arquitectura y diseño

180
APRENDE A ESTIRARLOS N O 173 · 3€ · PVP CANARIAS 3,15€ 9 771576 264004 00173 NÚMERO 173 3€ las 50 claves DEL ORDEN EN CASA SIMPLIFICA TU CAOS NO CAMBIES DE CASA, CAMBIA DE PAREDES MÁS LUZ NATURAL SOLUCIONES QUE FUNCIONAN LA BIBLIA DEL DORMITORIO TODAS LAS RESPUESTAS A LO QUE BUSCAS 0 0

Upload: sinaloa1954

Post on 30-Jan-2016

103 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Arquitectura

TRANSCRIPT

Page 1: Arquitectura y Diseño

APRENDE A ESTIRARLOS

NO 173 · 3€

· PV

P C

AN

AR

IAS

3,15€

97

71

57

62

64

00

4

00

17

3

NÚMERO 173 3€

las 50 clavesDEL ORDEN

EN CASA

SIMPLIFICA TU CAOS

NO CAMBIESDE CASA,CAMBIA DEPAREDES

MÁS LUZNATURALSOLUCIONESQUE FUNCIONAN

LA BIBLIA DELDORMITORIOTODAS LAS RESPUESTAS A LO QUE BUSCAS

00

Page 2: Arquitectura y Diseño
Page 3: Arquitectura y Diseño
Page 4: Arquitectura y Diseño

Charles, sistema de asientos diseñado por Antonio Citterio. www.bebitalia.com

Delegacion de Espana y Portugal Joaquìn Selma - T. 902125555 - [email protected]

D E S I G N PO R T R A I T.

Page 5: Arquitectura y Diseño
Page 6: Arquitectura y Diseño
Page 7: Arquitectura y Diseño

D E S D E 1 9 1 7

RENUEVA LA VIDA DE TU BAÑO

600 - 1200 mm

500

mm

HEIMAMUEBLE DE BAÑOEn 3 acabados, cajones de extracción total, cierre amortiguado y revestimiento interior textil. Combina con 12 lavabos de diferentes estilos. Calidad y garantía Roca.

Esta y otras ideas en tu tienda Roca o en reformaconroca.es

Page 8: Arquitectura y Diseño
Page 9: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 9

144

74

20 TENDENCIAS

28 CREADORESDelhomme

Ilse Crawford

Basquiat

34 CONFIDENCIALPalabra de arquitecto

38 HISTORIATiffany & Co.

Casas

66

52

30

Sumario

106

34

50

28 20

106 BUEN ABRIGOUna casa de Grassodenridder Architecten que

sorprende con su eclecticismo por todo lo alto.

118 COMO UN IMÁNUn proyecto de Guillermo Priego con todo el

magnetismo del Mediterráneo y sabor a sal.

132 UN TRABAJO ITALIANOMaderas nobles y tonos ocre visten la reforma

de esta vivienda turinesa de Fabio Fantolino.

144 ODA A LA LUZEgide Merteens firma esta imponente casa con un

equilibrio perfecto entre opacidad y transparencia.

no173

Page 10: Arquitectura y Diseño

Directora Soledad Lorenzo

Directora de Estilismo Inés Cusí Directora de Arte Fernanda Ambrósio

Redactor jefe David QuesadaRedactores José F. López-Aguilar, Ana Basualdo

Jefe de Maqueta Joan Manel Jubany Tratamiento de Imagen Marta Serrano

Estilistas que han colaboradoAllan Stuart, Magda Martínez, Gaby Conde,

Solange van Dorssen, Susana Ocaña

Fotógrafos que han colaboradoEugeni Pons, Pere Peris, Juan Rodríguez,

Ferran Freixa, Enrique Menossi, Jordi Miralles

Colaboradores externos de redacción Àngels Manzano (Editora), José Sánchez (Guía diseño),

Rafael Hernández, Anatxu Zabalbeascoa

Archivo fotográfico Nieves Yuste

Editora gráfica Rocío García

Secretaria de redacción Raquel Caro

Redacción y administraciónDiagonal, 189. 08018 Barcelona Tel. 93 415 73 74

Fax 93 215 50 37 E-mail: [email protected]

Directora General Esther MejoradaDirectora Marketing Publicitario Gloria Pont

Director Servicios Comerciales Serafín GonzálezDirectora Comercial Digital Teresa Zamora

MADRID Y NORTEDirector Comercial Ignacio Rodriguez-Borlado

Director de Grandes Cuentas Fernando de la Peña Directora Revistas Femeninas Elena Obregón

Directora de Publicidad Ana Mañas Directora de Publicidad Internacional Mónica Nicieza

Directoras de Publicidad Carmen Caparrós, Mariel ArzabeCoordinadora de Publicidad Diana Chicot

Publicidad Madrid López de Hoyos, 141. 28002 Madrid

Tel. 91 510 66 00 Fax. 91 519 48 13.

BARCELONA Y LEVANTEDiretora Comercial Mar Casals

Directora Revistas Femeninas Ana GeaDirectoras de Publicidad Anna Proenza, Pilar Galicia

Directora de Publicidad Levante Paloma CamposCoordinadora de Publicidad Gemma Reyes

Diagonal, 189. 08018 BarcelonaTel. 93 415 73 74 Fax 93 238 07 30

Presidente Ricardo RodrigoConsejero Delegado Enrique Iglesias

Directoras Generales Ana Rodrigo, Mª Carmen Coronas

Director General de Planificación y Control Ignacio LópezDirectora Editorial Aurea Díaz

Directora de Marketing Berta CastelletDirectora Creativa Jordina SalvanyDirector de Circulación José Ortega

Director de Producción Ricard Argilés

SuscripcionesPara gestionar su suscripción,

entre en nuestra página web: www.rbarevistas.comAtención al lector

Teléfono: 902 392 391. E-mail: [email protected]

Distribución: SGEL Impresión: ROTOCAYFO, SL (Impresia Ibérica)Distribución en Argentina: Brihet e Hijos, S.A.

Distribución en México: Importador C.I.R.S.A., S.A. de C.V.Distribuidor IBERMEX, S.A. de C.V.

Distribución en Venezuela: Distribuidora Continental, S.A.Depósito legal: B-17141-1961 Edición: 10-2015

Printed in Spain ISSN Revista papel: 1885-6357ISSN Revista digital: 2014-6132

80 50 ENTREVISTA Patricia Urquiola

52 A FONDO Guía del dormitorio perfecto

66 DECORACIÓN Cambiar las paredes

74 EN DETALLE Mitos sobre las ventanas

80 DOSSIER 50 claves para tener todo

en orden

88 CUADERNO ECO Un aire más limpio

94 ESPECIAL Mini casas inmensas

159 GUÍA DEL DISEÑO El hogar tecno

168 BUENA VIDA

170 PROPUESTAS

174 ES NUEVO

176 FICHAS TÉCNIC

178 DIRECCIONES

CAS

168

144

159

Cómo conseguir esos centímetros de más para estar a nuestras anchas

ESPECIAL PEQUEÑOS ESPACIOS

94

Page 11: Arquitectura y Diseño
Page 12: Arquitectura y Diseño

INSPIRE YOUR SENSESCREATING BATHROOMS

PAVIMENTO: KAYAK BEIGE PULIDO BIOPROT 60X60X1 CMREVESTIMIENTO: HABANA BROWN PULIDO BIOPROT 40X80X1,5 CMCOMPLEMENTOS: KRABI BLANCO ATHENAS CLASSICO BIOPROT 42ØX85 CM, W-TOWER ROBLE SUNSET 60X37X40 CM

Page 13: Arquitectura y Diseño

atención al cliente (+34) 901 100 201www.anticcolonial .com

Page 14: Arquitectura y Diseño
Page 15: Arquitectura y Diseño
Page 16: Arquitectura y Diseño

M O B I L I A R I O

DDISTRIBUIDORES • ÁLAVA - Bautista Muebles y Decoración, Pol. Satanta Cruz 1, 01400 Llodio. Telf. 946727700 • ALMERÍA Puertas y Muebles Los Melgues S.L. Ctra. Alicun, 69. 4074 Roqueta de Mar. Telf. 950329800 • BADAJOZ - Muebles Gómez y Sierra S.L. C/. Gutember nº 2, Polig. Ind. Las Cumbres, 06400 (Don Benito) Tel. 924808404 • BALEARES - Mobles Alles Ferreries S.L. Ctra. General, 25 Esq. Avd. Son Morera, 7750, Ferrerias, Menorca. Telf. 971373100 - Expo Div. Mobles. Ctra. Palma-Artá Km. 47. 7500 Manacor. Telf. 971843939 • BARCELONA Mobles Alvarez. Passeig 22 de Juliol Nº250, 08221 Terrassa, Barcelona. Tlf. 937885928 • CÁCERES - Idea Plasencia Muebles (Muebles Fernandez s.l.) Carretera de Trujillo s/n, Edificio Idea Plasencia 10600 (Plasencia) Tel. 927414188 • CAN-TABRIA - Muebles Jose Maria, Ctra. Del Aeropuerto, 6. 39600 Maliaño. Telf. 942252173 • CASTELLÓN Albani. Ctra. N-340 Km. 969,5. 12540 Vila-Real. Tel. 964538138 - Capsir Muebles. Hospital, 69. 12513 Cati. Tel.964409045 / Ctra. N-340 Km. 1049. 12500 Vinaros. Telf. 964409045 - Muebles La Fábrica. C/En medio, 91. 12001. Castellón. Telf. 964216955 • CEUTA - Muecoceuta. Avda. Reyes Catolicos, 3 local bajo. 51002 Ceuta. Tel. 956500991 / Explanada Muelle de Poniente Nave, 104,4. 51002 Ceuta. Tel. 856206292 • (A) CORU-ÑA - Muebles Ulla S.L. Ctra. Santiago - Orense Km. 17. 15885, Vedra. Telf. 981512023 • GRANADA - Muebles Beltrán, Ctra. Armilla, Cruce Churriana (Churriana de la Vega) Tel. 958580041 - Sánchez Giner, Ctra. Granada - Armilla, s/n (Armilla) Tel. 958184030 - Ctra. Maracena-Albolote (Albolote) Tel. 958465024 • LA RIOJA -Muebles Galarreta, S.L., Ctra. N-120, km. 23,350, Apdo. 101, 26300 (Nájera) Tel. 941361736 • LEÓN - Ambika Diseño & Decoración, S. L., C/ Álvaro López Núñez nº 49 -51 (León) Tel. 987242585 - Alcoba S.L. Muebles C/. La Madera nº 10, 24000 (Trobajo del Camino) Tel. 987801791 - Muebles Bernardo. Ctra. León-Astorga Km.4. 24010 Troba-jo del Camino. Tel. 987803970 - Hipermueble Riego S.A,Ctra Madrid-Coruña km 314, 24794 (Riego de la Vega) Tel. 987632233, Avda las Murallas 2 24700 (Astorga) Tel 987616813 • LUGO - Almacenes Hermida S.L. C/ O Pedrón S/N, 27760, Lourenza. Telf. 982121132. C/ Bimibial, 89. 27850, Viveiro. Telf. 982561226 - D’Ana S.C. Rua San Pedro, 62 bajo. 27001, Lugo. Telf. 637419999 • MADRID - Ga-lería Comercial del Mueble, S.A. Avda. de Madrid, 46 28500 (Arganda del Rey) Tel. 918712746 - OcioMuebles, Ctra.Toledo, km. 19, 28940 (Fuenlabrada) Tel. 916422171 -Madera Viva “El Guardabosques”, Ctra. de Ajalvir a Torrejón, km. 3,300, Polígono Conmar nave 2, 28864 (Ajalvir) Tel. 918874050 • MÁLAGA - Muebles A. Benítez, Ctra. Mijas, s/n (Fuengirola) Tel. 952474900 • MELILLA - Muebles Mabel. Paseo Maritimo Mir Berlanga, 23 Local 2. 52006 Melilla. Tel. 952695531 • NAVARRA - Saskia. P.Ind. de Multiva C/M 40 31192 Multiva Baja Telf. 948120020 • SALAMANCA - Muebles Decoración José María Rodilla, Filiberto Villalobos, 37770 (Guijuelo) Tel. 923581114 • SEGOVIA - Modeled Muebles, S.A.,C/ Rafael de las Heras s/n, 40196 (La Lastrilla) Tel. 921432000 • SEVILLA - Mue-bles Madrid Decoración. C/ Madrid, 4. 41300 San Jose de La Rinconada. Tel. 954790198 • TARRAGONA - Mobles Güell. Ctra. Del Vendrell, 1. 43718 Masllorenç. Tel. 977628110 - NUS botiga de mobles. Ctra. N-340 km. 1188. 43700 El Vendrell. Tel. 977628110 • TOLEDO - Fabrimobel, Ctra. De Extremadura, km. 60, 45513 (Sta.Cruz de Retamar) Tel. 925794260 • VALENCIA -Muebles Lara, Ctra. Valencia Ademuz Salida 8 y 11 P.I. La Andana. 46980. Paterna. Tel. 961320200. -Tatay Muebles, Avda. Albufera, 58. 46910 Alfafar. Tel. 963965161 - Quique Chaques Mobiliario. C/Alcalde Jose Puertes, 18. 46910 Alfafar. Tel. 963751493 • VALLADOLID Castill confort “El Guardabosques”, Avda. de la Constitución 57, 47400 (Medina del Campo) Tel. 983837796 • VIZCAYA - Muebles El Paraiso, Ctra Carranza km 26, 48869 Otxaran-Zalla, Telf 946390000.

*LA CASA SEYS ES UNA MARCA DE MUEBLES GRUPO SEYS.

“Exija autenticidad del producto”

Page 17: Arquitectura y Diseño

M O B I L I A R I O

www.lacasaseys.com www.gruposeys.com

Pho

to_t

echn

olo

gy:

ww

w.3

dre

nder

.es

Page 18: Arquitectura y Diseño
Page 19: Arquitectura y Diseño

PÁGINAABIERTA

LO MÍNIMOF

OT

O: P

ER

E P

ER

IS

“Dios está en los detalles” dijo Mies. Lo que a primera vista no se ve suele

ser un universo extraordinario que convierte lo común en algo fabuloso. No

hay que irse muy lejos para apreciarlo: la arquitectura de nuestro organis-

mo, por ejemplo, se sostiene sobre billones de células que nos convierten

en seres capaces de sentir y de hacer cosas increíbles. Y todo gracias a una

suma de ingredientes invisibles a los ojos.

Cada uno de los objetos y de las paredes que te rodean son también así,

cientos de elementos minúsculos, de radios, de hilos, de nudos, de vetas...

fracciones de materia formando un todo gracias a un sólido (o desafortuna-

do) ejercicio de diseño. Incluso lo inmenso es grande gracias a lo mínimo: el

Taj Majal, la torre Eiffel, el Empire State. Colosos sustentados por partículas

de mármol, de hierro, de acero y de vidrio; piezas valiosas y leves que, al

unirse, se convierten en obras gigantescas, descomunales, eternas.

Así que para disfrutar de la belleza en toda su hondura no basta con ser ca-

paz de valorar la apariencia. La felicidad completa es mucho mayor cuando

se sabe descifrar el secreto de lo pequeño con su capacidad laboriosa para

llevar a la gloria cualquier trabajo admirable.

Aunque tengas trescientos metros cuadrados para vivir no los disfrutarás

del todo si no eres capaz de ver más allá de su magnitud; en cambio verás

un paraíso en cincuenta metros si sabes saborear la modestia inteligente

que se desata cuando una serie de pequeños gestos consiguen que un es-

pacio reducido esté tan bien resuelto que no se pueda aspirar a tener nada

más grande ni más elocuente.

Saber apreciar los detalles es un modo de ser, una forma de estar en el

mundo. Está al alcance de cualquiera, solo es necesario abrir mejor los ojos.

SOLEDAD LORENZO DIRECTORA

GR

EG

CO

X/

BU

RE

AU

X, L

ISB

ET

H G

RO

SM

AN

N Y

LIV

ING

4M

ED

IA/

GT

RE

SO

NL

INE

Page 20: Arquitectura y Diseño

20 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

GRANDESDISEÑOS

PARA VIVIRUNA GRAN

VIDA

SIETE MILLONES DESPUÉSPara celebrar su sesenta

aniversario y los siete millones

de copias que lleva vendidos

la silla Series 7, de Arne

Jacobsen –más conocida

como silla Ant (hormiga)–,

Fritz Hansen ha encargado

al artista danés Tal R crear

nuevos colores para esta

pieza “eterna”. El color

cubre ahora el asiento y las

patas, aportándole un nuevo

cromatismo que refuerza la

forma y revitaliza este

icono del diseño.

Page 21: Arquitectura y Diseño

TENDENCIAS

TÉCNICAS TRADICIONALESSON LA BASEDE

SIN ROMPER CON EL PASADO

DEL PASADOAL FUTUROLa colección de lámparas I

Flauti de cristal de Murano so-

plado, que incorporan tecnolo-

gía LED y han sido diseñadas

por el estudio anglo-italiano

Giopato y Coombes, combina

la tradición y la tecnología en

la búsqueda de un nuevo equi-

librio entre la innovación y su

contexto, un objeto congelado

entre el pasado y el futuro.

UNA “MONADA”Jaime Hayón, autor de la colección de asientos Garde-

nias para BD Barcelona, añade ahora una mesa auxiliar

que lleva su sello distintivo: Monkey. La pieza es una

escultura de utilidad, hecha con hormigón arquitectóni-

co sólido para poder utilizarse en interior y al aire libre.

ALFOMBRASMÁGICASA partir de dibujos

hechos con rotulador,

Bertjan Pot ha creado la

colección Magic Carpet

Market para Mooi: una

explosión de color. La

técnica tradicional del

tejido a mano se combina

con la técnica avanzada

de la impresión digital.

INNOVADORALa lámpara Jinn, de

Mathias Hahn para Vertigo

Bird, se basa en la idea de

reinterpretar un arquetipo

de la luz decorativa que

comprende una base y

una pantalla alterando

los elementos. La luz es

regulable en intensidad

con un mando que se sitúa

en la base. Jinn recibió el

prestigioso premio Red Dot.

DETALLISTALa atención a cada detalle en el proceso de

diseño y fabricación le confiere a la colección

de butacas y sofás Yak, de LucidiPevere para

Padova, una excelencia que se aprecia a primera

vista. La madera es de fresno y los cojines –de

doble faz, con una cara de textura suave y otra

firme– están rellenos de plumas de oca..

Page 22: Arquitectura y Diseño

22 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

TENDENCIAS

CUANDO SE CREA ALGO

CON UNAFORMA

EL RESULTADO ES SORPRENDENTE

DORMIRCOMO REYESRoberto Lazzeroni ha ideado

la lujosa cama Volare para

Poltrona Frau: una cama con

baldaquín, tapizada con cuero y

con dos acolchadas almohadas

que se suspenden del cabecero.

Sus dimensiones la hacen

idónea para grandes espacios.

DE RAYASLa colección de alfombras Fourways, de

Ritva Puotila para Woodnotes, es una com-

binación de rayas anchas que crean un juego

de atractivos colores que aportan ritmo y es-

tructura. Las alfombras se confeccionan con

un 86% de papel yam y un 14% de algodón.

LO UE TÚ DIGASHe Said/She Said es

el original nombre que

Nitzan Cohen ha dado a

este interesante proyecto

de diseño que produce la

firma italiana Mattiazzi.

Distinguir las sillas con

una variación femenina

y masculina introduce

una nueva dinámica entre

ellas, a la vez que propo-

ne una nueva manera de

desarrollar el producto.

ORGANIZADORZutik, de la empresa vasca Alki, es

un completo sistema organizado a lo

largo de una viga horizontal de roble

macizo. Los distintos módulos que lo

componen permiten infinitas configu-

raciones adaptándose a todo tipo de

ambientes, desde la gran instalación

hasta un pequeño espacio del hogar.

SÓLIDA Y ORGÁNICAGalileo es la nueva mesa de madera de Porro, diseñada por

Piero Lissoni, con contornos orgánicos y tonos naturales.

Incorpora un sólido sobre ovalado de madera sostenido por

cuatro patas cónicas significativamente gruesas.

Page 23: Arquitectura y Diseño

Encuentra tu distribuidor más cercano en

www.treku.es

Descárgate de forma gratuita el nuevo Configurador para Ipad.

KAI COLLECTIONBY JEAN LOUIS IRATZOKI

NEW

Page 24: Arquitectura y Diseño

TROPICALLa colección Nipprig, fruto de

la colaboración de Ikea con

productores locales de Viet-

nam e Indonesia, destaca por

el uso de materiales renova-

bles (como el bambú, el ratán,

el junco marino y el jacinto

de agua), cuya durabilidad

natural permite trabajarlos

con técnicas tradicionales.

EXPRESIVOEl sofá Drop, de Roberto Lazzeroni para Flexform

Mood, seduce por sus expresivas y acogedoras for-

mas, en las que la curva es la protagonista. Las patas

y la estructura del asiento son de madera maciza. Para

el tapizado se puede elegir entre el amplio catálogo de

pieles y tejidos de Flexform. Mide 177 cm de ancho.

MUEBLES Y OBJETOS DOMÉSTICOS

POR EL QUE “VIAJAMOS” CADA DÍA

DECORATIVOLa sensibilidad y el buen

gusto del trabajo de Alfredo

Häberli quedan reflejados

en los dos jarrones de

cristal, que ha nombrado Al-

fredo, diseñados para Georg

Jensen. El de la imagen

superior cuesta 134,92 €

y el de debajo, 164,92 €.

TENDENCIAS

DE ACEROY CUEROPara el diseño de la butaca

Acciaio, que fabrica Cappellini,

Max Lipsey se ha inspirado en

la clásica bicicleta de carreras

de acero. Se construye a partir

de tubos cónicos barnizados,

y el resultado es sorprenden-

temente resistente y ligero.

El asiento y el respaldo son

de cuero natural perforado, lo

que proporciona flexibilidad.

ARTICULADAEn 1987, Michele De Lucchi y Giancarlo Fas-

sina diseñaron uno de los iconos de la firma

Artemide: la lámpara Tolomeo. Veintinco años

después, Naoto Fukasawa dio una vuelta de

tuerca al exitoso diseño y creó para la firma

la luminaria articulada Demetra, que lleva

lámparas LED incorporadas y tiene la base, la

cabeza y los brazos de aluminio pintado.

Page 25: Arquitectura y Diseño
Page 26: Arquitectura y Diseño

FORMAS ELEMENTALES,O DESNUDEZ MATERIAL:

EL TALENTO TIENE MUCHAS CARAS

MATRIOSKAAl igual que las muñecas

rusas, estos cuatro deli-

cados jarrones de cristal

de colores encajan el uno

en el otro, se apilan y van

descendiendo de tamaño.

Están realizados con tex-

turas diversas y son obra

de la diseñadora rusa Lera

Moiseeva para la empresa

de Murano NasonMoretti.

DESMATERIALIZADASam Hecht ha ido eliminando en la lámpara Semplice, su prime-

ra colaboración para Oluce, los componentes más característi-

cos de esta tipología, hasta lograr que la estructura de cristal se

apoye directamente en la mesa. Otro efecto de desmaterializa-

ción es la transparencia del vidrio en sí: Semplice aparece ante

nuestros ojos como una campana de cristal que contiene luz.

NÁUTICAEn 1947, el arquitecto Jorn

Utzøn, conocido sobre todo

por la Ópera de Sidney,

diseñó la lámpara Utzøn

JU1 que edita la empresa

danesa & Tradition, espe-

cializada en clásicos del

diseño nórdico. El arquitecto

se inspiró en la náutica para

dibujar sus formas.

CALDEAR EL EXTERIORLlar, de Borja García para Gandía Blasco, es una colección de chi-

meneas que funcionan con bioetanol, fabricadas en acero lacado,

y disponibles en varios tamaños y colores: blanco, bronce, arena y

antracita. Más que un brasero de exterior es un quemador de diseño,

elegante y sobrio, que convierte cualquier espacio de exterior en

una extensión de la casa. Su estética es puramente arquitectónica.

ENVOLVENTEEl sofá Bras, creado por el diseñador iraní Khodi Feiz para la

empresa holandesa Artifort, invita a acomodarse y a disfrutar

de su envolvente forma. Los dos cojines multicolor aportan un

acento desenfadado, mientras que el reposapiés ofrece espa-

cio para estirar las piernas o para utilizarlo como mesa auxiliar.

TENDENCIAS

26 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

Page 27: Arquitectura y Diseño

Una obra maestraes irrepetible

No importa cuántos suelos insta-

lemos. Incluso si lo hacemos con

nuestras dimensiones XXL, que

alcanzan 450 milímetros de ancho

y 4,5 metros de longitud, el

dibujo de la naturaleza no se

repite nunca. Por eso nuestros

suelos son únicos.

www.gratoparquet.comFábrica: Rufino Peón, 17 - 39300 CAMPUZANO Cantabria. Tel 942 318 183Distribuidor en Madrid: Detarima. General Álvarez de Castro, 6 - 28010 MADRID. Tel. 914 489 344

Page 28: Arquitectura y Diseño

28 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

CRE DO

CRÓNICASDE LA VIDAEl ilustrador, pintor y escritor francés Jean Philippe

Delhomme retrata la realidad contemporánea

pasada por el sugerente tamiz de su mirada irónica

y su trazo encuadrado en el realismo abstracto.

Arquitectura y moda. Delhomme tiene un buen

ojo para la arquitectura,

como lo demuestra en el

libro Les Heures Claires de la Villa Savoye.

Es, también, un irónico

“divulgador” de la

tendencia hipster.

L as etiquetas no siempre definen bien el pro-

ducto, pero si Delhomme inscribe su pro-

pia obra en la del realismo abstracto, será

porque es la que prefiere. Es un gran observador

de personas y situaciones que después proce-

sa en forma de ilustraciones para firmas como

Louis Vuitton, Sotheby’s o Saab y revistas como

The New Yorker, Vogue Paris, GQ o Wallpaper.

También en novelas y libros ilustrados –como su

última publicación, Les Heures Claires de la Villa

Savoye, donde muestra su maestría para dibujar la

arquitectura–; en sus columnas para Los Angeles

Times, en su famoso blog The Unknown Hipster,

que ha derivado en un libro, y en múltiples expo-

siciones, la más reciente Chroniques Contemporai-

nes en París. Konstantin Grcic, Ron Arad, Naoto

Fukasawa, Jean-Michel Basquiat y Andy Warhol

están entre las “víctimas” de su pincel.

Page 29: Arquitectura y Diseño

THE SPIRIT OF PROJECT VESTIDOR COVER DESIGN G.BAVUSORIMADESIO.COM

RIM

ADES

IO S

HOW

ROO

MC/

CAST

ELLO

’ 6 -

2800

1 M

ADRI

DTE

L +

34 9

1 43

1502

0M

ADRI

D@RI

MAD

ESIO

.ES

RIM

ADES

IO S

HOW

ROO

MCA

LLE

JUAN

DE

AJU

RIAG

UER

RA 2

648

009

BILB

AO -

TEL

+34

670

873

781

BILB

AO@

RIM

ADES

IO.E

S

RIM

ADES

IO S

HOW

ROO

MCA

LLE

PARI

S, 1

70 -

8036

BAR

CELO

NA

TEL

+34

93

3211

299

BARC

ELO

NA@

RIM

ADES

IO.E

S

INDE

FIL

TEL

+93

206

3801

TECN

ICO

@IN

T-DO

ORS

.CO

M

Page 30: Arquitectura y Diseño

30 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O| A Q C A S Ñ O

CREADORES

L a primera colaboración entre Ikea y

Studioilse, Sennerlig Collection, consta

de una treintena de productos, desde

grandes piezas de mobiliario, como mesas

de corcho y un sofá-cama, hasta botellas de

vidrio soplado a mano. En el proceso de

diseño, Crawford ha puesto el énfasis en

la combinación de materiales más que en

las formas: objetos deliberadamente discre-

tos que no tienen vocación de convertirse

en iconos de diseño. Para la diseñadora, lo

importante es el uso de materiales que se re-

ciclan, como el corcho, el bambú, una mezcla

de algodón que utiliza menos agua que otros

algodones en el proceso de fabricación, algas

marinas, cerámica o vidrio soplado. El equi-

po de Crawford comenzó a colaborar con

Ikea después del nombramiento de Marcus

Engman como jefe de diseño de la compa-

ñía sueca, decidido a elevar la “calidad del

diseño” de la marca. Studioilse ha sido capaz

de aprovechar los vastos recursos disponibles

de una empresa tan gigantesca manteniendo,

a pesar de estas dimensiones, su propio en-

foque en cuanto al uso de materiales y a los

detalles de cada una de las piezas.

Del corcho al bambú, el vidrio o la cerámica, la nueva

colección de la diseñadora Ilse Crawford para Ikea

es un canto a los materiales naturales y reciclables.

D l h l b bú l id i l á i l

CHIC NATURAL

Belleza y tacto. Los objetos

diseñados por Ilse

Crawford encajan

en una vertiente

del diseño más

sostenible, y sus

formas destilan

sencillez y calidez.

Page 31: Arquitectura y Diseño
Page 32: Arquitectura y Diseño

32 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

CREADORES

Pisando la acera. Basquiat extrajo del

paisaje urbano los

temas, enfoques y

materiales de sus

primeras obras,

llevando el collage

creativo de la calle al

espacio de la galería.

Hasta el 1 de noviembre se podrá ver

en el Guggenheim la exposición Jean

Michel-Basquiat: Ahora es el momento,

que incluye un centenar de pinturas de gran

formato, dibujos y fotografías del artista neo-

yorquino procedentes de colecciones privadas

y públicas de Europa y Norteamérica. La ex-

posición está comisariada por uno de los

grandes expertos a nivel mundial de la obra

del artista, el austríaco Dieter Bucchhart,

quien ha hecho una revisión temática de su

producción. Basquiat nació y creció en Broo-

klyn, y desde niño destacó por sus habilidades

intelectuales y artísticas que su madre, famo-

sa diseñadora gráfica, fomentó. Vivió solo 27

años y ocho los dedicó a pintar. Algunos crí-

ticos se empeñaron en calificarlo de grafitero,

algo que él siempre negó: simplemente intro-

dujo el spray como una herramienta más de su

pintura. En una misma obra, Basquiat podía

hacer referencia a numerosas ideas a través

de símbolos, imágenes o textos. Trasladaba el

contexto en el que vivía al lienzo sin narrativas

definidas, anticipando la era de Internet e in-

vitando al espectador a reflexionar de manera

crítica sobre el mundo circundante.

EL ALMADE LA CALLEJean-Michel Basquiat fue uno de

los artistas más revolucionarios e

influyentes de los años ochenta. El museo

Guggenheim de Bilbao le dedica la mayor

exposición celebrada nunca en España.

Reivindicativo. Con sus diferentes

capas de significado, sus obras exploran

temas políticos, como la discriminación

histórica de los negros y los conflictos

contemporáneos relacionados con

prácticas racistas en EE.UU.

Page 33: Arquitectura y Diseño

El comienzo de una bella historia

Descubra lo que nuestros suelos pueden hacer por su interior en www.quick-step.com.es

Roble clásico naturalImpressive Ultra / Suelo laminado

Page 34: Arquitectura y Diseño

CONFIDENCIAL

34 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

Entre la genialidad, la sensatez o la simple ocurrencia,

la obra de los grandes arquitectos siempre ha estado

acompañada de reflexiones sobre la vida y el oficio de

construir que, como sus trabajos, no dejan indiferente.

Por sus obras los conoceréis. Y por sus palabras también.

E t l i lid d l t l i l

PALABRA DE“ODIO LAS VACACIONES. ¿PARA QUÉ ESTAR EN LA PLAYA SI PUEDO ESTAR CONSTRUYENDO EDIFICIOS?Philip Johnson

no sé por qué la gente contrata arquitectos

para luego decirles lo que tienen que hacer.

Frank Gehry

Page 35: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 35

CONFIDENCIAL

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 35

Puedes cerrar un libro malo. Puedes evitar escuchar música mala. Pero no puedes librarte de la torre horrorosa que tienes frente a tu casa.Renzo Piano

Me han acusado

Frank Lloyd Wright

La idea es que, con todo el mundo tratando de ser revolucionario,

serás más revolucionario si te esfuerzas en ser

ordinario.Denise Scott Brown

Lo que vosotros, críticos y periodistas, no entendéis, es que la práctica de la arquitectura tiene que medirse con la escala temporal de un elefante.Eero Saarinen

Page 36: Arquitectura y Diseño

SIEMPRE DIGO A MIS ALUMNOS: EN VUESTRO TRABAJO TENÉIS

Glenn MurcuttGlenn Murcutt

A todos los niños les gusta coger el lápiz y ponerse a dibujar. Todo el mundo hace cosas bellas cuando tiene tres, cuatro, cinco años. La mayoría pierde esa espontaneidad. Sin embargo, hay quienes son capaces de una segunda espontaneidad.Alvaro Siza

es más rápido

espacio a las mentiras.

Le Corbusier

EL PROYECTO IDEAL NO EXISTE. EXISTE

LA POSIBILIDAD DE APROXIMARSE A ÉL

EN CADA ENCARGO.Paulo Mendes da Rocha

36 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

CONFIDENCIAL

Page 37: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 37

LA LUZ NO ES ALGO VAGOY DIFUSO QUE PUEDA DARSEPOR SENTADO POR EL MERO HECHODE QUE ESTÁ SIEMPRE AHÍ.

EL SOL NO SALE EN VANO CADA DÍA.Alberto Campo Baeza

Quealosarquitectos lesencantahablardesutrabajotantoomásqueproyectar lodemues-

tra Palabra de Arquitecto, una deliciosa antología de citas de más de cien figuras clave de la

arquitectura de todos los tiempos compilada por Laura S. Dushkes y publicada por Gustavo

Gili. Una obra imprescindible para asomarse al pensamiento de los grandes creadores.

CONFIDENCIAL

MENOS ES MÁS.

Mies van der Rohe

MENOS ABURRIDO.Robert Venturi

es

FO

TO

S: G

ET

TY

IMA

GE

S, F

G+

SG

Y M

AN

OL

O Y

LL

ER

A

Page 38: Arquitectura y Diseño

Tiffany representa, como ninguna otra marca, el lujo y la sofisticación americanos. Una imagen de exclusividad que se cimentó desde los mismos orígenes en sus excelentes relojes. La nueva colección CT60 expresa la energía y la ambición del fundador de la legendaria firma neoyorquina, Charles Lewis Tiffany, resumidas en su famosa frase “New York Minute”: 60 segundos en los que todo es posible. POR ÀNGELS MANZANO FOTOS: GETTY IMAGES Y TIFFANY & CO

ev orHISTORIAS DE

HISTORIA

Page 39: Arquitectura y Diseño

HISTORIA

Tiffany & Co se identifica plenamente con el “sueño americno” y es uno de los iconos del lujo de ese país

y del mundo entero. La historia de Tiffany se inicia en 1837, cuando Charles Lewis Tiffany, con solo 25

años, junto a su socio John B. Young, decide abrir en Nueva York una tienda de papelería y regalos con la

ayuda de su padre, quien les prestó mil dólares para que se instalaran en el 259 de la avenida Broadway. Aunque

el nombre de Tiffany se asocia con los diamantes y las joyas, fue la pasión por los relojes de Charles Tiffany la

que inició su camino del éxito. En 1853, en su nueva tienda en la Gran Manzana, puso sobre el dintel el reloj

Atlas, de casi 3 metros, que es el mismo que hoy en día permanece encima de la entrada principal de la mítica

Page 40: Arquitectura y Diseño

40 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

tienda de la Quinta Avenida. Fue entonces

cuando habló del “New York Minute”, una

expresión que todavía se utiliza hoy para de-

cir que en Nueva York un minuto tiene

infinitas posibilidades de ser vivido. La

gente confiaba en Atlas, el único reloj

público de la ciudad, para controlar

el tiempo de sus vidas. Con la adop-

ción del horario estándar en 1883,

Tiffany & Co. comenzó a regular se-

manalmente los aproximadamente

400 relojes públicos de la ciudad.

El señor Tiffany se convertía así en el

joyero y relojero norteamericano más im-

portante, con una reputación de excelencia

y una historia de innovación neoyorquina.

En tan solo unos pocos años, Tifanny,

además de vender relojes de alta gama, ya

había introducido los primeros diamantes

importantes en Estados Unidos y, durante la

década de 1860, se convirtió en el principal

proveedor de estas piedras preciosas del

país. En el secreto de su éxito seguramente

tuvo que ver su fe en el diseño. “Un buen

diseño es un buen negocio”, solía

decir, y esta forma de pensar tan

inspiradora la comprobó cuando

en 1858 compró 32 kilómetros

del cable que se usó para cons-

truir el telégrafo del Atlán-

tico. Tiffany creó souve-

nirs hechos con 10 cm

1. Charles Lewis Tiffany. Fundador de la primera y

más importante joyería de la ciudad de Nueva York.

2 y 7. Mítico establecimiento. El reloj Atlas que

Tiffany instaló en la fachada de su segunda tienda sigue

aún hoy presidiendo el mítico espacio 727 de la Quinta

Avenida. 3, 4 y 5. Relojes-joya. En la exposición

Internacional de Chicago de 1893, los relojes de Tiffany

con piedras preciosas incrustadas causaron auténtica

sensación. 6. Regalo para Roosevelt. En enero de

1945, con motivo de su cumpleaños, el presidente

Franklin D. Roosevelt recibió un elegante reloj Tiffany.

8. Producción. A comienzos del siglo XX la empresa ya

contaba con más de mil empleados.

321

1837 LOS ORÍGENESCon 25 años, Charles

Lewis Tiffany y John B.

Young abren una tienda

de artículos de regalo en

Nueva York con 1.000

dólares prestados por el

padre de Tiffany.

1883 REGULADOR Con la adopción de la

hora estándar en Nueva

York, Tiffany comienza

una “regulación”

semanal de más de

400 relojes públicos

de esta ciudad.

1853 RELOJ ATLASSe instala una estatua

del mitológico titán

griego Atlas sosteniendo

un reloj sobre la entrada

de su tienda. Fue uno

de los primeros relojes

públicos de Nueva York.

1878 CATÁLOGO AZUL

El Blue Book de Tiffany

fue el primer catálogo de

venta que se distribuyó

en los EE.UU. en 1853.

El color “azul Tiffany”

es el que ilustra su

portada desde 1878.

HISTORIA

4

5

Page 41: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 41

de ese cable terminados a ambos lados con

latón a modo de pisapapeles, como colgante

para relojes, bastones o mangos de paraguas.

El día que estos objetos se pusieron a la venta

fue tanto lo que se corrió la voz que la policía

tuvo que intervenir para controlar a la masa

de gente que se agolpaba en la puerta y que

quería adquirir un trozo de historia.

En 1870, Tiffany & Co. se había converti-

do en el principal platero y proveedor de joyas

y relojes de los Estados Unidos. A la llegada

del siglo xx la firma era ya la joyería más im-

portante del mundo, conocida tanto por sus

excelentes productos como por ser un gran

negocio. El taller de platería de Tiffany & Co.

fue la primera escuela norteamericana de di-

seño. Se alentó a los aprendicesparaobservar

y bocetar la naturaleza, y a explorar las vastas

colecciones de dibujos y obras de arte reuni-

das por Edward C. Moore, el famoso platero

que era por entonces director del taller. La

empresa contaba con más de mil empleados y

oficinas en Londres, París y Ginebra.

El legado de diseño de Tiffany se repre-

senta anualmente en su mítico catálogo, el

Blue Book, donde se muestran los diaman-

tes y las joyas más espectaculares del mun-

do creados año a año. Publicado por primera

vez en 1845, el Blue Book de Tiffany fue el

primer catálogo de venta que se distribuyó en

los EE.UU. El color azul Tiffany, registrado,

es el que ilustra la portada del catálogo desde

HISTORIA

87

6

1903 PIONERO El gemólogo en jefe

de Tiffany, George F.

Kunz, patenta la pintura

luminiscente. Desde

entonces, las cifras de los

relojes nunca volvieron

a ser las mismas.

1903 GALARDONES En la Feria Mundial de

Chicago, Tiffany obtiene

diversos galardones

por su exhibición de

relojes que son, a su vez,

auténticas joyas.

1902 SUCESOR Muere Charles L. Tiffany

y Louis Comfort Tiffany,

su hijo y seguidor del

movimiento art nouveau,

se convierte en el primer

director de arte

de la compañía.

1910 ART NOUVEAU Los relojes de pulsera

se hacen más pequeños

y ligeros. Los modelos

de Tiffany seducen a

las flappers de la época,

mujeres jóvenes con un

estilo de vida moderno.

EL taller deplatería FUE LA PRIMERA ESCUELA AMERICANA DE DISEÑO

Page 42: Arquitectura y Diseño

42 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

1878. En 1886, Tiffany introdujo el anillo de

compromiso tal como lo conocemos hoy en

día. Anteriormente, los anillos de diamantes

se engarzaban mediante biseles. Pero el anillo

del señor Tiffany fue diseñado para destacar

los diamantes de talla brillante levantando la

piedra del anillo banda para que entrara la luz. Con la muerte de Charles Lewis Tiffany

en 1902, Louis Comfort Tiffany, hijo del

fundador, se convirtió en el primer director

de arte de la firma. Su posición como líder en

el diseño de los Estados Unidos se estableció

en 1882, cuando el presidente Chester Ar-

thur le invitó a redecorar la Casa Blanca. A

comienzos del siglo xx, Comfort Tiffany

destacó como uno de los representantes más

destacados en su país del movimiento artístico

del art nouveau, creando una notable variedad

de diseños, desde el vidrio con plomo de colo-

res de esmalte a joyas pictóricas inspiradas en

plantas y flores americanas.

La firma, que no ha dejado nunca de in-

novar y de crecer, ha creado ahora la nueva

colección de relojes CT60, que rinde home-

naje a esa rica herencia

de belleza y a los siglos

de experiencia de la ma-

nufactura suiza de relo-

jes. Inspirada en un reloj

de oro de Tiffany & Co.

que fue regalado al pre-

sidente norteamericano

1939 RELOJ-JOYA

Tiffany muestra sus

espectaculares relojes

Cocktail con diamantes

y piedras preciosas en la

exhibición de su Casa de

Joyas en la Feria Mundial

de Nueva York.

1945 PRESIDENCIAL El presidente americano

Franklin D. Roosevelt

recibe un reloj de

Tiffany como regalo

de cumpleaños, el cual

usa durante su histórica

conferencia de Yalta.

1961 DE PELÍCULA

Audrey Hepburn da

vida en Desayuno con diamantes al personaje

de la novela de Truman

Capote, quien cree que

Tiffany es “el mejor

lugar del mundo”.

1. Tecnología y artesanía. Son la base de

la calidad y fiabilidad de los relojes Tiffany.

2. La hora de Nueva York. Desde 1853,

el reloj Atlas ha viajado a cada una de las

tiendas Tiffany: primero en el 550 de

Broadway; en 1870, a Union Square, y en

1940, a su ubicación actual en la Quinta

Avenida. 3. Sueños de lujo. Escaparate

de la tienda en las Navidades de 2014.

HISTORIA

23

1

Page 43: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 43

HISTORIA

1993 STREAMERICATiffany presenta el

reloj Streamerica,

inspirado en el

pionero movimiento

del diseño industrial

estadounidense de los

años treinta.

1983 ATLAS MINISe lanza el reloj de

pulsera Atlas, cuyo

diseño de las horas en

relieve se inspira en

el mítico modelo que

preside la fachada de

la tienda.

FranklinD.Roosevelt en1945, la colección

representa una continuidad entre el histó-

rico diseño de Tiffany y la actualidad. Las

técnicas más tradicionales como Côtes de

Genève, Colimaçon y el acabado Perlage

se traducen a extraordinarios relojes. Entre

las piezas para hombre y mujer destaca un

cronógrafo en acero inoxidable con movi-

miento mecánico de cuerda automática,

acabado blue soleil y números en polvo de

plata. La colección Tiffany CT60, como

el resto de colecciones de la firma, se lanza

respetando la mayor de las tradiciones relo-

jeras. Reconoce además el valor del tiempo

y las ideas más innovadoras que ocurren en

los momentos más brillantes de la vida.

4 y 5. Gráfica. La marca siempre ha sido muy cuidadosa con todo lo

relacionado con su diseño gráfico. 6. Sofisticación. El Cocktail WAT3180

une la sofisticación propia del diseño neoyorquino con la intemporalidad de

la artesanía suiza. A la derecha, el East West WA3068 tiene un diseño audaz

ya que en lugar de dibujar el dial verticalemnte lo hace en sentido

horizontal. 7. Nueva Colección CT60. Marcada por las líneas puras y una

estética limpia, el modelo CT60 –junto a estas líneas, en el centro– fusiona

un extraordinario diseño y materiales de la más alta calidad con la artesanía

suiza para crear un reloj refinado, con carácter de época.

6

7

4

2015 TIFFANY CT60 El Tiffany CT60

rinde tributo a

Charles Tiffany,

una pieza exquisita

de tecnología suiza

y movimiento

autómatico.

FO

TO

S: N

EW

YO

RK

HIS

TO

RIC

AL

SO

CIE

TY

, AN

DR

EW

BO

RD

WIN

N, J

AM

IE C

HU

NG

Y T

IFFA

NY

& C

O A

RC

HIV

ES

. 5

Page 44: Arquitectura y Diseño

ENTREVISTA

Intensa prolífica,

Patricia Urquiola abraza

sin miedo la diversidad

de estilos. Para ella la

mezcla es lo que define

un mundo más rico, real

libre. Nos lo explica

en la nueva tienda de

Molteni & C en Madrid

POR ANATXU ZABALBEASCOA RETRATO: MARCO KRAIG

44 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

Page 45: Arquitectura y Diseño

VISTA

Soy fuerte,vehemente.Siempreempiezoconunno

Sis tema de trabajo

Open es t, Haworth

Hotel W Vieques,

Puerto Rico

Cama Clip,

Molten i &C

Hotel Das Stue, Berlíh

Butaca Criolin e,

B&B Ita lia

Alfombra Man ga s, de Gan

Page 46: Arquitectura y Diseño

Es la arquitecta española más internacional. Y, sin embargo,

no son pocos los que creen que Patricia Urquiola (Oviedo,

1961) es italiana (lleva media vida viviendo en Milán) y

todavía es más conocida por sus diseños que por sus espacios.

Con todo, ha construido hoteles en Berlín, Barcelona o Puerto

Rico, tiendas en Madrid, Tokio o Milán, oficinas en Chicago y

viviendas de nueva planta en Asia y Australia. Tal vez por eso,

cuando tiene que ejercer de “embajadora” entre Italia y España lo

hace como algo natural. Responde a esta entrevista en Madrid en

la inauguracióndelnuevo showroomde la empresaMolteni&C.

¿Lo ha diseñado usted? No, he venido por amistad, como una

madrina. Supongo que me ven como un puente entre los dos

países. Después de la gran crisis que ha pasado el sector es impor-

tante que colaboremos unos con otros. A los diseñadores que re-

cibimos más atención nos toca no ser exclusivos, sino inclusivos.

A pesar de haber estrenado hace poco estudio en Milán, don-

de trabajan 35 personas (más de la mitad en proyectos de

arquitectura), continúa con un pie en España. Este verano

ha inaugurado el restaurante Heart en Ibiza, una isla mí-

tica en su formación sentimental. Es un proyecto hecho por

grandes enamorados de Ibiza: Ferran y Albert Adrià, Guy La-

liberté –fundador del Cirque du Soleil– y yo. Es un restaurante

multisensorial que quiere llevar la experimentación que se da

en la cocina a los espacios y a la vivencia de la comida.

Vestíbulo, hotel

W Vieques

MesaShimmer, Gla s Ita lia

ColecciónJellies,Ka rtell

Loun ge, hotel

Das Stue

Colección Rabbet,Budri

ENTREVISTA

Page 47: Arquitectura y Diseño

ENTREVISTA

La luz esprimordial. El

tamaño, el estilodecorativo, todo

eso llega luego

Tienda Molten i

& C, TokioSuite, hotel

Manda rin Orien ta l

Ba rcelona

Pa rquet Biscuit,

Lis ton e Giordan o

Sofa Home,B&B Ita lia

Cerámica Bas-Relief

,Mutina

Mecedora Nub,

Andreu World

Page 48: Arquitectura y Diseño

¿Por qué redefinir qué es un restaurante? El restaurante es más

que un sitio para comer. Es un lugar de sensaciones y emociones.

¿Cómo cambiar una tipología histórica? Añadiéndole contenido.

En Heart se come y se baila. Pero también uno va a presenciar espec-

táculos nunca antes vistos en un restaurante. Habrá muchas perfor-

mances,actuacionesmásconectadasconelartequeconelespectáculo.

¿Es también galería de arte? Tiene una colección, con un Mu-

rakami por ejemplo, que irá creciendo con el tiempo. La idea es

relacionar el arte y la gastronomía. Es un lugar inesperado, cam-

biante, con sorpresas y contrastes, alejado del protocolo habitual.

Ferrannoqueríaquelagenteseconcentraraexclusivamenteenla

cena o en el espectáculo. Quería la mezcla. Y eso es lo que hemos

intentado. Es un experimento.

Para usted supone volver a su primera idea de la moderni-

dad y la libertad. Y para Ferrán Adrià también. A esa isla nos

llevaron nuestros padres de adolescentes. Consciente o incons-

cientemente, creoque lohicieronparaqueviéramosotromundo.

Adriá cuenta que, siendo jovencísimo él quería ver Ibiza y, como

no tenía otra posibilidad, llegó y se puso a trabajar de lavaplatos

en un hotel en la parte nordeste de la isla. Todos tenemos una

relación sentimental con la isla desde hace años. Muchas de las

cosas que nos abrieron los ojos y nos ayudaron a dejar atrás una

actitud de muchos prejuicios las vimos en Ibiza.

¿Y eso en qué se traduce? A veces en ambientes, a veces en mate-

riales.Laterrazasuperiorescomounagrancesta tejidaconcuerdas

blancas por una comunidad de pescadores.

¿Biografíasentimental?Másbien genius loci, respetoporel lugar.

¿Tiene casa en Ibiza? Tengoun lugar,unacasa familiar, en laque

entra y sale gente continuamente. Yo solo tengo una casa. Y está en

Milán. No podría tener más de una.

Laterminóconcincuentaaños.Lehacostadomuchohacerseesa

casa. Casi tanto como le costó comenzar a trabajar en solitario

cuando había cumplido 40. Cada uno tiene un proceso. Las cosas

llegancuando llegan.Yosoyfuerte,vehemente,pero, comodicemi

marido, “tú eres lamujerdelno”. Empiezo siempre conunno.

¿Por qué se resiste? Puede que para ganar tiempo. Para dejar que

lascosasvayanllegando.Supongoqueloquesucedeesquetermino

volcándome tanto que esa resistencia inicial acaba borrándose.

Es una gran defensora de la domesticación de los espacios.

De la oficina sobre todo.

¿Cómo se domestica un espacio de trabajo? Replanteando

todo, desde los espacios hasta los materiales, los colores y las textu-

ras. Como paso inicial es importante descartar lo obvio. Y buscar

mejoras en opciones insospechadas.

¿Por qué cambiarlo todo, por qué alterar las tipologías? Por-

que el mundo es distinto. Ya no hacemos lo mismo en la oficina ni

en losaeropuertosnien losvestíbulosde loshoteles.Trabajamosen

cualquier rincón. Llevamos la oficina encima. Nos aislamos tam-

biénencualquier sala. Eso acerca los espaciospúblicos a los lugares

personales. Se trabaja en los sitios donde se vive y se vive donde se

ENTREVISTA

48 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

Lámpa ra Cha sen, Flo

s

Mesa Codex,

Molten i &C

Tumbona An tibody, Moroso Cerámica

Azulej, Mutina

Se puede obtener más

satisfacción de elegir que de

atesorar

Escen ogra fía,

L’in corona zion e

di Poppea

Page 49: Arquitectura y Diseño

ww fombr sh m d es

Alfombras Nuevas y Antiguas

Desde 1984

MadridNúñez de Balboa, 14. 28001

Tel/Fax: 91435 31 13

De lunes a viernes: de 10 a 14h | 17 a 20h

Sábados: de 10 a 14h

MadridExposición central

Parque Empresarial "El Carralero", parc. 728220 Majadahonda

Tel: 91 634 22 36

De lunes a viernes: de 9 a 18h

BarcelonaRonda General Mitre, 45-bis. 08017

Tel/Fax: 93 280 14 86De lunes a viernes: de 10 a 14h | 16:30 a 20h

Sábados: de 10 a 14h

Producciones propias

Nuevas colecciones

Diseños exclusivos

Todas con la garantía denuestra firma

Varias medidas

BereberBereber

Kilim Herat Kilim Herat

LoriLori

Page 50: Arquitectura y Diseño

50 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

trabaja. Hay, entre los espacios interiores, un contagio que termina

por redibujarlos. Está ocurriendo cada día más.

Se hizo su casa en Milán con cincuenta años. ¿Hubiera sido

muy distinta si la hubiera diseñado antes? Claro. El factor

tiempo es fundamental. Es la evolución. O la involución.

Eso quiere decir que su casa cambiará.Nopuedeserdeotrama-

nera. Hubiera sido distinta diez años antes y dentro de una década

ya veremos en qué estoy.

Usted es una persona intensa incluso en su forma de apro-

piarse los espacios. No descarta estilos, materiales ni siquie-

ra excesos. Es completamente libre diseñando. Trato de no

acomodarme tanto como de no impulsar el cambio por el cambio.

Sin embargo, cuando creo que las cosas deben cambiar no tengo

miedo de hacerlo. Ahora mismo, en Chicago, hemos transforma-

do la empresa Haworth. El encargo comenzó con un espacio de

3.000 metros y ha terminado afectándolo a todo. Hemos diseña-

do muebles que crean espacios (Colección Openest).

La mezcla ha sido su sello como diseñadora. Una fórmu-

la estratégica más intuitiva que planificada. No ha temido

combinar materiales nobles con industriales. O referencias

a otras culturas y a otras épocas. La mezcla es más lógica y

transmite una idea del mundo más rica. Y más realista. También

más libre. Todos mis proyectos son mezclas tanto si son espacios

domésticos, como hoteles, comercios o, por supuesto, oficinas. El

propio Heart, en Ibiza, es una mezcla entre un club, un teatro, un

restaurante y un lugar de encuentro.

Denos un consejo doméstico. Casa pequeña, mesa grande. Me

llega de Maddalena de Padova. Es mío, pero adquirido de ella.

¿Qué es importante en una casa? Lo fundamental en cualquier es-

pacio es la luz. Da igual que sea un hotel o una casa: primero la luz, lue-

go los muebles. El confort doméstico depende en primera instancia

de ese elemento. Y a continuación, que la casa sea lo que tú realmente

necesitas. El tamaño, el estilo decorativo, todo eso llega después.

¿Cómo cambiar el espacio doméstico manteniendo su memo-

ria? Eligiendo. Evolucionando. No aconsejo acumular. Se puede

obtener más satisfacción de elegir que de atesorar.

Pero usted acumula en su casa. Yo cambio con frecuencia.

¿Es importante renovar la casa? Absolutamente. Pero no hablo

de poner la casa de verano o volverla a poner de invierno. En mi

familia, mi madre y yo somos muy parecidas. Necesitamos aligerar

los espacios, transformarlos. Mi madre toda la vida fue de renovar.

Creo mucho en los ciclos de vida de los objetos. Y me gusta que

pasen de una persona a otra. Lo hago con la ropa y con los muebles.

¿Y renovar la educación? ¿Ha evitado, como su madre hizo

con usted y sus hermanos, sobreproteger a sus hijas? Puede

ser. No he educado igual a mis dos hijas. Con la mayor, Giulia,

yo solo quería integrarme. No quería hacer nada diferente de los

demás. Y se educó en italiano. Con Sofía, la pequeña, lo vi claro

desde el principio. Es trilingüe. Uno no sabe ya dónde va a vivir

y por eso debe sumergirse en el mundo.

Creo en el ciclode vida de los

objetos. Y me gustaque pasen de una

persona a otra

ENTREVISTA

Tienda Misson i,

Milán

Sillón Re-trouvé,

Emu

Tela s Drops,Kvadra t

Es tudio de

Pa tricia Urquiola

Butaca Cla rissa Hood, Moroso F

OT

O: S

AN

TI C

AL

EC

A

Page 51: Arquitectura y Diseño
Page 52: Arquitectura y Diseño

PERFECTOLA GUÍA DEL DORMITORIO

El sueño es el más especial y caprichoso de los estados de conciencia. Te atrapa si le rehúyes,

pero se escapa si lo buscas. Incluso aquí, el diseño tiene mucho que decir. Te contamos cómo

ordenar, iluminar y equipar tu dormitorio para asegurarte dulces y reparadores sueños.

POR: ESTRELLA MORENO FOTOS: GETTY IMAGES Y RAFAEL GAMO

Page 53: Arquitectura y Diseño

Para descansar no siempre hay que estar dormido, ni siempre que se duerme realmente se descan-

sa. Junto a los aspectos puramente fisiológicos y mentales propios de cada individuo, el diseño

interior tiene un papel muy importante en esta misión de lograr un descanso reparador. Por un

lado tenemos aspectos físicos y tangibles como el colchón, la luz o el color, y por otro algunos

menos obvios como la orientación de los elementos que forman el dormitorio. Incluso los hay invisibles

como las ondas electromagnéticas de teléfonos y ordenadores o la composición de algunos materiales.

Las primeras pueden interferir negativamente en el sueño, por lo que se ha de evitar tener enchufado

cualquier aparato eléctrico en el dormitorio o tener emisores wi-fi cercanos. Por su parte, los materiales

pueden ser un foco de emisiones de sustancias potencialmente nocivas para el descanso como los tableros

aglomerados y las pinturas base disolvente, que pueden emitir compuestos tóxicos durante años.

A FONDO

No duermas solo paradescansar.Duerme para soñar.WALT DISNEY

Page 54: Arquitectura y Diseño

54 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

A FONDO

El fenómeno que llamamos color es fruto de

la vibración que genera la luz al reflejarse

sobre los objetos. De la intensidad de esa

vibración dependerá su influencia en nuestro

estado de ánimo, pudiendo inducir toda la gama

de sensaciones. En el dormitorio, como santuario

del descanso, el color debe ser el gran aliado para

la relajación, por lo que se deben evitar los tonos

enérgicos como rojos y amarillos. Los colores tie-

rra son una apuesta segura por el sosiego. Siem-

pre acogedores, estabilizan las sensaciones y

arropan la estancia. En principio son más indi-

cados para climas fríos, pero ajustando el tono

del siena más oscuro al beige más claro pueden

adaptarse a cualquier situación. La evocación

del silencio que tanto se necesita a la hora de

dormir nos la da el blanco. La pureza y la claridad

es lo más indicado para evitar cualquier distrac-

ción bajo las sábanas. Pero si es demasiado puro

el blanco puede provocar una sensación de des-

nudez contraproducente, por lo que es más con-

veniente utilizar tonos rotos, incluso cremas. Los

azules también pueden ser recomendables para

ambientes cálidos ya que aportan frescura, pero

apostando siempre por los tonos pasteles y evi-

tando los intensos aguamarinas y eléctricos. Los

verdes, como los azules, son colores naturales pero

diurnos. Para potenciar todo su poder de relaja-

ción y que no se conviertan en estimulantes han

de ser bajos de saturación ya sean en tonos pastel

o más oscuros. El negro, aunque parezca idóneo

al ser el color de la noche, también genera la sen-

sación de disminución del espacio y puede pro-

vocar un efecto de ahogo nada deseable para los

momentos previos a dormir. En definitiva, para

el dormitorio la clave cromática no será tanto el

color concreto como la intensidad y la coherencia.

A TONOEl color es una forma de

el estado de ánimo, pudiendo resultar tanto estimulante como relajante

La ropa de cama debe

ser coherente con la

decoración y el color

de las paredes. En la

foto, un dormitorio

pintado con color

de la firma Jotul.

La calidez y capacidad

de generar sensaciones

arropadoras que tienen

los colores tierra es

inigualable. Y más aun

si la ropa de cama se

combina con colores

neutros más claros.

Los colores blancos

generan paz y

silencio, pero siempre

conviene romper la

homogeneidad con

elementos que den vida

a la estancia.

MO

NTS

E G

AR

RIG

A

Page 55: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 55

Los tejidos de

Lexington solo

emplean fibras de

algodón puro sin

mezcla con fibras

sintéticas, aportando

un confort saludable.

A la izquierda, sábanas

de Si som Dos

Sobre estas líneas,

mantas de Teixidors

confeccionadas con

fibras naturales de lana

merina y de cachemir,

que presentan las

mejores propiedades

térmicas y de

transpirabilidad.

La importanciadelvestidode la camaes equiparable

a la del propio colchón. En opinión de José Casti-

llo, de lafirmadecolchones artesanosHästens, una

cama debe respirar como lo hace una persona y para eso

los materiales textiles deben acompañar. La suavidad de

los tejidoses importante,peromásaúnlacapacidaddeter-

morregulación y transpiración, ya que estas propiedades

pueden limitar las alteraciones del sueño causadas por los

picos de temperatura que muchas personas alcanzan en

momentos de la noche. Los materiales como el poliéster

o el nailon aunque sean mezclados con fibras naturales

son siempre la opción menos apropiada ya que no son

transpirables e, incluso, en personas sensibles pueden ser

alergénicas. En todos los casos, las fibras naturales son

la mejor opción. El lino o el algodón siempre que sea or-

gánico para sábanas y cubrealmohadas y la lana para

las mantas son los materiales ideales. Regulan la hu-

medad, mantienen la temperatura de una manera natural

y son más saludables. A nivel cromático, deberían seguir

la gama de color de las paredes para evitar los contrastes.

MANTO PROTECTORSábanas, cubrealmohadas, cobertores y mantas se convierten en esa piel imprescindible para mantener la temperatura de confort

A la derecha, sábanas,

de la firma Textura,

y juego de cama, de

Ralph Lauren. Ambos

diseños dinamizan

la pureza del blanco

dominante con detalles

de color.

Page 56: Arquitectura y Diseño

56 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

A FONDO

La luz nos muestra la realidad. No habría ni

volúmenes ni sombras si no fuera por la luz,

como tampoco habría duda de la hora de

dormir y despertar si se tomara como guía única-

mente el sol. En cambio, la electricidad nos per-

mite manejar el tiempo a nuestro antojo, por lo

que para no distorsionar la biología del sueño se

debe cuidar la intensidad, el tono, la temperatura

y la ubicación de las luces artificiales. La ilumi-

nación debe ser cálida y tenue en los momentos

previos al descanso, y fría y potente al llegar la

hora de despertar. Para lograrlo, una buena idea

es utilizar diferentes focos colocados estratégica-

mente. Un error muy común es situar un único

punto de luz en el centro de la habitación, la cual

inevitablemente proyectará sombras, no per-

mitirá la lectura y será molesta. Para ilumina-

ción general es más interesante la utilización de

luces indirectas que bañen las paredes sin que

sean visibles. Si se duerme en pareja es impres-

cindible dotar los laterales de la cama con puntos

de luz que permitan ser utilizados independien-

temente ya sea para leer o por necesidad a media

noche. En caso de disponer de vestidor, el espa-

cio requerirá una iluminación independiente,

reforzando la zona de maquillaje. Las lámparas

fluorescentes, tanto en tubo como compactas, se

deben evitar ya que el tono frío y las ondas de alta

intensidad propias del tipo de luz interfieren en

el descanso, incluso una vez apagadas. Las haló-

genas, por el contrario, son muy interesantes en

cuanto a tono, pero tienen el inconveniente de

que generan mucho calor. Los LED puede que

sean la fuente más recomendable ya que hay en

el mercado un abanico de formatos, tonos y tem-

peraturas suficientemente versátil como para ser

usados en el dormitorio.

ENERGÍAEl sol es el regulador natural de los ciclos del sueño. Con la electricidad llega la libertad y con ella, un mundo de posibilidades

Arriba, dormitorio

con luminaria cenital

orientable Potence, de

Jean Prouvé para Vitra.

La cama Charles es

un diseño de Antonio

Citterio para B&B Italia.

En el caso de los

dormitorios ubicados en

espacios abuhardillados

o de altura limitada

habrá que evitar la

iluminación cenital de

techo para evitar el

deslumbramiento.

Disponer de diversas

tipologías de lámparas

es importante para

lograr la iluminación

adecuada a cada

momento o función

determinada

JOR

DI S

AR

JOR

DI C

AN

OSA

Page 57: Arquitectura y Diseño
Page 58: Arquitectura y Diseño

58 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

A FONDO

Su presencia junto a la cama nace de un sentimien-

to ancestral de necesidad de protección ya que al

dormir nuestro subconsciente necesita sentir un

aporte extra de seguridad en la zona más delicada del

cuerpo –la cabeza– para estar realmente tranquilos y re-

lajados, sinnadaquetemer.Aniveldecalidaddelsueño,

la pared donde se apoye será lo más importante ya que

determinará la orientación de toda la cama, y a nivel de

campos magnéticos lo más recomendable es orientarlo

a norte ya que influirá positivamente en la optimización

de las constantes vitales. Incluso la mayoría de animales

salvajes duermen en esta posición. En cuanto a materia-

les, lo principal será evitar los cabeceros metálicos férri-

cos ya que pueden actuar como amplificadores de ondas

dañinas que generen interferencias en el descanso. Por

eso los más recomendables son los tableros de madera

maciza tratados con aceites o los acolchados que además

servirán de cómodos respaldos si nos queremos incorpo-

rar para leer, conversar con la pareja o incluso desayunar

en la cama los fines de semana.

COBIJADOSEl cabecero es el elemento que más accesorio puede parecer y

El diseño básico que nunca

falla. Geometría rectangular

de madera maciza. Lo más

simple y saludable, pero con un

resultado impecable.

Los cabeceros

acolchados son

la opción más

ergonómica. En las

imágenes, modelo

Gentleman, de Flou.

Un modelo orejero

como el de la cama

Papilio, de B&B

Italia, refuerza aún

más la sensación de

protección.

Intervenir en la pared

para integrar el

cabecero de forma

discreta permite incluir

la iluminación integrada

y no sobrecargar la

decoración.

FER

N F

RE

IXA

Page 59: Arquitectura y Diseño
Page 60: Arquitectura y Diseño

60 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

A FONDO

El momento antes de dormir y el de después de des-

pertar deben ser de pura paz sin que nada nos per-

turbe, pues de esos efímeros instantes dependerá

en parte la calidad e incluso el humor para el resto del

día. Eliminar todo “ruido” visual debe ser la prioridad,

aunque una habitación vacía tampoco es la solución;

al contrario, puede ser un foco de problemas ya que si

no se dispone de lo necesario a mano, la incomodidad

es mayor. Por eso equipar el dormitorio con un buen

sistema de almacenaje especializado por usos para que

todo quede cerca de la mano pero lejos de la vista pue-

de dar lugar a un gran beneficio en forma de confort

y descanso. No hay que olvidar que el desorden genera

un desasosiego inconsciente que entorpece la relajación

y afecta al estado de ánimo. Así, evitar ropa sin doblar y

a la vista, ya sea usada o limpia, o armarios sin puertas

será una buena estrategia. Aprovechar el espacio bajo

el somier para guardar ropa fuera de temporada y los

recambios de cama es otra idea tan buena como evitar

un exceso de decoración.

TODOENORDENLos elementos mal dispuestos entre sí generan distraccionespoco favorables para un necesario descanso.

Encontrar un hueco

para cada cosa es

posible gracias a

los sistemas de

almacenaje como los

propuestos por Ikea,

bajo estas líneas y a la

izquierda.

Junto al mobiliario

especializado,

la intervención

arquitectónica es un

buen recurso para

ordenar el espacio y

sacarle el mayor partido.

Saber resolver el

orden de la ropa es

imprescindible. Pueden

ser estructuras que la

oculten o la dejen vista,

para no perder metros,

como el modelo Stolmen

de Ikea, en esta imagen.

BE

PP

E B

RA

NC

ATO

E. MENOSSI, L. RANEK/ HOUSE OF PICTURES Y F. BEDÓN

Page 61: Arquitectura y Diseño
Page 62: Arquitectura y Diseño

A FONDO

La ropa de cama y los

materiales empleados

en el colchón serán

clave para la regulación

térmica y de humedad.

En la imagen, topper, de

Auriga Descanso.

Junto al colchón,

el canapé o somier

influirán en la firmeza.

Somier, colchón y

cubrecolchón de Treca

Interiors Paris.

La combinación de

fibras naturales como

la crin de caballo, junto

a una trama compacta

de muelles y un

recubrimiento en lino,

es la receta de Hästens

para el mejor descanso.

Un buen colchón

necesita de una

buena almohada

para completar una

ergonomía perfecta.

A la izquierda, diseño

de Ivano Redaelli.

La durabilidad y

elasticidad de un

colchón de muelles

dependerá del diseño y

el material empleado.

Vi-Spring ha llegado

a desarrollar una

aleación exclusiva.

La reina del descanso y verdadera protagonista

de la noche: la cama. Todo esfuerzo para di-

señar el dormitorio ideal puede irse al traste si

falla el colchón. Los principales aspectos a tener en

cuenta según David Sánchez, experto en descanso

de Dormity, son la altura y el peso de la persona, la

posición al dormir, la temperatura corporal y las

posibles patologías de espalda. La longitud debe

ser al menos 10 cm superior a la altura mientras

que la firmeza del colchón será directamente

proporcional al peso, quedando los blandos para

quienes pesen menos de 70 kg y los más duros

para pesos superiores a los 100 kg. La forma de dor-

mir tambien influirá ya que para dormir de lado es

recomendable que sea más blando que respecto a

la posición boca arriba, para acomodar hombros y

caderas. En cambio quienes tengan el hábito de mo-

verse durante el sueño requerirán un colchón más

duro para evitar lesiones. Finalmente, los materia-

les seleccionados no solo determinarán su dureza,

sino su comportamiento térmico. Para ambientes

fríos se recomienda látex y viscoelástica, que aun-

que son atérmicos pueden generar sensación de

abrigo por el mayor contacto. Para climas cálidos o

para aquellas personas que sudan con facilidad, el

colchón de muelles será el más recomendable pues

dispone de un buen sistema de ventilación.

BUENSOPORTEEl colchón y la almohada son algo más que el lecho donde

que más horas al día pasa en contacto directo con el cuerpo

En la imagen, cama de Cocoon

con sistema de descanso

individualizado para parejas.

Cada lado de la cama se adapta

por separado al peso y la postura.

Como en los

colchones, los

diferentes materiales

y dimensiones de las

almohadas serán clave.

Arriba, modelo de

plumas de Ikea, debajo,

almohada Tempur.

Dormity está

desarrollando junto

a la facultad de

medicina de la UAB

un software para el

diseño antropométrico

personalizado de

colchones.

Page 63: Arquitectura y Diseño
Page 64: Arquitectura y Diseño

Dormir y descansar es un gran placer pero

también una necesidad. De cómo poda-

mos satisfacerla dependerá nuestra sa-

lud, estado de ánimo e incluso la energía nece-

saria para afrontar el ajetreo diario. El estilo de

vida, la alimentación o la propia decoración del

dormitorio son aspectos importantes a la hora de

conciliar el sueño. Pero sobre todo hay un pro-

tagonista principal que no debemos olvidar: el

colchón. El verdadero guardián de los sueños. Y si

hablamos del colchón ideal, no hay una fórmula

mágica ni una opción única. Cada persona tiene una constitución física y una manera de dor-mir diferentes, por lo que la elección debe ser una decisión muy reflexionada. Una buena idea

es comenzar contestando algunas preguntas: ¿Te

mueves durante la noche? ¿Cuál es tu posición

preferida, boca arriba o de lado?¿Duermes solo

o en pareja? ¿Cuánto mides y pesas? ¿Eres calu-

roso o friolero? Tomando en cuenta todas estas

Arriba, almohada con relleno sintético y dos grados de firmeza ÄRENPRIS (8,99 €) y almohada viscoelástica con forma especial RÖLLEKA (19,99 €). Las dos son de Ikea.

La calidad es esencial en un producto que se utiliza intensivamente como el colchón. Los modelos de Ikea tienen una garantía de 25 años.

Pasamos un tercio de nuestra vida durmiendo. Un buensistema de descanso es sinónimo de salud física y mental

El guardián de los sueños

Page 65: Arquitectura y Diseño

LAS MEDIDAS JUSTAS Las dimensiones del colchón son básicas para un buen sueño. Ikea dispone de colchones de 90, 135 y 150 x 190 cm adaptados al consumidor español, además de las medidas europeas de 80, 140 y 160 x 200 cm.

FIRMEZA Y CONFORT Un buen colchón debe repartir el peso de manera adecuada. No debe ser muy duro ya que no se adaptará al cuerpo, ni muy blando ya que se tenderá al hundimiento. Lo ideal es probarlo en diferentes posturas para encontrar la firmeza correcta.

BUEN COMPAÑERO La almohada debe equilibrar la postura de las cervicales con el colchón por lo que para encontrar la firmeza perfecta se deben probar en conjunto. Y para mantenerla en buen estado más tiempo, no se debe olvidar la utilización de protectores lavables.

TEMPERATURA AGRADABLE Las sábanas y edredones con que cubramos la cama y sus materiales serán el factor determinante. Los materiales naturales como las plumas o el plumón dan más calor y dejan circular el aire mejor que las fibras sintéticas.

INGREDIENTES PARA DORMIR A PIERNA SUELTA

Bajo estas líneas, el colchón de látex MATRAND (319 €) de firmeza media, y MYRBACKA (419 €) disponible en látex y espuma viscelástica. Ambos son de Ikea.

Para conseguir un confort ideal a la hora de dormir no solo hay que fijarse en el colchón, sino además elegir el edredón y la almohada ideal para cada persona.

Los edredones de relleno sintético se pueden lavar en la lavadora a 600 con frecuencia. Los de relleno natural de plumas o plumón de pato también se pueden lavar, pero no tan a menudo como los sintéticos.

cuestiones podremos encontrar el colchón ideal

entre el amplio abanico de opciones de materia-

les, tamaños y calidades. Así, podemos optar por

los clásicos de muelles –o su versión más evolu-

cionada de muelles embolsados individualmen-

te–, que por su poder de aireación son ideales

para las personas más calurosas; los viscoelásti-

cos de última generación, con una gran capacidad

para aliviar las presiones musculares y mejorar la

circulación; o los de látex, que absorben los mo-

vimientos corporales y por eso son perfectos si

la pareja suele dar vueltas por la noche. Y como no hay cama sin almohada ni ropa, también tendremos que prestar especial atención a la hora de escoger estos elementos. Aquí de

nuevo el grado de firmeza de la almohada y el

material de relleno del edredón –natural como el

plumón y las plumas de pato o sintético como el

poliéster y el lyocell– ofrecen todas las opciones

para encontrar la fórmula del sueño ideal.

PROMO I ARQUITECTURA Y DISEÑO

Page 66: Arquitectura y Diseño

DECORACIÓN

En la era del prêt-à-porter y la personalización, materiales como el

papel pintado, las molduras y los vinilos decorativos son los reyes

a la hora de dar un aire nuevo a la casa de forma rápida y asequible.

Por eso han vuelto con fuerza, presentando diseños innovadores y

sorprendentes. ¡Abajo las paredes blancas!

CAMBIA DE CASAcon solo renovar las paredes

POR DAVID QUESADA

EL

EY

KIS

HIM

OT

O

Page 67: Arquitectura y Diseño

WALLPAPER IS THE NEW BLACKUn producto que renace_En opinión de José Ángel Climent, General Manager y Director Creativo en Pepe Peñalver,

el papel pintado está de moda porque responde a tres tendencias de consumo en decoración: la creciente demanda de

espacios personalizados, el gusto por cambiar de decoración de manera ágil y a un precio asequible cada poco tiempo y

la tendencia self-made en el diseño de espacios interiores. Y es que, según fuentes de Coordonné, el poder de transfor-

mación que tiene el papel pintado hace que, en poco más de media hora, una casa se convierta en un sitio espectacular

e inesperado. Para ellos es el “nuevo negro”, el mejor exponente de una decoración elegante y práctica.

APUESTA POR LO SINGULAR /// En líneas

generales, los diseños geométricos se

mantienen como un clásico en el mundo

del papel pintado, pero con fórmulas más

renovadoras, como el dibujo en forma

de malla de la colección Contact Grid,

de Ingrid Mika para de Milton & King

(izquierda). La naturaleza y su riqueza

cromática es otro motivo de inspiración.

El fenómeno de la luz y su gradación

en el atardecer y el amanecer se refleja

en propuestas como Aurora, de Calico

Wallpaper (arriba a la derecha). Saraille, de

Designer’s Guild, también juega con el paso

del blanco a las tonalidades intensas, como

el acacia de la imagen superior izquierda. La

combinación de colores saturados y texturas

es el rasgo más característico de la colección

So Color 2, de Casadeco (derecha).

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 67

DECORACIÓN

CA

SA

DE

CO

DE

SIG

NE

RS

GU

ILD

SA

ND

BE

RG

MIL

TO

N &

KIN

G

Page 68: Arquitectura y Diseño

DECORACIÓN QUE CUIDAMateriales libres de agentes contaminantes_ Los nuevos papeles pintados también tienen en cuenta la salud

evitandosustanciasnocivasensucomposiciónyfabricacióncomoelPVC, losfluorocarbonos y otros plásticos clorados.

En su sistema de estampación se utilizan tintas con base de agua que producen impresiones inodoras, resistentes y

duraderas. La presencia de los sellos FSC y Greenguard es una buena indicación de que el material ha sido fabricado con

criterios sostenibles y de inocuidad. La calidad del papel pintado actual es muy superior a la del utilizado anteriormente

ya que es más fácilmente lavable y más resistente a la acción de la luz natural y el fuego.

CREATIVIDAD SIN LÍMITES /// El mundo

del papel pintado explora nuevos motivos

más allá del orden y la repetición perfecta

de los patrones geométricos. Los diseños de

Eley Kishimoto se realizan con impresión

serigráfica a mano que produce unas

irregularidades y variaciones de color y

de repetición que forman parte intrínseca

del diseño. Esa misma “imperfección” está

presente en el papel pintado Blue Waves,

de Bobo Choses (izquierda), o en propuestas

como Cut & Paste, de All the Fruits (derecha),

que permite emparejar colores y patrones

sin necesidad de que queden perfectamente

alineados. Al igual que ocurre con el parquet

cerámico, el papel también se apunta a la

tendencia de reproducir con gran fidelidad

otras texturas naturales como listones de

madera o piezas de piedra.

68 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

PE

PE

PE

ÑA

LV

ER

ALL

TH

E F

RU

ITS

BO

BO

CH

OS

ES

LUC

RO

YMA

NS

/ CH

ILLI

ME

DIA

Page 69: Arquitectura y Diseño

NATURALEZAINTERIOR///Elmundobotánicoyanimal,unclásicodelpapelpintado,reivindicasuvigencia

por medio de diseños y lenguajes estéticos inéditos. La nueva colección de la artista Lara Costafreda para

Coordonné (en la imagen) lo hace a través de la técnica de la acuarela, con la que crea paisajes vitalistas de

gran formato que se mueven entre el mundo onírico y el real. El papel Harlequin, de la colección Amazilia

(en Pepe Peñalver) –página anterior–, utiliza mariposas como patrón de repetición. Lo orgánico también está

presente de forma más abstracta con la deconstrucción de los elementos del mundo natural.

U

DECORACIÓN

CO

OR

DO

NN

É

Page 70: Arquitectura y Diseño

EL NUEVO ORNAMENTO /// Las molduras son otro elemento decorativo tradicional rescatado por el interio-

rismo contemporáneo. Con ellas se pueden personalizar las paredes y evocar la atmósfera de casas señoriales

con resultados impactantes y en muy poco tiempo ya que ahora se fabrican con materiales plásticos ligeros,

flexibles y fáciles de colocar y pintar. También se pueden crear soluciones prácticas como perfiles para

iluminación indirecta y cornisas para ocultar los rieles de las cortinas. La firma Orac Decor riza el rizo con

elementos multifuncionales que pueden utilizarse indistintamente como moldura, cornisa o zócalo.

DECORACIÓN

TR

OF

EO

S D

EC

OR

AT

IVO

S T

EX

TIL

ES

, DE

SO

FT

HE

AD

S

Page 71: Arquitectura y Diseño
Page 72: Arquitectura y Diseño

PAREDES DE QUITA Y PONVinilos decorativos y fotomurales_ Son la opción ideal para quienes redecoran su casa a menudo, viven en pisos

de alquiler o buscan la decoración de temporada. Pueden adherirse sobre cualquier superficie plana (paredes no

rugosas, ventanas, espejos, puertas, muebles...) y, al ser removibles, permiten corregir errores en el momento de la

colocación, moverlos a otro sitio o, incluso, guardarlos en el papel con que se entregaron para utilizarlos en otro mo-

mento. Los hay en forma de stickers para crear un patrón repetido o de fotomural de gran tamaño. En este segundo

caso es importante que los productos permitan que las paredes respiren y no retengan la humedad.

DECORAR Y PROTEGER /// Las paredes son

la superficie más grande de la casa y por

lo tanto juegan un papel fundamental en

su correcto aislamiento acústico y térmi-

co. Los paneles fonoabsorbentes de Baux

(izquierda), diseñados por el estudio Form

Us With Love, resuelven esta función con

una cuidada estética y espíritu sostenible

al estar fabricados con materiales naturales

(virutas, cemento y agua) y reciclables. Po-

der decorar una pared sin llenarla de aguje-

ros para colgar objetos es otra gran ventaja

que ofrece la firma Ronda Design con el

sistema Magnetika (arriba a la derecha),

que permite disponer los estantes mediante

fijación magnética. Igual de prácticos son

los zócalos de Orac Decor (derecha), ideales

para cubrir paredes dañadas o protegerlas

de forma decorativa.

OR

AC

DEC

OR

BA

UX

RO

ND

A D

ESIG

N

72 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

DECORACIÓNC

ASA

MA

NC

E

Page 73: Arquitectura y Diseño

PUBLIRREPORTAJE

EL JARDÍN DEL MIGUEL ANGEL Hotel MiguelAngel. Miguel Ángel, 29-31 Madrid +34 914 520 537www.eljardindelmiguelangel.com

La Directora General del Hotel Miguel Angel, Nayra González, (una de las directoras más jóvenes de hoteles de cinco estrellas y hotelería de lujo) nos presenta el Jardín del Miguel Angel, una de las joyas del hotel: “El jardín es un espacio polivalente con una fuerte diversidad de propuestas de ocio, entretenimiento y gastronomía en temporada estival. Un lugar

donde dejarse ver, desconectar del bullicio de la ciudad y disfrutar de todo lo que hemos preparado para este verano”. El Jardín del Miguel Angel abre sus puertas al buen tiempo y se engalana al sol dispuesto a recibir cenas románticas, una copa entre amigos, o simplemente un pequeño picoteo entre horas. No podrás decir que no… Abierto a huéspedes y al público en general, de mayo a septiembre se convierte en un espacio donde se respira ocio, entretenimiento, bienestar y alta gastronomía.Este año, las New Experiences del Jardín del Miguel Angel prometen convertirse en uno de los planes más deseados para cualquier día de la semana. Música en directo, DJ sets, desayunos, brunchs y mucho más, son solo algunas de las sorpresas que llegan entre mayo y septiembre.El Jardín cuenta con ambientes ideales para cada momento del día: mesas altas para picar algo o desayunar (Lobby Out), una terraza con sofás para relajarse con una copa (Green Garden) o una zona de restauración, (el Restaurante del Jardín) con las propuestas del chef Manuel Prats, y la nueva selección de cocina libanesa (Shukran Gourmet).

El JARDÍN del MIGUEL

ANGEL

El Jardín del Miguel Angelsurge, un año más,

como un céntrico oasis paracombatir el calor

de la capital y disfrutarde su gastronomía.

Page 74: Arquitectura y Diseño

Decoran, dan l al y la climatología, de los ruidos, s ere y, sobre todo, se habla mucho de ellas y no siempre es exacto todo lo que se dice. ¿Qué sabemos de las ventanas? TEXTO: JOSE F. LÓPEZ-AGUILAR FOTO: LUC ROYMANS/CHILHIMEDIA

FALSOS MITOSSve t s

EN DETALLE

Page 75: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 75

EN DETALLE

Las ventanas nacen como aperturas practicadas en

los muros para permitir la entrada de luz natural.

Los romanos las llamaron ventus, que significa

viento, precisamente porque provocaban una entrada

excesiva de aire y generaban corrientes no deseadas.

Para evitar esos vientos se incorporaron los sistemas de

marcos y vidrios de los que el mercado ofrece una gran

diversidad de opciones para todos los gustos y bolsillos.

Pero, ¿sabemos elegir la opción ideal en cada caso? ¿qué

hay de verdad y de mentira en todo loque se dice de ellas?

LOS VIDRIOS PROTEGEN LO SUFICIENTE

DE LA RADIACIÓN DAÑINA DEL SOL

Solo los cristales polarizados bloquean todos los rayos

UV. Los vidrios convencionales pueden proteger de la

mayor cantidad de rayos UVB, pero no de los UVA. Por

lo tanto, aun no sintiendo el calor directo, la piel puede es-

tar recibiendo radiación. No obstante, salvo ante una ex-

posición muy prolongada, no debería ser un gran riesgo.

EL CALOR QUE SE PIERDE POR LAS VENTANAS ES

MÍNIMO, LO IMPORTANTE SON LOS MUROS

Falso, es justo al contrario. Aunque hay ventanas de todos

los tamaños y su relación con la envolvente total pueda

ser muy variable, en lo que todas coinciden es en ser un

punto de fuga térmica más que considerable. Teniendo

en cuenta las ventanas convencionales más pequeñas se

estima que al menos un 25% de la energía de calefacción

y refrigeración se pierde por ellas si no presentan unos

valores de transmitancia adecuados.

ES MÁS RECOMENDABLE UNA VENTANA CON

CLASIFICACIÓN A*** QUE UNA B*

¿Recomendable para qué? Es muy importante tener en

cuenta el entorno geoclimático y entender bien los dife-

rentes parámetros que influyen antes de tomar la deci-

sión de qué ventana instalar. La letra habla del comporta-

miento en invierno, pero el sigo * se refiere a la protección

frente a la irradiación en verano. Por tanto, en climas

EL ÁREA CLIMÁTICADETERMINARÁ LA

mejorventana,NOSOLO LA CLASIFICACIÓN

ENERGÉTICA

LIV

ING

4M

EM

ED

IDA

IA/G

TR

ES

ON

LIN

E

Maison Savoiz

(Sion-Suiza).

Proyecto de

Savioz Fabrizzi

Architectes

Proyecto de

los americanos

Boone Low

Ratliff

Architects.

Las ventanas

mejoran la calidad

de vida con luz y

ventilación natural.

Page 76: Arquitectura y Diseño

76 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

fríos es recomendable una irradiación alta para aprove-

char la ganancia energética del sol, mientras que en los

cálidos es más favorable una baja que evite el sobrecalen-

tamiento en verano. Por otro lado, en climas templados

como el mediterráneo, con inviernos poco rigurosos, no

se requiere tanto aislamiento.

AÍSLA IGUAL UNA VENTANA BATIENTE QUE UNA CORREDERA

No, ya que cada tipo de ventana presenta unas infiltra-

ciones de aire muy variables debido a su diseño y fun-

cionamiento. Los huecos creados entre los marcos y las

hojas tienen un efecto sobre la pérdida energética más

importante que el resto de aspectos y por eso las venta-

nas se clasifican también por la permeabilidad al viento,

siendo las de clase 4 las más favorables. Por su diseño,

las batientes y las oscilobatientes, en principio serán más

estancas que las correderas y por tanto más aislantes.

EN DETALLE

LOS MARCOS NO SON TAN IMPORTANTES PARA EL AISLAMIENTO, LA CLAVE ES EL DOBLE VIDRIO

Si hablamos de aislamiento acústico es cierto. Para el tér-

mico, en cambio, el marco es igual de importante que

los vidrios por dos motivos: primero porque suponen de

media un 20% de superficie de contacto con el exterior,

respecto al total de la ventana, por donde se pierde o se

gana calor de la misma manera que en los vidrios. Y en

segundo porque el marco define la permeabilidad al aire

del conjunto de la ventana ya que si no cierra bien por

deficiencias de diseño o deterioro del material, el aire

entrará y quedará invalidado el efecto del doble vidrio.

LOS VIDRIOS MEJOR CUANTO MÁS SEPARADOS

Es cierto, pero con precaución ya que si no están insta-

lados de forma totalmente estanca con insuflado de gas

inerte pueden generarse convecciones de aire y hume-

dades dentro de la cámara que empeoren su eficacia.

EN UNA VENTANAIMPORTAN TANTOelmarcoy lapersiana COMO EL PROPIO VIDRIO

Casa Oport 1,

de Cadaval & Solà

Morales, con

ventanas de Veka,

modelo SL/DJ

Ventana

iSlide neo, de

Deceuninck,

con perfil de

solo 35mm.

FO

TO

: EU

GE

NI P

ON

S

Corredera

Premiline con

triple cámara, de

Kömmerling.

Page 77: Arquitectura y Diseño

FIN-ProjectLa nueva generación de ventanas en aluminio

FINSTRAL S.A.Ctra. Nacional 240, Km 14,543144 Vallmoll - TarragonaESPAÑAT 977 637001 · F 977 [email protected]

Page 78: Arquitectura y Diseño

78 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

LAS VENTANAS DE PVC SON MENOS RESISTENTES AL SER DE PLÁSTICO

Solo si está sin aditivar, ya que puede degradar a UV y

amarillear, pero la mayoría están tratadas para que esto

no ocurra, por lo que en comparación con la madera es

mucho más duradero, y respecto al aluminio es similar.

TODOS LOS MARCOS DE ALUMINIO AÍSLAN IGUAL

En absoluto. El aluminio, al ser metal es conductor por

lo que es imprescindible que tenga rotura de puente

térmico, lo que consiste en introducir un material ais-

lante en las cámaras interiores para lograr duplicar la

capacidad de aislamiento del aluminio en crudo.

LOS MARCOS DE MADERA SON MÁS ECOLÓGICOS

Depende. Como material base, el aluminio y el PVC

tienen un impacto ambiental mucho más elevado, pero

la madera para ser usada necesita ser tratada con sustan-

cias tóxicas para no degradarse tanto por acción de la

humedad, como de los insectos y hongos. Además con

el paso del tiempo pierden capacidad de aislamiento y

el gasto energético que puede implicar la pérdida de efi-

cacia supondrá un incremento del impacto ecológico.

LAS PERSIANAS SIRVEN PARA PROTEGER DEL FRÍO Y DEL CALOR

Al cubrir el vidrio las persianas reducen las pérdidas

térmicas de una manera muy eficiente en invierno y

protegen contra el exceso de insolación en verano. El

problema está en el sistema de instalación y funciona-

miento: el cajón de la persiana debe tener un valor de

transmitancia igual al del resto de la ventana para no

comprometer su aislamiento térmico y acústico. Las

persianas motorizadas eliminan la rendija de la correa

de accionamiento manual, vía directa para el paso del

aire. Tambien existe la opción de prescindir de las per-

sianas y optar por cortinas térmicas.

EN DETALLE

UN CERRAMIENTODE ALUMINIO SIN

roturadepuentetérmico AÍSLA UN

50% MENOS

Cortinas para ventana

de tejado Velux con

carriles laterales, diseño

de Scholten y Baijings.

Sistema de

correderas de

aluminio AS77,

de Schüco.

Ventana de

Technal.

Proyecto de

BB Architects

y S. Bastidas. E

UG

EN

I PO

NS

Modelo plegable de

Finstral. Permite

una apertura casi

completa del espacio.

Page 79: Arquitectura y Diseño

cocina baño armario

¿Cómo imaginas tu hogar?Desde dica te proponemos ideas para crear un hogar a tu gusto. Cocinas, baños y armarios en colores agradables y materiales duraderos, pensados para crear una casa cómoda y confortable. ¡Bienvenido a tu casa!

Entra en nuestra web y descubre las cosas que nos gustaría que tuvieras en tu casa.

www.dica.es

Page 80: Arquitectura y Diseño

DOSSIER

Organizar el espacio y lo que lo equipa es un

valor indispensable, no solo como actitud

práctica en el diseño, sino también como

una herramienta para conducir nuestra

vida y ordenar nuestra mente. Estas claves

contienen todo lo que necesitas para que en

casa nada escape a tu control.

LA ARQUITECTURA HA SERVIDO Y SIRVE PARA PONER ORDEN

DENTRO DEL ORDEN QUE SE LLAMA NATURALEZA_TOYO ITO

CLAVES PARA

TENER TODOenorden TENER TODO

POR: RAFAEL HERNÁNDEZ

Page 81: Arquitectura y Diseño

El orden a pequeña escala es igual de importante:

tener los pequeños objetos cotidianos

desperdigados no es precisamente muy práctico.

Para eso están los organizadores internos de

los cajones y armarios, como los del programa

Backstage, diseño de A. Citterio para B&B Italia.

Page 82: Arquitectura y Diseño

CH

RIS

TIN

A K

AY

SE

R/

HO

US

E O

F P

ICT

UR

ES

JE

LTJ

E J

AN

MA

AT

/ H

OU

SE

OF

PIC

TU

RE

S

más tiempo, pues cualquier acción necesitará más

energía para llevarse a cabo.

UN TRAJE A MEDIDAUn buen diseñador, además de dar un sentido es-

tético al espacio, piensa en el MODO EN QUE SE VIVE

de la manera más personal posible, llegando inclu-

so a interesarse por la forma en que el individuo

concreto utilizará el lugar. En el hogar, cada estan-

cia tiene sus particularidades, y estas dependerán

de los HÁBITOS Y RUTINAS de sus habitantes. Por

ejemplo, un RECIBIDOR debería tener en primer

lugar un espacio para dejar las llaves de casa bien

visible y a la altura correcta, pues es lo primero que

la mayoría hacemos. A continuación, un espacio

donde dejar el bolso o la cartera y otro donde colgar

la chaqueta y, en algunos casos, un último lugar

donde guardar los zapatos. La necesidad de estos

Aprovechar los rincones más insospechados, como retranqueos,

bajos de escaleras o incluso pasillos más anchos de la cuenta,

permitirá encontrar hueco para un sinfín de objetos que de otro

modo sería muy difícil mantener ordenados. La solución de la

imagen izquierda, un colgador para bicicleta bajo las escaleras

y encarado a la cocina, es una ocurrencia tan simple como

brillante, que permite ahorrar casi 2 m2 de trastero.

EL ORDEN

ES EL PLACER

DE LA RAZÓN_PAUL CLAUDEL

DOSSIER

Ambos conceptos son inseparables. Si el usuario modifica un espacio porque este no

funciona bien, probablemente acabe desordenado. Para evitarlo se ha de proyectar una

solución lo más ajustada a las necesidades reales y su propósito de uso.

82 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

El orden, entendido de FORMA FLUIDA Y

NATURAL, aporta numerosos BENEFI-

CIOS tanto a nivel de uso como a nivel

PSICOLÓGICO. Estos son fundamentales

para considerar el éxito de un espacio. Por otro

lado, las personas tendemos a verter juicios sobre

los demás en función de cómo cuidan su entorno

más inmediato y es por ello que somos capaces

de otorgar virtudes estrictamente humanas a los

espacios. Se dice de un lugar ordenado que es más

HONESTO, más TRANSPARENTE y, sobre todo, que

es más PRÁCTICO. Existen en cambio aquellas al-

teraciones que el orden, o su ausencia, introducen

en los espacios desde un punto de vista más objeti-

vo. A modo de ejemplo sencillo señalaremos que

un espacio bien ordenado se percibe MÁS AMPLIO

que su opuesto. Por otro lado, un espacio desor-

denado requerirá para hacer uso de él de mucho

GR

EG

CO

X/

BU

RE

AU

X

Page 83: Arquitectura y Diseño

PROSINCREMENTO DELA CREATIVIDAD

AYUDA ACENTRARSE

ACTITUDPROACTIVA

SENSACIÓN DESEGURIDAD

AUMENTO DE LACONFIANZA

CONTRASFALTA DECONCENTRACIÓN

SENSACIÓNDE CONFUSIÓN

PESADEZDEL ENTORNO

FALTADE ENERGÍA

SENSACIÓN DEDESCONCIERTO

Un interiorismo ordenado implica unbeneficio a nivel psíquico y físico paralas personas. ¿Sabemos por qué?A continuación, dos listas: cincoaspectos negativos del desordenfrente a cinco positivos del orden.Quizá no los identifiquemos todos,pero más de uno seguro que sí:

30 SINCRONÍAEl orden en el espacio se trabaja desde la

combinación de volúmenes y sus acabados bajo la

luz; en la ilustración, el uso en exclusiva de madera

en el interior y el exterior del mobiliario junto con la

sobriedad del acabado liso de la pintura, crean la

armonía que pretendía el diseño.

TIM

VA

N D

E V

EL

DE

LA PSICOLOGÍA DEL ORDEN

Page 84: Arquitectura y Diseño

84 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

PEQUEÑOS SERVICIOS dentro de un uso es algo

fundamental. La dificultad reside en hacerlo de

forma que el RESULTADO SEA COHERENTE y que,

en el caso de un lugar reducido como un recibidor,

además se perciba más amplio de lo que es.

Otroejemplodenecesidadesespecialesdediseño

es LA COCINA, que incorpora MÚLTIPLES SECUEN-

CIAS DE USO: ordenar la compra, cocinar, fregar e,

incluso, comer.De sucorrectadisposicióndepende-

rá algo tan fundamental como que no se produzca

un deterioro o contaminación de los alimentos. Lo

másconvenienteesqueseencuentrecercanaalades-

pensa y la nevera donde se dejan los alimentos que

vamos a cocinar. Este espacio debe quedar también

cercano a la ZONA DE LAVADO DE ALIMENTOS, que

a su vez tendrá todos los utensilios necesarios para

este proceso bien ordenados y a mano (trapos, escu-

rridores). El siguiente paso es el de manipulación.

El alimento, ya limpio, es trabajado y procesado de

formamanual omecánica enunespacio amplioque

tendrá a menos de 50 cm cualquier utensilio que se

pueda necesitar. Posteriormente, le sigue LA COC-

CIÓN. Esta zonadebecontar conunespacioprepara-

dopara ladisposicióndeaceites,especias,etcétera.Y

por último dispondremos de un área de emplatado,

que quizá sea la que más espacio necesita y que en

la mayoría de ocasiones ni tan siquiera existe. Cada

persona y cada hogar tendrá sus RECORRIDOS y sus

modos de vivir los espacios.

UN AS BAJO LA MANGAComo puede verse en las imágenes, el diseño nos

ofrece infinidad de trucos para mejorar el orden.

En la medida de lo posible MINIMIZAREMOS LOS

MUEBLES SUSPENDIDOS ya que aunque estén ce-

rrados son volúmenes que “entorpecen” la com-

prensión pura del espacio. En términos de orden

es preferibleun GRANMUEBLE que ocupe el100%

de una pared aunque haga la sala literalmente más

pequeña. Si este tipo de mobiliario es indispen-

sable, lo escogeremos del COLOR DE LA PARED,

de forma que disminuya el contraste. Esta es una

práctica extensible a todo el mobiliario: seleccio-

nar piezas de materiales y texturas que se sumen

al perímetro será un plus en la percepción de la

ARMONÍAde una sala. El resto de mobiliario, aquel

que no está en contacto con las paredes, será HO-

MOGÉNEO, sin grandes texturas, ni motivos llama-

El abuso de distintos

materiales, texturas, colores

y diseños geométricos

obliga al cerebro a procesar

demasiada información, lo

que induce a la distracción.

Una paleta escueta y

armonizada de materiales,

texturas y tonalidades para

las paredes, el suelo y el

mobiliario crea un espacio

que produce una sensación

de orden y equilibrio. Hay

arquitectos que incluso

abogan por revestimientos

de gran formato en el baño

para “limpiarlo” de líneas y

dibujos y favorecer así un

estado de relajación.

SIM

ON

UP

TO

N/

TH

E IN

TE

RIO

R A

RC

HIV

E

BE

PP

E B

RA

NC

AT

O

DOSSIER

El hueco bajo la escalera es seguramente el ejemplo más clásico de aprovechamiento de

un rincón. Su potencial va desde ubicar en el un espacio de juego para los más pequeños

hasta asesos totalmente funcionales, pasando por zapateros, trasteros o armarios.

Page 85: Arquitectura y Diseño

simon.es/sense 2014

Imagina todo lo que quieras sentir en un solo espacio. No hay límites, solo tu imaginación. Y cuando tu mente ya no tenga barreras, pulsa. Hazlo realidad. Comprueba como todas tus expectativas se cumplen y controla todo lo que has imaginado. Tú lo controlas. Lo sientes.

Imagina. Pulsa. Siente

ILUMINACIÓN PERSIANAS CLIMATIZACIÓN

Page 86: Arquitectura y Diseño

Una casa más versátil es capaz de gestionar

mejor los cambios de nuestra vida. Donde

comemos o descansamos en muchas

ocasiones se convierte también en un espacio

de trabajo y ocio. Las distribuciones abiertas,

que conectan de forma flexible las zonas de

día –particularmente la cocina y el salón–,

permiten responder mejor a estas necesidades.

Algo que también podría aplicarse al baño:

abrirlo al dormitorio supondría una mejora del

confort y una mayor practicidad.

Flexibilidad y polivalencia

Hay actividades que requieren

de techos altos y otras que

no; esta es una realidad que

el mismísimo Frank Lloyd

Wright aprovechaba en

sus diseños. En términos

generales, para dormir no

necesitamos mucho más de

un metro de altura sobre la

cama, y para sentarnos a leer,

poco más de 1,7 m ¿Por qué

no diseñar teniendo en cuenta

esto? Es lo que ha hecho el

diseñador Till Könneker, de

illDesign, con su propuesta

Living Cube Furniture

(imagen inferior).

DOSSIER

LA ARQUITECTURA ES ESA REALIDAD MÁGICA QUE A VECES ROZAMOS

CUANDO UTILIZAMOS LA PALABRA ORDEN_FRANK LLOYD WRIGHT

tivos. El color lo aportarán los complementos del

hogar, siempre y cuando se encuentren dentro de

UNA MISMA FAMILIA CROMÁTICA. En el baño, un

lugar reducido en relación al servicio que hace a

la vivienda, es recomendable utilizar MOBILIARIO

FLEXIBLE (altura de estantes regulables y puertas

intercambiables), equiparlo con sanitarios acordes

al espacio y aprovechar con buen criterio HASTA

EL ÚLTIMO RINCÓN, como puede ser la repisa de la

bañera, el cajón de la cisterna o el desagüe.

Tambien existen aproximaciones más sutiles ha-

cia el orden como el USO DE LA GEOMETRÍA. Uti-

lizar ritmos en las texturas o potenciar los que la

propia estructura de la vivienda incorpore, por

ejemplo mediante empapelados de FRANJAS CON

ANCHOS VARIABLES, PERO REPETITIVOS, o direc-

tamente con una geometría predefinida, pero que

coincida con la dimensión de puertas o ventanas.

LÍNEAS ARMONIOSASLa SIMETRÍA es otro gran valor de la geometría a

favor del orden. No en vano en el contexto de la

arquitectura clásica, que tenía en la simetría uno

de sus pilares fundamentales, se hablaba de los

órdenes para identificar los distintos lenguajes

arquitectónicos. En último lugar haremos men-

ción a la ILUMINACIÓN, que aunque pueda pare-

cer extraño puede ser un arma de doble filo. Es

recomendable organizar las luminarias en tramas

o FORMAS GEOMÉTRICAS EN EL TECHO, o incluso

ocultarlas utilizando luz indirecta. La instalación

deberá ser preferentemente de LUZ HOMOGÉNEA.

Para acabar señalaremos que la cantidad de luz es

tambien importante ya que mucha luz en un es-

pacio ordenado lo reforzará, pero si no lo está será

más apropiada una LUZ AMBIENTAL TENUE que

abrace sutilmente todo el espacio y los elementos

que en él se hallen. Al final, como dice el Feng

Shui, el orden es la búsqueda del equilibrio y el

buen diseño puede ser la clave para conseguirlo.

Page 87: Arquitectura y Diseño
Page 88: Arquitectura y Diseño

88 || Q C U OO

La mayoría de tóxicos presentes en casa son imperceptibles

a nuestros sentidos: no se ven, al principio no se sienten y casi

no se huelen; pero están ahí. En este número te contamos

donde están y cómo evitarlos para que tu casa respire un aire

cada día más limpio y tu hogar además de dulce, sea más sano.

POR JOSÉ F. LÓPEZ-AGUILAR

----

------------------

------------------------

---------------------

--------- ---------------------------------------------------------

E

B N

D

Page 89: Arquitectura y Diseño

Q R Y E ||

LA MAYORÍA DE SUSTANCIAS NOCIVAS

presentes en el espacio interior se

conocen como Compuestos Orgánicos

Volátiles (COV) y se caracterizan

por su inestabilidad, al evaporarse

a temperatura ambiente. Aunque

su afectación a la salud está aún en

estudio, ya se ha determinado que al

menos un 25% de las formulaciones

son cancerígenas, incluso en dosis

bajas. Los más destacados son

los formaldehídos, acetaldehídos,

bencenos, estirenos, toluenos y

tricloroetilenos. Los principales focos

de emisiones de COV son los tableros

aglomerados, contrachapados y MDF,

pinturas – especialmente las base

disolvente– y lacados líquidos, tintes

y barnices para la madera, espumas

de poliuretano y tapicerías, paneles de

yeso, impermeabilizadores de látex,

rellenos de juntas y adhesivos. Todos

ellos, materiales omnipresentes en

interiorismo y mobiliario y frente a los

que se han de seleccionar alternativas

limpias o que al menos cuenten con

certificados de calidad del aire.

¿SABÍAS QUE...

¿QUÉ RELACIÓN HAY entre el bienestar y los muebles y materiales que

nos rodean? Es sabido que el buen diseño y la belleza reconfortan a la vista y el

espíritu, pero ya no es solo cuestión de estética. Hay productos muy utilizados en

el espacio interior, como los tableros aglomerados o las pinturas, que pueden ser

foco de emisiones nocivas para la salud una vez instalados. Teniendo en cuenta que los

materiales están vivos y reaccionan con su entorno, tampoco debería extrañarnos. Esta-

mos acostumbrados a ver cómo una madera se pudre con la humedad, pero ¿qué hay de

lo que pasa invisible al ojo humano? A causa de la inestabilidad de sus moléculas, algunos

materiales emiten sustancias perjudiciales que son el origen de una merma en la calidad

de vida e, incluso, del desarrollo de enfermedades graves a medio plazo. Por este motivo

es importante educar e informar al consumidor para que a la hora de seleccionar un

producto u otro tenga en cuenta y sepa identificar cuales están libres de emisiones tóxicas.

CUIDAR EL INTERIOR

Sin tóxicos hasta el garaje El motor de combustión es

la principal fuente de gases

contaminantes como los

NOx y los SO

2 que perjudican

gravemente la salud debido

a su potencial cancerígeno.

Por su volatilidad, acaban

colándose hasta el

interior del hogar por las

ventanas. Por eso, las alternativas

100% eléctricas, como el e-Golf, de

Volkswagen, que no emite gases

durante su uso, son una solución cada

día más accesible para un aire sano

en casa y en carretera. Gracias a unos

dispositivos de fácil instalación, los

wallbox, ya es posible disfrutar de una

carga rápida de la batería en el propio

garaje: de 6 a 8 horas, frente a las 12

horas que tarda un enchufe normal.

Page 90: Arquitectura y Diseño

|| II A OO

conocer la composición

de los productos que compra-

mos debería ser un derecho

básico de los consumidores

y más aún cuando se sospecha de manera

argumentada de los peligros que presentan

enambientes cerrados. Existen certificados

como Greenguard, LEED, AgBB/DIBT

o Ángel azul (Blaue Engel) que testean los

productos según diferentes criterios; tan

solo Francia y Bélgica disponen de sistemas

oficiales de obligado cumplimiento. Dada

la relevancia ya demostrada de mantener

una buena calidad del aire interior, la UE

está elaborando un sistema de etiquetado

obligatorioparamaterialesdeconstrucción

y mobiliario, similar al ya

extendido de eficiencia

energética.

LASALUD COMO OPCIÓN DE COMPRA

LA SOSTENIBILIDAD EN CIFRAS

90% 10% 9

Plantas que decorany limpian el aire

de nuestro tiempo lo pasamos en un espacio interior. Si el aire no es de calidad suficiente puede llegar a ser más perjudicial que el tabaquismo.

de las sustancias que se sintetizan cada año se evalúan para demostrar su inocuidad. El resto son puestas en uso sin una seguridad total.

Plantas de un tamaño medio, de las clasificadas como fitodepuradoras, bastan para purificar el aire de una vivienda de 90 m2.

-------------------------

-----------------------------------------

------------------------------

------------------

RRRNNO

ELIMINAR LOS CONTAMINANTES del aire

es fundamental cuando no ha sido posible

su prevención. Los sistemas electrónicos

acaban siendo perjudiciales y como siempre

pasa, la mejor solución está en la naturaleza.

Las plantas son recurso decorativo muy de

moda, pero su función va mas allá. Según

estudios de la NASA, existen ciertas plantas

muy comunes como los pothos, las cintas o

las drácenas que fijan a través de sus hojas

los tóxicos y los digieren de forma natural, de

modo que son capaces de devolvernos un aire

limpio y saludable gracias a su metabolismo.

PE

PA O

RO

Page 91: Arquitectura y Diseño

Duro como una roca.Fregaderos de color en SILGRANIT® PuraDur® II.

Sustancia que perdura en el tiempo. Fregaderos y cubetas de SILGRANIT® PuraDur® II seducen por su superficie rocosay tersa, durabilidad y excelentes propiedades. Las zonas de agua de BLANCO disponibles en 10 atractivos colores con una gran gama de griferías a juego consiguen una unidad integral dentro de la cocina. Puede consultar toda la gama de colores en www.blanco-germany.com/es

902 26 00 [email protected]

Page 92: Arquitectura y Diseño

|| I E AAR O

En los últimos años, la

preocupación por la

calidad del aire interior se

ha incrementado a causa

de la definición del conocido

como “síndrome del edificio

enfermo”, causante de un

porcentaje de minusvalías,

bajas laborales y pérdidas

de calidad de vida más que

notable, e incluso, de una

tasa de mortalidad asociada

de entre el 5 y el 10% del

total de fallecimientos al

año. Aun así, la historia de

los contaminantes interiores

viene de largo, y ya en los

años setenta las autoridades

norteamericanas y europeas

comenzaron a legislar la

emisión de ciertas sustancias

como el plomo de las pinturas

y sobre todo el temido amianto.

Desde 1900 se sospechaba

de la toxicidad de esta última

sustancia, pero nadie se atrevió

a dar el paso. Con el desarrollo

de instrumental moderno,

los análisis comenzaron a ser

cada vez más concluyentes,

hasta que en 2001 llegó en

España la prohibición

definitiva. Pero hasta

entonces, una

incontable cantidad

de construcciones

se realizaron con

componentes a base

de fibras de amianto

como tejas, baldosas,

aislantes, tuberías e,

incluso, cartón.

UN POCO DE HISTORIA...

el Aire interior, en algunos casos, puede llegar a ser más per-

judicial para la salud que el humo del tabaco, y los principales respon-

sables son los materiales más utilizados. Por este motivo, los fabricantes

responsables centran sus esfuerzos en mejorar su comportamiento.

Por un lado, reformulando materiales convencionales como las resinas de los

aglomerados, que gracias a modificaciones en su producción pueden llegar a

estabilizar los COV haciendo que sean menos volátiles y entren en límites salu-

dables. Y por otro, de un modo disruptivo, proponiendo materiales innovadores

que no necesiten reducir nada, sino que carezcan completamente de sustancias

perjudiciales, como los tableros a base de fermentos fúngicos y vegetales o los

fabricados con plásticos reciclados que por su propia naturaleza no emiten COV.

mejorAndo lo presente

Libres de COV.Arriba, moqueta de

Bolon con adhesivo

de Mapei, ambos

certificados LEED, y

tablero de Ecovative a

base de hongos. El Krion,

de Porcelanosa

(izquierda), y el

Silestone, de Cosentino

(debajo), son superficies

sólidas con certificado

Greenguard, el mismo

que posee el sofá Elan,

de Cappellini.

-------------------------

-----------------------------------------

------------------------------

------------------

RRRNNO

Page 93: Arquitectura y Diseño

Proyecto PrimSpa - Son Moll Sentits Hotel & Spa - Mallorca

Prim Spa, únicos creando espacios Wellness

[email protected]

www.primspa.es

Saunas

Baños de Vapor

Duchas de Sensaciones

Piscinas Dinámicas

Zonas Termales

Áreas de Relax

Cabinas de Sal

Cabinas de Nieve

Cabinas de Tratamiento

Llevamos 145 años cuidando la salud a través del agua. La excelencia en el servicio a nuestros clientes nos permite hacer realidad todas sus ilusiones

Tel. de Att. Cliente: 900 223 044

+ 34 913 342 484

Sauna Pure + Sonnewiese + Sway

Baño de Vapor D12 Vario

Page 94: Arquitectura y Diseño

POR JOSE F. LÓPEZ-AGUILAR FOTO: LISBETH GROSMANN

De donde sobra siempre se puede quitar,

pero ¿y de donde falta? ¿Qué podemos

hacer con los espacios reducidos que

abundan en nuestro paisaje doméstico?

¿Es posible conseguir metros de más

donde solo hay sitio de menos? El diseño

también sirve para ampliar entornos como

por arte de magia. En estas páginas te

explicamos cómo expandir lo pequeño

para poder disfrutar a lo grande.

ESPECIAL

Mini ------ casas ------ I E N N A M S S

Page 95: Arquitectura y Diseño

“cada centímetro es un milagro del espacio” WALT WHITMAN

PR

OY

EC

TO

DE

CL

AR

E C

OU

SIN

S A

RC

HIT

EC

TS

Page 96: Arquitectura y Diseño

ESPECIAL

96 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

El tamaño es siempre algo delicado. Hay espacios

grandes y los hay pequeños, pero lo importante es

que todos pueden cumplir con su función: contener

aquellos objetos que rodean nuestras vidas. Por eso,

aunque parezca algo ajeno al diseño, hacer un ejercicio

de síntesis sobre qué es lo que realmente necesitamos

para ser felices debe ser el punto de partida del proyecto

de reforma de un espacio reducido. El hogar depende y

se condiciona por el estilo de vida de los que lo viven, por

lo que conviene tener en cuenta todos esos conceptos

emocionales que a priori parecen lejanos del diseño y la

arquitectura, pero que los acercan a la vida real.

PR

OY

EC

TO

DE

CL

AP

DE

SIG

N!

GR

EG

CO

X/

BU

RE

AU

X

HACIA ARRIBA // Una vez

ocupada la planta queda aún

un precioso espacio vacío

sobre nuestras cabezas y

que puede llegar a duplicar la

superficie útil. Los altillos son

la solución más extendida y

realmente dan un respiro a las

necesidades de espacio. La

altura mínima para crearlo

debería ser de 3,5 m.

PLEGABILIDAD // Los

muebles no siempre están

en uso. En este sentido, las

soluciones plegables son

ideales para lograr disponer

de productos que mientras

no son necesarios pueden

reducir su volumen de una

manera más que considerable.

MULTIFUNCIÓN // Si un

producto hace el doble de

funciones, técnicamente

ocupará la mitad de espacio

pues solo será necesario un

elemento en lugar de dos.

Y cuantas más funciones,

menos espacio. Pero todo tiene

un límite y deberá evitarse

el efecto “navaja suiza” que

a veces incorpora tantas

funciones que ninguna tiene

una usabilidad eficaz.

BLANCO // Cuanto más vacío

esté el espacio, más amplio

puede parecer, y el blanco es

el color del vacío por lo que a

nivel cromático cuanto más

claro sea el color dominante,

mayor percepción de amplitud.

MY

CC

AR

QU

ITE

CT

UR

A. F

OT

O: E

LE

NA

AL

MA

GR

O

AR

QU

ITE

CT

O: P

AO

LO

CA

RL

ES

SO

FO

TO

: SIM

ON

E B

OS

SI

Page 97: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 97

PR

OY

EC

TO

S D

E N

OR

MU

ND

A V

ILK

AS

Y V

LA

D D

ES

IGN

Cuando no se tiene, un centímetro es más preciado que el mayor de los tesoros.

El abanico de opciones de mobiliario y equipamiento doméstico estándar es sufi-

cientemente amplio para todos los gustos, con infinitas formas y tamaños, pero,

cual implacable ley de Murphy, cuando el espacio escasea, a los muebles les suele sobrar

ese centímetro de más que hace imposible encajarlos. Por eso, el diseño a medida suele ser

la salida más óptima para poder cuadrar la estrecha relación entre espacio, necesidades

y muebles. Recurrir al proyecto personalizado, siempre que se pueda, será la primera

recomendación para lograr un aprovechamiento del espacio hasta el último milímetro.

“el diseño es poder hacer más con lo mismo”FRANK LLOYD WRIGHT

AR

QU

ITE

CT

O: C

LA

RE

CO

US

INS

AR

CH

ITE

CT

S. F

OT

O: L

ISB

ET

H G

RO

SM

AN

N

PR

OY

EC

TO

DE

LE

O K

VA

SE

RV

O

Page 98: Arquitectura y Diseño

98 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

Cuando se dispone de un

espacio reducido es común

pensar que, por lógica, lo

recomendable sería utilizar

mobiliario también reducido. En

cambio lo que verdaderamente

se ha de reducir no es el tamaño

de los muebles, sino la cantidad.

Nuestro cerebro es sensible a

las distracciones y cuantos más

elementos estén presentes,

aunque sean pequeños, la

sensación de agotamiento

puede dispararse haciendo

que el espacio percibido se

vea disminuido. Por contra, un

mobiliario suficientemente

grande y continuo que evite

ruido visual, con pocas unidades

diferentes, dará una sensación

de amplitud y confort ideal.

POCOS Y GRANDES MEJOR QUE MUCHOS Y PEQUEÑOS

Para aprovechar mejor el espacio y sentirlo en todo su esplendor, las paredes

deben ser las justas y lo ideal es que permanezcan despejadas, con muebles

bajos y compactos que den amplitud sin distracciones. Siempre que sea posible

es recomendable que los armarios y electrodomésticos queden empotrados para dar

más continuidad a la estancia. Las lámparas colgantes están poco menos que prohibi-

das, salvo en techos altos. Para el resto, lo recomendable será optar por plafones. Las

lámparas de pie tampoco son una buena idea y será mejor sustituirlas por apliques

que, aunque quedan fijados a la pared, no ocupan los preciados centímetros libres

del suelo. El objetivo es eliminar todo elemento que ocupe espacio; en planta y en el

volumen de la habitación al completo. Para los materiales del mobiliario lo ideal es

que sean lo más parecidos a los de las paredes para conseguir un efecto de camuflaje.

ESPECIAL

“pan, espacio, luz y orden. nada más

necesita el hombre”LE CORBUSIER

AR

QU

ITE

CT

OS

: ZE

CC

AR

CH

ITE

CT

EN

. FO

TO

: RO

EL

VA

N N

OR

EL

CO

NC

RE

TE

AR

CH

ITE

CT

UR

AL

AS

SO

CIA

TE

S

Page 99: Arquitectura y Diseño

GRANDES IDEAS

HACER DEL DEFECTO VIRTUD PARA QUE TODO SE APROVECHESiempre aparece un recoveco entre

columnas, vigas, bajantes, escaleras

y otras molestias arquitectónicas

que nunca se sabe muy bien por qué

han tenido que aparecer justo ahí,

pero que constructivamente son

inevitables. No hay que desesperarse

pues esos espacios que parecen

muertos pueden ser una bendición si

se acondicionan con un mueble

a medida para almacenaje.

AR

QU

ITE

CT

O: C

LA

RE

CO

US

INS

AR

CH

ITE

CT

S. F

OT

O: L

ISB

ET

H G

RO

SM

AN

N

ESPECIAL

Page 100: Arquitectura y Diseño

ESPECIAL

100 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

El proyecto del estudio Boureaux para la reforma de un mini apartamento en Ciudad

del Cabo (Sudáfrica) –en las imágenes– es un ejemplo de cómo sacar partido a los

metros gracias al diseño inteligente. El planteamiento está basado en la eliminación

de toda pared, el aprovechamiento vertical del espacio y las estancias transformables. Bajo

estas líneas, las únicas paredes de que dispone la vivienda encierran en el baño en una

caja de color verde. Arriba a la izquierda se aprecia la bañera, integrada en el dormitorio

ubicado en la buhardilla, donde el techo es más bajo, pero que gracias al blanco y las cla-

raboyas evita la sensación de ahogo. La cocina-comedor-salón se enfoca al exterior y acaba

rematada con un invernadero de vidrio que gana metros en el exterior.

“arquitectura es acercarse al espacio y preguntarse: ¿es necesario? ¿es esencial?”JOHN PAWSON

GR

EG

CO

X/

BU

RE

AU

X

Page 101: Arquitectura y Diseño

Scrigno significa espacio garantizado, porque él te brinda una garantía de por vida sobre los componentes del armazón y de veinte años sobre el sistema corredero. Y la calidad se puede reconocer siempre, gracias a la marca impresa en el premarco y en la guía de deslizamiento, hechos que certifican una calidad concebida para durar en el tiempo, capaz de adecuarse a las exigencias de toda una vida.

Garantía de por vida.

Modelo: Pratico

[email protected]

NO SE VE NI SE OYE, PERO HABLA CON LOS HECHOS.

Page 102: Arquitectura y Diseño

ESPECIAL

102 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

La sensación de amplitud está

directamente relacionada con la

luz. Cuantas menos paredes y

más ventanales y claraboyas se

puedan incorporar, mucho mejor.

Porque cuanto más oscuro

sea un lugar, mayor será la

sensación de enclaustramiento.

Las puertas, cuando sea

necesario incorporarlas, lo

recomendable es que sean

correderas y vidriadas para que

ni ocupen espacio al abrirlas,

ni tapen la luz al cerrarlas.

Los materiales son tambien

potentes amplificadores de la

luz, por lo que huir de acabados

negros en las paredes y de

maderas oscuras como el roble

o el nogal es imprescindible

para que la decoración juegue a

nuestro favor y nos brinde más

y más luz.

EL PODER MULTIPLICADORDE LA LUZ

GR

EG

CO

X/

BU

RE

AU

X

Page 103: Arquitectura y Diseño

PARA MÁS INSPIRACIÓN, CONTACTE CON UNO DE NUESTROS DISTRIBUIDORES: ALBACETE Pinturas Vero (Albacete) - 967 238 853 ALICANTE Servicolor Ondara (Ondara) - 966 477 022 ANDORRA Ferba (Andorra) +376 87 24 26 BADAJOZ Badacolor (Badajoz) - 924 277 760 BARCELONA Degalery (Barcelona) - 934

BILBAO Vap BURGOS CIUDAD REAL GIRONA

GUADALAJARA LA CORUÑALAS PALMAS LEÓN

LLEIDA LOGROÑO LUGO MADRID Aries Interioristas

MÁLAGA MALLORCAPALENCIA Interiores

PONTEVEDRA TOLEDO VALENCIAZARAGOZA DISTRIBUIDOR ONLINE

Molduras que ImpactanDéjate llevar al apasionado mundo de las molduras con Orac Decor®

Page 104: Arquitectura y Diseño

WWW.DEKTON.COM

CO

LOR

AU

RA

NA

TU

RA

L C

olle

ctio

nPara ser el número uno del mundo hay que jugar sin límites,

vencer en todas las superfi cies: tierra, hierba, cemento y moqueta.

Bajo techo y al aire libre.

Por eso DEKTON aspira a lo más alto.

Porque es la opción ganadora en cocinas interiores, en terrazas y cocinas de exterior.

Porque sus cualidades físicas le hacen resistente, duradero, estético, versátil.

DEKTON ES UNLIMITED.

GA R A N T Í A

10 AÑ

OS

COSENTINO HEADQUARTERS: T: +34 950 444 175 / e-mail: [email protected]

www.cosentino.com / www.dekton.com

Page 105: Arquitectura y Diseño

AR

QU

ITE

CT

O: E

GID

E M

EE

RT

EN

S. F

OT

O: E

UG

EN

I PO

NS

.

Se acerca el fin del verano

y los días comienzan a

ser más frescos. La casa

recupera ese instinto

protector que procura un

espacio cálido y acogedor.

Con la elegancia que

transmiten sus interiores

impecables, estos

proyectos celebran

el feliz regreso al hogar.

Page 106: Arquitectura y Diseño

El estudio Grassodenridder Architecten demuestra

que la modernidad no entiende de materiales ni formas

caducas con esta casa inspirada en una tipología de

vivienda tradicional y rematada por una espectacular

cubierta de paja a modo de cálido manto protector.

ESTILISMO: SUSANA OCAÑA FOTOS: PERE PERIS TEXTO: ANA BASUALDO

Page 107: Arquitectura y Diseño
Page 108: Arquitectura y Diseño

Los colores de la tierra.El manto de paja recubre las dos alas inclinadas del tejado y

baja por las fachadas, casi hasta el suelo. En la terraza, mesa

y bancos, modelo SenS-line Oslo Picknicktafel, en la tienda

Wehkamp, y sofá y mesitas de la colección Aspen, de Manutti.

Page 109: Arquitectura y Diseño

LA CONSTRUCCIÓN SE HA BASADO EN EL MODELO TRADICIONAL

HOLANDÉS DE LAS “CASAS ESTRECHAS”

Interior en blanco. Al traspasar el umbral de la

casa nos encontramos con

unos interiores en los que las

superficies arquitectónicas se

han teñido de blanco para crear

un marco diferente, habitable,

que a pesar de convivir con la

naturaleza se distingue de ella.

Page 110: Arquitectura y Diseño

Cálida y sofisticada atmósfera interior.Butaca Ray, de Jakob

Wagner para Hay.

Alfombra Blue Mosque

Patchwork, comprada

en la tienda Garant.

El cesto Bestbefore se

ha adquirido en Matèria,

al igual que los cojines

y plaids, de Teixidors,

y las mesas auxiliares

Tray, de la firma Hay.

Page 111: Arquitectura y Diseño
Page 112: Arquitectura y Diseño
Page 113: Arquitectura y Diseño

CON SU PRESENCIA ROTUNDA, UN MUEBLE DE ROBLE AHUMADO, CON LA CHIMENEA Y EL TELEVISOR, DISTRIBUYE EL SALÓN Y LE DA CALOR

Tonos naturales para vestir los espacios. La sofisticación y la calidez que destilan los ambientes se ha

logrado gracias a una paleta de colores naturales, que van del

beige al marrón, y también a los materiales elegidos, como la

piel de cordero, la lana o las fibras naturales.

Page 114: Arquitectura y Diseño

114 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

Page 115: Arquitectura y Diseño

Hora de comer.El mobiliario de cocina

es un diseño de los

arquitectos. Encimera,

de Corian. Grifería, de

Solitaire. En el comedor,

mesa Essenza, de

Willem van Ast para

Arco, y sillas Gispen

101, de W.H. Gispen

para Dutch Originals.

Lámparas Random, de

Bertjan Pot para Moooi.

Page 116: Arquitectura y Diseño

116 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

N UN LUGAR DE LOS PAÍSES BAJOS

llamado Goes, entre árboles que la doblan

en altura y en medio de un jardín de hierbas

silvestres, surge una casa de tonos pardos y

grises, con el tejado a dos aguas. Y con una

característica que luego, al aproximarnos, se

mostrará en toda su gracia: el tejado parece

caer sobre las fachadas, como una capa protec-

tora o una segunda piel. A propósito, son los

materiales (la combinación de sus tonalidades

y texturas) los elementos que convierten esta

casa con una tipología de origen tradicional en

una construcción netamente contemporánea.

A partir del modelo holandés de las llama-

das “casas estrechas” (con pasillos verdes entre

una y otra), el estudio Grassodenridder Archi-

tecten ha elaborado este proyecto de vivienda,

con largas fachadas cerradas que dan a la calle

y espacios interiores transparentes. Grandes

planos de vidrio sin marcos abiertos al jardín.

Pero es el tejado de paja el rasgo de la casa que

más llama la atención; quizá por el modo en

que está colocado ya que ese tipo de techumbre

es, como reza el dicho, “más antiguo que andar

a pie”. En efecto: desde tiempos inmemoriales

se ha utilizado la paja como cobertura de las

viviendas populares puesto que la sabiduría

técnica tradicional transmitía, de generación

en generación, las ventajas de un material

flexible que se acomoda dócilmente a la made-

ra y se adapta a todas las formas geométricas

–rectangulares, cilíndricas, escalonadas– que

quisiera el constructor. En esta casa, el manto

de paja no solo recubre las dos alas muy incli-

nadas del tejado, sino que baja por las facha-

das, casi hasta el suelo. Es como si el edificio

estuviera forrado, tapizado como un mueble.

O abrigado con piel de cordero.

Pero es una capa mullida de vegetal seco y

tratado, que combina con los tramos de madera

oscura de las fachadas. Los planos (verticales e

inclinados) en gris y en pardo están enmarca-

dos por los verdes del paisaje: es una “paleta” de

valores cromáticos apagados, lejos de los rojos

que caracterizan las casas de las regiones nór-

dicas. En las caras interiores de las fachadas se

produce una combinación distinta de texturas,

con efectos diversos. Entre los dos volúmenes

(uno más grande que otro) que componen la

casa, se forma la figura en ángulo de las facha-

das interiores, donde la capa de paja cae sobre

las paredes de cristal. Allí se dibuja una terraza

ajardinada, con sofás blancos y una mesa con

bancos rústicos. Se trata de matices rústicos

traspasados por la sofisticación. En este sentido

actúa también el manto de paja en los bordes

de una pared blanca o de los planos de vidrio.

La chimenea, una escalera de madera o las al-

fombras de tejidos naturales ponen su matiz

en los interiores blancos.

Page 117: Arquitectura y Diseño

Los mejores materiales.Para amueblar el

dormitorio juvenil se

ha optado por el estilo

rústico de la firma

holandesa Woood,

que solo trabaja con

materiales y acabados

naturales. La ropa

de cama y los cojines

son de Teixidors,

comprados en Matèria.

Page 118: Arquitectura y Diseño

Esta casa de Guillermo Priego vibra con el magnetismo del paisaje

mediterráneo desde sus espacios luminosos y ensalzados por un

interiorismo habitado por grandes nombres del diseño contemporáneo.

ESTILISMO: C. R. AFÁN DE RIBERA FOTOS: E. PONS TEXTO: A. BASUALDO

COMO UN IMÁN

Page 119: Arquitectura y Diseño
Page 120: Arquitectura y Diseño

Un escenarioresplandeciente. Las tumbonas, sillones y

sofás son de la colección

Flat, diseño de Mario

Ruiz para Gandía Blasco,

la misma marca de las

sombrillas Ensombra,

de Odosdesign, y de los

maceteros Sahara, de Pablo

Gironés. Los cojines son de

las firmas Oboe y Teklassic.

Plaids amarillos, de Habitat.

Page 121: Arquitectura y Diseño
Page 122: Arquitectura y Diseño

122 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

HACE DÉCADAS YA QUE A MUCHA GENTE que dispusie-

ra de medios terrenales para hacerlo se le ocurrió que el paraíso

perdido era Marbella, y que por lo tanto bien estaría tener allí

una casa de veraneo, frente al mar. O con vistas sobre el mar. La

morfología de la vivienda, pues, estará definida por su relación

visual con ese horizonte azul y dorado, entre el ramaje de las

palmeras. En este caso, el arquitecto Guillermo Priego Iribar-

negaray, del estudio OAM106, recibió el encargo de diseñar

un proyecto para una parcela cuadrada, en una urbanización

residencial, orientada a la bahía de Marbella y con tres de sus

lados sobre el límite de los terrenos vecinos.

Sin duda, el mar tenía que ser el imán que atrajera las pers-

pectivas de la vivienda. El clima –la atmósfera, el paisaje medi-

terráneo, el ocio y la sociabilidad al aire libre…– tenía que ser el

principio generador de los espacios, el verdadero protagonista

de la obra. Como si la casa se pusiera unas gafas o viseras late-

rales, marginara a sus vecinas y solo antepusiera –entre el mar

y los interiores– la visión de la piscina y de una pérgola blanca

y alargada. Todas las estancias principales miran al mar, con

visuales cruzadas desde el eje distribuidor. En ese eje, difunde

luz un patio interior que es como una caja de cristal a doble altu-

ra, con suelo de grava blanca y un arbolito solitario con aire de

escultura. Desde los sofás del porche, desde la piscina (nadando

o reposando en las tumbonas), desde la pérgola blanca perpendi-

cular a la fachada, desde las terrazas contiguas a los dormitorios

y desde los interiores sociales, a través de grandes huecos, toda

la casa busca el mar, ese fragmento de inmensidad acotado por

las palmeras y las manchas de furioso violeta de las buganvillas

floridas. Las ventanas correderas abren de suelo a techo la visión

desde la zona compuesta por el salón, el comedor y la cocina que,

como espacio único, se vuelca en el porche. Por su parte, la co-

cina es la pieza clave de la casa ya que articula la vida doméstica

a todas horas. No solo durante el desayuno, la comida o la cena

Y EL BUEN CLIMADEL LUGARHAN MODELADOESTA CASAOPTIMISTA

Page 123: Arquitectura y Diseño
Page 124: Arquitectura y Diseño

Juegos de sol y sombra. Sofás y mesas de la colección Flat, de Gandía Blasco. Sobre

la mesa, bandeja, vasos y jarra, de Habitat. El suelo de tablas

de madera se alinea con el mar al igual que lo hace la piscina,

cuya lámina de agua es de un intenso azul turquesa.

Page 125: Arquitectura y Diseño

Ambiente relajado. En el salón, sofás

Groundpiece, de Antonio

Citterio para Flexform. Mesa

de centro Ferro, de Piero

Lissoni para Porro. Todo el

mobiliario se ha adquirido en la

tienda Oboe Marbella.

Page 126: Arquitectura y Diseño
Page 127: Arquitectura y Diseño

LA COCINA ESLA PIEZA CLAVE,

EL ESPACIOQUE AR CULA

LA VIDA DOMÉSTICAQUE AR CULA

A TODAS HORAS

Verde trasfondo. El mobiliario de cocina es

el modelo b3, de bulthaup.

En el comedor, mesa

Sinapsys, diseño de Jean

Marie Massaud, y sillas

Soft; todo, de la firma Porro.

Lámparas Coral, de Arturo

Álvarez. Los jarrones son de

Oboe Marbella.

Page 128: Arquitectura y Diseño
Page 129: Arquitectura y Diseño

Remanso de paz.En la otra página, el

baño principal, con dos

lavamanos de Corian,

modelo Urna, diseño de

Antonio Luppi para Puya.

Espejo, modelo Insegna, de

Agape. Las griferías de los

lavamanos y de la ducha

(en esta página) son del

fabricante Vola. El vestidor,

a medida, es de Porro.

Page 130: Arquitectura y Diseño

130 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

el deseo de zambullirse en las olas tibias. Especial

atención merecen los pavimentos interiores, reali-

zados con piedra caliza marmórea traída del Cáu-

caso (mármol grey osiris), con algunos tenues restos

fósiles visibles y con un tratamiento de acabado

que logra una textura tan rugosa como amable. El

dormitorio principal –con una terraza cubierta y

otra descubierta– está situado en la planta alta y

es uno de los espacios más armoniosos de la casa,

en blanco y ocres. Un lugar claro y en calma, en-

tregado al ardiente verano marbellí.

Otro foco de interés que ofrece este proyecto son

las perspectivas interiores y exteriores que favo-

rece –de la manera más contemporánea y, por lo

demás, rayana en la abstracción– la distribución

de los espacios. Según desde donde miremos, po-

demos gozar de diversos encuadres, figuraciones

geométricas y dibujos paisajísticos. Desde una te-

rraza de la planta alta, por ejemplo, además de las

vistas edénicas de la bahía, el proyecto exhibe otros

panoramas, construidos por el propio edificio: es

una imagen de verano casi pictórica, compuesta

por un ángulo de la piscina, una serie de tumbonas

blancas con sus sombras sobre el pavimento de pie-

dra caliza, surcado con líneas de grave y senderos

de madera. Y una sombrilla blanca, acompañada

por una línea de abetos. O el patio interior de cristal

visto también desde la planta alta, como una insta-

lación de arte en una galería blanca.

1 ACCESO

2 PATIO

3 ESTAR

4 COMEDOR

5 COCINA

6 DORMITORIO

7 BAÑO

8 TERRAZA

9 PISCINA

10 DORMITORIO

PRINCIPAL

11 BAÑO PPAL.

PLANTA BAJA

PLANTA ALTA

1

3

4

5

8

9

2

6 6 6 6

10

11

7 7 7

ya que también –por su ubicación estratégica– los

momentos de lectura, siesta o charla de sobremesa

transcurren a menudo a su alrededor. “La casa se

ha proyectado –resume el arquitecto– para dis-

frutar del buen clima del lugar”. Entre el porche,

la piscina y la pérgola se dibuja el escenario más

frecuentado por la familia, en pleno verano, en

relación directa con la cocina. Signos esbeltos –ci-

preses, columnas– pautan con marcas verticales el

espacio exterior, entre el porche y la pérgola. Y –de

especial interés, el detalle– la horizontalidad de los

suelos (tablas de madera en el exterior, piezas de

mármol en el interior) está trazada de manera pa-

ralela al mar. Como la longitud de la piscina. El rec-

tángulo de la pérgola es, en cambio, perpendicular

al mar, y tiende hacia él encauzando la mirada y

Page 131: Arquitectura y Diseño

EL PPATIOO EEUNA DELIICCAADDA

CAJA DE C LQUE BAÑAE CRISS L

EL INTERIOR DELUZ NATURAL

Suite con vistas.Cama Ghost, de Flow. Mesilla de noche Fernobio,

de Minotti. Sobre ella, la lámpara Spun, de

Sebastian Wrong para Flos. Lencería de cama y

manta, de Loani. Alfombra, de Oboe Marbella.

Page 132: Arquitectura y Diseño

UN TRABAJOITALIANO

ESTILISMO: MAGDA MARTÍNEZ FOTOS: EUGENI PONS TEXTO: ANA BASUALDO

Fabio Fantolino ha apostado por el juego de texturas con fuerte acento en la reforma de esta vivienda en Turín. Maderas nobles y tejidos en tonos ocres y tierra componen un espacio impregnado de la elegancia señorial de la capital piamontesa.

Page 133: Arquitectura y Diseño

Asomada al bullicio. Las sillas son el modelo

Shark, de Artifort, diseño de

René Holten. La mesa se ha

hecho a medida con madera

de nogal canaletto y hierro

pintado en la estructura

y las patas, que armoniza

con las bases de las sillas.

La lámpara de suspensión

es el modelo Cadre, de

Kreon, cuyo diseño se

integra en la arquitectura.

Page 134: Arquitectura y Diseño

LAS VENTANAS SE RECORTAN COMO CUADROS DE MOTIVOS URBANOS SUSPENDIDOS EN LAS PAREDES BLANCAS

Page 135: Arquitectura y Diseño

Estampas turinesas. Los sofás Peanut B, de la firma

Bonaldo, son un diseño de Mauro Lipparini. Butacas

Rest, de Carlo Colombo para Nube. La mesa de centro

vintage se adquirió en Square Torino. En el techo, luces

empotradas, del fabricante Kreon.

Page 136: Arquitectura y Diseño

Viejo por fuera, nuevo por dentro. La fachada del edificio

muestra el paso del tiempo,

mientras que en el interior todo se

ha renovado. Sobre estas líneas, un

detalle del armario del vestíbulo,

realizado a medida con puertas

antiguas. En el estar destaca el

mueble de estantes que se ha

hecho a partir de una columna

estructural. Junto a él, la tumbona

LC4, un diseño de Le Corbusier

editado por Cassina.

PASADO Y PRESENTE SE DAN LA MANO CON NATURALIDAD EN ESTE ESPACIO QUE NO OLVIDA SU RELACIÓN CON EL ENTORNO HISTÓRICO

Page 137: Arquitectura y Diseño

Pinceladas de color. Los detalles decorativos añaden

una nota cromática en el salón. En el rincón, detrás del sofá,

la lámpara de sobremesa Nirvana, de Gabriel Teixidó para

Carpyen. Sobre la mesa de centro, cerámicas, de Rina

Menardi, y jarrones de cristal y velas, de Henry Dean.

Page 138: Arquitectura y Diseño

138 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

Materiales en contraste.En los suelos se ha optado por una resina de color blanco que

favorece la luminosidad. El mueble suspendido en la pared se ha

realizado a medida con madera de roble canaletto. En la cocina,

un rotundo sobre de piedra, Pietra Serena, se combina con la

madera de roble del mobiliario integral, de Varenna Poliform.

Page 139: Arquitectura y Diseño

Una isla en la cocina.Mientras que una pared

se ha revestido con

armarios, en el centro

se encuentra una isla

que proporciona una

biuena superficie de

trabajo y cuyo sobre de

piedra vuela para crear

una barra de desayunos.

Lámparas de suspensión

Skan, de Vibia, diseño de

Lievore Altherr Molina.

Page 140: Arquitectura y Diseño

Al milímetro. Arriba, el dormitorio

principal con cama y cabecero

diseñados a medida por Fabio

Antolino. La ropa de cama, la manta

y los cojines son de Teixidors, en

Matèria. Lámpara de pie Aj, de

Arne Jacobsen para Louis Poulsen.

Sobre estas líneas, el vestidor, con

lámparas de suspensión Beat, de

Tom Dixon. A la izquierda, detalle

de la encimera del lavamanos

de piedra, realizado a medida.

Cerámicas, de Rina Menardi.

AL OTRO LADO DE LOS MUROS VIBRA LA CIUDAD; DENTRO REINA UN ORDEN DOMÉSTICO QUE ABRAZA LA INTIMIDAD

Page 141: Arquitectura y Diseño

Calidez y sobriedad.En la zona de noche, tres paredes de cemento se-

paran el dormitorio de la bañera y del cuarto de

baño, lo que junto con la madera y la resina forma

un juego de texturas con mucho carácter.

Page 142: Arquitectura y Diseño

142 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

En este piso situado en el centro de Tu-

rín, reformado por Fabio Fantolino, el

principio distributivo es claro: la zona

destinada a las funciones diurnas goza

de luminosidad y amplitud; en contraste, los es-

pacios nocturnos se repliegan en el recogimiento

y la intimidad. En la sala de estar, los ventanales

se recortan contra el paisaje turinés, aportando

vistas reales como si conformaran una sucesión

de cuadros de motivo urbano moderno suspendi-

dos en la pared blanca. Un sutil juego de texturas

densas y armoniosas y con fuerte carácter tiene

lugar en este espacio, entre la resina acoplada y el

roble cepillado, entre las superficies del suelo y de

los muebles. Las categorías horizontal y vertical

también se aúnan para crear un espacio sereno y

luminoso, con confort y simbología contemporá-

neos (cuadros, fotos) y con la cómoda integración

en la historia que requiere, o más bien disfruta,

un piso reformado en un edificio clásico de una

vieja ciudad europea como la capital piamontesa.

Podemos ver una foto de la fachada, y desde algu-

na de las ventanas de la sala de estar contempla-

mos fachadas similares, además de muestras de

arquitectura contemporánea. Sin duda, estos in-

teriores están diseñados para que puedan conec-

tarse (si se abren todos los ventanales, tanto de día

como de noche) con la ciudad. Y muchos detalles

(disposición de geometrías, cristales que reflejan

tramos determinados de fachadas vecinas) juegan

formalmente con las imágenes del exterior. Di-

ríamos: un espacio central calmo y luminoso, ele-

gante (hasta el perro color castaño lo es, tumbado

sobre la alfombra jaspeada y clara) y a gusto con su

condición de “interior”, pero situado en el centro

de una ciudad histórica y dinámica. Diríamos: el

interiorismo busca expresar esa relación con el

entorno. Alguien, quizá, le ha indicado al perro

de color castaño que se mantuviera quieto en el

centro del salón, en el lugar más sereno y amplio

de la casa, para que su silueta relajada dé cuenta

de ese espacio donde lo horizontal (sofás bajos,

alfombras) se extiende entre dos columnas con

estanterías (en hierro negro y madera) que van en

nítida vertical de suelo a techo.

Los elementos arquitectónicos y los objetos jue-

gan en el mismo equipo, diríamos, combinados

en pos del orden doméstico y confundidos en

un lenguaje que abarca la intimidad y la ciudad

que se observa y bulle de vida al otro lado de las

ventanas. La funcionalidad está enriquecida, en

la cocina, mediante mejoras tecnológicas y bue-

nos materiales. Destaca sin duda la despensa, si-

tuada en el acceso y hecha a medida con puertas

antiguas. En la zona de noche, tres paredes de

cemento separan el dormitorio de la bañera y

del cuarto de baño, entablando una partida de

texturas para la intimidad.

Page 143: Arquitectura y Diseño

Vestíbulo. Una corredera de

cuarterones ligera y

transparente da acceso

a la cocina, preservando

la continuidad visual del

espacio y facilitando el

acceso al armario del

vestíbulo, que hace así las

funciones de despensa.

Page 144: Arquitectura y Diseño

Egide Meertens ha realizado en esta

casa de contundente volumetría un

homenaje a la mirada, a una forma

de ver y de ser visto. Sus muros de

ladrillo y cristal crean una secuencia

rítmica de planos transparentes y

opacos para que sus interiores se

abran o cierren a voluntad al paisaje.

ESTILISMO: SUSANA OCAÑA FOTOS: EUGENI PONS TEXTO: ANA BASUALDO

Page 145: Arquitectura y Diseño
Page 146: Arquitectura y Diseño

146 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

En las fachadas de esta casa situada en

un paisaje rural belga de gran placidez

se materializa una poética del objeto ar-

quitectónico construido para la mirada,

para ser visto de un modo o de otro, dependiendo

desde dónde se lo mire. La casa, proyectada por

Egide Meertens, se ofrece acabada como “forma”,

en cada fachada, sea esta cerrada o abierta, opaca

o transparente, sólida o hueca, continua o frag-

mentada en paneles. La cara que da a la calle pue-

de parecerles, a algunos viandantes, que tiene

una expresión demasiado hermética, y así es: la

eventual curiosidad de quien pase por delante es,

digamos, “cortada por lo sano”, con un portalón

de acero negro y un breve muro de ladrillo visto.

Pero atisbamos, detrás, sobresaliendo, la franja

superior de otro muro idéntico, que termina de

componer la forma que busca satisfacer no la cu-

riosidad por lo privado, sino la mirada. Placidez

para el ojo, a través de la superficie de planos

verticales. Y cuando la puerta para el tránsito

peatonal se abre y sale una joven en bicicleta o

unos niños corriendo tenemos una visión rápida,

efímera y longitudinal del interior de la casa, un

eje de claridad que va desde el sendero de piedra

gris de la entrada hasta el jardín trasero, como un

vector de la mirada que introduce otra dimensión

(aunque sea un “visto y no visto”) en la fachada

compuesta para la vía pública.

La cara que da al jardín es otra historia, o una

variante del mismo relato arquitectónico. Al

principio, al salir desde la cocina al jardín, es el co-

rreteo de dos perros golden –uno de color crema;

el otro, tostado– lo que nos entretiene. Excitados

Page 147: Arquitectura y Diseño

Volumen exento.El prisma cerrado de ladrillo rojo y acero negro

situado a un lado del jardín, y que forma un angulo

de 90 grados con el volumen principal,

contiene el almacén, el garaje y los equipamientos,

completando la imagen exterior del edificio.

Page 148: Arquitectura y Diseño

Efectos de luz.La fachada presenta una

composición geométrica

de planos rectangulares

opacos y transparentes.

La luz del crepúsculo se

suma a la iluminación

artificial y dibuja sutiles

juegos visuales entre los

elementos del interiorismo

y la vegetación a través de

los amplios paños de cristal.

Page 149: Arquitectura y Diseño

Iconos del diseño. Junto a la cristalera, la chaise-longue

LC4, un diseño de Le Corbusier que fabrica Cassina. Sofá,

de Natuzzi. La mecedora es el modelo RAR, de los Eames,

editada por Vitra. Lámpara Fil de Fer, de Catellani & Smith.

Sobre la mesa, cerámica de Dominique Gelis.

Page 150: Arquitectura y Diseño
Page 151: Arquitectura y Diseño

Cocina a medida.El mobiliario integral,

diseñado por Egide

Meertens Plus Architecten

y realizado por Rudy

Schepers, es de madera

lacada de blanco, y las

encimeras, de piedra

natural negra. Iluminación,

de Delta Light.

EL CONTRASTE DE MATERIALES

EN LAS FACHADAS SE TRASLADA AL

INTERIOR A TRAVÉS DEL JUEGO DE

BLANCOS Y NEGROS

Page 152: Arquitectura y Diseño
Page 153: Arquitectura y Diseño

Superficies brillantes y luminosas.El suelo de toda la casa, de hormigón acabado con pintu-

ra epoxy, lo ha realizado la empresa especializada Liquid

Floors. La sensación de continuidad y su brillo son claves

para crear una atmósfera despejada y luminosa.

Page 154: Arquitectura y Diseño

Bañera exenta.El mobiliario combina la madera de roble natural con aca-

bados lacados de blanco. La bañera es el modelo Inbe, de

Clou. Las griferías son de Vola. Bandeja de madera, de la

firma Nature Casa. Toallas, de Libeco, en Matèria.

Page 155: Arquitectura y Diseño

Panorama para descansar.La cama se une al cabecero, el cual integra las mesillas de

noche y una hornacina que contiene las luminarias y separa

a la vez del baño. Las sábanas blancas ribeteadas de negro

son del fabricante Happy Friday.

EL ARQUITECTO HA DISEÑADO EL MOBILIARIO, REALIZADO CON MADERA DE ROBLE

Page 156: Arquitectura y Diseño

156 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

por el olor de la hierba húmeda recién cortada,

corren y saltan, y, finalmente, se aquietan –en el

verde– como gráciles adornos del jardín. ¿Cómo

no imitarlos, tendiéndonos sobre la hierba? Las

nubes pasan y se reflejan en los cristales de la

fachada, donde la simetría básica se articula en

una composición de partes rectangulares trans-

parentes y sólidas, abiertas y cerradas, que abar-

ca las dos plantas de la casa y crea un ritmo de

contrastes, continuidades y reflejos que lejos de

entorpecer el sosiego, lo profundiza y lo trascien-

de. El volumen cerrado de ladrillo rojo y acero

negro situado a un lado del jardín, que contiene el

almacén, el garaje y los equipamientos, completa

la imagen exterior del edificio. El porche y las

paredes de cristal insinúan los espacios interiores,

donde la sensación de placidez es transmitida a

través de estrategias como las superficies límpi-

das (madera lacada en blanco, piedra, cristal...)

que, en la mayoría de las estancias, ocultan ar-

marios, o las claraboyas que difunden una luz

tamizada en los baños y la cocina. Desde esos in-

teriores, el paisaje circundante se presenta como

retazos de una composición pictórica que combi-

na los trazos poderosos –los altivos chopos– y los

detalles bucólicos, como la entrañable estampa

del burrito pastando frente a la cocina.

1 ACCESO

2 GARAJE

3 COCINA

4 COMEDOR

5 ESTAR

6 TERRAZA

7 PISCINA

8 DORMITORIO

9 BAÑO

10 DORMITORIO

PRINCIPAL

11 BAÑO PPAL.

12 ESTUDIO

PLANTA PRIMERA

PLANTA BAJA

1

2

5

3

4

67

11

12

10

8

9

Page 157: Arquitectura y Diseño

Instinto protector.La cara que da a la calle se

muestra totalmente opaca.

Un portalón de acero negro

y un muro de ladrillo visto no

permiten a los viandantes

percibir el menor atisbo del

interior hasta que se abre

la puerta de acceso. En la

página de la izquierda, el

dormitorio, con cubrecama y

plaid de Teixidors, adquiridos

en la tienda Matèria.

Page 158: Arquitectura y Diseño

A PARTIR DE SEPTIEMBRE CADA MES EN TU QUIOSCO

USIVO PACK DE OS REVISTAS

NUEVA

PROMOCIÓN

a un precio único¡POR FIN LAS MEJORES REVISTAS

DE DECORACIÓN Y COCINA JUNTAS!

295́€PVP CANARIAS

3,15€

Page 159: Arquitectura y Diseño

01

BE

OS

OU

ND

MO

ME

NT

. DIS

O D

E A

ND

PO

UL

HE

IM, J

OH

AN

NE

S N

EU

SE

L Y

TH

OR

ST

EN

FR

AC

KE

NP

OH

L P

AR

A B

AN

G &

OL

UF

SE

N

Ya están aquí. Los robots, los drones y la tecnología wearable. Discretos enunos casos; sofisticados y sorprendentes en otros. Pero todos ellos, dispositivos al servicio de un futuro perfecto.REALIZACIÓN: JOSÉ SÁNCHEZ

EL HOGARTECNO

A

Page 160: Arquitectura y Diseño

02

TECNOLOGÍA DOMÉSTICA

Elon Musk, responsable de Tesla,

anunció en mayo el lanzamiento de

Powerwall, una batería recargable

de energía renovable (solar o eólica)

que almacena hasta 10 kWh. En Es-

tados Unidos, una tercera parte del

combustible fósil que se consume

se dedica al transporte y otro tercio,

a la producción de electricidad. La

firma líder en vehículos eléctricos

también apuesta por la energía lim-

pia para la casa (3.130 €, aprox).

TESLA POWERWALL ELON MUSK (TESLA)

La firma de Jiaxing (China) Sengled

Optoelectronics investiga aplica-

ciones novedosas para las bombi-

llas LED. El modelo Snap, premio

al mejor producto innovador del

CES 2015, integra cámara IP de

alta definición (1.080 p), altavoces

y micrófono. Pulse es una bombilla

con altavoz inalámbrico.

PULSEEQUIPO SENGLED

Premio Best of Innovations del CES

2015 de Las Vegas, The Eye Tribe es

un dispositivo desarrollado por el

equipo homónimo que permite con-

trolar el ordenador con la vista. Está

equipado con sensores que detec-

tan el movimiento de los ojos para

navegar por Internet o controlar el

sistema domótico (88,5 €).

THE EYETHE EYE TRIBE

Para Jan Schmitt, jefe de diseño del equipo alemán nonda,

“Hub+ no es solo un conector, sino un puente de carga”. Conce-

bido para el Apple MacBook, es, además, sofisticado y versátil.

Incorpora dos puertos USB-C, tres puertos USB 3.0, un MiniDis-

playPort y una ranura para tarjetas de memoria SDXC, además

de batería externa para cargar el móvil. El proyecto se ha finan-

ciado gracias a 8.019 patrocinadores en Kickstarter (79,5 €).

HUB+JAN SCHMITT (NONDA)

KDDI y Okinawa Cellular lanzan el smartphone

Infobar A03 desarrollado por Naoto Fukasawa

con cuerpo de aluminio, bordes redondeados y

pantalla de 4,5 pulgadas. El rasgo más carác-

terístico es la combinación de tonos nishikigoi (la carpa coloreada de China y Japón). Destaca

la interfaz de usuario, de Iida.

INFOBAR-A03NAOTO FUKASAWA

La nueva unidad central de

control Gira G1 (German

Design Award 2015) ofre-

ce un dominio completo de

la tecnología en el hogar.

El diseño de Hans Günter

Schmitz (Schmitz Visuelle

Kommunikation) parece

flotar sobre la pared. Es

compacto, potente y de

uso universal. La pantalla

es multitáctil, con resolu-

ción de 480 × 800 píxeles,

cristal especial antirraya-

do e interfaz muy intuitiva.

Está disponible en blanco

o negro. Su instalación es

muy sencilla.

GIRA G1H. G. SCHMITZ

Page 161: Arquitectura y Diseño

03

APPLEWATCH

Sir Jonathan Paul Ive (izquierda) es vicepresidente de Apple y líder de su equipo de diseño desde

1996. Artífice del iPod, el iPhone y el iPad, es posiblemenrte, el diseñador más influyente del

mundo. Marc Newson posee una visión estética original y sin concesiones. Autor de piezas escul-

turales en edición limitada, mobiliario, relojes, moda y vehículos, su obra incorpora conceptos del

biomorfismo y abarca también el ámbito aeroespacial. Su trabajo forma parte de las colecciones

del MoMA de Nueva York, el Victoria & Albert de Londres y el Centro Pompidou de París.

Jonathan Ive y Marc Newson

TECNOLOGÍA DOMÉSTICA

Corona digital.La rueda mecánica

facilita el acceso a

las aplicaciones con

más libertad, rapi-

dez y comodidad.

“La muñeca es uno de los mejores lugares del

cuerpo para llevar un objeto”, sostiene Tim

Cook, director ejecutivo de Apple. Al igual que

Jonathan Ive, jefe de diseño de la marca, siem-

pre creyó que las gafas Google Glass eran una

idea equivocada. A Ive le fascina el lujo (conduce

un Bentley Mulsanne digno de un jefe de Estado

y adora los móviles Vertu), una pasión que com-

parte con su amigo Marc Newson, creador de re-

lojes icónicos para Jaeger Le Coultre e Ikepod, y

verdadero artífice del Apple Watch. En cuanto a

su interfaz excepcional y el desarrollo del soft

ware y las aplicaciones, el mérito corresponde

a Kevin Lynch, hasta 2013 jefe de tecnología de

Adobe Systems. La esfera de Apple Watch se

inspira en el modelo Cartier Santos de 1904,

rectangular y con esquinas redondeadas.

Un elemento especialmente significativo de su

diseño es la corona digital, que permite des

plazar la pantalla, hacer zoom, recorrer listas

o introducir datos. Basta con mover la muñeca

levemente hacia la cara para que se encienda y

muestre el contenido, y en la parte trasera cuen

ta con un sensor de frecuencia cardíaca.

Oro de ley.Watch Edition

tiene caja y

hebilla de oro

de 18 quilates.

Preciso.Al presionar apa-

recen controles

adicionales.

Page 162: Arquitectura y Diseño

04

ZUtA Pocket Printer es la primera miniimpresora robótica. Este

novedoso dispositivo, premio Best of Innovation del CES 2015,

es el primer producto del equipo de Jerusalén ZUtA Labs, desa-

rrollado mediante micromecenazgo en Kickstarter. Se conecta

a cualquier dispositivo (smartphone, tableta, portátil y PC) me-

diante Wi-Fi, permite imprimir con cualquier tamaño de papel y

la batería es recargable. Cuesta 177,6 € (sin cartucho).

ZUTA POCKET PRINTERZUTA LABS

TECNOLOGÍA DOMÉSTICA

Premio red dot 2015, Luceo M6 es

un teléfono inalámbrico de diseño

icónico. Dispone de un monitor se-

cundario en el lateral de la base. Al

igual que la pantalla del auricular

es LCD blanco sobre negro de alto

contraste, que facilita la lectura y

se integra perfectamente en su

elegante diseño, de Philips. Desta-

ca por su acústica excepcional y por

el modo de activación ECO+ que re-

duce las emisiones a cero.

LUCEOPHILIPS DESIGN

Culbuto en francés significa ten-

tetieso, el muñeco oscilante que

siempre recupera la posición recta

gracias a un contrapeso en la base.

Es la forma de la nueva memoria

USB 3.0 de LaCie diseñada por

Constance Guisset que sirve, ade-

más de portafotos. Ofrece capaci-

dad para 16 GB (49,99 €) y 32 GB.

CULBUTOC. GUISSET

La marca coreana insiste en la pan-

talla curvada. La segunda genera-

ción de G Flex cuenta con panel

P-OLED de 5,5 pulgadas y mejor

resolución. El procesado es Qual-

comm Snapdragon 810 de ocho

núcleos de 64 bits a 2 GHz, lo que lo

convierte en uno de los smartpho-nes más potentes (699 € libre).

G FLEX 2LG DESIGN CENTER

Welcome es una pequeña cámara domés-

tica con reconocimiento facial. Detecta la

identidad de los habituales en casa, noti-

fica su llegada en el móvil y alerta de la

presencia de extraños. Dis-

pone de visión nocturna y

graba vídeo en Full HD. Es

de Netatmo (199 €).

WELCOMEEQUIPO NETATMO

En 1979 Sony revolucionó

la manera de escuchar

música con el lanzamien-

to del Walkman de casete,

que continuó fabricándo-

se hasta 2004. El nuevo

Walkman ZX2 presentado

en el CES 2015 es un re-

productor multimedia con

pantalla táctil y capacidad

para 128 GB ampliable.

Destaca por su excelente

calidad de sonido (audio de

alta resolución) y un ele-

gante cuerpo de aluminio

con agarre de goma. Tiene

un precio de 1.199 €.

WALKMAN ZX2SONY DESIGN

Page 163: Arquitectura y Diseño

05

BEOSOUND MOMENT Y BEOLAB 18

TECNOLOGÍA DOMÉSTICA

BeoSound Moment es un centro de sonido ina-

lámbrico que integra música y servicios de re-

producción en streaming. Dispone de interfaz

desmontable de doble cara: un lado de madera

maciza táctil y el otro, de aluminio cepillado de

línea larga con bordes esmerilados y acabado

final con chorro de vidrio. La pantalla táctil orga-

niza la colección de música personal y muestra

la información en formato simplificado. Integra

la MoodWheel, una rueda de anillos de colores

asociados a los estados de ánimo. Los tonos cá-

lidos se relacionan con canciones de ritmos más

rápidos y los fríos con temas más relajados. El

diseño industrial es obra del estudio de Colonia

Frackenpohl Poulheim, mientras que el equipo

Tectonic de Seattle ha desarrollado el proyecto

interactivo, visual y de movimiento. Reproduce

música desde listas de iTunes del ordenador,

dispositivos móviles y emisoras de radio por

internet de Deezer y TuneIn. Su compañero per

fecto es el altavoz Beeolab 18, también de Bang

& Olufsen, creado por Torsten Valeur, jefe del

estudio David Lewis Designers, con un rendi

miento acústico inigualable.

El estudio Frackenpohl Poulheim (André Poulheim y Thorsten Frackenpohl) opera en Colonia desde

2001. Desarrollan objetos sofisticados para Bang & Olufsen, Huawei T Mobile y Vodafone, entre otras

marcas. Torsten Valeur se unió en 1996 a David Lewis Designers tras el fallecimiento de su fundador

y actualmente es el jefe de diseño del estudio danés. Su primera creación fue el BeoCom 2 de Bang &

Olufsen, de inspiración japonesa. Concibe, asimismo, piezas para Asus, Elica y Scholtès. Le interesan las

soluciones que sorprenden a primera vista y se adoptan rápidamente por obvias e intuitivas.

Frackenpohl Poulheim y Torsten Valeur

Madera táctil.BeoSound Moment,

de Bang & Olufsen,

tiene interfaz desmon-

table de doble cara:

madera y aluminio.

Lente acústica.Premio CES 2014,

BeoLab 18 extiende

el sonido de manera

uniforme en un arco

horizontal de 1800.

Page 164: Arquitectura y Diseño

06

Gold Award en diseño e innovación en Computex 2015

de Taiwán, este televisor, de Top Victory Electronics,

tiene pantalla curvada de gran formato y barra de so-

nido integrada. Amplía la experiencia visual al sumergir

al usuario en la imagen con una excelente resolución.

El marco escueto de metal, sin mandos a la vista, se

remata con patas simples y elegantes.

AOC LX TVTOP VICTORY ELECTRONICS

Presentado en junio en el

Computex 2015 de Taiwán,

ZenWatch 2, de Asus, es el

más flamante dispositivo

Android wear. En dos ta-

maños, con pantalla AMO-

LED y protección Gorilla

Glass 3. El hardware inter-

no es Qualcomm, tiene un

día de autonomía y se carga

con cable magnético.

ZENWATCH 2ASUS DESIGN C.

Los auriculares perfectos

para correr. Totalmente

inalámbricos gracias a la

conexión Bluetooth 4.0 con

aptX, The Dash ofrece con-

troles táctiles integrados

en el propio cuerpo de los

auriculares. En solo unos

días, los alemanes Bragi

recaudaron 756.000 dóla-

res en Kickstarter (299 €).

THE DASHBRAGI

¿Por qué el sistema de autoconducción de Mercedes es mucho

más tentador que el de Google? El futurista F015 presentado

en el CES aparece con solo ordenárselo con el móvil, abre la

puerta y conduce a sus ocupantes de manera autónoma y se-

gura hasta la dirección deseada. Opcionalmente, el prototipo

de Design Daimler, que tiene a Gorden Wagener como jefe de

diseño, también permite la conducción manual.

F 015 LUXURY IN MOTIONGORDEN WAGENER (DESIGN DAIMLER)

Un altavoz inalámbrico que levita. Axxess Ce Air2, tiene una

parte flotante. Es uno de los gadgets premiados en la pasada

edición del CES de Las Vegas (mejor reproductor de medios

portátiles) y también uno de los más sorprendentes. Funciona

mediante Bluetooth, tiene una autonomía de hasta 5 horas y

una acústica poderosa, con buenos agudos y bajos. También

parece un instrumento de ciencia ficción.

CE AIR2

EQUIPO AXXESS

Page 165: Arquitectura y Diseño

07

MP 01 MOBILE PHONE

Junto con su colega Naoto Fukasawa, Jasper Morrison es el creador más destacado de la

corriente denominada Supernormal, la respuesta particular a la pregunta de cómo debe ser el

buen diseño. Reconocido globalmente por su perspectiva familiar y original a la vez, es uno de los

diseñadores industriales con más reconocimiento. Sus piezas quieren ser honestas y conjuga la

calidad con la discreción, la utilidad y la responsabilidad. Sus diseños se exhiben en el Museo de

Arte Moderno de Nueva York y en otras importantes colecciones de museos de todo el mundo.

Jasper Morrison

A finales de septiembre, la marca suiza Punkt

presenta en el London Design Festival su MP

01, un móvil concebido con diferente criterio. El

diseño de Jasper Morrison refleja una corrien-

te creativa partidaria de reequilibrar la relación

de los usuarios con la electrónica de consumo.

Este dispositivo, de diseño aerodinámico, está

destinado a facilitar las funciones básicas de los

teléfonos móviles: llamadas y mensajes de tex-

to. Es, decididamente, un instrumento centrado

en las funciones esenciales de la comunicación

y prescinde de otras distracciones.

“La tecnología es una herramienta muy pode-

rosa, pero a medida que complica más y más

nuestras vidas se vuelve cada vez más comple-

ja. Es importante encontrar tiempo para desco-

nectar y redescubrir las cosas simples”, explica

Petter Neby, fundador de Punkt.

Sin actualizaciones, ni notificaciones, ni alertas

múltiples: un dispositivo hecho para durar con

materiales de alta calidad, agradable para sos-

tener en la mano, suave al tacto, intuitivo y con

pantalla Gorilla Glass, muy resistente a los da-

ños. Claro, simple y no intrusivo.

TECNOLOGÍA DOMÉSTICA

Comunicación. Frente al carácter

intrusivo de los

smartphones, este

móvil se centra

en las funciones

esenciales.

Fácil. Materiales de cali-

dad, facilidad de uso y una

interfaz simple caracteri-

zan el MP01, de Punkt.

Page 166: Arquitectura y Diseño

08

El denominado Internet de las cosas

abarca también el huerto urbano y lo

vuelve inteligente. Los sensores Edyn

controlan las condiciones óptimas de

humedad, temperatura y abono del

suelo para obtener el máximo rendi-

miento de las plantas. Funcionan con

energía solar y y se conectan vía Wi-

Fi con dispositivos iOS.

GARDEN SENSORJASON ARAMBURU

EyeLock es líder en solu-

ciones de autenticación

biométrica de identidad

basada en el iris. Este dis-

positivo, desarrollado por

frog, proporciona la máxi-

ma seguridad para el acce-

so a información crítica y

mitiga las vulnerabilidades

asociadas a las infraccio-

nes de contraseña. Myris

Enterprise es compatible

con Windows 7, 8, 8.1 y ta-

bletas Surface Pro.

MYRIS E.FROG

Los terminales Glass Push

Button de MDT technolo-

gies es una de las solucio-

nes más rutilantes en los

proyectos de Domoticus,

firma catalana especia-

lizada en integración de

domótica e inmótica con

un ahorro energético de

entre el 15% y el 45%.

GLASS PUSHMDT TECH.

Premio red dot 2015, K1 SmartHome

DIY (acrónimo de Do It Yourself, haz-

lo tú mismo) es un kit de seguridad y

automatización del hogar diseñado

y producido por smanos (Ken Li, Sam

Xu y Zero Wu) en Ámsterdam. Conecta

hasta 50 accesorios inalámbricos con

el smartphone de manera intuitiva.

SMANOS K1EQUIPO SMANOS

iCam Pro FHD es un pe-

queño dispositivo esférico

de vigilancia capaz de rotar

360 grados de manera au-

tomática y seguir a su obje-

tivo. El diseño de Amaryllo

está dotado de las últimas

tecnologías como sensores

de movimiento y luz, filtros

de infrarrojos, micrófonos,

Wi-Fi y Bluetooth.

iCAM PROAMARYLLO

Premio The Verge al mejor dron del CES 2015, el AscTec Fire-

fly es un hexacóptero con sistema de propulsión redundante

de la firma alemana Ascending Technologies. Equipado con la

tecnología RealSense de Intel (originariamente desarrollada

como nueva interfaz informática), este dron vuela de manera

autónoma evitando los obstáculos. Es completamente seguro

y fiable, y estará disponible próximamente.

FIREFLY CON REALSENSEEQUIPO ASCTEC

Page 167: Arquitectura y Diseño

09

TECNOLOGÍA DOMÉSTICA

ASIMOHonda comenzó el desarrollo de un robot bípedo que pudiera

caminar en 1986, pero el modelo E0 y los que siguieron, sin

brazos y con aspecto de armatoste lento y torpe, tenían poco

de humanoides. Eso fue hasta 2001, cuando adoptó el nombre

de Asimo (acrónimo de Advanced Step in Innovative Mobility,

paso avanzado en movilidad innovadora).

Según la compañía nipona, el ánimo del departamento de I+D

de Honda es “crear una movilidad que permita a los robots

ayudar y vivir en armonía con la gente”. El nuevo Asimo pre-

sentado en abril en Copenhague tiene habilidades asombro-

sas: corre a una velocidad de 9 km/h, salta, baila, manipula

objetos, modifica su comportamiento para adaptarse a las

intenciones de un individuo, interactúa con las personas y pre

tende ayudar a quienes carecen de movilidad completa y a

los niños a estudiar matemáticas. Satoshi Shigemi, ingeniero

jefe de Honda R&D, cree que tendrá una aceptación muy alta

–aunque aclara que su fabricación en serie no llegará hasta

dentro de diez o veinte años– y que el siguiente paso es in-

crementar su capacidad de comunicación. “Es un campo muy

amplio, pero por supuesto que en el futuro integrará parte de

inteligencia artificial. El lenguaje corporal puede ser fácilmen-

te adaptado y comprendido”, concluye.

Parte integral de Honda

Motor, Honda R&D es la

división de investigación

y desarrollo primario de

la firma, y se basa en

más de medio siglo de

experiencia en ingenie-

ría. Abarca múltiples

ámbitos, desde auto-

móviles y motos a equi-

pamiento para aviones,

y también un centro de

investigación en tec-

nología fundamental

denominado HRI (Hon-

da Research Institute).

Honda Robotics es uno

de los ámbitos de acti-

vidad, además de dispo-

sitivos de rehabilitación

clínica de la capacidad

de caminar, aplicacio-

nes robóticas para la

industria, movilidad

inteligente, simulación

aerodinámica e investi-

gación en nanomateria-

les. Satoshi Shigemi (en

la foto) es ingeniero jefe

de Honda R&D.

HondaResearch Institute

Inteligencia artificial.Asimo puede pro-

porcionar ayuda a

personas carentes

de movilidad.

Page 168: Arquitectura y Diseño

168 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

El otoño trae siempre aires de un

nuevo comienzo. Y ya se sabe que toda

reinvención necesita su propio atrezzo.

VUELTAA EMPEZAR

BUENA VIDA

1. Sírvase bien frío. Rueda verdejo edición limitada El Perro Verde, de Delatierra. 2. Un cuello bien vestido. Colección de collares,

de Marni. 3. Animalitos. Camiseta de niño, de Armani. 4. Con la música a otra parte Altavoz Helsinki con conexión Bluetooth, de

Vifa. 5. Para ella y para él. Fragancias Eternity Now, de Calvin Klein. 6. Fauna origami. Monederos, de Tod’s. 7. Con hielo. Ginebra

Ampersand, de Osborne. 8. Dejando huella. Zapato, de Proenza Shoulder. 9. Reluciente como el oro. Anillo, de Misui. 10. Pura atracción. Brazaletes magnéticos NorthSouth, de Luur. 11. Pedaladas de glamour. Bicicleta Le Flâneur, de Hermés.

Después de un verano tórrido, el otoño es un

alivio y, pocas veces como este año apetece

saludar su llegada. Por muy tópico que sue-

ne el tema. Porque suena tópico, ¿verdad? La eterna

canción de la vuelta a las aulas y al trabajo; la vuel-

ta a los tonos terrosos, a los rosados y al amarillo

pálido, y todo el repertorio de motivos heredados

de la imaginación romántica y en particular de la

chanson francesa, muy dada a las hojas marchitas.

Pero este año es otra historia, y otros los “motivos”.

Este año, el otoño adquiere, por sí solo, carácter de

“buena vida”. Por contraste, claro está. No es que,

durante las vacaciones, no hayamos tenido nuestros

buenos momentos, pero esta vez ha sido más bien

“a pesar” del verano que gracias a cualquiera de sus

virtudes. Pero llega un día en que el sol afloja su ti-

tánico peso sobre la piel reseca de esta zona del pla-

neta, y entonces la inminencia del otoño –símbolo

de un proceso de decadencia y desaparición– se

presenta como su contrario, el descanso epidérmico

01 02

03

04

05

07 08

09

10

11

06

Page 169: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 169

12. Lujo Hi-tech. Brazalete de fabricación digital, de Lynne Maclachlan. 13. Te sigue con la mirada. Zapatilla Salvatore

laminato, de Apologie Paris 14. Sin pasarse de la raya. Bolso de asa pequeño, de Céline. 15. Fondo de armario. Chaqueta capa

oversized, de COS. 16. Que bien te veo. Gafas Runway Made to Order, de Burberry. 17. ¡Tiempo! Reloj Hiperchrome XXL, de Rado.

18. Sí, ama. Botín, de Louis Vuitton. 19. ¿What else, George? Cafetera Nesspreso Pixie, de Krups. 20. Poderoso. SUV GLC, de

Mercedes-Benz. 21. Dulce pecado. Chocolates, de Lyra Chocolate. 22. Destilación única. Ginebra Star of Bombay.

y mental que permite vivir, andar, vestirse, beber

no solo por calmar una sed de plantas desfallecien-

tes. Los ojos también descansan, y vuelven a repo-

sar en los grises, los rosados, los amarillos pálidos,

los tonos terrosos o los brillos oscuros como corteza

de berenjena. La piel nos incita a buscar otra vez

texturas de bolsos y de zapatos de calle, y a tantear

el contacto con collares, brazaletes, fragancias. Se

ha repetido tanto que durante el verano almace-

namos energía para consumir durante el resto del

año... Pero al parecer esta historia también está cam-

biando. El clima, sin duda, se ha vuelto más raro

que un perro verde.

María Deganis

15

19

20

12

14

16

17

18

2122

13

Page 170: Arquitectura y Diseño

PROPUESTAS

Invitados de lujo. En la imagen central,

Giulia Molteni, Diego

Rodríguez, diseñador

del espacio, y Patricia

Urquiola.

Los amantes del buen diseño de la capital española están

de enhorabuena con la reapertura de la renovada tienda

insignia de la firma Molteni & C Dada. El acto de inaugu-

ración contó con la asistencia de Giulia Molteni, directo-

ra de marketing y comunicación de la firma, y la diseña-

dora Patricia Urquiola, autora de numerosas piezas del

catálogo Molteni, quien volvió a hacer de maestra de

ceremonias ya que hace diez años la asturiana tambien

fue la encargada de inaugurar la primera tienda de la

marca en nuestro país. El diseño del espacio, ubicado

en un antiguo almacén del barrio de Salamanca, es obra

del interiorista Diego Rodriguez, de Concepto DR, pro-

pietario a su vez del showroom de Molteni. En el espa-

cio pueden verse los mejores productos de la marca,

entre los que se encuentran en un lugar destacado las

piezas firmadas por Urquiola.

eestreno// Molteni & C Dada

enueva su flagship store en Madrid de la

ano de Diego Rodríguez, de Concepto

R. La diseñadora Patricia Urquiola hizo

de “madrina” de la inauguración.

NUEVAIMAGEN

Page 171: Arquitectura y Diseño

as un año de ausencia, en 2015 han vuelto los Premios

acionales del Diseño, promovidos por el Ministerio de

onomía y Competitividad para premiar a los profesio-

les y empresas con una trayectoria más destacada en las

ferentes disciplinas del diseño. El jurado ha concedido

premio a la firma catalana de iluminación Marset por-

e sus diseños en este campo “establecen un impor-

nte elemento estratégico empresarial y constituyen

eje transversal que une producto, comunicación y

presa hasta alcanzar comportamientos sosteni-

es y responsables”. También ha destacado el fuerte

ecimiento de la empresa en los últimos años y su fuerte

ota de exportación. Un nuevo reconocimiento para

a editora que ha mimado como pocas lo mejor de la

eva hornada junto a la vieja guardia del diseño para

nseguir un catálogo de luminarias equilibrado que

abarca las diferentes tipologías, con el común denomi-

nador de la creatividad y la calidad.

Muy merecido// Marset ha ganado

el Premio Nacional del Diseño 2015

en reconocimiento a su impecable

trayectoria como impulsora del buen

diseño en nuestro país.

PROPUESTAS

Page 172: Arquitectura y Diseño

Gaggenau es gastronomía y sofisticación con eficacia ale-

mana y su showroom en Barcelona, el centro neurálgico

de la marca en nuestro país. El nuevo espacio nace con

una vocación de servicio que no escatima en dedicación

a sus clientes. La exposición de productos está distribui-

da de forma perimetral dejando siempre libre una gran

isla central destinada a cursos y talleres. Mediante cita

previa se podrán ver en funcionamiento los produc-

tos de la marca, se darán cursos de formación para

prescriptores y soporte técnico personalizado. Incluso

están previstas demostraciones de alta cocina en vivo

para que los usuarios aprendan a sacar el mejor partido

de sus productos. Junto a la programación habitual se

podrán solicitar cursos a medida, business meetings, de-

mostraciones o reuniones privadas, y todo lo que haga

falta para acercar la cocina profesional al hogar y hacer

de ella una experiencia inolvidable.

alor de marca El remodelado

showroom de Gaggenau en Barcelona

pretende ir más allá de la exposición de

productos para convertirse en un polo

de difusión de la cultura gastronómica.

Espacio de experiencias. La

reforma del espacio

ha corrido a cargo

del estudio de

arquitectura

Alventosa & Morell.

El chef Javier

Llanos (derecha)

amenizó la

presentación con

sus creaciones.

PROPUESTAS

Page 173: Arquitectura y Diseño

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 173

PROPUESTAS

En esta ocasión, el jurado, integrado por el director de

Bulthaup Iberia, Iván Cuní, los arquitectos Jordi Badia

y Arturo Frediani, el interiorista Ignasi Bonjoch, las

bulthaup partner Kati Masferrer y Agnès Blanch y el vo-

cal de cultura del Colegio de Arquitectos de Catalunya

(COAC) Manuel Ruisánchez, ha apreciado en el proyec-

to ganador “la naturalidad que se logra en la vinculación

entre el espacio interior y el exterior así como la compo-

sición de los elementos y los materiales utilizados que

conectanconelpaisaje. Esunacocinarelajada,amable,

poco invasiva, donde se observa una buena relación

con la experiencia del cocinar y de la sobremesa.” Un

concepto que responde perfectamente a los valores que

guían los Premios bulthaup: utilidad, calidad en el dise-

ño, integraciónenelconjuntodelacocinaycompetencia

para convertir este espacio en el centro del hogar.

Diseño compacto. La Casa Alegre equipa

un banco de trabajo del

sistema bulthaup b2.

Debajo, los miembros

del jurado.

La cocina vital// El proyecto de la Casa Alegre, de los arquitectos Víctor Rahola

y Jordi Vidal y el interiorista Marcos Catalán, gana la segunda edición de los Premios

bulthaup, dedicados a reconocer la excelencia en la concepción de espacios vitales.

EU

GE

NI P

ON

S

Page 174: Arquitectura y Diseño

174 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

ESNUEVO

Fuera de lugarHasta el 31 de octubre puede verse

en el museo del diseño de Barcelona

(DHUB) la exposición Fuera de lugar,

producida por el FAD. Una colección

de objetos e imágenes que frecuen-

tan lo absurdo y lo excéntrico al ex-

plorar las relaciones entre objetos,

espacios y el cuerpo y que invitan a

pensar el presente y el futuro desde

otra perspectiva. www.fad.catBuena etiquetaLa bodega Mar de Frades ha decidido vestir su nuevo Albariño

edición limitada con una etiqueta llena de elegancia que realce

aún más su exclusiva botella azul cobalto. Para la ocasión, el

encargado será el reconocido diseñador de moda gallego Jorge

Vázquez. Para reforzar el carácter “fashionista“ del lanzamien-

to, la bodega ha querido hacerlo coincidir con su próximo desfile

de septiembre en Madrid. www.mardefrades.com

Protección y decoración bajo el aguaLa firma belga de revestimientos técnicos decorativos Beal

mostrará en el salón Piscina & Wellness Barcelona 2015 su

nuevo sistema Mortex para piscinas. Se trata de un micro-

mortero flexible y totalmente impermeabilizado de gran ad-

herencia con múltiples posibilidades decorativas. El efecto

espejo del agua se acentúa gracias a su textura, aportando

brillantez y transparencia. www.beal.be

SUGERENCIAS Y NOVEDADESNoticias y eventos de la actualidad relacionados con el diseño, la arquitectura y sus protagonistas

Recién salidos del hornoHasta el 2 de septiembre, el IED Madrid muestra los trabajos

realizados por alumnos de las diferentes titulaciones que se

ofertan en la escuela. La exposición reúne los proyectos fina-

les del IED Design Madrid y del IED Visual Communication y

la muestra IED Flat, dirigida por Luca Nichetto, que reflexiona

sobre las nuevas tendencias de mobiliario para los pequeños

apartamentos. www.iedmadrid.com

Page 175: Arquitectura y Diseño

Casas con emocionesThe Home Hunter es una inmobiliaria que busca hu-

manizar la compraventa y alquiler de viviendas. Con

una estructura familiar y cercana, acompañan a am-

bas partes durante el proceso para que la experiencia

sea agradable. www.thehomehunter.com

Comodidad eleganteJacob Delafon presenta su nueva propuesta Rodin

compuesta de inodoro y bidé con opción a suelo y sus-

pendido. La colección aúna un diseño moderno con un

mantenimiento más fácil, rápido y, por qué no decirlo,

elegante que de costumbre. www.jacobdelafon.com

FE DE ERRATAS En el nº 171 de Arquitectura y Diseño (pág. 22),

las mesas Octet, diseño de R. Tapinassi y M.

Manzoni para Roche Bobois, se publicaron por

error con el nombre de Suspens.

En el nº 172, los materiales 3 y 7 de la pág. 44

pertenecen a la colección de granitos Granith,

de la firma TheSize Surfaces. El producto 7 de la

pág. 46 es un micromortero, de Mortex.

Grados Universitariosde la Escuela de Design del IED Madrid

Cursos de un Año

240 créditos ECTS

Incluye los recorridos formativos de Home Design e Interaction Design

*Total Design - Bilingual**Interior Design One Year Course - English

DISEÑO DE PRODUCTODISEÑO DE INTERIORES

TOTAL DESIGN

INTERIOR DESIGN ONE YEAR COURSE

FASHION - VISUAL - PRODUCT - INTERIOR

&

Proyecto “Limbo”. Diseñado por los alumnos de la Escuela de Design, Alejandro Ramírez y Mateo Alcázar

Más información en nuestra web: design.iedmadrid.comfacebook.com/IedDesignMadrid

@IEDMadridDesign

instagram.com/ieddesignmadrid

Page 176: Arquitectura y Diseño

AL DETALLE

CUATRO CASAS AL DETALLELos precios son aproximados, puede haber diferencias entre los diversos puntos de venta.

Buen abrigo [Pág. 106 a 117]

EXTERIOR. Mesa SenS-line Oslo

Picknicktafel adquirida en la tienda

Wehkamp. Banco, sofás y mesillas au-

xiliares, todo es de la colección Aspen,

de la firma Manutti. Cojines, de la firma

Teixidors, a la venta en Matèria.

SALÓN. Sofá adquirido en la tienda Diva-

ni Design Interieur. Silla Ray Lounge, dise-

ño de Jakob Wagner; mesilla auxiliar Tray

Table; todo es de la firma Hay. Chimenea

realizada a medida en Otto Vuur Leiden.

Cojines y plaid, de la firma Teixidors; ces-

to de papel grande, de Bestbefore; todo

está a la venta en Matèria. Sobre la mesa,

taza y plato, diseño de Andreé Putman

para Nespresso. Piezas de cristal, de Iitta-

la. Alfombra, de Patchwork Blue Mosque.

COCINA. Mobiliario hecho a medida en

Corian a partir de un diseño de los arqui

tectos. Electrodomésticos, de Míele.

DORMITORIO PRINCIPAL. Cama,

Essential, de Auping. Mesillas de noche

Tray Table, de Hay. Cojines y ropa de

cama, de la firma Teixidors, en Matèria.

DORMITORIO INFANTIL. Cama de

la firma Woood. Silla comprada en un

mercadillo local. Mesilla de noche hecha

por un carpintero local. Cojines y ropa de

cama, de Teixidors, a la venta en Matèria.

BAÑO. Revestimientos de Corian. Gri

fería, de Grohe. Cesto, de la firma Best

before; jarrón Ai Iluminate; toallas de lino

blanco, de la firma Libeco; todo ha sido

adquirido en Matèria.

176 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

ARQUITECTO E INTERIORISMO,

Stefan Grasso-Grassodenridder

Architects. Kloosterstraat, 40

(Bergen-Holanda). Tel. +31 146

201 201. www.grassodenridder.

nl; CONTRATISTA, Bouwbedri-

jf van de Linde; CARPINTERO,

Verschuren interieurbouw.

FICHA TÉCNICA

Como un imán [Pág. 118 a 131]

PORCHE. Mobiliario, modelo Flat, di-

seño de Mario Ruiz; jardineras, modelo

Sahara y sombrillas; todo de Gandía

Blasco. Butacas de nylon, de Habitat.

Plaid amarillo, de Habitat. Cojines lisos,

de Oboe. Cojines de lino, en Teklassic.

Sobre la mesa de centro, bandeja, jarra

y vasos, de Habitat. Mantel, vajilla, ja-

rras y macetas, todo en Teklassic.

SALÓN. Sofá, modelo Groundpiece, di-

seño de Antonio Citterio para Flexform.

Butaca, modelo Rod, diseñada por Pie-

ro Lissoni para Living Divani. Mesa Fe-

rro, diseño de Piero Lissoni para Porro.

Estantería modelo Less, de Jean Nou-

vel para Molteni & C. Todo el mobiliario

ha sido adquirido en Oboe Marbella.

Cojines, de Loani Home. Cuadro, de

Júrgen Fux. Atrezzo sobre la mesa, de

Habitat. Alfombra y manta de Oboe.

COMEDOR. Mesa Sinapsys, diseño

de Jean Marie Masset; sillas Soft,

diseño de Christophe Pillet; todo es

de la firma Porro. Lámparas de techo,

modelo Coral, de Arturo Álvarez. Ja-

rrones y alfombra, todo en Oboe.

COCINA. Mobiliario con acabado de

seda mate y acero, de Bulthaup. Estan-

tería blanca, modelo Mínima, diseño de

Bruno Fattorini para MDF Italia. Mace-

tas, tablas para cortar y recipientes de

cristal con tapa, de Teklassic. Atrezzo

sobre la mesa, de Habitat.

DORMITORIO. Cama Ghost, diseño de

Paola Navone para Flou. Lámparas, mo-

delo Spun, diseño de Sebastian Wrong

para Flos. Ropa de cama y manta, de

Loani. Alfombra, de Oboe Marbella.

BAÑO. Mobiliario y lavamanos, de Co-

rian blanco modelo Urna, de Antonio

Luppi para Puya. Grifería y toalleros,

diseño de Arne Jacobsen para Vola, ad-

quiridos en Saneamientos Puya. Espe-

jo Insegna, de Agape. Toallas, de Zara

Home. Cosmética, en Casa y Campo.

ARQUITECTO, DIRECCIÓN DE

OBRAS E INTERIORISMO, Estu-

dio OAM106. Guillermo Priego

Iribarnegaray; DIRECCIÓN DE

EJECUCIÓN, Jesús Franco Ruiz;

CONSTRUCTORA, Red Point

Builders; MOBILIARIO, Oboe

Marbella; CORTINAS, Gastón

y Daniela; PAVIMENTOS, Tino

Natural Stone; CAPINTERÍA

EXTERIOR,Schücco, instalada

por Al Andalus.

FICHA TÉCNICA

Page 177: Arquitectura y Diseño

AL DETALLE

Un trabajo italiano [Pág. 132 a 143]

COMEDOR. Mesa de nogal Canaletto

hecha a medida. Sillas Shark, diseño

de René Holten para Artifort. Lámpara

Cadre, de Kreon.

SALÓN. Sofá Peanut B, diseño de

Mauro Lipparini para Bonaldo. Butacas

Rest, diseño de Carlo Colombo para

Nube. Daybed LC4, diseño de Le Cor-

busier para Cassina. Mesa de centro

adquirida en Square Torino. Lámpara

de sobremesa Nirvana, de Carypen.

Aplique Tolomeo, diseño de Michele

de Lucchi y Giancarlo Fassina para

Artemide. Cerámicas, de Rina Menardi.

Jarrones de cristal y velas, de Henry

Dean. Luces empotradas, de Kreon.

COCINA. Mobiliario de la firma Varen-

na. Lámparas Skan, diseño de Lievore

Altherr Molina para Vibia.

DORMITORIO. Cama hecha a medida

según diseño de Fabio Fantolino. En el

vestidor, lámparas de suspensión Beat

2, de Tom Dixon. Ropa de cama y coji-

nes, en Matèria.

BAÑO. Cerámicas, de Rina Menardi.

Toallas con detalle de piel, de Ungaro.

A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O | 177

COMEDOR. Mobiliario diseñado por

Egide Meertens Plus Architecten y

fabricado por Rudy Schepers. Sillas,

de Retrofurnish. Lámparas, de Delta

Light. Todas las cerámicas están rea-

lizadas por el artista Dominique Gelis.

Tejidos y bandeja de Teixidors, en Ma-

tèria. Individuales de corcho, en Ikea.

SALÓN. Sofás, de Natuzzi. Chaise-

longue LC4, diseño de Le Corbusier

que edita Cassina. Silla, de Retrofur-

nish. Cojines de la firma Teixidors ,en

Matèria. Lámpara de techo, en Elec-

trobiesmans. Piezas de cerámicas he-

chas a mano por el artista Dominique

Gelis. Bandeja de madera, de Natura

Casa. Tazón de madera de HK Living.

Alfombra de piel de vaca de Ikea.

COCINA. Cocina diseñada por Egide

Meertens Plus Architecten y fabri-

cada por Rudy Schepers. Grifería, de

Quooker. Sillas, de Retrofurnish. Lám-

paras de techo de Delta Light. Todas

las cerámicas están hechas a mano

por el artista Dominique Gelis.

DORMITORIO PRINCIPAL. Cama

diseñada por Egide Meertens Plus Ar-

chitecten y fabricado por Rudy Sche-

pers. Ropa de cama, de Feliz Viernes.

Fundas de almohadas y cortinas de

Teixidors, en Matèria.

BAÑO. Grifería, diseño de Philippe

Starck para Axor Starck. Toalleros,

en Decovry. Toallas de Libeco, en Ma-

tèria. Bandeja de madera, en Natura

Casa. Cosmética, de L’Occitane.

EXTERIOR. Mesas auxiliares, sillas

de cubierta, modelo Sunset y tabla

de cortar, modelo Ninix; todo es de la

firma Royal Botania.

Oda a la luz [Pág. 144 a 157]

ARQUITECTO, Egide Meertens

Plus Architecten. Hofdkantoor.

Iers Kruisstraat, 60 (Riemst-Bél-

gica). Tel. +32 12 453 070. www.

egidemeertens.be

FICHA TÉCNICA

ARQUITECTO, Fabio Fantolino. Via

Lagrande, 35 (Turín-Italia). Tel.

+33 01 119 784 350.

FICHA TÉCNICA

Page 178: Arquitectura y Diseño

178 | A R Q U I T E C T U R A Y D I S E Ñ O

DIRECCIONES

ALKI Tel. 946 813 895. www.alki.fr

ALL THE FRUITS www.allthefruits.com

AMARYLLO www.amaryllo.eu

ANDREU WORLD Tel. 961 805

700. www.andreuworld.com

ANTONIO LUPI Comercializa Imoa.

Tel. 961 910 021. www.imoa.es

www.antoniolupi.it

APOLOGIE-PARIS

www.apologie-paris.com

APPEL www.apple.com

ARCLINEA www.arclinea.com

ARFLEX www.arflex.com

ARKETIPO Distribuye Aide Group.

Tel. 943 444 450. www.arketipo.com

ARMANI www.armani.com

ARLEX Tel. 938 615 044. www.arlex.es

ARRITAL Tel. 966 307 573.

www.arritalcucine.com

ARTEMIDE Tel. 934 783 911.

www.artemide.com

ARTIFORT www.artifort.com

ARTURO ÁLVAREZ Tel. 981 814

600. www.arturo-alvarez.com

ASCTEC www.asctec.de

ASUS www.asus.com

AUPING www.auping.es

AXEL VERVOORDT www.axel-vervoordrt.com

AXXESS www.axxess.fr

B&B ITALIA Tel. 902 125 555.

www.bebitalia.com

BANNI Madrid: COCINA Y BAÑO: Prín-

cipe Vergara, 100. Tel. 915 632 598. HO-

GAR Y DECORACIÓN: Jorge Juan, 43.

Tel. 914 317 062. SHOWROOM: C. Cial.

Soho. Mónaco, 35 (Las Rozas). Tel. 916

266 254. www.banni.es

BAUX www.baux.se

BEOLAB www.bang-olufsen.com

BERNADÍ Barcelona: Pg. St. Joan, 118-

120. Tel. 934 586 300 www.bernadi.es

BEST BEFORE www.bestbefore.fr

BIC CARPETS Tel. 933 630 618.

www.bic-carpets.be

BOBO CHOSES www.bobochoses.com

BOCCI Comercializa Imoa. Tel.

961 910 021. www.bocci.it

BOFFI Tel. 932 063 801. www.boffi.com

BOLON Tel. 902 820 204.

BOMBAY SAPPHIRE

www.bombaysapphire.es

BONALDO www.bonaldo.it

BRAGI www.bragi.com

BRUGUER Tel. 902 241 242.

www.bruguer.es

BULTHAUP IBERIA Tel. 932 400

410. www.bulthaup.com

BURBERRY es.burberry.com

CALGARI Tel. 902 007 746. www.calgari.es

CALVIN KLEIN www.clavinklein.com

CAPPELLINI www.cappellini.it

CARPYEN www.carpyen.com

CASADECO Tel. 934 365 768.

www.texdecor.com

CASAMANCE Tel. 901 900 222.

www.casamance.com

CASAMITJANA Barcelona: Ferrán

Agulló, 16. Tel. 934 143 040. Vallhon-

rat, 45-47 (Terrassa). Tel. 937 806

727. www.casamitjana.com

CASSINA Tel. 932 090 067.

www.cassina.it

CATALANO Tel. 964 513 384.

www.catalano.it

CATTELAN ITALIA www.cattelanitalia.com

CÉLINE www.celine.com

CLAP DESIGN www.clapdesign.es

CLARE COUSINS ARCHITECT www.clarecousins.com.au

COORDONNÉ Tel. 933 227 314.

www.coordonne.es

CORIAN Tel. 901 120 089.

www.corian.com

COS www.cosstores.com

COSENTINO Tel. 950 444 175.

www.cosentino.es

DARAQ IMPORT Tel. 938 605

353. www.daraqimport.com

DE LAB KITCHEN PROJECTwww.delabkitchen.com

DECOVRY www.decovry.com

DEDON Tel. 932 080 903.

www.dedon.de

DELTA COCINAS Tel. 941 160

669. www.deltacocinas.com

DELTA LIGHT Tel. 935 861 900.

www.deltalight.com

DESALTO Tel. 945 462 408.

www.desalto.it

DESIGN INTERIORS

www.designinteriors.net

DESIGNERS GUILD Tel. 915 752

840. www.designersguild.com

DICA Tel.941 141 980. www.dica.es

DOCA Tel. 902 456 212. www.doca.es

DORMITY www.dormity.com

DUSCHOLUX Tel. 932 234 444.

www.duscholux.es

E15 Comercializa Imoa. Tel. 961

910 021. www.e15.com

EL PERRO VERDE www.vinissimus.com

EL PICAPORTE Murcia: González

Adalid, 10. Tel. 968 221 269. Valen-cia: Félix Pizcueta, 6 Bajo. Tel. 963

517 601. www.elpicaporte.es

ELECTRO BIESMANS

www.electrobiesmans.be

ELEY KISHIMOTO www.eleykishimoto.com

EMU me.emu.it

EN LINEA BARCELONA Barce-lona: Còrsega, 284. Tel. 934 151

212. www.enlineabarcelona.com

ESTILUZ Tel. 972 720 125.

www.estiluz.com

ETHNICRAFT Tel. 966 457 288.

www.ethnicraft.com

EXPORMIM Tel. 962 295 035.

www.expormim.com

FAUSGROUP Tel. 962 959 300.

www.fausgroup.com

FENDI Agente José Forriols. Tel.

610 460 746. [email protected]

www.fendi.com

FLEXFORM Distribuye Chiara Bisca-

ro. Tel. 930 153 336. www.flexform.it

FLOS Tel. 961 669 520. www.flos.com

FLOU Tel. 932 063 800. www.flou.it

FOSCARINI www.foscarini.com

FRANKE www.franke.es

FRITZ HANSEN www.fritzhansen.com

FROG DESIGN www.frogdesign.com

GAGGENAU www.gaggenau.com

GANDÍA BLASCO Tel. 902 530

302. www.gandiablasco.com

GANT es.gant.com

GEORG JENSEN www.georgjensen.com

GIRA Tel. 932 760 774. www.gira.de

GLAS ITALIA Tel. 943 444 450.

www.glasitala.com

GOGORO www.gogoro.com

GREENDESIGN Tel. 902 404

504. www.greendesign.es

GROHE Tel. 933 368 850.

www.grohe.es

GUGGENHEIM-BILBAO

www.guggenheim-bilbao.es

GUNNI & TRENTINO Tel. 915 764

872. www.gunnitrentino.es

GUSTAVO GILI www.ggili.com

HABITAT www.habitat.net

HÄSTENS www.hastens.es

HAWORTH www.eu.haworth.com

HAY Tel. 933 624 720. www.hay.dk

HENRY DEAN www.henrydean.com

HERMÈS www.hermes.com

HK LIVING www.hkliving.nl

HONDA www.honda.es

HORMIPRESA Tel. 934 470 322.

www.hormipresa.com

IITTALA Tel. 916 363 319.

www.iittala.com

ILL DESIGN www.illdesign.no

ILSE CRAWFORD

www.studioilse.com

IKEA Tel. 902 400 922. www.ikea.es

ITALCONCEPT Tel. 961 855 613.

www.italconcept.es

IVANO REDAELLI Tel. 932 090

067. www.ivanoredaelli.it

JACOB DELAFON Tel. 902 113

836. www.jacobdelafon.com

JEAN-PHILIPPE DELHOMME www.jpdelhomme.com

KARTELL www.kartell.it

KÖMMERLING Tel. 902 221 422.

www.kommerling.es

KP www.alfombraskp.com

KREON www.kreon.com

KRONA Tel. 935 910 410. www.krona.it

KVADRAT www.kvadrat.dk

LACIE www.lacie.com

LAPALMA Comercializa Imoa.

Tel. 961 910 021. www.lapalma.it

www.imoa.es

LEMA Tel. 932 090 067.

www.lemamobili.com

LEVANTINA Tel. 902 108 210.

www.levantina.com

LEXINGTON Tel. 918 961 578.

www.lexingtoncompany.com

LG Tel. 902 500 234. www.lge.es

LIBECO-LAGAE www.libeco.be

LIEBHERR www.liebherr.com

LISTONE GIORDANO Tel. 902 367

724. www.listonegiordano.com

LIVING DIVANI Tel. 610 544 739.

www.livingdivani.it

LOANI LINEN HOME Málaga: Av-

da. Jaime de Mora, 2 (Marbella).

Tel. 952 771 469. www.loani.net

LUUR www.luurdesign.com

LYRA CHOCOLATE

www.lyrachocolate.com

MANTRA Tel. 961 609 950. www.mantraco.org

MANUTTI www.manutti.com

MAÒLI Comercializa Imoa. Tel. 961

910 021. www.maoli.it www.imoa.es

MARNI www.marni.com

MATÈRIA Barcelona: Rector

Ubach, 43. Tel. 932 003 554.

MATTIAZZI www.mattiazzi.eu

MAYDISA Tel. 902 250 101.

www.maydisa.com

MDF ITALIA www.mdfitalia.it

MEGA MOBILIARIO Tel. 961 212

101. www.megamobiliario.com

MERCEDES www.mercedes-benz.es

MIELE www.miele.es

MINOTTI Tel. 945 462 408.

www.minotti.it

MISUI www.misui.es

MOBALCO Tel. 981 843 240.

www.mobalco.com

MOBLES CIURANS Tel. 938 718

007. www.moblesciurans.com

MOBLES NACHER Tel. 962 356

244. www.moblesnacher.es

MOBLIBÉRICA Tel. 965 407 005.

www.mobliberica.com

MODULNOVA Distribuye Daraq Import.

Tel. 938 605 353. www.modulnova.it

MOLTENI & C Tel. 945 462 408.

www.molteni.it

MORFEUS www.morfeus.it

MOROSO Tel. 915 766 528.

www.moroso.it

MDT TECH www.mdttechnical.com

MYCC www.mycc.es

NATURAMIA BY LEVANTINA Tel.

902 108 210. www.levantina.com.

NATUZZI Tel. 902 232 320.

www.natuzzi.es

NESPRESSO www.nespresso.com

NETATMO www.netatmo.com

NEWGARDEN Tel. 968 638 588.

www.newgarden.es

OBOE Tel. 952 818 942.

www.oboemuebles.com

OFFECT www.offect.se

OI SIDE Tel. 968 418 083.

www.oiside.com

OIKO DESIGN LAB Tel. 686 374

395. www.oikodesign.com

OTTO VUUR www.ottovuur.nl

ORAC DECOR Tel. 900 993 289.

www.oracdecor.com

OXIL Tel. 961 526 120.

www.oxilsl.com

OZZIO www.ozzio.com

PAOLO CARLESSO www.ec2.it

PAOLA LENTI Tel. 918 900 884.

www.paolalenti.com

PATRICIA URQUIOLA www.patriciaurquiola.com

PEPE PEÑALVER Tel. 917 293

299. www.pepepenalver.com

PHILIPS www.philips.es

PISCINAS DE ARENA Tel. 918 569

548. www.piscinasdearena.com

POALGI Tel. 962 558 256.

www.poalgi.es

POLTRONA FRAU Tel. 958 939

806. www.poltronafrau.it

PORADA www.porada.it

PORCELANOSA Tel. 901 100

201. www.porcelanosa.com

PORRO www.porro.com

PRIM SPA www.primspa.es

PROENZA SHOULDER www.proenzashoulder.com

PROFILTEK Tel. 962 602 062.

www.profiltek.com

PUNT Tel. 961 343 270.

www.puntmobles.es

QUICK-STEP www.quick-step.com

QUOOKER www.quooker.com

RADO www.rado.com

RETROFURNISH

www.retrofurnish.com

RIMADESIO Distribuye Indefil

932 063 800. www.indefil.com

ROCA Tel. 933 661 200. www.roca.com

ROCHE BOBOIS Tel. 932 404

056. www.roche-bobois.com

RONDA DESIGN www.rondadesign.it

ROYAL BOTANIA Tel. 934 588

408. www.royalbotania.com

SANCAL www.sancal.com

SANDBERG Tel. 917 293 299.

SANEAMIENTOS PUYA Tel. 952

789 459. www.puya.es

SANTOS Tel. 981 566 448.

www.santos.es

SCAVOLINI www.scavolini.com

SCRIGNO Tel. 934 289 538.

www.scrigno.net

SENGLED www.sengled.com

SIEMATIC Tel. 963 931 785.

www.siematic.com

SMANOS www.smanos.com

SONY www.sony.es

THE EYES TRIBE

www.theeyestribe.com

TECHLAM BY LEVANTINA Tel.

902 108 210. www.levantina.com

TECHNAL Tel. 902 222 323.

www.technal.es

TEIXIDORS www.teixidors.com

TEKLASSIC www.teklassic.com.

TEMPUR Tel. 915 219 333.

www.tempur.es

TEXTURA Tel. 902 305 630.

www.textura-interiors.com

TIFFANY&CO www.tiffany.es

TITAN Tel. 934 797 494.

www.titanlux.es

TOD’S www.tods.com

TOM DIXON www.tomdixon.net

TOPCRET Tel. 932 741 208.

www.topcret.com

TRECA PARIS Tel. 915 411 307.

www.trecadeparis.com

TREKU Tel. 943 130 840.

www.treku.es

TRES GRIFERÍA Tel. 936 834 027.

www.tresgriferia.com

TRIBÙ www.tribu.com

UNGARO www.ungaro.com

UNOPIÙ Tel. 902 409 797.

www.unopiu.es

VALENTINE Tel. 902 100 134.

www.valentine.es

VARENNA Tel. 937 743 502.

www.varenna.com

VELUX Tel. 902 400 484. www.velux.es

VERGOLA www.vergola.es

VI-SPRING www.vi-spring.es

VIBIA Tel. 934 796 970.

www.vibia.es

VIFA www.vifa.dk

VOLA Tel. 972 105 535. www.vola.es

VOLSKWAGEN www.volskwagen.es

VONDOM Tel. 962 398 486. www.vondom.com

WOOOD www.woood.nl

WOODNOTES Tel. 932 007 173.

www.franciscocumellas.es

XEY Tel. 902 123 263. www.xey.es

ZANOTTA Tel. 963 559 382.

www.zanotta.it

ZARA HOME www.zarahome.com

ZUCCHETTI Tel. 934 239 940.

www.zucchettikos.com

ZUTA LABS www.zutalabs.com

GUÍA DE FIRMAS Y PROFESIONALES

Page 179: Arquitectura y Diseño

socialmedia.home. liebherr.comwine.liebherr.com

6 zonas de conservación independientes

BioFresh: conserva intactas las propiedades

de los productos frescos

Bodega con 2 zonas regulables entre + 5 ºC y + 20 ºC

Congelación NoFrost sin escarcha

Cierre automático de puertas SoftSystem

Fabricador de hielo automático IceMaker

Solicite información al distribuidor Liebherr más cercano.

Conjunto Side by Side: frío profesional en el hogar

Page 180: Arquitectura y Diseño