el observador 27

20
PHOTO: NOTIMEX VOLUME 35 ISSUE 27 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | JULY 4-10, 2014 Vacune a sus hijos durante el verano Pg. 8 OFERTAS Y CUPONES DE DESCUENTO ADENTRO Report city issues with your fingertips Pg. 20

Upload: hilbertmorales

Post on 31-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

We are a bilingual weekly newspaper which serves the Hispanic and Latino community in San Jose and local Bay area since 1980.

TRANSCRIPT

Page 1: El Observador 27

PHO

TO: N

OTI

MEX

VO

LUM

E 35

ISSU

E 2

7 | W

WW

.EL-

OBS

ERVA

DO

R.CO

M |

JU

LY 4

-10,

201

4

Vacune a sus hijos durante el verano

Pg. 8

OFERTAS Y CUPONES DE DESCUENTO

ADENTRO

Report city issues with your fingertips

Pg. 20

Page 2: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com2 JULY 4-10, 2014CALENDAR

READ US ONLINE WWW.EL-OBSERVADOR.COM

P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100

San Jose, CA 95113

PUBLISHERSHilbert Morales & Betty [email protected]

ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR

Monica Amador, COO [email protected]

SALES DEPARTMENT Angelica Rossi

angelica@ el-observador.com

EDITORIAL Hilbert Morales

english.editor@ el-observador.comCinthia Rodriguez

spanish.editor@ el-observador.com

CONTRIBUTORS Mario JimenezHector CurrielArturo Hilario

Felix PagasVeronica T. AvendañoJuan Carlos Miranda

ACCOUNTING Kaira Portillo

[email protected]

GRAPHIC DESIGNER/ ILLUSTRATOR

Roberto Romo Omicuauhtli robertoromo.net

About Us

El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial sys-tems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.

Santana Row’s 4th of July Summer BBQ

July 4th 10:00am-5:00pmSantana Row

356 Santana RowSan Jose, CA 95128

July 4th Fun Festival at Almaden LakeJuly 4th 2:00pm

Almaden Lake Park15652 Almaden ExpySan Jose, CA 95120

Santa Teresa Farmers’ MarketJuly 5th 10:00am-2:00pm

Camino Verde Dr. and Santa Teresa Blvd.

San Jose, CA 95119

The FitExpo Northern California

San Jose McEnery Convention Center

July 12th-13th 10:00am-5:00pm150 W. San Carlos St.San Jose, CA 95109

Downtown Campbell 2nd Saturday

July 12th 2:00pmE. Campbell Ave. and N. 1st St.

Campbell, CA 95008

Ballet FlamencoJuly 13th 6:00pm

Morroco’s Restaurant873 Castro St.

Mountain View, CA 94041

15 Annual Strangers Car Show & BBQ

July 13th 10:00am-4:00pmHistory Park at Kelley Park

San Jose, CA

City of Milpitas Summer Concert Series

July 22nd 6:00pm-8:30pmMurphy Park

Yellowstone Ave.Milpitas, CA 95035

UFC Fight NightJuly 26th 12:30pm

SAP Center525 W. Santa Clara St.

San Jose, CA 95113Tickets available on Ticketmaster

Summer of Soccer World Cup Viewing Parties

July 4th-13th Game times vary (8:30am)

St. James ParkSt. James St. & 2nd St.

San Jose, CA 95113Game info: http://www.

sjearthquakes.com/summerofsoccer#Jose

Virtual Lawyers in the LibraryJuly 7th 5:00pm

Campbell Library77 Harrison Ave.

Campbell, CA 95008Set apt at: http://www.

probonoproject.org/virtual-clinics/

Entrenamiento sobre

Conceptos básicos de educación especial

10 de Julio 6:30pm-9:30pmPHP @ Sobrato Center for

Nonprofits1400 Parkmoor Ave. Ste 100

San Jose, CA 95126408-727-5775

Summer Outdoor Movie Night: Monsters University

July 11th 8:30pm-10:00pmCuesta Park

615 Cuesta Park Mountain View, CA 94040

Bike WorkshopJuly 21st 7:00pmCampbell Library77 Harrison Ave.

Campbell, CA 95008

IRS Anuncia Nuevo Programa para la Temporada Tributaria para los Preparadores / El Servicio de Impuestos Internos (IRS) anunció hoy que pronto emitirá directrices delineando un nuevo programa voluntario diseña-do para fomentar la educación y preparación para la temporada de presenta-ción de impuestos para los preparadores de impuestos pagados. El programa estará funcionando para ayudar a los contribuyentes durante la temporada de impuestos del 2015. El Programa Anual de la Temporada Tributaria permi-tirá a preparadores de declaraciones de impuestos no registrados a obtener un registro de curso que consta que voluntariamente cumplieron la cantidad requerida de educación continua (CE, por sus siglas en inglés), el cual incluye un curso de temas básicos de impuestos y actualizaciones, ética y otros cursos de la ley federal tributaria

Potential city charter amendment could be on November 2014 ballot / The San José City Council has authorized the city manager to initiate nego-tiations with the city’s employee unions over two possible adjustments to the Measure B pension reforms approved by San José voters in 2012. In order to help accelerate the city’s efforts to attract street-ready police officers, the first change would allow employees who have left city employment to return to work for San José with the same retirement benefit they had when they left.

City Council Approves New Rules for Medical Marijuana Facilities / The City Council approved new medical marijuana regulations on a 7-3 vote at its June 10th meeting. These new and robust regulations are an attempt to address all of the concerns raised in the community in regards to medical marijuana. This includes keeping marijuana out of the hands of children, en-suring that medical marijuana facilities are not engaged in any criminal activ-ity, complying with federal guidelines issued by the U.S. Justice Department, and keeping facilities away from sensitive uses such as residences, libraries and schools. These new regulations also ensure that those who are seriously ill will continue to have access to medical marijuana.

Sale of Agnews Developmental Center Property Finalized / The for-mer Agnews Developmental Center, located at 3500 Zanker Road in San José, now belongs to the City of San José and Santa Clara Unified School District. The City and SCUSD jointly purchased the 81-acre property for $80 million from the State of California. The sale was finalized Monday, June 30, 2014. The land is designated for schools and park development. The community will have opportunities to provide input before any plans are finalized.The schools are expected to serve up to 2,800 students, K-12, and will provide over 250 new jobs.

¡Gold Rush AdventureSunday July 20th

12:00pm-4:00pm

History Park at Kelley Park1650 Senter Rd.

San Jose, CA 95112$5

Gold Rush Adventure Day will allow friends and families to be a ‘49er for a day -- as in the original gold rushers of 1849, Activites include: gold panning, historic games from the Gold Rush, and craft activities for children ages 4-11, including leavings dolls, churning butter, a jumping frog contest, roping a steer, milking a cow, and pony express relay

Page 3: El Observador 27

Raquel Barry BUTT OUT OF OUR

BARS

Siendo una Latina que se auto identifica como gay y quién se interesa por la salud de mi comunidad, me preocu-pa el hecho de que la industria tabacalera se ha dirigido a no-sotros deliberadamente y ten-go que alzar la voz al respecto.

La industria tabacalera ha utilizado durante mucho tiempo la táctica de repar-tir sus productos de tabaco de forma gratuita o por un costo nominal y han reali-zado masivas campañas de comercialización para sedu-cir a poblaciones específicas, tal como latinos, mujeres, y la comunidad homosexual. Cada año, representantes de las compañías de tabaco ha-cen miles de visitas a nuestros bares y clubes nocturnos, di-rigiéndose específicamente a los adultos jóvenes. Por ejem-

plo, los representantes de las compañías del tabaco habían programado casi trescientas visitas a los bares en San Jose en el año 2013.

¡Varias veces a la semana, van a nuestros bares y ofrecen cupones por cigarrillos que cuestan solamente un dólar! Las ofertas como estas hacen que sea más difícil para los 70% de los fumadores que de-sean dejar de fumar y animan a los jóvenes a que comiencen a hacerlo. En California, los cigarrillos cuestan aproxima-damente seis dólares cada paquete; las ofertas que bajan el precio de los cigarrillos son muy atractivas a los jóvenes porque son sensibles a las re-ducciones de precios.

No fueron a los bares en San Francisco, Oakland ni otras ciudades principales en el Área de la Bahía, porque esas ciudades tienen leyes para proteger sus ciudadanías con-

tra esta actividad (se llama en inglés “sampling”).

En el condado de Santa Cla-ra, la comunidad latina de LGBTQ fuma cuatro veces más que la población general. Tri-City Health Center en la ciudad de Fremont tiene un proyecto específico para pre-venir que las compañías de tabaco se dirijan a nuestros adultos jóvenes. El proyecto denominado Butt Out of Our Bars, beneficiará a toda la co-munidad, incluyendo a la co-munidad latina, porque el ob-jetivo es sacar a las compañías del tabaco de nuestros bares. Las personas a cargo del pro-yecto están proponiendo una legislación para el consejo de la ciudad de San José para que impida a las grandes tabacale-ras el atacar a los adultos jóve-nes con ofertas y descuentos extremos.

Fumar no es una parte de mi identidad como una latina gay

y no quiero que sea una parte de la identidad de mi comu-nidad tampoco. Hay que al-zarse contra las compañías del tabaco y decirles que dejen de atacarnos, para que podamos vivir una vida más sana y sa-tisfecha.

¡Si usted quiere más infor-mación sobre el proyecto Butt Out of Our Bars, contacte un miembro de la campaña Butt Out of Our Bars hoy! Para ha-blar con una representante en español, póngase en contacto con Raquel Barry: (916) 698-

7484 o por correo electrónico: [email protected]. Para ha-blar con un representante en inglés, póngase en contacto con Brian Davis: (510) 252-6806 o por correo electrónico: [email protected].

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 3JULY 4-10, 2014 OPINION

For many Independence Day may be just a three day national holiday weekend to do whatever. However, by is-suing the Declaration of In-dependence, adopted by 56 delegates of the Continental Congress on July 4, 1776, the 13 American colonies told the world they had severed their political connections to Great Britain. This declaration summarized the colonists’ rationale and grievances for seeking national sovereignty. By declaring themselves an independent nation, the American colonists were able to conclude an official alli-ance with the government of France, and obtain French assistance during their revo-lutionary war against Great Britain. The outcome was that USA, as an idealistic na-tion of the people, governed by its people, and for its peo-ple, was born 238 years ago on July 4, 1776. This is cele-

brated on Independence Day, the birth of our democracy.

This historical Declaration of Independence is its found-ing document. It has been included among the most im-portant historical documents ever written. When we speak of ‘civil rights’, we recall the Bill of Rights within the US Constitution, whose begin-nings are rooted in the Decla-ration of Independence.

To get a sense of what moti-vated the 13 original colonies to secede from the British Empire of that time, I recom-mend that you read the Dec-laration of Independence, the Bill of Rights (the first ten amendments of the U.S. Constitution) and a few com-mentaries. Thomas Jefferson, a founding father, is credited with writing this ‘Declaration of Independence’, but have no doubt that he summarized

many new governance ideas discussed by all 56 found-ing fathers who attended the Continental Congress held at Independence Hall, Phila-delphia, Pennsylvania. These ideals are very relevant today. For example:

“Governments are created to secure certain unalienable rights, rights that are granted, not by government or man, but by God.” This is called an appeal to Natural Law. It is apparent the founding fathers felt that God should play an important part in the government of man. They do not go into detail on the na-ture of God. This was repeat-ed nearly a decade later in the Bill of Rights. The ‘Sepa-ration of Church and State’ concept is still being debated. The Church does teach the Decalogue (10 Command-ments)....the first four com-mandments have to do with

one’s personal relationship to God. The next six deal with one’s relationships to other individuals. The practice of these six commandments is basic to our current ‘law and order’ society. And no church official has the authority or power to guide our govern-ment. The Church does teach us all the basics of our morals and ethics.

The Declaration’s most im-portant diplomatic effect was to allow for recognition of the United States by friendly for-eign governments. The Sul-tan of Morocco mentioned American ships in a consular document in 1777, but Con-gress had to wait until the 1778 Treaty of Alliance with France for a formal recogni-tion of U.S. independence. The Netherlands acknowl-edged U.S. independence in 1782. Although Spain joined the war against Great Britain

in 1779, it did not recognize U.S. independence until the 1783 Treaty of Paris. Under the terms of the treaty, which ended the War of the Ameri-can Revolution, Great Britain officially acknowledged the United States as a sovereign and independent nation.

Today, the American people (“We, the People”) do have to address very important pub-lic policy matters. Grievances resulting from the inability of the U.S. Congress to conduct governance of this nation in a manner that ‘does the greatest good for the greatest number’ must be given the highest priority. In addition, the U.S. Supreme Court has made several decisions as the highest court of this nation, which must be addressed. These deal with voting rights, giving corporations the civil rights practiced up to now by an individual citizen; and

the economic public policy and taxation issues which en-able government to address the needs of the disabled, the poor, and the needy. The role of the American federal government is being chal-lenged by those who fear ‘big government’. Another issue is the recent experience that the very wealthy can, and do, influence legislation through their political donations and support of the activity of lobbyists. The outcomes are that America’s resources and sovereign power are being directed by a few rather than ‘We, The People’. All current grievances can be corrected through the ‘rule of law and order’ as implemented by elected officials who do craft legislation regarding the public policy matters which do ‘the greatest good for the greatest number’.

Hilbert Morales

EL OBSERVADOR

OCCURIELCIAS

Page 4: El Observador 27

Santa Clara CountyCALIFORNIA

From a home garden to the dinner table, the County of Santa Clara and University of California Cooperative Exten-sion (UCCE) Master Garden-ers want to give local residents tips and hands-on experience in how to grow fresh fruits and vegetables at home. This is part of an effort to help the community have better access to healthy foods. The County of Santa Clara’s first Edibles Garden and Waterwise Gar-den will be part of new classes in fall 2014 that feature sus-tainable approaches to resi-dential food production and edible landscaping. Guide-lines for low-water-use land-scaping to help with water conservation efforts will be featured. Today, the partners celebrated both the grand opening and the UCCE Cen-tennial Celebration.

“We are proud to celebrate

the opening of the first Edi-

bles and Waterwise Demon-stration Garden at the County of Santa Clara,” said Supervi-sor Dave Cortese. “By help-ing residents learn how to grow their own produce at home, and how to create and maintain low-water-use land-scaping, the County is tak-ing another step in support of healthy, sustainable com-munities. This is especially critical as we face water reduc-tion measures in Santa Clara County.”

The Edibles Garden area dis-

plays sustainable approaches to residential food produc-tion and edible landscaping, with seasonally appropriate vegetables and fruit. Demon-strating a set of horticultural “best practices” for home gar-dens, the raised beds illustrate the importance of proper soil preparation, trellising, stak-ing, and efficient irrigation practices, as well as selecting plant species well-suited to the Santa Clara Valley. This garden also serves as a show-

case for new garden varieties, cover crops, rare fruits, and flowering plants that attract beneficial insects.

The Waterwise Garden area

follows guidelines provided by the Santa Clara Valley Water District for installing low-water-use landscaping. The previous lawn area was sheet mulched and replaced with a variety of plants—including many California natives—that once established, require only small amounts of water. As part of the water-saving ef-fort, pop-up sprinklers were replaced with a drip irriga-tion system that delivers wa-ter directly to the soil with no evaporation or run-off. This responsible approach to water wise gardening is taught in classes and workshops offered throughout the community by UCCE Master Gardeners.

“We are pleased to offer these

new approaches to garden-ing,” said Amy Brown, Di-rector, Santa Clara County Department of Agriculture and Environmental Man-agement. “Working collab-oratively through the Coun-ty’s Center for Leadership and Transformation, our team conceived the idea of offering a demonstration garden that can function as a hands-on teaching lab for county resi-dents.”

The new County demonstra-

tion garden, located at 1553 Berger Drive, is one of 12 gardens around Santa Clara County maintained by 300 volunteer Master Gardeners, including gardens at Emma Prush Farm Park, Palo Alto Demonstration Garden (PADG), Eleanor Pardee Community Gardens, Sunny-vale’s Charles Street Commu-nity Garden, History San Jose, and Guadalupe Garden.

“The new County Demon-

stration Garden will provide an opportunity to educate Santa Clara County resi-dents about sustainable, ed-

ible home gardening and water conservation practices,” said Sheila Barry, UCCE Di-rector who oversees the Santa Clara County Master Garden-ers Program. “These gardens will be used as part of a larger educational effort by UC Co-operative Extension to teach Santa Clara County residents how to eat healthier by grow-ing their own food, while learning water conservation techniques for their own low-water-use landscaping.”

The demonstration gardens

will be used by the Master Gardeners of Santa Clara County for both public edu-cation classes and training experience for Master Gar-deners. Master Gardeners, an organization of volunteers, support the educational activ-ities of the University of Cali-fornia Cooperative Extension and promote horticultural education and service to the community.

The University of Califor-nia Cooperative Extension helps to educate local com-munities and residents about preserving natural areas, farmland, and smart water-use strategies.

“UC Cooperative Extension is proud to partner with the County to open the demon-stration garden and celebrate 100 years of university service to the community,” said Dave Campbell, Community Devel-opment Specialist, UC Davis. “This garden joins a network of demonstration gardens across California that pro-mote healthy communities, build local skills, and help the environment by saving energy and water.”

Santa Clara County residents interested in participating in classes or in becoming a Mas-ter Gardener can visit http://mastergardeners.org/scc.html or call the Master Gardener Hotline at (408) 282-3105 for more information.

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com4 COMMUNITY

New Driving Licenses Scams targeting the Immigrant Community

The San José Police Department wants to warn the community on scams targeting victims that want to obtain a California driver license for non documented drivers. Several other states have issued driving licens-es to the non documented drivers and now with the passing of AB 60, California will be issuing licenses. The Department of Motor Vehicles (DMV) is not issuing licenses until Jan 1, 2015.

SAN JOSE POLICE DEPARTMENT

Beware of the Scams: 1. Some criminals are asking for up to $1,000 each person to obtain a legal li-cense.2. Beware of agents claiming that they can help you by paying a fee. Some criminals are posing as DMV personnel, and lawyers with licenses. These impos-ters are illegally charging for services and licenses.3. Beware of false DMV websites or “How to get a California license” web pages.  The official website is www.dmv.ca.gov.4. Criminals are selling false documents to prove birth dates, and residency to present to the Department Motor Vehicle.5. If you are a victim or know of any-one who is criminally involved please call 911 or contact Crime Stoppers at (408) 947-STOP.

How to obtain a license: 1. Written Test: Pass a 36 question test. You can prepare and study the California Driver Handbook which is available in ten languages. www.dmv.ca.gov 2. Take Practice Test: Sample tests can be found on the DMV website. 3. Proper documents: Prepare all your documents to demon-strate the Department of Motor Vehicle when applying for your license that proves your resi-dency and verify your identity. 4. Make an Appoint for your li-cense test. Can make a appoint on line or call DMV customer service at (800) 777-0133

For more information on Crime Prevention tips please

visit www.sjpd.org

JULY 4-10, 2014

Sacramento CALIFORNIA

California saw a slight decrease in vehicle theft in 2013. The two percent de-cline is a positive sign for the state, following an 11 percent surge in vehicle theft in 2012. According to statistics com-piled by the California High-way Patrol (CHP), more than 171,000 vehicles were stolen statewide in 2013, which is an estimated value of $1 bil-lion.

“A combination of advances in technology, aggressive po-lice work by all law enforce-ment agencies involved in joint auto theft task forces, and preventative measures by the public are making it more difficult for thieves to steal a vehicle,” said CHP Commissioner Joe Farrow.

Among the vehicles stolen last year in California, 58.9 percent were automobiles, 25.8 percent were personal trucks and vans, 4.5 percent were commercial trucks and trailers, and 4.4 percent were motorcycles. All other vehi-cles (recreational, construc-tion and farm equipment, and special construction) accounted for 6.4 percent of vehicles stolen.

Southern California con-tinues to be a hotbed for car

thieves, with nearly half of all vehicle thefts occurring in Los Angeles, Orange, Riv-erside, San Bernardino, and San Diego counties. In fact, Los Angeles County account-ed for nearly one quarter of all vehicle thefts. Car thieves in Northern California, spe-cifically the San Francisco Bay Area, accounted for 18.9 percent of all thefts.

The Honda Accord contin-ues to be the car that thieves most love to steal, ranking as the number one stolen vehi-cle statewide. Toyota pickup trucks are also popular with thieves and have consistently, since 1984, been the most frequently stolen pickup truck.

These simple deterrents can be used to prevent

vehicle thefts:

-Park in a secure or highly visible location.

-Lock vehicle doors. -Use an alarm system. -Do not leave a car running

unattended.

“Vehicle theft is a crime of opportunity,” added Com-missioner Farrow. “The last thing anyone should do is make it easier for or enable criminals. The public can take a few extra precautions with their vehicles and de-crease the odds of becoming a victim.”

Page 5: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 5COMMUNITY

Santa Clara CountyVector Control District

JULY 4-10, 2014

Hilbert MoralesEL OBSERVADOR

Charles Munger, Jr., Ph.D., President, Silicon Valley Re-publican Party, (Santa Clara County) is a scientist (Par-ticle Physics), graduate of U.C. Berkeley, and Director, Stanford Linear Accelera-tor (SLAC). He was La Raza Roundtable’s guest speaker.

Through his family, Mung-er is connected to the billion dollar wealth earned by his father as a business partner of Warren Buffet. He is mar-ried and has two children who were enrolled in public schools (Palo Alto Unified School District). Through his concern for having his kids receive the best educa-tion possible, Munger and his wife became involved in local PAUSD school affairs. This led to his becoming involved with the improve-ment of curriculum content, which resulted in his service

at the State Board of Educa-tion’s Curriculum Commis-sion. It was at this level that he directly observed how legislation was formulated by elected officials who were committed to their own ob-jectives.

Charles Munger, Ph.D. also took an active interest in the correction of gerrymandered election districts. He con-tributed millions to the suc-cessful establishment of ‘We Draw the Lines’ Commis-sion, which eliminated the gerrymandering which had insured that certain elected officials were almost always re-elected. Today, in all ju-risdictions, an elected offi-cial faces fair and reasonable competition. Election dis-tricts are now drawn by those having no conflict of interest. In addition, in the interest of supporting the election of ‘honest candidate’, the local Republican PAC supported the election of Magdalena

Carrasco, candidate, San Jose City Council District 5. Charles explained that his interests were focused upon the creation of a local ‘honest government’. The rationale was that despite being mem-bers of different parties, on occasion, when no Repub-lican candidate is running, consideration will be given to helping elect a candidate who is ‘the best choice’. Charles said, ‘If that is the case, then we are open to having a dis-cussion which determines what we do to support that candidate.”

“I did not come here to LRRT to explain the conser-vative politics of the Repub-lican Party. You can get that perspective by listening to Republican candidates who wish to have your vote. My job is to help them get elect-ed which involves organiz-ing the resources they need for campaigning. That is my job. If there is no Republican

candidate for a particular of-fice, then we are open to hav-ing a discussion with others who may need support. As an outcome of such a discus-sion, our PÅC chose to sup-port Magdalena Carrasco over Xavier Campos because we are interested in creating a transparent local govern-ment. Twenty-three percent (23%) of the registered vot-ers of Santa Clara County are registered as Republicans. The County of Santa Clara has more registered voters than 13 states, which is an index of the influence it may possess in matters of pub-lic policy. Our Silicon Valley Republican Committee has 25 members. We seek to di-versify our membership so as to facilitate information exchanges between liberals and conservatives. Ruben Barrales (a former Redwood City resident) is in San Diego conducting a similar effort”.

Manuel Herrera, President, ESUHSD board began the

Q&A by asking about the process of moving the Re-publican ‘center or gravity’ back to a more moderate po-sition. Munger responded ,“By addressing the need to elect different Republicans to replace the current ultra-conservative who need to be held responsible for their ac-tions. Through the election process we can strive for a fis-cally sane government”.

The next question had to do with ‘gun control’. Munger indicated he personally did not want a society where all carried, or possessed, a weap-on. The real issue is how to create a community that is comfortable with its level of safety and security. Munger pointed out that several of the current shooting events were conducted by individu-als who passed current re-quired screenings. “It is really up to all of us to establish and practice standards of safety and security in our commu-

nities. If we live in a tough community wherein you feel safer packing a gun, then you need to be able to do that. Guns and drugs have always been available. The issue is personal responsibility. I fa-vor gun safety training and being held responsible. I note that background checks have not been effective.”

When asked about Com-prehensive Immigration Reform, Dr. Munger replied that he favors having the un-documented access to some legal status of their own choice. Some may want to become legal residents but not citizens. A path to citi-zenship must be established. DREAMERS must be in-cluded. The new immigra-tion system must not re-cre-ate today’s situation 10 years from today. And the criminal element must be deported to their home country.

Page 6: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com6 BUSINESS

• Gabinetes para Cocina• Gabinetes para Baño• Pisos de Madera, Laminados y Azulejos• Partes de Plomería y Electrodomésticos• Juego de bañera de 3 Paneles de Piedra Cultivada $299 / set• Granito y Mármol• Fregaderos y Campanas de Cocina

Almaden Kitchen & Granite Inc.

2143 S.10th St., San Jose, CA 95112408-292-0290

www.almadenkitchen.com

Material de Construcción de Venta al por Mayor y al por Menor

Azulejos desde .59/pc

Gabinetes 35%

de descuento

Fregaderos desde $119

Lic. #871447

JULY 4-10, 2014

Jason AldermanPRACTICAL MONEY

Para los padres abrumados, la definición del verdadero pánico es darse cuenta en abril que se olvidaron de ins-cribir a sus hijos en la colonia de vacaciones y ya no hay más vacantes. Vamos al gra-no: a medida que se aproxi-ma el fin del año escolar, nos desesperamos por encontrar quien cuide de nuestros hijos, porque ninguno de los dos podemos tomarnos licencia en nuestros trabajos para ha-cerlo.

Conozco una pareja que le ocurrió esto, pero con suer-te usted estará mejor orga-nizado que ellos. De hecho, tendrá puntos extra si lo pla-nificó con tiempo y en el pe-ríodo de inscripción abierta del último otoño se inscribió en una cuenta de gastos flexi-bles (FSA) para el cuidado de dependientes, que le permite pagar por el cuidado de sus hijos con dólares antes de impuestos.

Pero si no se inscribió en una FSA, o si su empleador no se la ofrece, todavía hay una forma de obtener un beneficio fiscal por los gas-tos del cuidado de sus hijos del verano (y otros costos incurridos en el cuidado de los dependientes durante el año): el Crédito para Cuida-do de Niños y Dependientes. Así es como funciona:

Si le paga a alguien para que cuide a su niño (u otros de-pendientes calificados) para poder ir a trabajar –o buscar

trabajo—podría ser elegible para obtener un crédito fis-cal de hasta el 35 por ciento de dichos gastos. Como es el IRS quien da el crédito, hay que cumplir con una serie de requisitos para poder obte-nerlo:•En general, el dependien-

te debe ser un niño menor de 13 años bajo su custodia.•No obstante, también

puede obtener el crédito si tiene que pagar por el cuida-do de su cónyuge u otro de-pendiente que se encuentre física o mentalmente inca-pacitado para cuidarse solo y viva con usted más de la mi-tad del año.•Debe presentar su decla-

ración fiscal como soltero/a, casado/a que realiza la presentación junto con su cónyuge, jefe/a de hogar o viudo/a calificado/a con un dependiente. Si está casado pero presenta la declaración en forma separada de su cón-yuge, generalmente no puede recibir el crédito.•Usted (y su cónyuge, si

está casado) deben estar tra-bajando o buscando trabajo al momento en que se prestó el servicio de cuidado. Se ha-cen excepciones cuando uno de los cónyuges es un estu-diante de tiempo completo o está física o mentalmente incapacitado para cuidarse solo.•El pago debe realizarse a

un prestador del servicio que no sea: su cónyuge, alguien declarado como su depen-diente, el padre/madre del niño, o su hijo menor de 19 años.•Los cuidadores que sue-

len ser elegibles son: colonias de verano (pero no aquellas

donde los niños se quedan a dormir); guarderías infanti-les; cuidadores antes o des-pués de la escuela; niñeras o institutrices; amas de llaves que también cuidan a sus niños; e instituciones u otros prestadores que cuidan a de-pendientes discapacitados ya sea en sus instalaciones o en el hogar.•Debe proporcionar en su

declaración fiscal el número de identificación tributaria (generalmente, el número del Seguro Social) de cada dependiente calificado.•También debe consignar

el nombre, la dirección y el número de identificación tri-butaria (ya sea el número del Seguro Social o el número de identificación del empleador) del prestador del servicio.•Los beneficios por cuida-

do de dependientes que le ofrece su empleador pueden reducir el monto de su crédi-to –por ejemplo, la guardería provista por la compañía o el dinero que aportó a una cuenta de gastos flexibles para el cuidado de depen-dientes.

El monto máximo de gastos que califica para el Crédito para el Cuidado de Niños y Dependientes es de $3.000 por año por un dependiente y $6.000 por dos o más. Si sus ingresos brutos ajusta-dos son inferiores a $15.000, puede reclamar un crédito por el 35 por ciento de los gastos elegibles. El porcenta-je va disminuyendo gradual-mente con el aumento de sus ingresos. Los que ganan más de $43.000, solo pueden re-clamar el 20 por ciento.

(BPT)

You answer calls to support your alma mater, the local ani-mal shelter and the American Red Cross with gifts of money and volunteer time. And after cleaning out the closets, dress-ers, kitchen cabinets and ga-rage, you take a trunk load of donations to the thrift store.

You know your gifts of cash, time and household items may be tax deductible, but what do you need to do to verify that and maximize your deduction?

“Being charitable can cut your taxable income, as long as you follow a few simple rules,” says Jessi Dolmage, spokesperson for popular digital tax preparation brand TaxACT. “Those include giv-ing to eligible organizations and keeping accurate records.”

To determine if you’ve do-nated to eligible organiza-tions, search the IRS’ data-base of Exempt Organization Select Check at www.irs.gov. Most religious organizations and government agencies are eligible, even if they’re not list-ed in the database.

Keeping detailed records is important for accurate valu-ation of your gifts (and in turn your tax deduction) and in the unlikely event of an audit. Dolmage says records

should include organization name, donation date and amount. For monetary gifts, keep the written acknowledg-ment from the organization with the donation date and amount. A canceled check or card statement with the trans-action date also suffices for gifts under $250.

If you receive merchandise, benefits or privileges in ex-change for a gift, you must subtract the value of those from the original gift amount. If your payment is more than $75, the organization must give you a written statement with a description and esti-mated value of the merchan-dise, goods or services.

For noncash donations, document the charity name, date and location of the items, along with a reasonably de-tailed description of the items. If you receive a receipt from the charity, keep it with your records.

The IRS requires additional documentation for vehicle donations. You must receive a written acknowledgment or Form 1098-C from the charity for the vehicle.Noncash dona-tions, such as clothing, kitchen gadgets and furniture, must be in good condition or better. The tax-deductible amount of those items is the fair market value (FMV), the price if they were exchanged between will-

ing buyers and sellers. Special rules apply to donations of cars, boats airplanes, property subject to debt, investments that have appreciated in value and inventory from your busi-ness.

Mobile apps can make tracking throughout the year painless. Donation Assistant by TaxACT tracks cash, non-cash and recurring gifts, with FMVs for more than 1,300 commonly donated house-hold items. You can also save photos of your donations and receipts. When doing your taxes, import the information and TaxACT Deluxe will cal-culate your maximum deduc-tion and complete your tax forms.You can deduct chari-table gifts you made between Jan. 1 and Dec. 31 only if you itemize deductions on Form 1040 Schedule A. In order to itemize, all of your itemized deductions must exceed the standard deduction amount based on your adjusted gross income and filing status.

Additionally, you must file Form 8283 if your cash and noncash contributions to-tal more than $500, and a qualified appraisal of prop-erty worth more than $5,000.Download the free Donation Assistant app at www.taxact.com/apps and learn more about the tax rules of charita-ble giving at www.irs.gov and www.taxact.com/taxinfo.

Page 7: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 7EDUCATION

SACRAMENTO

“For California to maintain its leadership in high-tech innovation, the state must emphasize helping students become literate in science, technology, engineering, and mathematics (STEM),” State Superintendent of Public Instruction Tom Torlakson said, as his STEM Task Force issued a report titled IN-NOVATE: A Blueprint for Science, Technology, Engi-neering, and Mathematics in California Public Education.

“California is in a new era of education, where getting students ready for college and career means acknowl-edging the needs of tomor-row’s workforce,” Torlakson said. “The new Blueprint for STEM will help us chart that course for the future and meet that demand.”

The STEM Task Force was charged by Torlakson and Assemblywoman Susan Bonilla (D-Concord) with drafting a new vision and di-rection for STEM education in the state. The resulting Blueprint for STEM offered recommendations in seven general areas to expand and improve STEM education in California:

1. Public Awareness: In-crease public awareness about the importance of STEM education to ensure support for these fields of study.

2.Resources: Increase sup-port for STEM learning from government, business, charities, and communities through partnerships.

3.Access: Make high-qual-ity STEM experiences and programs accessible to all students in and out of school,

before and after school, and to underrepresented youth and girls.

4.Framework: Establish guidance for STEM teach-ing and learning in all grades that line up with the Com-mon Core State Standards and Next Generation Science Standards.

5. Professional Learning: Adopt policies and standards to train teachers in STEM education.

6.Assessment and Account-ability: Consider STEM in the state’s testing and ac-countability systems.

7.Availability of STEM Ma-terials: Ensure that STEM programs can identify and access excellent learning re-sources.

The Blueprint for STEM noted that California is in a prime position for enhanc-ing STEM education, as the state is actively engaged in remodeling the K-12 system through Common Core and Local Control Funding For-mula implementation.

STEM jobs are expected

to grow 21.4 percent over the next five years, versus a 10.4 percent growth in jobs overall, and business lead-ers say they do not have enough skilled workers to fill these jobs. Even students who work outside the STEM fields will have to deal with complex issues that require strong science competence. They will also be consumers of increasingly sophisticated technologies.

Torlakson convened the STEM Task Force two years ago, made up of parents, teachers, administrators, and industry leaders. It is led by Herb Brunkhorst, Ph.D., Chair of the Department of Science, Mathematics, and Technology Education at California State University, San Bernardino; and Susan Hackwood, Ph.D., Executive Director of the California Council on Science and Tech-nology. Members examined the status of STEM learning in the state, including curric-ulum, instructional practices, professional development for teachers, student testing, existing infrastructure, and partnerships with the com-munity and business.

JULY 4-10, 2014

Page 8: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com8 HEALTH JULY 4-10, 2014

SACRAMENTO

El número de casos de tos ferina continúa aumentando en el estado, informó el Dr. Ron Chapman, Director del Departamento de Salud Pú-blica de California (CDPH, en inglés) y oficial de salud del estado.

En las últimas dos semanas, 1,100 casos nuevos de tos ferina se han informado al CDPH, por lo que el número total de casos se eleva a 4,558 (hasta el 24 de junio). Esto sobrepasa el número total de casos informados en el 2013 cuando se registraron 2,535 casos de tos ferina. Otro bebé ha muerto, aumentando el número total de muertes in-fantiles a tres. Dos tercios de las hospitalizaciones de tos ferina han ocurrido en bebés menores de cuatro meses de edad.

“Los bebés corren el mayor riesgo de enfermedad y mor-talidad por tos ferina”, dijo el Dr. Champan. “La vacuna es nuestra mejor defensa. Ani-mamos a todos los padres a que vacunen a sus hijos y las mujeres embarazadas que se pongan la vacuna para proteger a sus bebés. Esto asegurará la máxima protec-ción contra esta enfermedad potencialmente mortal”.

La vacuna contra la tos fe-rina (Tdap) para las mujeres embarazadas es la mejor ma-nera de proteger a los bebés que son demasiado pequeños para ser vacunados. Todas las mujeres embarazadas deben ponerse la vacuna Tdap en el tercer trimestre de cada embarazo, incluso si ya se habían vacunado antes. Las mujeres vacunadas pasan inmunidad a sus bebés en la matriz que los protege hasta el momento que se les pueda vacunar. Además, los bebés

deben ser vacunados tan pronto como sea posible. La primera dosis de la vacuna contra la tos ferina se puede dar a las 6 semanas de edad.

Los niños mayores, los pre-

adolescentes y los adultos también deben vacunarse contra la tos ferina de acuer-do con las recomendaciones actuales.

“Es particularmente impor-tante que las personas alre-dedor de los recién nacidos también se vacunen”, añadió el Dr. Chapman. “Esto inclu-ye a las niñeras, los hermanos mayores, padres y abuelos. Cuando esas personas se vacunan, están ayudando a proteger a los bebés que son demasiado pequeños para vacunarse”.

Los síntomas de la tos ferina varían según la edad. Para los niños, un caso típico de tos ferina comienza con una tos y secreción nasal que puede durar hasta dos semanas. La tos empeora, y luego los niños pueden tener fuertes y rápidos ataques de tos que terminan con un “silbido”. Es posible que los bebés peque-ños no muestren estos sín-tomas típicos de tos ferina ni tengan una tos aparente. Los padres pueden describir epi-sodios en los que la cara del niño se vuelve roja o morada. Para los adultos, la tos ferina puede ser simplemente una tos que persiste por varias semanas.

CDPH está trabajando en

estrecha colaboración con los departamentos de salud lo-cales, las escuelas, los medios de comunicación y otros so-cios para informar al público en general sobre la importan-cia de la vacunación contra la tos ferina.

(NAPSM)

La escuela terminará pron-to y muchas familias se es-tarán preparando para las actividades de verano. Antes de que comience el verano, coordine una cita para va-cunar a sus hijos preadoles-centes. Coordinar esas citas ahora le permitirá evitar las demoras que se generan cuando llegue la hora de re-greso a clases.

Las vacunas ayudan a sus

hijos a mantenerse saluda-bles, y varios estados requie-ren la vacunación antes de que comience la escuela en el otoño. Si bien sus hijos de-ben recibir la vacuna contra la influenza todos los años, existen otras tres vacunas para preadolescentes que de-ben recibir cuando los niños tienen entre 11 y 12 años de edad. Todas estas vacunas están recomendadas por la Academia Americana de Pediatría (AAP, por sus si-glas en inglés), la Academia Americana de Médicos de Familia (AAFP, por sus si-glas en inglés), la Sociedad de Medicina y Salud Adoles-cente (SAHM, por sus siglas en inglés) y los Centros para el Control y la Prevención de En?fermedades (CDC, por sus siglas en inglés).

Las vacunas para preado-lescentes y adolescentes son

las siguientes:

•Vacuna contra el VPH: para niños y niñas, protege contra los tipos de VPH que pueden provocar cáncer. VPH son las iniciales de vi-rus del papiloma humano, afecta a más de 79 millones de personas en los EE. UU. y puede provocar varios tipos de cáncer y verrugas genita-

les. La vacuna contra el VPH es segura y eficaz.

•Vacuna Tdap: protege contra el tétanos, la difteria y la tosferina (pertussis). La tosferina, puede impedirles a sus hijos asistir a la escue-la o realizar actividades por semanas. También puede ser contagiosa para los bebés. La tosferina es particularmente grave y a veces mortal para los niños pequeños.

•Vacuna antimeningocóci-ca: protege contra la enfer-medad menin?gocócica. La enfermedad meningocócica es causada por bacterias y es la principal causa de la meningitis bacteriana, una infección grave alrededor del cerebro y la medula espinal.

•Vacuna contra la influen-za (gripe): hasta los niños saludables pueden tener la influenza y puede ser grave. Todos los niños, incluidos los preadolescentes y adolescen-tes, deben recibir la vacuna contra la influenza todos los años.

La Dra. Anne Schuchat, Directora del Centro Nacio-nal de Inmunización y En-fermedades Respiratorias, desea que los padres sepan lo siguiente: “las vacunas para preadolescentes y ado-lescentes ayudan a proteger a sus hijos, y también a sus amigos, a la comunidad y a otros miembros de la fami-lia, contra enfermedades evi-tables que pueden causarles una afección grave. Existen varias oportunidades para asegurarse de que sus hijos reciban las vacunas que ne-cesitan: puede ser en cual-quier visita médica, incluidos durante los exá?menes físi-cos para realizar deportes o ir a campamentos de verano”.

Tome ventaja con la

salud de sus hijos este verano y vacune a sus niños y niñas pronto.

AMERICAN COUNSELING ASSOCIATION

It can be fairly easy to start taking a relationship for granted. We all lead busy lives and can find it easy to get so wrapped up in our work, family issues, financial prob-lems or other daily matters that we forget we have to put effort into keeping a roman-tic relationship fresh and in-teresting.

To fix that problem, you might try a more organized approach for keeping the ro-mance in a relationship, not unlike the way you probably handle your busy day at the office or managing a house-hold. It may sound more business-like than romantic, but relationship mainte-nance can actually be very enjoyable.

Start with your day planner, computer calendar, or a reg-ular old calendar. Schedule events for your relationship, just like you do meetings or appointments. Note special days beyond the usual birth-day and anniversary dates. Maybe the day you first met, or the anniversary of a special vacation. Include random prompts to do something ro-mantic at other times for no special reason.

Similarly, keep an intelli-gence file on your partner. Make a list of favorite things, from wines to flowers to au-

thors to movies. It’s not only a way to stay more in tune with each other, but can make gift giving more special and meaningful.

You also want to create a regular schedule for time to-gether. If that orthodontist or gym trainer deserves a set appointment time, why not your romantic partner? Your date night doesn’t have to be a fancy night out, just a time when the two of you can re-connect and get beyond the daily minutia that fills up so much of our lives.

Also, try setting a regular, daily meeting time. Maybe it’s just fifteen minutes at the beginning or end of the day, but make it happen every day. Find out what your part-ner has been up to, what’s gone right or wrong, and what’s being planned. Stay connected with each other.

If your romantic relationship has started to feel stale and boring, realize it won’t just fix itself. Put some thought and effort into doing things that will bring the romance back. If you need extra help, check the yellow pages for professional counselors who specialize in relationship or couples counseling. Giving a relationship the work and attention it de-serves can pay you back with a lifetime of companionship, happiness and love.

Page 9: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 9RECIPE JULY 4-10, 2014

2 cucharaditas de aceite de oliva1/2 taza de zanahorias en cubos1/2 taza de zucchini en cubos 1/2 taza de zapallo amarillo en cubos1 diente de ajo picado2 tazas de quinua cocida (preparada según las instrucciones del paquete)1/4 cucharadita de hojas de romero picadas finas 1/4 taza de nueces Georgia Pecan en mitades (reserve 2 cucharadas para decorar)

Caliente el aceite en una sartén y agregue zanahorias, zucchini, zapallo amarillo y ajo. Cocine hasta que esté tierno y crocante.

Incorpore la quinua cocida, el rome-ro y las nueces. Condimente a gusto con sal marina y pimienta negra mo-lida.

Coloque la quinua en un plato gran-de y decore con las nueces tostadas adicionales.

In large bowl combine black beans, diced tomatoes with liquid, corn, green chilies, olive oil, vinegar, salt and Tabasco. Cover and refrigerate 3-4 hours, stirring occasionally.

To serve, stir in avocado and cilantro to mix well. Serve with tortilla chips.

(FAMILY FEATURES)

Muchas personas piensan que comer ensalada es saludable. Sin embargo, este alimento deja de ser saludable debido a los agregados tales como el queso, el tocino, los croutons y una abundante cantidad de aderezo. Entonces hay que preparar una ensalada sabrosa y saludable.

El confeti de quinua de Georgia Pecan es una ensalada deliciosa sin verdura. La quinua es un grano delicioso sin gluten que al cocinarlo se torna liviano y suave como el arroz, pero contiene más proteínas. Esta receta, que contiene granas de confeti de verdura en colores naranja, verde y amarillo, tiene sabor a ajo y romero. Las nueces tostadas Crunchy Georgia Pecans aportan aún más sabor y nutrición, ya que son una excelente fuente de antioxidantes y grasas saludables para el corazón y poseen un bajo índice de glucemia.

Rinde: 6 porciones de media taza

INGREDIENTS

(FAMILY FEATURES) Salsa:

1 (15.25-ounce) can Del Monte Lite sliced peaches, drained and chopped1 (4.25-ounce) can Old El Paso green chilies chopped, drained

1/4 cup finely chopped red onion1 tablespoon fresh chopped parsley

1 tablespoon fresh-squeezed lime juice1/4 teaspoon Tabasco pepper sauce

Tacos:8 corn, flour or whole wheat tortillas, slightly warmed

1 (5-ounce) can Hormel Premium chicken breast, drained and flakedFinely shredded green cabbage, optional

Shredded low-fat Monterey Jack cheese, optionalLime wedges, optional

To prepare salsa, in medium bowl combine chopped peaches, green chilies, red onion, parsley, lime juice and Tabasco sauce. Cover and refrigerate until ready to

serve.

To prepare tacos, fill tortillas with flaked chicken; top with peach salsa. Serve with shredded cabbage and cheese if desired. Garnish with lime wedges if desired.

Note: Canned tuna can be substituted for chicken.

Servings: 4

2 (16-ounce) can Goya black beans, drained and rinsed1 (14.25-ounce) can Muir Glen diced tomatoes no salt added2 (11-ounce) cans Del Monte Golden Sweet Whole Kernel Corn no salt added, drained1 (4.5-ounce) can Old El Paso green chilies chopped, drained1/2 cup extra-virgin olive oil1/4 cup red wine vinegar1/2 teaspoon salt1/4 teaspoon Tabasco pepper sauce1 large ripe avocado, peeled, pitted and diced2 tablespoons fresh chopped cilantroBaked tortilla chips

Servings: 8

Page 10: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com10 COMMUNITY JULY 4-10, 2014

Arturo Hilario EL OBSERVADOR

Cada cuatro de julio se re-conoce la independencia de los Estados Unidos, en cu-yas festividades se incluyen actividades en la playa, las

brillantes exhibiciones de pi-rotécnicos, y barbacoa con la familia y seres queridos.

El 4 de Julio de 1776 la era de los Estados Unidos empezó cuando ganó su in-dependencia de El Reino

de Gran Bretaña (El Reino Unido). En este día el Con-greso Continental de las 13 colonias firmó la declaración de la independencia. Esa fe-cha marcó el inicio de una de las naciones más prolíficas y fuertes en la historia de la hu-

manidad.

Pero es bueno reconocer lo que es ser estadounidense o lo que es en realidad celebrar el 4 de Julio.

En verdad los sacrificios de los hombres y las mujeres en esa época, que batallaron y dieron sus vidas contra el país de sus antepasados, te-nían razones de sobra de por-qué lo hicieron.

Desde las últimas guerras del siglo 20 y 21, los Estados Unidos ya era una nación es-tablecida, con una identidad de progreso, libertad, indus-tria y las ganas de proteger esa forma de vida.

Retornando a los anos de 1700’s, las 13 colonias de El Reino de Gran Bretaña eran una rama en el mundo, ex-tendiendo el poder y la in-fluencia de El Rey George III y su país. Existían esos ciuda-

danos de Gran Bretaña que no estaban acuerdo con las leyes e impuestos enormes de la madre patria, y que sabían que para comenzar una nue-va forma de gobierno y vida era la única opción. Luego existían también aquellos que fueron temerosos de las consecuencias de la rebelión si fallaba.

Además de estas probabili-dades insuperables, como las revoluciones en Cuba, Pue-bla, Chiapas, siguieron ade-lante contra su propio país y gobierno pero para el bien común. Y después de todo esto quedó una unión de ideas y leyes fueron creadas para ser aplicadas para cual-quier persona, sin distinción de raza, credo o religión.

Con el paso del tiempo cambiaron esas designacio-nes, y la búsqueda de la feli-cidad y libertad no era para cada persona o cada género.

Es entonces cuando otras revoluciones ocurren en las historia de este país. La de los derechos de mujer, los de los afroamericanos, los chicanos, los asiáticos, los campesinos y cualquier otra batalla para alcanzar la igualdad.

¿Qué es la libertad? Tal vez una búsqueda de la felicidad y de la oportunidad de sobre-pasar las metas y presiones de la vida. Metafóricamente escapando de sus captores, pero sin olvidar su pasado y su cultura. Para obtener el “Sueño americano”, que sea lo que sea es diferente para cada individuo que llega a lla-mar este país su hogar. Ahora que estamos aquí en este el USA en el 238º aniversario del establecimiento de este país recordemos la historia, el presente y el futuro, que nos incluye a todos nosotros, nuestros hijos y los descen-dientes futuros de ellos.

Una declaración sobre el día cuatro

Page 11: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 11JULY 4-10, 2014

Page 12: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com12 LEGAL CLASSIFIEDS

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV267258Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sh-uang Ji and Jinghui Zhao. TO ALL INTER-ESTED PERSONS: The court finds that pe-titioners, Shuang Ji and Jinghui Zhao, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yuyao Ji to Elaine Yuyao Ji. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated be-low to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/28/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 30th, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJuly 4, 11, 18, 25, 2014

FICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENT NO. 593674

The following person(s) is(are) doing busi-ness, Jesus Rodriguez Janitorial, 1400 Chiplay Drive, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Jesus Rodriguez, 1400 Chiplay Drive, San Jose, CA 95122. This business is con-ducted by an individual; registrant has begun business under the ficti-tious business name or names listed hereon, as of 6/27/14. “I de-clare that all information in this statement is true and correct.” (A regis-trant who declares as true information which he or she knows to

be false is guilty of a crime.)Jesus Rodriguez July 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/27/14.

FICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENT NO. 593217

The following person(s) is(are) doing business, Sari Sari Underground, 1535 Landess Avenue, Unit #131, Milpitas, CA 95035, Santa Clara Co. Melvin Dofredo and Arin Dofredo, 37040 Poplar St., Newark, CA 94560. This business is conducted by a married couple; registrants have begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 6/1/14. “I declare that all informa-tion in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Melvin and Arin Do-fredoJuly 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/16/14.

FICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENT NO. 593615

The following person(s) is(are) doing business, Marvez Cleaning Ser-vices, 506 N.18th St. San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Maria De Lourdes Chavez, 506 N. 18th St., San Jose, CA 95112. This business is conducted by an individual; reg-istrant has not begun business under the ficti-tious business name or names listed hereon. “I declare that all informa-tion in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Maria De Lourdes ChavezJuly 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/26/14.

FICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENT

NO. 593616The following person(s) is(are) doing business, Martha’s Travel, 10191 Seward Ct., San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Martha Cabezas, 10191 Seward Ct., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual; reg-istrant has not begun business under the ficti-tious business name or names listed hereon. “I declare that all informa-tion in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Martha CabezasJuly 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/26/14.

FICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENT NO. 593516

The following person(s) is(are) doing business, Tacos y Antojitos El Gallo, Inc., 1991 Alum Rock Ave., San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Tacos y Antojitos El Gallo, Inc., 1991 Alum Rock Ave., San Jose, CA 95116. This busi-ness is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious busi-ness name or names listed hereon, as of 4/4/14. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Jose A. Vidales, Presi-dentJuly 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/24/14.

FICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENT NO. 593563

The following person(s) is(are) doing business, Buendias Handyman Services, 2118 Canoas Garden Ave., Apt#202, San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. Rosa Isela Zaragoza, 2118 Canoas Garden Ave., Apt#202, San Jose, CA 95125. This business is conducted by an in-

dividual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 6/25/14. “I declare that all infor-mation in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Rosa I. ZaragozaJuly 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/25/14.

FICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENTNO. 593774

The following person(s) is(are) doing business, Zondex Courier, 1122 Frankfurt Ave. #1., San Jose, CA 95126, Santa Clara Co. Jesus Casas Sandoval, 1122 Frankfurt Ave. #1., San Jose, CA 95126. This business is conducted by an individual; reg-istrant has not begun business under the ficti-tious business name or names listed hereon. “I declare that all informa-tion in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Jesus Casas SandovalJuly 4, 11, 18, 25, 2014.This statement was filed with the County of Santa Clara on 7/1/14.

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV266809Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Linda A Thomas. TO ALL INTERESTED PER-SONS: The court finds that petitioner, Linda A Thomas, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as fol-lows: a. Linda A. Thom-as to Lynne A Thomas. THE COURT OR-DERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted

on 10/14/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. 06/19/14Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 27; July 4, 11, 18, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV266931Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Quy-en Ngoc Chan. TO ALL INTERESTED PER-SONS: The court finds that petitioner, Quyen Ngoc Chan, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Quyen Ngoc Chan to Quinn Chan Lynch. THE COURT ORDERS that all per-sons interested in this matter appear before this court at the hear-ing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/21/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 23th, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 27; July 4, 11, 18, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV266923Superior Court of California, County of Santa Clara-In the

matter of the applica-tion of: Hidenori Anto and Yoshie Anto. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Hidenori Anto and Yo-shie Anto, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as fol-lows: a. Hidenori Anto to Yunyong Lu and b. Yoshie Anto to Xiaodan Li. THE COURT OR-DERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/21/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 23th, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 27; July 4, 11, 18, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV266944Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Humberto Moya-Lo-pez. TO ALL INTER-ESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Humberto Moya-Lopez, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Humberto Moya-Lopez to Hum-berto Lopez Aguilar. THE COURT OR-DERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/21/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to

Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 23th, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 27; July 4, 11, 18, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV266601Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Abel C. Leon. TO ALL INTERESTED PER-SONS: The court finds that petitioner, Abel C. Leon, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Abel Chris-topher Leon to Chris-topher Abel Kelly. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated be-low to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/7/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 16th, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 27; July 4, 11, 18, 2014

FICTITIOUS BUSI-NESS

NAME STATEMENT NO. 592666

The following person(s) is(are) doing business, ABC Jumpers, 191 Maple Grove Ct., San Jose, CA 95123, Santa Clara Co. Ramona M. Zamaniego, 191 Maple Grove Ct., San Jose, CA 95123. Ivan

Daniel Diaz, 191 Maple Grove Ct., San Jose, CA 95123. This busi-ness is conducted by a general partnership; registrant have begun business under the ficti-tious business name or names listed hereon, as of 6/3/14. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Ramona ZamaniegoJune 27; July 4, 11, 18, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/3/14.

FICTITIOUS BUSI-NESS

NAME STATEMENT NO. 593509

The following person(s) is(are) doing business, Willow Gardening, 14325 Buckner Dr., San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Javier Aldama, 14325 Buck-ner Dr., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an in-dividual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 6/24/14. “I declare that all infor-mation in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Javier AldamaJune 27; July 4, 11, 18, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/24/14.

FICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENT NO. 591673

The following person(s) is(are) doing business, 1) UCSC Silicon Val-ley Extension, 2505 Augustine Drive, Santa Clara, CA 95054, Santa Clara County; 2) UCSC Extension Silicon Val-ley; 3) University of Cal-ifornia Santa Cruz Ex-tension. The Regents of the University of Cali-fornia, 1111 Franklin St., 8th Floor, Oakland, CA 94607. This business is conducted by a corpo-ration; registrants have not begun transacting business under the ficti-

LEGALCLASSIFIEDS

JULY 4-10, 2014

Page 13: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 13LEGAL CLASSIFIEDStious business name or names listed hereon. “I declare that all informa-tion in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)The Regents of the Uni-versity of CaliforniaSean SI, CFOJune 27; July 4, 11, 18, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 5/7/14

The following person(s) is(are) doing business, Bay Area Employee Benefits Insurance Ser-vices, 1515 Meridian Avenue, ste 200, San Jose, CA 95125, Santa Clara County. Christine Sirianni Hempler, 1927 Los Gatos Almaden, San Jose, CA 95124 This business is con-ducted by an individual; registrants have begun transacting business under the fictitious busi-ness name or names listed hereon, as of 8/14/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Christine Sirianni Hempler June 20, 27; July 4, 11, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/11/14

FICTITIOUS BUSI-NESS

NAME STATEMENT NO. 592923

The following person(s) is(are) doing business, Ernie’s Quality Painting, 989 Harliss Ave. San Jose, CA 95110, Santa Clara County. Erling E. Maldonado, 2871 Old Almaden Road #6, San Jose, CA 95125. This business is conducted by an individual; reg-istrants have begun transacting business under the fictitious busi-ness name or names listed hereon, as of 1/1/ 2014. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or

she knows to be false is guilty of a crime.)Erling E. Maldonado June 20, 27; July 4, 11, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/9/14

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV266134Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ma-son Logan Thai. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, John Thai and Linda Huynh, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as fol-lows: a. Mason Logan Thai to Logan Mason Thai. THE COURT OR-DERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 9/23/14 at 8:45 am, Probate Room, located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 4th, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 13, 20, 27; July 4, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV266025Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Xuan Huu Nguyen. TO ALL INTERESTED PER-SONS: The court finds that petitioner, Xuan Huu Nguyen has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Xuan Huu Nguyen to Sean Xuan-Huu Nguyen. THE

COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated be-low to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 9/23/14 at 8:45 am, Probate Room, located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 3, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 13, 20, 27; July 4, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV265376Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Nicholas Albert Cun-tapay. TO ALL INTER-ESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Nicholas Al-bert Cuntapay has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as fol-lows: a. Nicholas Albert Cuntapay to Nicholas Albert Vergara. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated be-low to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 8/26/14 at 8:45 am, Probate Room, located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 15, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 13, 20, 27; July

4, 2014ORDER TO SHOW

CAUSE FOR CHANGE OF

NAME NO. 114CV265376

Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Nicholas Albert Cun-tapay. TO ALL INTER-ESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Nicholas Al-bert Cuntapay has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as fol-lows: a. Nicholas Albert Cuntapay to Nicholas Albert Vergara. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated be-low to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 8/26/14 at 8:45 am, Probate Room, located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 15, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 13, 20, 27; July 4, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV265377Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Lloyd Andrew Cuntapay. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Lloyd Andrew Cun-tapay, has filed a pe-tition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Lloyd An-drew Cuntapay to Lloyd Andrew Vergara. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated be-low to show cause, if

any, why the petition for change of name should not be granted on 8/26/14 at 8:45 am, Probate Room, located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 15, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 13, 20, 27; July 4, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV265667Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ga-briel Josiah Avila. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sarah Rodriguez, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Gabriel Josiah Avila to Josiah Rodriguez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated be-low to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 9/2/14 at 8:45 am, Probate Room, located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 22, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 13, 20, 27; July 4, 2014

ORDER TO SHOW CAUSE

FOR CHANGE OF NAME

NO. 114CV266301

Superior Court of Cali-fornia, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Eric Nguyen Le. TO ALL INTERESTED PER-SONS: The court finds that petitioner, Eric Nguyen Le, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as fol-lows: a. Eric Nguyen Le to Thong Nam Le. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated be-low to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 9/23/14 at 8:45 am, Probate Room, located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four succes-sive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Ob-servador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 9, 2014Aaron PerskyJudge of the Superior CourtJune 13, 20, 27; July 4, 2014

FICTITIOUS BUSI-NESS

NAME STATEMENT NO. 592787

The following person(s) is(are) doing business, 1 Limo Services, 643 Fairmont Ave., Apt. A, Mountain View, CA 94041, Santa Clara County. Anna Galit-syna, 643 Fairmont Ave. Apt A, Mountain View, CA 94041. This business is conducted by a general partner-ship; registrants have begun transacting business under the ficti-tious business name or names listed hereon, as of 6/29/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A regis-trant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Jorge AmaroJune 13, 20, 27; July 4, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/4/14

FICTITIOUS BUSI-NESS

NAME STATEMENT NO. 592909

The following person(s) is(are) doing business, Gran Abundancia, 424 Paula Ct. Apt.17, Santa Clara County, CA 95050. Marcela M. Mateos, 424 Paula Ct. Apt.17, Santa Clara County, CA 95050 and Antonio Oteyo, 424 Paula Ct. Apt.17, Santa Clara County, CA 95050. This business is conducted by a mar-ried couple; registrants have begun transacting business under the ficti-tious business name or names listed hereon, as of 6/15/2009. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A regis-trant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Marcela M. MateosJune 13, 20, 27; July 4, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/9/14

FICTITIOUS BUSI-NESS

NAME STATEMENT NO. 592928

The following person(s) is(are) doing business, California Best Handy-man, 3895 Seven Trees Blvd. #G-201, San Jose, CA 95111. Victor M. Arroyo, 3895 Seven Trees Blvd. #G-201, San Jose, CA 95111. This business is conducted by an indi-vidual; registrants have not begun transacting business under the ficti-tious business name or names listed hereon. “I declare that all informa-tion in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Victor M. ArroyoJune 13, 20, 27; July 4, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/9/14

FICTITIOUS BUSI-NESS

NAME STATEMENT NO. 592960

The following person(s) is(are) doing business, Silicon Valley Brokers,

1136 Yvette Ct., San Jose, CA 95118. Pon-ciano C. Alvarez, 1158 Machado Lane, San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual; regis-trants have not begun transacting business under the fictitious busi-ness name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A regis-trant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Ponciano C. Alvarez June 13, 20, 27; July 4, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/10/14

Statement of Aban-donment

of Use of Fictitious Business Name

NO. 592706The following person/entity has abandoned the use of the fictitious business name: Balop Cleaning Service, 3120 Silbury Ct., San Jose, CA 95148. Gon-zalo Balcaceres Lopez, 3120 Silbury Ct., San Jose, CA 95148.This business was conduct-ed by an individual and was filed in Santa Clara County on 4/15/14 un-der file no. 590740Gonzalo Balcaceres Lopez June 13, 20, 27; July 4, 2014This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/4/14

Statement of With-drawal from Partner-

shipOperating under Ficti-tious Business Name

NO. 592785The following persons: Mohammad Alotoum, 215 West Olive Ave., Sunnyvale, CA 94086 and Imela Haul, 4672 Albany Dr. #C-104, San Jose, CA 95129, have withdrawn as a general partner from the part-nership operating under the following fictitious business name: 1 Limo Services, 643 Fairmont Ave., suite A, Mountain View, CA 94041 and originally filed under no. 566822June13,20,27,July 4,2014. This statement was filed in Santa Clara County on 6/4/14

JULY 4-10, 2014

Page 14: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com14 ARTS & CULTURE JULY 4-10, 2014

(NOTIMEX)

El sello Penguin Random House anunció que ha finali-zado el proceso de compra de Santillana Ediciones Genera-les, la cual se unirá a la orga-nización editorial que previa-mente había absorbido a las firmas Grijalbo y Alfaguara.

Marjus Dohle y Miguel Án-gel Cayuela, consejeros dele-gados de Penguin y Santilla-na, respectivamente, hicieron el anuncio luego de haber cumplido con los requisitos jurídicos y administrativos pertinentes.

En un comunicado, Pen-guin Random House infor-mó que lo anterior afianzará a la firma en países como Perú, Ecuador, República Dominicana, Bolivia y Ecua-dor, para aumentar el sector que tiene actualmente.

Santillana Ediciones Gene-rales mantendrá su identidad y programa independiente, igual que las otras 25 casas que forman parte del sello, mismo que está constituido por sus empresas matrices Bertelsmann (53%) y Pear-son (47%).

Juntos, publicarán más de 1500 títulos al año, en los formatos tradicionales de tapa dura, rústica, de bolsillo

y en digital, obras originales y traducciones al español de ficción y no ficción para niños y adultos.

En ese sentido, Dohle desta-có que ésta es una combina-ción ideal de dos tradiciones maravillosas que será venta-josa para todos, en específico, para los autores que podrán beneficiarse de las distintas posibilidades que ofrece cada uno de los sellos editoriales.

Compartió también que esta unión atraerá más a los lectores gracias al grande y excepcional catálogo con di-versos títulos para niños y adultos, y a la difusión de los equipos editoriales a fin de promover e impulsar la lec-tura en nuestra sociedad.

También tendrá a escritores internacionales y nacionales como Julio Cortázar, Albert Espinosa, Jorge Luis Borges, Isabel Allende, Florencia Bo-nelli, Carlos Fuentes, Arturo Pérez-Reverte, Ken Follet, E.L. James, Stephenie Meyer, Paul Preston y Hiromi Shin-ya, entre otros.

Sobre el acuerdo, Cabutí subrayó que la editorial se basará en el gusto del público y los pondrá en el centro de todos los intereses y respon-sabilidades de la firma para aportar nuevas posibilidades a los lectores.

Belinda QuesadaSPECIAL TO

EL OBSERVADOR

For Chicanos/Latinos celebrating In-dependence Day has always meant ac-knowledging our duo histories and cul-tures. For some, we celebrate the 4th of July and the 16th of September equally. For Adrian Tepehua Vargas, Indepen-dent Film Producer and original Chicano Son of San José/Silicon Valley, celebrat-ing his dual identity is what inspired his new film, appropriately titled, ‘Impacto!’ www.facebook.com/impacto! Sponsored by the San Francisco Film Society and scheduled for release in November 2016.

‘Impacto!’ is the second film effort for this long running community activist turned theatre and film director, playwright, actor, musician producer and educator. Vargas is also the artistic director of his own production company, Casa Vargas Productions; a multicultural, arts catalyst organization that creates art and media projects for schools and communities.

As an Independent Film Producer, Var-gas is tackling his most ambitious project to date: the history of the Chicano/Latino social justice movement in San José/Sili-con Valley from the 1950’s to present. In his new film ‘IMPACTO!’, he will explore the sixty-year history of the civil rights movements in San José/Silicon Valley, California, from the perspective of those local Chicano/Latino residents and activ-ists who experienced first-hand the civil rights abuses.

Working as an Independent Film Pro-ducer (IFP), Vargas educated himself by reading many books on the subject and using his vast network resources. He is well organized, articulate, efficient, and his track record in the arts speaks for it-self. According to Vargas, making this second film has proven to be the most challenging thing he’s done and the most rewarding.

“As an IFP, you are in a solitary creative world and therefore are outside the fray of mainstream Hollywood. This can be good, as no one interrupts your creative dream, or bad, as there are no guaran-teed revenue streams from which to draw on. You must be ready for a barrage of daily important challenges. From se-curing your crew, interviewing and se-curing talent, writing your own scripts, securing all movie making equipment, obtaining the proper licenses and per-mits and that’s all before you even shoot your first day. If you are not ready to be the boss, don’t bother.”

Fortunately for Maestro Vargas, he learned some of these lessons on his first directorial debut, ‘El Gigante Awakens’, www.elgiganteawakens.com. This film highlighted the famous May 1, 2006 im-migrant rights march in San José, where 200,000 peaceful demonstrators took to the streets to protest the unfair immi-gration laws and policies of the Bush ad-ministration. It was a terrific first effort and gave him the confidence to move forward with his latest project.

“With ‘Impacto!’, I believe this film will serve as an important archival piece of Chicano/Latino history and will be a significant educational tool for all ages.” Continues Vargas, “Chicanos/Latinos and others, specifically minorities, who live in Silicon Valley today could never imagine the sacrifice made by others before them in the area of civil rights. Thanks to their efforts and long term vi-sions, they ultimately paved the way for the advances we now enjoy.”

Since his early days at San José State University, Adrian was serious about making a difference in other peoples lives. It was never about being motivated by personal gain; rather, it was about creating social progress and social jus-tice.

With his talents he wrote songs and plays describing the injustices. The goal was always to encourage Chicanos/Chi-

canas to achieve their aspirations and help promote justice. For Vargas, he chose to fight and stay committed to the San José community and not to go on to Hollywood.

To this day, Vargas can place a call to Edward James Olmos or Luis Valdez and be assured of a call back. He is that well known as a spokesperson for the Chicano/Latino movement. This is why in part he is making ‘Impacto!’, to pre-serve the dignity of those who sacrificed to help others and to preserve the legacy of the truth here in Silicon Valley.

As any small start up will tell you, mon-ey is a significant need. And Casa Var-gas Productions has launched a special sponsorship opportunity for community individuals; it’s called the Deuce Donors (DD) package. For a tax-deductible do-nation of $200 the benefits are as fol-lows: 1.) Your name is listed in the film credits and website; 2.) There are dis-count on events, complimentary passes to special receptions and screenings; 3.) And DD’s receive an ‘Impacto!’ DVD Gift Pack.

If you’d like to support Adrian’s film project ‘Impacto!’ please visit the San Francisco Film Society, http://www.sffs.org/filmmaker360/find-a-project?search=impacto%21#.U5Uo-1hbyHwI. Or, consider being an Insti-tutional sponsor. Local institutional sponsors include: 4 C’s, Center for Em-ployment (CET), El Observador News-paper, and Gardner Health Network. If you need more information or know someone Adrian should include in his film, he can be reached at Casa Vargas Productions, [email protected].

Now’s your chance to make a difference and be a part of a unique Silicon Val-ley movie experience. What better way to celebrate Independence Day than to support our own Chicano/Latino living history film?!

Page 15: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 15GREEN LIVINGJULY 4-10, 2014

SACRAMENTO

Un total de $50,000 en premios han sido otorgados a 10 ciudades de California al concluir de los primeros dos meses del concurso “Cool Ca-lifornia City Challenge”. El concurso dura cinco meses y tiene como propósito promo-ver a las ciudades a encontrar métodos creativos para redu-cir su impacto de carbono y recibir el título de la Ciudad Más “Cool” de California.

Los tres primeros premios han sido otorgados a las ciu-dades de Riverside ($17,793), Claremont ($8,325) y Co-rona ($7,604). La cantidad de $50,000 fue distribuida entre todas las ciudades que participaron en base a la can-tidad de nuevos hogares que se inscribieron para partici-par en la competencia entre el 1 de abril y el 30 de mayo.

“Las ciudades que han ga-nado estos premios tienen la fortuna de contar con ciuda-danos activos que tomaron el reto e inscribieron a sus vecinos para ahorrar energía

y dinero,” dijo la Presidenta del Consejo de Recursos At-mosféricos, Mary D. Nichols. “Ahora ellos también tienen premios en efectivo que pue-den usar para mejorías cívi-cas de su elección y el derecho a alardear de sus logros.”

Por ejemplo, Riverside planea usar el dinero para contratar internados estu-diantiles y proyectos locales de sustentabilidad. En otra ciudad, Rancho Cucamonga, propone utilizar los fondos para ayudar a financiar una nueva área de descanso ci-clista. Esto incluirá un banco de descanso, un receptáculo para desechos y una placa de ladrillo dedicada a los miem-bros del equipo del “CoolCa-lifornia City Challenge”.

El “City Challenge” co-menzó el 1 de abril y concluye el 31 de agosto. Las ciudades están animando a los ha-bitantes a tomar medidas diarias y fáciles que pueden resultar en reducciones gran-des de carbono, tales como reemplazar las bombillas de luz incandescente con tubos de luz fluorescente, y subir la

temperatura del termosta-to por cinco grados durante el día y 10 grados durante la noche. Los participantes registran sus acciones en lí-nea en una calculadora de carbono que determina la cantidad de carbono que se está eliminando en cada municipio. El ganador será nombrado la Ciudad Más “Cool” de California durante una ceremonia de entrega de premios en octubre.

En total, $100,000 en incentivos y premios están siendo otorgados a las ciu-dades que participan para ayudarlas a lograr sus metas. Los fondos para los premios son provistos por Energy Upgrade CaliforniaTM la cual es una nueva iniciativa para educar a los california-nos a través de todo el estado sobre cómo manejar el con-sumo de energía en los hoga-res y los comercios.

Otras ciudades que se en-cuentran compitiendo en el “City Challenge” de este año incluyen Arcata, Burlinga-me, Chula Vista, Mission Viejo, Long Beach y Lyn-

wood. Todas las ciudades recibirán una porción de los premios en efectivo en base a la cantidad de participantes nuevos que se inscriban en sus respectivas ciudades an-tes del 30 de mayo.

Las ciudades participan-tes ahora entran la próxima etapa del concurso donde podrán competir por otros $50,000. Durante esta eta-pa, las ciudades pueden ga-nar premios en efectivo en base a la cantidad de pun-tos que acumulen hasta la conclusión del concurso el 31 de agosto. Los puntos se acumulan por medio de la reducción del uso de energía en el hogar o minimizando la cantidad de gases de efec-to de invernadero que son producidos por automóviles. Los habitantes pueden elegir montar la bicicleta en vez de conducir el automóvil o ten-der a secar la ropa al aire libre en vez de utilizar la secadora eléctrica o de gas. Los puntos son monitoreados fácilmente en línea usando el programa de “City Challenge.”

Roddy Scheer & Doug MossEARTHTALK

Indeed, women aren’t the only ones who should be wor-ried about environmental threats. A recently released report (“Men’s Health: What You Don’t Know Might Hurt You”) by the non-profit En-vironmental Working Group (EWG) concludes that envi-ronmental exposures may have major negative impacts on men’s health as well, and outlines ways that guys can avoid some of the major risks.

“Most men understand that smart lifestyle choices—such as exercising regularly, eating a healthful diet and not smok-ing—make a big difference in staying healthy,” says EWG researcher and report author Paul Pestano. “However, what

many men might not know is that research in the last few decades has shown that en-vironmental exposures may contribute to major diseases and health concerns that es-pecially affect men, including heart disease, prostate cancer and infertility.” He adds that

toxic substances in drinking water, food, food packaging and personal care products have all been linked to serious health problems that affect millions of American men.

According to EWG, men’s heart disease risks are exacer-

bated by exposure to mercury in certain seafoods, Teflon chemicals in non-stick cook-ware, and bisphenol-A (BPA) in hard plastic containers and canned foods. Additionally, arsenic and lead in drink-ing water supplies is a con-tributing factor in elevated

heart disease risks for men. Meanwhile, certain agricul-tural pesticides common on fruits and vegetables as well as polychlorinated biphenyls (PCBs) that build up in meat and dairy products have been associated with prostate can-cer, the second most common cause of cancer for American men. And exposures to lead, pesticides and chemicals in personal care products con-tribute to low sperm counts, infertility and other reproduc-tive issues for men. EWG also underscores the importance of limiting sun exposure, as men face a higher risk of developing melanoma than women.

“While genetics can prede-termine certain health out-comes, there are a number of ways men can dramati-cally reduce their potentially harmful environmental ex-posures,” Pestano says. Some tips include:

* Investing in a water filter system specifically designed to reduce exposure to lead, ar-senic and other drinking wa-ter contaminants (see EWG’s “Water Filter Buying Guide” to find the right one);

* Avoiding canned foods and plastic containers with the re-cycling code #7 to limit BPA exposure;

* Using personal care prod-ucts that don’t contain phthal-ates, parabens or other poten-tial contaminants (see EWG’s “Skin Deep” database that lists toxic chemicals in some 69,000 personal care prod-ucts);

* Choosing conventionally grown fruits and vegetables that have the fewest pesti-cide residues and buying the organic versions of certain types of produce that other-wise rely heavily on chemicals (EWG’s “Dirty Dozen” guide lists apples, grapes, strawber-ries, celery, peaches, spinach and sweet bell peppers as the worst offenders among oth-ers); and

* Using proper sun cover and getting regular skin checks with a dermatologist to re-duce melanoma risks.

By following these guide-lines along with eating a healthy, varied diet and get-ting regular exercise, men can significantly reduce their health risks and potentially add years to their lives.

Page 16: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com16 MOVIES

“LA FAMILIA” AWARD NOMINATIONS DUEWWW.HFSV.ORG <http://WWW.HFSV.ORG> SABOR DEL VALLEWINE COUNTRY IN SILICON VALLEYAUGUST 1, 6PMWWW.SABORDELVALLE.ORG DIA DE LA FAMILIABY NAPA VALLEY GRAPE GROWERSJULY 13, 1:30 PMWWW.NAPAGROWERS.ORG <http://WWW.NAPAGROWERS.ORG> «IMAGINE» AT TRITON MUSEUM, SANTA CLARABY ELIZABETH MONTELONGO/MIGUEL MACHUCAWWW.EJMONTELONGO.COM

KNTV/KSTS-SAN JOSE, SAN FRANCISCO, OAKLAND

BY ELIZABETH MONTELONGO/MIGUEL MACHUCA

COMMUNIDAD DEL VALLE

With: Damian Trujillo

SUNDAY- 9:30AM SATURDAY- 5:30PM

JULY 4-10, 2014

En Deliver us From Evil, el oficial de la policía de Nueva York Ralph Sarchie (Eric Bana), luchando contra sus propios problemas personales, comienza a investigar una serie de crímenes perturbadores e inexplicables. Suma fuerzas con un sacerdote poco convencional (Edgar Ramírez), educado en los rituales del exorcismo, para combatir las escalofriantes posesiones que están aterrorizando a su ciudad. Inspirada por el libro, que detalla los escalofriantes casos de la vida real investigados por Sarchie.

An inspiring science-fiction adventure, Earth to Echo captures all the mystery, ex-citement and wonder of an extraterrestrial occurrence in a small Nevada suburb. But at its heart, the movie is about friendship. Our three young heroes – Tuck, Munch and Alex – are a closely bonded trio of outcasts, whose time together is coming to an end.

Their neighborhood is being destroyed by a highway construction project; forcing their families to move away. Only the promise of one last thrill together – a journey into the desert to search for the source of strange and mysterious messages that have appeared on their cell phones –can distract them from their impending move.

After losing her job, husband and car in one day, Tammy Banks (Melissa McCarthy) wants out of her small town existence. With no money or transportation, her only way out is with her hard-partying grandmother, Pearl (Susan Sarandon). Their misadventures and brushes with the law lead them on a funny and heartfelt road trip to remember.

Page 17: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 17ENTERTAINMENT JULY 4-10, 2014

(NOTIMEX)

Las nuevas versiones de telenovelas que la empresa Televisa produce están mejoradas, por eso la gente las acepta y las agradece, afir-mó Jorge Eduardo Murguía, vicepresidente de producción de Televisa.

“Los ‘remakes’ están mejorados, condimen-tados y enriquecidos de tal forma que no le demos al público lo mismo. Utilizamos la misma historia y anécdotas, pero siempre con una gran mejoría sobre la anterior”, explicó el ejecutivo.

En entrevista con Notimex, destacó que hasta hoy la fórmula ha funcionado, “pues la gente acepta bien los ‘remakes’ y los agradece”.

Sin embargo, aseguró que la empresa no le apuesta en su totalidad a las adaptaciones de melodramas clásicos, pues también propone las historias originales.

“Procuramos tener siempre una buena mez-cla de ‘remakes’ y de guiones originales, de adaptaciones de libros o de alguna otra situa-ción que nos pueda dar una buena novela”, apuntó.

En la programación abierta de “El Canal de las Estrellas”, las telenovelas al aire son: “La gata” (La gata, 1968; Rosa salvaje, 1987); “La malquerida” (La malquerida, 1950); “Mi co-razón es tuyo” (Ana y los 7, 2002), “Lo que la vida me robó” y “El color de la pasión”, de las cuales esta última es totalmente original.

«Lo que la vida me robó» inició siendo un «remake» de «Bodas de odio» y «Amor real», pero debido a que la historia amplió sus ca-pítulos, actualmente es un melodrama inédi-to, según ha platicado su productora Angelli Nesma.

Respecto al estreno de «Mi corazón es tuyo», adaptación de la serie española «Ana y los 7», Jorge Eduardo Murguía expresó su confianza de que cumplirá con el horario asignado «en cuanto a ‘rating’, diversión y entretenimiento para la gente. Esperamos que nos vea toda la familia mexicana».

De la barra de comedia, dijo, «estamos in-tentando que haya, pero todo depende de si los presupuestos nos dan», concluyó.

a

La barra de comedia depende del presupuesto; desea que la telenovela “Mi corazón es tuyo” sea vista por toda la familia

(NOTIMEX)

Después de tres discos, un Grammy y una década, la can-tante española Bebe regresa a México para celebrar su trayec-toria y mostrar de manera ínti-ma, los éxitos de su primer disco en un concierto que se llevará a cabo el 6 de julio en el foro Plaza Condesa como parte de su gira “Diez años no son nada”.

“La idea surgió porque este año se cumple una década que salió el primer disco ‘pa fuera telarañas’ y teníamos ganas de celebrarlo porque casi no veni-mos aquí a presentarlo y a raíz de un concierto pequeño que hice en Madrid, sólo con guita-rra, salió la idea de traerles las canciones”, expresó la cantante en conferencia.

La presentación será para unas mil personas con el fin de crear una atmósfera más priva-

da y centrada en sus canciones, acompañada de su guitarra.

La cantante dijo que ya ha ha-blado con Julieta Venegas para tenerla como invitada aunque no confirmó ni rechazó su par-ticipación. “Ya he hablado con ella, pero no me dejan nada para dar sorpresa”, dijo Bebe a los medios para luego hablar del concierto.

“Siempre venimos a tocar con la banda, nunca había venido tan sólo con una guitarra, como yo realmente empecé y se trata-ba de eso, de que vieran el ori-gen de las canciones, el origen del ‘pa fuera telarañas’”, expresó María Nieves, mejor conocida como Bebe.

La intérprete nacida en Valen-cia, reveló que ya de encuentra en la preproducción de su cuar-to trabajo de estudio el cual rea-lizará bajo las órdenes de Carlos

Jean y el cual espera lanzar para 2015.

“Lo que puedo decir es que ya estamos en el estudio, estamos haciendo canciones bastante alegres y estarán para el año que viene”, dijo la también actriz.

Además, Bebe señaló que como parte de esta gira latinoa-mericana que incluirá países como Costa Rica, Colombia, Chile y Argentina, un equipo se encuentra realizando un docu-mental que dará testimonio de la celebración de estos 10 años por todos los países.

La intérprete que fue nomi-nada al Premio Goya por su actuación en “La educación de las hadas”, señaló que por ahora está enfocada a la música por lo que, aunque hay propuestas, no contempla algún proyecto para actuar en este momento.

La intérprete española Bebe.

Page 18: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com18 VIBRAS JULY 4-10, 2014

Mario Jiménez CastilloEL OBSERVADOR

Aries (March 20 to April 20)Inicia para ti una especie de vacación cósmica, es presagio que todos tus planes, proyectos y metas marcharán por muy buen camino. Sigue adelante con tus propósitos y haz del cuidado de tu salud tu máxima prioridad. Siempre habrá romance en tu destino.Números de la suerte: 2-18-19-21-27-52

Tauro (April 20 to May 21)Durante este periodo te mostrarás más flexible pues te has dado cuenta que en ocasiones te vuelves muy rígido y a la larga esto no te aporta nada bueno. Tus finanzas irán a la alza, habrá mucho trabajo por hacer. Tendrás éxito en todo lo que te propongas. Momento para formar un hogar.Números de la suerte: 17-22-31-35-55-66

Géminis (May 21 to June 21)Desde hace unos meses tu vida ha dado un giro inesperado pero feliz, de pronto eres más comprensivo con tus afectos y te sientes muy dichoso. Existe una persona que pretende ponerle trabas a tu buena suerte, apártate de esa vibra que aunque jura ser tu amigo(a) no lo es.Números de la suerte: 19-20-28-32-43-58

Cáncer (June 21 to July 23)Los augurios para ti son inmejorables, tu casa de dinero, ganancias y posesiones se verá iluminada por Júpiter y es presagio, que tu economía crecerá como la espuma, te vienen buenas oportunidades para ganar más dinero. En lo familiar todo se mantendrá estable.Números de la suerte: 5-10-11-13-33-39

Leo (July 23 to August 23)Como te lo he venido anunciando, Júpiter el planeta de la buena estrella y la expansión comenzará a navegar en tu signo a partir del día 17, y durante un año podrás contar con la mayor suerte del mundo. Muchas bendiciones y buenas noticias te esperan. Tu economía florecerá.Números de la suerte: 1-10-15-21-29-40

Virgo (August 23 to Sept. 23)Existen en tus pensamientos varios proyectos importantes pero no sabes cómo comenzar. El mensaje de los astros te augura que viene en camino una racha muy positiva especialmente para tu economía. Tienes que perdonar y dejar ir rencores y ofensas. Perdona y olvida.Números de la suerte: 14-18-19-25-30-31

Libra (Sept. 23 to October 23)En esta época de verano si eres soltero, el amor puede retornar a tu vida con una gran intensidad, puede ser un flechazo a primera vista, y el augurio es que serás correspondido totalmente. Se presagia un incremento y mejoría significativa de tus finanzas.Números de la suerte: 7-20-30-44-56-61

Escorpión (October 23 to Nov. 22)Junio fe un tanto estresante para ti en muchos sentidos, tus fianzas no fueron las mejores y quizá atravesaste por altibajos emocionales o de salud. Julio te brinda una nueva oportunidad para salir adelante. Podrás relajarte y lograrás conquistar uno de tus sueños.Números de la suerte: 5-9-30-45-54-64

Sagitario (Nov. 22 to Dec. 22)Si estás sólo o sin pareja eso está a punto de cambiar, el Sol en fuego te pronostica la llegada de un nuevo amor y hasta es posible una reconciliación con un amor del pasado.En pocos meses Saturno entrará en tu signo y debes estar preparado para cambios mayores en tu vida.Números de la suerte: 12-16-27-34-37-47

Capricornio (Dec. 22 to January 20)La ley de la compensación se hará presente en tu destino durante julio y agosto, todo lo bueno que has hecho por los demás retornará a ti en forma de bendiciones y si has cometido faltas o has hecho algo malo, el karma convertirá esa energía en lecciones valiosas para tu crecimiento espiritual.Números de la suerte: 3-6-19-24-26-48

Acuario (January 20 to Feb. 18)Júpiter navegará durante un año en tu sector de romance y matrimonio, es presagio que una gran felicidad te espera en ese sector. Has tenido estrés con respecto a las finanzas pero te esperan buenas noticias, y las aguas vuelven a su cauce. Tendrás buenas nuevas respecto a documentos y trámites. Números de la suerte: 14-15-18-28-38-52

Piscis (Feb. 18 to March 20)Durante el verano tendrás la oportunidad de conocer gente muy valiosa, nuevas amistades y nuevos conocidos engalanarán tu mundo social. Necesitas divertirte y relajarte, tienes muchos proyectos que echar a andar por ello será necesario que te llenes de buena energía y de fe. Tus corazonadas se harán realidad. Números de la suerte: 4-14-24-36-60-66

Page 19: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 19SPORTS JULY 4-10, 2014

NOTIMEX)

La mexiquense Zulina Muñoz, campeona supermosca del Consejo Mundial de Boxeo (CMB), señaló que prevé exponer su cinturón en diciembre próximo en Las Vegas, Estados Unidos, en respaldo de Saúl “Canelo” Álvarez.

“La Loba” Muñoz visitó este martes las oficinas del CMB, en la reunión semanal con el presidente del organismo, Mauricio Sulaimán, y comentó que el promotor Edison Reynoso le informó de su debut en Nevada.

“He tenido un gran año, derroté en marzo a Alesia Graf, y el sábado a la húngara Renata Domsodi, para sumar seis defensas de mi cinturón”, recordó la peleadora originaria de San Vicente Chicoloapan, Estado de México.

“Estoy muy emocionada porque hay grandes posibilida-des de pelear en Las Vegas en diciembre. Desde que entré al boxeo, mi sueño fue ser campeona y defender mi título en Las Vegas, y parece que ese sueño está cerca de cum-plirse”, platicó una de las campeonas más sólidas a nivel internacional en la actualidad.

Zulina Muñoz presenta en su hoja de servicios 42 triun-fos, con 27 nocauts, una derrota y dos empates, y con su estilo comercial de noquear a sus rivales le permite estela-rizar funciones que son transmitidas por televisión abier-ta.

“Entreno fuerte porque quiero ser la mejor campeona mundial y poner en alto el boxeo femenil», estableció «La Loba”, acompañada de sus entrenadores Mauro y Lázaro Ayala.

(NOTIMEX)

El presidente del Consejo Mundial de Boxeo (CMB), Mauricio Sulaimán, deseó suerte al capitalino Dante Jar-dón en su combate del sábado en Guadalupe, Nuevo León, contra el ídolo local Adrián Estrella.

Durante la junta semanal con la prensa en las oficinas del CMB, Sulaimán Saldí-var recibió a “Crazy” Jardón, quien se mostró agradecido por el apoyo recibido en su carrera y dedicó al directivo su triunfo ante “Diamante” Estrella.

“Contamos con la presencia de un gran guerrero”, desta-có el dirigente al presentar al boxeador de Barrio Norte, quien a finales de 2013 viajó a Tokio, Japón, para desafiar al actual monarca superpluma del CMB, Takashi Miura.

Mencionó que este fin de semana Jardón tendrá una complicada misión al encarar a una joven promesa del bo-

xeo, que ha “tumbado caña” al caracterizarse por tener todos sus triunfos por la vía del “clo-roformo puro”.

Al respecto, Dante Jardón mencionó que no tendrá un “día de campo” ante Estrella, pero “vengo con todo para adjudicarme una victoria que

permita encaminarme a la obtención de una nueva opor-tunidad de título del mundo”.

Motivado por los buenos de-seos del presidente del CMB, Jardón se dijo comprometi-do a dar su máximo esfuerzo arriba del ring y adjudicarse el título Internacional.

Dante viajará este miércoles a Monterrey para cumplir la agenda de promoción: Un entrenamiento público por la tarde, el jueves la conferencia de prensa en un centro comer-cial y el viernes el pesaje en la Arena, escenario de la cartele-ra internacional.

Page 20: El Observador 27

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com20 TECHNOLOGY JULY 4-10, 2014

(STATEPOINT)

The Information Age has moved society into a 24/7 electronic environment that exposes us to harmful light pollution every day. New research is illuminating the dangers of “blue light,” a high-energy wavelength of light that can disrupt the sleep cycle and cause damage to the eyes over time.

Know the ProblemMajor university studies

have shown that blue light can disrupt the ability to fall asleep, interfering with circa-dian rhythms by suppressing the production of melato-nin, a hormone that regu-lates waking and sleeping. Chronically shifted circadian rhythms have been linked to breast cancer, prostate can-cer, diabetes, heart disease and obesity.

Unlike most wavelengths of light, blue light can penetrate deep inside the tissue layers of one’s eyes causing a greater risk for diseases like macular degeneration, the leading

cause of blindness for those over 55.

Children are especially vul-nerable to macular damage and sleep disruption. Just as most ultraviolet exposure oc-curs before 18 years of age, the effects of blue light ex-posure are also more intense in children since they lack the protective pigments of adults.

“Kids these days essentially grow up looking at a screen,” says Dr. Matt Alpert, a VSP Vision Care optometrist. “There is a growing concern among eye doctors that we’re going to start seeing long-term damage much earlier in life than ever before.”

Know the SolutionBlue light is everywhere.

It`s emitted from the sun, fluorescent lights, and the screens of tablets, phones, TVs and computers. The problem lies with an increas-ing use of technology without protection.

Luckily, new advances in

protective eyewear have ar-rived just in time to filter out the harmful blue light before it reaches your eyes. For example, Unity lenses are available with blue light protection to do just that. The good thing is that these lenses don’t distort color and actually relax the eyes.

Sleep and vision are essen-tial aspects of total health. Decreasing blue light expo-sure in the evenings can help avoid the unintended health consequences of our modern lifestyles. Mitigating your exposure to blue light can mean turning off the TV at mealtime instead of before (or in) bed, and wearing pro-tective eyewear at the office or at home when using your digital devices.

Limiting your screen time is best, but if your occupation requires a lot of computer use, remember to wear lenses that offer blue light protec-tion. And for health’s sake, try to get some sleep!

Veronica T. AvendañoEL OBSERVADOR

As the heart and capital of the Silicon Valley, San Jose residents are able to voice their issues and con-cerns via the free San Jose Clean app available for both iPhone and Android users.

In January 2012, the department Parks, Rec-reation and Community Services, Anti-Graffiti & Anti-Litter Program col-laborated together to re-lease an app that residents may use to report graffiti and other city issues. Resi-dents are able to use their smartphone camera to send pictures and then report graffiti with a GPS location.

Reporting graffiti through the app saves time for city staff overall. In the past, staff would confirm the ad-dress of the reported graf-fiti before issuing a work order for the graffiti to be removed. The graffiti re-moval request, along with the photo and GPS location, are electronically sent to the nearest removal technician. Once the graffiti removal request is completed, app users receive a real-time no-tification of its removal. A few user reviews have even claimed to have their graffi-ti reports cleaned up within a 24-hour window.

Graffiti removal isn’t the app’s only use. It also serves as a city-wide resource. The app splits itself off between 5 tabs: a home tab, about

tab: giving a brief history on the city of San Jose, contact tab: for City Hall visiting hours,service lines, emer-gency and non-emergency numbers, Council tab: list-ing all city council repre-sentatives and their district contact information, and most importantly the report tab which is a resource of contact numbers for resi-dents who wish to report city issues anywhere from animal control to traffic sig-nals, to potholes.

The app is simple in de-sign making it user-friendly for all residents. The tabs are very straight forward, so that you’re able to find which resource you need without guessing where’s it’s located in the app. Resi-dents no longer need to

peruse the city website in searching department by department to find the con-tact number they need.

The major downfall of the app however, is that the re-port graffiti tool is the only tool that emcomposses the app’s true potential and technology. All other issues must be reported via tele-phone or e-mail.

While it is great to have all the numbers listed in one re-source, the point of the app is to make reporting all city issues a little easier, not just graffiti removal requests. The GPS location and pho-tos of other city issues could be utilized for more issues like illegal dumpings, traffic lights and potholes.