413-00-1 iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para...

152
413-00-1 413-00-1 Iluminaci ´ on del tablero y del panel de instrumentos DESCRIPCI ´ ON Y FUNCIONAMIENTO Iluminaci ´ on del tablero y del panel de instrumentos La iluminaci´ on del tablero y del panel de instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes de control cuando el interruptor de faros est´ a en ON, ya sea en la posici´ on de luz de estacionamiento o en la posici´ on de faros. El nivel de intensidad se ajusta girando el interruptor atenuador del panel de instrumentos hacia arriba para aumentar la intensidad o hacia abajo para disminuir la intensidad. Copyright 2005, Ford Motor Company Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-1 413-00-1Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Iluminacion del tablero y del panel deinstrumentosLa iluminacion del tablero y del panel deinstrumentos se utiliza para proporcionar luz derespaldo al panel de instrumentos, interruptores ycomponentes de control cuando el interruptor defaros esta en ON, ya sea en la posicion de luz deestacionamiento o en la posicion de faros. El nivelde intensidad se ajusta girando el interruptoratenuador del panel de instrumentos hacia arribapara aumentar la intensidad o hacia abajo paradisminuir la intensidad.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 2: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-1 413-00-1Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES

2. Inspeccione visualmente en busca de senalesIluminacion del tablero y del panel deobvias de dano electrico.instrumentos

Refierase a los Diagramas de cableado, celda 71, Tabla de inspeccion visualpara informacion sobre diagramas y conectores.

ElectricoHerramientas especiales • Fusible 23 (15A) de la caja de conexiones inteligente

(SJB)Medidor automotriz 73III• Foco(s)105-R0057 o equivalente• Circuitos• Fuentes de iluminacion• Interruptores del control de clima auxiliar (si ası esta

equipado)• Interruptores de control del seguro de la puerta• Interruptores de control de la ventana• Interruptor de faros

Sistema de diagnostico universal • Modulo de control electronico de temperatura dual(WDS) automatico (DEATC)Modulo de comunicacion del • Unidad de audiovehıculo (VCM) con • SJBadaptadores apropiados o • Tablero de instrumentosherramienta de diagnosticoequivalente

3. Si se encuentra una causa obvia para elproblema observado o reportado, corrija laJuego de sondas flexibles

105-R025B o su equivalente causa (si es posible) antes de proceder alsiguiente paso.

4. Si el problema no es evidente a simple vista,conecte la herramienta de diagnostico alconector de enlace de datos (DLC) y seleccioneel vehıculo que se desea probar del menu de laherramienta de diagnostico. Si la herramientaPrincipios de funcionamientode diagnostico no se comunica con el vehıculo:

Iluminacion de fondo atenuable• Compruebe que la tarjeta del programa esteCuando se colocan las luces de estacionamiento o

correctamente instalada.los faros en la posicion ON, la caja de conexiones• Compruebe las conexiones al vehıculo.inteligente (SJB) monitorea la entrada desde el

interruptor atenuador del panel de instrumentos. La • Compruebe la posicion del interruptor deSJB envıa voltaje de pulso de amplitud modulada encendido.(PWM) a los componentes atenuables y a los 5. si la herramienta de diagnostico aun no seinterruptores con base en la entrada que recibe del comunica con el vehıculo, refierase al Manualinterruptor del atenuador del panel de instrumentos. de funcionamiento de la herramienta deEl SJB tambien envıa un mensaje por la red de diagnostico.controladores (CAN) a la unidad de audio, y al

6. Efectue la prueba de enlace de datos de latablero de instrumentos para indicar el nivel deherramienta de diagnostico. Si la herramienta deintensidad de iluminacion de fondo.diagnostico responde con:

Iluminacion de fondo de intensidad fija• Falla del circuito CAN; todas las unidades deCuando se energiza el relevador de retardo de

control electronico no responden/no estanaccesorios, se suministra voltaje a los interruptores yequipadas, refierase a la Seccion 418-00.componentes no atenuables.

• No responde/no esta equipado para la SJB,Inspeccion y verificacion refierase a la Seccion 419-10.1. Verifique el problema del cliente.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 3: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-2 413-00-2Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

• SYSTEM PASSED (sistema ok), recupere y 7. Si los DTC recuperados se relacionan con elregistre los codigos de diagnostico de falla problema, vaya al Indice de codigos de(DTC), borre los DTC continuos y realice los diagnostico de falla (DTC) de la caja deautodiagnosticos para el SJB. conexiones inteligente (SJB).

8. Si no se recuperan DTC relacionados con elproblema, Vaya a Tabla de sıntomas.

Indice de codigos de diagnostico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

B2121 Corto del interruptor de SJB Vaya a la pruebailuminacion a la baterıa precisa E.

B2132 Corto a tierra del circuito de SJB Vaya a la pruebainterruptor atenuador precisa F.

Todos los demas DTC — SJB Refierase a laSeccion 419-10.

Tabla de sıntomas

Tabla de sıntomas

Condicion Causas posibles Accion• No hay comunicacion con el • Fusible/s • Refierase a la

tablero de instrumentos • Circuitos Seccion 413-01.• Tablero de instrumentos

• No hay comunicacion con la • Circuitos. • Refierase a lacaja de conexiones inteligente • SJB Seccion 419-10.(SJB).

• La iluminacion del control no • Fusible • Vaya a la prueba precisa A.funciona • Caja inteligente de

conexiones (SJB)• La iluminacion del tablero de • Tablero de instrumentos • Compruebe el funcionamiento

instrumentos no funciona correcto de la iluminacion dela unidad de audio.— Si la iluminacion de la

unidad de audiofunciona en formacorrecta, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase aSeccion 413-01.Compruebe que elsistema funcionecorrectamente.

— Si la iluminacion de launidad de audio nofunciona en formacorrecta, refierase a laSeccion 418-00 paracontinuar el diagnosticode la red decomunicaciones.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 4: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-3 413-00-3Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• La iluminacion de la unidad • Unidad de audio • Compruebe si la iluminacion

de audio no funciona. del tablero de instrumentosfunciona en forma correcta.— Si la iluminacion del

tablero de instrumentosfunciona correctamente,desmonte la unidad deaudio. Refierase a laSeccion 415-01. Envıelaa un taller dereparacion autorizado.Compruebe que elsistema funcionecorrectamente despuesde hacer la reparacion.

— Si la iluminacion deltablero de instrumentosno funciona en formacorrecta, refierase a laSeccion 418-00 paracontinuar el diagnosticode la red decomunicaciones.

• La iluminacion del control de • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa B.clima auxiliar no funciona • Ensamble del control de

clima auxiliar.• La iluminacion del panel de • Interruptor de control de la • Comprobacion del

control de la ventana no ventana. funcionamiento de lasfunciona ventanas electricas.

— Si las ventanas electricasfuncionan correctamente,instale un interruptor decontrol de ventananuevo. Refierase a laSeccion 501-11. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si las ventanas electricasno funcionancorrectamente, refierasea la Seccion 501-11 paracontinuar con eldiagnostico de lasventanas electricas.

• La iluminacion del interruptor • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa Dde control del seguro de • Interruptor sospechoso depuerta no funciona control del seguro de la

puerta• La iluminacion del control del • Circuitos • Vaya a la prueba precisa C.

volante de la direccion no • Muelle de relojfunciona • Controles en el volante de la

direccion.• Una o mas fuente(s) de • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa D.

iluminacion controlada por • Fuente de iluminacion.modulo no funciona(n) • Caja inteligente de

conexiones (SJB)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 5: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-4 413-00-4Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• La iluminacion del control • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa E.

esta siempre encendida • Caja inteligente deconexiones (SJB)

• La iluminacion del control no • Circuitos • Vaya a la prueba precisa F.se atenua • Interruptor de atenuacion del

panel de instrumentos• Caja inteligente de

conexiones (SJB)

Causas posiblesPruebas de localizacion de averıas• FusiblePrueba precisa A: La iluminacion de control

no funciona • SJB

Funcionamiento correctoLa caja de conexiones inteligente (SJB) envıavoltaje de pulso de amplitud modulada (PWM) a lasfuentes de iluminacion atenuables con base en laentrada que recibe del interruptor del atenuador delpanel de instrumentos. El SJB tambien envıa unmensaje por la red de controladores (CAN) develocidad media a la unidad de audio y al tablerode instrumentos para indicar el nivel de intensidadde iluminacion de fondo.

PRUEBA PRECISA A: LA ILUMINACION DE CONTROL NO FUNCIONA

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA1 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ

EXTERIOR• Coloque el interruptor de faros en la posicion de luces de Sı

estacionamiento encendidas. Verifique que este bien el fusible 23 (15A)• ¿Se iluminan las luces de estacionamiento? de la SJB. Si esta bien,Vaya a A2.

NoRefierase a Seccion 417-01 para continuarel diagnostico de las luces deestacionamiento.

A2 COMPROBACION DEL INTERRUPTOR ATENUADOR DELPANEL DE INSTRUMENTOS• Ejecute la prueba de componentes para el interruptor de Sı

atenuacion del panel de instrumentos. Refierase a los Vaya a A3.Diagramas de cableado, celda 149, para la comprobacion de Nocomponentes. Instale un interruptor atenuador del panel• ¿Esta bien el interruptor atenuador del panel de de instrumentos nuevo. Refierase ainstrumentos? Interruptor atenuador del panel de

instrumentos en esta seccion. Borre losDTC. Repita el autodiagnostico.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 6: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-5 413-00-5Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA A: LA ILUMINACION DE CONTROL NO FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA

SJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa B: La iluminacion del controldel clima auxiliar no funciona • Circuito CLN04 (BU/BN) abierto o corto a tierraFuncionamiento correcto • Circuito GD149 (BK/GY) abiertoLa caja de conexiones inteligente (SJB) suministra

• Control auxiliar de clima.voltaje de pulso de amplitud modulada (PWM) a la

• SJBiluminacion del control de clima auxiliar por elcircuito CLN04 (BU/BN). La tierra para lailuminacion del control de clima auxiliar es atraves del circuito GD149 (BK/GY).

PRUEBA PRECISA B: LA ILUMINACION DEL CONTROL DE CLIMA AUXILIAR NO FUNCIONA

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB1 COMPROBACION DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CLN04

(BU/BN)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C951b del control de clima auxiliar.• Coloque el interruptor de los faros en posicion ON de las luces

de estacionamiento.• Gire el interruptor atenuador del tablero a la posicion de

iluminacion total.• Llave en la posicion ON.• Mida el voltaje entre el control de clima auxiliar C951b-6, circuito

CLN04 (BU/BN), del lado del arnes y tierra.

SıVaya a B2.No

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a B3.B2 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

GD149 (BK/GY)• Llave en la posicion OFF.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 7: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-6 413-00-6Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: LA ILUMINACION DEL CONTROL DE CLIMA AUXILIAR NO FUNCIONA

(Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB2 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

GD149 (BK/GY) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el control de clima auxiliar C951b-9,circuito GD149 (BK/GY), lado del arnes y tierra.

SıInstale un control de clima auxiliar nuevo.Refierase a la Seccion 412-02. Pruebeque el sistema funcione correctamente.NoRepare el circuito. Compruebe que el

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.B3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRA

EN EL CIRCUITO CLN04 (BU/BN)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C2280c de la SJB.• Mida la resistencia entre el control de clima auxiliar C951b-6,

circuito CLN04 (BU/BN), lado del arnes y el SJB C2280c-10,circuito CLN04 (BU/BN) lado del arnes; y entre el control declima auxiliar C951b-6, circuito CLN04 (BU/BN), lado del arnes ytierra.

SıVaya a B4.

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el control de Noclima auxiliar y el SJB, y mayor de 10,000 ohmios entre el Repare el circuito. Pruebe que el sistemacontrol de clima auxiliar y tierra? funcione correctamente.

B4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 8: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-7 413-00-7Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa C: La iluminacion del controldel volante de la direccion no funciona • Circuito CLN04 (BU/BN) abiertoFuncionamiento correcto • Circuito GD138 (BK/WH) abiertoLa caja de conexiones inteligente (SJB) envıa

• Arnes del interruptor del control del volante de lavoltaje de pulso de amplitud modulada (PWM) a los

direccioncontroles del volante de la direccion a traves del

• Interruptores de control del volante de la direccioncircuito CLN04 (BU/BN) al muelle de reloj. Elvoltaje pasa a traves del muelle de reloj al arnes • Muelle de relojdel interruptor del control del volante de ladireccion y continua a los controles del volante dela direccion. La conexion a tierra es proporcionadapor el muelle de reloj y el circuito GD138(BK/WH).

PRUEBA PRECISA C: LA ILUMINACION DEL CONTROL DEL VOLANTE DE LA DIRECCION NOFUNCIONA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC1 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

CLN04 (BU/BN)• Desactive el sistema suplementario de proteccion (SRS).

Refierase a la Seccion 501-20B.• Desconecte: C218 del muelle de reloj.• Llave en la posicion ON.• Coloque el interruptor de los faros en posicion ON de las luces

de estacionamiento.• Gire el interruptor atenuador del tablero a la posicion de

iluminacion total.• Mida el voltaje entre el muelle de reloj C218-16, circuito CLN04

(BU/BN), del lado del arnes y tierra.

SıGire el interruptor de faros a apagado.Vaya a C2.NoRepare el circuito. Vuelva a energizar elSRS. Refierase a la Seccion 501-20B.Pruebe que el sistema funcione

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? correctamente.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 9: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-8 413-00-8Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA C: LA ILUMINACION DEL CONTROL DEL VOLANTE DE LA DIRECCION NO

FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC2 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

GD138 (BK/WH)• Mida la resistencia entre el muelle de reloj C218-5, circuito

GD138 (BK/WH), lado del arnes y tierra.

SıVaya a C3.NoRepare el circuito. Vuelva a energizar elSRS. Refierase a la Seccion 501-20B.Compruebe que el sistema funcione

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? correctamente.C3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO DEL MUELLE DEL

RELOJ• Desmonte el modulo de la bolsa de aire del conductor.

Refierase a la Seccion 501-20B.• Desconecte: Conector del muelle de reloj superior.• Mida la resistencia entre la terminal 16 del C218 del muelle de

reloj, lado del componente y la terminal 7 del conector delmuelle superior de reloj, lado del componente; y entre laterminal 5 de C218 del muelle de reloj, lado del componente yla terminal 4 del conector del muelle superior de reloj, lado delcomponente.

SıVaya a C4.NoInstale un contacto deslizante nuevo.Refierase a Seccion 501-20B. Instale elmodulo de bolsa de aire del conductor.Refierase a la Seccion 501-20B.Compruebe que el sistema funcione

• ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? correctamente.C4 COMPROBACION DEL ARNES DEL INTERRUPTOR DEL

VOLANTE DE DIRECCION• Inspeccione el arnes del interruptor del control del volante de la Sı

direccion para detectar cortocircuitos, circuitos abiertos o Instale nuevos controles del volante decualquier otro dano. direccion. Refierase a Seccion 310-03 o

• ¿Esta bien el arnes del interruptor de control del volante de Seccion 415-01 segun sea necesario.la direccion? Instale el modulo de bolsa de aire del

conductor. Refierase a laSeccion 501-20B. Pruebe que el sistemafuncione correctamente.NoInstale arneses del interruptor de controldel volante de la direccion nuevos. Instaleel modulo de bolsa de aire del conductor.Refierase a la Seccion 501-20B. Pruebeque el sistema funcione correctamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 10: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-9 413-00-9Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Prueba precisa D: Una o mas fuente(s) de • Interruptor de manejo de las cuatro ruedasiluminacion controlada por modulo no • Interruptor del asiento de memoriafunciona(n).

• Interruptor de los asientos con control deFuncionamiento correcto temperatura/parabrisas calentadoLa caja de conexiones inteligente (SJB) envıa

• Interruptor de los pedales ajustablesvoltaje de pulso de amplitud modulada (PWM) a los• Centro de mensajescomponentes de atenuacion por el circuito CLN04

(BU/BN). La conexion a tierra para la fuente de • Interruptor de vehıculo dinamico interactivo (IVD)iluminacion es suministrada por los circuitos

• Interruptor de farosGD138 (BK/WH), GD133 (BK), GD151 (BK/GN) y• Interruptor atenuador del panel de instrumentosGD145 (BK/BU).• Ensamble de la palanca de cambiosCausas posibles• Interruptor del control del seguro de la puerta del• Circuito CLN04 (BU/BN) abierto, corto a tierra

conductor• Circuito GD133 (BK) abierto

• Interruptor del control del seguro de la puerta del• Circuito GD138 (BK/WH) abierto pasajero• Circuito GD145 (BK/BU) abierto • SJB• Circuito GD151 (BK/GN) abierto

PRUEBA PRECISA D: UNA O MAS FUENTE(S) DE ILUMINACION CONTROLADA(S) POR MODULO NOFUNCIONA(N)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD1 COMPROBACION DE VOLTAJE EN LA FUENTE DE

ILUMINACION INDIVIDUAL• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: Fuente de iluminacion que no funciona.• Coloque el interruptor de los faros en posicion ON de las luces

de estacionamiento.• Gire el inetrruptor atenuador del tablero a la posicion de

iluminacion total.• Mida el voltaje entre la fuente de iluminacion que no funciona,

del lado del arnes y tierra como sigue:

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 11: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-10 413-00-10Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA D: UNA O MAS FUENTE(S) DE ILUMINACION CONTROLADA(S) POR MODULO NO

FUNCIONA(N) (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD1 COMPROBACION DE VOLTAJE EN LA FUENTE DE

ILUMINACION INDIVIDUAL (Continuacion)

Conector -Componente Terminal Circuitos

Interruptor de traccion C284-1 CLN04 (BU/BN)en las cuatro ruedas

Interruptor del asiento C2094-3 CLN04 (BU/BN)de memoria

Interruptor de los C2347-1 CLN04 (BU/BN)asientos con control

detemperatura/parabrisas

calentado

Interruptor de pedales C2089-5 CLN04 (BU/BN)ajustable.

Centro de mensajes C253-1 CLN04 (BU/BN)

Interruptor de C280-3 CLN04 (BU/BN)vehıculo dinamicointeractivo (IVD)

Interruptor de faros C205-2 CLN04 (BU/BN)

Ensamble de la C2008-7 CLN04 (BU/BN)palanca de cambios

Interruptor atenuador C2298-3 CLN04 (BU/BN)del panel deinstrumentos

SıInterruptor de control C505-2 CLN04 (BU/BN) Para el interruptor atenuador del panel dedel seguro de la instrumentos, instale un interruptor

puerta del conductor atenuador del panel de instrumentosnuevo. Refierase a Interruptor atenuador

Interruptor de control C605-2 CLN04 (BU/BN) del panel de instrumentos en estadel seguro del seccion. Para todos los demas,Vaya a D2.

pasajero NoRepare el circuito afectado. Compruebe

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? que el sistema funcione correctamente.D2 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO A

TIERRA DE LA FUENTE DE ILUMINACION INDIVIDUAL• Llave en la posicion OFF.• Mida la resistencia entre la fuente de iluminacion que no

funciona, del lado del arnes y tierra como sigue:

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 12: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-11 413-00-11Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA D: UNA O MAS FUENTE(S) DE ILUMINACION CONTROLADA(S) POR MODULO NO

FUNCIONA(N) (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD2 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO A

TIERRA DE LA FUENTE DE ILUMINACION INDIVIDUAL(Continuacion)

Conector -Componente Terminal Circuitos

Interruptor de traccion C284-4 GD138 (BK/WH)en las cuatro ruedas

Interruptor del asiento C2094-4 GD138 (BK/WH)de memoria

Interruptor de los C2347-6 GD138 (BK/WH)asientos con control

detemperatura/parabrisas

calentado

Interruptor de pedales C2089-4 GD138 (BK/WH)ajustable.

Centro de mensajes C253-4 GD138 (BK/WH)

Interruptor del IVD C280-2 GD138 (BK/WH)

Interruptor de faros C205-2 GD138 (BK/WH)

Ensamble de la C2008-6 GD138 (BK/WH)palanca de cambios

Interruptor de control C505-4 GD133 (BK)del seguro de la

puerta del conductor SıInstale un componente nuevo en cuestion.

Interruptor de control C605-2 GD151 (BK/GN) Compruebe que el sistema funcionedel seguro del correctamente.

pasajero NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.

Causas posiblesPrueba precisa E: La iluminacion del controlsiempre esta encendida • Circuito CLN04 (BU/BN) en corto a voltajeFuncionamiento correcto • SJBLa SJB suministra entonces una senal de voltaje depulso de amplitud modulada (PWM) a las fuentesde iluminacion atenuables por el circuito CLN04(BU/BN).

PRUEBA PRECISA E: LA ILUMINACION DEL CONTROL SIEMPRE ESTA ENCENDIDA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarE1 COMPROBACION DE LA ILUMINACION EXTERIOR

• Llave en la posicion OFF. Sı• Observe los componentes de la iluminacion exterior. Refierase a Seccion 417-01 para continuar• ¿Esta iluminado alguno de los componentes de la el diagnostico de la iluminacion exterior.

iluminacion exterior? NoVaya a E2.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 13: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-12 413-00-12Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA E: LA ILUMINACION DEL CONTROL SIEMPRE ESTA ENCENDIDA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarE2 COMPROBACION DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITO

CLN04 (BU/BN)• Desconecte: C2280d de SJB. Sı• ¿Se sigue iluminando alguno de los componentes de la Repare el circuito. Pruebe que el sistema

iluminacion de fondo de intensidad regulable? funcione correctamente.NoVaya a E3.

E3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa F: La iluminacion del controlno se atenua • Circuito CLN17 (BN) abierto, en corto a tierra, o

en corto a voltajeFuncionamiento correctoLa caja de conexiones inteligente (SJB) monitorea • Circuito CLN27 (WH/BN) abierto, en corto ala entrada del interruptor del atenuador del panel de tierra, o en corto a voltajeinstrumentos enviando una senal de referencia de

• Interruptor atenuador del panel de instrumentosvoltaje a traves del circuito CLN27 (WH/BN) al

• SJBinterruptor del atenuador del panel de instrumentos.La senal de retorno se envıa a traves del circuitoCLN17 (BN) de regreso a la SJB. Basada en laintensidad de la senal de retorno, la SJB envıa unasenal de voltaje de pulso de amplitud modulada(PWM) a las fuentes de iluminacion atenuables. Sila SJB detecta un problema en los circuitos alinterruptor del atenuador del panel de instrumentos,cambia por defecto la iluminacion de fondo a unnivel de intensidad predeterminado.

PRUEBA PRECISA F: LA ILUMINACION DEL CONTROL NO SE ATENUA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF1 COMPROBACION DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITO

CLN17 (BN)• Desconecte: C2280d de SJB.• Desconecte: C2298 del interruptor atenuador del panel de

instrumentos.• Llave en la posicion ON.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 14: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-13 413-00-13Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: LA ILUMINACION DEL CONTROL NO SE ATENUA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF1 COMPROBACION DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITO

CLN17 (BN) (Continuacion)

• Mida el voltaje entre el interruptor atenuador del panel deinstrumentos C2298-4, circuito CLN17 (BN), del lado del arnes ytierra.

SıRepare el circuito. Pruebe que el sistemafuncione correctamente.No

• ¿Se indica algun voltaje? Vaya a F2.F2 COMPROBACION DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITO

CLN27 (WH/BN)• Mida el voltaje entre el interruptor atenuador del panel de

instrumentos C2298-6, circuito CLN27 (WH/BN), del lado delarnes y tierra.

SıRepare el circuito. Borre los DTC. Repitael autodiagnostico.No

• ¿Se indica algun voltaje? Vaya a F3.F3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA

EN EL CIRCUITO CLN17 (BN)• Llave en la posicion OFF.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 15: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-14 413-00-14Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: LA ILUMINACION DEL CONTROL NO SE ATENUA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA

EN EL CIRCUITO CLN17 (BN) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el interruptor atenuador del panel deinstrumentos C2298-4, circuito CLN17 (BN), lado del arnes y laSJB C2280d-19, circuito CLN17 (BN), lado del arnes; y entre elinterruptor atenuador del panel de instrumentos C2298-4,circuito CLN27 (BN), lado del arnes y tierra.

SıVaya a F4.• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el interruptor de

atenuacion del panel de instrumentos y la SJB y mayor de No10,000 ohmios entre el interruptor de atenuacion del panel Repare el circuito. Borre los DTC. Repitade instrumentos y tierra? el autodiagnostico.

F4 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRAEN EL CIRCUITO CLN27 (WH/BN)• Mida la resistencia entre el interruptor atenuador del panel de

instrumentos C2298-6, circuito CLN27 (WH/BN), lado del arnesy la SJB C2280d-18, circuito CLN27 (WH/BN), lado del arnes; yentre el interruptor atenuador del panel de instrumentosC2298-6, circuito CLN27 (WH/BN), lado del arnes y tierra.

SıVaya a F5.• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el interruptor de

atenuacion del panel de instrumentos y la SJB y mayor de No10,000 ohmios entre el interruptor de atenuacion del panel Repare el circuito. Borre los DTC. Repitade instrumentos y tierra? el autodiagnostico.

F5 COMPROBACION DEL INTERRUPTOR ATENUADOR DELPANEL DE INSTRUMENTOS• Ejecute la prueba de componentes para el interruptor de Sı

atenuacion del panel de instrumentos. Refierase a Refierase a Vaya a F6.los Diagramas de cableado, celda 149, para la comprobacion de Nocomponentes. Instale un interruptor atenuador del panel• ¿Esta bien el interruptor atenuador del panel de de instrumentos nuevo. Refierase ainstrumentos? Interruptor atenuador del panel de

instrumentos en esta seccion. Pruebe queel sistema funcione correctamente.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 16: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-15 413-00-15Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: LA ILUMINACION DEL CONTROL NO SE ATENUA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF6 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA

SJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 17: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-1 413-00-1Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DESMONTAJE E INSTALACION

Foco del tablero de instrumentos

1. Desmonte el tablero de instrumentos. Para masinformacion, refierase a Seccion 413-01.

2. NOTA: Para quitar el foco de iluminacion, gireel bulbo un cuarto de vuelta en direccioncontraria a las manecillas del reloj y levantelopara extraerlo del tablero de instrumentos.

Quite los focos de iluminacion.

3. Para la instalacion, invierta el procedimiento dedesmontaje.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 18: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-1 413-00-1Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DESMONTAJE E INSTALACION

Interruptor atenuador del panel deinstrumentos

Ref. N° de parte Descripcion Ref. N° de parte Descripcion

3 — Conectores electricos del1 19893 Salida de aire del ladointerruptor de farosdel conductor(parte del 14401)2 04338 Bisel de interruptor de

4 11691 Interruptor atenuador delfanalespanel de instrumentos(Continuacion)

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 19: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-00-2 413-00-2Iluminacion del tablero y del panel de instrumentos

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

1. Desconecte la baterıa. Para mas informacion,refierase a Seccion 414-01.

2. Desmonte el registro del lado del conductor.

3. Desmonte el interruptor de faros y el biselcomo un ensamble.

• Desconecte los conectores electricos.

4. Libere las 3 lenguetas y desmonte el interruptoratenuador del panel de instrumentos.

5. Para la instalacion, invierta el procedimiento dedesmontaje.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 20: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-1 413-01-1Tablero de instrumentos

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Tablero de instrumentosEl tablero de instrumentos esta disponible con unapantalla de cristal fluido (LCD) (tablero base) o conun centro de mensajes (tablero de serie mejorada).Tanto el tablero de instrumentos base y el tablero decentro de mensajes contienen indicadores, lucesindicadoras y luces de advertencia que estandisenadas para dar al conductor el estado delsistema y alertar al conductor de que existe ciertacondicion en el vehıculo. Los indicadoresproporcionan al conductor informacion que muestrael estado de los sistemas. Algunos de los sistemasque utilizan indicadores son la velocidad delvehıculo, el nivel de combustible, la temperatura delrefrigerante del motor y las RPM del motor. Lasluces indicadoras proporcionan al conductorinformacion sobre condiciones existentes en elvehıculo. Algunas de las luces indicadoras abarcanla senal direccional, el control de velocidad, y lasluces altas encendidas. Las luces indicadoras deadvertencia proporcionan al conductor informacionsobre condiciones que podrıan potencialmentealterar el funcionamiento del vehıculo. Algunosejemplos de luces indicadoras de advertencia sonABS, BRAKE, cinturon de seguridad y baja presionde aceite. La cubierta del tablero de instrumentos, ylos focos indicadores son las unicas partes quepueden instalarse de forma separada.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 21: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-1 413-01-1Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES

Se pueden configurar los siguientes conceptos:Tablero de instrumentosRefierase a los Diagramas de cableado, celda 60, • Unidad del odometro (inglesas/metricas)para informacion sobre diagramas y conectores.

• Calibracion del velocımetroHerramientas especiales • Campanilla de advertencia de respaldo

(unicamente Japon)Medidor automotriz 73III105-R0057 o equivalente • Advertencia de exceso de velocidad (para uso en

el servicio unicamente en paıses [GCC] )

• Brujula

• Temperatura del aire exterior

• Unidades de aire exteriorProbador del sistema de • Pantalla de galonindicadores de instrumentos

• Tipo de pantalla metrica014-R1063 o su equivalente

• Error de lenguaje

• Advertencia del umbral de vida del aceitepredeterminado

• Cronometro de retardo de luces automaticasSistema de diagnostico universal

• Asegurados automaticos(WDS)

Modulo de comunicacion del • Espejo retrovisorvehıculo (VCM) con

• Sistema de monitoreo de presion de las llantasadaptadores apropiados oherramienta de diagnostico • Modulo 4x4equivalente

• Entrada/salida facil

Juego de sondas flexibles • Control de estabilidad de rodado (RSC)/vehıculo105-R025B o su equivalente dinamico interactivo (IVD)

• Estribos electricos

• Modulo de control de la transmision (TCM).

• Control de respaldo/asistencia de estacionamiento

• Desbloqueo automatico

• Campanilla de advertencia de llave en elPrincipios de funcionamientoencendidoCuando instale un nuevo tablero de instrumentos, es

• Embrague del A/Cnecesario cargar la informacion de la configuraciondel modulo a la herramienta de diagnostico. • Cronometro del cinturon de seguridad (unicamenteDespues de la instalacion del tablero de Japon)instrumentos, descargue la informacion de laconfiguracion del modulo y el numero deidentificacion del vehıculo (VIN) de la herramientade diagnostico en el tablero de instrumentos. Paramas informacion de la configuracion del modulo,refierase a la Seccion 418-01. Siguiendo a lainstalacion del tablero de instrumentos, se necesitanacoplar el tablero de instrumentos y el modulo decontrol del tren motriz (PCM). Refierase alprocedimiento de reanudacion de parametros enSeccion 419-01.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 22: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-2 413-01-2Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Los tableros de instrumentos base o de serie • Indicador de advertencia ABSmejorada son configurables, tableros hıbridos • Indicador de advertencia de mal funcionamientoelectronicos (HEC) que contienen un del tren motriz (torsion) (si ası esta equipado)microprocesador, indicadores, luces indicadoras, y

• Indicador 4x4 bajo (si ası esta equipado)circuitos internos. El tablero de instrumentos usa• Indicador 4x4 alto (si ası esta equipado)circuitos de cables y la red de controladores (CAN)

para transmitir y recibir datos de otros modulos. • AdvanceTrac con indicador de control dePara mas informacion sobre la red de estabilidad de rodamiento (RSC)comunicaciones, refierase a la Seccion 418-00. Es

Indicadoresmuy importante entender:

• en donde se origina la entrada. Velocımetro• toda la informacion necesaria para que funcione El tablero de instrumentos recibe la senal del sensor

una caracterıstica. de velocidad del vehıculo (VSS) del modulo decontrol del tren motriz (PCM) a traves de la CAN• que modulos reciben la entrada o mensaje dede alta velocidad. El tablero de instrumentoscomandomonitorea la entrada al VSS desde el PCM y da

• si el modulo que esta recibiendo la entrada ordenes al velocımetro con el movimientocontrola la salida de la funcion, o si envıa un correspondiente de la aguja.mensaje de salida sobre los circuitos CAN a otromodulo. Odometro

• que modulo controla la salida de la funcion El odometro indica la distancia recorrida por elvehıculo siempre que el interruptor de encendidoEl tablero de instrumentos efectua unaeste en la posicion RUN, basado en los datos decomprobacion de la pantalla para verificar que lascontabilizacion de rodamiento enviados por el PCMluces indicadoras y de advertencia y los sistemasa traves de la CAN de alta velocidad. El tablero demonitoreados esten funcionando correctamente. Elinstrumentos proporciona un boton deindicador de advertencia del cinturon de seguridadreestablecimiento que permite reiniciar el odometrose iluminara por 60 segundos ± 1 segundo hasta quede viaje a 0. Cuando se oprime el boton deeste abrochado el cinturon de seguridad. Cuando sereestablecimiento se reinicia el odometro de viaje.pone el interruptor de encendido en posicion ON, elEl odometro de viaje acumula y registra hasta 999.9indicador de advertencia del sistema de carga, elkilometros o 999.9 millas.indicador de advertencia de presion baja de aceite y

la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL), seIndicador de temperatura del refrigerante deliluminan hasta que se arranca el motor y funciona motor

normalmente. Cada vez que el interruptor deEl modulo de control del tren motriz (PCM) recibeencendido se cambia de OFF a ON, se prueban porel estado de la temperatura de refrigerante del motor3 segundos los siguientes indicadores de advertenciaa traves de circuitos cableados al sensor dedel tablero de instrumentos:temperatura de refrigerante del motor (ECT) (motor

• Refrigerante del motor por encima del indicador 4.0L) o del sensor de temperatura de la cabeza dede advertencia de temperatura (si ası esta cilindros (CHT) (motor 4.6L). El tablero deequipado) instrumentos recibe informes sobre la temperatura

del enfriador del motor del PCM a traves de la• Indicador de advertencia de la bolsa de aire (6CAN de alta velocidad. El tablero de instrumentossegundos)monitorea los datos de temperatura del refrigerante• Indicador de advertencia del frenode motor recibidos del PCM y comanda la aguja del

• Indicador de advertencia del sistema de monitoreo indicador de temperatura del refrigerante del motor.de presion de las llantas (TPMS) (si ası estaequipado)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 23: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-3 413-01-3Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tacometro Indicador de advertencia del freno

El tacometro es operado electricamente e indica la El interruptor de freno de estacionamiento estavelocidad del motor en revoluciones por minuto cableado directamente a la caja de conexiones(rpm). El rango del tacometro es de 0 a 7,000 rpm. inteligente (SJB) y el interruptor de nivel del fluidoEl PCM utiliza el sensor de posicion del ciguenal del freno esta cableado directamente al modulo delpara medir las rpm del motor y envıa los datos al sistema de frenos antibloqueo (ABS). El indicadortablero de instrumentos, a traves de la CAN de alta de advertencia BRAKE (freno) utiliza 2 entradas. Lavelocidad, para comandar el tacometro. Si la primera entrada es suministrada por el interruptor deinformacion de las rpm enviada al tablero de freno de estacionamiento, y cuando es aplicado,instrumentos es invalida o faltante, el tablero de proporciona una senal a tierra al SJB. El SJB envıainstrumentos coloca el tacometro en 0 rpm. un mensaje al tablero de instrumentos a traves de la

CAN de velocidad media para encender el indicadorIndicador de combustible de advertencia BRAKE. La segunda entrada esEl tablero de instrumentos esta conectado por cables controlada por el modulo ABS. El modulo ABS,al emisor del medidor de la bomba de combustible, cuando recibe una senal de bajo nivel de fluido deel cual es una resistencia variable controlada por la frenos o de problema de base del sistema de frenos,accion de un flotador. Cuando el nivel de provee una senal de frenos al tablero decombustible es bajo, la resistencia en la unidad es instrumentos a traves de la CAN de alta velocidadalta (180 ohmios ± 4 ohmios). Cuando el nivel de para iluminar el indicador de advertencia decombustible es alto, la resistencia es baja (10 BRAKE.ohmios ± 2 ohmios). El tablero de instrumentos

Indicador de advertencia del sistema demonitorea la entrada del emisor del medidor de lafreno antibloqueo (ABS)bomba de combustible y ordena la indicacion alEl indicador de advertencia del ABS se usa paraindicador de combustible de acuerdo con los datosindicar un problema del ABS de o desactivacion deldel nivel de combustible.ABS. El tablero de instrumentos, cuando recibe el

Indicadores mensaje del ABS desde el modulo del ABS a travesde la CAN de alta velocidad, enciende el indicadorIndicador de advertencia del sistema dede advertencia del ABS.carga

Cuando ocurre un mal funcionamiento del generador Luz indicadora de mal funcionamiento (MIL)que previene al generador de cargar la baterıa, el La MIL informa al conductor de malregulador del generador conecta a tierra la entrada funcionamiento en el tren motriz que afecta eldel PCM. El PCM detecta el estado de tierra y sistema de emisiones del vehıculo. La MIL seenvıa un mensaje de comunicacion a traves de la ilumina cuando el PCM detecta un codigo deCAN de alta velocidad al tablero de instrumentos diagnostico de falla (DTC). El tablero depara iluminar el indicador de advertencia del instrumentos recibe los datos de la MIL desde elsistema de carga, el cual indica que ha ocurrido una PCM a traves de la CAN de alta velocidad.falla en el sistema de carga.

Indicador de advertencia de la bolsa de aire

El indicador de advertencia de la bolsa de aire seusa para proporcionar un estado del sistemasuplementario de proteccion. El tablero deinstrumentos recibe un mensaje del modulo decontrol de proteccion (RCM) a traves de la CANde alta velocidad. Si se detecta algun problema conel sistema de bolsa de aire, se registra un DTC y elRCM envıa un mensaje al tablero de instrumentospara que ilumine el indicador de bolsa de aire.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 24: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-4 413-01-4Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Indicador de advertencia del cinturon de Indicadores de luz direccionalseguridad La SJB envıa un mensaje al tablero de instrumentosEl RCM monitorea la posicion del cinturon de a traves de la CAN de velocidad media cuando elseguridad a traves del interruptor de la hebilla del interruptor de funciones multiples esta en posicioncinturon de seguridad y comunica el estado del de vuelta a la derecha y a la izquierda. Cuando elcinturon de seguridad al tablero de instrumentos a interruptor de funciones multiples esta en posiciontraves de la CAN de alta velocidad. Cuando el de vuelta a la derecha o a la izquierda, el tablero decinturon de seguridad esta abrochado, el RCM instrumentos destella los indicadores de direccion arecibe una senal de tierra y envıa un mensaje al la derecha o a la izquierda.tablero de instrumentos para apagar el indicador de

Indicador de luces altasadvertencia del cinturon de seguridad. Cuando elcinturon de seguridad es desabrochado, la tierra al Cuando se encienden las luces altas, la SJB envıaRCM es retirada y el RCM envıa una senal al una senal al tablero de instrumentos a traves de latablero de instrumentos para iluminar el indicador CAN de velocidad media para iluminar el indicadorde advertencia del cinturon de seguridad. de luz alta.

Indicador de advertencia de baja presion de Indicador del control de velocidad.aceite El tablero de instrumentos recibe los datos deEl tablero de instrumentos esta conectado por cables control de velocidad desde el PCM a traves de ladirectamente al interruptor de presion de aceite. La CAN de alta velocidad. Cuando se acopla el controlunidad del interruptor de presion del aceite consiste de velocidad, el PCM proporciona una senal alen un diafragma y puntos de contacto, los cuales tablero de instrumentos para iluminar el indicadorestan abiertos normalmente. Cuando la presion del de control de velocidad.aceite es baja o no hay presion, el interruptor de

Indicador de advertencia de malpresion de aceite permanece abierto, eliminando lafuncionamiento del tren motriz (torsion)tierra al tablero de instrumentos. Cuando existe

suficiente presion de aceite, se cierra el interruptor El tablero de instrumentos recibe el estado del trende presion de aceite, proporcionando una senal de motriz desde el PCM a traves de la CAN de altatierra al tablero de instrumentos para encender o velocidad. Cuando se detecta un problema delapagar el indicador de acuerdo a la presion de aceite sistema del tren motriz, el PCM envıa una senal dedel motor. comando al tablero de instrumentos para iluminar

el indicador de advertencia de mal funcionamientoIndicador de puerta entreabierta del tren motriz (torsion). Si el modulo de control deEl indicador de puerta entreabierta informa al 4WD detecta una falla con el sistema de traccionconductor que una o mas puertas esta abierta, la 4WD, el modulo de control de 4WD envıa uncompuerta levadiza o el vidrio de la compuerta mensaje al tablero de instrumentos a traves de lalevadiza cuando el indicador de encendido esta en la CAN para iluminar el indicador de advertencia deposicion RUN. Cuando una puerta, la compuerta mal funcionamiento del tren motriz (torsion).levadiza o el vidrio de la compuerta levadiza estanentreabiertas, la SJB envıa un mensaje al tablero deinstrumentos a traves de la CAN de velocidadmedia para iluminar el indicador de puertaentreabierta.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 25: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-5 413-01-5Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Indicador de advertencia del sistema de Indicador O/D OFF (Motor de 4.6L)monitoreo de presion de las llantas (TPMS) El tablero de instrumentos recibe la senal deCada llanta de carretera esta equipada con un sensor apagado de sobremarcha desde el modulo de controlde presion de llanta sujeta al rin interior de la rueda. de transmision (TCM) a traves de la CAN de altaEl sensor de presion esta cubierto por la llanta y no velocidad. El interruptor de sobremarcha apagadaes visible a menos que se desmonte la llanta. El esta conectado por cables al TCM. Cuando sesensor de presion esta localizado opuesto (180 apaga la sobremarcha de la transmision, elgrados) al vastago de la valvula. Los sensores de interruptor de sobremarcha desactivada proporcionapresion montados en las llantas transmiten senales a una senal de tierra al TCM. El TCM, a la recepcionla SJB utilizando el vastago de la valvula como de la senal de tierra de sobremarcha apagada,antena. Estas senales son enviadas aproximadamente proporciona un mensaje de sobremarcha apagada alcada 60 segundos cuando la velocidad del vehıculo tablero de instrumentos para iluminar el indicadorexcede de 32 km/h (20 mph). La SJB compara cada O/D OFF.senal del sensor de presion de las llantas contra los

Indicadores de 4x4 alto y de 4x4 bajolımites de presion alta y baja. Si la SJB determinaque la presion de las llantas ha excedido el lımite, El tablero de instrumentos recibe la informacion dela SJB se comunica al tablero de instrumentos a 4x4 alto y 4x4 bajo desde el PCM a traves de latraves de la CAN de velocidad media, que luego CAN de alta velocidad. Cuando se selecciona ya seailumina el indicador de advertencia del TPMS. el modo 4x4 alto o 4x4 bajo, el PCM proporcionara

un mensaje del estado del 4x4 al tablero deCompruebe el indicador de advertencia del instrumentos para encender el indicadortapon de combustible correspondiente.El indicador de advertencia de revision del tapon

Indicador de advertencia dedel combustible se utiliza para indicar fugassobrecalentamiento del motorsignificativas en el sistema de emisiones

evaporativas del tanque de combustible debido a El PCM recibe el estado de la temperatura deque esta flojo el tapon del combustible u otros refrigerante del motor a traves de circuitos deproblemas del sistema de emisiones evaporativas del cableado del sensor ECT (motor de 4.0L), y delcombustible. La presion del tanque de combustible sensor de temperatura de la cabeza de cilindroses monitoreada por el PCM y una vez que se (CHT) (motor de 4.6L). El tablero de instrumentosdetecta una fuga, el PCM senala una falla al tablero recibe informes sobre la temperatura del enfriadorde instrumentos a traves de la CAN de alta del motor del PCM a traves de la CAN de altavelocidad. velocidad. El tablero de instrumentos monitorea los

datos de la temperatura del refrigerante del motorIndicador O/D OFF (Motor de 4.0L) recibidos del PCM y cuando la temperatura delEl tablero de instrumentos recibe la senal de refrigerante del motor es alta, se ilumina elapagado de sobremarcha desde el PCM a traves de indicador de advertencia de sobrecalentamiento della CAN de alta velocidad. El interruptor de motor.sobremarcha desactivado esta conectado por cables

AdvanceTrac con control de estabilidad deal PCM. Cuando se apaga la sobremarcha de larodamiento (RSC)transmision, el interruptor de sobremarcha

desactivada proporciona una senal de tierra al PCM. El AdvanceTrac con el indicador del RSC informaEl PCM, a la recepcion de la senal de tierra de al conductor que se realiza un evento del control desobremarcha apagada, proporciona un mensaje de traccion, al destellar el indicador de control desobremarcha apagada al tablero de instrumentos traccion durante el evento. El AdvanceTrac con elpara iluminar el indicador O/D OFF. indicador del RSC se ilumina constantemente

cuando se detecta un mal funcionamiento en elsistema de control de traccion, o si el sistema decontrol de traccion es deshabilitado por el operador.El AdvanceTrac con el el RSC es controlado porel PCM a traves de la CAN de alta velocidad.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 26: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-6 413-01-6Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Inspeccion y verificacion 5. Si la herramienta de diagnostico aun no secomunica con el vehıculo, refierase al manual1. Verifique el problema del cliente.de funcionamiento de la herramienta de

2. Inspeccione visualmente para localizar senales diagnostico.obvias de danos mecanicos o electricos.

6. Realice la prueba de enlace de datos de laTabla de inspeccion visual herramienta de diagnostico. Si la herramienta de

diagnostico responde con:Mecanico Electrico• Falla del circuito de la CAN; todas las• Nivel de aceite del • Fusible(s) de la caja de

unidades de control electronico nomotor conexiones inteligente• Ajuste de puertas (SJB): responden/no estan equipadas, refierase a la• Ajuste de la compuerta — 8 (15A) Seccion 418-00.

levadiza — 24 (10A)• No hay repuesta/no equipado para el tablero• Nivel de refrigerante del • Circuitos

de instrumentos, Vaya a la prueba precisamotor • Tablero de instrumentos• Tanque de combustible A.• Sistema evaporativo de

• No hay respuesta/no estan equipadas para elcombustible.modulo de control del sistema de proteccion• Nivel del fluido de

frenos (RCM), refierase a la Seccion 501-20B.• Banda de accesorios • No hay respuesta/no esta equipado para la• Presion de las llantas

caja de conexiones inteligente (SJB),• Nivel de fluido delrefierase a la Seccion 419-10.lavaparabrisas

• No hay respuesta/no esta equipado para elmodulo de control del tren motriz (PCM),3. Si se encuentra una causa obvia para elrefierase a la Seccion 418-00.problema observado o reportado, corrija la

causa (si es posible) antes de proceder al • SYSTEM PASSED (sistema OK), recuperesiguiente paso. y registre los codigos de diagnostico de falla

continuos (DTC), borre los DTC continuos y4. Si la causa no es evidente, conecte lalleve a cabo la auto prueba de diagnosticoherramienta de diagnostico al conector depara el tablero de instrumentos.enlace de datos y seleccione el vehıculo que se

va a probar en el menu de la herramienta de 7. Si los DTC recuperados se relacionan con eldiagnostico. Si la herramienta de diagnostico problema, vaya al Indice de codigos deno se comunica con el vehıculo: diagnostico de falla (DTC) del tablero de

instrumentos o al Indice de codigos de• Compruebe que la tarjeta del programa estediagnostico de falla (DTC) de la caja decorrectamente instalada.conexiones inteligente (SJB), o al Indice de

• Compruebe las conexiones al vehıculo. codigos de diagnostico de falla (DTC) del• Compruebe la posicion del interruptor de modulo de control del tren motriz (PCM).

encendido. 8. Si no se recuperan DTC relacionados con elproblema, Vaya a Tabla de sıntomas.

Indice de codigo de diagnostico de fallas (DTC) del tablero de instrumentos

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

B1203 Corto a baterıa del circuito Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisa B.emisor de combustible

B1204 Emisor de nivel de Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisa B.combustible con corto a

tierra

B1317 Voltaje de la baterıa alto Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisa J.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 27: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-7 413-01-7Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Indice de codigo de diagnostico de fallas (DTC) del tablero de instrumentos (Continuacion)

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

B1318 Bajo voltaje del Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisa J.acumulador

B1342 Falla del ECU Tablero de instrumentos Instale un tablero deinstrumentos nuevo.

Refierase a Tablero deinstrumentos en esta

seccion. Compruebe que elsistema funcionecorrectamente.

B1868 Falla del circuito de la luz Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisaindicadora de advertencia Q.

de bolsas de aire

B2143 Falla de la memoria NVM Tablero de instrumentos Borre los DTC. Repita elautodiagnostico. Si el DTCB2143 aun esta presente,

instale un tablero deinstrumentos nuevo.

Refierase a Tablero deinstrumentos en esta

seccion. Compruebe que elsistema funcionecorrectamente.

B2477 Falla en la configuracion Tablero de instrumentos Configure el tablero dedel modulo instrumentos. Borre los

DTC. Repita elautodiagnostico. Si el DTCB2477 aun esta presente,

instale un tablero deinstrumentos nuevo.

Refierase a Tablero deinstrumentos en esta

seccion.

U1900 Falla del bus de Tablero de instrumentos Repare primero todos loscomunicacion de la CAN - otros DTC. Borre los DTC.

Recepcion Conmute la llave aapagado, despues a

encendido y espere 10segundos. Repita el

autodiagnostico.Si el DTC U1900 aun esta

presente, refierase aSeccion 418-00.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 28: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-8 413-01-8Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Indice de codigo de diagnostico de fallas (DTC) del tablero de instrumentos (Continuacion)

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

U2050 Sin aplicacion presente Tablero de instrumentos Reprograme el tablero deinstrumentos. Si el DTCocurre despues de una

reprogramacion desoftware, reprograme el

tablero de instrumentos denuevo.

Si el DTC esta presentedespues de cada intento dereprogramacion, instale un

tablero de instrumentosnuevo. Refierase a Tablero

de instrumentos en estaseccion. Pruebe que el

sistema funcionecorrectamente.

Todos los otros DTC — Tablero de instrumentos Refierase a laSeccion 419-10.

Indice de codigos de diagnostico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

C1769 Cortocircuito a tierra en el SJB Vaya a la prueba precisainterruptor/circuito del H.

freno de estacionamiento

Todos los otros DTC — SJB Refierase a laSeccion 419-10.

Modulo de control del tren motriz (PCM) Indice de codigos de diagnostico de fallas (DTC)

DTC Descripcion Origen Accion

P0457 Tapa de la toma de PCM Vaya a la prueba precisacombustible quitada G.

Todos los otros DTC — PCM Refierase al Manual dediagnostico de emisiones y

control del tren motriz(PC/ED).

Tabla de sıntomas

Tabla de sıntomas

Condicion Causas posibles Accion• No hay comunicacion con el • Fusible. • Vaya a la prueba precisa A.

tablero de instrumentos • Circuitos.• Tablero de instrumentos.

• Indicacion inexacta del • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa B.indicador del combustible • Sensor de nivel de

combustible.• Ensamble del modulo de la

bomba de combustible.• Tanque de combustible.• Tablero de instrumentos

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 29: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-9 413-01-9Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Indicacion inexacta del • Modulo de control del tren • Vaya a la prueba precisa C.

indicador de la temperatura motriz (PCM).• Tablero de instrumentos.

• El tacometro no funciona • Modulo de control del tren • Vaya a la prueba precisa D.motriz (PCM).

• Tablero de instrumentos.• El velocımetro/odometro no • Modulo de control del tren • Vaya a la prueba precisa E.

funciona motriz (PCM).• Tablero de instrumentos.

• El indicador de advertencia • Modulo de control del • Vaya a la prueba precisa F.del cinturon de seguridad sistema de proteccion (RCM).siempre/nunca esta encendido • Tablero de instrumentos.

• El indicador de advertencia • Modulo de control del tren • Vaya a la prueba precisa G.de comprobacion del tapon de motriz (PCM).combustible nunca/siempre • Tablero de instrumentos.esta encendido

• El indicador de advertencia • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa H.del freno siempre/nunca esta • Interruptor del freno deencendido estacionamiento.

• Interruptor del nivel delfluido de frenos.

• Caja inteligente deconexiones (SJB).

• Modulo del sistema de frenosantibloqueo (ABS).

• Tablero de instrumentos.• El indicador de advertencia • Sistema de carga. • Vaya a la prueba precisa I.

del sistema de carga • Modulo de control del trennunca/siempre esta encendido motriz (PCM).

• Tablero de instrumentos.• El indicador de luces altas • Faro de luz alta. • Vaya a la prueba precisa J.

nunca/siempre esta encendido • Caja inteligente deconexiones (SJB).

• Tablero de instrumentos.• El indicador de direccional a • Luces direccionales • Vaya a la prueba precisa K.

la izquierda nunca/siempre izquierdas.esta encendido • Caja inteligente de

conexiones (SJB).• Tablero de instrumentos.

• El indicador de direccional a • Luces direccionales derechas. • Vaya a la prueba precisa L.la derecha nunca/siempre esta • Caja inteligente deencendido conexiones (SJB).

• Tablero de instrumentos.• El indicador de advertencia • Modulo de ABS. • Vaya a la prueba precisa M.

del sistema de frenos • Tablero de instrumentos.antibloqueo (ABS)nunca/siempre esta encendido

• El indicador de advertencia • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa N.de baja presion de aceite • Problema basico del motor.nunca/siempre esta encendido • Interruptor de presion del

aceite.• Tablero de instrumentos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 30: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-10 413-01-10Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• El indicador de la luz • Modulo de control del tren • Vaya a la prueba precisa O.

indicador de mal motriz (PCM).funcionamiento (MIL) • Tablero de instrumentos.nunca/siempre encendido

• El indicador de advertencia • Modulo de control del • Vaya a la prueba precisa P.de bolsa de aire sistema de proteccion (RCM).nunca/siempre esta encendido • Tablero de instrumentos.

• El indicador del control de • Modulo de control del tren • Vaya a la prueba precisa Q.velocidad nunca/siempre esta motriz (PCM).encendido • Tablero de instrumentos.

• El indicador de mal • Sistema de traccion en las • Vaya a la prueba precisa R.funcionamiento del tren cuatro ruedas (4WD).motriz (torsion) • Modulo de control del trennunca/siempre encendido motriz (PCM).

• Tablero de instrumentos.• El indicador de puerta • Caja inteligente de • Vaya a la prueba precisa S.

entreabierta nunca/siempre conexiones (SJB).encendido • Tablero de instrumentos.

• El indicador de sobremarcha • Modulo de control del tren • Vaya a la prueba precisa T.desactivada nunca/siempre motriz (PCM) (motor deesta encendido 4.0L).

• Modulo de control de latransmision (TCM) (motor de4.6L).

• Tablero de instrumentos.• El indicador de advertencia • Caja inteligente de • Vaya a la prueba precisa U.

del sistema de monitoreo de conexiones (SJB).presion de las llantas (TPMS) • Tablero de instrumentos.nunca/siempre esta encendido

• El indicador 4X4 alto • Sistema de traccion en las • Vaya a la prueba precisa V.nunca/siempre esta encendido cuatro ruedas.

• Modulo de control de traccionen las cuatro ruedas (4WD).

• Tablero de instrumentos.• El indicador 4X4 bajo • Sistema de traccion en las • Vaya a la prueba precisa W.

nunca/siempre esta encendido cuatro ruedas.• Modulo de control de traccion

en las cuatro ruedas (4WD).• Tablero de instrumentos.

• El indicador de advertencia • Modulo de control del tren • Vaya a la prueba precisa X.de sobrecalentamiento del motriz (PCM).refrigerante del motor • Tablero de instrumentos.siempre/nunca esta encendido

• El indicador de • Interruptor de control de • Vaya a la prueba precisa Y.AdvanceTrac con control de traccion.estabilidad de rodamiento • Modulo de control del tren(RSC) nunca/siempre esta motriz (PCM).encendido • Tablero de instrumentos.

• El tablero de instrumentos no • Fusible. • Vaya a la prueba precisa Z.funciona • Circuitos.

• Tablero de instrumentos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 31: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-11 413-01-11Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPruebas de localizacion de averıas• FusiblePrueba precisa A: No hay comunicacion con

el tablero de instrumentos • Circuito CDC34 (WH/OG) abierto

• Circuito GD145 (BK/BU) abiertoFuncionamiento correctoEl tablero de instrumentos se comunica • Circuito RMC32 (GN/BU) abiertointeractivamente con la herramienta de diagnostico y • Circuito SBP24 (VT/RD) abiertootros modulos electronicos usando tanto la red de

• Tablero de instrumentos.controladores (CAN) de velocidad media como laalta. Con el interruptor de encendido en la posicionSTART o RUN, el tablero de instrumentos recibevoltaje del interruptor de encendido a traves delcircuito CDC34 (WH/OG). Con el interruptor deencendido en la posicion OFF, el tablero deinstrumentos recibe voltaje mantenido vivo desde elcircuito SBP24 (VT/RD) de la caja de conexionesinteligente (SJB). La conexion a tierra del tablero deinstrumentos es a traves del circuito GD145(BK/BU) y del circuito RMC32 (GN/BU).

PRUEBA PRECISA A: NO HAY COMUNICACION CON EL TABLERO DE INSTRUMENTOS

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA1 COMPROBACION DE VOLTAJE DEL CIRCUITO SBP24 (VT/RD)

• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.• Mida el voltaje entre el tablero de instrumentos C220-1, circuito

SBP24 (VT/RD), lado del arnes y tierra.

SıVaya a A2.NoVerifique que este bien el fusible 24 (10A)de la SJB. Si esta bien, repare el circuito.Pruebe que el sistema funcione

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? correctamente.A2 COMPROBACION DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CDC34

(WH/OG)• Llave en la posicion ON.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 32: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-12 413-01-12Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA A: NO HAY COMUNICACION CON EL TABLERO DE INSTRUMENTOS (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA2 COMPROBACION DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CDC34

(WH/OG) (Continuacion)

• Mida el voltaje entre el tablero de instrumentos, C220-2, circuitoCDC34 (WH/OG), lado del arnes y tierra.

SıVaya a A3.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? funcione correctamente.A3 COMPROBACION DE LOS CIRCUITOS A TIERRA DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Llave en la posicion OFF.• Mida la resistencia entre el tablero de instrumentos, lado del

arnes y tierra, como sigue:

Terminal-conector del tablero Sıde instrumentos Circuitos Refierase a la Seccion 418-00 para

continuar el diagnostico de la red deC220-13 GD145 (BK/BU) comunicacion.C220-17 RMC32 (GN/BU) No

Repare el circuito correspondiente. Pruebe• ¿Son las resistencias menores de 5 de ohmios? que el sistema funcione correctamente.

Causas posiblesPrueba precisa B: Indicacion incorrecta delmedidor de combustible • Circuito RMC32 (GN/BU) abiertoFuncionamiento correcto • Circuito VMC11 (YE/VT) abierto, en corto aEl ensamble del modulo de la bomba de tierra o en corto a voltajecombustible recibe una senal de voltaje de

• Sensor de nivel de combustiblereferencia del tablero de instrumentos a traves del

• Ensamble del modulo de la bomba de combustiblecircuito VMC11 (YE/VT), y regresa la senal delnivel de combustible al tablero de instrumentos a • Tanque de combustibletraves del circuito RMC32 (GN/BU). Conforme el • Tablero de instrumentosnivel de combustible cambia, un flotador accionauna resistencia variable que altera el voltaje de lasenal del nivel de combustible. El tablero deinstrumentos interpreta esta senal y ordena alindicador de combustible que salte al nivel correcto.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 33: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-13 413-01-13Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: INDICACION INCORRECTA DEL MEDIDOR DEL COMBUSTIBLE

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Recupere los DTC registrados del tablero de instrumentos Sı

durante los autodiagnosticos continuos y en demanda. Si se recupera el DTC B1203 o el B1204• ¿Estan registrados algunos DTC del tablero de del tablero de instrumentos, Vaya a B5.

instrumentos? Para todos los demas DTC del tablero deinstrumentos, refierase al Indice decodigos de diagnostico de falla (DTC) deltablero de instrumentos.NoVaya a B2.

B2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DEL INDICADOR DECOMBUSTIBLE DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDOLA HERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de autodiagnostico en demanda

del tablero de instrumentos. Accione el autodiagnostico en Sıdemanda. Observe el indicador de combustible. Vaya a B3.• ¿Inicia el medidor del combustible en E (vacıo) y se muevea F (lleno) cuando se activa y regresa a E (vacıo) cuando se Nodesactiva? Vaya a B8.

B3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DECOMBUSTIBLE• Desconecte la baterıa. Refierase a la Seccion 414-01.• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C433 del emisor del indicador de la bomba de

combustible.• Conecte un cable del probador del sistema de indicadores al

emisor del indicador de la bomba de combustible C433-8,circuito VMC11 (YE/VT), lado del arnes y el otro cable al emisordel indicador de la bomba de combustible C433-5, circuitoRMC32 (GN/BU), lado del arnes.

• Ajuste el probador a 180 ohmios y encienda el probador.• Conecte la baterıa. Refierase a la Seccion 414-01.• Llave en la posicion ON.

Observe el indicador de combustible. El indicador decombustible debe mostrar debajo de E (vacıo) cuando se esteefectuando este paso.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 34: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-14 413-01-14Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: INDICACION INCORRECTA DEL MEDIDOR DEL COMBUSTIBLE (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DE

COMBUSTIBLE (Continuacion)

• Llave en la posicion OFF.Espere 30 segundos. No cambie los ajustes de las herramientaso la posicion del interruptor de encendido hasta que hayantranscurrido 30 segundos.

• Ajuste el probador a 15 ohmios.• Llave en la posicion ON.

Observe el indicador de combustible. El indicador decombustible debe mostrar F (full - lleno) cuando se esteefectuando este paso.

• Llave en la posicion OFF.Espere 30 segundos. No cambie los ajustes de las herramientaso la posicion del interruptor de encendido hasta que hayantranscurrido 30 segundos.

• Ajuste el probador a 180 ohmios.Sı• Llave en la posicion ON.Desconecte el probador del sistema deObserve el indicador de combustible. El indicador de instrumentos de medicion. Vaya a B4.combustible debe mostrar E (vacıo) cuando se este efectuando

este paso. No• Llave en la posicion OFF. Desconecte el probador del sistema de• ¿Funciona correctamente el indicador de combustible? instrumentos de medicion. Vaya a B6.

B4 REVISION DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE• Revise si el tanque presenta algun tipo de dano o deformacion. Sı• ¿Esta bien el tanque de combustible? Vaya a B5.

NoInstale un nuevo tanque de combustible.Refierase a la Seccion 310-01. Borre losDTC. Repita el autodiagnostico.

B5 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELSENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE• NOTA: La resistencia del sensor de nivel de combustible medira

entre 180 ohmios ± 2 ohmios en la posicion de tope inferior, y10 ohmios ± 2 ohmios en la posicion de tope superior.Desmonte el ensamble del modulo de la bomba de combustible.Refierase a la Seccion 310-01.

• Mida la resistencia entre la entrada del sensor de nivel decombustible circuito VMC11 (YE/VT), y la tierra del sensor denivel de combustible mientras mueve el brazo del flotador entrela posicion del tope superior y la posicion del tope inferior.

SıInstale un ensamble del modulo de labomba de combustible nuevo. Refierase ala Seccion 310-01. Borre los DTC. Repitael autodiagnostico.NoInstale un sensor de nivel de combustiblenuevo. Refierase a la Seccion 310-01.

• ¿Cae la resistencia dentro de las especificaciones? Borre los DTC. Repita el autodiagnostico.B6 COMPROBACION DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO

VMC11 (YE/VT)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.• Llave en la posicion ON.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 35: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-15 413-01-15Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: INDICACION INCORRECTA DEL MEDIDOR DEL COMBUSTIBLE (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB6 COMPROBACION DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO

VMC11 (YE/VT) (Continuacion)

• Mida el voltaje entre el tablero de instrumentos C220-16, circuitoVMC11 (YE/VT, lado del arnes y tierra.

SıRepare el circuito. Borre los DTC. Repitael autodiagnostico.No

• ¿Se detecta voltaje? Vaya a B7.B7 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA

DEL CIRCUITO VMC11 (YE/VT)• Llave en la posicion OFF.• Mida la resistencia entre el tablero de instrumentosC220-16,

circuito VMC11 (YE/VT), lado del arnes y el emisor del indicadorde la bomba de combustible C433-8, circuito VMC11 (YE/VT),lado del arnes; y entre el tablero de instrumentos C220-16,circuito VMC11 (YE/VT), lado del arnes, y tierra.

SıVaya a B8.• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el tablero de

instrumentos y el emisor del indicador de la bomba de Nocombustible, y mayor de 10,000 ohmios entre el tablero de Repare el circuito. Borre los DTC. Repitainstrumentos y tierra? el autodiagnostico.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 36: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-16 413-01-16Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: INDICACION INCORRECTA DEL MEDIDOR DEL COMBUSTIBLE (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB8 COMPROBACION DEL CIRCUITO RMC32 (GN/BU) PARA

DETECTAR UNA ABERTURA• Mida la resistencia entre el tablero de instrumentos C220-17,

circuito RMC32 (GN/BU), lado del arnes y el emisor delindicador de la bomba de combustible C433-5, circuito RMC32(GN/BU), lado del arnes.

SıVaya a B9.NoRepare el circuito. Borre los DTC. Repita

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnostico.B9 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Instale un tablero de instrumentos nuevo.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Compruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique si todavıa se presenta el El sistema esta funcionandoproblema. correctamente esta vez. El problema pudo

• ¿Se presenta aun el problema? haber sido ocasionado por un conectorflojo o corroıdo. Borre los DTC. Repita elautodiagnostico.

Causas posiblesPrueba precisa C: Indicacion incorrecta delmedidor de temperatura • PCMFuncionamiento correcto • Tablero de instrumentosEl modulo de control del tren motriz (PCM) recibeel estado de la temperatura de refrigerante del motora traves de circuitos de cableado directo al sensorde temperatura de refrigerante del motor (ECT)(motor de 4.0L) y del sensor de temperatura de lacabeza de cilindros (CHT) (motor de 4.6L). Eltablero de instrumentos recibe datos sobre latemperatura del refrigerante del motor del PCM atraves de la red de controladores (CAN) de altavelocidad. El tablero de instrumentos monitorea losdatos de la temperatura del refrigerante del motorrecibidos del PCM y da la orden al indicador detemperatura con el movimiento correspondiente dela aguja.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 37: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-17 413-01-17Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA C: INEXACTITUD DEL INDICADOR DE LA TEMPERATURA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELPCM• Compruebe para detectar los DTC del PCM registrados de los Sı

autodiagnosticos continuos y en demanda. Refierase al Manual de diagnostico de• ¿Esta registrado algun DTC del PCM? emisiones y control del tren motriz

(PC/ED) para continuar con el diagnosticode los DTC.NoVaya a C2.

C2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DEL INDICADOR DETEMPERATURA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDOLA HERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de autodiagnostico en demanda

del tablero de instrumentos. Accione el autodiagnostico en Sıdemanda. Observe el indicador de temperatura. Vaya a C4.• ¿Inicia el medidor del temperatura en C (frıo) y se mueve aH (caliente) cuando se activa y regresa a C (frıo) cuando se Nodesactiva? Vaya a C3.

C3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

C4 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELPCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa D: El tacometro no funciona

• PCMFuncionamiento correctoEl modulo de control del tren motriz (PCM) utiliza • Tablero de instrumentosel sensor de posicion del ciguenal para medir lasrpm del motor, y envıa los datos al tablero deinstrumentos a traves de la red de controladores(CAN) de alta velocidad, para comandar eltacometro de acuerdo a los datos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 38: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-18 413-01-18Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA D: EL TACOMETRO NO FUNCIONA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELPCM• Compruebe para detectar los DTC del PCM registrados de los Sı

autodiagnosticos continuos y en demanda. Refierase al Manual de diagnostico de• ¿Esta registrado algun DTC del PCM? emisiones y control del tren motriz

(PC/ED) para continuar con el diagnosticode los DTC.NoVaya a D2.

D2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DEL TACOMETRO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS, USANDO LA HERRAMIENTADE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo del tacometro del tablero de Sıinstrumentos. Accione el comando activo del tacometro de Vaya a D4.encendido a apagado. Observe el tacometro.• ¿El tacometro empieza en 0 rpm y se mueve a 7,000 rpm al No

activarlo, y regresa a 0 al desactivarlo? Vaya a D3.D3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

D4 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELPCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa E: El velocımetro/odometrono funciona • PCMFuncionamiento correcto • Tablero de instrumentosEl tablero de instrumentos recibe la senal del sensorde velocidad del vehıculo (VSS) del modulo decontrol del tren motriz (PCM) a traves de la red decontroladores (CAN) de alta velocidad. El tablero deinstrumentos monitorea la entrada al VSS desde elPCM y da ordenes al velocımetro con elmovimiento correspondiente de la aguja.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 39: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-19 413-01-19Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA E: EL VELOCIMETRO/ODOMETRO NO FUNCIONA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarE1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELPCM• Compruebe para detectar los DTC del PCM registrados de los Sı

autodiagnosticos continuos y en demanda. Refierase al Manual de diagnostico de• ¿Esta registrado algun DTC del PCM? emisiones y control del tren motriz

(PC/ED) para continuar con el diagnosticode los DTC.NoVaya a E2.

E2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DEL VELOCIMETRO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LA HERRAMIENTA DEDIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo del velocımetro del tablero de Sıinstrumentos. Accione el comando activo del velocımetro de Vaya a E3.encendido a apagado. Observe el velocımetro.• ¿El velocımetro empieza en 0 y se mueve a 193 km/h No

(120mph) al activarlo, y regresa a 0 al desactivarlo? Vaya a E4.E3 MONITOREE EL DESPLEGADO DEL CONTROL DE SEGMENTO

DE LA PANTALLA• Seleccione el desplegado del control de segmento de la Sı

pantalla. Active el comando activo del segmento de la pantalla e Vaya a E5.ilumine los segmentos de la pantalla. No• ¿Se iluminan correctamente los segmentos de la pantalla? Vaya a E4.

E4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

E5 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELPCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 40: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-20 413-01-20Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa F: El indicador deadvertencia del cinturon de seguridad • RCMnunca/siempre esta encendido

• Tablero de instrumentosFuncionamiento correctoEl interruptor de cinturon de seguridad estaconectado directamente al modulo de control delsistema de proteccion (RCM). El tablero deinstrumentos recibe el estado del interruptor delcinturon de seguridad del RCM a traves de la redde controladores (CAN) de alta velocidad. El RCMsenala el tablero de instrumentos cuando el cinturonde seguridad esta desabrochado, para iluminar elindicador de advertencia del cinturon de seguridad.

PRUEBA PRECISA F: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL CINTURON DE SEGURIDADNUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELRCM• Recupere los DTC del RCM grabados de las autopruebas en Sı

demanda y continuas. Refierase a la Seccion 501-20B para• ¿Hay algun DTC del RCM grabado? continuar el diagnostico de los DTC del

RCM.NoVaya a F2.

F2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Dispare el comando activo del indicadordel calibre de comprobacion a ON y luego a OFF. Observe el Sıindicador de advertencia del cinturon de seguridad. Vaya a F4.• ¿Se ilumina el indicador de advertencia del cinturon deseguridad cuando se activa y se apaga cuando se Nodesactiva? Vaya a F3.

F3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

F4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELRCM• Desconecte todos los conectores del RCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo RCM. Refierase a la

Seccion 501-20B. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del RCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 41: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-21 413-01-21Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa G: El indicador deadvertencia del tapon de combustible • PCMnunca/siempre esta encendido

• Tablero de instrumentosFuncionamiento correctoEl modulo de control del tren motriz (PCM)monitorea el estado del sistema de emisionesevaporativas en busca de fugas importantes que sepresenten despues de rellenar el vehıculo decombustible. El PCM envıa un mensaje al tablerode instrumentos a traves de la red de controladores(CAN) de alta velocidad para iluminar el indicadorde advertencia de comprobacion del tapon decombustible cuando se detecte el tapon decombustible flojo o faltante.

PRUEBA PRECISA G: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE COMPROBACION DEL TAPON DECOMBUSTIBLE NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarG1 RECUPERACION DE LOS DTC DE PCM REGISTRADOS DESDE

LOS AUTODIAGNOSTICOS CONTINUO Y EN DEMANDA• Recupere los DTC del DSM grabados de loa autodiagnosticos Sı

continuos y en demanda. Refierase al Manual de diagnostico de• ¿Esta registrado algun DTC del PCM? emisiones y control del tren motriz

(PC/ED) para continuar con el diagnosticode los DTC.NoVaya a G2.

G2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de advertencia de revision del tapon de combustible aencendido y apagado. Observe el indicador de advertencia de Sıcomprobacion del tapon de combustible. Vaya a G4.• ¿El indicador de advertencia de comprobacion del tapon decombustible se ilumina cuando se acciona a encendido y se Noapaga cuando se acciona a apagado? Vaya a G3.

G3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 42: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-22 413-01-22Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA G: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE COMPROBACION DEL TAPON DE

COMBUSTIBLE NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarG4 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL

PCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa H: El indicador deadvertencia de frenos no se enciende • Circuito CCB09 (GY/BU) abierto o en corto anunca/esta siempre encendido

tierraFuncionamiento correcto • Circuito CMC19 (GY/VT) abierto o en corto aCuando se aplica el freno de estacionamiento, el tierrainterruptor de freno de estacionamiento conecta a

• Circuito GD120 (BK/GN) abiertotierra el circuito CCB09 (GY/BU) de la caja de• Circuito GD143 (BK/VT) abiertoconexiones inteligente (SJB) a traves del circuito

GD143 (BK/VT). La SJB recibe una senal de tierra • Circuito RMC19 (YE/GY) abierto o en corto ay envıa un mensaje al tablero de instrumentos a tierratraves de la red de controladores (CAN) de

• Interruptor del freno de estacionamientovelocidad media para que ilumine el indicador de

• Interruptor del nivel de fluido de frenosadvertencia de frenos. El interruptor del nivel delfluido de frenos esta cableado directamente al • SJBmodulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS) a • Modulo de ABStraves de los circuitos CMC19 (GY/VT) y RMC19

• Tablero de instrumentos(YE/GY). El interruptor del nivel de fluido defrenos esta conectado a tierra a traves del circuitoGD120 (BK/GN). El modulo ABS monitorea elnivel de fluido de frenos y cuando el nivel de fluidode frenos esta bajo o se detecta un problema en elsistema basico de frenos, el modulo ABS envıa unasenal al tablero de instrumentos a traves de la redde controladores (CAN) de alta velocidad parailuminar el indicador de advertencia de frenos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 43: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-23 413-01-23Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL FRENO NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarH1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DE LASJB• Recupere los DTC de la SJB grabados de los autodiagnosticos Sı

continuos y solicitados. Vaya a H5.• ¿Se recupero el DTC C1769 de la SJB? Si se obtuvo algun otro DTC de la SJB,

refierase a la Seccion 419-10 paracontinuar el diagnostico de los DTC.NoVaya a H2.

H2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de advertencia de frenos a encendido y a apagado. SıObserve el indicador de advertencia del freno. Vaya a H3.• ¿Se ilumina el indicador de advertencia del freno cuando seacciona a encendido, y se apaga cuando se acciona a Noapagado? Vaya a H14.

H3 COMPROBACION DEL PID DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DEESTACIONAMIENTO• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta Sı

de diagnostico: PID del interruptor del freno de estacionamiento Vaya a H9.de la SJB. No• Monitoree la PID del interruptor de del freno de estacionamiento Si el PID indica que el freno dede la SJB mientras aplica y libera el freno de estacionamiento. estacionamiento esta siempre aplicado,• ¿Coincide el PID con la posicion del freno de Vaya a H4.estacionamiento?

Si la PID indica que el freno deestacionamiento nunca esta aplicado,Vaya a H6.

H4 COMPROBACION DEL INTERRUPTOR DE FRENO DEESTACIONAMIENTO (EL INDICADOR SIEMPRE ESTAENCENDIDO)• Desconecte: C2015 del interruptor del freno de estacionamiento. Sı• Observe el indicador de advertencia del freno. Vaya a H5.• ¿Sigue iluminadoel indicador de advertencia de los frenos? No

Instale un interruptor del freno deestacionamiento nuevo. Compruebe que elsistema funcione correctamente.

H5 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITOCCB09 (GY/BU)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C2280b de la SJB.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 44: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-24 413-01-24Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL FRENO NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarH5 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO

CCB09 (GY/BU) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre la SJB C2280b-18, circuito CCB09(GY/BU), lado del arnes y tierra.

SıVaya a H15.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? funcione correctamente.H6 COMPROBACION DEL INTERRUPTOR DE FRENO DE

ESTACIONAMIENTO (EL INDICADOR NO FUNCIONA)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C2015 del interruptor del freno de estacionamiento.• Llave en la posicion ON.• Conecte un cable puente con fusible (5A)entre el interruptor de

freno de estacionamiento C2015-1, circuito GD143 (BK/VT), ladodel arnes y el interruptor de freno de estacionamiento C2015-2,circuito CCB09 (GY/BU), lado del arnes.

SıInstale un interruptor del freno deestacionamiento nuevo. Compruebe que elsistema funcione correctamente.No

• ¿Se ilumina el indicador de advertencia de los frenos? Vaya a H7.H7 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

GD143 (BK/VT)• Llave en la posicion OFF.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 45: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-25 413-01-25Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL FRENO NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarH7 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

GD143 (BK/VT) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el interruptor de freno deestacionamiento C2015-1, circuito GD143 (BK/VT), lado delarnes y tierra.

SıVaya a H8.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.H8 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

CCB09 (GY/BU)• Desconecte: C2280b de la SJB.• Mida la resistencia entre el SJB C2280b-18, circuito CCB09

(GY/BU), lado del arnes y el interruptor de freno deestacionamiento C2015-2, circuito CCB09 (GY/BU), lado delarnes.

SıVaya a H15.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.H9 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL MODULO ABS

• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: Interruptor del nivel del fluido de frenos C124.• Llave en la posicion ON.• Observe el indicador de advertencia de frenos despues de que

lo apruebe el tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 46: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-26 413-01-26Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL FRENO NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarH9 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL MODULO ABS

(Continuacion)

• Conecte un cable puente con fusible (5A) entre el interruptor denivel del fluido de frenos C124-3, circuito CMC19 (GY/VT), ladodel arnes y el interruptor de nivel del fluido de frenos C124-2,circuito RMC19 (YE/GY), lado del arnes.

SıRETIRE el cable puente, Vaya a H10.• ¿Se ilumina el indicador de advertencia de frenos con el

interruptor de nivel del fluido de frenos desconectado, y Noapagado cuando el cable puente esta en su lugar? RETIRE el cable puente, Vaya a H11.

H10 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITOGD120 (BK/GN)• Llave en la posicion OFF.• Mida la resistencia entre el interruptor de nivel de fluido de

frenos C124-1, circuito GD120 (BK/GN), lado del arnes y tierra.

SıSustituya el cilindro maestro de frenos.Refierase a la Seccion 206-06.Compruebe que el sistema funcionecorrectamente.NoRepare el circuito. Compruebe que el

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.H11 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS

CMC19 (GY/VT) Y RMC19 (YE/GY)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C155 del modulo del ABS.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 47: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-27 413-01-27Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL FRENO NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarH11 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS

CMC19 (GY/VT) Y RMC19 (YE/GY) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el modulo ABS C155-39, circuitoCMC19 (GY/VT), lado del arnes y el interruptor del nivel defluido de frenos C124-3, circuito CMC19 (GY/VT), lado delarnes; y entre el modulo ABS C155-7, circuito RMC19 (YE/GY),lado del arnes y el interruptor de nivel del fluido de frenosC124-2, circuito RMC19 (YE/GY), lado del arnes.

SıVaya a H12.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Son las resistencias menores de 5 de ohmios? funcione correctamente.H12 COMPROBACION DE CIRCUITO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS

CMC19 (GY/VT) Y RMC19 (YE/GY)• Mida la resistencia entre el modulo ABS C155-39, circuito

CMC19 (GY/VT), lado del arnes y tierra; y entre el modulo ABSC155-7, circuito RMC19 (YE/GY), lado del arnes y tierra.

SıVaya a H13.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Las resistencias son mayores de 10,000 ohmios? funcione correctamente.H13 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

MODULO ABS• Desconecte el conector del modulo ABS. Sı• Compruebe si existe: Instale un nuevo modulo ABS. Refierase a

la Seccion 206-09. Compruebe que el• corrosion. sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Corrija el conector del modulo ABS y asegurese de que asiente No

correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique si aun se presenta el correctamente esta vez. El problema pudo

problema. haber sido ocasionado por un conector• ¿Se presenta aun el problema? flojo o corroıdo.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 48: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-28 413-01-28Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL FRENO NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarH14 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Instale un tablero de instrumentos nuevo.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Compruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique si aun se presenta el El sistema esta funcionandoproblema. correctamente esta vez. El problema pudo

• ¿Se presenta aun el problema? haber sido ocasionado por un conectorflojo o corroıdo.

H15 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique si aun se presenta el correctamente en este momento. El

problema. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Se presenta aun el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa I: El indicador de advertenciadel sistema de carga nunca/siempre esta • Sistema de cargaencendido

• PCMFuncionamiento correcto

• Tablero de instrumentosEl indicador de advertencia del sistema de carga secontrola con el tablero de instrumentos basandoseen los datos recibidos del modulo de control deltren motriz (PCM) por la red de controladores(CAN) de alta velocidad.

PRUEBA PRECISA I: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA NUNCA/SIEMPREESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarI1 COMPROBACION DEL SISTEMA DE CARGA

• Compruebe el funcionamiento del sistema de carga. Refierase a Sıla Seccion 414-00. Vaya a I2.

• ¿Esta el sistema de carga funcionando correctamente? NoRefierase a la Seccion 414-00 paracontinuar el diagnostico del sistema decarga.

I2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de advertencia del sistema de carga a encendido y aapagado. Observe el indicador de advertencia del sistema de Sıcarga. Vaya a I3.• ¿Se ilumina el indicador de advertencia del sistema decarga cuando se acciona a ON y se apaga cuando se Noacciona a OFF? Vaya a I4.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 49: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-29 413-01-29Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA I: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA NUNCA/SIEMPRE

ESTA ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarI3 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL

PCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

I4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa J: El indicador de luces altasnunca/siempre esta encendido • Faros de luz altaFuncionamiento correcto • SJBCuando se encienden las luces altas, la caja de

• Tablero de instrumentosconexiones inteligente (SJB) envıa una senal altablero de instrumentos a traves de la red decontroladores (CAN) de velocidad media, parailuminar el indicador de luz alta.

PRUEBA PRECISA J: EL INDICADOR DE LUCES ALTAS NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarJ1 VERIFICACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES ALTAS

DE LOS FAROS• Verifique el funcionamiento de las luces altas de los faros. Sı• ¿Funcionan correctamente los faros de luces altas? Vaya a J2.

NoRefierase a la Seccion 417-01 paracontinuar el diagnostico de los faros enluces altas.

J2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo del Sıindicador de luces altas a encendido y luego a apagado. Vaya a J4.Observe el indicador de luces altas.• ¿Se ilumina el indicador de luz alta cuando se acciona a No

encendido y se apaga cuando se acciona a apagado? Vaya a J3.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 50: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-30 413-01-30Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA J: EL INDICADOR DE LUCES ALTAS NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

(Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarJ3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Instale un tablero de instrumentos nuevo.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Compruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique si todavıa se presenta el El sistema esta funcionandoproblema. correctamente esta vez. El problema pudo

• ¿Se presenta aun el problema? haber sido ocasionado por un conectorflojo o corroıdo.

J4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa K: El indicador de luzdireccional a la izquierda nunca/siempre • Luces direccionales izquierdasesta encendido

• SJBFuncionamiento correcto

• Tablero de instrumentosCuando el interruptor de funciones multiples esta enla posicion de luz direccional a la izquierda, la cajade conexiones inteligentes (SJB) envıa un mensajeel tablero de instrumentos a traves de la red decontroladores (CAN) de velocidad media, y elindicador de luz direccional a la izquierda destellade encendido a apagado.

PRUEBA PRECISA K: EL INDICADOR DE LUZ DIRECCIONAL A LA IZQUIERDA NUNCA/SIEMPRE ESTAENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarK1 COMPROBACION DE FUNCIONAMIENTO DE LUZ

DIRECCIONAL A LA IZQUIERDA• Llave en la posicion ON. Sı• Funciona la senal direccional a la izquierda. Observe las luces Vaya a K2.

direccionales exteriores a la izquierda. No• ¿Funcionan correctamente las luces direccionales a la Refierase a la Seccion 417-01 paraizquierda? proseguir con el diagnostico de las lucesdireccionales.

K2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 51: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-31 413-01-31Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA K: EL INDICADOR DE LUZ DIRECCIONAL A LA IZQUIERDA NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarK2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZ

INDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO (Continuacion)

• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora deltablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de luz direccional a la izquierda de encendido yapagado. Observe el indicador de la senal direccional a la Sıizquierda. Vaya a K4.• ¿Se ilumina el indicador de la senal de luz direccional a laizquierda cuando se activa y se apagan cuando se Nodesactiva? Vaya a K3.

K3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

K4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa L: El indicador de luzdireccional a la derecha nunca/siempre esta • Luces direccionales derechasencendido

• SJBFuncionamiento correcto

• Tablero de instrumentosCuando el interruptor de funciones multiples esta enla posicion de luz direccional a la derecha, la cajade conexiones inteligentes (SJB) envıa un mensajeel tablero de instrumentos a traves de la red decontroladores (CAN) de velocidad media, y elindicador de luz direccional a la derecha destella deencendido a apagado.

PRUEBA PRECISA L: EL INDICADOR DE LUZ DIRECCIONAL A LA DERECHA NUNCA/SIEMPRE ESTAENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarL1 COMPROBACION DE FUNCIONAMIENTO DE LUZ

DIRECCIONAL A LA DERECHA• Llave en la posicion ON. Sı• Verifique el funcionamiento de la senal de luz direccional a la Vaya a L2.

derecha. No• ¿Funcionan correctamente las luces direccionales a la Refierase a la Seccion 417-01 paraderecha? proseguir con el diagnostico de las lucesdireccionales.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 52: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-32 413-01-32Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA L: EL INDICADOR DE LUZ DIRECCIONAL A LA DERECHA NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarL2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZ

INDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de luz direccional a la derecha de encendido yapagado. Observe el indicador de la senal direccional de vuelta Sıa la derecha. Vaya a L4.• ¿Se ilumina el indicador de la senal de luz direccional a laderecha cuando se activa a encendido y se apaga cuando Nose activa a apagado? Vaya a L3.

L3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

L4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa M: El indicador deadvertencia del sistema de frenos • modulo de ABSantibloqueo (ABS) nunca/siempre esta

• Tablero de instrumentosencendido

Funcionamiento correctoEs estado del sistema ABS se envıa al tablero deinstrumentos desde el modulo ABS por la red decontroladores (CAN) de alta velocidad. El tablero deinstrumentos monitorea la entrada al ABS e iluminael indicador de advertencia del ABS cuando unproblema esta presente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 53: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-33 413-01-33Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA M: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO

(ABS) NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarM1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELMODULO ABS• Recupere los DTC del modulo del ABS registrados desde los Sı

autodiagnosticos continuo y en demanda. Refierase a la Seccion 206-09 para• ¿Se recupero algun DTC del modulo de ABS? continuar el diagnostico de los DTC del

modulo de ABS.NoVaya a M2.

M2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.Seleccione el comando activo de control de luz indicadora deltablero de instrumentos. Accione el comando activo del Sıindicador de advertencia del ABS a encendido y a apagado. Vaya a M3.Observe el indicador de advertencia ABS.

• ¿Se ilumina el indicador de advertencia de ABS cuando se Noacciona a ON y se apaga cuando se acciona a OFF? Vaya a M4.

M3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELMODULO ABS• Desconecte el conector del modulo ABS. Sı• Compruebe si existe: Instale un nuevo modulo de ABS.

Refierase a la Seccion 206-09. Pruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del modulo del ABS y asegurese de que No

asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

M4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 54: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-34 413-01-34Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa N: El indicador deadvertencia de presion de aceite bajo • Circuito CMC24 (GY) abierto, en corto a tierra onunca/siempre encendido

en corto a voltajeFuncionamiento correcto • Problema basico del motorEl interruptor de presion del aceite es un interruptor

• Interruptor de presion de aceitenormalmente abierto y esta cableado directamente al• Tablero de instrumentostablero de instrumentos a traves del circuito CMC24

(GY). Cuando la presion del aceite esta dentro delos lımites normales, el interruptor de presion delaceite se cierra y conecta a tierra la senal deltablero de instrumentos, y el tablero de instrumentosapaga el indicador de advertencia de baja presiondel aceite. Cuando es baja la presion del aceite delmotor, el interruptor de presion del aceite del motorse abre, quitando la senal a tierra del tablero deinstrumentos, y el tablero de instrumentos ilumina elindicador de advertencia de baja presion del aceite.

PRUEBA PRECISA N: EL INDICADOR DE BAJA PRESION SIEMPRE/NUNCA SE ENCIENDE

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarN1 DETERMINACION DE LA CONDICION

• Arranque el motor. Sı• Observe el indicador de baja presion de aceite. Vaya a N2.• ¿Esta iluminado el indicador de baja presion de aceite? No

Vaya a N6.N2 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DE

BAJA PRESION DE ACEITE• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C103 del interruptor de presion de aceite.• Conecte un cable puente con fusible (10A) entre el interruptor

de presion de aceite C103-1, circuito CMC24 (GY), lado delarnes y tierra.

SıRetire el cable puente. Vaya a N3.

• Llave en la posicion ON. No• ¿Se ilumina el indicador de presion baja de aceite? Retire el cable puente. Vaya a N5.

N3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITOCMC24 (GY)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 55: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-35 413-01-35Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA N: EL INDICADOR DE BAJA PRESION SIEMPRE/NUNCA SE ENCIENDE

(Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarN3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

CMC24 (GY) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el tablero de instrumentos C220-18,circuito CMC24 (GY), y el interruptor de presion de aceiteC103-1, circuito CMC24 (GY), lado del arnes y tierra.

SıVaya a N4.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.N4 COMPROBACION DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO

CM24 (GY)• Llave en la posicion ON.• Mida el voltaje entre el tablero de instrumentos C220-18, circuito

CMC24 (GY), lado del arnes, y tierra.

SıRepare el circuito. Compruebe que elsistema funcione correctamente.No

• ¿Se detecta voltaje? Vaya a N8.N5 EJECUCION DE LA PRUEBA DE PRESION DEL ACEITE DEL

MOTOR• Llave en la posicion OFF. Sı• Efectue la prueba de presion de aceite del motor. Refierase a la Instale un nuevo interruptor de presion de

Seccion 303-00. aceite. Pruebe que el sistema funcione• ¿Esta la presion de aceite del motor dentro de la correctamente.

especificacion? NoRefierase a la Seccion 303-00 paracontinuar el diagnostico del sistema depresion de aceite.

N6 EJECUCION DE LA COMPROBACION DEL TABLERO DEINSTRUMENTOS• Llave en la posicion OFF. Sı• Desconecte: C103 del interruptor de presion de aceite. Instale un nuevo interruptor de presion de• Llave en la posicion ON. aceite. Pruebe que el sistema funcione• Ejecute la comprobacion del tablero de instrumentos mientras correctamente.observa el indicador de presion baja de aceite.• ¿Se ilumina el indicador de presion baja de aceite despues No

de la comprobacion del tablero de instrumentos? Vaya a N7.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 56: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-36 413-01-36Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA N: EL INDICADOR DE BAJA PRESION SIEMPRE/NUNCA SE ENCIENDE

(Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarN7 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO

CMC24 (GY)• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.• Mida la resistencia entre el tablero de instrumentos C220-18,

circuito CMC24 (GY), lado del arnes, y tierra.

SıVaya a N8.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia mayor a 10,000 ohmios? funcione correctamente.N8 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa O: La luz indicadora de malfuncionamiento (MIL) nunca/siempre esta • PCMencendida

• Tablero de instrumentosFuncionamiento correctoLa MIL se controla con el tablero de instrumentosusando datos enviados por el modulo de control deltren motriz (PCM) a traves de la red decontroladores (CAN) de alta velocidad.

PRUEBA PRECISA O: LA LUZ DEL INDICADOR DE MAL FUNCIONAMIENTO (MIL) NUNCA/SIEMPREENCENDIDA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarO1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELPCM• Recupere los DTC del DSM grabados de loa autodiagnosticos Sı

continuos y en demanda. Refierase al Manual de diagnostico de• ¿Esta registrado algun DTC del PCM? emisiones y control del tren motriz

(PC/ED) para continuar con el diagnosticode los DTC.NoVaya a O2.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 57: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-37 413-01-37Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA O: LA LUZ DEL INDICADOR DE MAL FUNCIONAMIENTO (MIL) NUNCA/SIEMPRE

ENCENDIDA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarO2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZ

INDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del Sıtablero de instrumentos. Accione el comando activo de la MIL a Vaya a O4.encendido y apagado. Observe la MIL.• ¿Se ilumina la MIL cuando se activa en ON y se apagan No

cuando de activa en OFF? Vaya a O3.O3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

O4 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELPCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa P: El indicador deadvertencia de la bolsa de aire • Modulo de control de proteccion (RCM)nunca/siempre esta encendido

• Tablero de instrumentosFuncionamiento correctoEl indicador de advertencia de bolsa de airesuministra una indicacion de que hay un problemaen el sistema de proteccion y de que la bolsa deaire puede no estar funcionado o haber disminuidosu desempeno. Si el tablero de instrumentos norecibe una orden del control de proteccion a travesde la red de controladoraes (CAN), el tablero deinstrumentos ilumina el indicador de advertencia dela bolsa de aire.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 58: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-38 413-01-38Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA P: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE LA BOLSA DE AIRE NUNCA/SIEMPRE

ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarP1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELRCM• Recupere los DTC del RCM grabados de las autopruebas en Sı

demanda y continuas. Refierase a la Seccion 501-20B para• ¿Hay algun DTC del RCM grabado? continuar el diagnostico del sistema de la

bolsa de aire.NoVaya a P2.

P2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de advertencia de bolsa de aire a encendido y aapagado. Observe el indicador de advertencia de la bolsa de Sıaire. Vaya a P4.• ¿Se ilumina el indicador de advertencia de bolsa de airecuando se acciona a encendido, y se apaga cuando se Noacciona a apagado? Vaya a P3.

P3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

P4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELRCM• Desconecte todos los conectores del RCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo RCM. Refierase a la

Seccion 501-20B. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del RCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa Q: El indicador del controlde velocidad no se enciende nunca/siempre • Sistema de control de velocidadesta encendido

• PCMFuncionamiento correcto

• Tablero de instrumentosLa informacion del estado del control de velocidadse envıa al tablero de instrumentos desde el modulode control del tren motriz (PCM) por la red decontroladores (CAN) de alta velocidad.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 59: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-39 413-01-39Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA Q: EL INDICADOR DEL CONTROL DE VELOCIDAD NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarQ1 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DE

VELOCIDAD• Haga una prueba de conduccion al vehıculo y haga funcionar el Sı

control de velocidad. Vaya a Q2.• ¿Funciona correctamente el control de velocidad? No

Refierase a la Seccion 310-03 paracontinuar el diagnostico del sistema decontrol de velocidad.

Q2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo del Sıindicador de control de velocidad a encendido y apagado. Vaya a Q3.Observe el indicador de control de velocidad.• ¿Se ilumina el indicador de control de velocidad al accionar No

a encendido, y se apaga al accionar a apagado? Vaya a Q4.Q3 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL

PCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Q4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 60: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-40 413-01-40Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa R: El indicador deadvertencia de mal funcionamiento del tren • Sistema 4WDmotriz (torsion) nunca/siempre encendido

• PCMFuncionamiento correcto

• Tablero de instrumentosEl tablero de instrumentos recibe el estado del trenmotriz del modulo de control del tren motriz (PCM)a traves de la red de controladores (CAN) de altavelocidad. Cuando se detecta un problema delsistema, el PCM envıa una senal de comando altablero de instrumentos para iluminar el indicadorde advertencia de mal funcionamiento del trenmotriz (torsion). Si el modulo de control de 4WDdetecta una falla con el sistema de traccion 4WD,el modulo de control de 4WD envıa un mensaje altablero de instrumentos a traves de la CAN parailuminar el indicador de advertencia de malfuncionamiento del tren motriz (torsion).

PRUEBA PRECISA R: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE MAL FUNCIONAMIENTO DEL TRENMOTRIZ (TORSION) NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarR1 VERIFICACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LA TRACCION EN

LAS CUATRO RUEDAS• Haga una prueba de manejo del vehıculo y compruebe que el Sı

vehıculo este en traccion en 2 ruedas cuando el interruptor de Vaya a R2.4x4 alto este apagado, y de que la traccion en 4 ruedas alto Nofunciona cuando el interruptor esta encendido en 4x4. Refierase a la Seccion 308-07A para• ¿Funciona la 4X4 alto correctamente? continuar el diagnostico del sistema de

traccion en las cuatro ruedas.R2 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELPCM• Recupere los DTC del DSM grabados de loa autodiagnosticos Sı

continuos y en demanda. Refierase al Manual de diagnostico de• ¿Encontro algun DTC? emisiones y control del tren motriz

(PC/ED) para continuar con el diagnosticode los DTC.NoVaya a R3.

R3 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de advertencia de mal funcionamiento del tren motriz(torsion) a encendido y a apagado. Observe el indicador de Sıadvertencia de mal funcionamiento del tren motriz (torsion). Vaya a R5.• ¿Se ilumina el indicador de advertencia de malfuncionamiento del tren motriz (torsion) cuando se acciona Noa encendido y se apaga cuando se acciona a apagado? Vaya a R4.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 61: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-41 413-01-41Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA R: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE MAL FUNCIONAMIENTO DEL TREN

MOTRIZ (TORSION) NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarR4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

R5 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELPCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa S: El indicador deadvertencia de puerta entreabierta no se • SJBenciende nunca/esta siempre encendido

• Tablero de instrumentosFuncionamiento correctoEl indicador de advertencia de puerta entreabiertainforma al conductor que una o mas puertas, lacompuerta levadiza o el vidrio de la compuertalevadiza esta abierta cuando la llave de encendidoesta en la posicion RUN. Cuando una puerta, lacompuerta levadiza o el vidrio de la compuertalevadiza estan entreabiertas, la caja de conexionesinteligente (SJB) envıa un mensaje al tablero deinstrumentos a traves de la red de controladores(CAN) de velocidad media para iluminar elindicador de puerta entreabierta.

PRUEBA PRECISA S: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE PUERTA ENTREABIERTANUNCA/SIEMPRE SE ENCIENDE

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarS1 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS LAMPARAS

INTERIORES• Abra y cierre cada puerta, la compuerta levadiza, y el vidrio de Sı

la compuerta levadiza, mientras monitorea las luces interiores. Vaya a S2.• ¿Funcionan correctamente las luces interiores? No

Refierase a la Seccion 417-02 paracontinuar el diagnostico de las lucesinteriores.

S2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 62: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-42 413-01-42Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA S: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE PUERTA ENTREABIERTA

NUNCA/SIEMPRE SE ENCIENDE (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarS2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZ

INDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO (Continuacion)

• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora deltablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de advertencia de puerta entreabierta a encendido y aapagado. Observe el indicador de advertencia de puerta Sıentreabierta. Vaya a S3.• ¿Se ilumina el indicador de advertencia de puertaentreabierta cuando se acciona a encendido y se apaga Nocuando se acciona a apagado? Vaya a S4.

S3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

S4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa T: El indicador desobremarcha no se enciende nunca/siempre • TCMesta encendido

• PCMFuncionamiento correcto

• Tablero de instrumentosLa funcion de sobremarcha (O/D) OFF escontrolada por el interruptor O/D OFF ubicado en elensamble del ensamble de la palanca de cambios. Elestado apagado de O/D se transmite al tablero deinstrumentos desde el modulo de control de trenmotriz (PCM) (motor de 4.0L), o el modulo decontrol de la transmision (TCM) (4.6L) a traves dela red de controladores (CAN) de alta velocidad.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 63: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-43 413-01-43Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA T: EL INDICADOR DE SOBREMARCHA NO SE ENCIENDE NUNCA/SIEMPRE ESTA

ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarT1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELPCM Y TCM• Recupere los DTC del PCM y TCM grabados de loa Sı

autodiagnosticos continuos y en demanda. Si ası esta equipado con motor de 4.0L,• ¿Encontro algun DTC? refierase a Manual de diagnostico de

emisiones y control del tren motriz(PC/ED) para continuar el diagnostico delos DTC.Si ası esta equipado con motor de 4.6L,refierase a la Seccion 307-01B paracontinuar el diagnostico de los DTC.NoVaya a T2.

T2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta Sı

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos. Si ası esta equipado con un motor de• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del 4.0L, Vaya a T4.

tablero de instrumentos. Accione el comando activo del Si ası esta equipado con un motor deindicador O/D OFF a encendido y apagado. Observe el 4.6L, Vaya a T5.indicador de sobremarcha desactivada.• ¿Se ilumina el indicador O/D OFF cuando se acciona a No

encendido y se apaga cuando se acciona a apagado? Vaya a T3.T3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Compruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente esta vez. El problema pudo

• ¿Aun esta presente el problema? haber sido ocasionado por un conectorflojo o corroıdo.

T4 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELPCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

T5 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTCM• Desconecte todos los conectores del TCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo TCM. Refierase a la

Seccion 307-01B. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del TCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 64: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-44 413-01-44Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa U: El indicador deadvertencia del sistema de monitoreo de • SJBpresion de las llantas (TPMS) nunca/siempre

• Tablero de instrumentosesta encendido

Funcionamiento correctoEl TPMS proporciona una advertencia en el caso deque se detecte presion baja en la llanta. Esto serealiza por medio de sensores montados en elinterior de la llanta que monitorean la presion. Lossensores de presion de la llanta transmiten lainformacion de presion a la caja de conexionesinteligente (SJB). Cuando se detecta una condicionde llanta baja, el SJB proporciona un mensaje dellanta baja al tablero de instrumentos a traves de lared de controladores (CAN) de velocidad mediapara iluminar el indicador de advertencia del TPMS.

PRUEBA PRECISA U: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIONDE LAS LLANTAS (TPMS) NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarU1 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZ

INDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de advertencia del TPMS a encendido y a apagado. SıObserve el indicador de advertencia de presion de llanta baja. Vaya a U3.• ¿Se ilumina el indicador de advertencia del TPMS cuandose acciona a encendido y se apaga cuando se acciona a Noapagado? Vaya a U2.

U2 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

U3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 65: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-45 413-01-45Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa V: El indicador 4x4 altonunca/siempre esta encendido • Modulo de control de 4WDFuncionamiento correcto • Tablero de instrumentosEl modulo de control de traccion en las cuatroruedas (4WD) envıa el comando de 4x4 alto, atraves de la red de controladores (CAN) de altavelocidad. El tablero de instrumentos monitorea elcomando desde el modulo 4WD e ilumina elindicador 4x4 alto cuando el vehıculo esta en 4x4alto.

PRUEBA PRECISA V: EL INDICADOR 4X4 ALTO NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarV1 VERIFICACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LA TRACCION EN

LAS CUATRO RUEDAS• Haga una prueba de manejo del vehıculo y compruebe que el Sı

vehıculo este en traccion en 2 ruedas cuando el interruptor de Vaya a V2.4x4 alto este apagado, y de que la traccion en 4 ruedas alto Nofunciona cuando el interruptor esta encendido en 4x4. Refierase a la Seccion 308-07A para• ¿Funciona la 4X4 alto correctamente? continuar el diagnostico del sistema de

traccion en las cuatro ruedas.V2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZ

INDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo del Sıindicador 4x4 alto a encendido y a apagado. Observe el Vaya a V3.indicador de 4x4 alto.• ¿Se ilumina el indicador el 4x4 alto cuando se acciona a No

encendido y se apaga cuando se acciona a apagado? Vaya a V4.V3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

MODULO DE CONTROL DE 4WD• Desconecte todos los conectores del modulo de control de Sı

4WD. Instale un nuevo modulo de control de• Compruebe si hay: 4WD. Refierase a la Seccion 308-07A.

Pruebe que el sistema funcione• corrosion. correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del modulo de control de 4WD y No

asegurese de que asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

V4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 66: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-46 413-01-46Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa W: El indicador 4x4 bajonunca/siempre esta encendido • Modulo de control de 4WDFuncionamiento correcto • Tablero de instrumentosEl modulo de control de traccion en las cuatroruedas (4WD) envıa el comando de 4x4 bajo, atraves de la red de controladores (CAN) de altavelocidad. El tablero de instrumentos monitorea elcomando desde el modulo 4WD e ilumina elindicador 4x4 bajo cuando el vehıculo esta en 4x4bajo.

PRUEBA PRECISA W: EL INDICADOR DE 4x4 BAJO NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarW1 VERIFICACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LA TRACCION EN

LAS CUATRO RUEDAS• Haga una prueba de manejo del vehıculo y compruebe que el Sı

vehıculo este en traccion en 2 ruedas cuando el interruptor de Vaya a W2.4x4 bajo este apagado y de que la traccion en 4 ruedas bajo Nofunciona cuando el interruptor esta en el rango de 4x4 bajo. Refierase a la Seccion 308-07A para• ¿Funciona la 4X4 bajo correctamente? continuar el diagnostico del sistema de

traccion en las cuatro ruedas.W2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZ

INDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo del Sıindicador 4x4 bajo a encendido y a apagado. Observe el Vaya a W3.indicador de 4x4 LOW.• ¿Se ilumina el indicador de 4x4 bajo cuando se acciona a No

encendido y se apaga cuando se acciona a apagado? Vaya a W4.W3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

MODULO DE CONTROL DE 4WD• Desconecte todos los conectores del modulo de control de Sı

4WD. Instale un nuevo modulo de control de• Compruebe si hay: 4WD. Refierase a la Seccion 308-07A.

Pruebe que el sistema funcione• corrosion. correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del modulo de control de 4WD y No

asegurese de que asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

W4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 67: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-47 413-01-47Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa X: El indicador deadvertencia de sobrecalentamiento del • PCMmotor nunca/siempre se enciende

• Tablero de instrumentosFuncionamiento correctoEl modulo de control del tren motriz (PCM) recibeel estado de la temperatura de refrigerante del motora traves de circuitos de cableado directo al sensorde temperatura de refrigerante del motor (ECT)(motor de 4.0L) y del sensor de temperatura de lacabeza de cilindros (CHT) (motor de 4.6L). Eltablero de instrumentos recibe datos sobre latemperatura del refrigerante del motor del PCM atraves de la red de controladores (CAN) de altavelocidad. El tablero de instrumentos monitorea losdatos de la temperatura del refrigerante del motorrecibidos del PCM y cuando la temperatura delrefrigerante del motor es alta, se ilumina elindicador de advertencia de sobrecalentamiento delmotor.

PRUEBA PRECISA X: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE SOBRECALENTAMIENTO DELREFRIGERANTE DEL MOTOR NUNCA/SIEMPRE SE ENCIENDE

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarX1 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELPCM• Compruebe para detectar los DTC del PCM registrados de los Sı

autodiagnosticos continuos y en demanda. Refierase al Manual de diagnostico de• ¿Esta registrado algun DTC del PCM? emisiones y control del tren motriz

(PC/ED) para continuar con el diagnosticode los DTC.NoVaya a X2.

X2 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora del

tablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador de sobrecalentamiento del refrigerante del motor deencendido a apagado. Observe el indicador de advertencia desobrecalentamiento del refrigerante del motor Sı• ¿Se ilumina el indicador de advertencia de Vaya a X3.sobrecalentamiento del refrigerante del motor cuando seacciona a encendido y se apaga cuando se acciona a Noapagado? Vaya a X4.

X3 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELPCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 68: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-48 413-01-48Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA X: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE SOBRECALENTAMIENTO DEL

REFRIGERANTE DEL MOTOR NUNCA/SIEMPRE SE ENCIENDE (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarX4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa Y: El indicador deAdvanceTrac con control de estabilidad de • Interruptor de control de traccion.rodamiento (RSC) nunca/siempre esta

• Sistema de control de traccionencendido• PCMFuncionamiento correcto• Tablero de instrumentosEl AdvanceTrac con el indicador del RSC informa

al conductor que se realiza un evento de control detraccion, al destellar el indicador. Tambien se utilizapara indicar un mal funcionamiento en el sistema decontrol de traccion, o si el operador deshabilita elcontrol de traccion, iluminando el indicadorconstantemente (sin destellar).

PRUEBA PRECISA Y: EL INDICADOR DE ADVANCE TRAC CON CONTROL DE ESTABILIDAD DERODAMIENTO (RSC) NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarY1 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR

DEL CONTROL DE TRACCION• Compruebe el funcionamiento del interruptor de control de Sı

velocidad. Habilite el sistema de control de traccion.• ¿Esta deshabilitado el sistema de control de traccion por el Compruebe que el sistema funcione

interruptor de control de traccion? correctamente.NoVaya a Y2.

Y2 RECUPERACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DEFALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELPCM• Compruebe para detectar los DTC del PCM registrados de los Sı

autodiagnosticos continuos y en demanda. Refierase al Manual de diagnostico de• ¿Esta registrado algun DTC del PCM? emisiones y control del tren motriz

(PC/ED) para continuar con el diagnosticode los DTC.NoVaya a Y3.

Y3 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZINDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 69: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-49 413-01-49Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA Y: EL INDICADOR DE ADVANCE TRAC CON CONTROL DE ESTABILIDAD DE

RODAMIENTO (RSC) NUNCA/SIEMPRE ESTA ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarY3 EJECUCION DEL COMANDO ACTIVO DE CONTROL DE LUZ

INDICADORA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS USANDO LAHERRAMIENTA DE DIAGNOSTICO (Continuacion)

• Seleccione el comando activo de control de luz indicadora deltablero de instrumentos. Accione el comando activo delindicador AdvanceTrac con (RSC) a encendido y a apagado. SıObserve el indicador de AdvanceTrac con RSC. Vaya a Y5.• ¿Se ilumina el indicador AdvanceTrac con RSC cuando seacciona a encendido y se apaga cuando se acciona a Noapagado? Vaya a Y4.

Y4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

Y5 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELPCM• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refierase a la

Seccion 303-14. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores del PCM y asegurese de que No

asienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y determine si el problema aun esta correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa Z: El tablero de instrumentosno funciona • FusibleFuncionamiento correcto • Circuito CDC34 (WH/OG) abiertoCon el interruptor de encendido en la posicion

• Circuito GD145 (BK/BU) abiertoSTART o RUN, el tablero de instrumentos recibe

• Circuito RMC32 (GN/BU) abiertovoltaje del interruptor de encendido a traves delcircuito CDC34 (WH/OG).. Con el interruptor de • Circuito SBP24 (VT/RD) abiertoencendido en la posicion OFF, el tablero de • Tablero de instrumentosinstrumentos recibe voltaje mantenido vivo desde elcircuito SBP24 (VT/RD) de la caja de conexionesinteligente (SJB). La conexion a tierra del tablero deinstrumentos es a traves del circuito GD145(BK/BU) y del circuito RMC32 (GN/BU).

PRUEBA PRECISA Z: EL TABLERO DE INSTRUMENTOS NO FUNCIONA

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarZ1 COMPROBACION DE VOLTAJE DEL CIRCUITO SBP24 (VT/RD)

• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 70: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-50 413-01-50Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA Z: EL TABLERO DE INSTRUMENTOS NO FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarZ1 COMPROBACION DE VOLTAJE DEL CIRCUITO SBP24 (VT/RD)

(Continuacion)

• Mida el voltaje entre el tablero de instrumentos C220-1, circuitoSBP24 (VT/RD), lado del arnes y tierra.

SıVaya a Z2.NoVerifique que este bien el fusible 24 (10A)de la SJB. Si esta bien, repare el circuito.Compruebe que el sistema funcione

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? correctamente.Z2 COMPROBACION DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CDC34

(WH/OG)• Llave en la posicion ON.• Mida el voltaje entre el tablero de instrumentos, C220-2, circuito

CDC34 (WH/OG), lado del arnes y tierra.

SıVaya a Z3.NoRepare el circuito. Compruebe que el

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? sistema funcione correctamente.Z3 COMPROBACION DE LOS CIRCUITOS A TIERRA DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Llave en la posicion OFF.• Mida la resistencia entre el tablero de instrumentos, lado del

arnes y tierra, como sigue:

Terminal-conector del tablerode instrumentos Circuitos

SıC220-13 GD145 (BK/BU) Vaya a Z4.C220-17 RMC132 (GN/BU) No

Repare el circuito correspondiente. Pruebe• ¿Son las resistencias menores de 5 de ohmios? que el sistema funcione correctamente.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 71: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-51 413-01-51Tablero de instrumentos

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA Z: EL TABLERO DE INSTRUMENTOS NO FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarZ4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a Tablero de instrumentos en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese deque asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 72: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-1 413-01-1Tablero de instrumentos

DESMONTAJE E INSTALACION

Tablero de instrumentos

3. Retire el panel de acabado del tablero deRef. N° de parte Descripcioninstrumentos. Para mas informacion, refierase a1 W707628 Tornillos del tablero dela Seccion 501-12.instrumentos (se

requieren 4)4. Desmonte los cuatro tornillos y el tablero de2 10849 Tablero de instrumentos

instrumentos.3 — Conectores electricos

(parte de 14401) • Desconecte el conector.

InstalacionDesmontaje

1. Para la instalacion, invierta el procedimiento deNOTA: Antes de desmontar el tablero dedesmontaje.instrumentos, es necesario cargar la informacion de

la configuracion del tablero de instrumentos a la2. Despues de la instalacion del tablero deherramienta de diagnostico. Para mas informacion,

instrumentos, descargue la informacion de larefierase a la Seccion 418-01.configuracion del modulo y el numero deidentificacion del vehıculo (VIN) de la1. Desconecte la baterıa. Para mas informacion,herramienta de diagnostico en el tablero derefierase a la Seccion 414-01.instrumentos. Para mas informacion, refierase ala Seccion 418-01.2. Baje la columna de la direccion abatible a su

posicion mas baja.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 73: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-2 413-01-2Tablero de instrumentos

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

3. NOTA: Si se instala el tablero de instrumentosnuevo, actualizado, o reconfigurado, el tablerode instrumentos requiere una reinicializacion deparametros para permitir al tablero deinstrumentos y al modulo de control del trenmotriz (PCM) reconocer las llaves del sistemaantirrobo pasivo (PATS). En caso de noefectuar esta reinicializacion de parametros altablero de instrumentos puede darse unacondicion de no arranque.

Lleve a cabo el procedimiento dereinicializacion de parametros y programacionde llaves. Para mas informacion, refierase a laSeccion 419-01.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 74: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-1 413-01-1Tablero de instrumentos

DESMONTAJE E INSTALACION

Foco de indicador de advertencia

Desmontaje e instalacion

1. Desmonte el tablero de instrumentos. Para masinformacion, refierase a Tablero de instrumentosen esta seccion.

2. NOTA: Para retirar el foco del indicador deadvertencia, gire el foco un cuarto de vuelta ensentido opuesto a las manecillas del reloj ylevantelo hacia afuera del tablero deinstrumentos. 3. Para la instalacion, siga el procedimiento deQuite el foco indicador de advertencia en desmontaje en orden inverso.cuestion.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 75: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-01-1 413-01-1Tablero de instrumentos

DESMONTAJE E INSTALACION

Cristal del tablero de instrumentos

Desmontaje e instalacion

1. Desmonte el tablero de instrumentos. Para masinformacion, refierase a la Tablero deinstrumentos en esta seccion.

2. Libere las 7 lenguetas y desmonte la cubierta.

3. Para la instalacion, invierta el procedimiento dedesmontaje.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 76: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-1 413-06-1Claxon

ESPECIFICACIONES

Especificaciones de apriete

Descripcion Nm lb-in

Tuerca del claxon 10 89

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 77: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-1 413-06-1Claxon

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

• Relevador de claxon (parte de la caja deClaxonconexiones inteligente [SJB])El sistema del claxon consiste en los siguientes

• Claxoncomponentes:Para el desmontaje e instalacion del modulo de la• Interruptor de claxon (parte del volante de labolsa de aire del conductor, refierase a ladireccion)Seccion 501-20B.

• Muelle de reloj

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 78: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-1 413-06-1Claxon

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONESInspeccion y verificacionClaxon

Refierase a los Diagramas de cableado, celda 44, 1. Verifique el problema del cliente.para informacion sobre diagramas y conectores. 2. Inspeccione visualmente para localizar senales

obvias de danos mecanicos o electricos.Herramientas especiales

Tabla de inspeccion visualMedidor automotriz 73III105-R0057 o equivalente

Mecanico Electrico

• Claxon • Fusible 2 (50A) de la• Interruptor de claxon caja de conexion de la

(parte del volante de la baterıa (BJB).direccion) • Fusible 14 (20A) de la

caja de conexionesinteligente (SJB)Sistema de diagnostico mundial

• Circuitos(WDS)• Muelle de reloj

Modulo de comunicacion del • BJBvehıculo (VCM) con • SJBadaptadores apropiados oherramienta de diagnosticoequivalente 3. Si se encuentra una causa obvia para el

problema observado o reportado, corrija laJuego de sondas flexibles causa (si es posible) antes de proceder al105-R025B o su equivalente siguiente paso.

4. Si la causa no es evidente visualmente, conectela herramienta de diagnostico al conector deenlace de datos (DLC) y seleccione el vehıculoque se va a probar del menu de la herramientade diagnostico. Si la herramienta de

Principios de funcionamiento diagnostico no se comunica con el vehıculo:

La caja de conexiones de la baterıa (BJB) • Compruebe que la tarjeta del programa estesuministra el voltaje de interrupcion y de control al correctamente instalada.relevador de claxon (parte de la caja de conexiones • Compruebe las conexiones al vehıculo.inteligente [SJB]). Cuando se oprime el interruptor

• Compruebe la posicion del interruptor dede claxon (parte del volante de la direccion), seencendido.suministra tierra a la SJB a traves del muelle de

5. si la herramienta de diagnostico aun no sereloj. Entonces la SJB energiza el relevador decomunica con el vehıculo, refierase al Manualclaxon enviando voltaje al claxon, habilitando elde funcionamiento de la herramienta desonido del claxon.diagnostico.La SJB suministra por un momento tierra al

6. Realice la prueba de enlace de datos de larelevador de claxon como una confirmacion de laherramienta de diagnostico. Si la herramienta deconfiguracion para el asegurado automatico y paradiagnostico responde con:el entrenamiento del sensor de velocidad de la rueda

del sistema de frenos antibloqueo (ABS). La SJB • Falla del circuito de la CAN; todas lassuministra tambien por un momento tierra al unidades de control electronico norelevador de claxon cuando se activa el sistema responden/no estan equipadas, refierase a laantirrobo, y activa la tierra y despues la desactiva Seccion 418-00.cuando se detecta una intrusion o se presiona el

• No hay respuesta/no esta equipado, paraboton de panico en el dije de llavero del accesoSJB, refierase a la Seccion 419-10.remoto sin llave (RKE).

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 79: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-2 413-06-2Claxon

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

• SYSTEM PASSED (sistema ok), obtenga y 7. Si los DTC recuperados se relacionan con elregistre los codigos de diagnostico de falla problema, vaya al Indice de codigos de(DTC) continuos, borre los DTC continuos y diagnostico de falla (DTC) de la caja delleve a cabo los autodiagnosticos para la conexiones inteligente (SJB).SJB. 8. Si no se recuperan DTC relacionados con el

problema, Vaya a Tabla de sıntomas.

Indice de codigos de diagnostico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)

DTC Descripcion Causa Accion

B1217 Bobina del relevador del SJB Vaya a la prueba precisaclaxon - Falla en el circuito A.

B1218 Corto en la baterıa en el SJB Vaya a la prueba precisa B.circuito de la bobina del

relevador del claxon

Todos los otros DTC — SJB Refierase a laSeccion 419-10.

Tabla de sıntomas

Tabla de sıntomas

Condicion Causas posibles Accion• El claxon no funciona • Fusible • Vaya a la prueba precisa A.

• Circuitos• Arnes del interruptor del

volante• Claxon.• Muelle de reloj.• Interruptor de claxon (parte

del volante de la direccion)• Caja inteligente de

conexiones (SJB)• El claxon siempre esta • Circuitos • Vaya a la prueba precisa B.

activado • Arnes del interruptor delvolante

• Muelle de reloj.• Interruptor de claxon (parte

del volante de la direccion)• Caja inteligente de

conexiones (SJB)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 80: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-3 413-06-3Claxon

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPruebas de localizacion de averıas• FusiblePrueba precisa A: El claxon no funciona• Circuito CBP14 (VT/OG) abierto

Funcionamiento correcto• Circuito CRH02 (BU/WH) abiertoLa caja de conexiones de la baterıa (BJB)

suministra el voltaje de interrupcion y de control al • Circuito GD120 (BK/GN) abiertorelevador de claxon (parte de la caja de conexiones • Arnes del interruptor del volanteinteligente [SJB]) a traves del circuito SBB02

• Claxon(YE/RD). Cuando se presiona el interruptor de• Muelle de relojclaxon (parte del volante de la direccion), el

interruptor se cierra y se aplica la conexion a tierra • Interruptor de claxon (parte del volante de ladesde el arnes del interruptor del volante de la direccion)direccion a traves del muelle de reloj al relevador

• SJBde claxon a traves del circuito CRH02 (BU/WH). Elrelevador del claxon se energiza entonces,suministrando voltaje al claxon a traves del circuitoCBP14 (VT/OG), haciendo que el claxon suene. Laconexion a tierra para el claxon se suministra atraves del circuito GD120 (BK/GN).

PRUEBA PRECISA A: EL CLAXON NO FUNCIONA

PRECAUCION: Utilice el(los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no se usan los adaptadores de sonda correctos, el conector se puede danar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA1 COMPROBACION DE LA SALIDA DE LA SJB

• Conecte la herramienta de diagnostico.• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta Sıde diagnostico: Comandos activos de la SJB. Vaya a A2.• Seleccione los comandos activos del claxon de la SJB. Active y

desactive el comando activo del claxon. No• ¿Suena el claxon al activarlo? Vaya a A5.

A2 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITOCRH02 (BU/WH)• Desactive el sistema suplementario de proteccion (SRS).

Refierase a la Seccion 501-20B.• Desconecte: C2280c de la SJB.• Desconecte: C218 del muelle de reloj.• Mida la resistencia entre el muelle de reloj C218-8, circuito

CRH02 (BU/WH), lado del arnes y la SJB C2280c-6, circuitoCRH02 (BU/WH), lado del arnes.

SıVaya a A3.NoRepare el circuito. Vuelva a energizar elSRS. Refierase a la Seccion 501-20B.

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? Borre los DTC. Repita el autodiagnostico.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 81: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-4 413-06-4Claxon

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA A: EL CLAXON NO FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO DEL MUELLE DEL

RELOJ• Desmonte la bolsa de aire del conductor. Refierase a la

Seccion 501-20B.• Mida la resistencia entre la terminal 8 del C218 del muelle de

reloj, lado del componente y la terminal 1 del conector delmuelle de reloj superior, lado del arnes.

SıVaya a A4.NoInstale un nuevo muelle de reloj. Instale elmodulo de bolsa de aire del conductor.Refierase a la Seccion 501-20B. Borre los

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? DTC. Repita el autodiagnostico.A4 COMPROBACION DE DANO O ABERTURAS EN EL ARNES DEL

INTERRUPTOR DEL VOLANTE DE LA DIRECCION• Revise el arnes del interruptor del volante de la direccion para Sı

ver si hay danos o aberturas. Instale un volante de la direccion nuevo.• ¿Esta bien el arnes del interruptor del volante de la Refierase a la Seccion 211-04. Borre los

direccion? DTC. Repita el autodiagnostico.NoInstale un arnes del interruptor del volantede la direccion nuevo. Borre los DTC.Repita el autodiagnostico.

A5 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITOGD120 (BK/GN)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C1101 del claxon.• Mida la resistencia entre el claxon C1101-1, circuito GD120

(BK/GN), lado del arnes y tierra.

SıVaya a A6.NoRepare el circuito. Borre los DTC. Repita

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnostico.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 82: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-5 413-06-5Claxon

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA A: EL CLAXON NO FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA6 COMPROBACION DE VOLTAJE DEL CIRCUITO CBP14 (VT/OG)

• Mida el voltaje entre el claxon C1101-2, circuito CBP14(VT/OG), lado del arnes, y el claxon C1101-1, circuito GD120(BK/GN), lado del arnes, mientras presiona el interruptor delclaxon.

SıInstale un claxon nuevo. Refierase aClaxon en esta seccion. Borre los DTC.Repita el autodiagnostico.NoVerifique que este bien el fusible 14 (20A)

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? de la SJB. Si esta bien,Vaya a A7.A7 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

CBP14 (VT/OG)• Desconecte: C2280e de la SBJ.• Mida la resistencia entre la SJB C2280e-17, circuito CBP14

(VT/OG), lado del arnes, y el claxon C1101-2, circuito CBP14(VT/OG), lado del arnes.

SıVaya a A8.NoRepare el circuito. Borre los DTC. Repita

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnostico.A8 COMPROBACION EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA

SJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo. Borre los

DTC. Repita el autodiagnostico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 83: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-6 413-06-6Claxon

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa B: el claxon siempre estaencendido • Circuito CBP14 (VT/OG) en corto a voltajeFuncionamiento correcto • Circuito CRH02 (BU/WH) en corto a tierraLa caja de conexiones de la baterıa (BJB)

• Arnes del interruptor del volantesuministra el voltaje de interrupcion y de control al

• Muelle de relojrelevador de claxon (parte de la caja de conexionesinteligente [SJB]) a traves del circuito SBB02 • Interruptor de claxon (parte del volante de la(YE/RD). Cuando se presiona el interruptor de direccion)claxon (parte del volante de la direccion), el • SJBinterruptor se cierra y se aplica la conexion a tierradesde el arnes del interruptor del volante de ladireccion a traves del muelle de reloj al relevadorde claxon a traves del circuito CRH02 (BU/WH). Elrelevador del claxon se energiza entonces,suministrando voltaje al claxon a traves del circuitoCBP14 (VT/OG), haciendo que el claxon suene.

PRUEBA PRECISA B: EL CLAXON ESTA SIEMPRE ENCENDIDO

PRECAUCION: Utilice el(los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no se usan los adaptadores de sonda correctos, el conector se puede danar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB1 COMPROBACION DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITO

CBP14 (VT/OG)• Llave en la posicion OFF. Sı• Desconecte: C2280e de la SBJ. Repare el circuito. Borre los DTC. Repita• ¿Continua sonando el claxon? el autodiagnostico.

NoVaya a B2.

B2 COMPROBACION DE LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DELCLAXON• Conecte: C2280e de la SBJ. Sı• Desconecte: C2280c de la SJB. Vaya a B6.• ¿Continua sonando el claxon? No

Vaya a B3.B3 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA DEL CIRCUITO CRH02

(BU/WH)• Desactive el sistema suplementario de proteccion (SRS).

Refierase a la Seccion 501-20B.• Desconecte: C218 del muelle de reloj.• Mida la resistencia entre el muelle de reloj C218-8, circuito

CRH02 (BU/WH), lado del arnes y tierra.

SıVaya a B4.NoRepare el circuito. Vuelva a energizar elSRS. Refierase a la Seccion 501-20B.

• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? Borre los DTC. Repita el autodiagnostico.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 84: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-7 413-06-7Claxon

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: EL CLAXON ESTA SIEMPRE ENCENDIDO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB4 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA DEL MUELLE DE

RELOJ• Desmonte la bolsa de aire del conductor. Refierase a la

Seccion 501-20B.• Conecte: C218 del muelle de reloj.• Mida la resistencia entre la SJB C2280c-6, circuito CRH02

(BU/WH), lado del arnes y tierra.

SıVaya a B5.NoInstale un nuevo muelle de reloj. Instale elmodulo de bolsa de aire del conductor.Refierase a la Seccion 501-20B. Borre los

• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? DTC. Repita el autodiagnostico.B5 COMPROBACION DE DANOS O CORTOS EN EL ARNES DEL

INTERRUPTOR DEL VOLANTE DE LA DIRECCION• Revise el arnes del interruptor del volante de la direccion para Sı

ver si hay danos o cortos. Instale un volante de la direccion nuevo.• ¿Esta bien el arnes del interruptor del volante de la Refierase a la Seccion 211-04. Borre los

direccion? DTC. Repita el autodiagnostico.NoInstale un arnes del interruptor del volantede la direccion nuevo. Instale el modulode bolsa de aire del conductor. Refierasea la Seccion 501-20B. Borre los DTC.Repita el autodiagnostico.

B6 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LASJB• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refierase a la

Seccion 419-10. Pruebe que el sistema• corrosion. funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte todos los conectores de la SJB y asegurese de que No

sienten correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo. Borre los

DTC. Repita el autodiagnostico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 85: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-06-1 413-06-1Claxon

DESMONTAJE E INSTALACION

Claxon

Ref. N° de parte Descripcion

1 — Conector electrico (partede 14398)

2 — Tuerca del claxon

3 13832 Claxon

Desmontaje e instalacion

1. Quite la tolva contra salpicaduras de lasalpicadera delantera izquierda. Para masinformacion, refierase a la Seccion 501-02.

2. Desconecte el conector.

3. Quite la tuerca y el claxon.

• Para la instalacion, apriete a 10 Nm (89 lb-in).

4. Para la instalacion, siga el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 86: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-1 413-08-1Centro de mensajes e informacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Centro de mensajes e informacionEl centro de mensajes es una pantalla de cristallıquido (LCD), integrada al tablero de instrumentos.Las funciones del centro de mensajes estancontroladas por el boton TRIP/RESET de lostableros de instrumentos base, y por losinterruptores del centro de mensajes en tableros deinstrumentos de serie mejorada. El centro demensajes en el tablero de instrumentos base tiene unformato de pantalla de 2 lıneas x 12 caracteres, y elcentro de mensajes en el tablero de instrumentos deserie mejorada tiene un formato de pantalla de 4lıneas x 12 caracteres. El centro de mensajesdespliega informacion importante del vehıculo almonitorear constantemente diferentes sistemas delvehıculo. El centro de mensajes informa alconductor de un problema potencial del vehıculodesplegando un mensaje de advertenciaperteneciente al sistema donde se detecto la falla.Refierase al Manual del propietario para ver lasinstrucciones de funcionamiento.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 87: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-1 413-08-1Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES

El centro de mensajes proporciona las siguientesCentro de mensajes e informacioncaracterısticas:Refierase a los Diagramas de cableado, celda 60,

para informacion sobre diagramas y conectores. • Pantallas de informacion

Herramientas especiales • pantallas de ajuste

• Mensajes de verificacion del sistemaMedidor automotriz 73III105-R0057 o equivalente • Mensajes de advertencia

La informacion del centro de mensajes puedeseleccionarse a traves del boton de TRIP/RESET(tablero base) y por los botones de INFO, SETUP, yRESET (tablero de serie mejorada).

Sistema de diagnostico universal Pantallas de informacion (Tablero de(WDS) instrumentos base)Modulo de comunicacion del Las pantallas de informacion estan en modos novehıculo (VCM) con

referidos al tiempo. El modo seleccionadoadaptadores apropiados opermanece encendido hasta que el conductorherramienta de diagnostico

equivalente presione el interruptor del centro de mensajes paracambiar el modo o que sobreponga otro modo. Los

Juego de sondas flexibles modos de las pantallas de informacion son:105-R025B o su equivalente

• Odometro/odometro de viaje, direccion de labrujula

• Distancia a vacıo

• Consumo promedio de combustible

• Menu de ajustePrincipios de funcionamiento

Pantallas de informacion (Tablero deLas funciones electronicas del centro de mensajes instrumentos de serie mejorada)usan tanto entradas del cableado directo como las de Las pantallas de informacion estan en modos nola red de controladores (CAN) para transmitir y referidos al tiempo. El modo seleccionadorecibir informacion. Es muy importante entender: permanece encendido hasta que el conductor

presione el interruptor del centro de mensajes para• donde se origina la entrada (comando).cambiar el modo o que sobreponga otro modo. Los• toda la informacion (mensajes) necesaria para quemodos de las pantallas de informacion son:funcione una caracterıstica• odometro/odometro de viaje, direccion de la• que modulos reciben la entrada o mensaje de

brujula, pantalla de temperatura del aire exteriorcomando(con control electronico de temperatura dual• si el modulo que recibe la entrada (mensaje),automatico)controla la salida de la caracterıstica, o si da

• Distancia a vacıosalida a un mensaje a traves del circuito de laCAN a otro modulo. • Consumo promedio de combustible

• Que modulo controla la salida de la funcion • Economıa instantanea de combustible

• Combustible utilizado

• Tiempo de manejo transcurrido del viaje

• En blanco

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 88: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-2 413-08-2Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Pantallas de inicializacion (Tablero de Pantallas de comprobacion del sistemainstrumentos base) El seleccionar esta funcion desde el MENU SETUPLas pantallas de ajuste son modos temporizados que ocasiona que el centro de mensajes se cicle a travesterminan despues de un intervalo finito. Presione el de cada sistema monitoreado. Por cada uno de losboton TRIP/RESET para desplazarse por la sistemas monitoreados, el centro de mensajessecuencia de la pantalla del MENU SETUP. Si no indicara un mensaje de buen funcionamiento (OK)esta presionado el boton de TRIP/RESET en los o un mensaje de advertencia por 2 segundos. Parasiguientes 4 segundos, el centro de mensajes regresa tableros de instrumentos base, debe mantenerseal MENU INFO. Los modos de pantalla de ajuste oprimido el boton TRIP/RESET despues deson: presionar el boton TRIP/RESET para ciclar los

mensajes a traves de cada sistema monitoreado.• Bloqueo AWD (unicamente en vehıculosPara tableros de instrumentos de serie mejorada, alequipados con AdvanceTrac con control depresionar el interruptor de control RESET se cicla elestabilidad de rodamiento [RSC]).centro del mensajes a traves de cada sistema

• Comprobacion del sistema monitoreado. El reporte de comprobacion delsistema es ası:• Unidades (inglesas/metricas)

• Idioma • Ajuste de la vida del aceite (OIL LIFE RESET)• Luces automaticas • Sistema de carga (CHARGING SYSTEM)• Autobloqueo • Fluido del lavaparabrisas (WASHER FLUID)• Autodesbloqueo • DOOR AJAR (puerta entreabierta)• Asistencia de estacionamiento • Luces exteriores (EXTERIOR LAMPS)• Valor de inicio de la vida del aceite • Nivel del fluido de frenos (BRAKE FLUID

LEVEL)Pantallas de inicializacion (Tablero de

• Freno de estacionamiento (PARK BRAKE)instrumentos de serie mejorada)• Nivel de combustible (FUEL LEVEL)Las pantallas de ajuste son modos temporizados que

terminan despues de un intervalo finito. Presione elAdvertencias del sistemaboton SETUP para las siguientes pantallas:Las advertencias del sistema alertan al operador

• Bloqueo AWD (unicamente en vehıculos acerca de posibles problemas o malosequipados con AdvanceTrac con control de funcionamientos en los sistemas de funcionamientoestabilidad de rodamiento [RSC]) del vehıculo. El centro de mensajes despliega la

• Comprobacion del sistema ultima caracterıstica seleccionada si no existen masmensajes de advertencia. Esto permite al operador• unidades (inglesas/metricas)completa funcionalidad del centro de mensajes

• Idioma despues del conocimiento del mensaje de• luces automaticas advertencia presionando el boton de RESET y

borrando el mensaje. Los mensajes de advertencia• Autobloqueoestan divididos en 4 categorıas:

• autodesbloqueo• No pueden borrarse hasta que sea corregida la• estribos (si ası esta equipado)

condicion.• asiento de entrada/salida facil

• Reaparecen en la pantalla 10 minutos despues del• asistencia de estacionamiento reinicio si la condicion no ha sido corregida.• zona de brujula • No reaparecen hasta que se ha completado un• Calibracion de la brujula ciclo de encendido OFF-ON.

• valor de inicio de la vida del aceite • Reaparecen si la condicion se borra luego vuelvea ocurrir dentro del mismo ciclo de encendidoON-OFF.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 89: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-3 413-08-3Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Sensor de temperatura del aire exteriorLa pantalla de advertencia que no puede reiniciares: El tablero de instrumentos recibe los datos de la

temperatura exterior del aire del sensor de• DOOR AJAR (puerta entreabierta)temperatura exterior del aire. Estos datos se

Los mensajes de advertencia que vuelven a ocurrir despliegan despues en el centro de mensajes. Eldespues de 10 minutos son: sensor de temperatura exterior del aire esta

localizado en el soporte del nucleo del radiador• CHECK CHARGING SYSTEM (revise el sistemadetras del ensamble delantero de la parrilla y estade carga)sujeto con un retenedor tipo pasador.• FUEL LEVEL LOW (bajo nivel de combustible)

Brujula• PARK BRAKE ENGAGED (freno deestacionamiento acoplado) La lectura de la brujula se despliega como N, NE,

E, SE, S, SW, W, y NW en la pantalla del centro• Comprobar el sistema de frenos (CHECK BRAKEde mensajes. La lectura de la brujula puedeSYSTEM)afectarse cuando maneje cerca de edificios altos,Los mensajes de advertencia que se desplieganpuentes, cables electricos y antenas potentes decuando se cambia el interruptor de encendido de latransmision. Los objetos magneticos o metalicosposicion OFF a la posicion ON.colocados en, sobre o cerca del vehıculo pueden

• Comprobar la asistencia de estacionamiento afectar tambien la precision de la brujula. El(CHECK PARK AID) modulo del sensor de la brujula esta montado

detras del espejo retrovisor interior.• Nivel bajo del fluido de frenos (BRAKE FLUIDLEVEL LOW) Inspeccion y verificacion

• Comprobacion de faros (CHECK HEADLAMP) 1. Verifique el problema del cliente.• Comprobacion de luces altas (CHECK 2. Inspeccione visualmente para localizar senales

HIGHBEAM) obvias de danos mecanicos o electricos.• Comprobacion de luces direccionales (CHECK

Tabla de inspeccion visualTURN LAMP)

• Nivel bajo del fluido del lavaparabrisas Mecanico Electrico(WASHER FLUID LOW LEVEL) • Nivel del fluido • Fusible 18 (10A) de la

lavaparabrisas caja de conexiones• OIL CHANGE REQUIRED (se requiere cambio• Nivel de combustible inteligente (SJB).de aceite)• Nivel de refrigerante del • Tablero de instrumentos

• Cambio de aceite del motor pronto (ENGINE OIL motor • Interruptores del centro• Banda de accesorios de mensajesCHANGE SOON)• Nivel del aceite del • Circuitos

Los mensajes de advertencia que regresan despues motorde que se ha borrado una condicion y luego vuelven • Nivel del fluido de

frenosa ocurrir dentro del mismo ciclo de encendido son:• Presion de las llantas

• Compuerta levadiza/vidrio de la compuertalevadiza entreabiertos (LIFTGATE/GLASS AJAR)

3. Si se encuentra una causa obvia para el• Presion baja de la llanta (LOW TIRE problema observado o reportado, corrija la

PRESSURE) causa (si es posible) antes de proceder al• Falla del monitoreo de la llanta (TIRE MONITOR siguiente paso.

FAULT)

• Falla del sensor de la llanta (TIRE SENSORFAULT)

• Entrenar llantas (TRAIN TIRES)

• Llantas entrenadas (TIRES TRAINED)

• TIRES NOT TRAINED (llantas no entrenadas)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 90: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-4 413-08-4Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

4. Si el problema no es evidente a simple vista, 6. Realice la prueba de enlace de datos de laconecte la herramienta de diagnostico al herramienta de diagnostico. Si la herramienta deconector de enlace de datos (DLC) y seleccione diagnostico responde con:el vehıculo que se desea probar del menu de la • Falla del circuito de la CAN; todas lasherramienta de diagnostico. Si la herramienta unidades de control electronico node diagnostico no se comunica con el vehıculo: responden/no estan equipadas, refierase a• Compruebe que la tarjeta del programa este Seccion 418-00.

correctamente instalada. • No hay respuesta/no esta equipado para el• Compruebe las conexiones al vehıculo. tablero de instrumentos, refierase

aSeccion 413-01.• Compruebe la posicion del interruptor deencendido. • SYSTEM PASSED (sistema ok), repita y

registre los codigos de diagnostico de falla5. Si la herramienta de diagnostico aun no se(DTC) continuos, borre los DTC continuos ycomunica con el vehıculo, refierase al Manuallleve a cabo el autodiagnostico para elde funcionamiento de la herramienta detablero de instrumentos.diagnostico.

7. Si los DTC recuperados se relacionan con elproblema, refierase al Indice de codigos de falla(DTC) del tablero de instrumentos paracontinuar con el diagnostico.

8. Si no se recuperan DTC relacionados con elproblema, Vaya a Tabla de sıntomas.

Indice de codigo de diagnostico de fallas (DTC) del tablero de instrumentos

DTC Descripcion Causa Accion

B1255 Circuito abierto en el Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisa E.sensor externo de latemperatura del aire

B1257 Corto a tierra en el circuito Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisa E.del sensor externo detemperatura del aire

B2097 Falla del modulo de la Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisa B.brujula

U2013 Modulo de la brujula - No Tablero de instrumentos Vaya a la prueba precisa B.responde

Todos los otros DTC — Tablero de instrumentos Refierase a laSeccion 419-10.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 91: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-5 413-08-5Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas

Tabla de sıntomas

Condicion Causas posibles Accion• El centro de mensajes no esta • Tablero de instrumentos • Observe el funcionamiento

funcionando correctamente del centro de mensajes al(tablero de instrumentos base) oprimir el boton

TRIP/RESET. ¿Cambia lapantalla del centro demensajes al oprimir el botonTRIP/RESET?— Si la pantalla del centro

de mensajes cambia, elsistema esta funcionandocorrectamente en estemomento.

— Si la pantalla del centrode mensajes no cambia,instale un tablero deinstrumentos nuevo.Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

• El centro de mensajes no esta • Interruptor del centro de • Vaya a la prueba precisa A.funcionando correctamente mensajes(tablero de instrumentos de • Tablero de instrumentosserie mejorada)

• La brujula no funciona • Fusible • Vaya a la prueba precisa B.• Circuitos• Modulo del sensor de la

brujula• Tablero de instrumentos

• La brujula es inexacta • Fijacion de zona • Vaya a la prueba precisa C.• Calibracion• Magnetizacion del vehıculo• Modulo del sensor de la

brujula• La pantalla del centro de • Tablero de instrumentos • Lleve a cabo la prueba de

mensajes esta en blanco auto diagnostico del tablerode instrumentos para iluminartodos los segmentos de lapantalla del centro demensajes. Si se ilumina lapantalla en el centro demensajes, el sistema funcionacorrectamente en estemomento.— Si la pantalla en el

centro de mensajes nofunciona, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 92: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-6 413-08-6Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• El interruptor del centro de • Tablero de instrumentos • Instale un tablero de

mensajes no funciona instrumentos nuevo. Refierasecorrectamente (tablero de a Seccion 413-01. Compruebeinstrumentos base) que el sistema funcione

correctamente.• El interruptor del centro de • Circuitos • Vaya a la prueba precisa D.

mensajes no funciona • Interruptor del centro decorrectamente (tablero de mensajesinstrumentos de serie • Tablero de instrumentosmejorada)

• La pantalla de temperatura • Circuitos • Vaya a la prueba precisa E.del aire exterior no funciona • Sensor de temperatura delcorrectamente aire ambiente

• Tablero de instrumentos• La advertencia de nivel bajo • Circuitos • Vaya a la prueba precisa F.

del fluido del lavaparabrisas • Deposito del fluido del(WASHER FLUID LOW lavador.LEVEL) es incorrecta • Tablero de instrumentos

• La advertencia de compuerta • Circuitos • Observe el funcionamientolevadiza/vidrio de la • Caja inteligente de del indicador de advertenciacompuerta levadiza conexiones (SJB) de puerta entreabierta.entreabiertos • Tablero de instrumentos — Si el indicador de(LIFTGATE/GLASS AJAR) advertencia de puertaes incorrecta. entreabierta funciona

correctamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si el indicador deadvertencia de puertaentreabierta no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador de puertaentreabierta.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 93: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-7 413-08-7Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• La advertencia de puerta • Circuitos • Observe el funcionamiento

entreabierta (DOOR AJAR) • Caja inteligente de del indicador de advertenciaes incorrecta conexiones (SJB) de puerta entreabierta.

• Tablero de instrumentos — Si el indicador deadvertencia de puertaentreabierta funcionacorrectamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si el indicador deadvertencia de puertaentreabierta no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador de puertaentreabierta.

• La advertencia de • Circuitos • Observe el indicador decomprobacion del sistema de • Modulo de control del tren advertencia del sistema decarga (CHECK CHARGING motriz (PCM) carga.SYSTEM) es incorrecta • Tablero de instrumentos — Si el indicador de

advertencia del sistemade carga funcionacorrectamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si el indicador deadvertencia del sistemade carga no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador del sistemade carga.

• La advertencia de nivel bajo • Circuitos • Observe el funcionamientode combustible (FUEL • Emisor del indicador de la del indicador de combustible.LEVEL LOW ) es incorrecta bomba de combustible — Si el indicador de

• Tablero de instrumentos combustible funcionacorrectamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si el indicador decombustible no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 94: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-8 413-08-8Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• La advertencia de freno de • Circuitos • Observe el indicador de

estacionamiento acoplado • Interruptor del freno de advertencia de frenos(PARK BRAKE ENGAGED) estacionamiento (BRAKE).es incorrecta • Tablero de instrumentos — Si el indicador de

advertencia de frenos(BRAKE) funcionacorrectamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si el indicador deadvertencia de frenos(BRAKE) no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador deadvertencia de frenos(BRAKE).

• La advertencia de • Circuitos • Observe el indicador decomprobacion del sistema de • Interruptor del nivel del advertencia de frenosfrenos (CHECK BRAKE fluido de frenos (BRAKE).SYSTEM) es incorrecta • Interruptor del freno de — Si el indicador de

estacionamiento. advertencia de frenos• Caja inteligente de (BRAKE) funciona

conexiones (SJB) correctamente, instale un• Modulo del sistema de frenos tablero de instrumentos

antibloqueo (ABS). nuevo. Refierase a la• Tablero de instrumentos Seccion 413-01. Pruebe

que el sistema funcionecorrectamente.

— Si el indicador deadvertencia de frenos(BRAKE) no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador deadvertencia de frenos(BRAKE).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 95: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-9 413-08-9Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• La advertencia de • Circuitos • Observe el funcionamiento

comprobacion de asistencia • Sensor de ayuda de del sistema de asistencia dede estacionamiento (CHECK estacionamiento estacionamiento.PARK AID) es incorrecta • Modulo de ayuda de — Si el sistema de

estacionamiento asistencia de• Tablero de instrumentos estacionamiento funciona

correctamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si el sistema deasistencia deestacionamiento nofunciona correctamente,refierase aSeccion 413-13 paracontinuar el diagnosticodel sistema de asistenciade estacionamiento.

• La advertencia de presion • Circuitos • Observe el funcionamientobaja de llantas (LOW TIRE • Caja inteligente de del indicador de advertenciaPRESSURE), falla de conexiones (SJB) de presion baja de llantas.monitoreo de llantas (TIRE • Tablero de instrumentos — Si el indicador deMONITOR FAULT), o falla advertencia de presiondel sensor de llantas (TIRE baja de llanta funcionaSENSOR FAULT) correctamente, instale un

tablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si el indicador deadvertencia de presionbaja de llantas nofunciona correctamente,refierase aSeccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador deadvertencia de presionbaja de llantas .

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 96: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-10 413-08-10Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• La advertencia de nivel bajo • Circuitos • Observe el indicador de

del fluido de frenos (BRAKE • Interruptor del nivel del advertencia de frenosFLUID LOW LEVEL) es fluido de frenos (BRAKE).incorrecta • Sistema de frenos basico — Si el indicador de

advertencia de frenos(BRAKE) funcionacorrectamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01. Pruebeque el sistema funcionecorrectamente.

— Si el indicador deadvertencia de frenos(BRAKE) no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador deadvertencia de frenos(BRAKE).

• La advertencia de • Circuitos • Observe el funcionamientocomprobacion de faros • Iluminacion exterior correcto del sistema de(CHECK HEADLAMP), • Tablero de instrumentos iluminacion exterior.comprobacion de luces altas — Si la iluminacion(CHECK HIGHBEAM), o exterior funcionacomprobacion de luces correctamente, instaledireccionales (CHECK TURN una caja de conexionesLAMP) es incorrecta. inteligente (SJB) nueva.

Refierase aSeccion 419-10.Compruebe que elsistema funcionecorrectamente.

— Si la iluminacionexterior no funcionacorrectamente, refierasea Seccion 417-01 paracontinuar el diagnosticodel sistema deiluminacion exterior.

Causas posiblesPruebas de localizacion de averıas• Interruptor del centro de mensajesPrueba precisa A: El centro de mensajes no

esta funcionando correctamente (tablero de • Tablero de instrumentosinstrumentos de serie mejorada)

Funcionamiento correctoEl funcionamiento del centro de mensajes escontrolado por el interruptor del centro delmensajes, que esta cableado directamente al tablerode instrumentos a traves de los circuitos CMC29(GN/VT) y RMC32 (GN/BU).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 97: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-11 413-08-11Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA A: EL CENTRO DE MENSAJES NO ESTA FUNCIONANDO CORRECTAMENTE

(TABLERO DE INSTRUMENTOS DE SERIE MEJORADA)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA1 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA

DEL CENTRO DE MENSAJES, USANDO LA HERRAMIENTA DEDIAGNOSTICO• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta Sıde diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos. El sistema funciona correctamente. Si los• Seleccione el comando activo de control del segmento de la botones de Ajuste (SET), Informacionpantalla del tablero de instrumentos y accione el comando activo (INFO) o Reinicio (RESET) no funcionan,de segmentos de pantalla a ON. Observe la pantalla del centro Vaya a la prueba precisa D.de mensajes.• ¿Ilumina la pantalla del centro de mensajes todos los No

segmentos? Vaya a A2.A2 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a la Seccion 413-01. Pruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa B: La brujula no funciona

• FusibleFuncionamiento correctoEl modulo del sensor de la brujula recibe voltaje de • Circuito CBP18 (GY/OG) abiertola caja de conexiones inteligente (SJB) a traves del • Circuito GD143 (BK/VT) abiertocircuito CBP18 (GY/OG) y se conecta a tierra a

• Circuito VMC30 (BU/GY) abierto o en corto atraves del circuito GD143 (BK/VT). El modulo deltierrasensor de la brujula comunica la direccion del

vehıculo al tablero de instrumentos, la cual se • Circuito VMC31 (YE/GN) abierto o en corto adespliega en el centro de mensajes. El modulo del tierrasensor de la brujula utiliza los circuitos VMC30 • Modulo del sensor de la brujula(BU/GY) y VMC31 (YE/GN) para comunicarse altablero de instrumentos.

PRUEBA PRECISA B: LA BRUJULA NO FUNCIONA

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB1 COMPROBACION DE VOLTAJE DEL CIRCUITO CBP18 (GY/OG)

• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C909 del modulo sensor de la brujula.• Llave en la posicion ON.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 98: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-12 413-08-12Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: LA BRUJULA NO FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB1 COMPROBACION DE VOLTAJE DEL CIRCUITO CBP18 (GY/OG)

(Continuacion)

• Mida el voltaje entre el circuito CBP18 (GY/OG) del modulosensor de la brujula C909-3, lado del arnes y la tierra.

SıVaya a B2.NoVerifique que este bien el fusible 18 (10A)de la SJB. Si esta bien, repare el circuito.

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Borre los DTC. Repita el autodiagnostico.B2 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

GD143 (BK/VT)• Llave en la posicion OFF.• Mida la resistencia entre el circuito GD143 (BK/VT) del modulo

sensor de la brujula C909-4, lado del arnes y tierra.

SıVaya a B3.NoRepare el circuito. Borre los DTC. Repita

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnostico.B3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRA

EN EL CIRCUITO VMC30 (BU/GY)• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 99: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-13 413-08-13Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: LA BRUJULA NO FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRA

EN EL CIRCUITO VMC30 (BU/GY) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el circuito VMC30 (BU/GY) del modulosensor de la brujula C909-2, lado del arnes y el circuito VMC30(BU/GY) del tablero de instrumentos C220-10, lado del arnes; yentre el circuito VMC30 (BU/GY) del modulo sensor de labrujulaC909-2, lado del arnes y la tierra.

SıVaya a B4.• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el modulo del

sensor de la brujula y el tablero de instrumentos, y mayor Node 10,000 ohmios entre el modulo del sensor de la brujula y Repare el circuito. Pruebe que el sistematierra? funcione correctamente.

B4 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRAEN EL CIRCUITO VMC31 (YE/GN)• Mida la resistencia entre el circuito VMC31 (YE/GN) del modulo

sensor de la brujula C909-1, lado del arnes y el circuito VMC31(YE/GN) del tablero de instrumentos C220-11, lado del arnes; yentre el circuito VMC31 (YE/GN) del modulo sensor de labrujula C909-1, lado del arnes y la tierra.

SıInstale un nuevo modulo del sensor de labrujula. Ajuste la zona. Refierase a Ajustede la brujula en esta seccion. Calibracionde la brujula. Refierase a Calibracion dela brujula en esta seccion. Borre los DTC.Repita el autodiagnostico.• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el modulo del

sensor de la brujula y el tablero de instrumentos, y mayor Node 10,000 ohmios entre el modulo del sensor de la brujula y Repare el circuito. Pruebe que el sistematierra? funcione correctamente.

Causas posiblesPrueba precisa C: La brujula es imprecisa

• El vehıculo esta magnetizadoFuncionamiento correctoEl modulo del sensor de la brujula comunica la • Fijacion de zonadireccion del vehıculo al tablero de instrumentos • Brujula mal calibradapara desplegarla en el centro de mensajes.

• Modulo del sensor de la brujula

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 100: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-14 413-08-14Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA C: LA BRUJULA ES INEXACTA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC1 COMPROBACION DEL AJUSTE Y LA CALIBRACION DE LA

ZONA DE LA BRUJULA• Ajuste la zona. Refierase a Ajuste de la brujula en esta seccion. Sı• Calibre la brujula. Refierase a Calibracion de la brujula en esta Vaya a C3.

seccion. No• ¿Se calibra correctamente la brujula? Vaya a C2.C2 DESMAGNETIZACION DEL VEHICULO

• Desmagnetice el vehıculo. Refierase a Desmagnetizacion del Sıvehıculo en esta seccion. Vaya a C3.

• ¿Funciona la brujula correctamente? NoInstale un nuevo modulo del sensor de labrujula. Ajuste la zona. Refierase a Ajustede la brujula en esta seccion. Calibracionde la brujula. Refierase a Calibracion dela brujula en esta seccion. Compruebeque el sistema funcione correctamente.

C3 COMPROBACION DE LA PRECISION DE LA BRUJULA• Coloque el vehıculo y observe la pantalla de la brujula como

sigue:

Direccion Pantalla de la brujula

Norte N

Noreste NESıEste ELa brujula esta bien. El problema pudo sercausado por una fijacion incorrecta deSureste SEzona, un vehıculo magnetizado o que la

Sur S brujula este mal calibrada.NoSuroeste SOInstale un nuevo modulo del sensor de la

Oeste W brujula. Ajuste la zona. Refierase a Ajustede la brujula en esta seccion. Calibracion

Noroeste NO de la brujula. Refierase a Calibracion dela brujula en esta seccion. Compruebe

• ¿Muestra la brujula lo que se indica? que el sistema funcione correctamente.

Causas posiblesPrueba precisa D: El interruptor del centrode mensajes no funciona correctamente • Circuito CMC29 (GN/VT) abierto, en corto a(tablero de instrumentos de serie mejorada)

tierra o corto a voltajeFuncionamiento correcto • Circuito RMC32 (GN/BU) abiertoEl interruptor del centro de mensajes usa el circuito

• Interruptor del centro de mensajesCMC29 (GN/VT) para comunicar la funcion• Tablero de instrumentossolicitada del interruptor al centro de mensajes del

tablero de instrumentos. El interruptor del centro demensajes esta conectado a tierra a traves delcircuito RMC32 (GN/BU). Cada interruptor delcentro de mensajes usa un valor de resistenciadiferente que permite al tablero de instrumentosdeterminar que interruptor esta presionado.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 101: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-15 413-08-15Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA D: EL INTERRUPTOR DEL CENTRO DE MENSAJES NO FUNCIONA

CORRECTAMENTE (TABLERO DE INSTRUMENTOS DE SERIE MEJORADA)

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD1 COMPROBACION DE LAS PID DEL TABLERO DE

INSTRUMENTOS PARA EL INTERRUPTOR DEL CENTRO DEMENSAJES• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Tablero de instrumentos de PID. Sı• Seleccione y monitoree la PID del interruptor del centro de Vaya a D5.mensajes del tablero de instrumentos mientras presiona cadainterruptor del centro de mensajes (INFO, SETUP, y RESET) No

• ¿Concuerda la PID con la posicion del interruptor? Vaya a D2.D2 COMPROBACION DE ABERTURA O CORTO A TIERRA EN EL

CIRCUITO CMC29 (GN/VT)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.• Desconecte: C253 del interruptor del centro de mensajes.• Mida la resistencia entre el circuito CMC29 (GN/VT) del tablero

de instrumentos C220-19, lado del arnes y el circuito CMC29(GN/VT) del interruptor del centro de mensajesC253-3, lado delarnes; y entre el circuito CMC29 (GN/VT) del tablero deinstrumentos C220-19, lado del arnes y la tierra.

SıVaya a D3.• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el tablero de

instrumentos y el interruptor del centro de mensajes y Nomayor de 10,000 ohmios entre el tablero de instrumentos y Repare el circuito. Pruebe que el sistematierra? funcione correctamente.

D3 COMPROBACION DE CORTO AL VOLTAJE DEL CIRCUITOCMC29 (GN/VT)• Llave en la posicion ON.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 102: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-16 413-08-16Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA D: EL INTERRUPTOR DEL CENTRO DE MENSAJES NO FUNCIONA

CORRECTAMENTE (TABLERO DE INSTRUMENTOS DE SERIE MEJORADA) (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD3 COMPROBACION DE CORTO AL VOLTAJE DEL CIRCUITO

CMC29 (GN/VT) (Continuacion)

• Mida el voltaje entre el circuito CMC29 (GN/VT) del tablero deinstrumentos C220-19, lado del arnes y tierra.

SıRepare el circuito. Pruebe que el sistemafuncione correctamente.No

• ¿Se indica algun voltaje Vaya a D4.D4 COMPROBACION DEL CIRCUITO RMC32 (GN/BU) PARA

DETECTAR UNA ABERTURA• Llave en la posicion OFF.• Mida la resistencia entre el circuito RMC32 (GN/BU) del

interruptor del centro de mensajes C253-2, lado del arnes y elcircuito RMC32 (GN/BU) del tablero de instrumentos C220-17,lado del arnes.

SıInstale un interruptor nuevo del centro demensajes. Refierase a Interruptor delcentro de mensajes en esta seccion.Pruebe que el sistema funcionecorrectamente.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.D5 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a la Seccion 413-01. Pruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 103: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-17 413-08-17Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa E: La pantalla detemperatura del aire exterior no funciona • Circuito VH407 (YE/GN) abierto o en corto acorrectamente

tierraFuncionamiento correcto • Circuito RMC32 (GN/BU) abiertoEl sensor de temperatura del aire exterior esta

• Sensor de temperatura del aire ambientalcableado al tablero de instrumentos a traves de los• Tablero de instrumentoscircuitos VH407 (YE/GN) y RMC32 (GN/BU). El

centro de mensajes despliega la temperatura exteriordel aire en base a la recepcion de los datos de latemperatura exterior del aire.

PRUEBA PRECISA E: LA PANTALLA DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR NO FUNCIONACORRECTAMENTE

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarE1 RECUPERE Y REGISTRE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE

FALLA (DTC) REGISTRADOS TANTO DE LOSAUTODIAGNOSTICOS CONTINUO COMO EN DEMANDA DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Compruebe los DTC del tablero de instrumentos registrados a Sı

partir de los autodiagnosticos continuo y en demanda. Vaya a E3.• ¿Se recuperaron los DTC B1255 o B1257 del tablero de Noinstrumentos? Vaya a E2.

E2 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DETEMPERATURA DEL AIRE AMBIENTAL• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C132 del sensor de temperatura del aire

ambiental.• Mida la resistencia entre la terminal 1 del C132 del sensor de

temperatura del aire ambiental, lado del componente y laterminal 2 del C132 del sensor de temperatura del aireambiental, lado del componente a temperatura ambiental de18°-29°C (65°-85°F).

SıVaya a E4.NoInstale un nuevo sensor de temperaturadel aire ambiental. Borre los DTC. Repita

• ¿Esta la resistencia entre 27,000 ohmios y 29,000 ohmios? el autodiagnostico.E3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO O CORTOCIRCUITO

A TIERRA EN EL CIRCUITO VH407 (YE/GN)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 104: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-18 413-08-18Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA E: LA PANTALLA DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR NO FUNCIONA

CORRECTAMENTE (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarE3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO O CORTOCIRCUITO

A TIERRA EN EL CIRCUITO VH407 (YE/GN) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el circuito VH407 (YE/GN) del tablerode instrumentos C220-21, lado del arnes y el circuito VH407(YE/GN) del sensor de temperatura de aire ambiental C132-1,lado del arnes; y entre el circuito VH407 (YE/GN) del tablero deinstrumentos C220-21, lado del arnes y la tierra.

SıVaya a E4.• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el tablero de

instrumentos y el sensor de temperatura del aire ambiental; Noy mayor de 10,000 ohmios entre el tablero de instrumentos Repare el circuito. Borre los DTC. Repitay la tierra? el autodiagnostico.

E4 COMPROBACION DEL CIRCUITO RMC32 (GN/BU) PARADETECTAR UNA ABERTURA• Mida la resistencia entre el circuito RMC32 (GN/BU) del tablero

de instrumentos C220-17, lado del arnes y el circuito RMC32(GN/BU) del sensor de temperatura de aire ambiental C132-2,lado del arnes.

SıVaya a E5.NoRepare el circuito. Borre los DTC. Repita

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnostico.E5 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Instale un tablero de instrumentos nuevo.

Refierase a Seccion 413-01. Compruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique si todavıa se presenta el correctamente esta vez. El problema pudo

problema. haber sido ocasionado por un conector• ¿Se presenta aun el problema? flojo o corroıdo. Borre los DTC. Repita el

autodiagnostico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 105: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-19 413-08-19Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa F: La advertencia de nivelbajo del fluido del lavaparabrisas (WASHER • Circuito GD108 (BK/VT) abiertoFLUID LOW LEVEL) es incorrecta

• Circuito CMC20 (VT) abierto o en corto a tierraFuncionamiento correcto

• Interruptor de nivel bajo de fluido del lavadorEl tablero de instrumentos esta cableado(parte del deposito del fluido del lavaparabrisas)directamente al interruptor de nivel bajo del fluido

• Tablero de instrumentosdel lavaparabrisas (parte del deposito del fluido dellavaparabrisas) a traves del circuito CMC20 (VT).El interruptor de bajo nivel de fluido del lavador secierra cuando el nivel del fluido del lavador estalleno aproximadamente a 1/3 parte, proporcionandouna tierra al tablero de instrumentos a traves delcircuito GD108 (BK/VT) y encendiendo laadvertencia de bajo nivel de fluido del lavador(WASHER FLUID LOW LEVEL). Cuando elfluido del lavador esta arriba del nivel mınimo, elinterruptor de nivel bajo de fluido del lavador seabre, retirando la conexion a tierra del tablero deinstrumentos, y apagando la advertencia de bajonivel de fluido del lavador (WASHER FLUIDLOW).

PRUEBA PRECISA F: La advertencia de nivel bajo del fluido del lavaparabrisas (WASHER FLUID LOWLEVEL) es incorrecta

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

NOTA: Verifique que este lleno el deposito del fluido del lavador y que la llave se hayaciclado cuando menos una vez antes de efectuar la prueba precisa.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF1 DETERMINACION DE LA CONDICION

• Llave en la posicion ON. Sı• ¿Se ilumina la advertencia de nivel bajo del fluido del Vaya a F5.

lavaparabrisas (WASHER FLUID LOW LEVEL)? NoVaya a F2.

F2 COMPROBACION DEL INTERRUPTOR DEL NIVEL DE FLUIDODEL LAVADOR• Desconecte: C138 del interruptor de nivel del fluido del lavador.• Llave en la posicion ON.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 106: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-20 413-08-20Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: La advertencia de nivel bajo del fluido del lavaparabrisas (WASHER FLUID LOW

LEVEL) es incorrecta (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF2 COMPROBACION DEL INTERRUPTOR DEL NIVEL DE FLUIDO

DEL LAVADOR (Continuacion)

• Conecte un cable puente con fusible (10A) entre el circuitoCMC20 (VT) del interruptor de nivel de fluido del lavadorC138-1, lado del arnes y tierra.

SıVaya a F3.

• ¿Se ilumina la advertencia de nivel bajo del fluido del Nolavaparabrisas (WASHER FLUID LOW LEVEL)? Vaya a F4.

F3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITOGD108 (BK/VT)• Mida la resistencia entre el circuito GD108 (BK/VT) del

interruptor de nivel de fluido del lavador C138-2, lado del arnesy tierra.

SıInstale un nuevo deposito del fluido dellavaparabrisas. Refierase aSeccion 501-16. Compruebe que elsistema funcione correctamente.NoRepare el circuito. Compruebe que el

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.F4 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

CMC20(VT)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 107: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-21 413-08-21Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: La advertencia de nivel bajo del fluido del lavaparabrisas (WASHER FLUID LOW

LEVEL) es incorrecta (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF4 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

CMC20(VT) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el circuito CMC20 (VT) del tablero deinstrumentos C220-9, lado del arnes y el circuito CMC20 (VT)del interruptor de nivel del lıquido del lavador C135-1, lado delarnes.

SıVaya a F7.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.F5 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL NTERRUPTOR

DEL NIVEL DE FLUIDO DEL LAVADOR• Desconecte: C138 del interruptor de nivel del fluido del lavador. Sı• Monitoree la advertencia de nivel bajo del fluido del Instale un nuevo deposito del fluido del

lavaparabrisas (WASHER FLUID LOW LEVEL). lavaparabrisas. Refierase a• ¿Se apaga la advertencia de nivel bajo del fluido del Seccion 501-16. Compruebe que el

lavaparabrisas (WASHER FLUID LOW LEVEL)? sistema funcione correctamente.NoVaya a F6

F6 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA DEL CIRCUITO CMC20(VT)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.• Mida la resistencia entre el circuito CMC20 (VT) del tablero de

instrumentos C220-9, lado del arnes, y tierra.

SıVaya a F7.NoRepare el circuito. Pruebe que el sistema

• ¿Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios? funcione correctamente.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 108: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-22 413-08-22Centro de mensajes e informacion

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: La advertencia de nivel bajo del fluido del lavaparabrisas (WASHER FLUID LOW

LEVEL) es incorrecta (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF7 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a la Seccion 413-01. Pruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 109: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-1 413-08-1Centro de mensajes e informacion

PROCEDIMIENTOS GENERALES

1. Desmagnetice el tercio delantero del techo delDesmagnetizacion del vehıculovehıculo.

1 Encienda el desmagnetizador por lo menosPRECAUCION: Durante laa 1 m (3 pies) de distancia del vehıculo.desmagnetizacion, la bobina desmagnetizadora

sera jalada hacia el vehıculo. Coloque un trapo 2 Manteniendo el desmagnetizador a no massobre el techo del vehıculo para proteger la de 2.5 cm (1 pulg.) del techo del vehıculo ysuperficie del vehıculo en caso de contacto. empezando por el lado del pasajero,Asegurese de que la tela cubra un tercio del desmagnetice el tercio delantero del techofrente y todo el ancho del techo. del vehıculo lo mas cerca posible al

parabrisas realizando un movimientoNOTA: El proceso de desmagnetizacion requiere el circular constante. Mantenga el radio deluso de una bobina desmagnetizadora comunmente cırculo dentro de 30 cm (12 pulg.) mientrasusada por los tecnicos de reparacion de televisores barre a lo largo de toda la superficie delpara desmagnetizar los tubos del televisor. techo del vehıculo lo mas cerca posible al

parabrisas. Continue el movimiento circularNOTA: Para desmagnetizar, utilice un movimiento 4 veces.circular sobre el techo del vehıculo. No apague el

3 Despues de la cuarta pasada y sin detenerse,desmagnetizador mientras barre el techo delmueva el desmagnetizador por lo menos a 1vehıculo para evitar que los materiales ferrososm (3 pies) de distancia del vehıculo.contenidos en el vehıculo vuelvan a magnetizarse.

4 Apague el desmagnetizador.NOTA: Durante el proceso de desmagnetizacion,cerciorese de que la superficie fenolica de la 2. Efectue el procedimiento de ajuste de la zonaherramienta (el lado opuesto del mango) este cerca de la brujula. Para mas informacion, refierase ade la superficie del vehıculo. Ajuste de la brujula en esta seccion.

3. Efectue el procedimiento de ajuste decalibracion de la brujula. Para mas informacion,refierase a Calibracion de la brujula en estaseccion.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 110: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-1 413-08-1Centro de mensajes e informacion

PROCEDIMIENTOS GENERALESSin centro de mensajesAjuste de la brujula

1. Gire el interruptor de encendido a la posicionCon centro de mensajesON.

1. Gire el interruptor de encendido a la posicion2. Localice el boton de reinicio en la parteON.

superior del sensor de la brujula localizado atrasdel espejo.2. Arranque el motor.

3. Del menu de configuracion (SETUP),seleccione la zona de la brujula.

4. Determine en que zona magnetica esta usted deacuerdo con su ubicacion geografica.

3. Determine en que zona magnetica esta usted deacuerdo con su ubicacion geografica.

5. Presione el boton de RESET hasta que cambiela pantalla del centro de mensajes para mostrarel ajuste de zona actual.

6. Oprima repetidamente el boton RESET hastaque aparezca el ajuste de la zona correcta de suubicacion geografica.

7. Espere 4 segundos cuando elija la zonacorrecta.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 111: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-2 413-08-2Centro de mensajes e informacion

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

4. Oprima y sostenga el boton de reinicio en el 6. Despues de 4 segundos, aparece lamodulo de la brujula por aproximadamente 4 configuracion de la zona (ZONE SET) en lasegundos hasta que aparezca ZONA XX DE pantalla del tablero de instrumentos. La zona esLA BRUJULA (COMPASS ZONE XX) en la actualizada.pantalla del tablero de instrumentos.

5. Continue oprimiendo el boton de reinicio hastaque aparezca el ajuste de la zona correcta de suubicacion geografica en la pantalla del tablerode instrumentos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 112: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-1 413-08-1Centro de mensajes e informacion

PROCEDIMIENTOS GENERALES

2. Localice el boton de reinicio en la parteCalibracion de la brujulasuperior del sensor de la brujula localizado atrasdel espejo.Con centro de mensajes

1. NOTA: Para una calibracion optima, conduzcahacia un lugar abierto y nivelado, lejos deestructuras u objetos metalicos grandes. Apaguetodos los accesorios electricos no esenciales(desempanador de la ventana trasera,calefaccion, A/C, luz de lectura de mapas,limpiadores, etc.) y cerciorese de que todas laspuertas esten cerradas.

Arranque el vehıculo.

2. Del menu de configuracion (SETUP), presioneel boton SETUP para seleccionar la funcion decalibracion de la brujula. 3. Oprima y sostenga el boton de reinicio en el

modulo de la brujula por aproximadamente 83. Oprima el boton RESET. segundos y libere.

4. NOTA: Se tomara hasta 5 cırculos para 4. NOTA: Se tomara hasta 5 cırculos paracompletar la calibracion. completar la calibracion.NOTA: Si no esta calibrado dentro de los NOTA: Si no esta calibrado dentro de lossiguientes 3 minutos o si se presiona el boton siguientes 3 minutos o si se presiona el botonRESET durante CIRCLE SLOWLY TO de reinicio durante CIRCLE SLOWLY TOCALIBRATE (conduzca despacio en cırculo CALIBRATE (conduzca despacio en cırculopara calibrar), CIRCLE SLOWLY TO para calibrar), CIRCLE SLOWLY TOCALIBRATE cambia a CAL y se debe CALIBRATE cambia a CAL y se debereiniciar el proceso de calibracion. reiniciar el proceso de calibracion.Conduzca el vehıculo lentamente en cırculo a Conduzca el vehıculo lentamente en cırculo ano mas de 5 km/h (3 mph) hasta que CIRCLE no mas de 5 km/h (3 mph) hasta que CIRCLESLOWLY TO CALIBRATE cambie a SLOWLY TO CALIBRATE cambie aCALIBRATION COMPLETED (calibracion CALIBRATION COMPLETE (calibracioncompleta) en el centro de mensajes. completa) en la pantalla del centro de mensajes.

Sin centro de mensajes

1. NOTA: Para una calibracion optima, conduzcahacia un lugar abierto y nivelado, lejos deestructuras u objetos metalicos grandes. Apaguetodos los accesorios electricos no esenciales(descongelador de ventanilla trasera, A/C -calefaccion, luz de lectura de mapas,limpiadores, etc.) y cerciorese de que todas laspuertas esten cerradas.

Arranque el vehıculo.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 113: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-08-1 413-08-1Centro de mensajes e informacion

DESMONTAJE E INSTALACIONDesmontaje e instalacionInterruptor del centro de mensajes

1. Desmonte el panel de acabado central del panelde instrumentos. Para mas informacion,refierase a la Seccion 501-12.

2. Presione las lenguetas de retencion y desmonteel interruptor del centro de mensajes.

Ref. N° de parte Descripcion

1 10D996 Interruptor del centro demensajes

3. Para la instalacion, siga el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 114: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-1 413-09-1Dispositivos de advertencia

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

• si no se han abrochado los cinturones deDispositivos de advertenciaseguridad y el interruptor de encendido esta en laLa campanilla de advertencia suena para recordar oposicion ON.alertar al conductor:

• si la luz direccional esta encendida durante mas• que apague los faros al salir del vehıculo. de 2.4 km (0.5 millas).• que retire la llave del encendido al salir del • si el freno de estacionamiento esta acoplado y el

vehıculo. vehıculo se esta moviendo a una velocidad mayor• que cierre las puertas despues de arrancar el a 5 km/h (3 mph).

vehıculo. • si el interruptor de encendido esta en la posicion• que abroche el cinturon de seguridad despues de ON, se recibe el requerimiento de la campanilla

arrancar el vehıculo. de advertencia secundaria de bolsa de aire delmodulo de control del sistema de proteccion• que apague la senal direccional.(RCM), y el tablero de instrumentos determina

• que desacople el freno de estacionamiento. que existe una falla en el indicador de advertencia• que existe una falla en el circuito del indicador de de bolsa de aire.

advertencia de las bolsas de aire. • si el centro de mensajes despliega un mensaje de• cuando el centro de mensajes despliegue un advertencia.

mensaje de advertencia Tambien se proporcionan senales auditivas paraEl tablero de instrumentos controla la funcion de la confirmar el funcionamiento de los siguientescampanilla de advertencia usando varias entradas sistemas del vehıculo:para determinar cuando sonar la campanilla de

• las luces direccionales.advertencia. La campanilla de advertencia suena:• las luces de emergencia

• si los faros estan encendidos con la llave extraıdadel cilindro del interruptor de encendido y lapuerta del conductor entreabierta.

• si la llave esta en el cilindro del interruptor deencendido en la posicion OFF y la puerta delconductor esta entreabierta.

• si una puerta esta entreabierta y el interruptor deencendido esta en la posicion ON.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 115: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-1 413-09-1Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES

• advertencia de freno de estacionamientoDispositivos de advertencia(campanilla repetitiva)Refierase a los Diagramas de cableado, celda 60,

para informacion sobre diagramas y conectores. • campanilla de advertencia secundaria de la bolsade aire (campanilla repetitiva)

Herramientas especiales• tono general del centro de mensajes (tono unico)

Medidor automotriz 73III105-R0057 o equivalente Campanilla de advertencia del cinturon de

seguridadLa campanilla de advertencia del cinturon deseguridad, avisa cuando el cinturon de seguridad noesta abrochado. La campanilla de advertencia delcinturon de seguridad sonara cuando el cinturon deseguridad del conductor o del pasajero no esteSistema mundial de diagnosticoabrochado y cuando el interruptor de encendido se(WDS)gire de la posicion OFF/LOCK o ACC a la posicionModulo de comunicacion delON o START.vehıculo (VCM) con cables

adaptadores apropiados, o La campanilla de advertencia del cinturon deherramienta de diagnostico

seguridad deja de sonar cuando se abrocha elequivalentecinturon de seguridad, cuando el interruptor de lallave se gira de la posicion ON o START aJuego de sondas flexiblesOFF/LOCK o ACC, o cuando la campanilla ha105-R025B o su equivalentesonado durante aproximadamente 6 segundos.

Las entradas de la campanilla de advertencia delcinturon de seguridad son:

• posicion del interruptor en encendido.

• datos del interruptor del cinturon de seguridad delPrincipios de funcionamiento conductor o del pasajero comunicados por el

modulo de control de proteccion (RCM) al tableroEl tablero de instrumento usa diferentes campanillasde instrumentos a traves de la red depara alerta al conductor de de varias condiciones delcontroladores (CAN).vehıculo como sigue:

Indicador del cinturon de seguridad• advertencia del cinturon de seguridad (campanillaEl indicador del cinturon de seguridad esrepetitiva)configurable. Para configurar usando la herramienta• advertencia del indicador del cinturon dede diagnostico, refierase a Seccion 418-01. Paraseguridad (campanilla repetitiva despues de unconfigurar sin usar la herramienta de diagnostico,retraso y despues de que haya finalizado larefierase a Desactivacion/activacion del indicadorcampanilla del cinturon de seguridad)del cinturon de seguridad en esta seccion.

• advertencia de llave en encendido (campanillarepetitiva)

• advertencia de faros encendidos (campanillarepetitiva)

• advertencia de puerta entreabierta (campanilla deun solo tono)

• advertencia de luz direccional encendida(campanilla de un solo tono despues de 2.4 km[1.5 millas])

• tono de senal direccional (campanilla con tic-tac)

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 116: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-2 413-09-2Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Campanilla de advertencia de lucesLa funcion del indicador del cinturon de seguridadencendidascompleta la funcion de advertencia actual deLa campanilla de advertencia de faros encendidoscinturon de seguridad. El indicador de cinturon deavisa que los faros estan encendidos cuando laseguridad se habilita despues de completarse lapuerta del conductor esta entreabierta y la llave esadvertencia actual de cinturon de seguridad. Elextraıda del cilindro del interruptor de encendido.indicador del cinturon recuerda al conductor que elLa campanilla de advertencia de faros encendidoscinturon de seguridad del conductor o del pasajerosuena si la puerta del conductor esta entreabierta, elesta desabrochado sonando intermitentemente unainterruptor de los faros esta en la posicion de faroscampanilla e iluminando la luz de advertencia deo luz de estacionamiento encendidos, y elcinturon de seguridad en el tablero de instrumentosinterruptor de encendido esta en la posicionuna vez que la velocidad del vehıculo ha excedido 5OFF/LOCK.km/h (3 mph). Al activarse, el indicador del

cinturon de seguridad alterna la campanilla y el La campanilla de advertencia de faros encendidosindicador de encendido durante 6 segundos a deja de sonar cuando se elimina cualquiera de lasapagado durante 60 segundos. condiciones anteriores.NOTA: El indicador del cinturon se deshabilita por Las entradas de la campanilla de advertencia de1 ciclo ON del interruptor de encendido si el faros encendidos son:cinturon de seguridad se abrocha y despues se

• posicion del interruptor en encendido.desabrocha durante ese ciclo especıfico.• datos de la puerta entreabierta del conductor

Campanilla de advertencia de llave en el comunicados por la SJB al tablero deencendidoinstrumentos a traves de la CAN.La campanilla de advertencia de llave en encendido

• datos del interruptor de los faros comunicados poravisa que la llave esta odavıa en el cilindro dela SJB al tablero de instrumentos a traves de labloqueo de encendido cuando la puerta delCAN.conductor esta entreabierta. La campanilla de

advertencia de llave en encendido suena cuando se Campanilla de advertencia de puertaentreabre la puerta del conductor, la llave esta en el entreabiertacilindro del interruptor de encendido y en la La campanilla de advertencia de puerta entreabiertaposicion OFF/LOCK o ACC. avisa que una puerta no esta completamente cerrada.La campanilla de advertencia de llave en encendido La campanilla es un solo tono de 1 segundo y suenadeja de sonar cuando se cierra la puerta del al abrir cualquier puerta o la tapa delconductor, se retira la llave del cilindro del compartimiento de equipajes mientras que la llaveinterruptor de encendido, o si se gira la llave de de encendido este en la posicion ON.encendido a la posicion ON. Las entradas a la luz o campanilla de advertencia deLas entradas de la campanilla de advertencia de puerta entreabierta son:llave en el interruptor de encendido son:

• posicion del interruptor en encendido.• posicion del interruptor en encendido. • datos de la puerta entreabierta comunicados por la• datos comunicados de puerta entreabierta de la SJB al tablero de instrumentos a traves de la

caja de conexiones inteligente (SJB) al tablero de CAN.instrumentos a traves de la CAN.

Campanilla de advertencia de senal• senal del interruptor de llave insertada en el direccional encendida

encendido del interruptor de encendido. La campanilla de advertencia de senal direccionalencendida avisa que la senal direccional no ha sidocancelada. La campanilla de advertencia de senaldireccional encendida suena si la senal direccionalizquierda o derecha esta encendida y el vehıculo haviajado mas de 2.4 km (1.5 millas).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 117: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-3 413-09-3Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Campanilla de advertencia secundaria de laLa campanilla de advertencia de senal direccionalbolsa de aireencendida deja de sonar si se apaga la senalLa campanilla de advertencia secundaria de lasdireccional, o si se gira el interruptor de encendidobolsas de aire avisa que la luz indicadora dea la posicion OFF o ACC.advertencia de las bolsas de aire no funcionaLas entradas a la campanilla de advertencia de senalcorrectamente. El tablero de instrumentos monitoreadireccional encendida son:el estado del indicador de advertencia de bolsa de

• datos de senal direccional comunicados por la SJB aire internamente. Cuando se presenta una falla enal tablero de instrumentos a traves de la el indicador de advertencia de bolsa de aire y elcomunicacion de la CAN. tablero de instrumentos recibe un requerimiento de

encendido del indicador de advertencia de bolsa de• datos de contabilizacion del odometroaire del RCM, suena la campanilla de advertenciacomunicados por el modulo de control del trensecundaria de bolsa de aire.motriz (PCM) al tablero de instrumentos a traves

de la CAN. Las entradas de la campanilla de advertenciasecundaria de las bolsas de aire son:Campanilla de advertencia del freno de

estacionamiento • datos de requerimiento del indicador deLa campanilla de advertencia del freno de advertencia de bolsa de aire comunicados por elestacionamiento suena si el freno de estacionamiento RCM al tablero de instrumentos.esta aplicado cuando el vehıculo esta en

Tono de encendido de senalesmovimiento. La campanilla de advertencia del frenodireccionales/emergenciade estacionamiento suena si el interruptor deEl tono de encendido de senalesencendido esta en la posicion ON, el freno dedireccionales/emergencia suministra una senalestacionamiento esta aplicado, y la velocidad delaudible adicional a las luces indicadorasvehıculo es mayor de 5 km/h (3 mph).direccionales/emergencia. El tono de encendido de

La campanilla de advertencia del freno de senales direccionales/emergencia suena si lasestacionamiento deja de sonar si se libera el freno senales direccionales o de emergencia estande estacionamiento, el interruptor de encendido esta encendidas.en la posicion ON, o la velocidad del vehıculo es

Las entradas al tono de encendido de senalesmenor de 5 km/h (3 mph).direccionales/emergencia son:

Las entradas a la campanilla de advertencia del• senal del indicador de direccional izquierda de lafreno de estacionamiento son:

SJB al tablero de instrumentos.• posicion del interruptor en encendido.

• senal del indicador de direccional derecha de la• datos del interruptor del freno de estacionamiento SJB al tablero de instrumentos.

comunicados por la SJB al tablero deCampanilla de advertencia del centro deinstrumentos a traves de la CAN.mensajes• datos del interruptor de los faros comunicados porLa campanilla de advertencia del centro de mensajesla SJB al tablero de instrumentos a traves de lasuena cuando se despliega un mensaje deCAN.advertencia en el centro de mensajes. Si existenmultiples mensajes de advertencia, suena un tono decampanilla para cada una de las advertencias queson desplegadas.

Las entradas a la campanilla de advertencia delcentro de mensajes son los mensajes de advertenciadesplegados en el centro de mensajes.

Inspeccion y verificacion1. Verifique el problema del cliente.

2. Inspeccione visualmente en busca de senalesobvias de dano electrico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 118: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-4 413-09-4Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de inspeccion visual 5. Si la herramienta de diagnostico aun no secomunica con el vehıculo, refierase al ManualElectricode funcionamiento de la herramienta de

• Circuitosdiagnostico.• Conectores

• Interruptor de advertencia de llave insertada en el 6. Realice la prueba de enlace de datos de lainterruptor de encendido (parte del interruptor de herramienta de diagnostico. Si la herramienta deencendido) diagnostico responde con:• Tablero de instrumentos

• Falla del circuito de la CAN; todas lasunidades de control electronico no

3. Si se encuentra una causa obvia para el responden/no estan equipadas, refierase aproblema observado o reportado, corrija la Seccion 418-00.causa (si es posible) antes de proceder al

• No hay respuesta/no estan equipadas para elsiguiente paso.tablero de instrumentos, refierase a la

4. Si la causa no es evidente visualmente, conecte Seccion 413-01.la herramienta de diagnostico al conector de

• SYSTEM PASSED (sistema ok), repita yenlace de datos (DLC) y seleccione el vehıculoregistre los codigos continuos de diagnosticoque se va a probar del menu de la herramientade falla (DTC), borre los DTC continuos, yde diagnostico. Si la herramienta delleve a cabo el autodiagnostico para eldiagnostico no se comunica con el vehıculo:tablero de instrumentos.

• Compruebe que la tarjeta del programa este7. Si los DTC recuperados se relacionan con elcorrectamente instalada.

problema, refierase al ındice de codigos de• Compruebe las conexiones al vehıculo. diagnostico de falla (DTC) del tablero de• Compruebe la posicion del interruptor de instrumentos.

encendido. 8. Si no se recuperan DTC relacionados con elproblema, Vaya a Tabla de sıntomas.

Indice de codigos de diagnostico de falla (DTC) del tablero de instrumentos

DTC Descripcion Causa Accion

B1868 Falla del circuito de la luz Tablero de instrumentos Si el DTC B1868 esindicadora de advertencia recuperado y la campanilla

de bolsas de aire de advertencia secundariade la bolsa de aire no

funciona, instale un tablerode instrumentos nuevo.

Refierase a laSeccion 413-01.

Si el DTC B1868 esrecuperado y la campanillade advertencia secundaria

de la bolsa de airefunciona, refierase a la

Seccion 413-01

Todos los otros DTC — Tablero de instrumentos Refierase a laSeccion 419-10.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 119: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-5 413-09-5Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas

Tabla de sıntomas

Condicion Causas posibles Accion• No hay comunicacion con el • Fusible/s • Refierase a la

tablero de instrumentos • Circuitos Seccion 413-01.• Tablero de instrumentos

• La campanilla de advertencia • Circuitos • Vaya a la prueba precisa A.con la lave en el encendido, • Interruptor de advertencia deesta inoperante llave en encendido (parte del

interruptor de encendido)• Tablero de instrumentos

• La campanilla de advertencia • Tablero de instrumentos • Vaya a la prueba precisa B.de faros encendidos nofunciona

• No funciona ninguna de las • Tablero de instrumentos • Sustituya el panel decampanillas instrumentos. Refierase a la

Seccion 413-01.• La campanilla de advertencia • Tablero de instrumentos • Vaya a la prueba precisa C.

de la senal direccionalencendida no funciona

• La campanilla de advertencia • Tablero de instrumentos • Compruebe que el indicadorde puerta entreabierta esta de advertencia de puertainoperante entreabierta funciona

correctamente.— Si el indicador de

advertencia de puertaentreabierta funcionacorrectamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01.

— Si el indicador deadvertencia de puertaentreabierta no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador de puertaentreabierta.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 120: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-6 413-09-6Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• La campanilla de advertencia • Tablero de instrumentos • Verifique si el indicador de

del cinturon de seguridad no advertencia del cinturon defunciona correctamente seguridad funciona

correctamente.— Si el indicador de

advertencia del cinturonde seguridad no funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador deadvertencia del cinturonde seguridad.

— Si el indicador deadvertencia del cinturonde seguridad funcionacorrectamente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01.

• La funcion de indicador del • Indicador del cinturon de • Active la funcion delcinturon de seguridad no seguridad desactivado. indicador del cinturon defunciona correctamente seguridad. Refierase a

Desactivacion/activacion delindicador del cinturon deseguridad en esta seccion.

• Tablero de instrumentos • Sustituya el panel deinstrumentos. Refierase a laSeccion 413-01.

• La campanilla de advertencia • Tablero de instrumentos • Recupere los DTC registradossecundaria de la bolsa de aire del tablero de instrumentosno funciona durante los autodiagnosticos

continuos y en demanda.— Si el DTC B1868 del

tablero de instrumentosesta presente, instale untablero de instrumentosnuevo. Refierase a laSeccion 413-01.

— Si el DTC B1868 deltablero de instrumentosno esta presente, elsistema esta funcionandocorrectamente. Lacampanilla deadvertencia secundariade la bolsa de aire suenaunicamente cuando unafalla esta presente en elindicador de advertenciade la bolsa de aire y elDTC B1868 estaregistrado.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 121: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-7 413-09-7Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Las campanillas de • Tablero de instrumentos • Compruebe el funcionamiento

advertencia del centro de del centro de mensajes.mensajes no funciona — Si el centro de mensajes

funciona correctamente,instale un tablero deinstrumentos nuevo.Refierase a laSeccion 413-01.

— Si el centro de mensajesno funcionacorrectamente, refierasea la Seccion 413-08 paracontinuar el diagnosticodel centro de mensajes.

• La campanilla suena cuando • Circuitos • Vaya a la prueba precisa D.la puerta del conductor esta • Interruptor de advertencia deentreabierta (llave fuera del llave en encendido (parte delencendido y faros en posicion interruptor de encendido)OFF) • Tablero de instrumentos

• No funciona la campanilla de • Tablero de instrumentos • Compruebe el funcionamientoadvertencia del freno de del indicador de advertenciaestacionamiento del freno.

— Si el indicador deadvertencia de frenosfunciona correctamente,instale un tablero deinstrumentos nuevo.Refierase a laSeccion 413-01.

— Si el indicador deadvertencia del freno nofunciona correctamente,refierase a laSeccion 413-01 paracontinuar el diagnosticodel indicador deadvertencia del freno.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 122: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-8 413-09-8Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPruebas de localizacion de averıas• Circuito CDC30 (BU/GY) abierto o en corto aPrueba precisa A: La campanilla de

tierraadvertencia de llave en el encendido nofunciona • Interruptor de llave insertada en el encendido

(parte del interruptor de encendido)Funcionamiento correcto• Tablero de instrumentosCuando la llave esta insertada en el cilindro del

interruptor de encendido, se cierra el interruptor dellave en encendido (parte del interruptor deencendido), suministrando una senal de voltaje altablero de instrumentos a traves del circuitoCDC30 (BU/GY). El estado de puerta entreabiertase comunica al tablero de instrumentos desde la cajade conexiones inteligente (SJB) a traves de lacomunicacion de la red del area del controlador(CAN). Si el tablero de instrumentos detecta que elinterruptor de encendido esta en la posicion OFF oACC, la llave esta insertada en el cilindro delinterruptor de encendido, y la SJB comunica altablero de instrumentos que la puerta del conductoresta entreabierta, sonara la campanilla deadvertencia de llave insertada en el encendido.

PRUEBA PRECISA A: LA CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DE LA LLAVE EN EL ENCENDIDO NOFUNCIONA

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA1 EJECUTE EL COMANDO ACTIVO DE LUCES DE ADVERTENCIA

Y CAMPANILLA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS• Conecte la herramienta de diagnostico.• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta Sıde diagnostico: Comando activo del tablero de instrumentos. Vaya a A2.• Seleccione el comando activo de la campanilla y las luces de

advertencia. Accione el comando activo de las campanillas. No• ¿Suena la campanilla? Vaya a A4.

A2 COMPROBACION DEL INDICADOR DE PUERTAENTREABIERTA• Cerciorese de que todas las puertas estan cerradas. Sı• Mientras observa el indicador de advertencia de puerta Vaya a A3.

entreabierta, abra la puerta del conductor. No• ¿Esta iluminado el indicador de advertencia de puerta Refierase a la Seccion 413-01 paraentreabierta con la puerta del conductor abierta? continuar el diagnostico del indicador deadvertencia de puerta entreabierta.

A3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRAEN EL CIRCUITO CDC30 (BU/GY)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.• Desconecte: C250 del interruptor de encendido.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 123: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-9 413-09-9Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA A: LA CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DE LA LLAVE EN EL ENCENDIDO NO

FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA3 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRA

EN EL CIRCUITO CDC30 (BU/GY) (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el circuito CDC30 (BU/GY) del tablerode instrumentos C220-14, lado del arnes y el circuito CDC30(BU/GY) del interruptor de encendido C250-5, lado del arnes; yentre el circuito CDC30 (BU/GY) del tablero de instrumentosC220-14, lado del arnes y tierra.

SıInstale un nuevo interruptor de encendido.Refierase a Seccion 211-05. Borre losDTC. Repita el autodiagnostico.

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el tablero de Noinstrumentos y el interruptor de encendido y mayor de Repare el circuito. Borre los DTC. Repita10,000 ohmios entre el tablero de instrumentos y la tierra? el autodiagnostico.

A4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a la Seccion 413-01. Pruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa B: La campanilla deadvertencia de faros encendidos no • Tablero de instrumentosfunciona

Funcionamiento correctoLa campanilla de advertencia de faros encendidossuena cuando se abre la puerta del conductor con elinterruptor de encendido esta en la posicion OFF, lallave no esta en el cilindro del interruptor deencendido, y el interruptor de faros esta en laposicion ON de faros o luz de emergencia. La cajade conexiones inteligente (SJB) se comunica altablero de instrumentos cuando estan encendidos losfaros o luces de emergencia y la puerta delconductor esta abierta. La funcion de lucesautomaticas no debe seleccionarse para que lacampanilla de advertencia de faros encendidosfuncione.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 124: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-10 413-09-10Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: LA CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DE FAROS ENCENDIDOS NO FUNCIONA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB1 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES

EXTERIORES• Gire el interruptor de faros a la posicion ON de faros o luces de Sı

estacionamiento. Vaya a B2.• ¿Se iluminan los faros o luces de estacionamiento con el Nointerruptor de faros en la posicion ON? Refierase a Seccion 417-01 para continuar

el diagnostico de los faros o las luces deestacionamiento.

B2 COMPROBACION DEL INDICADOR DE PUERTAENTREABIERTA• Llave en la posicion ON. Sı• Mientras observa el indicador de advertencia de puerta Vaya a B3.

entreabierta, abra la puerta del conductor. No• ¿Esta iluminado el indicador de advertencia de puerta Refierase a la Seccion 413-01 paraentreabierta con la puerta del conductor abierta? continuar el diagnostico del indicador deadvertencia de puerta entreabierta.

B3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a la Seccion 413-01. Pruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa C: La campanilla deadvertencia de senal direccional encendida • Tablero de instrumentosno funciona

Funcionamiento correctoLa campanilla de advertencia de senal direccionalencendida suena cuando el vehıculo viaja a mas de2.4 km (1.5 millas) con la senal direccionalencendida. La caja de conexiones inteligente (SJB)comunica el estado del interruptor de senalesdireccionales al tablero de instrumentos a traves dela red de controladores (CAN). El modulo decontrol del tren motriz (PCM) comunica los datosde contabilizacion del odometro al tablero deinstrumentos a traves de la CAN.

PRUEBA PRECISA C: LA CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DE LAS SENALES DIRECCIONALESENCENDIDAS NO FUNCIONA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC1 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS

INDICADORES DE LAS LUCES DIRECCIONALES• Llave en la posicion ON. Sı• Verifique el funcionamiento de los indicadores de la luz Vaya a C2.

direccional. No• ¿Funcionan correctamente los indicadores de las luces Refierase a Seccion 413-01 para continuardireccionales? con el diagnostico de los indicadores delas luces direccionales.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 125: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-11 413-09-11Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA C: LA CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DE LAS SENALES DIRECCIONALES

ENCENDIDAS NO FUNCIONA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC2 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

ODOMETRO• Conduzca el vehıculo y observe el funcionamiento correcto del Sı

odometro. Vaya a C3.• ¿Funciona el odometro correctamente? No

Refierase a la Seccion 413-01 paracontinuar con el diagnostico del odometro.Pruebe que el sistema funcionecorrectamente.

C3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DELTABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a la Seccion 413-01. Pruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa D: la campanilla suenacuando la puerta del conductor esta • Circuito CDC30 (BU/GY) en corto a voltajeentreabierta (sin llave en el encendido y con

• Interruptor de advertencia de llave insertada en ellos faros apagados)interruptor de encendido (parte del interruptor de

Funcionamiento correcto encendido)Cuando la llave esta insertada en el cilindro del

• Tablero de instrumentosinterruptor de encendido, se cierra el interruptor dellave en encendido (parte del interruptor deencendido), suministrando una senal de voltaje altablero de instrumentos a traves del circuitoCDC30 (BU/GY). El estado de puerta entreabiertase comunica al tablero de instrumentos desde la cajade conexiones inteligente (SJB) a traves de lacomunicacion de la red del area del controlador(CAN). Si el tablero de instrumentos detecta que elinterruptor de encendido esta en la posicion OFF oACC, la llave esta insertada en el cilindro delinterruptor de encendido, y la SJB comunica altablero de instrumentos que la puerta del conductoresta entreabierta, sonara la campanilla deadvertencia de llave insertada en el encendido. LaSJB comunica al tablero de instrumentos que estanencendidos los faros o luces de emergencia y lapuerta del conductor esta abierta. La campanilla deadvertencia de faros encendidos suena cuando seabre la puerta del conductor con el interruptor deencendido esta en la posicion OFF, la llave no estaen el cilindro del interruptor de encendido, y elinterruptor de faros esta en la posicion ON de faroso luz de emergencia.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 126: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-12 413-09-12Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA D: LA CAMPANILLA SUENA CUANDO LA PUERTA DEL CONDUCTOR ESTA

ENTREABIERTA (SIN QUE LA LLAVE INSERTADA ESTE EN EL ENCENDIDO Y CON LOS FAROSAPAGADOS)

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD1 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES

EXTERIORES• Gire el interruptor de faros a la posicion ON de faros o luces de Sı

estacionamiento. Vaya a D2.• ¿Se iluminan los faros o luces de estacionamiento con el Nointerruptor de faros en la posicion ON? Refierase a Seccion 417-01 para continuar

el diagnostico de los faros o las luces deestacionamiento.

D2 COMPROBACION DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITOCDC30 (BU/GY)• Llave en la posicion OFF.• Quite la llave del cilindro de seguro de encendido.• Desconecte: C220 del tablero de instrumentos.• Mida el voltaje entre el circuito CDC30 (BU/GY) del tablero de

instrumentos C220-14, lado del arnes y tierra.

SıVaya a D3.No

• ¿Se indica algun voltaje Vaya a D4.D3 REVISE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

• Desconecte: C250 del interruptor de encendido.• Mida el voltaje entre el circuito CDC30 (BU/GY) del tablero de

instrumentos C220-14, lado del arnes y tierra.

SıRepare el circuito. Compruebe que elsistema funcione correctamente.NoInstale un nuevo interruptor de encendido.Refierase a Seccion 211-05. Compruebe

• ¿Se indica algun voltaje que el sistema funcione correctamente.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 127: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-13 413-09-13Dispositivos de advertencia

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA D: LA CAMPANILLA SUENA CUANDO LA PUERTA DEL CONDUCTOR ESTA

ENTREABIERTA (SIN QUE LA LLAVE INSERTADA ESTE EN EL ENCENDIDO Y CON LOS FAROSAPAGADOS) (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL

TABLERO DE INSTRUMENTOS• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.

Refierase a la Seccion 413-01. Pruebe• corrosion. que el sistema funcione correctamente.• terminales zafadas.• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciorese de No

que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aun este correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 128: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-09-1 413-09-1Dispositivos de advertencia

PROCEDIMIENTOS GENERALES

3. NOTA: El Paso 3 debe terminarse dentro de unDesactivacion/activacion dellapso de 50 segundos despues de que elindicador del cinturon de seguridadindicador de advertencia de cinturones deseguridad se apague.PreparacionEn la posicion de asiento que se estadeshabilitando, a una velocidad moderada,1. Aplique el freno de estacionamiento antes deabroche y luego desabroche el cinturon dedesactivar/activar el indicador de cinturon deseguridad 9 veces, terminando con el cinturonseguridad.de seguridad en el estado de desabrochado.Despues de este paso el indicador de2. Coloque la palanca selectora de velocidades enadvertencia del cinturon de seguridad destellaraPARK.durante 3 segundos.

3. Coloque el interruptor de encendido en la4. Dentro de los 5 segundos despues de que elposicion OFF.

indicador de advertencia del cinturon deseguridad se haya apagado, abroche y4. Cierre todas las puertas del vehıculo.desabroche el cinturon de seguridad.

5. Desabroche la hebilla de los cinturones de • Esto desactiva la funcion de indicador deseguridad del conductor y del pasajero cinturon de seguridad para esa posicion dedelantero. asiento, en caso de que haya estado

activada. Como confirmacion, el indicadorDesactivacion/activacion de advertencia del cinturon de seguridaddestella 4 veces por segundo durante 3

1. Gire el interruptor de encendido a la posicion segundos.ON (no arranque el motor).

• Esto activa la funcion del indicador delcinturon de seguridad para esa posicion de2. Espere hasta que se apague la luz deasiento, en caso de que haya estadoadvertencia del cinturon de seguridaddesactivada. Como confirmacion, el(aproximadamente 1 minuto).indicador de advertencia del cinturon deseguridad destella 4 veces por segundodurante 3 segundos.

5. Despues de la confirmacion, termina elprocedimiento de desactivacion/activacion.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 129: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-1 413-13-1Ayuda de estacionamiento

ESPECIFICACIONES

Especificaciones generales

Ref. Especificacion

Comprobacion del sistema 30.48 cm (1 ft.)de navegacion, distanciadel objeto al sensor en laposicion 1 (P1) y laposicion 5 (P5)

Compruebe con el sistema 91.44 cm (3 ft.)de navegacion la posicion2 (P2) y la posicion 4(P4) del objeto, distanciadesde el sensor

Compruebe con el sistema 152.4 cm (5 ft.)de navegacion la posicion3 (P3) del objeto,distancia desde el sensor

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 130: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-1 413-13-1Ayuda de estacionamiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

El sistema de ayuda de estacionamiento se activaAyuda de estacionamientocuando el modulo de ayuda de estacionamientoEl sistema de ayuda para estacionarse consta de:recibe mensajes de la red del tablero de

• sensores de ayuda de estacionamiento instrumentos indicando que el vehıculo esta enreversa. El sistema de ayuda para estacionamiento• Bocina de ayuda de estacionamientoemite un sonido de advertencia para alertar al

• Modulo de ayuda de estacionamiento conductor de objetos estacionarios cerca de ladefensa trasera al seleccionar reversa (REVERSE).El sistema de ayuda de estacionamiento asiste alconductor para detectar ciertos objetos mientras elvehıculo se mueve en reversa a velocidadesinferiores a 4.8 km/h (3 mph). El sistema de ayudapara estacionamiento puede no detectar objetosangulares o en movimiento.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 131: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-1 413-13-1Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES

El sistema de ayuda de estacionamiento se habilitaAyuda de estacionamientocuando el interruptor de encendido esta en laRefierase a los Diagramas de cableado, celda 131,posicion RUN y se selecciona reversa (R). Elpara informacion sobre diagramas y conectores.sistema se puede deshabilitar a traves del centro de

Herramientas especiales mensajes localizado en el tablero de instrumentos.

Medidor automotriz 73III El sistema de ayuda de estacionamiento se105-R0057 o equivalente deshabilitara si se detecta alguna falla en uno de los

cuatro sensores, en la bocina de ayuda deestacionamiento o en el modulo de ayuda deestacionamiento. Esto se indica con una advertenciade ayuda de estacionamiento deshabilitada en elcentro de mensajes. El modulo de ayuda deestacionamiento se encuentra en la red deSistema de diagnostico universal

(WDS) controladores (CAN) de velocidad media y puedeModulo de comunicacion del ser diagnosticado con una herramienta devehıculo (VCM) con diagnostico.adaptadores apropiados oherramienta de diagnostico Inspeccion y verificacionequivalente

1. Verifique el problema del cliente.

2. Inspeccione visualmente para ver si hay senalesJuego de sondas flexibles105-R025B o su equivalente obvias de dano electrico:

Tabla de inspeccion visual

Electrico

• Fusible 18 (10A) de la caja de conexiones inteligente(SJB).

• CircuitosPrincipios de funcionamiento • Conectores

• Sensores de ayuda para estacionarseEl sistema de ayuda de estacionamiento detecta• Bocina de ayuda de estacionamientoobjetos detras del vehıculo cuando el vehıculo este• Modulo de ayuda de estacionamiento

en posicion de reversa. El modulo de ayuda deestacionamiento hace esto calculando la distancia

3. Si se encuentra una causa obvia para elhasta un objeto mediante el empleo de cuatroproblema observado o reportado, corrija lasensores ultrasonicos montados en la defensacausa (si es posible) antes de proceder altrasera. El campo ultrasonico se emite en un areasiguiente paso.semicircular alrededor de la parte trasera del

vehıculo. Los sensores de ayuda de estacionamiento 4. Si la causa no es evidente visualmente, conectepueden detectar objetos que se encuentren a la herramienta de diagnostico al conector deaproximadamente 1.8 m (5.9 pies) de la parte enlace de datos (DLC) y seleccione el vehıculotrasera del vehıculo, a 50 cm (1.6 pies) del lado que se va a probar del menu de la herramientatrasero del vehıculo y a 16 cm (6 pulgadas) por de diagnostico. Si la herramienta deencima del suelo. Se genera un tono de advertencia diagnostico no se comunica con el vehıculo:variable de 750 Hz desde la bocina de ayuda de

• Compruebe que la tarjeta del programa esteestacionamiento adjunta al modulo de ayuda decorrectamente instalada.estacionamiento. La bocina de ayuda de

• Compruebe las conexiones al vehıculo.estacionamiento aumenta el rango de su tono deadvertencia conforme el vehıculo se acerca a un • Compruebe la posicion del interruptor.obstaculo. Cuando se detecta un objeto a 25 cm (10pulgadas) de los sensores, el tono de advertencia sevuelve continuo.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 132: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-2 413-13-2Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

5. Si la herramienta de diagnostico aun no se • SYSTEM PASSED (sistema ok), recupere ycomunica con el vehıculo, refierase al Manual registre los codigos de diagnostico de fallade funcionamiento de la herramienta de (DTC) continuos, borre los DTC continuos ydiagnostico. ejecute el autodiagnostico del modulo de

ayuda de estacionamiento.6. Realice la prueba de enlace de datos de laherramienta de diagnostico. Si la herramienta de 7. Si los DTC recuperados estan relacionados condiagnostico responde con: el problema, vaya al Indice de codigos de

diagnostico de falla (DTC) del tablero de• Falla del circuito de la CAN; todas lasinstrumentos o al Indice de codigos deunidades de control electronico nodiagnostico de falla (DTC) del modulo deresponden/no estan equipadas, refierase a laayuda de estacionamiento.Seccion 418-00.

8. Si no se recuperan DTC relacionados con el• No responde/no esta equipado para elproblema, Vaya a Tabla de sıntomas.modulo de ayuda de estacionamiento,Vaya a

la prueba precisa A.

Indice de codigos de diagnostico de falla (DTC) del tablero de instrumentos

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

U0159 Comunicacion perdida con Tablero de instrumentos Repare primero todos losel Modulo de ayuda de otros DTC. Si persiste el

estacionamiento DTC Vaya a la pruebaprecisa A.

Todos los otros DTC — Tablero de instrumentos Refierase a laSeccion 413-01.

Indice de codigos de diagnostico de falla (DTC) del modulo de ayuda de estacionamiento

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

B1299 Corto a tierra en el circuito Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa C.del sensor de alimentacion estacionamiento

de energıa

B1342 Falla del ECU Modulo de ayuda de Borre los DTC. Repita elestacionamiento autodiagnostico del modulo

de ayuda deestacionamiento. Si se

recupera nuevamente elDTC B1342, instale un

modulo de ayuda deestacionamiento nuevo.Refierase a Modulo de

ayuda de estacionamientoen esta seccion. Borre

todos los DTC. Repita elautodiagnostico.

B2477 Falla en la configuracion Modulo de ayuda de Refierase a ladel modulo estacionamiento Seccion 418-01.

C1699 Circuito del sensor trasero Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisaizquierdo en corto a baterıa estacionamiento D.

C1700 Falla o bloqueo en el Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa C.circuito del sensor trasero estacionamiento

izquierdo

C1701 Falla en el circuito del Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa E.sensor trasero izquierdo estacionamiento

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 133: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-3 413-13-3Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Indice de codigos de diagnostico de falla (DTC) del modulo de ayuda deestacionamiento (Continuacion)

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

C1702 Circuito del sensor trasero Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisaderecho en corto a baterıa estacionamiento D.

C1703 Falla o bloqueo en el Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa C.circuito del sensor trasero estacionamiento

derecho

C1704 Falla en el circuito del Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa E.sensor trasero derecho estacionamiento

C1705 Circuito del sensor central Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisatrasero izquierdo en corto a estacionamiento D.

baterıa

C1706 Falla del circuito del sensor Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisacentral trasero izquierdo estacionamiento D.

C1707 Falla en el circuito del Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa E.sensor central trasero estacionamiento

izquierdo

C1708 Circuito del sensor central Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisatrasero derecho en corto a estacionamiento D.

baterıa

C1709 Falla del circuito del sensor Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa C.central trasero derecho estacionamiento

C1710 Falla en el circuito del Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa E.sensor central trasero estacionamiento

derecho

C1742 Falla en el circuito sonoro Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa F.trasero estacionamiento

C1743 Corto circuito de la sonda Modulo de ayuda de Vaya a la prueba precisa F.trasera a la baterıa estacionamiento

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 134: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-4 413-13-4Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Indice de codigos de diagnostico de falla (DTC) del modulo de ayuda deestacionamiento (Continuacion)

DTC Descripcion Origen Medidas a tomar

U1900 Mal funcionamiento de la Modulo de ayuda de Repare primero todos losCAN - Mensaje faltante estacionamiento otros DTC. Repita el

autodiagnostico. Si todavıaesta presente el DTC

U1900, diagnostique elsistema para una senal de

rango de transmisionfaltante. Refierase a la

Seccion 418-00.

U2051 Uno o mas filamentos de Modulo de ayuda de Reprograme el modulo decalibracion estacionamiento ayuda de estacionamiento.

faltantes/corruptos Si el DTC ocurre despuesde una reprogramacion desoftware, reprograme el

modulo de ayuda deestacionamiento de nuevo.

Si el DTC reaparecedespues de cada intento dereprogramacion, instale un

modulo de ayuda deestacionamiento nuevo.Refierase a Modulo de

ayuda de estacionamientoen esta seccion. Borre

todos los DTC. Repita elautodiagnostico.

Indice de identificacion de parametros (PID)

PID Descripcion

LR CTRD Distancia del sensor interior trasero izquierdo al objetoLRI DIST

LR CNRD Distancia del sensor exterior trasero izquierdo al objetoLRO DIST

RR CTRD Distancia del sensor interior trasero derecho al objetoRRI DIST

RR CNRD Distancia del sensor exterior trasero derecho al objetoRRO DIST

LR CTRT Atenuacion del sensor interior trasero izquierdoLRI ATTEN

LR CNRT Atenuacion del sensor exterior trasero izquierdoLRO ATTEN

RR CTRT Atenuacion del sensor interior trasero derechoRRI ATTEN

RR CNRT Atenuacion del sensor exterior trasero derechoRRO ATTEN

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 135: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-5 413-13-5Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas

Tabla de sıntomas

Condicion Causas posibles Accion• No hay comunicacion con el • Fusible • Vaya a la prueba precisa A.

modulo de ayuda de • Circuitosestacionamiento

• La ayuda para • Alineacion de sensor(es) de • Monitoree el modulo deestacionamiento no ayuda para estacionamiento ayuda de estacionamiento PIDfunciona/no funciona • Cubierta de la defensa DRV SELECT RANGEm.correctamente • Modulo de ayuda de Seleccione REVERSE.

estacionamiento — Si coincide la PID conla velocidadseleccionada, Vaya a laprueba precisa B.

— Si no coincide la PIDcon la velocidadseleccionada,diagnostique el sistemapara una senal de rangode transmision faltante.Refierase a laSeccion 307-01A o a laSeccion 307-01B.

• Tono continuo o intermitente • Sensor(es) de ayuda de • Limpie la defensa trasera ycuando no hay obstaculos o estacionamiento sucios o los sensores con agua a altacodigos de falla (algunos congelados presion.obstaculos podran ser‘‘elusivos’’ al sistema,dependiendo de su formageometrica, tamano ymaterial)

• El (los) bisel (es) del (los) • Instale el(los)bisel(es) del(los)sensor (es) de ayuda de sensor(es) de ayuda paraestacionamiento o el (los) estacionarse correctamente ensensor (es) de ayuda de la defensa trasera. Instaleestacionamiento estan el(los) sensor(es) de ayudaempotrados incorrectamente para estacionarse(s)en la defensa trasera correctamente dentro del(los)

bisel(es) del sensor de ayudapara estacionarse.

• Los sensores de ayuda de • Realice la prueba de Acimut.estacionamiento no estan Refierase a Comprobacion delalineados correctamente sistema de angulo lateral en

• Sensor(es) de ayuda para esta seccion. Vaya a laestacionamiento. prueba precisa E.

• Modulo de ayuda deestacionamiento

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 136: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-6 413-13-6Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPruebas de localizacion de averıas• FusiblePrueba precisa A: No hay comunicacion con

el modulo de ayuda de estacionamiento • Circuito CBP18 (GY/OG) abierto

• Circuito GD145 (BK/BU) abiertoFuncionamiento correctoEl modulo de ayuda de estacionamiento secomunica a traves de la red de area controladora(CAN). El voltaje se suministra al modulo de ayudade estacionamiento a traves del circuito CBP18(GY/OG). El modulo de ayuda de estacionamientose conecta a tierra a traves del circuito GD145(BK/BU).

PRUEBA PRECISA A: NO HAY COMUNICACION CON EL MODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA1 COMPROBACION DE VOLTAJE DEL CIRCUITO CBP18 (GY/OG)

• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C4014 del modulo de ayuda de estacionamiento.• Llave en la posicion ON.• Mida el voltaje entre el circuito CBP18 (GY/OG) del modulo de

ayuda de estacionamiento C4014-10, lado del arnes y la tierra.

SıVaya a A2.NoVerifique que este correcto el fusible 18(10A) de la caja de conexiones inteligente(SJB). Si esta bien, repare el circuito.Compruebe que el sistema funcione

• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? correctamente.A2 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

GD145 (BK/BU)• Llave en la posicion OFF.• Mida la resistencia entre el circuito GD145 (BK/BU) del modulo

de ayuda de estacionamiento C4014-6, lado del arnes y tierra.

SıRefierase a la Seccion 418-00 paracontinuar el diagnostico de la red decomunicacion.NoRepare el circuito. Compruebe que el

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 137: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-7 413-13-7Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa B: El sistema de ayuda deestacionamiento no funciona/no funciona • Cubierta de la defensacorrectamente

• Alineacion de los sensores de ayuda deFuncionamiento correcto estacionamientoEl sistema de ayuda de estacionamiento se habilita

• Modulo de ayuda de estacionamientocuando el interruptor de encendido esta en laposicion RUN y se selecciona REVERSE. Elmodulo de ayuda de estacionamiento recibe laentrada de velocidad de reversa del tablero deinstrumentos a traves de la red de area controladora(CAN) de velocidad media. El voltaje se suministraa los sensores de ayuda de estacionamiento desde elmodulo de ayuda de estacionamiento a traves delcircuito LMP07 (BU/WH). El modulo de ayuda deestacionamiento suministra tierra a los sensores deayuda de estacionamiento a traves del circuitoRMP07 (GN/WH). El modulo auxiliar deestacionamiento recibe una senal de los sensores deayuda de estacionamiento a traves de los circuitosVMP14 (WH/OG), VMP15 (YE/GN), VMP16(YE/GY) y VMP17 (YE/OG). El sistema se puededeshabilitar a traves del centro de mensajes que esparte del tablero de instrumentos.

PRUEBA PRECISA B: EL SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO NO FUNCIONA/NO FUNCIONACORRECTAMENTE

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB1 COMPROBACION DE ALINEAMIENTO CORRECTO DE LOS

SENSORES DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTONOTA: Si el vehıculo tuvo un accidente, el sensor de ayuda de Sıestacionamientos puede no estar alineado correctamente. Vaya a B2.• Compruebe la alineacion correcta de la defensa. No• Compruebe el correcto ajuste de los sensores de ayuda de Vuelva a alinear o instale una cubierta de

estacionamiento y los sujetadores. Refierase a Comprobacion defensa nueva. Refierase a ladel sistema de angulo lateral y Comprobacion del sistema de Seccion 501-19. Si el vehıculo tuvo unelevacion en esta seccion. accidente, puede requerirse mas trabajo

• ¿Estan la defensa y los sensores de ayuda de de carrocerıa para lograr el alineamientoestacionamiento correctamente alineados? correcto de los sensores de ayuda de

estacionamiento.B2 COMPROBACION DE LA INDICACION CORRECTA DE

REVERSA EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS• Aplique el freno de estacionamiento. Sı• Llave en la posicion ON. Vaya a B3.• Seleccione REVERSE. No• Compruebe el indicador del selector de velocidad en el tablero Refierase a la Seccion 413-01 parade instrumentos. continuar el diagnostico del tablero de• ¿El indicador del selector de velocidad indica reversa? instrumentos.

B3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTORDE DESHABILITACION DE LA AYUDA DE ESTACIONAMIENTOEN EL CENTRO DE MENSAJES• Mientras observa el centro de mensajes del tablero de

instrumentos, deshabilite y habilite el sistema de ayuda de Sıestacionamiento. Vaya a B4.• ¿El centro de mensajes despliega Ayuda deestacionamiento OFF cuando el sistema de ayuda de Noestacionamiento esta deshabilitado, y despliega Ayuda de Refierase a la Seccion 413-08 paraestacionamiento ON cuando el sistema de ayuda de continuar el diagnostico del centro deestacionamiento esta activado? mensajes.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 138: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-8 413-13-8Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: EL SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO NO FUNCIONA/NO FUNCIONA

CORRECTAMENTE (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR

DE DESHABILITACION DEL MODULO DE AYUDA DEESTACIONAMIENTO• Seleccione REVERSE.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: Comandos activos del modulo de ayuda deestacionamiento.

• Mientras observa el centro de mensajes del tablero deinstrumentos, utilice la herramienta de diagnostico para Sıdeshabilitar y habilitar el sistema de ayuda de estacionamiento. Vaya a B5.• ¿El centro de mensajes despliega Ayuda deestacionamiento OFF cuando el sistema de ayuda de Noestacionamiento esta deshabilitado, y despliega Ayuda de Refierase a la Seccion 418-00 paraestacionamiento ON cuando el sistema de ayuda de continuar el diagnostico de la red deestacionamiento esta activado? comunicacion.

B5 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELMODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Desconecte el conector del modulo de ayuda de Sı

estacionamiento. INSTALE modulo de asistencia de• Compruebe si hay: estacionamiento nuevo. Refierase a

Modulo de ayuda de estacionamiento en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del modulo de ayuda de estacionamiento yasegurese de que asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y determine si el problema aun esta El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo.

Causas posiblesPrueba precisa C: DTC C1700 de falla obloqueo en el circuito del sensor trasero • Circuito LMP07 (BK/WH) abierto o en corto aizquierdo, C1703 de falla o bloqueo en el

tierracircuito del sensor trasero derecho, C1706• Circuito RMP07 (GN/WH) abiertode falla en el circuito del sensor central

trasero izquierdo, C1709 de falla en el • Circuito VMP14 (WH/OG) abierto o en corto acircuito del sensor central trasero derecho y tierraB1299 de corto a tierra en el circuito del

• Circuito VMP15 (YE/GN) abierto o en corto asensor de suministro de energıatierra

Funcionamiento correcto• Circuito VMP16 (YE/GY) abierto o en corto aEl voltaje se suministra a los sensores de ayuda de

tierraestacionamiento desde el modulo de ayuda de• Circuito VMP17 (YE/OG) abierto o en corto aestacionamiento a traves del circuito LMP07

tierra(BU/WH). El modulo de ayuda de estacionamientosuministra tierra a los sensores de ayuda de • Sensor(es) de ayuda de estacionamientoestacionamiento a traves del circuito RMP07

• Modulo de ayuda de estacionamiento(GN/WH). El modulo auxiliar de estacionamientorecibe una senal de los sensores de ayuda deestacionamiento a traves de los circuitos VMP14(WH/OG), VMP15 (YE/GN), VMP16 (YE/GY) yVMP17 (YE/OG).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 139: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-9 413-13-9Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA C: DTC C1700 DE FALLA O BLOQUEO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO

IZQUIERDO, C1703 DE FALLA O BLOQUEO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO DERECHO,C1706 DE FALLA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO IZQUIERDO, C1709 DE FALLA

EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO DERECHO Y B1299 DE CORTO A TIERRA EN ELCIRCUITO DEL SENSOR DE SUMINISTRO DE ENERGIA

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC1 RECUPERACION DE LOS DTC REGISTRADOS A PARTIR DE

LOS AUTODIAGNOSTICOS CONTINUO Y EN DEMANDA DELMODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Revise los DTC registrados en el autodiagnostico, continuo y Sı

por demanda, del modulo de ayuda de estacionamiento. Vaya a C2.• ¿Estan registrados multiples DTC? No

Para los DTC C1700, C1703 , C1706 oC1709,Vaya a C3.Para el DTC B1299,Vaya a C4.Todos los demas, refierase al Indice decodigos de diagnostico de fallas (DTC) delmodulo de ayuda de estacionamiento.

C2 COMPROBACION DEL ARNES DE CABLEADO DE LADEFENSA• Inspeccione el arnes de cableado de la defensa para aberturas, Sı

cortos, tierras, o corrosion. Vaya a C3.• ¿Esta el arnes de cableado de la defensa bien? No

Repare o instale un arnes de cableado dela defensa nuevo. Borre los DTC. Repitael autodiagnostico.

C3 COMPROBACION DE CIRCUITOS ABIERTOS DEL SENSOR• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C4009, C4010, C4011 y C4012 del sensor de

ayuda de estacionamiento sospechoso.• Desconecte: C4014 del modulo de ayuda de estacionamiento.• Mida la resistencia entre el modulo de ayuda de

estacionamiento C4014, lado del arnes y el sensor sospechosode ayuda de estacionamiento, lado del arnes como sigue:

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 140: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-10 413-13-10Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA C: DTC C1700 DE FALLA O BLOQUEO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO

IZQUIERDO, C1703 DE FALLA O BLOQUEO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO DERECHO,C1706 DE FALLA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO IZQUIERDO, C1709 DE FALLA

EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO DERECHO Y B1299 DE CORTO A TIERRA EN ELCIRCUITO DEL SENSOR DE SUMINISTRO DE ENERGIA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC3 COMPROBACION DE CIRCUITOS ABIERTOS DEL SENSOR

(Continuacion)

Sensores traseros

Terminaldel

conectordel

modulo deayuda de Conectorestaciona- del sensor

DTC Sensor miento - Terminal Circuitos

C1700 Izquierdo C4014-1 C4009-1 LMP07exterior (BU/WH)

C1700 Izquierdo C4014-17 C4009-2 VMP15exterior (YE/GN)

C1700 Izquierdo C4014-7 C4009-3 RMP07exterior (GN/WH)

C1703 Derecho C4014-1 C4011-1 LMP07exterior (BU/WH)

C1703 Derecho C4014-18 C4011-2 VMP17exterior (YE/OG)

C1703 Derecho C4014-7 C4011-3 RMP07exterior (GN/WH)

C1706 Izquierdo C4014-1 C4010-1 LMP07interior (BU/WH)

C1706 Izquierdo C4014-8 C4010-2 VMP14interior (WH/OG)

C1706 Izquierdo C4014-7 C4010-3 RMP07interior (GN/WH)

C1709 Derecho C4014-1 C4012-1 LMP07interior (BU/WH)

C1709 Derecho C4014-9 C4012-2 VMP16interior (YE/GY)

SıC1709 Derecho C4014-7 C4012-3 RMP07 Vaya a C4.

interior (GN/WH) NoRepare el circuito correspondiente. Borre

• ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? los DTC. Repita el autodiagnostico.C4 COMPROBACION DE CORTOS A TIERRA DE LOS CIRCUITOS

• Mida la resistencia entre el sensor sospechoso de ayuda deestacionamiento lado del arnes y tierra como sigue:

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 141: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-11 413-13-11Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA C: DTC C1700 DE FALLA O BLOQUEO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO

IZQUIERDO, C1703 DE FALLA O BLOQUEO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO DERECHO,C1706 DE FALLA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO IZQUIERDO, C1709 DE FALLA

EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO DERECHO Y B1299 DE CORTO A TIERRA EN ELCIRCUITO DEL SENSOR DE SUMINISTRO DE ENERGIA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC4 COMPROBACION DE CORTOS A TIERRA DE LOS CIRCUITOS

(Continuacion)

Sensores traseros

Conector delsensor -

DTC Sensor Terminal Circuitos

B1299 Izquierdo C4009-1 LMP07exterior (BU/WH)

C1700 Izquierdo C4009-2 VMP15Sıexterior (YE/GN) Si todos los DTC registrados de sensoresde ayuda de estacionamiento,Vaya a C5.C1703 Derecho C4011-2 VMP17Si hay uno o mas DTC registrados delexterior (YE/OG)sensor de ayuda de estacionamientos,

C1706 Izquierdo C4010-2 VMP14 instale un sensor nuevo por el que estaen cuestion. Refierase a Sensor de ayudainterior (WH/OG)de estacionamiento en esta seccion.

C1709 Derecho interior C4012-2 VMP16 Borre los DTC. Repita el autodiagnostico.(YE/GY) No

Repare el circuito afectado. Borre los• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? DTC. Repita el autodiagnostico.

C5 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELMODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Desconecte el conector del modulo de ayuda de Sı

estacionamiento. INSTALE modulo de asistencia de• Compruebe si hay: estacionamiento nuevo. Refierase a

Modulo de ayuda de estacionamiento en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del modulo de ayuda de estacionamiento yasegurese de que asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y determine si el problema aun esta El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo. Borre losDTC. Repita el autodiagnostico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 142: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-12 413-13-12Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa D: DTC C1699 del corto abaterıa del circuito del sensor trasero • Circuito VMP14 (WH/OG) en corto a voltajeizquierdo, C1702 del corto a baterıa del

• Circuito VMP15 (YE/GN) en corto a voltajecircuito del sensor trasero derecho, C1705del corto a baterıa del circuito del sensor • Circuito VMP16 (YE/GY) en corto a voltajecentral trasero izquierdo y C1708 del corto

• Circuito VMP17 (YE/OG) en corto a voltajea baterıa del circuito del sensor centraltrasero derecho • Sensor(es) de ayuda de estacionamiento

• Modulo de ayuda de estacionamientoFuncionamiento correctoEl voltaje se suministra a los sensores de ayuda deestacionamiento desde el modulo de ayuda deestacionamiento a traves del circuito LMP07(BU/WH). El modulo de ayuda de estacionamientosuministra tierra a los sensores de ayuda deestacionamiento a traves del circuito RMP07(GN/WH). El modulo auxiliar de estacionamientorecibe una senal de los sensores de ayuda deestacionamiento a traves de los circuitos VMP14(WH/OG), VMP15 (YE/GN), VMP16 (YE/GY) yVMP17 (YE/OG).

PRUEBA PRECISA D: DTC C1699 DEL CORTO A BATERIA DEL CIRCUITO DEL SENSOR TRASEROIZQUIERDO, C1702 DEL CORTO A BATERIA DEL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO DERECHO, C1705DEL CORTO A BATERIA DEL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO IZQUIERDO y C1708 DEL

CORTO A BATERIA DEL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO DERECHO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD1 RECUPERACION DE LOS DTC REGISTRADOS A PARTIR DE

LOS AUTODIAGNOSTICOS CONTINUO Y EN DEMANDA DELMODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Revise los DTC registrados en el autodiagnostico, continuo y Sı

por demanda, del modulo de ayuda de estacionamiento. Vaya a D2.• ¿Estan registrados multiples DTC? No

Para los DTC C1699, C1702 , C1705 oC1708,Vaya a D3.Todos los demas, refierase al Indice decodigos de diagnostico de fallas (DTC) delmodulo de ayuda de estacionamiento.

D2 COMPROBACION DEL ARNES DE CABLEADO DE LADEFENSA• Inspeccione el arnes de cableado de la defensa para aberturas, Sı

cortos, tierras, o corrosion. Vaya a D3.• ¿Esta el arnes de cableado de la defensa bien? No

Repare o instale un arnes de cableado dela defensa nuevo. Borre los DTC. Repitael autodiagnostico.

D3 COMPROBACION DE CORTOS A VOLTAJE DE LOSCIRCUITOS DEL SENSOR• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C4009, C4010, C4011 y C4012 del sensor de

ayuda de estacionamiento sospechoso.• Desconecte: C4014 del modulo de ayuda de estacionamiento.• Llave en la posicion ON.• Mida el voltaje entre el sensor sospechoso de ayuda de

estacionamiento, lado del arnes y tierra como sigue:

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 143: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-13 413-13-13Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA D: DTC C1699 DEL CORTO A BATERIA DEL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO

IZQUIERDO, C1702 DEL CORTO A BATERIA DEL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO DERECHO, C1705DEL CORTO A BATERIA DEL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO IZQUIERDO y C1708 DEL

CORTO A BATERIA DEL CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO DERECHO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD3 COMPROBACION DE CORTOS A VOLTAJE DE LOS

CIRCUITOS DEL SENSOR (Continuacion)

Sensores traseros

Conector delsensor -

DTC Sensor Terminal Circuitos

C1699 Izquierdo C4009-2 VMP15exterior (YE/GN)

C1702 Derecho C4011-2 VMP17exterior (YE/OG)

C1705 Izquierdo C4010-2 VMP14interior (WH/OG)

C1708 Derecho interior C4012-2 VMP16(YE/GY)

SıRepare el circuito afectado. Borre losDTC. Repita el autodiagnostico.No

• ¿Se detecta voltaje? Vaya a D4.D4 COMPROBACION DEL SENSOR DE AYUDA DE

ESTACIONAMIENTOS• Instale a sensor ayuda de estacionamiento que sepa que esta Sı

bien por cada uno de los sensores sospechosos de ayuda de Vaya a D5.estacionamiento. No• Borre todos los DTC. Instale un sensor de ayuda de• Compruebe el funcionamiento del sistema. estacionamiento nuevo. Refierase a• ¿Aun esta presente el problema? Sensor de ayuda de estacionamiento en

esta seccion. Borre los DTC. Repita elautodiagnostico.

D5 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DELMODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Desconecte el conector del modulo de ayuda de Sı

estacionamiento. INSTALE modulo de asistencia de• Compruebe si hay: estacionamiento nuevo. Refierase a

Modulo de ayuda de estacionamiento en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del modulo de ayuda de estacionamiento yasegurese de que asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y determine si el problema aun esta El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo. Borre losDTC. Repita el autodiagnostico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 144: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-14 413-13-14Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa E: DTC C1701 de falla en elcircuito del sensor trasero izquierdo, C1704 • Sensor(es) de ayuda de estacionamientode falla en el circuito del sensor trasero

• Modulo de ayuda de estacionamientoderecho, C1707 de falla en el circuito delsensor central trasero izquierdo y C1710 defalla en el circuito del sensor central traseroderecho

Funcionamiento correctoEl sistema de ayuda de estacionamiento se habilitacuando el interruptor de encendido esta en laposicion RUN y se selecciona REVERSE. Elmodulo de ayuda de estacionamiento calcula ladistancia a un objeto con el uso de 4 sensoresultrasonicos montados en la defensa trasera. Lossensores de ayuda de estacionamiento puedendetectar obstrucciones en la trayectoria del vehıculo.Un tono de advertencia variable de 750 Hz segenera en la bocina de ayuda de estacionamiento.La bocina del sistema de ayuda de estacionamiento,aumenta el ritmo del tono de advertencia conformeel vehıculo se acerca a un obstaculo.

PRUEBA PRECISA E: DTC C1701 DE FALLA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO IZQUIERDO,C1704 DE FALLA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO DERECHO, C1707 DE FALLA EN EL

CIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO IZQUIERDO Y C1710 DE FALLA EN EL CIRCUITO DELSENSOR CENTRAL TRASERO DERECHO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarE1 COMPROBACION DE LOS DTC REGISTRADOS A PARTIR DE

LOS AUTODIAGNOSTICOS CONTINUO Y EN DEMANDA DELMODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Revise los DTC registrados en el autodiagnostico, continuo y Sı

por demanda, del modulo de ayuda de estacionamiento. Vaya a E2.• ¿Estan registrados multiples DTC? No

Vaya a E3.E2 COMPROBACION DEL ARNES DE CABLEADO DE LA

DEFENSA• Inspeccione el arnes de cableado de la defensa para aberturas, Sı

cortos, tierras, corrosion. Vaya a E3.• ¿Esta el arnes de cableado de la defensa bien? No

Repare o instale un arnes de cableado dela defensa nuevo. Repita elautodiagnostico.

E3 DETERMINACION DE LA CONDICIONNOTA: Asegurese de que el area alrededor del vehıculo este limpiade cualquier cosa que pueda activar el sistema de ayuda deestacionamiento.• Aplique el freno de estacionamiento. Sı• Con el pedal del freno aplicado, cambie la transmision a Vaya a E6.REVERSE.• ¿El sistema de ayuda de estacionamiento emite un tono No

continuo o intermitente cuando hay obstaculos? Vaya a E4.E4 MONITOREO DE LAS PID DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO

NOTA: Asegurese de que el area alrededor del vehıculo este limpiade cualquier cosa que pueda activar el sistema de ayuda deestacionamiento.• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta

de diagnostico: PID de ayuda de estacionamiento.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 145: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-15 413-13-15Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA E: DTC C1701 DE FALLA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO IZQUIERDO,

C1704 DE FALLA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR TRASERO DERECHO, C1707 DE FALLA EN ELCIRCUITO DEL SENSOR CENTRAL TRASERO IZQUIERDO Y C1710 DE FALLA EN EL CIRCUITO DEL

SENSOR CENTRAL TRASERO DERECHO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarE4 MONITOREO DE LAS PID DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO

(Continuacion)

• Con el pedal de freno presionado, cambie la transmision a SıREVERSE y monitoree las PID de distancia del sensor de Vaya a E5.ayuda de estacionamiento. Las PID leen 255 cm (100 pulg.) enlos sensores que funcionan correctamente. No

• ¿Leen 255 cm (100 pulg.) las PID? Vaya a E6.E5 COMPROBACION DE LA ALINEACION DEL SENSOR QUE SE

CREE QUE FALLA• Asegurese de que el sensor sospechoso de ayuda de

estacionamiento sea el sensor correcto.• Cerciorese de que el sensor de ayuda de estacionamiento bajo

sospecha este montado al ras en el bisel.• Cerciorese de que el sensor de ayuda de estacionamiento bajo

sospecha este correctamente alineado. Alinee el sensor si esnecesario. Refierase a Comprobacion del sistema de angulolateral y Comprobacion del sistema de elevacion en estaseccion.

• Llave en la posicion ON.• Introduzca el siguiente modo de diagnostico en la herramienta Sıde diagnostico: PID de ayuda de estacionamiento. El sistema esta funcionando• Con el pedal del freno aplicado, cambie la transmision a correctamente en este momento. Borre losREVERSE y monitoree las PID de distancia del sensor de DTC. Repita el autodiagnostico.ayuda de estacionamiento. Las PID leen 255 cm (100 pulg.) en

los sensores que funcionan correctamente. No• ¿Leen 255 cm (100 pulg.) las PID? Vaya a E6.

E6 COMPROBACION DE DESPERDICIO EN LA DEFENSANOTA: Asegurese de que el area alrededor del vehıculo este limpia Sıde cualquier cosa que pueda activar el sistema de ayuda de Vaya a E7.estacionamiento. No• Limpie la defensa trasera y los sensores con agua a alta El sistema esta funcionando

presion. correctamente en este momento. El• Haga funcionar el sistema y verifique si todavıa se presenta el problema pudo ser causado por suciedad

problema. o por un sensor de ayuda de• ¿Se presenta aun el problema? estacionamiento bloqueado. Borre los

DTC. Repita el autodiagnostico.E7 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE

AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Mueva el vehıculo a un area abierta libre de obstaculos. Sı• Llave en la posicion ON. Vaya a E8.• Revise las PID de distancia y atenuacion del sensor de ayuda Node estacionamiento. Instale un sensor de ayuda de• ¿Las PID de distancia del sensor de ayuda de estacionamiento nuevo. Refierase aestacionamiento leen 255 cm (100 pulg.), y las PID de Sensor de ayuda de estacionamiento enatenuacion leen entre 0 y 16? esta seccion. Borre los DTC. Repita el

autodiagnostico.E8 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL

MODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Desconecte el conector del modulo de ayuda de Sı

estacionamiento. INSTALE modulo de asistencia de• Compruebe si hay: estacionamiento nuevo. Refierase a

Modulo de ayuda de estacionamiento en• corrosion. esta seccion. Repita el autodiagnostico.• terminales zafadas.• Conecte el conector del modulo de ayuda de estacionamiento y No

asegurese de que asiente correctamente. El sistema esta funcionando• Haga funcionar el sistema y determine si el problema aun esta correctamente en este momento. El

presente. problema pudo haber sido ocasionado por• ¿Aun esta presente el problema? un conector flojo o corroıdo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 146: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-16 413-13-16Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Causas posiblesPrueba precisa F: DTC C1742 de falla delcircuito de sonido trasero y C1743 de corto • Circuito CMP09 (BN/BU) abierto, en corto aa baterıa del circuito de sonido trasero

tierra, o en corto a voltajeFuncionamiento correcto • Circuito RMP09 (BU/GN) abierto, en corto aUn tono de advertencia variable de 750 Hz se tierra, o en corto a voltajegenera en la bocina de ayuda de estacionamiento.

• Modulo de ayuda de estacionamientoLa bocina del sistema de ayuda de estacionamiento,• Bocina de ayuda de estacionamientoaumenta el ritmo del tono de advertencia conforme

el vehıculo se acerca a un obstaculo.

PRUEBA PRECISA F: DTC C1742 y C1743 FALLA DEL CIRCUITO DE SONIDO TRASERO/CORTO ABATERIA

PRECAUCION: Utilice el (los) adaptador(es) correcto(s) de sonda al hacermediciones. Si no usa el(los) adaptador(es) de sonda correcto(s), el conector se puededanar.

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF1 RECUPERACION DE LOS DTC REGISTRADOS A PARTIR DE

AMBOS AUTODIAGNOSTICOS CONTINUO Y EN DEMANDA• Revise los DTC registrados en el autodiagnostico, continuo y Sı

por demanda, del modulo de ayuda de estacionamiento. Vaya a F2.• ¿Esta registrado el DTC C1742? No

C1743,Vaya a F6.Para todos los demas DTC, refierase alIndice de codigos de diagnostico de falla(DTC) del modulo de ayuda deestacionamiento.

F2 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA DEL CIRCUITO CMP09(BN/BU)• Desconecte: C4014 del modulo de ayuda de estacionamiento.• Mida la resistencia entre el circuito CMP09 (BN/BU) del modulo

de ayuda de estacionamiento C4014-11, lado del arnes y tierra.

SıVaya a F4.No

• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? Vaya a F3.F3 COMPROBACION DE CORTOCIRCUITO A TIERRA EN EL

CIRCUITO CMP09 (BN/BU) CON LA BOCINA DE AYUDA DEESTACIONAMIENTO DESCONECTADA• Desconecte: C4015 de la bocina de ayuda de estacionamiento.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 147: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-17 413-13-17Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: DTC C1742 y C1743 FALLA DEL CIRCUITO DE SONIDO TRASERO/CORTO A

BATERIA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF3 COMPROBACION DE CORTOCIRCUITO A TIERRA EN EL

CIRCUITO CMP09 (BN/BU) CON LA BOCINA DE AYUDA DEESTACIONAMIENTO DESCONECTADA (Continuacion)

• Mida la resistencia entre el circuito CMP09 (BN/BU) del modulode ayuda de estacionamiento C4014-11, lado del arnes y tierra.

SıRepare el circuito RMP09 (BU/GN). Borrelos DTC. Repita el autodiagnostico.NoRepare el circuito. Borre los DTC. Repita

• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? el autodiagnostico.F4 COMPROBACION DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO

CMP09 (BN/BU)• Llave en la posicion OFF.• Desconecte: C4015 de la bocina de ayuda de estacionamiento.• Mida la resistencia entre el circuito CMP09 (BN/BU) del modulo

de ayuda de estacionamiento C4014-11, lado del arnes y elcircuito CMP09 (BN/BU) de la bocina de ayuda paraestacionamiento C4015-2, lado del arnes.

SıVaya a F5.NoRepare el circuito. Borre los DTC. Repita

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnostico.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 148: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-18 413-13-18Ayuda de estacionamiento

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: DTC C1742 y C1743 FALLA DEL CIRCUITO DE SONIDO TRASERO/CORTO A

BATERIA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF5 COMPROBACION DEL CIRCUITO RMP09 (BU/GN) PARA

DETECTAR UNA ABERTURA• Mida la resistencia entre el circuito RMP09 (BU/GN) del modulo

de ayuda de estacionamiento C4014-12, lado del arnes y elcircuito RMP09 (BU/GN) de la bocina de ayuda paraestacionamiento C4015-1, lado del arnes.

SıVaya a F6.NoRepare el circuito. Borre los DTC. Repita

• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnostico.F6 COMPROBACION DE CORTOCIRCUITO A VOLTAJE EN LOS

CIRCUITOS DE LA BOCINA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Llave en la posicion ON.• Mida la resistencia entre el circuito CMP09 (BN/BU) del modulo

de ayuda de estacionamiento C4014-11, lado del arnes; y entreel circuito RMP09 (BU/GN) del modulo de ayuda deestacionamiento C4014-12, lado del arnes y tierra.

SıRepare el circuito correspondiente. Borrelos DTC. Repita el autodiagnostico.No

• ¿Se indica algun voltaje? Vaya a F7.F7 COMPROBACION DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL

MODULO DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO• Desconecte el conector del modulo de ayuda de Sı

estacionamiento. INSTALE modulo de asistencia de• Compruebe si hay: estacionamiento nuevo. Refierase a

Modulo de ayuda de estacionamiento en• corrosion. esta seccion. Pruebe que el sistema• terminales zafadas. funcione correctamente.• Conecte el conector del modulo de ayuda de estacionamiento yasegurese de que asiente correctamente. No

• Haga funcionar el sistema y determine si el problema aun esta El sistema esta funcionandopresente. correctamente en este momento. El

• ¿Aun esta presente el problema? problema pudo haber sido ocasionado porun conector flojo o corroıdo. Borre losDTC. Repita el autodiagnostico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 149: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-1 413-13-1Ayuda de estacionamiento

PROCEDIMIENTOS GENERALES

Comprobacion del sistema de angulolateral

Ubicaciones de objetos maximos detectables

1. NOTA: El objeto detectable usado en esta 2. Fije el freno de estacionamiento.comprobacion del sistema se puede fabricar

3. Ponga la palanca de cambio de velocidades enusando un tubo de diametro de 7.62 cm (3reversa (R).pulg.) y 99.06 cm (39 pulg.) de longitud.

NOTA: La siguiente revision del sistema4. Verifique que el sistema de ayuda dedebera llevarse a cabo con el vehıculo en una

estacionamiento detecte el objeto especificadosuperficie nivelada.cuando se coloque en las cinco ubicaciones

NOTA: El sistema de ayuda de estacionamiento especificadas (P1, P2, P3, P4, P5).se activara por omision cuando la llave deencendido se conmuta de OFF a ON.

Coloque el interruptor de encendido en laposicion ON, con el motor apagado.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 150: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-1 413-13-1Ayuda de estacionamiento

PROCEDIMIENTOS GENERALES

2. Coloque el interruptor de encendido en laComprobacion del sistema deposicion ON, con el motor apagado.elevacion

3. Fije el freno de estacionamiento.NOTA: La siguiente comprobacion del sistema sedebe realizar con el vehıculo en una superficie de 4. Ponga la palanca de cambio de velocidades enconcreto de 4.5 metros de ancho (15 pies) por 3.0 reversa (R).metros (10 pies) de profundidad uniforme, libre detodos los obstaculos. El area tambien debe estar 5. NOTA: No deben escucharse alertas audibles.libre de ruidos de ventiladores y herramientas Si se oyen senales audibles, asegurese de que laneumaticas. defensa este correctamente instalada y no este

inclinada de manera que los sensores apunten1. Compruebe el sistema de ayuda de hacia el suelo.

estacionamiento para asegurarse que el sistemaVerifique que no se escuchen alertas audibles.no ve senales ocasionadas por reflejos del

suelo.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 151: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-1 413-13-1Ayuda de estacionamiento

DESMONTAJE E INSTALACION

Modulo de ayuda de estacionamiento

1. Desmonte el panel de acabado del cuartoRef. N° de parte Descripciontrasero del lado derecho. Para mas informacion,1 505413 Tornillo del modulo derefierase a la Seccion 501-05.ayuda de

estacionamiento2. Desmonte el tornillo y el modulo de ayuda de2 — Conectores electricos del

estacionamiento.modulo de ayuda deestacionamiento (parte • Desconecte los conectores electricos deldel 13A409) modulo de ayuda de estacionamiento.

3 15T850 Modulo del sistema deayuda de 3. Para la instalacion, invierta el procedimiento deestacionamiento

desmontaje.

Desmontaje e instalacion

PRECAUCION: Los modulos electronicosson sensibles a cargas electricas. Se puedeocasionar dano si se exponen a estas cargas.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 152: 413-00-1 Iluminacion del tablero y del panel de ... · 23.08.2005 · instrumentos se utiliza para proporcionar luz de respaldo al panel de instrumentos, interruptores y componentes

413-13-1 413-13-1Ayuda de estacionamiento

DESMONTAJE E INSTALACION

Sensor de ayuda de estacionamiento

2. Desenchufe los conectores electricos de losRef. N° de parte Descripcionsensores de ayuda de estacionamiento.1 — Conectores electricos del

sensor de ayuda de3. Presione las lenguetas de retencion y desmonteestacionamiento (parte

del 15K868) los sensores de ayuda de estacionamiento.2 14489 Sensores de ayuda de

4. Para la instalacion, invierta el procedimiento deestacionamientodesmontaje.

1. Desmonte la cubierta trasera de la defensa. Paramas informacion, refierase a la Seccion 501-19.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005