teoria y operación del sistema de combustible pt

29
TEORIA Y OPERACIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE P. T. 1 Sistema de combustible PT Teoría y Operación 2 This program is designed to familiarize you with the Cummins PT fuel system and provide you witch a better understanding of its operation Este programa está diseñado para familiarizarse con el sistema de combustible del PT de Cummins y proporcionarle una mejor comprensión de su funcionamiento 3 To accomplish this, the following items will bi discussed a. Appropriate terminology and concept. b. Metering on fuel and its significance in the PT fuel system Para lograr esto, los elementos siguientes serán discutidos A La apropiada terminología y conceptos de hidráulica básica. B La medición de combustible y su importancia en el sistema de combustible del PT C la manera en la bomba de combustible regula la presión del combustible a los inyectores. D Operación Básica del Inyector. 4 The PT or Pressure / Time concept derives its from two of the primary variables affecting the amount of fuel that is metered per circle in the Cummins fuel system. P refers to the PRESSURE of the fuel at the inlet of the injectors. T refers to the TIME variable for fuel to flow into the injector cup. This time is controlled by engine speed through the camshaft and injection train El concepto PT o presión / tiempo deriva este nombre de dos de las variables primarias que afectan a la cantidad de combustible que se mide por el ciclo en el sistema de combustible de Cummins. P se refiere a la presión del combustible en la entrada de los inyectores T se refiere al tiempo disponible para el combustible fluya hacia la Copa del inyector. Esta tiempo es controlado por la velocidad del motor a través del tren de inyección y del árbol de levas. 5 Before going any further, let´s review some basic terminology beginning with PRESSURE PRESSURE is defined as a Force per unit area But what is force? FORCE is a push or pull in any direction may or may not result in movement

Upload: azure-spectrum

Post on 18-Jul-2016

16 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

pt

TRANSCRIPT

Page 1: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

TEORIA Y OPERACIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE P. T.

1 Sistema de combustible PT Teoría y Operación

2 This program is designed to familiarize you with the Cummins PT fuel system and provide you witch a better understanding of its operationEste programa está diseñado para familiarizarse con el sistema de combustible del PT de Cummins y proporcionarle una mejor comprensión de su funcionamiento

3 To accomplish this, the following items will bi discusseda. Appropriate terminology and concept.b. Metering on fuel and its significance in the PT fuel system

Para lograr esto, los elementos siguientes serán discutidosA La apropiada terminología y conceptos de hidráulica básica. B La medición de combustible y su importancia en el sistema de combustible del PTC la manera en la bomba de combustible regula la presión del combustible a los inyectores.D Operación Básica del Inyector.

4 The PT or Pressure / Time concept derives its from two of the primary variables affecting the amount of fuel that is metered per circle in the Cummins fuel system.P refers to the PRESSURE of the fuel at the inlet of the injectors.T refers to the TIME variable for fuel to flow into the injector cup.This time is controlled by engine speed through the camshaft and injection trainEl concepto PT o presión / tiempo deriva este nombre de dos de las variables primarias que afectan a la cantidad de combustible que se mide por el ciclo en el sistema de combustible de Cummins.P se refiere a la presión del combustible en la entrada de los inyectoresT se refiere al tiempo disponible para el combustible fluya hacia la Copa del inyector.Esta tiempo es controlado por la velocidad del motor a través del tren de inyección y del árbol de levas.

5 Before going any further, let´s review some basic terminology beginning with PRESSUREPRESSURE is defined as a Force per unit area But what is force? FORCE is a push or pull in any direction may or may not result in movement

Antes de seguir adelante, permítanme revisar algunos principios básicos con la terminología PRESION.PRESIÓN se define como una fuerza por unidad de áreaPero que es fuerza? La FUERZA es un empuje o un jalado en cualquier dirección puede o no puede dar como resultado en movimiento

6 The unit of measurement for force in usually pounds ( Newtons)For example, a 100 Lb, weight(Approx. 45 KG) sitting on a table is exerting a downward force of 100 lbs.(approx. 4.6 newtons). And when standing on a scale, you are measuring your weight or downward force exerted on the scaleLa unidad de medición para fuerza en generalmente libras (newtons)Por ejemplo, un peso de 100 lbs, (aprox. 45 KG), puesto en una mesa es ejercer una fuerza hacia abajo(descendente) de 100 libras.(aproximadamente 4.6 newtons) Y al estar de pie en una escala, están midiendo su peso o a la fuerza aplicada hacia abajo ejercida sobre la escala.

Page 2: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

7 Pressure is the measurement of a force exerted on a specific area.The most common unit of measurement for area, relating to pressure, is square inches.Therefore pressure is usually identified as pounds per square inch o PSI. To determine pressure, both the force and the area must be known. Pressure is then calculated by dividing the force by the area.La presión es la medición de una fuerza ejercida sobre un área específicaLa unidad de medición más común para las áreas relativas a la presión, es pulgadas cuadradas. Por lo tanto, la presión es generalmente identificada como libras por pulgada cuadrada o PSI. Para determinar la presión, la fuerza y el área deben ser conocidasLa presión, a continuación, se calcula dividiendo la fuerza por el área.

8 An important principle describing the behavior of pressure in a confined fluid states that the pressure is transmitted uniformly and equally in all directions without any change in forceUn principio importante que describe el comportamiento de la presión en un fluido confinado afirma que la presión se transmite de manera uniforme y igualmente en todas las direcciones sin ningún cambio en la fuerza.

9 Another important principle is that a difference in pressure between two points is required for flow. Flow is the movement of a fluid from an area of higher pressure to an area of lower pressure. The flow continues until the pressures equalize. The pressures in this example are determined by the relation heights of the fluids.Otro principio importante es que una diferencia de presión entre dos puntos se requiere para el flujo. El flujo es el movimiento de un fluido de un área de alta presión a un área de baja presión. El flujo continúa hasta que se iguales las presiones. Las presiones en este ejemplo están determinadas por las alturas relativas de los fluidos.

10 In regard to fuel metering, it is important not only that there is flow, but how much flow there is in a given period of time. This is referred to as the flow rate. It measures the volume of fluid that passes a given point in a specified period of time. A familiar unit of measurement for flow rate is gallons per minute(liters/second), which is usually abbreviated GPM.En cuanto a la medición de combustible, no solo es importante que haya flujo, (sino) pero cuánto flujo existe en un período determinado de tiempo. Esto se conoce como la tasa de flujo. Mide el volumen de líquido que pasa en un punto dado en un período de tiempo especificado. Una unidad de medida familiar para el flujo es galones por minuto(litros/ segundo) que es generalmente abreviado GPM.

11 Let´s look at a simple hydraulic system. It consists of a mechanical pump as a source of pressure and flow, and passages through which the fuid flows. Also included is an on/off valve to control the flow time. At the outlet of the passage there is a container to collect the fluid. Permítanme mirar un simple sistema hidráulico. Consta de una bomba mecánica como una fuente de presión y el flujo y pasajes a través de los cuales fluyen los fluidos. También incluye una válvula de encendido / apagado para controlar el tiempo de flujo. A la salida del pasaje hay un contenedor para recibir el fluido.

12 The amount of fluid collected in the container can be varied by changing any one of or a combination of the following. Pressure Fluid. The TIME fluid is allowed to flow. The size of the pasaje through wich the fluid flows. I.e. the FLOW AREA.

Page 3: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

La cantidad de líquido que se recoge en el contenedor puede ser variada cambiando una o una combinación de los siguientes:PRESION del Fluido.El TIEMPO que el fluido se le permite fluir. El tamaño del pasaje a través del cual el fluido fluye. Es decir, el AREA de FLUJO.

13 For example, consider equal sources of pressure connected to passages of different flow areas. If the time fluid is allowed to flow is iqual, more fluid will be collected in the ccontainer of the system with a larger passage because of the greater flow area. Therefore with fluid pressure and flow time held constant, the flow area determines the quantity of fluid collected.Por ejemplo, considere iguales fuentes de presión conectado a pasajes de flujo de diferentes áreas. Si se permite que tiempo de flujo del fuido es igual, más líquido se recogerá en la contenedor del sistema con un pasaje más grande debido a la mayor área de flujo. Por lo tanto, con la presión del líquido y tiempo de flujo mantienen constantes, el área de flujo determina la cantidad de fluido recolectado.

14 If passages of equal flow area are now connected to unequal sources of pressure and the time the fluid is allowed to flow is held constant, more fluid will be collected in the container of the system that has a greater source of pressure. That is, If the flow area and flow time are held constant, the pressure determines the amount of fluid colleted.Si pasajes de área igual de flujo ahora son conectados a fuentes no iguales de la presión y el tiempo que el líquido es permitido fluir es mantenido constante, más líquido será reunido en el contenedor del sistema que tiene una fuente más grande de la presión. Es decir, si el área de flujo y el tiempo de flujo se mantienen constantes, la presión determina la cantidad de líquido recogido.

15 Finally, consider if passages of equal flow area are connected to equal sources of pressure. The container in the system in which the flow time is longer will collect a greater amount of fluid. That is to say, if the fluid pressure and the flow area are held constant, the time the fluid is allowed to flow will determine the amount of fluid collectedPor último, considere que pasajes del área de flujo igual están conectados a fuentes de presión iguales. El contenedor en el sistema en el que el tiempo de flujo es mayor recopilará una mayor cantidad de líquido. Es decir, si la presión del líquido y el área de flujo se mantienen constantes, el tiempo que es permitido que fluya el líquido determinará la cantidad de líquido colectado..

16 What we have just seen in our simple hydraulic system is that we can vary the quality of fluid we collected by changing the flow area of the passage, the fluid pressure, the time the fluid is allowed to flow, or any combination of the three. This same relationship is the essence of metering fuel in the Cummins PT fuel syste.Lo que hemos visto en nuestro sistema hidráulico simple es que podemos variar la cantidad de fluido que se recopilaron cambiando el área de paso del flujo, la presión del líquido, el tiempo que es permitido el líquido fluir o cualquier combinación de los tres. Esta misma relación es la esencia de la medición de combustible en el sistema de combustible del PT de Cummins.

17 In this system, the container into which the fuel is metered is the injector cup. The amount of fuel metered per cycle is controlled by the three previously mentioned variables. I. E. , Fuel pressure, flow time, and the flow area. En este sistema, el contenedor en el que se mide el combustible es la copa del inyector.

Page 4: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

La cantidad de combustible medida por ciclo está controlada por las tres variables mencionadas anteriormente, por ejemplo, Presión de combustible, Tiempo de flujo y el área de flujo.

18 The total flow area is determined by calibration of a complete set of injectors. The injector calibration is determined to a large extent by the designated parts that CPL ( Control Parts List) manual is a listing of basic engine parts, including the injector assembly, which are necessary to produce a given level of engine performance.El área de flujo total está determinado por la calibración de un conjunto(Juego) completo de inyectores. La calibración del inyector se determina en gran medida por las Partes designadas por el manual de CPL (Lista de Partes Críticas ó Lista de Control de Partes) es una lista de piezas básicas del motor, incluyendo el ensamble del inyector, que son necesarias para producir un determinado nivel de rendimiento del motor.

19 Remember, with a given flow area, the metering of fuel is controlled by the rail PRESSURE and flow TIME. However, we have no direct control of the TIME because it is controlled by engine speed through a camshaft-actuated plunger. The rotary motion of the camshaft is changed to reciprocating motion of the injector plunger. This plunger movement opens and closes the metering orifice in the injector barrel. Here the cam follower roller is on the OUTER base circle of the camshaft injector lobe, resulting in the closing of the metering orifice.Recuerde que, con un área de flujo determinada, la medición de combustible es

controlada por el riel de PRESION del combustible y TIEMPO de flujo. Sin embargo, no tenemos ningún control directo del TIEMPO porque está controlado por la velocidad del motor a través de un émbolo accionado por el árbol de levas. El movimiento rotatorio del árbol de levas se cambia a un movimiento reciprocante(Alternativo) del émbolo del inyector. Este movimiento de émbolo abre y cierra el orificio de medición en el barril del inyector. .Aquí el rodillo de leva seguidor del árbol de levas esta en el círculo de base de Exterior (OBC)del lóbulo del inyector del árbol de levas, resultando en el cierre del orificio de medición.20 In this slide we can see that the cam roller is on the INNER base circle and the

injector return spring has lifted the injector plunger, uncovering the metering orifice. The period of time the metering orifice is uncovered is the time available for fuel to flow into the injector cup. This is commonly referred to as the METERING TIMEEn esta diapositiva podemos ver que el rodillo de leva está en el círculo de la base de INTERIOR(IBC) y el resorte del inyector ha levantado el émbolo del inyector, descubriendo el orificio de la medición. El período de tiempo que el orificio de medición está al descubierto es el tiempo disponible para el combustible fluya hacia la Copa del inyector. Esto se conoce comúnmente como el TIEMPO DE MEDICION.( Tiempo de dosificación).

21 Again, with a given camshaft, metering time is controlled by engine speed. As illustrated here by the black line, metering time is inversely proportional to engine speed, i.e., the faster the engine speed, the less time there is to meter the fuel.

Una vez más, con un determinado l árbol de levas, el tiempo de medición está controlado por la velocidad del motor. Como se muestra aquí por la línea negra, el tiempo de medición es inversamente proporcional a la velocidad del motor, es decir, la velocidad mas rápida del motor, será menor el tiempo para medir el combustible.

22 The CPL number identifies the injector assembly to be used with any particular engine model. This establishes the total flow area for the engine. The CPL also designates the camshaft, which fixes the metering time at each speed.

El número CPL identifica el ensamble del inyector para ser usado con cualquier modelo de motor particular. Esto establece el área de flujo total para el motor. El

Page 5: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

CPL también designa el árbol de levas, que fija el tiempo de medición a cada velocidad..23 At any given speed, this leaves only the rail pressure to the injectors to control

the quantity of fuel metered per cycle in the PT fuel system. The function of regulating rail pressure to the injectors takes place within the fuel pump. The PT fuel pump is designed and calibrated to provide the correct RAIL PRESSURE during all engine operating conditions.

A cualquier velocidad determinada, deja sólo a la presión del riel de los inyectores para controlar la cantidad de combustible medida por ciclo en el sistema de combustible PT. La función de regular la presión del riel de combustible a los inyectores sucede dentro de la bomba de combustible. La bomba de combustible PT está diseñada y calibrada para proporcionar la presión correcta del RIEL de PRESION durante todas las condiciones de funcionamiento del motor.

24 The maximum pressure output of the fuel pump is illustrated by this open throttle fuel pressure curve. It shows the fuel pressure supplied to the injector, referred to as RAIL PRESSURE, at various engine speeds with the throttle wide open. Notice that maximum rail pressure occurs at rated engine speed.La presión máxima de salida de la bomba de combustible se ilustra mediante

esta curva de presión de combustible con el acelerador abierto. Se muestra la presión del combustible suministrado para el inyector, conocido como el RIEL de PRESION de combustible, a distintas velocidades de motor con el acelerador abierto a fondo. Tenga en cuenta que la presión máxima RIEL de Combustible, se produce a la velocidad de giro nominal del motor.

25 vt is important to understand that at any engine speed, the quantity of fuel metered into the injector cup, per cycle, determines the amount of TORQUE the engine develops. Torque is defined as a twisting or turning effort. When describing the capacity of the engine to do work, torque is measured at the flywheel. Torque is the result of the downward force exerted on the piston by the combustion of metered fuel. The magnitude of this force is determined by the quantity of fuel injected per cycle, which is controlled by the rail pressure. Es importante comprender que a cualquier velocidad de motor, la cantidad de combustible medida en la copa del inyector, por ciclo, determina la cantidad de TORQUE que el motor desarrolla. El TORQUE se define como un esfuerzo de torsión o giro. Al describir la capacidad del motor para realizar el trabajo, el torque es medido en la volanta. TORQUE es el resultado de la fuerza descendente ejercida sobre el pistón por la combustión de combustible medido. La magnitud de esta fuerza está determinada por la cantidad de combustible inyectado por ciclo, controlado por el RIEL de presión de combustible.

26 The maximum torque output of an engine at any speed can be illustrated with an open throttle torque curve. This curve shows the amount of torque available if the engine is Lugged-down from rated speed to the speed at which the torque peak is developed. The difference between the torque produced at rated speed and torque peak speed is defined as TORQUE RISE. It is usually expressed as a percentage of the torque producedat a rated speed. Lug Down is a reduction in engine speed while under full

throttle in the upper end speed range due to a increase in load.La salida de TORQUE máximo de un motor a cualquier velocidad puede ser ilustrada con una curva de TORQUE de acelerador abierto. Esta curva muestra la cantidad de Torque disponible si el motor cambia de la velocidad máxima a la velocidad a la cual se desarrolla el torque pico.

Page 6: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

La diferencia entre el Torque producido en la velocidad nominal y velocidad de Torque pico se define como el Torque RISE. Normalmente se expresa como un porcentaje del par producido a una velocidad nominal. Lug Down es una reducción en la velocidad del motor mientras esta el acelerador totalmente abierto o en el rango de máxima debido a un aumento en la carga.

27 For example an engine has 875 ft.lbs (1186 N.m) of torque at rated speed and 1120 ft.lbs (1516 N.m) of torque at torque peak speed. The difference en torque between rated speed and torque peak speed is 245 ft.lbsd (332 N.m) or a torque rise of 28%. Generally, with rated power being equal, engines with higher torque rise will perform better in a vehicle. However , increasing torque rise too much can decrease the durability and life of the engine.Por ejemplo, un motor tiene ft.lbs 875 (n•m 1186) de torque a velocidad nominal y 1120 ft.lbs (1516 n•m) de torque a máxima velocidad. La El par de en la diferencia de torque entre la velocidad nominal y velocidad de torque pico es ft.lbs 245 (332 n•m) o un aumento de torque de 28%. Por lo general, con igualdad de condiciones de potencia nominal, motores con mayor torque se comportara con un mejor desempeño y comportamiento en un vehículo. Sin embargo, incrementado demasiado el torque Rise puede disminuir la durabilidad y la vida del motor.

28 We have determined that torque is dependent upon the amount of fuel metered and injected per cycle. It follows that at torque peak, the greatest quantity of fuel must be metered and injected per cicle. But how can this happen if rail pressure, as we saw earlier, is greater at rated speed than at torque peak speed? Hemos determinado que el torque depende de la cantidad de combustible medida e inyectada por ciclo. Se deduce que en el torque pico, la mayor cantidad de combustible debe ser medida e inyectada por ciclo. Pero cómo puede esto suceder si la presión del riel, como vimos anteriormente, es superior a la velocidad nominal que a la velocidad de torque pico?

29 The answer is, at torque peak, the engine is turning at a slower speed, which means there is more available metering time, indicated by the shaded areas. Even through the fuel pressure is lower at torque peak speed than at rated speed, the increased metering time results in a greater amount of fuel being metered and injected per cycle at torque peak.

La respuesta es, en el torque pico, el motor está girando en una velocidad más lenta, lo que significa que hay un mayor tiempo disponible de medición, indicado por las áreas sombreadas.

Incluso a través de que la presión del combustible es inferior a la velocidad de torque pico que a la velocidad nominal, el mayor tiempo de medición resulta en una mayor cantidad de combustible que es inyectado por ciclo en el torque pico.

30 Now even though the engine burns more fuel per cycle at torque peak speed than at rated speed, it will burn more fuel per hour at rated speed. The reason for this is that there are more injection cycles at rated speed than at torque peak speed. And even though less fuel is injected per cycle at rated speed, the greater number of cycles results in greater fuel consumption in a given period of time.

Ahora, aunque el motor queme más combustible por ciclo a velocidad de torque pico que a la velocidad nominal, quemará más combustible por hora en la

Page 7: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

velocidad Nominal. La razón de esto es que hay más ciclos de inyección a velocidad nominal que a velocidad de torque pico.. Y a pesar de que menos combustible es inyectado por ciclo a velocidad nominal, el mayor número de ciclos da como resultado un mayor consumo de combustible en un período determinado de tiempo

31 We ´ve seen that the quantity of fuel metered and injected per cycle determines engine torque at given speed. Here we see the relationship of rail pressure and available metering time to the torque produced at any given speed. We´ve identified torque peak speed and rated speed as two key points in the engine operating range. YA hemos visto que la cantidad de combustible medido e inyectado por ciclo

determina el torque a una velocidad determinada del motor. Aquí podemos ver la relación de la PRESION del RIEL y la medición del TIEMPO disponible para el torque producido a alguna velocidad determinada. Nosotros identificamos la velocidad de torque pico y la velocidad Nominal como como dos puntos clave en el rango de funcionamiento del motor.32 Now what is the relationship of torque to horsepower? Torque is the

measurement of an engine´s capacity to do work, while horsepower is a measurement of the rate an engine does work. This brings in the element of time. Since most jobs have a time limit associated with them, horsepower is the more useful description of how effective a given engine is able to do a job.

Ahora, ¿cuál es la relación del Torque para con la Potencia(caballos de fuerza?) TORQUE es la medición de la capacidad del motor para trabajar, mientras que los caballos de fuerza es una medida de la velocidad en la que el motor trabaja. Esto introduce el elemento de TIEMPO. Desde que la mayoría de los trabajos tienen un plazo de tiempo limitado, asociado con ellos, los caballos de fuerza, es la descripción más útil de cómo es efectivo un motor dado puede hacer un trabajo.33 So far we´ve discussed the basic principles relating to the metering of fuel in

the PT fuel system and the relationship of this metered fuel engine torque. Let´ s now familiarize ourselves with the fuel flow through the pump and the manner in which rail pressure to thee injectors is regulated Hasta ahora nosotros hemos discutió los principios básicos que se relacionan de la MEDICION de combustible en el sistema de combustible de PT y la relación de MEDICION de combustible para el torque del motor. Ahora que nos familiarizamos con el flujo de combustible de la bomba y la manera de cómo se regulariza la Presión de combustible del riel a los injectores.

34 The basic functions of the PTG AFC fuel pump are to provide: For the transfer of fuel from tank to engine. Rail pressure to the injectors. Idle speed governing, i.e., limiting maximum engine speed. Operator control of power output below governed speed. Control of exhaust smoke during acceleration. Shutdown of the engineSe proporcionan Las funciones básicas de la bomba de combustible PTG AFC.

a) Para la transferencia de combustible del tanque al motor.b) Presión del riel de combustible a los injectores.c) Gobernando la velocidad de ralanti, por ejemplo limitando la máxima

velocidad .d) Control del Operador de potencia de salida por debajo de la velocidad

controlada.e) Control del humo.. del escape durante la aceleración.f) El paro del motor.

35 A gear pump is located at the rear of the fuel pump assembly. It is driven by the fuel pump mainshaft at engine speed (excepted for certain V /VT- 555s). Fuel from the tank enters the inlet of suction side of the gear pump and is carried

Page 8: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

around the outside of the two meshing gears to the outlet or pressure side of the gear pump.

Una bomba de engranajes está situada en la parte posterior de la de bomba de combustible. Está impulsado por el eje central de bomba de combustible a la velocidad del motor (excepto para determinados motores V /VT- 555s). Combustible del tanque de entra en la entrada de la bomba de engranajes y es llevado a alrededor del exterior de los dos engranes hermanados hacia el lado de salida o lado de la presión de la bomba de engranes.

36 From the gear pump, fuel flows through a wire mesh magnetic filter to the inlet or supply passage of the automotive governor. The governor assembly performs three functions:Desde la bomba de engranes, el flujo de combustible pasa a través de un filtro de malla metálica, magnetizado para entregar el combustible al pasaje de entrada o el suministro al l GOBERNADOR AUTOMOTRIZ. El ensamble de gobernador realiza tres funciones:1 Regulación de la presión2 Gobierna la velocidad de ralenti3 Gobierna la Máxima velocidad.

37 Before discussing these functions, let´ s look at the makeup of the governor assembly. From left to right we can identify: Weight assist spring. Weight assist spring shims. Weight assist plunger, Governor weight Carrier. Governor Flyweights. Torque control spring. Governor pluger. Idle passage, Main passage. Supply passage. Bypass passage. Idle pluger guide. Idle spring plunger (Button). Idle spring. Governor spring. Idle spring seat washer. Idle spped adjusting screw. Idle screw retention spring. Governor shims

Antes de examinar estas funciones, Miremos la composición del ensamble del gobernador. De izquierda a derecha podemos identificar:1| Resorte asistencia de contrapeso2 Arandelas para corregir el resorte de asistencia de contrapeso 3 Émbolo de asistencia de contrapeso.4 Portador de contrapeso de gobernador. 5 Gobernador de contrapeso ligero. 6 Resorte de contrapeso de torque. 7 Embolo del contrapeso del gobernador.8 Pasaje de ralenti. 9 Pasaje principal. 10 Pasaje de Suministro.11 Pasaje de derivación12 Guía de embolo de ralenti. 13 Resorte del Émbolo de ralenti(botón).14 Resorte de ralenti. 15 Resorte de gobernador.16 Arandela de asiento de Resorte de ralenti. T17 Tornillo de ajuste de velocidad de ralenti.18 Tornillo de retención del resorte de ralenti. 19 Arandelas de ajuste del gobernador

38 The position of the governor plunger is important to our discussión of the functions that take place within the governor assembly. At any speed, the position of the governor plunger is determined by the balance between flyweight force exerted on one end of the governor plunger and the spring force applied to the oppositive end of the plunger.

Page 9: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

La posición del émbolo de gobernador es importante para nuestra discusión de las funciones que tienen lugar dentro del ensamble del gobernador. A cualquier velocidad, la posición del émbolo de gobernador es determinada por el equilibrio entre la fuerza del contrapeso ligero ejercida sobre un extremo de la émbolo de gobernador y la fuerza del resorte aplicada al final del lado opuesto del émbolo.

39 The flyweights are driven through gears by the fuel pump mainshaft. The governor plunger is held between the flyweight feet, and rotates with the flyweights. Any rotation creates atendency for the flyweights to move away from their axis of rotation, which is the centerline of the weight carrier shaft. This outward push is known as Centrifugal Force

Los contrapesos son conducidos a través de engranes por el eje central de bomba de combustible. El émbolo del gobernador se mantiene entre los pies del gobernador ligero y el giro de los contrapesos. Cualquier rotación crea una tendencia a los contrapesos a alejarse de su eje de rotación, que es la línea central del eje portador del contrapeso. Este empuje hacia afuera es conocido como FUERZA CENTRIFIGA.

40 The rotating flyweights pívot on the flyweight pins. Through this pivoting action an axial force is exerted on the governor plunger through the flyweight feet. At any speed, the plunger position is determined by the balance between this flyweight force and spring force.La rotación del contrapeso ligero pivota en los pines del contrapeso ligero. A través de esta acción pivotante una fuerza axial se ejerce sobre el émbolo de gobernador a través de los pies del contrapeso ligero. A cualquier velocidad, la posición de émbolo es determinada por el equilibrio entre esta fuerza del contrapeso ligero y la fuerza del resorte.

41 Given specific flyweights and springs, changes in speed will change the flyweight force applied to the governor plunger. This change in flyweight force will change the plunger position because change the point at which the weight force and spring force will balance. At any speed, changes in the flyweights, the spring or both can, and in most instances will, change the plunger position. Con contrapesos ligeros específicos y resortes dados, los cambios en la velocidad cambiarán la fuerza aplicada del contrapeso ligero al embolo del gobernador. Este cambio de fuerza del contrapeso ligero cambiará la posición del embolo porque cambia el punto en donde la fuerza del contrapeso y la fuerza del resorte se equilibran. A cualquier velocidad, los cambios en el contrapeso ligero, el resorte o ambos puede y en la mayoría de los casos cambiará la posición del émbolo.

42 Shown here are two modes of engine operation and the specific springs influencing the governor plunger position at that particular time. Around idle speed, the governor flyweight force is opposed by the idle spring. At speeds, the flyweight force is opposed by the governor spring. Se muestran aquí son dos modos de funcionamiento del motor y los resortes específicos que influyen en la posición de émbolo de gobernador en ese momento de tiempo en particular. Alrededor de la velocidad de ralenti, la fuerza del gobernador del contrapeso ligero se opone al RESORTE DE RALENTI. A las velocidades la fuerza del contrapeso ligero se opone al resorte del gobernador.

43 . During engine operation between torque peak speed and rated speed, the flyweight force is balanced by the combined spring force of the governor spring and the torque spring. Once the torque spring is engaged, it opposes the flyweight force exerted on the governor pungler. This results in a reduction of the flyweight force which affects the governor plunger position.

Page 10: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

Durante la operación del motor entre la velocidad del torque pico y la velocidad nominal la fuerza del contrapeso ligero es equilibrada por el resorte del gobernador y el resorte de Torque. Una vez que se dedica el resorte de torque, se opone la fuerza del contrapeso ligero ejercida sobre el émbolo del gobernador. Esto da como resultado una reducción de la fuerza del contrapeso ligero que afecta a la posición del émbolo del gobernador.

44 Remember that torque is dependent upon the quantity of fuel that is metered and injected per cycle. In the PT fuel system we have established, at any given speed, torque is dependent on rail pressure.Recuerde que el torque depende de la cantidad de combustible que es medida y se inyecta por ciclo. En el sistema de combustible PT ya hemos establecido que a cualquier velocidad determinada, el torque dependerá de la presión del riel de combustible.

45 The control of Rail presure in the PT fuel system begins by regulating the fuel pressure supplied to the governor assembly, appropriately called supply pressure. The control of this supply pressure is accomplished through the use of a Bypass type pressure regulator incorporated within the governor assembly. This type of pressure regulator is designed to unseat when a designated supply pressure is reachedEl control de la presion del riel en el sistema de combustible PT inicia mediante el control de la presión de combustible suministrado al ensamble del gobernador, llamado apropiadamente la PRESIÓN DE SUMINISTRO. El control de esta presión de alimentación se logra mediante el uso de un regulador de presión de tipo bypass incorporado dentro del ensamble del gobernador. Este tipo de regulador de presión se diseña para desfogar el combustible cuando se a alcanzado la presión de suministro es alcanzada.

46 For this type of regulator to function, an excess supply of fuel must be delivered to the governor assembly. This ensures that, during fuel pump operation, some fuel is always being bypassed, enabling the regulator to maintain control of the supply pressure. NOTE The gear pump used in the PT fuel system are designed to deliver more fuel that is required to operate the engine. Excess fuel bypassed from the pressure regulator is returned to the gear pump inlet. This feature allows the pump to compensate for variations in gear pump capacity caused by parts tolerances and wear, thus minimizing the effects of these variations on the supply pressure. La función de este tipo de gobernador, un exceso del suministro de combustible deberá ser entregado al ensamble del gobernador. Esto garantiza que, durante el funcionamiento de la bomba de combustible, un poco de combustible siempre se deriva, para que permita al regulador mantener el control de la presión de suministro.Nota: La bomba de engranes utilizada en el sistema de combustible PT, está diseñada para entregar una cantidad mayor de combustible de la cantidad que se requiere para el funcionamiento del motor. El exceso de combustible es bypaseado del regulador de presión y retornado al la entrada de la bomba de engranes. Esta característica permite a la bomba compensar las variaciones en la capacidad de bomba de engranajes causada por las tolerancias de partes y el desgaste, minimizando los efectos de estas variaciones en la presión de suministro.

47 When the fuel pressure exerted on the button exceed the force holding the button and plunger together, the button is unseated and fuel is bypassed to the suction side of the gear pump. The bypass regulator, therefore, maintains the supply pressure by unseating the button at the designated pressure and bypassing the excess fuel.

Page 11: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

Cuando la presión de combustible ejercida en el botón excede la fuerza que tiene el botón y el émbolo juntos, el botón es derivado(Bypaseado) y el combustible es desviado al lado de la succión de la bomba de engranes. El regulador de bypass por lo tanto mantiene la presión de suministro y abriendo el botón para bypasear el exceso de la presión de combustible.

48 The pressure at which button separates from the governor plunger is determined by dividing the spring force acting, on the button by the recessed area counterbore, is the specific area the fuel pushing against. The recessed area, or counterbore, is the specific area the fuel is pushing against. La presión en la cual el botón se separa del émbolo del gobernador es

determinada dividiendo la fuerza del resorte que actúa en el botón por el rebaje del área de asentamiento, es el área especifica del combustible que empuja en contra. El área de encaje, o rebaje, es el área específica del combustible que está presionando en contra.

49 For a given spring force acting on the button, increasing the recessed area reduces the pressure at which the fuel begins bypassing, thereby lowering the supply pressure. Notice on the right side of the slide that decreasing the recessed area will have the opposite effect, i.e., fuel will begins bypassing at a higher pressure, raising the supply pressure

Para una fuerza de resorte dado actuando sobre el botón, aumentando el área de empotrado reduce la presión en la que el combustible comienza a bypasear, reduce la presión de suministro. Aviso: en la parte derecha de la diapositiva que disminuye el área empotrado tendrá el efecto contrario, es decir, el combustible se comienza a bypasear a una presión mayor, elevando la presión de suministro.

50 Changing the recessed area of the button will change the height of the supply pressure curve. A button of a smaller recessed area will raise the supply pressure curve. While a button with a larger recessed area will lower the supply pressure curve.

El cambio del área ahuecada del botón cambiará la altura de la curva de la presión de suministro. Un botón con un área ahuecada más pequeña, levantará la curva de presión de suministro. Mientras que un botón con un área mas grande, bajará la curva de presión de suministro.

51 Also, with a given recessed area, any change in plunger position will change the force on the botton and change the supply pressure. As we can see in this example, increasing speed changes the pluger´s position, increasing the force on the button, which raises the supply pressure

También con un área ahuecada dada, cualquier cambio en la posición del émbolo, cambiará la fuerza en el botón y cambiara la presión de suministro. Como podemos ver en este ejemplo, el aumento de velocidad cambia la posición del émbolo, aumentando la fuerza sobre el botón, lo que aumenta la presión de suministro.

52 The supply pressure is a function of the force acting on the botton and the area of the button recess. It is important to understand that there is a unique supply pressure for each speed, and that this supply pressure is independent of the flow of the fuel pump.La presión de suministro es una función de la fuerza que actúa en el botón y el área ahuecada del botón. Es importante comprender que hay una presión de suministro exclusivo para cada velocidad, y que esta presión de suministro es independiente de la flujo de la bomba de combustible.

53 We have now discussed pressure at two different locations in the fuel system. First, the pressure to the injectors, which is referred to as Rail pressure. In the

Page 12: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

PT fuel system, at any given speed, the rail pressure control the quantity of fuel metered per cycle and, therefore, engine torque. The second pressure we discussed was the pressure supplied to the governor, which is called supply pressure. The regulation of the supply pressure is the first step in controlling the rail pressure. Here shown graphically, is the relationship between Supply pressure and rail pressure as speed changes with a wide open throttle.Ahora hemos discutido la presión en dos diferentes localizaciones en el sistema de combustible.Primero la presión de combustible a los inyectores que es referida como la

PRESION del RIEL. En el sistema de combustible PT, en cualquier velocidad dada, el riel de presión de combustible controla la cantidad de combustible medido por ciclo y, por lo tanto el torque del motor. La segunda presión que hemos discutido fue la presión suministrada al gobernador, que se denomina presión de suministro. La regulación de la presión de suministro es el primer paso en el control de la presión del riel.

Aquí se muestra gráficamente la relación entre la presión de suministro y la presión riel como cambios de velocidad con un acelerador completamente abierto.

54 The difference between the supply pressure and the rail pressure is controlled by other fuel pump components, depending upon engine operating conditions. Let´ s take a closer look at how these other components, highlighted here in orange, control the rail pressure during all operating conditionsLa diferencia entre la presión de suministro y la presión del riel está controlada por otros componentes de la bomba de combustible, dependiendo de las condiciones de funcionamiento del motor. Tomemos un vistazo más atento en cómo estos otros componentes, destacados aquí en color naranja para controlan la presión riel durante todas las condiciones de funcionamiento

55 The first component that we will discuss is the governor. A governor is a speed sensitive device that automatically controls or limits the engine speed. It does this by varying the fuel delivered to the engine under changing operating conditions. There are many types of governors, but our discussion will be restricted to the limiting speed mechanical governor, our automotive governor, as it known in the PT fuel system.

El primer componente que vamos a debatir es el gobernador. Un gobernador es un dispositivo sensible de velocidad que automáticamente controla o limita la velocidad del motor. Hace esto variando la cantidad de combustible entregado al motor bajo condiciones de funcionamiento cambiantes. Hay muchos tipos de Gobernadores, pero nuestra discusión estará restringida al gobernador mecánico limitador velocidad, nuestro gobernador automotriz, como se conoce en el sistema de combustible del PT.

56 The automotive governor controls idle governed speed and maximum speed by positioning the governor plunger cut-off shoulder over the appropriate fuel passage.El gobernador automotriz, controla la velocidad de ralenti, la máxima velocidad, colocando el hombro del gobernador de corte de combustible, sobre el pasaje combustible apropiado.

57 Remember the position of the governor plunger is determined by the balance between the Flyweight force and the spring force. In governing maximum engine speed, the forces acting to position the governor plunger include the flyweight force working against a combination of the torque spring and the

Page 13: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

governor spring. The flyweight force acts in the direction to close the main fuel passage, while the spring force acts to keep the main fuel passage open. Recuerde la posición del émbolo del gobernador está determinado por el equilibrio entre la fuerza del contrapeso ligero y la fuerza del resorte. En el gobierno de la máxima velocidad del motor, las fuerzas que actúan para colocar el émbolo del gobernador, incluyen la fuerza del contrapeso ligero, que trabaja en contra de una combinación del resorte de Torque y el resorte del gobernador. La fuerza del contrapeso ligero actúa en la dirección para cerrar el pasaje principal de combustible, mientras que la fuerza del resorte actúa para mantener el pasaje principal de combustible abierto.

58 Several items should be noted at this time. The weight assist spring no longer affects the governor plunge position. The idle passage has been closed by the governor plunger. The idle spring no longer affects the governor plunger position, as the button has bottomed in the idle plunger guideVarios elementos deben señalarse en este momento : 1 El resorte de asistencia de peso ya no afecta a la posición del émbolo del

gobernador. 2 El pasaje de combustible de ralenti, ha sido cerrado por el émbolo del

gobernador.3 El resorte de ralenti ya no afecta a la posición del émbolo gobernador, pues

el botón ha tocado la guía del embolo de ralenti.

59 When the engine exceeds its rated speed, the governor reduces the fuel supplied to the injectors. The speed at which the governor begins to decrease fuel pressure is called Governor Break. Governor Break occurs when the governor plunger cut-off shoulder begins to restrict the main passage. This means that governor break always occurs when the plunger reaches a specific position. It is important to understand that changes to the spring or weight forces do not change the position at which governor break occurs.Cuando el motor supera su velocidad nominal, el gobernador reduce el combustible suministrado a los inyectores. La velocidad a la que el gobernador comienza a disminuir la presión del combustible se denomina quiebre o rotura del gobernador. La rotura o quiebre del gobernador ocurre cuando el hombro del émbolo del gobernador empieza a restringir el pasaje principal de combustible. Esto significa que ocurre la rotura del gobernador siempre que el émbolo alcanza una posición específica. Es importante entender que los cambios a las fuerzas del resorte o del peso no cambian la posición en la cual ocurre la rotura del gobernador.

60 Two other terms often involved in a discussion of maximum engine speed include high Idle and governor cut-off. The maximum no load engine speed is known as high idle. Any time engine speed exceeds high idle, the main fuel passage is closed by the governor plunger. Governor Cut-off occurs at the point at which the main passage is completely closed.Dos otros términos a menudo participantes en un debate de la velocidad máxima del motor incluyen velocidad de ralenti alta y cesación de gobernador de corte. La máxima velocidad sin carga del motor se conoce como ralentí alta. En cualquier momento que la velocidad del motor excede la velocidad de ralenti alta, el pasaje principal de combustible es cerrado por el émbolo del gobernador. El corte de gobernador o gobernador de corte ocurre en el punto en el cual el pasaje principal de combustible es completamente cerrado.

61 The difference in engine speed between Rated speed and high idle speed is known as governor droop. It is usually expressed as a percentage of rated speed. To the right of our curve is the general formula for calculating governor droop. Below the general formula we´ve given an example of calculating droop with a rated speed of 2100 RPM´s and a higth idle speed of 2350 RPM´s

Page 14: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

La diferencia de velocidad entre la velocidad nominal y la velocidad del motor al ralentí alto

que se conoce como caída gobernador. Se expresa generalmente como un porcentaje de la velocidad Nominal. A la derecha de nuestra curva es la fórmula general de cálculo de caída del gobernador. A continuación la fórmula general que hemos dado con un ejemplo de cálculo de caída con una velocidad nominal de 2100 RPM y una velocidad de ralentí alta de 2350 RPM.

62 Up to this point we have established some limits for the engine operating range. A supply pressure which is controlled by the pressure regulator incorporated within the governor assembly. The regulation of supply pressure is the first step in controlling rail pressure. A rail pressure which at any given engine speed is the supply pressure minus the total pressure droop across the remaining fuel pump components. Maximum speed which is limited by controlling the engine power output. This is done by the governor which controls the rail pressure to the injectors. This maximum speed limitation is shown, on this graph, by the governor droop lineA Una presión de suministro está controlada por el regulador de presión incorporado dentro del ensamble del gobernador. La regulación de la presión de suministro es el primer paso en el control de la presión del riel.B Una presión del riel de combustible a cualquier velocidad del motor predeterminada, es la presión de suministro, menos la caída de la presión total a través de los restantes componentes de la bomba de combustible.C Velocidad Máxima que esta limitada para controlar la potencia del motor. Esto se hace por el gobernador que controla la presión del riel a los inyectores. Esta limitación de velocidad máxima está indicada, en este gráfico, por la línea de caída gobernador

63 Within these established limits the power output can be controlled by the operator through the throttle. Shown here are rail pressure curves with the throttle in various positions. From top to bottom the rail pressure is shown with the throttle wide open, approximately one half open, and approximately one fourth open. NOTE: I n many instances, the throttle is controlled by some other means, such as an electrical governor used to maintain a specific generator speed.Dentro de estos límites establecidos, la salida de potencia puede ser controlada por el operador a través del acelerador. Aquí se presentan las curvas de la presión del riel de combustible con el acelerador en varias posiciones. De arriba a abajo el riel de presión se muestra con el Acelerador completamente abierto, abierto de aproximadamente la mitad y abierto aproximadamente una cuarta parte. Nota: En muchas instancias, el acelerador está controlado por otros medios, tales como un gobernador eléctrico utilizado para mantener una velocidad de generador específico.

64 The throttle shaft is located between the governor and the fuel pump discharge. It allows the operator to reduce the rail pressure, and therefore the power, to the level needed. It functions as a variable area orifice, varying the amount of fuel exiting the main passage of the governor. The total travel of the throttle shaft is limited by two stop screws located in the throttle shaft housing. El eje o la flecha del acelerador se encuentra entre el gobernador y la descarga de combustible de la bomba. Permite al operador reducir la presión del riel y por lo tanto la potencia, al nivel necesario. Funciona como un orificio de área variable, variando la cantidad de combustible que sale del pasaje principal del gobernador. El recorrido total del eje del acelerador está limitado por dos tornillos de tope situados en el alojamiento del eje del acelerador.

Page 15: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

65 Located within the throttle shaft is the fuel adjusting screw, which determines the maximum flow area of the throttle shaft passage when it is wide open. It is used to adjust the rail pressure during calibration.El tornillo de ajuste de combustible esta situado en el eje del acelerador, lo que determina el área de flujo máximo del pasaje del eje del acelerador cuando está completamente abierto. Se utiliza para ajustar la presión del riel durante la calibración.

66 While the throttle shaft is in the closed position, there is always a small amount of fuel flowing through the throttle shaft. This is defined as throttle leakage, and is required to keep the fuel lines filled withy the fuel to cool and lubricate the injector when the throttle is closed. Mientras que el eje del acelerador está en la posición cerrada, siempre hay una pequeña cantidad de combustible que fluye a través del eje del acelerador. Esto se define como fugas de acelerador y es necesario para mantener las líneas de combustible llenas de combustible para enfriar y lubricar el inyector cuando se cierra el acelerador.

67 Throttle leakage is an important setting on the fuel pump. If set too high, it can result in slow deceleration and excessive carboning of the injectors. ItIf set too low, it causes a hesitiation in engine response when the throttle is reopened after a down hill run, and leads to injector plunge damage.Las fugas del acelerador es un ajuste importante en la bomba de combustible.

Si es muyalto, puede resultar en la desaceleración lenta y carbonización excesiva de los inyectores. Si es muy baja, causa una vacilación en la respuesta del motor cuando el acelerador se vuelve a abrir después de una carrera cuesta abajo, y conduce a daños del émbolo del inyector

68 When the throttle is in the closed position in the lower speed range, the small amount of fuel flowing to the injectors is insufficient to maintain engine idle speed. The necessary, additional fuel flows, from the governor throught the Idle passage around the throttle shaft. The amount of fuel needed for idling is a total of the fuel flowing through the idle passage plus some throttle leakage flowing through the throttle saht.Cuando el acelerador está en la posición de cierre en el rango de velocidad más baja, la pequeña cantidad de combustible que fluye a los inyectores es insuficiente para mantener la velocidad del motor en ralentí. El combustible adicional, es necesario, fluye desde el gobernador a través del pasaje de ralenti, alrededor del eje del acelerador. La cantidad de combustible necesario para la velocidad de ralentí es el total del combustible que fluye a través del pasaje de ralenti más algunas fugas del Acelerador que fluye a través de la flecha del acelerador.

69 With a given throttle leakage setting, closed-throttle idle speed is maintained by controlling rail pressure. This pressure is determined by the position of the governor plunger cut off shoulder over the idle passage. This forces positioning the governor plunger include the flyweight force and the weight assist spring force, wich are balanced by the idle spring force. The combined force of the flyweights and weight assist spring act in the direction to close the idle passage, while the idle spring acts in the direction to open the idle passage.Con un ajuste de fugas fijado de salida del acelerador, la velocidad de ralenti en posición cerrada del acelerador, se mantiene por la presión del riel de combustible. Esta presión está determinada por la posición del émbolo de cierre del gobernador con el pasaje de ralentí. Este posicionamiento del émbolo de gobernador incluyen la fuerza del contrapeso ligero y el resorte fuerza de asistencia, que se equilibra con la fuerza del resorte de ralentí. La fuerza combinada del contrapeso ligero y resorte de asistencia de peso ayudan a

Page 16: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

actuar al resorte la dirección para cerrar el pasaje de ralenti, mientras que el resorte de ralenti actúa en la dirección para abrir el pasaje de ralenti.

70 Idle speed control, and its relationship to the previously mentioned operating limits, is shown by the closed throttle fuel pressure curve located in the lower left hand corner of our operating envelope. As you can see, the closed throttle fuel pressure curve is very similar to then open throttle fuel pressure curve. You can also see that the no load idle speed on the closed throttle fuel pressure curve corresponds to the high idle or maximum no load speed on the open throttle fuel pressure curve. El control de la velocidad de ralenti y su relación con los límites operativos mencionados anteriormente se muestra por la curva de la presión de combustible con la posición cerrada del acelerador, situada en la esquina inferior de la mano izquierda sobre nuestro funcionamiento. Como puede ver, la curva de presión de combustible con el acelerador cerrado es muy similar a la curva de presión de combustible con el acelerador abierto. También puede ver que el la velocidad de ralenti No carga en la curva de presión de combustible con el acelerador cerrado se corresponde con la alta velocidad de ralenti o máxima velocidad en la curva de presión de combustible con el acelerador sin carga.

71 Looking closer at the closed throttle fuel pressure curve, we can see that decreasing engine speed will increase the rail pressure. This increase in rail pressure, along with the increase in metering time, maintains a satisfactory idle spped. The change in speed between the no load idle speed and the speed at which maximum closed throttle fuel pressure occurs is referred to as the idle droop curve.Mirando más de cerca en la curva de presión de combustible col el acelerador cerrado, podemos ver que la disminución de la velocidad del motor aumentará la presión riel. Este aumento en la presión del riel junto con el aumento de la medición del tiempo, mantiene un marcha de ralenti satisfactoria. El cambio de la velocidad entre la velocidad de ralenti sin carga y la velocidad máxima presión en la cual el acelerador esta en posición cerrado se conoce como la curva de caída de ralenti.

72 From the throttle shaft, fuel flows to the AFC or air Fuel control, section of the pump. The AFC assembly is needed on turbocharged engines to provide the proper fuel pressure to the engine during acceleration. It does this by controlling the fuel to the injectors to an amount compatible with the air supplied by the turbocharger. This effectively controls acceleration black smoke.Desde el eje del acelerador, el combustible fluye a la AFC o control de aire combustible, sección de la bomba. El ensamble de la AFC es necesario en motores turbocargados para proporcionar la presión del combustible adecuada para el motor durante la aceleración. Lo hace mediante el control del combustible a los inyectores a una cantidad compatible con el aire suministrado por el turbocargador. Este controla efectivamente el humo negro de aceleración.

73 The main components of the AFC assembly include: 1 Cover. 2 Piston assembly, which includes: a) Diaphragm, b) piston, Plunger. 3 spring. 4 BarrelLos componentes principales del ensamble de la AFC incluye:

1) Diafragma2) El ensamble del Pistón que consta de:

a) Diafragmab) Pistónc) Émbolo

3) Resorte.4) Barril

Page 17: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

74 Here is a cross sectional view of the AFC section. Starting in the upper left hand corner, and moving clockwise, we will identify terms which will be used in our explanation of the AFC operation. Air pressure from intake manifold. AFC drain, or vent. Fuel to injectors. No air adjusting screw. Fuel from throttle shaft. Internal drain. Plunger. Spring. Air diaphragm.

Aquí está una vista en sección transversal de la sección de la AFC. A partir de la esquina superior izquierda, y moviéndonos en el sentido de las agujas del reloj, identificamos los términos que se utilizarán en nuestra explicación de la operación de la AFC.

Presión del aire del múltiple de admisión. Drenaje o venteo de la AFC. Combustible a los inyectores. Tornillo de ajuste No-aire Combustible desde el eje del acelerador Drenaje interno. Émbolo Resorte. Diafragma de aire.75 The AFC senses air pressure in the intake manifold. Changes in the intake

manifold pressure change the position of the piston and the plunger, which is attached to the piston. The position of the plunger shoulder over the AFC inlet passage determines the amount of fuel delivered to the injectors during transient engine conditions.La AFC detecta la presión del aire en el múltiple de admisión. Cambios en la presión de aire del múltiple de admisión, cambian la posición del pistón y el émbolo, que se adjunta al pistón. La posición del émbolo sobre el pasaje de entrada de la AFC determina la cantidad de combustible que se entrega a los inyectores durante condiciones de motor transitorios.

76 Air pressure is applied to the diaphragm and piston through the inlet fitting of the cover. Increasing air pressure overcomes the AFC spring force, causing the plunger to move in the barrel. As the plunger moves, the passage is uncovered, and fuel flows through the AFC. As the air pressure continues to increase, the plunger is pushed in even further, uncovering more area until the fuel restriction is eliminated.

La presión de aire se aplica al diafragma y al pistón a través del conector de entrada en la cubierta. El aumento de la presión del aire supera la fuerza del resorte de la AFC, haciendo que el émbolo se mueva en el barríl. Como se mueve el émbolo, el pasaje es descubierto y el combustible fluye a través de la AFC. A medida que la presión de aire continua aumentado, el émbolo es empujado hacia adentro aún mas dejando al descubierto mas superficie, hasta que la restricción del combustible es eliminada.

77 When there is little or no air pressure applied to the AFC diaphragm, maximum fuel pressure and flow is controlled by the No air adjusting screw. At this time, the plunger is positioned by the return spring to block the main fuel passage through the AFC. Under these condition, all the fuel flow is around the No air adjusting screw.

Cuando hay poca o ninguna presión de aire aplicada al diafragma de la AFC, la presión del combustible máxima y el flujo es controlado por el tornillo de ajuste No-aire. En este momento, el émbolo está posicionado por el resorte de retorno para bloquear el pasaje de combustible principal a través de la AFC. En estas condiciones, todos el flujo de combustible es alrededor del tornillo de ajuste NO-AIRE.

78 From the AFC assembly or no air adjusting screw, fuel flows to the shutdown valve. Most shutdown valves are controlled by an electrically operated solenoid. In the shutdown mode, a spring washer seats a discs, preventing fuel flow out of the pump. When the solenoid is energized, the electromagnetic force

Page 18: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

that is created overcomes the force of the spring washer, unseating the disc, and permitting fuel to flow from the pump to the injectors.

Desde la asamblea AFC o del tornillo de ajuste de No-AIRE, el combustible fluye a la válvula de paro. La mayoría de las válvulas de paro son controlados por un accionamiento de un solenoide eléctrico. En el modo de paro el resorte de la arandela asienta los discos, previniendo que el flujo de combustible salga de la bomba. Cuando el solenoide es energizado, la fuerza electromagnética que se crea supera al resorte de la arandela, moviendo los discos de su asiento, permitiendo que el combustible fluya desde la bomba a los inyectores.

79 Before ending our discussion of the fuel pump, there are a few other items to be mentioned. First is the pressurized gear pump which is used extensively at this time. Pressurized gear pumps incorporate a spring loader flow valve in the bypass fuel passage between the governor assembly and the suction side of the gear pump. This pressurizing valve prevents fuel from flowing to the suction side of the gear pump until enough pressure is built in the fuel pump housing to unseat the valve. By pressurizing the fuel pump housing, leaks are easier to detect and air is kept from entering the fuel pump assembly.Antes de terminar nuestra discusión de la bomba de combustible, hay algunos otros elementos para ser mencionados. En primer lugar es la bomba de engranajes presurizado que se utiliza ampliamente en este momento. Las bombas de engranes presurizadas incorporan una válvula de flujo con un resorte de carga en el pasaje de derivación de combustible entre el ensamble del gobernador y el lado de succión de la bomba de engranes. Esta válvula de presurización evita que el combustible fluya al lado de succión de la bomba de engranes, hasta que se obtenga la suficiente presión sacando de su asiento a la válvula. Por presionar el alojamiento de bomba de combustible, las fugas son más fáciles de detectar y aire se mantiene n el ensamble de bomba de combustible.

80 In addition, attached to many of the gear pumps is a cooling kit elbow. It is designed to prevent overheating of the fuel pump assembly. It does this by bleeding some of the hot fuel, within the gear pump, through the injector drain line back the storage tank. This results in cooler fuel from the tank being circulated through the fuel pump assembly. Overheating could occur when throttle is closed and the load is pushing the engine as in periods of downhill operation.Además, adjunto a muchas de las bombas de engranajes se tiene en una conexión el kit de enfriamiento. Está diseñado para evitar el sobrecalentamiento del conjunto de la bomba de combustible. Esto se hace drenando algo de combustible caliente de la bomba de engranes a través de la línea de retorno del inyector hacia el tanque de combustible. Esto da lugar a un combustible más fresco circulando a través del ensamble de la bomba de combustible. El sobrecalentamiento podría ocurrir cuando el acelerador esta en posición cerrada(sin acelerar) y la carga esta empujando al motor, como en los periodos de operación en descenso.

81 Inside the cooling kit elbow is a spring loader check valve. This valve is designed to prevent fuel and or air in the injector drain line from draining back through the fuel pump assembly when the engine is not operating. During engine operation, gear pump fuel pressure unseats the valve and circulates some fuel back to the tank through the injector drain line.Dentro del kit de enfriamiento en la conexión de codo, esta una válvula check de verificación de carga a resorte. Esta válvula está diseñada para impedir que el combustible y o aire en la línea de drenaje del inyector regrese de vuelta a través del ensamble de bomba de combustible cuando el motor no está funcionando. Durante el funcionamiento del motor, la presión del combustible

Page 19: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

de bomba de engranajes levanta de su asiento a la válvula y circula algo de combustible hacia el tanque a través de la línea de drenaje del inyector.

82 Finally, there is a pulsation damper connected to the pressure side of the gear pump to smooth the pressure pulsations created in the fuel by the rotating gear teeth.

Por último, existe un amortiguador de pulsaciones conectado al lado de la presión de la bomba de engranajes para suavizar las pulsaciones de presión creado en el combustible por los dientes de los engranes al estar girando.

83 In our discussion of the fuel pump, we have explained: The transfer of fuel from the tank to the engine. The regulation of fuel pressure to the injectors(Rail Pressure). The manner in which the CUMMINS automotive governor maintains idle speed and limits maximum engine speed. The way in which the operator, through the throttle, controls power output below governed speed. The control of exhaust smoke during acceleration by the AFC assembly. Engine shutdown by the electrical shutdown solenoid.En nuestra discusión de la bomba de combustible, hemos explicado:

La transferencia de combustible desde el tanque para el motor. La regulación de la presión del combustible a los inyectores(Presión del

Riel) La manera en la que el gobernador Automotriz de CUMMINS mantiene la

velocidad de ralentí y limita la velocidad máxima del motor. La manera en que el operador, a través del acelerador, controla la

potencia de salida por debajo de la velocidad controlada. El control del humo de escape la aceleración por el ensamble de la AFC. El paro de motor por el solenoide de paro eléctrico.

84 Our study of the fuel pump was quite extensive. However, the entire discussion was directed to explain how fuel pressure to the injectors, our rail pressure is controlled. This is important because, at any given speed, rail pressure determines the amount of fuel metered and, therefore, the engine torque

Nuestro estudio de la bomba de combustible fue bastante extenso. Sin embargo, todo el debate estuvo dirigido a explicar cómo la presión del combustible a los inyectores, nuestra presión es controlada por riel de presión de combustible. Esto es importante, porque a cualquier velocidad determinada el riel de presión de combustible la cantidad de combustible medida y por lo tanto el torque del motor.85 At this time let´s turn our attention to injectors. We´ll begin by taking a close

look at the PTD Top Stop injector and identifying the important parts and passages that may be referenced in our discussion:

En este momento vamos a dirigir nuestra atención hacia los inyectores. Vamos a empezar por tomar una mirada cercana a los inyectores PTD Top Stop y la identificación de las partes importantes y pasajes que pueden ser referenciadas en nuestra discusión:

1. Copa del inyector2. Retenedor de copa3. Válvula check de bola4. Filtro de malla5. Orificio ajustable o de ajuste6. Entrada de combustible7. Arandela8. Tope superior de seguridad9. tornillo de ajuste del tope superior10. Embolo de enlace del inyector11. Resorte de retorno del inyector12. Adaptador13. Retorno de combustible14. O-rings

Page 20: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

15. Embolo del inyector16. Barríl 17. Puerto de drenaje18. Orificio de medición19. Borde o tope del émbolo de dosificación

86 As was mentioned earlier, the injector plunger is actuated by rotation of the camshaft injector lobe. When the cam follower roller is on the inner base circle, the injector return spring has lifted the injector plunger, uncovering the metering orifice. Remember, the period of time the metering orifice is uncovered is referred to as Metering Time. Como se mencionó anteriormente, el émbolo inyector es accionado por la rotación del lóbulo del inyector del árbol de levas. Cuando el rodillo seguidor de la leva esta en el Circulo Base Interno IBC, El resorte de retorno del inyector a levantado el émbolo del inyector descubriendo el orificio de medición de combustible. Recuerde que el período de tiempo que el orificio de medición está al descubierto se conoce como TIEMPO de MEDICION( Tiempo de dosificación).

87 When the cam follower roller is on the outer base circle, the downward movement of the injector plunger has overcome the injector return spring, closed the metering orifice and injected the metered fuel into the combustion chamber. The injector plunger is now seated in the injector cupCuando el rodillo seguidor de leva esta en el círculo base exterior, OBC el movimiento descendente del émbolo de inyección ha superado al resorte de retorno del inyector, cerrando el orificio de medición y se inyecta el combustible medido en la cámara de combustión. El émbolo inyector está ahora asentado en la copa del inyector.

88 Fuel entering the injector flows through a wire mesh filter screen and adjustable orifice located beneath the filter screen. The size of the adjustable orifice determines the flow rate through the injector and, therefore, the pressure at the metering orifice. Any change in pressure at the metering orifice changes the amount of fuel metered and, therefore, the power output.El combustible que entra en el inyector atraviesa un filtro de una malla de alambre y al orificio ajustable situado debajo de la malla del filtro. El tamaño del orificio ajustable determina el caudal a través del inyector y por tanto, la presión en el orificio de medición(dosificación). Cualquier cambio en la presión en el orificio de medición, cambia la cantidad de combustible medida y por tanto, la potencia de salida.

89 From the adjustable orifice, fuel flows down an internally drilled passage in the injector adapter and barrel, unseating a checkball, continuing its flow toward the metering orifice. The purpose of the checkball is to prevent the reversal of fuel flow as the plunger moves downward across the metering orifice during deceleration and shutdown.Desde el orificio ajustable, los flujos de combustible se dirigen hacia abajo a un pasaje internamente perforado en el adaptador del inyector y el barríl, moviendo de su asiento a una válvula de esfera, continuando su flujo hacia el orificio de medición. El propósito de la válvula check de esfera es evitar que el flujo de combustible retorne cuando el émbolo se mueve hacia abajo a través del orificio de medición durante la desaceleración y el paro del motor.

90 The time during which the metering edge uncovers the metering orifice is the time available for fuel to flow into the cup. This begins as the cam follower roller travels down the retraction ramp toward the inner base circle of the camshaft injector lobe. As this occurs, the injector return spring lifts the injector plunger, uncovering the metering orifice. During this time, flow through the drain port is blocked by the injector plunger. El tiempo durante el cual el borde de medición descubre el orificio de medición, es el tiempo disponible para el combustible fluya hacia la copa. Esto comienza

Page 21: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

mientras que el rodillo seguidor de la leva viaja debajo de la rampa de contracción hacia el circulo base interno del lóbulo del inyector del árbol de levas. Mientras esto ocurre, el resorte de retorno del inyector levanta el émbolo del inyector, dejando al descubierto el orificio de medición. Durante este tiempo, el flujo a través del orificio del puerto de drenaje está bloqueado por el émbolo inyector.

91 Metering of the fuel occurs during the entire time the cam roller is on the inner base circle. With continued camshaft rotation, the cam roller travels up the injection ramp and the upward movement of the push rod pushes the injector plunger downward. As the injector plunger moves downward, it closes off the metering orifice, completing the metering cicle. Shortly after the metering orifice is closed, the drain por is uncoveredLa Medición del combustible se produce durante todo el tiempo que el rodillo seguidor de leva se encuentra en el círculo interno de base IBC. Con la rotación continua del árbol de levas, el rodillo seguidor de levas se desplaza hacia arriba de la rampa y el movimiento ascendente de la varilla empuja al émbolo del inyector hacia abajo. A medida que el émbolo de inyección se mueve hacia abajo, se cierra el orificio de medición, completando el ciclo de medición. Poco después de que el orificio de medición es cerrado, el puerto de drenaje es descubierto.

92 With further camshaft rotation, the injector plunger continues its downward travel as the cam roller continues up the injection ramp. The point at which the plunger makes contact with the fuel is determined by the volume of fuel in the cup. The means that the beginning of injection varies with the level of fuel in the injector cup. With an increased fuel level, the injector plunger contacts the fuel earlier, thus advancing the beginning of injection.Con la rotación adicional del árbol de levas, el émbolo del inyector continúa su recorrido hacia abajo a medida que el rodillo seguidor de la leva continúa encima de la rampa de inyección. El punto en que el émbolo hace contacto con el combustible está determinado por el volumen de combustible en la Copa. Significa que el inicio o principio de la inyección varía con el nivel de combustible en la copa del inyector. Con un mayor nivel de combustible, el émbolo del inyector se pone en contacto antes con el combustible, adelantando(avanzando) así el comienzo de la inyección.

93 Fuel will be injected when the pressure exerted on the injector plunger exceeds combustion chamber pressures. Injection ends when the plunger bottoms in the cup. Shortly before reaching the outer base circle of the injector lobe, the roller travels over the cam nose, which effects a positive ending of injection.El combustible se inyectará cuando la presión ejercida por el émbolo del inyector excede la presión de la cámara de combustión. La inyección termina cuando el émbolo alcanza o hace contacto con el fondo de la copa. Poco antes de llegar al círculo base exterior OBC, de la leva del inyector, el rodillo seguidor de la leva viaja a través de la nariz de la leva, que efectúa una conclusión positiva de la inyección.

94 With injection completed and the injector plunger bottomed in the cup, the cam roller is now on the outer base circle of the camshaft injector lobe. While this is happening, the drain groove on the injector plunger has aligned the drain passages in the injector barrel, permitting fuel to flow out of the drain groove and return to the tank.Con la inyección terminada y el émbolo de inyector esta tocado el fondo de la Copa, el rodillo seguidor de levas está ahora en el círculo base exterior OBC de la leva del inyector del árbol de levas. Mientras esto ocurre, la ranura de drenaje en el émbolo de inyector ha alineado los pasajes de drenaje en el barril del inyector, permitiendo que el combustible fluya fuera de la ranura de drenaje y volver al tanque.

Page 22: Teoria y Operación Del Sistema de Combustible Pt

95 This completes our fuel system program. Through our discussion of basic hydraulic, fuel metering, the regulation of fuel pressure to the injectors and basic injector operation.Esto completa nuestro programa dle sistema de combustible. A través de nuestra discusión de la hidráulica básica, de la medición de combustible, la regulación de la presión del combustible a los inyectores y funcionamiento básico de los inyectores.

96 We are confident that you have gained a better understanding of the Cummins PT Fuel system. Estamos seguros de que han ganado una mejor comprensión del sistema de combustible el PT de CUMMINS.