traballo leccion 2

14
Traballo lección 2 Cultura Clásica 4º ESO Nicolás Darriba Magalhaes Esquema inicial

Upload: nicolas-darriba

Post on 06-Jul-2015

399 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Este é o meu traballo da lección 2 de cultura clásica.

TRANSCRIPT

Page 1: Traballo leccion 2

Traballo lección 2

Cultura Clásica

4º ESONicolás Darriba Magalhaes Esquema inicial

Page 2: Traballo leccion 2

O Indoeuropeo Que é

Familias de linguas

indoeuropeas

LinguasIndoeuropeas

Balto – eslavoCéltico

XermánicoGrego

Indo – iranioItálico

O grego

Grandesetapas

O Latín

Orixe

Expansión

Etapas daLingua latina

LinguasRománicas

Linguas Románicasprincipais Linguas románicas

da península Ibérica

Que son

Linguas flexivas

Tecnicismos

CultismosPortada Declinación

Paresléxicos

Latinismos

Mapa

Mapasincrustados

Page 3: Traballo leccion 2

INDOEUROPEOQue é?

O indoeuropeo era a lingua falada por un conxunto de tribos do sec. III a. C. , que desenvolveron unha cultura destacable na área xeográfica comprendida entre o centro de Europa e as estepas de Siberia.

Familias de linguas indoeuropeas

Balto – eslavo: as linguas pertencentes a esta familia son o ruso, polaco, checo, búlgaro. Lituano, letón...

Céltico: a esta familia pertencen o irlandés, o escocés, o galés e o bretón.

(continua na páxina seguinte)

Inicio

Page 4: Traballo leccion 2

INDOEUROPEOFamilias de linguas indoeuropeas

Xermánico: Inglés, alemán, holandés, sueco, danés, noruegués e islandés son as linguas pertencentes a esta familia.

Grego: a esta familia só está o Grego moderno.

Indo – iranio: nesta familia están as linguas e dialectos da India, Irán e Afganistán.

Itálico (latín): esta familia está formada polas linguas románticas que son o galego, castelán, catalán, portugués, francés, occitano (no sur de Francia), italiano, sardo (a lingua da illa de Sardeña), retorrománico (na zona dos Alpes) e o romanés.

Inicio

Page 5: Traballo leccion 2

O gregoO grego ten tres grandes etapas lingüísticas

O grego clásico: chamámoslle grego clásico ao dialecto xónico – ático que se falaba e se escribía nos séculos V e IV a. C. Este grego é o que se estuda actualmente nos centros de ensino.

A Koiné: esta lingua impúxose nos territorios conquistados por Alexandre Magno, e pasou a ser unha lingua común grega neses territorios. Esta nova lingua era o resultado do conglomerado de dialectos (principalmente xónico – áticos). Este fíxose nun idioma universal que se utilizaba nos campos da cultura, e do comercio...)

O grego moderno: este idioma ben sendo o resultado da evolución da koiné; esta evolución non foi só oralmente, senón que tamén evolucionou na forma de escritura. Esta lingua apareceu nos territorios que o Imperio bizantino tiña dominados.

Inicio

Page 6: Traballo leccion 2

O lat níO r ixe

E s te i d i o m a d e riva d o i n d o e u ro p e o . X u rd e c o m o d iale c to falad o

p o las tri b o s i n d o e u ro p e as q u e c o lo n i zaro n u n h a re x i n d o c e n tro ód e I talia c h am ad a L ac io . O n o m e d as tri b o s lat in i b e n d ad o p o lo

n o m e d a c i d ad e d e L ac i o e n lat n (í latiu m ) , e a li n g u a, a l in g u a lat in a.

E xpans iónE n tre o s s c u lo s I I I a. C . e I I d . C ., o lat n co n ve rte u s e n a li n g u a d a é í

m aio r p arte d o s p o b o s m e d i te rr n e o s . D u ran te a I d ad e M e d ia, áe s ta li n g u a e ra a h ab i tu al n a E u ro p a o cc i d e n tal, p ri n c i p alm e n te

falad a p o la x e n te d as c las e s altas .

O s h u m an i s tas , n a p o ca d o R e n ace m e n to , re cu p e raro n a c u ltu ra éc l s i ca e tam n s e d e d i caro n a re cu p e rar o u s o d o lat n co m o á é íli n g u a p ri n c i p al.

E s ta d u ro u ata o s c u lo X VI I I c o m o m e d i o d e e x p re s i n fi lo s fi ca é ó óe c i e n t fi ca, p e ro tam n a u ti li zab an e n tre p a s e s p ara as re lac i n s í é í ód i p lo m ti cas .á

Inicio

Mapa

Page 7: Traballo leccion 2

E tapas da l ing u a lat inaL at ín arc aic o: n e s ta p rim e i ra e tap a e m p e zan a ap are c e r o s

p rim e i ro s te x to s e s cri to s . E s ta e tap a co n s ti t e a fo rm ac i n e ú óco n so li d ac i n d a li n g u a latin a.ó

L at ín c lás i c o: n e s ta e tap a a “i d ad e d e o u ro ” d o lat n , n e la f las e é í áe e s cr b e s e s e g u in d o u n h as n o rm as g ram ati cai s .í

L at ín pos tc lás ic o: d u ran te e s ta e tap a co n ti n u o u a b ri llan te z d a

an te rio r, p e ro c o n i n d i c i o s d e q u e h o u b e ra u n h a p rim e i ra

d e cad e n c ia.

L at ín tard io ou baixo lat ín : n e s ta e tap a can d o a li n g u a s e éd e g rad a s e riam e n te .

Inicio

Page 8: Traballo leccion 2

Linguas Románicas

Que son?As linguas románicas son aquelas que derivan do latín falado ou latín vulgar.

Estas son un testemuño importante da presenza da cultura clásica nos nosos días. Hoxe en día, máis de 700 millóns de habitantes no mundo falan linguas románicas para comunicarse.

Linguas Románicas principais: As máis coñecidas son o francés, o provenzal ou occitano, o italiano, o rético e o romanés.

Na península Ibérica falamos o galego, castelán, catalán e o portugués. Na península tamén contamos cunha lingua que non é románica e non ten relación con ningunha das familias de linguas existentes, esa lingua “especial” é o vasco ou éuskaro.

Inicio

Page 9: Traballo leccion 2

Linguas flexivasAs linguas flexivas, como o latín e o grego, chámanselle así porque teñen a

capacidade de variar a forma de certas clases de palabras para expresar as diferentes funcións sintácticas, ou tamén para indicar algunhas relacións gramaticais, como poden ser, a unión do verbo co suxeito.

As linguas aglutinantes

Inicio

Page 10: Traballo leccion 2

Declinación ou flexión nominalA declinación ou flexión nominal está formada por casos, estes casos

o que fan é indicar a función da palabra na oración. O caso recoñécese pola terminación da palabra.

Hai algunhas linguas romance que aínda conservan casos, como pode ser o romanés, pero a maioria xa perderon ese sistema de declinación. Nas linguas como o alemán, o ruso ou o grego moderno, conservase a flexión nominal, pero de forma algo restrinxida nalgúns casos, que varian dependendo da lingua.

Inicio

Page 11: Traballo leccion 2

TecnicismosOs tecnicismos son palabras novas creadas para nomear conceptos ou

descubrimentos novos.

Para a creación de tecnicismos utilízanse principalmente palabras gregas e latinas

As palabras patrimoniais son todas aquelas que unha lingua recibe da lingua nai e polo tanto sofren todos os cambios fonéticos que lles corresponde.

Lectum > leito

Germanus > hirmán

Lupam > loba

Inicio

Page 12: Traballo leccion 2

Cultismos ou palabras cultasSon palabras gregas ou latinas que foron introducidas noutras linguas para

encher baleiros léxicos.

Examen > exame

Titulum > título

Fraternus > fraterno

Pares léxicosOs pares léxicos son dúas palabras derivadas dunha mesma palabra latina;

unha que seguiu o camiño natural do latin vulgar e a outra foi introducida como cultismo en épocas posteriores.

Calidu > caldo (patrimonial)

> cálido (cultismo)Inicio

Page 13: Traballo leccion 2

Expresións latinas ou latinismosOs latinismos son combinacións fixas de palabras que reproducen

unha estructura sintáctica latina e que teñen un significado unitario.

Inicio

Sen data

Relación de

méritosCurrículum vitae

Sine die

Lista delatinismos

Page 14: Traballo leccion 2

Mapas

Inicio

Linguas románicas O grego