsh)  ¿Eh?  (Mientras  Valene  le  da  la  espalda  a  Welsh,  Coleman  sale  disparado,  patea  

la  estufa  y  regresa  rápidamente  a  su  cuarto.  Valene  trata  de  sujetarlo  y  falla)  ¡Oye  

cabrón,  hijo  de  tu...!  (Checa  la  estufa  para  ver  que  no  está  dañada)  ¡Mi  pinche  estufa  

nuevecita!  ¡Si  le  pasó  algo  a  la  estufa,  tu  la  pagas  cabrón!  ¿Vio  eso  Padre?  ¿No  está  loco  

éste?  (Pausa)  ¿Le  gusta  mi  estufa  nueva  Padre?  Mire  nada  más  que  bonita  está.  

COLEMAN:  (Fuera  de  escena)  ¿Ya  vio  la  “V”  en  la  estufa  padre?  ¿Cree  que  es  “V”  de  

Valene?  Pues  no,  es  “V”  de  virgencito,  de  virgencito.  

VALENE:  Ah  sí,  hijo  de  tu...  

COLEMAN  (fuera  de  escena)  :  “V”  de  virgencito,  je-­‐je.  

VALENE:  Tú  eres  el  rey  de  los  virgencitos.  

COLEMAN  (fuera  de  escena):    Valene  el  virgencito,  eso  es  lo  que  significa  su  “V”.  

VALENE:  Tú  eres  el  rey  de  los  putos  virgencitos  ¡Y  deja  de  escuchar  tras  las  puertas!  

Page 44: El Oeste Solitario Texto v Final

19

WELSH:  Se  metió  caminando  al  lago  por  donde  está  el  viejo  embarcadero.  Sí,  y  siguió  

caminando.  Su  cuerpo  está  sobre  una  tabla.  Su  padre  tuvo  que  sacarme  de  la  taberna  a  

la  fuerza  de  tan  borracho  que  estaba,  para  que  fuera  a  dedicarle  una  oración.  Y  yo  no  

podía  ni  pararme.  

VALENE:  ¿Tom  Hanlon?  Órale.  Pero  si  apenas  ayer  platiqué  con  él.  En  el  funeral.  

WELSH:  Un  niño  lo  vio.  Lo  vio  sentado  en  una  banca  del  embarcadero,  acompañado  de  

una  cerveza,  mirando  el  lago,  hacia  las  montañas  a  lo  lejos.    Cuando  se  terminó  su  

cerveza  se  levantó  y  comenzó  a  caminar,  con  su  ropa  puesta,  y  no  paró  de  caminar.  No.  

Hasta  que  su  pobre  cabeza  estuvo  bajo  el  agua.  Y  aún  así,  no  se  detuvo.  

COLEMAN:  (Pausa)  Ah,  nunca  me  cayó  bien  ese  mamón  de  Tom  Hanlon.  Siempre  fue  

muy  sobrado,  igual  que  todos  los  pinches  policías...    

WELSH:  (Enojado)  ¡El  pobre  hombre  todavía  no  está  frío,  Coleman  Connor!  ¿Tienes  que  

hablar  de  él  así?    

COLEMAN:  Sí,    si  no  sería  un  hipócrita.  

VALENE:  Hipócrita,  dice.  ¿Ve  a  este  cuate,  Padre?  Se  acaba  de  comer  una  de  mis  bolsas  

de  papitas  sin  decir  “me  convidas”...  

COLEMAN:  Te  pagué  por  las  papitas...  

VALENE:  Y  luego  dice  que  no  quiere  ser  un  hipócrita.  

COLEMAN:  Hasta  le  di  tres  peniques  de  más  por  las  papitas.  Además  ¿qué  tiene  que  ver  

comerte  unas  papitas  con  ser  un  hipócrita?  

VALENE:  Pues  así  nomás.  Y  encima  de  todo  acosar  a  una  jovencita,  eso  es  otro  pecado,  

Padre.  

COLEMAN:  Yo  no  acosé  a  ninguna  jovencita.  Yo  fui  acosado  por  una  jovencita.  

VALENE:  Es  lo  mismo.  

WELSH:  ¿A  qué  jovencita  se  refieren?  

COLEMAN:  A  Girleen.  Estuvo  por  acá  en  la  tarde  y  nos  la  pasamos  muy  requete  bien,  uh  

sí.  

WELSH:  ¿Girleen?  Pero  si  Girleen  me  ayudó  todo  el  día  a  lavar  los  uniformes  del  equipo  

de  las  niñas,  nunca  se  me  separó.      

Page 45: El Oeste Solitario Texto v Final

18

COLEMAN:  ¿Ahoritita?  

VALENE:  ¡Sí!  

COLEMAN:  ¿Del  dinero  que  te  agandallaste?  

VALENE:  Si  no  me  pagas  ahorita  te  pongo  en  tu  madre.  

COLEMAN:  ¿En  mi  madre,  tú?  Uy  que  miedo,  me  va  a  madrear  el  retrasado  mental  de  

mi  hermanito.  

VALENE:  ¡Diecisiete  peniques!  ¡Ahorita  estoy  diciendo!  (Pausa.  Coleman  saca  una  

moneda  de  su  bolsillo  y  sin  mirarla  la  estampa  en  la  mesa.  Valene  mira  la  moneda).  Esos  

son  diez.  

COLEMAN:  (Coleman  mira  la  moneda,  saca  otra  y  la  pone  en  la  mesa  también)  Puedes  

quedarte  con  el  cambio.  

VALENE:  ¿Ah,  puedo  quedarme  con  el  cambio?  ¿Puedo?  (Se  embolsa  las  monedas,  saca  

tres,  toma  la  mano  de  Coleman,  la  abre  y  le  pone  el  dinero  en  su  palma)  No  necesito  

limosna.    

(Se  da  la  vuelta.  Desde  su  lugar,  Coleman  le  arroja  las  monedas  a  la  cabeza)    

¡Cabrón,  hijo  de  la  chingada!  ¡Órale  puto!  

COLEMAN:  (Salta,  tumbando  la  silla)  ¿Órale  puto?  

VALENE:  ¡El  dinero  es  algo  valioso,  no  se  avienta!  

COLEMAN:  Así  es.  Ándale,  ve  recogiendo  el  dinero  para  tu  cochinito,  pinche  virgencito  

maricón...      (Los  dos  se  agarran.  Caen  al  suelo  y  comienzan  a  dar  vueltas,  forcejeando.  

Entra  Welsh  por  la  puerta  principal,  ligeramente  tomado.)  

WELSH:  ¡Ey!  ¡Oigan!  ¡Ustedes  dos!  ¡Ustedes  dos!  (Pausa.  Gritando)  ¡Escúchenme!  

COLEMAN:  (Irritado)  ¡Qué!  

WELSH:  Tom  Hanlon  acaba  de  suicidarse.  

VALENE:  ¿Eh?  

WELSH:  Tom  Hanlon  se  suicidó.  

VALENE:  (Pausa)  Suéltame  el  cuello.  

COLEMAN:  Suéltame  el  brazo.    (Los  dos  se  sueltan  lentamente  y  se  incorporan  al  tiempo  

que  Welsh  se  sienta  a  la  mesa,  desconcertado).  

Page 46: El Oeste Solitario Texto v Final

17

VALENE:  ¿Atractivo?  ¿Tu?  Tu  atractivo  no  te  conseguiría  ni  las  flemas  de  una  rata  

muerta.    

COLEMAN:  Es  tu  opinión,  y  estás  en  todo  el  derecho  de  opinar.  Girleen  opina  diferente.  

VALENE:  ¿Girleen?  Mis  huevos.  

COLEMAN:  En  serio.  

VALENE:  ¿Qué?  

COLEMAN:  ‘Dame  una  botella  fiada  y  te  planto  un  besote’,  le  dije.  Y  me  dijo  ‘si  me  dejas  

tocarte  ahí  abajo,  te  doy  tu  botella  gratis’.  Y  el  trato  se  cerró  ahí,  en  caliente.  

VALENE:  Girleen  no  te  tocaría  ahí  abajo  aunque  le  compraras  un  coche,    mucho  menos  

te  regalaría  whiskey.  

COLEMAN:  Verdad  de  Dios,  ¿Sino  cómo  conseguiría  whiskey  gratis?  

VALENE:  (No  muy  seguro)  Ni  madres.  (Pausa)  Girleen  es  bonita.  (Pausa)  Girleen  está  

preciosa.  (Pausa)  ¿Porqué  te  tocaría  ahí  abajo?  

COLEMAN:  Le  gustan  los  hombres  maduros,  hechos  y  derechos.  

VALENE:  No  te  creo  un  carajo.  

COLEMAN:  Pues  no  me  creas.  

VALENE:  (Pausa)  ¿Qué  tal  se  sintió?  

COLEMAN:  ¿Qué  tal  se  sintió  qué?  

VALENE:  Qué  te  tocara  ahí  abajo.  

COLEMAN:  Mmm,  bastante  rico.  

VALENE:  (Incrédulo)  No  te  creo  nada.  (Pausa)  No,  nada  de  nada.  (Coleman  abre  un  

paquete  de  papas  y  empieza  a  comérselas).  Girleen  no  te  tocaría  ahí  abajo.  Por  nada  en  

el  mundo  te  andaría  agarrando  el…  (Enojado).  ¡¿Quién  dijo  que  podías  tragarte  mis  

papitas?!  

COLEMAN:  Nadie  me  dijo.  

VALENE:  ¡¿En  mi  cara?!  

COLEMAN:  Lo  decidí  por  mi  cuenta.  

VALENE:  ¡Pues  entonces,  por  tu  cuenta  págame  diecisiete  peniques.  Y  me  los  pagas  

ahoritita!  

Page 47: El Oeste Solitario Texto v Final

16

VALENE:  Tuyo  mis  huevos.  No  tienes  lana  para  comprártelo.  

COLEMAN:  Sí  tengo.  

VALENE:  ¿De  dónde?  

COLEMAN:  ¿Qué  es  esto,  un  interrogatorio?  

VALENE:  Sí.  

COLEMAN:  Pues  chingas  a  tu  madre.  (Valene  va  a  sacar  su  whiskey  de  la  botella  para  

revisar  el  nivel.  Coleman  pone  la  revista  por  un  lado,  se  quita  los  lentes  y  se  sienta  a  la  

mesa)  

 VALENE:  Le  tomaste.  

COLEMAN:  No  le  tomé  nada.  

VALENE:  Pues  se  ve  muy...  rebajado.  

COLEMAN:  Rebajados  mis  huevos.  No  tomaría  del  tuyo  ni  aunque  me  ensartaras  una  

pinche...  

VALENE:  (Sorbiéndole  inseguro)  Lo  rellenaste  con  agua.  

COLEMAN:  Cree  lo  que  quieras.  No  he  tocado  tu  puto  whiskey.  

VALENE:  ¿De  dónde  sacarías  dinero...?  ¡¿Del  seguro  de  mi  casa?!  ¡Ah,  hijo  de  tu  puta  

madre…!    (Valene  va  desesperado  a  buscar  los  documentos  de  la  casa  y  los  examina.)    

COLEMAN:  Ya  pagué  el  seguro  de  la  casa.  

VALENE:  Ésta  no  es  la  firma  de  Duffy.    

COLEMAN:  Sí  es  la  firma  de  Duffy  ¿No  dice  ahí  “Duffy”?  

VALENE:  ¿Lo  pagaste?  

COLEMAN:  Sí.  

VALENE:  ¿Porqué?  

COLEMAN:  Oh,  pues  ya  ves,  para  devolverte  un  favor,  después  de  todos  los  favores  que  

me  has  hecho  a  lo  largo  de  estos  años.    

VALENE:  Es  muy  fácil  revisarlo.  

COLEMAN:  Pues  sí,  es  muy  fácil  revisarlo,  así  que  revísalo  de  una  vez  pendejo,  revísalo  

hasta  que  se  te  ponga  verde  la  cara.  (Valene  guarda  los  documentos  confundido).  No  

sólo  con  dinero  se  compra  alcohol.  No.  De  algo  sirve  ser  atractivo.  

Page 48: El Oeste Solitario Texto v Final

15

COLEMAN:  ¡Ahora  resulta  que  eres  experto  en  faquires!  

VALENE:  ¡Soy  el  experto  en  faquires!  

COLEMAN:  ¡Seguramente  te  enamoraste  de  un  faquir!  Segurito.  

VALENE:  ¡Enamorarse  no  tiene  nada  que  ver  con  esto!  

COLEMAN:  ¿Qué  compraste  ahora,  señor  quiero-­‐casarme-­‐con-­‐un-­‐faquir?  

VALENE:  ¿Que  qué  compré?    (Valene  saca  dos  figuritas  de  la  bolsa  y  las  acomoda  con  

delicadeza  en  la  repisa).  

COLEMAN:  ¡Ah,  qué  la  chingada...!  

VALENE:  No  maldigas,  Coleman.  No  frente  a  los  santos.  Eso  va  en  contra  de  Dios.    

(Saca  ocho  paquetes  de  papitas  de  la  bolsa  y  los  pone  encima  de  la  mesa).  Y  compré  

unas  Taytos.  

COLEMAN:  Si  vas  a  comprar  papitas,  compra  Ruffles.  

VALENE:  Yo  compro  lo  que  a  mi  se  me  dé  la  ga...  

COLEMAN:  Pinche  codo  de  mierda.  

VALENE:  (Pausa  )  No  voy  a  comprar  unas  papitas  que  saben  exactamente  igual  y  que  

cuestan  el  doble,  Coleman.  

COLEMAN:  No  saben  igual  y  además  no  tienen  rayitas.  

VALENE:  Saben  igual,  y  a  la  chingada  tus  rayitas.  

COLEMAN:  Las  Taytos  son  pura  pinche  mierda  reseca  y  todo  el  mundo  lo  sabe.  

VALENE:  Ya  salió  el  experto  en  papitas.  ¿Qué  tiene  que  sean  pinche  mierda  reseca?  

Cuestan  diecisiete  peniques.  Y  ¿de  quien  son  de  todos  modos?  Son  mis  papitas.  

COLEMAN:  Son  tus  papitas.  

VALENE:  Mis  papitas,  mis  papitas.  

COLEMAN:  O  compra  McCoys.  

VALENE:  McCoys  mis  huevos,    no  te  veo  a  ti  buscando  en  tus...  ¿Qué  es  esto?    (Valene  

coge  el  vaso  de  Coleman  y  lo  huele)  

COLEMAN:  ¿Qué  es  qué?  

VALENE:  Esto.  

COLEMAN:  Es  mío.  

Page 49: El Oeste Solitario Texto v Final

14

COLEMAN:  Sé  muy  bien  que  fué  tu  dinero.  

VALENE:  Si  hubieras  cooperado  diría  adelante,  usa  mi  estufa,  pero  no,  no  cooperaste,  

así  que  no  puedes  usarla.  

COLEMAN:  Ni  siquiera  necesitamos  una  estufa.  

VALENE:  A  lo  mejor  tú  no  necesites  una  estufa,  pero  yo  la  necesito.  

COLEMAN:  ¡Tu  nunca  cocinas,  cabrón!  

VALENE:  ¡Voy  a  empezar!  Sí,  por  los  clavos  de  Cristo  voy  a  empezar.  (Pausa)  Esta  estufa  

es  mía,  estas  figuritas  son  mías,  ésta  escopeta,  ésas  sillas,  esa  mesa  es  mía.  ¿Qué  más?  

Este  piso,  esas  alacenas,  todo  lo  que  hay  en  esta  pinche  casa  es  mío,  y  no  se  vale  tocar,  

hermanito.  No  sin  mi  permiso.  

COLEMAN:  Va  a  estar  cabrón  no  tocar  tu  pinche  piso,  oye…  

VALENE:  No  sin  mi  permi...  

COLEMAN:  A  menos  que  levite,  pendejo.  

VALENE:  No  sin  mi  permi...  

COLEMAN:  Como  los  shakiras.  

VALENE:  (Furioso)  ¡Te  digo  que  no  sin  mi  puto  permiso  por  escrito!  

COLEMAN:  Tu  puto  permiso  por  escrito.  

VALENE:  Todo  esto  me  lo  dejaron  a  mí,  a  mí  y  solo  a  mí.  

COLEMAN:  No  te  lo  dejaron,  te  lo  otorgaron.  

VALENE:  A  mí  y  sólo  a  mí.  

COLEMAN:  Otorgado.  

VALENE:  Y  no  te  quiero  de  tentón.  (Pausa)  ¿Cuales  shakiras?  

COLEMAN:  ¿Eh?  

VALENE:  ¿Cuales  shakiras  levitan?  

COLEMAN:  Los  shakiras,  esos  que  andan  en  sus  alfombras.  Los  shakiras  que  levitan  

pendejo.  

VALENE:  ¡Esos  son  faquires,  no  shakiras!  

COLEMAN:  ¡Es  lo  mismo!  

VALENE:  ¡No,  no  es  lo  mismo!  Son  faquires,  los  mismos  que  le  silban  a  las  serpientes.  

Page 50: El Oeste Solitario Texto v Final

13

VALENE:  Híjole,  si  descubriera  que  en  realidad  sí  le  volaste  la  cabeza  a  papá  a  propósito,  

se  pondría  tres  veces  más  sensiblón.  

COLEMAN:    ¡Ah  qué  el  Padre!  Se  toma  las  cosas  demasiado  a  pecho.  

VALENE:  Si,  muy  a  pecho.  

AUDIO:  Entra  track  4  “Transición  1;  sale  en  fade  al  ligarse  con  la  siguiente  

escena,  una  vez  hecho  el  giro  de  plataforma  y  acomodado  el  actor  en  su  

silla.  

ESCENA  DOS  

 

Tarde.  Contra  la  pared  del  fondo  y  bloqueando  la  chimenea,  hay    una  estufa  nueva,  

grande,  de  color  naranja,  con  una  enorme  “V”  dibujada  en  el  frente.  Coleman,  con  

lentes,  está  sentado  en  la  silla  de  la  izquierda,  leyendo  “Glamour”,  con  un  vaso  de  

aguardiente  a  un  lado.  Entra  Valene  cargando  una  bolsa.  Lenta  y  deliberadamente  

coloca  su  mano  sobre  diferentes  lugares  de  la  estufa,  verificando  que  no  haya  sido  

usada  recientemente.  Coleman  resopla  con  desagrado  ante  esto.  

 

VALENE:  Nomás  reviso.  

COLEMAN:  Ya  me  di  cuenta.  

VALENE:  Me  gusta  revisar  si  se  que  te  quedaste  solo,  husmeando.  

COLEMAN:  Eso  es  lo  único  que  sabes  hacer:  revisar.  

VALENE:  Una    revisadita.  ¿Sí  me  captas?  A  mi  estufa.  

COLEMAN:  No  tocaría  tu  estufa  aunque  me  ensartaras  una  tetera  por  el  culo.  

VALENE:  Así  me  gusta,  mi  estufa.  

COLEMAN:  No  tocaría  tu  pinche  ni  estufa  aunque  me  pagaras.  

VALENE:  No  voy  a  pagarte  un  carajo  por  tocar  mi  estufa.  

COLEMAN:  Ya  sé  que  no,  pinche  cabrón  marro.  

VALENE:  Y  sí,  fíjate,  es  mi  estufa  ¿  Tú  pagaste  los  trescientos?  ¿conseguiste  tu  que  

arreglaran  el  gas?  No.  ¿Quién  fué?  Yo.  Con  mi  dinero  ¿Fue  con  tu  dinero?  No,  fue  con  

mi  dinero.  

Page 51: El Oeste Solitario Texto v Final

12

COLEMAN:  Que  ya  vi.  

VALENE:  Y  todo  es  para  mí.  ¿Necesitas  verlo  más  de  cerca?  

COLEMAN:  Quítame  esa  cosa  de  la  cara  ahora  mismo.  

VALENE:  Pero  a  lo  mejor  necesitas  verlo  más  de  cerca…  

(Valene  le  restriega  el  cheque  en  la  cara.  Coleman  salta  y  agarra  por  el  cuello  a  Valene,  

que  responde  de  la  misma  manera.  Girleen  se  ríe  mientas  ellos  forcejean.  Welsh  sale  

disparado  medio  borracho  a  separarlos)    

WELSH:  ¡Párenle  ya!  ¿Qué  les  pasa?  

(Recibe  una  patada  accidental  cuando  los  separa.  Se  dobla  sobre  sí  mismo)  

COLEMAN:  Perdón,  Padre.  Era    para  ese  pendejo.    

WELSH:  ¡Sí  me  dolió!  Me  dieron  en  la  pinche  espinilla.  

GIRLEEN:  Pues  ahora  ya  sabe  lo  que  sienten  las  niñas  del  Santa  Ángela.  

WELSH:  ¡Qué  les  pasa  a  ustedes!    

VALENE:  Él  empezó.  

WELSH:  ¡Dos  hermanos  peleando  el  mismo  día  en  que  su  padre  fue  enterrado!  Nunca  

había  escuchado  algo  parecido.  

GIRLEEN:  Eso  es  porque  para  ellos  usted  ha  sido  un  pésimo  sacerdote.  (Welsh  la  mira  

con  recelo,  ella  voltea  al  otro  lado  sonriendo)    Nomás  lo  estoy  cotorreando,  Padre.  

WELSH:  ¿Qué  clase  de  pueblo  es  éste?  Hermanos  peleándose,  jovencitas  

contrabandeando  alcohol,  y  dos  pinches  asesinos  sueltos…  

GILREEN:  Y  para  acabarla  de  chingar,  yo  embarazada.  (Pausa)  Ay  Padre,  no  es  cierto.      

(Welsh  los  mira  tristemente,  y  se  dirige  ya  embriagado  hacia  la  puerta)  

           WELSH:  Ustedes  dos  dejen  de  pelearse  (Sale).  

GIRLEEN:  El  padre  Walsh    Welsh,  no  tiene  sentido  del  humor.  Lo  acompañaré  por  el  

camino  para  ver  que  no  lo  tumbe  una  vaca  como  la  última  vez.  

COLEMAN:  Nos  vemos  pues,  Girleen.  

VALENE:  Nos  vemos  pues,  Girleen.  (Sale  Girleen)  ¿Qué  tal  este  cuate,eh?    PREVENIDO  

AUDIO  

COLEMAN:  Sí,  qué  tal.  

Page 52: El Oeste Solitario Texto v Final

11

COLEMAN:  ¿Estás  cobrando  por  entrar,  Girleen?  

           GIRLEEN:  Coqueteo  con  la  idea  Coleman.  ¿Porqué?  ¿Te  interesa?  Necesitarías  más  que  

una  cerveza  y  una  bolsa  de  papitas,  eso  si  te  digo.  

COLEMAN:  Tengo  por  ahí  un  giro  postal  de  tres  libras  que  nunca  he  usado.  

GIRLEEN:  Eso  le  llega  más  al  precio.  (a  Welsh)  ¿Cómo  está  el  salario  de  los  sacerdotes,  

Padre?  

WELSH:  ¡¿Le  vas  a  parar  ya?!  ¡Párale!¡¿No  es  suficiente  con    que  una  chica  ande  por  ahí  

contrabandeando  whiskey,  para  que  encima  de  todo  hable  de  prostituirse?!  

GIRLEEN:  Ah,  nomás  lo  estamos  cotorreando,  Padre.    (Le  peina  el  pelo  con  los  dedos.  

Welsh  se  zafa.  A  Coleman)  ¿No  estará  teniendo  otra  crisis  de  fé,  o  si?  Con  ésta  van  doce  

en  una  semana.  Deberíamos  reportarlo  con  Jesucristo.  

         (Welsh  gime  entre  sus  manos.  Girleen  ahoga  una  risita.  Entra  Valene  y  le  paga  a  Girleen)  

VALENE:  Dos  botellas,  Girleen.  

GIRLEEN:  Salen  dos  botellas.  Aquí  tienes  una  carta.    

COLEMAN:  Cómprame  una  botella  Valene.  Luego  te  la  pago.  

VALENE:  (Abriendo  la  carta)  Comprarte  una  botella,  mis  huevos.  

COLEMAN:  ¿Ven  cómo  es  este  cuate?    

GIRLEEN:  Me  estás  transando  una  lana,  Valene.  (Valene  le  paga  como  si  ya  supiera)  

VALENE:  Fue  buen  intento.  

GIRLEEN:  Eres  el  pinche  rey  de  las  codos,  Valene.  Puerco  cabrón  ojete,    puto  mamón  

culero.  

WELSH:  No  hables  así,  Girleen…  

GRILEEN:  Ay  Padre,  me  vale  madres.  

VALENE:  (Lee  la  carta)  ¡Sí!  ¡Aquí  está!  ¡Aquí  está!  ¡Mi  cheque!  ¡Y  miren  cuánto  es!  

(Sostiene  el  cheque  frente  a  la  cara  de  Coleman)  

COLEMAN:  Ya  lo  ví.    

VALENE:  ¿Ya  viste?  

COLEMAN:  Sí,  ya  vi.  Quítamelo  de  la  cara.  

VALENE  (Acercándoselo  más):  ¿Ves  cuánto  es  ahora?    

Page 53: El Oeste Solitario Texto v Final

10

WELSH:  No  tengo  nada  qué  ofrecer  a  mi  parroquia.  

COLEMAN:  ¿Cómo  no?  Si  acaba  de  llevar  al  equipo  de  las  menores  de  doce  a  las  

semifinales,  y  en  el  primer  año  que  lo  intentan.  

WELSH:  Ay,  lo  del  equipo  de  las  menores  de  doce  no  es  suficiente  para  restaurar  la  fé  en  

el  sacerdocio,  Coleman.  Y  de  todos  modos,  somos  una  bola  de  fauleros.  

COLEMAN:  No  lo  son.  Tienen  futuro  las  niñas.  

WELSH:  ¿Diez  tarjetas  rojas  en  cuatro  partidos,  Coleman?  No  solo  es  un  récord  mundial  

en  el  fútbol  femenil,  también  en  el  varonil.  Luego  de  jugar  con  nosotros,  una  niña  del  

Santa  Angela  se  fue  al  hospital.  Todavía  sigue  ahí.  

COLEMAN:  Pues  si  no  estaba  lista  para  el  reto,  no  debió  estar  en  el  campo  de  juego.  

WELSH:  Las  pobres  niñas  terminaban  llorando.  ¡Bonito  entrenador  resulté!  

COLEMAN:  Perras  mariquitas  y  chillonas,  eso  es  lo  único  que  son  esas  pendejitas.    

(Se  oye  un  tamborileo  en  la  puerta.  Girleen  asoma  la  cabeza.  Es  una  chica  bonita  de  

diecisiete  años.)  

GIRLEEN:  ¿Les  falta?  

VALENE:  Pásale,  Girleen,  yo  quiero  dos  botellas.  Voy  por  el  dinero.  

         (Valene  sale  a  su  cuarto.  Entra  Girleen  y  saca  dos  botellas  de  whiskey  de  su  bolsa)  

           GIRLEEN:  Coleman.  Padre  Welsh,  Walsh,  Welsh...  

WELSH:  Welsh.  

GIRLEEN:  Welsh,  ya  lo  sé.  No  me  dé  lata.  ¿Cómo  están?  

COLEMAN:  Bien.  Acabamos  de  meter  bajo  tierra  a  mi  padre.  

GIRLEEN:  ¡Qué  padre!  Me  encontré  al  cartero  en  el  camino  con  una  carta  para  Valene.  

(Coloca  un  sobre  de  aspecto  oficial  en  la  mesa)  Ese  cartero  me  trae  ganas,  ¿sabían?  Creo  

que  le  gustaría  meterse  en  mis  calzoncitos.  De  hecho,  estoy  segura  que  sí.  

COLEMAN:  A  él  y  al  resto  del  pueblo,  Girleen.  (Welsh  toma  su  cabeza  entre  sus  manos  al  

escuchar  esto)  

           GIRLEEN:  ¿Al  pueblo?  A  toda  la  comunidad  europea,  más  bien.  Pero  déjenme  decirles  

que  ningún  tipo  con  el  salario  de  un  cartero  entrará  en  mis  calzones.  Ténganlo  por  

seguro.  

Page 54: El Oeste Solitario Texto v Final

9

asesinos  y  no  consigo  que  ninguno  de  esos  miserables  confiese.  Apuestas  y  

pensamientos  impuros  es  lo  único  que  esos  desgraciados  confiesan.    

COLEMAN:  Oiga,  solo  que  no  debería  contarme  lo  que  la  gente  le  confiesa,  Padre.    Lo  

podrían  excomulgar  por  eso,  creo.  Lo  vi  en  una  película  con  Montgomery  Clift.  

WELSH:  ¿Te  das  cuenta?  A  huevo  que  tengo  razón.  

COLEMAN:  Es  demasiado  duro  consigo  mismo,  eso  es  todo.  Y  eso  de  que  Mick  y  

Maureen  asesinaron  a  alguien,    son  puros  chismes,  nada  más.  Lo  de  la  señora  de  Mick  

fue  un  accidente  por  andar  manejando  borracho,  lamentable,  pero  pudo  pasarle  a  

cualquiera…    

WELSH:  ¿Con  una  guadaña  encajada  colgándole  de  la  frente,  Coleman?  

COLEMAN:  Exceso  de  ebriedad.  Y  la  mamá  de  Maureen,  sólo  se  cayó  de  una  colina.  La  

señora  nunca  tuvo  mucho  equilibrio,  además.  

WELSH:  Y  menos  equilibrio  iba  a  tener  con  los  sesos  escurriéndole  por  el  golpe  de  un  

atizador  de  fierro.  

COLEMAN:  Tenía  mal  la  cadera,  todo  mundo  lo  sabía.  Y  si  hay  alguien  a  quien  debieran  

acusar  de  asesinato  ¿qué  no  es  a  mí?  Yo  le  volé  la  cabeza  a  papá  de  un  tiro,  y  a  

quemarropa.  

WELSH:  Sí,  pero  eso  fue  un  accidente  y  tuviste  un  testigo…  

COLEMAN:  Es  lo  que  le  digo,  si  Valene  no  hubiera  estado  aquí  para  ver  mi  tropezón  y  la  

escopeta  cayéndose,  el  pueblo  entero  estaría  diciendo  que  le  puse  el  cañón  directo  y  le  

volé  la  cabeza  a  propósito.    Y  como  los  pobres  de  Mick  y  Maureen  no  tuvieron  testigos,  

todos  esos  correveidiles  de  mierda  andan  por  ahí  echándoles  tierra.    

(Valene  regresa  con  su  plumón  y  escribe  las  “V”  en  sus  nuevas  figuritas)  

WELSH:  ¿Te  fijas?  Tú  si  ves  lo  bueno  en  la  gente,  Coleman.  Eso  es  lo  que  se  supone  que  

yo  tengo  que  hacer,  pero  no  lo  hago.  Siempre  soy  el  primero  en  arrojar  la  primera  

piedra.    

VALENE:  ¿No  estará  teniendo  otra  pinche  crisis  de  fé,  o  sí?  

COLEMAN:  Sí.  

VALENE:  Este  cuate  nunca  para.    

Page 55: El Oeste Solitario Texto v Final

8

COLEMAN:  Fíjate,  está  buena  esa  palabra.    

VALENE:  ¿Cuál?  

COLEMAN:  Jurisdicción.  Me  gustan  las  palabras  con  “j”.  

VALENE:  Para  mi  “jurisdicción”  suena  muy  gringa.  Siempre  la  andan  diciendo  en  Policías  

de  Nueva  York.  

COLEMAN:  Te  diré  que  está  mejor  que  despelonada.  

VALENE:  No  empieces  a  chingar  otra  vez,  cabrón.  

COLEMAN:  Hago  lo  que  me  dé  la  gana,  señor  figuritas.  

VALENE:  No  metas  a  mis  figuritas  en  ésto.  

COLEMAN:  ¿Cuántas  chingaderas  más  de  esas  necesitas?  

VALENE:  ¡Muchas  más!  No,  ¡Muchísimas  y  muchísimas  más!  

COLEMAN:  Ándale  pues.  

VALENE:  Por  cierto  ¿dónde  dejaste  mi  marcador,  para  ponerles  mi  “V”?  

COLEMAN:  No  sé  dónde  está  tu  puto  plumón.  

VALENE:  Ayer  lo  tenías  ahí,  poniéndole  barbas  a  mi  Insólito.  

COLEMAN:  Sí,  y  tú  casi  me  arrancas  la  mano  cuando  me  lo  arrebataste.  

VALENE:  Es  lo  mínimo  que  te  merecías…  

COLEMAN:  Seguro  lo  fuiste  a  esconder.  (Al  escuchar  esto,  Valene  recuerda  dónde  está  el  

plumón  y  sale  a  su  cuarto.Pausa)    Siempre  esconde  cosas  éste  cuate.  

WELSH:  Soy  un  pésimo  sacerdote.  De  veras  que  lo  soy.  Ni  siquiera  puedo  defender  a  

Dios  cuando  la  gente  dice  cosas  en  su  contra.  ¿Qué  no  es  esa  la  tarea  principal  de  un  

sacerdote?  

COLEMAN:  Ya,  Padre.  Hay  sacerdotes  mucho  peores.  Estoy  seguro.  Lo  que  pasa  con  

usted  es  que  es  un  poquito  demasiado  blandengue,  y  le  entra  duro  al  trago,  y  tiene  sus  

dudas  sobre  el  Catolicismo.  Pero  fuera  de  eso,  es  un  buen  sacerdote.  Mire,  véalo  así:  no  

va  por  ahí  abusando  de  los  niños,  eso  le  da  una  gran  ventaja  sobre  la  mitad  de  los  

sacerdotes  del  país.  

WELSH:  Eso  no  es  ningún  consuelo.  De  todos  modos,  esas  estadísticas  son  exageradas.  

Soy  un  pésimo  sacerdote,  dirijo  una  parroquia  espantosa,  y  punto.  Tengo  dos  feligreses  

Page 56: El Oeste Solitario Texto v Final

7

COLEMAN:  Eso  le  calló  la  boca.  

VALENE:    Sí.  Qué  rápido  se  pone...  ¡Oye  ese  es  mi  pinche  whiskey!  ¿Qué  te…?  ¿Eh?  

COLEMAN:  Entró  rogándome  por  un  traguito.  ¿Qué  querías  que  le  dijera?  Acababa  de  

hacernos  el  favor  de  meter  a  papá  bajo  tierra  

VALENE:  Pudiste  darle  del  tuyo.  

COLEMAN:  Fíjate  que  estaba  a  punto  de  hacerlo,  cuando  descubrí  que  mi    

       alacena  estaba  pelona.  

VALENE:  ¿Otra  vez    pelona,  eh?  

COLEMAN:  Sí,  pelona  como  el  culo  de  un  pelón.  

VALENE:  Tu  alacena  nunca  está  despelonada.  

COLEMAN:  Pues  ya  ves  como  es  la  vida,  ahora  sí.  

WELSH:  Y  no  existe  esa  palabra...  despelonada  (Valene  se  le  queda  viendo  fríamente  a  

Welsh)  

COLEMAN:  (Riéndose)  ¡Tiene  razón!  

VALENE:  ¿Ahora  me  va  a  dar  lata  con  mi  manera  de  hablar,  Walsh?  

COLEMAN:  Sí,  ¿cómo  la  ves?  

WELSH:  No,  no  es  eso,  te  estoy  cotorreando,  Val.  

VALENE:  Pero  bien  que  andaba  saludando  a  Mick  y  a  Maureen,  lo  vi  ahí,  en  la  tumba,  

cotorreando  con  los  dos...  

WELSH:  No  estaba  cotorreando.  

VALENE:  Ésta  parroquia  suya  es  una  monada:  uno    asesina  a  su  mujer,  atravesándole  la  

cabeza  con  un  hacha,  y  la  otra  loca  le  revienta  los  sesos  a  su  mamá  con  un  fierro,  ¿pero  

no  estaba  cotorreando  con  ellos?  Ajá…  

WELSH:  ¿Qué  puedo  hacer,  pues?  Si  las  leyes  y  la  policía...  

VALENE:  Las  leyes  y  la  policía  mis  huevos.  Dicen  por  ahí  que  el  cuate  al  que  usted  

representa  es  una  autoridad  más  alta  que  las  leyes  y  la  pinche  policía.  

WELSH  (tristemente):  Si,  a  mi  me  dijeron  lo  mismo.  Pero  debo  haber  escuchado  mal.  

Parece  que  Dios  no  tiene  jurisdicción  en  este  lugar.  No  tiene  jurisdicción  en  lo  absoluto.    

(Valene  toma  su  botella  murmurando  y  se  sirve  un  trago.  Pausa)  

Page 57: El Oeste Solitario Texto v Final

6

VALENE:  Él  empezó.  

WELSH  (Pausa):  Veo  que  regresó  Tom  Hanlon.  Estuve  hablando  con  él  en  el  funeral.  

¿Tom  conoció  a  tu  papá?  

COLEMAN:  Muy  apenas.  Lo  encerró  cinco  o  seis  veces  por  andar  gritándole  a  las  monjas.  

WELSH:  Recuerdo  que  lo  comentó.  Ese  sí  que  era  un  delito  muy  extraño.  

COLEMAN:  No  tan  extraño.  

WELSH:  Cómo  no,  sí  lo  era.  

COLEMAN:  Ah,  si  usted  lo  dice,  Walsh,  entonces  sí  lo  era.  

VALENE:  Como  odio  a  esos  pinches  Hanlon.  

WELSH:  ¿Ahora  porqué  Val?  

VALENE:  ¿Cómo  porqué?  El  pinche  Martin  le  cortó  las  orejas  a  mi  Lassie  y  lo  dejó  

desangrarse  hasta  morir.  Pobrecito  Lassie.  

COLEMAN:  No  tienes  ninguna  evidencia  de  que  Martin  le  cortara  las  orejas  a  tu  Lassie.  

VALENE:  Anduvo  presumiéndolo  con  Billy  Pender.  

COLEMAN:  Eso  solo  es  evidencia  circunstancial,  de  oídas.  No  valdría  de  nada  en  un  

juicio.  Y  menos,  viniendo  de  un  cieguito.    

VALENE:  Ya  te  habías  tardado  en  llevarme  la  contra.  Como  siempre.  

COLEMAN:  De  todos  modos  ese  perro  no  hacía  más  que  ladrar.  

VALENE:  Nadie  se  merece  que  le  corten  las  orejas  por  ladrar,  Coleman.    Y  por  si  no  lo  

sabías,  eso  es  lo  que  se  supone  que  hagan  los  perros,  ladrar.  

COLEMAN:  No  a  ése  nivel.  Se  supone  que  deben  callarse  de  vez  en  cuando.  Ese  pìnche  

perro  iba  por  el  récord  mundial  de  ladridos.  

WELSH:  Ya  hay  suficiente  odio  en  el  mundo,  Valene  Connor,  para  que  encima  le  eches  

mas  leña  al  fuego  por  un  perro  muerto.  

VALENE:  Si  ya  hay  suficiente  odio,  nadie  notará  un  poquito  más.  

WELSH:  ¡Qué  bonita  actitud!  

VALENE:  ¡Váyase  a  la  chingada,  Walsh!  Si  quiere  actitudes  bonitas  sorrájele  sus  

sermones  a  Maureen  Folan  y  Mick  Dowd.  Cumpla  con  su  deber.  (Welsh  agacha  la  

cabeza  y  se  sirve  un  trago)  

Page 58: El Oeste Solitario Texto v Final

5

y  siete.  Siempre  es  mañana  con  esa  vieja  coda.  Y  me  vale  que  tenga  Alzheimer,  si  

tuviera  aquí  un  volován  se  lo  ensartaría  por  el  culo.  

WELSH:  Esa  no  es  forma  apropiada  de  referirse  a  una...  

COLEMAN:  No  me  importa  si  es  apropiada  o  no.  

WELSH:  (Pausa)  Esta  casa  estará  bastante  solitaria  ahora  que  tu  padre  ya  no  está  ¿no?  

COLEMAN:  No.  

WELSH:  Estoy  seguro  que  por  lo  menos  un  poquito.  

COLEMAN:  Si  con  eso  deja  de  joder,  sí,  estará  un  poquito  solitaria.  ¿Contento?  A  fin  de  

cuentas  usted  es  la  autoridad  mundial  de  lo  solitario  ¿no?  

WELSH:  ¿Ahora  que  estás  libre  y  sin  compromisos,  no  hay  en  tu  horizonte  alguna  

damita?  Debe  haber  miles.  

COLEMAN:  Su  mamá  nada  más.  

WELSH:  Qué  bonito  humor  traes  hoy  (Pausa)  Entonces  ¿Nunca  te  has  enamorado  de  

una  chica,  Coleman?  

COLEMAN:  Una  vez  me  enamoré  de  una  chica,  sí,  aunque  le  vale  madres.  Fue  en  la  

prepa.  Alison  O’Hoolihan.  Tenía  un  hermoso  cabello  pelirrojo.  Un  día  se  le  clavó  un  lápiz  

en  la  garganta.  Lo  estaba  chupando  con  la  punta  hacia  dentro.  Debió  haber  recibido  un  

codazo  o  algo  así.  Ése  fue  el  final  Alison  O’Hoolihan.  

WELSH:  ¿Se  murió?  

COLEMAN:  No,  no  se  murió.  Ojalá  se  hubiera  muerto  la  perra,  no,  se  casó  con  el  cabrón  

del  doctor  que  le  sacó  el  lápiz.  Cualquiera  se  lo  hubiera  sacado.  No  necesitaba  ningún  

doctor.  No  tengo  suerte.    

(Pausa.  Welsh  bebe  un  poco  más,  entra  Valene  con  una  bolsa  de  la  cual  saca  algunas  

figuritas  nuevas  y  las  acomoda  en  la  repisa.  Coleman  lo  observa).  

VALENE:  Fibra  de  vidrio.  

COLEMAN:  (Pausa)  Me  vale  madres  tu  fibra  de  vidrio.  

VALENE:  No,  me  vales  madres  que  te  valga  madres  mi  fibra  de  vidrio.  

COLEMAN:  No,  tú  me  vales  madre  dos  veces  y  me  vale  madres  tu  fibra  de  vidrio…  

WELSH:  ¡¡Oigan!!  (Pausa)  ¡Jesús  Bendito!  

Page 59: El Oeste Solitario Texto v Final

4

WELSH:  ¿Porqué?  (Coleman  le  da  su  bebida  sin  contestarle  y  se  sienta  también  a  la  

mesa)  No  digas  groserías,  Coleman.  Sobre  todo  hoy.  

COLEMAN:  Yo  digo  lo  que  quiera  cuando  quiera.  

WELSH:  Acabamos  de  enterrar  a  tu  papá.  

COLEMAN:  Ah  sí,  se  me  olvidaba  que  usted  sabe  qué  es  lo  mejor  para  todos.  

WELSH:  (Pausa)  Al  final  no  estuvo  tan  mal.  

COLEMAN:  Bola  de  buitres  metiches.    

WELSH:  Oye  Coleman,  nada  más  fueron  a  ofrecer  sus  condolencias.  

COLEMAN:  ¿No  vió  cómo  esos  siete  me  preguntaban  dónde  sería  la  fiesta  después  de  la  

ceremonia?  Y  luego  esa  Maryjohnny  con  su  cantaleta  de  “¿Vas  a  dar  volovanes?”  En  

esta  casa  no  hay  volovanes  para  ese  tipo  de  gente.  Y  menos  si  Valene  es  el  que  tiene  los  

pelos  de  la  burra  en  la  mano.  Si  yo  los  tuviera  diría:  Claro,  vengan  todos,  pásenle  no  le  

hace  que  sean  una  bola  de  buitres,  pero  como  no  los  tengo...    ahora  Valene  lo  tiene  

todo.  

WELSH:  Es  cierto  que  Valene  es  un  poco  codo.  

COLEMAN:  ¿Un  poco?  Se  quedaría  hasta  con  la  mierda  de  un  cerdo  moribundo,  y  por  

cierto,  éste  también  es  su  whiskey,  así  que  si  entra  reclamando  usted  dígale  que  me  

rogó  que  le  diera.  Dígale  que  estuvo  insistiéndome.  Eso  se  lo  creerá  sin  problema.  

WELSH:  Me  pintas  como  un  alcohólico  casi  todo  el  tiempo.  

COLEMAN:  Bueno,  la  verdad  eso  no  tiene  nada  de  difícil.  Hasta  un  niño  manco  sin  

pinceles  podría  pintarlo  como  un  alcohólico.  

WELSH:  Esta  parroquia  provoca  que  cualquiera  beba.  Nunca  había  tocado  esta  cosa  

antes  de  llegar  aquí.  

COLEMAN:  Supongo  que  sí,  aunque  algunas  personas  no  necesitan  una  provocación,  

con  tan  sólo  tenerlo  enfrente  se  encaminan  solitos  

WELSH:  No  soy  ningún  alcohólico,  Coleman.  Me  gusta  echarme  una  copita  de  vez  en  

cuando,  eso  es  todo.  

COLEMAN:  Sí,  sí,  claro,  le  creo.  (Pausa)  Volovanes,  no  mames.  Pinche  anciana  piruja  con  

jeta  de  monstruo.  Me  debe  la  lana  de  una  puta  cerveza  desde  mil  novecientos  noventa  

Page 60: El Oeste Solitario Texto v Final

3

 

 

 

ESCENA  UNO  

AUDIO:  Balada  3-­‐Funeral    (No  se  da  tercera,  se  liga  con  el  audio  de  inicio.  Al  

entrar  el  órgano,  se  abre  telón,  sale  en  fade  out  muy  lento  al  entrar  

Coleman  a  la  plataforma)  

  La  cocina/  sala  de  una  vieja  casa  de  campo  en  Leenane,  Galway.  Puerta  de  entrada  

a  la  extrema  derecha  del  proscenio;  en  el  centro  de  la  pared  del  fondo  una  vieja  

chimenea,  a  ambos  lados  de  ésta  sillas  traqueteadas.  La  puerta  del  cuarto  de  Coleman  

en  la  pared  del  fondo,  a  la  izquierda  del  escenario.  La  puerta  del  cuarto  de  Valene  más  a  

la  izquierda.  Una  larga  fila  de  figuritas  de  plástico  de  santos,  empolvadas  y  marcadas  

con  una  “V”  negra,  acumuladas  en  una  repisa  de  la  pared  del  fondo,  encima  de  la  cual  

cuelga  una  escopeta  de  doble  cañón,  y  encima  de  ésta,  un  crucifijo  grande.  Una  alacena  

en  la  pared  izquierda,  una  cómoda  en  la  pared  derecha,  encima  de  la  cuál  descansa  una  

foto  enmarcada  de  un  perro  negro.  Cuando  la  obra  comienza  es  de  día.  Coleman,  

vestido  de  negro,  acaba  de  llegar  de  un  funeral,  entra,  deshaciéndose  la  corbata.  Toma  

una  lata  de  galletas  de  la  alacena,  quita  la  cinta  adhesiva  de  la  tapa  y  saca  una  botella  

de  whiskey  marcada  también  con  una  “V”.  El  padre  Welsh,  un  joven  sacerdote,  entra  

detrás  de  él.  

 

WELSH:  Dejo  la  puerta  abierta  para  Valene.  

COLEMAN:  Haga  lo  que  se  le  dé  la  gana  (Sirve  dos  vasos  mientras  Welsh  se  sienta  a  la  

mesa)    ¿Qué  pues?  ¿Se  toma  un  trago  conmigo?  

WELSH:  Sí,  Coleman,  claro.  

COLEMAN:  (en  voz  baja)  Qué    pinche  pregunta  más  estúpida.  

WELSH:  ¿Eh?  

COLEMAN:  Dije  que  qué  pinche    pregunta  más  estúpida.  

Page 61: El Oeste Solitario Texto v Final

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personajes  

 

Girleen  Kelleher,  17  años  

Padre  Welsh,  35  años  

Coleman    Connor    

Valene  Connor  

 

 

                       Leenane,  pequeño  pueblo  en  Connemara,  Galway,  Irlanda  

 

 

   

 

 

 

AUDIO:  Balada  iralndesa  1  (al  terminar,  se  da  1a.  llamada)  

                                       Balada  irlandesa  2  (al  terminar,  se  da  2a.  llamada)      

Page 62: El Oeste Solitario Texto v Final

1

 

 

 

 

 

 

 

 

E l O e s t e S o l i t a r i o

 

de MARTIN McDONAGH

Traducción de Andrés Montiel©