transeje automatico

Upload: becker-orlando-perez-fiallos

Post on 04-Jun-2018

251 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/13/2019 transeje automatico

    1/355

    TRANSEJE AUTOMATICO

    SECCION

    TAINDICE

    PRECAUCIONES.............................................................4

    Sistema de Sujecion Suplementario (SRS)

    BOLSA DE AIREy PRETENSOR DEL

    CINTURON DE SEGURIDAD....................................4

    PRECAUCIONES ........................................................4

    Aviso de Servicio o Precauciones...............................6

    Diagramas Electricos y Diagnostico de Fallas............6

    PREPARATIVOS..............................................................7

    Herramientas especiales de servicio...........................7

    Herramientas comerciales de servicio ........................9

    ACEITE PARA T/A ........................................................11

    Comprobando el aceite para T/A ..............................11

    Cambiando el aceite para T/A...................................11

    SISTEMA GENERAL .....................................................13Ubicacion de Partes Electricas del T/A .....................13

    Diagrama del Circuito................................................14

    Vista seccionada modelos - 3AX00, 3AX01,

    3AX19, 3AX63 y 3AX64 ............................................15

    Vista seccionada modelos - 3AX10 y 3AX18...........16

    Circuito de control hidraulico .....................................17

    Mecanismo de Cambios ............................................18

    Sistema de control.....................................................27

    Mecanismo de Control...............................................28

    Valvula de control ......................................................34

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO

    EN EL VEHICULO .........................................................35CONSULT-II...............................................................35

    Procedimiento de Diagnostico sin CONSULT-II........41

    DIAGNOSTICO DE FALLAS - INTRODUCCION .........47

    Introduccion ...............................................................47

    Flujo de Trabajo.........................................................51

    DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION

    BASICA..........................................................................52

    Comprobacion del aceite de la transmision

    automatica .................................................................52

    Prueba de Detencion (Stall) ......................................52

    Prueba de Presion de Lnea .....................................56

    Prueba de Carretera..................................................57

    DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION

    GENERAL......................................................................76

    Tabla de Sntomas.....................................................76

    Terminales y Valores de Referencia del TCM...........87

    DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA

    ALIMENTACION DE CORRIENTE................................92

    Diagrama Electrico - TA - PRINCIPAL ......................92

    Procedimiento de diagnostico ...................................93

    SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO DE

    T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES) ...........................95

    Descripcion ................................................................95

    Diagrama Electrico - TA - VSST/A ............................97

    Procedimiento de diagnostico ...................................98

    SENSOR MTR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO....100Descripcion ..............................................................100

    Diagrama Electrico - TA - VSSMTR ........................101

    Procedimiento de diagnostico .................................102

    SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA.............103

    Descripcion ..............................................................103

    Diagrama Electrico - TA - TPS ................................106

    Procedimiento de diagnostico .................................107

    Inspeccion del Componente .................................... 112

    VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A .....................113

    Descripcion .............................................................. 113

    Diagrama Electrico - TA - SSV/A.............................115

    Procedimiento de diagnostico ................................. 116Inspeccion del Componente ....................................118

    VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B .....................119

    Descripcion ..............................................................119

    Diagrama Electrico - TA - SSV/B.............................121

    Procedimiento de diagnostico .................................122

    Inspeccion del Componente ....................................124

    VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE

    DIRECTA......................................................................125

    Descripcion ..............................................................125

    Diagrama Electrico - TA - OVRCSV ........................126

    Procedimiento de diagnostico .................................127

    Inspeccion del Componente ....................................129

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    http://fwd.pdf/http://fwd.pdf/http://fwd.pdf/
  • 8/13/2019 transeje automatico

    2/355

    VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL

    CONVERTIDOR DE TORSION ...................................130

    Descripcion ..............................................................130

    Diagrama Electrico - TA - TCV ................................132

    Procedimiento de diagnostico .................................133

    Inspeccion del Componente....................................135SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENSOR DE

    TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA T/A Y

    FUENTE DE ALIMENTACION DEL TCM) ..................136

    Descripcion ..............................................................136

    Diagrama Electrico - TA - BA/FTS...........................138

    Procedimiento de diagnostico .................................139

    Inspeccion del Componente ....................................143

    SENAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR ......................144Descripcion ..............................................................144

    Diagrama Electrico - TA - ENGSS...........................145

    Procedimiento de diagnostico .................................146

    VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA .....148

    Descripcion ..............................................................148

    Diagrama Electrico - TA - LPSV..............................150

    Procedimiento de diagnostico .................................151

    Inspeccion del Componente ....................................154

    UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE

    CONTROL (ROM)........................................................155

    Descripcion ..............................................................155

    Procedimiento de diagnostico .................................155

    UNIDAD DE CONTROL (EEPROM) ...........................157

    Descripcion ..............................................................157

    Procedimiento de diagnostico .................................158

    DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS........159

    Diagrama Electrico - TA - NONDTC........................159

    1. La luz indicadora O/D OFF no se enciende .......161

    2. El Motor no Puede ser Arrancado en las

    Posiciones Py N...............................................164

    3. En la posicion P, el Vehculo se Desplaza

    Hacia Adelante o Hacia Atras Cuando se

    Empuja.....................................................................165

    4. El Vehculo se Desplaza en al Posicion N.......166

    5. Golpe Fuerte. Posicion N-> R......................168

    6. El Vehculo No se Desplaza Hacia Atras en la

    Posicion R.............................................................170

    7. El Vehculo No se Desplaza Hacia Adelante

    en la Posicion D, 2o 1...................................1738. El Vehculo No Puede Arrancar Desde D1.........176

    9. La T/A No Cambia: D1-> D2o No Realiza el

    Cambio Forzado: D4-> D2 ......................................179

    10. El T/A No Cambia: D2-> D3..............................182

    11. El T/A No Cambia: D3-> D4 ..............................185

    12. El T/A No Realiza el Lock-up (Embragado

    del Convertidor) .......................................................188

    13. El T/A No Mantiene la Condicion del Lock-up

    (Embragado del Convertidor) ..................................190

    14. El convertidor de torsion no es liberado ...........192

    15. La Velocidad del Motor NO Regresa a

    Marcha Mnima (Frenado Ligero D4-> D3).............193

    16. El Vehculo no Avanza de D1 ............................195

    17. El T/A No Cambia: D4-> D3, Cuando el

    Interruptor de Control de Sobremarcha Cambiade ON-> OFF....................................................196

    18. El T/A No Cambia: D3-> 22, Cuando la

    Palanca Selectora Pasa de la Posicion D->

    2............................................................................197

    19. El T/A No Cambia: 22-> 11, Cuando la

    Palanca Selectora Pasa de la Posicion 2->

    1............................................................................198

    20. El Vehculo No Desacelera con el Freno de

    Motor........................................................................199

    21. El Autodiagnostico del TCM No se

    Activa(Comprobacion del Circuito de los

    Interruptores PNP, Control de Sobremarcha y

    Posicion de la Mariposa).........................................199

    SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIOS DEL T/A ....208

    Descripcion ..............................................................208

    Ubicacion de las piezas electricas del sistema de

    bloqueo de cambios ................................................208

    Esquema de conexiones - SHIFT - .........................209

    Procedimiento de diagnostico .................................210

    CABLE DE INTERBLOQUEO DE LA LLAVE ............214

    Componentes...........................................................214

    Remocion.................................................................214

    Instalacion................................................................215

    SERVICIO EN EL VEHICULO.....................................216

    Conjunto de la Caja de Valvulas y acumuladores ..216

    Ajuste del Cable de Control ....................................217

    Ajuste del interruptor de Posicion Park/Neutral

    (PNP) .......................................................................217

    Reemplazo de la junta de aceite lateral del

    diferencial.................................................................218

    Reemplazo del Sensor de Revoluciones ................219

    REMOCION E INSTALACION.....................................220

    Remocion.................................................................220

    Instalacion................................................................221

    REPARACIONES MAYORES......................................223

    Modelos de Componentes-1 3AX00, 3AX01,

    3AX19, 3AX63 y 3AX64 ..........................................223Modelos de Componentes-1 3AX10 y 3AX18 ........224

    Modelos de Componentes-2 3AX00, 3AX01,

    3AX19, 3AX63 y 3AX64 ..........................................225

    Modelos de Componentes-2 3AX10 y 3AX18........226

    Modelos de Componentes-3 3AX00, 3AX01,

    3AX19, 3AX63 y 3AX64 ..........................................227

    Modelos de Componentes-3 3AX10 y 3AX18 ........228

    Canal de engrase ....................................................229

    INDICE (Continuacion)

    TA-2

  • 8/13/2019 transeje automatico

    3/355

    Localizacion de Arandelas de Ajuste, Cojinetes

    de Agujas, Arandelas de Empuje y Seguros

    Circulares modelos - 3AX00, 01, 19, 63 y 64 .........230

    Localizacion de Arandelas de Ajuste, Cojinetes

    de Agujas, Arandelas de Empuje y Seguros

    Circulares modelos - 3AX10 y 3AX18.....................231DESENSAMBLE..........................................................232

    REPARACION DE COMPONENTES ..........................247

    Flecha Manual .........................................................247

    Bomba de aceite......................................................250

    Valvula de control ....................................................254

    Cuerpo superior de la valvula de control ................263

    Cuerpo inferior de la valvula de control ..................267

    Embrague de reversa..............................................270

    Embrague de alta ....................................................275

    Embrague de marcha adelante y embrague de

    directa ......................................................................280

    Freno de baja y reversa ..........................................287

    Engranaje interno trasero, cubo del embrague

    de marcha adelante y cubo del embrague de

    directa ......................................................................291

    O/Flecha, O/Engrane, I/Engrane, R/Pinon y B/

    Reten modelos - 3AX00, 01, 19, 63 y 64 ...............295

    Flecha de salida, Engrane auxiliar, Pinon

    reductor y Reten del cojinete modelos - 3AX10 y

    3AX18 ......................................................................301

    Piston del servo de banda.......................................306

    Transmision final......................................................311

    ENSAMBLE .................................................................315

    Armado (1)...............................................................315

    Ajuste (1) .................................................................316

    Armado (2)...............................................................324

    Ajuste (2) .................................................................328

    Armado (3)...............................................................332

    Armado (4)...............................................................334

    DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO

    (DES)............................................................................339

    Especificaciones generales .....................................339Patron de cambios...................................................339

    Revolucion de detencion .........................................342

    Presion de lnea.......................................................342

    Valvulas de control ..................................................343

    Embragues y frenos ................................................343

    Resortes recuperadores de embragues y frenos....346

    Bomba de aceite......................................................347

    Eje primario..............................................................347

    PORTAPLANETARIO ..............................................347

    Transmision final......................................................347

    Engrane Reductor....................................................349

    Flecha de salida modelos - 3AX00, 3AX01,

    3AX19, 3AX63 y 3AX64 ..........................................351

    Flecha de salida modelos - 3AX10 y 3AX18 ..........353

    Reten de cojinete.....................................................354

    Juego longitudinal total............................................354

    Juego longitudinal del embrague de reversa..........354

    Acumulador..............................................................354

    Servo de banda .......................................................355

    Remocion e Instalacion ...........................................355

    Valvulas Solenoide de Cambio................................355

    Resistencia ..............................................................355

    Aceite para Transmision Automatica Sensor de

    Temperatura.............................................................355

    Sensor de Revoluciones..........................................355

    Resistor de cada.....................................................355

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    INDICE (Continuacion)

    TA-3

  • 8/13/2019 transeje automatico

    4/355

    Sistema de Sujecion Suplementario (SRS)BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DELCINTURON DE SEGURIDAD

    NJAT0220

    El Sistema de Sujecion Suplementario BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DESEGURIDAD, usado junto con un cinturon de seguridad, ayuda a reducir el riesgo o severidad de la lesio-nes al conductor y al pasajero del frente en ciertos tipos de colision. La composicion del sistema SRS queestadisponible para el NISSAN MODELO B15 es como sigue (La composicion vara de acuerdo al destino

    de consumo y al equipamiento opcional.): Para una colision frontal

    El Sistema de Sujecion Suplementario consiste del modulo de bolsa de aire del conductor (localizado enel centro del volante de direccion), modulo de bolsa de aire del pasajero delantero (localizado en el panelde instrumentos en el lado del pasajero), pretensores de seguridad de los cinturones de seguridad, uni-dad sensora de diagnostico, luz testigo, arnes electrico y cable en espiral.

    Para una colision lateralEl Sistema de Sujecion Suplementario consiste del modulo de bolsa de aire lateral delantero (localizadoen la parte exterior del asiento delantero), sensores de bolsa de aire (sate lites), unidad sensora dediagnostico, (uno de los componentes de bolsa de aire para una colision frontal), el arnes electrico, y laluz testigo (uno de los componentes de las bolsas de aire para una colision frontal).

    La informacion necesaria para dar servicio con seguridad al sistema estaincluida en la Seccion RSde este

    manual.ADVERTENCIA: Para evitar que el SRS se vuelva inoperante, lo que podra incrementar el riesgo de lesiones per-

    sonales o muerte en el caso de una colision que resulte en el inflado de la bolsa de aire, todomantenimiento debe ser llevado a cabo por un distribuidor autorizado NISSAN.

    El mantenimiento inapropiado, incluida la instalacion o remocion incorrecta del sistema SRS,pueden resultar en heridas ocasionadas por la activacion involuntaria del sistema. Para quitar elCable en Espiral y el Modulo de la Bolsa de Aire, vea la seccion RS.

    No utilice equipo de prueba electrico en ningun circuito relacionado con el SRS a menos que esteindicado en este Manual de Servicio. El cable en espiral y los arneses electricos que estan rela-cionados al SRS estan cubiertos con cinta amarilla justo antes de los conectores del arnes o parael arnes completo.

    SEF289H

    PRECAUCIONESNJAT0003

    Antes de conectar o desconectar el arnes del TCM, gire elinterruptor de encendido a la posicion OFF y desconectela terminal negativa del acumulador. El no hacerlo podradanar el TCM. El voltaje del acumulador siempre esta apli-cado al TCM aun si el interruptor de encendido esta en laposicion OFF.

    AAT470A

    Cuando conecte o desconecte los conectores de agujadentro o desde el TCM, tenga cuidado de no danar o rom-per las terminales de aguja (doblar o romper).Asegurese de que no estan dobladas o rotas las termina-les de aguja del TCM cuando las conecte.

    PRECAUCIONESSistema de Sujecion Suplementario (SRS) BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD

    TA-4

  • 8/13/2019 transeje automatico

    5/355

    MEF040DA

    Antes de reemplazar el TCM, realice una inspeccion de lasenal de entrada/salida del TCM y asegurese si funcionao no adecuadamente. (Vea la pagina TA-87.)

    Antes de proceder con el desarmado, limpie minuciosamenteel exterior del grupo transmision-eje delantero automatico. Esimportante para prevenir que las piezas internas se contami-nen con polvo u otras materias extranas.

    El desarmado se debe realizar en una zona de trabajo limpia.

    Use un trapo que no desprenda pelusa o toallas para limpiarel polvo de las piezas. Los trapos normales de taller podransoltar fibras que interferiran en el funcionamiento del grupo

    transmision-eje delantero automatico. Coloque en orden las partes desensambladas para realizar unensamble mas facil y adecuado.

    Se deben limpiar con cuidado todas las piezas con disolventeno inflamable de uso universal antes de la inspeccion o elrearmado.

    Cada vez que se desarme el grupo transmision - eje delanteroautomatico se deben cambiar las juntas, sellos y sellos O.

    Es muy importante realizar pruebas funcionales cuando seindique.

    El cuerpo de la valvula contiene piezas de precision y requiereun extremo cuidado cuando se las desmonta y manipula.Coloque en orden las partes desensambladas del cuerpo de

    la valvula para un ensamble mas facil y adecuado. Teniendocuidado se preveniraque los resortes y piezas pequenas sedispersen o se pierdan.

    Las valvulas, mangas, tapones, etc., se deslizaran en los ori-ficios de valvulas en el cuerpo de valvulas por su propio peso.

    Antes del armado, aplique una capa de fluido ATF recomen-dado a todas las piezas. Aplique petrolato solido (vaselina)para proteger los sellos O y juntas, o sujete los cojinetes yarandelas durante el ensamble. No use grasa.

    Debe extremarse en cuidado para evitar danar los sellos O ylas juntas cuando ensamble.

    Despues de la revision, rellene el grupo transmision-eje delan-tero automatico con ATF nuevo.

    Cuando el tapon de drenado de la T/A es removido, solo sedrena una parte del aceite. El aceite viejo permaneceraen elconvertidor de torsion y en el sistema del enfriador de aceite.Siempre siga los procedimientos de Cambio del aceite de laT/Aen la seccion TA cuando cambie el aceite de la T/A. Con-sulte a Cambio del aceite de la T/A, TA-11.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    PRECAUCIONESPRECAUCIONES (Continuacion)

    TA-5

  • 8/13/2019 transeje automatico

    6/355

    Aviso de Servicio o PrecaucionesNJAT0004

    SALVA LA FALLANJAT0004S01

    El TCM tiene un dispositivo electronico de Salva la Falla (enfermo a casa). Esto permite al veh culo ser con-ducido aun cuando un dispositivo de entrada/salida de un circuito principal estadanado.Bajo el modo Salva la Falla, el vehculo siempre circularaen tercera velocidad, aun cuando la palanca selec-tora este en la posicion 1, 2o D. El cliente se quejarade mala aceleracion.Cuando la llave de encendido es girada a la posicion ONsiguiendo el modo salva la falla, O/D el indicador

    OFF destellarapor 8segundos. (Para un PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin el CONSULT-II), consulte aTA-41.)Salva la Falla puede ocurrir sin dano en el circuito electrico si el vehculo es conducido bajo condicionesextremas (tales como un giro excesivo en el volante seguido de un frenado repentino). Para recuperar elpatron de cambio normal, gire la llave de encendido a la posicion OFF 5 segundos, y luego a la posicionON.El destello de 8 segundos de la luz testigo O/D OFF aparecerasolo una vez y se apagara. El cliente puedevolver a condiciones de manejo normales.Siempre siga el FLUJO DE TRABAJO(Consulte TA-51).Los resultados del AUTODIAGNOSTICO seran como sigue:

    El primer AUTODIAGNOSTICO indicaradano en el sensor de velocidad del vehculo o en el sensor de revo-luciones.

    Durante el siguiente AUTODIAGNOSTICO, realizado despues de revisar el sensor, indicaraque ya no haydanos.

    SERVICIO AL CONVERTIDOR DE TORSIONNJAT0004S02

    El convertidor de torsion deberaser reemplazado bajo cualquiera de las siguientes condiciones:

    Fugas externas en el area soldada del tubo.

    El cubo del convertidor estarayado o danado.

    El buje piloto del convertidor estaroto, danado o mal ajustado en el ciguenal.

    Partculas de acero son encontradas despues de lavar el enfriador y lneas de enfriamiento.

    La bomba estadanada o se encuentran partculas de acero en el convertidor.

    El vehculo trepida por el embrague del convertidor de torsion y/o este no se aplica. Reemplace unica-mente cuando se hayan hecho todos los diagnosticos hidraulicos y electricos (El material de la pasta delembrague puede estar cristalizado.)

    El convertidor estacontaminado con solucion de agua-anticongelante del motor.

    Falla interna de los rodillos del estator del embrague. Residuos de esfuerzo excesivo debido a sobrecalentamiento (convertidor azul).

    Partculas de acero o material de la pasta del embrague encontradas en el filtro de aceite o en el imancuando partes no internas de la unidad estan desgastadas o danadas - indica que el material de la pastaproviene del convertidor.

    El convertidor de torsion no debe ser reemplazado si:

    El aceite tiene olor, estadecolorado y no hay evidencia de metal o de partculas de pasta del embrague.

    Las cuerdas en uno o mas de los orificios de los tornillos del convertidor estan danados.

    La falla del transeje no muestra evidencia de dano o desgaste de las partes internas, partculas de aceroo material del disco del embrague en la unidad y dentro del filtro de aceite.

    El vehculo ha sido expuesto a un alto kilometraje (unicamente). La excepcion puede ser donde la pastadel disco amortiguador del embrague del convertidor tiene desgaste excesivo ocasionado por la opera-

    cion del vehculo en condiciones pesadas y/o trafico constante, como un taxi, veh culo de reparto opatrulla.

    Diagramas Electricos y Diagnostico de FallasNJAT0005

    Cuando lea los diagramas electricos consulte lo siguiente:

    IG Seccion, COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

    SE-10, RUTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION

    Cuando efectue el diagnostico de fallas, consulte lo siguiente:

    IG Seccion, COMO SEGUIR PRUEBAS DE GRUPO DE DIAGNOSTICO DE FALLAS

    IG Seccion, COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO

    PRECAUCIONESAviso de Servicio o Precauciones

    TA-6

    http://se.pdf/
  • 8/13/2019 transeje automatico

    7/355

    Herramientas especiales de servicioNJAT0006

    Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales de servicio ilustradas aqu .

    Numero de herramienta

    (No. Kent-Moore)

    Nombre de herramienta

    Descripcion

    (J34301-C)

    Juego del manometro de

    aceite

    1 (J34301-1)

    Manometro de aceite

    2 (J34301-2)

    Mangueras

    3 (J34298)

    Adaptador

    4 (J34282-2)

    Adaptador

    5 (790-301-1230-A)

    Adaptador 60

    6 (J34301-15)

    Dado cuadradoAAT896

    Para medir la presion de la lnea de aceite

    KV31103000(J38982)

    Mandril

    NT105

    Instalacion del sello de aceite del diferencial(Utilizar con ST35325000.)

    a: 59 mm (2.32 plg) dia.b: 49 mm (1.93 plg) dia.

    ST35325000

    ( )

    Mandril

    NT417

    Instalacion del sello de aceite del diferencial

    (Utilizar con KV31103000.)

    a: 215 mm (8.46 plg) dia.b: 25 mm (0.98 plg) dia.c: M12 x 1.5P

    KV38107700

    (J39027)

    Adaptador de Precarga

    NT087

    Para la medicion del par de giro o el conjunto

    del engranaje final Para medicion de la holgura entre el engranaje

    lateral y la caja del diferencial con arandela

    Para seleccionar lainas de ajuste del cojinete

    lateral del diferencial

    KV31103200

    (J34285-A y J34285-87)

    Compresor del resorte

    de embrague

    NT423

    Desmontaje e instalacion del resorte recuperador

    de embrague

    a: 320 mm (12.60 plg) dia.b: 174 mm (6.85 plg) dia.

    ST23540000

    (J25689-A)

    Punzon botador

    NT442

    Desmontaje e instalacion de la placa de la varilla

    de estacionamiento, placa manual y pasadores de

    retencion del eje de satelites de acoplamiento

    a: 2.3 mm (0.091 plg) dia.b: 4 mm (0.16 plg) dia.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    PREPARATIVOSHerramientas especiales de servicio

    TA-7

  • 8/13/2019 transeje automatico

    8/355

    Numero de herramienta

    (No. Kent-Moore)

    Nombre de herramienta

    Descripcion

    KV32101000

    (J25689-A)

    Punzon botador

    NT410

    Instalacion de la palanca de la mariposa y pasa-

    dores de retencion del eje manual

    a: 4 mm (0.16 plg) dia.

    ST25710000

    ( )

    Punzon botador

    NT410

    Para alinear la ranura del eje manual y el orificio

    de la caja del transeje

    a: 2 mm (0.08 plg) dia.

    ST3306S001

    (J22888-D)

    Juego de extractor del

    cojinete lateral del dife-

    rencial1 ST33051001

    (J22888-D)

    Extractor

    2 ST33061000

    (J8107-2)

    Adaptador

    NT745

    Desmontaje de la pista interna del cojinete lateral

    del diferencial

    a: 39 mm (1.54 plg) dia.b: 29.5 mm (1.161 plg) dia.

    c: 130 mm (5.12 plg) dia.d: 135 mm (5.31 plg) dia.e: 120 mm (4.72 plg) dia.

    KV381054S0

    (J34286)

    Extractor

    NT414

    Desmontaje de la pista exterior del cojinete del

    engrane auxiliar.

    Para quitar los sellos laterales del diferencial

    Para quitar la pista exterior del cojinete lateral

    del diferencial

    Para instalar cojinetes de agujas del reten del

    cojinete

    a: 250 mm (9.84 plg) dia.b: 160 mm (6.30 plg) dia.

    ST27180001

    (J25726-A)

    Extractor

    NT424

    Desmontaje del engrane auxiliar

    a: 100 mm (3.94 plg) dia.b: 110 mm (4.33 plg) dia.c: M8 x 1.25P

    ST30031000

    (J22912-1)

    Extractor

    NT411

    Desmontaje de la pista interna del cojinete del

    engranaje desmultiplicador

    a: 90 mm (3.54 plg) dia.b: 50 mm (1.97 plg) dia.

    ST35272000

    (J26092)

    Mandril

    NT426

    Instalacion de la pista interna del cojinete del

    engranaje desmultiplicador Instalacion de la pista interna del cojinete del

    engrane auxiliar

    a: 72 mm (2.83 plg) dia.

    b: 35.5 mm (1.398 plg) dia.

    PREPARATIVOSHerramientas especiales de servicio (Continuacion)

    TA-8

  • 8/13/2019 transeje automatico

    9/355

    Numero de herramienta

    (No. Kent-Moore)

    Nombre de herramienta

    Descripcion

    ST37830000

    ( )

    Mandril

    NT427

    Instalacion de la pista externa del cojinete del

    engrane auxiliar

    a: 62 mm (2.44 plg) dia.b: 39 mm (1.54 plg) dia.

    ST35321000

    ( )

    Mandril

    NT073

    Para instalar el cojinete de la flecha de salida

    a: 49 mm (1.93 plg) dia.b: 41 mm (1.61 plg) dia.

    ST30633000

    ( )

    Mandril

    NT073

    Para instalar la pista exterior del cojinete lateral

    del diferencial

    a: 67 mm (2.64 plg) dia.b: 49 mm (1.93 plg) dia.

    ST35271000

    (J26091)

    Mandril

    NT115

    Instalacion del engrane auxiliar

    a: 72 mm (2.83 plg) dia.b: 63 mm (2.48 plg) dia.

    ST33400001

    (J26082)

    Mandril

    NT115

    Instalacion de la junta de aceite de la caja de la

    bomba de aceite

    a: 60 mm (2.36 plg) dia.

    b: 47 mm (1.85 plg) dia.

    KV38105710

    ( )

    Adaptador de precarga

    NT087

    Para medicion de la holgura entre el engranaje

    lateral y la caja del diferencial

    KV40104840

    ( )

    Mandril

    NT108

    Instalacion de la pista externa del cojinete del

    eje secundario en el reten de cojinetes

    a: 49 mm (1.93 plg) dia.b: 42 mm (1.65 plg) dia.

    Herramientas comerciales de servicioNJAT0007

    Nombre de herramienta Descripcion

    Extractor

    NT077

    Desmontaje de la pista interior del coji-

    nete del engrane auxiliar.

    Desmontaje e instalacion del resorte

    circular del piston del servo de banda

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    PREPARATIVOSHerramientas especiales de servicio (Continuacion)

    TA-9

  • 8/13/2019 transeje automatico

    10/355

    Nombre de herramienta Descripcion

    Mandril

    NT109

    Desmontaje de la pista interior del coji-

    nete del engrane auxiliar.

    a: 34 mm (1.34 plg) dia.

    Mandril

    NT115

    Para la instalacion del cojinete lateral

    izquierdo

    a: 86 mm (3.39 plg) dia.b: 80 mm (3.15 plg) dia.

    Mandril

    NT115

    Para la instalacion del cojinete lateral

    derecho

    a: 46 mm (1.81 plg) dia.b: 40 mm (1.57 plg) dia.

    PREPARATIVOSHerramientas comerciales de servicio (Continuacion)

    TA-10

  • 8/13/2019 transeje automatico

    11/355

    SMA827CA

    Comprobando el aceite para T/ANJAT0228

    1. Motor a temperatura normal.

    2. Compruebe fugas de aceite.

    3. Antes de conducir el vehculo, el nivel de aceite puede serverificado a temperaturas de 30 a 50C (86 a 122F) utilizandoel rango de FRIOde la bayoneta.

    a. Estacione el vehculo en una superficie niveleda y ponga el

    freno de estacionamiento.b. Encienda el motor y mueva la palanca selectora a cada posi-

    cion de velocidad. Deje la palanca selectora en la posicionP.

    c. Compruebe el nivel del aceite con el motor a marcha mnima.

    d. Remueva la bayoneta y observe el nivel. Si el nivel de aceiteestadebajo de cualquiera de los dos rangos proceda con losiguiente.

    e. Reinserte la bayoneta en el tubo de recarga de aceite y midanuevamente.

    f. Remueva la bayoneta y observe el nivel. Si la lectura estapordebajo del rango agregue aceite al tubo de recarga de aceite.

    No sobrellene.

    4. Conduzca el vehculo 5 minutos dentro de un area urbana.5. Verifique nuevamente el nivel de aceite a una temperatura de

    50 a 80C (122 a 176F) utilizando el rango de CALIENTEde la bayoneta.

    SMA853B

    6. Compruebe las condiciones fsicas del aceite.

    Si el aceite se encuentra muy obscuro o huele a quemado.Consulte la seccion TA para comprobar la operacion de la T/A.Enjuague el sistema de enfriamiento despues de efectuaralguna reparacion de la T/A.

    Si el aceite del T/A contiene material de friccion (embragues,bandas, etc.), reemplace el radiador y lave las lneas de enfria-miento con solvente y aire comprimido despues de la repara-cion del T/A. Consulte LE Seccion,Radiador.

    SMA027D

    Cambiando el aceite para T/ANJAT0229

    1. Aceite a temperatura normal.

    2. Pare el motor.

    3. Drene el aceite para T/A a traves del tapon de drenado yrellene con aceite nuevo para T/A.Siempre rellene el mismo volumen de aceite que ha sido dre-nado.

    Grado del aceite:

    Original Nissan ATF o equivalente Consulte aACEI-TES Y LUBRICANTES RECOMENDADOS, MA Sec-cion.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    ACEITE PARA T/AComprobando el aceite para T/A

    TA-11

  • 8/13/2019 transeje automatico

    12/355

    Capacidad del aceite (Con el convertidor de torsion):

    7.0 (6-1/8 Imp qt)Tapon de drenado:

    : 29 - 39 Nm (3.0 - 4.0 kg-m, 22 - 29 lb-pie)

    4. Encienda el motor a marcha mnima por 5 minutos.

    5. Compruebe la condicion del nivel de aceite. Consulte a Veri-ficando el aceite de la T/A. Si el aceite esta todava sucio,

    repita los pasos 2 al 5.

    ACEITE PARA T/ACambiando el aceite para T/A (Continuacion)

    TA-12

  • 8/13/2019 transeje automatico

    13/355

    Ubicacion de Partes Electricas del T/ANJAT0008

    SAT994J

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALUbicacion de Partes Electricas del T/A

    TA-13

  • 8/13/2019 transeje automatico

    14/355

    Diagrama del CircuitoNJAT0009

    HAT073

    SISTEMA GENERALDiagrama del Circuito

    TA-14

  • 8/13/2019 transeje automatico

    15/355

    Vista seccionada modelos 3AX00, 3AX01,3AX19, 3AX63 y 3AX64

    NJAT0011

    SAT042K

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALVista seccionada modelos3AX00, 3AX01, 3AX19, 3AX63 y 3AX64

    TA-15

  • 8/13/2019 transeje automatico

    16/355

    Vista seccionada modelos 3AX10 y 3AX18NJAT0217

    SAT842J

    SISTEMA GENERALVista seccionada modelos3AX10 y 3AX18

    TA-16

  • 8/13/2019 transeje automatico

    17/355

    Circuito de control hidraulicoNJAT0012

    SAT844J

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALCircuito de control hidraulico

    TA-17

  • 8/13/2019 transeje automatico

    18/355

    Mecanismo de CambiosNJAT0013

    ESTRUCTURANJAT0013S01

    SAT998I

    1. Convertidor de torsion

    2. Bomba de aceite

    3. Flecha impulsora

    4. Banda de freno

    5. Embrague de reversa

    6. Embrague de alta

    7. Engranaje planetario delantero

    8. Pinon delantero

    9. Engrane interior delantero

    10. Portaplanetario delantero

    11. Engranaje planetario trasero

    12. Pinon trasero

    13. Engranaje interno trasero

    14. Portaplanetario trasero

    15. Embrague de marcha adelante

    16. Embrague de un solo sentido demarcha adelante

    17. Embrague de directa

    18. Embrague de un solo sentido debaja

    19. Freno de baja y reversa

    20. Traba de estacionamiento

    21. Engrane de estacionamiento

    22. EJE SECUNDARIO

    23. Engrane auxiliar

    24. Engrane de salida

    FUNCIONES DE EMBRAGUES Y FRENOSNJAT0013S03

    Componentes de embrague y

    freno

    Abreviatura Funcion

    5Embrague de reversa R/C Transmitir la potencia de entrada al planetario delantero 7

    6Embrague de alta H/C Transmitir la potencia de entrada al portaplanetario delantero 10

    15Embrague de marcha adelante F/C Conectar el portaplanetario delantero 10 con el embrague de un solo sentidode marcha adelante 16

    17Embrague de directa O/C Conectar el portaplanetario delantero 10 con el engranaje interno trasero 13

    4Banda de freno B/B Bloquear el planetario delantero 7

    16Embrague de un solo sentidode marcha adelante

    F/O.C Cuando el embrague de marcha adelante15 es acoplado, para detener elengranaje interno trasero 13 gire en sentido opuesto contra las revolucionesdel motor.

    18Embrague de un solo sentidode baja

    L/O.C Para detener el portaplanetario delantero 10gire en sentido opuesto de lasrevoluciones del motor.

    19Freno de baja y reversa L & R/B Bloquear el portaplanetario delantero 10

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios

    TA-18

  • 8/13/2019 transeje automatico

    19/355

    TABLA DEL EMBRAGUE Y LA BANDANJAT0013S04

    Posicion del

    cambio

    Embra-

    gue de

    reversa

    5

    Embra-

    gue de

    alta

    6

    Embra-

    gue de

    marcha

    ade-

    lante

    15

    Embra-

    gue de

    directa

    17

    Servo de banda

    Embra-

    gue de

    un solo

    sentido

    de mar-

    cha ade-

    lante16

    Embra-

    gue de

    un solo

    sentido

    de baja

    18

    Freno

    de baja

    y

    reversa

    19

    Inter-

    blo-

    queo

    Observa-

    cionesAplica

    2a

    Suelta

    3a

    Aplica

    4a

    P Posicion

    Park

    R Posicion

    Reversa

    N Posicion

    Neutral

    D*4

    1a *1D B B

    Cambio

    automatico

    1 k 2 k 3

    k 4

    2a *1A B

    3a *1A *2C C B *5

    4a C *3C C

    21a D B B Cambio

    automatico

    1 k 22a A B

    1

    1a B

    Bloqueado

    (se man-

    tiene esta-

    cionario)

    en 1a velo-

    cidad

    1 g 22a B

    *1: Opera cuando el interruptor de control de sobremarcha estaen la posicion OFF.

    *2: Se aplica presion de aceite al lado de aplicacionde 2a y lado de liberacionde 3adel piston del servo de banda. Sin embargo,la banda de freno no se contrae porque la zona de presion de aceite en el lado de liberaciones mayor que la del lado de aplica-cion.

    *3: Se aplica presion de aceite al lado de aplicacionde 4a en el estado *2 superior, y la banda de freno se contrae.

    *4: El T/A no cambia a 4a cuando el interruptor de control de sobremarcha esta en la posicion OFF.

    *5: Opera cuando el interruptor de control de sobremarcha esta en la posicion OFF.

    : Funciona

    A: Opera cuando la abertura de la mariposa es menor de 3/16, activando el freno de motor.

    B: Opera durante aceleracion progresiva.

    C: Funciona pero no afecta a la transmision automatica.

    D: Opera cuando la apertura de la mariposa es menor a 3/16, pero no afecta el freno de motor.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios (Continuacion)

    TA-19

  • 8/13/2019 transeje automatico

    20/355

    TRANSMISION DE POTENCIA=NJAT0013S02

    PosicionesN y PNJAT0013S0201

    Posicion NLa potencia de la flecha de entrada no es transmitida a la flecha de salida porque los embragues no ope-ran.

    Posicion PSimilar a la posicionN, los embragues no operan. La traba de estacionamiento endenta con el engrane

    de estacionamiento sujetando mecanicamente la flecha de salida para que el tren motriz sea bloqueado.

    SAT991I

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios (Continuacion)

    TA-20

  • 8/13/2019 transeje automatico

    21/355

    Posicion 11=NJAT0013S0202

    Embrague de marcha adelante Embrague de un solo sentido de mar-

    cha adelante Embrague de directa Freno de baja y reversa

    Mientras el embrague de directa se acopla, el engranaje interno esta bloqueado

    por el freno de baja y reversa.

    Esto es diferente a la posicion D1y 21.

    Freno de motor El embrague de directa siempre estaacoplado, por lo tanto, el freno de motor se

    puede obtener cuando se desacelera.

    SAT374J

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios (Continuacion)

    TA-21

  • 8/13/2019 transeje automatico

    22/355

    Posicion D1 y 21=NJAT0013S0203

    Embrague de un solo sentido de mar-cha adelante

    Embrague de marcha adelante Embrague de un solo sentido de baja

    El engrane trasero esta bloqueado para girar en sentido contrario a las manecillas

    del reloj por el funcionamiento de estos tres embragues.

    Embrague de directaCondiciones de aco-plamiento

    (Freno de motor)

    D1: El interruptor de control de sobremarcha en OFFy la abertura de la mariposa

    es menor de 3/16

    21: Siempre acoplado

    En las posiciones D1y 21, el freno de motor no esta activado debido al giro libre

    del embrague de un sentido de baja.

    SAT377J

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios (Continuacion)

    TA-22

  • 8/13/2019 transeje automatico

    23/355

    PosicionesD2, 22 y 12=NJAT0013S0204

    Embrague de marchaadelante

    Embrague de un solosentido de marchaadelante

    Banda de freno

    El engrane solar trasero impulsa el portaplanetario trasero combinado con el engranaje interno delan-

    tero. El engrane interno delantero ahora gira alrededor del engrane solar delantero junto con el porta-

    planetario delantero.

    Como el portaplanetario delantero transfiere la potencia al engranaje interno trasero a trave s del

    embrague de marcha adelante y el embrague de marcha delante de un sentido, esta rotacion del

    engranaje interno trasero incrementa la velocidad del portaplanetario trasero comparada con aquella

    de primera velocidad.

    Embrague de directaCondiciones de acopla-

    miento

    D2: El interruptor de control de sobremarcha en OFFy la abertura de la mariposa es menor de 3/16

    22y 1

    2: Siempre acoplado

    SAT378J

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios (Continuacion)

    TA-23

  • 8/13/2019 transeje automatico

    24/355

    Posicion D3=NJAT0013S0205

    Embrague de alta Embrague de marcha

    adelante Embrague de un solo

    sentido de marcha

    adelante

    La potencia de entrada es transmitida al portaplanetario delantero a traves del embrague de alta. Y el

    portaplanetario delantero esta conectado al engrane interno trasero por la operacion del embrague de

    marcha adelante y el embrague de marcha adelante de un sentido.

    Esta rotacion del engranaje interno y otras entradas (el engrane solar trasero) acompanan al portapla-

    netario trasero para girar a la misma velocidad.

    Embrague de directaCondiciones de acopla-

    miento

    D3: El interruptor de control de sobremarcha en OFFy la abertura de la mariposa es menor de 3/16

    SAT379J

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios (Continuacion)

    TA-24

  • 8/13/2019 transeje automatico

    25/355

    Posicion D4 (Sobremarcha)=NJAT0013S0206

    Embrague de alta Banda de freno Embrague de marcha adelante(No

    afecta la transmision de potencia)

    La potencia de entrada es transmitida al portaplanetario delantero por medio del

    embrague de alta.

    El portaplanetario delantero gira alrededor del engranaje solar que estadetenido por

    la banda de freno y hace que el engrane interno delantero (salida) gire mas rapido.

    Freno de motor En la posicion D4, no hay embrague de un sentido en la l nea de la transmision de

    potencia y el freno de motor se obtiene cuando desacelera.

    SAT380J

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios (Continuacion)

    TA-25

  • 8/13/2019 transeje automatico

    26/355

    Posicion R=NJAT0013S0207

    Embrague de reversa Freno de baja y reversa

    El portaplanetario delantero estadetenido por la operacion del freno de baja y

    reversa.

    La potencia de entrada es transmitida al engrane solar delantero a traves del embra-

    gue de reversa el cual impulsa al engrane interno delantero en la direccion opuesta.

    Freno de motor Como no hay embrague de un sentido en la flecha de transmision de potencia, el

    freno de motor puede obtenerse cuando se desacelera.

    SAT381J

    SISTEMA GENERALMecanismo de Cambios (Continuacion)

    TA-26

  • 8/13/2019 transeje automatico

    27/355

    Sistema de control=NJAT0014

    DESCRIPCIONNJAT0014S01

    La transmision automatica detecta las condiciones de operacion del vehculo a traves de varios sensores.Siempre controla la posicion optima de la mariposa y reduce los golpes de los cambios y del embrague delconvertidor.

    INTERRUPTORES Y SENSO-

    RES

    TCM

    ACTUADORES

    Interruptor PNP (Posicion

    Neutral/Park)

    Sensor de posicion de la mari-

    posa

    Interruptor de posicion de la

    mariposa cerrada

    Interruptor de posicion de la

    mariposa completamente abierta

    Senal de velocidad del motor

    Sensor de temperatura del

    aceite del T/A

    Sensor de revoluciones

    Sensor de velocidad del veh-

    culoINTERRUPTOR DE CONTROL

    DE DIRECTA

    Interruptor de la luz de freno

    Control de cambios

    Control de presion de lnea

    Control del embrague del con-

    vertidor de torsion

    Control del embrague de directa

    Control de tiempo

    Control de Salva la Falla

    Autodiagnostico

    Control de la lnea de comunica-

    cion del autodiagnostico del

    CONSULT-II

    Control Duet-EA

    Valvula solenoide de cambio A

    Valvula solenoide de cambio B

    Valvula solenoide de cambio de

    embrague de directa

    Valvula solenoide del convertidor

    de torsion

    Valvula solenoide de presion de

    lnea

    Luz testigo O/D OFF

    SISTEMA DE CONTROLNJAT0014S02

    SAT995J

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALSistema de control

    TA-27

  • 8/13/2019 transeje automatico

    28/355

    FUNCION TCM=NJAT0014S03

    La funcion del TCM es para:

    Recibir senales de entrada enviadas de varios interruptores y sensores.

    Determinar la presion de lnea requerida, punto de cambio, operacion de embrague del convertidor detorsion y operacion del freno de motor.

    Enviar senales requeridas de salida a los respectivos solenoides.

    SENAL DE ENTRADA/SALIDA DEL TCM NJAT0014S04

    Sensores, interruptores y valvulas

    solenoides

    Funcion

    Entrada

    Interruptor PNP (Posicion Neutral/

    Park)

    Detecta la posicion de la palanca selectora y env a una senal al TCM.

    Sensor de posicion de la mariposa Detecta la posicion de la mariposa y env a una senal al TCM.

    Interruptor de posicion de la mari-

    posa cerrada

    Detecta la posicion totalmente cerrada de la valvula y enva una senal al

    TCM.

    Interruptor de posicion de la mari-

    posa completamente abierta

    Detecta una posicion de la mariposa de aceleracion mayor a 1/2 y env a

    una senal al TCM.

    Senal de velocidad del motor Desde el ECM.

    Sensor de temperatura del aceite

    del T/A

    Detecta la temperatura del aceite del transeje y env a una senal al TCM.

    Sensor de revoluciones Detecta las rpm de la flecha de salida y enva una senal al TCM.

    Sensor de velocidad del vehculo Usado como un sensor auxiliar de velocidad del vehculo. Enva una senal

    cuando el sensor de revoluciones (instalado en el transeje) falla.

    Interruptor de control de directa Enva una senal, la cual prohibe un cambio a la posicion D4

    (sobremarcha), al TCM (Modulo de Control de la Transmision).

    Interruptor de la luz de freno Desactiva el sistema del convertidor de torsion cuando se oprime el pedal

    a la condicion activada.

    Salida

    Valvula solenoide de cambio A/B

    Selecciona el punto de cambio adecuado para las condiciones de manejo

    en relacion a la senal enviada del TCM.

    Valvula solenoide de presion de

    lnea

    Regula (o disminuye) la presion de la lnea adecuada a las condiciones de

    manejo en relacion a la senal enviada del TCM.

    Valvula solenoide de convertidor de

    torsion

    Regula (o disminuye) la presion del embrague del convertidor adecuada a

    las condiciones de manejo con relacion a la senal enviada del TCM.

    Valvula solenoide del embrague del

    convertidor de torsion

    Controla un efecto de freno de motoradecuado a las condiciones de

    manejo en relacion a una senal enviada del TCM.

    Luz testigo O/D OFF Muestra las fallas del TCM cuando los componentes del T/A fallan.

    Mecanismo de ControlNJAT0015

    CONTROL DE LA PRESION DE LINEANJAT0015S01

    El TCM posee varias caractersticas de control de presion de lnealos cuales se ajustan las condiciones de manejo.Una senal de trabajo ON-OFF es enviada a la valvula solenoide depresion de lnea basada en las caractersticas del TCM.La presion hidraulica en el embrague y el freno es controladaelectronicamente a traves de la valvula solenoide de presion delnea para ajustar el torque del motor. Esto resulta en una opera-cion suave de los cambios.

    SISTEMA GENERALSistema de control (Continuacion)

    TA-28

  • 8/13/2019 transeje automatico

    29/355

    SAT003J

    Mecanismo de ControlNJAT0015S0101

    La presion de lnea con las caractersticas de abertura de la mari-posa de aceleracion se ajustan para una operacion adecuada delembrague.

    SAT004J

    Control de Respaldo (Freno de motor)NJAT0015S0102

    Si la palanca selectora es cambiada a la posicion 2 mientrasconduce en D4 (Sobremarcha u OD) o D3, se aplica una granpotencia al embrague dentro de la transmision. La presion de ope-racion del embrague (presion de lnea) debe ser incrementadapara soportar estapotencia de impulsion.

    SAT005J

    Durante el cambio de velocidadNJAT0015S0103

    La presion de lnea es temporalmente reducida para que corres-ponda a la variacion del torque del motor al hacer los cambios yreducir los golpes (esto es, cuando la valvula solenoide de cam-bio es conmutada para la operacion del embrague).

    A temperatura baja del aceiteNJAT0015S0104

    La viscosidad del aceite y las caractersticas de friccion de lapasta del embrague cambian con la temperatura del fluido. Elacoplamiento del embrague o la presion de contacto de labanda es compensada para que de acuerdo a la temperaturadel aceite, estabilice la calidad del cambio.

    SAT006J

    La presion de lnea es reducida abajo de 60C (140F) paraprevenir un golpe al hacer el cambio debido a la baja viscosi-dad del aceite del transeje automatico cuando la temperaturaes baja.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALMecanismo de Control (Continuacion)

    TA-29

  • 8/13/2019 transeje automatico

    30/355

    SAT007J

    La presion de lnea es incrementada al maximo sin conside-rar la abertura de la mariposa cuando la temperatura cae a10C (14F). Esta elevacion de presion es adoptada paraevitar una demora en la operacion del embrague y frenodebido a la cada extrema de la viscosidad del aceite a bajatemperatura.

    CONTROL DE CAMBIONJAT0015S02

    El cambio es regulado completamente por un control electronicopara ajustarse a la velocidad del vehculo y a las operacionesvariantes del motor. Esto es realizado por senales electricas trans-mitidas desde el sensor de revoluciones y el sensor de posicion dela mariposa. Esto resulta en un mejor desempeno en la acelera-cion y economa de combustible.

    SAT008J

    Control de valvulas solenoides de Cambio A y BNJAT0015S0201

    El TCM activa las valvulas solenoides A y B de acuerdo a lassenales del sensor de posicion de la mariposa y el sensor derevoluciones para seleccionar la posicion optima de velocidadsobre la base del programa de cambios memorizados en el TCM.La valvula solenoide de cambios realiza un operacion sencilla deON-OFF. Cuando estaen ON, el circuito de drenado se cierra yla presion piloto es aplicada a la valvula de cambio.

    Relacion entre las valvulas solenoides A y B yposiciones de velocidad

    NJAT0015S0203

    Valvula solenoide de cambioVelocidad o posicion de la transmision

    D1, 21, 11 D2, 22, 12 D3 D4(OD) N-P

    A ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta) ON (Cerrada) ON (Cerrada)

    B ON (Cerrada) ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta) ON (Cerrada)

    Control de las valvulas A y BNJAT0015S0202

    SAT009J

    SISTEMA GENERALMecanismo de Control (Continuacion)

    TA-30

  • 8/13/2019 transeje automatico

    31/355

    La presion piloto generada por la operacion de las valvulas sole-noide de cambio A y B es aplicada al extremo de la cara de ambasvalvulas.El dibujo de arriba muestra la operacion de la valvula de cambioB. Cuando la valvula solenoide de cambio estaen la posicionON,la presion piloto aplicada al extremo de la valvula de cambiosupera la potencia del resorte, y mueve la valvula hacia arriba.

    CONTROL DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DETORSION (LOCK-UP)

    NJAT0015S03

    El piston del embrague en el convertidor de torsion es bloqueadopara eliminar el patinaje del convertidor e incrementar la eficienciadel transeje. La valvula solenoide es controlada por una senal detrabajo de activacion-desactivacion (ON-OFF) enviada del TCM.La senal es convertida en una senal de presion de aceite quecontrola el piston del embrague del convertidor de torsion.

    Condiciones para la Operacion del Embrague delConvertidor

    NJAT0015S0301

    Cuando el vehculo es conducido en la posicion de 4a velocidad,la velocidad del vehculo y la abertura de la mariposa son detec-

    tadas. Si los valores detectados caen dentro de la zona del embra-gue memorizadas en el TCM, el embrague del convertidor seraactivado.

    Interruptor de control de sobremarcha ON OFF

    Palanca selectora Posicion D

    Velocidad o posicion de la transmi-

    sion D4 D3

    Sensor de velocidad del vehculo Mas del valor establecido

    Sensor de posicion de la mariposa Menor que la abertura fijada

    Interruptor de posicion de la mariposa

    cerrada

    OFF

    Sensor de temperatura del aceite del

    T/A Mas de 40C (104F)

    SAT010J

    Control de la Valvula Solenoide del embragueConvertidor de Torsion

    NJAT0015S0302

    Esta valvula es controlada por el TCM. El embolo cierra el circuitode drenado durante el perodo de desactivacion OFF, y abre elcircuito durante el perodo de activacion ON. Si el porcentaje detiempo (OFF) desactivado se incrementa en un ciclo, la presionpiloto permanece alta.El piston del embrague del convertidor de torsion estadisenadopara patinar y para ajustar la relacion de activacion-desactivacion(ON-OFF), reduciendo el tiempo de ese modo.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALMecanismo de Control (Continuacion)

    TA-31

  • 8/13/2019 transeje automatico

    32/355

    SAT011J

    Tiempo-OFF AUMENTANDO"

    Cantidad de drenado DISMINUYENDO"

    Presion de piloto ALTA"

    Embrague EN DESAPLICACION

    Operacion de la Valvula de Control del Embrague delConvertidor

    NJAT0015S0303

    AAT155A

    Desaplicacion del Embrague del ConvertidorLa duracion de desactivacion (OFF) de la valvula solenoide delembrague es mayor y la presion piloto es alta. La presion pilotoempuja el extremo de la cara de la valvula de control del embra-gue del convertidor de torsion en combinacion con la potencia delresorte para mover la valvula hacia la izquierda. Comoconsecuencia, la presion del convertidor es aplicada a la camara

    A (lado de desaplicacion del piston del embrague). De acuerdo conesto, el piston del embrague permanece desembragado.Embrague del Convertidor AplicadoCuando la duracion de activacion (OFF) de la valvula solenoide delembrague del convertidor es corto, la presion piloto se drena y sevuelve baja. De acuerdo con esto, la valvula de control se muevea la derecha por la presion piloto del otro circuito y presion delconvertidor. Como resultado, la presion del convertidor es aplicadaa la camara B, manteniendo el piston del embrague aplicado.Tambien un suave embragado es proporcionado por la aplicaciony desaplicacion transitoria del embrague.

    CONTROL DE EMBRAGUE EN DIRECTA (CONTROLDEL FRENO DE MOTOR)

    NJAT0015S04

    El embrague de marcha adelante en un sentido es usado parareducir los golpes en las operaciones descendentes. El embraguetransmite torque del motor a las ruedas. Sin embargo, la potenciade impulso de las ruedas no es transmitida al motor porque elembrague de marcha adelante de un sentido gira en vac o. Estosignifica que el freno de motor no es efectivo.El embrague de directa opera cuando el freno de motor es reque-rido.

    Condiciones de operacion del embrague de directaNJAT0015S0401

    Posicion de la palanca selectora Velocidad o posicion de la transmision Abertura de la mariposa

    SISTEMA GENERALMecanismo de Control (Continuacion)

    TA-32

  • 8/13/2019 transeje automatico

    33/355

    PosicionD Posicion de velocidades D1, D2, D3Menos de 3/16

    Posicion2 Posicion de velocidad 21, 22

    Posicion2 Posicion de velocidad 11, 12 En cualquier posicion

    SAT014J

    SAT015J

    Control de la Valvula Solenoide del Embrague deDirecta

    NJAT0015S0402

    La valvula solenoide del embrague de directa es operada por unasenal de activacion-desactivacion ON-OFF transmitida por el TCMpara controlar el embrague de directa (control del freno de motor).Cuando la valvula solenoide esta activada (ON), la presion pilotodel puerto de drenado se cierra. Cuando esta desactivada (OFF),se abre.Durante la activacion (ON) de la valvula solenoide, la presion delpiloto se aplica al extremo final de la cara de control del embraguede directa.

    SAT016J

    Operacion de la Valvula de Control del Embrague deDirecta

    NJAT0015S0403

    Cuando la valvula solenoide esta activada (ON), la presion delpiloto es aplicada a la valvula de control del embrague de directa.Esto empuja la valvula de control del embrague de directa. La lneade presion es entonces interrumpida para que el embrague no seacople.Cuando el solenoide estadesactivado (OFF), la presion del pilotono es generada. En este punto, la valvula de control del embraguede directa se mueve hacia abajo por la potencia del resorte. Comoresultado, la presion del embrague de directa es proporcionada porla valvula de reduccion del embrague de directa. Esto ocasionaque el embrague de directa se acople.En la posicion 1, la valvula de control del embrague de directapermanece empujada hacia abajo de tal forma que el embrague dedirecta quede acoplado en todo momento.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    SISTEMA GENERALMecanismo de Control (Continuacion)

    TA-33

  • 8/13/2019 transeje automatico

    34/355

    Valvula de controlNJAT0016

    FUNCION DE LAS VALVULAS DE CONTROLNJAT0016S01

    Nombre de la valvula Funcion

    Valvula reguladora de presion,

    tapon y manga reguladores de

    presion.

    Regula el aceite descargado de la bomba de aceite para proporcionar la optima presion de

    lnea para todas las condiciones de manejo.

    Valvula modificadora de presion y

    manga

    Usada como senal de valvula suplementaria para la valvula reguladora de presion. Regula la

    presion modificadora (senal de presion) la cual controla la optima presion de lnea para todas

    las condiciones de manejo.

    Valvula piloto Regula la presion de lnea para mantener un nivel constante de presion del piloto, el cual

    controla el mecanismo del embrague del convertidor, embrague de directa, sincronizador de

    cambios.

    Valvula de control del acumulador Regula la presion de respaldo a la presion adecuada a las condiciones de manejo.

    Valvula manual Dirige la presion de lnea a los circuitos de aceite correspondientes a las posiciones seleccio-

    nadas.

    La presion hidraulica se drena cuando la palanca de cambios esta en Neutral.

    Valvula de Cambio A Simultaneamente cambia los 4 circuitos de aceite usando la presion de salida de la valvula

    de solenoide cambio A para ajustarse a las condiciones de manejo (velocidad del veh culo,abertura de la mariposa, etc.).

    Proporciona cambios automaticos ascendentes y descendentes (1a , 2a , 3a , 4avelocidades/4a, 3a , 2a , 1a velocidades) en combinacion con la valvula de cambio B.

    Valvula de cambio B Simultaneamente cambia los tres circuitos de aceite usando presion de salida de la valvula

    solenoide de cambio B con relacion a las condiciones de manejo (velocidad del vehculo,

    abertura de la mariposa, etc.).

    Proporciona cambios automaticos ascendentes y descendentes (1a , 2a , 3a , 4avelocidades/4a, 3a , 2a , 1a velocidades) en combinacion con la valvula solenoide decambio A.

    Valvula de control del embrague

    de directa

    Cambia los circuitos hidraulicos para evitar el acoplamiento simultaneo del embrague de

    directa con la aplicacion de la banda de freno en D4. (El interbloqueo ocurre si el embrague

    de directa se acopla durante D4.)

    Valvula reductora de 1a. Reduce la presion de freno de baja y reversa para amortiguar el golpe del freno del motorcuando se hacen cambios descendentes desde 1en las posiciones 12a 11.

    Valvula reductora del embrague

    de directa

    Reduce la presion de aceite dirigida al embrague de directa y evita el golpe del freno de

    motor.

    En las posiciones 1y 2, la presion de lnea actua en la valvula reductora del embrague de

    directa para incrementar el punto de presion reguladora, con la resultante capacidad del

    freno del motor.

    Valvula de alivio del convertidor

    de torsion

    Evita un incremento excesivo en la presion del convertidor de torsion.

    Valvula de control del embrague

    del convertidor de torsion, tapon y

    manga

    Activa o desactiva la funcion del embrague de torsion.

    Tambien proporciona un suave embrague por medio de la aplicacion y desaplicacion transito-

    ria del sistema del convertidor (lock-up).

    Valvula y piston 1-2 del acumula-

    dor

    Amortigua el golpe de encuentro cuando la banda del servo de la velocidad de 2a se

    contrae, y proporciona un cambio suave.

    Valvula distribuidora de 3-2 Interruptores de presion de aceite con valvulas de tiempo 3-2 de acuerdo a la abertura de la

    mariposa.

    Valvula de control de oscilacion Amortigua el cambio de 3a a 2a y regula el embrague de directa.

    Valvula de retencion de enfria-

    miento

    Regula la presion del aceite que causa el convertidor cuando se conduce a bajas velocida-

    des.

    SISTEMA GENERALValvula de control

    TA-34

  • 8/13/2019 transeje automatico

    35/355

    CONSULT-IINJAT0022

    Despues de realizar el PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOS-TICO (CON CONSULT-II)(TA-35), coloque marcas de comproba-cion para los resultados en la Hoja de Diagnostico, TA-49. Laspaginas de referencia son proporcionadas siguiendo los puntos.

    AVISO:1) El CONSULT-II despliega electronicamente el tiempo de cam-

    bio y el tiempo de aplicacion del embrague (esto es, el tiempode operacion de cada solenoide).Compruebe si hay alguna diferencia entre el tiempo de sincro-nizacion de los cambios y el tiempo desplegado en el CON-SULT-II. Si la diferencia es notable, significa que algunas par-tes mecanicas (excepto solenoides, sensores, etc.) puedenestar fallando. Compruebe las partes mecanicas usando losprocedimientos de diagnostico aplicables.

    2) El patron de cambios (que implica la posicion de la velocidad)desplegado en el CONSULT-II y el mostrado en el manual deservicio pueden variar ligeramente. Esto se debe a las siguien-tes razones:

    El patron de cambios tiene mas o menos tolerancia de

    permisibilidad, El patron de cambios indicado en el manual de servicio senala

    el punto donde se inicia el cambio, y

    La posicion de la velocidad desplegada en el CONSULT-IIindica el punto donde los cambios son completados.

    3) La valvula solenoide de cambioAo Bes desplegada en elCONSULT-II al inicio del cambio. La posicion de la velocidades desplegada despues de completar el cambio (el cual escalculado por el TCM).

    4) La informacion adicional del CONSULT-II puede ser localizadaen el manual de operacion proporcionado con la unidad CON-SULT-II.

    SAT580J

    PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (CONCONSULT-II)

    NJAT0022S02

    1. Encienda el CONSULT-II y toqueT/Apara efectuar el auto-diagnostico del TCM.Si T/A no es desplegado, revisela alimentacion del TCM y elcircuito de tierra. ConsulteTA-87. Si el resultado es negativo,consulte SE-10, RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIEN-TE.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOCONSULT-II

    TA-35

    http://se.pdf/
  • 8/13/2019 transeje automatico

    36/355

    SAT970J

    2. ToqueSELF-DIAG RESULTS(RESUL AUTODIAGNOSIS).El despliegue muestra la falla detectada desde la ultima ope-racion del borrado.El CONSULT-II realiza un AUTODIGANOSTICO DELTIEMPO REAL.Tambien, cualquier falla detectada en este modo seradesple-gada en tiempo real.

    MODO DE PRUEBA DEL RESULTADO DEAUTODIAGNOSTICO

    NJAT0022S03

    Puntos Detectados

    (Terminos de la pantalla para el CONSULT-II,

    RESULTADOS DEL AUTO-DIAGNOSTICO

    modo de prueba)La falla es detectada cuando ... Observaciones

    Punto Desplegado

    No hay falla(NO HAY FALLA EN EL AUTODIAGNOSTICO

    QUE INDIQUE SE REQUIERA HACER MAS

    PRUEBAS**)

    Ninguna falla ha sido detectada.

    Arranque inicial Este no es un mensaje de falla (Siempre que se

    corte la corriente de alimentacion del TCM, este

    mensaje aparece en la pantalla.)INITIAL START

    Sensor de revolucio-

    nes

    VHCL SPEED

    SENT/A

    El TCM no recibe la senal de voltaje correcta del

    sensor.

    Sensor de Velocidad

    del Vehculo (Medidor)

    VHCL SPEED

    SENMTR

    El TCM no recibe la senal de voltaje correcta del

    sensor.

    Sensor de posicion de

    la mariposaInterruptor de posicion

    de la mariposa

    THROTTLE POSI

    SEN

    El TCM recibe un excesivo alto o bajo voltaje del

    sensor.

    Valvula solenoide de

    cambio A

    SHIFT SOLENOID/V A El TCM detecta una cada de voltaje inadecuada

    cuando trata de operar la valvula solenoide.

    Valvula solenoide de

    cambio B

    SHIFT SOLENOID/V B El TCM detecta una cada de voltaje inadecuada

    cuando trata de operar la valvula solenoide.

    Valvula solenoide del

    embrague del converti-

    dor de torsion

    OVERRUN CLUTCH

    S/V

    El TCM detecta una cada de voltaje inadecuada

    cuando trata de operar la valvula solenoide.

    Valvula solenoide del

    convertidor de torsion

    (T/C)

    T/C CLUTCH SOL/V El TCM detecta una cada de voltaje inadecuada

    cuando trata de operar la valvula solenoide.

    Sensor de temperatura

    del aceite del T/A

    BATT/FLUID TEMP

    SEN

    El TCM recibe un excesivo alto o bajo voltaje del

    sensor.

    Para ser desplegado

    en caso de anomalas

    y cuando no se esta

    grabando datos.

    Senal de velocidad del

    motor

    ENGINE SPEED SIG El TCM no recibe una senal de voltaje apropiada del

    ECM.

    Valvula solenoide de

    presion de lnea

    LINE PRESSURE S/V El TCM detecta una cada de voltaje inadecuada

    cuando trata de operar la valvula solenoide.

    TCM (RAM) CONTROL UNIT

    (RAM)

    La memoria (RAM)del TCM (Modulo de Control de la

    Transmision) estafallando.

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOCONSULT-II (Continuacion)

    TA-36

  • 8/13/2019 transeje automatico

    37/355

    Puntos Detectados

    (Terminos de la pantalla para el CONSULT-II,

    RESULTADOS DEL AUTO-DIAGNOSTICO

    modo de prueba)La falla es detectada cuando ... Observaciones

    Punto Desplegado

    TCM (ROM) CONTROL UNIT

    (ROM)

    La memoria (RAM)del TCM (Modulo de Control de la

    Transmision) estafallando.TCM (EEP ROM) CONT UNIT

    (EEP ROM)

    La memoria (EEP ROM) del TCM esta fallando.

    MODO DATA MONITOR (MONITOR DATOS) (T/A)NJAT0022S04

    Punto Desplegado

    Punto del monitor

    Descripcion ObservacionesSenales de

    entrada al

    ECU

    Senales

    principales

    Sensor 1 de velocidad

    (T/A)

    (Sensor de revoluciones)

    VHCL/S SET/A

    [km/h] o [mph]

    X

    La velocidad del veh -

    culo es calculada por

    una senal del sensor de

    revolucion y es mos-trada.

    Cuando acelere el motor

    en la posicion No P

    con el vehculo detenido,

    la informacion del CON-SULT-II puede no indicar 0

    km/h (0 mph).

    Sensor 2 de velocidad del

    vehculo

    (medidor)

    VHCL/S SEMTR

    [km/h] o [mph]

    X

    La velocidad del veh-

    culo es calculada por el

    sensor de velocidad y

    es mostrada.

    La velocidad del vehculo

    no seraprecisa debajo de

    10 km/h (6 mph). No indi-

    cara0 km/h (0 mph)

    cuando en vehculo este

    detenido.

    Sensor de posicion de la

    mariposa

    THRTL POS SEN

    [V] X

    La senal de voltaje del

    sensor posicion de la

    mariposa es mostrada.

    Sensor de temperatura delaceite del T/A

    FLUID TEMP SE[V]

    X

    La senal de voltaje delsensor de temperatura

    de aceite del T/A es

    mostrada.

    El voltaje de la senal

    disminuye mientras la

    temperatura de aceite

    aumenta.

    Voltaje del acumulador BATTERY VOLT

    [V] X

    La fuente de voltaje del

    TCM es mostrada.

    Velocidad del motor VELOCIDAD DEL

    MOTOR

    [rpm]X X

    La velocidad del motor

    es calculada por la

    senal de velocidad del

    motor y es mostrada.

    La velocidad del motor

    desplegada puede que no

    sea la adecuada abajo de

    800 rpm. Puede no indicar

    0 rpm aun cuando el

    motor no este en marcha.

    Interruptor de control de

    directa

    OVERDRIVE SW

    [ON/OFF]

    X

    La condicion de

    ON/OFF calculada de la

    senal de control del

    interruptor de control de

    sobremarcha es mos-

    trada.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOCONSULT-II (Continuacion)

    TA-37

  • 8/13/2019 transeje automatico

    38/355

    Punto Desplegado

    Punto del monitor

    Descripcion ObservacionesSenales de

    entrada al

    ECU

    Senales

    principales

    Interruptor en la posicion

    P/N

    P/N POSI SW

    [ON/OFF]

    X

    La condicion de

    ON/OFF calculada de la

    senal del interruptor deposicion P/N es mos-

    trada.

    Interruptor de posicion R R POSITION SW

    [ON/OFF]X

    La condicion de

    ON/OFF calculada de la

    senal del interruptor de

    posicion R es mostrada.

    Interruptor de posicion D D POSITION SW

    [ON/OFF]X

    La condicion de

    ON/OFF calculada de la

    senal del interruptor de

    posicion D es mostrada.

    2 posicion del interruptor 2 POSICION DEL

    INTERRUPTOR

    [ON/OFF] X

    La condicion de

    ON/OFF calculada de la

    senal del interruptor deposicion 2 es mostrada.

    1 posicion del interruptor 1 POSICION DEL

    INTERRUPTOR

    [ON/OFF] X

    La condicion de

    ON/OFF calculada de la

    senal del interruptor de

    posicion 1 es mostrada.

    Senal de crucero ASCD ASCDCRUISE

    [ON/OFF]

    X

    La condicion de la senal

    de crucero ASCD es

    mostrada.

    ON ... Velocidad de cru-

    cero

    OFF ... Marcha normal

    Esto es mostrado aun

    cuando no esta disponi-

    ble el ASCD.

    Senal de corte ASCD OD ASCDOD CUT

    [ON/OFF]

    X

    La condicion de la senal

    de liberacion de ASCD

    OD es mostrada.

    ON ... OD liberado

    OFF ... OD No liberado

    Esto es mostrado aun

    cuando no esta disponi-

    ble el ASCD.

    Interruptor de cambio for-

    zado

    KICKDOWN SW

    [ON/OFF]

    X

    La condicion de

    ON/OFF calculado de la

    senal del interruptor de

    cambio forzado es mos-

    trada.

    Esto es mostrado aun

    cuando el interruptor de

    cambio no esta disponi-

    ble.

    Interruptor de posicion de

    la mariposa cerrada

    CLOSED

    THL/SW

    [ON/OFF] X

    La condicion de

    ON/OFF calculada de la

    senal del interruptor de

    posicion de la mariposa

    cerrada es mostrada.

    Interruptor de posicion de

    la mariposa completa-

    mente abierta

    W/O THRL/P-SW

    [ON/OFF]

    X

    La condicion de

    ON/OFF calculada de la

    senal del interruptor de

    posicion de la mariposa

    totalmente abierta es

    mostrada.

    Velocidad o posicion de la

    transmision

    GEAR

    X

    Los datos de posicion

    de velocidad usados

    para el calculo del TCM,

    son mostrados.

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOCONSULT-II (Continuacion)

    TA-38

  • 8/13/2019 transeje automatico

    39/355

    Punto Desplegado

    Punto del monitor

    Descripcion ObservacionesSenales de

    entrada al

    ECU

    Senales

    principales

    Posicion de la palanca

    selectora

    SLCT LVR POSI

    X

    Los datos de posicion

    de la palanca selectora,

    usados para los calcu-los del TCM, son mos-

    trados.

    Un valor especfico

    usado para el control es

    mostrado si el sistemade Salva la Falla es

    activado por error.

    Velocidad del vehculo VELOCIDAD DEL

    VEHICULO

    [km/h] o [mph] X

    La informacion de la

    velocidad del vehculo

    usada para ser calcu-

    lada por el TCM, es

    mostrada.

    Interruptor de la luz de

    freno

    BRAKE SW

    [ON/OFF]

    X

    El estado de Encendido

    o Apagado (ON/OFF)

    son desplegados.

    ON ... Pedal de freno

    presionado.

    OFF ... Pedal de freno

    liberado.

    Posicion de la mariposa THROTTLE POSI

    [/8]

    X

    Los datos de la posicion

    de la mariposa son usa-

    dos para ser calculados

    por el TCM, son mostra-

    dos.

    Un valor especfico

    usado para el control es

    mostrado si el sistema

    de Salva la Falla es

    activado por error.

    Trabajo de la presion de

    lnea

    LINE PRES DTY

    [%]

    X

    El valor de control de la

    valvula solenoide de

    presion de lnea, calcu-

    lada por el TCM para

    cada senal de entrada,

    es mostrada.

    Trabajo de la valvula sole-noide del embrague del

    convertidor de torsion

    TCC S/V DUTY[%]

    X

    El valor de la valvulasolenoide del embrague

    del convertidor de

    torsion, calculado por el

    TCM para cada senal

    de entrada, es mos-

    trado.

    Valvula solenoide de cam-

    bio A

    SHIFT S/V A

    [ON/OFF]

    X

    El valor de control de la

    valvula solenoide de

    cambio A, calculado por

    el TCM para cada senal

    de entrada, es mos-

    trado.

    El valor de control del

    solenoide es mostrado aun

    si el circuito estaabierto.

    La senal OFFes mos-

    trada si el circuito del sole-

    noide estaen corto.

    Valvula solenoide de cam-bio B SHIFT S/V B[ON/OFF]

    X

    El valor control de con-trol de la valvula sole-

    noide de cambio B, cal-

    culado por el TCM para

    cada senal de entrada,

    es mostrado.

    Valvula solenoide del

    embrague del convertidor

    de torsion

    OVERRUN/C S/V

    [ON/OFF]

    X

    El valor control de con-

    trol de la valvula sole-

    noide del embrague de

    directa, calculado por el

    TCM para cada senal

    de entrada, es mos-

    trado.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOCONSULT-II (Continuacion)

    TA-39

  • 8/13/2019 transeje automatico

    40/355

    Punto Desplegado

    Punto del monitor

    Descripcion ObservacionesSenales de

    entrada al

    ECU

    Senales

    principales

    Luz testigo de autodiag-

    nostico

    (Luz testigo O/D OFF)

    SELF-D DP LMP

    [ON/OFF] X

    La condicion de control

    O/D OFF de la luz tes-

    tigo es mostrada.X: Aplicable

    : No aplicable

    SAT580J

    COMO BORRAR LOS RESULTADOS DELAUTODIAGNOSTICO( CON EL CONSULT-II)

    NJAT0022S08

    1. Si el interruptor de encendido permanece enONdespues deuna reparacion, asegurese de girar el interruptor a OFFunavez. Espere por lo menos 3 segundos y entonces encienda enONotra vez.

    2. Encienda el CONSULT-IIONy presione T/A.

    SAT971J

    3. ToqueSELF-DIAG RESULTS(RESUL AUTODIAGNOSIS).

    SAT970J

    4. Toque ERASE(BORRA). (Los resultados del autodiagnos-tico seran borrados.)

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOCONSULT-II (Continuacion)

    TA-40

  • 8/13/2019 transeje automatico

    41/355

    SAT491J

    SAT851JA

    Procedimiento de Diagnostico sin CONSULT-IINJAT0230

    PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (SIN ELCONSULT-II)

    NJAT0230S01

    PREPARATIVOSNJAT0230S0101

    1. Desactive el interruptor de encendido.

    2. Conecte la bomba de vaco manual al abridor de la mariposay aplique vaco 25.3 kPa (253 mbar, 190 mmHg, 7.48plgHg).

    3. Desconecte el conector del interruptor de posicion de la mari-posa.

    4. Active el interruptor de encendido.

    5. Compruebe la continuidad del interruptor de posicion de lamariposa cerrada.

    Debe existir continuidad.

    (Si no existe continuidad, compruebe el abridor de la mari-posa y el interruptor de la posicion cerrada de la misma.Despues incremente el vaco hasta que el interruptor deposicion cerrada de la mariposa tenga continuidad.)

    6. Vaya a Procedimiento de Autodiagnostico (Sin el CONSULT-

    II).

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOProcedimiento de Diagnostico sin CONSULT-II

    TA-41

  • 8/13/2019 transeje automatico

    42/355

    1 COMPRUEBE LA LUZ TESTIGO O/D OFF

    1. Encienda el motor y calientelo a temperatura normal de operacion.

    2. Desactive el interruptor de encendido.

    Espere 5 segundos.

    3. Gire el interruptor de encendido a la posicion ACC.

    SAT774B

    4. Fije el interruptor del control de sobremarcha a la posicion ON.

    5. Mueva la palanca selectora a la posicion P.

    6. Active el interruptor de encendido. (No arranque el motor.)

    7. Se enciende la luz testigo O/D OFF durante 2 segundos?

    SAT997J

    S o No

    S Vaya a 2.

    No Vaya a 1. La luz testigo O/D OFF no encienden,TA-161.

    2 ANALISIS DEL PROCEDIMIENTO DEL PASO 1

    1. Desactive el interruptor de encendido.

    2. Gire el interruptor de encendido a la posicion ACC.

    3. Mueva la palanca selectora a la posicion D.

    4. Fije el interruptor del control de sobremarcha a la posicion OFF.

    5. Active el interruptor de encendido. (No arranque el motor.)

    Espere mas de 2 segundos de haber girado el interruptor de encendido en ON.

    SAT653E

    Vaya a 3.

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOProcedimiento de Diagnostico sin CONSULT-II (Continuacion)

    TA-42

  • 8/13/2019 transeje automatico

    43/355

    3 ANALISIS DEL PROCEDIMIENTO DEL PASO 2

    1. Mueva la palanca selectora a la posicion 2.

    2. Fije el interruptor del control de sobremarcha a la posicion ON.

    SAT780B

    Vaya a 4.

    4 ANALISIS DEL PROCEDIMIENTO DEL PASO 3

    1. Mueva la palanca selectora a la posicion 1.2. Fije el interruptor del control de sobremarcha a la posicion OFF.

    SAT781B

    Vaya a 5.

    5 ANALISIS DEL PROCEDIMIENTO DEL PASO 4

    1. Oprima el pedal del acelerador completamente y sueltelo.

    SAT981F

    Vaya a 6.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOProcedimiento de Diagnostico sin CONSULT-II (Continuacion)

    TA-43

  • 8/13/2019 transeje automatico

    44/355

    6 COMPRUEBE EL CODIGO DEL AUTO-DIAGNOSTICO

    Compruebe la luz testigo O/D OFF. Consulte CODIGO DEL ANALISIS DEL AUTODIAGNOSTICO, TA-44.

    SAT997J

    FIN DE LA INSPECCION

    ANALISIS DEL CODIGO DE AUTODIAGNOSTICONJAT0230S02

    Luz testigo O/D OFF:

    Todos los destellos analizados son iguales.

    SAT436F

    Todos los circuitos que pueden ser confirmados por autodiag-

    nostico estan BIEN.

    El 1er destello es mas largo que los demas.

    SAT437F

    El circuito del sensor de revoluciones estaen corto o desconec-

    tado.Vaya a SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO DE LAT/A (SENSOR DE REVOLUCIONES),TA-95.

    El 2o destello es mas largo que los demas.

    SAT439F

    El circuito del sensor de velocidad del vehculo estaen corto o

    desconectado.

    Vaya a SENSOR MTR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO,TA-100.

    El 3r destello es mas largo que los demas.

    SAT441F

    El circuito del sensor de posicion de la mariposa estaen corto

    o desconectado.

    Vaya a SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA,TA-103.

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOProcedimiento de Diagnostico sin CONSULT-II (Continuacion)

    TA-44

  • 8/13/2019 transeje automatico

    45/355

    Luz testigo O/D OFF:

    El 4o destello es mas largo que los demas.

    SAT443F

    El circuito de la valvula solenoide de cambio A estaen corto o

    desconectado.

    Vaya a VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A,TA-113.

    El 5o destello es mas largo que los demas.

    SAT445F

    El circuito de la valvula solenoide de cambio B estaen corto o

    desconectado.

    Vaya a VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B, TA-119.

    El 6o destello es mas largo que los demas.

    SAT447F

    El circuito de la valvula solenoide del embrague de directa esta

    en corto o desconectado.

    Vaya a VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEDIRECTA,TA-125.

    El 7o destello es mas largo que los demas.

    SAT449F

    El circuito de la valvula solenoide del convertidor de torsion

    estaen corto o desconectado.

    Vaya a VALVULA SOLENOIDE DEL CONVERTIDOR DETORSION, TA-130.

    El 8o destello es mas largo que los demas.

    SAT451FEl circuito del sensor de temperatura de aceite del T/A esta

    desconectado o el circuito de alimentacion del TCM esta

    danado.

    Vaya a SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE T/AY FUENTE DE ALIMENTACION DEL TCM, TA-136.

    El 9o destello es mas largo que los demas.

    SAT453FEl circuito de la senal de velocidad del motor estaen corto o

    desconectado.

    Vaya a SENAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR, TA-144.

    IG

    M

    E

    LE

    EC

    SC

    M

    TM

    AX

    SU

    SF

    M

    R

    C

    A

    A

    SE

    ID

    DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULOProcedimiento de Diagnostico sin CONSULT-II (Continuacion)

    TA-45

  • 8/13/2019 transeje automatico

    46/355

    Luz testigo O/D OFF:

    El 10o destello es mas largo que los demas.

    SAT455F

    El circuito de la valvula solenoide de presion de lnea estaen

    corto o desconectado.

    Vaya a VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA,TA-148.

    Los destellos son como se muestra abajo.

    SAT457F

    La carga del acumulador es baja.

    El acumulador ha sido desconectado por un perodo largo.

    El acumulador estaconectado al reves.

    (Cuando vuelva a conectar los conectores del TCM. - Este no

    es un problema.)

    La luz se enciende.

    SAT367J

    Los interruptores del PNP, del control de la sobr