sant2012_01microproyectos.s3.amazonaws.com/sync2/sant2012_01.docx · web viewla provincia santo...

30
FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITAS MICROPROYECTOS DE DESARROLLO CONVENIO CARITAS ITALIANA – PASTORAL SOCIAL CARITAS ECUADOR Sant2012_01 DOTACIÓN DE AGUA POTABLE A TRAVÉS DE FILTROS “BIO-ARENA 1 ” EN EL RECINTO SAN FRANCISCO DEL PERIPA 2 DE LA PARROQUIA PUERTO LIMÓN, PROVINCIA SANTO DOMINGO DE LOS TSÁCHILAS Lugar de intervención País: Ecuador Región: Costa Provincia: Santo Domingo de los Tsáchilas Diócesis: Santo Domingo en Ecuador Cantón: Santo Domingo Parroquia administrativa: Puerto Limón Parroquia eclesiástica: Santa María de los Ángeles Comunidad: San Francisco del Peripa Título del microproyecto “Dotación de agua potable a través de filtros bio-arena en el recinto San Francisco del Peripa de la parroquia Puerto Limón, provincia Santo Domingo de los Tsáchilas.” Solicitante local del microproyecto Pastoral Social Cáritas Solicitante: Fundación Acción Social Cáritas (FASCA) Representante: Padre Euclides Carrillo Lasso Cargo: Director Ejecutivo de FASCA Dirección Postal: Calle Obispo Schumacher 414 y Padre Maya e- mail: [email protected] / [email protected] Teléfono: + 593 02 2751870; Fax + 593 02 2760927 Intermediario de la solicitud Pastoral Social Cáritas Ecuador; Ulloa N24-109 y Av. Colón, Quito, Ecuador; P. Giorgio Peroni, Secretario Ejecutivo, [email protected] Coordinadores de microproyectos: P. Joseba Segura [email protected] Michelle Loor (gestión cuenta microproyectos y transferencias): [email protected] Tlfnos: +593 2 2556727, +593 2 2223140; Fax:+593 2 2556727 1 Filtro bio-arena, Ver Anexo 6. 2 Fotos de la comunidad San Francisco del Peripa, Ver Anexo 5. 1

Upload: trinhliem

Post on 12-Jun-2018

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

MICROPROYECTOS DE DESARROLLOCONVENIO CARITAS ITALIANA – PASTORAL SOCIAL CARITAS ECUADOR

Sant2012_01 DOTACIÓN DE AGUA POTABLE A TRAVÉS DE FILTROS “BIO-ARENA1” EN EL RECINTO SAN FRANCISCO DEL PERIPA2 DE LA PARROQUIA PUERTO LIMÓN, PROVINCIA SANTO DOMINGO DE LOS TSÁCHILAS

Lugar de intervención

País: EcuadorRegión: CostaProvincia: Santo Domingo de los TsáchilasDiócesis: Santo Domingo en EcuadorCantón: Santo DomingoParroquia administrativa: Puerto LimónParroquia eclesiástica: Santa María de los ÁngelesComunidad: San Francisco del Peripa

Título del microproyecto

“Dotación de agua potable a través de filtros bio-arena en el recinto San Francisco del Peripa de la parroquia Puerto Limón, provincia Santo Domingo de los Tsáchilas.”Solicitante local del microproyecto

Pastoral Social Cáritas Solicitante: Fundación Acción Social Cáritas (FASCA)Representante: Padre Euclides Carrillo LassoCargo: Director Ejecutivo de FASCADirección Postal: Calle Obispo Schumacher 414 y Padre Mayae- mail: [email protected] / [email protected]éfono: + 593 02 2751870; Fax + 593 02 2760927

Intermediario de la solicitud

Pastoral Social Cáritas Ecuador; Ulloa N24-109 y Av. Colón, Quito, Ecuador; P. Giorgio Peroni, Secretario Ejecutivo, [email protected] de microproyectos:P. Joseba Segura [email protected] Loor (gestión cuenta microproyectos y transferencias): [email protected]: +593 2 2556727, +593 2 2223140; Fax:+593 2 2556727

Responsable directo del microproyecto de desarrollo

Nombre: Orlando Miranda ZabalaCargo: Coordinador proyecto RedSAN “Red de Soberanía Alimentaria y Nutricional”Experiencia: Coordinador de proyectos y programas: Proyecto granja educativa “San Pablo” y Programa “Salud, Ahorro y Crédito” en la Diócesis de Ambato; Programa “Mujer Solidaria”, Proyecto DANPEC “Derecho Alimentario para la Niñez Perú-Ecuador” y Proyecto RedSAN en la Diócesis de Santo Domingo en Ecuador.Dirección Postal: Av. San Cristóbal, ingresando por la Universidad Católica.e-mail: [email protected]éfono: + 593 02 3708475

1 Filtro bio-arena, Ver Anexo 6.2 Fotos de la comunidad San Francisco del Peripa, Ver Anexo 5.

1

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Responsable legal

Nombre: Mons. Julio Cesar Terán DutariCargo: Obispo Administrador Apostólico de la Diócesis de Santo Domingo en Ecuador.Dirección Postal: Padre German Maya, Nro. 212 y Mons. Schumacher;Código postal: 17-24-00204e-mail: [email protected]éfono: +593 02 2750935; Fax + 593 02 2754886

Visto bueno del Obispo

Se adjunta la carta del Sr. Obispo – Administrador Apostólico de la Diócesis Santo Domingo en Ecuador. Ver Anexo1.

Origen y justificación del microproyecto

Describir las condiciones de la población, deteniéndose más detalladamente en el sector para el que se solicita la ayuda. Ver ejemplo ilustrativo.

La provincia Santo Domingo de los Tsáchilas, Ecuador. Cuenta con un solo Cántón, Santo Domingo, el mismo que presenta una condición de enclave que articula varias zonas del país. Tiene una extensión de 3.532 Km2 y se encuentra ubicado en la parte noroccidental de la cordillera de los Andes, limitando al norte con los cantones Puerto Quito y San Miguel de los Bancos (Pichincha) y el cantón La Concordia (Esmeraldas), al sur con los cantones San Jacinto de Buena Fe y Valencia (Los Ríos), al sureste con los cantones Sigchos y La Maná (Cotopaxi), al este con los cantones Quito y Mejía (Pichincha), y al oeste con el cantón El Carmen (Manabí).

Se organiza políticamente en siete parroquias urbanas, siete rurales y seis pre-parroquias rurales. Son parroquias rurales: San José de Alluriquín, Luz de América, Puerto Limón, San Jacinto del Búa, Santa María del Toachi, Valle Hermoso y El Esfuerzo. En todas ellas se desarrollan actividades de producción agrícola y pecuaria; así como actividades forestales y agroindustriales, además que la mayor parte de sus cabeceras se constituyen como centros de acopio de diversos productos. Al estar localizadas en la zona rural, en sus territorios se localizan recursos naturales de importancia ambiental y turística como bosques protectores, ríos y cascadas; para cuyo aprovechamiento existe una variada infraestructura turística como hosterías, balnearios y lugares de comidas típicas. A pesar de que la mayor parte de unidades de producción agraria son menores a 5 Has, también existen zonas de producción extensiva de cultivos destinados a la exportación, así como zonas industriales y microempresas. Las pre-parroquias rurales son: Julio Moreno, Nuevo Israel, Las Delicias, Las Mercedes, El Placer de Toachi y San Gabriel del Baba.3

Datos de la parroquia rural: Puerto Limón4

Los primeros habitantes de este sector lo llamaron Puerto Limón, debido a que en esa época, a la pequeña población llegaban compradores de madera, especialmente de boya (un árbol nativo de madera muy liviana), la misma que se transportada por la corriente del Río Peripa. La boya era recopilada a orillas del río, en un pequeño “puerto”, junto a este lugar se encontraba un árbol de limón, único en los alrededores del caudaloso río.Toda la zona aledaña a Puerto Limón, ha sido históricamente tierras comunales de la Nacionalidad Tsáchila, quienes han tenido que aprender a convivir con la ocupación colona que llegó hace más de treinta y nueve años desde la provincia de Manabí, Pichincha, y Cotopaxi. Los habitantes de Puerto Limón son eminentemente campesinos, poseedores de una incansable e inagotable fuerza de trabajo, 3 Plan de Desarrollo del Canton Santo Domingo 2025, Junio 2011, Pag.154 Tomado de Gobierno Provincial de Santo Domingo de los Tsáchilas. Consultado. junio 2011. http://www.gptsachila.gob.ec/index.php?option=com_content&task=view&id=64&Itemid=78 y actualizado con datos del censo de población y vivienda del 2010.

2

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

que no ha sucumbido ante las inclemencias climáticas, económicas y sociales.La comunidad Tsáchila es también uno de sus mayores atractivos, a 23 kilómetros de la entrada a Puerto Limón se encuentra un sector, llamado Congomita.

Puerto Limón, pertenece al cantón y provincia de Santo Domingo de los Tsáchilas, se elevó a categoría de parroquia el 6 de septiembre de 1984 (Acuerdo Ministerial N. 191)La Parroquia Puerto Limón se encuentra ubicada, en el extremo suroccidental, a 30 km. de Santo Domingo, entrando por el km. 7 de la vía a Quevedo, margen derecho. con una superficie de 238,40 km2 (23844 Has.) Al norte limita con la Parroquia de Santo Domingo, al sur con la parroquia de Luz de América, al este con la parroquia de Santo Domingo y al oeste con la provincia de Manabí. Se encuentra a una altitud de 350 metros sobre el nivel del mar. Tiene un clima cálido –húmedo con una temperatura: 23ºC a 26ºC. La humedad promedio mensual en la provincia es del 90,9 %. Tiene una precipitación anual promedio de 3150 mm, una media de 287 días de lluvia. Se encuentra geomorfológicamente en la Unidad de Paisaje Piedemonte este corresponde a grandes conos de esparcimiento con diferentes grados de disección, predominando superficies de topografía ondulada a baja.5

Según el censo del 2010 la parroquia de Puerto Limón tiene 9344 habitantes, de las cuales el 11% son menores de 5 años, y un 22% adolescentes. El índice de masculinidad indica que existen 1,1 hombres por cada mujer.

En índice de analfabetismo en mayores de 10 años fue de 12%.

Se identificó 2789 hogares con un promedio de 4 miembros en cada uno de ellos. En un 17% de ellos, la jefatura estuvo a cargo de una mujer. La razón de dependencia fue de 68, es decir que por cada 100 personas, 68 eran dependientes económicamente

Las viviendas de Puerto Limón eran en su mayoría, casas o villas, seguidas por ranchos. Apenas el 4% eran unidades de vivienda colectivas es decir edificios o casas con inquilinos de cuartos.

Gráfico No. 1. Población de Puerto Limón según grupos de edad

5 Plan de Desarrollo Parroquial 2025, Puerto Limón, GPSDT, septiembre 2010, V.1

SAN FRANCISCO DEL PERIPA

3

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Fuente: Censo de población y vivienda. 2010Tabla No. 1. Distribución por tipo de viviendas. Puerto Limón.

Tipo de la vivienda Frecuencia Porcentaje%Casa/Villa 2080 75Departamento en casa o edificio 84 3

Cuarto(s) en casa de inquilinato 20 1

Mediagua 103 4Rancho 423 15Covacha 41 1Choza 31 1Otra vivienda particular 6 0Otra vivienda colectiva 1 0Total 2789 100

Fuente: Censo de población y vivienda. 2010

La mayoría de las viviendas (95%) cuentan con dormitorios exclusivos y (92%) están en buenas condiciones. No ocurre lo mismo con la disponibilidad de servicios, pues existe un 92% que no tiene el servicio higiénico conectado al alcantarillado, el 70% no eliminan la basura por carro recolector, y un 20% que no tratan el agua antes de beberla.

Los pobladores de esta zona se dedican a la agricultura y ganadería. La mayor parte de los cultivos (72%) de la parroquia, provienen de pequeñas unidades productivas, de un tamaño menor a 5 hectáreas, como por ejemplo el cultivo de: tomate, limón, piña, papaya, yuca, café y aguacate. Siendo el producto más importante el plátano. La zona es conocida también, por la actividad ganadera y la producción de leche y carne de muy buena calidad6.

Criterios de valoración tenidos en cuenta que ha llevado a considerar viable y prioritario el microproyecto de desarrollo propuesto

Los criterios de valoración lo enfocaremos desde cuatro aspectos básicos:

6 Línea de base, Proyecto REDSAN (Puerto Limón), Dra. María Elena Acosta, 2012.

< 5 años Escoleres Adolescentes Jovenes Adultos Adultos mayores

0%

5%

10%

15%

20%

25%

5%6%

10%

5%

21%

3%

6% 6%

11%

4%

19%

3%

4

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

CONTAMINACIÓN DEL AGUA

Coliformes fecales

Partículas sólidas / turbiedad

Materia orgánica

Enfermedades trasmitidas por el agua insalubre (gastroenteritis,

diarreas y vómitos, infecciones de la piel, infecciones

urinarias y vaginales, etc.)

Posibles pérdidas de la biodiversidad acuática

Posibles pérdidas de alternativas alimenticias

Recursos naturales

“Los recursos naturales: agua, suelo y aire. Se encuentran contaminados, ya sea en gran escala o pequeña escala; los habitantes de la zona rural de Puerto Limón utilizan básicamente agua de pozo o de río.”

Con respecto a la calidad de agua de sus ríos, los riesgos de contaminación son bajos por el mediano crecimiento industrial que se encuentra en el sector, haciendo que el esfuerzo para evitar la polución de este medio, sea focalizado. En el sector Puerto Limón existen algunas zonas dedicadas a balnearios que serían medianamente afectadas por el color producido por esta contaminación, haciendo que la sostenibilidad turística esté en riesgo.

Así mismo el agua bebestible que proviene de los mismos ríos y en el mejor caso de pozos, no se escapa a esta contaminación por efecto de la filtración. Las personas que dependen de este recurso se ven afectadas directamente al consumir el agua y alimentos provenientes de estos afluentes los cuales pueden ser objetos de bio-acumulación de contaminantes7.

Río Peripa, sector San Francisco del Peripa. Esta agua muestra un índice ICA de 0,72, que si bien es de buena calidad, se observaron ciertos parámetros en niveles no muy convenientes y que muestran que existe alguna forma de ingreso de contaminantes. Por lo tanto, esta agua no es totalmente segura y de todas maneras se requiere de una desinfección. Entre los parámetros críticos se encuentran: coliformes fecales (233 col/100ml), pH (5,84) y fosfato (0,24 mg/l).

En este punto se analizó la presencia de amoníaco (0,0 mg/l), nitrato (0,0 mg/l), nitrito (0,0 mg/l) y fosfato (0,24 mg/l), considerando que las tierras cercanas al cuerpo hídrico son utilizadas para cultivo. El valor de fosfato no es preocupante (Mitchell & Stapp 1993) y las concentraciones de los otros nutrientes no es detectable8.

Salud e higiene

“Para contar con buena salud se requiere del agua potable y de la higiene que mantenemos, ya sea para el aseo personal o para lavar los alimentos adecuadamente al momento de consumirlos. Caso contrario se producen diferentes enfermedades, especialmente parasitosis.”

La falta de servicios básicos, agua potable y alcantarillado, la contaminación ambiental (basura, desechos sólidos, chancheras, mosquitos), la falta de cuidado en la nutrición, provocan enfermedades como la parasitosis, problemas respiratorios, problemas de desnutrición, entre otros9.

En el Diagrama 1 se presenta una representación de los problemas identificados, siendo la contaminación del agua el principal, relacionado a este estudio. Los tipos de contaminantes que se presentan como los más graves en este estudio son (i) coliformes fecales, (ii) materia orgánica y (iii) sólidos totales.

7 Plan de Desarrollo Parroquial 2025, GPSDT, septiembre 2010, V.1 8 Estudios sobre los principales factores ambientales de riesgo a la salud en la parroquia Puerto Limón. REDAL21. 2010. Pag. 19.9 Plan de Desarrollo Parroquial 2025, GPSDT, septiembre 2010, pag. 52.

5

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Diagrama 1. Problemas identificados con sus causas y efectos10.

Nota importante: Cabe indicar que se realizó un análisis de la calidad de agua:

Del Río Peripa agua que utilizan los comuneros.Del agua que sale después de ser filtrada, en el filtro Bio-arena. (Ver Anexo 2, Informe de resultados de medición, CENERIN) realizado el 4-04-2012.

Servicios básicos

“Todo ser humano tiene derecho a contar con agua potable y otros servicios básicos. Esto como algo mínimo, sin embargo algunos lugares como es el caso de San Francisco del Peripa no cuentan con agua potable.”

La Constitución establece el derecho humano al agua. De acuerdo a la Observación General No. 15 relativa al derecho al agua emitida por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas, este derecho comprende que el agua sea accesible, que no puede nadie verse discriminado, que su gestión reconozca las prácticas y normas de las distintas culturas, que esté disponible en cantidad y calidad de manera oportuna y que se cuide su permanencia para las próximas generaciones. Como todo derecho, el Estado es el responsable de brindar las garantías suficientes para que los habitantes puedan ejercerlo.

“Art. 12. El derecho humano al agua es fundamental e irrenunciable. El agua constituye patrimonio nacional estratégico de uso público, inalienable, imprescriptible, inembargable y esencial para la vida.”

El artículo 318 se fija además que la administración del agua estará exclusivamente en manos públicas o comunitarias, incluyendo el servicio público de saneamiento, el abastecimiento de agua potable y el riego, aspecto que debe ser considerado con mucho interés por los gobiernos locales. Se prohíbe toda forma de privatización del agua11.

En cuanto al abastecimiento de agua la mayoría de las familias se abastece del río o de vertiente (89% Puerto Limón), mientras que entre el 11% (PL), de las familias obtiene el agua para uso familiar de la red pública, este servicio es permanente en el 77% (PL), según manifestaron las familias encuestadas.

Tabla No. 2. Servicios básicos en Puerto Limón12.

Servicios básicos Puerto LimónNo %

Fuente de agua:Río, vertiente o pozo 173 89Red PúblicaAbastecimiento:

22 11

PermanenteDisponibilidad:

17 77

Dentro casaTratamiento de agua antes de beber

7 32

HiervenClorifican

431

216

Tipo de sanitario

10 Estudios sobre los principales factores ambientales de riesgo a la salud en la parroquia Puerto Limón. REDAL21. 2010. Pag. 42.11 Estudios sobre los principales factores ambientales de riesgo a la salud en la parroquia Puerto Limón. REDAL21. 2010. Pag. 29-30.12 Línea de Base, Proyecto REDSAN, Dra. María Elena Acosta, 2012.

6

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Inodoro y alcantarillado.Inodoro y pozo séptico/ciego

4146

275

Ubicación del inodoroFuera de la casa 50 29Tratamiento de la basuraReciclan basura 16 8Utilizan servicio municipal 56 29

Línea de Base: RedSan, 2012

De las familias que tiene acceso a una red pública, en Puerto Limón, el 32% disponen de agua dentro de sus viviendas. En Puerto Limón, el 43% de personas tratan el agua para consumo.Apenas el 2% de los hogares en Puerto Limón, disponen de inodoro y alcantarillado. Tienen inodoro dentro de la casa, el 29% de los hogares en Puerto Limón.Respecto a la eliminación de la basura, utilizan el servicio municipal, el 29% de familias de Puerto Limón, y apenas reciclan la basura (PL 8%)13.

Únicamente la cabecera parroquial de Puerto Limón dispone de un sistema de alcantarillado sanitario y un sistema de alcantarillado pluvial, que brinda servicio a 233 usuarios a través de red pública, lo que representa una cobertura no mayor al 70%. La descarga se realiza directamente al río Peripa, ya que los dos tanques IMHOFF no están funcionando. El resto de los habitantes de la cabecera parroquial mantiene letrinas con y sin arrastre de agua, que en cualquier caso, no están conectadas a la red. La tarifa de alcantarillado para los usuarios que están conectados a la red de alcantarillado sanitario, se incluye en la del agua potable y es de 50 cts./mes.

Para todos los demás recintos la evacuación de aguas servidas se la realiza por medio de letrinas o fosas sépticas y en la mayoría de los casos a campo abierto. En cambio para la evacuación de excretas en un 50 a 60% de la población rural utilizaría letrinas o fosas sépticas y el resto a campo abierto, es el caso de las comunidades indígenas Tsáchilas que inclusive culturalmente, no han tenido la costumbre de utilizar unidades de saneamiento. En los recorridos de campo se pudo observar que las letrinas no están en buenas condiciones y más bien presentan un riesgo sanitario, ya sea por su ubicación, tipo de construcción, falta de higiene en el uso y/o de mantenimiento14.

Localización

“La responsabilidad y competencia de dotar de agua potable a las comunidades, lo tienen los municipios, pero estos tienen la política de dotar de servicios básicos primeramente a las comunidades donde hay mayor aglomeración de personas y a las más cercanas; San Francisco del Peripa cuenta con más o menos 45 familias apenas, están dispersas entre si y además es el recinto más lejano de la parroquia Puerto Limón.”

El nuevo Ordenamiento Territorial señalado en la Constitución vigente se efectuará a través de los Gobiernos Autónomos Descentralizados que son:- las juntas parroquiales rurales,- los concejos municipales,- los concejos metropolitanos,- los consejos provinciales y- los consejos regionales.

Estos “gozarán de autonomía política, administrativa y financiera, y se regirán por los principios de solidaridad, subsidiariedad, equidad interterritorial, integración y participación ciudadana. En ningún caso el ejercicio de la autonomía permitirá la secesión del territorio nacional.” (Art. 238). En el marco

13 Línea de Base, Proyecto REDSAN, Dra. María Elena Acosta, 2012.14 Estudios sobre los principales factores ambientales de riesgo a la salud en la parroquia Puerto Limón. REDAL21. 2010. Pag. 26.

7

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

de la autonomía señalada, tendrán funciones legislativas y ejecutivas en el marco del territorio correspondiente15.

La Subsecretaría de Agua Potable y Saneamiento del MIDUVI, tiene la responsabilidad de Establecer la política nacional, formular y difundir la normativa técnica para los servicios domiciliarios de agua potable, saneamiento y residuos sólidos. Apoyar y establecer alianzas necesarias para trabajar en tecnologías apropiadas con el objeto de reducir costos, mejorar la calidad del gasto, y lograr niveles aceptables de sostenibilidad de los servicios. Cooperar con los gobiernos seccionales, empresas operadoras y juntas administradoras de agua potable para el mejoramiento continuo de sus servicios. Regular estos servicios en términos de calidad, cobertura, costo, recuperación de inversiones y buen trato al usuario.

El Programa denominado “Socio Agua y Saneamiento – Rural” (SAySR), se concibe como una intervención que tiene por objeto mejorar la calidad de vida de la población rural, a través de la adopción de nuevos hábitos y prácticas sanitarias, así como del acceso a agua potable y saneamiento adecuado.

Los componentes de inversión son: Sistemas Condominiales de Agua y Alcantarillado, Sistemas de Agua y Saneamiento Comunitarios y Soluciones Alternativas para población dispersa. El Programa tiene como meta final atender al 100% de la población rural del país, mediante estrategias diferenciadas para: (i) cabeceras parroquiales rurales; (ii) localidades rurales concentradas; y, (iii) localidades rurales dispersas.

Para acceder a este Programa, solamente se requiere que el Municipio, o los Municipios mancomunados, soliciten por escrito su necesidad de intervenir en el Programa, y su compromiso de participar proactivamente con los recursos que estén a su alcance. No existen formularios tipo16.

El MIDUVI, siguiendo un compromiso adquirido por el Presidente de la República con la Gobernación Tsáchila, ha entregado a todas las comunidades de esta etnia unos pequeños sistemas de agua potable, consistentes en un pozo profundo de captación (65 a 70 m) y tanque elevado; además se han constituido unas juntas administradoras de agua para la operación y el mantenimiento; sin embargo el sistema como operará y la asistencia técnica del MIDUVI en cuanto al control y monitoreo de calidad de agua aún no están claras, además en dichas comunidades la cobertura no es total; tampoco se ha realizado ninguna acción para solucionar aspectos paralelos a la dotación de agua, como son los de saneamiento básico17.

Los servicios de provisión de agua potable, alcantarillado, depuración de aguas residuales, manejo de residuos sólidos y actividades de saneamiento ambiental constan en la Constitución como competencias exclusivas de los gobiernos municipales. En este ámbito, la mayoría de los gobiernos municipales tienen el reto de reducir drásticamente las deficiencias existentes en la actualidad y asegurar mecanismos sostenibles de financiamiento para estos servicios. Hay que tomar en cuenta que algunas acciones o actividades relacionadas con estos y otros servicios el municipio puede delegar a los gobiernos parroquiales.

En el caso de los servicios de dotación de agua potable es importante que el gobierno local establezca metas anuales y de mediano plazo para cubrir los déficits de cobertura, confiabilidad, cantidad y calidad. Un aspecto de suma importancia es conocer la situación de las áreas de captación de las fuentes y establecer medidas para su protección o regeneración. Los proyectos de organizaciones no

15 Estudios sobre los principales factores ambientales de riesgo a la salud en la parroquia Puerto Limón. REDAL21. 2010. Pag. 30.16 Estudios sobre los principales factores ambientales de riesgo a la salud en la parroquia Puerto Limón. REDAL21. 2010. Pag. 32-33.17 Estudios sobre los principales factores ambientales de riesgo a la salud en la parroquia Puerto Limón. REDAL21. 2010. Pag. 35.

8

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

gubernamentales pueden y deben ser involucrados en los esquemas de planificación a nivel cantonal y parroquial18.

Describir la forma de participación de los beneficiarios del microproyecto en la elaboración y las ventajas que se derivaban para la comunidad local una vez que el microproyecto sea realizado

Participación de la comunidad:

En reuniones para organizar e implementar el proyecto, cabe indicar que ya participaron en reuniones para plantear el proyecto.Apoyo en logística, hospedaje, alimentación y transporte para la persona que fabricara los filtros bio-arena en el momento de fabricación de los mismos.Participaran en la fabricación del filtro como oficiales de obrero (especialmente al momento de ensamblar el filtro y de lavar la arena para el filtro).Participando en las capacitaciones sobre elaboración y manejo del filtro bio-arena y en temas relacionados al agua potable.Utilizando el filtro adecuadamente y con responsabilidad.Dándole el debido uso, seguimiento y mantenimiento del filtro bio-arena.

Ventajas al funcionar el proyecto:

La principal ventaja para las familias y para la comunidad es contar con agua potable para consumo humano (beber y preparar alimentos).La salud de las familias del lugar mejorara, ya que se evitaría algunas enfermedades que se dan por no consumir agua potable.La comunidad aprendería que se pueden organizar para solucionar sus problemas, gestionar a organismos no gubernamentales y a exigir a las autoridades competentes a que cumplan sus obligaciones.

Objetivos del Microproyecto de desarrollo y resultados esperados

Describir el objetivo general, los objetivos específicos y los resultados esperados

Objetivo General

Dotar de agua potable a través de filtros “bio-arena” al recinto San Francisco del Peripa de la parroquia Puerto Limón, provincia Santo Domingo de los Tsáchilas en el período 2012-2013.

Objetivos Específicos:

Fabricar filtros bio-arena con la participación de los comuneros del recinto San Francisco del Peripa.Capacitar a las familias que contaran con el filtro bio-arena en su manejo y la importancia de utilizar agua potable.

Resultados Esperados:

R1 Instalados 45 filtros bio-arena con la participación de los comuneros del recinto San Francisco del Peripa.

R2 Capacitadas 45 familias en la importancia de utilizar agua potable y en el manejo y cuidado del filtro bio-arena.

18 Estudios sobre los principales factores ambientales de riesgo a la salud en la parroquia Puerto Limón. REDAL21. 2010. Pag. 39-40.

9

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Describir las actividades previstas para lograr los resultados esperados, indicando las metodologías a adoptar en cada caso

Actividades del Resultado 1:

R1.A1

Instalación del taller para elaborar los filtros bio-arena en San francisco del Peripa, a la vez de alojar al encargado de fabricar los filtros.

R1.A2

Fabricación de los filtros con el apoyo de los comuneros.

R1.A3

Instalación y seguimiento de los filtros bio-arena en cada familia.

Actividades del Resultado 2:

R2.A1

Reunión con la comunidad para organizar fabricación de filtros y la capacitación.

R2.A2

Primera capacitación sobre la importancia de utilizar el agua potable.

R2.A3

Segunda capacitación sobre el manejo y cuidado del filtro bio-arena.

Metodología de trabajo.

El proyecto tiene tres componentes básicos:

Se fabricará los filtros bio-arena, para ello se realizaran la cantidad de reuniones que sean necesarias para organizar la comunidad, luego se instalará el taller en donde se fabricaran los filtros, cada familia apoyará la fabricación del filtro que le corresponda, es decir serán los ayudantes del maestro por el día que se demora en fabricar un filtro. Al mismo tiempo que se vayan fabricando los filtros se irán instalando en cada casa. El objetivo de que se fabrique en la comunidad y que cada familia ayude a la fabricación de los filtros es para vea de cerca de que está compuesto el filtro y como es su funcionamiento.

Se capacitara a las familias que utilizarán el filtro, para ello luego de las reuniones de organización se capacitara a las familias en dos temas básicos: a) La importancia de utilizar agua potable y b) El manejo y cuidado del filtro bio-arena, para esto se contratará a las personas que facilitaran los temas indicados, será en la comunidad.

Posteriormente la comunidad y FASCA buscara el apoyo del MIDUVI para dar seguimiento a estos filtros y se evalué la calidad del agua que se está ingiriendo. Existe un compromiso verbal de parte del MIDUVI.

10

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Indicar y cuantificar los beneficiarios de la acción

Beneficiarios de la acción:

Nº Nombre y Apellido del responsable de la familia beneficiaria.

Número de Identificación.

1 Sonia Rodas 17157721312 Mariela Caicedo 09177751993 Matilde Zambrano 17238339254 Blanca Tarazona 17127029095 Lastenia Velastegui 17091176576 Hermelinda Caguana 17174058887 Rosa Tacuri 01013489778 Cristina Vera 12044023729 Sonia Bombón 120445046210 Bayron Moncada 120597804011 María Cusme12 Juan Carlos Nastacoas 230041581313 Manuel Cusme 172399296014 Jacinto Cusme15 Matilde Barre 230007543516 Justo Ortega 120059696117 Luis Yupangui 170636741218 Juan Cusme 130649196819 Teresa Cusme 17176590620 Remberto Vera 130946138021 Luz Velastegui 171038911322 Francisca Vera 120554425523 Agustín Zambrano 130605699324 Rosa Otero 171767240425 Ana Vera 230041537526 Wilson Salazar 172305108027 Teresa Balderramo 092788194628 María León 120335585229 Isidro Cusme 172357816530 Jenny Basurto 230041538331 Silvio León 171377035032 Cecilia León 091975945633 José Pantoja 170944964834 Sigifredo Ávila 130137567135 Rufino Ortega 030037664736 Pilar Moncada 120207139337 Mauro Barre 172331463738 Elizabeth Murillo 125022443139 Francisca Mero 171863655640 Grober Rendón 170768261141 Rosario Farinango 171237347942 Rosa Otero 171767240443 George Armijos 171052047744 Norma Macas 171070086345 Escuela

11

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Describir cómo vienen garantizadas la continuidad y autosuficiencia del microproyecto, al final de las financiaciones externas

Continuidad y autosuficiencia del proyecto:

La Fundación Acción Social Cáritas de la Diócesis de Santo Domingo de los Tsáchilas a través de los proyectos que laboren en el sector realizará el debido seguimiento, por otro lado la comunidad es unida en su accionar y se formara una comisión que vigile el buen funcionamiento del proyecto.

Se dialogó con el personero responsable de agua potable en el MIDUVI y manifestó la voluntad de dar seguimiento a este proyecto, ya que podría servir de ejemplo para otros recintos o comunidades.

Cabe indicar que el mantenimiento de cada filtro depende de cada familia y al aprender el manejo del filtro en la capacitación estarán las familias preparadas para resolver cualquier problema, además de que el fabricante se ha comprometido a realizar un seguimiento de control de calidad.Tiempos de realización del microproyecto y cronograma

C R O N O G R A M A D E A C T I V I D A D E S

A C T I V I D A D E STIEMPO/MESES1 2 3 4

Objetivo específico 1. Resultado 1.- Instalados 45 filtros bio-arena con la participación de los comuneros del recinto San Francisco del Peripa.R1.A1 Instalación del taller para elaborar los filtros bio-arena en San Francisco del Peripa, a la vez de alojar al encargado de fabricar los filtros.R1.A2 Fabricación de los filtros con el apoyo de los comuneros.R1.A3 Instalación y seguimiento de los filtros bio-arena en cada familia.Objetivo específico 2. Resultado 2.- Capacitadas 45 familias en la importancia de utilizar agua potable y en el manejo y cuidado del filtro bio-arena.R2.A1 Reunión con la comunidad para organizar fabricación de filtros y la capacitación.R2.A2 Primera capacitación sobre la importancia de utilizar el agua potable.R2.A3 Segunda capacitación sobre el manejo y cuidado del filtro bio-arena.

Las fechas de inicio y finalización del proyecto dependen de cuando se cuente con los recursos.Para fabricar un filtro se requiere de un día, ya que se cuenta con un solo molde.Se requieren 45 días laborables para fabricar los 45 filtros, es decir un par de meses como se indica en el cronograma.

Luego de fabricado el primer filtro se requieren 15 días para que esté listo para ser implementado.Los tiempos de las actividades de capacitación y seguimiento se realizarán dentro de los cuatro meses estipulados.

12

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Presupuesto y aportación solicitadaValores en Dólares Americanos. (USD)

DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO TOTAL APORTE

FASCAAPORTE PARTICIPANTES

APORTACIÓN SOLICITADA COSTO TOTAL

Adquisición de filtros bio-arena (incluye: un balde hermeneutico con llave, jeringa dosificadora de cloro, hoja de instrucciones sobre el mantenimiento y funcionamiento del filtro y tres capacitaciones por parte del proveedor de los filtros).

Filtro bio-arena 45 120,40 5418,00 5418,00 5418,00

Adquisición de recipiente para captar agua filtrada y soporte.

Kit recipiente y soporte 45 12,00 540,00 540,00 540,00

Alojamiento y alimentación del fabricante. Día 60 14,00 840,00 840,00 840,00

Trasporte del maestro constructor. Día 24 10,00 240,00 240,00 240,00

Mano de obra de los ayudantes del maestro constructor. Día 45 10,00 450,00 450,00 450,00

Seguimiento técnico Cáritas Diocesana (FASCA) Día 12 36,66 439,92 439,92 439,92

Transporte seguimiento proyecto Cáritas Diocesana (FASCA)

Km 1248 0,22 274,56 274,56 274,56

Activo nominal (elaboración proyecto) técnico Cáritas Diocesana (FASCA)

Proyecto 1 500,00 500,00 500,00 500,00

Activo nominal (análisis calidad agua) Informe 1 600,00 600,00 600,00 600,00

Otras capacitaciones Taller 3 150,00 450,00 450,00 450,00

TOTAL INVERSIÓN 9752,48 1814,48 2070,00 5868,00 9752,48VALOR EN PORCENTAJE 18,61% 21,23% 60,17% 100,00%

Para la aportación solicitada se adjunta proformas. Ver Anexo 3.

13

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Indicar si está prevista la compra de materiales en el extranjero, especificando el motivo de la decisión.

Las compras se realizarán en el mercado nacional.

Indicar los gastos y el importe que se cubrirá con el aporte de la comunidad local. En este aspecto, en el presupuesto, se puede reflejar valorizaciones en USD realizadas por uso de materiales existentes o disponibles, mano de obra local, utilización de estructuras o espacios ya existentes, etc

Rubro Valor en USDAdquisición de recipiente para captar agua filtrada y soporte. 540,00

Alojamiento y alimentación del fabricante. 840,00Trasporte del maestro constructor. 240,00Mano de obra de los ayudantes del maestro constructor. 450,00TOTAL 2.070,00Porcentaje en relación al total de la inversión 21,23%

Indicar, con detalle, fuera del presupuesto, posibles cofinanciadores procedentes de otras realidades locales y no: Diócesis, Parroquias, Congregaciones, Instituciones Religiosas, y demás.

MIDUVI (Ministerio de Desarrollo Urbano y Vivienda), se acordó verbalmente el apoyo que la institución está dispuesta a dar en relación a monitoreo y capacitación. Presupuesto no determinado.

Indicar el costo total del proyecto en USD y en Euros, incluyendo valorizaciones y, si fuera el caso, recursos provenientes de otras fuentes.

9.752,48 Dólares Americanos = 8.335,45 Euros (Tipo de cambio: 1 Euro = 1,17 Dólares Americanos)

Indicar, finalmente, el aporte solicitado a Cáritas Italiana, en USD y en euros, especificando el tipo de cambio utilizado.

5.868,00 Dólares Americanos = 5.015,38 Euros (Tipo de cambio: 1 Euro = 1,17 Dólares Americanos)Datos de cuenta bancaria donde se realizará la transferencia si el microproyecto fuera aprobado

Banco IntermediarioSTANDARD CHARTERED BANKSWIFT: SCBLUS33ABA: 026002561NEW YORK - USABanco BeneficiarioBANCO DE GUAYAQUILSWIFT: GUAYECEGNº CUENTA: 3544032063001GUAYAQUIL –ECUADORBeneficiario FinalTITULAR: PASTORAL SOCIAL CARITAS ECUADOR (microproyectos)Nº CUENTA EN BANCO GUAYAQUIL: 28977182

Agradecemos desde ya por su atención favorable a la presente y nos despedimos a la espera de sus noticias.

14

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Atentamente,

Las firmas se extenderán sobre la versión con el Visto Bueno de la SEGE de PS Cáritas Ecuador. Mientras tanto, la versión sin ese respaldo circulará sin firmas

Firma Firma

Padre Euclides Carrillo Lasso Ing. Orlando Miranda ZabalaDirector Ejecutivo de la FASCA Responsable directo del microproyecto

LISTADO DE ANEXOS

Anexo 1. Carta del obispo respaldando el microproyecto.Anexo 2. Resultados del análisis de agua por CENERIN el 4/04/2012, del Río Peripa y del filtro bio-arena.Anexo 3. Proformas que justifican lo solicitado.Anexo 4. Solicitud de la comunidad de beneficiarios.Anexo 5. Fotos de la comunidad y zona de intervención, que ilustra la necesidad del microproyecto.Anexo 6. Generalidades del filtro bio-arena, contiene gráfico ilustrativo.

15

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

16

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

17

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

18

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

19

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

FOTOS DE LOS CUBOS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA EN LA COMUNIDAD

Filtro de Bioarena – Generalidades

20

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

1 ¿Qué es un filtro de bioarena?El filtro de bioarena (BSF) es una adaptación del filtro de arena lento tradicional que se ha utilizado para el tratamiento de agua para las comunidades por casi 20,000 años. El filtro de bioarena es más pequeño y está adaptado para darle un uso continuo, lo cual lo hace muy apropiado para tenerlo en las casas. El contenedor del filtro puede estar hecho de concreto o plástico, el cual se llena con capas de arena y grava especialmente seleccionada y preparada para este fin.2 Historia del filtro de bioarenaEn los años noventa, el Dr. David Manz construyó el filtro de bioarena para hogares en la Universidad de Calgary, en Canadá. Desde entonces, el Dr. Manz ha dado entrenamiento y capacitación a muchas organizaciones respecto a cómo diseñar, construir, instalar, operar y mantener el filtro de bioarena. El Dr. Manz también es co-fundador de CAWST y desde el año 2001 ha venido ofreciendo servicios profesionales para la distribución humanitaria del filtro en países en vías de desarrollo. En junio de 2009, CAWST estima haber implementado más de 200,000 filtros de bioarena en más de 70 países alrededor del mundo.3 Componentes del filtro de bioarena

4 ¿Cómo funciona el filtro de bioarena?El filtro de bioarena tiene cinco zonas bien definidas: 1) zona de reservorio para el agua de entrada, 2) zona de agua estancada, 3) zona biológica, 4) zona no-biológica y 5) zona de grava.

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

1. Tapa – La tapa hermética evita la contaminación y el ingreso de plagas indeseables.

2. Difusor – Evita alterar la capa de arena de filtración y protege la biocapa cuando se vacía agua en el filtro.

3. Capa de arena de filtración – Extrae los patógenos y los sólidos suspendidos.

4. Tubo de salida – Se necesita para dirigir el agua desde la base hacia afuera del filtro.

5. Cuerpo del filtro – Mantiene las capas de arena y grava.

6. Capa de grava para separación – Sostiene la arena de filtración y evita que vaya hacia la capa de drenaje y el tubo de salida.

7. Capa de grava para drenaje – Sostiene la capa de grava usada para separar y ayudar a que el agua fluya hacia el tubo de salida.Manual para el Filtro de Bioarena 3

21

FUNDACIÓN ACCIÓN SOCIAL CÁRITASDIÓCESIS DE SANTO DOMINGO EN ECUADOR

Los patógenos y los sólidos suspendidos se extraen a través de la combinación de procesos biológicos y químicos que se dan lugar en la biocapa y dentro de la capa de arena. Estos procesos incluyen: atrampamiento mecánico, depredación, adsorción y muerte natural.

Atrampamiento mecánico. Los sólidos suspendidos y los patógenos quedan físicamente atrapados en los espacios existentes entre los granos de arena.

Depredación. Los patógenos son consumidos por otros microorganismos que se encuentran en la biocapa.

Adsorción. Los patógenos se adhieren entre ellos, a los sólidos suspendidos que se encuentran en el agua y a los granos de arena.

Muerte natural. Los patógenos terminan su ciclo de vida o mueren porque no tienen suficiente alimento u oxígeno para su supervivencia.

Al igual que en los filtros de arena lentos, se forma una capa biológica de microorganismos (también conocida como biocapa o schmutzedecke) en los 1-2 cm (0.4-0.8”) superiores de la superficie de arena.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

1. Zona de reservorio para el agua de entrada – Es en donde se vierte el agua en el filtro.2. Zona de agua estancada – Este agua mantiene la arena mojada a la vez que deja que el oxígeno pase a la biocapa.3. Zona biológica – Se desarrolla en los 5-10 cm (2-4”) superiores de la superficie de arena. La arena de filtración extrae los patógenos, las partículas suspendidas y otros contaminantes.

4. Zona no biológica – Virtualmente no contiene microorganismos vivos, debido a la falta de nutrientes y oxígeno.5. Zona de grava – Mantiene la arena en su lugar y evita que el tubo de salida se tapone.

22