videojet connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/videojet_connect_700_operation... · se...

42
VIDEOJET connect 7000 VJC-7000-90 es Operation Manual

Upload: others

Post on 19-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

VIDEOJET connect 7000VJC-7000-90

es Operation Manual

Page 2: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes
Page 3: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Tabla de contenidos

1 Conexión mediante un navegador 71.1 Requisitos del sistema 71.2 Establecimiento de la conexión 71.2.1 Protección mediante contraseña de la cámara 71.3 Red protegida 8

2 Descripción del sistema 92.1 Página de vídeo en directo 92.2 Reproducción 92.3 Ajustes 9

3 103.1 Requisitos del sistema 103.2 113.3 11

4 Ajustes generales 124.1 Identificación 124.1.1 Asignación de nombres 124.1.2 ID 124.1.3 Initiator extension iSCSI 124.2 Password 124.2.1 Introduzca contraseña 134.2.2 Confirm password 134.3 Date/Time 134.3.1 Date format 134.3.2 Device date / Device time 134.3.3 Device time zone 134.3.4 Daylight saving time 134.3.5 Time server IP address 144.3.6 Time server type 14

5 Interfaz web 155.1 Appearance 155.1.1 Website language 155.1.2 Company logo 155.1.3 Device logo 155.1.4 Mostrar metadatos VCA 155.1.5 Mostrar trayectorias VCA 155.1.6 Mostrar iconos superpuestos 155.1.7 Seleccionar el reproductor de vídeo 155.1.8 Tamaño de JPEG, intervalo y calidad 155.2 Funciones EN DIRECTO 155.2.1 Transmit audio 165.2.2 Show alarm inputs 165.2.3 Mostrar salidas de alarma 165.2.4 Show event log 165.2.5 Show system log 165.3 Logging 165.3.1 Save event log 165.3.2 Save system log 16

VIDEOJET connect 7000 | es 3

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 4: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

6 Transcodificador 176.1 Configuración de transcodificador 176.1.1 Dispositivo [número] 176.1.2 Nombre 176.1.3 Contraseña 176.1.4 Puerto http, puerto https 176.1.5 Configurar router 176.2 Perfil de transcodificador 186.2.1 Nombre del perfil 186.2.2 Tasa de bits máxima 186.2.3 Intervalo de transcodificación 196.2.4 Resolución base 196.2.5 Distancia de I-frame 196.2.6 QP mínimo de P-frame 196.2.7 QP delta de I/P-frame 196.2.8 Filtro de desbloqueo 206.2.9 CABAC 206.3 Audio 20

7 Grabación 217.1 Introducción a la grabación 217.2 Storage Management 217.2.1 Device manager 217.2.2 Recording media 217.2.3 Activación y configuración de los medios de almacenamiento 227.2.4 Formateo de medios de almacenamiento 227.2.5 Desactivación de medios de almacenamiento 227.3 Dispositivo de vídeo remoto 227.3.1 Estado 237.3.2 Último error 237.3.3 Destino de la grabación 237.3.4 Tasa de bits 237.3.5 Inicializar grabación 237.3.6 Iniciar grabación 247.3.7 Detener grabación 247.3.8 Iniciar/Parar grabación 24

8 Alarma 258.1 Alarm Task Editor 25

9 Red 269.1 Acceso a la red 269.1.1 Automatic IP assignment 269.1.2 Dirección IP V4 269.1.3 Dirección IP V6 269.1.4 DNS server address 269.1.5 Video transmission 269.1.6 HTTP browser port 279.1.7 HTTPS browser port 279.1.8 RCP+ port 1756 279.1.9 Telnet support 279.1.10 PoE de modo de interfaz 27

4 es | VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 5: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

9.1.11 Modo de interfaz ETH 1 279.1.12 Modo de interfaz ETH 2 289.1.13 Network MSS [Byte] 289.1.14 iSCSI MSS [Byte] 289.1.15 MTU de red [Byte] 289.2 DynDNS 289.2.1 Enable DynDNS 289.2.2 Proveedor 299.2.3 Host name 299.2.4 User name 299.2.5 Contraseña 299.2.6 Forzar registro ahora 299.2.7 Estado 299.3 Avanzado 299.3.1 Servicios basados en la nube 299.3.2 RTSP port 299.3.3 Authentication (802.1x) 299.4 Gestión de red 309.4.1 SNMP 309.4.2 UPnP 309.4.3 Calidad del servicio 309.5 Configuración del conmutador 309.6 Cuentas 319.7 Filtro IPv4 319.8 Encryption 31

10 Servicio 3210.1 Installer Menu 3210.1.1 Reiniciar dispositivo 3210.1.2 Ajustes de fábrica 3210.2 Maintenance 3210.2.1 Servidor de actualización 3210.2.2 Firmware 3210.2.3 Historial de cargas 3310.2.4 Configuration 3310.2.5 Maintenance log 3310.3 Licenses 3310.4 System Overview 33

11 Funcionamiento mediante el navegador 3411.1 Página de vídeo en directo 3411.1.1 Descripción de la página EN DIRECTO 3411.1.2 Digital I/O 3411.1.3 System Log / Event Log 3411.1.4 Estado de grabación 3411.1.5 Estados del almacenamiento, la CPU y la red 3411.1.6 Iconos de estado 3511.1.7 Dirección IP de los dispositivos conectados 3611.2 Reproducción 3611.2.1 Selección de grabaciones para reproducir 3611.2.2 Exportación de pistas 36

VIDEOJET connect 7000 | es 5

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 6: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

11.2.3 Búsqueda de pistas 3711.2.4 Control de la reproducción 37

12 3913 Configurar VIDEOJET connect 7000 para utilizarlo con una cámara MIC7000 4013.1 Configuración de entradas y salidas de alarma 4013.2 Configuración del audio 4013.3 Configuración de la reproducción del vídeo 40

6 es | VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 7: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Conexión mediante un navegadorSe usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes endirecto, controlar la unidad y reproducir secuencias almacenadas. La unidad se configura através de la red utilizando el navegador.

Requisitos del sistema– Acceso a la red (Intranet o Internet)– Microsoft Internet Explorer versión 9 (32 bits)– Resolución de la pantalla mínima de 1024 × 768 píxeles– Profundidad de color de 16 o 32 bits– JVM instaladoEl navegador web se debe configurar para aceptar las cookies procedentes de la dirección IPde la unidad.En Windows Vista, desactive el modo protegido en la pestaña Seguridad de Opciones deInternet. Para reproducir imágenes de vídeo en directo, debe haber instalado el controlador ActiveXadecuado en el ordenador. Si es necesario, instale Bosch Video Client. Se puede descargar dela siguiente dirección:http://downloadstore.boschsecurity.com/

Establecimiento de la conexiónLa unidad debe tener una dirección IP válida para que pueda funcionar en la red y unamáscara de subred compatible. De manera predeterminada, DHCP tiene el ajuste de fábricaActivado y de esta forma su servidor DHCP asigna una dirección IP. Sin servidor DHCP, ladirección predeterminada es 192.168.0.11. Inicie el navegador web.2. Introduzca la dirección IP de la unidad como la dirección URL.3. Durante la instalación inicial, confirme las preguntas de seguridad que aparezcan.

Nota:Si no puede conectar, es posible que la unidad haya alcanzado su número máximo deconexiones. Dependiendo de la configuración del dispositivo y de la red, cada unidad puedetener hasta 50 conexiones mediante navegador web o hasta 100 conexiones medianteBosch Video Client o Bosch Video Management System.

Protección mediante contraseña de la cámaraUna unidad le ofrece la opción de limitar el acceso mediante varios niveles de autorización. Sila unidad está protegida mediante una contraseña, se muestra un mensaje para introduciresta.1. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña relacionada en los campos

correspondientes.2. Haga clic en Aceptar. Si la contraseña es correcta, se muestra la página correspondiente.

1

1.1

1.2

1.2.1

VIDEOJET connect 7000 Conexión mediante un navegador | es 7

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 8: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Red protegidaSi se usa un servidor RADIUS para el control de acceso a la red (autenticación 802.1x), launidad se debe configurar en primer lugar. Para configurar la unidad, conéctela directamentea un ordenador mediante un cable de red y configure los dos parámetros, Identidad yContraseña. Solo podrá comunicarse con la unidad a través de la red cuando hayaconfigurado estos parámetros.

1.3

8 es | Conexión mediante un navegador VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 9: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Descripción del sistemaUna vez establecida la conexión, lo primero que se muestra es la página EN DIRECTO. Labarra de título de la aplicación mostrará tres elementos: EN DIRECTO, REPRODUCCIONES,AJUSTES.

Nota:El enlace REPRODUCCIONES solo aparece si se ha seleccionado un medio dealmacenamiento para la grabación. (Esta opción no está activa con la grabación VRM).

Página de vídeo en directoLa página EN DIRECTO se utiliza para mostrar el flujo de vídeo en directo y controlar launidad.

ReproducciónLa página REPRODUCCIONES se utiliza para reproducir secuencias grabadas.

AjustesLa página AJUSTES se utiliza para configurar la unidad y la interfaz de la aplicación.

2

2.1

2.2

2.3

VIDEOJET connect 7000 Descripción del sistema | es 9

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 10: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Requisitos del sistemaLa cámara necesita software y hardware específicos para permitir al usuario ver imágenes endirecto y configurar los ajustes de la cámara a través de una red TCP/IP. Los requisitos son lossiguientes:– Un ordenador con el sistema operativo Microsoft Windows XP, Vista o Windows 7, acceso

a Internet y la versión 8.0 o posterior del navegador web Microsoft Internet Explorer o– Un ordenador con el sistema operativo Microsoft Windows XP, Vista o Windows 7, acceso

a Internet, un software de recepción, como Bosch Video Management System o VideoClient, u otro software de gestión de vídeo de terminal de terceros, o

– Un decodificador de hardware de Bosch Security Systems conectado a un monitor devídeo.

Nota!

El navegador web debe configurarse para aceptar las cookies procedentes de la dirección IP

de la unidad.

En Windows 7, desactive el modo protegido en la pestaña Seguridad de Opciones de Internet.

En la ayuda en línea de Microsoft Internet Explorer se incluyen notas sobre su uso. En

Windows Vista, desactive el modo protegido en la pestaña Seguridad de Opciones de

Internet.

Puede encontrar notas acerca de cómo usar Microsoft Internet Explorer en la ayuda en línea

de Internet Explorer.

Si elige utilizar un equipo que ejecute Microsoft Internet Explorer o alguno de los software deBosch, el equipo debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos:– Sistema operativo: Windows XP (Service Pack 3) o Windows 7 (32 o 64 bits)– Procesador: Intel Pentium Quad Core, 3,0 GHz o similar– RAM: 2.048 MB– Espacio libre en disco duro: 10 GB– Sistema de vídeo: NVIDIA GeForce 8600 (o superior) con color de un mínimo de 16 bits– Interfaz de red: 100/1000-BaseT– Software:

– Microsoft Internet Explorer versión 8.0 o posterior– Video Client– DirectX 9.0c– Oracle Java Virtual Machine 1.6.0_26 o posterior

La cámara incluye los medios para descodificar el vídeo a través de un navegador web. Sinembargo, para obtener más funciones avanzadas, como grabación local a PC, captura yvisualización de pantalla completa, debe adquirir MPEG-ActiveX.Para conseguir la última versión de Video Client, DirectX, la máquina virtual de Java de Oracley el software MPEG-ActiveX, visite www.boschsecurity.es, acceda a la página de su cámara y, acontinuación, descargue el software desde la pestaña Software.

Nota!

La tarjeta gráfica debe estar establecida en un color de 16 o 32 bits. Si necesita más

información, póngase en contacto con el administrador de su sistema.

3

3.1

10 es | VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 11: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

3.2

3.3

VIDEOJET connect 7000 | es 11

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 12: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Ajustes generales

Identificación

Asignación de nombresAsigne un nombre único para facilitar la identificación. Este nombre simplifica la gestión devarios dispositivos en sistemas de mayor envergadura.El nombre se utiliza para la identificación remota; por ejemplo, en caso de alarma. Introduzcaun nombre que permita identificar la ubicación de forma fácil y precisa.Puede utilizar líneas adicionales para insertar caracteres kanji.1. Haga clic en el signo + para agregar una línea nueva2. Haga clic en el icono situado junto a la línea nueva. Se abre una ventana con un mapa de

caracteres.3. Haga clic en el carácter que desee. El carácter se inserta en el campo Resultado.4. En el mapa de caracteres, haga clic en los iconos << y >> para moverse entre las distintas

páginas de la tabla o seleccione una página en el campo de lista.5. Haga clic en el icono < a la derecha del campo Resultado para borrar el último carácter, o

bien en el icono X para borrar todos los caracteres.6. Haga clic en el botón Aceptar para aplicar los caracteres seleccionados a la línea nueva

del nombre. La ventana se cierra.

IDSe debe asignar un identificador único a cada dispositivo; dicho identificador se puedeintroducir aquí como un medio adicional de identificación.

Initiator extension iSCSIAñádale texto al nombre de un iniciador, de modo que le resulte más fácil identificarlo ensistemas iSCSI de gran tamaño. Este texto se agrega al nombre de iniciador, separado por unpunto. (Puede consultar el nombre del iniciador en la página de descripción del sistema).

PasswordPuede evitar el acceso no autorizado al dispositivo mediante una contraseña. Puede utilizarvarios niveles de autorización para limitar el acceso.Una correcta protección con contraseña solo se garantiza si todos los niveles de autorizaciónsuperiores también están protegidos con contraseña. Por lo tanto, debe empezar siempredesde el nivel de autorización más alto a la hora de asignar contraseñas.Puede definir y cambiar una contraseña para cada nivel de autorización si ha iniciado la sesióncomo service o si la unidad no está protegida con contraseña.Introduzca aquí la contraseña para el nivel de autorización correcto. La longitud máxima de lacontraseña es de 19 caracteres y no se admiten caracteres especiales.El dispositivo tiene tres niveles de autorización: service, user y live.– service representa el nivel de autorización más alto. Si introduce la contraseña correcta,

podrá acceder a todas las funciones y modificar todos los ajustes de configuración.– user representa el nivel de autorización intermedio. En este nivel, puede utilizar el

dispositivo, reproducir grabaciones y controlar una cámara, por ejemplo, pero no puedecambiar la configuración.

– live representa el nivel de autorización más bajo. En este nivel solo puede ver imágenesde vídeo en directo y cambiar entre las distintas visualizaciones de imágenes en directo.

4

4.1

4.1.1

4.1.2

4.1.3

4.2

12 es | Ajustes generales VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 13: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Introduzca contraseñaDefina y cambie una contraseña independiente para cada nivel. Introduzca la contraseña (19caracteres como máximo, sin caracteres especiales) para el nivel seleccionado.

Confirm passwordVuelva a introducir la nueva contraseña para garantizar que no haya errores tipográficos.

Date/Time

Date formatSeleccione el formato de fecha requerido.

Device date / Device timeSi hay varios dispositivos funcionando en el sistema o en la red, es importante sincronizar susrelojes internos. Por ejemplo, solo se pueden identificar y evaluar correctamente grabacionessimultáneas si todos los dispositivos funcionan con la misma hora. 1. Introduzca la fecha actual. La hora del dispositivo la controla el reloj interno, por lo que

no es necesario introducir el día de la semana; este se agrega de forma automática.2. Introduzca la hora actual o haga clic en Sinc. PC para aplicar la hora del ordenador al

dispositivo.

Nota:Es muy importante para la grabación que la fecha y la hora sean correctas. Un ajuste de hora yfecha incorrecto podría impedir una correcta grabación.

Device time zoneSeleccione la zona horaria en la que se encuentra el sistema.

Daylight saving timeEl reloj interno puede cambiar automáticamente entre horario normal y horario de verano(DST, Daylight Saving Time). La unidad ya contiene los datos para los cambios a horario deverano para un gran número de años venideros. Si se configuran correctamente la fecha, lahora y la zona, se crea automáticamente una tabla con el horario de verano.Si desea crear fechas alternativas con horario de verano, al editar la tabla, tenga en cuentaque los valores se muestran en pares enlazados (fechas de inicio y fin del horario de verano). Compruebe en primer lugar el ajuste de zona horaria. De no ser correcto, seleccione la zonahoraria adecuada y haga clic en Establecer.1. Haga clic en Detalles para editar la tabla con el horario de verano.2. Seleccione la zona o ciudad más próxima al lugar en el que se encuentra ubicado el

sistema en el cuadro de lista que aparece en la parte inferior de la tabla.3. Haga clic en Generar para introducir los valores predeterminados de la unidad en la

tabla.4. Haga clic en una de las entradas de la tabla para realizar cambios. La entrada aparecerá

resaltada.5. Haga clic en Suprimir para eliminar la entrada de la tabla.6. Seleccione otros valores de los cuadros de lista que aparecen en la parte inferior de la

tabla para cambiar la entrada seleccionada. Los cambios se realizan de forma inmediata.

4.2.1

4.2.2

4.3

4.3.1

4.3.2

4.3.3

4.3.4

VIDEOJET connect 7000 Ajustes generales | es 13

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 14: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

7. Si al final de la tabla aparece alguna línea en blanco (por ejemplo, tras haber suprimidoalgún dato), es posible añadir datos nuevos si se marca la fila y se seleccionan valores delos cuadros de lista.

8. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar para guardar y activar la tabla.

Time server IP addressLa unidad puede recibir la señal horaria de un servidor horario a través de varios protocolosde servidor horario y, a continuación, utilizarla para configurar el reloj interno. El dispositivosondea la señal horaria de forma automática cada minuto.Introduzca la dirección IP de un servidor horario.

Time server typeSeleccione el protocolo compatible con el servidor horario seleccionado. Es recomendableseleccionar el protocolo Servidor SNTP. Este protocolo proporciona una mayor precisión y esnecesario para aplicaciones especiales y ampliaciones de funciones posteriores.Seleccione Servidor horario si el protocolo que usa el servidor es RFC 868.

4.3.5

4.3.6

14 es | Ajustes generales VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 15: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Interfaz web

AppearancePuede adaptar la apariencia de la interfaz web y cambiar el idioma del sitio web para queresponda a sus necesidades.Se pueden utilizar imágenes GIF o JPEG para sustituir a los logotipos del dispositivo y laempresa. La imagen se puede almacenar en un servidor web (por ejemplo, http://www.myhostname.com/images/logo.gif).Asegúrese de que haya una conexión disponible con el servidor web en todo momento paramostrar la imagen. Los archivos de imagen no se guardan en la unidad.Para restablecer los gráficos originales, elimine los datos de los campos Logotipo de laempresa y Logotipo del dispositivo.

Website languageSeleccione el idioma de la interfaz de usuario.

Company logoPara sustituir el logotipo de la empresa en la parte superior derecha de la ventana, introduzcala ruta a una imagen adecuada en este campo. El archivo de imagen debe almacenarse en unservidor web.

Device logoPara sustituir el nombre del dispositivo en la parte superior izquierda de la ventana,introduzca la ruta a una imagen adecuada en este campo. El archivo de imagen debealmacenarse en un servidor web.

Mostrar metadatos VCACuando el análisis de vídeo está activado, la información adicional de la función del análisis decontenido de vídeo (VCA) se muestra en la imagen de vídeo en directo. Con el tipo de análisisMOTION+, por ejemplo, los campos de sensor en los que se graba el movimiento se marcaráncon rectángulos.

Mostrar trayectorias VCALas trayectorias (líneas de movimiento de objetos) del análisis de contenido de vídeo semuestran en la imagen de vídeo en directo si se activa el tipo de análisis correspondiente.

Mostrar iconos superpuestosCuando se seleccionan, varios iconos de estado se muestran como una superposición en lasimágenes de vídeo.

Seleccionar el reproductor de vídeoSeleccione el tipo de reproductor deseado para la visualización del modo en directo.

Tamaño de JPEG, intervalo y calidadSeleccione el tamaño, el intervalo de actualización y la calidad de la imagen M-JPEG que semuestra en Livepage. La mayor calidad es 1. Si la opción Mejor posible se ha seleccionadopara el tamaño, la unidad determina la calidad en función de la capacidad de la red.

Funciones EN DIRECTOPuede ajustar las funciones de la página EN DIRECTO de acuerdo con sus necesidades. Elijaentre varias opciones para mostrar la información y los controles.

5

5.1

5.1.1

5.1.2

5.1.3

5.1.4

5.1.5

5.1.6

5.1.7

5.1.8

5.2

VIDEOJET connect 7000 Interfaz web | es 15

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 16: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

1. Seleccione las casillas de verificación correspondientes para mostrar las funciones quedesee en EN DIRECTO. Se marcarán los elementos seleccionados.

2. Haga clic para ver si se muestran los elementos deseados.

Transmit audioAl seleccionar esta opción, el audio de la cámara (si está configurado en Activado en la páginaAudio) se envía al ordenador. Este ajuste solo se aplica al ordenador en el que realice laselección. La transmisión de datos de audio requiere el uso de ancho de banda adicional.

Show alarm inputsLas entradas de alarma aparecen como iconos al lado de la imagen de vídeo, junto con susnombres asignados. Si existe una alarma activa, el icono correspondiente cambia de color.

Mostrar salidas de alarmaLas salidas de alarma aparecen como iconos al lado de la imagen de vídeo, junto con susnombres asignados. Si se conmuta una salida, el icono cambia de color.

Show event logLos mensajes de eventos se muestran junto con la fecha y la hora en un campo al lado de laimagen de vídeo.

Show system logLos mensajes del sistema se muestran junto con la fecha y la hora en un campo al lado de laimagen de vídeo y ofrecen información acerca del establecimiento y finalización de lasconexiones, así como otros mensajes a nivel del sistema.

Logging

Save event logSeleccione esta opción para guardar mensajes de eventos en un archivo de texto delordenador local. Este archivo puede consultarse, modificarse e imprimirse con cualquiereditor de texto o con el software estándar de ofimática.

Archivo de registro de eventosIntroduzca la ruta para guardar el registro de eventos. Si es necesario, haga clic en Buscar...para encontrar la carpeta correspondiente.

Save system logSeleccione esta opción para guardar mensajes del sistema en un archivo de texto delordenador local. Este archivo puede consultarse, modificarse e imprimirse con cualquiereditor de texto o con el software estándar de ofimática.

Archivo de registro del sistemaIntroduzca la ruta para guardar el registro del sistema. Si es necesario, haga clic en Buscar...para encontrar la carpeta correspondiente.

5.2.1

5.2.2

5.2.3

5.2.4

5.2.5

5.3

5.3.1

5.3.2

16 es | Interfaz web VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 17: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Transcodificador

Configuración de transcodificadorSeleccione un máximo de cuatro cámaras para las que desea ofrecer vídeo transcodificado. Latranscodificación solo está disponible para aquellas cámaras configuradas para la grabación.Asegúrese de que estas cámaras contengan grabaciones, ya sea configurándolas de la formacorrespondiente o asignando su gestión al transcodificador.

Dispositivo [número]4 Haga clic en el cuadro desplegable situado justo debajo del número de cámara (1, 2, 3 o

4). El sistema busca en su red de datos los dispositivos disponibles y muestra la lista. Enesta lista se incluyen cámaras MIC7000, dispositivos de la fuente de alimentación IP MICy cámaras analógicas integradas en su sistema a través de un codificador monocanal (encuyo caso el codificador correspondiente aparece en la lista para la selección).

4 Seleccione el dispositivo que desee de la lista. Si están disponibles, se muestran losparámetros Tipo, MAC y Nombre.

Nota!

Si una cámara MIC7000 se asigna a Cámara 1 en la configuración de transcodificador, queda

"vinculada" a las entradas/salidas de alarma, la entrada/salida de audio y la salida del lavador

proporcionadas por el dispositivo VIDEOJET connect 7000.

Nombre4 Si lo desea, cambie el nombre.

No utilice caracteres especiales, como &, en el nombre. La gestión interna del sistema noadmite este tipo de caracteres.Tenga en cuenta que el nombre aquí solo se emplea para el funcionamiento deltranscodificador. Los cambios que se realicen aquí no sobrescribirán el nombre asignado a lacámara ni al codificador en la página AJUSTES correspondiente de la unidad aplicable. Elnombre que introduzca en este campo se mostrará en la barra de título de las páginas web deltranscodificador y en la lista de cámaras disponibles en la página REPRODUCCIONES. Si dejael campo vacío, se muestra la dirección IP de la unidad.

Contraseña4 En el campo Contraseña, introduzca la contraseña de servicio de la cámara seleccionada.

4 Haga clic en Establecer para guardar los ajustes. Para cada cámara conectada se agregaun enlace en la barra de título junto al enlace AJUSTES a fin de indicar el número decámara del 1 al 4 y su nombre o la dirección IP.

Puerto http, puerto httpsDe forma predeterminada, los números del puerto HTTP y del puerto HTTPS para la cámarase establecen automáticamente para cada cámara como una compensación de los puertos deltranscodificador. Los campos correspondientes están marcados con la línea blanca y la líneade conexión resaltada. En caso necesario, puede cambiar estos números en la página Accesoa la red.

Configurar router4 Si su router tiene UPnP habilitado, haga clic en Configurar router para guardar los

ajustes en el router. De lo contrario, configure su router manualmente.

6

6.1

6.1.1

6.1.2

6.1.3

6.1.4

6.1.5

VIDEOJET connect 7000 Transcodificador | es 17

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 18: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Las cámaras ahora están disponibles para seleccionar en la página REPRODUCCIONES. Latranscodificación solo podrá realizarse una vez que las grabaciones estén disponibles para lascámaras.

Perfil de transcodificadorPara la transcodificación de vídeo, puede seleccionar un perfil en la páginaREPRODUCCIONES para adaptar la transmisión de datos de vídeo al entorno defuncionamiento (por ejemplo, la estructura de red de datos, el ancho de banda, la carga dedatos). Puede configurar los ajustes predeterminados para los perfiles en esta página.Tiene a su disposición perfiles preprogramados, cada uno de los cuales otorga prioridad adistintas perspectivas. A continuación se ofrece una breve descripción de los ajustespredeterminados de fábrica de los perfiles del transcodificador.

Perfil Nombre del perfil Tasa de bits máxima

Intervalo detranscodificació

n

Resoluciónbase

Desbloqueo/CABAC

1 Alta resolución 1 4000 kbps 1 Grande Encendido

2 Alta resolución 2 3000 kbps 1 Grande Encendido

3 Ancho de bandabajo

1500 kbps 1 Grande Encendido

4 DSL 500 kbps 1 Grande Encendido

5 ISDN (2B) 100 kbps 1 Pequeña Apagado

6 ISDN (1B) 50 kbps 1 Pequeña Apagado

7 Módem 22 kbps 2 Pequeña Apagado

8 GSM 8 kbps 4 Pequeña Apagado

Para cambiar un perfil, selecciónelo haciendo clic en su pestaña y, a continuación, cambie losparámetros en dicho perfil.Si realiza un ajuste fuera del rango permitido para un parámetro, se sustituirá por el valorválido más cercano al guardar la configuración.

Nombre del perfilNombre del perfilPuede introducir aquí un nuevo nombre para el perfil, El nombre se mostrará en la lista deperfiles disponibles.

!

Precaución!

No utilice caracteres especiales, como &, en el nombre.

La gestión interna del sistema no admite este tipo de caracteres.

Tasa de bits máximaVelocidad de bits máximaEsta velocidad de bits máxima no se supera bajo ninguna circunstancia. En función de losajustes de calidad de vídeo para los fotogramas I y P, es posible que se omitan algunasimágenes individuales.

6.2

6.2.1

6.2.2

18 es | Transcodificador VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 19: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

El valor que se introduzca aquí debería ser al menos un 10% superior al valor indicado en elcampo Velocidad de bits de destino. Si el valor introducido aquí es demasiado bajo, seajustará automáticamente.

Intervalo de transcodificaciónIntervalo de transcodificaciónEste parámetro determina el intervalo al que las imágenes se codifican y se transmiten. Porejemplo, introducir o seleccionar 4 significa que solo se codifica una de cada cuatro imágenes,mientras que las siguientes se omiten, lo que puede resultar ventajoso para redes de datoscon anchos de banda de baja velocidad. La velocidad de imágenes aparece junto al campo detexto o control deslizante en imágenes por segundo (IPS).

Resolución baseResolución baseSeleccione la resolución deseada para las imágenes de vídeo.El tamaño de la imagen de vídeo depende de los ajustes del dispositivo conectado.

Distancia de I-frameDistancia de fotograma IEste parámetro le permite establecer los intervalos en los que se codifican los I-frames. 0significa modo automático, en el que el servidor de vídeo introduce I-frames según seanecesario. Una entrada 3 indica que solo cada tercera imagen es un I-frame. Tenga en cuentaque los valores admitidos dependen del ajuste Estructura GOP. Por ejemplo, solo estánadmitidos los valores pares con IBP; si ha seleccionado IBBP, únicamente se admite 3 omúltiplos de 3.

QP mínimo de P-frameMin. P-frame QP (QP de fotograma P mínimo)Este parámetro le permite ajustar la calidad de imagen de los fotogramas P y definir el límiteinferior para la cuantificación de los fotogramas P, y, por tanto, la calidad máxima que puedenalcanzar dichos fotogramas. En el protocolo H.264, el parámetro de cuantización (QP)especifica el grado de compresión y por tanto la calidad de imagen para cada fotograma.Cuanto menor sea la cuantificación de los fotogramas P (valor de QP), mayor será la calidadde codificación (y, por tanto, se conseguirá la mejor calidad de imagen) y más baja lavelocidad de actualización de fotogramas en función de los ajustes de la velocidad de datosmáxima en los ajustes de red. Un valor de cuantificación más alto ofrece una calidad deimagen baja y una carga de red inferior. Los valores de QP habituales se encuentran entre 18 y30.El ajuste básico Auto (Automático) establece de forma automática la calidad de vídeo de losfotogramas P.

QP delta de I/P-frameI/P-frame delta QP (QP delta de los fotogramas I/P)Este parámetro establece la ratio entre la cuantificación (QP) del fotograma I y lacuantificación (QP) del fotograma P. Por ejemplo, puede establecer un valor inferior para losfotogramas I moviendo el control deslizante hacia un valor negativo. De esta forma se mejorala calidad de los fotogramas I en relación con los fotogramas P. La carga total de datosaumentará, pero sólo por la parte de fotogramas I. La opción Auto (Automático) establece deforma automática una combinación óptima de movimiento y definición de la imagen (enfoque).Para obtener la calidad más alta con el ancho de banda más bajo, incluso en el caso de queaumenten movimientos en la imagen, configure los valores de calidad de la forma siguiente:

6.2.3

6.2.4

6.2.5

6.2.6

6.2.7

VIDEOJET connect 7000 Transcodificador | es 19

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 20: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

1. Observe el área de cobertura durante el movimiento normal en las imágenes de vistaprevia.

2. Establezca el valor de Min. P-frame QP (QP de fotograma P-frame mínimo) en el valormás alto en el que la calidad de imagen aún cumpla con sus necesidades.

3. Establezca el valor de I/P-frame delta QP (QP delta de los fotogramas I/P) en el menorvalor posible. Aquí indicamos la forma de guardar el ancho de banda y la memoria enescenarios normales. La calidad de imagen se mantiene incluso en el caso de aumento demovimientos, ya que el ancho de banda se rellena con el valor que se ha introducido enMaximum bit rate (Velocidad de bits máxima).

Filtro de desbloqueoFiltro de desbloqueoPuede activar un filtro que reduce el bloqueo de la imagen y que consigue, por tanto, unaimagen más fluida. Tenga en cuenta que esta opción necesita un sistema informático máspotente.

CABACCABACPuede activar una compresión adicional sin pérdidas de los datos de vídeo. La misma calidadde imagen se conservará mientras que se reducirá la velocidad de datos. Esta compresiónnecesita un sistema informático de gran potencia.

AudioEste es el control de volumen para la entrada y salida de audio.

Entrada de línea 1Puede ajustar el volumen de entrada con el control deslizante (de 0 a 31; el 0 es el valorpredeterminado).

Entrada de línea 2Ignore este parámetro.Nota: La interfaz gráfica de usuario (GUI) muestra 2 entradas de línea, pero solo se admite 1.

Salida de líneaPuede ajustar la ganancia de la salida de línea con el control deslizante (de 0 a 79; el 0 es elvalor predeterminado). Asegúrese de que la pantalla no supera la zona verde durante lamodulación.Nota: La salida de audio no está disponible en unidades de producción iniciales. Se precisauna actualización de firmware que se espera a mediados de 2015.

6.2.8

6.2.9

6.3

20 es | Transcodificador VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 21: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Grabación

Introducción a la grabaciónLas imágenes se pueden grabar en un sistema iSCSI correctamente configurado o, en el casode los dispositivos con la ranura de almacenamiento adecuada, en una tarjeta multimedia localcomo una tarjeta CompactFlash (CF).Las tarjetas CF son la solución ideal para tiempos de almacenamiento más cortos ygrabaciones temporales, por ejemplo, grabaciones por alarma o almacenamiento en búferlocal en caso de interrupciones de red de datos.Para obtener imágenes fidedignas y de larga duración, es fundamental utilizar un sistemaiSCSI del tamaño adecuado.También es posible dejar que VRM Video Recording Manager controle todas las grabaciones alacceder a un sistema iSCSI. Este es un programa externo para configurar tareas de grabaciónpara servidores de vídeo. Para obtener más información, póngase en contacto con su serviciolocal de atención al cliente de Bosch Security Systems.

Storage Management

Device managerUn sistema Video Recording Manager (VRM) externo para la unidad se configura medianteConfiguration Manager. La casilla Gestionado por VRM es solo un indicador; no se puedemodificar aquí.Si la casilla Gestionado por VRM está activada, no podrá configurar ningún otro ajuste degrabación en esta página.

Recording mediaSeleccione una pestaña de medios para conectarse a los medios de almacenamientodisponibles.

Medios iSCSIPara usar un Sistema iSCSI como medio de almacenamiento, se necesita una conexión alsistema iSCSI deseado a fin de establecer los parámetros de configuración.El sistema de almacenamiento seleccionado debe estar disponible en la red y completamenteconfigurado. Debe disponer de dirección IP y estar dividido en unidades lógicas (LUN).1. Introduzca la dirección IP del destino iSCSI correspondiente en el campo Dirección IP de

iSCSI.2. Si el destino iSCSI está protegido por contraseña, introdúzcala en el campo Contraseña.3. Haga clic en Leer.

– Se establece la conexión a la dirección IP.El campo Descripción del almacenamiento muestra las unidades lógicas.

Medios localesUna tarjeta SD insertada en la cámara se puede utilizar para la grabación local (no disponibleen algunas cámaras).4 Si la tarjeta SD está protegida mediante una contraseña, introduzca la contraseña en el

campo Contraseña.El campo Descripción del almacenamiento muestra los medios locales.

7

7.1

7.2

7.2.1

7.2.2

VIDEOJET connect 7000 Grabación | es 21

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 22: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Nota:El rendimiento de grabación de la tarjeta SD depende en gran medida de la velocidad (clase) yel rendimiento de la propia tarjeta SD. Se recomienda utilizar una tarjeta SD de clase 6 osuperior.

Activación y configuración de los medios de almacenamientoLos medios disponibles o unidades iSCSI tienen que transferirse a la lista Medios dealmacenamiento administrados, activarse y configurarse para el almacenamiento.

Nota:Un dispositivo de almacenamiento de destino iSCSI solo se puede asociar a un usuario. Si otrousuario está usando un destino, asegúrese de que el usuario actual ya no necesita el destinoantes del desacoplamiento de ese usuario. 1. En la sección Descripción del almacenamiento, haga doble clic en un medio de

almacenamiento, LUN iSCSI u otra de las unidades disponibles.– El medio se agrega como un destino en la lista Medios de almacenamiento

administrados.– Los medios recién añadidos se muestran como No activo en la columna Estado.

2. Haga clic en Establecer para activar todos los medios de la lista Medios dealmacenamiento administrados.– La columna Estado muestra todos los medios como En línea.

3. Active la casilla en la columna Grab. 1 o Grab. 2 para especificar las pistas de grabaciónque se grabarán en el destino seleccionado.

Formateo de medios de almacenamientoTodas las grabaciones de un medio de almacenamiento se pueden suprimir en cualquiermomento. Compruebe las grabaciones antes de suprimirlas y realice copias de seguridad delas secuencias importantes en el disco duro del ordenador.1. Haga clic en un medio de almacenamiento en la lista Medios de almacenamiento

administrados para seleccionarlo.2. Haga clic en Editar, debajo de la lista.3. Haga clic en Formatear en la nueva ventana para borrar todas las grabaciones de un

medio de almacenamiento.4. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.

Desactivación de medios de almacenamientoUn medio de almacenamiento en la lista Medios de almacenamiento administrados se puededesactivar. De esta manera, ya no se volverá a utilizar para las grabaciones.1. Haga clic en un medio de almacenamiento en la lista Medios de almacenamiento

administrados para seleccionarlo.2. Haga clic en Eliminar, debajo de la lista. El medio de almacenamiento se desactiva y se

borra de la lista.

Dispositivo de vídeo remotoEsta página ofrece información sobre el estado de la grabación actual de las cámarasconectadas a VIDEOJET connect 7000. Para facilitar la identificación, el nombre de ladirección IP de la cámara conectada se muestra a modo de encabezado de cada bloque deinformación correspondiente.La información de los campos de esta ventana puede estar seguida de un icono. Mueva elcursor sobre el icono para mostrar información más detallada acerca de cada campo.

7.2.3

7.2.4

7.2.5

7.3

22 es | Grabación VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 23: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

EstadoEste campo proporciona el estado del dispositivo de vídeo remoto. Entre las descripciones delestado se incluyen "Fuera de línea", "Grabando" y "En ejecución".

Último errorEste campo identifica cuándo se ha producido el último error en el dispositivo de vídeoremoto.

Destino de la grabaciónEste campo identifica el destino de grabación de la respectiva cámara. Este destino tambiénsirve de fuente para las grabaciones disponibles en la página de reproducción.

Tasa de bitsEste campo identifica la tasa de bits de la grabación del dispositivo de vídeo remoto.

Inicializar grabaciónNota: Esto solo es necesario si el transcodificador va a gestionar las grabaciones. De locontrario, se aplicarán los ajustes de grabación del dispositivo conectado.Si desea configurar VIDEOJET connect 7000 para gestionar las grabaciones, debe inicializarlas grabaciones.4 Haga clic en Inicializar grabación para el dispositivo correspondiente. Se muestra la

ventana Configuración. (Si desea inicializar la grabación en todos los dispositivosconectados a la vez, haga clic en Inicializar todo).

4 En la ventana Configuración, marque la página AJUSTES del dispositivo de vídeo remotoque desee configurar con los ajustes de grabación predeterminados de VIDEOJETconnect 7000. Por lo general, esto significa que se establece una configuración básicaque le permite una grabación más efectiva que también admite la búsqueda científica:

Perfiles de grabaciónSeleccione los perfiles de grabación que desee. El modo de grabación se aplica a los valorespredeterminados que se van a configurar. Tenga en cuenta que solo la pestaña Día de lapágina de perfiles de grabación se sobrescribe, es decir, la pestaña marcada en verde.- PrealarmaEl mejor perfil de flujo y el máximo tiempo previo a la alarma se seleccionan para la grabaciónRAM junto con un tiempo posterior mínimo a la alarma; todos los activadores de alarma estánactivados, y los metadatos se incluyen en la grabación.- ContinuoEl mejor perfil de flujo se selecciona para la grabación y se suprime el tiempo previo yposterior a la alarma, todos los activadores de alarma están desactivados, y los metadatos seincluyen en la grabación.

Planificador de grabaciónEl planificador se establece en grabación para las 24 horas del día con el perfil de grabaciónDía.

VCASi la cámara es compatible con el software Intelligent Video Analysis (IVA), se establece comotipo de análisis y se activa para detectar cualquier objeto en la escena. De lo contrario, eldetector de movimiento se activa configurado para controlar toda la zona incluso para losobjetos pequeños con alta sensibilidad.4 Haga clic en Establecer para guardar los ajustes. El destino de grabación es el definido en

el transcodificador. Solo las grabaciones en este destino estarán disponibles en la páginade reproducción.

7.3.1

7.3.2

7.3.3

7.3.4

7.3.5

VIDEOJET connect 7000 Grabación | es 23

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 24: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Iniciar grabaciónHaga clic en este botón para iniciar la grabación de una cámara.

Detener grabaciónHaga clic en este botón para detener la grabación de una cámara.

Iniciar/Parar grabación4 Haga clic en el botón correspondiente para iniciar o detener la grabación de una cámara.

7.3.6

7.3.7

7.3.8

24 es | Grabación VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 25: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Alarma

Alarm Task EditorLa edición de secuencias en esta página sobrescribe todos los ajustes y entradas del resto depáginas de alarma. Este procedimiento no se puede deshacer.Para editar esta página, debe tener conocimientos de programación, estar familiarizado con lainformación recogida en el documento Alarm Task Script Language y dominar el inglés. Como alternativa a los ajustes de alarma en las diferentes páginas de alarma, introduzca aquílas funciones de alarma que desee en forma de secuencia. De esta forma se sobrescribirántodos los ajustes y entradas del resto de páginas de alarma.1. Haga clic en Ejemplos en el campo Alarm Task Editor para ver algunos ejemplos de

secuencia. Se abrirá una nueva ventana.2. Introduzca nuevas secuencias en el campo Alarm Task Editor o cambie las secuencias

existentes según sus requisitos.3. Cuando termine, haga clic en Establecer para transmitir las secuencias al dispositivo. Si

la transferencia se ha realizado correctamente, aparecerá el mensaje La secuencia se haanalizado correctamente sobre el campo de texto. Si no se ha realizado correctamente,aparecerá un mensaje de error con más información.

8

8.1

VIDEOJET connect 7000 Alarma | es 25

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 26: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

RedLos ajustes de estas páginas se utilizan para integrar el dispositivo en una red. Algunoscambios solo tienen efecto tras reiniciar el sistema. En este caso, Establecer cambia aEstablecer y reiniciar.1. Realice los cambios que desee.2. Haga clic en Establecer y reiniciar.El dispositivo se reinicia y los ajustes cambiados se activan.

Acceso a la redSi cambia la dirección IP, la máscara de subred o la dirección de puerta de acceso, eldispositivo solo estará disponible bajo las nuevas direcciones tras el reinicio.

Automatic IP assignmentSi la red dispone de un servidor DHCP para la asignación dinámica de direcciones IP,seleccione Activado para aceptar automáticamente la dirección IP asignada de DHCP.Para algunas aplicaciones, el servidor DHCP debe admitir la asignación fija entre direccionesIP y MAC, y debe estar configurado de forma adecuada para que se mantenga la dirección IPasignada cada vez que se reinicie el sistema.

Dirección IP V4Dirección IPIntroduzca la dirección IP deseada para la cámara. La dirección IP debe ser válida para la red.

Máscara de subredIntroduzca la máscara de subred adecuada para la dirección IP establecida.

Dirección puerta de accesoPara que el dispositivo establezca una conexión con una ubicación remota en una subreddistinta, introduzca aquí la dirección IP de la puerta de acceso. De lo contrario, este campopuede permanecer sin completar (0.0.0.0).

Dirección IP V6Dirección IPIntroduzca la dirección IP deseada para la cámara. La dirección IP debe ser válida para la red.

Longitud de prefijoIntroduzca la longitud de prefijo adecuada para la dirección IP establecida.

Dirección puerta de accesoPara que el dispositivo establezca una conexión con una ubicación remota en una subreddistinta, introduzca aquí la dirección IP de la puerta de acceso. De lo contrario, este campopuede permanecer sin completar (0.0.0.0).

DNS server addressEs más fácil acceder al dispositivo si aparece en un servidor DNS. Si desea, por ejemplo,establecer una conexión de Internet con la cámara, solo tiene que introducir el nombreasignado al dispositivo en el servidor DNS como una dirección URL en el navegador.Introduzca la dirección IP del servidor DNS. Los servidores son compatibles con los DNSseguros y dinámicos.

Video transmissionSi se usa el dispositivo con un cortafuegos, seleccione TCP (Puerto 80) como protocolo detransmisión. Si desea emplear una red local, seleccione UDP.

9

9.1

9.1.1

9.1.2

9.1.3

9.1.4

9.1.5

26 es | Red VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 27: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

La función de multidifusión sólo es posible con el protocolo UDP. El protocolo TCP no escompatible con conexiones de multidifusión.

HTTP browser portSeleccione un puerto del navegador HTTP distinto en la lista si es necesario. El puerto HTTPpredeterminado es 80. Para limitar la conexión a HTTPS, desactive el puerto HTTP. Para ello,active la opción Desactivado.

HTTPS browser portPara limitar el acceso del navegador a conexiones codificadas, elija un puerto HTTPS de lalista. El puerto HTTPS estándar es 443. Seleccione la opción Desactivado para desactivar lospuertos HTTPS y limitar las conexiones a puertos no codificados.La cámara utiliza el protocolo TLS 1.0. Asegúrese de que el navegador está configurado paraadmitir este protocolo. Asegúrese también de que la compatibilidad con la aplicación Javaestá activada (en los ajustes de Java del Panel de control de Windows).Para limitar las conexiones a la codificación SSL, debe establecer la opción Desactivado en elpuerto del navegador HTTP, el puerto RCP+ y el soporte de Telnet. Esto desactiva todas lasconexiones no cifradas y permite sólo las conexiones al puerto HTTPS.Configure y active la codificación de los datos de medios (vídeo, audio y metadatos) en lapágina Codificación.

RCP+ port 1756La activación del puerto RCP+ 1756 permite las conexiones no codificadas en este puerto. Sidesea permitir sólo las conexiones codificadas, debe establecer la opción Desactivado paradesactivar el puerto.

Telnet supportLa activación del soporte de Telnet permite las conexiones no codificadas en este puerto. Sidesea permitir sólo las conexiones codificadas, establezca la opción Desactivado paradesactivar el soporte de Telnet e impedir las conexiones Telnet.

PoE de modo de interfazSeleccione el tipo de enlace Ethernet de la interfaz de la cámara "vinculada" al dispositivoVIDEOJET connect 7000 (conectada al puerto etiquetado como PoE en el PCBA del dispositivoVIDEOJET connect 7000).Según el dispositivo conectado, puede que sea necesario seleccionar un tipo defuncionamiento especial.Las opciones son:– Automático– 10 Mbps (semi-dúplex)– 10 Mbps (dúplex completo)– 100 Mbps (semi-dúplex)– 100 Mbps (dúplex completo)

Modo de interfaz ETH 1En caso necesario, seleccione el tipo de enlace Ethernet de la interfaz del dispositivoconectado al puerto etiquetado como ETH 1 en el PCBA de VIDEOJET connect 7000.Según el dispositivo conectado, puede que sea necesario seleccionar un tipo defuncionamiento especial.Las opciones son:– Automático

9.1.6

9.1.7

9.1.8

9.1.9

9.1.10

9.1.11

VIDEOJET connect 7000 Red | es 27

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 28: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

– 10 Mbps (semi-dúplex)– 10 Mbps (dúplex completo)– 100 Mbps (semi-dúplex)– 100 Mbps (dúplex completo)Nota: No seleccione una velocidad en baudios para este puerto a no ser que el dispositivoesté conectado a este puerto en VIDEOJET connect 7000.

Modo de interfaz ETH 2En caso necesario, seleccione el tipo de enlace Ethernet de la interfaz del dispositivoconectado al puerto etiquetado como ETH 2 en el PCBA de VIDEOJET connect 7000.Según el dispositivo conectado, puede que sea necesario seleccionar un tipo defuncionamiento especial.Las opciones son:– Automático– 10 Mbps (semi-dúplex)– 10 Mbps (dúplex completo)– 100 Mbps (semi-dúplex)– 100 Mbps (dúplex completo)Nota: No seleccione una velocidad en baudios para este puerto a no ser que el dispositivoesté conectado a este puerto en VIDEOJET connect 7000.

Network MSS [Byte]Establezca aquí el tamaño máximo de segmento de los datos del usuario del paquete IP. Estole da la opción de ajustar el tamaño de los paquetes de datos al entorno de red y optimizar latransmisión de datos. En el modo UDP, debe cumplir con el valor MTU configurado acontinuación.

iSCSI MSS [Byte]Especifique un valor de MSS más alto para las conexiones al sistema iSCSI que para el restodel tráfico de datos a través de la red. El valor potencial depende de la estructura de la red.Un valor más alto sólo es útil si el sistema iSCSI se encuentra en la misma subred que lacámara.

MTU de red [Byte]Especifique un valor máximo en bytes para el tamaño del paquete (incluido el encabezamientoIP) para optimizar la transmisión de datos.

DynDNS

Enable DynDNSUn servicio de nombres de dominio dinámico (DNS) permite seleccionar la unidad por Internetúnicamente con un nombre de servidor, sin necesidad de conocer la dirección IP actual de launidad. Aquí puede activar este servicio. Para hacerlo, debe tener una cuenta con uno de losproveedores de servicio DNS dinámico y registrar el nombre de host requerido para la unidaden ese sitio.

Nota:Consulte al proveedor para obtener información sobre el servicio, el proceso de registro y losnombres de host disponibles.

9.1.12

9.1.13

9.1.14

9.1.15

9.2

9.2.1

28 es | Red VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 29: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

ProveedorSeleccione su proveedor de servicio DNS dinámico en la lista desplegable.

Host nameIntroduzca el nombre de host registrado para la unidad.

User nameIntroduzca el nombre de usuario registrado.

ContraseñaIntroduzca la contraseña registrada.

Forzar registro ahoraFuerce el registro transfiriendo la dirección IP al servidor DynDNS. El sistema de nombres dedominio no proporciona las entradas que cambian frecuentemente. Es aconsejable forzar elregistro al configurar el dispositivo por primera vez. Utilice sólo esta función cuando seanecesario y una vez al día como máximo para evitar que el proveedor de servicios lo bloquee.Para transferir la dirección IP del dispositivo, haga clic en el botón Registrar.

EstadoEl estado de la función DynDNS aparece aquí con fines informativos; estos ajustes no sepueden cambiar.

Avanzado

Servicios basados en la nubeEl Modo de escena determina cómo se comunica la cámara con la seguridad y los serviciosbasados en la nube de Bosch. Para obtener más información sobre estos servicios y sudisponibilidad, visite:http://cloud.boschsecurity.com– Seleccione Autom. para que la cámara realice varios sondeos (polling) al servidor; de no

producirse ningún contacto, la cámara deja de realizar sondeos al servidor.– Seleccione Activado para realizar sondeos al servidor constantemente.– Seleccione Desactivado para bloquear la realización de sondeos.

RTSP portSi es necesario, seleccione en la lista un puerto diferente para el intercambio de datos RTSP.El puerto RTSP estándar es 554. Seleccione Desactivado para desactivar la función RTSP.

Authentication (802.1x)Para configurar la autenticación del servidor Radius, conecte la unidad directamente a unordenador a través de un cable de red. Si un servidor Radius controla los derechos de accesoen la red, seleccione Activado con el fin de activar la autenticación para comunicarse con launidad.1. Introduzca el nombre de usuario que utiliza el servidor Radius para la unidad en el campo

Identidad.2. Introduzca la Contraseña de la unidad para el servidor Radius.

9.2.2

9.2.3

9.2.4

9.2.5

9.2.6

9.2.7

9.3

9.3.1

9.3.2

9.3.3

VIDEOJET connect 7000 Red | es 29

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 30: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Gestión de red

SNMPLa cámara admite el protocolo SNMP V1 (Protocolo simple de gestión de red) para gestionar ycontrolar los componentes de red. Además, puede enviar mensajes SNMP (traps) adirecciones IP. Asimismo, admite SNMP MIB II en el código unificado.Si se selecciona Activado para el parámetro SNMP y no introduce una dirección para el hostde dicho parámetro, el dispositivo no enviará los traps automáticamente, sino que soloresponderá a las solicitudes SNMP. Si introduce una o dos direcciones de host SNMP, lostraps SNMP se enviarán automáticamente. Seleccione Desactivado para desactivar la funciónSNMP.

Direcciones del host SNMPPara enviar traps SNMP automáticamente, introduzca aquí la dirección IP de uno o dosdispositivos de destino.

Traps SNMPPara elegir los traps que desea enviar:1. Haga clic en Seleccionar. Se abrirá un cuadro de diálogo.2. Active las casillas de verificación de los traps correspondientes.3. Haga clic en Establecer para cerrar la ventana y enviar todos los traps comprobados.

UPnPSeleccione Activado para activar la comunicación UPnP. Seleccione Desactivado paradesactivarla.Si la función Plug and Play universal (UPnP) está activada, la unidad responde a las solicitudesde la red y se registra automáticamente en los ordenadores solicitantes como nuevodispositivo de red. Esta función no se debe utilizar en instalaciones de gran tamaño debido algran número de notificaciones de registro.

Nota:Para utilizar la función UPnP en un ordenador Windows, tanto los servicios Host de dispositivoPlug and Play universal como los de descubrimientos SSDP deben estar activados.

Calidad del servicioLa prioridad de los distintos canales de datos se puede establecer definiendo el DiffServ CodePoint (DSCP). Introduzca un número entre 0 y 252 como un múltiplo de cuatro. Para el vídeode la alarma, puede establecer una prioridad más alta que para el vídeo normal y puede definirun Tiempo posterior a alarma en el que se mantendrá esta prioridad.

Configuración del conmutadorEl control de flujo de Ethernet es un mecanismo para detener temporalmente la transmisiónde datos usando el fotograma PAUSE para borrar los búferes existentes.De forma predeterminada, se activa el control de flujo. Bosch recomienda su uso para laconfiguración en cadena, pero para desactivarlo si la unidad VIDEOJET connect 7000 seconecta como una sola unidad.Para activar el control de flujo para todos los puertos RJ45 (POE, ETH1, ETH2), los dospuertos SFP (Fibra 1, Fibra 2) o cualquiera de ellos de la unidad VIDEOJET connect 7000,marque la casilla situada en la columna apropiada.Nota: Las conexiones de ancho de banda más bajas pueden retrasar la red de datos general

9.4

9.4.1

9.4.2

9.4.3

9.5

30 es | Red VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 31: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

CuentasSe pueden definir cuatro cuentas separadas para exportar grabaciones y envíos.

TipoSeleccione FTP o Dropbox como tipo de cuenta.Antes de utilizar una cuenta de Dropbox, cerciórese de que los ajustes de hora del dispositivose hayan sincronizado correctamente.

Nombre de cuentaIntroduzca un nombre de cuenta que se mostrará como nombre del destino.

Dirección IP del servidor FTPPara un servidor FTP, introduzca la dirección IP.

Inicio de sesión del servidor FTPIntroduzca el nombre de inicio de sesión del servidor de la cuenta.

Contraseña del servidor FTPIntroduzca la contraseña que permite acceder al servidor de la cuenta. Haga clic enComprobar para confirmar que sea correcto.

Ruta del servidor FTPIntroduzca la ruta exacta del servidor de la cuenta a la que desea enviar las imágenes. Hagaclic en Examinar... para buscar la ruta.

Tasa de bits máximaIntroduzca la tasa de bits máxima en kbps permitida al comunicarse con la cuenta.

Filtro IPv4Para restringir el rango de direcciones IP en el que se puede conectar al dispositivo,introduzca una dirección IP y una máscara. Se pueden definir dos gamas.4 Haga clic en Establecer y confirme para restringir el acceso.

Si se configura cualquiera de estos rangos, no se permitirá a ninguna dirección IP V6conectarse de forma activa al dispositivo. El dispositivo por sí mismo podrá iniciar una conexión (por ejemplo, para enviar una alarma)fuera de los rangos definidos si está configurado para que haga eso.

EncryptionSi se instala una licencia de codificación, este submenú le permite acceder a los parámetrosde codificación.

9.6

9.7

9.8

VIDEOJET connect 7000 Red | es 31

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 32: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Servicio

Installer Menu

Reiniciar dispositivoHaga clic en Reiniciar para reiniciar la cámara.

Ajustes de fábricaHaga clic en Ajustes predeterminados para restaurar los valores predeterminados de fábricade la cámara. Se mostrará una pantalla de confirmación. Tras varios segundos, la cámaraoptimiza la imagen después de un restablecimiento.

Maintenance

Nota!

Antes de comenzar una actualización de firmware, asegúrese de seleccionar el archivo de

carga correcto.

No interrumpa la instalación del firmware. Incluso el cambio a otra página o la acción de

cerrar la ventana del navegador puede provocar una interrupción.

Si carga archivos incorrectos o interrumpe el proceso de carga, es posible que ya no se pueda

acceder al dispositivo y se deba llevar a cabo una sustitución.

Las funciones y parámetros de la cámara pueden actualizarse al cargar el nuevo firmware.Para ello, se transfiere el paquete del último firmware al dispositivo a través de la red. Elfirmware se instala de forma automática. De este modo, la cámara puede repararse yactualizarse de forma remota, sin que sea necesaria la intervención presencial de un técnicopara modificar el dispositivo. El último firmware puede obtenerse en el centro de atención alcliente o en el área de descargas de Bosch Security Systems.

Servidor de actualizaciónLa dirección del servidor de actualización Bosch aparece en el campo de dirección.1. Haga clic en Comprobar para conectar con este servidor.2. Seleccione la versión apropiada para su cámara para descargar el firmware desde el

servidor.

FirmwarePara actualizar el firmware:1. En primer lugar, almacene el archivo de firmware en el disco duro.2. Introduzca la ruta completa del archivo de firmware en el campo o haga clic en Buscar...

para localizar y seleccionar el archivo.3. Haga clic en Cargar para comenzar a transferir el archivo al dispositivo. La barra de

progreso le permite controlar la transferencia.El nuevo firmware se descomprime y se vuelve a programar la memoria Flash. El tiemporestante se indica en el mensaje going to reset Reconnecting in ... seconds. Cuando se hayacompletado la carga correctamente, el dispositivo se reiniciará de forma automática.Si el indicador LED de estado de funcionamiento se enciende en rojo, querrá decir que se haproducido un fallo en el proceso de carga y que deberá repetirse de nuevo. Para llevar a cabola carga, cambie a una página especial:

10

10.1

10.1.1

10.1.2

10.2

10.2.1

10.2.2

32 es | Servicio VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 33: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

1. En la barra de direcciones del navegador, introduzca /main.htm después de la direcciónIP del dispositivo. Por ejemplo:192.168.0.10/main.htm

2. Repita la carga.

Historial de cargasHaga clic en Mostrar para mostrar el historial de cargas del firmware.

ConfigurationGuarde los datos de configuración del dispositivo en un ordenador y cargue los datos de laconfiguración guardada en el ordenador en el dispositivo.Para cargar los datos de la configuración del ordenador en el dispositivo:1. Haga clic en Cargar de...; a continuación, aparecerá un cuadro de diálogo.

Asegúrese de que el archivo que se va a cargar proviene del mismo tipo de dispositivoque el que desea volver a configurar.

2. Localice y abra el archivo de configuración que desee.La barra de progreso le permite controlar la transferencia.

Para guardar los ajustes de la cámara:1. Haga clic en Guardar como...; a continuación, aparecerá un cuadro de diálogo.2. Si fuera necesario, escriba un nombre de archivo y guárdelo.

Maintenance logDescargue un registro de mantenimiento interno desde el dispositivo para enviarlo al serviciode atención al cliente con el fin de obtener asistencia. Haga clic en Guardar como... yseleccione una ubicación de almacenamiento para el archivo.

LicensesEsta ventana permite activar funciones adicionales mediante la introducción de códigos deactivación. Aparece una descripción de las licencias instaladas. El código de instalación de launidad también se muestra aquí.

System OverviewEsta ventana tan sólo se muestra a título informativo y no se puede modificar. Tenga estainformación a mano cuando necesite asistencia técnica.Seleccione el texto en esta página con el ratón y cópielo, de modo que pueda pegarlo en uncorreo electrónico en caso de que lo necesite.

10.2.3

10.2.4

10.2.5

10.3

10.4

VIDEOJET connect 7000 Servicio | es 33

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 34: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Funcionamiento mediante el navegador

Página de vídeo en directoTras haberse establecido la conexión, se muestra la página LIVEPAGE. Aparece la imagen devídeo en directo en la parte derecha de la ventana del navegador. En función de laconfiguración, pueden aparecer varios datos de texto en la imagen de vídeo en directo. También pueden mostrarse otros datos al lado de la imagen de vídeo en directo. Loselementos mostrados dependen de los ajustes que se muestran en la página FuncionesLIVEPAGE.

Descripción de la página EN DIRECTOHay vistas del vídeo de Cámara 1, Cámara 2, Cámara 3, Cámara 4 y una vista múltiple quemuestra hasta 4 dispositivos conectados.El dispositivo VIDEOJET connect 7000 solo muestra vídeo M-JPEG y no vídeo en directo.

Digital I/OEn función de la configuración de la unidad, se mostrarán la entrada y la salida de alarma allado de la imagen.El símbolo de la alarma aparece a título informativo e indica el estado de una entrada dealarma:– Activo 1 = el símbolo se enciende– Activo 0 = el símbolo no se enciende.La salida de alarma de la cámara permite activar un dispositivo externo (por ejemplo, una luz oun mecanismo de apertura de una puerta).4 Para realizar la activación, haga clic en el símbolo del relé.

El símbolo está en rojo cuando se activa la salida.

System Log / Event LogEl campo Registro del sistema contiene información acerca del estado de funcionamiento dela cámara y de la conexión.Los eventos como la activación o la detención de alarmas se muestran en el campo Registrode eventos.

1. Para ver, filtrar y guardar estos mensajes en un archivo, haga clic en en la esquinasuperior derecha.

2. Para borrar el registro, haga clic en en la esquina superior derecha del campopertinente.

Estado de grabaciónEl icono del disco duro situado debajo de la imagen de cámara en la página EN DIRECTOcambia durante una grabación automática.

El icono se ilumina y muestra un gráfico de animación que indica que hay una grabaciónen curso. Si no se está realizando ninguna grabación, aparece un icono estático.

Estados del almacenamiento, la CPU y la red

11

11.1

11.1.1

11.1.2

11.1.3

11.1.4

11.1.5

34 es | Funcionamiento mediante el navegador VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 35: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Al acceder a la unidad mediante un navegador, se muestran los iconos de estado delalmacenamiento local, el procesador y la red en la parte superior derecha de la ventana juntoal logotipo de Bosch.Si hay una tarjeta de almacenamiento local disponible, el icono de la tarjeta de memoriacambia de color (verde, naranja o rojo) para indicar la actividad del almacenamiento local. Sidesplaza el cursor del ratón por encima de ese icono, la actividad del almacenamiento semuestra de forma porcentual.Si coloca el cursor sobre el icono central, se muestra la carga de la CPU.Si pasa el cursor sobre el icono de la derecha, se muestra la carga de la red.Esta información puede ser útil para solucionar problemas o para ajustar la unidad. Porejemplo:– Si la actividad de almacenamiento es demasiado alta, cambie el perfil de grabación– si la carga de la CPU es demasiado grande, modifique los ajustes de IVA,– si la carga de la red es demasiado alta, cambie el perfil del codificador para reducir la

tasa de bits.

Iconos de estadoPuede obtener información de estado importante utilizando datos superpuestos en la imagende vídeo. Los iconos superpuestos ofrecen la siguiente información:

Error de descodificaciónPuede que el fotograma presente defectos provocados por errores de decodificación.

Indicador de alarmaIndica que se ha producido una alarma.

Error de comunicación.Con este icono se indica un error de comunicación, por ejemplo, un fallo de conexión con elmedio de almacenamiento, un incumplimiento de protocolo o tiempo de espera.

SaltoIndica un salto en el vídeo grabado.

Marca de agua válidaLa marca de agua configurada sobre el elemento multimedia es válida. El color de la marca decomprobación cambia en función del método de autenticación del vídeo que se hayaseleccionado.

Marca de agua no válidaIndica que la marca de agua no es válida.

Alarma por movimientoIndica que se ha producido una alarma por movimiento.

Detección de almacenamientoIndica que el vídeo grabado se está recuperando.

11.1.6

VIDEOJET connect 7000 Funcionamiento mediante el navegador | es 35

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 36: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Dirección IP de los dispositivos conectadosA la izquierda de los iconos de estado ubicados en la parte superior derecha de la ventana, elnavegador muestra la dirección IP de cada cámara conectada a VIDEOJET connect 7000.

ReproducciónHaga clic en REPRODUCCIONES en la barra de título de la aplicación para ver, buscar oexportar grabaciones. El enlace solo está visible si se ha configurado un almacenamiento iSCSIdirecto o una tarjeta de memoria para la grabación. (Esta opción no está activa con lagrabación VRM). El panel plegable situado a la izquierda de la pantalla dispone de cuatro pestañas:

– Lista de pistas

– Exportación

– Búsqueda

– Resultados de búsqueda Seleccione el número de grabaciones que desea que se muestren en el menú desplegableGrabación situado en la parte superior de la ventana.

Selección de grabaciones para reproducirPara ver todas las secuencias guardadas:

1. Haga clic en la pestaña de la lista de pistas.2. Aparecerá una lista de pistas con un número asignado. Además, también se muestra la

hora de inicio, la hora de parada, la duración de la grabación, el número de alarmas y eltipo de grabación para cada pista.

3. En la parte inferior de la ventana, seleccione el número máximo de pistas que apareceráen la lista.

4. Use los botones de flecha que aparecen al final para desplazarse por la lista.5. Para ver pistas comenzando a partir de un momento concreto, introduzca el código de

tiempo y haga clic en Pistas.6. Haga clic en una pista. Comienza la reproducción de la pista seleccionada.

Exportación de pistas1. Seleccione una pista de la lista.

2. Haga clic en la pestaña de exportación .3. La hora de inicio y de parada están ya definidas para la pista seleccionada. Si es

necesario, cambie las horas.4. Seleccione un destino.5. Seleccione la velocidad original o una comprimida.

6. Haga clic en el icono .

Nota:La dirección del servidor de destino se establece en la página Red / Cuentas.

11.1.7

11.2

11.2.1

11.2.2

36 es | Funcionamiento mediante el navegador VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 37: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Búsqueda de pistas

1. Haga clic en la pestaña de búsqueda .2. Haga clic en una de las opciones de Modo de búsqueda para definir los parámetros de

búsqueda.3. Para restringir la búsqueda a un intervalo de tiempo, introduzca el tiempo de inicio y

parada.4. Haga clic en Iniciar búsqueda.

5. Los resultados se muestran en la pestaña de resultados de búsqueda .6. Haga clic en un resultado para reproducirlo.

7. Vuelva a hacer clic en la pestaña de búsqueda para definir una nueva búsqueda.

Control de la reproducción

La barra de tiempo situada debajo de la imagen de vídeo permite una orientación rápida. Elintervalo de tiempo asociado a la secuencia se muestra de color gris en la barra. Una flechaverde sobre la barra indica la posición de la imagen que se está reproduciendo actualmente enla secuencia.La barra de tiempo ofrece varias opciones de navegación en las secuencias y entre ellas.– Puede cambiar el intervalo de tiempo que aparece haciendo clic en los iconos de más o

menos. La visualización puede oscilar entre un intervalo de dos meses a unos pocossegundos.

– Si es necesario, haga clic en la barra en el punto temporal en el que debe iniciarse lareproducción.

– Las barras rojas indican los puntos en los que se activaron las alarmas.Si desea ver la imagen en directo actual, haga clic en Ahora.

ControlesControle la reproducción con los botones situados bajo la imagen de vídeo.

Utilice el selector para escanear rápidamente las secuencias. Elcódigo de tiempo se muestra sobre el selector.Los botones tienen las siguientes funciones:

Iniciar o detener la reproducciónSeleccione la velocidad de reproducción mediante el regulador de velocidad:

Acceder al inicio de la secuencia activa o a la secuencia anterior

Acceder al inicio de la siguiente secuencia de vídeo de la lista

MarcadoresPuede establecer marcadores en una secuencia y acceder a ellos directamente. Estosmarcadores están indicados mediante pequeñas flechas amarillas situadas sobre el intervalode tiempo. Utilícelos de la siguiente forma:

Ir al marcador anterior

Establecer marcador

Ir al marcador siguiente

11.2.3

11.2.4

VIDEOJET connect 7000 Funcionamiento mediante el navegador | es 37

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 38: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Los marcadores solo son válidos mientras se visualiza la página Grabaciones; no se guardancon las secuencias. Todos los marcadores se suprimen al abandonar la página.

38 es | Funcionamiento mediante el navegador VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 39: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

12

VIDEOJET connect 7000 | es 39

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual

Page 40: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Configurar VIDEOJET connect 7000 para utilizarlo conuna cámara MIC7000Si desea configurar las entradas y salidas de alarma, el audio y la reproducción de vídeo deuna cámara MIC7000, dicha cámara debe estar "vinculada" a Cámara 1 en la configuración detranscodificador de la página AJUSTES de VIDEOJET connect 7000.

Configuración de entradas y salidas de alarmaSi desea configurar las entradas y salidas de alarma de una cámara "vinculada" a Cámara 1,siga estos pasos:4 En la cámara, compruebe que el valor del campo Modalidad de aplicación está ajustado a

“[nombre de cámara] - VJC-7000.” (Acceda a este campo desde Cámara > Menú delinstalador en el navegador web de la cámara). Esta modalidad alineará los parámetroscorrespondientes de la cámara con los parámetros de VIDEOJET connect 7000.

4 En el dispositivo VIDEOJET connect 7000, verifique que los parámetros "Mostrar entradasde alarma" y "Mostrar salidas de alarma" se hayan seleccionado en el menú Interfaz Web> Funciones EN DIRECTO.

Nota: El menú Interfaces, que muestra las entradas y salidas de alarma (E/S de alarma), solose muestra en el menú de configuración de la cámara "vinculada" a VIDEOJET connect 7000(el valor del campo Modalidad de aplicación de esta cámara está ajustado a "[nombre decámara] - VJC-7000").

Configuración del audioSi desea configurar el audio de una cámara "vinculada" a Cámara 1, siga estos pasos:4 En la cámara, compruebe que el valor del campo Modalidad de aplicación está ajustado a

“[nombre de cámara] - VJC-7000.” (Acceda a este campo desde Cámara > Menú delinstalador en el navegador web de la cámara). Esta modalidad alineará los parámetroscorrespondientes de la cámara con los parámetros de VIDEOJET connect 7000.

4 En el dispositivo VIDEOJET connect 7000, seleccione la casilla de verificación Transmitiraudio en el menú Interfaz Web > Funciones EN DIRECTO.

4 En el dispositivo VIDEOJET connect 7000, configure el volumen de entrada en el menúTranscodificador > Audio.

Nota: La página Cámara > Audio (en el menú de configuración, entre Varios y Contador depíxeles) solo se muestra en el menú de configuración de la cámara "vinculada" a VIDEOJETconnect 7000.

Configuración de la reproducción del vídeoSi desea configurar la reproducción de vídeo con VIDEOJET connect 7000, en primer lugardebe programar el dispositivo para que grabe. Si desea obtener información adicional,consulte Grabación, Página 21.

13

13.1

13.2

13.3

40 es | Configurar VIDEOJET connect 7000 para utilizarlo con una cámara MIC7000 VIDEOJET connect 7000

2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems

Page 41: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes
Page 42: VIDEOJET connect 7000resource.boschsecurity.com/documents/VIDEOJET_connect_700_Operation... · Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes

Bosch Security Systems, Inc.850 Greenfield RoadLancaster, PA, 17601USAwww.boschsecurity.com© Bosch Security Systems, Inc., 2015

Bosch Sicherheitssysteme GmbHRobert-Bosch-Ring 585630 GrasbrunnGermany