departamento de francÉs -...
Post on 26-Sep-2018
222 Views
Preview:
TRANSCRIPT
2
ÍNDICE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN, CRITERIOS DE CALIFICACIÓN, MEDIDAS DE
RECUPERACIÓN DE ALUMNOS CON LA MATERIA DE FRANCÉS
PENDIENTE Y MÍNIMOS EXIGIBLES.
1. 1º ESO………………………………………………………….. Pág. 3
1.1. Criterios de evaluación.
1.2. Criterios de calificación.
1.3. Medidas de recuperación.
1.4. Mínimos exigibles.
2. 2º ESO………………………………………………………….. Pág.11
2.1. Criterios de evaluación.
2.2. Criterios de calificación.
2.3. Medidas de recuperación.
2.4. Mínimos exigibles.
3. 3º ESO………………………………………………………….. Pág.20
3.1. Criterios de evaluación.
3.2. Criterios de calificación.
3.3. Medidas de recuperación.
3.4. Minimos exigibles.
4. 4º ESO………………………………………………………….. Pág.29
4.1. Criterios de evaluación.
4.2. Criterios de calificación.
4.3. Medidas de recuperación
4.4. Mínimos exigibles.
5. 1º BACH………………………………………………………... Pág.39
5.1. Criterios de evaluación.
5.2. Criterios de calificación.
5.3. Medidas de recuperación.
5.4. Mínimos exigibles.
6. 2º BACH………………………………………………………… Pág.47
6.1. Criterios de evaluación.
6.2. Criterios de calificación.
6.3. Medidas de recuperación.
6.4. Mínimos exigibles.
3
1- 1º ESO
1.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.
En 1º de ESO se tienen en cuenta los siguientes criterios de evaluación de acuerdo
a los bloques de comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita.
Comprensión de textos orales Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto. Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones). Distinguir la función comunicativa más relevante del texto y alguna de sus características más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción, desarrollo y cierre textual). Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una petición). Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen. Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos
4
.Producción de textos orales: expresión e interacción Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos. Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal ,yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente). Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas. Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones. Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor .-Comprensión de textos escritos Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto. Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones). Distinguir la función comunicativa más relevante del texto y alguna de sus características más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual
5
(introducción, desarrollo y cierre textual). Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una petición). Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen. Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de
significados Producción de textos escritos: expresión e interacción Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes. Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la netiqueta más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes). Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información breve, simple y directa en situaciones habituales y cotidianas. Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.
1.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN EN 1ºESO
Obtención de la calificación en las evaluaciones parciales
En cuanto a los criterios y procedimientos de calificación se tenderá a valorar las capacidades de los alumnos/as a través de pruebas que indiquen el grado de consecución de los objetivos programados por este departamento, objetivos básicamente relacionados con las competencias comunicativas: comprensión y expresión orales y escritas.
6
Las pruebas de evaluación de los conocimientos serán muy variadas y servirán para comprobar las capacidades de los alumnos/as en tareas comunicativas orales y escritas en su doble vertiente de comprensión y producción.
- Se valorará del nivel de competencia escrita: pruebas escritas bajo forma de examen o control sobre los contenidos de las unidades didácticas vistas: ejercicios de huecos, test de elección múltiple, ejercicios de transformación y sustitución, para verificar los contenidos morfo-sintácticos
- Se valorará del nivel de competencia oral (puntuando dicha actividad), y de la capacidad del alumno/a en el empleo de la lengua francesa de forma habitual en clase: memorización de diálogos fáciles, juegos de rol, simulaciones dirigidas o improvisadas, recitaciones, debates improvisados o preparados, representaciones teatrales, canciones, etc.
-Se valorará también la actitud ante la materia, es decir, el interés y el esfuerzo, el trabajo tanto en el aula como en casa, el trabajo individual o de grupo. Se tendrá en cuenta la limpieza y corrección del cuaderno de clase, Será valorado como negativo si el alumno/a reiteradamente no trae el material de la clase o el trabajo requerido, si no trabaja en clase, si tiene faltas de asistencia sin justificar.
-Se valorará el comportamiento y civismo en clase también será valorado. Un comportamiento negativo será aquel en el que el alumno/a interfiera el ritmo normal de la clase, no respetando al profesor y a sus compañeros, no respete el mobiliario escolar, o haga gala de mala educación.
Se realizarán 2 ó más pruebas por evaluación para valorar de forma objetiva y eficaz el proceso de aprendizaje del alumno/a.
La calificación global de cada evaluación (que medirá el grado de consecución de los objetivos previstos en el curso) será la resultante de estas pruebas, de la actitud ante la materia y del comportamiento en clase.
La nota global de cada evaluación (1ª y 2ª) y final será numérica entre el 0 y 10, teniendo en cuenta los siguientes porcentajes:
-70%: Pruebas específicas para valorar las competencias; exámenes, controles,
etc. Se valorará especialmente la competencia en comunicación lingüística de
manera directa. Un aprendizaje de la lengua extranjera basado en el desarrollo de
habilidades comunicativas, contribuirá al desarrollo de esta competencia básica. Se
tendrán en cuenta el resto de las competencias básicas: la competencia para
aprender a aprender, la competencia social y ciudadana, la competencia en
tratamiento de la información y competencia digital así como la competencia artística
y cultural.
-30%:Actitud ante la materia: Trabajo personal y observación sistemática del alumno en el aula, el trabajo en casa, el comportamiento y civismo valorando así la competencia autonomía e iniciativa personal.
7
Recuperación de las evaluaciones parciales no superadas
En esta materia cuya evaluación es continua no habrá exámenes de recuperación, salvo excepciones que el profesor valorará puntualmente.
Obtención de la calificación en la evaluación final de junio
La calificación final de junio será la media ponderada de las tres evaluaciones, siendo la 3ª evaluación la más valorada por ser la más representativa de todo el trabajo realizado, valorando así la progresión del alumno a lo largo de todo el curso.
Obtención de la calificación en la evaluación extraordinaria
El examen de septiembre constará de pruebas escritas tendentes a valorar los mínimos exigibles propuestos en la programación del departamento, pruebas semejantes a las realizadas durante el curso.
- MEDIDAS DE ATENCION A LA DIVERSIDAD
La E.S.O. proyecta la atención a la diversidad de los alumnos tanto en la
realización del currículo como en el aula.
Las adaptaciones necesarias, como medida de atención a la diversidad, se
verán reflejadas en el aula mediante un enfoque abierto y flexible de la
programación, para así atender a los alumnos con dificultades de aprendizaje, de
modo que se favorezca el éxito escolar en ellos (espíritu de la E.S.O.).
La capacidad y ritmo de aprendizaje, el interés, la adaptación al centro
escolar son algunos de los factores que pueden diferenciar a nuestros alumnos.
La atención personalizada de los alumnos es prácticamente imposible
debido al número de alumnos por aula, el tiempo disponible, la organización del
aula son factores determinantes a la hora de llevar a cabo esta atención a la
diversidad.
En el aula el profesor puede encontrar los siguientes tipos de alumnos:
- Alumnos con problemas de aprendizaje.
- Alumnos faltos de interés y rendimiento bajo.
- Alumnos con capacidades y rendimiento adecuados.
- Alumnos con capacidad y rendimiento alto.
8
La atención a la diversidad en el aula requiere que las programaciones de
área se presenten con distintos niveles de dificultad. Las programaciones de área
deben incluir los contenidos y criterios de evaluación mínimos, para finalmente
decidir si un alumno ha alcanzado en el área los conocimientos y capacidades
esenciales previstas en los objetivos de etapa. para aquellos alumnos que les sea
dificil alcanzar estos conocimientos y capacidades básicos el profesorado deberá
elaborar actividades de refuerzo:
Actividades de refuerzo
- Tareas de refuerzo para trabajar en torno a los objetivos no alcanzados.
- Tareas de casa específicas: repeticiones de actividades y ejercicios de control
efectuados en clase para intentar superar sus errores.
- Trabajos sencillos que resulten útiles para aclarar conceptos.
Estas actividades se realizarán en la medida de lo posible, para atender la
especificidad de cada alumno.
Al mismo tiempo nos encontramos con el caso contrario, es decir, alumnos que
requieren una ampliación de conocimientos, para ellos habría que proponer
actividades de ampliación:
Actividades de ampliación
- Agrupaciones de alumnos avanzados, de una manera flexible, que preparasen
ciertos temas con mayor nivel de profundidad.
- Cooperación con el profesor en la ayuda de los alumnos con dificultades.
- Adquisición de conocimientos complementarios, mediante el acceso a material
diverso.
En nuestra opinión esto sería maravilloso si se pudiera llevar a la práctica, pero
también hay que pensar en la escasez no sólo de recursos humanos, sino también
de horarios semanales ( 2 horas por semana ); la realidad en la que nos movemos
es evidente.
En el caso de esta asignatura, por su carácter opcional, en el primer ciclo, los
alumnos que presentan importantes dificultades de aprendizaje son desviados hacia
la optativa CLYM, razón por la cual los alumnos que cursan francés no presentan
especiales dificultades de aprendizaje.
En el segundo ciclo, y debido , de nuevo, a su carácter optativo, los alumnos con
dificultades de aprendizaje tienden a escoger otro tipo de asignaturas, con lo que
dichos casos son prácticamente inexistentes.
Dado el caso de contar con alguno de estos alumnos se aplicarían las medidas
citadas anteriormente en el apartado de medidas de atención a la diversidad
9
1.3. MEDIDAS DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS CON LA
ASIGNATURAS PENDIENTE DE FRANCÉS PENDIENTE.
Los alumnos con el francés pendiente de 1º de la ESO. tendrán dos convocatorias en las cuales se examinarán de toda la materia. En este nivel, con el fin de facilitarles la recuperación se les dividirá la materia en dos (tres unidades en la primera convocatoria y otras tres en la segunda).Si no superaran el primer examen se les hará una prueba global de mínimos en la segunda convocatoria.
Los alumnos que cursen 2 de la ESO con la asignatura de francés pendiente de primero estarán obligados a asistir a las clases de pendientes que se impartirán a lo
largo del curso 2017-2018. Estos alumnos serán evaluados en función de los mínimos exigibles del curso que no superaron.
1.4. MÍNIMOS EXIGIBLES BÁSICOS EN 1 º ESO.
Minimos gramaticales:
Saber saludar: Comment tu t´appelles? / verbe s´appeler / Comment ça va? / Qui
est-ce? C´est….
Artículos definidos e indefinidos.
Qu´est-ce que c´est?
Verbos : être y avoir
Verbos de la primera conjugación en -er.
El femenino de los adjetivos.
El plural.
La negación.
Frase afirmativa y negativa.
Los pronombres ON et NOUS
Las preposiciones de lugar.
Los adjetivos posesivos.
El imperativo afirmativo.
Los adjetivos demostrativos
10
El verbo mettre.
Causa: Pourquoi…? Parce que….
Los artículos partitivos
Los verbos pronominales.
Minimos de vocabulario.
Los saludos. Tratamiento de cortesía: vous.
El alfabeto
Los colores.
Los números hasta el 100
El material de clase. Las asignaturas.
Los días de la semana. Los meses del año.
Los deportes y pasatiempos.
Los adjetivos para describir.
Los verbos de acción.
Las partes del cuerpo.
La familia.
Los medios de comunicación.
La ropa.
La hora.
Los alimentos.
Las actividades cotidianas.
Conocimiento de ciertas características pertenecientes a la civilización.
11
2- 2º ESO
2.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
En lo relativo a la competencia comunicativa, que constituye el corazón de la
asignatura SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA, los criterios de evaluación
para el 1er ciclo de la ESO (BOE de 3 de enero de 2015) son los siguientes.
Bloque 1. Comprensión de textos orales
Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más
importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva
voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal,
informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones
cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo
de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las
condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar
lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión
del sentido general, los puntos principales o la información más importante del
texto.
Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo,
actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales
(entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público),
comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y
convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e.
una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus
exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común
relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y
cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y
la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la
comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e.
estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a
aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios
intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los
significados de palabras y expresiones que se desconocen.
Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso
frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales
relacionados con los mismos.
Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción
12
Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara
a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o
informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia
información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal
y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan
necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y
seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o
reformule lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos
orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara,
utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los
recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.
Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los
conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a
relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando
con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más
importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito
comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y
los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso
frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición
léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores
y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).
Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar
información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales
y cotidianas. Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible,
aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de
pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones
o aclaraciones. Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de
manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y
cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o
articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera
simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos
simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse
desajustes en la adaptación al interlocutor.
Bloque 3: Comprensión de textos escritos
Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante
en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien
estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos
habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de
interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico
de uso frecuente.
13
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de
la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.
Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo,
actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales
(entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y
convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un
repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos
sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del
tema, cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de
estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como
sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer
una sugerencia).
Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a
aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios
intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los
significados de palabras y expresiones que se desconocen.
Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de
puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. , %,), y
sus significados asociados.
Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción
Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura
clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en
un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las
convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.
Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y
de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos
convencionales propios de cada tipo de texto.
Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y
sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales,
comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y
de la netiqueta más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo,
utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones
discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera
sencilla.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso
frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante
ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis,
deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores
discursivos muy frecuentes).
14
Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar
información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.
Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede
claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas
ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las
convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en
soporte digital.
2.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN EN 2 ESO
Obtención de la calificación en las evaluaciones parciales
En cuanto a los criterios y procedimientos de calificación se tenderá a valorar las capacidades de los alumnos/as a través de pruebas que indiquen el grado de consecución de los objetivos programados por este departamento, objetivos básicamente relacionados con las competencias comunicativas: comprensión y expresión orales y escritas.
Las pruebas de evaluación de los conocimientos serán muy variadas y servirán para comprobar las capacidades de los alumnos/as en tareas comunicativas orales y escritas en su doble vertiente de comprensión y producción.
- Se valorará del nivel de competencia escrita: pruebas escritas bajo forma de examen o control sobre los contenidos de las unidades didácticas vistas: ejercicios de huecos, test de elección múltiple, ejercicios de transformación y sustitución, para verificar los contenidos morfo-sintácticos
- Se valorará del nivel de competencia oral (puntuando dicha actividad), y de la capacidad del alumno/a en el empleo de la lengua francesa de forma habitual en clase: memorización de diálogos fáciles, juegos de rol, simulaciones dirigidas o improvisadas, recitaciones, debates improvisados o preparados, representaciones teatrales, canciones, etc.
-Se valorará también la actitud ante la materia, es decir, el interés y el esfuerzo, el trabajo tanto en el aula como en casa, el trabajo individual o de grupo. Se tendrá en cuenta la limpieza y corrección del cuaderno de clase, Será valorado como negativo si el alumno/a reiteradamente no trae el material de la clase o el trabajo requerido, si no trabaja en clase, si tiene faltas de asistencia sin justificar.
-Se valorará el comportamiento y civismo en clase también será valorado. Un comportamiento negativo será aquel en el que el alumno/a interfiera el ritmo normal de la clase, no respetando al profesor y a sus compañeros, no respete el mobiliario escolar, o haga gala de mala educación.
Se realizarán 2 ó más pruebas por evaluación para valorar de forma objetiva y eficaz el proceso de aprendizaje del alumno/a.
La calificación global de cada evaluación (que medirá el grado de consecución de los objetivos previstos en el curso) será la resultante de estas pruebas, de la actitud ante la materia y del comportamiento en clase.
La nota global de cada evaluación (1ª y 2ª) y final será numérica entre el 0 y 10,
15
teniendo en cuenta los siguientes porcentajes:
-70%: Pruebas específicas para valorar las competencias; exámenes, controles,
etc. Se valorará especialmente la competencia en comunicación lingüística de
manera directa. Un aprendizaje de la lengua extranjera basado en el desarrollo de
habilidades comunicativas, contribuirá al desarrollo de esta competencia básica. Se
tendrán en cuenta el resto de las competencias básicas: la competencia para
aprender a aprender, la competencia social y ciudadana, la competencia en
tratamiento de la información y competencia digital así como la competencia artística
y cultural.
-30%:Actitud ante la materia: Trabajo personal y observación sistemática del alumno en el aula, el trabajo en casa, el comportamiento y civismo valorando así la competencia autonomía e iniciativa personal.
Recuperación de las evaluaciones parciales no superadas
En esta materia cuya evaluación es continua no habrá exámenes de recuperación, salvo excepciones que el profesor valorará puntualmente.
Obtención de la calificación en la evaluación final de junio
La calificación final de junio será la media ponderada de las tres evaluaciones, siendo la 3ª evaluación la más valorada por ser la más representativa de todo el trabajo realizado, valorando así la progresión del alumno a lo largo de todo el curso.
Obtención de la calificación en la evaluación extraordinaria
El examen de septiembre constará de pruebas escritas tendentes a valorar los mínimos exigibles propuestos en la programación del departamento, pruebas semejantes a las realizadas durante el curso.
MEDIDAS DE ATENCION A LA DIVERSIDAD
La E.S.O. proyecta la atención a la diversidad de los alumnos tanto en la
realización del currículo como en el aula.
16
Las adaptaciones necesarias, como medida de atención a la diversidad, se
verán reflejadas en el aula mediante un enfoque abierto y flexible de la
programación, para así atender a los alumnos con dificultades de aprendizaje, de
modo que se favorezca el éxito escolar en ellos (espíritu de la E.S.O.).
La capacidad y ritmo de aprendizaje, el interés, la adaptación al centro
escolar son algunos de los factores que pueden diferenciar a nuestros alumnos.
La atención personalizada de los alumnos es prácticamente imposible
debido al número de alumnos por aula, el tiempo disponible, la organización del
aula son factores determinantes a la hora de llevar a cabo esta atención a la
diversidad.
En el aula el profesor puede encontrar los siguientes tipos de alumnos:
- Alumnos con problemas de aprendizaje.
- Alumnos faltos de interés y rendimiento bajo.
- Alumnos con capacidades y rendimiento adecuados.
- Alumnos con capacidad y rendimiento alto.
La atención a la diversidad en el aula requiere que las programaciones de
área se presenten con distintos niveles de dificultad. Las programaciones de área
deben incluir los contenidos y criterios de evaluación mínimos, para finalmente
decidir si un alumno ha alcanzado en el área los conocimientos y capacidades
esenciales previstas en los objetivos de etapa. para aquellos alumnos que les sea
dificil alcanzar estos conocimientos y capacidades básicos el profesorado deberá
elaborar actividades de refuerzo
Actividades de refuerzo
- Tareas de refuerzo para trabajar en torno a los objetivos no alcanzados.
- Tareas de casa específicas: repeticiones de actividades y ejercicios de
control efectuados en clase para intentar superar sus errores.
- Trabajos sencillos que resulten útiles para aclarar conceptos.
Estas actividades se realizarán en la medida de lo posible, para atender la
especificidad de cada alumno.
Al mismo tiempo nos encontramos con el caso contrario, es decir, alumnos
que requieren una ampliación de conocimientos, para ellos habría que proponer
actividades de ampliación:
Actividades de ampliación
- Agrupaciones de alumnos avanzados, de una manera flexible, que
preparasen ciertos temas con mayor nivel de profundidad.
- Cooperación con el profesor en la ayuda de los alumnos con dificultades.
- Adquisición de conocimientos complementarios, mediante el acceso a
material diverso.
17
En nuestra opinión esto sería maravilloso si se pudiera llevar a la práctica,
pero también hay que pensar en la escasez no sólo de recursos humanos, sino
también de horarios semanales ( 2 horas por semana ); la realidad en la que nos
movemos es evidente.
En el caso de esta asignatura, por su carácter opcional, en el primer ciclo, los
alumnos que presentan importantes dificultades de aprendizaje son desviados hacia
la optativa CLYM, razón por la cual los alumnos que cursan francés no presentan
especiales dificultades de aprendizaje.
En el segundo ciclo, y debido , de nuevo, a su carácter optativo, los alumnos con
dificultades de aprendizaje tienden a escoger otro tipo de asignaturas, con lo que
dichos casos son prácticamente inexistentes.
Dado el caso de contar con alguno de estos alumnos se aplicarían las medidas
citadas anteriormente en el apartado de medidas de atención a la diversidad
2.3. MEDIDAS DE RECUPERACION DE ALUMNOS CON LA ASIGNATURA DE
FRANCÉS PENDIENTE
Los alumnos con el francés pendiente de 2 ºde la ESO. tendrán dos convocatorias en las
cuales se examinarán de toda la materia. En este nivel, con el fin de facilitarles la
recuperación se les dividirá la materia en dos (tres unidades en la primera convocatoria y
otras tres en la segunda).Si no superaran el primer examen se les hará una prueba global
de mínimos en la segunda convocatoria.
Los alumnos que cursen 3º de la ESO con la asignatura de francés pendiente de segundo
estarán obligados a asistir a las clases de pendientes que se impartirán a lo largo del curso
2017-2018. Estos alumnos serán evaluados en función de los mínimos exigibles del curso
que no superaron.
2.4.MÍNIMOS EXIGIBLES BÁSICOS
A- Minimos gramaticales:
Verbos en presente.
Expresiones: jouer du / de la / de l´ / des
Jouer au / à la / à l´/ aux
Faire du / de la / de l´/ des
La palabras interrogativas. Qui, Où, quand/ comment/ est-ce que / quel, quelle,
quels, quelles/
C´est un / une ………………. Qui
Preposiciones de lugar (ciudades y países)
18
Avoir mal au / à la / à l´/ aux
Los verbos pouvoir et vouloir
Aller au / à la / á l´/ aux
Venir du / de la / de l´ / des
El futuro próximo
On = tout le monde.
Los adjetivos posesivos.
La politesse : je voudrais
Los pronombres de COD con el imperativo afirmativo y negativo y con presente y
futuro.
La cantidad.
Las preposiciones de lugar con “de”
El passé composé: formación y auxiliares y participios pasados.
El pronombre EN
El futuro simple.
B- Minimos de vocabulario.
Ropa y colores.
Material escolar.
Los números hasta el millón.
Adjetivos de descripción.
Algunos países y nacionalidades más comunes o conocidas.
Las sensaciones: el hambre, la sed, el miedo, la enfermedad..)
La ciudad, lugares e itinerarios.
Profesiones
Actividades y pasatiempos.
Compras y comercios.
Los alimentos.
19
Las recetas más sencillas.
La casa: lugares, muebles, decoración.
Expresiones de lugar para situar.
Objetos en la mesa de comer.
Expresiones de tiempo
Las estaciones y el tiempo.
20
3- 3º ESO 3.1. CRITERIOS DE EVALUACION
Los criterios de evaluación son los referentes específicos para evaluar el aprendizaje
del alumnado. Describen aquello que se quiere valorar y que el alumnado debe
lograr, tanto en conocimientos como en competencias; responden a lo que se quiere
conseguir en cada asignatura.
En lo relativo a la competencia comunicativa, que constituye el corazón de la
asignatura SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA, los criterios de evaluación para 2
ESO (BOE de 3 de enero de 2015) son los siguientes.
Bloque 1. Comprensión de textos orales
Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante
en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios
técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y
que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos
concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos
personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no
distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del
sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.
Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo,
actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre
hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento
(gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones
sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una
petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus
exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a
la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la
organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la
comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura
interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos
concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e
inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y
expresiones que se desconocen.
21
Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso
frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales
relacionados con los mismos.
Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción
Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a
cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con
un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre
temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se
produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la
reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor
tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales
monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre
otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se
dispone, o la reformulación o explicación de elementos.
Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos
socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales,
comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y
respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo,
utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones
discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso
frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica,
elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y
marcadores conversacionales de uso muy frecuente).
Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y
opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.
Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente
el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los
interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones. Manejar frases cortas
y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en
situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para
buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar
de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o
gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse
desajustes en la adaptación al interlocutor.
22
Bloque 3: Comprensión de textos escritos
Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en
textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien
estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos
habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés
personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso
frecuente.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la
idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto. Conocer,
y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo,
actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre
hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones
sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un
repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos
sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema,
cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras
sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados
generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos
concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e
inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y
expresiones que se desconocen.
Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación,
así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. , %, ), y sus significados
asociados.
Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción
Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara
sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro
neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones
ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.
Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de
estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales
propios de cada tipo de texto.
23
Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y
sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y
convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más
importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando
los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de
uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso
frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados
al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal,
espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy
frecuentes).
Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y
breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas. Conocer y aplicar,
de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de
puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e.
uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas
frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.
La evaluación llevada a cabo en 3 ESO se desarrolla en todas sus formas para el
mejor aprendizaje de los alumnos:
3.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.
Obtención de la calificación en evaluaciones parciales.
En cuanto a los criterios y procedimientos de calificación se tenderá a valorar las capacidades de los alumnos/as a través de pruebas que indiquen el grado de consecución de los objetivos programados por este departamento, objetivos básicamente relacionados con las competencias comunicativas: comprensión y expresión orales y escritas.
Las pruebas de evaluación de los conocimientos serán muy variadas y servirán para valorar las capacidades de los alumnos/as en tareas comunicativas orales y escritas en su doble vertiente de comprensión y producción:
- Se harán 2 ó más pruebas por evaluación para valorar de forma objetiva y eficaz el proceso de aprendizaje del alumno/a.
- Tipo de pruebas: pruebas escritas bajo forma de examen o control sobre los contenidos de las unidades didácticas vistas: ejercicios de huecos, test de elección múltiple, ejercicios de transformación y sustitución, para verificar los contenidos morfo-sintácticos, cuestionarios sobre ejercicios de escucha, narraciones, dictados …
- Valoración del nivel de competencia lectora (puntuando dicha actividad), y de
24
la capacidad del alumno/a en el empleo de la lengua francesa de forma habitual en clase: memorización de diálogos fáciles, uso del francés en la comunicación según nivel …
Se valorará el concepto de expresión a través del cuaderno de trabajo personal (limpieza y corrección del lenguaje específico de la asignatura).
Se valorará también la actitud ante la materia, es decir, el interés y el esfuerzo, el trabajo tanto en el aula como en casa, el trabajo individual o de grupo. Será valorado como negativo si el alumno/a reiteradamente no trae el material utilizado en clase o el trabajo mandado, si no trabaja en clase o si falta a clase sin justificación
El comportamiento y civismo en clase también será valorado. Un comportamiento negativo será aquel en el que el alumno/a falte el respeto a sus compañeros y/o al profesor, interfiera el desarrollo normal de la clase con su actitud, no respete el material de clase, haga gala de mala educación.
La calificación global de cada evaluación (que medirá el grado de consecución de los objetivos previstos en el curso) será la resultante de estas pruebas, de la actitud ante la materia y del comportamiento en clase.
La nota global de cada evaluación (1ª y 2ª) y final será numérica entre el 0 y 10, teniendo en cuenta los siguientes porcentajes:
-70%: Pruebas específicas para valorar las competencias; exámenes,
controles, etc. Se valorará especialmente la competencia en comunicación
lingüística de manera directa. Un aprendizaje de la lengua extranjera basado en el
desarrollo de habilidades comunicativas, contribuirá al desarrollo de esta
competencia básica. Se tendrán en cuenta el resto de las competencias básicas: la
competencia para aprender a aprender, la competencia social y ciudadana, la
competencia en tratamiento de la información y competencia digital así como la
competencia artística y cultural.
-30%:Actitud ante la materia: Trabajo personal y observación sistemática del alumno en el aula, el trabajo en casa, el comportamiento y civismo valorando así la competencia autonomía e iniciativa personal.
Recuperación de las evaluaciones parciales no superadas
En esta materia cuya evaluación es continua no habrá exámenes de recuperación, salvo excepciones que el profesor valorará puntualmente.
Obtención de la calificación en la evaluación final de junio
La calificación final de junio será la nota resultante de las tres evaluaciones, siendo la 3ª evaluación la más valorada por ser la más representativa de todo el trabajo realizado, valorando así la progresión del alumno a lo largo de todo el curso.
25
Obtención de la calificación en la evaluación extraordinaria
El examen de septiembre constará de pruebas escritas tendentes a valorar los mínimos exigibles propuestos en la programación del departamento (libro de texto), pruebas semejantes a las realizadas durante el curso.
MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD.
La E.S.O. proyecta la atención a la diversidad de los alumnos tanto en la
realización del currículo como en el aula.
Las adaptaciones necesarias, como medida de atención a la diversidad, se
verán reflejadas en el aula mediante un enfoque abierto y flexible de la
programación, para así atender a los alumnos con dificultades de aprendizaje, de
modo que se favorezca el éxito escolar en ellos (espíritu de la E.S.O.).
La capacidad y ritmo de aprendizaje, el interés, la adaptación al centro
escolar son algunos de los factores que pueden diferenciar a nuestros alumnos.
La atención personalizada de los alumnos es prácticamente imposible
debido al número de alumnos por aula, el tiempo disponible, la organización del
aula son factores determinantes a la hora de llevar a cabo esta atención a la
diversidad.
En el aula el profesor puede encontrar los siguientes tipos de alumnos:
- Alumnos con problemas de aprendizaje.
- Alumnos faltos de interés y rendimiento bajo.
- Alumnos con capacidades y rendimiento adecuados.
- Alumnos con capacidad y rendimiento alto.
La atención a la diversidad en el aula requiere que las programaciones de
área se presenten con distintos niveles de dificultad. Las programaciones de área
deben incluir los contenidos y criterios de evaluación mínimos, para finalmente
decidir si un alumno ha alcanzado en el área los conocimientos y capacidades
esenciales previstas en los objetivos de etapa. Para aquellos alumnos que les sea
difícil alcanzar estos conocimientos y capacidades básicos el profesorado deberá
elaborar actividades de refuerzo:
Actividades de refuerzo
26
- Tareas de refuerzo para trabajar en torno a los objetivos no alcanzados.
- Tareas de casa específicas: repeticiones de actividades y ejercicios de
control efectuados en clase para intentar superar sus errores.
- Trabajos sencillos que resulten útiles para aclarar conceptos.
Estas actividades se realizarán en la medida de lo posible, para atender la
especificidad de cada alumno.
MEDIDAS DE REFUERZO EDUCATIVO PARA ALUMNADO CON
DIFICULTADES DE APRENDIZAJE
En el caso de esta asignatura, por su carácter opcional, en el primer ciclo, los
alumnos que presentan importantes dificultades de aprendizaje son desviados hacia
la optativa CLYM, razón por la cual los alumnos que cursan francés no presentan
especiales dificultades de aprendizaje.
En el segundo ciclo, y debido, de nuevo, a su carácter optativo, los alumnos con
dificultades de aprendizaje tienden a escoger otro tipo de asignaturas, con lo que
dichos casos son prácticamente inexistentes.
Dado el caso de contar con alguno de estos alumnos se aplicarían las medidas
citadas anteriormente el apartado de medidas de atención a la diversidad.
Al mismo tiempo nos encontramos con el caso contrario, es decir, alumnos
que requieren una ampliación de conocimientos, para ellos habría que proponer
actividades de ampliación:
Actividades de ampliación
- Agrupaciones de alumnos avanzados, de una manera flexible, que preparasen
ciertos temas con mayor nivel de profundidad.
- Cooperación con el profesor en la ayuda de los alumnos con dificultades.
- Adquisición de conocimientos complementarios, mediante el acceso a material
diverso.
En nuestra opinión esto sería maravilloso si se pudiera llevar a la práctica,
pero también hay que pensar en la escasez no sólo de recursos humanos, sino
también de horarios semanales ( 2 horas por semana ); la realidad en la que nos
movemos es evidente.
3.3. MEDIDAS DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS CON FRANCÉS
PENDIENTE
No suele haber alumnos/as en estas circunstancias (el carácter de optativa de esta
asignatura hace que normalmente si el alumno no la aprueba en 3º, no la elija en
27
cuarto). No obstante, aquellos alumnos que la elijan se les hará un seguimiento por
parte del profesor que imparta dicha asignatura en 4º ESO, en este caso Dña.
Paloma Lázaro . En el caso de que no la curse en 4º ESO tendrá dos convocatorias
en las que se examinarán de toda la materia: una en enero o en febrero y otra en
mayo. Se examinarán de los contenidos mínimos exigibles en 3º ESO.
3.4. MINIMOS EXIGIBLES.
Mìnimos gramaticales.
Los tiempos verbales: présent et passé composé.
Las palabras interrogativas.
Il /_elle est, C´est, c´est un / une
Los pronombres relativos: qui, que
Préposiciones con ciudades y países. à, en, au, aux.
El género de los adjetivos.
La negación: rien, jamais.
Adverbios de intensidad
El “ passé composé” (en afirmativa y negativa, verbos pronominales)
Avoir besoin de + nom / infinitif
Il faut / devoir + infinitif
El “futur simple” (formación, verbos irregulars)
El pronombre Y
El “imparfait et passé composé”
La negación : plus, personne.
Verbos y pronombres personales directos e indirectos.
El comparativo y superlativo
MINIMOS DE VOCABULARIO
Los sentimientos.
La vida cotidiana en el colegio o instituto, los gustos.
Paises y nacionalidades.
28
Los adjetivos de personas: cualidades y defectos.
La descripción física
Expresiones de tiempo.
La ropa y los accesorios.
Sensaciones y emociones.
Expresiones de opinión.
Expresiones de tiempo. (El futuro).
La ciudad y las preposiciones de lugar.
Actividades de la casa.
Las relaciones personales.
Las redes sociales.
ALUMNOS QUE DESEEN MATRICULARSE EN FRANCÉS SIN HABERLO
CURSADO EL AÑO PRECEDENTE
Los alumnos que quieran cursar francés 2º idioma y no lo hayan cursado el año
precedente deberán realizar una prueba escrita y otra oral en septiembre para
demostrar que tienen el nivel necesario para seguir el ritmo de la clase.
29
4- 4º ESO
4.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 4º ESO
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CORRESPONDIENTES A LOS CUATRO
BLOQUES DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA.
BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES.
- Identificar la información esencial, los punots principales y los detalles más
relevantes en textos orales bien estructurados, transmitidos de viva voz o por
medios técnicos y articulados a velocidad lenta o media, en un registro formal,
informal o neutro, y que versen sobre asuntos cotidianos en situaciones
habituales o sobre temas generales o del propio campo de interés en loa ámbitos
persona, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no
distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
- Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del
sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los
detalles relevantes del texto..
- Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana ( hábitos de estudio y de trabajo,
actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales
(entre hombres y mujeres, en el trabajo, en el centro educativo, en las
instituciones), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz,
convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
- Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un
repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de
uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo
y cambio temático, y cierre textual)
- Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto, los conocimientos sobre los
constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso
frecuente en la comunicación ora, así como sus significados asociados (p. e.
estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
- Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas
generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, e
inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significativos de palabras y
expresiones de uso menos frecuente o más específico.
- Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso
común, y reconocer los significados e comunicativas generales relacionados con
los mismos.
30
BLOQUE 2- PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN.
- Producir textos breves y comprensibles, tanto en conversación cara a cara como
por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un
lenguaje sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre
temas de importancia en la vida cotidiana y asuntos conocidos o de interés
personal, educativo u ocupacional, y se justifican brevemente los motivos de
determinadas acciones y planes, aunque a veces haya interrupciones o
vacilaciones, resulten evidentes las pausas y la reformulación para organizar el
discurso y seleccionar expresiones y estructuras, y el interlocutor tenga que
solicitar a veces que se le repita lo dicho.
- Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos
orales monológicos o dialógicos breves y de estructura simple y clara, utilizando,
entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a patrones de la
primera lengua u otras, o el uso de elementos léxicos aproximados si no se
dispone de otros más precisos.
- Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los
conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones
interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la
debida propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los
contextos respectivos.
- Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando
los exponentes más comunes de dichas funciones y los patrones discursivos de
uso más frecuente para organizar el texto de manera sencilla con la suficiente
cohesión interna y coherencia con respecto al contexto de comunicación.
- Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso
habitual, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante
ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis,
deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores
conversacionales de uso muy frecuente.
- Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información,
opiniones y puntos de vista breves, simples y directos en situaciones habituales y
cotidianas, aunque en situaciones menos corrientes haya que adaptar el
mensaje.
- Pronunciar y entonar de manera clara e inteligible, aunque a veces resulte
evidente el acento extranjero, o se cometan errores de pronunciación que no
interrumpan la comunicación, y los interlocutores tengan que solicitar
repeticiones de vez en cuando.
- Manejar frases cortas, grupos de palabras cortas, grupos de palabras y fórmulas
para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones
habituales cotidianas, interrumpiendo en ocasiones el discurso para buscar
expresiones, articular palabras menos frecuentes y reparar la comunicación en
situaciones menos comunes.
31
- Interactuar de manera sencilla en intercambios claramente estructurados,
utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o ceder el turno de palabra,
aunque se dependa en gran medida de la actuación del interlocutor.
BLOQUE 3- COMPRESIÓN DE TEXTOS ESCRITOS.
- Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles
importantes en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, bien
estructurados y escritos en un registro formal o neutro, que traten de asuntos
cotidianos, de temas de interés o relevantes para los propios estudios y
ocupaciones, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso común.
- Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del
sentido general, la información esencial, los puntos en ideas principales o los
detalles relevantes del texto.
- Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo,
actividades de ocio, incluidas manifestaciones artísticas como la música o el
cine), condiciones de vida y entrono, relaciones interpersonales (entre hombres y
mujeres, en el trabajo, en el centro educativo, en las instituciones…) y
convenciones sociales (costumbres, tradiciones)
- Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un
repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de
uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo
y cambio temático, y cierre textual).
- Reconocer, y aplicar a la compresión del texto, los constituyentes y la
organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación
escrita, así como sus significados asociados (p. e. estructura interrogativa para
hacer una sugerencia)
- Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas
generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, en
inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y
expresiones de uso menos frecuente o más específico.
- Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de
puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común y sus significados
asociados.
BLOQUE 4- PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
Escribir, en papel o en soporte electrónico, textos breves, sencillos y de
estructura clara sobre temas cotidianos o del propio interés, en un registro formal
o neutro utilizando adecuadamente los recursos básicos de cohesión, las
convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más comunes, con
32
un control razonable de expresiones y estructuras sencillas y un léxico de uso
frecuente.
- Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y
de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos
convencionales propios de cada tipo de texto.
- Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y
sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales,
comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y
de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.
- Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando
los exponentes más comunes de dichas funciones y los patrones discursivos de
uso más frecuente para organizar el texto escrito de manera sencilla con la
suficiente cohesión interna y coherencia con respecto al contexto de
comunicación.
- Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso
habitual, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante
ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis,
deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores
discursivos muy frecuentes)
- Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar
información, opiniones y puntos de vista breves, simples y directos en situaciones
habituales y cotidianas, aunque en situaciones menos corrientes y sobre temas
menos conocidos haya que adaptar el mensaje.
- Conocer y aplicar, de manera adecuada para hacerse comprensible casi
siempre, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas
ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas, o separación de
palabras al final de línea), así como las convenciones ortográficas más habituales
en la redacción de textos en soporte electrónico.
4.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE 4 CURSO DE ESO.
Obtención de la calificación en las evaluaciones parciales
En cuanto a los criterios y procedimientos de calificación se tenderá a valorar las capacidades de los alumnos/as a través de pruebas que indiquen el grado de consecución de los objetivos programados por este departamento, objetivos básicamente relacionados con las competencias comunicativas: comprensión y expresión orales y escritas.
Las pruebas de evaluación de los conocimientos serán muy variadas y servirán para valorar las capacidades de los alumnos/as en tareas comunicativas orales y escritas en su doble vertiente de comprensión y producción:
- Se harán 2 ó más pruebas por evaluación para valorar de forma objetiva y eficaz el proceso de aprendizaje del alumno/a.
- Tipo de pruebas: pruebas escritas bajo forma de examen o control sobre los
33
contenidos de las unidades didácticas vistas: ejercicios de huecos, test de elección múltiple, ejercicios de transformación y sustitución, para verificar los contenidos morfo-sintácticos, cuestionarios sobre ejercicios de escucha, narraciones, dictados …
- Valoración del nivel de competencia lectora (puntuando dicha actividad), y de la capacidad del alumno/a en el empleo de la lengua francesa de forma habitual en clase: memorización de diálogos fáciles, uso del francés en la comunicación según nivel …
Se valorará el concepto de expresión en el alumno/a, a través del cuaderno de trabajo personal (limpieza y corrección del lenguaje específico de la asignatura).
Se valorará también la actitud ante la materia, es decir, el interés y el esfuerzo, el trabajo tanto en el aula como en casa, el trabajo individual o de grupo. Será valorado como negativo si el alumno/a reiteradamente no trae el material escolar para trabajar en clase o el trabajo pedido, si no trabaja en clase o falta a clase sin justificación.
El comportamiento y civismo en clase también será valorado. Un comportamiento negativo implica la falta de respeto ( a los profesores, a los compañeros), interfiera en el desarrollo normal de la clase con su actitud, no cuide del material de clase, haga gala de mala educación …
La calificación global de cada evaluación (que medirá el grado de consecución de los objetivos previstos en el curso) será la resultante de estas pruebas, de la actitud ante la materia y del comportamiento en clase.
La nota global de cada evaluación (1ª y 2ª ) y final será numérica entre el 0 y 10.
- 70%: Pruebas específicas para valorar las competencias; exámenes, controles,
comprensiones, tanto orales como escritas Se valorará especialmente la
competencia en comunicación lingüística de manera directa. Un aprendizaje
de la lengua extranjera basado en el desarrollo de habilidades comunicativas,
contribuirá al desarrollo de esta competencia básica. Se tendrán en cuenta el
resto de las competencias básicas: la competencia para aprender a aprender, la
competencia social y ciudadana, la competencia en tratamiento de la información
y competencia digital así como la competencia artística y cultural.
-20%:Actitud ante la materia: Trabajo personal y observación sistemática del alumno en el aula, el trabajo en casa, el comportamiento y civismo valorando así la competencia autonomía e iniciativa personal.
-10%: Actividades realizadas con el libro de lectura. Le Tour du monde en 80 jours. De Jules Verne. Col. Chat Noir.
Los alumnos/as de 4º de la E. S. O. tendrán la lectura obligatoria de un libro en lengua francesa durante los tres trimestres. En el 3º trimestre se realizará un control escrito del mismo (pruebas de comprensión y de vocabulario adecuadas al nivel) para determinar y valorar el grado de consecución de los objetivos que se persiguen
34
con esta actividad: comprensión y expresión escrita adecuada. Esta prueba se realizará en francés, y formará parte de la calificación final de la materia en Junio y en Septiembre.
Recuperación de las evaluaciones parciales no superadas
En esta materia cuya evaluación es continua no habrá exámenes de recuperación, salvo excepciones que el profesor valorará puntualmente.
Obtención de la calificación en la evaluación final de junio
La calificación final de junio será la nota resultante de las tres evaluaciones, siendo la 3ª evaluación la más valorada por ser la más representativa de todo el trabajo realizado, valorando así la progresión del alumno a lo largo de todo el curso.
La nota del libro de lectura formará parte de la calificación final de la materia.
Obtención de la calificación en la evaluación extraordinaria
El examen de septiembre constará de pruebas escritas tendentes a valorar los
mínimos exigibles propuestos en la programación del departamento (libro de texto),
pruebas semejantes a las realizadas durante el curso y prueba para valorar la
lectura obligatoria del libro correspondiente al curso.
Medidas de atención a la diversidad.
La E.S.O. proyecta la atención a la diversidad de los alumnos tanto en la realización
del currículo como en el aula.
Las adaptaciones necesarias, como medida de atención a la diversidad, se
verán reflejadas en el aula mediante un enfoque abierto y flexible de la
programación, para así atender a los alumnos con dificultades de aprendizaje, de
modo que se favorezca el éxito escolar en ellos (espíritu de la E.S.O.).
La capacidad y ritmo de aprendizaje, el interés, la adaptación al centro
escolar son algunos de los factores que pueden diferenciar a nuestros alumnos.
La atención personalizada de los alumnos es prácticamente imposible
debido al número de alumnos por aula, el tiempo disponible, la organización del
aula son factores determinantes a la hora de llevar a cabo esta atención a la
diversidad.
35
En el aula el profesor puede encontrar los siguientes tipos de alumnos:
- Alumnos con problemas de aprendizaje.
- Alumnos faltos de interés y rendimiento bajo.
- Alumnos con capacidades y rendimiento adecuados.
- Alumnos con capacidad y rendimiento alto.
La atención a la diversidad en el aula requiere que las programaciones de
área se presenten con distintos niveles de dificultad. Las programaciones de área
deben incluir los contenidos y criterios de evaluación mínimos, para finalmente
decidir si un alumno ha alcanzado en el área los conocimientos y capacidades
esenciales previstas en los objetivos de etapa. Para aquellos alumnos que les sea
difícil alcanzar estos conocimientos y capacidades básicos el profesorado deberá
elaborar actividades de refuerzo:
Actividades de refuerzo
- Tareas de refuerzo para trabajar en torno a los objetivos no alcanzados.
- Tareas de casa específicas: repeticiones de actividades y ejercicios de control
efectuados en clase para intentar superar sus errores.
- Trabajos sencillos que resulten útiles para aclarar concepto.
Estas actividades se realizarán en la medida de lo posible, para atender la
especificidad de cada alumno.
Al mismo tiempo nos encontramos con el caso contrario, es decir, alumnos que
requieren una ampliación de conocimientos, para ellos habría que proponer
actividades de ampliación:
Actividades de ampliación
- Agrupaciones de alumnos avanzados, de una manera flexible, que preparasen
ciertos temas con mayor nivel de profundidad.
- Cooperación con el profesor en la ayuda de los alumnos con dificultades.
- Adquisición de conocimientos complementarios, mediante el acceso a material
diverso.
En nuestra opinión esto sería maravilloso si se pudiera llevar a la práctica,
pero también hay que pensar en la escasez no sólo de recursos humanos, sino
también de horarios semanales ( 2 horas por semana ); la realidad en la que nos
movemos es evidente.
Medidas de refuerzo educativo para el alumnado con dificultades de
aprendizaje.
En el segundo ciclo, y debido, de nuevo, a su carácter optativo, los alumnos con
dificultades de aprendizaje tienden a escoger otro tipo de asignaturas, con lo que
dichos casos son prácticamente inexistentes.
Dado el caso de contar con alguno de estos alumnos se aplicarían las medidas
citadas anteriormente el apartado de medidas de atención a la diversidad.
36
4.3. MEDIDAS DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS CON MATERIAS
PENDIENTES
La profesora encargada de impartir la asignatura de 4º ESO, Dña. Paloma Lázaro,
se realizará el seguimiento de los alumnos/as con el francés pendiente de 3º ESO.
Si dejaron de cursar francés se ocupará de ellos la jefe de Departamento, este
presente curso 2017-2018, Dña Raquel Eguíluz. Los alumnos tendrán dos
convocatorias en las que se examinarán de toda la materia: una enero o en febrero
y otra en mayo. Deberán examinarse de los mínimos exigibles establecidos para el
presente curso.
4.4.MÍNIMOS EXIGIBLES EN 4º ESO Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales. Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades. Descripción de estados y situaciones presentes. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos.
- Repaso de las tres modalidades de la frase interrogativa (Et alors? A quoi bon…? Quel, quelle? Ah bon?
- La frase exclamativa (Comment, quel/quelle, C’est parti!).
- La frase negativa. (Pas …de, Personne… Rien… Ni…… ni…)
- Adjetivos y pronombres indefinidos.
- Adjetivos y pronombres interrogativos. Adjetivos exclamativos.
- Adjetivos y pronombres interrogativos. Adjetivos exclamativos.
- Adjetivos y pronombres demonstrativos + qui/que/de…
- Repaso y profundización de los pronombres OD, OI.
- Los pronombres relativos: qui, que, dont, où.
- Expresión del espacio (prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement, direction, provenance, destination).
- Los pronombres y et en.
- La formación de los adjetivos.
- La comparación le meilleur, le mieux, le pire, aussi + Adj. /Adv. que (ex: il a
travaillé aussi bien que je l’attendais); si + Adj. /Adv. que (ex: Il n’est pas si
37
intelligent que toi).
- La cualidad, la posesión (adjetivos posesivos).
- El superlativo y su lugar en la frase.
- Expresión de la cantidad: (plurales irregulares; números cardinales; números ordinales; artículos partitivos). Adverbios de cantidad y medidas. Plurales irregulares. Numerales cardinales y ordinales.
- Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales. Passé
composé.
- Imperfecto. Pluscuamperfecto.
- Valores del passé composé y del imperfecto (revisión). Aspecto: puntual (frases simples), durativo (en + date), habitual (souvent, parfois) terminativo.
- Expresar la anterioridad, la simultaneidad y la posterioridad (lorsque, avant/après + Inf., aussitôt, au moment où, (à) chaque fois que).
- Hacer predicciones y expresar intenciones. Expresar certeza y
probabilidad. Expresión de sucesos futuros.
- Expresiones con avoir. Futur simple. Expresión del aspecto: incoativo
(futur proche ex: je vais partir en cinq minutes)
- Partículas que estructuran el discurso o la argumentación: D'abord/puis/ensuite/enfin.
- La expresión de la opinión. À mon avis/je pense…
- Expresión del modo: (Adv. de manière en emment, -amment).
- Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición.
- El permiso (permettre qqch. à qq’un, permettre de faire qqch. à qq´un) y la
prohibición. (défense de, défendu de+ Inf., interdit de);
- Intención/deseo (avoir, l’intention de faire qqch, avoir envie de faire qqch, décider de faire qqch., ça me plairait de, Expresión de la condición (fórmulas de cortesía y consejo) Si + imperfecto + condicional simple.
38
- Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.
- Estilo directo e indirecto en presente.
- Expresión del tiempo: puntual (tout à l’heure, à ce moment-là, au bout de); divisiones (semestre, période, au moment où); indicaciones de tiempo; duración (encore / ne…plus); frecuencia( toujours, généralement, souvent, pas souvent, parfois, quelquefois, rarement, jamais, presque jamais).
- Expresión de relaciones lógicas: conjunción (non seulement…mais
aussi); disyunción; oposición/concesión (alors que, en revanche, cependant/tandis que, au lieu de + Inf., avoir beau + Inf.); causa (à force de, sous prétexte de, faute de + Inf.); finalidad (de façon à, de manière à, de peur de, de crainte de + Inf.) consecuencia (c´est pourquoi, par conséquent, ainsi (donc)).
Léxico que se considera básico o mínimo en 4º ESO
- Léxico del campo, del cine, de la televisión, de los deportes, de los viajes, de relaciones interpersonales y de las profesiones.
Alumnos que deseen cursar francés 2º Idioma y no lo hayan cursado el año
precedente
Los alumnos que quieran cursar francés 2º idioma y no lo hayan cursado el año
precedente deberán realizar una prueba en septiembre para demostrar que poseen
los conocimientos mínimos de 4º de ESO..
39
5- 1º BACH
5.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.
En lo relativo a la competencia comunicativa, que constituye el corazón de la
asignatura SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA, los criterios de evaluación para el
primer año de bachillerato (BOE de 3 de enero de 2015) son los siguientes.
Bloque 1. Comprensión de textos orales
Identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los
detalles más relevantes en textos orales breves o de longitud media, claramente
estructurados, y transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a una
velocidad media, en un registro formal, informal o neutro, y que traten de aspectos
concretos o abstractos de temas generales, sobre asuntos cotidianos en situaciones
corrientes o menos habituales, o sobre los propios intereses en los ámbitos
personal, público, educativo y ocupacional/laboral, siempre que las condiciones
acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias adecuadas para la comprensión del sentido
general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles
relevantes del texto.
Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio,
trabajo y ocio), condiciones de vida (hábitat, estructura socio-económica), relaciones
interpersonales (generacionales, entre hombres y mujeres, en el ámbito educativo,
ocupacional e institucional), comportamiento (posturas, expresiones faciales, uso de
la voz, contacto visual, proxémica), y convenciones sociales (actitudes, valores).
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un
repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso
frecuente relativos a la organización y ampliación o restructuración de la información
(p.e. nueva frente a conocida; ejemplificación; resumen).
Reconocer y aplicar a la comprensión del texto, los conocimientos sobre los
constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso
frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. una
estructura interrogativa para expresar sorpresa).
Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas
generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un
repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente cuando el contexto
o el apoyo visual facilitan la comprensión.
Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y
reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con
los mismos.
Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción
40
Producir textos breves o de longitud media, tanto en conversación cara a cara como
por teléfono u otros medios técnicos, en un registro formal, neutro o informal, en los
que se intercambian información, ideas y opiniones, se justifican de manera simple
pero suficiente los motivos de acciones y planes, y se formulan hipótesis, aunque a
veces haya titubeos para buscar expresiones, pausas para reformular y organizar el
discurso y sea necesario repetir lo dicho para ayudar al interlocutor a comprender
algunos detalles.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales
monológicos o dialógicos breves o de longitud media y de estructura simple y clara,
explotando los recursos de los que se dispone y limitando la expresión a los mismos;
recurriendo, entre otros, a procedimientos como la definición simple de elementos
para los que no se tienen las palabras precisas, o comenzando de nuevo con una
nueva estrategia cuando falla la comunicación.
Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos
socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y
convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y
ocupacional/laboral, seleccionando y aportando información necesaria y pertinente,
ajustando de manera adecuada la expresión al destinatario, al propósito
comunicativo, al tema tratado y al canal de comunicación, y expresando opiniones y
puntos de vista con la cortesía necesaria.
Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un
repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos
habituales para iniciar y concluir el texto adecuadamente, organizar la información
de manera clara, ampliarla con ejemplos o resumirla.
Mostrar un buen control, aunque con alguna influencia de la primera lengua u otras,
sobre un amplio repertorio de estructuras sintácticas comunes, y seleccionar los
elementos adecuados de coherencia y de cohesión textual para organizar el
discurso de manera sencilla pero eficaz.
Conocer y utilizar léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas
generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un
repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente.
Pronunciar y entonar los enunciados de manera clara y comprensible, si bien los
interlocutores pueden necesitar repeticiones si se trata de palabras y estructuras
poco frecuentes, en cuya articulación pueden cometerse errores que no interrumpan
la comunicación.
Mantener el ritmo del discurso con la fluidez suficiente para hacer comprensible el
mensaje cuando las intervenciones son breves o de longitud media, aunque puedan
producirse pausas, vacilaciones ocasionales o reformulaciones de lo que se quiere
expresar en situaciones menos habituales o en intervenciones más largas.
41
Interactuar de manera sencilla pero efectiva en intercambios claramente
estructurados, utilizando fórmulas o indicaciones habituales para tomar o ceder el
turno de palabra, aunque se pueda necesitar la ayuda del interlocutor.
Bloque 3: Comprensión de textos escritos
Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes
en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves o de longitud
media y bien estructurados, escritos en un registro formal, informal o neutro, que
traten de asuntos cotidianos o menos habituales, de temas de interés o relevantes
para los propios estudios, ocupación o trabajo y que contengan estructuras y un
léxico de uso común, tanto de carácter general como más específico.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del
sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles
relevantes del texto.
Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos sociolingüísticos
relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio),
condiciones de vida y entorno socio-económico, relaciones interpersonales
(generacionales, o en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), y
convenciones sociales (actitudes, valores), así como los aspectos culturales
generales que permitan comprender información e ideas presentes en el texto.
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un
repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso
frecuente relativos a la organización y ampliación o restructuración de la información
(p.e. nueva frente a conocida; ejemplificación; resumen).
Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto, los constituyentes y la organización
de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus
significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar sorpresa).
Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas
generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un
repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente cuando el contexto
o el apoyo visual facilitan la comprensión.
Reconocer las principales convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de
puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común y más específico (p. e.
&, ¥), y sus significados asociados.
Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción
Escribir, en papel o en soporte electrónico, textos breves o de longitud media,
coherentes y de estructura clara, sobre temas de interés personal, o asuntos
cotidianos o menos habituales, en un registro formal, neutro o informal, utilizando
adecuadamente los recursos de cohesión, las convenciones ortográficas y los signos
de puntuación más comunes, y mostrando un control razonable de expresiones,
42
estructuras y un léxico de uso frecuente, tanto de carácter general como más
específico dentro de la propia área de especialización o de interés.
Conocer, seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para elaborar textos
escritos breves o de media longitud, p. e. refraseando estructuras a partir de otros
textos de características y propósitos comunicativos similares, o redactando
borradores previos.
Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y
sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y convenciones
sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral,
seleccionando y aportando información necesaria y pertinente, ajustando de manera
adecuada la expresión al destinatario, al propósito comunicativo, al tema tratado y al
soporte textual, y expresando opiniones y puntos de vista con la cortesía necesaria.
Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un
repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos
habituales para iniciar y concluir el texto escrito adecuadamente, organizar la
información de manera clara, ampliarla con ejemplos o resumirla.
Mostrar un buen control, aunque con alguna influencia de la primera lengua u otras,
sobre un amplio repertorio de estructuras sintácticas comunes, y seleccionar los
elementos adecuados de coherencia y de cohesión textual para organizar el
discurso de manera sencilla pero eficaz.
Conocer y utilizar léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a
temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y
un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente.
Utilizar las convenciones ortográficas, de puntuación y de formato más frecuentes
con razonable corrección de modo que se comprenda el mensaje, aunque puede
darse alguna influencia de la primera u otras lenguas; saber manejar los recursos
básicos de procesamiento de textos para corregir los errores ortográficos de los
textos que se producen en formato electrónico, y adaptarse a las convenciones
comunes de escritura de textos en Internet (p. e. abreviaciones u otros en chats).
5.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.
OBTENCIÓN DE LA CALIFICACIÓN EN LAS EVALUACIONES PARCIALES.
Los métodos para la calificación serán muy variados, atendiendo a la comunicación en su doble vertiente de comprensión y producción oral y escrita.
Pruebas:
- Se realizarán diversas pruebas, controles o exámenes por evaluación para comprobar el grado de obtención de los objetivos por parte del alumno/a.
- Se utilizarán distintos instrumentos de análisis aptos para medir parámetros
43
normativos: ejercicios de huecos, test de elección múltiple, ejercicios de transformación y sustitución para verificar los contenidos morfosintácticos, cuestionarios, narraciones, comprensiones orales a través de cuestionarios posteriores o anteriores a la audición, dictados…
- Se valorará la capacidad del alumno/a en la comprensión y expresión oral a través del empleo de la lengua francesa (tanto como sea posible y teniendo en cuenta el nivel) en el aula, de pruebas orales en las que se pueda valorar el aprendizaje del alumno/a: debates, conversaciones, exposiciones orales, visionado de películas para su posterior estudio.
- Además, cada alumno deberá realizar a lo largo del curso una exposición oral sobre un tema de cultura francesa de su elección, con el fin de evaluar su competencia en expresión oral.
- Se realizará la lectura obligatoria del libro de lectura,siendo en su mayor parte guiada por el profesor que atenderá a las dudas alumno, favoreciendo asi una buena pronunciación.
La lectura se realizará 2º y 3º trimestres. En el 3º trimestre pasarán una prueba escrita con cuestiones de comprensión sobre el argumento, estudio de los personajes, análisis crítico de la obra, etc… y vocabulario. El examen será en francés y se valorará la comprensión de dicha lectura y su nivel de expresión escrita desde el punto de vista morfosintáctico y la riqueza del léxico aprendido. La nota de dicha prueba formará parte de la calificación final de la materia.
La calificación global de la 1ª y 2ª evaluación, así como la calificación final del curso será la resultante de todas estas pruebas, siendo la 3ª evaluación la más valorada por ser la más representativa de todo el trabajo realizado y valorando así la progresión del alumno a lo largo del curso. La nota será numérica entre 0 y 10. El alumno no podrá tener un cero en ninguna de las habilidades lingüísticas (comprensión y expresión escrita y comprensión y expresión oral).
Se atenderá a los siguientes porcentajes:
- 80%: Pruebas específicas para valorar las competencias oral y escrita;
exámenes, controles, exposiciones orales, debates etc. Se valorará especialmente
la competencia en comunicación lingüística de manera directa. Un aprendizaje
de la lengua extranjera basado en el desarrollo de habilidades comunicativas,
contribuirá al desarrollo de esta competencia básica. Se tendrán en cuenta el resto
de las competencias básicas: la competencia para aprender a aprender, la
competencia social y ciudadana, la competencia en tratamiento de la información y
competencia digital así como la competencia artística y cultural.
- 10%:Actitud ante la materia: Trabajo personal y observación sistemática del alumno en el aula, el trabajo en casa, el comportamiento y civismo valorando así la competencia autonomía e iniciativa personal.
- 10%: Actividades realizadas con el libro de lectura. Examen y estudio del libro de lectura obligada .
La evaluación es continua, por lo tanto no habrá exámenes de recuperación.
44
Puntualmente la profesora correspondiente hará las repeticiones de exámenes o controles que considere oportunos.
5.3.MEDIDAS DE RECUPERACIÓN DE LA ASIGNATURA
Este curso 2017-2018 no hay ningún alumno con la asignatura de francés
pendiente.
OBTENCIÓN DE LA CALIFICACIÓN EN LA EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA
La prueba de Septiembre para los alumnos que no hayan superado la asignatura en Junio, versará sobre los contenidos mínimos del curso especificados en esta programación, atendiendo, fundamentalmente a la capacidad del alumno en cuanto a su expresión escrita, tanto en lo que se refiere a su nivel de competencia en gramática como a su nivel de corrección expresiva.
Pruebas para valorar la lectura obligatoria del libro correspondiente.
La calificación de septiembre será la media ponderada de estas pruebas.
MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD Y DE REFUERZO PARA
ALUMNADO CON DIFICULTADES DE APRENDIZAJE
La LOMCE proyecta la atención a la diversidad de los alumnos tanto en la
realización del currículo como en el aula.
En primero de bachillerato se observa todos los años una gran diversidad de niveles
puesto que los alumnos proceden de centros muy diversos con diferentes grados de
adquisición de contenidos en los años anteriores, por ello el profesor trata de
adaptarse al alumno haciendo incapíé en contenidos no adquiridos o en vías de
adquisición.
Las adaptaciones necesarias, como medida de atención a la diversidad, se
verán reflejadas en el aula mediante un enfoque abierto y flexible de la
programación, para así atender a los alumnos con dificultades de aprendizaje, de
modo que se favorezca el éxito escolar en ellos.
La capacidad y ritmo de aprendizaje, el interés, la adaptación al centro
escolar son algunos de los factores que pueden diferenciar a nuestros alumnos.
La atención personalizada de los alumnos es prácticamente imposible
debido al número de alumnos por aula, el tiempo disponible, la organización del
aula son factores determinantes a la hora de llevar a cabo esta atención a la
diversidad.
En el aula el profesor puede encontrar los siguientes tipos de alumnos:
- Alumnos con problemas de aprendizaje.
- Alumnos faltos de interés y rendimiento bajo.
45
- Alumnos con capacidades y rendimiento adecuados.
- Alumnos con capacidad y rendimiento alto.
La atención a la diversidad en el aula requiere que las programaciones de
área se presenten con distintos niveles de dificultad. Las programaciones de área
deben incluir los contenidos y criterios de evaluación mínimos, para finalmente
decidir si un alumno ha alcanzado en el área los conocimientos y capacidades
esenciales previstas en los objetivos de etapa. Para aquellos alumnos que les sea
difícil alcanzar estos conocimientos y capacidades básicos el profesorado deberá
elaborar actividades de refuerzo:
Actividades de refuerzo
- Tareas de refuerzo para trabajar en torno a los objetivos no alcanzados.
- Tareas de casa específicas: repeticiones de actividades y ejercicios de
control efectuados en clase
para intentar superar sus errores.
- Trabajos sencillos que resulten útiles para aclarar conceptos.
Estas actividades se realizarán en la medida de lo posible, para atender la
especificidad de cada
alumno.
Al mismo tiempo nos encontramos con el caso contrario, es decir, alumnos
que requieren una ampliación de conocimientos, para ellos habría que proponer
actividades de ampliación:
Actividades de ampliación
- Agrupaciones de alumnos avanzados, de una manera flexible, que
preparasen ciertos temas con mayor nivel de profundidad.
- Cooperación con el profesor en la ayuda de los alumnos con dificultades.
- Adquisición de conocimientos complementarios, mediante el acceso a
material diverso.
En nuestra opinión esto sería maravilloso si se pudiera llevar a la práctica,
pero también hay que pensar en la escasez no sólo de recursos humanos, sino
también de horarios semanales ( 2 horas por semana ); la realidad en la que nos
movemos es evidente.
5.4.MÍNIMOS EXIGIBLES EN 1º DE BACH.
Minimos gramaticales
Conocer y utilizar:
- Preposiciones con ciudades y países. - COD y COI con tiempos verbales simples y compuestos. - Profundización de verbos irregulares del presente e imperfecto . - Perífrasis verbales: être en train de… / venir de / aller+infinitif.
46
- Conjugación irregular del futuro simple. - Imperativo afirmativo y negativo. - Passé composé et imparfait en un mismo relato. - Los adjetivos formación y colocación. - Expresiones de matización: adverbios en – ment. - El subjuntivo: expresión del consejo, del mandato, del permiso y de la
prohibición. - Pronombres relativos simples. - La mise en relief. - Estructuras para redactar un CV y lettres de motivation. - La nominalización. - La forma pasiva. - Oraciones de finalidad. - La negación y la restricción. - Dar consejos. - Emitir opiniones.
Minimos de vocabulario
Conocer y utilizar un 60% del léxico y expresiones utilizado en los temas tratados
sobre :colocation, gastronomie et restauration, logement, loisirs,savoir vivre,vie
étudiante, travail, la presse, les médias, la technologie
El alumno deberá tener una pronunciación y entonación adecuada a este nivel de
aprendizaje.
47
6- 2º BACH
6.1.CRITERIOS DE EVALUACIÓN.
Los criterios de evaluación se basarán en los cuatro bloques le la competencia
lingüística:
1-COMPRENSION DE TEXTOS ORALES
Identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales, el hilo conductor o trama, y los detalles más relevantes en textos orales breves o de longitud media, claramente estructurados, y transmitidos de viva voz o por medios técnicos hablados o cantados, acompañados o no de soporte visual y articulados a una velocidad media, en un registro formal, informal o neutro, destinados al público en general o de uso no específicamente didáctico, y que traten de aspectos concretos o abstractos de temas generales, sobre asuntos cotidianos en situaciones corrientes o menos habituales, o sobre los propios intereses en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho. Conocer y saber aplicar las estrategias adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto, así como los posibles matices irónicos o humorísticos, los dobles sentidos, etc. Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida (hábitat, estructura socio-económica), relaciones interpersonales (generacionales, entre hombres y mujeres, en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), comportamiento (posturas, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual, proxémica), y convenciones sociales (actitudes, valores), identificando dentro del texto, en su caso, los elementos léxicos más frecuentes pertenecientes a las variedades más comunes del argot juvenil de las comunidades donde se habla la lengua meta, así como las particularidades sonoras, léxicas y sintácticas propias de las comunidades en las que se usa la lengua meta y adaptar sus estrategias de comprensión a ellas. Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivo de uso frecuente relativos a la organización y ampliación o restructuración de la información (p. e. nueva frente a conocida; ejemplificación; resumen). Reconocer y aplicar a la comprensión del texto, los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar sorpresa). Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la comprensión. Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos. Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2-PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES
48
Producir textos breves o de longitud media, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro formal, neutro o informal, en los que se intercambian información, ideas y opiniones, se justifican de manera simple pero suficiente los motivos de acciones y planes, y se formulan hipótesis, aunque a veces haya titubeos para buscar expresiones, pausas para reformular y organizar el discurso y sea necesario repetir lo dicho para ayudar al interlocutor a comprender algunos detalles. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves o de longitud media y de estructura simple y clara, explotando los recursos de los que se dispone y limitando la expresión a los mismos; recurriendo, entre otros, a procedimientos como la definición simple de elementos para los que no se tienen las palabras precisas, o comenzando de nuevo con una nueva estrategia cuando falla la comunicación. Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral, seleccionando y aportando información necesaria y pertinente, ajustando de manera adecuada la expresión al destinatario, al propósito comunicativo, al tema tratado y al canal de comunicación, y expresando opiniones y puntos de vista con la cortesía necesaria. Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto adecuadamente, organizar la información de manera clara, ampliarla con ejemplos o resumirla. Mostrar un buen control, aunque con alguna influencia de la primera lengua u otras, sobre un amplio repertorio de estructuras sintácticas comunes, y seleccionar los elementos adecuados de coherencia y de cohesión textual para organizar el discurso de manera sencilla pero eficaz. Conocer y utilizar léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente, incluidos los elementos léxicos característicos del argot juvenil de las comunidades donde se habla la lengua meta. Pronunciar y entonar los enunciados de manera clara y comprensible, si bien los interlocutores pueden necesitar repeticiones si se trata de palabras y estructuras poco frecuentes, en cuya articulación pueden cometerse errores que no interrumpan la comunicación. Mantener el ritmo del discurso con la fluidez suficiente para hacer comprensible el mensaje cuando las intervenciones son breves o de longitud media, aunque puedan producirse pausas, vacilaciones ocasionales o reformulaciones de lo que se quiere expresar en situaciones menos habituales o en intervenciones más largas, empleando estrategias prosódicas y gestuales de captación y mantenimiento de la atención del público, y superando el miedo a hablar en público. Interactuar de manera sencilla pero efectiva en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o indicaciones habituales para tomar o ceder el turno de palabra, aunque se pueda necesitar la ayuda del interlocutor. Participar con eficacia y corrección en actividades de interacción oral dramatizadas tales como simulaciones globales, juegos de rol, etc., de larga duración, aun sin proceso previo de preparación. 3-COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS Identificar la información esencial, los puntos los puntos más relevantes y detalles importantes en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, literarios o no, acompañados o no de elementos gráficos, breves o de longitud media y bien
49
estructurados, escritos en un registro formal, informal o neutro, que traten de asuntos cotidianos o menos habituales, de temas de interés o relevantes para los propios estudios, ocupación o trabajo y que contengan estructuras y un léxico de uso común, tanto de carácter general como más específico. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto. Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida y entorno socio-económico, relaciones interpersonales (generacionales, o en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), y convenciones sociales (actitudes, valores), así como los aspectos culturales generales que permitan comprender información e ideas presentes en el texto, identificando, en su caso, dentro del texto los elementos léxicos más frecuentes pertenecientes a las variedades más comunes del argot, juvenil o no, de las comunidades donde se habla la lengua meta. Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación o restructuración de la información (p. e. nueva frente a conocida; ejemplificación; resumen). Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto, los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar sorpresa). Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la comprensión. Reconocer las principales convenciones de formatotipográficas, ortográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común y más específico (p. e. &, ¥), y sus significados asociados, así como reconocer e interpretar correctamente las características ortográficas y tipográficas propias de la escritura asociada a las tecnologías de la información y comunicación: SMS, Internet, mensajería instantánea,... Saber reconocer la pertinencia o impertinencia de los resultados de una búsqueda en Internet 4- PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS Escribir, en papel o en soporte electrónico, textos breves o de longitud media, coherentes y de estructura clara, sobre temas de interés personal, o asuntos cotidianos o menos habituales, en un registro formal, neutro o informal, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión, las convenciones ortográficas y los signos de puntuación más comunes, y mostrando un control razonable de expresiones, estructuras y un léxico de uso frecuente, tanto de carácter general como más específico dentro de la propia área de especialización o de interés. Conocer, seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para elaborar textos escritos breves o de media longitud, p. e. refraseando estructuras a partir de otros textos de características y propósitos comunicativos similares, o redactando borradores previos. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral, seleccionando y aportando información necesaria y pertinente, ajustando de manera adecuada la expresión al destinatario, al propósito comunicativo, al tema tratado y al soporte textual, y expresando opiniones y puntos
50
de vista con la cortesía necesaria. Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto escrito adecuadamente, organizar la información de manera clara, ampliarla con ejemplos o resumirla. Mostrar un buen control, aunque con alguna influencia de la primera lengua u otras, sobre un amplio repertorio de estructuras sintácticas comunes, y seleccionar los elementos adecuados de coherencia y de cohesión textual para organizar el discurso de manera sencilla pero eficaz. Conocer y utilizar léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente, incluidos los elementos léxicos más comunes del argot juvenil propio de las comunidades donde se habla la lengua meta. Utilizar las convenciones ortográficas, de puntuación y de formato más frecuentes con razonable corrección de modo que se comprenda el mensaje, aunque puede darse alguna influencia de la primera u otras lenguas; saber manejar los recursos básicos de procesamiento de textos para corregir los errores ortográficos de los textos que se producen en formato electrónico, realizar con eficacia consultas en los buscadores de Internet aplicando estrategias que le permitan discriminar resultados hasta obtener la información requerida y adaptarse a las convenciones comunes de escritura de textos en Internet (p. e. abreviaciones u otros en chat).
6.2.CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.
OBTENCIÓN DE LA CALIFICACIÓN EN EVALUACIONES PARCIALES.
Los métodos para la calificación serán muy variados, atendiendo a la comunicación en su doble vertiente de comprensión y producción oral y escrita.
Pruebas:
- Se realizarán diversas pruebas, controles o exámenes por evaluación para comprobar el grado de obtención de los objetivos por parte del alumno/a.
- Se utilizarán distintos instrumentos de análisis aptos para medir parámetros normativos: ejercicios de huecos, test de elección múltiple, ejercicios de transformación y sustitución para verificar los contenidos morfosintácticos, cuestionarios, narraciones, comprensiones orales, dictados, etc.
- Se valorará la capacidad del alumno/a en la comprensión y expresión oral a través del empleo de la lengua francesa (tanto como sea posible y teniendo en cuenta el nivel) en el aula, de pruebas orales en las que se pueda valorar el aprendizaje del alumno/a: debates, conversaciones, exposiciones orales, visionado de películas para su posterior estudio.
- Además, cada alumno deberá realizar a lo largo del curso exposiciones orales sobre temas de cultura francesa de su elección o dirigidos por el profesor, con el fin de evaluar su competencia en expresión oral.
La lectura del libro Le Petit Nicolas se realizará de forma autónoma, bajo la supervisión de la profesora.
Se realizará una prueba escrita a final de curso para valorar el grado de comprensión del argumento, el estudio del léxico del libro, etc.
La calificación global de la 1ª y 2ª evaluación, así como la calificación final del
51
curso será la resultante de todas estas pruebas. La nota será numérica entre 0 y 10. El alumno no podrá tener un cero en ninguna de las habilidades lingüísticas (comprensión y expresión escrita y comprensión y expresión oral).
La nota global de cada evaluación será numérica entre el 0 y 10, teniendo en cuenta los siguientes porcentajes:
- 80%: Pruebas específicas para valorar las competencias oral y escrita;
exámenes, controles, exposiciones orales, debates etc. Se valorará
especialmente la competencia en comunicación lingüística de manera
directa. Un aprendizaje de la lengua extranjera basado en el desarrollo de
habilidades comunicativas, contribuirá al desarrollo de esta competencia básica.
Se tendrán en cuenta el resto de las competencias básicas: la competencia para
aprender a aprender, la competencia social y ciudadana, la competencia en
tratamiento de la información y competencia digital así como la competencia
artística y cultural.
-10%:Actitud ante la materia: Trabajo personal y observación sistemática del
alumno en el aula, el trabajo en casa, el comportamiento y civismo valorando así
la competencia autonomía e iniciativa personal.
-10% Trabajo del libro de lectura: Le Petit Nicolas en 2º Bach. (segunda mitad del libro).
Los alumnos/as de Bachillerato tendrán la lectura obligatoria de un libro en lengua francesa durante el 2º trimestre. En el 3º trimestre se realizará un control escrito del mismo (pruebas de comprensión y de vocabulario adecuadas al nivel) para determinar y valorar el grado de consecución de los objetivos que se persiguen con esta actividad: comprensión y expresión escrita adecuada. Además se valorará el trabajo en casa y en clase (cada 15 días se trabajará el libro de lectura en clase).
No se podrá obtener un cero en ninguna de las competencias lingüísticas (expresión oral y escrita y comprensión oral y escrita).
RECUPERACIONES DE LAS EVALUACIONES PARCIALES NO SUPERADAS. La evaluación es continua por lo tanto no habrá exámenes de recuperación,
puntualmente, la profesora correspondiente hará las repeticiones de exámenes o controles que considere oportunos.
OBTENCION DE LA CALIFICACIÓN EN LA EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA
La prueba de extraordinaria para los alumnos que no hayan superado la asignatura en Mayo, versará sobre los contenidos mínimos del curso especificados en esta programación, atendiendo, fundamentalmente a la capacidad del alumno en cuanto a su expresión escrita, tanto en lo que se refiere a su nivel de competencia en gramática como a su nivel de corrección expresiva.
La calificación en evaluación extraordinaria será la resultante de estas pruebas.
MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
52
- Actividades de refuerzo y de ampliación.
La LOMCE proyecta la atención a la diversidad de los alumnos tanto en la
realización del currículo como en el aula.
En segundo curso la disparidad de niveles de conocimiento es casi inexistente
puesto que solemos conservar los alumnos que han estudiado francés en el mismo
instituto el año anterior. En primero de bachillerato se observa todos los años una
gran diversidad de niveles puesto que los alumnos proceden de centros muy
diversos con diferentes grados de adquisición de contenidos en los años anteriores,
por ello el profesor trata de adaptarse al alumno haciendo incapíé en contenidos no
adquiridos o en vías de adquisición. Si esto llegara a ocurrir en 2 Bach la profesora
actuaría como en años precedentes.
Las adaptaciones necesarias, como medida de atención a la diversidad, se
verán reflejadas en el aula mediante un enfoque abierto y flexible de la
programación, para así atender a los alumnos con dificultades de aprendizaje, de
modo que se favorezca el éxito escolar en ellos.
La capacidad y ritmo de aprendizaje, el interés, la adaptación al centro
escolar son algunos de los factores que pueden diferenciar a nuestros alumnos.
En 2 bach, dado que el número de alumnos es escaso, la atención es
personalizada y el profesor puede llegar a adaptarse a su ritmo a la vez que intenta
que los alumnos adquieran el nivel requerido para este curso.
En el aula el profesor puede encontrar los siguientes tipos de alumnos:
- Alumnos con problemas de aprendizaje.
- Alumnos faltos de interés y rendimiento bajo.
- Alumnos con capacidades y rendimiento adecuados.
- Alumnos con capacidad y rendimiento alto.
La atención a la diversidad en el aula requiere que las programaciones de
área se presenten con distintos niveles de dificultad. Las programaciones de área
deben incluir los contenidos y criterios de evaluación mínimos, para finalmente
decidir si un alumno ha alcanzado en el área los conocimientos y capacidades
esenciales previstas en los objetivos de etapa. Para aquellos alumnos que les sea
difícil alcanzar estos conocimientos y capacidades básicos el profesorado deberá
elaborar actividades de refuerzo:
Actividades de refuerzo
- Tareas de refuerzo para trabajar en torno a los objetivos no alcanzados.
- Tareas de casa específicas: repeticiones de actividades y ejercicios de control
efectuados en clase para intentar superar sus errores.
- Trabajos sencillos que resulten útiles para aclarar conceptos.
53
Estas actividades se realizarán en la medida de lo posible, para atender la
especificidad de cada alumno.
Al mismo tiempo nos encontramos con el caso contrario, es decir, alumnos
que requieren una ampliación de conocimientos, para ellos habría que proponer
actividades de ampliación:
Actividades de ampliación
- Agrupaciones de alumnos avanzados, de una manera flexible, que preparasen
ciertos temas con mayor nivel de profundidad.
- Cooperación con el profesor en la ayuda de los alumnos con dificultades.
- Adquisición de conocimientos complementarios, mediante el acceso a material
diverso.
6.3.MEDIDAS DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS CON LA ASIGNATURA DE
FRANCÉS PENDIENTE.
Cada profesora se ocupará de sus alumnos pendientes de 1º Bach. Las pruebas serán similares a las de junio y se realizará también un examen del libro de lectura obligatoria. Se atenderá a los conocimientos básicos necesarios para superar la asignatura, atendiendo, fundamentalmente a la capacidad del alumno en cuanto a su expresión escrita, tanto en lo que se refiere a su nivel de competencia gramatical y léxica como a su nivel de corrección expresiva.
Alumnos que deseen cursar francés 2º Idioma y no lo hayan cursado el año
precedente
Los alumnos que quieran cursar francés 2º idioma y no lo hayan cursado el año precedente deberán realizar una prueba en septiembre para demostrar que tienen el nivel preciso para seguir el desarrollo de la clase.
6.4. ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES QUE SE CONSIDERAN
BÁSICOS
54
A. Gramaticales
Los mínimos exigibles, serán los contenidos gramaticales expuestos en esta programación. En bachillerato se pretende que los alumnos/as alcancen un conocimiento completo de las estructuras de la Gramática Francesa.
- Mise en relief.
- Localización en el espacio (preposiciones y adverbios de lugar)
-El pluscuamperfecto.
-La cronología, (avant – après)
-Voz pasiva
-Discurso indirecto en presente.
-Indicadores temporales.
- Los adverbios de manera (-ment)
- Los superlativos. .
- La restricción.
- Los indefinidos.
-Las oraciones de consecuencia, de finalidad, y la causa.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la voluntad, la duda, la certeza y los sentimientos.
- Las oraciones hipotéticas.
- Los pronombres COI, EN y Y.
- Colocación de los pronombres.
- El imperativo con pronombres.
- El verbo “espérer”.
B. Lexicales
Se practicarán los campos léxicos y los “actes de parole” que aparecen en cada unidad didáctica. Así mismo se atenderá a la adquisición de léxico cada vez más específico sobre determinados temas a través de documentos auténticos o adaptados seleccionados por su calidad e interés para el alumno(atendiendo a su edad, gustos, nivel socio-cultural, hábitat, etc.)
- Léxico referente a los viajes y trayectos.
- Los medios de comunicación (les médias)
- Léxico referente al medio ambiente.
- Léxico referente a los juegos.
- Léxico de las vacaciones .
C. Fonéticos
El alumno/a de Bachillerato debe tener una pronunciación y una lectura apropiada a los años que lleva estudiando esta materia (se evitarán ciertos problemas que solemos tener los españoles cuando aprendemos esta lengua, lo que sí que se pretende es llegar a ser comprendidos por los francófonos).
No se considerarán mínimos los apartados de: Aspectos culturales ni los matices entre fonemas.
top related