revista tecnitur 151

36
ACOPROT 30 años fomentando el rumbo del turismo costarricense Año XXVIII - Edición n° 151 ANTE UN NUEVO DESAFíO... ¿CóMO RENOVAR LA OFERTA? FIGURA PROMINENTE EN EL SEGMENTO DE CONVENCIONES IMPULSA TURISMO DE CONGRESOS Y CONVENCIONES EXPOTUR 2012 INNOVACIóN Y CREATIVIDAD EN EL TURISMO, APORTE A LA COMPETITIVIDAD DE COSTA RICA ANTE UN NUEVO DESAFíO... ¿CóMO RENOVAR LA OFERTA? FIGURA PROMINENTE EN EL SEGMENTO DE CONVENCIONES IMPULSA TURISMO DE CONGRESOS Y CONVENCIONES EXPOTUR 2012 INNOVACIóN Y CREATIVIDAD EN EL TURISMO, APORTE A LA COMPETITIVIDAD DE COSTA RICA REVISTA OFICIAL DE LA ASOCIACIóN COSTARRICENSE DE PROFESIONALES EN TURISMO

Upload: benjamin-chaverri

Post on 28-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Revista Tecnitur Edicion 151

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Tecnitur 151

Acoprot 30 años fomentando el rumbo del turismo costarricense

Año XXVIII - Edición n° 151

AntE un nuEVo dEsAfío... ¿cómo rEnoVAr lA ofErtA?

fIgurA promInEntE En El sEgmEnto dE conVEncIonEs

ImpulsA turIsmo dE congrEsos y conVEncIonEs

EXpotur 2012

InnoVAcIón y crEAtIVIdAdEn El turIsmo, AportE A lA compEtItIVIdAd dE costA rIcA

AntE un nuEVo dEsAfío... ¿cómo rEnoVAr lA ofErtA?

fIgurA promInEntE En El sEgmEnto dE conVEncIonEs

ImpulsA turIsmo dE congrEsos y conVEncIonEs

EXpotur 2012

InnoVAcIón y crEAtIVIdAdEn El turIsmo, AportE A lA compEtItIVIdAd dE costA rIcA

rEVIstA ofIcIAl dE lA AsocIAcIón costArrIcEnsE dE profEsIonAlEs En turIsmo

Page 2: Revista Tecnitur 151

Editorial

Industria

Industria

Destinos

Semblanzas

Portada

Actualidad

Nuestros lectores

Investigación y Análisis

Buenas Prácticas

Empresa Editora

Comercialización y Publicidad

EditoraKaren retana

Comité EditorialYadyra Simón, patricia Duar,

Francisco Herrera, Marco cañizales, Amos Bien,

Ana Báez, rémy Leroux

Inversiones Azul de Heredia oA S.A.tel.: 506 - 2201 5553Fax: 506 - 2201 5468

Inversiones Azul de Heredia oA S.A.tel.: 506 - 2201 5553

Imagen Mercantil D&c Internacional S.A.

[email protected]

ACOPROT invita a los lectores a enviar colaboraciones inéditas de

temas relacionados con la industria turística.El contenido de la publicidad y de los artículos,

son responsabilidad exclusiva de los anunciantes y

colaboradores, no reflejan necesariamente la opinión de la Asociación Costarricense de Profesionales en Turismo (ACOPROT). Copyright 2012 por Acoprot.

Todos los dererchos reservados.

Tel (506) 2280 5375Fax (506) 2280 5347

SuscripcionesTel.: (506) 2280 5375

4

14

18

22

6

32

10

24

Contenido

la innovación, clave para el turismo del siglo XXI.

Innovación y creatividad en el turismo.

¿Es ésta tu mejor versión?

ruta del Quetzal

figura prominente en el segmento de convenciones.

Diseño y arte: Alexis BustamanteBenjamin chaverriFotomontaje.

revista oficial Asociación costarricense de profesionales en turismo

Año XXVIII - Edición n° 151

EXpotur impulsa turismo de congresos y convenciones.

nuestros lectores dan su apoyo y respaldo total a “Acoprot”.

Ante un nuevo desafío... cómo renovar la oferta

la paradoja del innovador.

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

//////

/

>

2

28

Page 3: Revista Tecnitur 151
Page 4: Revista Tecnitur 151

No cabe duda que múltiples y continuos cambios han afectado al sector turístico durante estos últimos años. Basta con echar la vista

atrás para comprobar que hasta hace poco la única forma de abrir una puerta en un hotel era a través de una llave tradicional, la única forma de reservar un tiquete aéreo era acercarse a una agencia de viajes o la única forma de conocer, anticipadamente, un destino turístico era comprarse una guía editada en papel.

Actualmente, la mayor parte de las puertas de los hoteles se abren con una tarjeta magnética, un porcentaje, ya representativo, de tiquetes de avión son comprados electrónicamente y buena parte de los clientes que van a visitar un destino turístico, o que desean alojarse en un hotel, visitan sus páginas web.

Todos estos cambios han supuesto un importante proceso de innovación tanto tecnológico como de producto o servicio. Algunas veces, este proceso ha surgido de las propias necesidades de las empresas del sector, debido a que ellas eran las máximas beneficiadas de estas innovaciones. Sea cual fuere el origen de esto, todas ellas se enmarcan en una clara línea estratégica que ha sido adoptada por la inmensa mayoría de las empresas turísticas.

Bajo esta perspectiva, es que el sector turismo en Costa Rica debe enfocarse en la búsqueda de los nuevos nichos de mercado, nuevas estrategias de posicionamiento pero siempre siguiendo en la línea del ecoturismo y sostenibilidad turística, que le dieron el liderazgo a nuestro país a nivel mundial. Costa Rica cuenta con muchísimos atractivos que aún se pueden desarrollar para hacerlo más interesante, incluso para quienes lo han visitado más de una vez.

Hace 20 años el turismo era una industria incipiente, hoy nadie pone en tela de duda la importancia creciente de esta actividad que se convirtió en el motor de desarrollo económico y social de muchos países en el mundo y Costa Rica no es la excepción. La Organización Mundial del Turismo (OMT) pronostica un aumento entre el 4% y el 6% anual en el mundo, con un aproximado de 1.600 millones de turistas al 2020, frente a los 980 millones actuales.

El turismo se convirtió en la industria que más divisas aporta a la economía costarricense. Supone más del 7% del PIB y alrededor del 7,5% del empleo, produciendo más de 144 mil trabajos directos. En un periodo de 20 años, la actividad turística ha crecido en más del 600% a una tasa promedio interanual del 10%, es decir más del doble de la velocidad de crecimiento promedio del turismo mundial, según el Plan Nacional de Desarrollo Turístico 2012-2016.

Para ACOPROT, existen cinco principales retos de cara al futuro, como son mantener el posicionamiento del país como destino ecoturístico, preocuparse por un posicionamiento como un destino de congresos y convenciones, lo que permitirá un incremento en la ocupación hotelera no solo en el área metropolitana sino también en otros destinos turísticos provocados por el deseo de los participantes de conocer otras regiones del país. Otros retos importantes son: el mejoramiento de la infraestructura, responder con efectividad al sentimiento de inseguridad y procurar una mejor conectividad aérea desde los mercados de interés para el país.•

There is no doubt that many and constant changes have affected the tourism sector in recent years.

Suffice it to say that until recently, the only way to open a door in the hotel was with a traditional key; the only way to book an air ticket, was with a travel agent; or the only way of knowing, in advance, about a tourist destination, was to buy a guide published on paper.

Currently, most hotels doors open with a magnetic door key, a significant percentage of airline tickets are purchased online and most of the customers who wish to visit a tourist destination, or who want to stay in a hotel, visit their web pages and check on social media.

All these changes have come as an important innovation process, not only technological but also for the products and services. Sometimes; this process has emerged from the needs of the sector, because they´re the greatest beneficiaries of these innovations. Also, these changes have been adopted by the vast majority of tourism enterprises.

From this perspective, is that Costa Rica´s tourism sector in should focus on finding new market niches, new positioning strategies but always following the line of ecotourism and sustainable tourism, which is an important characteristic of this country. Costa Rica has many unknown attractions which can still be developed to make it more interesting, even for those with more than one visit.

20 years ago, tourism was an infant industry. Today, no one doubts the growing importance of this activity, as it became the engine of economic and social development of many countries in the world, Costa Rica included. The World Tourism Organization (UNWTO) forecasts an increase between 5% and 7% a year, worldwide, with approximately 1,600 million tourists by 2020, up from 760 million today.

Tourism became the industry’s largest foreign exchange contributor to Costa Rican economy. It involves more than 7% of the GDP and about 7.5% of employment, producing over 144 000 direct jobs. In 20 years, tourism has grown over 600% at an annual average of 10%, ie more than doubled the average growth rate of world, according to the National Tourism Development Plan 2012 - 2016.

For ACOPROT, there are five major challenges for the future, such as maintaining the country’s position as an ecotourism destination, promoting Costa Rica as a destination for congresses and conventions, which will allow an increase in hotel occupancy not only in the metropolitan area but in other regions. Other important challenges include improving the infrastructure to respond effectively to the feeling of insecurity and ensure better air connectivity from target markets for the country.•

Editorial

YadYra SimónprEsIdEntA Acoprotclave para el turismo del

La innovaCión,

siglo XXI

4

Page 5: Revista Tecnitur 151

Incremente sus negocios con los programas que ofrece CREDOMATIC

Para más informaciónWeb: www.credomatic.com

E-mail: [email protected]

Centro Atención Telefónica Comercios Afiliados 2295-9292

Page 6: Revista Tecnitur 151

6

EXPoTUrimpulsa turismo de

congresos y convenciones

Momentos de la apertura de la EXpotUr 2011 en el teatro Nacional de costa rica.

6

Actualidad especial EXpotur 2012

EntrEvista a: Patricia Duar / DirEctora DE acoProt • Foto: cortEsía

Actividad se organiza en concordancia con el proyecto de construir el centro Nacional de convenciones el cual finalizará sus obras el próximo año.

Page 7: Revista Tecnitur 151

7

Durante tres días, – del 9 al 11 de mayo- la 28ª edición EXPOTUR 2012 se ha convertido en la vitri-

na para promover a Costa Rica como el destino ideal en el segmento MICE o de Congresos y Convenciones.

La Bolsa catalogada como una de las más importantes a nivel regional, se de-sarrolla en concordancia con el plan del gobierno central de construir el Centro Nacional de Convenciones, el cual fina-lizará sus obras el próximo año y que es promovido por el Instituto Costarricen-se de Turismo (ICT).

Según Patricia Duar, directora ejecutiva de la Asociación Costarri-cense de Profesionales en Turismo (Acoprot), agrupación que realiza la Bolsa, “estos eventos se programan con muchos años de anticipación; lo ideal será que al abrir el mismo, en el 2014, ya se tenga una agenda de ac-tividades programada”. “Nos hemos concentrado en invitar a comprado-res del segmento MICE a fin de que conozcan los atributos tecnológicos y estructurales que ofrece el país, para destacarse y atender ese nicho de mercado”, concluyó.

Cabe destacar que, el turismo de reu-niones se ha consolidado como uno de los segmentos más importantes y esta-bles de nuestra industria. Las estadís-ticas de la Asociación Internacional de Congresos y Convenciones (ICCA) con sede en Ámsterdam, estima en más de $600.000 millones las divisas anuales que genera y la Organización Mundial de Turismo (OMT), proyecta un creci-miento anual del 10% en los próximos diez años.

Por esta razón, Acoprot pretende coadyuvar en el posicionamiento del país como un destino idóneo, para ser sede de eventos internacionales, acción que por lo general demanda mucho tiempo de preparación.

En esa misma perspectiva, se aprove-cha EXPOTUR 2012 para hacer un des-pliegue de información y divulgación de los atributos tecnológicos y estructu-rales que ofrece el país para destacarse y atender ese nicho de mercado.

7

EXPOSICIONES DE ALTO NIvELEn EXPOTUR, también se lleva a

cabo dos días de negociación, los cuales fueron programados para el jueves 9 y viernes 10 de mayo. Además, para los seminarios educativos, se cuenta con la participación de profesionales del seg-mento de Congresos y Convenciones.

Una de ellas es la charla “Panorama mundial del turismo de reuniones” a cargo de Arnoldo Nardone, Presi-dente de la Asociación Internacional de Congresos y Convenciones. ICCA. Bertha García, Presidenta de la Fede-ración de Entidades Organizadoras de Congresos y Afines de Amércia Latina, COCAL abordó el tema ¿Por qué apos-tar al turismo de reuniones?

Los participantes también conocie-ron casos de éxito como el impacto eco-nómico de la actividad de congresos, en el Comité Olímpico Internacional, COI a cargo de Alisson Batres, Presidenta de Asociación Guatemalteca de Organiza-dores Profesionales de Congresos Con-venciones y Ferias, OCCAF, Guatemala.

Parte de las iniciativas que realizó Acoprot, para incorporar elementos innovadores es la habilitación de una web mucho más dinámica e interacti-va para todos los participantes regis-trados en el evento. Además, se faci-litó el sistema de comunicación entre compradores y vendedores, para sus mensajes, citas, revisión de perfiles, etc. Por ejemplo, cada vendedor pue-de incluir sus videos, links, fotos y además, se dispone de un mapa que permite que cada vendedor ubique su empresa en el mapa, ya sea en Costa Rica o Centro América.•

For three days, - from the 9th to the 11th of May, the 28 edition EXPOTUR 2012 is the platform to promote Costa Rica

as the ideal destination for the MICE seg-ment or for meeting and conventions.

This trade mart, considered one of most important at a regional level, is promoting this niche in concordance wih the central government´s plan to construct the National Center of Conventions. This center is to be ready in 2014 and it is fostered by the Costa Rica Tourist Board (ICT).

According to Ms. Patricia Duar, Executive Director of the Costa Rica Association of Professionals in Tourism (Acoprot), which organizes EXPOTUR, “most of these events are programmed with many years of antici-pation; ideally, it will be expected that when the Center opens, it will have an agenda of scheduled activities”. “We have concentrated in inviting buyers of the MICE segment, so that they get familiar with the technological and structural attributes that the country offers, and become a strong candidate for their selection”, it concluded.

It is important to emphasize that this seg-ment has become one of the most important and stable of the travel industry. Statistics of the International Association of Congresses and Conventions (ICCA) based in Amster-dam, ponder in more than $600,000 million the annual foreign currencies generated and the World Travel Organization (WTO), pro-jects an annual growth of 10% of the market in next the ten years.

Acoprot works very hard on the positioning of the country as a suited destination for in-ternational events. This objective in general demands a long time preparation.

“Recently, our country has hosted major in-ternational events for which now we would like to highlight our achievements during EXPOTUR in such activities”, explained Ms. Duar.

HIGH LEvEL SPEAkERS EXPOTUR holds two negotiating days, sche-duled for May, Thursday 9th and Friday 10th. In addition the educational seminars have the presence of professionals who are experts in the MICE segment.

The lectures scheduled are “Global over-view of meetings tourism” by Mr. Arnoldo Nardone, President of the International Association of Congress and Convention (ICCA). Then Ms. Bertha Garcia, President of the Latin America Federation of Organi-zers of Meetings and Conventions(COCAL)

“lA BolsA, sE dEsArrollA En concordAncIA con El plAn dEl goBIErno cEntrAl dE construIr El cEntro nAcIonAl dE conVEncIonEs”.

th

Page 8: Revista Tecnitur 151

CLaUdia SaLazar, JEfE dE producto, royAl dEcAmEron sAlInItAs, El sAlVAdor

“Nuestras expectativas son posi-cionar más el destino El Salvador. EXPOTUR estará muy enfocado al segmento de eventos y convencio-nes, y nuestro hotel Royal Decame-ron Salinitas, único todo incluido del país posee un gran centro de convenciones con capacidad has-ta para 2000 personas, con toda la tecnología y servicios para hacer de cualquier evento empresarial, incen-tivo o vacacional una experiencia in-superable y por un solo precio”.

viLma iPanaqUE,gErEntE gEnErAl pts pErú

“EXPOTUR es uno de los eventos más importantes de turismo orienta-do a la comercialización del producto turístico de Costa Rica, y donde se dan cita las más importantes agen-cias mayoristas de Latinoamérica, estados, Unidos y Canadá, razón por lacual decidimos que nuestra empre-sa participara.

vemos que con el paso del tiem-po aumenta la participación, lo cual lo hace cada vez más grande y especializado”.

CLaUdia SaLazar, product mAnAgEr, royAl dEcAmEron sAlInItAs, El sAlVAdor

“Our expectations are to position and to promote more El Salvador. EXPOTUR is focused on events and conventions and our hotel, Royal Decameron Salinitas, the only all inclusive in the country, has a large convention center with capacity for 2000 people, with all the technology and services for any business event, incentive or vacation experience se-cond to none and for one price.”

viLma iPanaqUE,gErEntE gEnErAl pts pErú

“We decided to participate in Ex-potur, because we know that this is an event that’s business oriented and where the most important tour ope-rators from Latin America, United States and Canada meet.

We noticed that with time, agents and wholesalers attendance, increa-ses and this makes of Expotur a lar-ger, more interesting and specialized event”.

aSiSTEnCia dE aLTo PErfiL

HigH ProfiLE aTTEndanCE

8

Actualidad especial EXpotur 2012

aLiCia mEjía, mEXiToUrS “La razón que nos motiva a participar en EXPOTUR, es la organización y lo-

gística del evento, el cual concentra una gran diversidad de compradores y proveedores en un mismo lugar, lo que nos facilita el encuentro y el intercambio entre las empresas participantes, así como conocer las nuevas necesidades y circunstancias del mercado. Creo que las ferias son un instrumento de marketing que favorece y acelera los procesos de venta en un ambiente favorable”.

aLiCia mEjía, mEXiToUrS “The reasons that move us to participate in EXPOTUR, are the organization and

logistics of the event, which concentrates a wide range of buyers and suppliers in one place. This enables us to meet and interact actively with participating compa-nies and learn about new needs and market conditions. I think these events are a marketing tool which accelerates the sales process in a favorable environment. “

addresses the subject “Why go for the Mice segment?”

Participants also learn about the success sto-ries on conventions´ economic impact, the International Olympic Committee, IOC pre-sented by Ms. Alisson Batres, President of the Guatemala Association of Professional Orga-nizers of Congresses, Conventions and Fairs (OCCAF).

Some of the innovations made, features a more dynamic and interactive website for all registered participants. This will allow better communications between buyers and sellers, for your messages, appointments, review pro-files, etc.. Additionally, video streaming on the page will convey all activities, from the tours, to the trading activities.

“Our structure of a trade mart, not a fair, focu-sed on two days of scheduled appointments, makes it very effective but also very attractive for those who do not have much time to tra-vel. In addition, scheduled circuits before and after the event enable buyers, to experience, first hand, the attractions and regions of the country”, she said.For this edition, the organization expects to exceed the attendance of more than 200 in-ternational buyer companies, coming from 30 countries.•

“thE trAdE mArkEt supports thE cEntrAl goVErnmEnt’s plAn to BuIld thE nAtIonAl conVEntIon cEntEr.”

Page 9: Revista Tecnitur 151

Revistas técnicas de infoRmación y medios masivos de comunicación

magazinesnewspapeRs

catalogspublicationannual RepoRtseditoRial design

mercadosomos apasionados,

difeRenciandonos en el de revistas y comunicación

(506) 2201 5553 • (506) 2201 5468 escazu . torre hsbc . costa rica

Inversiones Azul de Heredia OA S.A.Inversiones Azul

Grupo editoral

Page 10: Revista Tecnitur 151

cómo renovar la oferta

ante un nuevo desafío…

Investigación y Análisis

Imitar no es un buen negocio para nadie; la pasión es el ingrediente fundamental, el compromiso es lo que hace la diferencia y la persistencia le permite llegar a la meta.

10

““El lIdErAzgo mundIAl y posIcIonAmIEnto dE ImAgEn, lo logrAmos como rEsultAdo dE lA formA crEAtIVA y AltAmEntE compEtItIVA con QuE muchos hAn sABIdo dIsEñAr productos y pArtIcIpAr dEl procEso”.

Page 11: Revista Tecnitur 151

El producto turístico es el alma de la in-dustria del turismo, la mayoría de las

personas seleccionan sus destinos de va-caciones basados en el tipo de actividad que pueden realizar o los sitios que por su valor natural, cultural, arquitectónico, gastronómico, etc., puedan conocer.

El liderazgo mundial y posiciona-miento de imagen, lo logramos como re-sultado de la forma creativa y altamente competitiva con que muchos han sabido diseñar productos y participar del pro-ceso. Durante la consolidación del país como destino de naturaleza a mediados de los años noventa, nos caracterizamos por un crecimiento no solo en cantidad de turistas pero más importante, en la diversidad de la oferta y esa estrategia se vertió en beneficio para todos.

Hemos sido afortunados, el desarro-llo exitoso del país no se ha visto per-turbado ni quebrantado, aunque exis-ten momentos únicos en la historia del turismo mundial que marcan altos en el camino y que también a nosotros nos han hecho reflexionar, como el ataque terrorista del 2001 y la crisis económica global en el 2007.

¿Qué lecciones hemos aprendido y hacia dónde debemos apuntar? La expe-riencia exitosa por tantos años debe lle-varnos a reflexionar sobre nuestros acier-tos y cómo ser capaces de evolucionar sin perder la esencia de nuestro propio éxito.

El primer paso conlleva al autoaná-lisis, que consiste en un esfuerzo de conocer desde lo más profundo cómo he realizado mis tareas, ser objetivo en reconocer mis aciertos y mis errores. Lo más importante de este proceso es poder reflexionar internamente y reco-nocer si lo que he hecho me satisface a mí, si mi esfuerzo se recompensa con la felicidad que he alcanzado o si me siento o no realizado con mis logros.

El segundo paso es permitirse un cambio, nada es igual que antes, el mun-

turismo & conservación consultores

“ “En lAs épocAs dE crIsIs Es cuAndo más crEAtIVo sE VuElVE El sEr humAno, sErá éstA nuEstrA oportunIdAd pArA proponErnos cómo sEr mEJorEs y EntrAr En unA nuEVA EtApA dEl crEcImIEnto”.

do ha cambiado y nosotros tendremos que cambiar, seguir haciendo lo que hacíamos de la misma forma solo nos llevará a la rutina, al aburrimiento y la decadencia. Hay que conocer qué soy capaz de hacer y sentirme bien y dar el salto para insertarse en un mundo cam-biante y lleno de nuevos desafíos.

El tercer paso es actuar, si bien es cierto estamos en un momento crítico, lleno de incertidumbres, con pocos re-cursos económicos disponibles y hasta cansados de no tener un norte claro, hay que volver a apostarle a la creativi-dad y renovar. Es necesario y urgente re – crearse, debemos iniciar con nosotros mismos para poder impactar nuestro entorno y finalmente nuestro trabajo.

RENOvAR PRODUCTOS ES NUESTRA PRIMER GRAN TAREA

En las épocas de crisis es cuando más creativo se vuelve el ser humano, será ésta nuestra oportunidad para proponernos cómo ser mejores y en-trar en una nueva etapa del crecimien-to y consolidación de un turismo dife-renciado y exitoso.

El éxito del país en las décadas an-teriores tiene mucho que ver con que desde nuestros inicios la interpretación jugó un papel fundamental y, “excelen-tes guías” nos diferenciaron, de faci-litar actividades a los turistas, a pasar a crear experiencias. Esta modalidad requirió no solo de tener muy buen conocimiento de los recursos, sino de contar con una excelente planificación y coordinación de la logística.

En la última década hemos sufrido de falta de creatividad, muy poca inno-vación y una gran tendencia a copiar-nos y repetir lo que otros han hecho, un

ejemplo de esto es la existencia de más de 400 canopies. Acompañando a esta deficiencia, aparece una débil atención al mantenimiento y renovación de la oferta, situación que deteriora no solo la imagen sino arriesga la seguridad de los clientes.

Un despunte con nuevas iniciativas estuvo a cargo del turismo rural comu-nitario, importantes inversiones y coo-peración internacional fueron canaliza-das para fortalecer este segmento, sin embargo, a pesar de algunas mejoras, seguimos débiles con una oferta que no logra los niveles de calidad deseables.

Renovar nuestra oferta turística no implica crear nuevos productos, se puede renovar a partir de una revisión exhaustiva de lo que se tiene y con buen gusto, imaginación y esfuerzo se pueden crear nuevos espacios, nuevas actividades y mejorar la calidad del servicio. Cualquiera que sea el esfuerzo debe iniciar por renovarnos a nosotros mismos y a nuestro personal. Inyectados de entusiasmo y con un nuevo espíritu, cualquier proyecto puede verse rebosa-do con poca inversión, pero con mucho corazón. Hemos tenido excelentes re-sultados con dos de nuestros programas “Calidad de vida de lo personal a lo la-boral – CAPELA” y “Sostenibilidad des-de el Ser”, ambos dirigidos a conocerse a sí mismo, a plantearse profundamente qué hago y cómo lo hago y a direccionar nuestras mejores energías en acciones personales y laborales que nos ayudan a promover ese cambio tan necesario.

El mercado y la competencia no es-tán fáciles, exigen de nuestro mejor esfuerzo y como mínimo deberíamos asegurarnos que las condiciones que se mencionan en el cuadro #1, sean carac-terísticas presentes en nuestro producto.

11

tExto: ana BáEz • Fotos: cortEsía / sxc.hu FrEE

Page 12: Revista Tecnitur 151

Investigación y Análisis

coMpoNENtES FUNDAMENtALES DE UN proDUcto tUríStIco SoStENIBLE (BáEz, A. 2007)

crItErIoS pArA SUStENtAr UN proDUcto SóLIDo

Creatividad: el cliente busca nuevas experiencias personalizadas y la innovación es un ingrediente obligatorio, así como la capacidad creativa de encontrar el equilibrio entre lo que el producto ofrece y el cliente busca, provocando el mínimo impacto.

Competitividad: es el concepto de ser cada vez más eficiente y efectivo en el desempeño de su actividad empresarial y representa el compromiso de ver el negocio del vecino, como un recurso más para fortalecer el propio. Busca superar el concepto de competencia por el de trabajo conjunto y la búsqueda continua de la superación del destino más que solo la propia.

Calidad: es el compromiso de velar por el equilibrio entre la calidad del recurso que se utiliza procurando el mínimo impacto o en su caso, tomando las acciones preventivas que aseguren la existencia del recurso en las condiciones más adecuadas. La calidad de la experiencia del visitante donde se contempla entre otros los aspectos de seguridad, accesi-bilidad, bienestar y confort. La calidad del servicio que asegura que las condiciones de la infraestructura y servicios que acompañan y permiten crear la experiencia, cumplan con condiciones armónicas entre el “precio vrs beneficio”.

SoStenibilidad: es el hilo conductor que debe guiar todo el proceso -desde el diseño, la implementación y operación del producto-, bajo principios de equidad entre el uso y respeto por los recursos patrimoniales, la búsqueda y fortale-cimiento de la calidad de vida de las comunidades vecinas y sociedad en general y la sana generación de ingresos. La implementación de buenas prácticas es uno de los mecanismos que permite alcanzar un mejor rendimiento para que la actividad a desarrollar sea armónica y sostenible.

Seguridad: del sitio a visitar, su entorno y de las condiciones de infraes-tructura y estructura asociadas al producto.

Higiene: condiciones de sanidad del destino, acceso a agua potable, ma-nejo higiénico de los alimentos, ausencia de enfermedades contagiosas, la disponibilidad de recursos para atención médica, etc.

aCCeSibilidad: se refiere a las condi-ciones de vías y servicios de acceso al sitio a visitar; telecomunicación, servicios de Internet y otros; pero también a la opor-tunidad que tienen personas con disca-pacidad y de tercera edad en disfrutar en forma segura de este tipo de servicios.

Ante la oportunidad de apertura a nuevos mercados como Rusia, el mun-do árabe, Sudamérica y otros, debemos plantearnos seriamente la necesidad de conocer mejor las características y expectativas de estos nuevos perfiles de consumidores. Parte del éxito estará en cuán bien estudiemos sus intereses, el tipo de experiencia que buscan, su disposición de pago, estadía y condicio-nes físicas y de actitud; hasta el mínimo

detalle nos permitirá buscar un punto medio y ser exitosos.

Nuestra experiencia y éxito de tan-tos años esta referido a un mercado meramente norteamericano, de nue-vo los primeros que debemos tener una mente abierta y estar listos para buscar el cambio, somos nosotros mismos. Esta podría ser una gran oportunidad, pero debemos persona-

lizar el servicio y aprender a diferen-ciar y ser muy flexibles en la forma en que prestamos nuestros servicios, sin perder nuestra identidad.

Adicionales al cuadro #1, existen otros criterios mínimos deseables so-bre los cuales deberíamos revisar y renovar nuestros productos, un resu-men de esos criterios se presenta en el cuadro #2.

1

2

cUADro

cUADro

En resumen, es recomendable revisar lo que otros ofrecen alrededor del mun-do para inspirarnos y reconocer que no estamos solos; que la competencia no es en casa; que ser líderes no es un estado, es una condición que puede perderse si no se trabaja conscientemente para mantenerse, fortalecerse y ser merece-dor de tal distinción.

Hemos sido inspiración de muchí-simas personas y gobiernos que nos han visitado y aprendido de nosotros, y podemos seguir siéndolo, solo tene-mos que seguir evolucionando, inno-vando, re creándonos. El esfuerzo es individual, el resultado es el futuro de nuestro país. •

báez, a. 2009

12

Page 13: Revista Tecnitur 151

INFORMATIVE, ENTERTAINING AND DELICIOUS...

Contact us +506 2277-1600salescoffeetour@cafebri�.com / www.coffeetour.com

That’s how visitors describe our CoffeeTour!Bri�’s CoffeeTour has educated and entertained nearly 1 million friends and coffee lovers from around the world since 1991. Our experts lead the way on an enjoyable journey through our working gourmet coffee plantation and roastery for a complete Costa Rican coffee experience!

Plenty of expertise goes into that delicious beverage you enjoy every morning. We love to show you how we do it!

Stop by our stand 117 and sample our unmatched flavor.

Don t miss it!

Page 14: Revista Tecnitur 151

costa rica es considerado un país altamente competitivo como destino turístico.

Industria

innovación y creatividad

Según las encuestas del Foro Econó-mico de Davos Costa Rica es, junto con México, el destino turístico más

competitivo de Latinoamérica y en los rubros de valor de sustractivos naturales está dentro de los top ten del mundo.

La evidencia empírica, reflejada en las estadísticas de la Organización Mundial de Turismo, confirma las percepciones de las encuestas. Según esas estadísti-cas, mientras la demanda turística glo-bal, de todos los países del mundo cre-ció durante los últimos 23 años en 2,6 veces, la llegada de turistas internacio-nales a Costa Rica creció en ese mismo periodo en 8 veces. En otras palabras, el crecimiento turístico de Costa Rica ha triplicado al del resto del mundo.

La explicación de este notable fenó-meno de crecimiento solo puede revelar una afortunada confluencia de acciones innovadoras y creativas originadas tanto en políticas públicas como en el manejo de las empresas líderes del sector.

En ocasiones anteriores, nos hemos referido con cierto detalle a las políti-cas públicas, o macro políticas, que han tenido un impacto innovador notable en el desarrollo turístico de Costa Rica. A vía de ejemplo, podemos mencionar la creación del sistema de Parques Na-cionales y Áreas protegidas que ha sido la base de la vocación del país por el tu-rismo naturalista, la creación de Expo-tur, como cambio audaz que posicionó al destino en las principales redes de

tExto: carlos lizama hErnánDEz • Foto: cortEsía

aporte a la competitividad de Costa ricaEn EL TUriSmo

“…mIEntrAs lA dEmAndA turístIcA gloBAl dE todos los pAísEs dEl mundo crEcIó durAntE los últImos 23 Años En 2,6 VEcEs, lA llEgAdA dE turIstAs A costA rIcA crEcIó En EsE mIsmo pErIodo En 8 VEcEs”…

14

Page 15: Revista Tecnitur 151
Page 16: Revista Tecnitur 151

Industria

16

por medio del otorgamiento de premios como los entregados en EXpotUr, o bien los premios Nacionales al Merito profesional en turismo han contribuído a identificar a aquellos empresarios que se han destacado por aportes innovadores en sus compañías.

comercialización turística de Norte-américa y Europa desde mediados de los años ochenta, el enfoque hacia las pymes de la versión original de la Ley de Incentivos (lamentablemente perdido en sus reformas posteriores), la apuesta por la capacitación de los recursos humanos que se dio con la apertura del programa de Formación y Capacitación Profesional en Hotele-ría y Turismo del Instituto Nacional de Aprendizaje-INA y la apertura de las carreras respectivas en la universida-des públicas y privadas, son algunas de las principales iniciativas publicas o macroeconómicas innovadoras.

Sin embargo, es también evidente que de nada sirven las mejores políticas públicas o macros, si en paralelo no se desarrolla en las empresas privadas un vigoroso movimiento de empresarios y profesionales capaces de crear nuevos emprendimientos, renovar los existen-tes, implementar rápidamente las nue-vas tecnologías que surgen en el mun-do, mejorar y diversificar los productos, crear una cultura de servicio altamente profesional, utilizar inteligentemente todas las herramientas modernas que el marketing y las redes de comerciali-zación turística les ofrecen.

Saber quienes son esos empresarios y profesionales no es una tarea tan difícil. Una forma práctica y rápida de identifi-carlos nos la ha proporcionado la Aso-ciación Costarricense de Profesionales en Turismo (Acoprot), por medio del otorgamiento de los Premios Expotur desde 1986, así como de los Premios Nacionales al Merito Profesional en Tu-rismo desde 1988, varios de los cuales han recaído en empresarios que se han destacado por aportes innovadores en sus empresas, que han merecido ad-miración y reconocimiento no solo en Costa Rica, sino que también en el ex-terior. Otra fuente para conocerlos es la sección de “Buenas Practicas” de la Revista Tecnitur, en la que se destacan a las empresas y a sus propietarios o ejecu-tivos más creativos e innovadores, me-diante un perfil profesional. Muchos de estos empresarios han recibido, además, premios y reconocimientos de parte de prestigiosas instituciones y publicacio-nes de nuestros mercados primarios de Norteamérica y Europa. También, varias

“… dE nAdA sIrVEn lAs mEJorEs polítIcAs púBlIcAs o mAcros, sI En pArAlElo no sE dEsArrollA En lAs EmprEsAs prIVAdAs un VIgoroso moVImIEnto dE EmprEsArIos y profEsIonAlEs cApAcEs dE crEAr nuEVos EmprEndImIEntos”…

universidades de los Estados Unidos y otros países, utilizan a estas empresas como casos o modelos exitosos de inno-vación en aspectos relacionados con el desarrollo sostenible del turismo, la res-ponsabilidad social, las buenas prácticas ambientales o innovadoras en el marke-ting de destinos turísticos.

En un artículo por naturaleza breve, como este, es imposible referirse a to-dos ellos en particular, ya que cada uno amerita un estudio de caso muy amplio e interesante. También se corre el riesgo de caer en omisiones involuntarias.

Las nuevas generaciones de jóve-nes empresarios y profesionales del turismo hay personas con una gran preparación académica, motivación y espíritu emprendedor, innovador y creativo, que nos aseguran que en los próximos años Costa Rica seguirá sorprendiendo al mundo con nuevas iniciativas que le garanticen un creci-

miento cuantitativa y cualitativamen-te sostenible.

Otra razón para tener una visión opti-mista en esta materia, es que la innova-ción y la creatividad son como un virus altamente contagioso. Cuando un em-presario crea un nuevo producto, o se in-troduce en un nuevo mercado, o aplica una nueva tecnología que le permite ser más eficiente en sus procesos, obtener mayor calidad, menores costos, ser más sostenible y amigable con el ambiente; sus vecinos tienen tendencia a copiarlo o a superarlo, creándose un ambiente de verdadera competencia y mejoramiento del destino que a la larga los beneficia a todos. El rol de las organizaciones em-presariales y profesionales del sector, como Acoprot, debe ser el de servir de ca-talizador de todas estas innovaciones, de documentarlas y difundirlas como casos de” buenas practicas”, ya que como dice el refrán “la mejor forma de enseñar es con el ejemplo”.•

Page 17: Revista Tecnitur 151
Page 18: Revista Tecnitur 151

Industria

18

Un equipo de alto desempeño en los negocios, procura alcanzar resultados extraordinarios, crecientes y sostenibles. para lograrlo, cada uno de sus miembros tiene la responsabilidad de hacer las cosas al máximo nivel de su capacidad.

¿Es ésta tu mEjor vErSión?

Por: Dr. GErman rEtana / [email protected] • Foto: cortEsía

Una buena compenetración entre los miembros de un equipo puede simplificar considerablemente la dificultad de una tarea.

Page 19: Revista Tecnitur 151

19

“cuAndo lA mEJor VErsIón dE los IntEgrAntEs dEl EQuIpo Está AlInEAdA con lAs máXImAs AspIrAcIonEs colEctIVAs, El AlcAncE dE lAs mEtAs sE AcErcA”.

Por: Dr. GErman rEtana / [email protected] • Foto: cortEsía

La autocrítica es un comportamien-to inteligente que caracteriza a

los que, honesta y frecuentemente, se cuestionan: ¿Soy en este momento la mejor versión de mí mismo? ¿Qué po-dría estar haciendo con mayor calidad? La constancia de este cuestionamiento previene la adicción al conformismo y la complacencia con el aplauso de los demás. La disciplina del autoanálisis conduce al compromiso y la exigencia con un rendimiento superior.

La sensación más tranquilizante de los

autocríticos es saberse coherentes. Los líderes más creíbles en las organizacio-nes son los que, en verdad, integran sus decisiones y conductas con su discurso. Así actúan los jugadores líderes que en el camerino abogan por entregarse al equi-po, y en la cancha renuncian a la gloria personal, poniendo todo su talento al servicio de sus compañeros.

También son así, los miembros líderes de las organizaciones que anteponen la visión, objetivos y valores de éstas por encima de sus caprichos e intereses in-dividuales. Cuando la mejor versión de los integrantes del equipo está alineada con las máximas aspiraciones colecti-vas, el alcance de las metas se acerca.

A la autocrítica y la coherencia le

siguen el aprendizaje y la innovación. Las personas inteligentes no son las

que tienen respuestas para todo, sino las que convierten las preguntas en un modo de vida. Siempre están indagan-do sobre nuevos temas, cuestionan lo existente, investigan y se apasionan por acumular lecciones.

Equipos así están compuestos por miembros inquietos que innovan métodos de trabajo, conversan aser-tivamente sobre cómo están y cómo desean estar. Las empresas que quie-ren presentar a los clientes la mejor versión de sí mismas incorporan la creatividad a su “ADN cultural” y son capaces de reinventarse para sor-prenderlos positivamente.

Analice individuos, equipos depor-

tivos y organizaciones con problemas internos, resultados erráticos, incerti-dumbre sobre su futuro, inestabilidad conductual o estancamiento. Posible-mente concluya que algo está provo-cando que lo mejor que poseen no esté saliendo a flote, que algo les impide explotar sus muchos talentos, o que al-guien con poder no está siendo la mejor persona que es capaz y obstaculiza así al resto del equipo. Si individual y co-lectivamente podemos ser y estar me-jor, ¿por qué a veces no lo logramos? Es posible que no estemos siendo estrictos para convertirnos en la mejor versión de nosotros mismos al servicio del equi-po. ¿Lo es usted? •

Page 20: Revista Tecnitur 151

Empresa dirige sus esfuerzos en el tema de la sostenibilidad y en la apertura de nuevos programas, rutas y eventos artísticos.

La actitud visionaria del Sr. Mar-co vinicio Quirós en ofrecer un servicio de transporte que llena-

ra las expectativas del turismo nacio-nal e internacional, caracterizado por una atención personalizada y de ca-lidad dio como resultado la creación de Transportes Marvi, empresa orgu-llosamente costarricense que celebra sus 25 años de trayectoria.

Con el paso de los años la empresa fue evolucionando al incursionar en nuevos mercados, visitando ferias in-ternacionales, realizando visitas per-sonalizadas e incorporando personal altamente calificado, aspectos que lo han llevado constantemente a re-novar su flota de microbuses, busetas y buses, así como a extender sus pro-gramas de revisión y mantenimiento de sus unidades. De igual forma y ante la solicitud de empresas nacio-nales y trasnacionales presta sus ser-vicios corporativos en el traslado de personal y participa activamente en otras actividades y proyectos.

El dinamismo y crecimiento ex-perimentado por la empresa, motivó a sus propietarios a realizar nuevas inversiones en instalaciones, oficinas

y alta tecnología, que le permitan al cliente poder confirmar y visitar la compañìa la cual estará como res-ponsable del traslado de sus clientes o funcionarios.

Transportes Marvi también se ha convertido en la respuesta inmediata en los grandes eventos que se organi-zan en el país. Prueba de ello es que fueron seleccionados por la embajada Americana para la logística de trans-porte, con la llegada del Expresidente de los Estados Unidos, el Sr. Bill Clin-ton en 1998 y la reciente llegada del vicepresidente Joe Biden y la Secreta-ria de Estado Hillary Clinton. Esto se suma al servicio ofrecido a delegacio-nes diplomáticas importantes de em-bajadas como la de Canadá, China, Alemania, entre otras.

La empresa ha fungido a su vez como un actor importante en la coordinación de eventos especiales como lo fue el servicio de transpor-te para la inauguración del Estadio Nacional, así como la atención de los requerimientos de cantantes como Elton John, Shakira, Ricky Martin entre otros; ocho años con-secutivos ofreciéndole transporte al Festival Internacional de las Ar-

tes, Festival de la Música, Eventos Deportivos, Selección de Brasil, Ar-gentina, España.

El éxito experimentado por Trans-portes Marvi en estos 25 años es pro-ducto de la innovación la cual ha sido la respuesta para los nuevos requeri-mientos que demandan los mercados internacionales; la excelencia como la base para mantener consumidores fieles de su servicio y que el trato per-sonalizado y de alta calidad del per-sonal que hacen la gran diferencia en un mercado altamente competitivo.

La experiencia acumulada a lo largo

de estos 25 años les permite revolucio-nar a futuro toda una empresa compro-metida con sus clientes y la búsqueda incesante de excelencia y calidad total.

Hoy en día los esfuerzos de Trans-

portes Marvi se encaminan a la soste-nibilidad y a la procura del cuido del medio ambiente, evaluando nuevas unidades más comprometidas con esto. Asimismo, están encaminando su fuerza de ventas en la implemen-tación de nuevos programas, rutas y eventos artísticos, culturales, y de-portivos, y el sector turismo.•

Transportes

25 años circulando por la ruta de la excelencia

marvi

20

Page 21: Revista Tecnitur 151
Page 22: Revista Tecnitur 151

destinos

22

Por: michaEl moya calDErón ProFEsional En turismo EcolóGico (ucr)EGrEsaDo DE la maEstría En DEsarrollo sostEniBlE (ucr)•Foto: cortEsía

En un pequeño rincón de Costa Rica, en donde se respira aún el olor a pueblo y naturaleza,

alejada del ruido y humo de la ciudad, se encuentra Zapotal (San Ramón y Miramar), comunidad quizá poco co-nocida y vista en los mapas turísticos, pero con bellezas paisajísticas y cultu-rales envidiables.

Al combinar todos los atractivos na-turales y culturales, junto con los servi-cios turísticos de esta comunidad, surge la Ruta del Quetzal Agroecoturística Zapotal en el año 2012, la cual viene a articular todas las pequeñas iniciativas de turismo rural de la zona. El nombre de la ruta obedece precisamente al avis-tamiento del Quetzal (Pharomachrus mocinno), principalmente para los me-ses entre marzo y mayo, época de ani-damiento de esta especie.

Para visitar la Ruta del Quetzal Agroecoturística Zapotal se tienen tres opciones de acceso: dos de ellas por el cantón de San Ramón de Alajuela y la

Belleza natural y cultural combinadas perfectamente en un mismo lugar.

rUTa dEL qUETzaLAgroecoturística zapotal

Page 23: Revista Tecnitur 151

23

otra por el cantón de Miramar de Punta-renas. Por San Ramón las posibilidades son, por la comunidad de Quebradillas de Piedades Sur o por la comunidad de la Paz, en el distrito de Piedades Norte (22 km, necesidad de auto 4x4); y la úl-tima opción es recorrer 29 km a partir del centro de Miramar, en donde el ac-ceso está en mejores condiciones.

Dentro de las bellezas destacan la diversidad de flora y fauna, y en parti-cular la presencia de aves emblemáticas como Quetzal y Pájaro Campana. Ofre-cen senderos para hacer caminatas por el bosque y un atractivo poco común, el sendero acuático, el cual permitirá a los visitantes disfrutar de un recorrido en un pequeño bote, remando por aguas tranquilas inmersas en el bosque mien-tras se disfruta de la tranquilidad y be-lleza del lugar. Las fuentes de agua son abundantes, una de las más llamativas es el río de Azufre, nombre que los po-bladores le han dado al río Hediondo, el cual posee un fuerte olor a azufre con propiedades curativas según las creen-cias populares, además en este río se encuentra una hermosa caída de agua de varios metros de altura.

Las actividades culturales como el or-deño, proceso de la caña de azúcar por medio de trapiche, agricultura orgáni-ca, son muy propias de la zona y forman parte de una valiosa experiencia para el visitante.•

• Posada Rural las Orquídeas: Cuenta con cinco cabañas rústicas y restaurante, además de senderos para caminatas durante el día y disfrutar de la naturaleza.

• Comidas Típicas Doña Ana: Aparte del servicio de alimentación también cuenta con una cabaña de alquiler con capacidad para diez personas.

• Finca el Trapiche: El proceso de la caña de azúcar y los diferentes productos derivados de la caña de azúcar pueden ser disfrutados en el trapiche movido por bueyes al estilo tradicional propiedad de la familia Méndez. Además ofre-cen servicio de hospedaje en cabañas rústicas y de alimentación.

• Cabinas villa los Ángeles: Cuentan con un sendero acuático que se recorre en un pequeño bote, se puede disfrutar de las tranquilas aguas de uno de los afluentes de agua de la zona. Cuenta con dos cabañas rústicas para hospedaje.

• Parcela Integral Didáctica Turística Agro Zapotal, Posada y Fonda: La finca cuenta con porqueriza, gallinas, vacas, producción de abono orgánico, agri-cultura orgánica de diferentes productos, producción de tilapias, biogás, entre otros aspectos propios de la vida rural. También se ofrece servicio de hospedaje y alimentación principalmente a grupos organizados.

• La Ruta del Quetzal Agroecoturística Zapotal ofrece una excelente opción para quienes quieran aprender y disfrutar del modo de vida rural combinado con los encantos del paisaje, las bellezas naturales y culturales en un mismo producto turístico.

Dentro de los proyectos de turismo rural comunitario de la ruta se encuentran:

“Guía Naturalista”

Page 24: Revista Tecnitur 151

Buenas prácticas

por ser diferente, te imitarán

la paradoja del innovador:

24

Page 25: Revista Tecnitur 151

La innovación puede llegar a ser una ventaja competitiva para una persona, una empresa, o un país,

sin embargo, es ingenuo pensar que si el innovador está protegido contra los que copian, más bien este artículo propone lo contrario.

Britt es una empresa que hace café y chocolates, está en el negocio del tu-rismo, vende productos por internet en Estados Unidos, diseña y construye tien-das de regalo en aeropuertos y lugares turísticos en varios países, vende café a cadenas de hoteles, a restaurantes finos, vende los productos que fabrica con la marca Britt, además de souvenirs, ar-tesanías y textiles en supermercados, y desarrolla productos de chocolate au-tóctonos de los países donde opera.

Fue el primer tostador de café en el mundo, orientado a exportar el produc-to final industrializado, con todo su va-lor agregado en el país de origen.

No conozco otra compañía que haga todas esas actividades. Alguien podría pensar que no tenemos competencia, que nadamos en un tranquilo océano azul, donde no hay bestias marinas que lo tiñan de rojo al devorar a sus presas. Pero la realidad es diferente. Debido a que operamos en tan diversas indus-trias, enfrentamos competencia en cada una de ellas. Así, el tostador de café popular, al ver los atractivos márgenes que logra capturar la marca Britt, deci-de lanzar su variedad de café gourmet, especial. Y el productor de café que tiene fincas y beneficios en lugares con her-mosas vistas, decide montar su propio y auténtico “coffee tour”.

Los que venden productos por inter-net al ver que Britt es una de las diez empresas que venden más café en línea en Estados Unidos, deciden montar sus propias versiones de tiendas “online” para vender productos en ese mercado. En algunos aeropuertos los operadores de retail tratan de imitar nuestros con-ceptos, incluido el “look and feel” de las tiendas, así como la línea de productos.

El innovador enfrenta el costo inicial del desarrollo o “montaje” de su idea, en inglés se habla de los costos de “research and development” y esto incluye el costo por hacer múltiples pruebas para desa-rrollar conceptos exitosos, pues no exis-ten varitas mágicas ni bolas de cristal, la prueba y el error son parte de la in-novación. Y como si no fuera suficiente, una vez que el innovador demuestra al mundo que su idea es exitosa, enfren-tará irremediablemente la competencia de muchos imitadores que no tuvieron que incurrir en costos de prueba y error, ni desarrollo, ni montaje. El imitador tiene la ventaja de que no invierte en probar los conceptos, él va a la segura. Sin haber incurrido en costos de desa-rrollo, puede copiar lo bueno, desechar lo malo, y parecer una alternativa tan viable como la que creó el innovador.

La paradoja del innovador es pre-cisamente esa, que si desarrollas una innovación lo suficientemente impor-tante para generar una ventaja com-petitiva, los imitadores lo notarán y te copiarán. Aún más, si has desarro-llado la reputación de ser innovador, cultivarás un público cada vez mayor de imitadores. Estos imitadores pue-den mutar y transformarse en verda-

deros innovadores, y poner al innova-dor a la defensiva.

Todas las compañías grandes de soft-ware fueron en su momento grandes

innovadoras (grandes en ideas, pero pe-queñas en tamaño pues muchas empe-zaron en garajes de casas) y muchas de ellas han visto con los años, que su po-sición es erosionada por competidores que hasta hace pocos años eran insigni-ficantes. Esto mismo ha ocurrido en el mundo de los teléfonos móviles, cáma-ras fotográficas, aparatos de video, etc.

¿entonces cuál es la ventaja de ser innovador?

Este artículo propone que la capaci-dad de innovar no consiste en generar una innovación válida de gran alcance. Alguien que tenga una buena idea, y pretenda descansar en sus laureles, en-trará en problemas tarde o temprano, por más brillante que haya sido la idea

Por: PaBlo E. varGas cEo, GruPo Britt • Foto: cortEsía

La única ventaja que tiene el innovador, la logra cuando el proceso de pasar de

una nueva idea a una solución rentable, se transforma en algo sistemático.

“… sI dEsArrollAs unA InnoVAcIón lo sufIcIEntEmEntEImportAntE pArA gEnErAr unA VEntAJA compEtItIVA, los ImItAdorEs lo notArán y tE copIArán”.

25

Page 26: Revista Tecnitur 151

Buenas prácticas

“El competitivo mundo de hoy, premia la agilidad empresarial, la velocidad, más que el tamaño y la escala”.

26

““los AmBIEntEs JErárQuIcos, dondE El JEfE mAndA y dIctA lAs órdEnEs, son tóXIcos pArA lA InnoVAcIón”.

original. Todos hemos escuchado al-guien que quiere desarrollar un produc-to único y crear una empresa basada en sólo ese producto y alcanzar “el éxito”.

Mi experiencia del mundo moderno real, es que esta actitud llevaría al fraca-so aún al genio más brillante. La única ventaja que tiene el innovador, la logra cuando el proceso de pasar de una nue-va idea a una solución rentable, se trans-forma en algo sistemático.

Por ejemplo, supongamos que la empresa innovadora desarrolla un nuevo producto que le permitirá vivir sin competencia relevante durante los siguientes dos años, que es el tiempo que tardarán los imitadores en lanzar sus propias versiones de aquel produc-to innovador.

Si esta empresa se cruza de brazos, los imitadores llegarán con productos de más bajo costo (si todas las demás condiciones son similares, por lo me-nos su costo de desarrollo será menor) y minarán la posición ventajosa del innovador. La única esperanza del in-novador es que en dos años, ya tenga otros productos aún más innovadores para ser lanzados al mercado.

El competitivo mundo de hoy, premia la agilidad empresarial, la velocidad, más que el tamaño y la escala. Empresas cuya fuente de competitividad provenía de su escala, hoy se ven amenazadas por empresas mucho más pequeñas, pero más ágiles. El verdadero innovador co-noce esta dinámica y la llega a dominar en beneficio propio. El innovador irreve-rente se mantendrá en el mercado por-que los imitadores se han enfocado en producir productos similares, o en imi-tar procesos productivos, o en capturar clientes similares con conceptos pareci-dos, pero no lograrán fácilmente imitar la capacidad sistemática de innovar.

Es en esta capacidad sistemática donde reside la competitividad y la sos-tenibilidad financiera a largo plazo de un innovador. Pero si esto es así, ¿Se puede fomentar la innovación? ¿Es posible desarrollar la innovación como una capacidad sistemática en la organi-zación para obtener ventaja competiti-va sostenible a largo plazo? ¿Deberían existir en Costa Rica políticas públicas que promuevan la innovación? Creo que las preguntas anteriores deben res-ponderse con un sí rotundo, y además existe un tema de fondo: la cultura de la organización. Una cultura particular

puede fomentar la innovación, o ma-tarla de plano.

Los ambientes jerárquicos, donde el jefe manda y dicta las órdenes, son tóxicos para la innovación. En cambio, donde se fomenta el trabajo el equipo, se dan responsabilidades pero no se les dice a los trabajadores exactamen-te cómo deben realizar cada función, y existe espacio para equivocarse y tomar riesgos, son lugares con cultu-ras donde la innovación florece. En conclusión, el que decida ser innova-dor debe saberlo, será imitado tarde o temprano, y su único camino si quiere mantenerse al frente de la manada, es no renunciar a su llamado, innovar toda la vida, ser más rápido que los de-más, no darse por vencido.

Nuestro país y nuestra región latinoa-mericana se verían significativamente beneficiados con la promoción de cultu-ras más innovadoras. Paradójicamente, el éxito del innovador está en no sentar-se en los laureles, el innovador exitoso e irreverente vivirá su vida sin poder des-cansar para celebrar sus logros, quizás a eso se refería Andy Groove, cofundador de Intel, con aquello de que sólo los pa-ranoicos sobreviven...

Page 27: Revista Tecnitur 151

Sitios Web Profesionalespara turismo.

Cautive a sus visitantes con un hermoso sitio web de turismo.

Aplicaciones Webpara turismo.

- Sistemas de Reservación y Pagoen línea.- Sistemas de Registro y reportes.- Intranets/Extranets corporativas.- Catálogos Digitales.- Aulas Virtuales y mucho más.

Permítanos asesorarle para que esta herramienta cuente con una imagen corporativa renovada, que le asegure los mejores resultados con sus clientes.

Sus necesidades son nuestra prioridad, solicite más información y un presupuesto sin compromiso,será un gusto atenderle.

[email protected] (+506) 8894-0411

webpro.cr

- Pestañas especiales para su empresa.

- Afiches animados en flash.

- Formularios de reservación y pago.

- Tour Virtual 360° y videos.

- Aplicaciones para facebook a la medidaconectados a servicio SMS.

Visítanos ahora mismo:

Una imagen profesional para su perfil.Dele vida a su facebook

Page 28: Revista Tecnitur 151

Arnaldo Nardone, presidente de la Asociación Internacional de congresos y convenciones concedió una entrevista a tecnitur para analizar el impacto de este segmento, tanto en los países latinoamericanos como en el nuestro.

Arnaldo Nardone, es reconocido a nivel mundial como una au-toridad en lo referente al seg-

mento de Congresos y Convenciones. En la actualidad preside la Asociación Internacional de Congresos y Con-venciones ICCA y es miembro direc-tivo del JMIC (Joint Meeting Inter-national Council), consejo mundial que agrupa a todas las asociaciones internacionales del sector eventos.

Producto de su trabajo en este cam-po, ha recibido diversas distincio-nes como el Premio Mundial Moisés Shuster 2008 otorgado en victoria, Canadá por su aporte profesional al desarrollo de la industria de reunio-nes a nivel mundial; en el 2007 obtu-vo el premio COCAL por su trayecto-ria en América Latina en el mercado de Congresos y en el 2004, recibió el Premio al Ejecutivo de Congresos de las Américas (IMEX AWARD), otor-gado por la Academia de premios de IMEX en Frankfurt Alemania, entre otras distinciones.

Nardone cuenta con un Postgrado en Marketing Estratégico Empresarial además de una licenciatura en Admi-nistración Hotelera y otra en Geren-ciamiento Estratégico.

¿Cuál es el potencial que tiene el mercado latinoamericano en el segmento de Congresos y Convenciones?

El potencial es enorme, siempre y cuando los países trabajen de forma profesional en captación y en gene-ral en todo el marketing que se debe realizar para posicionar un destino de acuerdo a los segmentos de mercado que elija.

Hoy el mercado de reuniones conti-núa su acelerado crecimiento, pero al mismo tiempo crece la competencia por lo tanto, si bien existe un merca-do, este es cada vez es más competiti-vo y difícil de conquistar.

¿Cuál es el panorama mundial en este segmento?

Nosotros en ICCA somos expertos en el mercado profesional asociativo y podemos aseverar que este merca-do es, no solo resistente a los cambios y vaivenes de la economía, si no que también es un mercado que crece a niveles de 10% anual, la reuniones se siguen sumando cada año en diferen-tes áreas, ya sea científicas o tecnoló-gicas, que han reconocido que para desarrollar sus especialidades no hay nada comparable como el organizar sus propios congresos.

¿Cuánto genera este nicho a nivel mundial?

Es difícil precisar cifras exactas pero si consideramos todos los seg-mentos de la industria de reuniones y eventos no podemos estar muy lejos de los US$600 billones al año.

¿puede considerarse el turismo de congresos y convenciones como una alternativa a largo plazo para que muchos países reactiven su industria turística?

La industria del turismo y la de reu-niones son algo así como “primos her-manos”, pero no son la misma cosa. En algunos destinos donde sus industrias se han agotado como alternativas de crecimiento, el turismo de reuniones y eventos ha logrado abrir una nueva di-mensión de oportunidades. Sin lugar a dudas, una vez que un destino se conso-lida como sede de reuniones internacio-nales, éstas abren una posibilidad cierta para que los delegados que participan consuman y compren las diferentes ofer-tas turísticas que el destino tiene, aún en casos donde esa oferta es limitada.

¿Cuáles son los beneficios que se perciben de este segmento?

El principal beneficio es el impacto económico que este segmento tiene,

semblanzas

figura prominente en el

segmento de convenciones

tExto y Foto: cortEsía colaBoración

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////28

Page 29: Revista Tecnitur 151

comparativamente con otros pro-ductos turísticos en algunos casos 5 a 6 veces más el gasto promedio por delegado que un turista tradicional; pero a esto hay que agregar el conoci-miento y educación que las reuniones generan en sí mismas cuando visitan un destino y las inversiones que traen muchas veces en las diferentes áreas que representan.

¿Cuáles son los desafíos que tiene Costa rica para atraer este nicho de mercado?

Creo que el desafío mayor es el mis-mo que tienen la mayoría de los países de Latinoamérica y es el contar con planes de largo plazo y financiación adecuada para llevarlos adelante, el establecer políticas de estado con fuertes alianzas entre el sector públi-co y privado, el invertir en infraes-tructura de alto nivel adaptado a los estándares internacionales, el estar conectado como país a las principales asociaciones internacionales del sec-tor para estar al día con las nuevas ten-dencias y formas de hacer negocios y ser altamente profesional en la forma de enfrentar el mercado global.

¿Cómo cataloga la competencia en este segmento a nivel de países latinoamericanos?

Cada día es mayor, vemos más ju-gadores en el mercado. En lo perso-nal viajo en forma permanente en nuestro continente como Presidente de ICCA pero también como Director de mi consultora especializada en tu-rismo de reuniones (www.micecon-sulting.com), veo como la mayoría de las ciudades hoy están desarrollando planes de largo plazo, inversiones en centros de convenciones e invirtien-do cada vez más en capacitación y educación de sus recursos humanos, para que puedan enfrentar la alta competencia global no solo regional. Existe una enorme cantidad de nue-vos Bureau de Convenciones algo que hasta hace poco era una figura poco conocida en nuestra región en com-paración con Europa, Estados Unidos y Asia y sin embargo, son grandes protagonistas en sus destinos, con mucho soporte desde el sector públi-co y privado. Hoy ya son muchos los países de América Latina que están escalando posiciones en los ranking internacionales tales como el que ge-nera mi Asociación ICCA y compiten el igualdad de condiciones con desti-nos de todos los continentes.•

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Arnaldo Nardone recibe el premio Mundial Moisés Shuster 2008 otorgado en Victoria, canadá por su aporte profesional al desarrollo de la industria de reuniones a nivel mundial.

29

Page 30: Revista Tecnitur 151

semblanzas

30 ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Arnaldo Nardone is worldwide recog-nized as an authority on the segment of Congresses and Conventions. He

currently presides the International Associa-tion of Congress and Convention (ICCA. He is a board member of the JMIC (Joint Mee-ting International Council), world Council which brings together all international in-dustry association events.

Product of his work in this field, he has received several awards including the Moses Shuster World Prize 2008 granted in victo-ria, Canada for his professional contribution to the development of the meetings indus-try worldwide. In 2007, he won the COCAL award for hisvaluable career in Latin Ameri-can on this field. In 2004, he was awarded the Congresses Executive of the Americas (IMEX AWARD), granted by the Academy Awards of IMEX sited in Frankfurt Germany, among other distinctions.

Mr. Nardone has a Business Degree in Stra-tegic Marketing and a BA in Business Adminis-tration and another in Strategic Management.

What is the potential of the latin ameri-can market in the segment of meetings and Conventions?

The potential is enormous, as long as the countries work professionally in attracting events and in general, throught the marke-ting to be done to position a destination ac-cording to the market segments choosen.

Today the meetings market continues its rapid growth, but at the same time compe-tition increases, so while there is a market, it is becoming increasingly competitive and difficult to conquer.

What is the world prospect for this segment?

At ICCA, we are experts in professional partnership market and we can assert that

this market is not only resistant to chan-ges and fluctuations of the economy, but it is also a growing market at levels, of 10% per year. Meetings continue to grow each year in different areas, whether scientific or technological, which have re-cognized that to develop their specialties, there is nothing comparable to organizing their own conferences.

How much this niche does generate globally?

It is difficult to pinpoint exact numbers but if we consider all segments of this indus-try, meetings and events cannot be far from $ 600 billion a year.

Can congress and convention tourism be considered as a long-term alternative for many countries to revive its tourism industry?

Tourism industry and meetings and con-ventions may be considered as “cousins”, but they are not the same thing. In some destina-tions where industries have collapsed growth alternatives, meetings and conventions have succeeded in opening a new dimension of opportunities. Undoubtedly, once a desti-nation is consolidated to host international meetings, it opens a real chance for partici-pating delegates to buy and consume diffe-rent tourist services of the destination, even in cases where the supply is limited.

What are the perceived benefits of this segment?

The main benefit is the economic impact that this segment has. Compared to other tourism products in some cases, it represents 5 to 6 times the average expenditure per delegate than a traditional tourist To this it must be added the knowledge and education that meetings generate themselves when

they come to a destination and the invest-ments that are brought in different areas they represent.

What are the challenges that Costa rica has to attract this niche market?

I think the biggest challenge is the same as with most Latin American countries and it is to have long term plans and adequate funding for implementing them. This means to state policies; to establish strong partner-ships between public and private sectors; to invest in high-level infrastructure adapted to international standards; to be connected, as a country, to major international indus-try associations; to be updated with new trends and ways of doing business, and be highly professional in the way of dealing with the global market.

How do you rate competition in this seg-ment at a latin american level?

Every day there is more. We see more players in the market. Personally, I travel permanently in our continent as President of ICCA, as well as Director of my consulting firm specialized in meetings (www.micecon-sulting.com).Today, I see that most cities are developing long-term plans, investment in convention centers and increasingly invest- ing in training and education of its human resources to enable them to compete globa-lly not only regionally.

There are lots of new Convention Bureaus which until recently was a little-known figure in our region compared to Europe, America and Asia. However, they are major players in their destinations, with much support from public and private sectors. Today, many Latin American countries are moving up in interna-tional rankings, such as those generated by ICCA Association and compete on equal terms with destinations on every continent. •

Mr. Arnaldo Nardone, president of the International Association of congress and conventions (IccA) gave us an interview to discuss the impact of this segment in Latin America and in costa rica.

Prominent figure in the

convention segment

Page 31: Revista Tecnitur 151

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Costa Rica

NATURE AIR

HOTEL PRESIDENTE INTERBUS

MARLIN DEL REY MONTEvERDE CLOUDFOREST TRAIN

PACHIRA LODGE PRANAMAR

NATURE vACATIONSwww.natureair.com

www.hotel-presidente.com www.interbusonline.com

www.marlindelrey.com www.trainforest.com

www.pachiralodge.com www.pranamarvillas.com

www.naturevacations.com(506) 2299 6000

(506) 2010 0000 (506) 2283 5573

(506) 2653 1212 (506) 2645 5700

(506) 2257 2242 (506) 2640 0852

1-800 235 9272

gal

eria

Page 32: Revista Tecnitur 151

nuestros lectores

Pablo solano, director ejecutivo, costa rica convention Bureau

rafael Gallo, co fundador de ríos tropicales

ronald sanabria, vicepresidente turismo Sostenible, rainforest Alliance

Juan Carlos ramos, presidente cámara Nacional de turismo (canatur)

armando Loynaz, Empresario turístico

“ACOPROT es una asociación en creci-miento constante, que ha logrado cumplir con los objetivos para los que fue creada y es una escuela viva de profesionales. Cier-tamente 30 años es mucho tiempo, sin embargo, si pudiéramos enumerar cada una de las acciones y proyectos logrados por ACOPROT en este período, probable-mente sentiríamos que han sido muchos más años, pues en sus diferentes etapas históricas la Asociación se ha caracteriza-do por su compromiso con los afiliados, la promoción activa del país, al igual que ha hecho su bandera el tema de la profesio-nalización del recurso humano local. No hay que olvidar también su rol activo en temas de responsabilidad social y promo-tor del desarrollo de producto turístico”.

“ACOPROT, como cualquier otra aso-ciación gremial o profesional , ha tenido retos grandes en los últimos 30 años, pero siempre con proyectos agresivos y con liderazgo profesional , se ha constituido como una de las asociaciones mas impor-tantes en el gremio de turismo . Efectuar el EXPOTUR año tras año sin fallar ha sido muy importante para los viejos y nuevos empresarios turísticos”.

En Rainforest Alliance consideramos que ACOPROT es una organización que tuvo la visión de, lejos de focalizarse en te-mas sectoriales, asumió el reto de trabajar comprometidamente para toda la indus-tria. El turismo en Costa Rica ha llegado a ser lo que hoy es, en buena medida como resultado de EXPORTUR, esa exitosa bol-sa de negocios que se gestó a lo interno de ACOPROT.

“ACOPROT se ha convertido una aliada fundamental en el objetivo común; traba-jar por el progreso de la industria turística de Costa Rica, representando al recurso humano del sector, brindando un inva-luable aporte en defensa de los intereses de quienes lo integran, convirtiéndose asimismo en un actor determinante en la formación y capacitación de quienes han elegido esta hermosa actividad como su fuente de trabajo y desarrollo. CANATUR les alienta a continuar con su innegable labor en pro del turismo, conocedores que nuestra responsabilidad es mantener a esta industria como la actividad produc-tiva y de bienestar más importante de la economía del país”.

Después de cuatro años de laborar en administración de crisis hotelera en Surinam, dirigiendo “Bergendal River Resort & Adventure Center” he podido comprobar la importancia de la capa-citación en el sector turismo que se ha venido dando por más de 25 años en Costa Rica.

Hoy en día tenemos una gran forta-leza como país de contar con empresas tanto públicas como privadas dedica-das la formación del recurso humano de alto nivel, instituciones como INA, ACOPROT, universidades públicas y privadas, entre otras que nos han per-mitido, gracias a sus programas de es-pecialización turística, ocupar un pues-to en un alto ranking a nivel mundial en competitividad del recurso humano.

Estos programas de estudio que hoy se ofrece en nuestros centros de capa-citación nacionales y privados, dan a la industria turística nacional y extranjera la oportunidad de escoger entre profe-sionales bien capacitados a los futuros colaboradores para sus empresas turís-ticas, pues en Costa Rica hemos apren-dido que la clave del servicio de calidad no solo está en invertir grandes canti-dades de dinero en equipos costosos de última tecnología dejando de lado el principal factor que permite cumplir y superar las expectativas de nuestros clientes: el talento humano.

Esperamos que nuestra experiencia, sea una luz que guíe a destinos como Surinam a salir adelante en esta indus-tria que hoy nace allá y que no les tome 25 años en llegar a donde nosotros he-mos llegado, gracias a la ayuda y sabio consejo de profesionales ticos exporta-bles, que hoy en día son tan cotizados en países como Surinam..

Nuestros lectores dan su apoyo y respaldo total a “Acoprot”

Page 33: Revista Tecnitur 151

PUNTA LEONA HOTEL & CLUB

RIO CELESTE HIDEAWAY HOTEL PARQUE vALLE DEL SOL

vILLAS MYMOSA TOYOTA RENT A CAR

UNIGLOBE vIAJES COLÓN CINCO CEIBAS

RAIN FOREST ADvENTURESwww.hotelpuntaleona.com

www.riocelestehideaway.com www.vallesol.com

www.villasmymosa.com www.toyotarent.com

www.uniglobecostarica.com www.cincoceibas.com

www.rainforestadventure.com(506) 2231 3131

(506) 22065114 (506) 2282 9222

(506) 2777 1254 (506) 2258 5797

(506) 2547 2500 (506) 8707 0561

1 866 759 8726

gal

eria

Page 34: Revista Tecnitur 151

HOTEL POCO A POCO HOTEL NAYARA

HOTEL CALA LUNA ALOFT HOTEL

BLUE RIvER RESORT BORINQUEN RESORT

ENJOY HOTELSCONSELvATUR

www.hotelpocoapoco.com www.arenalnayara.com

www.calaluna.com www.starwoodhotels.com

www.blueriverresorthotel.com www.borinquenresort.com

www.enjoyhotels.netwww.conselvatur.com

(506) 2645 6000 (506) 2479 1600

(506) 2653 0214 (506) 2205 3535

(506) 2206 5000 (506) 2690 1900

(506) 2296 6263(506) 2333 2050

gal

eria

Page 35: Revista Tecnitur 151

VISIT US IN STAND #164 - 165

Enjoy a Beach Vacation With

Pura Vida Style!

ThreePaths to reach natureVisit any of our Biological Stations and learn about the sustainable

use of natural resources while supporting our mission of conservation, research and education on the tropics.

Reservations: Phone (506)2524-0607 ext. 1622E-mail: [email protected]: www.threepaths.co.cr | www.ots.ac.cr

OTS.OET

OTS_OET

© J.J.Pucci © Mathew Clark © OTS

Palo Verde Biological StationDry Forest and Wetlands

La Selva Biological StationTropical Wet Forest

Las Cruces Biological Station & Wilson Botanical GardenTropical Montane Forest

Tel +(506) 2440-9990www.europcar.co.cr • [email protected]

VISIT US IN EXPOTUR. BOOTH 221.SIMPLY THE BEST CAR RENTAL IN COSTA RICA

FLAMINGO BEACH RESORT GRUPO CASA CONDE

THREE PATHS EUROPCAR

www.resortflamingobeach.com www.grupocasaconde.com

www.threepaths.co.cr www.europcar.co.cr

(506) 2654 4444 (506) 2227 4232

(506) 2524 0607 (506) 2440 9990

Revistas Técnicas de Informacióny Medios Masivos de Comunicación

Empresa Editora

Guachipelín Escazú, 200 mts. sur de Multiplaza, Edificio Torre HSBCPiso 3, Oficina 12 • San Jose, Costa Rica

Tel: (506) 2201-5553 • Fax: (506) 2201-5468 E-mail: [email protected]

gal

eria

Page 36: Revista Tecnitur 151