jakobson, r lingüística y poética

Upload: katarpaya

Post on 09-Jul-2015

79 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    1/25

    XIVLINGOfSTICA Y POETICA

    AFO R1UNADAMEWfl!, l os c o [l gr es o s c ie n tf ii co s y l os c on -g rc so s p oli tic os n ad a n en en e n c or rn in , E I exilO de una con-vencicn politica depende del acuerdo general de 1. mayor'so l a tot al id ad de s us p ar ti cipa nres. P ero e n I s ci ea ci a, en 13q ue l as d is cre pa nc ia s p ar ec en s er generalmente r n a , prove-chosas que el acuerdo connin, se desconocen V( 110S y veto s.Las discrepancias ponen ~Jdescuhierto aruinomias y tensio-nCS denrt o del c am po e .n c ue st io n y re qu ie re n n ue va s e xp lo -t ac ic ne s. S i a lg o present a alg un a analcgla COil . 1 0 s c ongre soscicntificos no son precisamente los congresos politicos, sinolas actividades explorarorias de 1 . Antartica : periros de va-ria s d iscipl ines de todo e l mundo se esfue rzan por traza r e lm ap a d . u ns reg io n ig no ra y b uscar d 6n de se h allan lo s rn a-y ore s o bs ta cu lo s q ue a ce ch an . 1 e xp lo ra do r, c um br es y pre-c ip ic io s in fr an qu ea bl es . A lg o p er e l e st il o p ar ec e bgbN sidoI . t ar ea p rinc ip al d e nu est ro c angteso , y , d es de es te puntad e v i st a, s u l a bo r ha s id o un ex ilo complet e. ~Acaso no nosh em os p erc ata do d e c ua le s s on l os p ro bl em as m as c ru cia le sy mas co ntro vertid os? ~A caso n o h ern os a pren did o a aju s-tar' nuestros c6digos, a explicar 0 induso a evitar c ie rt cs t er -====-.......==="Ling'uistics and peerics", en T. A. Sebeok, ed., Sty le in Ian-gflil.~e ( Ca mb ri dg e, M as ,.: M . L T P re ss , 'f91l0). Traduccionde lc.

    317

    --------- .- ------- ------------

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    2/25

    PO(:TICA

    minos con el fin de salvar malentendidos ante personas acos.cumbradas a otra jcrga particular? Estos puntos, creo, estanmas claros hoy .que tres dlas at ras , si no para todos , para lamayoria de los parricip antes en este congreso.Se me ha pedirlo que hable sucintamente de poetica y de

    su relacion con la l ingufst iea. EI primer problema de que lapoetica se ocupa es: c' Que 1:5 10 que hac que un mensajeverbal sea una obra de art e? Toda vcz que el objeto princi-pal de la poetica es la differentia specijica del arte verbal enrelaci6n can las dernas artes y otros tipos de conducta ver-bal, la poetica esta en el dereeho de aeupar un Iugar preerni-nente en los estudios literarios.La poetica se interesa por los problemas de la estructura

    verbal , del mismo modo que el anal isis de 1apintura se in-teresa par la estruetura pictorica , Ya que la lingiust ica es laciencia global de la estructura verbal, la poet ica puede consi-derarse como parte integrante de la lingi.iistica.Examinemos los argumentos que se enfrentan a esta pre-

    tension. Esta claro que muchos de los recursos que la poe-tica estudia no selimitan al arte verbal. Podemos referirnos ala posibilidad de hacer una pelfcula de Cumbres borras cosas,de plasmar las leyendas medievales en frescos y miniaturas,o poner rmisica, conver t ir en balle t yen arte grafico L'apres-midi d'u [aune, POl' chocante que pueda parecernos la ideade convertir 1a Iliadu y la Odisea en comics, algunos rasgoscst ructurales del argumento quedadn a salvo a pesar de ladcsaparicion de su envolrorio verbal. Preguntarnos si losilust raciones de Blake a la Divina Comedia son 0no apro-piadas, es ya una prueba de que pueden compararse entre 5 1artes diferentes. Los problemas del Barroco 0de otro escilohistorico desbordan el marco de un solo ar te , Al tratar dela metafora surrealista, diffcilmente podr iarnos dejar en eloIvido los cuadros de Max Ernst y las pelfculas de Luis Bu-fiuel , Le chien and alou y L'age d'or. En pocas paJabras, rnu-chos rasgos poet icos no pertenecen iinicamente a la ciencia

    LillS',iiisfica )' pact jell 349del lenguaje, sino a la teor.ia general de los signos, eso es,a Ia scmiorica general . Esta afirmaci6n vale , sin embargo,tanto para el arte verbal como para todas las variedades delIcnguaje, puesto que el lenguaje tiene muchas propiedadesque son comuries a otros sistemas de signos 0 incluso a to"dos ellos (rasgos pansemi6ticos),Asimisrno, en una segunda objeci6n no haHamos nada de

    10 que scria espedficamentc Iiterario: e l problema de las re-Iaciones entre la palabra y cl mundo in teresa no solo al arteverbal, sino a todo t ipo de discurso, si hay que decir la ver-dad. La Iinguist ica rnuv bien podria explorar todos los pro-blemas posibles de la relacion entre el discurso y el "univer-s~ del discurso": que es 10 que un discurso dado verbaliza, ycomo 10 verbaliza. Los valores de verdad, empero, en Iamedida que son-a1 dccir de los logicos-" entidades extra-lingi.iisticas", rebasan sin duda alguna los Iimites de la poe-tica y de la Iinguistica en general.A veces se oye decir que la poet ica, a difcrencia de la

    Jingi:iistica, se interesa par cucstiones de valoracion. Estaseparaci6n de ambos campos, uno de otro, se basa en unainterpretacion corricnte pero equivocada del contraste entrela estructura de 1apoesia y otros tipos de estructura verbal:estos, se dice, se contraponen por 5U naturaleza "casual", ycarerite de intencion, a1 lenguaje poct ico , "no casual" e in-tencionado , A decir verdad, toda conducta verbal se orientaa un fin, por mas que los fines sean diferentes y la conformi-dad de los medios empleados can el efecto buscado sea unproblema que preocupa eada dia mas a los invest igadores delos diversos tipos de comunicacion verbal . Se da una estre-cha correspondencia, mas estrecha de 10 que suelen creer loscrit icos, entre el problema de la expansion de los fenorne-nos Iingufsticos en el tiempo y en el espacio y la clifusionespacial y temporal de los moclelos Iiterarios. Incluso unaexpansion tan discontinua como la resurreccion de poetasarrinconados u oIvidados-por ejempJo, cl descubrimiento

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    3/25

    POETICA

    postumo y cano nizacion c onsiguien te de Gerald ManleyHopkins (m. 1889) , 1 3 . fama ta rdia de un Lalltt~amont(rn. I870) entre los poetas su rre alistas, y la no ta ble influen.cia del h as ta a ha ra i gn or ad o Cyprian N orw id ( rn. 1883) enla moderna poesla pclaca=-es paralela a la histotia de laslenguas normativas, propensas a reavivar modelos caducados,a veces largo tiempo en olvido, como ocurrio en eI checo lire-rar io, lengua que, hacia comienzos de l siglo XIX, prcpendisa los modelos del siglo XVI.

    D es gr ac ia da me nte , I ll . c on fu si on t er min ol og ie s e ntr e " es -tudios jitetatios" y "c ri ric a" e s una renmc ion pa ra el estu-diose de Ia literatura, para que substituya la descripcion delos valores intrinsecos de una obra lireraria pOI un f a 1 1 0 sub-j etivc, sancionador, La etiqueta "critico literario" aplicadaa un investigador de la l iterature es tan e rr on ea c om o 1 0 se-ria la de " critico gram atico (0 lexica)" aplicada a un lingtiista. La investigation sintactica y mo rf ol cg ic a no puedes et s up la nr ad a per una grmnaticn normative, d el m is rn omodo que ningun manif iesto que esgrima los gustos y opi-manes particula tes de u n e nr ic o puede funcioriar como su-ceclaneo de U11 onalisis dent/fico obje tivo de l a rtc ve rba l,N o se co nfund a e sta afirrn acidn con el principle quietists dell ai ss ez -I ai re : c n al qu ie r c u lr ur a v e rb al c om p re n de inidativasnormativas, planificaciones, prograrnas ..Y, sin embargo, ~porque se haec una neta disticcidn entre I ingiilstica pura v aplicadn, o entre fonetica y g nQe pi a. perc no entre I ;' st ud io d ela literatura y cri tica?

    Lo s estudios Iiterarios, y la poetica com o el que mas, (on'sisten, como la I inguistica , en dos ccnjuntos de problemas:sincronia y diactonia . La descr ipcion sincronica abarca nos610 la produccicn Iiteraria de una fsse dada, sino aquell.apa rte de la tradicion literar ia que ha side vital 0 se ha reV)-talizado en la fase en euesti6n. As!, por ejernplo, Shakespeare por una parte, y Donne, Marvell, Keats y Emily Di:k-inson pO I ctra, inregran la experienc ia del rnundo poelico in-

    Lingilis/ica y poeticgles actual, m ientras que las obras de James Thomson yLongfe llow no pe rtenecen a l conjurito de los valores ar-tis t icos viables de nuestros elias. Uno de los problemasfundamentales de los esrudios sincronicos de la literatura 10c on st i t uy e p re cis am en I e Ia seleccion de los clasicos y su re-interpretacion por parte de una nueva rendencia , La poericas incronica , a l -igual que Ia Iiogulstica sincronica, no debeconfuudirse con la estarica: cada fase establece una discr i-minacion entre formes mas conservadoras y forrnas ma s in.novadoras. Cada Iase contemporanea se experiment a en sudinarnismo temporal, as! como, por otra parte, el enfoquehist6rico, en poet ic a como en lingii!stica, se interesa no s610pa r los Iactore s de l carnb io, s ino tambien por los Iectcre scontinuos, permanentes, estaticos ..Una poetica hist6rica ge-neral.c una lristoria general del lenguaje, es una superestruc-tura que hay que e di fi ca r s ob re una serie de descripcionessincronicas sucesivas,El querer mantener la poetica aislada de la lingiilstica s6105C j us ti fie s c u a nd o e l campo de la Iingulstica se restringe ma sde 1 0 debido, par sjemplo, cuando algunos lingiiistas consi-deran la orad o n como Ia construccion analizable suprema 0cusndo e 1 objerivo de la lingi.ifstlca se confiua simplemenrea l a g r ama tl ca , 0 s 61 0 a l os p ro bl em as n o s er na nr ir os d e for-ma exterior, 0 al inventario de los recursoa denotativos sinr ef er en ci a a lg u na B las variacio nes Iibres, V oeg elin h a sefia-lado con toda claridad ciiales son l os p ro b lemas r n a , impor-tantes y mRS interrelacionados con los que seenfrenta ]a[ ingiiistica estrucniral, a saber , una revision de "Ia hipotesismonolitica dellenguajs" y un interes por "Ia interdependen-c ia de varias e st ruc tu ra s en e l interior de una lengua dada".E s i nn e ga bl e que para cada comunidad lingiiistica, para cadahablante, exisre una unidad de lengua je , pero e sre ccdigoglobal represents un .sistema de subcodigos interconexos:cada Iengua abarca varies sistemas concurrences que se ca-racterizan POt u na I un ci on diferente.

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    4/25

    Es evidente que estamos de acuerdo con Sapir en que , enterminos generales , "Ia ideation es la reins absoluta del [""'-g Ll aj e ' " ",1 s in que eSL!! suprernacia autorice n la lingufs!icaa que prescinda de los "factores sccundar ios" . Los e le rnen.tOS emorivos del discurso que, como 1005 t iende a creer , nopueden describirse "con un numero finito de categcrias a b osolutas ", 1:1los clasifica "como elementos no lingulsticos delmundo real". De ahi que "para nosotros sean ren6menosvagos, prote icos , iluctuantes, que nos ncgamos a role ra r ennuestra ciencia", segun concluye el Y A dec ir verdad, Joos esun bcillante experro en los experimcntos de reduccion, y sui ns is te nt e e xi ge nc ia de un a "expuls i6n" de l os e lem en to semot ivos "de la c ienc ia lingui st ica" es un exper imento dereduccion radical: reductio ad absurdum.Hay qu e i n ve s ti g ar e l l enguaje en toda la var iedad de sus

    mnciones. Antes de analizar ln funci6n poctica, tenernos quedefinir su Ingar entre las dernas hinciones del lenguaje. Unaesquernatizacion de estas Iunciones exige un repaso concisede los factores que ,consti tuyen tcdo heche discurs ive, cual-quiet a ct o d e c or nu ni ca ci on verbal. EJ'DESl'lNADOR man-da un MENSAJE al DESTINATARIO. Para que sea operan-ce, e l rnensa je requiere un CONT EXTO de referencia (un"referente ", segiin otra rerminologia, un tanto ambigua), queel destinarario pueda captar, ya verbal ya susceptible de ver-balizacion; un CODIG 0 del todo, 0 en par te wando meoos ,cormin a destinador y destinatarlo (0, ell otras palabras, alcodif icador y a l des cod i fi cador d e l rn en sa je ) ; )" por fin , u nco NTACT 0 , un canal Iis ico y un a conexion psicologica en-tre el destinador y el destinatario, que perrnite tanto al Ul10como al otro establecer y mantener una comunicacion. Tadasesros factores indisolublemente i rnplicados en toda comunl-caci6n verbal, pcdrian ser esquernatizados asf:1 E, Sapir, Ltmgmlgc (Nueva York 19H),2 M. Ioos, "Descript ion of language design", ]ASA, XXII (l9jO)'

    701-8.

    Lingiiistic y poetic" ./( _ 3 5 3CONTEX1'OMENSAJE DESTINATARI0DESTlNADOR

    CONTACTOC6DIGO .J

    Cada uno de estos seis factores determine una funci6nd if er en te d el l en gu aj e. Aunque d is ti ng am o s s et s aspectos biisicos del lenguaje, nos seria sin embargo diHcil ha~lar mens~~-jes verbsles que sat isficleran una unica ftlnci6n. La diversi-dad no esta en un monopolio po r pane de algona de estasvar ias funciones, sino en un orden jet3tqui~o de funcionesdiie rente . La estruc tura verba l de un mensa je depende , pn-rnariamente, de lafunci6n predominante. Perc induso si unaordenacion (EinsteUemg) bacia el relerente, una orientacionhacia el CONTEXT o-en un a p ala bra , la H am ad a fund6nREFEREN-CIAL, "denotativa","cognoscitiva"-es el hiloc ; l~ d uc t o r de varies mensaj es, el l ingiiista atento no puedernenos que tornar en cuenta l a integra tion accesori a de lasd em as Iu nc io ne s e n tales rnensajes ,\: La llamada fu nc i6 n- EM o TI VA 0 " ex pre si va ", centrada enel DESTINADOR apunta a una expresidn directa de la ac-titud del hablan te an te aquello de 1 0 que esta hablaodo.Tiende a producir una impresion de una c ie rta cmocion, seaverdadera 0 fingida; pOI eso, el terrnino "emotive", lanzadoy propugnado POt Matty,S ha dernost rado ser preerible a"emocional". El estraro puramente emotive 10 presentan enel l en gu aj e l as i nt erj ec ci on es , D ifi er en d el lengt~aje referen-c ia l t anto par SIl sistema 6nico (secuencias t6tllcas peculia-res 0 incluso sonidos inhabituales en QLrOS conrextos) comopor sufuncion sinract ica (no son componentes sino mas bienequivalentes de orac ioncs ). " iPsel -d ijo McGinty" ; l a e lo-a' A. Marty, Untersuchungen ZUy G,ulldleglmg de! ' allgemein,w Gram-

    r1Mtik und Spracbpbilo.;op/,ie, vel . I (Ha lle 1908),

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    5/25

    POETICAcucion .w!l1pleta del pcr sonaj e de Conan Doyle ccnsisre ~nun sonido afric sdo y otro vocalico. La funcior; e rnotiva1 . '.' ,quea s Int eqe cc lOne s ponen a l d esc ubier to , s az on a ha st a c ie ltQPll~to tOd~s nues tr as e lo cu ci cne s, a n i ve l l 6n i ca , gtamarkd;' 1~)(Jco. S I .nnalizl1mos l a lengua desde eI punta de \ ' ist a J~I~lUformacH:ln que v eh ic ul a, n o p od em os restringir Ia !h'Clan de informacion al aspec to cognoscitivo del Ie usu '".U' h b " '" '" ~ J c ,. , 1, am ~e, ar ser vi rse de 1100S rasgos expresivos para paten .nza r su colera 0 su actitud ironica , veh icula una informaci6nVISIbl e, p or mas que, de rod a e vide nci a, e sr a c onducta ve rb alno ~l l. ede compar ar se a activid,)des no semidticas, como L anurr i ti va de "comer por nelos" ( a pesar del at revi d~ slmil deC h~ :m a n) . ; Eu I ng le s, lit diferencia entre [big J y l a p ro lo n -gacron < ;n tanc (1 de lH v oc al [b i:g ] es u n rasgo lin sulstlcoc onv euc io nal , c od if ic ad c, a! igua l qu e l a d if eren ci a e~t te l asvocal es breves y l ar gas como en esros par es del checo [vi]' vo~o tros' Y ., [vL ] 's ab, :' , POt ma s que en este ultimo parla mformaclOn, d lf e t_encH l I s.ea fo nemic a y en e l p ri rn cro pH -ramenre ernotrva. S1 nos fijamcs en l as i nvari antes fcn~m;-c as , l as Iii e I _ i : / Inglesas Sf p re sen ta n com o sim ples va-nantes de un misrno fonema, pero si 005 fi jamos en las unr-dades emorivas, la relac icn entre las invariantes y las varian-t ~s s e m v ie rr e: I a l on gr tu d y I a b re ve da d s on invsrianres quevienen compleradus por [onemas variabies . S :"I=-' J; ;c r, comohaec Saport a, que l a di ferenci a ernoti va es un 1::1S00 )10 lin-g ii la ric o, " at ti bu ib le a la t ransmisirin del mensaj; " no ( o J .:llensaje mi smo", reduce de modo ar bitr ar io la clIP([cidad in-IOt' rariva de los mcnsajes. -

    Un ~~r,igll~l d is cl pu lc . de S ta r i sl av sk ij m e r el nt 6 q ue , pm:asu a ud ic io n, " '_ faillOSO d irector J e p idid que con st ru yera cn a-ren ts mcn sa je s d if erent es c on la e xp re sion seooania cecero("est : neche'], a base de diver si fi car su t in!e~ e xp~esiN. F~dacto una bra de un a cu arenren s d e si tu ac io nes emccicnsII'S, y Iuego t )tofiri 6 la cxpresion susodicha de acucr do concada una de estas slruaciones, el p ub lic o t en ia que d is t i n-

    U lI gi ii sl iC li ) " / Ju ri /i ca 35 5

    guirlas 5 6 1 0 , ) partie de l os c amb io s de configuraci6n sonorade est as dos pal abr as. En. nuest ro t rabajo de lnvesti gaci onsobre Is descripclon y e l an al isi s d el ruse no rmat iv e c on tem-poraneo (bajo los auspi ci os de la Fundacion Rockefeller) ,pedimos n este ac tor que repi tiera el test de Stanislavskij.Apunt 6se una cincuentena de si tuaciones sabre l a base de lar ni sma or acion eli ptica e hizo una cincucntena de mensajescor respondi entes para grabaci6n. La mayori a de 1 0 5 mensa-j es Iue ron d esc odi fi ca do s c or rec ta Y debi darnent e por l osoyen te s mos covi ta s. Dejes erne af ia di r qu e rodos los p roc ed i-rnienros emotivos de esta Indole puedeu ser hkilmente so-meridos a ana lisis l ingiiist ico.La orientacion bacia el DEST INATA RJ 0, i a f un cion

    CONATIVA, halls su mas pura expresion gramatical en elvocative y el imperati co, que tanto sintact icamente comomorfologicamente, y a menu do incluso fonemicamente, seaparran de las dernds categorlas nominales y verba les. Laso ra ci on es d e i mp er at iv e d if ie re n fundamenralmente de laso raciones dec la rat iva s : '::;Ia" y no aqu ellas, p ued en se r 50-meridas a un t est de veracidad. Cuando en la obra de O'Neill ,The [ountain, Nano {"en un seco reno de mando") dice: iBebe! ", el imperati ve no puede set sor net ido a la p egun-ta

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    6/25

    POTICA

    A ,L , Ja funci6n m agicn, cncauraroria, es m as bien una espe-ere de transiormacion de IIna "tercera persona" ausente 0i na nir na ds e n destinatario d e u n rn cn sa je conative "Q ue se' :,eque est'; orzuelo, 1 / 11 , t f ll , t/u, I fu" (hechizo lituano)."jAgua , no, rey , amanecer! Manda la pena ma s alH del mar

    az ul, al f on do de l m ar , c om e) un a piedra g ris q ue n un ca ma spueda sal irse de

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    7/25

    r

    PO:ETICA

    La informaci6n que v eh ic ulnn tod as e st as o ra cion es e cua .don a les se ref ie re slrnplernen te a l c 6 di go Ihico de l espaficlsu Iunc io n e s es tr ic tamen te rne tul in gins ti ca . Todo p ro ce s~de aprendiza je de Ia kngua , espec ia lmellte Ia adquisici6n POtpart e del ni fi o de In l engua materna, r ecur re l lmpliamente aestas operacioncs metalingiiisticas; y la afssiu puede a me-mudo sec definida como h perdlda de la capacidsd de haceroper ac iones meta l ingG l s t icas ,Ya hemos sacado a colacion los seis factures impliCHdos

    en In c or nu ni ca ci dn v er ba l, s al vo e lm en sa je m is rn o. L a orien-tacidn (Eillstet!tmg) haci a ei MENSAJE como tal, el men-saje por e lrnensa je , e s l a funci6n pOlh' rCA del lenguaje.Esta funcien no puede est udiarse de m od o efic az fu e~fl d elos problemas generales del Ienguaje, y, por otra parte, Iaind ag aci6u d el le nguaje requiere una conside rac i6 n g loba l d esu fund o n poet ica . Cualqu ie r t en ta ti va d e teducir Ia esferade Ia {un don poctica 11 la poesia 0 de confinar I a poesta II InfllOd6n poerica seria una tre rnenda s implif icac i6n engariosa .La hincidn poetics no es la unica funcion del arte ver bal,s ino s610 su hmcirin dominnnre, deterrn insnre , mientras queen todas las demas actividades verbales acnia como consti tu-tivo subsidiario, accesori o, Esta funcion, al prornocionar I npaten tizacion de los signos, oroEundjza In dicoromfa funda-mental de signos y objetos . De I\hi que, al estudiar la fun-cion poetica, la lingliist:ica no pucda lirnitarse a t campo de lapoesia. ."

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    8/25

    n es b as ic as d e I a c om un ic ac io n verbal e sn i r mi s 0 m en os c om -pleta, podemos compl erar nuestro esquema de los factoreshmclamentales con un esquema correspondiente de fun-dalles:

    REFERENCIAL

    EMOTIVA POETtCAl'ATICA

    CONAl'IVA

    METALINGuiSTICA

    cCwil es e l c ri ter io l iu gi ii st ic o empl ri co de In (unc icn po e-rica? En particular, (coal es el rasgo indispensable inherenteen cualquier Fr agmenrc poetico? Par a contesrar a esta pre-gunta, tenernos que invocar los dos modes bssicos de con-for rnac ion e rnp lea dos en la conducta ve rbal , l a seleccion v Incombinacion. Supongarnos que I~iiio sea el terna d e l r n en s aj eEl I; ablante el ige uno de los nornbres disponibles, ma s 0 me-nos semejantes, c omo niiio, rapaz, mucbacbo, peque, todose ll os e qu iv al en te s h as ra cierto p ur uo ; l ue go , para dec ir a19ode este terna, puede seleccionar uno de los verbos semanti-camente ernparentados: duerme, dormita, cabecea. Las dospalabras escogidas se combi nan en la cadena discursive. Laselecci on se produce sobre Ia base de la equivalencia, la se-mejanza y desemejanza , la s inon imia y l a an ton im ia, m ien -r ra s qu e l a combinac ion , l a con st ru ed o n de la s ecu er ici a, sebasa en Ia contigfiidad. L a [ u nc io r: p oe ti ca p ro ye ct a e l prin-c ip io de la equioalencia del eie de seleccion al eje de COli/hinacion, La equival enc ia p asa a set ' un recur so con st it ut ive dela s ec ue nc ia , E n p oe sia , u n a s ila ba e,ul e n r e la c io n can cual-quier otr a silaba de la rnisma secucncia; todo accnto de paI~bra se supone que es igual a cualquier otro acento de P'!l abra, as ! como toda dtona es i gual a cualqoier OW\ llwml;linde verbal igual a I inde verbal, faltn de linde ver bal igual a

    L in gi ih ti Ct l ) ' p oe ti cat alr u d e lin de verbal; l a p au sa sinractica cs igual a otra PUll-sa s inract ica, l a fal ra de pausa , \I otra a l t a de pausa. LJS sl-labas se convierren en unidades de rnedida, v 1 0 rnisrno (lCUrre con las mor as 0 Ios acentos, .

    S1 se objer a que tar nbi enel metal eriguaje hace un uso se-cu enc ial de un ida des e qu ival ent es al c ombinar e xpresioncssin onimas en una o rad6n e cua cional : A = A ("Y egu a es lah em br a d el c ab al lo ") , dirernos que [a poesia y el rnetalen-guaje estan di ametralrnente opuestos: en el meralenguaje lasecuencia sc emplea para construir una ccuacion, rnient rasque en poesia la ecuacion se ernplea para construir una se-cuencia,

    En poesia, y ba st a ci er to pun ta t ambien en las mani fest s-clones l at ent es de l a fu ncion poet ica, l as se cuenci as, del im itadas por Iindes verbales, se vuelven conr nensur ables, tan-to sl So " estima que esnin en relacicn de isocronia como degradacion. An a y Maria nos revela e l p rinc ip le poerico de [agradacion silabica, el misrno p rinc ipio qu e en las ca den ci asde Ia epica popular serbia 11a s ide eleva do a fango de leyobligatoria. " Si sus dos palabras no I ueran dactll icas es muvdif Ic il que la cornb inac icn " i Il110Cen( byst ander" se htlbier~converr ido en un cliche. La simet ri a de t re s v erbos di si la bi -cos, con uaa misma consonante ini cial y c an ide nt ica voca lf in a l, p o ni a d e r ea lc e e l l ac o ni co m e ns aj e vicrorioso de Cesar:Veni, vidi, uici.

    La medici on de las sccuenci as es un recurso que, uer a dela funci6n poetica, no halla aplicaci on en la Iengua. S610 enpoesi a, con su rei reracion regular d e unidad es equ lva lenres,se experit nenta el tiernpo de Ia fl ucncia l ingufst ica tal comoocur re-e-ci tando ot ro modele semiot ic o= -con e l t ie rnpo mu-sical. Gerard Munley Hopkins, erninente invest igador de laciencia del leugua]e poetico'1~6n'f' al verso como un "dis-s T . Maretic. "Memks narcdnih na s h i h pjesarna", R,u l Yugos[IWell.l" :eIlkadumiie (Z.greb '907), pp. ,63, '70.

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    9/25

    PQETTC\

    cur so que en parte (0 t ot alm en te rc pit c u na r nis ma figl.ln f,).n i. ~ ." L a p re gu nt a qlle lu eg o s e h ac la H op kin s; "~Es redoverso poesia) ", puede responderse clsramenre tun prontoc om o In Iu n c io n po eric a d eja d e lim i t atse arb itra ria me nte \\1dominic de J ( l : ocesia. Los verso, mnemonicos como "Trein-ta dias tiene noviembrc", los ripios de la propaganda mo-derna l ' l as leyes versihcadas de l a Edad Media, mencionadasp or L ot z, 0 f in al me nt e l os t ra ta do s c ie nt if ic os s an sc ri to s enverso, que en la tradicion india S~ dis tingueu clararnente deIs auten t ic a poesi a (kavl't!). todos esros textos metricos sesirven de la funcion poetics sin arribuir, ernpero, a estaf uncion c l papel obli ga tor io , deterruinante, que ejercaenp oe si a, " ", s{ , e l v er so s ob re pa sa efecrivornente l os l im i te s . \ . 0lapoesia, al rnismo tiernpo qne cl verso implies sicmprc 1ll1,1Iu ncio n p oe tica . Y si, sc [;\tin parece. ainguna cultura huonn a ig no ra J~ v ersific ac id n, $ 1 s e d an m uc ho s m od elo s c ulru-t ales que ignoran el "verso ap lic ado"; pe ro i ncl uso en agll~Ilas cultures que posecn t ant o eI verso puro como el versoapli cadc, es te 61r ir no se presenta como un fen6mcno rerun-dario, indudablernente derivado, Laadaptacion de 10 , me-d ios poeticos para algrin que 0 tro proposito heterogeneo nooculta su esencia I'd maria, ns f corno los elementos del len-guaje em otive, cuando se usan en poesia, guardan m in suti nt e ie rnoti vo . Un obs tr ucc ionis ta " puede recit al ' el Hia-watha porque cs un rex to largo, POot m~, que la poeticidadcont inue si endo l a i ntenc ion pr imar ia del t ex toen 51 . Es evi-dente que la existencia de 105 aounclos en verso, con rmisicae imdgenes , n o s ep ar a los problemas de la fo rm a m etric a, m u-~ G. M Hopk ins , T he i 01 ln ;a /s e nd p ap er s, ed. por H. House ( ion-drc 1959).~ Cbstraccionisra traduce cl t,hm;no ingles [ilibusrer, que en l a j~,gopoll! lea nor teamer ican, '. se ap!j co " qu i en, CO,] 00ictc de haccr opo si -ciou, Qt;U pula rrihlln~ del Senado todo el riernpo pesible habIanna d.cualquier eosa pars q u e' s ea matenalmente imposible presenrur 0 dd~l.~

    d cr 11 n i\ r n " , ; w , ; i ~ - ' ; n ,

    Lil lgii islic

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    10/25

    ca s s erbi as, E I v er so si la bi co i ra li ano rna ni fi cs ra una t end en-ci a a tr a tar una sccuenci a vocali ca no sepatadu par I onemasconsonan ti co s c omo una so la s il ab a met r; caW

    Eo algunos sistemas de ver si fi ca ci cn , l a s tl aba e s la unicauni dad const anje de medicion del ver so, v un liml to" grama-t ical es In so la l ine~ const an t e d e dc rn arcac io ent re se cu en -cias medi das, mientr as que en otr os sistem as las silabas sondicotomizadas a SlJ vez en mas 0 menos pr or ni nentes, y/o sedistinguen ell e llos dos n iv el es d e l im it e g rama ri ca l en $U Iundon metri ca, las l indes de palabr as )' Ias pausas S;!J tacticas.

    Exceptuando l as variedades del llamado verso l ibre, quese basan exc lusivamenre en una conjugacion de entonac ionesy p au sa s, r ed o metro emplea In sllaba como unidad de me-el ida, cuando menos en algunas secci ones del ver so. Asl, enel v er so puramen te a ce ntual (spmng rhythm ' ri trno sacu-di do', en terminos de Hopkins) , el mirnero de sllabas deltiempo debi! (Ilarnado slack: ' bl ando', po r Hopkins ) p uede sc rvariable, perc e l t ie rnpo Ellet te (ictus) no coruiene 1111nCa masde un a so la si la ba .

    En t odo verso acentual , el contr asts entr e 105 grados dep ro rn in enc ia s e c on sigue po r rned io d e si la ba s u je ra s a ac en -to fr en te a s il ab as ina cen tu ad as. La rna vo ri a de si st emas a ce n-tual es operan pr ima ri amente con el contr as t e ent re sil abascon y sin acento de palabra, perc algunas variedades deverso acentual usa acentos sintacticos 0 de frase-aquellosque \'qimsatt y Beardsley calif ican de "acen tos princ ipales del as p al abras pr in cipa le s" y que en ca lida d d e p rominen tes es t iin en opcsici o n a In s silabas que careccn de un tal acenr osinracrico principal.E n e 1 v e rs o c un nr ir nr iv o ( "cwnemico ") , Ius s ij ab as , . ! a r g , 1 5y breves, se conrraponen como mas prorninentes a menosprom incn res. Este contras te ewi generolmente J cargo de nll-

    lQ A, Levi, "Della versificuzionc jeali3M", AR, XIV (l~.W), eccViU~JX.

    L in g ti is ti c ) ' p o et ic ndeus slldbicos, f o nem ic ame n t e largos y breves. Pero en losr nc de lo s m err ic os , c om o e n e l g ri eg o c la si co y e n e l rirabe ,que equiparan In can tidad "por posicion" a la canti dad "pornaturaleza , l as sf abas minimas que consist en en UP. fonemeconsonantico y una vocal de una mora se contraponen a 13 8si la ba s c on exc ed ente (un a se gunda mora 0 una cousonantef inal) como s ilabas ma s simples y meno s p rominentes (on-t rapues ta s a l as mas complejas y prominentes.Todavla queda pendiente la cuesrion de si, adcrnas del

    v er so ac entua l ) ' cron erni co, e xi st e un t ip o d e v er si fi ca cion"ronemico" en las lenguas que se sirven de diiercncias dec nton acion s ildb ic a pa ra d is ringui r l a sign if ic ac io n d e los vo-ca blos. !' En [a po esi a c la si ca china,'!:! las silabns con modu-l ac io n ( en c hi no tse, 'tone e nc or va do ') s e oponcn a la s s il a-bas no rnodulodas (p'i1jg, 'tono enhiest o'}, per mas que apJ-r en te rn en te e st a opo si cion r ie ne c omo susr raro un p rinc ip iocron crni co, como ya Pol iv anov so sp cc h613 y netarnenre in-terprcro 'Wang Li; Hen la t ra di ci on r ne tr ic a c hi na , l os t on escnhiestos parecen estar en oposicion a los tones encorvadcscomo las cumbres sil:ihk"s largas a las breves, de maneraque el verso se basa en la oposicion entre longirud y bre-veclaJ,

    Joseph Gr eenberg me llamo la ut enci on sobre otra var ie-dad de versi licacion tcnernica : el ver so d e l as ad iv in nnz asefi k basad as en el r asgo de nivel (level let/lure), En e l ej crn-

    U R. J a ko bso u, 0 ceJ ikml l stixe pl'eimll'Cerl!'ellJlo ~ sopostaolenii rruss t s im, S bo rn ik i p o T eo ri i P oe ti cc sk og o J" ~; 'k a N 5 ( Be rl in y Mos-c u 192.'" ]. L. Bishop. "Prosodic e lements In Tang poe try",

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    11/25

    POETICA

    plo ci rado per S immons, 10 preguntas y r es pu es ta s f or m andos ocr osll abos con una distri bucion pareja de tones sil abi-c o s a ( lt o s) y b( ajos) ; e n ca da h em istiq uio , ad em as , las I,hi.mas rres de cada cuatro sil abas present an u n m od el e tone-m ic o i de nt ic o: b{((Jb/(wabII baab] oaabil. S i l a v er si fi ca ci onc hina resu lt s s er un a v ar ie dad pe cu li ar d e v er so c uan ti ta ti vo ,el v er so d e 1 3, a di vi na nz as e fik esta v in cu la do a l verso acen-tual connin par una oposicion de rlos grades de prominencia(Iuerza a altura) del rono vocalico, As! pues, un s is temamerrico de versificacicn 8 6 1 0 puede ba sar se e n Ia opos ic io rid e c um b re s y p e nd ie n te s s il ab i ca s (verso sildbico), en el ni-vel r el at ive d e l as cumb re s (verso acenrual), y en la longitudr el at i v a d e l as curnbres silabicas 0 de la sila ba e nte rs ( ver socuanti rarivo).En los manua les de literarura a menudo n o s t ro p ez smosc o n u n a s u pe rs ti c io sa t e rg iv e rs a ci o n de l s i lab i smo , en tend ido

    c omo un s imple rec uento meoini co de sflabas, en oposicioua la vibrante pulsacion del verso acenrual, No obstante, sie xa mi na mo s l os m et ro s b in ar ie s d e l a v er si fi ca ti on e st ri ct a-m e nt e s iH b ic a y, al m ism o tie mp o, d e la versificaci6n acen-tua l, ob se rv aremos do s s uc esion es homogenea s d e c umbresy de valles ondulantes, D e estas des curvas ondulantes, las ils bi ca l le va fo ne ma s n uc le ar es e n s u c um br e y, generalrnen-te, fonemas marginales en la depresion. Par regla g en er al , l acu rv a ac entua ] s up erpue st a al a c urva silabica alrerna silabasa ce ntuadns e inacenrusdas , respectivainente en las c umbresy en Ins depresiones.A m od o d e c om pa ra ci on con los m etros in glese s, q ue h e-mas exami nado en der all e, pondre a Ja consider acion de us-r ed es la s I orm as ru sa s d e v erso bin ario , q ue han si do some-tidas estes ulrirnos cincuenta afios a un examen en verdadexhaustivo.l" Se puede describir e interpreter Ia estrucrura1, D. C. Simmons.' "Specimens of Efik folklore, Fo lk - lo r e ( : l8.to K. Taranovski, Ruski dvodelni ritmooi (Belgrade 1955) .

    UlIgiii.,/ica l' [lo':li,:"del Vel'S0 enieramcrue en terminos de probab i li c ludes conca-tenadas. Adem>lS de I II li nde de pal abra obl igsr or ia entr e losve rso s, qu e e s u na in va rian te d e to do m etro rus e, Cll e l m o-d elo c la si co d el v er so si l ab ic o a ce n r u al r us e ( " s ila bo ton icos" ,en la no me nc latu ra in dig en al, p erc ib im os las coristantes si-guientes: (I ) el m im ero d e s ila ba s de l v ers o, de sd e SL l prin-c ip io h as ta el ultimo t ie mp o m ar eu do , e s e st ab le ; (2) estemi sr no ult imo t iempo marcado siempr e compor ts un acenr ode palabra; b) una silsba acentuada no pucde coincidircon cl t iempo no m arcado si una sib b a in ac en tu ad u re a Iizau n t ie rn po m nr ca do d e III m ism . unidad verbal (de m odo que\10 ac en to de p al ab a &,))0 puedc coincidir con lin riempcn o r na rc ad , s i p er te ne cc :1 u na u ni da d v er ba l m o no si la bi ca ).

    , '\ Jem~s d e es ta s cs ra crer ls ri ca s, q ue 5011 obligatorias paracunlquier verso com puesto en un m etro d a do, ha y ra sgo sque m ues tran una alta probabilidad de repetirse sin estarc on s t an t er ne nt e p rc se nt es . A de ma s d e l as s el ia le s q ue c ie rr a-m en te s e r ep er ir dn ( "p lo bn bi li da d u r 0"'), l as s c fi al e s p r ob l a-b le rn en te r ep er ib le s ( " p r ob ab il id ad es i nf er io re s 9. uno") en-tran ta rn bie n ~ Io rm ar p arte de la n ocio n d e m etro . S irv id n-donos de In descripcion de Ia c om un lc ac io n h ur na na d ad apar C herry ," podrlam os decir que el lector de poe. ia mu ybie n" p ue de set inc ap az d e refe rir un as hccuencins nurneri-cas" a l os e le me nt os c on st it ut iv os d el m et ro , pero en In m e-d ida e n qu e pe rcib a la form a de l v ers o, sc p erc ara r.i inc on s-c ie nrerne nre de s u "crdcn jenirquico",E n l os m et ro s b in sr io s l"US05,' t od as l as s fla ba s i rn pa rc s, ac on ta r d es dc " I u lt im o t ie mp o m ar ca do -c -e n una p al ab ra , t o-dos los t ie rn po s no marca eios- i- , es ta n pe r 1 0 co rmin a ca rgod e s il ab as ina ce ntua cl as, ex ce pto un porce nta] e muy reduci -do de monosflabos acentuados, Todas las sllabas pares, ac on ra r u na v ez " l a s desde el u lt im o t ie m po m a rc ad o, e xh ib enuna preierencia perceptible par las sllabas que estdn bajoir C. Cherr y, 0" b"I11m, camnrunicat ion (Nueva 1', ,:10 1957) .

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    12/25

    POETICAacent o de palabra, pero las pr obnbi lidadcs de su ocurr cncisestdn disrti buldas de modo desigua] entre los ti er npos mar .cados sucesi vos del ver so. Cuanto mas al ta cs l a Ir ecuenciarelativa de los acentos de palabra en un tiempo marcadodado, t anto mas baja sera Is propor cion exhi bi da por el ti em-po marcado preccdente. Puesto que el ultimo tiempo mar.cado lleva s ie rnpre acento, e 1 tiempo r nar cado inmediato alultimo es el que cia el porcentaje mas bajo de acenros dep ala bra ; e n e lc iem po rn arc ad o p rec ed en ts, su m irn ero es su ne levado s in l legar 01 mdxir no, conseguido por el tiempo mar.c ad o f in al ; un tiem po m arcado adelantc, hacia el principiadel verso, l' el mi rner o de acentos bai a una vez mas, s in He.gat III minima del tiernpo r narcado inrnedi ato al ultimo; l'as i su ces iv amen re . De e sre modo ]a d is tr ibu cion d e los ac en -tos de pal abra entr e los riernpos mar cados de un verso, elq uicb ro en tr e t iempos marcados f ue rt es y debi lcs cr ea unacu rv a ondulator ia r cg re siva s up er irnpues ra a l a a lr erna nci a

    III

    [II1 6 7 83 4 )

    Fig. I

    -I iuctuante de tie rnpos marcados y ti empos no rnar cados. Depas o, s e nos pres en ta un a int eresa ri te cu es ti on de l a rcl aci cne nt re t iempos marca do s Iuer te s y los acent os de fr ase.

    Los metros binaries ruses revelan una composicion es-t ra ti fi cad a d e t re s c urva s ondulator ia s: ( I) al te rn an ci a d e mi-cleos y rndrgenes silabicos: ( I I ) di vi si on de nucl eos sil ii b. i.cos en tiernpos Iuerres y d~biles alternos, y (I I I) alternanciade tiempos fuert es y debi les. Por ej er nplo, el tetr ametr oyambico m asc ulin e ru so d e lo s sig lo s XIX l' x x p ue de re pre -senrarse por medi c de l a fi g. I ;. un modele tri adir o par ecidose halla en las Iormas ing lcsas correspondien tes,Tres de los cinco tiempos no marcados estan faltos de

    acento de palabra en el verso yambico de Shell ey "Laughwit h an inext inguishable l aught er ". Si er e de los di ecisei sti empos fucr tes car ecen de acent o en la cuar teta sigui eute,pe rt en cc ie nre a ))11 poema de Pasternak "Zemlja" ['La tie-

    - rra ' J, esc ri to en tetrs irne tro y iimbico:J liliea z a pa fl ibra .taS ohonnice] podslepousso],J beloi nol: i izakatuNe razmintu's] u reki.

    Como la inmensa mayoria de tiempos no marcados coinci-de n ca n ac enros d e p al ab ra , el oyen re 0 l ec to r de v er so fUSQespcra con un 01 to g ra de d e p rob ab il id ad encon uar U1) acen-t o de palabra en cual quier si laba par de los ver sos yam bicos,pero, ya desde el principio de la cuarteta de Pasternak, lamarta }" un pie ma s adelante, la sexta sllaba, tanto en elverso primcro como en el segundo, 10 enl rent an a una ex-pec tac ion lru s trada . EI grade de una "frusnaci6n" serne jantees ma s alto wando el acento Ialta en Un tiernpo marcadofuerre y r es ul ca e sp eci almen te notab le cu ando dos r iernposmarcados s uce sivo s rec ac n sobre s ll ab as ina ce ntuad as . La bl

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    13/25

    370 POETICAta de acent o de dos t iempos marcados adyacentes es meri osprobable y tanto m a s chocante wando abarcs todo un he.mi st iqui o como en el l ilt ir no verso de est e misrno poerna:"Ctoby za go rod sk6 ; u g r tm ' iu " [srabyz;)g;;.rack6ju grdn'ju].La expectacion depende del trato dado a un tiernpo mares-do deterrninado en el poerna y, m as generalmente, de In tra-d ic io n met ri ca cx ls te nt e. P ero e l p enul ti rn o t iempo marca dopued e ha ll am! ina ce ntua do con mus f re cuenc ia que a ce ntua -do. As!, en este poema, solo 17 de los 4 I versos rienenacento de palabra en su s e x t a sllaba, Perc en tal caso lainerci a d e las snubs pares ac en ru ada s e n a lt erna nc ia con lass il ab as impares ina ce ntuad as provo ca l a e xp ecrac io n d el ac en -to incl uso en l a sext a silaba del tetrarnetr o yambico.Fue Edgar Allan Poe, poeta y teorico de Ia anric ipac lon

    fr ustr ada, quien estimo, con un enfoque met ri co y psicolo-gico, el s en tido humano de la sa ti sf ac cion an te 10 ine sp eradoque surge de 1 0 esperado, ninguno de los cuales puede pen.SHtSe s in su opues to , u31 igual que el mal no puede exisrirsin el bien .18 Faci l ser la apl icar aqul la formula de RobertFrost , en tr es aca da de The f igm'e 11 poem makes: "La f igur~es la misma en cuanto al amot".l~

    Los Il amados desplezamlenros de acento de palabr a en l aspalabras polisil abas del t ier npo marcado al no mar cado ( " pi eivertido "], desconocidas POt las forrnas tradiciouales del ver-so r uso, se dan con bastante frecuencia en l a poesfa i ngl esnde spues de una p aus a mer ri ca , s in ta ct ic a, 0 ambas, Un eje rn-plo notable 1 0 hall ar nos en la vari ad6n rftmi ca del mismoadjeti vo en " Infi ni te wrath, and infini te despai r " ['C6l er ainl in it a y d es es pe ro inf in it o' ] d e Mil ton . En el verso "Ne~rer,my God, to Thee, nea rer to Thee" [ 'Mas cer es de Ti, Diesmio, mas cerca de Ti' J, la s fl ab a a cen tu ad a d e una misma palabra se dn des veces en tiempo no rnarcado, prirnero a119 E. A. Poe , "Marg inalia", en Work< (Nueva York ,857), vol, III.1~ R. Frost , Collected poems (Nueva York J :939 ).

    Lingii is t ic y poeticaprincipio de l verso y luego al principia de un segmento.Esta Iicencia, exarninada POt j esp er se n.P c or ri en te en va ri eslenguas , se puedc explica r IDLt)' bien par medic de la Iuerzaparticular de la relation entre un tiempo no marcado y elt ie rn po marc a do inmed ia tamente a nter io r, Donde un a paUS3impide e st a a nt er io rida d inmed ia ta , el t ie rn po 110 marca do seconvicrte en una especi e de s y ll a b a n c e ps .

    Ademas de las reglas subyacentes !l los rasgos obligatoriosd el v er so, l as r egl as que gob ie rn an s us rasgos op ciona le s p er -teneccn asimisrno al metr o. Nuest ra t endencia es desi gnara fen6menos como la inaccutuacion en los tiempos marca-des y la acent uacion en los tiempos no r narcados como des-viaciones, pero ha y que rec orda r gu e s e t rat a de o sci la cion esrol erad as, de ulej amien tos d ent ro de los Itrnites de Ia ley. Enterminos de parl amentari o bri tdnico, dir iarnos que no se t ra-ta de una oposicion a su r najest ad el metro, sino de SlJ rna-jest ed. Las i nfracciones a las l eycs r netr icas, el exar nen deviolaciones parecidas nos recuerda a Osip Brik, tal vez ",1mas suti l de l os formal is ras rusos , quien solia decir que losconspiradores politicos SOil juzgados y condenados s6 10 P Othaber Ir acasado en su tentativa de i nsurr ecci on vi ol enta, yaque, si el golpe tiene exito, son los conspiradorcs los queej er cen el papel de j ceces y f isca les. S i las v io lenc i as con traeJ metr o ll egan a ar raigar , se convi er ten, a su vez, en regl asmetricas,

    Lej os de ser un esquema abstracto, t eori co, el metr o- o,en terminus ma s expliciros, e l modele de verso (verse de-Jign)--esta subyacente en la estructura de cads verso-o, ent er rn in ologia logi ca , de c ad a ejem plo de uerso (verse ins-tance), Modelo y e je rn plo s on conc ep ios c or re la ti ve s. E l mo-del e de verso determine l os r asgos invari antes de l os ejern-p lo s d e v er so y establ ece los l Imit es de sus vari aciones. Uncu o. J es pers on , Couse psycbol cg ique de que lques phenomenes der nc tr ique germaniql le", en Psycbologi . tit! /angage (Paris 1933) .

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    14/25

    37 2 P O : ET T C A

    c nmpes ino s erbi a que reci te po es la ep ic a, mernc ri za, r epi tcy , h as ta c ie rt o punta, irn pro visa m ile s y a v ec es d ec en as d emiles de versos, y su metro esni vivo en 51 espiritu. Incapazd e a bs tr ae r s us re gl as , JlO pal ella d ej a d e p er ca ta rs e d e c lla sy rechaza L1ma s minima inlracc ion a esras reg las. Cua lquierve rs o cp ic o s erbi a c on ti cne p re ci samenre d iez s il aba s y vaseguido de una pausa sintacti cn. Par 1 0 denni s, ex is te unal in d e d e p al ab ra o bl ig at or ia an tes de I a q ui nt a s il ab a y \)1)1ausencia de l inde de palabra antes de l as si labas cunr rn y decima, Asimisrno, e l verso ticne unas carac te rlsr icas cuani i-tarivas y accntuales significativas.i"Esre "corte" (break) epico serbio, jun tamentc con mu-

    chos mas ejemp lo s similares presen tados pot l a me tr ic a COIll-parariva, sirven para prcvenir de la idenrificacion, que eserronca, de l cone con la paUSQ sintactica, La I inde de pa-labra obl igatori a no riene per que combinar se can la P"U'sa, y ni siqu iera es t . . p en sa da p ara s er pe rcibida p ar el o klo.El an al isi s de l as ca nc io ne s < 'pi ca s sc rb ias , grab ad as e n cinramagne tof on ic a, demue st ran que no bay rastros audibles obli-gator ios d el co rt e, y sin embargo el nar rador condenanide inmediat o cual quier tent ati ve de supresion de Ia ii nde depalabra antes de II I quinta s ilaba con un cambio ins ignificantcen e\ orden de las palabras, El heche grarnatical de que lassilabas cuarta y quint a pe rt ene ce n a d es unida de s l exi cas di -ferenres basta ya para la percepcion del corte, A - ', el pro-b le ma d el modele d e v er so d il ler e ne ta rne nte de los p rob le -mas de simple forma Ionica; es un fenorneno linguisticom uc ho m as arnplio y no se prest a a un tr at amient o foneri coaislado,D igo " Ienomeno l ingufst ico " a un a sab ie nd as d e qu e Ch~, t

    rnan a6rma que "el metro exisre como un sistema Iuera dela Iengua". Sin duda, tarnbien el metro aparece en orras~I R. J"kobson, "Studios i n c ompa ra tiv e Sl av ic met ri c. ' " , 0 51 ' L l l( l952), i I66. cr . r ambien , i d. , "Ober den _Vcrs bau der Scrbo lc rcat -ischen Volksepen", ANf>hE, v n. rx ( 933). -1453.

    Lillgiiistica y poetic 373artcs que se muevcn en la se cu en ci a t empo ra l. Hay va ri esproblemas lingi .i ls tkos -por e iemplo , la sint ax is-gl1e a si -mismo traspasan l os limi tes de la lengua y son cornunes avar ies si stemas semioticos. Incl uso podr iar nos hablar de lagramati cl I de l as sei ial es de tdfico. Existc un codigo de , e-fiales segun el cual una I11Z umat ill a junto con una verdeanuncia que Ia circulacion esta a punto de ser irnpedida, yc ornb in ad a con una roja a nunc ia la i nrcine nte ce sa ci cn d e hlp roh ib ic ion ; pu es b ie n, l a s er ial ama ri ll a no s d a un ejcrnp loanalogc del aspec to cornp le rivo del verbo . El metro poerico,no obs tante, d ispone de tanras pcculia ridades intr insecnmen-te li ngui sti cas que mejor sen! descr ibi rlo desde un punto dev i st a p u tamen r e l in g ii is ti c o.Digamos de paso que ninguna propicdad Iingulsticc de

    mode le d e ve rso d ebe rfa p asar se por a lto. As!, por ejernp!c,scrfa un la mentable erro r negar el v alor c onsti tu ri v a de lentonac ion en el metro I ngl es . Aun dejando de lade su pnpelfundamental en los met ros de un maestro del verso fibre in-gl es c omo \ 'i 7h it rna n, impos ib le resu It a ignor~ l la signilica-c io n rne tr ica de l a e nton ac io n p au sa l ( "jun tu ra final ") , ya se .a"cnclcncian 0 "an ti cud enda, "" en p cema s c omo The rapeof the loc~, que intencionadamente evita el encabalgamien-to de los ve rs os . Pe ro ni s iq ui era un a t re rn enda ac urnu lac io ndc en cab algamien to s o cu lr an i nunc a su es ratuto d e v ar iac io ndi gr esi vo; si empre pondr a de relieve la coincidenci a de lapausa sintactica y l a en tonac ion pausal c on e l l lr ni te r ne tr ic o .Sea cu al [ue re In l ecruraqu e e l r ap soda de, la constricclonentonacional del pc erua se rnan te nd rd . E I c on to rno entona -cional i nher ente a un poerna, a un poeta, a una escuel a poe.rica, es uno de l os temas ma s i nt eresa nt es d is cu tidos p er losforrnalistas ruso~_~Jeo s. Karcevs ki j, "Su r l a phono logi c de l a phr as e" , TCLP, IV (t9}!),183-223" " L '\ , Ejxenbaum, Mdodik" s ti xa (Lealngradc 192, } ' V. Zirmun-skij, Voprosy teorii li/emlflry (Lenlngrado )9,8).

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    15/25

    374El modelo de verso torna coe~l?o en los ejemplos de ver-

    sos. Por 10 gener al la varia cion li br e de es te s e je rnplos suel eser designada con 1a e tiqueta un tanto equivoca de "ritrno ".Hay que disringuir tajantemente una variacion en los eiem-p lo s de v erso 4 0 " un poema dado, de los e je m pl os d e r ea l] .z a c id n ( de li v ~r y i n st e nc e s) varia bles. L a inten cion " de de s-cribir un verso tal com o ha s id e e fe cri va me nt e r ed r ad o"tie ne rnen os v8 10 r pa ra el csm dio de l an alisis sinc rc nico eh is to ri co d e la po esia qu e pa ra e l estu dio d e s u recirac io nactual y p re re ri ra . P ox 10 dermis, la c os a e s s im ple y clam:"Muchas son Ius recitaciones del mismo poems (y difierenentre sf en rn uc ho s asp ecto s). U na eje cuc ion es u n e ven to,pero e l p oern a e n sl, si po ern a hay, t ie ne q ue Set un objeroduradero". Es te s abi o l ema de \"I 'imsat t y Beardsley perte-nece, a decir verdad, al fondo esencial de la m etrica rno-derna,En 10i; v er so s d e Shakespeare , la segunda silaba, acentua-da, de 1 3 palabra absurd s ue le c ae r e n tiempo r na rc ad c, p ewe n u na o ca si on , en el t er ce r a ct o de Hamiel, c ae e n tl em pono rnarc ad o: " No, let the ca nd ie d ton gu e lick ab surd po mp "'N o, que In lengua alrnibarada lam a Ia absurda pornposi-dad '. E l rap scd a po dra esc and ir Ia p alab ra absurd d e esrevers o y a s ea acentuando la primers silab a, y a la ultim a, deacuerdo can el acento de la palabra , de acuerdo con Inacen-tuacion normal. Igual rnent e, podn i subord inar el a cen to delad jetivo en fa vo r d el ace nto sinta ctico fu erte de 1 3 palabrap ri nc ip al q ue slgue, tal como H il l s ug ie re : "No, let theciindied tongue l ick absurd pomp" /~ de acuerdo con la con-c ep ci ri n d e H op kin s d e l os a nt is pa st os i ng le se s: a r eg rB t n ev er "? ~ F in al me nr e q ue de [ a p os ib ili da d d e m cd if ic ac io ne se nf at le as y aa t ra ve s de u n a " a ce n tu ac io n f lu ct u an te " t schtae-bende Belommg) que sbarque ambas silabas, 0 mediante el21 A . A . H il l, rescfia publ icndn en Lmg,wge, XXIX ('9.53). 549_j6, .2~ G. M. Hopkin" Journalr and pap.",. .

    Lingiihliw y p o J t i c . a 375r ef ue rz o e xc la ma ri vo d e l a p dm er a s ll ab a [ il, b- sD xdl Pero,s ea . c ua l f ue re I n solucion que el r ap so da a do pt ar e, e l d es p] a-zarniento del a ce nt o d e palnbra d el t ie m po marcado a l t ie m -p o no m atca do sin p au sa an terior n o de ja de h ac erse sen tir,y el m om enta de ex pec tacio n frus tra do q ued a b ie n patenteD on de qu ie ra q ue e l r ap sc da p on ga el a c en t o, l a d is cr e pa n ci aentre e1 acento de paIab ra i ngies en L > segund a sflaba de a b-surd r el t ie mp o m ar ca do v in cu la do a la p ri me rs s ll ab a c on -t in ua s ie nd o un rasgo consttturlvo de ejernplc de verso. L atension entre e l i ct us y e l a c en to de palabra u su al e s i nh e-ren te a este ve rso, y e ll o i nd ep en die nt er ne nt e d e l as in te r-p re ta ci on es d if er en te s q ue de ei p u ed an d a ra c to rc s y lecto-res, Como haec notar Gerard ManleyHopkins en el prefacioa sus p oern as, " des xi trn os s e m ue ven , d e nlguna m an er a, a lm i sr no r iemp o" .~t P od sm o s r ei nt er pr et ar s u d es cr lp ci en deeste m ovim iento de contrapunto. La superposicion de unp ri nc ip io d e e qu iv al en ci a a fa s ec n en c ia v e rb a l 0, en otroscerminos, e! encabalgamiento de 1 3 forma metrka sobre [aforma lingiiistica habitual, da necesariarnente d sentirnientod e u na c on lo rm ac io n do ble , arnb ig ua, a c ualq uie ra q ue esteI am il ia riz ad o c an l a le ng ua e n c ue st io n y 011 poesia, A sl lasc on ve rg en cia s c om o l as d iv erg en ci es e ntr e a rn ba s f or ma s, t an -to las expectaciones s at is fe ch as c om o las frusnadas, causaneste sentimiento.L a rnanera com o el ejem plo de verso se expresa en unejemplo dado de realizacicn depende del modelo de realiza-c i 6 1 1 (de li ve ry de s ign) de l r apsoda . Puede adherirse a un estl-10deterrninado d e e sc a ud i r v er so s , 0 t en de r h ac ia u na p ro se -din d e t ip o p ro sa ic o, u o sc ila r l ib re rn en te e nt re a mb os p ol os .Ha y que estar en guardia ante el binatisrno slm plista quereduce des pares a u na s ola o po si cio n, y a s ea s up ri rn ie nd o l ad is tL n ci 6l l b :i s ic a e n tr e mo de le de verso y e je rn pl o d e v er so~6 G. M. Hopkins, PQ~m" ed. per W. H. G.rd"", (Nueva York 1!L" ndres !483 ).

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    16/25

    I~I

    PO~TlC"(M! COm() entre modele de rea lizncidn y ejernplo de l'ealiza-cion) 0 i de nr ifi ca ndo equivo ca damen re el e je rnp lo d e ren li -zacion y e l m o delo de rea liz acio n c on e l ejernplo de verso v elmodele de verso: .

    "But fer! me , cb il d, y ou r c ho ic e; what sha ll J buyY Oil? "_" Fatber, what you buy me I like best", -

    Estes do. versos de "The handsome heart". de GerardHopkins contienen tH1 fue rt e e nc ab algamienro qn e si tu a 10I in de d el Ve(50 a nt es d e II I p al ab ra ' G nn l d e una frase, de unaoracion, de un enunciado. La tccitacion de estes endecasilo-bos podra set estrictamenre merrica, con una pausa neta en-tre buy y you, y suprirniendo b pausa que sigue a coca ultimapalabra. 0, por el contrario, se podra hacer gala de un est ilo"prosaico ", s in separac ion a lguna entre las palabras buv Y'OII .Y con III a marcada entonacion pausal al final de la pregun-tao Pero nrnguna de estas maneras de reciter podra, conredo, ocultar l a discrepancia inrcncional entre In divi si onmerrica y b sintactica. TIl sist ema met tico de un poerna ron-t im.ia s iendo toralmente indepcndien te de SL I realizacidn. Concllo 110 pret endo l iq uida r l a inreresa nre cu est ion d el Auto-renleser y Selbst leser lanzada por Sievers."

    Sin duda alguna, el verso es ant e t odo una "figura foni ca "que se repitc. Principalmente, sl, pew l lU!1CU exclusivamcnre.Toda tent at iva POt l irni tar c onveuc io ne s po et ic as t al es c omocl metro, In aliteracion 0 la rima al plano fallieo no pasad e es pe cu lac io ne s s in jus ti fi ca cion emp ir ica , La proyecciondel pr in cipio e cu ac io na l e n l a s ec ueuc ia t ien e una s ig ni fi ca-cion mucho ma s profunda y n rnpl ia, La op in ion de Valery deque la poesia es un "dudar entre el sonido y e 1 sentido"~'

    n E. $1."".r5, Ziele und. WI~ga der Sch"UdJIIIl-yse (Heidelberg 1924).01 P. 1,1.1-",). Tbc art u f poe tr v, Bol li ngen Ser ies N" 45 (N~C'II" 'York

    T().sS~J-

    LillgiiisiGa J' poetica 377es ruucho mas realism y cientHica que todas las manias denis lacionismo Ionerico.Por mas que la rima se base por definicion en una repe-

    t ic i6n regular de fonemas 0 grupos fonemico, equivalenres,se ri s un a s impl if ica ti on tmsnoch ad a r ra t ar c l itmo s610 des -de e J punto de vi sta del sonido. La r ima implies necesari a-men te rcl acion s ermint ica en tr e l as unida de s en r ima ("c om-parie ros de r ima", en la rerminologla de Hopkins). En clsnalisis de una rima nos enl rentamos ante e l p roblema de 51es 0 no un hornoyor el euton, que apareja sufi jos de der iva-cicn y/o de inflexion similares (felicitaci6n-condecortlcion),.0 s i las palabras rirnantes pertcnecen a categorfas grarnatica-les identicas 0 dilerentes. Asi, par ej ernplo, la cuadruplerim a de Hopki ns es un ncuerdo entre dos nombr es-kimlv mind=, ambos en contr aste con e! adjetivo blind y elverbo [ind. (Hay una vecindad semantica, una especie desimilaridad entre unidades lexicas rirnantes como en cielo-uelo, amor-pudor, [rente-mente, bombre-nombre] ~Rea!i2anl o s r n iembros en r ima l a m isma f un ci6n ? La d if erenc ia e nt rela c l ase mor fo log i ca y la aplicac ion s in t iict ica puede ponersede manifiesto en la r ima. As! , en los ve rso s d e Poe : "1.f7hile[ n odde d, ne ar ly napping, sudd enl y the re c ame (j tapping,as af s omeone gentl y rapping", LIs tres pal sbras en rima,mor016gici lmen te igu al es , so n sin t ac ti camenre d if eren t es ,Las rim as totalmente 0 en pa rt e homon imcs, , :so n proh ib i-das, roleradas 0 f avorcc id as ? As! , homon irno s p le no s comobeebe-echo, hare-a!'e, u a s to -b a s to , h i er ro - ye r ro . (Que decir,por otra parte, de rirnas como amiga-miga, il1ji"ita-hito,am a po l a- o la , s o nr lo - ri o ] i.Y que de las rimes compuestas(como las de Hopk in s enioymen! - toy meant 0 begall some-ransom), en las que ,tI111 un i dsd verbal concuerda con ungrupo de palabras?Un poe ta 0 una escue la poe tica puede orienratse en favoro en contr a de la rima grarrallJc"I; l as r imas rienen que sery a g ra rn at ica le s y a an tigt arnat ic al es , u na r ima ag rl lm~t ic~ l,

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    17/25

    POETICA

    i nd if erent e n la r el ad6n en tr e s onido y estructura gramati-cal, p~rtenecera, C?!DO t odo ugraruat ismo , a l a p atolog ia ve t' bal. 5 1 un poet a ti ende a evitar las rim as gramari cales, seraque par a el, como deda Hopkins, "des son los elementosque el espiriru discierne en la belleza de la r ima, In igualdada serne j anza de soniclo y la desieualdad 0 difer encia de si gn ific ad o " ." S ea cu al se a Ia relacion entre el sonido y e l s ig n i-f ic ado en las diferentes te cnica s d e la lima, a mb as e sf er ase st sn n cc esa ri amen te imp li cad as, Despues d e l as obs ervac io -nes iluminadoras de Wimsatt sabre la significacion de 1, 1rima"O y los inteligen tes es tu dios rnoderno s d e los si st emasr lt rcicos esl avos, un estudioso de la pcet ica apenas podra vasosrener que las tim as s610 signilican en un sentido m uyvagc.

    La rima no pas a de ser un caso particular, condeosado deun problema poetico mas general, e incluso podriarnos decirn ; a s f undamen t~ l, e so e s, el pal"al~lismo. Una vez mas, Hop"~ms~ ~jJ s u s a r rf cu lo s de r865, hizo gala de una p rodigiosaintui cion d e la e st ru ctura de J a poes ia :. L o ..que de art if icial riene I a p oe sl a ( 0 t al v ez e st ar iamc s e n 1 0 c ie rt oS! d ij era rn os t od o n tt ifi ci o) s e r ed uc e a l p ri nc ip ia d el p ar al el is mo . L.~ 'n ,c tt Jr' d e 1 0p oe si " e s d o u n p ar al el is mo eont UIUO, que "3 desdc 10 ,leCIHC.o' par al el is rno de l a p oe ! i s bebres y los a i l t i fonas de 13 mu s it"eclesiastlc bssta 10 i nt ri ncado del ver so g ri ego, i tn li ano 0 Ingles. Percel paralelismo Ilene que ser forzosamente de des tipos: de oposicionclaramente marcada, 0 de oposlcicn rrans lclonal 0 cro rndr lca. SOlo e lpnroer tipo,

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    18/25

    Ioras, Una ve z " I p aral el ismo pasa a s er c anon, l a int erac cionenrre metro y significado y l a d is pos ic io n d e los t ro pes c esa nde ser "partes libres,individllales e irnprevisibles, de lapoesla " .

    Pasernos a traducir tlJ10S pocos versos rl pi cos de las can.clones rusas de b od a so bre la aparicion del novio :

    UII ualiente muchacho se dirigfa at portico,V as iI i; a u da ba b ac ia e l z ag u iin .

    L a trad uc cio n e s lire ra 1 ; p erc e n ru so los verbos estan al fi.nal de am b as frsses (" Dobra] molod ec k setJickam priIJora-cioal , II V a si li i k t er em p ri xt iZ i1 J (l l" ). Los v er so s s e co rres-ponden por entero, tan to s inuict ica como morfo logicamenre.Los dos v er sos pred ica tivo s t ie nen los mismo s p re li jo s y su-fijos y la misrna vocal al ternante en el t er na; son igual es enaspec to , t ie rnpo , mimero y genero; y, 1 0 que es ati n mas, sons in on im os . A m bo s sujetos, ",I nombre COIUUll y el nornbreprcp io , se refi er en a l a misma per sona y forman un gr upo 'enaposi cion. Los do s c ornp lemen to s de Inga r es ta n expresa dospor c ons trucc io nes preposi cion al es iden ti ca s . . v e l p rime ro s crei adona con el segundo POt sinecdoque.

    Es te s v er so s pod ri an p re sen tar se p re ced id os de 011'0 versode c omp o si ci on g r ama ri ca l (sintacrica y morfologica) parcel-da: "Ni un s obe rb io h al cdn volaba a ll ende l as co lina s " 0 "niIJIl orgull oso cabal lo corr ia al galope a I a cort e, El "sober-b io h al co n" y el " o rg u li o so c a ba l lo " de es ta s v ar ia nt es e st anen relaci on merafori ca can "valiente muchacl io ", Ahj rene-mas un paralel is rno negativo eslavo tradicional: rehrtac iondel est ado metafor ico enfavor del estado factual. La negn-cion ne pued e, sin embargo , omit ir se: " Jns j6 n s oko l z;i gorl'z alj cty va l" ( "U n so be rb io h alc cn v ola ba a ll en de las colinas").o "Retfv kon' ko dvoru priskak ival" (""Un orgulloso caballocorrfa a l ga lo pe a l a co rt e" ). Ell el primero de l os dos sj em-pl os, I a relncion metil!6rka se manri ene ren el por ti co I1pa-

    Lingiiistica y poeticar ece un valiente muchacho, como un soberbio halcon dederras de las colinas. En el otro ejemplo, empero, h cone-x i6n sem antics se vuelve am bigua. S e insim ia una cornpa-racicn entre el novlo que aparece y d caballo al galope, pewa l mismo t iempo el alto del caballo ante la corte snticipa elacercamiento del protagonista 'I la c as a, A sl, antes d e i nt ro -duci r el c aba llo y el zagui in de la novia, la cancion evocalas imagenes contiguas, metonimicas, del caballo y del est a-blo: la posesion en vez del posesor, el exterior .en vez delinterior La presenracicn del novio puede reparurse en dosmornen lOS c on se cu tiv os in clo se sin su s ti tuir el caballo pard caballero: "U n valiente rn uc hs ch o s e dirigia 01 galope alpatio, I Vasi li j a nd aba h ac ia el zaguan" , As!, e l "orgu llosocaballo" que emerge en el verso precedente ell un lugar, h h "metrico v s in tacrico serne jante ' II d el "valiente muc ac 0 ,r ep re se nt s, p ro pi am e nt e h ab la nd o, una semejanza y, a Ia v ez ,UDaposesicn representat ive de este muchacho: p ars p ro to to . .en r el at ion at cabal lero. La imagen del caball o se encuentr aen l a l inea fronteriza entr e la metonirni a y ia sinccdoque.De e st as s ug est iv as c onnotacion es de l "orgul lo so c ab al lo" sesigue una sinecdoque metaforica: en l as canciones de bod~ 'jor ras var iedades del repert or io er otica ruso, el mascul inereiiu kon' s e conv ie rr e en un s lmbo lo fiilico laterite 0 inclusopatente, . .Ya en los arios de 1880, Potebnja, u n notabl e rnvesnga-do r de l a p o et ic a eslava, seiialo que en In poesia folkl6~icauns fmbolo aparece materia lizado {ovdceslvlen\ convertidoen un elemento accesor io del ambience. "Sin dejar de ser unsimbolo, se pone en conexion can In accion. As(, un similse presents bajo la form a de una se

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    19/25

    POJ~TlCA

    la m isrna ; e l a rbo l y lu rnuchacha esran copresenres en elruisrno sirnulacro verbal del s au ce . D e m od o m uy s em ej an te ,e l cab allo d e las c an cio ne s d e aru m e s un simbolo de la v iri-lidad no solo cuando el m uchacho pide a hl doncella que dede COmer a su coree], sino incluso cuando se 10 ensilla, se 10pone en el e s tab le 0 se 10 ata a UD arbol.

    En poesia no solo la secuencia fono16gica, sino asimismocualquier secuencia de una uni dad semant ica t ienden a for -mal' un a ecuacion, L ", sim ila rjd~ d so breo ue sta a la co nti-g ii id ad c on fi er e a la P0,oSLl s u e se nc ia e nt er am e nt e s ir cb ol ic a,m ul ti pl e, p ol is er ru ir ui ca , b el la me nr c s ug er id a p or l a I ra se d eG oeth e " A1 I.r:s V e rg an glich e is t n ut e in G le ich nis " ( "T nd o1 0 q ue tra nsc urre no es mas qu e u n sim i! " ), D i c . h o e n t e rr ni -n os m a s t ee n. co s, r e do e le rn en to s ec ue nc ia l e s s ir ni l. E o p oe -sla , en la que la s im il ar id ad s e sobrepone a l a c on ti gb id ad ,c ualqu ie r meron imia es l ig eramente rne ta fo ri ca Y rod a meta-J :o ra t iene una tonalidad meronimica.~~1ed:,~ {>J r2c - te l ' n t rin seco , in a lienab le , . d _ ~ . l _Q d , , _mens n .k . .centrado e n s i.m ismo; en una palabra, LJn r as go c o-rolario de I a poesia. Con Empson r epetimos: "Las maquina-ciones de la arnbigiiedad es tan en Ia r a fz r n is rn a de l a p oe -s la " . ~ , N o solo el m en sa je e n sf, s in o i n cl u so l'Ld.estinadQ!" e _ l _ _ r l_ e _ o . t ir u l t _ ~r i Q . . $ e .vu~.ruJli.- igUQs. A t l e m a ~ d el a ut or ye l l ec tor, s e da e l ' yo ' del protagoni sra li rico 0 del narradoriicticio y el 'til' d el s up ue sz o d es ti na ta ri r, d e los rnondlogosdraruaticos, suplicas y e pi stol as. Asf , e l po ema " \Wres tl ingJacob" es td d irig ido POt e l proragonisra, cuyo nornbre da d.rulo a la obra, nl S alvador, a In vez que acnia como men.saje subjetivo del peers Charles ,\ '(Tesley a sus lectores. Todom ensa ]c p oe tic o eo v irtua lm cnre u n discurso ca si citad o detocl os aquell os probl emas peculiares e intr incados que "eldiscurso dentro del discutso " presents al linguista.

    L a p rirua cta de b fu nc ion p oe tic s sobre l a f un ci on r ef e-

    L in gi ii st ic o ) ' f 'o hi carcncial DO elimina hi referenda, pero la hace am bigua. A !r ne ns nj e c on d ob le s er uid o c orr es po nd en u n d est i? uc i( )r .div~.d id o, u n d es ti na ta ri o d iv id id o, [\Jelil~s d e u na r er er en cm dividida como clar smen e aparece en os prdmbulos de oscuentos de varies pueblos,

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    20/25

    POET!CAShall be lifled-nn'ermore,*La per cha del cuervo, " the pallid bust of Pall as", se Iundeper 0bra de una parcnorn asia "fonica " IpIlH~d/--1prel

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    21/25

    POETICA

    clones for:emicas c om o g ra ve /a gu do n os p re gu nt ar no s c ua l,entre la II! 0a Iu/', es h mas oscura, algunos podran res-p on de r q ue I a p re gu nr a c ar ec e d e s en ti do , p er c d if ki lm en tese hallarii quien sostenga que Ii!es de los dos eI milsoscuro,

    N o s610 en poesla se hace sentir el s imb o li smo a ci is ti c c,pew es aM dcnde el nexo interne entre d sonido y el signi-fi.c ad o pa ss de la t en te a pa renre y s o: m an if ie sr a d el m od om as P Qlpa bJe e inte nse , c om o ya h ac ia no ta r e l a rtic ulo tonI le ne e n h al la zg o> d e H ym es . L a a cu mu la ci on , ma s a r h i de1 0 usual, d e c ie rta s c la se s d e Ioncmas, 0 u n e ns ar nb la je c on -trastante de dos clases de textura fonica opuestas de uriverso, una estrofn 0 un poem a , Iunc io na como una" co rr ien tesubrerrdnea de si gnificaci 6n '., si podemos ser vi rnos de lap in to re sc a expresion de Poe. El l des palabr as en r cl acidnp o b: , I ." r e la ci o n Ionernica p ue de c on co rd m c on In oposicion~emant1ca, como QCLl!"!"e en IUSO con Icl'ell'! 'dla' v I n o C : /'n ec he ', c on u na v oc al a gu da y c on so na nt es s os te ni cl as e n e lnornbre del dia que se oponen a In correspondiente vocalgrav e d el n om bre de la n oc he . U n r ef or za mi en ro d e e st e ( on -tr as re a b as e d e r od ea r l a p ri rn er a p al ab ra d e f on em as n gu do sy sosrenidos (sharp), en oposicion

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    22/25

    POETICA

    y asi l as palabras checas c it adas no pueden r ima! con body,doby, l?ozy, roby, En las canciones de algunos pueb los in -dios americanos co mo los pima-papagos y los tepecanos , se-gu n las o bserva cion es d e H erz og -c-so ln e n parte p ub lica-clas-,H l a d i s ri nc ion fcnemics entre plosivas senoras y s or -da s y e nt re l as r ni sm a s y las nasa les e s sustitu id a p or un av ari ac io n l ib re , m ie nt ta s q ue 13 d is ti nc io n e n tr e l ab ia le s, den-tales, velares y palatales se manriene rigurosamenre. AS1, enla poesia de estas lenguas las eonsonan tes p ie rden dos delos cuatro rasgos disrinrivos, sonoro/sordo, y nasal! oral ,r na nte ni en do l os d es r es ts nt es , g ra ve /a gu do , compacto./di.t uso, La selecci6n y e s ra tific sc io n je ra rq uic a d e la s c ate go -ria s v alid as e s u n fa cto r d e p rim ers irn po rra nc ia para la poe.t ic a t an to 3 n iv el f on ol og ic o c om o g ra ma tic al .Las antigua. teoelas l i terarjas indies y las la ti nus de InEdad Me~ia disringuian netamenre dos poles de arte verbal ,

    l la m ad os e n s an sc ri ro piiiiciili y vaidarbhi, correspondientesal Iatfn ornatus d i // i ci l is y ornatus facilis,1~ e ste u lt im o s ic n-d o, d ur o e sn i, m u ch o m a s d jf i, ci l d e a na li za r l in gi Hs ri ca m em ea c au sa d e q ue e n e sta s Io rrn as lire ra ria s lo s re cu rso s v erb a-les n o so n pa te ntes y la len gu a pare ce c asi u n o rna men totransparente, P erc p od em os d ec ir c on C ha rle s S an de rs P eirc eq ue " ta l ro pa je n un ca p ue de q uita rse lo c orn ple ta rn en re d e e n-cim a; se cam bia sirnplem ente por a lgo m as diafano".'" La" cc m po si ci on s in v er so " i oe rs e le s s composition), c om o H op .k in s lla ma a la v arie da d en prosa del arte ve rbal, en la q uelos p ara le lism os n o esran tan n etam enre m arca do s n i son tanestrictarnente regulares como el a p a ra le li sm o c o nt in u o tl, Yen la que .no se da una figura sonora dorninante, presenra

    t G. Herzog, "Some linguistic aspect, of Ameri can Ind ian poe tr y" ,Word, II (r946), Sz.12 L. Arbusow, Colores ,fiNOr;c; (Go[ritlg~f) 948).43 C. S. Peirce, Collected papers, "01. I (Camb';dge, Mass. I.9p),p. 171.

    L iu giiis tic a y p oe tk tl_unos prob lem as rnucho m as com plejos pam la poetica de Joq ue o cu rre c an c ua lq uic r o tra a re a lin giiisric a tra nsic io na l.E n e ste caso la transition se d a e ntre In l e ng u a e s tr ic t amen tep oe tic a } ' l a e str ic ta m en te referendal. P ero la m on og ra Hapionera sobre Ja est ructura del cuento de hadas de ProppHno s m uestra q ue u n e nfo qu e sc lid arn enre s in tdcric o pu edes er u n a ux il io p ri mo rd ia l i nc lu so p ar a. c la si fi ca r l os ar gu m en -lOS rra dic io na le s y - po ne r d e rn an ifie sto la s e nre da da s Ie ye ssubyacentes a su composicion y selection. Lo s nuevas estu-die s de L ev i-S trau ss" no s o fre cen u ri en foq ue m uc ho ma sprofundo, perc esencialmente pare]o del miS1110 problema.

    N o e s p ura c asu alid ad e l q ue la s e stru ctu ra s rn eto nim ic ash ay -a n sid e m en os e xp lo ra da s q ue el campo deb rnetafora.P e rm i ta se rn e i ns is ri r en m i vieja observacion de que el es-tu dio de lo s tropo s po eu cos se h a cen trado e spe cialm enteen la metafora, y qu e In supuesra literarura r ea li sm , e st re -c ham ente vin cula da co n el princ ip io m eto nim ico , au n se re-siste a [a in te rp re ta cio n, p or ma s q ue I n m is rn a m er od ol og iaiing ufstica , de qu e se sirve la p oe tica al a na li zs r e l e st ilom etalorico d e In poesia ronuinrica, es totalmente aplicnblea Ia t extura metonirnlca de I n prosa reali sta.1o

    L os rn nn ua le s cre en en la existe ncia de po erna s Iahos dei rn ag in er ia , p er o e n r ea li da d la e sc as ez d e tICI'O' l ex ic os v ie -n c c cm p en sa d a pOI e sp !e nd id o s t ro p es y f ig u ta s g r ar n at ic a -le s, L os r ec ur s o s p oe tic os v el ad os POt l a e st ru c tu ra m o rf ol 6-gica y sin ta ctic a d e la le ng ua , e n u na p ala bra , In po esia d e lagrarnatica, y su p ro du cro lite ra rio , la g ra ma ric a d e la p oe sla ..

    1 V Propp, M or ph ol og y o f tb c falklde (Bloomington I958)-1~ C. L ev i-S tra us s, "An al ys e mo rp hol og iq ue . . d es c ome s fu sse s" ,rrSLP, III (r9601; i d . . "La ges te d 'Asd iwal ", ePHt (r958-59), 3'43;i':L,"The structural study of myth", en T_Sebeok, ed., M y/b: A s yrn-POSilU1I ( Ph il adelph i~ 1955) , pp. 5066 .46 R. jakcbson, Th@metaphoric and metonirnic poles", en FUlldll-m en rd s o f l al lg tl ag e (La Hay" 19.56), PP. 76.8.

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    23/25

    390 pOEncAapenas han . ido conoc idos par los criticos y han side casisiernprc olvidados por los Iingiiisras, POt nuis que havan sidotr atados can r naestr la por los escri tores cr eati vos.

    La pr incipal fuerza dr armi tica del exordio de Marco An-~onio a Ia o rac lo n funeb re de ce sa r, Sh ak esp ea re III ccnsiguejugando con caregorlas y construcciones gramaricales . MarcoAntonio sati rize el di scur so de Bruto perr nutando las r azo-~es .~!e~ada s pa ra e l a se sina to de Cesar en simples ficciones11O~l11StlCas. La ac~s.a(i6n per parte de Bruto de que as be[Cesar] '";,ns ambJt!?llS, I slew him" ("10 mate, pues eraa ru bi ci os o ) , v a s uf ri en do una s en e d e t ran sf or rn ac io ne s s u-c es iv ,as . P rimero, Marco Anton io l a reduce a una simple r it aqu e n ace respons ab le de l e nunciado ! II Ioc u tor ci t ado: "Thenoble Brutus/Hath told you ... " ("Ei noble Brurn/os h" di-0? .." ).Al repet;itla, esta referenda a Bruto se pone en opo-sicion a l as aserciones del proplo Marco Antonio medi ante111adversativn but ' perc' , q ue lue go se reb ll j,mi a l a conce sivaye t :si n embal '~~'. La r eferenda al honor del t estigo cesa dejUStU1C1U I a t es ti li cac io n, a l se r r ep er id a con subs ti tuc io n d e lasimple copulariva and 'y' en lugar de I n causal for 'pues', yya al final 51: pone en cua re nt en a con la mal icios a inse rcionde un sure ' si n duds alguns ' moda l:

    . .. The noble BrutusHatb told you Caesar was ambitious;For Brutus is all honourable man,But Brutus says he was ambit ious ,Arid Brutus is an honourable mall.Yet Brutus says he was ambit iousAnd Brutus is 1 1 1 1 honourable IIl~n.'

    L il lg ii hl ic < I Y p o et ic a

    Yet Brutus says he was ambit ious ,And, sure, be is an bonourable man.*El poliptoton que sigue (I s pe ak . .. BrIIl l'), Iuego enrresacando el nombteabstracto "ambicion " y convi rt iendolo en sujeto de unaconstruccion pasiva concreta "Ambition should be made ofs te rn er stuf f" ( 'L a ambicion d eb er la e st ar he ch a de m:i s duraesrofa') y luego a un substanti ve pr edicado de una oraci6ninter rogati ve "Was this ambi tion?" ('eE)'a eso ambicion?'),el ll amarnient o de Bwt o "hear me for my cause" ('ofdr ne misrazones') es contestado por el mismo substantive in recto, elsujetc h ipos rasiado de una construcc ion interroga tiva , act iva:" ... El noble Brute I os ha dichc que Cesar ern ambicioso; .. pnesBruto eo un hombre honrado, ... pero BJ:~IO dice que era ambicioso, /y Bmw esun hombre honrado, S in embargo , B ro tc di ce que e raambicioso, I y , ' in d ud a a lg un a, I E! es uri hombre honradc,' ." .' l I sb lo , n o pa ra d esmen ri r 1 0 qu e B ru ro h a d ic ho , / e sr oy a qu l 1 ' " . "hablar de 10 q ue sl S2.

    ~~-Ii.. '

    ..

    -r

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    24/25

    POETICA"What cau:;ewithholds ) OU ... ? n (' "emil es la causa que tcimpide . .. ?'). Donde Bruto d ic e "awake your s en se s, t hat youmay the b et te r judg e" ( 'E sp ab il ad , pa ra qu e [uz gu ei s 1 0 me-[or ') , e l substantive abs trac to derivado de "judge 51' convicr-reen un agente aposttofado en el discurso de Marco AntoIlio:"0 judgment, thou art fled to brutish beasts ... " ('jAy, jui-c io , h as c ai do e nt re b ru te s s al va je sl ') . D e paso, este apostro-fe con 5U paronomasia Brutus-brutish es una reminiscencisde la excl amaci on de Cesar: "Et t u, Br utel " Las propieda-des y l as a cc io ne s s e nos presentan in recto, e n c ar nb io s usag entes ap arec en ya i n obl iquo ("wi thholds yOLI, " to brut .i sh beasts", " back to men), 0 como suj et os de acciones ne-gativas ("m en have l ost", "I must pause") :

    You all did love him once, 11.01 without cause;What cause withholds you then to mourn for b im?o judgment, thou art lIed to brutish beasts,. Alld men bauc lost tbeir reason!"

    Los do. ti lt imos versos del exordio de Marco Antonio nosmuestrnn In independeuc ia de estas meron imias gramaticales.EI es re reot ipado "I mourn for X" y el hgurlnivo (aunqueestereotipado) "X is in the c of fin a nd mv heart i s w ith h im"o "goes out to him" dan Iugar en el di;curso de Mateo An-tonio a un a o sa da meron imia: el trope pasa a formar par ted e l a r ea li da d p ce ti ca :

    My heart i s in the coj jir : therewith Caesar,And I must pause t il l i t come back to me. *',

    . ,', Otrora todos 10 amesreis y ello no sin morivo; / "que motive osimp ide uhor- a l lo ta rl e? / [Ay, j ui ci o, h as c ai do e nt re b ru te s s al va je s / l'l os h ombr es h a n p erd id o c l s esc l,'", Mi corazou esra en cl ferc tro, alli junto a cesa r, I y deb" cal la rhas ," que vue lva conmigc ,

    Lillgiiistictl .1 ' pactio' 39 3E n p oe si a, l a F or ma i nt er na d e u n nornbre, 11 saber, la carga

    sernsnrica de sus constiturivos, vue lv e a conquistar su fuetza.Los "cock ta ils" pueden tornar de nuevo su o lv i da d o p a re n -tesco COil e l p l um aj e. S u s c ol or es e st an r ea lz ad os e n los versosde Mac Hammond: " The ghost of a Br onx pink l ady IIWithorange blossoms afloat in her hair". y la menHota etimolo-g ic a l le ga a c on su ma rs e: " 0, Bloody Mary, II Th e c o ck ta i lshave c ro we d n or the cocks"> (" A t an old fashion bot inManha ttan "). El poerna "A n ord inary evening in NewHaven", de Wallace St evens, pone de relieve los rermi nosq ue c or np on en e l n om br e d e l a c iu da d, p ri me ro con u na d is -c re ta a lu si on a l c ie lo y luego can una oposicion, como un r e-t ruecano, parecida a la oposici6n Heaven - Haoen de Hop-kins: .The dry eucalyptus seeks god in the r ai ny cloud,Professor Eucril, 'ptl .js 0 / Ne w HiWCI) s ee ks h im ill Ne wHavenThe instinct for heaven had its counterpart:The in sti nc t fo r ear th , f or New Haven , for his room ... "'~Una s er ie d e c on caren ac io ues de t erminos opues to s pon en aldescubierro el adjetivo Ne w de l nombrc de In ciudad:

    '.' Traducc ion de los versos de Mac Hammond: "Oh, B loody Mn,,.,I/ lo s c oc te le s n o l os g al los h a n c an ts do ". P ar a l a c omp re nsi on d e 10 'v ers os p re ce de nt es, re cu erd esc q ue B lo od y Mar y e s e l n cmb re d e u nab eb id a h ec ha c sp ec ia lm en te d e v od ka y i \l go d e toma re [ un c oc te l, o nIngles "OCklll;l , pues], y que en ing les galloes cock; de ahf e l juego concor-klnil ( ,(-c la de gollo ') , y la intencicn de Jakobson a l presentar e lejernplo.

    o-: El seco euc .lipto buses a Dies en la nube que anuncia [a lluvia. /El protesor Eucal ip to de New Haven, 1 0 b usc a e n New Hawn I ...Eli nst lmo d el c ie lo t en ia s u c on tra pa rt id a: e l i nsr in to p er e l s ue lo , porNew Haven, por su habiracion .

  • 5/10/2018 Jakobson, R Ling stica Y Po tica

    25/25

    394T he o ld es t" n eu ie st d ay i s t he n ew e st a lo ne .T he o ld es t ~ n e to es t n ig ht d oe s n ot c re ak by ... *

    C uan do en I919 el Clrculo L in gf il st ic o d e M o sc u b us ca bacomo definir y dc lim ira r el alcance de los e p it h et a o rnan t ia ,el poeta Majakovsk i] nos apostr ofo diciendo que par a elcualquier adjetivo, y n o ~ jlo en poesia, e ra un epit eto poe-ticc, iucluso el "mayo r" de "la Osa Mayor", 0 "grande" y" pe q ue fi a " (bo/'saja y malaja] d e lo s n om bres de ca lle s m os-covitas como Bol'saja Presnia y Malaia Presnja. En otras palabras, la poeticidsd no cousiste en ariadir una ornamenta-c io n re to ric a a I d isc urso , sin o e n una revalor izacion total deldiscurso y de cualesquiera de sus componentes.

    U n m isionero censuraba a su grey en una tribu africanapar andar desnudos. "( Y ni que?", l e e sp et ar on s ef ia la nd osu ros tra, ~no estas t11 tambien desnudo de aquf?. "Bue-no, pero es to es l a cara" , "Pues para nosot ros todo escam",Ie contest aron los nat ivos . Ad pues, todo e lemenro verbalsc convierte, en poesla, en Iigura del discurso poetico,Despues de habet int entado vindicar e l derecho y el de-b er d e I a I in gi its tl ca de dirigir il l investigacion del arte ver-ba l en tod os 5LH aspectos y extension, c on cl ui re c on la mis-11M! fra se c on que resum f m i conrerencia en cl congresode 1953 aquf en esta misma univers idad de Indiana: "Lin-guisra sum; l inguist ic i n ih il a me a li enum puto " ." Si e l poe-ta Ransom esn i en 1 0 cierto (y 1 0 esta) al dedr que "la pcesiaes una especie de lenguaje" ;18 el lingiusia, que tiene POt earn-po de t raba jo todo t ipo de lenguaie, puede y debe incluir ensus estudios a la poesia. EI congreso presente claramenre ha Ei dla mas viejo, m~s nuevo es s610el mas nuevo. I La neche masvieja, Imls nueva ehirrla at pasar '"H C. Levi-Strauss, R. Iakobson, C. V. Voegelin y T_ A. Sebeok, Re sults of the Coniercnce of Anthropologists and Linguist, (Baltimore1 9' 3 ), i nc lu id o e n e l p re se nr c vo lumen, i n 11 I, p p. 1" 37 .48 J. C. Ransom, The world's body (Nue\'3 York 1938).

    L il tg /i /s t ic a y p oe ti ca 395hecho ve z que el t iempo en que lingiiistas e his toriad.ores deIn lirerarura evitaban cuestiones de estructura poetics estay.l sin rernision detras nuestro, Mas, como Hollander lo ex-pre sara no na rece qu e ha ya tazo n a lg un a p ara sep arar 10literari~ de 10 Jque es lingiiistica globalmente". Si exi~te~.~U:lalgunos crfricos que dudan de III ccmpetencia de ~a1IllgUlS[I'coen 10 tocante aI campo de la poetica, )'0 par mi parte creo que se hi coniundido la incompetencia en materia. poeticade a lgun l ingi ii sta de pocos alcances con la opezancra de hciencia lingiiistica en si. T od os lo s aqui presentes nos perca-t ames clararnente de que un l inguis ts que prest e ofdos sor -dos a la funci6n poe tica del l enguaje y un estudioso de 1 .3literatura indiferente a los problemas lingiilsticos '! no far rH 'lia riz ad o c on lo s m eto d o s lin gu lstlc os so n a na crc nism os fla -grantes.