xabier martiarena - gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7....

8
OÑATIKO UNIBERTSITATEKO ERRETAULA ZAHARBERRITZEKO PROZESUA PROCESO DE RESTAURACIÓN DEL RETABLO DE LA UNIVERSIDAD DE OÑATE Xabier Martiarena 2

Upload: others

Post on 21-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Xabier Martiarena - Gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7. 22. · derecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los

OÑATIKO UNIBERTSITATEKO ERRETAULAZAHARBERRITZEKO PROZESUA

PROCESO DE RESTAURACIÓN DEL RETABLODE LA UNIVERSIDAD DE OÑATE

Xabier Martiarena2

Page 2: Xabier Martiarena - Gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7. 22. · derecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los

106

Erretaularen lehengo ikuspegia,belaun-aulkirik gabe.

Vista antigua del retablo sinreclinatorio.

Page 3: Xabier Martiarena - Gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7. 22. · derecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los

107

SARRERA

Oñatiko Unibertsitateko erretaula platereskoaren kontserba-zio egoera kaskarra, batez ere beheko alde, banku barreneta lehenengo eta bigarren estaietakoa ikusirik, GipuzkoakoForu Aldundiak 2000ko urtean multzo osoaren zaharberri-tzeari ekin zion.

1968an, garai hartan Oñatiko alkate Corcostegui jaunakbehin eta berriz eskatu zuelarik erretaulan lehenbailehenzerbait egitea, erabat suntsitzeko arriskua begi-bistakoabaitzen, Madrilgo Arte Ederren ministerioak ZaharberritzeInstitutuko teknikoak igorri zituen, garai hartan honenzuzendaria Jose Maria Martos zelarik, kontserbazio egoerariburuzko lehenbiziko txostenak egitera; eta honek bere gainhartu zuen arazoa, eta ikusiaren araberako lanetan hasi zen.

Madrila 1968an igorritako gutunetako batean berehala-ko suntsitze arriskua aipatzen da, termita izurrite bat delarikeragile; eta aipatzen da, halaber, predela edo bankuareneskuinaldea dela intsektu horien hondatze lana nabarienikusten den tokia.

Madrilgo Zaharberritze Institutuak 1968ko martxoanemandako txosten batek zioenez, laginak aztertu ondorenikusi ahal izan zuten Unibertsitateko zurezko elementuakhondatzen ari zen intsektu xilofagoa “reticulitermes lucifu-gus” izenekoa zela, termita esaten zaiona alegia.

1968KO ESKU-HARTZEA

1968ko uztailean hasiko zen izurritea desagerraraztekoesku-hartzea. Madrilgo Zaharberritze Institutuak erretaula-zati bat desmuntatzeko lanari ekin zion, bi udal langilereneta Victoriano Celaya arotzaren laguntzaz. Txosten horrekdioenaren arabera, sakristiako ateko eskuineko eta ezkerre-ko panelak desmuntatu zituzten, hauetan pintura-pelikulabesterik ez zegoen, eta beste guztia lokatza zen. Ondorenalde bereko frisoa desmuntatzen hasi ziren, aldarerainoiritsiz. Eta ikusi zuten erretaularen sostenguko habe hori-zontala alde horretarantz erorita zegoela, burua jandazeukan eta; erortze honen eraginez, piezen mihiztaduradeseginda zegoen. Gauzak horrela, erretaula zurkaiztuegin zuten, erortzeko arriskuan zegoen eta. Zurkaiztehonek erretaulak 5 cm gora berreskuratzea ekarri zuen.Eskuineko zatia desmuntatzen jarraitu zuten, 2., 3. eta 4.gorputzeko bilbea eskoratzen eta sendotzen segitu zuten

INTRODUCCIÓN

El precario estado de conservación del retablo plateresco dela Universidad de Oñati, sobre todo en su parte inferior,sotobanco primer y segundo piso, ha llevado a la Diputa-ción Foral de Gipuzkoa a retomar la restauración delconjunto en el año 2000.

En el año 1968, el alcalde de Oñati señor Corcósteguipedía de forma insistente una actuación urgente en el reta-blo debido al estado de deterioro en que éste se encontra-ba. Logró que el Ministerio de Bellas Artes enviara a técni-cos del Instituto de Restauración, cuyo director era JoséMaría Martos, a realizar los primeros informes sobre el esta-do de conservación y que éste se hiciese cargo del proble-ma y actuase en consecuencia.

En una de las cartas enviadas a Madrid en 1968 se habladel peligro inminente de destrucción a causa de una plagade termitas y se nos cuenta, así mismo, que es en la partederecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los insectos de forma más evidente.

En un informe del Instituto de Restauración de Madrid demarzo del año 1968, se dice que después de un estudiosobre las muestras enviadas, el insecto xilófago que estáactuando en los elementos de madera de la universidad es el“reticulitermes lucifugus”, llamado comúnmente termita.

ACTUACIÓN DE 1968En julio de 1968 comienza una actuación para erradicar laplaga. El Instituto de Restauración de Madrid inicia lostrabajos de desmontaje de parte del retablo con la ayuda dedos empleados del Ayuntamiento y del carpintero Victoria-no Celaya. Según se nos narra en dicho informe “sedesmontan los paneles derecho e izquierdo de la puerta dela sacristía en los que sólo quedaba la película pictórica yel resto era barro”. A continuación se comienza a desman-telar el friso del mismo lado hasta el altar. Se descubre quela viga horizontal de apoyo del retablo está caída sobre eselado, ya que la cabeza de la misma está carcomida, lo queha provocado un desensamblaje de las piezas. En vista delo cual se apuntala el retablo en previsión de riesgo dedesplome. El apuntalamiento del retablo provoca que éstese alce o recupere en 5 cm. Se va desmontando la partederecha, a la vez que se va apuntalando y forzando el

Page 4: Xabier Martiarena - Gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7. 22. · derecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los

108

bitartean; eta halaz, multzo osoak 7 bat cm errekuperatuzituen gorantz1.

Argazkietan ikus dezakegunaren arabera, erretaulabehetik gorantz desmuntatu zuten, hau da, banku barrene-tik lehen eta bigarren gorputzera, baina erretaularen bestezatiak ukitzeke mantenduz; ez zen inolaz ere ohiko proze-dura, are Sebastian de la Torre Fernández de Soto-ren txos-tenak aipatzen zuela “taila guztiak bere horma-konketatikatera eta tratamendu kimiko zehatz-zehatz bat ematea(intsektuak akabatzea alegia) eta erretaula osoa desmunta-tzea, piezaz pieza, prozesu bera errepikatzearren imajine-tan eta arkitekturako piezetan, ahal den neurrian zura beraere finkatuz”2.

entramado 2º, 3º y 4º cuerpo, recuperándose todo el conjun-to en unos 7 cm 1.

Según se aprecia en las fotos, el retablo se desmontó deabajo a arriba, es decir, del sotobanco al primero y segundocuerpo, pero manteniendo el resto del retablo sin tocar,operación bastante inusual, cuando en el informe de Sebas-tián de la Torre Fernández de Soto, habla de “retirar todaslas tallas de sus hornacinas y efectuar un tratamiento quími-co minucioso (de desinsectación) y de desmontar todo elretablo, pieza a pieza, para repetir el mismo proceso en lasimágenes y en las piezas de la arquitectura, a la vez queconsolidar en lo posible la madera”2.

1 Oñatiko Udal Artxiboa. Unibertsitatea karpeta. Korrespondentzia. 7284-969 zk.ko txostena (7261/968 erref.)

2 Oñatiko Udal Artxiboa. Unibertsitatea karpeta. Korrespondentzia. 7284-969 zk.ko txostena (7621/968 erref.)

1 Archivo Municipal de Oñati. Carpeta Universidad. Correspondencia.Informe nº. 7284-969 (ref. 7261/968).

2 Archivo Municipal de Oñati. Carpeta Universidad. Correspondencia.Informe nº. 7284-969 (ref. 7621/968).

Erretaula desmuntatzeko uneko argazkia. Aguirrebalzategui Funtsa. Gipuzkoako Protokoloen Artxibo Historikoa. (GPAH) Oñati (1968).

Foto del desmontaje del retablo. Fondo Aguirrebalzátegui. Archivo Histórico de Protocolos de Gipuzkoa. (AHPG) Oñati (1968).

Page 5: Xabier Martiarena - Gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7. 22. · derecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los

109

a) Kapitel bateko zurezko larakoaren ebakidura.

a) Sección cortada del tubillón de un capitel.

b) Aralditez eutsitako elementuak.

b) Elementos sujetos con araldit.c) Aralditez egindako betegarria, termitek erasotako zonetan.

c) Relleno con araldit de las zonas atacadas por las termitas.

Lanak egiteko modu hau ez zen oso egokia gertatu ezen,ikusi dugunaren arabera, piezen arteko lotura sistemaguztiak eten egin behar izan zituzten (ziriak, mihiak, etab.),eta muntatzeko unean arazoak izan ziren piezak lotzeko.Erretaula errenazentista baten finkatze sistema ainguraketabidezkoa dela hartzen badugu kontuan, hau da, goiko

Esta manera de llevar a cabo la operación no fue muyadecuada, ya que fue necesario cortar todos los sistemas deunión de las piezas entre sí (espigas, lengüetas, etc.), con elconsabido problema de sujeción de las piezas a la hora desu montaje. Si tenemos en cuenta que el sistema de fijaciónde un retablo renacentista se hace a base de anclajes, es

a)

b)

c)

Page 6: Xabier Martiarena - Gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7. 22. · derecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los

110

piezak behekoetan mihiztatzen dira, behetik gorakodesmuntatze batek ezinezko egiten du sistema hori erabil-tzea. Hori dela eta, argazkietan ikusten den moduan,1968ko zaharberritzean desmontatutako piezak lotzekoerabilitako sistema araldit madera (epoxi erretxina) materia-lezko masa izan zen eta, behin lehortu ondoren, elkarrenartean itsatsi zituzten.

Piezak desmuntaturik, ikusi zuten asko eta asko erabathutsik zeudela, eta beste batzuk, berriz, oso hondatuta.Termiten erasoa desagerrarazi ondoren, piezak finkatubeharra zegoen, gaineko azala edo polikromia besterik ezbaitzuten. Horretarako berriro erabili zuten araldit maderaizeneko pasta. Zona huts guztiak aralditez bete zituzten,inolako metodologiari edo irizpideri jarraitzeke, eta masaktrinkotasuna izan zezan euskarri zurrunen bat behar zenzonetan, pinu-zurezko edo konglomeratuzko estrabeaksartu zituzten. Palaroid masa pikortsuak ere (erretxina akri-likoa) aurkitu dira, disolbatu gabe, konglomeratu gisa,hutsuneak betetzeko.

Garbitze lanari dagokionez, berriz, ez dugu informazio-rik, zeren eta udaletxean dauden txostenetan ez baita kontuhoni buruzko ezer aipatzen; dena den, garbitze lanen batizango zela jotzen dugu, nahiz seguruenik oso axalekoaizango zen. Beheko zatian, argizaria, kola eta berniz geruzabatzuk aurkitu ditugu, urrearen eta polikromiaren distirahandiagotzeko-edo emango zituzten eta.

1968ko esku-hartze honetan aldare-mahaia kendu eginzuten, fabrikakoa zen nonbait, eta kapera osoa pikatu

decir, las piezas superiores van encajando en las inferiores,un desmontaje de abajo hacia arriba resulta imposible.Como se aprecia en las fotos, el sistema de sujeción de laspiezas desmontadas en la restauración del año 1968 fue abase de masas de araldit madera (resina epoxi), que una vezsecas, encolaban o fijaban las piezas entre sí.

Desmontadas ya las piezas, pudieron comprobar quemuchas de éstas estaban totalmente huecas y otras muydeterioradas. Eliminado el ataque de termitas, había queconsolidar las piezas, que sólo mantenían la capa superfi-cial o policromía. Para ello utilizaron la pasta llamada aral-dit madera. Todas las zonas huecas se rellenaron de aralditsin metodología ni criterio, y en aquellas zonas que preci-saban algún soporte rígido para que la masa tuviese cuerpo,introdujeron listones de madera de pino o de conglomera-do. También se han encontrado masas de paraloid en gránu-los (resina acrílica) no disuelta, formando conglomerados,para rellenar huecos.

Con respecto a la limpieza, no poseemos información,ya que en los informes existentes en el ayuntamiento no sehabla de este aspecto. Suponemos que hubo una limpieza,aunque seguramente ésta fue superficial. Nos hemos encon-trado con la existencia, en la parte inferior, de cera, cola yalgunas capas de barniz, seguramente aplicadas para elevarel brillo del oro y de la policromía.

En esta actuación de 1968 se eliminó la mesa del altar,al parecer de fábrica, y se picó toda la capilla para dejarlaen piedra vista, excepto la bóveda. En el momento deasumir la actual restauración, en lugar de la mesa de altar,

a) Aralditez eutsitako elementuak. b) Ziri edo mihiak berregindako pilastrak.

a) Elementos sujetos con araldit. b) Pilastras con sus lenguetas rehechas.

Hondatutako egitura-formak aralditez berreraikiak.

Reconstrucción con araldit de las formas estructurales dañadas.

a) b)

Page 7: Xabier Martiarena - Gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7. 22. · derecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los

111

zuten, bistako harriaz uzteko, ganga izan ezik. Zaharberri-tze lanei ekiteko unean, aldare-mahaiaren ordez atlanteberri batzuk zeuden, alboetatik kopiatuta, eta panel erliebe-dun batzuk. Erdikoan Zuazola apezpikuaren ikurra dagoirudikatuta. Zati honetan aplikatutako polikromia ez da kali-tate handikoa.

había unos atlantes nuevos copiados de los laterales y unospaneles con relieves. El central, representa el emblema delobispo Zuazola. La policromía aplicada a esta parte no erade gran calidad.

Ama Birjinaren aurpegia, berniz herdoilduzko orbanak dituela.

Rostro de la Virgen con manchas de barniz oxidado.

1968an berregin eta polikromatutako bankuko eremua.

Zona del banco recreada y policromada en el 1968.

Hay que llamar la atención sobre el error que ha supues-to el picado de las paredes, ya que es posible que éstasestuviesen pintadas con un dibujo de despiece de sillería ycon posibles inscripciones o escenas, y no el sillajero quehoy vemos, aspecto que nadie de la época hubiese admiti-do. Todo el revoco ha desaparecido; sólo se ha conservadoen la parte superior trasera del retablo y en las bóvedas.Hemos podido observar que la bóveda está pintada con undespiece en blanco sobre un fondo gris oscuro, hoy cubier-to por una capa de cal. Este mismo motivo está presente enla sacristía de la iglesia de Santiago en Medina de Rioseco(Valladolid) y en otras muchas iglesias de esta época.

Paretak pikatzea akats handia izan dela aipatu behardugu, ezen baliteke hauetan harlanduaren despiezearenmarrazkiren bat izatea, eta inskripzio edo eszenak ere baiagian, ez gaur egun ikusten dugun harlanduskoa, garaihartan inork ez baitzuen horrelakorik onartuko. Luzituguztia desagertu egin da; bakar-bakarrik erretaularen atzekoaldean eta gangetan mantendu da. Ganga hondo gris iluna-ren gaineko zurizko despieze batez margotuta dagoela ikusiahal izan dugu. Motibo bera aurkitu dugu Santiago elizarensakristian, Medina de Rioseco herrian (Valladolid), halanola, garai hartako beste hainbat eta hainbat elizatan.

Page 8: Xabier Martiarena - Gipuzkoakultura.netondarebilduma.gipuzkoakultura.net/onati/pdf/3... · 2013. 7. 22. · derecha de la predela en donde se aprecia la labor destruc-tora de los

112

Erretaularen atzealdea, gangan pintzeladura arrastoak dituela.

Parte trasera del retablo con restos de pincelatura en la bóveda.

Medina de RiosecokoSantiagoren elizakosakristiako gangakopintzeladura.

Pincelatura de la bóvedade la sacristía de la iglesiade Santiago de Medina deRioseco.