año xii • 234 • septiembre i • 2007 • distribuciÓn gratuita · entrega un proyecto...

29
Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA

Upload: others

Post on 01-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA

Page 2: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Nuestra llamada pilló a PedroSuárez-Vértiz de gira porEcuador, país en el que sumúsica suena en las radiosdesde hace muchos años,pero donde recién hasta

ahora no había ido a presentar conciertos.“Esta vez he venido para anunciar mis pró-ximas presentaciones y todo ha ido de

maravilla” dice a través del hilotelefónico.

El rockero más conocido de Perú regresa

a España por la puerta grande. Acaba de

ser fichado por Warner Music y su más

reciente CD saldrá publicado el 8 de

octubre por estos lares. Y además

será una de los artistas que participe

en el Festival VivAmérica, que conver-

tirá a Madrid en el centro

Iberoamericano.

PEDROSuárez-Vértiz

Rock peruano para España

Escribe:JUAN CARLOS SAIRE ARENAS

»

Page 3: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Le preguntamos primero sobre eldesastre ocurrido en su país. “Yo esta-ba en Lima cuando ocurrió todo eso.Gracias a Dios no pasó nada grave enla ciudad, en comparación a lo quehan sufrido quienes viven en Ica yPisco”, reflexiona. Comenta que lareacción de sus compatriotas ha sidopositiva, al igual que la de los políticos,aunque subraya que habría que resol-ver de inmediato los problemas dereparto que han surgido.

Pedrito, como suelen llamarlo susfans, ha respondido de inmediato alllamado que ha hecho a los artistas elpresidente peruano Alan García. Elmandatario solicitó que realicen activi-dades solidarias a favor de los damni-ficados y el artista ha dicho “presente”.

“Estaré de gira por Ecuador, Colombiay Venezuela. Luego iré a Lima parabrindar un concierto benéfico junto aAlberto Plaza, el 19 de septiembre enel Jockey Club”, anuncia.

El intérprete de Mi auto era una rana(parte de la banda sonora de la pelícu-la No se lo digas a nadie) siempre fueun profeta en su tierra. Desde los 17años, cuando se presentó con el grupoArena Hash, en el que también estabael galán Christian Meir, el éxito haestado de su lado. Giras por todaLatinoamérica, Estados Unidos yEuropa confirmaron su talento. Poreso es que ahora una multinacionalcomo Warner Music ha decidido que eltalento de Pedro forme parte de sucatálogo musical.

El disco, que saldrá publicado el 8 deoctubre en toda España, será una ver-sión especial de su más reciente tra-bajo, Play. “Estoy muy agradecido deeste paso con la casa discográfica. ElCD que saldrá en España será una

El Festival VivAmérica (5 al 14 deoctubre) tendrá diversos escenarios ynoches temáticas de salsa, bachata,merengue o vallenato. Entre los artis-

tas que llegarán a España estánCarlinhos Brown por Brasil, Rubén

Blades por Panamá, Martín Buscagliapor Uruguay, entre otros. Por Perúestarán Pedro Suárez-Vértiz y Pelo

Madueño.

versión recargada de Play. Es decir, para los ojosde los peruanos que ya conocen la producción

tendremos canciones extras y para losespañoles será un disco totalmentenuevo” precisa. El disco podrá seradquirido en El Corte Inglés, Carrefouro Fnac, además de las tiendas habitua-les de música.

Otra de las sorpresas que traerá laproducción es un cupón de descuen-to para el concierto que Pedro daráen la Sala Caracol el 11 de octubre,dentro del marco del FestivalVivAmérica. Quienes compren elCD encontrarán dentro un vale conel que recibirán un descuento enel rango de 40 o 50 por ciento

para la presentación de Madrid.

Pedro no para. Los conciertos formanparte fundamental de su carrera y si

canjeara sus millas de vuelo en algunaaerolínea, de seguro tendría billetes gratis

por varios años. Su agenda es tan amplia queya tiene planificados conciertos para el próximo

año. Entre las ciudades donde se presentará estáBarcelona. Allí llegará como parte de las presenta-ciones que dará la Fundación Alas a favor de losniños latinoamericanos. Otras ciudades en lasque se presentará son Río de Janeiro, LosÁngeles y el Distrito Federal de México.

Siempre atento a sus fans, el cantante nosdice que pronto colgará en su página web laescena de la película Talk Show, en la queparticipó y para la que hizo además la bandasonora. Artista multimedia, está conciente dela importancia de Internet para mantenerinformadas a sus fans. “¡Me olvidaba!Quiero recordar que mis únicas páginasoficiales son pedrosuarez-vertiz.com y lade My Space España, que ha abierto lapresidenta del club de fans allá. Hayalgunas personas que se han hechopasar por mí y han estado escribiéndosecon las fans, pero yo no he recibidonada”, dice entre risas �

Page 4: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Siete años desde la última vez que presentó un disco con temas inéditos,

entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula “90 Millas”,

prácticamente la distancia que hay desde su mansión en Star Island, Miami,

hasta su natal La Habana. Un disco para el que ha convocado a todas sus

raíces y sus recuerdos, a los que rinde su homenaje.

Abre nuevas puertas a… 90 millas

La Gloria que dijo adiós alas giras en Norteaméricano ha estado cruzada debrazos o dedicada exclu-sivamente a su hija Emily(su hijo Nayib se indepen-

dizó hace rato) o a “hacer núme-ros” con la administración de cuen-tas del imperio Estefan. Ha apare-cido en premiaciones y actoshumanitarios, como cuando recien-temente abrió las puertas de sumansión en Star Island para ofre-cer una cena benéfica (300 invita-dos a cinco mil dólares cada uno),en el que actuó con Miami SoundMachine. Días antes, la vida lehabía dado otro golpe: murió suprima Mercedes, quien junto a ella,fue vocalista y compositora en lafundación del grupo.

Ocio Latino: Más de año y mediodedicada a la producción…Gloria Estefan: Al pie de la letra,

le he dedicado cada hora, cadaminuto… Realmente, desde quesurgió la idea y comenzamos a tra-bajarla, pasaron dos años ymedio…

O.L.: ¿Y eso? G.E.: No se trataba solamente delas canciones en sí, sino de buscarlos sonidos, los arreglos, y final-mente grabar.

O.L.: Como en los relatos policí-acos, ¿sola o en compañía deotros?G.E.: Desde luego con Emilio y conmis hermanos panameños, Albertoy Roberto Gaitán, con los que tra-bajamos desde hace años y que sehan involucrado más que nunca.

O.L.: Has dicho “desde que sur-gió la idea”, ¿cuándo, dónde ycómo surgió?G.E.: Fue manejando junto al mar, »

Escribe desde Miami: JAVIER DURÁN

GLORIAEstefan

Page 5: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

GHloria y Emilio Estefan con Carlos Santana y los hermanosGaitan. En la foto pequeña con José Feliciano

caminode Vero

Beach, después eldisco tomó forma allá.

O.L.: ¿Qué es lo más importante de estedisco, qué lo distingue de los otros, loque señala que valió la pena esperarsiete años?G.E.: Con este disco regreso a mis raícesy lo hago rindiendo tributo a todos nuestrosmúsicos nuevos y a las glorias de nuestramúsica cubana y latinoamericana. Hemoscontado con la impagable colaboración deCachao, José Feliciano, Arturo Sandoval,Chocolate, Papo Lucas, Carlos Santana,Gaitanes… hasta Andy García toca losbongos. Es medio siglo de música latinoa-mericana. Arrancamos, nunca mejor dicho,con el pie derecho, con el sencillo “No llo-res”.

O.L.: ¿Qué género?G.E.: Hemos incluido: boleros, salsa, hiphop y danzón. Tengo un dúo con La India.Es un disco totalmente en español que meemociona porque muestra las raíces quesalvamos aún estando fuera de nuestrospaíses de origen.O.L.: Que incluye un documental…G.E.: Un documental producido por Emiliocon entrevistas a los músicos. Ha sido un

trabajo muy intenso, porque las entrevistaslas hemos hecho en San Francisco, LosAngeles, Miami y Puerto Rico.

O.L.: Creo que tú has influido en la reali-zación, pues hace tiempo que piensasen salidas para combatir la piratería,como añadir los DVDs a los CDs.G.E.: Así es. Siempre se me han ocurridoideas que he comentado con Emilio y conla compañía de discos. Una de ellas era lade sacar sencillos y no obligar a los jóve-nes a comprar una producción completa.Con sus excepciones, claro. Y sobre todo,activar las ventas con regalos, que hacenmás atractiva la compra y más difícil y carala copia, como incluir regalos…

O.L.: Hablando de discos, han pasadoya siete años, aunque el año pasadosacaste una edición de éxitos muyespecial, pero ¿continúa tu contrato conSony o “90 millas” se trata de un pro-yecto especial?G.E.: Sigue mi contrato con Sony/BMG,con Epic.

Los GAITANESAlberto y Roberto Gaitán, que flanqueana Gloria, trabajan con los Estefan desdeque llegaron a Miami. En sus estudiosde Crescent Moon han producido para

El disco tiene trece temas, acompaña-da por los más destacados músicoscubanos residentes en Estados Unidos(de Arturo Sandoval a Cachao), y otroscomo Santana y José Feliciano.Lanzamiento internacional:18 de SeptiembreTres dÍas antes Gloria Estefan pre-sentará en Las Ventas algunostemas del disco.El concierto será gratuito y exclusi-vo para los clientes de Vodafone.Enviando un SMS con la palabraGLORIA al 7800.

GLORIA en Madrid

los más importantes artistas, desde la propia Gloria a Shakira, desdePaulina Rubio a Ricky Martin; y, desde luego, a ellos mismos (ahí está el“Tacas Taca” viajando por el mundo).

Ocio Latino: ¿Qué tiene tan especial “90 Millas”, qué es lo trascendente eimportante para vosotros?Alberto Gaitan: En “90 millas”, hemos hecho todas las canciones del disco,antes hicimos la producción completa de un disco, pero nunca la producción ycomposición. Ha sido un homenaje a los más influyentes y respetados músicoslatinos de los últimos cincuenta años.

O.L.: Aún contando con un “pasado” de éxitos tan importante, ¿qué ha sig-nificado esta gran responsabilidad para vosotros? A.G.: Ha sido un honor, ya que es la primera vez que algún productor aparte deEmilio hace un disco de Gloria en su totalidad.

O.L.: Siempre tuvisteis la confianza y la gran amistad con “los jefes”…A.G: Sí, pero en esta producción nos involucramos movidos más por la admira-ción y el talento que por la amistad. Tiene que haber profesionalismo y no amis-tad. Tenemos más de ocho años de trabajar con los Estefan y creo que hemoslogrado la confianza por nuestro trabajo en diferentes discos.

El JEFELa última palabra o la última pregunta, para el “jefe” Emilio Estefan.

Ocio Latino: Y ahora, después de la promoción, ¿qué?, ¿retornodefinitivo de Gloria?, ¿más proyectos juntos?

Emilio Estefan: Ahora nos vamos a dedicar a la producciónde la película basada en la vida de Connie Francis, sobre elguión que escribió Gloria. Ya lo terminamos, estamoshaciendo gestiones de distribución, ya conseguimos la pro-ductora. Son parte del elenco Danny de Vito y OlympiaDukakis y ya estamos buscando talento nuevo para personi-ficar a la Connie Francis joven.

Siempre juntos, de la mano del trabajo y del éxito �

Page 6: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

La primera vez que Gilberto Santa Rosa pisó sueloespañol fue hace 17 años. Tanto tiempo y tantoscambios. Su música fue madurando y el salserose ha convertido en uno de los maestros delgénero. Además, la llegada de más latinoamerica-nos a este país, hizo que la presencia del cantan-

te fuese requerida en varias ocasiones.

Quienes lo han visto sobre el escenario opinan lo mismo:no tiene comparación. Gilberto navega como pez en elagua con sus temas y embriaga al público de principio afin. Su orquesta, a la que el artista da múltiples instruccio-nes personalmente antes de cada show, es su gran apoyo.

“En todo este tiempo de carrera artística he ido ganandomadurez y sonoridad. A mí me encanta decirlo pero a otrosartistas no. Pienso que la madurez es lo que hace a tumúsica tener otra dimensión”, comenta Gilberto sobre suevolución.

Uno de los secretos para mantener esa línea de éxitos,dice, es que él mismo escoge los temas que grabará en undisco. “Creo que me conozco bien y sé lo que quiero can-tar”, explica. Pero sobre todo, señala, “me gusta comunicar-»

No les falta razón a quie-

nes lo llaman el caballero

de la salsa. Gilberto

Santa Rosa ha demostra-

do en sus 30 años de tra-

yectoria artística que sus

interpretaciones enalte-

cen la salsa. Ganador de

un Grammy anglo, el can-

tante dice no creer mucho

en los premios pero tam-

poco los desprecia. Ocio

Latino estuvo con él y

nos adelantó algo de su

nueva producción.

Escribe : JUAN CARLOS SAIRE ARENAS

GilbertoSanta Rosa“Yo no trabajopara los premios”

FO

TO

S:

JUA

N C

AR

LOS

SA

IRE

AR

EN

AS

Page 7: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

me con el público. Yo no soy un cantante que dé gritos o quese tire al piso. Algunos compañeros me dicen que ni siquierasudo en el escenario, pero creo que la comunicación se hacea través de otras cosas”.

Prueba de su calidad son los múltiples galardones que ha reci-bido en su carrera artística, como el Premio a TrayectoriaLatina 2007, otorgado por Orgullosamente Latino, competiendocontra el español Raphael. Por si fuera poco obtuvo nadamenos que un Grammy anglo en la categoría Mejor ÁlbumTropical por su disco Directo al corazón venciendo a TitoNieves y Andy Montañez.

“Yo me siento muy contento pero no trabajo por los premios.Me enorgullece recibirlos y me dan mucho ánimo para seguiradelante. No quiero quitarle mérito al Grammy anglo pero si yatenemos uno latino, deberíamos sacar esa categoría (Álbumtropical) de allí. A veces pienso que la industria musical lo ve

como un ensayo”, puntualiza Gilberto sobre el tema.

Al día en la músicaGilberto es también agudo en su terreno, la música. Asu amor a la salsa que todos conocemos Gilberto hasumado en estos años otros géneros como los bole-ros o las baladas, que ha sabido interpretar conmaestría. Pero aún los ritmos modernos como elrap o el reggaetón no le son ajenos. Prueba deello son las múltiples colaboraciones que ha reali-zado con artistas del género como Vico C o DonOmar.

“El público disfruta con esas colaboracionesy creo que los salseros, modestia aparte,

nos podemos adaptar a cualquiergénero”, señala. Sin embargo, precisaGilberto, “no creo que se vaya acrear un nuevo género al mezclar lasalsa y el reggaetón. Esa no es ladirección. Más bien, los compañe-ros del reggaetón tienen que bus-car que su música trascienda, esees su mayor reto”. Y se apresuraen aclarar que fue él quien puso a“salsear” a Don Omar en el temaLos hombres no tienen la culpa.

Perdónenlo…Sobre su nuevo disco, el cantan-te de Perdóname señaló que loestá grabando en medio de laspresentaciones que vienedando desde hace un año. “Es

una locura pero lo estoy gozando”. El CD traerá lasalsa de calidad a la que nos tiene acostumbra-dos, pero combinada con música romántica, tam-bién presente en su repertorio. “Pude convencer ala compañía de hacer este proyecto en el quepuedo explorar en dos áreas sustanciales. Vamospor la etapa preliminar pero ya va tomando forma”,dice sin adelantar más detalles.

Antes de salir al teatro Colliseum de Madrid, concartel de “localidades agotadas” hace unas sema-nas, Gilberto reflexiona sobre el futuro: “No tengomuchas aspiraciones sólo quiero que me recuer-den como un buen cantante de salsa. No soy elmejor pero tampoco el peor. Soy una buena per-sona y he podido hacer una carrera de algo queme gusta. En esencia eso es lo que hay”.El telón se abre y el público que esperó impacien-te durante un par de horas calla y se deja embru-jar por la música del Caballero de la salsa �

Don Omar y Gilberto Santa Rosa en Madrid.

EL DATOEl concierto en

Madrid de GilbertoSanta Rosa duró doshoras y contó entreel público con DonOmar. El salsero lo

invitó a subir al esce-nario para cantar eltema Los hombresno tienen la culpa.

Page 8: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

XBachata de los nuevos tiemposXtremeL

as muchachas cantan sus temas, bailan al ritmo desu bachata moderna, suspiran por ellos. Y aunquecon las justas sobrepasan las dos décadas de edad,ya han lanzado dos discos que han obtenido muybuenas críticas por parte de la prensa especializadade los Estados Unidos.

Danny D y Steven Style nacieron en Nueva York pero por susangre corre el sabor dominicano. Ambos aman EstadosUnidos pero señalan que República Dominicana es su segundapatria, el lugar que eligen para ir de vacaciones y el que quie-ren conquistar musicalmente.

Xtreme nació como dúo en Canadá cuando Danny solicitólos servicios de Steven, quien tenía una banda propia, afalta de un corista para una presentación. “Conocía aDanny porque teníamos el mismo manager. Cuando can-tamos en Canadá ví cómo las chicas gritaban y nos pedí-an autógrafos, así que me dije: ‘yo me quedo aquí’”,recuerda Steven, el más risueño.

Steven es también el más hablador del dúo, ya queDanny posee una personalidad introvertida. Ademásaún no domina totalmente el castellano. Sin embargo, ala hora de cantar las palabras, simplemente, fluyen.

La música de Xtreme puede calificarse como bachatade los nuevos tiempos ya que a los sonidos tradiciona-

Nacieron en NY, son hjios de familias dominicanas, tienen

apenas 21 años de edad y ya han revolucionado el merca-

do de la bachata en EE.UU. Sus temas como Shorty

shorty o Te extraño son los más bailados en las discote-

cas de la Gran Manzana. Danny “D” Mejía y Steven

“Style” Tejada forman este dúo dispuesto a hacer historia.

Escribe:JUAN CARLOS SAIRE ARENAS

»FOTOS: JUAN CARLOS SAIRE ARENAS

Danny Mejía y Steven Tejada.

Page 9: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

les del género le han sumado otros ritmoscomo pop o R&B. Estas combinacionesmodernas han generado sorpresa y hastamolestia entre algunos puristas, que seña-lan que la bachata tiene que quedarsecomo está.

“Nosotros hacemos la música que nos saledel corazón, habrá algunos a los que noles guste nuestro sonido, pero hacemoscosas propias como hacen Aventura oAnthony Santos. Además, no cambiamosla base sino que hemos metido más armo-nía, más amargue”, asegura Steven. “Sepuede bailar bien pegadito y suavecito”dice Danny cuando sale del mundo internoen el que parece estar sumergido siempre.

El primer CD de Xtreme fue bautizado conel nombre del dúo y entre sus letras contócon la canción Te extraño que llegó a serconsiderada como Tema del año en losPremios Lo Nuestro. El disco contó tam-bién con la colaboración de Tito Nieves enla canción Me cambiaste la vida. Susegundo disco es Haciendo historia, unaproducción en la que dicen, han tenido

más libertad para crear. “Este álbum lohemos producido nosotros y por eso esmuy íntimo. El nombre dice mucho pero eslo que queremos hacer en todo el mundo yespecialmente en España”, dice Steven.Este disco incluye el tema Shorty shortyque es una jerga que se utiliza en USApara decir a una chica mami o chula(bella).

Sobre su vida en Norteamérica ambos ase-guran estar muy felices. “Vivir en EstadosUnidos es una maravilla, sobre todo NuevaYork. Allí encuentras a todas las razas delmundo, por eso siempre hay cosas nue-vas”, dice Steven. “Esa es mi casa(Estados Unidos) y República Dominicanami país, un buen sitio para vacacionar congente muy alegre”, añade Danny D.

Antes de despedirse ambos reconocen quelos dominicanos han ayudado a expandir labachata por el mundo cuando decidieronemigrar en busca de un futuro mejor. “Poreso volveremos a cantarles a ellos y a losespañoles muy pronto” dice súbitamenteDanny con su mejor sonrisa �

XEL DISCOHaciendo historiaha sido editado en

España porBigMonn Records.

Tiene 17 temasademás de tres

canciones adiciona-les. El dúo realizóuna presentaciónen la discoteca

Randall a media-dos de mayo.

Page 10: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

El 2002 el tema La bomba hizoque medio mundo se pusiera amover las caderas. La magni-tud del fenómeno musical enLatinoamérica fue tal que KingÁfrica, famoso por grabar éxitos

de otros, repitió el tema en España y alcanzólos primeros lugares en las radios inmediatamen-te. A Fabio, autor de los temas del grupo, no le gustó quelos copiaran y le entabló una demanda que ganó. El rolli-zo cantante tuvo que retirar los discos del mercado, volvera grabar el tema y poner el nombre del autor en la produc-

Irreverentes y dueños de un estilo propio,

Azul Azul fue el primer grupo boliviano de

música moderna en darse a conocer

internacionalmente gracias a su tema La

bomba. Fabio Zambrana, líder de la

agrupación, habló con Ocio Latino

sobre inmigración, la suerte de los boli-

vianos y, por supuesto, música.

Escribe: JUAN CARLOS SAIRE ARENAS

“Poner visado alos bolivianosfue injusto”

»

AzulAzul

FO

TO

S:

JUA

N C

AR

LOS

SA

IRE

AR

EN

AS

Page 11: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

ción. “Con eso pude cobrar las regalías autorales”, puntualiza.

Ocio Latino: A partir de ese año también comenzó la internacionalización delgrupo, ¿no?Fabio Zambrana: Fuimos una excepción, ya que en Bolivia hay buenos cantan-tes folclóricos como Kjarkas o Zulma Yugar, pero no muchos con nuestro tipo demúsica que hayan salido al extranjero. En nuestro país el mercado musical esmuy difícil y no se puede vivir de ello. Todavía muchos grupos tienen que tocar enlas discotecas por las noches y trabajar en otra cosa de día.

OL: En los conciertos que dan fuera de Bolivia sus compatriotas se sabenlas letras como si fuera el Himno Nacional de su país…FZ: Es un placer tocar para los hermanos bolivianos que viven afuera. Una expe-riencia muy especial ya que se nota el sentimiento patriótico, sobre todo de aque-llos que por cuestiones de papeles no pueden regresar. Nosotros tenemos unaversión del Himno Nacional en versión rock que cuando la tocamos vemos llorar

a mucha gente. Además, ese sentimiento nos motivó a grabar eldisco Música boliviana en el que cantamos temas típicos de lasnueve regiones de Bolivia, pero en nuestro estilo.

OL: ¿Qué les parece el visado que impuso la UniónEuropea a sus compatriotas?FZ: Esa medida me parece injusta ya que había un tratado anti-guo de por medio. Yo entiendo que si se vienen dos millones depersonas el gobierno español no está preparado para eso. Lamala situación económica ha causado que una avalancha degente salga del país, pero repito, no me parece justa esa impo-sición.

OL: ¿No ha mejorado la situación económica con el presi-dente Evo Morales?FZ: Sinceramente a mí no me gusta hacer declaraciones polí-ticas. Azul Azul es un símbolo de la unión de todos los bolivia-nos. Nosotros llevamos alegría al pueblo y es raro que un polí-tico pueda hacer feliz a la gente. Además, la ONU nos escogióel 2001 para grabar un tema que uniera a nuestro país. De allísurgió el tema Bolivia a todo pulmón. Nuestro país vive unmomento de separación, pero ojalá todo mejore.

OL: En cuanto a su estilo musical, digamos que fue un reg-gaetón adelantado para la época...FZ: Cuando grabamos nuestro primer disco yo dije que queríaun ritmo que pegara en Bolivia y en la Luna sin importar el idio-ma. Entonces pensé en la cumbia, pero eso lo limitaría a los lati-noamericanos, el tecno también es sólo para cierto público. Poreso creé este ritmo, con una mezcla de muchos estilos, y gra-cias a Dios acerté.

OL: El gorrito que llevas puesto es parte fundamental delgrupo ¿no?FZ: Es que tiene una historia. Cuando salimos por primera vezde Bolivia una persona nos dijo que no digamos de qué paísveníamos porque nos iba a perjudicar. Entonces yo me dije,¿por qué no lo voy a decir?, y me compré el gorrito con el nom-bre de Bolivia y se ha hecho tan conocido que si me lo quito yanadie me reconoce (risas) �

NO A LAS DROGASY EL ALCOHOL

Uno de los requisitos fundamentales para perte-necer al grupo, cuenta Fabio Zambrana, es noconsumir drogas ni alcohol. “Es feo ver a un

músico sobre el escenario con la cara torcida”,dice. Cuenta además que se encuentran graban-

do lo que será su cuarto disco de estudio, quetendrá el sabor pachangero que los identifica.

Page 12: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

TEGOCALDERÓN“NO SOLO

SOY REGGAETÓN”

ortasCEl Abayarde contraataca es el nombre desu nueva producción tras El subestimado.Tego Calderón llega a España para pre-sentar un show en el que desea mostrarque lo suyo no sólo es reggaetón.

Tego no se cansa de repetirlo en cadaentrevista que da. Su música, explica elpuertorriqueño, va mucho más allá del reg-gaetón al que lo han encasillado. No lemolesta que sus discos aparezcan enesos rubros pero está dispuesto “conmucho trabajo y con música” a demostrartoda su capacidad. “Quiero mostrar quepertenezco al ámbito urbano, a la músicalatina en general”, asegura.Según explica el intérprete de Mételesazón, los momentos menos gratos de suvida se vieron reflejados en su disco ante-rior. Pero en su nueva producción el estiloes diferente ya que sus letras contienenmás denuncia social así como fusiones dereggae jamaiquino, hip hop o cumbiacolombiana. Además, el hecho de habersido fichado por una multinacional “mehace sentirme listo para comerme elmundo”, dice con su mejor acento boricua.Tradicional a lo bravo es el single promo-cional del artista en el que deja claro quela fusión de estilos es lo suyo. El CD cuen-ta con participaciones de Calle 13, Voltio oYaviah. Para su concierto en Madrid Tegoaseguró que hará un viaje por todo surepertorio en el que destaca la herenciamusical africana, mucha sensualidad consus bailarinas y sobre todo buena música.(JCSA)

Tego Calderón actúa el 13 de septiembreen La Riviera. Entradas en El Corte Inglés.

Cortas

El actor peruano más requerido enEspaña, Cristian Esquivel (participóen la serie Mujeres de TVE) acabade terminar su participación en lapelícula Guerrilla que recrea los últi-mos días de Ernesto “Che” Guevara. Elfilme está protagonizado por Benicio delToro y junto a él participan actores comoMatt Damon, Jorge Perrugoría, OscarJaenada, entre otros. Esquivel (en la foto junto aDel Toro), quien interpreta al soldado que mató alChe, fue dirigido por Steven Soderbergh (Ocean´sthirteen). La película se graba en España.

El vocalista y líder de Ráfaga,Ariel Pucheta, dijo a Ocio Latinoque a partir de ahora la agrupa-ción pasará a denominarse RFGpara estar de acorde con los nue-vos tiempos. Los argentinos brin-daron presentaciones en Madrid yBarcelona, donde su clásica bai-lanta hizo sudar a muchos. EnBarcelona el concierto fue en ladiscoteca Éxito y reunió alrededorde 200 personas.

RÁFAGA SERÁ RFG

ACTOR PERUANO ENPELICULA SOBRE EL CHE

Page 13: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Sólo hacía un mes que Mario Vargas Llosa había escrito en “El País”sobre sus impresiones a partir de un recorrido por el valle de Ica. Le pare-cía vislumbrar otro país, enrumbado hacia la modernidad y el desarrollo.Ica, escribió, se había transformado de “resecos desiertos y candentesarenales en granjas, fundos y chacras modernísimos, dedicados a la agro-exportación”.

En los últimos años los desiertos habían dado paso a otro panorama: másde 100 empresas agroexportadoras se instalaron en este departamento ysus provincias, Ica, Chincha, Pisco y Nazca. Alrededor de 300 bodegasde vinos y pisco. Se inauguró la Planta del Proyecto de Gas NaturalMelchorita, que reconvierte el gas que viene de Camisea para exportarlo.Importantes empresas textiles operan ahí, por la cercanía a las plantacio-nes de algodón. El año pasado Ica exportó productos por un valor de1.380 millones de dólares. Fue el primer departamento del Perú en alcan-zar el pleno empleo. Su aporte a la economía total del país es de 2.4% delPBI nacional.

Hoy, luego que un terremoto de 7.5 grados en la Escala Richter dejara lazona como si una bomba le hubiera caído encima, con por lo menos el75% de sus casas en ruinas, gente durmiendo en calles y parques y todoslos peruanos y la comunidad internacional lamentando 500 vidas perdidaspor el seísmo, la pregunta es, ¿volverán Ica, Pisco, Nazca, Chincha a serciudades habitables y polos de desarrollo en el sur del país?

Remezón hacia el surRápidamente, los peruanos que no vivimos en la zona del desastre enten-dimos que la prioridad está en el sur. En Lima, el remezón nos hizo vivirdos minutos de pánico y las réplicas se sucedieron durante varios días.

LA TIERRATEMBLÓEN PERÚEl terremoto de más de 7.5 grados

en la Escala Richter, que dejó más de

500 muertos y cientos de heridos en

Perú, pone a prueba la capacidad

para atender emergencias y desvela

cuentas pendientes.

»

Escribe desde Lima: MABEL BARRETOFotos: PERIODICO DIGITAL BUEN GOBIERNO (www.buengobierno.com.pe)

Page 14: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

brazos de su madre, a la intemperie,porque no recibieron carpa ni fraza-das. La prensa la ha llamado “la pri-mera víctima del mal reparto dedonaciones”.

Nuevas casas, nueva ciudadPero la disyuntiva de abandonarPisco y hacer otra ciudad nueva nisiquiera ha cruzado por la mente delos habitantes. Especialistas en cons-trucción de viviendas antisísmicastratan de hacer oír su palabra: lasnuevas casas tienen que ser sísmico-resistentes, porque vivimos en unpaís sísmico.

El ingeniero Carlos Zavala, directordel Centro Peruano deInvestigaciones Sísmicas y Mitigaciónde Desastres de la UniversidadNacional de Ingeniería dijo a OcioLatino: “En el Perú, por ley, todaslas casas que se diseñen y constru-yan deben ser sísmico-resistentes.Nosotros presentamos en 1999 un

estudio demicrozonificación de

Pisco, porque también tieneque evaluarse dónde se van a levantar

las nuevas casas, y cómo”.

Ica pasó de ser un desierto reseco a una ciudadllena de plantaciones y modernas fábricas que die-ron empleo a los pobladores. Pero las casas enque éstos vivían eran de adobe. Casas antiguas,por eso se cayeron.

La zona ya había pasado por otros terremotos: unode 8 grados Escala Richter en 1942 y el terremotode 1996 en Nazca. La guerra estaba avisada, peroigual mató gente. Y puede seguir haciéndolo, por-que en el Perú está en la región llamada “Círculo deFuego”, donde se concentra el 85% de la actividadsísmica global.

Hay que demoler por lo menos 16 mil casas, sóloen Pisco. Luego habrá que levantar nuevas vivien-das. El gobierno ha ofrecido un bono de 6 mil solespor familia, y otorgar créditos blandos para ayudar aque las familias vuelvan a edificar sus casas. Estavez, con ladrillo y cemento.

Si lo hacen, será como saldar una cuenta. No estábien trabajar en una moderna fábrica de exportaciónde espárragos y vivir al lado, en una casa de adobe,expuestos a los seísmos. Las empresas tendrán quereplantearse, probablemente, el tema de los salarios.

Parece un panorama lejano, pero podría ser unameta. La reconstrucción se ha calculado en uno odos años. Las fábricas reinician actividades gradual-mente. Aquí no se ha perdido la fe. Lo primero quehicieron los pisqueños una vez terminadas las labo-res de rescate fue buscar entre los escombros la ima-gen del Señor de Luren, patrono de su ciudad, y bus-carle un lugar frente a la iglesia derruida. Dios siguesiendo peruano �

Nos quedamos sin teléfono y algunos sin luz. Pero aparte dealgunos heridos y casonas viejas que sucumbieron o se hicie-ron grietas en el centro de Lima, no hubo mayores desgraciasen la capital. La misma noche del 15 de agosto salió unacomitiva de ministros, efectivos militares, bomberos y rescatis-tas de Defensa Civil hacia el sur. Al día siguiente, las imáge-nes de la destruida ciudad de Pisco, frente a cuyas costasestuvo el epicentro del terremoto, hicieron que nos diéramoscuenta que ni toda la ayuda del Estado sería suficiente.

Sólo una gran cadena de solidaridad, nacional e internacionallogrará levantar el sur del Perú. La gente responde. Médicosque viajan por su cuenta y riesgo, scouts, ingenieros, rescatis-tas, miembros de Transparencia, jóvenesuniversitarios…todos ponen su cuota de voluntariado por lareconstrucción. Y la respuesta de la comunidad internacionales invalorable.

Al cierre de esta edición, una semana después del terremoto,los rescatistas ya determinaron que no hay más vida debajode los escombros. Las familias ya enterraron a sus muertos.El trabajo de descombrar ha empezado con maquinaria pesa-da facilitada por empresas privadas.

La distribución de la ayuda alimentaria, frazadas y medicinasaún es un problema. La entrega de donaciones que hace elgobierno, a través de puntos de distribución ubicados básica-mente en Pisco, se ha revelado insuficiente e ineficiente.Todos los pueblos aledaños, incluyendo Ica, capital del depar-tamento, reclaman que hasta ellos no llega la ayuda. El miér-coles 22 un bebé murió de neumonía en Cañete. Dormía en

Page 15: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Las asociaciones peruanas enEspaña, así como las autori-dades de este país y la socie-dad en su conjunto, demos-

traron su solidaridad con el Perúrealizando diversas actividades ohaciendo llamados para la colabora-ción que tuvieron respuesta inme-diata.

-La Asociación Amigos de Pisco,realizó una tarde deportiva pararecaudar fondos y como inicio deuna serie de actividades que sedarán durante septiembre. MásInformación: Teléfono. 618 413 154.-La asociación ARI PERU ha incor-porado en su web una Red deAyuda y está uniendo fuerzas paraapoyar el proceso de reconstrucciónen las zonas afectadas en coordina-ción con ONG’s internacionales.www.ari-peru.org

ESPAÑAse uneal dolor

La presidenta de la Comunidad de Madrid, EsperanzaAguirre se reunió con diversas asociaciones de peruanosen el Centro Hispano Peruano.

-Ciudadanos peruanos enBarcelona se han unido alrededorde José Figueroa para organizarun Encuentro Campestre en LaGarrida. Restaurantes, músicos yotros colectivos apoyan la iniciati-va. Más Información: 677052740.

-Más de doscientas AlcancíasSolidarias se distribuyen porMadrid y Barcelona, en los loca-les latinos principalmente, pararecaudar fondos para reconstruirel Hospital de Pisco, en una ini-ciativa de Salón Perú y el apoyode Ocio Latino. Más Información:Teléfonos: 93 4761918 –606393904www.salonperu.com

-El Consulado General del Perúen Barcelona ha habilitado lacuenta bancaria denominada“Sismo Perú 2007” en Banesto:0030 2013 14 0870006271

-La Caixa anunció que a partir del20 de agosto no aplica ningunacomisión a las remesas que seenvían de España a Perú. Estoincluye, dicen, las transferenciaspor Internet. De igual manera elBanco Santander ha abierto unacuenta para recabar donativos afavor de los damnificados:Fundación Santander CentralHispano (Solidaridad con Perú)Cuenta: 0049 0001 532111791133

- Carrefour y Latino Envíos tam-bién se han sumado a la campa-ña solidaria y no cobrarán comi-siones para los envíos a Perú.

- La Comunidad de Madrid, expli-có la presidenta EsperanzaAguirre a diversas asociacionesde peruanos (ver foto) destinará1 millón de euros en materialesde ayuda así como proyectos dereconstrucción de Ica. ElConsejero de Inmigración, JavierFernández-Lasquetty dijo quefinanciarán las actividades de laAsociación Amigos de Pisco �

El embajador del Perú en España José Luis PérezSánchez - Cerro junto a la Secretaria de Estado deCooperación Internacional, Leyre Pajín en un actocelebrado en la Casa de América. El 17 de agosto

esta institución se transformó en la Casa Perú.

FO

TO

S:

JUA

N C

AR

LOS

SA

IRE

Page 16: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

La homologación de títulos profesionales en España es ‘un dolor

de cabeza’ para muchos profesionales colombianos en este

país. Y en muchos casos la homologación no es suficiente para

ejercer profesionalmente. Escribe: CARLOS A. SOURDIS PINEDO

Los sinsabores de laHOMOLOGACIÓN

»

Luis Alberto Núñez nació hace42 años en Cartagena deIndias y creció en la ciudadde Barranquilla, en

Colombia, donde vivió hasta los 25.

Sus padres, sevillanos, son deesos españoles que por distintasrazones -políticas, económicas-tuvieron que abrirse camino lejosde su país en los años cincuenta.

El hecho de haber crecido con susseis hermanos y hermanas en lamisma casona en la que su proge-nitor, don Manolo, tenía su restau-rante ‘La hostería sevillana’, uno delos mejores degustaderos de comi-da española en la ciudad deBarranquilla durante muchos años,contribuyó a que en Luis Alberto semantuvieran bien robustas sus raí-ces españolas.

Regresó a España con su familiaen 1989, al terminar sus estudiosde Arquitectura y obtener su títuloen la Universidad Autónoma delCaribe.

Luis Alberto llegó en calidad de‘Emigrante Retornado’, con los mis-mos derechos que tiene cualquier

español. Pensó que esto le ayuda-ría a homologar rápidamente sutítulo universitario.

Pero el proceso demoró más deseis meses a partir del momentoen que enviara su título y sus califi-caciones académicas al Ministeriode Relaciones Exteriores deEspaña, en 1990. Recién a media-dos de ese año el Ministerio deEducación y Ciencia le otorgó lahomologación.

Ahí comenzaron los problemas,que no han terminado hasta el díade hoy, pues el Colegio deArquitectos de Sevilla le informó(después de hacerle esperardurante otros seis meses por unarespuesta a su solicitud de colegia-tura), que él tendría que hacer unaactualización en dos materias:‘Estudio de Suelos’ y ‘Estructuras’.

“Me negué a hacer los cursos y mesentí engañado, pues pensaba quecon la homologación terminaba lahistoria”, dice Luis Alberto, conven-cido de que la calidad de los estu-dios en Barranquilla es tan buena omejor que la que hubiera adquiridoen España en aquel momento.

Arriba: Las esperas en el Ministerio de Educación es un trayecto necesario para la homologación.A la derecha: Para obtener la licenciatura de fisioterapia en Colombia es necesario estudiardurante cuatro años, en España tres .

Page 17: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

El hecho de no ser miembro de ningún colegio de arquitectos le ocasiona dos seriosimpedimentos. No poder trabajar más que en el sector privado, es el primero deellos. Lo peor es que tampoco puede firmar los proyectos que se deben presentarante los colegios de arquitectos para obtener la aprobación de los mismos. Puede fir-marlos su socio, que es arquitecto colegiado, pero no él.

Así ha pasado más de quince años, limitado a ejercer sólo en el ámbito privado.Siente que no le ha ido mal, pero al cabo de este tiempo admite que tendrá que darsu brazo a torcer y estudiar las materias que le exigen para otorgarle la colegiatura.

Primero tendrá que reunir el dinero y sacar el tiempo necesarios, pues “ya no soy unsoltero recién egresado como cuando llegué a España. Ahora sostengo una familiacon tres hijas y pago una hipoteca”, comenta.

Dos años ‘de lucha’Otro caso que ilustra las dificultades burocráticas que enfrentan los profesionalescolombianos en España lo ha vivido Roberto Rosado, médico barranquillero tambiénde 42 años, y casado con Zenia Núñez, una de las hermanas de Luis Alberto.

A pesar de que Roberto llegó a este país cuando todavía estaba vigente el ‘Tratadode Andrés Bello’, por medio del cual la homologación de títulos de los médicoscolombianos en España era automática, su arribo a este país coincidió con el proce-so de vinculación a la Comunidad Europea, justo cuando se producían cambios en lalegislación española para adaptarla a las normas del resto de los países europeos.Como resultado de los cambios le negaron la homologación hasta que no presentaradiez exámenes en distintas asignaturas. “Anatomía, fisiología, pediatría, forense,interna…”, recuerda Roberto, y añade: “mejor dicho: todas las materias”.

ES MEJORINFORMARSE BIENEspaña reconoce, con ciertas limitacio-nes, los títulos expedidos por las univer-sidades de otros países según lo dis-puesto por los convenios internaciona-les suscritos con distintos países.

Pero como el procedimiento demoracierto tiempo, conviene solicitar lahomologación antes de venir a España.Caso contrario, el titulado extranjero nopodrá desarrollar su profesión mientrasno se proceda a la Homologación delmismo.

Para informarse: www.mae.es (Ministerio de AsuntosExteriores y de Cooperación deEspaña) y www.mec.es (Ministerio deEducación y Ciencia de España).

El doctor Roberto Rosado con su esposa Zenia Núñez. Este médico tuvo que 'luchar'durante dos años para que le otorgaran una homologación que debió obtener deforma 'automática' cuando llegó a España.

Como legalmente el ‘Tratado de AndrésBello’ estaba aún vigente, él decidió inter-poner un abogado para exigir su derecho ala homologación automática, pero al mismotiempo se dedicó a repasar sus conoci-mientos y a presentar, uno a uno, los exá-menes que le exigían.

“Los pasé todos, menos en ‘Forense’, quefue el décimo”, comenta con orgullo.Mientras tanto, trabajaba en una piscina“cuidando chavalitos”.

No haber aprobado ‘forense’ implicabahacer un curso de actualización.Felizmente, tras dos años de lucha por sutítulo, su abogado le informó que habíanganado el caso y que se le otorgaría lahomologación, aunque ésta no resulto sien-do ‘tan automática’.

Así pudo ejercer finalmente en Cantillana,un pueblo apartado de Cádiz, y despuéspasó a trabajar con el Hospital de Sevilla.Actualmente, quince años más tarde, perte-nece al equipo de ‘emergencias’ del 061 enesa ciudad. Se siente orgulloso del buennivel de los estudios en Colombia.

El revés de la monedaCenit Barragán, de 37 años, nacida enSanta Marta y residente desde hace dosaños en Valencia, también tiene motivospara sentirse orgullosa por este motivo.

Su caso es el reverso de los anteriores. El

hecho de que para obtener el título en suespecialidad en Colombia, Fisioterapeuta,sea necesario estudiar durante cuatroaños, y no sólo tres como se exige enEspaña, le ha facilitado enormemente lahomologación de su licenciatura, o diplo-matura, como se le llama en este país.

“En ese año extra que hacemos enColombia estudiamos Geriatría, Osteopatíay estudiamos mucho el sistema neurológi-co, y aquí en España estas materias sólose ven si haces un postgrado”, explica.

Además, considera que otra gran ventajaes que en Colombia los estudiantes deFisioterapia tienen contacto directo con lospacientes desde el sexto semestre en launiversidad.

Cenit obtuvo su homologación tan sólo tresmeses después de ingresar los documen-tos necesarios ante los ministerios perti-nentes.

Pero su caso es lo que se puede llamar laexcepción de la regla: la mayoría de profe-sionales colombianos, y latinoamericanosen general, afrontan una verdadera batallapara lograr la homologación, que lesdemanda demasiado tiempo y los obliga arealizar otras labores, en tanto esperan.Autoridades de Colombia y España tendrí-an que estudiar cómo aligerar tramitacionespara superar estos obstáculos �

Para los arquitectos la homologación no es suficiente También deben ser aceptados por un colegio pro-fesional español antes de poder firmar proyectos o trabajar con el Estado. La homologación del título noes garantía de obtener la colegiatura.

Page 18: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Desde agosto ha comenzado a funcionar oficialmente el segundo CepiHispano-Ecuatoriano, uno de los dos centros que la Comunidad de Madrid hacreado con el fin de promover el intercambio cultural entre España y Ecuador.Visitamos ambos locales. Uno ha alcanzado su primer año y el otro comienzasu andadura. ¿Se cumplen sus objetivos? Texto y Fotos: T. E.

Centros de Participación e Integración de Inmigrantes,

Centro de Participación eIntegración de Inmigrantes,Cepi. Detrás de este nombrese esconde una red de 12

espacios que la Comunidad de Madrid,a través de la Consejería de

Inmigración, ha creado para fomentar elintercambio cultural entre foráneos yautóctonos. Los Cepis, como se lesconoce, nacieron con la misma filosofíade las casas regionales que creaban losespañoles que emigraron a tierras ame- »

¿Nuevos espaciospara la integración?

ricanas. Ser puntos de encuentro en donde sobrellevar la lejanía con unas cuantasdosis de cultura patria. Pero los Cepis, a diferencia de aquéllas casas, han surgido conla intención de dar cobertura no sólo a un colectivo específico, sino a todos los ciudada-nos que lo requieran. Incluidos los españoles.

El primer centro hispano-ecuatoriano se inauguró oficialmente el 3 de junio de 2006, enel Paseo de la Castellana. Un año después de su puesta en marcha, el coordinador,Pedro Casado, exhibe orgulloso el balance del primer aniversario:“Hemos atendido aunas 15.000 o 16.000 personas entre actividades internas y externas”, dice. La mayoríahan sido ecuatorianos, aunque Casado insiste en el carácter multicultural del centro yelude la posibilidad de que estos lugares se conviertan en una especie de guetos que asu vez generen el rechazo de los españoles. “Yo quiero convertir este Cepi en un clubdel siglo XXI para que España y Ecuador se fundan y se confundan. El gran acierto aquíes que estamos abiertos a todo el mundo. No le hemos dicho que no a nadie jamás”,asegura Casado.

El centro que dirige este abogado madrileño especialista en el sector inmobiliario estágestionado por la ONG Cooperación Internacional, de la que él también forma parte. Porlo general son las organizaciones no gubernamentales las que se encargan de adminis-

En el sentido de las agujas del reloj, Foto 1: Pedro Casado, director del Cepi de la Castellana Foto2: Keka Ortega, trabajadora social Foto 3: Luis Padilla, encargado de relaciones externas del Cepide Arganzuela. Foto 4:Noemí García, coordinadora del Cepi de Arganzuela

Page 19: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

trar los recursos que ofrece la Comunidad en losCepis, aunque algunas asociaciones de inmigran-tes se quejan de la “escasa participación” de susorganizaciones en la dirección de los centros.

“Nosotros siempre reivindicamos la creación delos Cepis. Pero queríamos que existieran con unafilosofía abierta. Lo que nos hemos encontrado esque son bastante institucionales e incluso de difícilacceso para algunas asociaciones. Nos gustaríaque la gestión fuese mixta”, señala Dora Aguirre,presidenta de la Asociación Rumiñahui.

Actividades gratuitasAdemás de servir como punto de reunión de lapoblación ecuatoriana los Cepis tienen una amplialista de cursos formativos para españoles yextranjeros. Talleres de costura, cursos de guardiade seguridad, de defensa personal para las muje-res, de inglés y francés; apoyo escolar para losmás pequeños, enfermería y cursos básicos deinformática son una muestra de la oferta del cen-tro. Todas las actividades son gratuitas, salvo lasclases de enfermería y geriatría. A ello se añadeuna sala de exposiciones abierta a cualquier artis-ta que desee dar a conocer su obra.

El centro hispano-ecuatoriano también ofrece unservicio de asesoría legal y cuenta con una traba-jadora social y un psicólogo que orientan a losusuarios.

“En este centro informamos sobre los recursossociales que existen en la región, ya que muchagente no los conoce. También tenemos informa-

“TÚ NO ERESMI PADRE”

“Tú no eres mi padre”. Ésta esuna de las frases que más recu-rrentemente escucha el psicólo-go Martín Sánchez en su despa-

cho del Cepi Hispano-Ecuatoriano I. Como el centro

ofrece asesoría psicológica sonmuchos los casos que a diariove Martin Sánchez y en los quese refleja la otra cara del dramaque supone para muchos inmi-grantes haber abandonado su

país de origen.

La frase suele estar en boca delos adolescentes. Chicos entre13 y 17 años que han pasadobuena parte de su corta vidaacompañados por abuelos y

familiares ante la ausencia delos padres emigrados a España.

Cuando se produce el reen-cuentro, en ocasiones con inter-valos de hasta siete años, hay

un fuerte choque cultural y emo-cional que a veces deriva en

intensos problemas familiares.

Sólo el paso del tiempo y ahon-dar en el conocimiento mutuo,

dice el psicólogo, puede acabarcon el abismo afectivo que deja

tras sí la inmigración.En el Cepi ecuatoriano del Paseo de la Castellana se pro-mueven campamentos urbanos para los más pequeños.

DATOS DE INTERÉS

� El centro Hispano-Ecuatoriano I estáen el Paseo de la Castellana, 161.Metros Cuzco o Plaza de Castilla.Tel: 91 567 17 16 y 91 567 17 21El Cepi funciona de 10 a 14 y de 16 a 20horas de lunes a viernes y de 10 a 14horas los sábados.

� El centro Hispano-Ecuatoriano II estáen la calle Arquitectura 20-22, en el dis-trito de Arganzuela. Metro: Delicias.Tel: 91 473 61 87 y 91 354 50 80email: [email protected] de 9 a 14 y de 16 a 20 horas.

ción sobre las bolsas de empleo de losdistritos”, cuenta Keka Ortega Campos,la joven trabajadora social del Cepi his-pano-ecuatoriano. Por el despacho deKeka pasan a diario una amplia mayo-ría de ecuatorianos, aunque también haatendido a ciudadanos de Mali, España,el Salvador y Honduras, por citar algu-nos ejemplos. Keka insiste en que lafilosofía de estos organismos es quesean “un lugar de convivencia e integra-ción”.

Abrirse a los madrileñosCon menos énfasis en la asistenciasocial ha nacido desde el pasado 1 deagosto el segundo Cepi Hispano-Ecuatoriano de la Comunidad deMadrid, en Arganzuela. Lo gestiona laFundación Alianza Hispano-Ecuatorianay la estrategia, según explica LuisPadilla, encargado de relaciones exter-nas, es “abrir un nuevo espacio a losmadrileños”.

La idea, explica Padilla, es que lacomunidad de Madrid sienta el Cepicomo suyo. “Uno de los objetivos delcentro es que no sea solo para ecuato-rianos. Es que cuando los españolesven un cartel que pone hispano-ecuato-riano se asustan. Por eso tiene quehaber también un trabajo con los espa-ñoles. Que los señores mayores del

barrio puedan venir a jugar un partidode mus en nuestras salas”.

En su corta andadura el segundo Cepiha programado algunos cursos de infor-mática así como asesoría jurídica ymediación social. No se ofrece, a dife-rencia del primer Cepi, asesoría enmateria de trabajo social o psicólogo.“Es que ya existe una red de serviciossociales públicos y no vemos necesarioduplicarlo”, explican Luis Padilla yNoemí García, la coordinadora del centro.

Las actividades se iniciarán en firmedurante este mes de septiembre, cuan-do previsiblemente ya esté en funciona-miento una sala adicional donde sepodrán hacer exposiciones y que servi-rá también como punto de encuentro.

La clave ahora, tal como insisten losgestores de ambos centros hispano-ecuatorianos, es conseguir que losCepis se conviertan en un instrumentoque fomente una auténtica integracióncon la población autóctona y que elimi-ne la resistencia que ya desde hacealgunos años empiezan a mostrar algu-nos españoles que viven en los barriosen los que más se concentra el colecti-vo extranjero �

Arriba, Centro Hispano-Ecuatoriano de la calle Arquitectura, en el distrito de Arganzuela.

Page 20: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

»

Un Cónsul haciendo la cola paraser atendido en el Consulado dePerú: nada común. Pero eso eslo que hizo Fernando Isasi Cayo

luego de las primeras semanas de haberasumido el cargo (asumió funciones el 15de abril). Un día llegó temprano alConsulado he hizo cola como cualquierperuano de a pie. Verificó en carne propiaque los problemas y el trato no son inven-ción de la gente. “Una cosa es quealguien me los cuente y otro que yomismo lo averigüe” nos dice.

De carácter amable y, como dice en cadadiscurso que brinda frente a la coloniaafincada en la capital española, con ganasde “ser amigo de todos los peruanos” y

para ello, afirma, pondrá el Consulado dePerú a disposición de todos.

Su indagación le arrojó resultados inme-diatos, que le permitieron dictar algunoscambios. Lo primero que hizo fue reorde-nar el servicio de atención, ya que una delas quejas más comunes era el trato quese recibían nada más llegar a la recep-ción. También eliminó la entrega de ticketsque antes limitaba la atención a las prime-ras 150 personas que cogían turno. Ahorase atiende a todos los que ingresan allocal, hasta las 13:30 horas. Con esto sequiso dejar de lado las colas madrugado-ras y la venta de turnos.

Sí, todo eso pasaba en el Consulado de

Peruanos se preguntan :

La llegada de nuevas autoridades diplomáticas a los Consulados

de Perú en Madrid y Barcelona ha iniciado un proceso de refor-

mas en la atención de los consulados, la era de los trámites on

line y más intenciones. Ocio Latino conversó con los nuevos

Cónsules para conocer su plan de trabajo.

Escribe: JUAN CARLOS SAIRE ARENAS

¿De verdadpuede cambiarmi Consulado?

Perú en Madrid, una de las ciudades con mayor número de peruanos en el mundo:más de 87 mil personas, que son los inscritos en los registros del Consulado.

El teléfono: una soluciónLlamar a los teléfonos de los consulados de Barcelona y Madrid para solicitar infor-mación, como muchos saben, es perder el tiempo. El nuevo Cónsul de Perú enBarcelona, Miguel Palomino de la Gala, anuncia que instalará una “central telefónicainteligente” para brindar información actualizada según los requerimientos de losusuarios. Este mismo sistema también sería aplicado en Madrid.

Idea simple, no muy costosa y pondría a los servicios consulares en algún escaño dela modernidad. En resumen, una buena idea. Pero habría que puntualizar que si setrata de un número 902 la llamada tendría un costo tanto para el usuario como parael Consulado.

“En los próximos meses contaremos con esa central telefónica, con capacidad debrindar al usuario la misma información actualizada de la Web, según la opción quemarque. El propósito sigue siendo que el usuario cuente con la mejor y más comple-

Page 21: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Arriba: Cónsul enMadrid Fernando

Isasi. Abajo : Cónsulen Barcelona Miguel

Palomino.

ta información antes de acudir físicamente al Consulado”, dicePalomino.

Peruanos on lineOtro elemento de la modernización que aún no se utiliza en todo supotencial en los consulados peruanos en España es Internet. Lasnuevas autoridades consulares por fin llevarán a cabo el cambio.

En Madrid pronto se pedirán citas vía on line. “Muchos peruanos enEspaña usan Internet ya que en un locutorio es habitual. No sedejará de atender por correo normal o personalmente” subraya elCónsul Isasi.

Por su parte el cónsul Palomino explica que muchos trámites, porsu naturaleza, aún no se pueden realizar por esa vía como los refe-ridos al DNI, registro de nacimientos o matrimonio, etc. Este ya esun tema que deben resolver las autoridades en Perú. Lo hacenmuchas oficinas de la administración española, por qué no las ofici-nas de la administración peruana allá, para todos los peruanos quesalieron del país y no volvieron, cerca ya de tres millones de perso-nas.

Consejos de consultaSe creó con la intención de que fuese un nexo entre el Consulado ylas comunidades peruanas en el extranjero. La elección de losrepresentantes se hace por votación y los consulados no intervie-nen para elegir al Consejo. Sin embargo algunos de los elegidos“se tomaron atribuciones que no les corresponden” en el tiempoque estuvieron en el cargo, explica el Cónsul Fernando Isasi.

Consulado del Perúen Madridc/ Cristóbal Bordiú, 49Metro: Ríos RosasTelf: 91 5629022 / 91 5629012www.consuladoperumadrid.orgPeruanos inscritos: 87 milActuaciones consulares diarias: 200Trabajadores: 9

Consulado del Perúen Barcelona

Av. Roma Nº 157, 1ª PlantaTelf: 934.154.999 www.consulperubarcelona.comPeruanos inscritos: 43,440Actuaciones consulares diarias: 205Trabajadores: 9

“Yo creo que este mecanismo ha fracasado.Los Consejos de Consulta en Madrid hansido elegidos tan sólo por 20 o 30 personasy no creo que eso sea representativo de lacolonia. Además, no han demostrado ningu-na utilidad y más bien han sido fuente deconflicto” subraya. La politización es otrofactor que se suma al Consejo, añade.

En la actualidad Madrid carece de estegrupo representativo, pero el Cónsul Isasidice que pedirá instrucciones a Lima y pro-cederá a la convocatoria para formarlo.

En Barcelona las cosas han marchadomejor para el actual Consejo de Consulta,explica Ademar Hurtado, presidente envigor. Aunque para Tito Acedo, quien tam-bién presidió la agrupación “las cosas nohan funcionado”. Por su parte, el Cónsul Palomino no entraen la polémica y recuerda los objetivos desu creación. “De acuerdo con las normasvigentes, el Consejo es una agrupación deciviles que no conlleva la representacióndel Estado peruano. La misión de los con-sejeros es servir a los connacionales, ayu-dando al Consulado a mejorar, en todos losaspectos posibles”.

AsociacionesAmbos cónsules coinciden en que las aso-ciaciones de peruanos tienen que ser vehí-culos de comunicación entre la comunidady el consulado, y viceversa. Para ello, diceel representante en Madrid, el Consuladotiene las puertas abiertas a la coordinacióncon todas las agrupaciones existentes. ElCónsul Isasi quiere que a su vez se con-viertan en un canal de difusión entre susasociados. “Tenemos que hacer un trabajoen conjunto”, afirma.

Palomino de la Gala lo entiende de lamisma manera pero agrega que quisieraque el sentimiento de ser peruanos primeen las relaciones entre las autoridadesdiplomáticas y los peruanos residentes.“Espero que en conjunto podamos llevaradelante muchas actividades que acerquena los connacionales no sólo al Consuladosino más precisamente a nuestra Patria, elPerú, al que tan orgullosos nos sentimos depertenecer” �

Page 22: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

El nuevo embajador del Perú en España,José Luis Pérez Sánchez-Cerro lleva 40años en el servicio diplomático y antes dellegar a España fue jefe de la misión diplo-mática en Colombia. El mensaje que quie-re transmitir a sus compatriotas es claro:“La colonia peruana se identifica por sermuy trabajadora y haberse integrado deforma excelente en la sociedad española.Nosotros seguiremos trabajando para quelos convenios que aún están por firmarsalgan adelante”, dice.Entre las prioridades del diplomático estáel de homologación de títulos universita-rios. Según explica las coordinaciones queha realizado al respecto pasan por elenvío de los temarios por parte de laAsociación Nacional de Rectores del Perú.“Estamos a la espera y mientras más sedemoren, más tardará el convenio”, pun-tualiza.

Otro punto al que dirige sus esfuerzos hoyel Embajador de Perú es a los convenioslaborales para que empresas como VIPS,El Corte Inglés, entre otras, sigan contra-tando trabajadores peruanos en Perú concontratos laborales que les permiten hacerel viaje de inmediato. En cuanto a la ventade viviendas para peruanos en España,explica el embajador, está en conversacio-nes con empresas constructoras para quesus compatriotas tengan facilidades aladquirir una casa.El embajador Pérez Sánchez-Cerro recor-dó que el presidente Alan García tiene unainvitación oficial de su homólogo españolJosé Luis Rodríguez Zapatero para quevisite España. La visita podría concretar-se en los próximos meses, después que latragedia vivida por el Perú en agosto seencarrile hacia la reconstrucción y norma-lidad en las zonas afectadas �

Embajador del Perú

“La integración de losperuanos es un ejemplo”

Page 23: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Se afinan los últimos detalles técnicos para que el Convenio deConvalidación de Licencias de Conducir para los bolivianos sea unarealidad. Cuando entre en vigor este colectivo se pondrá a la parde los otros latinoamericanos que ya gozan de este beneficio. Y

aunque las quejas por la demora ha sido pan diario por parte de los ciuda-danos de este país afincados en España, el retraso, según explica Álvarodel Pozo, primer ministro de la embajada boliviana, “se debe a que hemosafinado al máximo los detalles técnicos para que no se presenten inconve-nientes a la hora de implementarlo”.

Ha tomado dos años preparar el convenio que las autoridades de Bolivia yEspaña lo suscriban, y ni bien entre en función llevará “72 horas para queun boliviano pueda tener en sus manos la licencia española tras la convali-dación”, señala Del Pozo. “Esto al menos en teoría”, se apresura en aclarar.

La licencia de conducir abrirá muchas puertas laborales a los ciudadanosdel país andino. Las experiencias de otros colectivos pusieron sobre eltapete dificultades y problemas que se espera, no soporten los bolivianos.Por ejemplo, quienes tengan una licencia de conducir caducada, ¿cómopodrán convalidarla? La respuesta la da el mismo funcionario: “Estamosviendo la posibilidad de traer personal de tráfico de Bolivia para que loscompatriotas puedan renovar su licencia aquí. Dependerá de cuántos ten-gan esa necesidad”.

El primero: convalidación de licencias de conducir

El gran número de bolivianos que ya hay en España, 300 mil

según cifras de su propia Embajada, ha acelerado las gestio-

nes de diversos convenios a favor de esta comunidad. Uno

de ellos es el de la convalidación de las licencias de conducir

que, si no sufre ningún retraso, será efectivo en septiembre.

»

El ministro Del Pozo hace un llamado: quetodos los bolivianos que necesiten este ser-vicio llamen a la embajada y dejen susdatos. Así se podrá contabilizar y valorar sihay una necesidad mayor, “porque tampocovamos a desplazar un equipo para 30 perso-nas”, afirma.

250 mil bolivianos “sin papeles”Otro punto importante entre las relaciones deEspaña y Bolivia es el Convenio de FlujosMigratorios. Como se sabe, desde el 1 deabril de este año los bolivianos necesitanvisado para entrar a la Unión Europea. Espor eso que los visados de trabajo deben deser regularizados.

España ha hecho ya una propuesta que con-siste en dar tres clases de visados: para tra-bajadores estables (por 1 año), para trabaja-dores de temporada y para trabajadores enpráctica. Presentaron el proyecto en febrerode este año y hasta el momento la

Convenios España –Bolivia,

tramitación urgente

¿Y LOS MALOSTRATOS ENBARAJAS?

Aunque existen muchas asocia-ciones de bolivianos e inmigran-tes que denuncian los interroga-

torios a veces vejatorios a losque son sometidos en el aero-puerto de Barajas, el Primer

Ministro de la embajada bolivia-na, Álvaro del Pozo dice no

tener constancia de ello, ya queno ha llegado ninguna quejahasta la sede diplomática.

Page 24: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Cancillería de Bolivia no ha respondido, según comentó a un diario deese país el embajador español, Juan Francisco Montalbán. Hay queaclarar que el requisito para gozar de este beneficio es contar con uncontrato de trabajo hecho en España.

De momento, explica Álvaro del Pozo, el gobierno del presidente EvoMorales trabaja en tratar de solucionar la situación de los bolivianosque han tenido que dejar su país. Para ello apuntan a los mecanismosde arraigo que ofrece la legislación española a los extra comunitarios.“No es que vayamos a tener preferencia frente a otros colectivos latino-americanos, pero somos una inmigración nueva y por ello estamoshablando con las autoridades españolas, para llegar a un buen acuer-do”, afirma.

La Embajada de Bolivia tiene contabilizados a 300 mil bolivianos enEspaña. De ellos, 250 mil no tienen documentos de residencia y traba-jo. Sin duda, un gran reto a afrontar. Otro de los convenios en los queya se trabaja es el de la Seguridad Social, esto significa que un trabaja-dor boliviano podrá llevar la cotización a su país, si desea regresar.

Finalmente el funcionario comentó que “de momento no habrá ningunaregularización en España para los bolivianos, pero en política nada esestático”. Y agrega, con cierta esperanza para todos sus compatriotas:“Si bien hoy no es posible, quizás mañana sí” � (Juan Carlos Saire)

Álvaro del Pozo,primer ministrode la embajada

de Bolivia enEspaña.

Page 25: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Los bolivianos celebraron el día de su independencia en el parque Pradolongo con una fiesta coloridaque reunió al menos a cinco mil personas. Más de cinco horas de música, bailes típicos y confraterni-dad hicieron de ese día una fecha memorable. Pero además, el 15 de agosto la Virgen de Urkupiñasalió una vez más en procesión por las calles de Usera. El restaurante La Perla Boliviana organizó estaactividad en la que participaron muchos devotos.

1.- Madre e hijo presentes en la fiesta de la Virgen Urkupiña.2.- La diablada recorrió las calles madrileñas sorprendiendo a los vecinos.3.- Bailes típicos dieron el colorido boliviano al Parque Pradolongo.4.- Espontáneos disfrutando de una tarde boliviana.

Bolivia tomó Madrid1

2 3 4

Page 26: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

El RincónImbabureño

Humitas con café, Empanadasde verde, batidos tropicalesentre otras delicias son lo quepodemos encontrar en este res-taurante que ofrece a toda lacomunidad ecuatoriana platosde su país, pero especialmentelos de la zona del Imbabura.La propietaria de El RincónImbabureño, Mónica Castillocuenta que el local abrió suspuertas hace tres años y desdeentonces los comensales quellegan a saborear los platos hanido en aumento. “En Ecuador yotenía algunos negocios junto ami familia por eso cuando llega-mos a España decidimos poneralgo propio”, comenta.El restaurante ofrece platos deexcelente calidad. El esmero enla preparación destaca en suplato estrella: Papas con salsa ycuy. “Es lo que más pide lagente”, nos dice Mónica. Entrelos sabores que ofrecen en El

Rincón Imbabureño están el lla-pingacho, fritada, chaulafán,ceviche de camarón, pollo a labrasa (para llevar) y muchosotros platos típicos, además decomida peruana.Esta empresaria ecuatorianalleva 12 años afincada enEspaña y desde entonces, expli-ca, los restaurantes ecuatoria-nos han ido en aumento. “Antesera muy difícil encontrar uno.Ahora hasta tienes los produc-tos típicos a la mano”. Por eso,dice, en su restaurante siemprebuscan marcar la diferencia nosólo en la cocina sino tambiénen la atención al público.El Rincón Imbabureño cuentacon salones amplios que pue-den ser alquilados para cual-quier actividad social. Ofrecenmenú del día y está abierto delunes a viernes de 11 a 23 h;sábados y domingos de 10 a24h.

Monica Castillo y su esposo, Carlos Carlosama en el Rincón Imbabureño.

EL RINCÓNIMBABUREÑO� DIRECCIÓN:

c/ Torrecilla del Leal,15� METRO:

Antón Martín� TELÉFONO:91 467 80 94

mariscadas y ceviches

Ritmo y Saborplatos exquisitos y buena música

Margarita Torales y Leonor Bazalar de Ritmo y Sabor

RITMO Y SABOR� DIRECCIÓN:C/ Navales, 7Polígono de

Urtinsa-Alcorcón�METRO:

Puerta del Sur�TELÉFONO:91 641 86 87

Ya hace un año abrió sus puer-tas el restaurante internacionalRitmo y Sabor. El 14 de sep-tiembre lo festejarán a lo gran-de. Ese día toda la coloniaperuana está invitada a celebrarjunto a ellos este primer aniver-sario, para el que han prepara-do muchas sorpresas.

Leonor Bazalar es la propietariadel negocio. Detalla que en lafiesta de aniversario el públicoserá el homenajeado.“Tendremos a la OrquestaInternacional Impacto Musicalpara amenizar la noche.Además habrá música criolla yotros artistas invitados”, diceentusiasta.

Ritmo y Sabor ofrece los mejo-res platos de la comida perua-na. Su especialidad: parrilla-das, anticuchos con rachi y elceviche. También ofrecen otrosplatos como chicharrones con

mote, seco con frejoles, sopa demote, jalea y parihuela, entreotras delicias de la variada gas-tronomía peruana.

Los viernes y sábados por lanoche la Orquesta ImpactoMusical se encarga de ameni-zar el ambiente. Los domingosle toca el turno a la orquesta deJavier Ramos, así como lamejor música del momento, alritmo de cuyos sones el públicose divierte y come bien.

El restaurante cuenta con salo-nes amplios que pueden seralquilados para cualquier activi-dad social. Leonor Bazalarquiere abrir otro local a fin deaño, nos cuenta.

Ritmo y Sabor abre sus puertaslos viernes, sábados y domin-gos a partir de las 14 horashasta el amanecer.

Page 27: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

G E N T E

Las fiestas patrias peruana se celebraron este año en Madrid en distintos pun-tos de la ciudad. La respuesta de los peruanos fue excelente

1. Evento Deportivo. La Copa Perú se celebró por primera vezcon éxito para sus organizadores y para los doscientos deportis-

tas que participaron y prometieron repetir el próximo año.Campeón 2007, Perú All Star. Sub Campeón, Restaurante

Manos Latinas. Ganadores, todos.2. Evento multitudinario. El concurso de marinera norteña y lamúsica con artistas locales congregaron a más de cinco mil

peruanos en el Palacio de Vista Alegre. La asociación CésarVallejo, organizadores del evento, eligió a las parejas de las fotoscomo ganadores de niños y adultos, respectivamente

3. Música andina y tropical, presentaron la señora Lupe (en lafoto) y Percy Quispe (izquierda de la foto) en una amplia disco-

teca que estuvo llena desde primera hora de la tarde. Los orga-nizadores donaron parte de la recaudación a una asociación

peruana y repitieron el acto posteriormente, en la foto con losartistas Eusebio Chato Grados y William Luna.

4. Fiesta llena de color. El Centro Hispano Peruano consiguióun amplio apoyo de asociaciones y de público que llenó el

Círculo de Bellas Artes de colorido patrio, danzas y trajes típicos.El Consejero de Inmigración Javier Fernández - Lasquetty se dejó

fotografiar con el tradicional Pisco Sour.5. Misa por Perú. El embajador del Perú, José Luis Pérez Sánchez-Cerro

junto al abogado César Maldonado y la Sra. Lorgia Velazco de Perú-Envía.

1

4

2

5

Page 28: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

Zulma Yugar, la reconocida artista boliviana cantó parasus compatriotas en las fiestas patrias bolivianas en un exi-

toso y multitudinario evento. En la foto junto al productorFernando Vargas.

Se inicia la nueva temporada en Top Radio, unade las emisoras que en poco tiempo se ha gana-

do las preferencias del público en Madrid. En lafoto vemos al locutor Joaquín Mulén, quien en la

foto posa junto a la conocida actriz peruanaTatiana Astengo. A partir del tres de septiembre

volveremos a escuchar, por las mañanas, aSandra Perdomo en su programa Latinos deMadrid, aunque Sandra volverá a ausentarse

para dar a luz a su nuevo retoño.

Dora Gutiérrez, propietaria de La Perla Boliviana, demuestra cada año que su fe y su esfuerzo porunir a la colonia boliviana en torno a la Virgen de Urkupiña y la procesión, ha valido la pena. El pasadomes más de dos mil personas acompañaron a la patrona boliviana por las calles del barrio de Usera.

Leonardo Bae (en la foto) es el propietario de LaParaguayita, un lugar muy especial para los residentesparaguayos y para los que quieran conocer de cerca lagastronomía y la costumbres del país sudamericano. EnLa Paraguayita se puede comer a diario por 9 euros unmenú o variados platos a la carta paraguayos o españoles.

Page 29: Año XII • 234 • SEPTIEMBRE I • 2007 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA · entrega un proyecto especial por muchos motivos: se titula 90 Millas , prácticamente la distancia que hay

El sabor dominicano de Jennyno sólo se refleja en su hermo-sa piel canela o su cabello deseda, sino también en susmágicas manos ya que ella espropietaria de una peluqueríaen Madrid. Aunque es muyjoven de edad, Jenny piensasiempre en el futuro, es poreso que nunca deja de lado sufaceta de empresaria.Negocios aparte esta hermosamujer adora su país y siempreestá dispuesta a bailar unabachata. ¿Te atreves?

FOTOS: RICARDO SERRANO

¿Quieres ver más fotos? Entra a: www.ociolatino.com

PIEL CANELAQUE EMBRUJA

L A C H I C A D E L M E S