un recorrido de reflexiÓn por la pobreza...

22
MANOS UNIDAS UN RECORRIDO DE REFLEXIÓN POR LA POBREZA MUNDIAL Este recorrido de reflexión está diseñado para guiarte mientras rezas y encuentras los puntos en común entre tu vida y la vida de nuestros hermanos y hermanas que viven en la pobreza alrededor del mundo. Dedica tiempo en cada una de las seis estaciones, leyendo las reflexiones y rezando con los objetos e imágenes que las acompañan. Ahora, comienza el recorrido de reflexión, consciente de la presencia de Dios y de todos los miembros de nuestra familia humana, extendida por todo el mundo.

Upload: others

Post on 18-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANOS UNIDAS

UN RECORRIDO DE REFLEXIÓN POR LA POBREZA MUNDIAL

Este recorrido de reflexión está diseñado para guiarte mientras rezas y encuentras los puntos en común entre tu vida y la vida de nuestros hermanos y hermanas que viven en la pobreza alrededor del mundo. Dedica tiempo en cada una de las seis estaciones, leyendo las reflexiones y rezando con los objetos e imágenes que las acompañan.

Ahora, comienza el recorrido de reflexión, consciente de la presencia de Dios y de todos los miembros de nuestra familia humana, extendida por todo el mundo.

GLOBAL POVERTY REFLECTION WALK

This Reflection Walk is designed to help you pray and make the connection between your life and the lives of our brothers and sisters living in poverty overseas. Spend time at each of the six stations, reading the reflections and praying with the accompanying objects and images.

Now, begin the Reflection Walk, aware of the presence of God and all the members of our one human family, spread across the world.

HELPING HANDS

MANOS UNIDAS crsespanol.org

Foto de Oscar Leiva/Silverlight para CRS1

MANOS UNIDAS

1EL PANEL PAN ES UN SÍMBOLO CENTRAL DE NUESTRA FE CATÓLICA. CRISTO, EL PAN DE VIDA, NOS ALIMENTA EN LA EUCARISTÍA Y EN NUESTRA HAMBRE DE JUSTICIA. OREMOS A NUESTRO PADRE PARA QUE NUESTRA COMUNIDAD PUEDA RECIBIR Y COMPARTIR EL PAN DE CADA DÍA. EN LOS EVANGELIOS LEEMOS ACERCA DEL MILAGRO DE LA MULTIPLICACIÓN DE LOS PANES. SIN EMBARGO, MUCHAS PERSONAS EN TODO EL MUNDO NO TIENEN EL PAN DE CADA DÍA.

Dedica un momento a rezar el Padre Nuestro, pidiendo especialmente para que todos puedan tener el pan de cada día. ¿Qué pequeño paso puedes tomar para compartir tu pan de cada día y asegurar que tu prójimo en tu comunidad local no se quede sin el pan de cada día? ¿Y en la comunidad global, que paso puedes tomar?

Danos hoy el pan que nos corresponde. —Mateo 6, 11

1BREADBREAD IS A CENTRAL SYMBOL IN OUR CATHOLIC FAITH. CHRIST, THE BREAD OF LIFE, NOURISHES US IN THE EUCHARIST. WE PRAY TO OUR FATHER THAT WE MIGHT RECEIVE OUR DAILY BREAD. WE READ OF CHRIST’S MIRACLE OF THE MULTIPLICATION OF THE LOAVES IN THE GOSPELS. YET, MANY PEOPLE AROUND THE WORLD DO NOT HAVE THEIR DAILY BREAD.

Take a moment and pray the Our Father, praying especially that everyone may have their daily bread. What is one small step you can take to help people in your local community who go without their daily bread? What about in the global community?

Give us today our daily bread. —Matthew 6:11

HELPING HANDS

MANOS UNIDAS crsespanol.org

Foto de Sara A. Fajardo/CRS2

MANOS UNIDAS

2LA SEGURIDADCASI LA MITAD DE LA POBLACIÓN DEL MUNDO VIVE CON MENOS DE DOS DÓLARES AL DÍA. ESTO LOS OBLIGA A TOMAR DECISIONES DIFÍCILES—IMAGINA TENER QUE DECIDIR ENTRE LOS ALIMENTOS O LOS MEDICAMENTOS PARA TU HIJO ENFERMO.

¿Cuándo tuviste que tomar una decisión difícil y elegir entre dos necesidades o entre dos oportunidades? ¿Cómo puedes ayudar a nuestros hermanos y hermanas que viven en la pobreza para que ya no tengan que tomar este tipo de decisiones?

Debes abrir tu mano a tu hermano, a aquel de los tuyos que es indigente y pobre en tu tierra.—Deuteronomio 15,11

2HELPING HANDS

SECURITYNEARLY HALF OF THE WORLD’S POPULATION LIVES ON LESS THAN $2 A DAY. THIS FORCES THEM TO MAKE DIFFICULT DECISIONS—IMAGINE HAVING TO DECIDE BETWEEN FOOD OR MEDICINE FOR YOUR ILL CHILD.

When was a time that you had to make a difficult decision, choosing between two necessities or between two opportunities? How might you help our brothers and sisters living in poverty so that they will no longer need to make these types of decisions?

Open your hand freely to your poor and to your needy kin in your land. —Deuteronomy 15:11

MANOS UNIDAS crsespanol.org

Foto de Jake Lyell para CRS 3

MANOS UNIDAS

3EL AGUAEL AGUA ES LA FUENTE DE VIDA. CERCA DEL 60 POR CIENTO DE NUESTRO CUERPO ES AGUA—Y EL AGUA PERMITE QUE NUESTROS ALIMENTOS CREZCAN. PERO CUANDO NO HAY SUFICIENTE AGUA, O HAY DEMASIADA, EL AGUA PUEDE SER DESTRUCTIVA.

Muchos de nuestros hermanos y hermanas de todo el mundo se enfrentan a las sequías. Esto hace difícil cultivar alimentos. Otros se enfrentan a las fuerzas destructivas de huracanes, tifones e inundaciones. ¿Puedes recordar un momento en que fuiste testigo de la fuerza destructiva del agua—ya sea la falta de ella o su exceso? ¿Cómo puedes ayudar a conservar este valioso recurso para que pueda ser una fuente de renovación y alimento?

Pero el que beba del agua que yo le daré nunca volverá a tener sed. El agua que yo le daré se convertirá en él en un chorro que salta hasta la vida eterna. —Juan 4,14

3WATERWATER IS THE SOURCE OF LIFE. ABOUT 60 PERCENT OF OUR BODIES ARE WATER—AND WATER ALLOWS OUR FOOD TO GROW. BUT WHEN THERE IS NOT ENOUGH OF IT, OR TOO MUCH, WATER CAN BE DESTRUCTIVE.

Many of our brothers and sisters around the world face drought, which makes it difficult to grow food. Others face the destructive forces of hurricanes, typhoons and floods. Can you remember a time you witnessed the destructive force of water—either the lack of it or its excess? How can you help conserve this precious resource for our one human family?

But whoever drinks the water I shall give will never thirst; the water I shall give will become in him a spring of water welling up to eternal life. —John 4:14

HELPING HANDS

MANOS UNIDAS crsespanol.org

Foto de Jennifer Hardy/CRS4

MANOS UNIDAS

4EL HOGARMUCHOS DE NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS VIVEN EN CASAS QUE PUEDEN SER DIFERENTES A LAS NUESTRAS. SUS CASAS NO TIENEN PLOMERÍA O ELECTRICIDAD, Y NO PUEDEN RESISTIR DESASTRES NATURALES. A VECES SE VEN OBLIGADOS A ABANDONAR SUS HOGARES DEBIDO A LA GUERRA O LA VIOLENCIA.

Piensa en tu casa. ¿Qué la convierte en un hogar? ¿Te sientes cómodo ahí? ¿Te sientes seguro? Piensa en un momento en que te quedaste sin electricidad o en el que tu casa fue dañada por una tormenta. ¿Cómo te sentiste? ¿Cómo te sentirías si te dijeran que no puedes volver a casa hoy debido a la violencia?

Vale por mil un día en tus atrios, y prefiero quedarme en el umbral. —Salmo 84,11

4HOMEMANY OF OUR BROTHERS AND SISTERS LIVE IN HOUSES THAT ARE DIFFERENT FROM OURS. THEIR HOMES DO NOT HAVE PLUMBING OR ELECTRICITY, AND CANNOT WITHSTAND NATURAL DISASTERS. SOMETIMES THEY ARE FORCED TO LEAVE THEIR HOMES BECAUSE OF WAR OR VIOLENCE.

Think about your home. What makes it a home? Do you feel comfortable there? Do you feel safe? Think about a time you lost electricity or your home was damaged in a storm. How did you feel? How would you feel if you were told you could not return home today because of violence?

Better one day in your courts than a thousand elsewhere. —Psalm 84:11

HELPING HANDS

MANOS UNIDAS crsespanol.org

Foto de Mikaele Sansone/CRS 5

MANOS UNIDAS

5EL TRABAJOESTO PUEDE PARECER SÓLO UN PEDAZO DE TELA. SIN EMBARGO, PARA UNO DE NUESTROS HERMANOS O HERMANAS QUE VIVEN EN LA POBREZA, ES UNA OPORTUNIDAD. EN CENTROS APOYADOS POR CRS, NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS APRENDEN NUEVAS HABILIDADES—COMO LA CONFECCIÓN DE TELAS—QUE LES AYUDA A OBTENER UN INGRESO Y A APOYAR A SUS FAMILIAS.

Como católicos, creemos que hay dignidad en el trabajo, ya que cuando trabajamos, participamos en el acto divino de la creación. Recuerda lo que era recibir tu primer cheque de pago o comprar algo para lo que habías ahorrado. ¿Cómo podrías ayudar a que nuestros hermanos y hermanas que viven en la pobreza sientan esa misma dignidad y orgullo en su trabajo?

En el principio, cuando Dios creó los cielos y la tierra. —Génesis 1, 1

5WORKTHIS MAY LOOK LIKE JUST A PIECE OF FABRIC. BUT TO ONE OF OUR BROTHERS OR SISTERS LIVING IN POVERTY, IT IS AN OPPORTUNITY. AT CRS-SUPPORTED CENTERS, OUR BROTHERS AND SISTERS LEARN NEW SKILLS—LIKE CLOTH MAKING—THAT HELP THEM EARN AN INCOME.

As Catholics, we believe there is dignity in work since when we work, we participate in the divine act of creation. Recall what it was like to receive your first paycheck or buy something you saved for. How might you help our poorest brothers and sisters feel that same dignity and pride in their work?

In the beginning, when God created the heavens and the earth. —Genesis 1:1

HELPING HANDS

MANOS UNIDAS crsespanol.org

Foto de Michelle Gilfilland para CRS6

MANOS UNIDAS

6LA FAMILIA ESTA ES UNA FOTO DE EDITH. ELLA VIVE EN UN CENTRO APOYADO POR CRS EN BURKINA FASO, Y ELLA ES TU HERMANA. ELLA ES UNA HIJA DE DIOS, COMO TÚ Y COMO TODOS LOS DEMÁS SERES HUMANOS EN LA TIERRA.

Piensa en las imágenes que tienes enmarcadas alrededor de tu casa. ¿Tienes fotos de la familia, los amigos o seres queridos? Como católicos, creemos que como hijos de Dios todos somos miembros de una sola familia humana. ¿Cómo sería tomar en serio el hecho de que todos estamos llamados a vivir en solidaridad como una familia humana?

Así también nosotros formamos un solo cuerpo en Cristo. Dependemos unos de otros.—Romanos 12, 5

6FAMILY THIS IS A PICTURE OF EDITH. SHE LIVES AT A CRS-SUPPORTED CENTER IN BURKINA FASO, AND SHE IS YOUR SISTER. SHE IS A CHILD OF GOD, JUST LIKE YOU AND ALL OTHER HUMANS ON EARTH.

Think about the pictures you have framed around your home. Do you have pictures of family, friends or loved ones? As Catholics, we believe that as children of God we are all members of one human family. What would it be like to take seriously the fact that we are all part of one human family?

So we, though many, are one body in Christ and individually parts of one another. — Romans 12:5

HELPING HANDS

MANOS UNIDAS

REFLEXIÓN FINAL¿Cuál de las estaciones tuvo mayor impacto en tu vida? ¿Por qué?

¿Qué pequeña cosa puedes hacer para estar más consciente de la relación entre tu vida y la vida de nuestros hermanos y hermanas más pobres en todo el mundo? ¿Qué puedes hacer para ayudar a construir un mundo más justo?

Concluye tu recorrido escribiendo una oración por nuestra familia humana y colócala en el recipiente de abajo.

CLOSING REFLECTIONWhich of the stations had the biggest impact on you? Why?

What is one small thing you can do to be more mindful of the connection between your life and the lives of our poorest brothers and sisters around the world living in poverty?

Conclude your walk by writing a prayer for our one human family and placing it in the container below.

HELPING HANDS