aprendizajes plurilingÜes y literarios. nous ......a partir de la teoría de la comunicación,...

15

Upload: others

Post on 28-Jul-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características
Page 2: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS.NUEVOS ENFOQUES DIDÁCTICOS

APRENENTATGES PLURILINGÜES I LITERARIS.NOUS ENFOCAMENTS DIDÀCTICS

Page 3: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

ANTONIO DÍEZ MEDIAVILLA, VICENT BROTONS RICODARI ESCANDELL MAESTRE, JOSÉ ROVIRA COLLADO

(EDS.)

PUBLICACIONS DE LA UNIVERSITAT D’ALACANT

APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS.

NUEVOS ENFOQUES DIDÁCTICOS

APRENENTATGES PLURILINGÜES I LITERARIS.

NOUS ENFOCAMENTS DIDÀCTICS

Page 4: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

Publicacions de la Universitat d’Alacant03690 Sant Vicent del Raspeig

[email protected]://publicaciones.ua.esTelefono: 965 903 480

© Antonio Díez Mediavilla, Vicent Brotons Rico,Dari Escandell Maestre, José Rovira Collado (Eds.)

© de la presente edición: Universitat d’Alacant

ISBN: 978-84-16724-30-7Deposito legal: A 728-2016

Diseño de portada: candela ink.Composición: Página Maestra (Miguel Ángel Sánchez Hernández)

Impresión y encuadernación: Imprenta Comercial

Reservados todos los derechos. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvoexcepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Repográficos,

www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.

Page 5: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

EL VÍDEO Y SUS RECURSOS DE EXPLOTACIÓN DIDÁCTICA EN LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA Y LA

LITERATURA FRANCESAS EN LA UNIVERSIDAD

Lourdes Terrón Barbosaterronbar@gmailcom

Uned. Campus Noroeste

PALABRAS CLAVES: Metodología, didáctica, lengua francesa, vídeo, imagen, videograma.

RESUMEN: La didáctica a través de las artes visuales es el ámbito de conocimiento que estudia las cuestio-nes relacionadas con la enseñanza y el aprendizaje a través del vídeo, con el fín de proyectarlo a la forma-ción de los enseñantes. Estas prácticas formativas e investigadoras se ubican en el campo generado por un eje de interés: la oposición dialéctica entre producción y análisis. Dada la rigidez en cuanto a la explotación de su metodología, debida a los escasos materiales audiovisuales existentes en el mercado, hemos decidido que sería original y novedoso crear algunos de esos materiales para adaptarlos mejor a las necesidades de nuestros alumnos y alcanzar, a través de ellos, los siguientes objetivos: desarrollar al máximo, mediante la utilización del video, la autonomía del alumno en cuanto a su propio progreso, de forma que pueda con-trolar las producciones lingüísticas con mayor rigor, afianzando la lengua extranjera y convirtiéndola en un instrumento personalizado de comunicación. Lograr su autonomía en lo que se refiere a la capacidad de comprensión. Propondremos cómo ejemplo de este desarrollo teórico una aplicación práctica a través de un ejemplo de explotación didáctica de Sherlok Holmes and Dr Watson series in The Case of Magruder,s millions, y de la misma versión traducida en lengua francesa.

1. inTroducción: FuncioneS de la iMagen en la enSeñanza

A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características como válidas para los distintos modos de comunicación. Siguiendo este mismo modelo, (RODRÍGUEZ DIÉGUEZ: 2007, p. 82-122) considera que la imagen, en la enseñanza, puede desempeñar las siguientes funciones:

– Vicarial: es la capacidad que tiene la imagen para representar otras imágenes. La imagen pretende acercar una realidad lejana.

– Explicativa: es aquella que superpone otros códigos que explican la imagen referencial. Es la adición de flechas, subrayados, rótulos o llamadas de atención sobre la imagen referencial.

– Redundante: consiste en la repetición de información mediante textos escritos en la imagen, voz en off, dibujos, etc. Un mensaje didáctico debe introducir elementos redun-dantes debidamente espaciados.

– Catalizadora: la imagen sirve para mostrar relaciones entre aspectos de la realidad que se presentan habitualmente separados.

– Informativa: es la capacidad que tiene la imagen para representar un objeto, una catego-ría o una clase de objeto.

Page 6: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

El vídeo y sus recursos de explotación didáctica en la enseñanza de la lengua y la literatura... 217

– Motivadora: la imagen comunica información y emociones y estimula la participación del receptor.

– Modelizadora: la imagen puede presentar modelos a seguir, aprendizaje por imitación.

2. lecTura de la iMagen

La imagen no produce mensajes universales que puedan ser interpretados en todas las sociedades e individuos de la misma forma. Cada imagen representa diferentes significados. Es decir, la imagen es siempre polisémica. Toda imagen tiene dos componentes: la realidad, que reproduce y el significado que representa. Analizar la imagen nos sirve para reconocer los elementos que la componen, identificar las características del comunicador e interpretar los mensajes que a través de ella se vehiculan, tanto de forma manifiesta como de forma latente. No debemos olvidar que el mensaje no es un ente abstracto. Está producido por un emisor que tiene sus propios intere-ses en la elaboración y puesta en circulación de los mensajes. Las imágenes son realizadas por individuos que tienen sus propias ideas y opiniones a las que hay que añadir las posibilidades técnicas del medio y las características de la empresa o institución que las pone en circulación.

Los niveles de lectura de la imagen son:– Denotativo: en este nivel de lectura nos atenemos a lo que la imagen muestra objetiva-

mente. Presenta la significación primaria esencial. Este nivel también se denomina de lectura objetiva, que consiste en la enumeración y descripción de todos los elementos que configuran la imagen.

– Connotativo: el espectador interpreta los elementos leídos en el nivel anterior. Se deno-mina, también, nivel de lectura subjetiva y en él se analizan los mensajes que subyacen en la imagen. Está muy relacionado con la experiencia previa de cada espectador. La connotación aporta significaciones secundarias tanto para el autor como para el receptor. Lo connotado puede aparecer sin que el autor lo haya buscado intencionadamente. Surge de las posibles asociaciones y de la presencia de cualquiera de los componentes del len-guaje audiovisual. Son asociaciones no queridas pero que están presentes y, de hecho, el receptor las decodifica.

– Varios elementos constituyen la imagen: el punto, la línea, la forma, el plano, la textura, el color y la composición. Respecto a los códigos visuales para la interpretación de las imágenes, podemos referirnos a los siguientes códigos: el código espacial, el código escenográfico, el código lumínico, el código gestual, el código simbólico, los códigos técnicos, el código fotográfico, el código óptico, el código de tratamiento de la imagen y la consideración del contexto.

3. el vídeo en el aula

El vídeo es un sistema de captación y reproducción instantánea de la imagen en movimiento y del sonido, por procedimientos electrónicos. Como medio audiovisual, el vídeo tiene una serie de características que lo distinguen del resto de los medios que conforman el ecosistema audiovi-sual. Entre estas características M. Cebrián destaca las siguientes (M. CEBRIÁN: 1987, p.46-60):

– Da permanencia a los mensajes y permite su intercambio y conservación;– Permite la reproducción instantánea de lo grabado;– Tiene un soporte reutilizable un número determinado de veces;– Permite la ordenación de los distintos planos y secuencias en un proceso de edición; – Es un soporte de soportes, pues admite el trasvase de producciones realizadas por otros

procedimientos;

Page 7: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

Lourdes Terrón Barbosa218

– Presenta baja definición de imagen; – Genera procesos de micro comunicación originales.La introducción del vídeo en el aula puede producir modificaciones sustanciales en el es-

cenario donde tiene lugar el acto docente. Si esta introducción es ocasional, el vídeo se puede convertir en un elemento de distracción o de simple aligeramiento de la tarea en el aula. Si su utilización es generalizada y continua, se convierte en un elemento más de los que intervienen en el proceso educativo.

El vídeo, como recurso didáctico, presenta una serie de características tales como su bajo coste o su facilidad de manejo, que le permiten estar presente en distintos momentos del proceso educativo como medio de ayuda a la enseñanza y como medio de autoaprendizaje.

– Medio de observación: tomando como base esta posibilidad, puede utilizarse en la for-mación y perfeccionamiento del profesorado. También se puede emplear como elemento de observación de los alumnos, para el estudio del comportamiento de sujetos difíciles o que presenten problemas de aprendizaje buscando a través de la cámara la autocorrec-ción.

– Observación directa de registro de datos en proceso de investigación, para recoger datos.– Como medio de evaluación de alumnos y profesores en periodo de formación.– Como medio de expresión: frente a la pasividad que contagia la contemplación de un

programa grabado o transmitido a través de una red de televisión, oponemos la acción con doble finalidad:

– Análisis de los mensajes audiovisuales– Conocimiento de una nueva forma de expresión de una sociedad dominada por la imagen.– Medio de expresión de alumnos y profesores.Una de las aplicaciones más comunes del vídeo dentro del proceso enseñanza-aprendizaje

es la fase de transmisión de información. Cualquier programa es susceptible de ser utilizado di-dácticamente, siempre que su utilización esté en función del logro de unos objetivos previamente formulados. Un programa de vídeo puede servir como refuerzo, antecedente o complemento de una actividad docente. El vídeo la ilustra, la esquematiza, haciéndola ganar en claridad y sencillez y la hace más amena. En algunos temas, se puede utilizar como sustituto del profesor, dejando tiempo libre a éste para otras actividades de carácter académico o formativo. Es el caso de explicaciones mecánicamente repetitivas, de documentos para la enseñanza programada y a distancia y como medio de descanso del profesor, y también de los alumnos, tras una explicación excesivamente larga, complicada o que requiera un especial esfuerzo para ser asimilada.

3.1. Vídeo apoyo o complemento docente:

Esta es una de las utilizaciones más interesantes del vídeo como recurso didáctico, sobre todo en el ámbito de las enseñanzas técnicas y, particularmente, universitarias. Las imágenes, con o sin sonido, son un elemento que utiliza el profesor para ilustrar su explicación. Lo mismo que haría con una colección de diapositivas, pero con la ventaja de que las imágenes de vídeo son animadas y, en los casos en los que éste sea importante, pueden ir complementadas de efectos sonoros que colaboran a aumentar su iconicidad.

3.2. El vídeo como instrumento de transmisión de conocimientos:

El vídeo también puede utilizarse como instrumento de transmisión de conocimientos. En los sistemas tradicionales de enseñanza, puede ayudar al profesor en algunos contenidos de tipo conceptual o descriptivo y servir de repaso a las explicaciones de éste en contenidos de tipo

Page 8: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

El vídeo y sus recursos de explotación didáctica en la enseñanza de la lengua y la literatura... 219

simbólico o matemático. Es muy útil en explicaciones repetitivas y en aquellos casos en los que es preciso variar el estímulo, después de una explicación larga o de difícil comprensión.

3.3. El vídeo como medio de autoaprendizaje:

El vídeo es un medio didáctico que por sus posibilidades expresivas puede alcanzar un alto grado de expresividad, lo que hace de él una herramienta autónoma de aprendizaje con la que el alumno puede dominar un determinado contenido que le puede servir como: autoenseñanza, enseñanza a distancia y divulgación. Dentro de estas situaciones de aprendizaje, la posibilidad de interactuar sobre el medio se convierte en una estrategia de uso más, que proporciona al alumno la posibi-lidad de parar la imagen, dar marcha atrás y, en definitiva, adecuar el ritmo de visualización a las dificultades de comprensión o retención que tenga y a la tipología propia del videograma. El vídeo interactivo también puede ser utilizado por el profesor, en el aula, en las mismas funcio-nes descritas para el vídeo lineal, pero con la ventaja de un mayor control del profesor sobre el medio. Lo que permite programar con antelación el orden y la duración de los recursos visuales que va a emplear, tanto de imagen fija como en movimiento, e, incluso, determinados recursos sonoros. No olvidemos que el lector de vídeo puede contener un banco de imágenes de las que algunas tomarán una determinada significación al incluirse en el discurso o la clase. Finalmente, es necesario hacer hincapié en que la utilización del video como medio de autoaprendizaje sólo será posible cuando se pongan a disposición de los alumnos los materiales videográficos que van a formar parte de su educación. En este sentido, es importante la creación en los centros y departamentos de videotecas que ofrezcan un servicio de préstamo y lugares adecuados para llevar a cabo los visionados.

4. la Selección de videograMaS educaTivoS

Para seleccionar un videograma educativo, el profesor deberá tener presente qué es lo que pre-tende conseguir con el programa seleccionado:

– Transmitir o repetir información, de forma que el profesor quede liberado de parte de su tarea;

– Acercamiento, mediante la imagen y el sonido, a hechos o fenómenos que resultan inac-cesibles;

– Como motivación de los alumnos hacia el conocimiento.Para ello, deberá tener muy claro cuáles son los objetivos que queremos cubrir y cuál es el

enfoque desde el que se genera el aprendizaje. En cuanto a los requisitos de tipo pedagógico para la selección de un videograma, podemos apuntar los siguientes:

– La calidad del producto, en cuanto a forma y a contenido; – Correspondencia entre la densidad del discurso y la capacidad de asimilación de los

alumnos; – La lógica expositiva o presentación ordenada del discurso;-Distribución lógica del

discurso.-Grado de significación del mensaje; – Nivel de iconicidad, mapas, esquemas, imagen real;– Equilibrio entre palabra e imagen;– Presencia de factores redundantes;– Ritmo narrativo;– Orientación de la puesta en escena; – Punto de vista ideológico del programa; – Ausencia de virtuosismo en la realización.

Page 9: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

Lourdes Terrón Barbosa220

En definitiva, la adecuación de objetivos. Cuanto más se ajuste el programa al tema, más fácil y productiva será la integración. Al seleccionar cualquier videograma hemos de tener en cuenta que se acompañe, o bien elaborar, su correspondiente guía didáctica, que debe contener toda la información necesaria para contar con unos criterios claros de selección y las correspon-dientes orientaciones para su explotación didáctica.

5. eSTraTegia didácTica

Dada la rigidez en cuanto a explotación metodológica presentada por los escasos materiales audiovisuales existentes en el mercado, decidimos que será original y novedoso crear nuestros propios materiales para adaptarlos mejor a las necesidades de nuestros alumnos universitarios. Tanto alumnos como profesores mostraron su disposición e interés por el vídeo.

• Profesoradoalquesedirige:universitario• Objetivos:

oBJeTivoS generaleS:

• Desarrollaralmáximolaautonomíadelalumnoencuantoasupropioprogreso,deformaque pueda controlar las producciones con mayor rigor, afianzando la lengua y convirtién-dola en un instrumento personalizado de comunicación. Autonomía en la capacidad de comprensión.

• Prolongar,consolidaryespecializarlascapacidadesenestalínea,adquiridasenlaetapaanterior.

• Hacercomprenderalosalumnoslafinalidadinstrumentaldeaprenderunidiomaatravésde un medio audiovisual.

• Conseguirqueelaprendizajedeunidiomaextranjeroconlleveunainformaciónintelec-tual general, de estructuración mental y de representación del mundo.

oBJeTivoS eSpecíFicoS:

• Crearuncorpusdeactividadesdiversasqueimpliquenlautilizacióndelvídeoenelaulade inglés y francés, con la posibilidad de que puedan ser adaptadas a otras lenguas.

• Deducirlosproblemasquepuedanderivarsedelusodidácticodelvídeo.• Hacerqueelalumnocomprendaeinterpretecríticamentelostextosvisuales.• Acercaralalumnoalarealidaddiariayculturaldelpaíscuyalenguaestudia.• Contextualizarlasintervencionesoralesqueesteusodetextosvisualespuedaprovocar,

así como los contenidos funcionales, gramaticales, léxicos y fonológicos que esto pueda conllevar.

• Reflexionarsobreelsistemadela lenguaenlacomunicación,conelfíndeordenareldiscurso propio de situaciones cada vez más variadas e imprevistas.

• Utilizar la comprensión de textos visuales como punto de referencia para la creaciónposterior de sus propias producciones, relacionadas en mayor o menor medida con los contenidos visionados.

6. MeTodología

La metodología seguida se ha centrado en los siguientes puntos:1. Desarrollo de la capacidad de comprensión en el alumno. Los alumnos serán capaces de

entender textos visuales auténticos. Así como, posteriormente, podrán intercambiar lo que han visionado con sus propios vídeos e intereses de modo natural.

Page 10: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

El vídeo y sus recursos de explotación didáctica en la enseñanza de la lengua y la literatura... 221

2. Participación responsable del alumno: El alumno debe participar en la comprensión y el uso de la lengua, en su análisis y es-

tudio y en la supervisión y control de su propio aprendizaje.3. Flexibilidad en cuanto a material y a técnicas de enseñanza se refiere. Ha de tenerse en

cuenta la diversidad del alumno, sus preferencias y sus necesidades.4. En cuanto al método de enseñanza seguido, podemos designarlo como un método que va

dirigido a incentivar y potenciar la comprensión audiovisual del alumnado en una doble dirección:4.1. Comprensión auditiva: Comprensión global y específica de textos de comunicación interpersonal que es-

timula la discusión y el debate, o de uso en la vida cotidiana: canciones, series de televisión, películas, anuncios publicitarios, métodos de enseñanza y comercializa-dos, etc. Se intentará, en la medida de lo posible y dependiendo del nivel y progreso del alumnado en el aula, ofrecer al alumno distintos tipos de lenguaje hablado por nativos con distintos acentos.

Se primará el hecho de hacer comprender al alumno que lo importante, a la hora de llevar a cabo este tipo de comprensión, no es entender cada una de las palabras utilizadas sino seleccionar la información que se requiera o se necesite para captar la idea o ideas generales del material que se ha oído o visto.

Algunas estrategias facilitadoras en este sentido son: 1. Visualización sin sonido y con imágen. 2. Visualización con sonido e imagen, tantas veces como sea necesario. 3. Visualización con sonido y sin imagen. 4. Preguntas de tipo general sobre el contenido de la visualización: preguntas

bien obvias o bien deducibles. 5. Completar un texto escrito con la información que falte según lo oído y/o

visto. 6. Preguntas de tipo general sobre el contenido de la visualización: preguntas,

bien obvias o bien deducibles. 7. Completar un texto escrito con información que falte, según lo oído y/o lo

visto. 8. Resumir lo que se ha oído tras tomar notas. 9. Predecir lo que se va a oír o ver a continuación.10. Colocar en el orden correcto una serie de dibujos representando distintos as-

pectos de la actividad oída.11. Completar los huecos en la letra de una canción.

La lista de posibles tareas puede ser innumerable, pero las anteriormente citadas son suficientes y son las más utilizadas habitualmente. Como ya se ha mencionado en los objetivos específicos, la comprensión audiovisual ha de servir como pretexto para facilitar y mejorar la expresión oral y escrita del alumno.

4.2. Expresión oral y escrita Esta segunda fase en la utilización de métodos audiovisuales es la consecuencia

directa de la fase anterior, que se plsntea como un pretexto para motivar al alumno en su producción oral. Se llevará a cabo mediante tareas tales como: 1. Participación en conversaciones relativas a las situaciones previamente visio-

nadas, considerando aspectos contextuales, funcionales, morfosintácticos… 2. Debates y discusiones.

Page 11: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

Lourdes Terrón Barbosa222

3. Canciones. 4. Preguntas y respuestas en grupo o individualmente 5. Representación de determinadas situaciones comunicativas 6. Resúmenes 7. Redacciones 8. Ejercicios específicos dirigidos a consolidar estructuras, vocabulario

7. BloqueS de conTenido

7.1. Contenidos funcionales

• Descripcióndepersonasencuantoacarácter• Obtenerydarinformaciónpersonal• Describirelestilodevidapropiodeungrupodepersonasconsushábitosycostumbres.• Narrarycomprenderhechospasadosajenosodeíndolepersonal.Obtenerinformación

acerca de ellos.• Expresarypreguntarporsentimientosyemociones.• Sugerencias• Peticiones• Presentacionesysaludosenunrégimenformal• Advertencias• Ofrecimientos• Permiso• Preguntareinformardeloqueunomismoyotroshandichoenelpasado• Preguntaryexpresarsituacioneshipotéticas• Describirprocesosenlosqueelactordelaacciónesunsujetopasivo• Predicción• Descripcióndelugares• Narrarhechosocurridosenelpasadocondiferenciasenelgradodeanterioridad.• Comparary contrastar el estilodevidaque el alumno tieneo conoce con el deotros

países y ambientes.

7.2. Contenidos de procedimiento

• Extraerselectivamenteinformación.Comprenderydarinformaciónexplícita.Compren-der y clasificar información,

• Extraerlospuntosrelevantesdeuntextoaudiovisual.Localizarenestetextoinformaciónespecífica.

• Clasificarvocabulario• Formularhipótesisrelacionadasconelcontenidodeunaactividad.• Personalizarinformaciónaplicándolaasituacionesdelavidadiaria• Anticiparlainformacióndeuntextoaudiovisualmediantefotografíasypreguntasgene-

rales introductorias al tema• Formularhipótesisrelacionadasconelcontenidodeunaactividad.Contrastarlashipó-

tesis y predicciones con la evidencia• Ampliarydesarrollarvocabulario.Deducirelsignificadodelvocabulariodesconocido.

Construcción de campos léxicos o semánticos

Page 12: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

El vídeo y sus recursos de explotación didáctica en la enseñanza de la lengua y la literatura... 223

• Distinciónyreconocimientodevarianteslingüísticas:inglésbritánico,inglésamericano,francés de París, francés de Bruselas.

• Ejerciciosespecíficosdirigidosaconsolidarestructurasdelalengua:gap,filling,multi-ple choice, true or false statements, open-ended questions, yes-no answers…

• Utilizacióndejuegos,canciones.• Distinciónentreregistroslingüísticos,tantoformalescomoinformales.• Agruparfrasessegúnsufuncióncomunicativa• Utilizacióndeestrategiasquellevenalplanteamientodedebatesydiscusionesquesean

interesantes y divertidos.• Discriminaciónfonéticaentrediferentessonidos.Análisisdefonemasquenoexistenen

nuestra lengua.

7.3. Contenidos temáticos

• Misterioysuspense.• Elcinecomoexpresiónlúdica.• Relacionesinterpersonales.• Relaciónhombre-mujer.• Variedadesgeográficas,socioculturalesyestilísticas.• Contrastesentreestilosdevidapertenecientesapaísesdistintos.• Historiadeunaciudad.

7.4. Contenidos sociolingüísticos

Enseñar al alumno a adquirir las claves necesarias para reconocer y aplicar el grado de formali-dad e informalidad, distancia social, estilo, apropiado a las situaciones de comunicación que se plantean en los textos audiovisuales utilizados como material.

8. evaluación

8.1. Criterios de evaluación

Se evaluará la capacidad del alumno de:• Extraerinformaciónglobalyespecíficadetextosaudiovisualessobretemasrelacionados

con aspectos culturales y sociales de países anglosajones y francófonos, aspectos gene-rales relacionados con intereses y temas de actualidad.

• Organizaryexpresarsusideasconclaridadyreaccionar,adecuadamente,alacompren-sión del discurso audiovisual; colaborar en la consecución de un discurso posterior que surja de la visualización de un texto.

• Utilizar,reflexivamente,losconocimientoslingüísticos,sociolingüísticos,estratégicosydiscursivos en nuevas situaciones de aprendizaje.

9. SiSTeMa de evaluación

El sistema de evaluación que se llevará a cabo, consistirá en una actividad final que engloba a todos los bloques de contenido: contenidos funcionales, procedimentales temáticos y sociocultu-rales. Esta actividad final puede aparecer bajo las siguientes formas:

• Debates.• Representacióndramáticadeunasituacióncomunicativasimilar.

Page 13: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

Lourdes Terrón Barbosa224

• Juegosypuzles.• Actividadesespecíficasparaseleccionareidentificardeterminadasestructuraslingüísti-

cas.• Role-plays o elaboración de diálogos que responden a la utilización de determinadas

funciones comunicativas en la vida real.• Completarfrasesideomáticas.• Ejercicioenelquese reescribeunafraseanterior,conunaordenaciónde laspalabras

distinta pero manteniendo el mismo significado.• Actividad en la que el profesor propone un determinado número de palabras claves,

tomando como base el contenido de la escena y usando, forzosamente, las palabras pro-puestas.

• Dictadoconhuecosindicadosporelprofesor.Estoshuecosserellenanconlaspalabrasadecuadas o que mejor convengan a la lectura total del contexto.

• Ejerciciodecomprensiónoral.

BiBliograFía

Berlo, D (2008): El proceso de la comunicación, Buenos Aires: Ateneo.BorraS Y coloMer (2010): El guión del vídeo didáctico, Barcelona: Fundación Serveis de

Cultura Popular, Alta Fulla.Bravo, J.L (1991): Los medios audiovisuales en la enseñanza (Retroproyector y vídeo), Madrid:

ICE de la Universidad Politécnica.– (1992): “Utilización del vídeo como herramienta educativa”. Actas de la IV Semana sobre

Informática Aplicada a la Ingeniería y la Enseñanza. Las Nuevas Tecnologías Aplicadas a la Formación, Madrid: Universidad Politécnica de Madrid, E.T:S.I. Minas, Departamento de Matemática Aplicada y Métodos Informáticos, p.339-350.

Brawn, lewiS, harcleardoad (1970): Instrucción audiovisual. Tecnología, Medios y Méto-dos, Trillas: México.

caBero, J (1989): Tecnología educativa: utilización didáctica del vídeo, PPU, Barcelona.ceBrián, M (1983): Fundamentos de la teoría y técnica de la información audiovisual, Madrid:

Alhambra/Mezquita.– (1987): “El vídeo educativo”. II Congreso de Tecnología Educativa, Sociedad española de

pedagogía.coppen H (2009): Utilización didáctica de los medios audiovisuales, Madrid: Anaya.FerreS, J (2012): Vídeo y educación, Barcelona: Laia.MallaS, S (1987): Didáctica del vídeo, Barcelona: Serveis de Cultura Popular, Alta Fulla.paBloS, J (2000): Cine didáctico. Posibilidades y metodología, Barcelona: Narcea.rodríguez diéguez, J.L (2007): Las funciones de la imagen en la enseñanza, Barcelona:

Gustavo Gili.SanToS guerra, M.A (2010): Imagen y educación, Madrid: Anaya.SchMidT M (1987): Cine y vídeo educativo, Madrid: MEC.u.n.e.d. (1987): Curso de iniciación a la lectura de la imagen, Madrid: U.N.E.D.

BiBliograFía recurSoS didácTicoS

STar conTainer eSTaBliShMenT: Sherlock Holmes and Doctor Watson in the Case of the Magruder’s Millions (2006): Londres, Longman.

– Sherlock Holmes and Doctor Watson in the Case of the sitting Target (2006): Londres, Longman.

Page 14: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

El vídeo y sus recursos de explotación didáctica en la enseñanza de la lengua y la literatura... 225

BlaKe edwardS (2000): Blind Date, Madrid: Columbia Pictures Speak Up, curTiz, M (1992): Casablanca. Warner Home Video (U.K) Limited, Londres: Turner.henny,L and geddeS, M (2002): Zoom in, Intermediate, Oxford: Oxford University Press.MonTy pyThon (2006): Fawlty Towers, Londres: BBC.MonTy pyThon (2008): Life of Brian, Londres: BBC.SchMidT Helmut and BURY, István (2008): Ein Mann und seine Stadt, Hamburg: Studio Ham-

burg Atelier GmbH. Eine Produktion von studio Hamburg im auftrag des NDR, 2.ToMalin, Barry (2008): Video in the English Class. Techniques for Successful Teaching, Lon-

dres: BBC English.

anexo

SHERLOK HOLMES AND DR. WATSON SERIES IN “THE CASE OF MAGRUDER’S MILLIONS-LE CAS DU MILLIARDIER MAGRUDER”

Tipo de documento: Serie de vídeoNivel: Tercero de Lengua C Francés. Alumnos de Traducción e Interpretación

oBJeTivoS: Afianzamiento de estructuras gramaticales;Estímulo y práctica de la comprensión oral;-Escucha selectiva.

conTenidoS:graMáTica:

–La pasiva; -Las condicionales; -Los verbos modales; -Las oraciones temporales.vocaBulario:

–Expresiones coloquiales.FuncioneS:

–Sugerencias; –Peticiones; –Presentaciones y saludos; –Otras expresiones formales.

1. deSarrollo

•Introducciónalaactividada) El profesor presenta la historia completa, cuenta cúal es el argumento del caso, quiénes

son los personajes y su papel en la historia. Esto estimula el interés por la actividad.b) El profesor entrega unas preguntas previas a la visualización sin sonido, así el alumno

sabe de antemano en qué tiene que fijarse y facilita el ejercicio de obtención inicial de información.

• Sección 2:A continuación, los alumnos vuelven a ver la sección pero esta vez con voz. Así los estu-diantes pueden rectificar o corroborarse en lo que habían deducido en la sección anterior.En esta sección podemos distinguir las siguientes etapas:c) Encuentro entre Holmes y Watson con un hombre y una mujer que entran en la habita-

ción. Utilización de expresiones formales para presentarse y saludar. Ver ejercicios 2,3 y 4 (worksheet, exercises 2,3 y 4).

d) Inmediatamente tratan el tema del asesinato de Mr Kimberley. En un principio, la mujer y el hombre no quieren que Holmes y Watson vean a Mr. Magruder pero al final llegan a un acuerdo. Uso de modales, sugerencias, peticiones, rechazos y excusas. Ejercicios 6 y 7 (worksheet, exercises 6 and 7).

Page 15: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS ......A partir de la teoría de la comunicación, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas del mensaje y establece sus características

Lourdes Terrón Barbosa226

e) Poco después, entran el hombre y la enfermera junto a un anciano en silla de ruedas. Por fín se descubre que este grupo de personas son importantes. Uso de pasivas, condicio-nales, oraciones temporales, oraciones causales y verbos rigiendo la forma “ING”. Ejer-cicio 7 (worksheet, exercise 7) Uso de expresiones coloquiales: ejercicio 8 (worksheet, exercise 8).

f) En orden a comprobar si los alumnos han comprendido el hilo argumental de las escenas, éstos responderán a las preguntas que encontrarán en el ejercicio 9 (worksheet, exercise 9).

• Tiempo:Se le dedicará un máximo de tres horas.

• evaluación:Uso de “Role-plays”: elaboración de una serie de diálogos en los que el alumno utilice las siguientes funciones comunicativas: sugerencias; peticiones; presentación y saludos en un registro formal; determinadas expresiones coloquiales; hipótesis; relaciones temporales. Ha de tenerse en cuenta que no se mencionan estructuras gramaticales específicamente. Esto se debe a que se parte de una concepción del idioma como competencia comunicativa en la que las estructuras gramaticales están al servicio de las funciones. Al tratarse de una actividad de producción oral, el profesor calificará los “role-plays” en cuanto a los siguientes criterios: fluidez; precisión gramatical; pronunciación y entonación; habilidad comunicativa; capacidad léxica. A cada criterio se le otorgará una puntuación máxima de cinco puntos en una banda descriptiva de mayor a menor éxito del alumno en el manejo de su competencia comunicativa oral.