ciudad de méxico a 30 de abril de 2020 covid-19: uso de ... - uso...- los dispositivos de anestesia...

34
Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de dispositivos de anestesia Dräger para ventilación a largo plazo / Revisión 5 Estimados clientes y profesionales de salud, La Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró al COVID-19 una pandemia el 11 de marzo de 2020, con más de 250,000 casos confirmados de la enfermedad por coronavirus reportados en más de 160 países en todo el mundo. La pandemia ha creado una gran demanda de ventilación mecánica que puede exceder el número de ventiladores de unidades de cuidado intensivo disponibles en hospitales que tratan a pacientes con la enfermedad. En los últimos días, muchos clientes y profesionales de la salud nos buscaron para obtener información sobre el posible uso de dispositivos de anestesia Dräger para ventilación a largo plazo como un ventilador alternativo cuando los dispositivos existentes son utilizados por completo y no hay otra opción de ventilador. Frente a estas circunstancias especiales, creemos que es nuestra responsabilidad proporcionar algunas ideas (i) sobre la perspectiva legal y reglamentaria y (ii) sobre algunas limitaciones conocidas de los dispositivos de anestesia Dräger para la ventilación a largo plazo. ___________________ Si usted tiene alguna pregunta o comentario sobre este tema, por favor póngase en contacto con su representante local de Dräger. Como se mencionó, los comentarios son muy apreciados para permitirnos compartir nueva información sobre este tema con cuidadores médicos de todo el mundo. Atentamente, Firma Firma Verónica Pérez Pablo Bufano Segment Manager OR Country Manager Marketing Dräger México

Upload: others

Post on 01-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Ciudad de México a 30 de abril de 2020

COVID-19: Uso de dispositivos de anestesia Dräger para ventilación a largo plazo / Revisión 5

Estimados clientes y profesionales de salud,

La Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró al COVID-19 una pandemia el 11 de marzo de 2020,

con más de 250,000 casos confirmados de la enfermedad por coronavirus reportados en más de 160 países

en todo el mundo. La pandemia ha creado una gran demanda de ventilación mecánica que puede exceder el

número de ventiladores de unidades de cuidado intensivo disponibles en hospitales que tratan a pacientes

con la enfermedad. En los últimos días, muchos clientes y profesionales de la salud nos buscaron para

obtener información sobre el posible uso de dispositivos de anestesia Dräger para ventilación a largo plazo

como un ventilador alternativo cuando los dispositivos existentes son utilizados por completo y no hay otra

opción de ventilador.

Frente a estas circunstancias especiales, creemos que es nuestra responsabilidad proporcionar algunas

ideas (i) sobre la perspectiva legal y reglamentaria y (ii) sobre algunas limitaciones conocidas de los

dispositivos de anestesia Dräger para la ventilación a largo plazo.

___________________

Si usted tiene alguna pregunta o comentario sobre este tema, por favor póngase en contacto con su

representante local de Dräger. Como se mencionó, los comentarios son muy apreciados para permitirnos

compartir nueva información sobre este tema con cuidadores médicos de todo el mundo.

Atentamente,

Firma Firma

Verónica Pérez Pablo Bufano

Segment Manager OR Country Manager Marketing Dräger México

Page 2: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Contenido . ................................................................................................................................................ 1

Instrucciones generales......................................................................................................... 4

1. Prerrequisitos & preparación ...................................................................................... 4

1.6 Desconexión de vaporizadores y & N2O ....................................................................... 5

2. Revisiones regulares ..................................................................................................... 9

3. Terapia ........................................................................................................................ 10

5. Consumo de gas fresco, agentes volátiles y cal sodada .............................................. 14

6. Inyección directa de agentes anestésicos volátiles en la Pieza en Y (no es recomendable) ................................................................................................................. 15

7. Ventilando múltiples pacientes con un solo equipo (no es recomendado) .................... 15

Anexo 1 - Comentarios a modos particulares de operación ............................................. 16

Anexo 2: Resumen de modos ventilatorios ...................................................................... 17

Anexo 3: Familia Dräger con salida de gas fresco ........................................................... 19

Anexo 4 Alternativas al Sistema de Evacuación de Gases Anestésicos (AGS) ................ 20

Anexo 5: Incremento del flujo de gas fresco mediante la apertura del control del flujo de emergencia de O2 ........................................................................................................... 25

Anexo 6: Ajustes de flujo de gas fresco ........................................................................... 26

Anexo 7: Decisiones en caso de faltas en el suministro ................................................... 27

Uso de agentes anestésicos volátiles ........................................................................... 27

Mucha humedad en el sistema de ventilación .................................................................. 28

Sin cal sodada disponible ................................................................................................ 29

Solo cal sodada de baja calidad está disponible (cal granulada) ..................................... 31

Sin trampas de agua para medición de gases disponibles ............................................... 31

Sin líneas de muestreo disponibles .................................................................................. 31

Sin sistema de extracción de gases anestésicos activo disponible .................................. 31

Sin filtros de ventilación disponible .................................................................................. 32

Árbol de decisión ......................................................................................................... 33

Sin circuitos de paciente desechable ............................................................................... 34

Flujo de gas fresco reducido ............................................................................................ 34

Page 3: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

I. Perspectiva legal y regulatoria

El uso previsto de cada dispositivo de anestesia Dräger se describe en las instrucciones de uso

correspondientes. Aunque la redacción del uso previsto puede variar entre los dispositivos, el contenido es

muy similar: los dispositivos son específicos para uso durante intervenciones quirúrgicas o de diagnóstico

bajo la supervisión constante de los usuarios.

Cualquier uso del dispositivo fuera del uso previsto especificado en las instrucciones de uso (por ejemplo,

ventilación a largo plazo) constituye un uso no autorizado.

Si un dispositivo se utiliza fuera de las instrucciones de uso, el usuario reconoce que no es el uso previsto

del dispositivo y lo hace bajo su propia responsabilidad y su propio riesgo. Sin embargo, en una situación

en la que un paciente requiere ventilación mecánica a largo plazo, pero no puede ser ventilado debido a la

falta de ventiladores de cuidados intensivos, el beneficio de poder ventilar a dicho paciente con dispositivos

de anestesia Dräger debe ser comparado al riesgo del uso fuera de las especificaciones de un dispositivo

de anestesia Dräger. Esta evaluación de beneficios y riesgos y la decisión resultante deben ser tomadas por

el profesional de salud responsable en función de las circunstancias del caso particular.

II. Limitaciones conocidas de los dispositivos de anestesia Dräger con respecto al uso en ventilación a largo

plazo

ADVERTENCIA: La siguiente información sobre la perspectiva legal y reglamentaria se limita a las leyes vigentes en la Unión Europea (UE) en la fecha de 20 de marzo de 2020 y proporciona solo orientación general. Póngase en contacto con su asesor legal para

obtener orientación sobre su caso particular.

ADVERTENCIA: La siguiente lista de información se basa en nuestro conocimiento actualmente disponible en 20 de marzo. Solo son aplicadas en los dispositivos de anestesia Dräger que aún son comercializados. Lo más probable es que no sea completo y exhaustivo. Si usted detecta puntos importantes que

faltan, avísenos por favor.

ADVERTENCIA: Dräger, como fabricante, no puede ni debe comercializar, promocionar o firmar dicho uso no autorizado de los dispositivos de anestesia. Por lo tanto, la siguiente información se proporciona solo para promover una mejor base para la decisión del profesional de salud responsable. Si se utiliza un dispositivo fuera de su uso recomendado, el usuario lo hace bajo su propia responsabilidad y su propio riesgo.

Page 4: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Instrucciones generales Las siguientes propuestas intentan que el uso de los equipos fuera de su intención de uso sea lo más seguro

posible y que los equipos de anestesia puedan mantener sus capacidades de ventilación inclusive durante una

ventilación a largo plazo.

Tenga en cuenta: No todos los siguientes productos, funciones o servicios mencionados o mostrados están

disponibles en todos los países.

Refiérase al sitio web: www.draeger.com/corona para una lista adicional de revisión para cada estación de

trabajo. Adicionalmente, revise los videos cortos acerca de este tema en la página web. Por favor tenga en cuenta

que esta carta es mucho más detalla y prevalece por encima de los demás documentos.

1. Prerrequisitos & preparación

1.1. Entrenamiento de personal medico

- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes

(por ejemplo, diferentes modos de funcionamiento) de los ventiladores de cuidados intensivos. Por lo tanto,

el personal médico que utiliza el dispositivo debe estar bien capacitado y familiarizado con las características

de rendimiento únicas de los dispositivos.

- Antes de conectar a un paciente, el usuario debe poder verificar el estado correcto del dispositivo,

asegurarse de que todos los accesorios (por ejemplo, mangueras de ventilación, filtro de bacterias, línea de

muestreo de gases, bolsa de respiración manual, trampas de agua) estén conectados correctamente y que

el dispositivo pueda generar flujo de gas y presión en el conector del paciente. Con la excepción de Australia

y Nueva Zelanda, los conectores para la bolsa de respiración manual y las mangueras de ventilación tienen

el mismo diámetro. Por lo tanto, hay el riesgo de mangueras de paciente mal conectadas. Una conexión falsa

(por ejemplo, una manguera de bolsa conectada al puerto inspiratorio) haría imposible la ventilación del

paciente. Por lo tanto, particularmente para conectar a un paciente adecuadamente a un dispositivo de

anestesia, el usuario requiere conocimiento del dispositivo y experiencia clínica con los dispositivos de

anestesia. Directamente antes de conectar al paciente, el usuario debe verificar si el dispositivo puede

suministrar presión al conector del paciente y si al desbloquear el conector del paciente se puede liberar la

presión y si el gas sale (consulte, por ejemplo, el sitio web de la European Patient Safety Foundation:

https://www.eupsf.org/safety-alert-wrong-tube-connections)

1.2 Requerimientos de locación

- Los equipos de anestesia deben de ser utilizados únicamente en equipos con ventilación adecuada

- La interfaz de los equipos de anestesia de Dräger no pueden ser bloqueados ante usuarios no autorizados.

Por lo que, durante la operación la organización debe de asegurar que usuarios no autorizados se acerquen

al equipo para evitar ajustes innecesarios, o que la terapia sea detenida (ninguna alarma será generada

cuando el equipo sea cambiado a stand by)

Page 5: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

1.3 Manual del resucitador

- Las instrucciones de uso indican que un dispositivo de reanimación manual debe estar siempre disponible

en el dispositivo que permita la ventilación de respaldo del paciente en caso de problemas o mal

funcionamiento del dispositivo. Particularmente para usuarios con conocimiento limitado en dispositivos de

anestesia, es particularmente importante pues en caso de irregularidades o terapia inesperada del paciente

que afecte el comportamiento del sistema, el paciente tendrá que ser desconectado del dispositivo de

anestesia y ventilado con un reanimador alimentado por un operador. Debido a la situación del paciente, es

recomendable que el resucitador manual al alcance pueda aplicar un PEEP.

1.4 Cilindros de Oxigeno de emergencia

- En caso de una falta de oxígeno de la toma central de gases, los equipos de anestesia Dräger continuaran

ventilado de forma mecánica. La falla de gases dará como resultado una alarma, por favor refiérase al manual de

instrucciones en el capítulo “Falla-Causa-Solución”. Para asegurar el nivel de FiO2 deseado, un cilindro de O2

de respaldo es requerido. Para su conexión, revise las instrucciones de uso. Si las dos fuentes de oxigeno

(suministro central de gases y cilindros de emergencia) se caen, la bolsa de ventilación manual (incluyendo la

manera entre la bolsa de ventilación manual y el sistema de ventilación o el brazo de ventilación) tiene que ser

desconectada de la bolsa de ventilación. El equipo de anestesia continuara con ventilación con aire ambiental

(21% de FiO2 y sin suministro de agentes volátiles), debido a que el ventilador es operado electrónicamente.

1.5 Evacuación de gases (AGSS)

- Para evitar acumulación de oxígeno en el ambiente cerca del equipo, un sistema de evacuación de gases tiene

que estar disponible, incluso aunque no se utilicen agentes anestésicos. Para alternativas por favor vea el Adjunto

4 Alternativas de Sistema de Evacuación de Gases (AGS)

1.6 Desconexión de vaporizadores y & N2O

- Para evitar que los agentes anestésicos sean utilizados en una situación en la que pueda dañar al paciente

o al entorno del paciente, se recomienda desconectar todos los módulos de dosificación de

vaporizadores/agentes del dispositivo de anestesia y almacenarlos en el quirófano. Esto es particularmente

importante ya que las concentraciones más pequeñas de agentes volátiles pueden desencadenar hipertermia

maligna (por ejemplo, en el personal clínico). Si se pretende el uso de agentes anestésicos, consulte la

información adicional sobre sedación con agentes volátiles en el Anexo 1.

- El flujo de gas fresco solo debe contener una mezcla de oxígeno y aire medicinal. Debe evitarse el uso de

óxido nitroso (N2O) durante la ventilación a largo plazo, ya que los usuarios sin experiencia en anestesia

posiblemente no están familiarizados con el hecho de que una disminución de la concentración de oxígeno

en el flujo de gas fresco aumentaría la concentración de N2O en el sistema inspiratorio de gas. Por lo tanto,

Page 6: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

debe garantizarse que ninguna manguera de N2O y ningún cilindro de N2O estén conectados al dispositivo

de anestesia. Además, en los dispositivos de anestesia Dräger con mezclador electrónico de gases (Zeus

IE, Perseus A500, Primus/Primus IE, Atlan A350), un uso sin N2O debe configurarse en la configuración

del sistema.

1.7 Prevención de infecciones

- En cuanto a la prevención de infecciones, se deben seguir las orientaciones del hospital. Esto incluye el

reprocesamiento del dispositivo después del uso en pacientes infecciosos (particularmente las superficies del

dispositivo), pero también el uso adecuado de filtros de bacterias. Para más información de prevención de

infecciones en el contexto de COVID-19 consulte la información de la carta Dräger 2019-nCoV para anestesia y

cuidados intensivos, contenida en el siguiente sitio web: draeger.com/corona

1. 8 Filtros & humidificación

. Solo los filtros mecánicos son adecuados para la ventilación a largo plazo, ya que con los filtros

electrostáticos el rendimiento del filtrado se reduce cuando se vuelven demasiado húmedos. Para obtener

más información sobre la prevención de infecciones en el contexto de COVID-19, consulte las cartas a los

clientes de prevención de infecciones Dräger 2019-nCoV para anestesia y cuidados intensivos.

- Se pueden recomendar dos soluciones diferentes para el uso de filtros mecánicos:

o Solución 1 – Humidificación pasiva

Uso de un elemento combinado: intercambiador de calor y humedad (HME) / filtro del sistema

de respiración mecánica (por ejemplo, Dräger TwinStar HEPA)

Ubicación: solo en el conector del paciente (pieza en Y)

o Solución 2 – Humidificación activa

En combinación con la humidificación activa, use dos filtros mecánicos sin HME (por ejemplo,

serie de filtros Dräger SafeStar).

Ubicación: en el puerto inspiratorio y espiratorio del dispositivo de anestesia

Tenga en cuenta la siguiente información con respecto a la humidificación activa en

combinación con dispositivos de anestesia.

Si posible, desde una perspectiva clínica, los filtros de HME/sistema de respiración mecánica en la pieza en

Y (solución 1) deben ser usados con dispositivos de anestesia Dräger.

- El uso de humidificación activa no está aprobado con dispositivos de anestesia Dräger. Sin embargo, si se

usa un humidificador activo en esta situación excepcional, debe evitarse que el gas húmedo Re inhalado cree

una condensación excesiva en el sistema de respiración del dispositivo de anestesia. Los circuitos de

respiración requieren una trampa de agua en la extremidad espiratoria. Los circuitos de respiración con doble

calefacción no deben usarse con dispositivos de anestesia Dräger. Además, se debe evitar el uso de filtros

o incluso HME/filtros en la pieza en Y para evitar una resistencia respiratoria excesiva debido a filtros

Page 7: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

obstruidos o resp. HME/filtros durante la humidificación activa. Cuando se usa un filtro en el puerto

espiratorio, la resistencia puede superar los valores exigidos por la norma (ISO 80601-2-13: 2011).

Vigilancia estrecha de la ventilación respectiva, p. límites particularmente estrechos para la alarma de volumen

minuto bajo, y los parámetros vitales son obligatorios. Además, se debe usar un filtro en el puerto inspiratorio

del dispositivo de anestesia. Como se mencionó anteriormente, solo se utilizarán filtros mecánicos. Un alto

flujo de gas fresco de al menos el 150% del volumen minuto contribuye a evitar la condensación excesiva en

el sistema de respiración, así como en el filtro en el puerto inspiratorio. El reprocesamiento del dispositivo de

anestesia después de cada paciente es esencial y debe seguir las recomendaciones para dispositivos de

anestesia potencialmente contaminados con SARS CoV-2.

1.9 Bolsa de ventilación

- La bolsa de respiración de los dispositivos de anestesia Dräger actúa como depósito durante la ventilación

mecánica. El gas de respiración exhalado es capturado en la bolsa de respiración. Por lo tanto, la bolsa de

respiración se mueve durante la ventilación mecánica. El nivel de llenado de la bolsa de respiración debe ser

constantemente suficiente. Un flujo alto de gas fresco incrementa la fuerza de la ventilación. Cuando el flujo de

gas fresco es muy bajo la bolsa de ventilación manual (reservorio de gas para el paciente) puede colapsar en

una situación de fuga, lo cual afectaría la ventilación. En particular, pacientes ventilando de forma espontánea

requieren de volúmenes tidales muy altos, los cuales inhalaran de la bolsa de ventilación manual. Al usar una

bolsa de ventilación muy grande (por ejemplo, la bolsa de ventilación de 3L de Dräger) está recomendado con la

finalidad de no limitar la ventilación espontanea del paciente

1.10 Trampa de Agua – Waterlock 2

- La trampa de agua (waterlock 2) en el módulo de medición de gas de los dispositivos de anestesia Dräger

protege el módulo de medición de gas contra la humedad. Para garantizar la funcionalidad del sistema, la

trampa de agua debe vaciarse o intercambiarse antes de que se llene. Por favor refiérase al manual de uso

para como drenar la trampa de agua. La frecuencia requerida para hacer esto depende de la humedad del

gas de muestra. Para el uso del dispositivo de anestesia Dräger con altos flujos de gas fresco y un filtro

combinado HME/mecánico, esperamos que se verifique cada 12 horas el nivel de llenado. Si se usa con el

filtro recomendado en la pieza en Y (Combine un Intercambiador de calor y humedad combinado (HME) /

filtro del sistema de respiración mecánica (HMEF) o un filtro del sistema de respiración mecánica) y la línea

de muestreo de gas está conectada en el lado del filtro que da al dispositivo, la trampa de agua debe

cambiarse al menos cada 4 semanas. Si no se usa un filtro mecánico o HMEF en la pieza en Y o la línea de

muestreo de gas está conectada en el filtro del lado del paciente, cambie la trampa de agua al menos cada

7 días.

1.11 Canister de CO2

- Una diferencia significativa entre los dispositivos de anestesia de los ventiladores de cuidados intensivos

es que los ventiladores de anestesia se basan en un sistema de reinhalación y flujos ajustables de gas fresco.

Page 8: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Esto requiere el uso de un absorbedor de CO2 para evitar altos niveles de CO2 en el circuito. Es importante

examinar el absorbedor de CO2 y cambiarlo cuando esté agotado. Se puede detectar un absorbedor agotado

mediante la medición del aumento del CO2 inspiratorio o el cambio de color de la cal en el absorbedor de

CO2 Dräger (consulte las instrucciones de uso del dispositivo de anestesia y absorbente de CO2 para más

información). Generalmente la cal absorberá el CO2, así cambiando de color del fondo del recipiente hacia

arriba. Debido a los altos flujos de gas fresco, puede existir suceder que el cambio de color se produzca de la

parte superior hacia el fondo del Canister. Esto no impacta en la capacidad de absorción de la cal sodada y

no posee un riesgo particular para el paciente, a menos que agentes anestésicos volátiles estén siendo

utilizados. En este caso un cambio en el Canister no es necesario.

En caso de dosificación con agentes anestésicos volátiles, es importante que no deje que la cal se seque;

por favor refiérase al Anexo 1: Comentarios en modos de operación particulares. La activación de un límite

de alarma inspiratorio de CO2 alto ayuda a informar directamente al usuario sobre un absorbedor agotado.

- El dispositivo de anestesia nunca debe utilizarse sin absorbedor de CO2, excepto cuando se cambia la cal

usada. El uso permanente de un absorbedor de CO2 garantiza que el paciente no inhale CO2 inspiratorio

incluso en caso de errores, como problemas con el suministro y/o suministro de gas fresco. Al utilizar altos

flujos de gas fresco de al menos el 150% del volumen minuto del paciente, solo habrá una nueva respiración

limitada y, por lo tanto, la cal durará mucho tiempo. Sin embargo, el absorbedor deberá de ser cambiado

cada 7 días. Si utiliza los equipos Perseus y Zeus IE con un Canister reusable use un filtro de polvo para

Canister cuando cambie la cal sodada. Usar cal sodada de baja calidad puede usar fallas en el equipo.

- Para Zeus IE: El modo de Gas Fresco reduce el consumo de cal sodada

1.12 Configuración del sistema /ajustes por default

-Ajustes por default pueden ser configurado en la máquina de anestesia. Los ajustes por default serán activados

automáticamente cuando se inicia un nuevo caso, cuando se hace un reinicio del equipo o cundo la función

dedicada del dispositivo es seleccionada (Ejemplo: En Primus mediante la tecla “ajustes de fabrica”).

Particularmente los siguientes ajustes deberán de ser adaptados para la ventilación a largo plazo: volumen de

alarma, límites de alarma, ajustes de ventilación (Particularmente Pmax en los modos de ventilación controlada

por volumen), el flujo de gas fresco y la concentración de oxígeno en el gas fresco, así como el ajuste de la

alarma de xMAC baja (si el uso de agentes anestésicos es planeado o no puede ser excluido), todas las alarmas

deben de mantenerse activas en MAN/SPON (la supresión de alarmas en MAN/SPON está configurada como

“no”, este ajuste solo puede ser configurado en los equipos Perseus, la Familia Atlan y la Familia Primus),

desactive el N2O (en los equipos con mezclador electrónico), activación de entrada de alarmas en el libro de

registros, y ajuste en el intervalo de ≤ 2 minutos (Perseus, Atlan, Primus).

- La adaptación de ajustes por default puede lograrse únicamente en standby (a excepción de Zeus) y está

protegida por una contraseña. Para adaptar los ajustes, por favor contacte a la persona responsable de su

organización y revise las instrucciones de uso. Si necesita ayuda adicional, por favor contacte a su representante

Page 9: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

local de Dräger.

-Advertencia: Si la configuración no está ajustada para una ventilación a largo plazo, los ajustes activos

(especialmente los previamente mencionados) deben de ser revisados y adaptados a las de forma cuidadosa una

vez que el caso ha iniciado.

2. Revisiones regulares

2.1 Test del sistema

- Los dispositivos están diseñados para ser probados cada 24 horas para garantizar la correcta operación del

equipo. Si no se realiza la prueba del dispositivo, su correcta operación, el resultado puede derivar a que la

medición del flujo se vuelva inexacta. En general, nunca confíe en una sola medición para realizar una decisión

clínica. A diferencia de muchos ventiladores de la UCI, la medición del flujo del dispositivo de anestesia no

puede ser calibrar durante la operación. Los valores medidos pueden cambiar de color dependiendo del

estatus de precisión. La precisión de la medición de gas no debería verse afectada ya que los módulos de

medición de gas realizan una puesta a cero durante la operación independientemente de la prueba del

sistema, excepto la medición mainstrean del sensor de O2 de la Familia Fabius. Por favor tenga cuidado, los

equipos de anestesia pueden presentar alarmas de calibración de sensores de flujo o en el caso de Fabius

de la medición de FiO2, sin embargo, los valores en ese momento pueden ser utilizados para la ventilación

a largo plazo. En caso de duda, realice una prueba del sistema.

- Cada vez que la máquina de anestesia vaya a ser utilizada en ventilación a largo plazo con un nuevo paciente,

realice una prueba del sistema completo (no solo de fugas del sistema)

- Para realizar la prueba del sistema, el paciente debe estar desconectado del dispositivo de anestesia y,

durante este tiempo, debe garantizarse una ventilación suficiente del paciente (por ejemplo, a través del

reanimador). Como la prueba del sistema puede durar hasta ocho minutos (dependiendo del tipo de

dispositivo), se requiere la asistencia de un usuario experimentado para este paso.

- Antes de iniciar la prueba del sistema de cualquier equipo dentro de las Familias Primus, Fabius y Atlan, es

necesario revisar la membrana del pistón por condensación y remover cualquier condensación.

- Si por razones clínicas, la prueba del sistema cada 24 horas no es factible debido a razones clínicas,

recomendamos realizar la prueba al menos cada 72 horas para reducir la probabilidad de mal funcionamiento

del dispositivo.

- La prueba del sistema siempre consiste en una parte manual (cheklist) y una (semi) automática, las dos deben

de ser realizadas.

Page 10: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

2.2 Reinicio del sistema y limpieza de la memoria interna

- Para preparar el software (limpieza de la memoria interna) de una máquina de anestesia Dräger para

ventilación a largo plazo, recomendamos que reinicie el equipo (Apague y prenda el equipo desde la

interfaz de usuario) antes de preparar el equipo para un nuevo paciente.

o Perseus & Familia Atlan: Un reinicio es requerido después de 28 días, pero solo después de

pasar el equipo a standby. La operación solo será posible en esa situación, después de reiniciar

el equipo y hacer la prueba del sistema

o Zeus IE: Después de 7 días un mensaje de alarma técnica (coló azul) aparecerá y después de

14 días una alarma de precaución (amarilla) le recordará al usuario que debe de reiniciar el

equipo. Si la alarma aparece, realice el reinicio del equipo antes de la siguiente prueba del

sistema.

o Familia Primus: Un reinicio del sistema es necesario antes de realizar cada prueba del sistema.

o Familia Fabius: El reinicio del sistema es parte de la prueba del sistema y ocurre al presionar la

tecla “Prueba del Sistema”. No se requiere un reinicio independiente.

2.3 Revisión del estado general y los accesorios

- Como los dispositivos de anestesia Dräger no están diseñados para un uso prolongado, el estado general

del dispositivo y sus accesorios deben ser verificados de forma regular (al menos cada 12 horas, idealmente

con mayor frecuencia). En particular, deben evitarse las siguientes situaciones: absorbedor de CO2 agotado,

trampa de agua llena, agua estancada en las mangueras de respiración y condensación excesiva en el filtro

HME (intercambiador de humedad), que puede conducir a una mayor resistencia.

- Si hubiera unos escases (ejemplo: de accesorios) o es inevitable, refiérase al Anexo 7: Toma de decisiones en caso de escases de materiales.

3. Terapia

3. 1 Flujo de gas fresco

3.1.1. Recomendaciones generales- flujo de gas fresco

- Para evitar que la reinhalación del paciente cree una humedad adicional excesiva en el sistema, se requiere un

flujo de gas fresco de al menos el 150% del volumen minuto del paciente. Si el dispositivo tiene un sistema de

calefacción en el circuito de ventilación, recomendamos que la calefacción permanezca activa para la terapia a

largo plazo. Por favor refiérase al Anexo 6: Ajustes de flujo de gas fresco si tiene más preguntas al respecto y al

capítulo 5 para el consumo del gas fresco.

4.1.2. Flujo de gas fresco adicional

- Cuando use Primus, Primus IE, Perseus, Atlan A350/XL y Zeus, el flujo de gas fresco puede ser incrementado

adicionalmente al habilitar el flujo de emergencia de O2. Por favor refiérase al Anexo 5: Incremento de gas fresco

al abrir el flujo de emergencia de O”. Este gas se anexará a la mezcla previamente configurada en el mezclador.

Una alarma aparecerá. La prioridad puede reducirse al restear la alarma (solo es posible en algunos equipos). Si

Page 11: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

los vaporizadores están instalados y abiertos, el gas adicional pasa por el vaporizador. El uso de vaporizadores

con flujo de gas fresco adicional no es recomendado.

3.1.3 Reducción de gas fresco

- Si se utiliza un flujo de gas fresco reducido (por ejemplo: en caso de falla de gases, uso de sedación con

agentes anestésicos o necesidad de incremento de humedad en el gas del paciente) la reinhalación del gas

tendrá lugar en el sistema, y

o La condensación puede comprometer la funcionalidad del sistema (incrementar el mal funcionamiento

del ventilador)

o El consumo de cal sodada incrementará, capitulo 5

o La condensación puede bloquear los filtros en el sistema del paciente (Especialmente en el puerto

inspiratorio)

Por lo tanto, les recomendamos que:

o No use un flujo de gas fresco menor al 20% del volumen minuto del paciente o menos de 1L/min.

Al tratar con pacientes que generan cantidades grandes de CO2 (ejemplos pacientes que tienen

fiebre) aumente el flujo de gas fresco significativamente (ejemplo a >50% del volumen minuto).

o El uso de mangueras con trampa de agua en la rama inspiratoria y espiratoria; entre más largas mejor.

o No use el filtro en el puerto inspiratorio del sistema de ventilación.

o Siempre use un filtro mecánico, si está disponible con un filtro HME en la pieza en Y. Tome en

cuenta que los filtros pueden obstruirse y deberán ser cambiados con anterioridad, por lo tanto,

realice ajustes de alarma cercanos para el volumen minuto bajo y la Paw alta

o Realice una prueba del sistema cada 24 horas, en caso de ser posible y vacíe la membrana del pistón

antes de realizar alguna prueba del sistema (Familias Atlan-, Primus-, Fabius-)

o Ajuste un límite de alarma para FiO2 bajo con un rango adecuado debido a que la diferencia entre el

flujo de gas fresco y el FiOw incrementará y el sistema reaccionará de forma lenta a modificaciones

del ajuste del O2 (y vaporizadores).

o Ajuste un límite de alarma para el CO2 inspiratorio alto en un valor apropiado

o En caso de requerirse, actualice los ajustes por default, refiérase al capítulo 2,12

o Revise las partes por humedad regularmente (al menos cada 4 horas)

o Trampas de agua en el circuito del paciente (drene, si se detecta condensación)

o Trampa de agua Waterlock2 en el módulo de gases (drene, si más del 50% esta llana con

condensado)

o Filtro (cambie el filtro si detecta mucha condensación)

o Capacidad residual del absorbedor de CO2 (cambie cuando 2/3 del Canister este en color

purpura para reducir la condensación en el sistema ventilatorio; el consumo de la cal

sodada se incrementará drásticamente si baja el flujo de gas fresco)

o El equipo deberá de ser operado constantemente y supervisado por un operador con experiencia

en sistemas de ventilación por reinhalación.

Las medidas antes mencionadas son muy importantes para mantener la base instalada de ventiladores en

Page 12: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

su institución de forma funcional durante el uso de ventilación a largo plazo.

3.2 Manejando las fugas

En general, las fugas no son compensadas por dispositivos de anestesia Dräger. El usuario debe tener esto

en cuenta, especialmente durante todos los modos de ventilación con control de volumen; de lo contrario,

pueden producirse situaciones con ventilación insuficiente. Si no se pueden evitar las fugas, el modo Control

de presión tiene la ventaja de proporcionar la presión inspiratoria establecida independientemente de

cualquier fuga siempre que el nivel de llenado de la bolsa de respiración sea suficiente. Dependiendo del

tipo de dispositivo, el nivel de PEEP podría no mantenerse. En situaciones de déficit de gas fresco (las fugas

más la absorción del paciente son mayores que el flujo de gas fresco), la ventilación será afectada y se

requiere una reacción inmediata del operador (reducir las fugas, aumentar el flujo de FG). Como alternativa,

desconecte la bolsa de respiración manual para arrastrar el aire ambiente. Esto evita una situación baja de

gas fresco y aumenta la disponibilidad de ventilación. En este caso, la concentración de oxígeno inspiratorio

resultante estará entre la concentración de oxígeno de gas fresco establecida y el 21% del aire ambiente. Si

el flujo de gas fresco es alto, se arrastra menos aire ambiente y aumenta la concentración de oxígeno

inspiratorio.

3.3 Modos de operación

- Modos de ventilación, valores medidos, ajustes, maniobras, etc. que puedan ser usados en la UCI con

ventiladores podrían no estar disponibles en los equipos de anestesia

3.3.1 Modo de ventilación – Man/Spon

- El usuario tiene que entender el modo Man/Spon (Manual o Ventilación Espontanea), es un modo de

ventilación único que no está disponible en la mayoría de los ventiladores de cuidados intensivos. Este modo

podría salvar vidas en caso de falla de ventilación automática y ausencia del reanimador. La influencia de la

válvula APL también debe ser entendida. Los usuarios sin antecedentes de conocimientos en anestesia deben

saber que limita la presión de las vías respiratorias durante la ventilación mecánica. La válvula APL no tiene

influencia en la ventilación mecánica. Solo está activa en Man/Spon. En caso de falla del ventilador, Man/Spon

se activa automáticamente y el flujo de gas fresco hará que la presión de las vías respiratorias aumente hasta

el ajuste de la APL. Por lo tanto, también en la ventilación mecánica, la válvula APL siempre debe ser ajustada

a un valor adecuado para el paciente. Cuando se ajusta la válvula APL al nivel de PEEP deseado (o

alternativamente SPONT, que es igual a cero), se evita que, en caso de falla del ventilador, se generen

presiones excesivas en las vías respiratorias del paciente. Para la prueba del sistema, debe establecerse en

un valor relativamente alto para la válvula APL, por lo tanto, el usuario debe reducir activamente este valor

también para ventilación mecánica.

3.3.2 Uso no recomendado de la Salida Externa de Gas Fresco, Pausa y modo de Monitoreo

- Modos que no son conocidos para el usuario (Ejemplo. Salida externa de gas fresco o Pausa) no deberán

de ser usados. Cuando use una máquina de anestesia Fabius con la opción de Salida de Gas Fresco

Page 13: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

instalada, asegúrese que está este en la posición correcta e instalada propiamente. Vea detalles en el Anexo

3: Familia Fabius con salida de gas fresco instalada. Adicionalmente varios modos de ventilación pueden

operar de forma diferente a los ventiladores de cuidados intensivos. Los detalles están listados en el Anexo

1: Comentarios en los modos de ventilación

3.4 Volumen de alarma 100%

- El concepto de alarma y seguridad de anestesia Dräger está diseñado para una presencia permanente del

usuario a una distancia de hasta cuatro metros. Esto facilita el reconocimiento y la respuesta rápida en caso

de alarma o en caso de mal funcionamiento. Por lo tanto, el volumen de la alarma siempre tiene que ser

configurado suficientemente alto, especialmente en entornos ruidosos. La distribución de alarmas a través

del puerto serial no está diseñada de manera redundante (a prueba de fallas). Por lo tanto, una supervisión

remota (por ejemplo, a través de la estación central) no es suficiente. En caso de situaciones en las que un

usuario no esté cerca del dispositivo, debe asegurarse de que el volumen de la alarma esté configurado al

máximo (100%) para aumentar la probabilidad de que las situaciones potencialmente peligrosas sean

reconocidas a tiempo.

3.5 Limites de alarma específicos por paciente

- Para permitir que el dispositivo genere las alarmas necesarias, todos los límites de alarma deben ser

establecidos según el paciente y pueden adaptarse con el tiempo a las situaciones clínicas cambiantes. Son

particularmente importantes en estos temas los límites de alarma para el volumen minuto (límite inferior y

superior) y el CO2 espiratorio (límite inferior y superior) para poder generar alarmas cuando se produce hipo

o hiperventilación. Adicionalmente, el límite de alarma para FiO2 (limite bajo) debe de ser ajustado debido a

que la FiO2 no puede ser ajustada directamente.

- A diferencia de la mayoría de los ventiladores de la UCI, algunos dispositivos de anestesia Dräger también

tienen un límite ajustable de alarma baja Paw. Este límite de alarma debe establecerse en

"automático"/"AUTO" (si está disponible) o entre PEEP y presión inspiratoria/presión platea para detectar

presiones continuas de vía aérea aplicadas involuntariamente, así como situaciones de PEEP intrínsecas.

3.6 Notificaciones de alarma

- Tenga en cuenta que en los dispositivos de anestesia Dräger, las notificaciones de alarma se eliminan

automáticamente cuando la situación de alarma que la provocó ya no es válida. En general, el concepto de

alarma de los ventiladores de la UCI es completamente diferente a este respecto. Por lo tanto, se recomienda

verificar periódicamente el histórico de alarmas/registro de alarmas del dispositivo de anestesia para verificar

si alarmas fueran generados en ausencia del usuario.

3.7 Medición de gases

Page 14: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

- A diferencia de muchos ventiladores de UCI, la medición de gases de los dispositivos de anestesia es un

monitoreo de flujo lateral. Por lo tanto, los valores de medición de gas y las formas de onda tienen un retraso

de varios segundos.

4.7.1 FiO2

- El sistema de reinhalación del gas exhalado del paciente, presenta una diferencia muy grande con los

ventiladores UCI. La concentración de oxigeno del gas inhalado (medido como “FiO2”) puede diferir de la

concentración de oxigeno ajustada en el flujo de gas fresco como resultado de la mezcla de gas fresco Reinaldo

del paciente. Por lo tanto, ponga especial atención a los valores de FiO2 y al límite de la alarma de FiO2 baja. La

diferencia entre la concentración de oxigeno programado y la FiO2 se puede reducir al mínimo al incrementa el

flujo de gas fresco en un 150% el volumen minuto. Para información adicional acerca del ajuste del gas fresco

por favor refiérase al Anexo 6: Ajustes de gas fresco.

3.8 Succión endotraqueal en sistemas cerrados

- La presión negativa generada por la succión puede ser dañina para los pulmones del paciente y generar

problemas en el funcionamiento del equipo de anestesia como pueden ser fallas en el sistema de ventilación. Por

lo tanto, reduzca el ajuste la potencia del sistema de aspiración de acuerdo con lo requerida en un sistema cerrado/

en línea o en algún otro procedimiento de succión que salve la PEEP. En caso de duda, desconecte el tubo

endotraqueal del equipo de anestesia (considere que perderá la PEEP). Alternamente, al desconectar la bolsa

de ventilación manual puede asegurarse de que la bolsa de ventilación no colapse durante la succión. Con esta

medida, la presión potencialmente negativa en el sistema se verá reducida. Ponga especial atención al hecho de

que posterior a la succión, la bolsa de ventilación manual debe de ser reconectada.

3.9 Nebulización de medicamentos o terapia con aerosol

- La nebulización de medicamentos o la terapia con aerosol no están aprobados con dispositivos de

anestesia. Si se administran aerosoles u otras drogas a las vías respiratorias esto puede causar un mal

funcionamiento. Sin un filtro mecánico entre el puerto de nebulización y el equipo, un mal funcionamiento es

muy seguro que pase (por ejemplo, una medición incorrecta del analizador de gases o del volumen tilda y

minuto). Si no está usando filtros mecánicos en la pieza en Y, desconecte la línea de muestreo durante la

nebulización y la terapia de aerosol.

3.10 En caso de falla

- En caso de que un componente principal de la máquina de anestesia, como el mezclador, el ventilador o la

pantalla, muestren una falla, inmediatamente cambie a una forma alternativa de ventilación.

5. Consumo de gas fresco, agentes volátiles y cal sodada

- Los equipos de anestesia Dräger trabajan con un ventilador electrónico (un ventilador de pistón para las

familias Atlan-, Primus-, Fabius-; y un ventilador de turbina para los equipos Zeus y Perseus) Por lo tanto estos

equipos no consumen un gas motriz, y el consumo de gases central o de cilindros el equivalente al

Page 15: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

programado. Por ejemplo, si el flujo de gas fresco programado es de 9 L/min y concentración de O2 es del

50%, esto genera un consumo de aproximadamente 5.7 L/min de Aire y 3.3 L/min de O2. Por favor note que

cuando está usando el sistema de extracción activo (AGS), un ejecutor de AGS (de hasta 70L/min) o un

ejecutor de unidad de vacío (de forma temporal, durante su uso), el consumo de los gases suministrados será

superior.

- Para una estimación del consumo de gas fresco, gases anestésicos y cal sodada por favor refiérase a la

calculadora en el sitio web: www.draeger.com/corona

Concentradores de oxígeno “O2 93”

- El uso de los concentradores de oxígeno (“O2 93”) no está aprobado para el uso con equipos de anestesia

Dräger. En caso de falta de Oxigeno puro, los “O2 93” pueden ser utilizados con la mayoría de los equipos

de anestesia Dräger.

Asegúrese de que el gas fresco se igual al menos al volumen minuto del paciente (para prevenir acumulación

de argón). Asegúrese de que el límite de alarma FiO2 bajo este ajustado apropiadamente, considerando que

el usuario deberá de tener suficiente tiempo para reaccionar, ya que una ya que una sobrecarga de un

concentrador de oxígeno puede resultar en una menor concentración de oxígeno del gas suministrado.

Algunos parámetros de medición no estarán con su exactitud habitual, como podrían ser la medición de flujo,

el flujo de gas fresco y la concentración de gases. El equipo Zeus IE no debe de ser usado con O2 93. Si es

inevitable, el Zeus IE puede funcionar, pero la dosis de aire puede detenerse automáticamente y solo se

aplicará oxígeno (“O2 93”). Se producirán las alarmas correspondientes.

6. Inyección directa de agentes anestésicos volátiles en la Pieza en Y (no es recomendable)

- Los sistemas de inyección de agentes anestésicos volátiles en la pieza en Y (como son la Anaconda, MIRUS) no

están aprobados para su uso con los equipos de anestesia Dräger. Si quiere usar agentes anestésicos volátiles,

por favor revise que agentes pueden ser aplicados directamente desde la máquina de anestesia mediante un

vaporizador. A lo consiguiente refiérase al capítulo 4.1.3 y al Anexo 1: Comentarios en modos de operación

particulares.

7. Ventilando múltiples pacientes con un solo equipo (no es recomendado)

- Ventilar múltiples pacientes con un solo equipo no es recomendado. Por favor refiérase a la carta “COVID-19:

Uso de múltiples pacientes con un solo ventilador” en la siguiente página web: www.draeger.com/corona

Page 16: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Anexo 1 - Comentarios a modos particulares de operación

- Controlado por Volumen y VC-Auto Flow: en la mayoría de los ventiladores de la UCI, el límite de alarma

de presión de la vía aérea superior "Paw-high" no solo se usa para generar la alarma de presión alta de la vía

aérea sino también para limitar la presión máxima generada por el dispositivo de terapia. En los dispositivos

de anestesia Dräger, el límite de alarma solo se utiliza para generar la alarma, pero no limita la presión. Para

limitación de presión se utiliza el ajuste "Pmax", que también debe establecerse específicamente para el

paciente y la situación clínica.

- Presión soporte: cuando el paciente dispara respiraciones con una frecuencia inferior a la frecuencia mínima

establecida (RRmin), el dispositivo de anestesia permanece en el modo Soporte de presión y las

respiraciones no disparadas se administran adicionalmente a las respiraciones disparadas espontáneas para

lograr la frecuencia mínima establecida. Además, se genera la alarma "Ventilación Apnea". En muchos de los

dispositivos de anestesia Dräger, la alarma se puede configurar con prioridad baja o media. Como en la

ventilación a largo plazo el usuario podría no estar permanentemente delante del dispositivo, se recomienda

la prioridad de alarma media. Los dispositivos de anestesia Dräger no tienen un tiempo de apnea dedicado

y un modo de ventilación de respaldo de apnea como está disponible en la mayoría de los ventiladores de

UCI.

- Ventilación no invasiva (NIV): los dispositivos de anestesia Dräger no ofrecen un modo de NIV dedicado.

Por lo tanto, el usuario debe prestar especial atención a las fugas al realizar la ventilación con máscara.

- Terapia de flujo alto nasal: los dispositivos de anestesia Dräger no ofrecen terapia de flujo alto nasal.

- Sedación con agentes volátiles: si la ventilación a largo plazo se combina con una sedación del paciente con

agentes anestésicos, el entorno directo del paciente debe protegerse contra el exceso de agente anestésico.

Típicamente en el quirófano, un barrido activo se encarga de evacuar el excedente de gas fresco. En entornos

de uso sin un barrido activo, por favor revise el Anexo 4.

Precaución: Las concentraciones más pequeñas de agente anestésico pueden desencadenar hipertermia

maligna. Por favor revise su regulación al respecto. Cuando use un flujo de gas fresco alto en ventilación a

largo plazo, el Canister de Co2 se secará y compuestos pueden ser producidos si se están ocupando

agentes anestésicos volátiles. Para reducir la contaminación de agente anestésico y para prevenir la

resequedad en el Canister de CO2, el flujo de gas fresco deberá de ser reducido. Por favor refiérase al

capítulo 4.1.3 de este documento para más información o al capítulo 5 para el consumo de agentes

anestésicos o cal sodada. Adicionalmente, revise la información descrita en el capítulo 2.12. El uso de

anestesia de bajo flujo para reducir el agente anestésico que contamina el ambiente en el quirófano requiere

un conocimiento profundo de la función de reinhalación y con el tiempo conducirá a dificultades con la

condensación de agua en el sistema. En este caso, una supervisión permanente por parte de un usuario

experimentado de anestesia es obligatoria.

Page 17: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

9.2 Anexo 2: Resumen de modos ventilatorios

El siguiente es un resumen de los modos de ventilación en Terapia intensiva y los términos usados en los

diferentes equipos de anestesia Dräger.

Posiblemente su equipo no tenga todos los modos descritos a continuación – algunas veces estos no son

solicitados en la configuración del equipo.

Familia Fabius

Modo ventilatorio UCI Modo ventilatorio Fabius

VC-CMV Volumen control

PC-CMV Presión control

VC-SIMV/PS SIMV/PS

SPN-CPAP/PS Presión soporte*

No disponible Man/Spon

Familia Primus

Modo ventilatorio UCI Modo ventilatorio teclas Primus Modo ventilatorio en pantalla Primus

VC-CMV Vol. mode Volumen

VC-SIMV (Activación de parámetro Trigger) Volumen Sync

VC-SIMV/PS (Activación del parámetro ∆Ps) Volumen Syn PressSup

VC-CMV Auto Flow Vol. AF mode Volumen AF

VC-SIMV Auto Flow (Activación de parámetro Trigger) Volumen AF Sync

VC-SIMV/PS Auto Flow (Activación del parámetro ∆Ps) Volumen AF Syn PressSupp

PC-CMV Presos mode Presión

PC-SIMV (Activación de parámetro Trigger) Presión Sync

PC-SIMV/PS (Activación del parámetro ∆Ps) Presión Sync PressSupp

SPN-CPAP/PS Press Supp Soporte presión*

SPN-CPAP Press Supp Soporte presión CPAP

No disponible Man/Spon Man. Spont.

No disponible

Símbolo

Salida gas externa

No disponible Modo monitor (En espera) Monitoreo

* (con ajuste de RRmin)

Familia Atlan:

Modo ventilatorio UCI Modo ventilatorio teclas Atlan Modo ventilatorio en pantalla Atlan

VC-CMV VC (Selección CMV) VC-CMV

VC-SIMV (Selección SIMV) VC-SIMV

Page 18: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

VC-SIMV/PS (Active el parámetro PS) VC-SIMV/PS

VC-CMV auto Flow VC-AF (Selección CMV) VC-CMV AF

VC-SIMV auto Flow (Selección SIMV) VC-SIMV F

VC-SIMV/PS auto Flow (Active el parámetro PS) VC-SIMV/AF/PS

PC-CMV PC (Selección CMV) PC-CMV

PC-SIMV (Selección SIMV) PC-SIMV

PC-SIMV/PS (Active el parámetro PS) PC-SIMV/PS

SPN-CPAP/PS PSV CPAP/PSV*

SPN-CPAP PSV CPAP/PSV

No disponible Man/Spon Manual/Espontaneo

No disponible Ext. FGO Salida externa de gas fresco

No disponible Pausa Pausa – no hay ventilación & gases

* (con ajuste de RRmin)

Perseus A500:

Modo ventilatorio UCI Modo ventilatorio teclas Perseus Modo ventilatorio en pantalla Perseus

VC-CMV Volumen control (Selección Sync off) Volumen Control

VC-SIMV (Selección Sync on) Volumen Control – SIMV

VC-SIMV/PS (Activación PS) Volumen Control – SIMV/PS

VC-CMV Autoflow Vol Ctrl Auto Flow Volumen Control – CMV /AF

VC-SIMV Autoflow (Selección Sync on) Volumen Control – SIMV /AF

VC-SIMV/PS Autoflow (Activación PS) Volumen Control – SIMV /AF /PS

PC-CMV Presión Control (Selección Sync off) Presión Control – CMV

PC-BIPAP (Selección Sync on) Presión Control – BIPAP

PC-BIPAP/PS (Activación PS) Presión Control - BIPAP/PS

PC-APRV Press Ctr APRV (Selección Sync off) Presión Control – APRV

SPN-CPAP/PS Presión Soporte CPAP / Presión soporte*

SPN-CPAP Presión Soporte (ajuste Puspo=Off) CPAP / Presión soporte

No disponible MAN/SPON Manual/Espontaneo

No disponible Salida Ext. FG Salida externa de gas fresco

No disponible Pausa Pausa- sin ventilación & suministro de

gases

* (con ajuste de RRmin)

Zeus IE

Modo ventilatorio UCI Modo ventilatorio teclas Zeus Modo ventilatorio en pantalla Zeus

VC-CMV Volumen control (Selección Sync

off) Volumen Control – CMV

Page 19: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

VC-CMV Autoflow Vol Ctrl Auto Flow Volumen Control – CMV – AF

VC-SIMV Autoflow (Selección Sync on) Volumen Control - SIMV – AF

VC-SIMV/PS Autoflow (Activación PS) Volumen Control – SIMV – AF – PS

PC-CMV Presión Control (Selección Sync off) Presión Control – CMV

PC-BIPAP (Selección Sync on) Presión Control – BIPAP

PC-BIPAP/PS (Activación PS) Presión Control – BIPAP – PS

SPN-CPAP/PS Presión Soporte CPAP / Presión soporte*

SPN-CPAP Presión Soporte (ajuste Puspo=Off) CPAP / Presión soporte

No disponible MAN/SPON Manual/Espontaneo

No disponible Salida Ext. FG Salida externa de gas fresco

No disponible Pausa Pausa- sin ventilación

* (con ajuste de RRmin)

9.3 Anexo 3: Familia Dräger con salida de gas fresco

Salida de gas fresco variante A Salida de gas fresco variante B Existen diferentes variantes de la salida de gas fresco, por favor asegúrese que para la salida con la versión A

este en la posición que dice “COSY”, como se muestra en la figura. Adicionalmente recomendamos que asegure

que la palanca se quede en su lugar para evitar cambios intencionales, usando por ejemplo masking tape. Si

usted cuenta con la variante B, por favor asegúrese que la conexión del gas fresco este correctamente conectada

de la salida externa de gas fresco al sistema de ventilación “COSY”.

Para detalles adicionales, por favor refiérase al Instructivo de Uso y vea el video:

https://www.youtube.com/watch?v=Sw5idUnpIZg

Page 20: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

9,4 anexo 4 Alternativas al Sistema de Evacuación de Gases Anestésicos (AGS)

Por favor revise su regulación aplicable, en caso de requerir protección adicional

Revisión de los componentes

Manguera de salida de AGS (diámetro menor) Manguera de transferencia de AGS (diámetro mayor)

Sistema de AGS para Fabius, Primus y Zeus

Sistema de AGS para Atlan y Perseus

Ejector AGS M36175

Indicador de flujo para Fabius, Primus y Zeus

Indicador de flujo para Atlan y Perseus

Conector AGS

Page 21: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Opción 1: Sistema de conexión AGS para operación estándar

Usaremos una Primus como ejemplo. Sin embargo, en caso de duda, las instrucciones de uso del equipo en

específico deberán de ser consultadas.

Conecte la manguera gris de transferencia (A) de un extremo al puerto de evacuación y el otro extremo al

sistema de AGS.

Conecte la manguera de evacuación (B) del sistema de AGS al conector (C).

Asegúrese de que la segunda conexión al sistema de evacuación esté sellada con un tapón de tornillo (D).

Si es necesario, conecte el retorno de gas de muestra de un monitor

de gas externo.

Conecte la línea de retorno de gas de muestra a la salida de gas de

muestra del monitor.

Enchufe el conector de la manguera en el acoplador del sistema

receptor hasta que encaje en su lugar.

Enchufe el conector de la manguera de evacuación (A) en la unidad

terminal del sistema de eliminación (B), la disponibilidad se mostrará en la

terminal del sistema de eliminación.

Page 22: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Opción 2 para las familias Primus/Fabius/Zeus: Eliminación del gas de forma pasiva

Esta opción solo es posible con equipos para familias Primus, Fabius y Zeus y otros equipos Dräger con un

sistema desmontable de AGS. Use los equipos solamente en áreas ventiladas.

El sistema de AGS deberá de ser excluido, remuévalo del equipo

Desconecte el adaptador de metal de la manguera de transferencia (esto podría ser difícil)

La manguera de evacuación se conectará directamente a la manguera de transferencia. Es posible que deba humedecer el extremo de las mangueras para facilitar la conexión. Conecte la manguera de transferencia al dispositivo. Asegure la manguera de barrido en el dispositivo (por ejemplo,

con una brida para cables) sin reducir el diámetro de la manguera, si es posible en el puerto de conexión de la manguera de barrido.

Remueva el conector metálico del AGS al final de la manguera El final de la manguera deberá de ser colocada al menos 1m de distancia de la máquina de anestesia y de otros equipos eléctricos de forma de que no pueda ser bloqueada u obstruida. El largo máximo es de 10m Si se espera que se use agentes anestésicos volátiles, asegúrese de que el extremo de la salida pueda ser colocada en un sistema de extracción o pueda ser lanzado hacia el aire ambiente. Advertencia: Tan solo una mínima cantidad de agente anestésico volátil puede ocasionar hipertermia maligna

Page 23: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Opción 2b para Perseus/ Familia Atlan: Eliminación del gas de forma pasiva

El sistema de AGS no puede ser retirado de los equipos Atlan y Perseus, debido a este hecho, asegúrese de que la manguera de AGS se quite completamente de cualquier equipo. Advertencia: El exceso de gas escapa directamente al ambiente por el sistema AGS. No use agentes volátiles con esta opción.

Opción 3 Conexión de AGS con ejecutor

Cuando se use un sistema activo de AGS, el ejecutor sirve como un remplazo de un sistema de evacuación permanente. Use al menos esta opción para Perseus y Atlan, si agentes anestésicos volátiles están en uso. Use los equipos en áreas ventiladas.

Conexión del eyector al sistema receptor AGS: Atornille el eyector en el AGS Números de pieza: eyector - M36175, suministre el eyector a través del dispositivo (salida AIR o pieza en T AIR - M36056). Conecte la manguera de barrido AGS al eyector Ajuste el eyector para que el indicador de flujo esté en el rango más bajo permitido para reducir el uso de gas de conducción. Precaución: de lo contrario, el eyector necesita hasta 70 L / min de gas de conducción (AIRE)

Page 24: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

Opción 4 para Familias Primus/Fabius/Zeus: Conexión a filtro de carbono

Vea la variante 2ª para la conexión de esta solución. Adicionalmente un filtro de carbón deberá de ser conectado al extremo distal de la manguera de extracción en esta opción.

La salida del filtro debe colocarse al menos a 1 m del dispositivo de anestesia y otros dispositivos eléctricos. El filtro de carbón debe reemplazarse antes de

que se agote el carbón. Para hacerlo, siga las instrucciones de uso del filtro utilizado. ADVERTENCIA: las cantidades más pequeñas de agente anestésico volátil pueden desencadenar hipertermia maligna.

Siga las instrucciones para establecer el límite de alarma baja Paw en esta carta. Si el valor de medición de PEEP aumenta involuntariamente, también se debe considerar un cambio del filtro anestésico. (retire el filtro y observe el comportamiento de PEEP durante 3 respiraciones; si el valor medido se normaliza, el filtro debe cambiarse

El filtro de agente anestésico 633 - ADVERTENCIAS: El N2O no se absorbe. El sistema no indica / alarma un exceso de la capacidad de absorción del filtro. Por lo tanto, la duración máxima de uso debe calcularse y el filtro debe cambiarse a tiempo. Las cantidades más pequeñas de agente anestésico volátil pueden desencadenar hipertermia maligna. Los filtros de agente anestésico no se pueden usar en combinación con Perseus y la familia Atlan porque el AGS no se puede eliminar. El AGS es un depósito abierto y, por lo tanto, está conectado al aire ambiente. Los agentes volátiles se agotarían directamente al ambiente. Sellar estas aberturas con cinta puede no durar y no será confiable. Además, la resistencia a través del AGS no está diseñada para un barrido pasivo de gases.

Page 25: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

9.5 Anexo 5: Incremento del flujo de gas fresco mediante la apertura del control del flujo de

emergencia de O2 Siga la descripción a continuación para adicionar flujo de gas fresco abriendo el sistema de emergencia de flujo de O2. Este gas adicional pasa por los vaporizadores (si es que están instalados y abiertos; el uso de los vaporizadores con el sistema de emergencia adicional de O2 no está recomendado) y esta adicionado al gas fresco que viene del mezclador. Como solo se está agregando oxígeno, el FiO2 se va a incrementar. Una alarma ocurrirá, la prioridad de la alarma puede ser reducida al reiniciar la alarma (solo en algunos equipos).

Primus, Primus IE

Presione el botón de flujo de emergencia de O2 y gírelo para incrementar el flujo (hasta 12 L/min)

Perseus y Atlan con mezclador electrónico

Conmute la perilla de a “Dad O2” y abra el flujómetro para iniciar la administración del flujo adicional (>20 L/min Max), resetee la alarma presionando “alarm reset” y confirme presionando la perilla giratoria.

Zeus IE

Presione el botón de flujo de emergencia de O2 (arriba del circuito de ventilación; con cuidado de no presionar el botón de apagado del ventilador) y gire la perilla para administrar un flujo adicional (de hasta 12L/min), reinicie la alarma en la selección de alarmas “Suspender alarmas” y “Confirmar alarmas técnicas”.

Page 26: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

9.6 Anexo 6: Ajustes de flujo de gas fresco

L/min FG total a 2.5 FG total a 5 FG total a 10 FG total a 15

Concentración

de FG-O2

deseada

FG-Flujo

O2

FG-Flujo

Aire

FG-Flujo

O2

FG-Flujo

Aire

FG-Flujo

O2

FG-Flujo

Aire

FG-Flujo

O2

FG-Flujo

Aire

21% 0 2.5 0 5 0 10 0 15

25% 0.15 2.35 0.3 4.7 0.6 9.4 0.9 14.1

30% 0.3 2.2 0.6 4.4 1.2 8.8 1.8 13.2

35% 0.45 2.05 0.9 4.1 1.8 8.2 2.7 12.3

40% 0.6 1.9 1.2 3.8 2.4 7.6 3.6 11.4

50% 0.95 1.55 1.9 3.1 3.8 6.2 5.7 9.3

60% 1.25 1.25 2.5 2.5 5 5 7.5 7.5

80% 1.85 6.5 3.7 1.3 7.4 2.6 11.1 3.9

100% 2.5 0 5 0 10 0 15 0

Ejemplo: Un paciente con SDRA, peso ideal de 80kg, a un volumen tilda protector de 6ml/kg de peso ideal Concentración de O2 en gas fresco 40%, Flujo de gas fresco por volumen minuto de 150% Volumen minuto esperado = IBW x 6ml/kg x frecuencia respiratoria Volumen minuto esperado = 80kg x 6ml/kg x 14/min = 480ml x 14/min =6.7 L/min Flujo de gas fresco = Volumen minuto esperado x 150% Flujo de gas fresco = 6.7 L/min x 1.5 =10.1 L/min redondeado a 10 L/min Ajustes con un mezclador electrónico de gas fresco: Flujo de gas fresco = 10 L/min Concentración de O2 del gas fresco = 40% Ajustes con un mezclador mecánico: Flujo de O2 =2.4 L/min Flujo de Aire =7.6 L/min

Page 27: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

9.7 Anexo 7: Decisiones en caso de faltas en el suministro Este capítulo ayuda a la toma de decisiones en caso de que existan faltas en el suministro durante la ventilación

a largo plazo.

IMPORTANTE: en general, deben tenerse en cuenta los consejos y recomendaciones de la carta del cliente

"COVID-19: Uso de dispositivos de anestesia Dräger para ventilación a largo plazo".

Las siguientes observaciones solo deben considerarse como una última opción solo si existe un cuello de botella

de suministro correspondiente o si es inevitable. Dependiendo del objetivo de la terapia y las opciones

disponibles, las alternativas dadas y las consecuencias asociadas deben ser evaluadas por el usuario

responsable, posiblemente junto con usuarios que estén muy familiarizados con los dispositivos de anestesia

utilizados. La secuencia de las medidas indicadas no representa necesariamente una priorización.

Se deben seguir las pautas clínicas internas, como por ejemplo la prevención de infecciones.

1 situación inicial y consecuencias

La situación inicial de acuerdo a la carta de cliente "COVID-19: Uso de dispositivos de anestesia Dräger para ventilación a largo plazo". Eso significa:

Flujo de gas fresco alto 1.5xVM Sin agentes anestésicos volátiles Con cal sodada en el equipo Sistema de AGS activo Bolsa de ventilación manual conectada Filtro mecánico HME conectado

Impacto potencial

Consumición Consumo de aire comprimido debido al AGS activo adicional al flujo de gas fresco Medicamentos IV necesarios para la sedación. Bajo consumo de cal sodada Secado de la cal sodada, pero sin daños para el paciente (por ejemplo, formación de compuestos), siempre que no se use un anestésico volátil No hay contaminación del aire ambiente Humedad reducida en el sistema circular

2 sin medicación IV para sedación

Uso de agentes anestésicos volátiles

Alto consumo de agente anestésico volátil (SEV al 1% con flujo de FG de 9 L / min aproximadamente 3 frascos por día), consulte el siguiente sitio web www.draeger.com/corona

para una herramienta de cálculo Consulte el capítulo 13 de este anexo para reducir el consumo de agentes volátiles.

3. Falla en el suministro de gases medicinales

Reduzca el flujo de gas fresco, vea el capítulo 13 Si es posible, conecte el equipo a tanques de emergencia Si uno de los gases falla (O2 o Aire), el suministro de gas fresco continuara con el otro gas. Sin embargo, ya no se podrá ajustar la concentración de O2. Si hay una falta total de gases (De la toma central y de los tanques), la bolsa de ventilación (incluyendo la manguera que conecta la bolsa de ventilación con el brazo flexible de ventilación) deberá de ser retirada del sistema. La máquina de anestesia continuará con la ventilación mecánica con aire ambiente al 21% (ya no se suministrará agentes anestésicos)

Page 28: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

4. Un consumo alto de CO2 de absorbedor provocado por volúmenes minutos altos

Si es posible: Ventile pacientes en los que pueda predecir una producción alta de CO2 con un ventilador de

UCI. Los equipos de anestesia debieran de reservarse para aquellos pacientes que mantengan niveles normales

o bajos de CO2 si se espera que haya un desabasto de cal sodada.

Incremente el flujo de gas fresco a 150% del volumen minuto (si es necesario, abr el flujo de emergencia

de O2 y adicione Oxigeno adicional al sistema), vea Anexo 5: Incremento del flujo de gas fresco

Incremento del flujo de gas fresco mediante la apertura del control del flujo de emergencia de O2.

Si al menos el 100% del flujo de volumen minuto no se puede adicionar (incluyendo el sistema de

emergencia), retire la bolsa de ventilación (incluida la manguera entre la bolsa de ventilación y el brazo

flexible)

Nunca use agentes anestésicos volátiles esto con la finalidad de evitar que se formen substancias toxicas

(como es el compuesto A) cuando el absorbedor de CO2 se seque, considere cambiar a medicación

IV.

Con los equipos de ventilación Zeus, use el modo de control “gas fresco” (no use el modo de

funcionamiento “auto control” ya que existe un alto riesgo de reinhalación”)

Con los equipos Perseus el mezclador podría verse limitado en altas frecuencias respiratorias o bajos

volúmenes nidales.

5. Mucha humedad en el sistema de ventilación Si es posible, ventile a los pacientes con una producción de CO2 alta previsible con un ventilador de UCI. Los

dispositivos de anestesia deberían usarse más bien para pacientes con una producción de CO2 baja.

Aumente el flujo de gas fresco al 150% del volumen minuto (si es necesario, abra el suministro de emergencia

de O2 y agregue el flujo adicional de O2 al sistema), consulte el Anexo 5: Aumento del flujo de gas fresco

abriendo el control de flujo de emergencia de O2

Realice fases de lavado intermitentes de vez en cuando

Aumente manualmente el flujo de gas fresco o

Mantenga la descarga de O2 presionada manualmente durante un período de tiempo más largo

Use sistemas de mangueras para pacientes con trampas de agua, vacíe las trampas de agua regularmente

(para sistemas sin trampa de agua, retire el agua de las mangueras regularmente)

Use un sistema de manguera de respiración con trampas de agua que sea lo más largo posible

Para Click-absorber, reemplácelo antes de lo habitual (al menos, si 2/3 de su contenido se ha vuelto púrpura)

Use absorbedor de CO2 reutilizable, llene solo la mitad del contenido especificado; en este caso, cambie la cal

sodada si cambió completamente su color a púrpura o si se detecta CO2 inspiratorio; ADVERTENCIA: Verifique

el consumo de refresco con regularidad

Retire la bolsa de respiración (incluida la manguera entre la bolsa de respiración y el sistema de respiración o el

brazo flexible de la bolsa de respiración) del sistema de respiración; ADVERTENCIA: Controle de cerca la

concentración de FiO2, ya que la concentración puede disminuir debido a la dilución con aire ambiente;

establecer el límite de alarma FiO2 en consecuencia

Page 29: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

6. Sin cal sodada disponible Si es posible, ventile a los pacientes con una producción de CO2 alta previsible con un ventilador de UCI. Los

dispositivos de anestesia deberían usarse más bien para pacientes con una producción de CO2 baja.

Establezca el límite de alarma para el CO2 inspiratorio (para flujos de gas fresco <150% del volumen minuto, el CO2 inspiratorio es difícil de evitar, por lo tanto, observe el valor medido permanentemente)

Nunca use un agente anestésico volátil para evitar la formación de sustancias tóxicas (por ejemplo, el Compuesto A) cuando el absorbente de CO2 se haya secado, considere cambiar a medicación IV

Con dispositivos de la familia Zeus, use el modo “control de gas fresco" (no use el "auto control" (ya que el flujo de la circular alto aumenta la reinhalación)

Page 30: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

6.1 Árbol de decisión

Page 31: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

(a) Si se produce una escasez de suministro de gas fresco (flujo de gas fresco <150% del volumen minuto), la

reinhalación aumentará con un CO2 inspiratorio significativo y una concentración reducida de FiO2.

(b) La FiO2 disminuirá debido al arrastre de aire ambiente. No es posible el soporte manual de la respiración del

paciente a través de Man / Spon. No se deben usar agentes volátiles.

(c) La FiO2 caerá inmediatamente. La FiO2 puede fluctuar. No es posible el soporte manual de la respiración

del paciente a través de Man / Spon. No se deben usar agentes volátiles. Tenga cuidado de que el conector del

absorbedor no esté bloqueado (por ejemplo, con una bolsa de plástico).

Configuración cuando el absorbedor de CO2 incl. El adaptador clic se retira:

7. Solo cal sodada de baja calidad está disponible (cal granulada) Use un filtro de polvo en el absorbedor reutilizable

Número de pieza: MX50115 (o como un filtro bacteriano alternativo IBF MK02588)

Cambie el filtro con cada cambio de cal sodada

8. Sin trampas de agua para medición de gases disponibles

Vacíe la trampa de agua regularmente, a más tardar cuando esté medio llena

En este caso, continúe usando la trampa de agua el mayor tiempo posible.

Incluso si la trampa de agua está bloqueada (los elementos de hinchamiento están

empapados), déjelo en su lugar para proteger el banco de medición de gas. Debido a la trampa

de agua bloqueada, no hay medición de gas disponible. Por lo tanto, el flujo de gas fresco

debe establecerse en al menos el 150% de la VM. Los agentes volátiles no deben usarse en

esta situación. Verifique soluciones de monitoreo alternativas (por ejemplo, análisis frecuentes

de gases en sangre, límites de alarma estrechos para monitoreo hemodinámico).

9. Sin líneas de muestreo disponibles

Use una línea de infusión o una línea de medición de CO2 con LuerLock

La medición de gas puede verse afectada, especialmente cuando se aplican frecuencias

respiratorias más altas y volúmenes corrientes más bajos.

¿Alarmas como "línea de muestra bloqueada" o "línea de muestra desconectada"? podría aparecer

Si es posible, evite usar anestésicos volátiles, ya que el material de las líneas de medición

alternativas podría no resistir contra agentes volátiles.

10. Sin sistema de extracción de gases anestésicos activo disponible Vea el Anexo 4 Alternativas al Sistema de Evacuación de Gases Activo (AGS)

Page 32: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

11. Sin filtros de ventilación disponible

La información general sobre la configuración del filtro y las medidas de reprocesamiento necesarias se encuentran en la carta del cliente "SARS-CoV-2 y manejo de las estaciones de trabajo de anestesia Dräger", https://www.draeger.com/en_corp/Corporate/Coronavirus-COVID-19 Descripción general de los tipos de filtro Dräger / HME y abreviaturas para el árbol de decisión:

MF/HME Filtro mecánico con HME = Dräger TwinStar HEPA MF Filtro mecánico= Dräger SafeStar EF/HME Filtro electrostático con HME = Dräger TwinStar EF Filtro electrostático = Dräger CareStar HME HME solo (sin filtro) = Dräger HumidStar

Page 33: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

11.1 Árbol de decisión

Page 34: Ciudad de México a 30 de abril de 2020 COVID-19: Uso de ... - Uso...- Los dispositivos de anestesia tienen un principio de funcionamiento y una interfaz de usuario diferentes (por

12. Sin circuitos de paciente desechable

Use los circuitos de paciente reusable, cuando pueda incluya trampas de agua

13. Flujo de gas fresco reducido El flujo de gas fresco >20% del volumen tidal, al menos 1L/min. Para pacientes con una producción de CO2 alta (por ejemplo, con fiebre), el flujo de gas fresco debe de ser mucho mayor (ejemplo >50% del volumen minuto).

Mas humedad en sistema ventilatorio (sistema circular) y el ventilador de pistón

Aumento del consumo de la cal sodada debido a una mayor reinhalación, por favor refiérase al sitio web https://www.draeger.com/en_corp/Corporate/Coronavirus-COVID-19 para la calculadora.

Desviación entre la concentración de O2 ajustada en el flujo de gas fresco y la medición de FiO2, así como el ajuste de la concentración del agente anestésico y los valores medidos de las concentraciones inspiratorias.

El sistema reaccionara de forma más lenta a cambios de los ajustes de O2 en el flujo de gas fresco y agentes anestésicos

Revise el capítulo 4.1

Para considerarse

Ajuste la configuración del filtro: sin filtro en el puerto de inspiración, use un filtro mecánico (si es posible con HME) en la pieza en Y (TwinStar HEPA o SafeStar)

Establezca límites de alarma estrechos para FiO2, MV bajo, Paw high e imp. CO2 alto Use las mangueras más largas posibles con trampas de agua en la extremidad de inspiración y espiración

Realice una prueba del sistema de los dispositivos de anestesia cada 24 h. Para los dispositivos de la familia Atlan, Primus y Fabius, retire el condensado del diafragma del pistón antes de comenzar la prueba del sistema. Durante el proceso de drenaje, el paciente debe estar ventilado de manera diferente.

Revise los accesorios con frecuencia, al menos cada 4 horas. Revise las trampas de agua del sistema de manguera de respiración y drene si contienen condensado.

Compruebe la trampa de agua de la medición de gas (Waterlock2) y drene si está medio lleno de condensado.

Compruebe el filtro y cámbielo si hay una mayor cantidad de condensado presente.

Cambie el CO2 a tiempo si 2/3 de su contenido se ha vuelto púrpura Es necesaria la presencia permanente de un usuario experimentado con conocimiento detallado de los

sistemas de reinhalación.