bonvent septiembre 2014

24
REVISTA NáUTICA de MENORCA NúMERO 13 SEPTIEMBRE 2014 COPA DEL REY PANERAI El londinense Chinnok ha sido el mejor barco de esta edición Amics de l’Illa de l’Hospital celebra su X aniversario trabajando por la Isla del Rey Friends of the Island of the Hospital Association celebrates its 10th anniversary working in the recovering of the King's Island PATRIMONIO 1820 47 BALANCE DEL SECTOR NÁUTICO ACTUALIDAD 8 GRATUITO FREE

Upload: bonvent-menorca

Post on 03-Apr-2016

226 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Revistanáutica de MenoRca

núMeRo 13sePtieMBRe2 0 1 4

Copa del Rey paNeRaIel londinense chinnok ha sido el mejor barco de esta edición

amics de l’illa de l’Hospital celebra su X aniversario trabajando por la isla del Rey Friends of the island of the Hospital association celebrates its 10th anniversary working in the recovering of the King's island

paTRIMoNIo

18•20

4•7

BalaNCe del SeCToR

NÁUTICo

aCTUalIdad

8

gratuitofree

2 ● BonVent

Léenos online en www.issuu.com

Síguenos en

Contá[email protected]

609 02 87 54650 92 48 17

NAVEGAMOS CONTIGO

BonVent ● 3

BONVENTRevista Náutica de Menorca

edita: La Mar de Produccions SCApartado de Correos 68. Es Mercadal 07740. Menorca (Baleares)[email protected] Publicidad: 650 92 48 17Redacción: Raquel del Río, Thaïs Fadrique, Toni Seguí, Miquel CardonacolaBoRadoRes: Emili de Balanzó, Alfonso Buenaventura, Toni Pons Faner, Francisco Catchot, Pedro Pons, Francisco LlullFotogRaFía: Pedro Cardona, J.Alma, Gemma Andreu tRaducciones: Daniel SerratorePoRtada: Martínez Studiodiseño gRáFico: ZacadePósito legal: ME-300/2012 núm. 13 septiembre 2014

La empresa editora no se hace responsable de las opiniones manifestadas por sus colaboradores.

Síguenos en Twitter @BonVentMenorca y en nuestra página FacebookLéenos en la Red: issuu.com/bonventmenorca

editoRial

En busca de viento a favor

El dato de ocupación de amarres en Menorca es el más bajo de todas las islas. El último balance de la Asociación de Instalaciones Náutico

Deportivas de Baleares (ANADE) apunta que las marinas y puertos deportivos del archipiélago registran una ocupación media del 81 por ciento durante los meses de temporada alta. Un dato que la patronal mayoritaria del sector (con 27 asociados) considera aceptable, aunque advierte de que no se han recuperado los niveles anteriores a la crisis.

Preocupa, y mucho, la cifra de Menorca que acusa la caída más importante de la ocupación de amarres situándose por debajo de la media de las islas con un 72,5 por ciento. Su condición de mayor estacionalidad juega en su contra.

Lo corrobora el sector y los aficionados a la mar: amarres a precios elevados con una contra-prestación de servicios muy mejorables. Y por supuesto, problemas endémicos como las largas listas de espera de residentes con embarcación que no tienen acceso a amarres base.

Los clubes batallan con perseverancia por una gestión digna de atraques que les ayude a sufra-gar la difusión del deporte náutico. Regatas es-trella como la recién llegada Menorca Maxi o la veterana Copa del Rey Panerai, de gran impacto económico y social, promocionan y posicionan en el mapa al Port de Maó y a Menorca. Pero no es suficiente. El mensaje es claro: evitar que los navegantes se desvíen hacia otros destinos. Hay que dar facilidades al empresario, mimar al usua-rio y reconocer la impagable labor de los clubes.

Ya va siendo hora de que el sector náutico menorquín navegue con viento a favor.

suMaRio

Regatas

PatRiMonio18

15Amics de l'Illa del Hospital, 10 años de entrega a la Isla del Rey

COMPETICIÓN Triay, bronce en el Europeo de Snipe celebrado en Polonia 16

RAFAEL OLIVER "La restauración del 'Besitos' nos unió a todos" 21

La Mataró- Fornells vuelve al calendario con novedades

To read in english, please search for the translation symbol

E l barco Chinook, de Graham Walker, se adjudicó las tres pruebas de la regata Copa del Rey Panerai, organizada

por el Club Marítimo de Mahón y el Real Club Náutico de Barcelona, y se colocó como líder destacado del circuito mediterráneo en la cla-se Época Cangreja. Por su parte, Mariquita (Big Boats), Sirius (Épo-ca Moderna), Namib (Clásicos) y Calima (Espíritu de Tradición) completaron el cuadro de honor.La edición de este año de la regata ha contado con la participación de 46 unidades de ocho países y ha servido para corroborar la impor-tancia de una cita que los armado-res de embarcaciones clásicas y de época consideran ineludible. “La Copa del Rey es una de nuestras regatas favoritas” admitió Jonathan Greenwood, patrón de Chinook, ganador en la clase Época Cangre-ja y líder del Trofeo Panerai Clas-sic Yachts Challenge en su versión mediterránea.

Big BoatSEn la clase Big Boats, para barcos de más de 25 metros de eslora, el Mariquita (1911) se proclamó campeón a pesar de que su gran rival, el monegasco Moonbeam IV (1914) se adjudicó con auto-ridad la última regata. El patrón del barco, Mikael Creach, aceptó previamente la decisión del jurado de descalificarle por una maniobra ilegal en la presalida de la segunda jornada.

ÉPoCa CaNgreJaEl londinense Chinook (1916) fue sin duda el mejor barco de la Copa del Rey Panerai. Sus tres pri-meros puestos, tanto en real como en compensado, dejan bien claro que la embarcación de 18 metros de eslora, no encuentra rival en el circuito. Marigan (1898), el barco más antiguo de la flota y con una

4 ● BonVent

tripulación formada por familiares del armador y jóvenes valores de la vela ligera –con una media de edad de 17 años-, navegó siempre en la popa del Chinook y tuvo que con-formarse con la segunda plaza, se-guido de Kelpie of Falmouth (1928), tras la retirada del Ilex (1899), por una avería en la botavara.

ÈPoCa MarCoNiEl Sirius venció en la última regata y se adjudicó la Copa del Rey Pa-nerai con más holgura (tres pun-tos) de la que cabía esperar tras la segunda jornada, en que un solo punto separaba este Sparkman and Stephens de 1937, armado por el italiano Paolo Zannoni, del Enterprise (1939), que terminó en segunda posición, y del Skylark (1937), tercero. El Sonata (1937), del armador cata-lán Jordi Cabau, se quedó a dos puntos del podio que había saboreado tras el

Texto: Prensa Panerai | Fotos: Martínez studio/guido cantini

Xi coPa del ReY PaneRai

CHInook, el gran triunfadorLa edición de este año de La regata ha contado con La participación de 46 unidades de ocho países y ha corroborado La importancia de esta cita

vuelco en la clasificación general, a raíz de una protesta del Enterprise que provocó la descalificación del Manitou (1937).

CLÁSiCoSLa descalificación del italiano Bu-feo Blanco (1963) de la primera jornada le impidió adjudicarse una victoria segura en la IX Copa del Rey Panerai. Terminó quinto por culpa del DNE (14 puntos) que le impuso el jurado. El Namib (1967), armado por su compatrio-ta Pietro Bianchi, se aprovechó de la circunstancia para proclamar-se campeón de su primera Copa, seguido del Yanira (1954), pa-troneado por

Andrés de León y que compitió por el Reral Club Náutico de Bar-celona, y del Emeraude (1975), el German Frers de Vittorio Cava-zzana. Finalmente, el cuarto fue el Alba (1956), de Damián Ribas.

eSPÍritu De traDiCiÓNEl Calima (1970), de Javier Pu-jol, que navega con grímpola del Club Marítimo de Mahón, sumó su octava victoria en esta categoría y constató su condición de barco casi invencible. Hacer constar su victoria en tiempo real de la pri-mera jornada, en la que casi la mitad de la flota no fue capaz de

cruzar la línea de llegada den-tro del tiempo límite. Lohegrin (1974), de Francisco Baquelai-ne, no pudo inquietar al cam-peón, pero también pasará a la historia de la regata de clá-sico por haber sido el pri-mer Puma 34 –un modelo muy popular en España en los años 70 y 80- en formar parte del circuito de barcos clásicos.

pReMIadoS. Los ganadores junto con Mario Giménez (centro), director de la regata Panerai

BonVent ● 5

MaRIQUITa. Big Boat

ChINook. Época Cangreja

SIRIUS. Época Marconi

CalIMa. Espíritu de Tradición

NaMIB. Clásicos

Jonathan greenwood Armador Chinook

Todas la victorias son inesperadas. Nunca sabes que va pasar.Cuando llegamos a Mahón y vimos la flota con la que nos íbamos enfrentar

supimos que sería una regata dura. Llegamos aquí con la intención de trabajar duro, nos gusta perseguir la excelencia en la navegación, y al final hemos podido recoger los frutos del esfuerzo realizado. Me siento cansado, hemos tenido tres días excelentes de regatas y nos lo hemos pasado muy bien. Hemos conseguido navegar con soltura con las dife-rentes condiciones meteorológicas con las que nos hemos encontrado; por lo tanto, estamos muy satisfechos con el trabajo realizado”.

george Newman Armador del Mariquita

ha sido una gran regata. Ha habido un poco más de viento del que nos hubiera gustado, pero al final hemos tenido una prueba

muy bonita junto al Moonbeam IV. Los chicos han hecho un buen trabajo, ha sido una regata fantástica para nosotros. La Copa del Rey Panerai es genial, y los desayunos son los mejores de todo el circuito (risas). Lo que sí es realmente fantástico es la llegada en puerto, espectacular e inigualable. Mahón suele tener una reputación de mucho viento pero las condiciones de este año nos han acompañado y hemos podido ganar”.

andrea Zaoli Patrón Sirius

la regata ha sido perfecta. Siempre hemos ido por de-

lante de nuestros contrincantes, a pesar de que las condiciones de viento les eran más favo-rables porque son barcos más grandes. El año pasado queda-mos sextos en nuestra catego-ría. Estrenábamos tripulación y apenas conocíamos el barco. Estamos muy contentos con esta victoria. Se ha notado el rodaje del equipo. El balance de estos tres días ha sido muy po-sitivo, sobre todo, por la última jornada que ha sido la mejor”.

Davide Mesana Patrón Namib

estoy muy feliz, muy contento. Esta era la primera vez que venía-mos a Mahón y volveremos a casa con una gran victoria. Dedico

el triunfo a la tripulación. El trabajo del táctico Mauro Pelaschier, un gran profesional, ha sido decisivo para el éxito final. El nivel de la competición ha sido altísimo y la organización merece un sobresa-liente. ¿La clave de la victoria? Tener a bordo, siempre, el vino justo, bien sea blanco o tinto. Mahón es la ciudad más bonita que conozco. Me voy impresionado este puerto”.

Javier Pujol Armador del Calima

Tenemos un barco muy rápido y una gran tripulación. Una de las claves del triunfo final ha sido que, en todas las pruebas, hicimos

unas buenas salidas. Además, apenas cometimos errores y los que cometimos no tuvieron trascendencia. Siempre fuimos a nuestro aire y la cosa salió perfecta. Algunos de nosotros llevamos nave-gando juntos unos 45 años y eso se nota. Me gustaría destacar al joven proa, Agustí Lladó, hijo del mítico Emilio Lladó, que ha estado magnífico. Otra de las claves de nuestra buena trayectoria es que, en cada encalmada, cantamos el Virolai, y la Virgen de Montserrat nos empuja”.

LoSPRoTAgonISTAS

6 ● BonVent

Xi coPa del ReY PaneRai

BonVent ● 7

Xi coPa del ReY PaneRai

8 ● BonVent

actualidad

Mejoría insuficienteTexto: R.B.v. | Foto: toni seguí

Y a ha finalizado el mes de agosto y es el momento de realizar un somero balan-ce de cómo ha ido la tem-

porada para el sector náutico de la Isla. Una opinión generalizada constata que se ha experimentado una ligera –aunque insuficiente- mejoría en el volumen de negocio. No obstante, la recuperación eco-nómica de la que habla la clase po-lítica no se percibe en la actividad diaria de la mayoría de empresas del sector.

El batacazo de la economía insular se produjo con mucha ra-pidez, pero la recuperación está siendo mucho más lenta. Quien así se expresa es Benito Reynés, de Náutica Reynés, que a pesar de ello se muestra optimista “porque peor no puede ir, espero que en el próximo Salón Náutico se note la mejoría”. En este sentido, Reynés incide en que no se han cumplido las expectativas creadas antes del inicio de la temporada, opinión que comparte Toni Pons Faner, de Centre Nàutic Ciutadella, al asegurar que “sinceramente to-das las buenas noticias que se han publicado en la prensa no se ven reflejadas en el día a día”.

El sector también constata que la venta de embarcaciones está prácticamente paralizada, por lo que las náuticas han tenido que echar mano de descuentos y ofertas para dinamizar la activi-dad, lo que reduce el margen de beneficio., Reynés y Pons también coinciden en señalar que la me-joría se ha notado especialmente en los trabajos de taller, debido a un incremento perceptible de las reparaciones, y en el caso de Pons también en la contratación de em-barcaciones de alquiler. “Como cada año, en Ciutadella el ‘boom’ coincidió con las fiestas de Sant Joan. Después, la gente desapare-ció y volvió a aparecer en agosto. Es la punta anual, por Sant Joan parece que media España viene a la Isla y después… una temporada muy irregular”, subraya.

Las empresas náuticas tam-bién consideran importante la implicación de la administración competente para resolver aquellos problemas que afectan el buen funcionamiento del sector. En este sentido, Reynés recalca “la buena relación que se ha recuperado con Autoridad Portuaria desde la llega-da a la presidencia de Albert Pons.

Se ha vuelto a la vía del diálogo y seguro que así llegarán buenas noticias para nuestro sector”. Por su parte, Pons asegura que “Ports de Balears debería ser más ágil en la gestión del puerto de Ciutade-lla. Conseguirá llenarlo, pero van superlentos, aseguran que debido a la normativa de puertos para ad-judicar los amarres”. Además, con-sidera que Ciutadella perdió una gran oportunidad para reactivar el sector al no organizarse este año la Mostra Nàutica, con el hándicap añadido del puerto de la ciudad que “no se acaba de activar”.

aSigNaturaS PeNDieNteSJosé Ignacio Seguí, presidente de la Asociación Patronal de Empre-sarios de Actividades Marítimas de Baleares (APEAM) pone sobre la mesa las principales asignaturas pendientes de la Isla: el varadero del puerto de Maó y los amarres de base.

Seguí afirma que el varadero es la gran asignatura pendiente del puerto de Maó, y no solamente para los profesionales. “Todo de-penderá de las bases del concurso, puede ser una industria para em-prender un vuelo muy importan-

te. En Mallorca están colapsados y aquí podemos ofrecer un servicio profesional, pero aún se descono-cen las bases”, afirma. Además, asegura que “la gente de Maó se va a varar a Addaia, que tiene las instalaciones llenas, o a Ciutadella. El propietario de una embarcación de base no es rico y no se puede permitir los precios actuales. Para abaratar el coste prefiere tenerla fuera del agua sobre un remolque. Estas embarcaciones no generarán la reactivación de la economía”.

Los amarres representan -según Seguí- dos mercados di-ferenciados, los de base y los de tránsito. Afirma que los de trán-sito están sobresaturados por los concesionarios y la patronal está contenta. Por el contrario, consi-dera que la oferta local está sien-do menospreciada, “la gente no está dispuesta a pagar un amarre a precio de BOE, que necesitan renovar cada seis meses con Au-toridad Portuaria. La gente de Me-norca debe poder mirar de nuevo hacia el mar y vivir en ella, como corresponde a un isleño, un he-cho que permitiría reactivar toda la industria que vive en torno del mar”, concluye.

BonVent ● 9

Texto: Redacción | Fotos: centre nàutic ciutadella

Centre nàutic Ciutadella inaugura sus nuevas instalaciones

C entre Nàutic Ciutadella celebró el pasado mes la inauguración de sus nue-vas instalaciones con una

exitosa jornada de puertas abiertas a su exposición a la que acudieron numerosos amigos y clientes.

Fundada en 1977, la empresa

ha remodelado completamente sus instalaciones para ofrecer un mejor servicio y exhibir sus prin-cipales marcas en una amplia tienda náutica. Durante la velada se rindió homenaje a clientes que confían en Centre Nàutic Ciutade-lla desde hace más de 30 años. fIeSTa. Un simpático photocall y música en directo amenizaron la velada

10 ● BonVent

Las marinas y puertos deportivos de Balears registran una ocupación media del 81 por ciento durante los meses de temporada altamenorca es La que acusa una caída más importante situándose por debajo de La media de Las isLas con un 72,5 por ciento

L a Asociación de Instala-ciones Náutico Deporti-vas de Baleares, ANADE, eleva la ocupación media

para el conjunto de marinas y puertos deportivos de Balears al 81 por ciento la presente tempo-rada, unas cifras similares a las registradas en el mismo período (de junio a septiembre) del año anterior y que todavía se alejan de los datos en períodos anteriores al inicio de la crisis.

Menorca es la que acusa una

Texto: Redacción | Foto: R.B.v.

caída más importante de la ocu-pación de amarres situándose por debajo de la media de las islas con un 72,5 por ciento. La isla también es la que sufre mayor estacionalidad.

En el polo opuesto, Eivissa registra una ocupación media más elevada con un 86,2 por ciento, seguida de Mallorca, con un 85 por ciento y de Formen-tera, que roza el 80 por ciento de ocupación media durante la temporada.

El Enterprise se lleva el XX Trofeo Illes Balears ClàssicsTexto: Redacción | Foto: Martínez studio

E l XX Trofeo Illes Balears Clàssics, organizado por el Club de Mar Mallorca, cerró en agosto la edición

más brillante de su historia, la más numerosa y la que ha contado con mayor nivel competitivo en la Ba-hía de Palma.

El Enterprise (1939) superó al

Manitou (1937) por 26 segundos y se coronó como ganador abso-luto. El Marigan (1898) consiguió su tercera victoria consecutiva en la clase Época Cangreja y el Stella Polare (1965) no dio opción en Clásicos. El Fátima (1970) acabó con la supremacía del ruso Tichiy Don en Espíritu de Tradición.

actualidad

BonVent ● 15

Regatas

La II Regata Mataró - Fornells regresa al calendario náutico con novedadesTexto: Raquel del Río | Foto: J.M. Ferrer sirvent

La Regata Menorca Reserva de la Biosfera Mataró-For-nells se celebra este año du-rante los días 11, 12, y 13 de

este mes. Un total de 15 barcos de diferentes esloras unirán por se-gunda vez las 116 millas náuticas que separan ambos destinos.

Las embarcaciones zarparán el día 11 y se prevé que los pri-meros veleros lleguen al puerto de Fornells a partir de la maña-na siguiente. En esta espectacular bahía de la localidad menorquina "los barcos fondearán empleando boyas ecológicas instaladas a tal efecto para no malograr las pra-deras de posidonia", apunta Josep Maria Ferrer Sirvent, responsable

del Club Deportivo Velas y Vele-ros, la entidad organizadora.

i PrueBa Port De forNeLLSLa pasada edición esta cita con-gregó a 9 embarcaciones. La no-vedad de este año es la celebración de la I Regata Port de Fornells en el interior de la bahía natural, una prueba que tendrá lugar el día 13 a partir de las 12 horas y donde se prevé la participación de una veintena de naves.

La organización aplaude la respuesta de patrones para esta segunda edición haciendo que la prueba se consolide en el calen-dario náutico. Habrá premios in-dependientes para ambas regatas

con la tradicional ceremonia de entrega de trofeos y una cena.

La travesía, que parte de Ma-taró Marina BCN (en Port Mata-ró), está impulsada por el Club Deportivo Velas y Veleros junto con Mataró Marina Barcelona, y

conmemora el vigésimo aniver-sario de la declaración de la isla como Reserva de la Biosfera.

Entre las instituciones co-laboradoras se encuentran los ayuntamientos de Es Mercadal y Mataró.

Texto: Redacción | Foto: Martínez studio

Campeones de la 33 Copa del Rey MAPFRE

Palma acogió la 33 Copa del Rey MAPFRE. Los campeones fueron los esta-dounidenses "Shockwave"

(Gaastra IRC 0) y "Quantum Ra-cing" (Barclays 52 Super Series), los italianos "Hurakan" (Gaastra IRC 1) y "Lelagain" (Nespresso X-35), el

ruso "Bronenosec" (Gazprom Swan 60), y los españoles "Rats on Fire" (BMW ORC 1), "Movistar" (BMW ORC 2) y "Noticia" (Herbalife J80). El Rey Felipe VI participó en la úl-tima jornada patroneando el TP52 "Aifos" que anotó un cuarto puesto en clase Gaastra IRC 1.

16 ● BonVent

L a vigésimo tercera edición del Trofeo Memorial Gu-mersindo Riera, organizado por el Club Nàutic Fornells,

tendrá lugar los días 13 y 14 de este mes.

Como viene siendo habitual, la competición está reservada a las clases Optimist (grupos A,B,C y D); Laser (Standard, Radial y 4.7); Windsurf (Raceboard y Bic Tech-no 293) y Crucero (Ri, Platu25 y Promoción). Cada año participan más de cien regatistas de todos los

Texto: Redacción | Fotos: cnFornells | Traducción: daniel serratore

clubes de la isla.En vela ligera y windsurf

está previsto que se disputen seis pruebas, tres por día, y tres en Crucero, dos en el interior de la bahía el sábado y la regata cos-tera el domingo. El ganador del trofeo se lleva una reproducción en piedra de la torre de defensa de Fornells.

Como novedad de la presente edición se prevé que los cruceros de la prueba Mataró-Fornells se sumen a la regata del sábado.

XXIII MEMoRIAL gUMERSInDo RIERA

T he 23th edition of the Gumersindo Riera Memo-rial Trophy, organized by the ‘Club Náutic Fornells’

(Fornells Nautical Club) will take place on 13/14 September.

As usual, the competition is reserved to the classes Optimist (groups A,B,C and D); Laser (Standard, Radial and 4.7); Wind-surf (Raceboard and Bic Techno 293) and Cruiser (Ri, Platu25 and Promotion). Every year, more than one hundred competitors from all the clubs of the island participate in the competition.

In light sail and windsurf is foreseen that six trials are con-tested, three every day, and three in Cruiser, two inside the bay on Saturday and the coastal regatta on Sunday. The winner of the tro-

phy will receive a stone replica of the Fornells Defense Tower.

As a novelty of the present edi-tion it is foreseen that the cruisers of the Mataró-Fornells trial are joined to the Saturday’s regatta.

Texto: Redacción | Foto: cnvillacarlos

Bronce para gael Fernández en el nacional de Piragüismo

E xcelente trabajo de los re-presentantes menorqui-nes en el XLVI Campeo-nato de España senior,

sub-23 y junior de piragüismo, celebrado en agosto en el Pan-tano de Trasona (Asturias). La palista Gael Fernández (CNVi-llacarlos RCN de Palma O.S. La Caixa) se hizo con la medalla de bronce en K1-200. Se clasificó en 8ª posición en K1-1000 y en 9ª

en K1 500.Por su parte, Ismael Fuen-

tes (CNVillacarlos-Club de Vela Port d'Andratx), obtuvo la 4ª posición en embarcación de equipo K2-1000, junto a James Fitzsimmons y consiguió la 7º posición en K2-500. En otras distancias se clasificó 3º de la Final B en K1-1000, quedando el 12 de España y 6º en K1-200 en la Final B.

Texto: Redacción | Foto: snipe today | Robert Hajduk

Jordi Triay y Lluis Mas, tercer puesto en el Europeo de Snipe

E l menorquín Jordi Triay (Club Marítimo de Mahón) y Lluis Mas (Real Club Náutico de Palma) se hicieron con la

medalla de bronce en el Campeo-nato de Europa de Snipe celebrado en Kamién Pomorski (Polonia).

Triay y Mas respondieron po-sitivamente en un campo de rega-tas muy complicado marcado por una difícil climatología. Además, el

equipo balear tuvo la mala suerte de volcar su embarcación y partir el tangón por lo que la remontada es aun más meritoria si cabe.

DaMià BorràS, quiNtoPor su parte, el mahonés Damià Borràs terminó quinto. Un buen resultado que merece también el reconocimiento por la dureza de la competición.

THE wINNER Of THE TROPHy wILL RECEIVE A REPLICA Of THE fORNELLS DEfENSE TOwER

actualidad

BonVent ● 17

Texto: toni seguí

Setembre s’estrena amb la pesca del raor

E l passat dia 1 de setembre es va aixecar la veda per a la pesca del raor, un dels peixos més preuats de la gastrono-

mia insular. A partir d’aquest mes els aficionats a la pesca esportiva ja ho tenen tot a punt per gaudir de la seva activitat preferida, que també inclou la pesca de la llampuga i el verderol (la veda s’obre dia 15). El període de pesca del raor es perllonga fins el 31 de març, encara que la captura efec-tiva d’aquest peix és fins el novembre o Nadal com a molt tard.

Les principals pesqueres de raons són: al sud, de s’illa de l’Aire fins Biniancolla, de Cap d’en Font fins es Canutells i davant Llucalari i Son Bou. Al nord, a la zona de Pregonda, Cavalleria i Sa Nitja, principalment. El raor es troba entre 20 i 40 metres de profundi-tat, tot i que hi ha altres zones amb només 6-8 metres de profunditat, segons assenyala Manolo Cabeza, propietari de la botiga Sa Fluixa.

Els utensilis del pescador de raons són una canyeta molt pri-ma i un carret petit, i una armada de raons que consta de tres hams per damunt del plom i un altre per davall, donat que aquest és el que més captura quan es pesca damunt arena. Per altra banda, el tipus d’esca que s’utilitza és el cuc

de rosca (possiblement la millor), el camarón i la gamba tallada a trossos, el cor de be i el caragolí.

Per aquella persona que vol pescar raons, però no té prou co-neixements de les zones en les que hi ha d’anar, el que pot fer és sortir amb la seva barca i posar-se per entre les nombroses barques que estan pescant en “es blanc”, zones arenoses en les que s’hi troben els raons.

El raor sol picar més be amb sol, a partir de les 9 del matí; tam-bé és un bon moment el migdia. Al capvespre, és una bona hora entre les 5 i les 6-7, quan comen-cen a aturar-.se a picar. En Ma-nolo afirma que “antigament, de bon matí anaven primer a pescar serrans, sobre les 10-11 deixaven de picar i anàvem cap en terra, fèiem l’agafadeta de 15-20 raons i anàvem cap a casa”.

La problemàtica és que setma-nes abans de l’obertura oficial de la pesca, durant el mes d’agost, ja s’està pescant el raor, el que representa un greuge per als pescadors que espe-ren fins dia primer de setembre. “És una pràctica il·legal que s’hauria de vigilar i controlar molt més, per-què s’incompleix la normativa i els perjudicats som els pescadors que complim la llei”, assegura.

añoS 30 y 40El buque de la Armada española “Kanguro”, para servicio de la flota de submarinos en la mar, estuvo operando en los años 30 y 40. En la imagen de la izquierda aparece amarrado a levante de la Illa d’en Pinto. Su base era Cartagena. Por otra parte, en la fotografía de la derecha se puede apreciar la llegada del dique flotante de la Base Naval construido en la Unión Naval de Levante (Valencia) en el año 1930. Estuvo operativo en Maó hasta finales de los 90 en que fue trasladado a Tarragona para ser desguazado. Por él pasaron tanto buques de guerra como comerciales (vapores y motoveleros).

RETRAToS DE LA MAR PARA LA HISToRIA Texto: alfonso Buenaventura

Fotos: cortesía de Xisco sturla

Bar-Restaurante

ES CANUTELLS

Urb. Cala CanutellsTel. 971 188 934 / 686 709 499

ESPECIALIDADESLangosta al gusto, por encargo,

Arroces, Pescado fresco del día.

Platos combinados.

Comida para llevar.

18 ● BonVent

ISLA DEL REYTexto: Raquel del Río | Fotos: Pedro cardona | Traducción: daniel serratore

La associació amics de L’iLLa de L’hospitaL ceLebra su décimo aniversario trabajando en La recuperación deL isLote con más historia deL port de maó

E l Port de Maó fue deseado por numerosas civiliza-ciones dada su estratégica posición, en el centro del

Mediterráneo occidental. Situada en medio de la segunda rada natu-ral más grande del mundo se ubica la Illa del Rei, un islote de 41.177 metros cuadrados. Declarada Mo-numento Histórico Artístico y Ar-queológico nacional en 1979, entre los muros de las edificaciones que aun conserva atesora la historia de Menorca.

Cada semana se programan visitas guiadas para conocer cómo funcionó su hospital militar cons-truido en el siglo XVIII, el más importante de Europa y el segun-do más grande del mundo en el siglo XIX. Dado el intenso tráfico naval de la época, la isla y el hos-pital –que llegó a contar con 1.200 camas- eran clave para los nume-rosos contingentes que surcaban el Mediterráneo. Anteriormente co-nocida como “Isla de los Conejos”, pasó a llamarse “Isla del Rey” en honor al rey Alfonso III de Aragón, que desembarcó en ella en enero de 1287 para conquistar Menorca, en-tonces ocupada por los musulma-nes. Propiedad de la familia Xerés hasta la llegada de los británicos,

en 1722 se inicia el expediente de expropiación forzosa de la isla, que fue tasada en 269 libras esterlinas (unas 6.300 pesetas de la época). Pero la familia Xerés tuvo que es-perar hasta 1786 para recibir final-mente la indemnización. En 1711, poco después de la ocupación de Menorca por los ingleses, se cons-truyó el primer hospital naval por iniciativa del almirante John Jen-nings, que pagó de su bolsillo las 468 libras para costear la construc-ción del centro.

La isla recibió el sobrenombre de “Bloody Island” (derivación de la expresión “Hospital de Sangre” que se aplicaba a los puestos de cura de primera línea). Después de la dominación francesa (1756-1763) se retoman las obras del edificio. El hospital construido entre 1771 y 1776  tenía dos plan-tas y conservaba su forma de “U”, rodeando un jardín central. Cada una de las 40 estancias podían al-bergar hasta 30 camas, lo cual nos da una idea de su importancia.

BaSÍLiCa PaLeoCriStiaNaEn 1783 el tratado de Versalles concede nuevamente a España el dominio de Menorca. Los es-pañoles alzaron nuevos edificios,

sustituyeron la capilla anglicana por la de San Carlos y levantaron la “Casa del Capellán”, donde hoy hay un extenso jardín de plantas medicinales. En el pequeño islo-te llegaron a convivir hasta 4.000 personas entre enfermos, médicos y demás trabajadores. En la isla se

Los problemas que acarreaba el traslado en barca de los heridos sugirieron la construcción de otro hospital en tierra firme. En 1974 el ayuntamiento cedió la Isla del Hospital al Estado que estudió la posibilidad de reconvertirlo en parador. En 1985 se adjudica definitivamente la propiedad al Ajuntament de Maó que, tras un concurso de ideas, otorga a Fractal la concesión para edificar allí un hotel de cinco estrellas. Finalmente, la inviabilidad de ambos proyectos dejó la isla en desuso, la vegetación se adueñó del terreno mientras que los edificios fueron saqueados y quedaron en ruinas…

De este modo, un enclave de gran valor histórico quedó rele-gado al olvido hasta que en 2004 un grupo de voluntarios, con el general Luís Alejandre al frente, constituyó la Associació Amics de l’Illa de l’Hospital. Cuentan los voluntarios que al llegar a la isla para iniciar los trabajos de limpie-za hizo falta más de un mes para acceder al edificio para abrirse paso entre la maleza.

Un año más tarde se creó la Fundación Hospital de la Isla del Rey y desde entonces estos entu-siastas no han parado de moverse

PatRiMonio

encuentran los restos de una ba-sílica paleocristiana del siglo VI, descubiertos en 1888 mientras se realizaban trabajos agrícolas. El mosaico de 32 metros cuadrados que se halló en la parte oriental se exhibe ahora en el Museu de Menorca.

El hospital, bajo dominio es-pañol, siguió en activo hasta 1964.

BonVent ● 19

buscando fondos para reconstruir el antiguo hospital militar y devol-ver a la isla todo su esplendor. Su presidenta Isabel Espiau explica que actualmente este equipo de voluntarios oscila en torno a los 120. Juntos han recuperado dece-nas de estancias, reconvirtiéndolas en un quirófano, una sala de au-topsias, de rayos X, una biblioteca o una farmacia.

viaJe aL PaSaDoPasear hoy por sus más de 40 sa-las rehabilitadas es protagonizar un viaje de excepción al pasado. Un billete de ida directo hacia la memoria histórica donde descu-brir peculiares instrumentos de exploración médica, conocer en detalle la fauna y flora de la isla o recordar a los 248 marineros del acorazado “Roma”, bombardeado en 1943 y que fueron atendidos en el hospital de la Illa del Rei.

La última actuación en el enclave ha sido la apertura de la botica del siglo XVIII y la celebra-ción de la sexta edición del Foro Illa del Rei. Los trabajos prosiguen a diario con el fin de convertir la isla en un centro de referencia de la historia de Menorca. Y todo ello, pese a las dificultades económicas y administrativas. Luís Alejandre subraya que el proyecto de recu-peración supone para Menorca “la salida de una época de 40 años en que todo estaba demasiado esta-talizado para pasar a liderar un movimiento de reacción protago-nizado por la gente, que es la que trabaja en base a un objetivo que han hecho suyo: recuperar la Isla del Rey”. “Si los voluntarios per-dieran la sonrisa, este proyecto moriría”, concluye.

20 ● BonVent

T he Mahon’s Port was wished by plenty of civilisations, given its strategic position, in the centre of the western

Mediterranean. In the middle of the second biggest natural roadstead of the world, is situated the ‘Illa del Rei’ (King’s Island), a small island of 41.177 squared metres. Declared Artistic and Archaeological His-torical Monument in 1979, between the walls of the buildings that still preserves, amasses the history of Menorca.

Guided visits are programmed every week to know how its military hospital built in the XVIII century worked, being the most important in Europe and the second biggest in the world in the XIX century. Given the intense naval traffic of the time, the island and the hospital –that count-ed with 1200 beds- were the key to many contingents that ploughed through the Mediterranean. Previ-ously known as “Island of the Rab-bits”, it has been called “King’s Island” to make honour to the King ‘Alfonso III’ of Aragón, who disembarked in the island in January 1287 to conquer Menorca, occupied in the period by the Muslims. Property of Xerés fam-ily until the British arrival, in 1722 was started the document of forced expropriation of the island, that was valued at 269 pounds (6.300 ‘pesetas’ of the time). But the Xerés family had to wait until 1786 to finally receive the compensation. In 1711, a short time after the English occupation of Menorca, it was built the first naval hospital thanks to the initia-tive of the Admiral John Jennings, who paid from his own pocket 468 pounds to finance the construction of the centre.

The island received the nick-name “Bloody Island” (from the expression “Hospital of the Blood” applied to the stall of medical at-tention of the first line). After the French domination (1756-1763) the

the ‘associació amics de L’iLLa de L’hospitaL’ (Friends oF the isLand oF the hospitaL association) ceLebrates its 10th anniversary working in the recovering oF the smaLL isLand with more history oF the mahon’s port

kIng'S ISLAnD

building construction was restarted. The hospital built between 1771 and 1776 had two floors and preserved its shape of “U”, surrounded by a cen-tral garden. Each one of the 40 rooms could harbour until 30 beds, which gives us an idea of his importance.

In 1783 the Treaty of ‘Ver-salles’ gave Spain the domination of Menorca again. The Spanish people raised new buildings, substituted the Anglican Chapel by the San Carlos Chapel and raised the “Casa del Capellán” (Priest’s House), were nowadays there is a large garden of medicinal plants. In the small island lived until 4000 people between sick persons, doctors and workers. In the island are found the rests of a Paleochristian Basilica of the VI century, discovered in 1888 while were made farming jobs. The mo-saic of 32 squared metres founded in the eastern part is now shown in

the Menorca’s Museum.The hospital, under Spanish do-

main, kept active until 1964. Transfer the injured people by ship leaded to problems and suggested the con-struction of another hospital on shore. In 1974 the Town Hall gave up the Island to the State Hospital that studied the possibility to turn it into a State-Run Hotel. In 1985 the property was definitively given to the Mahon’s Town Hall that, after an ideas contest, gave to ‘Fractal’ the authorization to build a Five Stars Hotel. Finally, the unviability of both projects left the Island disused, the vegetation owned the land while the buildings were looted and reduced to ruins.

This way, an enclave of great his-torical value was set aside until 2004, when a volunteers group, leaded by the General Luis Alejandre, con-stituted the ‘Associació Amics de

l’Illa de l’Hospital’. The volunteers tell that when they arrived to the is-land to start the cleaning work, they needed more than one month to ac-cess the building to advance through the weed.

A year later was created the Hos-pital of the King’s Island Foundation and since that time this enthusiasts haven’t stopped to move searching for funds to rebuild the ancient mili-tary hospital and return the island all its splendour. The association’s presi-dent Isabel Espiau explains that now-adays, this team is composed of 120 volunteers. Together have recovered dozens of rooms, turning them into an operating room, an autopsy room, X rays, a library and a pharmacy.

JourNey to the PaStToday, having a walk by its more than 40 restored rooms is like star in an exception journey to the past. A one-way ticket direct to the historical memory, where discover particular instruments of medical exploration, know in detail the fauna and flora of the island or remember to the 248 sailors of the battleship “Roma” (bombed in 1943) that were attended in the ‘Illa del Rei’ hospital.

The last acting in the enclave has been the opening of the store of the XVIII century, and the celebration of the sixth edition of the “Illa del Rei” Forum. The work continues daily with the objective of turn the island into a reference centre of Menorca’s history. And all that, despite the economic and administrative dif-ficulties. Luis Alejandre underlines that the recovering project suppose to Menorca “the exit of a period of 40 years in which everything was too ‘nationalized’, to change and lead a reaction movement starred in by the people, who work based in an objective that they own: recover the King’s Island”. “If the volunteers ever loose the smile, this project would die”, ends.

BonVent ● 21

A mics de la Mar de Me-norca es una asociación sin ánimo de lucro muy implicada en la vida de la

isla desde 1990. Su actual presidente Rafael Oliver Puig habla del pasado y futuro de la entidad.

¿cuál es la labor de amics de la Mar de Menorca?Nuestro trabajo principal es buscar, proteger y difundir todo aquel pa-trimonio relacionado con la nave-gación a vela latina y por extensión, del mundo marítimo de Menorca. Con este objetivo, compartido con la asociación Amics de la Mar Port de Maó, recogemos testimonios orales y recibimos donaciones y cesiones tanto de embarcaciones tradicionales, como de nuestra riqueza inmaterial (costumbres y fiestas tradicionales, léxico marí-timo, filmaciones de entrevistas con gente del mar, etcétera) en el Centre de Documentació, en la ca-seta de Comandancia del Port de Ciutadella. Nos gustaría que este lugar se convirtiera en el centro de referencia sobre la vela latina y otras embarcaciones desde finales del siglo XIX.

¿cuál es la última donación que han recibido?Precisamente estamos a la espera de recibir la cesión de un legado de un antiguo colaborador nuestro, Anto-ni Picó. Se trataría de la colección más importante actualmente sobre temas marítimos de Ciutadella, la cual reúne libros, placas fotográfi-cas, maquetas, artículos periodís-ticos, filmaciones... Como primer proyecto queremos compartir este material con los menorquines y todos los amantes del mar con una exposición itinerante por toda la isla.

"La restauración del llaüt 'Besitos' nos unió especialmente a todos"Texto y foto: thaïs Fadrique

Más allá de ser un centro de docu-mentación y difusión del patrimonio marítimo de Menorca ¿qué activida-des realizan?Cada invierno organizamos un ciclo de cine dedicado al mundo marítimo, Cinema(r), de entrada libre y gratuita. Además, cada año celebramos diferentes encuentros de embarcaciones clásicas. Comen-zamos en enero con la de Sant An-toni, seguimos con Cala Galdana, Fornells y acabamos en septiembre en el Port d’Addaia. También reali-zamos cursos gratuitos de vela lati-na abierto a todos los interesados.

de entre todos los proyectos de la asociación ¿cuál ha sido el más im-portante?Sin duda, la restauración del llaüt "Besitos" pues unió muy especial-mente a los miembros de la asocia-ción. Nuestros esfuerzos se vieron recompensados cuando el Consell insular lo declaró Bien de Interés Cultural, ya que es la única embar-cación reconocida con la denomi-nación de BIC en Menorca.

Por otra parte, la concesión del “Rentador de ses Dones” dio un impulso definitivo a la restau-

ración de llaüts y otras barcas tradi-cionales. Los mismos socios hacen las rehabilitaciones según métodos artesanales y gracias a esto pode-mos disfrutar de embarcaciones recuperadas como el “Company”, la “Margarita”, el “Estel”, la “Maria i Antonio” o el “Bellísimo”.

Un tercer proyecto ha sido la colaboración para filmar “Color a mar i vela. Una història de Pacífic C. Juaneda i Albert Salas”, un docu-mental que retrata la simbiosis entre el desguace del emblemático llaüt de pesca "Sant Rafel" y la reutilización de sus maderos para la obra del ar-tista Pacífic Camps, que es también miembro de la asociación.

¿Por dónde pasa el futuro más inmediato de amics de la Mar de Menorca?En 2015 participaremos en el 450 aniversario de la fundación de San Agustín de la Florida, la primera ciudad documentada en los Es-tados Unidos. Para ello contamos con la colaboración del historiador Josep Gornés y del comisario de la exposición Joan Alemany, además del apoyo del catedrático Philip D. Resico, profesor en la Vanderbilt University (Tenessee), así como de las asociaciones Saint Augustine Lighthouse y la Menorca Society of Saint Agustin.

La muestra, de carácter iti-nerante, comenzará en Menorca y seguirá por diversas ciudades americanas. Significará sin duda una proyección internacional y mundial del papel de la isla en el origen de los Estados Unidos. De momento estamos trabajando en la financiación del proyecto, pero se trata de una oportunidad inmejo-rable para darnos a conocer como una tierra con una historia única e irrepetible, más allá de donde es-tamos acostumbrados, en el Medi-terráneo.

EN 2015 PARTICIPAREMOS EN EL 450 ANIVERSARIO DE LA fUNDACIóN DE SAN AGUSTíN DE LA fLORIDA, LA PRIMERA CIUDAD DOCUMENTADA EN LOS ESTADOS UNIDOS

raFaeL oLiver puig, actuaL presidente de amics de La mar de menorca, habLa deL pasado y Futuro de esta asociación sin ánimo de Lucro

kIng'S ISLAnDentRevista

Pesca i ormejos a Menorca (V)FiRMas invitadas ALfONSO BUENAVENTURA

OrMEjOs PrOfEssiONals aMB BasE xarxaL'almadrabilla. Es una xarxa flotant, llastrada el necessari com perquè mantengui la posició verti-cal clàssica però sense enfonsar-la. S’empra per a agafar peixos pelàgics com ho és la tonyina petita. La forma de col·locar-les a la mar era el conegut “popa corrent”, a alta mar i a la deriva. La solta. Es l'aparell clàssic d’una sola capa, que solia calar-se prop d'en terra al capvespre per recuperar-lo al matí següent. Era per a tot tipus de peix i segons el tipus de captura desitjada calia distingir entre “clara” (malla ampla) o “cega" (de malla estreta).La bisera. Es un tipus de xarxa semblat a la solta clara amb un tipus de malla més ample (8 nusos per pam) d’una llargària damunt els 150 metres i 2,70 d’altura, molt llastrada. S’emprava per a la captura del biso (Scomber japonicus), d’aquí el seu nom, així com oblades, espets i verats.La bonitolera. També perteneixia al tipus solta però adaptada per a la captura del bonito, d’uns 100 metres de llargària per uns 12,5 d’altura. La malla era de 3 nusos per pam. Emprava molts flotadors i poc llastra encara que, de ser neces-sari, se li afegia el pes necessari, el que facilitava augmentar la profunditat de la seva acció. La seva utilització era calant-la d’ajeguda (tota la nit).L'almadrava. Aparell ja de grans dimensions i que solia romandre en l’aigua fixada a terra. La seva altura era d’uns 3,00 metres com terme mig i la seva posició de feina, vertical, que quedava tancada per la part inferior. Per a mantenir-la fitxa s’havia de calar mitjançant morts o àncores tipus cercapous. Fa molts anys n'existia un d’aquests aparells fondejat molt a prop del port de Sanitja, en la façana oest del cap de Cavalleria.La moruna. Es un altre tipus d’aparell molt semblat a l'almadrava, encara que de mides més petites, sense tancar, i que està proveïda de dues càmeres de les quals, una vegada entrat el peix, ja no es podia sortir. Es fondejava ben assegurada i es deixava que fes feina durant tota la nit i per a tot tipus de captures, les quals eren recuperades al matí següent. La sercletera. Es un altre tipus d’aparell de xar-xa senzilla amb malla de 21 nusos per pam. Es cala en un lloc predeterminat sent els seus resul-tats més positius quan la mar es troba moguda. Serveix per a agafar serclet (d’aquí el seu nom), moixó, velles i cabeçudes. La llampuguera. Ormeig emprat pels pescadors que, després d'un sorteig reglamentari, tenien as-signat un sector per a poder pescar amb aquest tipus d’ormeig. És de cèrcol, amb semblança al bolitx, encara que d’aspecte arrodonit i que fa feina a poca profunditat, manejant-se des de la barca del pescador. Com el seu nom indica ser-veix per a capturar llampugues. La llampuguera

22 ● BonVent

duu enfilats en el guarniment de dalt un gran nombre de flotadors. La xarxa pot amidar fins a 200 metres de llargària per 20 d’altura i s'empren en la seva confecció xarxes de diferents malles, de cada vegada de passada inferior. Amb ella embolicava un capcer gran i fortament llastrat al fons que duia fermades diverses branques de mata (Pistacia lentiscus). Amb això assemblava un tronc, tauló o qualsevol objecte flotant a la deriva, davalla els quals tenen per costum cercar l’ombra les llampugues. el bou. Es la xarxa d’arrossegament que empren les grans embarcacions dedicades a aquesta mo-dalitat de pesca. Antigament eren dues les embar-cacions que arrossegaven l’aparell, una en cada cap, anant a vela o al rem, ja que no ni havia més. En l’actualitat ho fa una sola manejant les dues

art d’arrossegament petit, manejat des de barca o terra i que servia per agafar peixos petits. La vaca. Tenia la mateixa forma que l’anterior però de bandes (els dos braços inferiors anteriors de la xarxa) més curtes. el gànguil. Aquest ormeig estava format per una borsa de xarxa, llarga, de forma cònica invertida reforçada per un cercle metàl·lic amb base plana, que és la qual recolza en el fons i, arrossegada des d’una barca, servia per a la captura de gambes i peixos de petita grandària. el bolitx. Es molt possible que aquest sigui el més representatiu i el primer art de molts dels antics pescadors menorquins. Molts dels antics professionals van tenir els seus inicis emprant aquest tipus d’aparell, un fet que actualment no es porta a terme en haver-se convertit en un art prohibida per las noves normatives. S’emprava des de l’antiguitat i tenia com efecte secundari molt positiu airejar els fons marins, tal com fa el pagès o missatge en les seves tanques en terra. D’aquesta forma els fons s’oxigenaven, impedien la creació de crostes de fang que suposava la des-aparició de la majoria d’espècies que visquessin enterrades sota el jaç marí el que va suposar una remissió -si no extinció- de grans quantitats i varietats de marisc en zones anteriorment ge-neroses per la seva abundància, com el mateix port de Maó, encara que també estigués motivada aquesta desaparició -en part- a altres motius. El bolitx consistia en un art semblant al bou encara que més petit. Aquest tipus de pesca s'acostumava a practicar-se majoritàriament a Maó i Fornells, tenint els punts adequats per a la seva pràctica el quals ens han deixat una toponímia creada pels propis pescadors (Bol de Llevant, Olla des Bol, Bol d’en Tundi, Bol Nou, es Boletó, Bol d’en Fosc i molts d'altres).

A Ciutadella també es practicava, encara que calia traslladar-se fins a la cala de Santandria, la cala Blanca o s’Aigua Dolça, fora del port, per fer-ho. També es practicava per la costa sud. La seva aparença era d’un gran sac, bastant llarg que rebia el nom de mànega i que a poc a poc s’anava estrenyent al temps que s’anava obrint i, al final, es fixava un pal transversal. Les parts davanteres de les bandes, prop dels calons rebien el nom de clares i els flotadors que mantenien les xarxes estirades se’n deien pannes. Aquestes ban-des clares tenien una llargària aproximada de 40 metres. A continuació venien les bandes cegues, on els seus guarniments eren més petits, amb una llargària aproximada de 30 metres, mentre que un gran flotador assenyalava al pescador el punt que es trobava la unió entre la banda clara

comportes i, gràcies a l’extraordinària potència dels seus motors, poden arrossegar i recuperar fàcilment l’aparell juntament amb les seves cap-tures. També en les barques de principi de segle s’incorporava una ploma de càrrega amb el seu corresponent aparell de maniobra, el qual servia per a recuperar l’extrem (o cop) que era la gran borsa que contenia a les captures. El sistema de funcionament estreba a arrossegar aquest gran ormeig en forma d’embut, obert per la part da-vantera i acabat en una borsa per la posterior. El concepte d’aquest art no ha canviat molt pel pas dels anys, sent el seu aspecte molt semblant a l'originari i potser, el que més difereixi d'aquest sigui el qual el seu maneig, que es realitza en l’actualitat des d’una sola embarcació.

Existeixen, també, altres sistemes similars per a la pesca que també feien feina mitjançant esser arrossegats: L'art de platja. Era un altre ormeig que es ca-lava amb l’auxili d’una barca amb els dos caps en terra i que era recuperat manualment. Molt possiblement va ser una precursora de l’art d’arrossegament per excel·lència com ho és en l'actualitat el bou. - L'artet. S’emprava igualment a Menorca, sent un

EMILI DE BALANZó

Dites de la MAR...grumet de l’andròmeda

Quan la cosa era un desastre el vell pescador deia, mentre se rascava el cap: açò és com la barca d’en

Guillem, sense timó, ni vela ni rem. Una mostra més de l’antiga saviesa de la bona gent de la mar. Empren paraules i conceptes que ben coneixen, com tota la gent senzilla i autèntica. Ja en el darrer BonVent, fèiem un petit recull d’algunes de les dites i refranys que, a pesar de la gran i permanent invasió de la moderna tecnologia, encara se poden sentir.

De cels i vents més en sap la gent de mar que la gent d’altar. Frase que resumeix de manera prou clara que l’experiència de pescadors i mariners és essencial. Que els seus coneixements són la base de quasi totes les seves decisions. De totes maneres també diuen humilment que els trons i la mar ensenyen a resar.

Frases curtes i contundents, plenes de vida i de seny: si a la mar hi ha be-nets, cap en terra es llautets. A un antic pescador de Ciutadella, vaig sentir una frase que ell coneixia de son pare també pescador: trons a Mallorca, pluja a sa porta. Són necessaris anys, molts anys de vida per arribar a dir: vents, dones i

fortuna, muden com sa lluna. Més refle-xions: de tres coses mai t’has de fiar: del rei, del temps i de la mar, o aquesta més interessada i fruit, imagin jo, de l’expe-riència: a bord d’un bon veler, després del patró es cuiner. Ni una vida suvora la mar, ni la pesca, sembla, que mai han fet ric a ningú: ni pescador ni moliner de vent, necessiten notari per fer testament. Un bon homu lamentava que un seu fill volgués seguir pescant: és més beneit que un congre, deia ell ben convençut.

Ara, sense voler, havia jo sortit de pesquera, perdoni el pacient lector, ja que el compromís contret era acabar amb les dites i refranys que fessin refe-rència als vents que ens arriben de nord: la tramuntana, l’autèntic rei dels vents, el més fred i impetuós de tots. Diuen de la tramuntana: vent de tramuntana: si no mor en dos dies, dura una setmana. És tan fred a l’hivern que: tramuntana a ses persones enravana. I ja per acabar un molt breu i rotund sobre el gregal, que em va sorprendre: cel amb nivulats com ciurons, porta un gregal de collons i aquest sobre el mestral: vent de mestral: entra per sa porta i surt pes fumeral.

Bon vent i ventura... que quan ens tornem trobar ja haurà arribat la tardor...!

agenda

1 2 3 4 5 6 7L M X J V S D

SEPTIEMBRE 8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30

i la banda cega. A l'extrem de la banda cega existien uns flotadors petits que es deien su-ros rodons. Perquè es mantingués oberta la gola tenia muntats aquests suros en la part superior, mentre que en la inferior aquests eren substituïts per ploms, igual que a les bandes. Per aquesta causa rebia el nom de gola de ploms o gola de suros respectivament. En el centre es col·locava un gran flotador, generalment de suro, que rebia el nom de panna mestra, la grandària del qual definia el punt d’immersió en el qual treballaria l’aparell. Lògicament, a major profunditat, menor grandària d’aquest flotador, arribant a l’instant d’haver de suprimir-la si el desig del pescador era fer feina en el fons, per a açò l’aparell havia d’enfonsar-se totalment. A continuació de la gola venia la mànega, cons-tituïda per xarxes de diferent espessor, de ma-jor a menor, fins a acabar en el sac (conegut com coronell) el qual no estava perfectament tancat per una costura, sinó que a través de la malla es passava una piola (cordell primet) que ajuntava els dos extrems. Quan es volia buidar, bastava amb tallar aquesta piola, i el seu contingut es buidava perfectament da-munt coberta. En les barques existien a bord diferents tipus de coronell, de major o menor espessor de malla, que s’empraven segons el tipus de captures que pensaven dur a terme. Les més denses servien per a capturar el jon-queti (Aphia minuta) actualment prohibit a Menorca, però permesa la seva captura en la veïna illa de Mallorca, un fet que no resulta gens comprensible. Si l’objectiu era un peix de constitució forta com el bonito o la llam-puga, la mànega anava protegida per un altra xarxa evolupant que li conferia major robus-tesa que servia per a impedir que aquests da-rrers poguessin rompre l’ormeig. Es calava

en cèrcol i per a tornar a recuperar-lo un pescador estirava d’ell des de la proa, mentre que un altre feia el mateix per la popa. S’emprava per a agafar tot tipus de peixos. el bolitxó. Era un art exactament igual en construcció a l’anterior, però

de dimensions més reduïdes. el rall. Era un altre dels ormejos populars

emprats i avui desapareguts baix el signe de la prohibició. Els autèntics experts en aquest art de pesca eren els santlluïssers. S’emprava des de la costa, en llocs de poca profunditat en les quals solien créixer o trescar petits bancs (o moles) de peixos que furgaven en les roques cobertes de vegetació. Quan era descobert un d’aquests bancs prou a tir d'en terra, el pescador, amb extraordinària habili-tat, solia llançar obert damunt ell el rall, con-sistent en una xarxa circular, que el pescador tancava des de la costa estirant d’una guia que quedava subjecta a una de les seves mans.

envíe la información de sus actividades a: [email protected] Plazo de entrega, hasta el día 20 de cada mes.

9TRoFEo FESTES DE gRàCIATradicional regata con mo-tivo de las Festes de Gràcia de Maó. Organiza Club Marítimo de Mahón.

11-12-13II REgATA MEnoRCA RESERVA DE LA BIoSFERA MATARó-FoRnELLS Segunda travesía que par-te de Mataró Marina BCN (en Port de Mataró) y con llegada al Port de Fornells.

13-14TRoFEo MEMoRIAL gUMERSInDo RIERAVigésimo tercera edición del Trofeo Memorial Gumersindo Riera. Organiza: CN Fornells.

20-21TRoFEo PRIMER PRESIDEnTE JUAn FLoRIT FERnánDEzOrganiza Club Marítimo de Mahón.

27-28REgATA MEnoRCA A DoS - TRoFEo BInILLUBET SRMTrofeo quesos finca Binillubet. Organiza Club Marítimo de Mahón.

BonVent ● 23