revista "info israel magazine" n.11

36
TAPA: LATINOGRAF + RONI COHEN Info Magazine Mayo 2013 / Año II / Nro. 11 / ISRAEL JAG SHAVUOT SAMEAJ JAG SHAVUOT SAMEAJ

Upload: info-israel-magazine-revista

Post on 27-Mar-2016

279 views

Category:

Documents


32 download

DESCRIPTION

para disfrutar, recetas de shavuot.

TRANSCRIPT

Page 1: revista "info israel magazine" n.11

TAPA

: LAT

INOG

RAF

+ RO

NI C

OHEN

InfoMagazineMayo 2013 / Año II / Nro. 11 /

ISRAEL

JAG SHAVUOT SAMEAJJAG SHAVUOT SAMEAJ

Page 2: revista "info israel magazine" n.11

Israel buenas noticias

02

1) Se acortaría el servicio militar de 36 a 32 meses:Representantes de la Fuer-za de Defensa de Israel presentaron al Comité Pe-rry que se ocupa de la car-ga igualitaria del servicio nacional y militar un plan para acortar cuatro meses el tiempo obligatorio en el ejército – de 36 a 32. Su implementación comen-zaría en julio del 2015.El proyecto ha sido apro-bado por el jefe de per-sonal de la FDI, Benny Gantz, y el ministro de defensa israelí, Moshe Ya’alon, y será presentado ante la cúpula política.Sin embargo, el ejército ha puesto una serie de condi-ciones para la ejecución del plan. Primero, se pre-servará el modelo “ejérci-to del pueblo”, al igual que el alistamiento obligatorio y las “matrices vitales”. También habrá una tran-sición gradual al servicio según donde uno esté sir-viendo, y no será según el género. Luego habrá presupuestos adicionales para que la transición sea posible y el acortamiento del servicio obligatorio no será a expensas de los re-servistas activos.Se han propuesto planes similares en el pasado pero no han sido aproba-dos. 2) Alemania detuvo a un nazi de la 2da. Guerra.Un hombre de 93 años de edad, quien fue deporta-do de Estados Unidos por mentir sobre su pasado nazi fue detenido por las autoridades de Alemania tras una serie de denun-cias que lo señalan de ha-ber servido como guardia en el campo de concen-tración de Auschwitz du-rante la Segunda Guerra Mundial.La noticia fue confirmada por la fiscalía de Stuttgart, quien precisó que Hans Lipschis fue detenido des-pués que las autoridades llegaron a la conclusión

que había “evidencia con-vincente” de que estaba involucrado en crímenes de Auschwitz mientras prestó servicio entre 1941 y 1945.Lipschis reconoció que había sido asignado a una unidad de guardia de las SS en Auschwitz, pero sólo como cocinero y dijo que no estaba involucrado en ningún crimen de gue-rra.Lipschis fue depor-tado de Estados Unidos en 1983 por haber men-tido sobre su pasado nazi cuando emigró a Chicago en la década de 1950 des-pués de la guerra.Pese a que se carecen de pruebas que lo vincularan a los crí-menes de guerra específi-cos, se presentaron cargos en su contra en Alemania.El caso está siendo per-seguido en la misma teo-ría jurídica utilizada para procesar a John Demjan-juk, quien murió el año pasado mientras apelaba a una condena de la justicia alemana de 2011 por cóm-plice de asesinato.Según se denunció, Demjanjuk sirvió como guardia en el campo de exterminio de Sobibor. 3) El Museo de Israel in-auguró la primera expo-sición sobre Herodes.La exhibición “Herodes el Grande: la travesía final del rey” muestrala vida y el legado de una de las figuras más influyentes y controvertidas de la his-toria romana y judía anti-gua.Estará abierta hasta el 5 de octubre de 2013 y pre-senta alrededor de 250 ha-llazgos arqueológicos de la tumba, recientemente descubierta. Reconocido como “el mayor constructor de la historia humana”, el rey Herodes fue también de-monizado por su incierto origen étnico y religioso, sus controvertidas alian-zas políticas, la ejecu-ción de su esposa y tres de sus hijos. “Herodes el

Grande: la travesía final del rey” aspira a ofrecer una comprensión mejor de esta figura del pasado a través de la arquitectura monumental que creó y el arte y los objetos con los que se rodeaba. La exposi-ción examina los proyec-tos edilicios de Herodes, sus complejas relaciones diplomáticas con los em-peradores y la nobleza romana, y la dramática procesión funeraria desde Jericó hasta el mausoleo que construyó para sí en Herodión. La impresio-nante reconstrucción de la cámara funeraria del mausoleo es la pieza cen-tral de la exposición. 4) Teva, de las mejores del mundo:La empresa Teva es la compañía israelí más im-portante que figura den-tro del ranking mundial, así determinó la clasifi-cación global 2000, rea-lizada por Forbes. En el ranking de este año figu-ran 10 empresas israelíes. Según la lista presentada, la compañía farmacéutica israelí ocupa el lugar 234 dentro de la lista interna-cional. El primer lugar es sorpresivamente para el banco ICBC, de origen chino. ICBC no figuró dentro la de las 20 prime-ras empresas en el ranking 2012. Esta es la primera vez que el bancoocupa la cumbre de la lista.Teva, es la empresa israelí más grande del mercado, man-teniendo una brecha muy grande con el resto de las compañías israelíes. El valor de la empresa es de 35,4 mil millones de dó-lares, la misma opera en 60 países en todo el mun-do y posee 40 fábricas de productos farmacéuticos en 19 países, y 21 centros de investigación y desa-rrollo. Teva da trabajo a 49,948 empleados.Luego de Teva, dentro de las em-presas israelíes seencuen-tra el banco Hapoalim, di-

rigida por Shari Arison. El mayor banco de Israel se encuentra en el lugar 845 de la clasificación global

5) ¿Aislados? ¿Ud. sabe lo que dice?Contra lo que muchas ve-ces se repite sin saber de-masiado, que Israel está aislado, que el voto de la ONU, que Europa, etc., etc, en los últimos años, Israel ha abierto 11 mi-siones diplomáticas en el extranjero, incluso en un país del Golfo Pérsico no identificado, según un do-cumento del Ministerio de Finanzas difundido por el diario Haaretz.Nueva Zelanda, Ghana, Turkmenistán, Albania, China, Alemania, Rusia y un país del Caribe inte-gran la nómina.En el pasado, Israel supo tener oficinas de intereses en países árabes con los cuales no tiene relacio-nes diplomáticas formales -Qatar y Omán, dos países del Golfo; Marruecos y Túnez, entre otros-, pero las cerró poco después del estallido de la segunda In-tifada, en septiembre de 2000.Asimismo, diplomáticos israelíes dijeron, la sema-na anterior, en China, que se planeaba aumentar la representación en la su-perpotencia asiática con la apertura de misiones di-plomáticas, cuya financia-ción se compensaría con el cierre de otras misiones en países estratégicamen-te menos importantes. 6) Homenaje a Ben Gu-rión y HerzogEl Gobierno de Israel rin-dió un homenaje a los pri-meros ministros y presi-dentes israelíes fallecidos en una ceremonia conme-morativa nacional que se llevó a cabo hoy domingo en la residencia presiden-cial en Jerusalén, y que contó con la presencia del primer ministro Benjamin Netanyahu y del presiden-

te Shimon Peres. “No debemos renunciar a nuestro destino, la ca-pacidad de protegernos a nosotros mismos está en nuestras manos. Contra Irán, Siria, Hezbollah o cualquier otra fuente que amenaza con hacernos daño es donde se centra nuestra disuasión”, expre-só Netanyahu.El Primer Ministro agregó que “al mismo tiempo hay que trabajar para ganar aliados en la región y más allá”.La ceremonia, que se ce-lebra anualmente, estuvo dedicada este año al pri-mer jefe de Gobierno is-raelí, David Ben Gurion, y al sexto presidente, Chaim Herzog.El presidente Shimon Pe-res se refirió a los dos líde-res, y señaló que el primer ministro de Israel era “un líder excepcional”, y que el sexto presidente fue lle-vado por consideraciones nacionales más que por los partisanos, cuando de-cidió formar un gobierno de unidad nacional para enfrentar la inflación.Activistas y académicos fueron premiados durante la conmemoración.

Ariel Masovetzky

Info Israel Magazine

¿Shavuot o Shabuot?

Escribimos Shavuot o Shabuot en forma indis-tinta. En los

libros aparece mayormente

"Shavuot', pero en la realidad es indistinto. "Semanas' o "siete", como

más te guste...

Page 3: revista "info israel magazine" n.11

00

Seccion De la mesa editorial

03

DIRECCIÓN y RELACIONES PÚBLICAS: Patricia Zonshain.

EDITORIAL: Ariel Masovetzky.

REDACCIÓN: Ariel Masovetzky. Fabián Dardik.Hernán Solomin.

CORRECCIÓN: Hernán Solomin.Martha Kugelmass.

PUBLICIDAD: Horacio [email protected]

DIFUSIÓN y COLABORACIÓN: [email protected]@gmail.com

COLABORAN EN ÉSTE NÚM.: Alejandro Meller.Arlema.Claudio G. Goldman, Lic.David Yabo.Edith Netel.Gabriela Reshef.Judith Zaks.Leonardo Simonovich.Moti Maarabi, Rab.Nicolás Uziel.Oded Henquin.Rosa Dardik.Tova Guitl.Victoria Cohen.

DIAGRAMACIÓN, DISEÑO y GRÁFICA: Latinograf 052-6553750

CARICATURAS: Roni Cohen 054-5202727

FACEBOOK:www.facebook.com/pages/Revista-InfoMaga-zine/478691228815493

ISSUU:http://issuu.com/infoisrael-magazine

InfoMagazine

ISRAEL

Las medidas presupuesta-rias duras no eran una no-ticia, pero sólo cuando se presentaron todas juntas hicieron la gente a enten-der la magnitud del golpe. La respuesta inicial fue: “¿Por qué perjudican a la clase media, una vez más?” El ministro de Fi-nanzas Yair Lapid se ha-bía comprometido a ac-tuar en representación de los trabajadores.Pero ¿qué puede hacer? Es imposible aumentar el impuesto sobre la renta sobre las clases bajas, que no pagan. Pero era posible subir más impuestos en los sectores de mayores ingresos. Lo que quedó fueron trabajadores que pertenecen a la clase me-dia - la que lleva la eco-nomía sobre sus hombros, y se llevan lo peor en esta ocasión también.Estas duras medidas eran inevitables. Se podrían haber moderado: Lapid no canceló el valor aña-dido de la exención de impuestos en las frutas y verduras, pese a que

es una exención antigua por el excesivo poder del lobby agrícola pero, sí “apretó” a los ortodoxos que viven estudiando... Lapid tampoco presentó un plan para aumentar los impuestos a grandes em-presas estratégicas como Teva, Intel, Israel Che-micals y Check Point, que pagan el impuesto de sociedades a un ritmo ridículamente bajo. Tam-bién se abstuvo de elevar la matrícula para los es-tudiantes universitarios, aumentar la edad de ju-bilación de las mujeres y gravar fondos para la formación profesional de los trabajadores. Además de Ministro de Finanzas, Lapid es el político más popular del momento y no se va a pelear con su base electoral si puede evitarlo. Sus indecisiones públicosno son percibi-dos como zigzagueantes, sino como dudas reales y humanas. Las medidas dolorosas queestá a pun-to de tomar no afectan su fiabilidad.

En realidad, a Lapid le die-ron un regalito desastroso su predecesor, Yuval Stei-nitz, y el primer minis-tro Benjamin Netanyahu. Ese dúo ha presentado un presupuesto malo para el período 2011-2012, sobre la base de expectativas demasiado optimistas de una mayor recaudación tributaria. Y durante ese tiempo, llevaron a cabo una política de entrega de cheques impagables, para ganarse el favor del públi-co. Hay quienes dicen que el amable portazo del Pre-sidente del Bank Israel, Stanley Fischer, se debe a ésto.Todo estalló en la cara de Bibi y hoy Lapid tiene que corregirlo, han hecho necesario reducir el gas-to de 18.000 millones de shekalim y aumentar los impuestos por 14.000 mi-llones de shekalim.Si Lapid no hubiera hecho nada, los servicios socia-les se habrían caído.”El paquete de recortes pre-supuestarios y aumentos de impuestos, era una ne-

cesidad indiscutible.Lapid ya ha derrocado a Netanyahu en la lista de las100 personas más in-fluyentes del mundo, y es posibleque también lo sa-que de la lista de amigos israelíes delos multimi-llonarios estadounidenses judíos.Netanyahu está advirtien-do el grave error político quetuvo cuando insistió en empujar la cartera de Finanzas en manos de Lapid. Si Lapid falla, la falla dañará a Netanyahu, que le obligó a entrar en la guarida del león, sin preparación. Y si Lapid triunfa como ministro de Finanzas, suéxito también dañará a Netanyahu: perderá el aura del mago económi-co. Este es un juego po-lítico en el queNetanyahu siempre sale perdiendo.En el fastidio de un plan de ajuste, para buena par-te de la población israelí no deja de ser una noticia interesante.

Ariel Masovetzky

Info Israel Magazine es una publicación online independiente que se envia por correo electronico en forma gratuita. Info Israel Magazine es pertenencia de Latinograf Graphic Desing Studio. Info Israel Magazine no se responsabiliza de los servicios publicados en la revista, ni por el contenido y veracidad de los mismos y de los articulos y notas. Info Israel Magazine se reserva el derecho de publicar los articulos enviados, sujetos a motivos de espacio, tiempo, organización, etc...y así como el control y corrección de los mismos para su publicación. La publicación de los artículos debe entenderse como opinión del autor y así su responsabilidad.

LAPID EN EL CENTRO DEL RING. ¿BIBI A LA LONA?

Info Israel Magazine

Iris género de plantas con visto-sas flores, cuyo nombre deriva del latín arco iris, refiriéndose a la extensa variedad de colores florales que poseen sus muchas especies y cultivares de jardín.

Seccion Indice01 TAPA02 ISRAEL BUENAS NOTICIAS03 EDITORIAL04 POLÍTICA05 POLÍTICA06 ECONOMÍA07 ECONOMÍA08 ECONOMÍA09 ISRAEL E IBEROAMÉRICA10 ISRAEL E IBEROAMÉRICA11 RESUMEN DEL MES12 HASBARÁ13 HISTORIA14 AGENDA15 AGENDA16 JUDAÍSMO: SHAVUOT17 JUDAÍSMO: SHAVUOT18 JUDAÍSMO: SHAVUOT

19 HOMENAJE20 DEPORTE21 PERSONALIDADES22 PERSONALIDADES23 TURISMO24 NUESTROS APELLIDOS / NOMBRES25 LEGALES / COACHING26 INTERNET / HOY ES HISTORIA27 SALUD28 CIENCIA Y TECNOLOGÍA29 REPORTAJE30 REPORTAJE31 TEL AVIV / UN POCO DE IDIOMA32 IDIOMA33 COCINA34 COCINA35 LITERATURA36 LITERATURA

Page 4: revista "info israel magazine" n.11

Politica

04 Info Israel Magazine

El Ministro de Hacienda Yair Lapid es ultra-secu-lar. Y ha resuelto empezar su gestión atacando los fondos que iban a los ja-redim. Uno de los agujeros por los que el Estado tira di-nero sin control. Los jaredim no entienden cómo han perdido influen-cia en el gobierno y se les ataca "la caja". Conmo-ción. Yair Lapid les dijo a los legisladores ultraorto-doxos: "Ustedes no son los dueños de Israel".Los miembros ultra-orto-doxos de la Knesset están en shock. Antes de que Yair Lapid anunciara su entrada en la política, ya había dado señales de lo que pensa-ba de ellos. Pero estaban muy tranquilos: "Hemos sobrevivido a Tommy, so-breviviremos a Yair", se jactaba el legislador israe-lí Eichler, en referencia al difunto padre de Lapid.Durante el último año, en el que Lapid se catapultó al primer plano de la po-lítica israelí, los jaredim podrían haberse prepara-do para este ataque que estalló a mediados de abril por parte del nuevo Superministro de Econo-mía.

Lapid dijo que el nuevo gobierno tenía otra visión sobre el trabajo, que los padres debían apoyar fi-nancieramente a sus pro-pios hijos (y no el Estado).Cuando Gafni (legislador jaredí) protestó que Lapid había publicado comenta-rios en su página de Fa-cebook un sábado, Lapid respondió: "Yo no soy un observador del reposo." Es difícil recordar que un ministro de alto rango, po-sible primer ministro, que se animara a hablar así. Si Gafni quiso atacar a Lapid por no observante, Lapid redobló la apuesta... Pero estas son anécdotas. Lo que tenemos, en defi-nitiva, es una tijera gran-dota y nuevos impuestos. Claro que lo de los jare-dim mueve a seguir ana-lizando... Para algunos se trata de una cortina de humo, mientras se vienen otros ajustes e impues-tos, pero lo real es que un sector de la sociedad que siempre fue muy protegi-do ha perdido esos "privi-legios".El debate público sobre los efectos de su nuevo presupuesto sobre los po-bres, y la clase media se postergó para centrarse en la conmoción genera-da por el conflicto con los

jaredim.Ningún jaredi negará que sus diputados quedaron descolocados, incluyendo los experimentados como Arieh Deri (Shas), quien manejó desde su banca a otros gobiernos... y hasta fue preso por corrupción.La calle jaredi está enoja-da con sus representantes, y exige ver reacción.Para peor, un borrador de la Ley de arreglo econó-mico, introduce una pro-funda y dolorosa morde-dura en su financiación a los jaredim. La prensa jaredi, que hace semanas ya venía usando términos como "anti-se-mitismo" para describir a los recortes presupuesta-rios que se avecinaban, tiene que cambiar su arse-nal lingüístico. El semanario Bakehilah informó los puntos prin-cipales de los recortes presupuestarios de Lapid bajo un gran titular: "La muerte por inanición."Lapid eligió discutir su plan económico en tér-minos de guerra cultural, y una incógnita es qué va a hacer con los miles de ultraortodoxos que estu-dian, trabajan y sirven en el Tzahal, desde que La-pid era periodista.El borrador de la Ley de

Régimen Económico, puede cortar 2000-3000 NIS de los ingresos men-suales de la familia ul-traortodoxa promedio, se ha convertido en una dura prueba para el Shas y Ju-daísmo de la Torá.Los ciudadanos comunes jaredim se han acostum-brado a ser espectadores pasivos, en función de los directores de sus institu-ciones y de sus activistas políticos para proteger sus intereses. Estos líderes, a su vez con-fían en sus diputados y el primer ministro, a quien se dirigió recientemente diputado Eli Yishai (Shas) dando a entender que él y sus colegas estarán de regreso en el gobierno en cualquier momento.Si los ultraortodoxos no logran detener el corte de financiación propuesta, se situarán en una encrucija-da histórica. Cualquiera de ellos abandonarán el modelo de la sociedad de alumnos, la incorporación al mercado laboral y de inculcar el plan de estu-dios en las escuelas, para no aislarse del estado, de-pendiendo cada vez más de las donaciones pro-cedentes de América del Norte y Europa.A la luz de las declaracio-

nes de Lapid, los rabinos también se encuentran en una trampa: por un lado se sienten obligados a re-currir a sus rebaños para protegerse. Por el otro, que no se atre-ven a llamar a una trans-formación total en su re-lación con el Estado. Los rabinos no están dis-puestos a hablar el nuevo lenguaje de la época La-pid: no saben cómo.Hace pocos días, el Con-sejo de Sabios de la Torá del partido Agudat Israel emitió un comunicado a sus seguidores a "perma-necer firmes ante cual-quier espíritu extraño y no desviarse de lo que nuestros rabinos nos han encomendado."Un rabino, que conoce el mundo ultra-ortodoxo, lamentó la crisis de lide-razgo y la incapacidad de los "grandes sabios de la generación" para formar una estrategia y preparar-se para el futuro. Cree que no hay un líder ultra-ortodoxo actual de la talla del difunto rabino Eliezer Menachem Shach, que fue capaz de ver a dos pasos adelante y estable-cer la dirección de la so-ciedad ultra-ortodoxa.

Ariel Masovetzky

SACUDÓN CULTURAL Y PRESUPUESTARIO

LOS JAREDIM EN SHOCK ANTE LOS ATAQUES DE YAIR LAPID

Seccion Ultimo Momento

Al calor primaveral, miles de israelíes salieron a las calles el sábado 11 para protestar contra las medi-das de austeridad presen-tado la semana anterior en el marco del nuevo presu-puesto del estado.Se espera que crecerán

en las ciudades de todo el país, trayendo de vuelta la protesta social que se llevó a Israel por sorpresa hace dos años.Unas 10.000 personas marcharon en Tel Aviv.Entre los activistas había muchos de los líderes de la

protesta social de 2011, y miembros de la Knes-set y de organizaciones de izquierda. Los ma-nifestantes protestaron contra el primer ministro Benjamin Netanyahu y el ministro de Finanzas Yair Lapid.

VOLVIÓ LA PROTESTA SOCIALConsultorio odontólogico de la Dra Liliana Zelechowski

y equipo profesional

*Odontología general y estetica dental.*Rehabilitaciones orales: protesis, puentes.

*Implantes realizados por especialista .*Ortodoncia y ortopedia.

Turnos: 09-7680620, 054-4852881Rotchild 54/13, Kfar Saba, www.drliliana.co.il

Page 5: revista "info israel magazine" n.11

05

Seccion Política

Info Israel Magazine

Al cierre de esta edición, funcionarios israelíes y turcos llegaron a un prin-cipiode acuerdo para su-perar la crisis diplomática que desde 2010 afecta a ambos países, después de una productiva reunión celebrada en la sede de la Cancillería, en Jerusalén.El Gobierno turco había roto relaciones con Israel en mayo de 2010, después de que el Ejército israe-lí atacara el barco turco Mavi Marmara, que in-tentabaquebrar el bloqueo naval israelí a la Franja de Gaza.

Como resultado de este incidente nueve activistas turcos que viajaban a bor-do de la flotilla murieron.A través de un comuni-cado emitido por la Ofi-cina del Primer Ministro, se expresó que “las dos partes esperan llegar a un acuerdo en un futuro cer-cano”.“La reunión se llevó a cabo de una manera buena y positiva. Las delegacio-nes llegaron a un proyecto deacuerdo, pero se nece-sitan más aclaraciones so-bre ciertos temas”, agregó el comunicado.

El primer ministro Ben-jamin Netanyahu se en-cuentra en una visita ofi-cial en China.El asesor de Seguridad Nacional Yaakov Amidror junto con Joseph Ciecha-nover de la Oficina del Primer Ministro, encabe-

zaron la delegación israe-lí.Representantes del Minis-terio de Relaciones Exte-riores no participaron en la negociación, a pesar de que la reunión se celebró en el edificio de la Canci-llería.

El subsecretario del Mi-nisterio de Exteriores tur-co, Feridun Sinirlioglu, ex embajador turco en Israel, encabezó la delegación de su país.Esta fue la delegación tur-ca de más alto nivel que visitó Israel desde que es-talló el conflicto.La reunión duró más de ocho horas y continuó las conversaciones iniciadas en el pasado mes de abril en Ankara.A la luz de las crecientes amenazas de Siria e Irán, Israel y Turquía buscan normalizar sus relaciones.

FINAL DE LA NOVELA: TURQUÍA E ISRAEL SE RECONCILIAN

Netanyahu se reunió con el alcalde de Shanghai en un intento por impulsar la cooperación económica y comercial con China. Durante su recorrido por el antiguo barrio judío, el Primer Ministro israelí alabó a la ciudad por re-cibir en el pasado a los refugiados judíos que es-capaban de la persecución nazi durante la Segunda Guerra Mundial.Más allá de lo retórico, la misión de Netanyahu en China es clara y se escla-reció aún más con su pri-mer encuentro oficial en China con el alcalde del principal centro comer-cial del país. El dirigente israelí de-claró que espera que el comercio con China, el tercer socio comercial de Israel, alcance los 10 mil millones de dólares en tres años. Además de los negocios, Netanyahu también visitó el antiguo gueto judío durante su es-tancia en Shanghai.Benjamin Netanyahu, Primer Ministro israelí expresó: “los judíos esca-paban para salvar sus vi-das y evitar el Holocausto nazi. Ellos encontraron

refugio en Shanghai y por tanto, nosotros decimos “Gracias”. Nunca lo olvi-daremos.”Además del comercio, es probable que los temas regionales surjan en las discusiones después de su llegada a Beijing el miér-coles. La visita de Netanyahu a China llega después de los ataques aéreos de aviones israelíes a la capital siria, Damasco. En Beijing, los

dirigentes chinos obser-van de cerca los últimos desarrollos.Hua Chunying, portavoz de Ministerio de RR. EE. de China expresa: “Cree-mos que la situación re-gional es complicada y sensible. China está muy preocupada. Nos opone-mos a la acción militar. La soberanía de cualquier país merece respeto.”Mientras tanto, la invita-ción de China al presiden-

te palestino Abbas de vi-sitar el país casi al mismo tiempo que Netanyahu es percibido como un intento de Beijing por contribuir en el proceso de paz en Oriente Medio y jugar un papel más importante en la región.Ahmad Abbas Ramadan, embajador palestino en China dijo que: “China puede jugar un papel más significativo en el pro-ceso de paz porque tiene

buenas relaciones con los países árabes, en especial con Palestina y también con Israel.”Ilan Maor, vicepresidente de Cámara de Comercio Israel-Asia dice: “Esta vi-sita representa, antes que nada, las buenas relacio-nes entre China e Israel, la cual es una buena señal para las compañías, orga-nizaciones e industrias de que es correcto y propio continuar la cooperación con Israel”.A pesar de que la posi-bilidad de iniciar nego-ciaciones es incierta, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China de-claró que está dispuesto a ayudar a establecer una reunión entre Abbas y Ne-tanyahu si ellos así lo de-sean. El presidente chino Xi Jinping hizo personal-mente este llamado cuan-do se reunió con Abbas en el Gran Palacio del Pue-blo. Los analistas indicaron que las visitas simultáneas sin precedentes de Abbas y Netanyahu muestran que China está en una po-sición única de contribuir en el proceso de paz en Oriente Medio.

LA VISITA DE NETANYAHU A LA CHINA

Page 6: revista "info israel magazine" n.11

06

Economía

Info Israel Magazine

El ministro de Hacienda Yair Lapid admite que las medidas de austeridad golpearían donde duele, pero insta a la conciencia del panorama más am-plio. “Vamos a trabajar juntos a través de tiem-pos difíciles”, dice, opti-mista. El ministro de Hacien-da Yair Lapid defendió un paquete de recortes y de medidas de austeri-dad impopulares que se ejecutarán como parte del presupuesto de Israel para los próximos dos años. Dijo que sin estas medi-das impopulares, la eco-nomía del país se vendría abajo.“He visto en las plazas de ciudades en otros países, en donde hay agitación... que detrás hay estadistas

irresponsables”, dijo La-pid en referencia a Grecia y España. “Esto no va a sucederme. La forma en que estoy proponiendo los momentos difíciles pasará más rápido. En dos años habrá una nueva situación.” La propues-ta para el presupuesto bianual incluye recortes a los presupuestos 2013 y 2014 de los ministerios y subidas de impuestos.En un mensaje publicado en su Facebook - medio preferido del ministro para la comunicación de sus ideas a la gente - La-pid dijo simpatizar con la amargura en contra de los recortes.“No debemos permitir que la ira nos ciegue a la verdad”, añadió el minis-tro. “La otra opción era el colapso. Quedarnos de

brazos cruzados, mien-tras el déficit presupues-tario seguía creciendo, al igual que las deudas, y los servicios sociales se derrumbarían.”El Ministro de Hacienda destacó el nuevo presu-puesto incluye aumentos de impuestos que pican dirigidas a los percentiles económicas principales y las empresas, y agregó que era importante mirar más allá de los números a la imagen más grande.”Es verdad que la clase media se vieron afectados en el corto plazo, pero el paquete de recortes actual representa una pequeña parte de un plan para re-ducir el costo de vida en general, crear puestos de trabajo, hacer la vivien-da asequible, para lograr una carga igual entre di-ferentes poblaciones sec-

tores y mejorar la vida del hombre que trabaja”.“Los tiempos difíciles siempre dejan una con dos alternativas: decidir estás por tu cuenta, o tra-bajar juntos para dejarlos atrás”, se despidió.Según la propuesta, el impuesto sobre la ren-ta se incrementará en un 1,5% a partir de 2014, el valor agregado de im-puestos va a subir un 1% hasta un nivel de 18%, el impuesto de sociedades se incrementará al 26%, y los impuestos sobre los cigarrillos y el alcohol serán resucitados.Las amas de casa ahora se verán obligados a pa-gar por el seguro nacio-nal de seguro de salud.

La propuesta incluye una reducción inmediata del 1% en mano de obra en

el Servicio Civil, y otro corte de 1% a principios de 2014. Además, hay nuevas po-siciones serán aprobadas en la administración pú-blica hasta 2015, ya partir de ese año el presupuesto de las horas extraordina-rias se redujeron en un 10%.El plan también incluye un NSI 1500 millones ($ 420 millones) cortado en el presupuesto de la edu-cación cada año y una re-ducción de cerca de NSI 2 mil millones (560 $ mi-llones de dólares) al año en prestaciones por hijo. El presupuesto del Mi-nisterio de Transporte se reducirá en NSI 1,2 mi-llones al posponer pro-yectos de construcción de carreteras del Ministerio en todo el país.

Leonardo Simonovich

LAPID-ARIO CON SU TIJERA:"SIN CORTES LA ECONOMÍA COLAPSARÍA"

La persona que busca al-quilar departamento, sub-alquilar un cuarto para compartir la vivienda por-que no puede afrontar solo el costo total de un alqui-ler –o una pareja que bus-ca una casa para comprar o rentar– generalmente logra firmar contrato en la morada que más le agra-dó ubicada en un entorno limpio, seguro. El 84% de los israelíes está contento con su vivienda y un 45% está satisfecho con la lim-pieza del barrio en cual reside según el Lishká Ha Merkazí Le Statistica (Oficina Central de Esta-dística).A pesar de las dificultades económicas que una per-sona pueda padecer va a lograr de estar a gusto don-de vive realizando arre-glos, decorando su casa,

limpiándola cada tanto aunque tener una vivienda en buenas condiciones no escapa a que casi un 86% de los israelíes se queja por el alto costo de los al-quileres y las dificultades para acceder a la compra de una casa o departamen-to. Las personas solteras demandan en un 89,2% y un 83,2% de los matri-monios protestan por los altos valores del arrenda-miento de una propiedad o los requisitos onerosos para su compra.La encuesta social de la Oficina Central de Esta-dística se realizó, en di-ciembre de 2011, a 7.064 personas mayores de 20 años seleccionadas entre 4,95 millones de habitan-tes que rentan o poseen una vivienda. Un 91,8% de las personas solteras y

un 78,5% de las parejas jóvenes están compla-cidos con su casa y los hombres superan en uno por ciento a las mujeres en este ítem. Un 55,9% de ellos sobre un 53.9% de ellas está agradado con la pulcritud del entorno.Al caminar a la noche o de madrugada un 74% de los israelíes se sienten se-guros en el área en la cual viven aunque los hom-bres transitan con menos temor ya que un 84% de ellos camina más tranqui-lo que el 64% de las muje-res. En un alto porcentaje, un 72,4%, los jóvenes de entre 20 y 24 años andan solos sin sobresaltos por su barrio mientras que la mitad de los mayores de 75 años sienten miedo de dar una vuelta durante la noche por el vecindario.

Rishon Le Tzion es la ciudad de más de 200 mil habitantes con el mayor índice de población, un 80,4%, que se siente se-gura en las zonas donde vive.En los territorios de Ieu-da y Shomróm (Judea y Samaria) el 92,9% de la población judía que allí reside está contenta con la casa en la cual vive y sus vecinos. En los Territo-rios puede conjugarse un sentimiento nacionalista –en muchos casos religio-so– aunque sean tierras que no pertenecen oficial-mente por Ley al Estado y estarán sujetas a futuras negociaciones de Paz con la Autoridad Nacional Pa-lestina. Un 87,8% de los habi-tantes de Ierushalaim, un 87,6% de la zona centro,

un 84% de Beer Sheva más el sur, un 83% de la población Jaifa y un 84,4% de la del Norte del país está satisfecha con su vivienda.Las dificultades econó-micas de gran parte de la población más el padeci-miento de muchos pensio-nados, sobrevivientes de la shoá (aniquilamiento, en referencia al genocidio nazi) que viven en la po-breza y pasan frío por no poder calentar –debido a los altos costos– su casa no impide que un 89,1% de las personas viudas, un 85,9% de los matrimonios y un 76,7% de hombres o mujeres que viven separa-dos se sienta a gusto en su morada sin tener pleitos con quien reside en la casa o departamento contiguo.

Hernán Solomin

HOGAR DULCE HOGAR…

Page 7: revista "info israel magazine" n.11

07

Seccion Economía

El Estado de Israel ha aprobado con la Unión Europea el acuerdo de Cielos Abiertos para per-mitir a futuro que más ae-rolíneas puedan aterrizar en los Aeropuertos Inter-nacionales Ben Gurion y de Eilat, lo que provocó el rechazo de los trabaja-dores de las tres empresas aéreas israelíes: El Al, Ar-kia e Isra Air que podrán volar directamente a más destinos europeos.“La reforma pretende re-bajar las tarifas aéreas desde y hacia Israel e impulsar el turismo en el país”, declaró el primer ministro Biniamin Neta-niahu, después de que se aprobara el acuerdo en la reunión semanal del Con-sejo de Ministros, el 21 de abril, con 16 votos a favor y tres en contra. El pre-mier acotó que se preten-de “bajar el costo de vida y mejorar la eficiencia de los servicios”.En realidad, se debería bajar primero el valor de los alquileres, el de ac-ceso a la compra de una propiedad, el de la tarifa de la electricidad, elevar-se el salario mínimo y no

pretender reducir el ajuste achicando asignaciones sociales.Que más aviones arri-ben y despeguen podrán permitir que los turistas nacionales o extranjeros puedan encontrar pasa-jes más baratos en una aerolínea denominada de bajo costo aunque abonar menos no mejorará nece-sariamente la calidad de viaje como adujo el pre-mier Netaniahu. La compañía europea Ryanair anunció, en el 2004, su intención de eli-minar los asientos recli-nables, los paños de los reposa cabezas o los bol-sillos, para guardar la re-vista, en los respaldos de los aviones de su flota.Las empresas de precios bajos suelen operar sus aviones, en distancias cortas, varias veces al día porque es más barato tener menos aeroplanos para cubrir mayor canti-dad de vuelos. Eso produ-ce bastante desgaste en las aeronaves, y si de ahorrar se trata para obtener más ganancia está en duda el buen mantenimiento téc-nico que requiere cada

avión.Si aerolíneas de primer nivel bajan la calidad, cantidad de comida que se sirve a los pasajeros: con-seguir pasajes mucho más baratos significarán un buen ahorro para el via-jante aunque seguramen-te tendrá que llevarse la vianda, por ejemplo. Las restricciones alimentarias más las de seguridad lo podrían obligar a dejar la comida en el control de seguridad de un aeropuer-to y tener que aprovisio-narse en el sector de em-barque con un coste extra.Los trabajadores de las tres compañías aéreas is-raelíes temen que la com-petencia obligue al des-pido de empleados para achicar costos. El gobierno adujo que la competencia beneficiará al sector aerocomercial, el turístico y que las em-presas nacionales tendrán el desafío de captar más pasajeros y volar a nuevos destinos.La mayor preocupación que tienen los empresarios son los elevados costos en seguridad en comparación con sus competidores ex-

tranjeros. En el año 2012 El Al gastó 33 millones de dólares (un poco menos de 118 millones de she-kels) en concepto de bita-jón. El Gobierno ha ase-gurado que se hará cargo del 80 por ciento de esos gastos en cada empresa y el Ministerio de Finanzas se comprometió a elevar el porcentaje de la cober-tura.Las aerolíneas israelíes deben mantener el es-tándar de seguridad y no dejar solo ese asunto en manos de autoridades de otros países –como lo hacen otras empresas aé-reas– porque está siempre latente el temor real a un atentado. Es cierto que el Estado debe cubrir parte del costo de la seguridad pues se trata de un asun-to nacional aunque Arkia e Isra Air sean empresas privadas pues trasladarlo al pasajero encarecerá el valor del pasaje.La idea de estimular la competencia y abrir el mercado a empresas –nuevas o existentes como aconteció con la telefonía fija, móvil– es muy bue-na pues cada uno posee

la libertad de elección o de cambiar de compañía cuando lo desee.En el área aerocomer-cial deberá garantizarse la continuidad laboral de los empleados israelíes y las aerolíneas locales po-drán volar a más destinos en Europa. Cada empre-sa tendrá que dar ofertas, brindar servicios y paque-tes turísticos que mejor atraigan al mercado na-cional e internacional.Las nuevas aerolíneas eu-ropeas que aterricen en Is-rael deberían cumplir con un estándar de calidad de servicio y mantenimiento técnico –al igual que de-berían hacerlo las que ya operan en los aeropuer-tos– para poder competir con las israelíes amen de resguardar un vuelo pla-centero sin desperfectos, sobresaltos que podrían… jaz ve jalila!!! (que nunca acontezca!!!) provocar un accidente.Así se podrá viajar sin llorar, el cielo permanece-rá abierto, lindo y se ale-grarán los corazones de pasajeros, empresarios y trabajadores…

Hernán Solomin

Info Israel Magazine

CIELO, CIELITO LINDO…

DÍA DEL TRABAJADOR (EN ISRAEL NO SE FESTEJA)Los puestos de trabajo en Israel:El mercado laboral de Is-rael no es muy distinto del mercado laboral mundial. Pero las cifras que se ma-nejan son... llamativas. (Después de leer la nota, que el lector agregue el adjetivo que quiera a di-chos números).Ya mencionamos en nú-meros anteriores de Info Magazine que en Israel francamente no trabaja el que no quiere. Y el que no quiere no necesariamen-te es un holgazán. Israel es uno de los países más desiguales del mundo en la distribución de la renta

(también ese dato fue re-cogido durante números anteriores). Y los cambios en el mercado laboral is-raelí en los últimos años han aumentado dicha desigualdad y creado una jerarquía entre los traba-jadores, y sólo pocos de ellos disfrutan de seguri-dad laboral y salarios al-tos.Mientras que las pirámi-des en los mercados de capitales se están des-mantelando, un proceso opuesto tiene lugar en el mercado de trabajo. Los cambios frecuentes en las condiciones de empleo de algunos trabajadores han

creado un sistema estra-tificado, donde algunos empleados son privilegia-dos y otros se encuentran en desventaja, incluso dentro de la misma orga-nización.

El sector público*Empleados mucho tiempo en los monopo-lios estatales: Salario y seguridad en el empleo: Muy altas.En Israel, conviene ser empleado durante mucho tiempo en los monopo-lios estatales, como la Is-rael Electric Corporation (IEC), la Compañía de Agua Mekorot y las com-

pañías de los puertos de Ashdod y Haifa. Los pilo-tos de los puertos - cuyo reciente conflicto laboral casi detuvo al puerto de Ashdod - son la elite de la elite, y recaudan entre 60.000 NIS y 77.000 al mes. Ganan más que el primer ministro. El salario medio en las empresas de los puertos es de 22.000 a 25.000 NIS. Trabajadores IEC hacen bastante bien, también, ganan algo así como 30.000 NIS en pro-medio.*Profesionales del sec-tor público:Salario y seguridad en el empleo: Muy alta.

Otra clase privilegiada entre los trabajadores del sector público la forman los médicos de alto nivel y jefes de departamen-to del hospital. Hacen 60.000 NIS y a menudo más. Muchos también tienen consultorios priva-dos. Además, los jefes de departamento del hospi-tal son nombrados de por vida.El Ministerio de Defensa, encargado de investiga-ciones promedio gana un sueldo bruto de 50.000 NIS. Secretarios judicia-les tienen en sus cuentas corrientes 32.300 NIS por mes en promedio.

Page 8: revista "info israel magazine" n.11

08 Info Israel Magazine

Seccion Economía*Los funciona-

rios con contratos per-sonales: Salario: Rela-tivamente alto pero la seguridad en el empleo: Baja.Los directores generales de los ministerios del go-bierno hacen “poca plata” en comparación con sus contrapartes en el sec-tor privado. Unos 38.000 NIS, sin bonificaciones. Pero la agenda que con-siguen no tiene precio. Su seguridad en el empleo es pobre, pero saben que sus posiciones son trampoli-nes a trabajos mejores.También disfrutan de bue-nas relaciones laborales cerca de 8.000 personas (11% de los trabajado-res de la Administración Pública) contratados con contratos personales y de trabajo de los ministerios gubernamentales en pro-fesiones especializadas, como ingeniería, arqui-tectura y programación de computadoras. Estos trabajadores ganan entre 15.000 y 25.000 NIS NIS.*Jóvenes profesionales y de nivel medio: Salario: De menor a mayor. Segu-ridad en el empleo: Alta.El grupo mayor del sec-tor público se compone de decenas de miles de empleados, maestros, en-fermeras, médicos recién recibidos, trabajadores sociales, pasantes en la Oficina del Fiscal del Es-tado y otros trabajadores jóvenes. Muchos salarios de estos trabajadores son tan bajos que pagan el mínimo de impuesto a las ganancias (mas hajnasá).Los salarios en esta am-plia gama desde 5718 NIS (el promedio para los internos legales) a 11.000 NIS (el promedio de los trabajadores socia-les y maestros) pueden subir hasta 15.000 NIS a 17.000 (enfermeras) y 18.600 NIS (para los de-fensores públicos). No les va tan mal. En pocos paí-ses del mundo tienen esa

perspectiva.*Los trabajadores sub-contratados en el sector público: Salario: Bajo Seguridad en el empleo: Ninguno.El 1 de mayo de 2012, un nuevo acuerdo alcanzado entre la federación sindi-cal Histadrut y el Ministe-rio de Finanzas, intentaba la mejora de las condicio-nes laborales deplorables de los trabajadores sub-contratados en el sector público.La Histadrut declaró que no descansaría hasta que todos los trabajadores subcontratados fueran empleados directamente por el gobierno. El go-bierno se negó rotunda-mente, y la federación tuvo que conformarse con un acuerdo limitado que incluía mejoras a las con-diciones de estos traba-jadores. Su salario men-sual se elevó a 4.500 NIS, y serían elegibles para los fondos de formación avanzada, y aumentarían las contribuciones a las pensiones. Un año más tarde, y después de una gran huelga que paralizó a la economía por parte de los subcontratistas, la ma-yoría de ellos aún no están beneficiando del acuerdo. Y la Histadrut tiene una merecida pésima imagen pública. El sector privado*Trabajadores de cue-llo blanco, organizados desde hace tiempo: Sala-rio: Alta y Seguridad en el empleo: Alta.Aunque la mayoría de los trabajadores del sector público mantienen la es-tabilidad laboral, y tienen otros beneficios garan-tizados por los acuerdos colectivos de trabajo, los trabajadores organiza-dos en el sector privado se están convirtiendo en una especie en extinción. Los que aún ganan altos salarios y tienen estabi-lidad laboral son los que

trabajan por ex empresas estatales o cuasi guber-namentales como Bezeq, El Al y Israel Chemicals, donde la cultura sindi-cal aún prevalece. Los trabajadores bancarios también entran en este grupo. El coste salarial medio en los bancos, de acuerdo con informes del año pasado, es de 23.000 a 31.000 NIS al mes. El empleado bancario que te atiende como haciéndote un favor, es posible que se lleve a su casa un sueldo cuatro veces más grande que el tuyo.En estas sociedades, pue-de haber una diferencia significativa entre las condiciones de empleo de los trabajadores veteranos y los nuevos.*Trabajadores de cuello blanco, no organizados: Salario: Alta pero Seguri-dad en el empleo: BajaLa alta tecnología, las co-municaciones, sectores jurídicos y financieros no tienen casi ninguna or-ganización sindical, pero son trabajos atractivos porque dan a los emplea-dos un trato justo. No son empleos seguros, pero tienen buenos salarios, y trabajos interesantes.Entre los abogados, que en Israel se encuentran hasta en la sopa, los sala-rios iniciales son bajos, de entre 6.000 NIS y 9.000 NIS. Pero la mayoría de los que sobreviven los primeros años terminan ganando al menos 20.000 NIS por mes.Ejecutivos de publicidad de nivel medio ganan al-rededor de 15.000 NIS, mientras que el salario medio en la arquitectura es de alrededor de 10.000 NIS.La alta tecnología es el sector que paga mejor en el país. Los salarios en las áreas de informática, co-municaciones y electróni-ca de consumo es de alre-dedor de 20.000 NIS. Sin embargo, en áreas, como

el desarrollo, los salarios pueden ser el doble. La esperanza de vida profe-sional es baja.*Trabajadores organi-zados de cuello azul: Sa-lario: Baja y seguridad en el empleo: Medio-bajo.Bajando por la pirámide, nos encontramos con los trabajadores industria-les sindicalizados: Tnu-va, Osem, Strauss, Sano, Teva y fábricas en zonas periféricas, como Ofe Tov, Tirat Zvi y Pri Ha-galil. Generalmente, los salarios no son altos. Las empresas de fabricación de comida y supermerca-dos pagan a los trabaja-dores entre 5500 y 6000 NIS.*Los empleados de las pequeñas y medianas empresas: Salario y se-guridad en el empleo: Baja.Más de un millón de tra-bajadores no tienen nin-gún privilegio. No están organizados y no tienen protección sindical, y sus salarios son bajos. Tra-bajan en la industria, el comercio, las cadenas minoristas y empresas de servicios, sobre todo en las Pymes que constitu-yen el 90% de las empre-sas de Israel.Según la Oficina Central de Estadística, el salario promedio es de 4.300 NIS (el mínimo) en el sector de la hostelería y la ali-mentación, en el sector de entretenimiento y ocio 5472 NIS, en el sector de la agricultura 5993 NIS, en el comercio 8.517 NIS y 7.917 NIS en construc-ción.*Freelancers: Salario: Varía y Sin seguridad en el empleo. No sólo los trabajadores autónomos sufren de una falta total de seguridad en el empleo, sino que tam-bién son víctimas de una de las enfermedades cró-nicas de Israel - su esca-sa ética de pago. Según Lahav, un grupo que re-

presenta a los trabajado-res independientes y los dueños de negocios in-dependientes, Israel tiene 350.000 empresarios in-dependientes, 250.000 se emplean sólo a sí mismos.Mientras freelancers como sector no están ne-cesariamente mal - un trabajo con varios clien-tes a la vez puede ganar un bien - muchos hacen la mayor parte de su tra-bajo para un cliente pero no reciben prestaciones sociales y pensiones que disfrutan los empleados asalariados.*Los trabajadores sub-contratados, trabaja-dores temporales y los trabajadores por hora: Salario: Muy bajo y sin seguridad en el empleoLos trabajadores subcon-tratados por lo general tienen menos educación, ganan el mínimo y son explotados. La esperanza es que una nueva legis-lación para aumentar la aplicación de la legisla-ción laboral los ayudará a preservar sus derechos. Los trabajadores sub-contratados a menudo se sienten desconectados de sus lugares de trabajo, y a los que se les paga por hora son pueden encon-trar su pago mensual re-ducido durante los meses con días festivos.Incluso los trabajadores subcontratados a conti-nuación son los traba-jadores temporales, son empleados para el mo-mento, después de lo cual se procede a las siguientes asignaciones a corto pla-zo. Suelen ser los jóvenes que empiezan o mujeres que estén dispuestos a to-mar cualquier trabajo que pueden encontrar - una razón más para aumentar las brechas salariales en Israel.En conclusión, en Israel podés ganar buen dine-ro... según en qué escalón te puedas parar.

Ariel Masovetzky

Page 9: revista "info israel magazine" n.11

09Info Israel Magazine

Sergio Díaz-Granados Ministro de Comercio, Industria y Turismo.Entre el 7 y 11 de abril se reunieron en Jerusalén, Israel, los equipos téc-nicos de ambos países, concluyendo los traba-josde la ronda con avan-ces sustanciales en todos los capítulos.El ministro de Comer-cio, Industria y Turismo, Sergio Díaz-Granados, resaltó que el Tratado de Libre Comercio - TLC-, con Israel es el primer acuerdo comercial de Colombia con un país de la región del Medio Oriente.El acuerdo permitirá in-crementar los flujos co-merciales y deinversión,

así como la cooperación tecnológica entre ambas naciones.“Estrechar las relaciones decooperación con un socio comercial como Is-

rael, líder mundial en ma-teria de inversión para la investigación, el desarro-llo y el emprendimiento, le permitirá a Colombia tener beneficios más allá

de la esfe-racomercial y dinami-zando el desarrollo y crecimiento del país”, agregó el ministro.En la quin-ta ronda, que acaba definalizar, se alcanza-ron avan-ces signi-fi c a t i v o s en todos los capí-

tulos que se encuentran en negociación: acce-so amercados, reglas de origen, inversión, servi-cios, compras públicas y

asuntos institucionales, quedando muy pocosa-suntos que resolver en cada uno de ellos.Colombia exporta a Is-rael principalmente car-bón, café y susderivados, esmeraldas y flores. Las importacionesdesde Israel están concentradas en productos industriales y de alta tecnología. En 2012 Colombia ex-portó a Israel US$525,8 millones e importó US$160,5 millones. La balanza comercial bi-lateral ha sido superavi-taria a favor de Colom-bia por varios años.Información provenien-te del espacio web de la Embajada de Colombia en Israel.

COLOMBIA A UN PASO DE ISRAEL

Foto: EFE

EXPOSICIÓN: MA-TKOT, THE ULTIMATE

ISRAELI GAME

Israel e Iberoamérica

ISRAEL Y AMÉRICA LATINA TRABAJARÁN PROYECTOS

DE INVESTIGACIÓNCon el fin de expandir las posibilidades de coo-peración científica en Latinoamérica, Israel, mediante su centro in-dustrial Matipop, trabaja en la implementación de diversos acuerdos bilate-rales. La finalidad es que las compañías interesadas en encontrar socios inter-nacionales, con quienes desarrollar proyectos de Investigación y Desarro-llo (I+D), tengan acceso a nuevos mercados y fuen-tes de financiamiento.En este contexto, cabe destacar que actualmente en América Latina existen programas de coopera-ción industrial listos para ser utilizados por aquellas compañías que deseen explorar un nuevo y de-safiante mundo de posi-bilidades. Al participar, podrán asociarse a firmas israelíes de primer nivel mundial para desarrollar proyectos innovadores de

I+D y acceder a benefi-cios para la financiación los mismos.El objetivo principal es seguir el camino de pro-gramas de cooperación que se están realizando en el resto del mundo. Este es el caso de, por ejem-plo, los acuerdos realiza-dos con Canadá y Estados Unidos.En estos momentos se en-cuentra abierta la inscrip-ción para nuevas propues-tas de I+D para el acuerdo de cooperación industrial existente entre Brasil (a nivel federal) e Israel. Tanto en Argentina como en Uruguay se encuentran abiertas nuevas llamadas a propuestas para los acti-vos programas de coope-ración con dichas nacio-nes.En ambos casos se preten-de captar proyectos que se desarrollen en cualquier campo de la tecnología y en conjunto con una em-

presa israelí. Aquellas propuestas seleccionadas podrán tener acceso a una financiación de hasta el 50% del proyecto de I+D presentado.Cabe destacar que en el futuro cercano se vislum-bran nuevos programas de cooperación bilateral en I+D en Latinoamérica, esta vez junto a Chile y Colombia.Fuente: LatamIsrael

En las playas israe-líes, el sonido de las raquetas forma parte de un paisaje de olas y de regoci-jo. El “Matkot” o jue-go de las palas sólo requiere dos raque-tas de madera, una pelota de goma, y el ánimo de disfru-tar de un deporte donde nadie pierde ni gana.

El juego de las palas es todo un pasatiem-po e incluso un icono nacional. Bajo esta inspiración, un grupo de artistas israelíes ha confor-mado una insólita exposición en la que se desafían barreras y convencionalis-mos. Absorbiendo el medio y al tiempo disociándose de él, los cerca de 45 artis-tas que participan en “Matkot, the ultímate Israeli game” han for-jado un diálogo crea-tivo con el material y la idea, el pasado y el futuro, el “aquí”, y el “allí”, y en particular con el presente y el “ahora”. La Comisa-ria de la Muestra es Jaffa Meir, una versá-til artista israelí que ha explorado entre otros los campos de la pintura, la escultu-

ra, el diseño gráfico, las artes digitales. Después de recalar en Berlín, Tel Aviv y Eliat, “Matkot, the ultímate game” podrá visitarse en Madrid gracias a la coopera-ción entre Embajada de Israel en España y Centro Sefarad-Is-rael. Durante varias semanas podrá apre-ciarse una original muestra que en el so-porte inhabitual de las raquetas recrea el mundo de diversas culturas, nacionali-dades, religiones, co-lores, y géneros, que caracteriza al Estado de Israel.

Palacio de Cañete (Mayor, 69)Del 1 al 20 de mayoDe lunes a jueves 10:30-14:30 y 15:30-20:00Viernes 10:30- 15:00

Page 10: revista "info israel magazine" n.11

10

Israel retiró las trabas que mantenía sobre la inmigración de unos 300 peruanos convertidos al judaísmo, parte de los llamados “Judíos del Amazonas”, que se esta-blecerán en el país a par-tir del próximo verano, confirmó el Ministerio de Interior.Se trata de 284 peruanos procedentes de Iquitos, ciudad de la selvatropi-cal peruana, algunos de los cuales descienden de judíos marroquíes que llegaron al Amazonas en el siglo XIX buscando

trabajo en la industria del caucho, se casaron con locales y tuvieron des-cendencia.El grupo se convirtió for-malmente al judaísmo por medio de un tribu-nal rabínico de la rama conservadora en agosto de 2011, lo que otorga el derecho a emigrar y ob-tener automáticamente la nacionalidad israelí tras nueve meses de vida con la comunidad judía local, según las leyes nacio-nales. Dicha conversión deberá perfeccionarse en un tribunal rabínico orto-

doxo israelí.Sin embargo, casi dos años después de su con-versión, el Ministerio del Interior, que normal-mente sigue las recomen-daciones de la Agencia Judíasobre conversiones porque carece de repre-sentantes en el exterior, seguía pidiendo un per-miso especial para dar su luz verde, que llegó final-mente en marzo pasado. Sabin Hadad, portavoz del servicio de Migra-ción del Ministerio, se-ñaló que Interior tomó una decisión que permite

a la Agencia Judía, el or-ganismo encargado de la emigración a Israel, ges-tionar individualmente los casos de los solicitan-tes.“Antes habíamos pedi-do detalles sobre el caso y, una vez obtenidos, se tomó la decisión”, agregó sobre el bloqueo de la si-tuación.Los casi 300 peruanos se establecerán en el país por pequeños grupos, para facilitar su absor-ción o klitá.Al menos la primera parte lo hará en Ramle, ciudad

cercana a Tel Aviv, don-de residen muchos de sus familiares, que llegaron a Israel en las dos oleadas previas de emigración de esta comunidad peruana, en 2001 y 2005.El reciente cambio de Gobierno en Israel puede haber influido en lade-cisión, ya que la cartera de Interior estaba previa-mente en manos de Eli Yishai, del partido ultra ortodoxo sefardí Shas, más rígido en temas de conversión y práctica ju-día que el actual ministro, Gideon Saar, del Likud.

PERÚ: 300 “JUDÍOS DEL AMAZONAS” PRÓXIMOS A HACER SU ALIAH

Info Israel Magazine

Israel e Iberoamérica

Esta vez no quedaron dudas del triunfo del ofi-cialismo en la AMIA. Antes de que se votara, la lista más alejada del mismo y laúnica que no se mostraba dispuesta a negociar con él, “Ac-ción Plural Comuni-taria”, decía saber dos cosas: que las otras nó-minas le darían los votos a la ortodoxia gobernan-te para conformar una nueva coalición y que para evitarlo, debíacon-seguir una afluencia de votantes que rondara las 18.000 personas. Lo primero está por verse, pero lo segundo claramente no sucedió, ya que si bien la parti-cipación volvió a ser ré-cord, “solo” alcanzó los 14.582 sufragios, inclu-yendo los 42 inválidos. Sabiéndose perdedora, su gente casi no apareció por la AMIA para asistir al escrutinio, aprove-chando que se transmitía en vivo por Internet.El “BUR-Bloque Uni-do Religioso” logró la-primera minoría, con

el 42.48%, y por ello deberá negociar la con-formación de la nueva Comisión Directiva con “AMIA es de Todos” (con un sorprendente 14.93%) y con “Unidad Comunitaria” (4.42%), aunque no puede des-cartarse - y de hecho, sería una gran noticia- que hombres de la lista restante se incorporen a lamisma, para honrar al 38.05% que los eligió. Esto podría darse por decisión de sus referen-tes o por la escisión de alguno/s de ellos.Seguramente volverá a escucharse la falaz mu-letilla de que a la AMIA la gobierna el 30% de sus socios o el 20% de los judíos argentinos, en referencia a la orto-

doxia, pero las urnas demostraron que no es así, y no solo con núme-ros. La gente (no solo los religiosos eligieron a la nómina ganadora) le dijo queno a la prepo-tencia de la lista 4, a su propaganda kirchnerista (no en su perfil ideológi-co, sino en su modalidad de odio, masividad y di-famación), a su derroche de enormes fondos (uno de sus referentes, Daniel Belinky, admitió que la inversión fue millo-naria) únicamente para ganar una elección que se perdió, con todas las necesidades que aquejan ala comunidad. En síntesis, el 62% de los socios de la AMIA (y vaya uno a saber cuán-tos que no lo son) recha-zó contundentemente el sinat jinam, el odio gratuito entre hermanos. Queda en los dirigentes entender el mensaje de las urnas o seguir dañan-do a lacomunidad...

Lic. Claudio G. Goldman, Director de “Emet. la ver-

dad de la gente”

AMIA: LA FALACIA DEL 30%

Los meses previos a los comicios presidenciales del 7 deoctubre, fuimos testigos de una serie de acciones que quebranta-ron la paz social. Inciden-tes análogos se repitieron en esta última campaña.Tras las “primarias” en las que Capriles fue elec-to como rivalde Chávez, se exacerbó con mayor energía, a través de los numerosos medios del sistema público y en los medios simpatizantes del gobierno, la propagan-da antisemita quedesde hace una década se viene desplegando en el país. Se utilizaron los orígenes judíos del candidato opo-sitor paraagredirlo, agre-dir a la comunidad judía y al Estado de Israel. Se robusteció el uso del an-tisemitismo como ins-trumento en lacontienda electoral.De forma arbitraria, a Capriles lo acusaron de estar apoyado por el po-der “capitalista sionista”

y “actuar en contra de los intereses del país, a favor de Israel”. Se aseguró que era el candidato del “sionismo imperial”, del “lobby judío”, etc.Tal desatino no sólo per-judicó a los judíos, sino también causóun gran daño al debilitado sistema democrático venezolano, al punto que lo asemeja a un régimen totalitario, en el cual,debido a su inconmensurable poder, con total impunidad, vul-nera a las minorías.Pese a la enorme cifra de artículos y programas de radio y televisión estata-les que atacan al sionis-mo, cabe aclarar que en realidad es el anhelo del pueblo judío de contar con unEstado en la tie-rra en la que vivió desde tiempos bíblicos. Lade-monización del sionis-mo es una de las nuevas formas deantisemitismo, que intenta transformarlo en un asunto moralmente aceptable.

ANTISEMITISMO EN LA PREVIA ELECTO-RAL DE VENEZUELA

Foto: Leonardo Kre-menchuzky

Page 11: revista "info israel magazine" n.11

11Info Israel Magazine

Resumen del mes1) Iom Ierushalaim en 2013:Los residentes de Jerusa-lén son, probablemente, más felices que los resi-dentes de otras ciudades de Israel. Miles de em-pleos se están creando.Los datos, hechos públi-cos antes de la 46ª Día de Jerusalén, encontraron la ciudad disfrutando de un impulso económico po-sitivo. 2012 vio a 17.000 nuevos puestos de traba-jo creados en la capital, y 30.000 desde 2009.

2) El Congreso Judío Mundial:Mantiene su asamblea plenaria en Budapest para discutir, entre otros asuntos, “el aumento alarmante de partidos po-líticos neo nazis en varios países europeos y otros”. Además se eligió la nue-va comisión ejecutiva y se establecen las priori-dades organizacionales del año próximo. 3) Homenaje a los ju-díos del Ejército Rojo:La Knesset rindió home-naje a los veteranos de guerra que integraron el Ejército Rojo el histórico 9 de mayo de 1945, día en que los Aliados de la Segunda Guerra Mundial aceptaron la rendición in-condicional de la Alema-nia Nazi.Los veteranos de guerra judíos desfilaron con sus chaquetas y uniformes del Ejército Rojo y las medallas obtenidas por el histórico triunfo. Cerca de 500.000 judíos sirvie-ron en el Ejército Rojo soviético durante la Se-gunda Guerra Mundial. La mayoría de los vetera-nos que siguen vivos hoy -cerca de 7000- se dice que viven en Israel. El Día de la Victoria, desfi-lan en uniforme por todo Israel. Después, regresan a sus departamentos mo-destos, a la soledad y la pobreza. “Las ceremo-

nias son hermosas. A la gente le gusta venir y de-cir palabras bonitas. Pero las palabras bonitas no ponen comida en el pla-to el resto del año”, dijo Abraham Michael Grin-zaid, de 87 años, jefe de una asociación de vetera-nos de guerra soviéticos. 4) Hombres ultra-orto-doxos:El 70% de los hombres ultra-ortodoxos que sir-vieron en el Tzahal (IDF) fueron capaces de encon-trar un trabajo después de haber sido dado de baja del ejército, según la Se-cretaría de la Función de Investigación de Econo-mía.Más de un 30% de los ja-redim que sirvieron en el ejército creen que su acti-tud hacia el público secu-lar mejoró después de su servicio militar.El programa Shahar del IDF, que significa “Shi-luv haredim” (integra-ción ultra-ortodoxos), fue lanzado en noviembre de 2007 y hoy cuenta con unos 1.300 soldados ul-traortodoxos. Tiene cerca de 1.000 graduados.El salario mensual pro-medio de Shahar gradua-dos que trabajó tras su servicio militar, se situó en 6.250 NIS (unos 1.753 dólares). 5) Jerusalén y el Papa Francisco: En el mundo judío mien-tras se celebra la reuni-ficación de Jerusalén, las autoridades israelíes renovaron su invitación para que el Papa Fran-cisco I visite Israel en los próximos meses. Así lo transmitió la vi-cealcaldesa de Jerusalén, Naomi Tsur, quien cuan-do celebraba Iom Ierus-halaim (Día de Jerusalén) expresó la alegría que se-ría para los israelíes tener al Papa argentino entre nosotros. “Este Papa re-presenta cosas muy im-

portantes para nosotros porque adoptó el nombre Francisco, que simboli-za modestia y amor por la naturaleza” expresó la vicealcaldesa. En este sentido, Tsur resaltó que en Jerusalén hay mucha naturaleza, apoyada por todos los ciudadanos. “Nos alegraríamos mu-cho si el Papa viene a conocer y recorrer esta linda ciudad. Sería un honor que nos viniera a visitar”, remarcó Tsur al periodista Claudio Gold-man, Agencia AJN. Con-sultada sobre lo que re-presenta Jerusalén para los cristianos, la viceal-caldesa remarcó que la capital israelí es “el lugar espiritual más importante del mundo para los cris-tianos, así como para los judíos”. Tsur resaltó que la intención de la actual administración de la ciu-dad es desarrollar a Jeru-salén como “una ciudad de peregrinación verde y accesible” para llegar a “una población aún ma-yor de visitantes cristia-nos, sobre todo de Rusia, Ucrania, Corea del Sur y cualquier otro lugar, por-que se van de aquí como virtuales embajadores”. En una reciente visita que el presidente de Is-rael, Shimon Peres rea-lizó al Vaticano invitó de manera formal al Papa a visitar Jerusalén. 6) Nuevos billetes: El gobierno de Israel anuncia que habrá cua-tro nuevos billetes todos ellos serán ilustrados con imágenes de poetas israe-líes.Todos ellos fueron de ori-gen Ashkenazí, europeo orientales, entonces la Comunidad Sefardí, más bien Arie Deri, del Shas, que desde los 70’s ha uti-lizado la discriminación por parte de los ashkena-mzim para forjar su po-der y su riqueza oriental, reclaman la ausencia de

un poeta sefaradí en esta colección y recomiendan a Yehuda Halevi, uno de los grandes poetas hebreos, y un sefaradí. Pero Halevi -quien mu-rió en Jerusalém- ¡lo hizo hace casi 900 años! (año 1141).La intención del gobier-no israelí fue la de honrar a poetas israelíes en he-breo. En todo caso, si se discrimina, se discrimina a todas las minorías. 7) El recorte llegó al tu-rismo:Siguen las protestas fren-te a la Oficina del Primer Ministro, también por la decisión de eliminar la exención del IVA al sec-tor turístico, medida con-tenida en los presupues-tos generales que podrían ser aprobados próxima-mente.Los manifestantes argu-mentaron que la decisión podría elevar el precio de las vacaciones, y que los turistas que planeaban viajar al país cancelarían sus pasajes.Manifestantes de la iz-quierda, Meretz, también protestan para expresar su rechazo a los planes de exportar gas natural.La opción es aumentar gravámenes por distintas actividades.Finanzas exigía para 2013 y 2014 un recorte anual de 4.000 millones de shékels (unos 860 mi-llones de euros o 1.124 millones de dólares), al que Defensa se opone tajantemente porque se-gún indicaron destacados funcionarios, “pondrá en peligro la seguridad del país”.Desde Finanzas han ad-vertido de que cualquier reducción por debajo de esa suma tocará los re-cortes previstos en otras partidas, que deberán ser superiores y afectarán a los servicios básicos que el Estado presta a los contribuyentes.

Ello después de que la Ley de Presupuestos Ge-nerales incluya una subi-da sustancial de impues-tos y recortes dramáticos en las asistencias y servi-cios públicos.Las protestas (siempre con un sospechoso olor político partidario) se su-man a las que tuvieron lugar el pasado fin de se-mana en las calles de Tel Aviv para protestar los draconianos recortes. 8) Los médicos y el pre-supuesto (al cierre de edición): Este mes el amigo Lapid ha sido estrella excluyen-te. El presupuesto, y sus recortes, realizados por alguien de quien se tie-nen muchas expectativas hacen que todo deba mi-rarse con atención.El proyecto de presu-puesto sanitario por aho-ra dice que los co-pagos para los tratamientos mé-dicos cubiertos por la ca-nasta de la salud pública se incrementará en 200 millones de shekalim. Los pacientes tendrán que pagar más por las vi-sitas al médico, a la sala de emergencia, medica-mentos y equipos como audífonos.El aumento de los co-pagos dará lugar a dismi-nuir el presupuesto fiscal de la salud, que se trans-fiere desde el Instituto Nacional de Seguros a varias organizaciones de mantenimiento de salud de Israel.“Esto es un escándalo”, dijo Shmulik Ben Ya-akov, presidente de la Sociedad de Derechos de los Pacientes en Israel. “El aumento dañará a la población más débil, a las personas enfermas, quienes dejan de ir al mé-dico, la compra de me-dicamentos y conseguir tratamientos porque no tienen el dinero”.

Ariel Masovetzky

Page 12: revista "info israel magazine" n.11

12 Info Israel Magazine

Hasbara

La reunificación de Jeru-salén, tras su pérdida hace 2000 años, fue para el Pueblo Judío y el Estado de Israel la respuesta a las súplicas que por dos mile-nios nuestro pueblo pedía a Dios a modo de ruego y oración. En los rezos de la noche, la mañana y la tarde, pe-díamos por su Recons-trucción. En las bodas tampoco po-díamos olvidábamos su pérdida como tampoco en los rituales de circunci-sión y demás celebracio-nes. En fiestas como en Pésaj, donde finalizamos el Se-der con la célebre frase “el año que viene en Jeru-salén”, así como en la no-che de los viernes no po-día faltar nuestro anhelo por la pérdida de nuestra sagrada ciudad y la súpli-ca por su pronta recupera-ción. Siempre ahondó en nues-tros corazones el mismo deseo. Jerusalén.Un 28 de Iyar, 7 de junio, en el tercer día de Guerra de los Seis Días (1967) la brigada de paracaidis-tas lideradas por el gene-ral Mordejai (Mota) Gur fue la primera en cruzar la Puerta de los Leones y adentrarse en la Ciudad Vieja de Jerusalén, hasta llegar al Kotel. “¡La colina del Templo está en nuestras manos!” gritó Mota por radio.

Y las lágrimas de tristeza se tornaron de alegría. De júbilo. De incredulidad. Nadie podía creer que Jerusa-lén era de nuevo nuestra sobre todo porque sema-nas antes la supervivencia del Estado Judío se veía otra vez amenazada por Egipto, Jordania y Siria. Además de eso las Nacio-nes Unidas, el supuesto órgano encargado de ga-rantizar la paz y seguri-dad de todas las naciones, cedieron ante la exigencia egipcia de retirar de for-ma inmediata las fuerzas de interposición del Sinai, encargadas de frenar los ataques terroristas egip-cios contra territorio is-raelí, lo que conllevó la

militarización de la región fron-teriza con Israel junto con las continuas ame-nazas por parte de Nasser y sus colaboradores con “destruir a Israel”.Pero contába-mos con gran-des hombres, héroes, que sin su determina-ción y esfuerzo jamás se hubie-ra conseguido la victoria. El éxito de la misma recae sobre Uzi Narkis, Isaac Rabin y Re-javam Zeebi, más cono-cido como Gandhi y que, como Rabin, fue asesina-do muchos años después por un terrorista . Como dato curioso exis-te una foto histórica don-de vemos (de izquierda a derecha) al General Uzi Narkis, quien conquistara la Ciudad Vieja de Jeru-salén y fuera el responsa-ble de la Reunificación de nuestra capital nacional, el Ministro de Defensa Moshé Dayán, quien se llevaría para bien o para

mal toda la fama a nivel nacional e internacional, y al General Isaac Rabin, futuro Primer Ministro is-raelí (1974-79), entrando a la Ciudad Vieja de Jeru-salén por la Puerta de los Leones.Pero detrás, justo detrás de ellos, podemos obser-var a un despistado Gan-dhi que, por caprichos del destino, miró hacia atrás en el momento justo de ser tomada dicha fotogra-fía. Esto provocó casi el ol-vido de esta figura esen-cial para la Reunificación y tan importante como cualquiera de las anterior-

mente mencionadas.

Los cuatro héroes nacio-nales entraron a una ciu-dad que había permaneci-do los últimos diecinueve años bajo un gobierno jordano, y no palestino, que no dudó un instante en profanar tumbas ju-días, destruir sinagogas y arrasar con buena parte del barrio judío. A esto añadir la prohi-bición total de presen-cia judía en el Kotel en cuyo alrededor además se amontonaban casas y ba-suras.Durante casi veinte años Jerusalén permaneció ne-gada al pueblo judío. Pro-hibida. Pero jamás olvidada. La ciudad tampoco olvidó su judaísmo. Nos esperó paciente para ser rescatada. Para ser libre y de libre acceso para judíos, mu-sulmanes y cristianos. Para israelíes y árabes y gentes de todo el mundo para disfrutar de su histo-ria, sus calles, sus olores, su tacto y santidad.Jerusalén no es simple-mente una Capital. Para nosotros Jerusalén es nuestra identidad como pueblo, nuestra historia como pais y el alma de la Nación Judía así como también del Estado de Is-rael. Nadie puede concebir a día de hoy la idea de una Jerusalén dividida o com-partida con otra nación o pueblo extranjero. Es completamente irra-cional.Celebramos con orgullo 46 años de Reunificación. De Reconstrucción. De recuerdo. Celebramos como Pueblo y Nación el Día de Jeru-salén.

David D. Yabo

“EL MONTE DEL TEMPLO ESTÁ EN NUESTRAS MANOS”

fotos color: Revital Perry

Narkis, Dayan, Rabin, y Zeebi detrás.

Page 13: revista "info israel magazine" n.11

13Info Israel Magazine

Historia

Esa es la historia, esos los hechos. Pero dentro del expediente judicial ini-ciado por la aesposa de Eichmann para denunciar su desaparición, en los nerviosos documentos di-plomáticos que gestiona-ban la crisis internacional, afloran sustanciosos de-talles y peripecias que en el relato habitual perma-necían engullidos por la "noticia": funcionarios in-útiles, burócratas a prueba de balas, jueces burlados sin disimulo por policías, diplomáticos y hasta por oscuros oficinistas, bri-llantes estadistas entrega-dos al barro de la chicana; ellos son los actores de una crónica escrita con el hilo invisible con el que siempre se cosen los pe-dazos de la Historia.

Adolf Eichmann había in-gresado al país en 1950, gracias a una red de salvo-conducto tendida por los nazis y sus protectores, con un pasaporte exten-dido por el Comité Inter-nacional de la Cruz Roja a nombre de Ricardo Kle-ment: un apelativo al que respondió hasta la noche del 11 de mayo de 1960, cuando un comando de espías israelíes lo embos-có a su regreso del traba-jo que tenía como técnico en la fábrica de Mercedes Benz. La captura ocurrió a las 20:05, después de que Klement-Eichmann bajara como siempre del 203 en la parada de la ruta 202 que quedaba a cien metros de la casa de la ca-lle Garibaldi, en San Fer-nando, en la que vivía con su familia. Entre cigarrillos y botellas de vino kosher lo conven-cieron de que escribiera y firmara una carta en la que asumía su identidad y aceptaba "voluntaria-

mente" ser trasladado a Israel para someterse a la Justicia. Lo mantuvieron encadenado a una cama nueve días, hasta que la noche del 20 de mayo, drogado y disfrazado, lo llevaron al aeropuerto de Ezeiza. Entre empujones y bromas, como a un me-cánico borracho a quien deben sostener para que no se desplome, lo carga-ron al avión de El-Al que Jerusalén había fletado a Buenos Aires dos días antes con la excusa de participar de los festejos del 150° aniversario de la Revolución de Mayo. Dos días después, el premier israelí Ben Gurion anun-ció al parlamento que el "arquitecto del Holocaus-to" había sido capturado por "un grupo de volunta-rios judíos, algunos israe-líes", y que iba a ser juz-gado en Jerusalén. La prehistoria de aque-lla operación es pródiga en anécdotas y episodios cautivadores: el fortuito flechazo en Buenos Aires del primogénito del nazi con la hija de un sobrevi-viente de la Shoah ciego pero con buena memo-ria para los apellidos, las primeras tareas de inte-ligencia, desde 1957; la selección de los 20 agen-tes que participarían de la operación, la decisión ofi-cial de aguantar el segu-ro chubasco diplomático ante semejante operación para evitar el baldón su-frido apenas un año antes, cuando el pedido de ex-tradición de Josef Men-gele por parte de Alema-nia Federal terminó en la basura porque Argentina respondió que las acusa-ciones contra el sádico médico experimentador de Auschwitz eran de na-turaleza política y que ya habían prescripto.

Decenas de libros conta-ron y corrigieron todo eso una y otra vez. Pero bajo las polillas hay otra his-toria, más pequeña pero irremediablemente argen-tina, que se escribía en los tribunales porteños. El expediente por el secues-tro de Adolf Eichmann se inició el 12 de julio de 1960, cuando el desapa-recido ya llevaba casi dos meses re-aparecido, ahora en una cárcel israelí. La esposa del nazi, Veronika "Vera" Catalina Liebel de Eichmann, protestaba por la captura de su marido, y subrayaba "el agravio in-merecido cometido contra la Soberanía Nacional" (sic). La causa se trami-tó ante el Juzgado Penal Federal 1, que comanda-ba Leopoldo Insaurralde. Hoy lo hace María Servi-ni de Cubría. El 2 de agosto, el juez le pide al jefe de la Policía Federal que individuali-ce al autor o autores del secuestro, y que una vez hecho esto "los ponga a disposición de este juz-gado en calidad de inco-municados." No parecía fácil, cuando todo el pla-neta sabía dónde estaba Eichmann y en manos de quién. El 9 de septiembre, con picardía, la policía le contesta a Insaurralde que "se resolvió efectuar una revisión de los recortes periodísticos que tratan sobre el particular, a los efectos de una mayor ilus-

tración". La respuesta a lo que el juez pedía estaba en los diarios. Los equívocos recién co-menzaban. El 29 de agos-to, Vera Eichmann firmó una petición al juez: "ha llegado a mi conocimien-to que don Otto Adolfo Ei-chmann será reintegrado a la embajada argentina en Tel Aviv de un momento a otro", especulaba. Tras unas pocas diligencias in-útiles, el año se terminaba y el juez seguía perdido. El 16 de noviembre de 1961, el fiscal Francisco D'Albore se despierta: le reclama a Insaurralde que vía exhorto solicite la de-claración del propio Eich-mann y de cuatro israelíes que según las noticias pa-recían haber participado del secuestro. D'Albore también pide que la poli-cía averigüe si en los re-gistros oficiales figura la salida del país de Ricardo Klement, y exige que la Dirección de Aviación Ci-vil informe sobre los vue-los de aviones israelíes en mayo, con el detalle de tripulantes y pasajeros. El juez mueve su primer dedo el 18 de diciembre -tres días después de que Eichmann fuera condena-do a muerte-, para pedirle al entonces canciller Mi-guel Angel Cárcano que tramite el exhorto ante las autoridades judiciales de Israel "con carácter de muy urgente". Cancillería contesta que el juzgado

debe traducir el escrito "al idioma israelí", "diligen-cia que no puede cumplir este ministerio por care-cer de traductor capacita-do para ello". Más contra-tiempos risibles: el 18 de enero de 1962 llega una nota desde la Embajada argentina en Israel, que avisa que una de las per-sonas solicitadas, un tal "Eriedman", en realidad se llama "Friedman". Y pregunta qué hacer. Pasan las semanas. El 14 de mar-zo, Insaurralde le pregun-ta a Cancillería qué pasó con el famoso exhorto li-brado en diciembre. Nada. Vuelve a escribir el 16 de abril, a otro canciller: Ar-turo Frondizi había sido derrocado el 29 de marzo por un golpe militar. Aunque cueste creerlo, la policía contesta que no sabe si Ricardo Kle-ment salió del país. El 3 de abril, la Dirección de Aviación Civil admite que no tiene más datos sobre el avión israelí. El 31 de mayo, Insaurralde escribe a Cancillería: "atento a las circunstancias que son de dominio público", solicita que "informe con la debi-da premura sobre el estado de tramitación del exhorto que se librara el 26 de di-ciembre pasado". Minutos después, Eichmann colga-ba de una horca.

Leonardo Simonovich

LA CAPTURA DE ADOLF EICHMANNAUNQUE NO LO CREAN, UN CASO BIEN ARGENTINO

Flia. NetelDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. SulerDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. UznerDesea muchas felici-dades en este jag.

Page 14: revista "info israel magazine" n.11

14

PARA PUBLICITAR GRATUITAMENTE EN ESTA SECCION MANDAR AL CORREO ELECTRONICO [email protected]

CURSOS*Curso de Televisión y pe-riodismo en español o he-breo. Todos los miércoles a las 18:00 hrs en el Matnas Bagno, Nazrath Illit.Aprenderemos a filmar, edi-tar y las nociones básicas de periodismo.El programa VIVENCIAS se transmite en el canal 98 de hot y de yes. Info Daniel 077-7066071, 054-7530799.*Curso de Tanaj en espa-ñol, en Wizo Kfar Saba, los lunes de 17:30 a 19:00 hrs. Abierto a todo el que desee participar. Informaciónes: Rosita 09-7658786.

TRABAJO*Se busca vendedores (pre-feriblemente con boleta) de publicidad en todo el país, para ésta [email protected]*Busco trabajo en gráfica, en la zona Hasaharon. Patricia 052-6553750

ALQUILER*Busco dpto en Netania, 3 a 4 hambientes, minimo 60 metros, tope 3000 [email protected]

VENDO*Vendo télefono celular, en excelente estados: BLACK-BERRY BOLD 9900, a 2000 shekel. El télefono tiene me-nos de 1 año de uso.Patricia 052-6553750

ANIMALES*Perrita muy simpatica y tranquila, busca hogar.Golden Retriever, 4,5 años de edad, tamaño mediano, operada y adiestrada, con to-das las vacunas con validad de un año + 3 bolsas de 5kg de alimento.Betina 054-7724211

OLEI BEER SHEVA*Lunes y juevez- truco y do-minó.*Miércoles 17.00 - 18.30 hrs. biomúsica, coordinado-ra Nancy Kuperman 054-5560956.*Miércoles 18.45 hrs. Curso de teatro con Boris Rubaja.*Arte y color: adultos y ado-lescentes - lunes de 18.00 a 20.00 hrs. Niños - miércoles de 17.30 a 19.00 hrs. Info Raquel 052-8820748*Martes 19.00 hrs, Imagi-

na...Imaginador...Coordinación Damián Sz-mulewicz.

OLEI HAIFA*Clases de yoga: martes a las 09.30 hrs. Info Zvi Lon-dinsky 050-97051409.*Taller de teatro: martes a las 18.00 hrs. Info Efraím Rajman 052-8734366. Costo 130 sh. mensuales.Socios 15 sh, no socios 20 sh.

OLEI JERUSALÉN*Martes de 18.00 a 20.00 hrs., taller de actuación para adultos.

OLEI KFAR SABA*18/5 tiul al norte “cono-ciendo a los Cherkesim, guía en español, informes Aria-nan 09-7673196*23/5 charla con Jaime Co-hen “la Haketia” tradiciones de los judios de Marruecos*30/5 cine HOPE SPRING con Meryl StreepTodas las actividades co-mienzan a las 20:30 hrs., en nuestro snif Najchon 9.

OLEI NAZRATH ILLIT*Coro amateur de la OLEI.Domingos y juevez de 16.30 a 18.30 hrs.No se requieren conocimien-tos previos. Diana: 054-6830790.

OLEI RAANANALa Embajada de la Repú-blica Argentina en Israel y OLEI Raanana tienen el agrado de invitar al Concier-to de Compositores Clásicos Argentinos en conmemora-ción del 203° aniversario de la Revolución de Mayo.Con la presencia especial de la Maestro Bracha Wald-man, el solista Mario Solán y la Orquesta de Cámara de Israel.Jueves 30 de mayo, 20.00 hs.Teatro Mishkan HaumanuiotHaPalmach 2 - Raanana

Reservas de entradas en la sede de OLEI Raanana - Ahuza 68, Mercaz Eliavo llamando a 09-744-2915 / 746-1946 / 054-734-5942

OLEI TEL AVIVSábado 20/04, torneo de is-crabel. Info: Sergio Aronson 052-

3731460 [email protected] información en nuestra página de facebook.

WIZO (TIKVA) KFAR SABA*Curso de Tanaj en espa-ñol, los lunes de 17:30 a 19:00 hrs. Abierto a todo el que desee participar. Informaciónes: Rosita 09-7658786.

* D o m i n g o 2 1 / 0 4 , 17.00hs.”Iom Haatzmaut”.Celebraremosel 65aniversa-rio de nuestra Medina.Invitamos a socias y amigas.

DIVERSOS*Programa radiofonico conducido por Perla Mal-cos todos los Martes y Jue-vez de 08:00 a 10:00 AM - horario argentino / 14:00 a 16:00 horario israel.www.like-my-radio.com*Taller de Lectura de Lite-ratura Iberoamericana.Una vez al mes se realiza en la región central de Israel, Kfar Saba-Tel Aviv-Raana-na, un taller de lectura de Li-teratura Iberoamericana para hispanoparlantes.El taller, que se lleva a cabo hace ya más de dos años, cuenta con una decena de participantes y está coordi-nado por Cynthia Gabbay, inveztigadora de literatura iberoamericana en la Uni-versidad Hebrea. Próximas lecturas programa-das: Novelas de Julio Cortá-zar, Mario Bellatín y Jorge Volpi.Para mayor información, contactarse con Cynthia 052-6427204.

INSTITUO CER-VANTESLas actividades que se rea-lizan en la sede del Instituto Cervantes en Tel Aviv son totalmente gratuitas. Roga-mos que el público sea pun-tual a fin de evitar retrasos en el inicio de las mismas. La institución se reserva el de-recho de hacer modificacio-nes en el presente programa. A todo interesado en recibir información de nuestras ac-tividades por correo elec-trónico rogamos enviar sus datos a [email protected]

*BIBLIOTECA CAMILO JOSÉ CELA

La ciudad de Tel Aviv decla-ró el año 2012, empezando en marzo, como “Año del Arte”. Nosotros queremos unirnos a esta iniciativa y he-mos programado un ciclo de cuentos “artístico”, dedicado a las Bellas Artes. Siete son las que han recibido dicha calificación, la literatura en-tre ellas por supuesto. Nues-tro nuevo ciclo consta de seis encuentros, en los que la literatura se encontrará con cada una de sus compañeras “artistas”. Esperemos que os guste.Actividad recreativa, dirigi-da a enriquecer y despertar el interés por el idioma es-pañol. Encuentros gratuitos y abiertos a todo público. Se realizan en la Biblioteca del Instituto Cervantes de Tel Aviv, a las 12:00 horas.

KEHILA TOME-JET KFAR-SABAPara detalles e inscripciónes de las diversas actividades puede comunicarse a los teléfonos 09-7667669, 09-7678922, 09-7665151.

OLIM BETNUA KFAR [email protected]

ISCRABELFechas de los próximos toeneos:Sábado 20/04, Olei Tel Aviv.Viernes 24 y sábado 25/05, Ajsaniat Shlomit, Shlomi.Info: Sergio Aronson 052-3731460 [email protected] información en nuestra página de facebook.

--------------------------------FILIALES OLEI (Organi-zación Latinoamérica, Es-paña y Portugal en Israel)*ASHKELON- SDEROT

OFER 9, 08-6270045*ASHDOD- HISTADRUT 8, 08-8528521, [email protected] *BAT YAM- HARESHET 5, P.OB. 2187, 03-5082945*BEER SHEVA- GUER-SHON 38, 08-6278986, [email protected]*CARMIEL- ILANOT 15*CENTRAL- HAJASH-MONAIM 99, PISO 1, TEL AVIV, 03-6851143, [email protected].

IL*EILAT- [email protected], [email protected]*HAIFA- MAZADA 20, TEL. 04-8628963, [email protected]*HEDERA- SAMUEL HERBERT 1*HERTZLIA- BEN GU-RION 12*JERUSALÉN- YAFO 36 PISO 2, 02-6249520, OLEI-Jerusalé[email protected], Je-rusalé[email protected]*KFAR SABA- NAJSHON 9A, TEL.09- 7659773, O L E I K F A R S A B A @GMAIL.COM*KIRIAT GAT- HATSMA-RIM 10, 08-6600383*KIRIAT YAM- ESQ. HA-MAPALIM, 04-8755648*MIGDAL HAEMEK-*MAALE ADUMIM- HA-NECHALIM 168/5*NAHARIA- HERTZEL 42, [email protected]*NAZRATH ILLIT- OLEI-N A Z R A T H I L L I T @GMAIL.COM, [email protected]*NETANIA- HANEGUEV 3, 09-8822965*PETAJ TIKVA- HAISTA-DRUT 19*RAANANA- AHUZA 68, MERKAZ ELIAV, TEL. 09-7461946, TELEFAX 09-7441915, [email protected]*RISHON LETZION- EGOZI 1*REHOVOT- TELER 21TIVERIA-*TEL AVIV- MARMOREK 9, [email protected]*TIVERIAS- [email protected] WIZO*AFULA- Menajem 21, 04-6523491*AVIVIM- 04-6989022*AKKO- Weizman 32, 04-9550991*ASHQUELON- Kafshtat 30, 08-6732541*ASHDOD- Yair 4, 08-8565031*AZUR- Kaplan 13, 03-5594293*BAT YAM- Sderot hahatz-maut 49 / Rotshild 32, 03-6592228*BEER SHEVA- Weizman

Agenda

Info Israel Magazine

Page 15: revista "info israel magazine" n.11

1, 08-6232590 / 6277714 *CARMIEL- Sarig 20, 04-9985993*DALIT EL CARMEL- 04-8848949*DIMONA- Bar Cojva 210, 08-6556469*EILAT- Yerushalaim has-hlema 29, 08-6331607*GUIVATAIM- Ben Gurion 216, 03-5730246 / 7312019*HAIFA- Moria 50, 04-8388817 / 8*HERZLIA- Hanasí 132, H.Pituaj, 09-9570910 / 0456Rosh Pina 12, H. Merkaz, 09-9540152*HOD HASHARON- Ha-reshut 6, 09-7417263*HOLON- Yerushalaim 1, 03-5502880*JERUSALÉN- Mapo 1, 02-6253641*JORFISH- 04-9977313*KADIMA- Herzel 3, 09-8990050*KAZIR-JARISH- Kiriat haomanim, 04-6253795*KFAR SABA- Weizman 121, 09-7443095*KIRIAT GAT- Kikar Paz 8, 08-6881206*KIRIAT MALAJI- Sderot Ben Gurion 17, 08-8581620*KIRIAT MOTZKIN- Rans 37, 04-8705548*KIRIAT SHMONA- Olei Hagerdum 18, 04-6903520*KARKUR- Hamoshav 48, 04-6376711*MIGDAL HAEMEK- Ha-hatzmaut 13, 04-6545415*MODIIN- Ajlama 1, 08-9708786*NAHARIA- Hameiasdim 7, 04-9923224*NAZRATH ILLIT- Tabor 3, 04-6554551*NES TZIONA- Hamaha-pilim esq. Hashaietet, 08-9405704*NETANIA- McDonald 13, 09-8341763 / 8823192*OFAKIM- Eli Cohen 1429, 08-9923819*OSAFIA- 04-8397032*PARDES HANA- Jarubim, 04-6373470 *PARDES KATZ- Abu Jazi-ra 9, 03-6197586*PETAJ TIKVA- 20 de No-viembre, 03-9343921*RAANANA- Klauzer 3, 09-7483553*RAMA- 04-9583712*RAMAT GAN- Einstein 16, 03-6710710*RAMAT HASHARON- Sokolov 52, 03-5409135*RAMLE- Herzel 59, 08-

9214471*REHOVOT- Herzel 131, 08-9456395*RIJANIA- 04-6987199*RISHON LETZION- Ro-tenberg 7, 03-9658705*SAVION-BIKHAT ONO- Hamitnajalim 14, Ganei Ye-huda, 03-6351177*TIVERIA- Shimon Dahan 30, 04-6720748*TZFAT- Hapalmaj 42, 04-6920056*YOKNAM ILLIT- Ha-marganit 6, P.o.b. 303, 04-9894829*ZICHRON YAACOV- Ha-nasí 34, 04-6397274

FILIALES CICLA (Centro Israelí para las Comunida-des Iberoamericanas)*ASHKELON- P.o.b. 5114, Telefax: 08-6722836, cicla-secretaria@ yahoo.com, [email protected], [email protected]*NAZRATH ILLIT- [email protected]*RISHON LETZION- 03-9693737

OLIM BETNUA KFAR SABA- Matnas Eli Cohen, Weizman 189, 09-7657623 / 7657623 (secretaria), [email protected] IBE-ROAMERICANAS*ARGENTINA- Medinat hayehudim 85, Piso 3 Herzlia Pituach, Tel: 09-9702743, Fax:09-9702748 Sección Consular- Tel: 09-9702740, Fax: 09-9702747 [email protected]*BOLIVIA- Rehov Hacar-mel 5 / 9 Mevasseret Zion, Tel: 02- 5335195 / 02-5336415, Fax: 02-533 5196 [email protected]*Brasil- Kaplan 2, Tel Aviv, Tel: 03-6919292 /3 /4 /5, Fax: 03-6916060 Sección Consular- Tel: 03-6919295, Fax: 03 [email protected]*CHILE- kaufman 4, 8 Piso, TeL Aviv, Tel: 03-510 2751, Fax: 03 -5100102 Sección Consular- Tel: 03-5102750, Fax: 03-5100102 chileabroad.gov.cl/israel, [email protected]*COLOMBIA- Arlozo-rov 111, Tel Aviv, Tel: 03-6953416 / 03-6953419, Fax:

[email protected]*COSTA RICA- Diskin 13/1, Jerusalén, Tel: 02-5666197, Fax: [email protected]*ECUADOR- Weizmann 4, Tel Aviv, Tel: 03 -6958073 / 03-6958764 Fax: 03-6913604 [email protected]*EL SALVADOR- Avigail 4/4, Abu Tor, Jerusalén, Tel: 02-5664816 / 02-6728411, Fax: [email protected]/*GUATEMALA- Medinat Hayehudim 103/B , Herzliya Pituah, Tel: 09-9568707 / 09-9577335, Fax: 09-9518506 [email protected]*ESPAÑA- Daniel Frish 3, piso 18, Tel Aviv, [email protected]*HONDURAS- Medinat Hayehudim 60 , Herzliya Pi-

tuah , Tel: 09-9577686, Fax: 09 -9577457 [email protected]*MÉXICO- Hamered 25, Tel Aviv, Tel: 03-5162534 / 03-5163683 / 03-5163938, Fax: 03-5163711 [email protected]*PANAMÁ- Hei Be`Iyar 10/3 Tel Aviv, Tel: 03 -6956711 / 03-6960849, Fax: 03-6910045 [email protected]*PARAGUAY- Igal Alon 112 Tel Aviv, Tel: 3-5615268, Fax: 03-5613620*PERÚ- Medinat Hayehu-dim 60 , Herzliya Pituah, Tel: 09-9578835, Fax: 09-9568495 Sección Consular- Tel: 09 -9578836, [email protected]*PORTUGAL- Daniel Frish 3, Tel Aviv, Tel: 03-6956361, Fax: 03-6956366, [email protected]*REP. DOMINICANA- Dis-

kin 13/1, Jerusalén, Tel: 02 -5666197, Fax: 02 [email protected]*URUGUAY- Shenkar 4, Herzliya Pituach, Tel: 09 - 956 9611/ 2, Fax: 09-951 5881 [email protected]*VENEZUELA- Shenkar 4 Piso 3. Zona Industrial. Herzlyia Pituah, Tel: 09-9573363, Fax: 09-9580292 [email protected] CERVANTES TEL-AVIVShulamit 7, tel. 03-5279992, fax. 03-5299558, [email protected], www.telaviv.cervantes.esKEHILA TOMEJET KFAR-SABA09-7665151/7669/8922.

Seccion

15

Agenda

El IScRAbEL , Club Isarelí de SCRABBLE en Español, se formó por la necesidad de te-ner un club, En los ob-jetivos del IScRAbEL, coexisten en forma in-herente, como medios para lograr la meta, el desarrollo de partidas de entretenimiento, la guía para aquellos que lo necesiten, talleres de aprendizaje, técni-cas y estrategia, análi-sis de partidas, peque-ños torneos internos, torneos interclubes y un Torneo Nacional.

CONTACTO: Sergio Aronson 052-3731460 [email protected]

Info Israel Magazine

COMUNIDAD ‘TORÁ ve-JAIM’: Primera Comunidad para Hispanopar-lantesRejov Jafetz Jaim 3 (Salón de Deportes de la Escuela Yavne) Ra’anana.Nuestros Horarios:Viernes: 16:20 horas: Tefilat Minjá, 16:45 horas: Un pensamiento al ingresar la Reina Shabat (Cabalat Shabat, Devar Torá, Arvit de Shabat).Día de Shabat: 8:00 horas: Tefilat Shajarit, Devar Torá (antes de Musaf): Moré Joseph Salama 11:00שליט“א horas: Final de Tefilá KIDUSH de SHABAT.12:15 horas: TEFILAT MINJÁ GUEDOLÁ16:15 horas: SHIUR SOBRE PERASHAT HASHAVÚA DEL RAB MAARABI17:24 horas: Arvit de Motzaé Shabat y Havdalá ¡¡Bienvenidos!! ¡Beru-jím haBaím! Consultar por modificaciones en los horarios de las Tefilot. (Los horarios publi-cados corresponden a la última semana de diciembre)SHI’URÍM del RAB MAARABI *Shi’urím en españolCasa de la Familia Lasry (HaTaiasím 15, Ra’anana)1. Domingos 20:45 horas PERASHAT HAS-HAVÚAWizo Sede Kfar Saba – Grupo ‘Tikva’ (Calle Weitzman – Mercado Central de Kfar Saba)2. Lunes 17:30 – 18:45 horas CURSO de TORÁ: LOS PATRIAR-CAS de ISRAELSede OLEI (Schwartz 2, Centro Eliav, Ra’anana)2. Martes 19:30 a 22:15 horas Ulpán de Estudios para la Conversión “AMÍ”- Avanzados3. Domingos 18:00 a 20:30 horas Ulpán de Estudios para Conversión – Nivel IntermedioAula de Estudios ‘Kehila Torá veJaim’ (Escuela Yavne, Jafetz Jaim 3, Ra’anana)4. Miércoles 18:00 a 20:15 hs Nuevo Curso de Ulpán para Conversión – Nivel Inicial5. Miércoles 20:30 a 21:45 hs ‘Perashat HaShavúa’ (al finalizar Tefilat Arvit)‘Comunidad Torá veJaim’ (Calle Jafetz Jaim 3 –Salón de Deportes de la Escuela Yavne)6. Shabat Durante la Seudá Shelishit – Shiur para Hombres y Mujeres PE-RASHAT HASHAVÚA

Page 16: revista "info israel magazine" n.11

16

Shavuot

Info Israel Magazine

Arribamos al final de un tiempo que ha sido “teni-do en cuenta”, de acuerdo a la tradición bíblica: el tiempo de la “Cuenta del Omer”, período de siete semanas o 49 días conta-bilizados a partir de la se-gunda noche de Pesaj.Es decir, hemos tendido un puente en el tiempo propiamente dicho, un puente compuesto con uno de los materiales más conocido por nosotros, a saber: un día, una sema-na, hasta arribar al tiempo total antes establecido.Sabemos, como personas, la dimensión de un día. Entendemos, como seres humanos, el correr de los mismos, haciéndose se-manas. Y hasta allí nos pide llegar la tradición ju-día: no avanzar hacia me-ses, ni siquiera hacia los años, porque ellos presen-tan una realidad a veces distante; otras, distinta.Así es que llegamos a esta nueva celebración contando —como diji-mos— noche tras noche, los días y semanas del “Omer”. Tiempo que nos acerca a un lugar, nos eleva hacia una montaña, nos invita a prestar oídos y poner nuestro corazón al servicio de un instante único, irrepetible y, por sobre todo, trascendente. Shabuot, la fiesta de este tiempo transcurrido de días/semanas, nos regala un presente de manos del Creador: Su Torá, por me-dio de Su Palabra, tradu-cida como los Diez Man-damientos.Así es que llega el 6 de Siván, en el calendario hebreo. Cincuenta días no más desde aquella no-che egipcia que puso fin a siglos de oscuridad en la existencia del pueblo judío. El camino por el desierto tenía un propó-sito, por cierto. No sería el errar ni la perdición,

el proyecto Divino. No. Eso dejémoslo a los his-toriadores que no pueden avanzar más que sus pro-pias geografías y confun-den —cual extraviado en las arenas del mediodía— el designio de lo Divino frente al especular huma-no.La salida del Egipto fa-raónico tenía una meta: “Envía a Mi pueblo”era el ‘grito de batalla’ eleva-do por Moshé. Pero allí no concluía el clamor: el versículo posee otro final: “Veiaabduni”, o sea “Para que Me sirvan a Mí”.“Servir a D-s”significaba abandonar por siempre la esclavi-tud egipcia para ingresar a otra suerte de servicio: a D-s... Tal como afirma-ba el poeta y sabio ju-deoespañol, Rabí Iehuda haLevi: “El esclavo de esclavos, es esclavo por la eternidad; sólo el que sirve a D-s es el hombre verdaderamente libre”.La cima del Monte Sinaí sería el punto de partida. La más pequeña de las montañas, al decir de los sabios. El Todopoderoso no requiere de grandes alturas para presentarse ante el hombre.“Y ésta te será a ti por se-ñal”, había advertido enton-ces D-s a un incrédulo Moshé en los prolegóme-nos de su misión. “Al sa-lir este pueblo de Egipto, Me servirán a Mí en esta montaña”. Moshé, enton-ces, permanecía impávi-do ante lo inexplicable. No comprendía. Seguía absorto en su visión. Es-cuchaba mas no entendía. Todo lo veía, pero aún de-bería entender. Por enton-ces su gran pregunta era: “¿Por qué la zarza —que ardía en fuego— no se terminaba de consumir?”Estaba frente a ese arbus-to pequeño, ardiendo en el

fuego. Era el comienzo de su noble mandato. Liberar a Israel. Conducirlo hasta los pies de esa montaña. Abrevar a esa multitud con Palabras.Palabras de vida, orden moral, sentido ético. Palabras de la Torá.Cincuenta días después de salir de Egipto, se acer-caba el tiempo de Matán Torá.Así es como Shabuot, la Fiesta de las Semanas, privilegia con éste su pri-mer nombre, el sentido mismo del Tiempo, sen-tido primero y excluyente para el esclavo liberado. Sin tiempo propio, sin el dominio de mi propio tiempo, toda imagen de liberación es sólo una rea-lidad virtual.Salir de Egipto debe ser parte de la realidad. En cada generación, en cada época, a cada instante, el hombre debe verse a sí mismo como si él mis-mo estuviera saliendo de Mitsráim. Ejercicio físi-co, por un lado; dinámi-ca espiritual, por el otro. Sólo teniendo en cuenta al tiempo —dominio te-rrenal del hombre— es que se puede arribar a Shabuot = Torá, en nues-tra ecuación.“Y debes saber que no es

verdaderamente libre sino aquel que se dedica al es-tudio de la Torá”, aseveraban los maestros de la Tradición Oral, en el Tratado de Avot.Así es que llega Shabuot. No privilegiando el paso del tiempo sinomi paso por el tiempo, que es sen-siblemente diferente...La tradición litúrgica, en el Ritual de Oraciones, nos sugiere un nombre más para la festividad: “Ze-mán Matán Toratenu”, es decir“Tiempo de Entrega de Nuestra Torá”. Vuelve aquí también nuestro vín-culo inclaudicable con el Tiempo. Pero ya no sólo con el nuestro: al tiempo terrenal, humano, se ‘le suma’ otro, el Celestial, Divino...Ciertamente no serán coincidentes. Al decir del rey David en sus Salmos: “Mil años son ante Ti como un día que ha pasa-do”. ¡Vaya si son diferen-tes de acuerdo a esta per-cepción! ¡Un día de D-s equivale a mil nuestros, en el pensar del monarca! Y ese Tiempo Celestial se asocia a una Entrega: la Torá, Celestial también ella.La tradición judía an-cestral acuñó una frase:

“Torá min haShamáim”, que significa “la Torá pro-veniente de los Cielos”, adjudicándole a la misma la autoría del Creador. Así lo revela el texto bíblico, al referirse a las Prime-ras Tablas de la Ley: “Y las Tablas, de Piedra eran, y la Escritura, Escritura Divina, grabada sobre las piedras”. Material y Es-critura Divinas.Sin embargo, el nombre en la plegaria hace saber el destino: Matán = Entre-ga; Toratenu = de Nuestra Torá... Una vez descendi-da de los Cielos —darían a entender los sabios— pertenecería al reino de lo terrenal, habitaría entre los hombres y hacer para ella un recinto de Santi-dad: el hogar donde ense-ñarla.Shabuot es tiempo de En-trega de la Torá.En el mes de Siván, tercero del calendario. A cincuen-ta días de la liberación de Egipto. Servir a D-s signi-ficaría para esa nación de esclavos, escuchar —to-dos y cada uno de acuerdo a su potencia— lo prime-ro, lo esencial, lo subli-me: “Yo soy HaShem, Tu D-s, que te he liberado de la tierra de Egipto, de

SHABUOT: LA FIESTA DE LAS SEMANAS

Page 17: revista "info israel magazine" n.11

17Info Israel Magazine

Shavuotla casa de la esclavitud”.Ante todo

debo saber quién soy, de dónde provengo. Y la Torá lo deja bien claro desde un principio. El segundo paso es saber dónde me dirijo. La elocuencia del Sinaí, allí en medio de la Entrega de la Torá, no tar-da en pronunciarse: “No tendrás otros dioses de-lante de Mí...”Haber dejado atrás la es-clavitud, presupone el ejercicio de mi libertad física y, por sobre todo, espiritual, por eso es que mis pasos deben dirigir-

se hacia lo sublime, lo eterno. No hay posibili-dad para la idolatría en el hombre libre, pareciera insinuar nuestra Torá. Y si hay lugar para la idolatría, entonces pensemos a qué tipo de libertad hemos lle-gado y alcanzado.Shabuot, la Fiesta de las Semanas, propone un saber: de dón-de vengo, y un conocer: hacia dónde voy...Es por ello que me habla de Matán = Entrega de la Torá. No se menciona la recepción. No escucha-mos en las fuentes aquello de un “Tiempo de Recibir

Nuestra Torá”. ¿Por qué? nos preguntamos. Nues-tros maestros —de ben-dita memoria—lo respon-dieron: la Sagrada Torá fue entregada una sola vez, no más. Recibirla se la puede y se la debe re-cibir todos los días, todos los tiempos...Esta idea, un principio de la cosmovisión rabínica referente a la Torá, su es-tudio y su asunción como cosa individual y colec-tiva, responde en parte a la pregunta de Moshé, en el mismísimo Monte Si-naí, que aún permanece formulada: “¿Por qué es

que no se consume el ar-busto?” El fuego que arde sin consumirse es como el alma de cada hombre. Cuando ese hombre in-tenta alcanzar la dignidad, la gloria, la majestuosidad que le fue conferida des-de que fue creado por el Creador, entonces se avi-va el fuego, perdura más allá de los límites esta-blecidos, y es entonces, cuando libre, se aproxi-ma a escuchar la Palabra del Creador. Es entonces, cuando libre, que transi-ta por los caminos de la Creación.Caminos que el rey Sa-

lomón en sus Proverbios definía, cuando de Torá hablaba: “Sus caminos, son caminos agradables; y todas sus sendas condu-cen a la paz...”Shabuot, Semanas, Matán Torá es la parada en el camino de lo moral y de la vida. Para saber “de dónde provienes y hacia dónde te diriges”. Ni más ni menos.¡Jag Sameaj u-Moadím le-Simjá!

Rab. Mordejai MaarabiComunidad ‘Torá ve-

Jaim’Ra’anana, Israel

Habían trnascurrido dos meses desde que los he-breos salieron de Egipto. Estaban libres y mar-chaban hacia Canaán, con el fin de iniciar allí su vida como pueblo in-dependiente. Mas antes de penetrar en su país, las distintas tribus he-braicas debían ser uni-das por medio de leyes y reglas de vida homo-géneas. Hasta entonces conservaban la fe en un D”s único y algunas costumbres que habían heredado de sus antepa-sados. Pero les faltaba un concepto claro acerca de D’os y de la religión ver-dadera; tampoco poseían leyes fijas sobre la vida social y moral. Habien-do residido largo tiempo en Egipto, algunos de ellos copiaron allí cier-tas costumbres paganas. Era necesario, por consi-guiente, enseñar a los is-raelitas en qué consistía su verdadera fe y a qué leyes debían atenerse. Este grandioso aconte-cimiento se produjo al pie del Monte Sinaí.Una vez que los israeli-tas hubieron levantado

sus tiendas cerca de ese monte, Moshé los convo-có e incitó a obedecer los mandamientos de Di’s. El pueblo respondió a una voz: “Todo lo que D’os ha dicho haremos!” Luego ordenó Moshé a los hebreos que se lava-ran y purificaran durante dos días, a fin de estar preparados para el mag-no suceso. Al tercer día, los sacó del campamen-to y los alineó al pie del Monte Sinaí, advirtién-doles que nadie subiera encima de él.Desde la mañana el mon-te se hallaba envuelto en densas nubes; retumba-ban los truenos

y refulgían los relám-pagos. La cumbre de la montaña se inflamaba de rato en rato. Toda ella es-taba envuelta en llamas y humo. Subió Moshé a la cima y en medio de true-nos ensordecedores y de rayos deslumbradores se dejó oír desde la cumbre una voz retumbante. Y el pueblo oyó las siguientes palabras, que encierran los grandes preceptos de la religión judaica:1) Yo soy Adonai, tu D’os, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos.2) No tendrás otros dio-

ses fuera de mí; no te harás imagen ni ningu-na semejanza de lo que esté arriba en el cielo o abajo en la tierra o en las aguas debajo de la tierra; no te inclinarás a ellas ni las honrarás.3) No jurarás por el nombre de D’os en vano.4) Acuérdate del sábado para santificarlo: seis días trabajarás y harás tu obra, mas el séptimo día será reposo para Adonai tu D’os; no ha-rás en él obra alguna , tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni el extran-

jero que estuviese en tus ciudades.

5) Honra a tu padre y a tu madre, para que se alarguen tus días en la tierra que Adonai tu D’os te da.6) No matarás.7) No cometerás adulte-rio.8) No robarás.9) No prestarás falso tes-timonio contra tu próji-mo.10) No codiciarás la casa de tu prójimo, no cociarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo. El pueblo, al pie del Monte Sinaí, escuchó tembloroso estos eleva-dos mandamientos de fe, bondad y honestidad, y regresó a sus tiendas. Moshé, empero, se que-dó sobre la montaña 40 días y 40 noches. Para perpetuar la ley otorgada en el Monte Sinaí, grabó Moshé los diez preceptos princi-pales sobre dos tablas

de piedra que debían ser guardadas por el pueblo como objetos sagrados.

Arlema

OTORGAMIENTO DE LA LEY. LA ESENCIA DE SHAVUOT.

Page 18: revista "info israel magazine" n.11

18

Shavuot

Info Israel Magazine

La leche es desde que na-cemos nuestro primer nu-triente. En relación con la Torá, la leche resulta una metáfora prodigiosa del poder nutritivo de los Textos Sagrados y todos sus misterios. De todas las alusiones, compartiremos dos. Una fue hecha por el Rabí Abraham ben Meir ibn Ezra -destacado intelec-tual judeo-español que nació en el 1092 en Tude-la y murió en Calahorra en 1167-, quien, en su co-mentario del libro El Can-tar de los Cantares4, 9, decía que la Torá Oral y la Torá Escrita son como los pechos de la mujer ama-da, de los que brota la le-che, es decir, la sabiduría.Esta imagen bella y místi-ca de la Torá traza un pa-ralelo entre la leche, base de la alimentación huma-na desde la infancia y la Torá, sustento espiritual del pueblo judío.La otra alusión proce-de del comentarista Rabi Ranjal, el Luzzato – ca-balista italiano- quien de-cía que, como todos los años se vuelve a leer la Torá desde el principio, en cada relectura brota más luz. Entonces, cuánto más se estudian los Textos Sagrados más leche brota – tal como sucede en la lactancia materna- y más nutritivos resultan.El color también juega un papel importante en esta

caracterización de las Sa-gradas Escrituras. Por su blancura, la leche repre-senta la pureza y también la bondad, una de las siete virtudes de las personas piadosas. Son entonces el color blanco y el poder nutritivo de la leche dos aspectos trascendentes del significado de la Torá y del Shavuot. La miel de la ToráLa Torá es también com-parada con la miel. El Gaón de Vilna, otro gran sabio cabalista, utiliza la expresión “la Torá es más dulce que la miel” para explicar la ternura que despierta el estudio y la sabiduría. Este genial mís-tico compara la sabiduría con el placer y el entendi-miento pleno que produce descubrir los significados más secretos y los miste-rios más profundos de la Torá.

La miel de la Torá no era de abeja.Pero la miel de la Biblia no era de abejas sino de dátiles. Esta miel de origen vege-tal se utilizaba desde muy antiguo como endulzar y dar sabor a vinos y otras preparaciones. La vía lácteaEn cuanto al aspecto reli-gioso de Shavuot, cuentan los maestros de Torá que cuando el pequeño Mos-hé fue rescatado de las aguas - 6 de Siván, fecha de Shavuot -, sólo acep-tó ser amamantado por una nodriza hebrea - que era su propia madre. Y en memoria de este recono-cimiento y de Moshé se comen alimentos lácteos. Otro aspecto destacable es que el mismo Moshé, en la misma fecha del 6 de Siván bajó del Monte de Sinaí la Torá, la cual,

como ya hemos visto, es compara-da con la leche.La festividad de Shavuot tiene lu-gar cuando las crías de los anima-les rumiantes dejan de ser amamanta-das. De ese modo, la abundancia de la leche convierte los alimentos lác-teos en uno de los ingredientes más habituales –y bara-tos- de las comidas de la fiesta.En Shavuot se

acostumbra comer y beber alimentos lácteos -parte de la dieta cotidiana-, de colores claros (como el arroz, las pastas frescas, los pasteles con queso) y cuyas formas, envueltas o enrolladas (empanadas como las burekas, las sam-busak de la cocina sefardí, o los crepes y las pastas rellenas como los blintzes y kreplaj asquenazíes) nos recuerdan a los Rollos de la Ley, siempre cubiertos, y cuyo cuerpo nutritivo está en el interior. Ruth: "Dondequiera que tu vayas, yo iré...""y dondequiera que te encuentres, yo estaré contigo".La historia de Ruth es la historia del amor por un ideal. Quién tiene ideales hoy en día para seguirlos hasta enamorarse de .... la suegra? (Mi padre decía

que en la Biblia podías encontrarte con textos de todos los géneros. Este amor de Ruth por su sue-gra bien podría ser un tex-to fantástico, verdad?).Ruth la Moabita se casó con un judío que murió poco después. Fue muy feliz durante ese bre-ve lapso de matrimonio. Viuda entonces, no quie-re perder al pueblo de su marido. La suegra es una mujer práctica y la insta a irse, a recomenzar una nueva vida. Pero Ruth le contesta con las palabras de amor más hermosas, probablemente de toda la Biblia: "Don-dequiera que tu vayas, yo iré: y donde quiera que te encuentres, yo estaré con-tigo. Tu pueblo será mi pueblo y tu Di's será mi Di's". Así dijo la insistente, la que-rible Ruth. Como fondo a esa conmovedora histo-ria, la naturaleza florece, es tiempo de la cosecha de los primeros frutos, de Shavuot. Dice la tradi-ción, que David, el nieto de Ruth, murió en Sha-vuot.Ruth simboliza el amor a Israel, al Di's de Israel, al destino de Israel con una fe insobornable, una fe que no especula y que va por encima de todos los dolores y los sacrificios posibles. Shavuot, enton-ces, sera la fiesta de la ple-nitud del judaísmo... Sha-vuot será la fiesta de Ruth.

SHAVUOT: FIESTA BLANCA, FIESTA PURA

ALEJANDRO MELLER - ASESOR EN TURISMO052-4541001 / [email protected]

¿PIENSA VIAJAR?LAS MEJORES OFERTAS EN PASAJES AEREOS

Page 19: revista "info israel magazine" n.11

19

Homenaje

Info Israel Magazine

Aviv Geffen (גפן conocido ,אביב también como Aviv Guefen, naci-do el 10 de mayo de 1973) es un músico de rock, cantante, composi-tor, productor, teclista y guitarrista israelí. Es hijo del poeta y escritor Yonatan Geffen y Nurit Makover. Se graduó de la Escuela Rimón de Jazz y Música Contemporánea, y musicalmente reconoce su deuda con los artistas del mundo anglopar-lante Bob Dylan y Roger Waters. La mayor parte de su carrera transcu-rrió como solista en idioma hebreo. Desde 2001, forma parte del grupo Blackfield junto al músico británico Steven Wilson, donde ambos bus-can volcar parte de sus trayectorias particulares.En los años noventa, Geffen se trans-formó en referencia para los jóvenes israelíes, a quienes llamó "los niños de la luna", debido al nombre de su primer álbum (Es sólo la luz de la luna). Polémico por naturaleza, se identifica con un discurso político de izquierda, y su música refiere a temas tan variados como el amor y la paz, la muerte y el suicidio, aun-que también a asuntos concretos de la realidad israelí, como el servicio militar. Precisamente, Geffen cobró fama por haber rechazado cumplir con el servicio obligatorio (aunque oficialmente fue dado de baja por motivos médicos) y por manifestar su disconformidad con el gobierno, materializada en la pregunta ¿quie-ren el cambio?, que realizaba a sus seguidores durante sus recitales.El 4 de noviembre de 1995, Aviv Geffen participó de la manifesta-ción por la paz en la que fue ase-sinado el Primer Ministro Isaac Rabin. Minutos después de que Ge-ffen terminara de cantar su canción "Llorarte a ti" (en hebreo: לבכות לך, Libkot Lejá), Rabin recibió dos dis-paros. Momentos antes del desastre, hasta entonces enemistados, Aviv Geffen e Itzjak Rabin se fundían en un cálido abrazo. Se trata de una canción de luto que Geffen escribió y compuso en 1991, en honor a un amigo suyo que falleció en un acci-dente de tránsito. La canción pasó a convertirse en un símbolo del luto de gran parte de la juventud israelí por la muerte de Isaac Rabin

EL MÚSICO DEL MES.HOMENAJE A AVIV GEFFEN

Page 20: revista "info israel magazine" n.11

20 Info Israel Magazine

Fabián Dardik

Deporte

Empezamos por Israel… En el plano futbolistico de la liga local el Maca-bi Tel Aviv salió campeón faltando dos partidos para cerrar la temporada aven-tajando al Macabi Jaifa que se ubicó lejos en el segundo lugar a catorce puntos. El equipo de Tel Aviv hacía diez años que no salía campeón. Tuvo un buen rendimien-to en toda la temporada, desde la defensa hasta el ataque, aunque su sector medio siempre fue el más flojo ya que careció de un conductor que manejara la pelota. Macabi posee un entre-nador de lujo, Oscar que vino de dirigir al Barsa B es decir al segundo equi-po del club español Bar-celona y con un jefe de equipo como Cruyf el hijo de un famoso jugador de futbol holandés.Por el segundo puesto ve-nía tranquilo el equipo de Macabi Jaifa aunque en los últimos partidos no re-cogió suficientes puntos y de haber obtenido una di-ferencia, en dos partidos, de diez se achicó solo a tres siendo perseguido por Ha Pohel Tel Aviv quedando solo dos fechas nada más por jugar.El cuarto puesto está muy peleado entre los equipos

Kiriat Shmoná y Bnei Ieuda. La importancia de esto es que los equipos que obtienen el segundo, el tercer y el cuarto pues-to, en la liga nacional, jue-gan en la segunda copa de Europa. Solo el campeón del fútbol israelí juega en la Liga Europea de Cam-peones.Un punto especial debo poner para el Ha Pohel Kfar Sava, de la segunda liga nacional de Futbol, ya que después de tantos años de estar alternando entre las dos primeras li-gas se fue a quiebra y de-bido a la quita de nueve puntos, desgraciadamen-te no puede mantener al equipo en la segunda ca-tegoría. Quedan solo dos fechas y está debajo de la línea roja, en el último lugar por tanto es prácticamen-te imposible que pueda reunir los puntos para mantenerse.Este equipo nunca des-cendió a una liga tan baja como es la tercera y resul-ta un momento muy triste para la entidad, para los hinchas, los simpatizantes y los habitantes de Kfar Sava. Solo resta tener la espe-ranza de que el Ha Poel Kfar Sava realice un bue-na campaña y en un solo

año retorne a la segunda liga del fútbol nacional.

En Básquet el Macabi Tel Aviv hizo una buena cam-paña contra todos los pro-nósticos y a la hora de la verdad cuando tuvo que medir fuerzas con el Real Madrid, en los cuartos de final, perdió todos los par-tidos disputados. Ahora solo tiene que con-centrarse en la liga local para lograr obtener el títu-lo en el que ya es figurita repetida porque salvo en los últimos dos años -en los cuales otros dos equi-pos ganaron el campeona-to- Macabi sigue siendo el club que se lleva todo lo que hay en la liga local. El equipo de baloncesto de Tel Aviv no tiene com-petencia.

En el plano internacio-nal… En Inglaterra, la liga la ganó el Manchester Iu-naited y el subcampeón es el Manchester City. En España El Barcelona salió primero seguido del Real Madrid. En Alemania el campeón es el Bayer Múnich se-guido por el Dormunt. En Francia el Paris San Germain está a punto de ganar la liga, en Italia la Juventus y el Nápoli pue-

de llegar a obtener el sub campeonato y por último en la liga Holandesa el Ajax obtuvo la copa de campeón.En la Liga Europea de Campeones hubo sorpre-sas y desilusiones. Los dos grandes candi-datos a ganar el campeo-nato, el Real Madrid y el Barcelona, quedaron afuera. La coincidencia es que los dos perdieron contra rivales alemanes, el Bayer Munich y el Dor-munt respectivamente. Al Barsa le fue peor por-que en Alemania perdió por cuatro a cero, casi que ni existió en la cancha y en el partido de vuelta ju-gado en el Canp Nou, el estadio del Barcelona, de-bían ganar por cinco go-les. El entrenador dió por per-dido el partido antes de entrar a la cancha al deci-dir que juegue un equipo conformado en su mayo-ría por jugadores suplen-tes y sin Leonel Messi quien no estuvo sentado siquiera en el banquillo de los suplentes. Esto le costó muy caro al equipo ya que no solo pudieron ganar sino que perdieron y, en grande, el equipo alemán le dio clases de futbol al mejor equipo del mundo y lo

apabulló por un contun-dente tres a cero. Al otro equipo español, el Real Madrid, no le fue mejor aunque por lo menos in-tentó salir con dignidad. En el primer partido per-dió por cuatro a uno y en el partido jugado de vuel-ta resultó ser otra historia. De no ser por la falta de capacidad para definir en el arco contrario se hu-biera llevado una holgada victoria aunque solo ganó por dos a cero y no le al-canzó pues le faltó un gol más.Es rescatable la actitud de lucha y el no bajar los brazos que tuvo el Real Madrid la cual no la obtu-vo su gran rival, el Barsa que desilucionó a todos los grandes seguidores con su actitud perdedora antes de haber comenza-do el partido. Al finalizar este resumen debo destacar que el se-leccionado sub-21 argen-tino de fútbol se consagró campeón de Sud América dándole la posibilidad, a la Argentina, de jugar en el próximo mundial de esta categoría al empatar uno a uno con su similar de Venezuela después de un comienzo flojo del se-leccionado celeste y blan-co.

RESUMEN DEPORTIVO

Orígenes de los colores: Peñarol.Amarillo y negros son los colores que conforman tanto la camiseta como la bandera y el escudo del club. Estos tienen que ver con los colores utilizados por los guar-das ferroviarios, debi-do a la estrecha relación entre la institución y el tren desde sus orígenes. Proceden de la locomo-tora Rocket,diseñado por Sthephenson.

El escudo y la ban-dera, ade-más de dividirse en franjas de los dos

colores, figuran once es-trellas que representan los once jugadores de Peñarol que entran al campo de juego en cada encuentro.El nombre de Peñarol está directamente ligado a un barrio de uno de los su-burbios de Montevideo. Un importante agricultor

de aquella época, llama-do Pedro Pignarolo habria dado su nombre, y, por deformación del mismo, primero se denominó al barrio y más tarde al club con el nombre que aún hoy les pertenece.. Independiente De Ave-llaneda.Artides Langone había sido elegido presidente del Club Atlético Inde-pendiente, allá por 1905 y fué quien sugirió el co-lor blanco para la camise-

ta, con el bolsillo azul en forma de escudo cruzado por dos bandas blancas y las iniciales del nombre: I.F.C.Sin enbargo el 25 de ju-nio de aquel año, Lango-ne presenció el encuentro que el Notthingam Forest goleó 6-0 al Alumni crio-llo, y allí quedó impactado

por el j u e g o y por el rojo de la c a s a c a

que usaban los británicos. Fué así que Independiente adoptó el rojo para su in-dumentaria, con cuello y puños blancos y un bolsi-llo con las iniciales CAI, trasladando las iniciales al castellano.No obstante ello, existe una teoría, un tanto más débil que la mencionada, que atribuye la elección del color rojo al socialis-mo, vertiente política a la cual muchos de los jóve-nes adherían por entonces.

Oded Henquin

ANÉCDOTAS DEPORTIVAS

Page 21: revista "info israel magazine" n.11

Seccion

21

Personalidades

El 2 de mayo de 1860 na-cía Theodor Herzl, que a lo largo de sus 44 años de vida sembraría las ba-ses del sionismo político que en menos de 90 años culminaría con la inde-pendencia de Eretz Israel. Para evocarlo elegimos una cruza de textos entre lo literario y lo histórico. Un profeta que no antici-pa, puede ser a lo sumo un idealista clarividente, pero sin ese mágico prestigio que enciende el alma del pueblo y atemoriza a los tiranos. El profeta realiza el por-venir, primero en su con-ciencia siempre despierta, en su apasionado corazón, palpitando cual una he-rida. La utopía, social o divina, no constituye una simple imaginación. Ella tiene sus raíces en las rea-lidades inmediatas, en el presente que estimula la revuelta de algunos soli-tarios. Si el solitario vi-sionario se siente deudor de las generaciones que padecieron antes que él, si reconoce que su impulso de perfección es la expre-sión de otras aspiraciones oscuras, entonces el so-litario baja hacia las su-frientes multitudes.Y llega a ser profeta. Viene como mensajero del mun-do futuro: como una se-ñal de la victoria humana. Habla en nombre de D”s o en nombre del Hombre. El profeta no conoce otra arma que la de la palabra: ofrenda del corazón, fruto del espíritu. De corazón a corazón, de pensamien-to a pensamiento. Puede hablar con la lógica del racionalista -pero el ges-to creador de la muche-dumbre no será provoca-do sino por la sugestión mística. Puede aparecer con imperativos morales, con las advertencias del peligro, pero la multitud no se reunirá a su alrede-

dor, sino cuando llegue a sentirlo pastor que cono-ce el camino de las ricas pasturas... Un profeta que no infunde temor con re-lámpagos, en los ojos, en la boca y en las manoses arrojado al foso de los leones, como Daniel, o es decapitado para una his-térica Salomé, como Io-nathan...Antes el profeta iba en-vuelto en los pliegues de su manto, si no tenía desnudo el pecho, abier-to como su corazón. Hoy lleva levita y sus barbas ya no están salvajemente enmarañadas, sino bien recortadas en una barbería parisiense. Si no está acu-rrucado en alguna gruta de la montaña, mirando ás-peramente el valle de los pecadores, se sienta hoy frente a un escritorio cu-bierto de cristal, contando con teléfono y murallas de libros. Antes pronunciaba la palabra frente a la mu-chedumbre. Hoy, la pala-bra está impresa y difun-dida alrededor del planeta, multiplicada hasta el infi-nito... Antes era pescador, carpintero o hambriento vagabundo. Hoy puede ser corresponsal de un diario, puede solicitar audiencia a un rey, puede proponer a un Rotschild la creación de una colonia de un país abandonado durante 2000 años, y al cual hace revivir con precisiones de econo-mista y con bellezas de poeta, en un libro.Ese es Theodor Herzl, el profeta de levita.Cuando Israel renace hoy con campos florecientes, con ciudades con edificios inteligentes y radiantes Universidades, tenemos prueba definitiva de las fuerzaas proféticas que los judíos conservaron en un periodista de grandes cualidades de diplomáti-co y que supo permanecer intachable y digno entre

los lodazales de la polí-tica europea. Herzl llevó su ideal por los palacios de los autócratas imperia-les, por los pasillos de los Bancos, por las oficinas de las redacciones, pero en la tribuna de los con-gresos de Basilea elevó su silueta con dignidad real, con verdadera realeza del espíritu que no olvida que esa tierra está apretada por las garras de acero de los egoísmos nacionalistas y de los rapaces intereses capitalistas.Herzl está muy cerca nues-tro para idealizarlo; sin embargo, pasado el tiem-po, su profetismo se confirma y perfila con luz propia bajo la bóveda estrellada de la historia huma-na. No habla-mos sólo del pueblo judío! Herzl ha sido el misionero de su pue-blo; pero, sin haberlo pro-clamado, ha sido también un ciudadano de la humanidad. Porque trabajó de acuerdo con las le-yes de la eterna justi-cia, porque luchó por la libertad social y po-lítica, por la igualdad de derechos y por el de-recho de vivir de aquellos que son los auténticos he-rederos de la Biblia, sem-bradores infatigables de la paz, y de la cultura sobre esta tierra ensangrentada también por ellos, bajo las persecuciones seculares del odio religioso, racista, económico...La esclavitud de los judíos era política. Perseguidos o desposeídos, cercados o asesinados en masa, con-servaron, sin embargo, esa energía moral y esa inde-pendencia intelectual que

siempre dieron a los opri-midos la preponderancia en el campo del pensa-miento, de la creación, de la acción espiritual y éti-ca. Forjadores de autores de los valores permanen-tes de la cultura y civiliza-ción humanas, los judíos han sido mantenidos en todas partes bajo la pro-tección (tolerada o agresi-va) de los Estados. Por ser la política, en el fondo, el secreto del poder del Esta-do, Herzl ha querido pre-parar para los judíos un

nuevo Es- tado, pro-p i o , a través de pro-cedimientos políticos pro-gresivos. Aprovechó los medios impuestos por las circunstancias históricas. Habló a los amos transi-torios de los Estados en el idioma que ellos enten-dían. Fue el profeta-diplo-mático quien, a fines del siglo XIX, el continuador de los profetas bíblicos.Al lado de la silueta en levita de Theodor Herzl, que, apoyando las manos en el balcón de un hotel suizo contempla las mon-

tañas tan duras como su fe, también ellas unidas con el cielo vemos la si-lueta majestuosa de otro profeta: la del que gritó alguna vez, en las altu-ras del Sinaí, las palabras preanunciadora del Señor a las tribus reunidas de Israel y que, después, se dispersaron otra vez por el mundo durante dos mil años...Hoy, Israel es la realidad del laico profeta. Un país en el que todos tenemos un pequeño rol para cum-

plir con el objetivo de ser libres,

decididos a

c u m -plir con su

destino, solidarios con todos los pueblos amantes de la paz, justicia y liber-tad...

Ariel MasovetzkySobre una composición de textos de la revista li-teraria Davar, número 55, de Homenaje a Her-zl, editada por la Socie-dad Hebraica Argentina en Noviembre-Diciembre de 1954. Los autores ele-gidos fueron Bernardo Verbitzky, Martín Buber, Eugen Relgis y Lázaro Liacho.

THEODOR HERZL: UN PROFETA DE LEVITA

Info Israel Magazine

Page 22: revista "info israel magazine" n.11

22

PersonalidadesSEMBLANZA DE GOLDA, LA BOBE DE ISRAEL

Info Israel Magazine

Golda Meir es Golda. Es de quienes no necesitan tener apellido para identi-ficarse. Fue nuestra bobe, y cuando falleció, todos nos sentimos un poco so-los, no importa si nuestra ideología coincidía o no con ella. Por eso la sem-blanza, con nuestras pin-celadas. El nombre de Golda Meir ha quedado indeleble-mente unido al del propio Estado de Israel. Participó en su fundación y alcanzó el puesto de Primera Mi-nistra, siendo una de las primeras mujeres en lle-gar a un cargo tan alto en todo el mundo.Nacida en una familia ju-día en Ucrania en 1898, en el Imperio Ruso, su in-fancia fue pobre y el anti-semitismo y los progroms asolaban la región. Ambas circunstancias marcarían su ideología, y las ideas socialistas, que una de sus hermanas profesaba, le irían influyendo.Como tantas familias, emigraron a Estados Uni-dos. En Milwaukee, la pobreza no desapareció y, además, comenzó a tener problemas con sus padres. Sus creencias conserva-doras contrastaban con los sueños de Golda, que quería estudiar magiste-rio. Cuando intentaron casarla, según la tradición judía, a los 14 años, huyó de su casa y se marchó a vivir con su hermana.Así creció en lo personal e ideológico. Estudiaba, y empezó a frecuentar los círculos sionistas so-cialistas que se reunían en casa de su hermana. Como buena muestra, en-tró a militar en el partido “Po’alei Sion” (“obreros sionistas”) y conoció a Ben Gurión o Ben Tsvi. Fue elegida para el Con-greso Judío Estadouni-dense.Toda esta actividad la

condujo a dar el paso fi-nal: emigrar, junto a parte de su familia y su prome-tido a Palestina. Corría 1921 y la zona estaba bajo mandato británico. La pareja se instaló en un Kibutz, pero su marido no se adaptó a las condicio-nes de vida de la comuna y forzó a que se fueran, dirigiéndose a Tel Aviv y a Jerusalén.En 1928 Golda Meir entra en la actividad política de la región, en el sindicato sionista Histadrut. Esto, y sus diferencias des-de la llegada a Palestina, p r o v o c ó la sepa-ración de su espo-so.C u a t r o años des-pués, vuel-ve a Estados Unidos, pero para recaudar fondos que ayudaran a la causa sionista. De regreso, es d e l e g a d a del Parti-do Laborista para entrar en el ejecutivo de su sindicato. Este cargo lo retuvo hasta la creación el Estado de Israel.Desde el sindicato, Meir hizo una importante labor en la defensa de los traba-jadores. Se distinguió por audar a los refugiados que llegaban a Palestina.En 1938, acudió a una conferencia internacional sobre el tema y, enfada-da por como las poten-cias occidentales perdían tiempo y sólo hacían pro-mesas vagas, decidió ser más contundente. Su lu-cha antes y durante la 2da. Guerra Mundial contra las restricciones británicas, le hizo ganar prestigio en la política interna sionista.

Terminado el conflicto, la tensión entre judíos y británicos fue subiendo, hasta el punto que las au-toridades encarcelaron a buena parte de la cúpula hebrea. Esto llevó a Gol-da Meir a puestos de más relevancia: se convirtió en la segunda de la Agencia Judía, al lado de Ben Gu-rión, que no fue encarce-lado por estar de viaje.Desde aquí, la futura Pri-mera Ministra se movió en dos direcciones dife-

rentes. Por una parte, pasó

a ser la i n -

terlocuto-ra directa de los britá-nicos, negociando el plan de Partición de Palestina. Por otra, era el enlace con los grupos armados ju-díos, como la Haganá y el Irgún, que luchaban por lo mismo.En 1947 la ONU decide partir Palestina en un esta-do judío y otro árabe. Los segundos no aceptan esta partición y, ante seguri-dad de que se aproximaba la guerra, Golda parte a recaudar dinero a Estados Unidos. Vuelve con 50 millones de dólares.Luego, parte hacia Jorda-nia para entablar conver-

saciones con el rey Abdu-llah II, intentando que no participe en la guerra.Al final, pese a la amenaza bélica, Ben Gurión decla-ra en 1948 el nacimiento de Israel y Golda Meir es nombrada embajadora ante la Unión Soviética.En 1949 fue nombrada Ministra de Trabajo y Se-guridad Social. Su labor, siete años, se centró en: defensa de los trabajado-res y creación de un Esta-do de Bienestar.Después pasó a ser Minis-tra de Asuntos Exteriores y, tras enfrentarse a Ben Gurión, fue elegida secre-taria general del partido, el paso previo a ser Pri-mera Ministra.Con la muerte de Levi Eshkol, el Primer Minis-tro, queda un vacío que provoca una elección en-tre los laboristas y Meir la gana como candidata de compromiso. Pero en las siguientes elecciones

generales gana por mayoría absolu-

ta, y mantiene la concertación

con la derecha que regía desde la

Guerra de los Seis Días.

Su gobierno no fue sen-cillo. Los ataques palesti-nos, que luchaban por su independencia, se suce-den sin parar. Son ataques terroristas. Se destaca el asesinato de los atletas is-raelíes durante las Olim-píadas de Munich en 1974.Golda Meir actuó siem-pre para adentro como la socialdemócrata que era (aunque fue ganando en conservadurismo, sobre todo en lo social), con un gran apoyo popular y po-lítico. Para afuera, en sus relaciones con los países árabes y los palestinos, fue un “halcón”, reacia a cualquier acuerdo con ellos y, muchas veces,

bordeando o saltándose, la legalidad internacional en sus represalias y actua-ciones.Una de estas crisis con los árabes desencadenó su derrota política. La Gue-rra de Yom Kippur, en 1973, había sido avisada con suficiente antelación, por sus servicios secretos, y por el Rey jordano que viajó a Israel a avisar de lo que se venía.Sin embargo, la reacción de Meir y del ejército hebreo fue lenta e insufi-ciente, posiblemente por la visión de “invulnerabi-lidad” que se había creado tras la Guerra de los Seis Días.Finalmente reaccionó e Israel salió airoso del con-flicto, pero estuvo a punto de ser derrotada. La so-ciedad hebrea comenzó a protestar, criticando a la Primera Ministra y ella misma no se perdonaba su error. Igual, ganó las elec-ciones de 1974, pero tuvo que dimitir ante la presión popular que estalló al pu-blicarse el informe de una Comisión Investigadora sobre la Guerra. Este in-forme endilgaba toda la culpa a un militar, excul-pando los políticos. Esto enojó a un pueblo acos-tumbrado a rendir hono-res a sus militares y que pensó que no era justo que los dirigentes no fueran castigados.Golda Meir vivió sus úl-timos años en un kibutz y falleció en 1978, víctima de un cáncer. Casi no la conocí, pero creo que “el único hombre del gabine-te de Ben Gurión” (según las jocosas palabras del Viejo) y su experiencia hoy nos hacen falta. Por algo el Viejo, ella, Beguin y Rabin son los íconos de la historia israelí. Los irremplazables.

Ariel Masovetzky

Page 23: revista "info israel magazine" n.11

23

Turismo THAILANDIA EL PARAÍSO DEL TURISMO…

Info Israel Magazine

En esta nota, trataremos de describir uno de los destinos preferidos de los israelíes a nivel geográfi-co, político y social entre otros ítems.En Thailandia nos reciben al llegar con un "sawadi ca", con sus manos juntas. Este saludo es el típico sa-ludo thailandés cordial y de bienvenida que siem-pre estará acompañado por una sonrisa.

Forma de Gobierno:Desde hace más de 30 años está en el poder la misma familia real, que es muy querida y respetada, por todo el pueblo que lo manifiesta con fotos del Rey - en todas las casas y negocios del país - que gobierna para el bien de la población. El logró mantener a Thai-landia fuera de los con-flictos de guerra y por ello el país permanentemente crece y se desarrolla sin haber caído en manos de ninguna potencia extran-jera como en Camboya y Vietnam - que limitan con el país - y nunca se tenta-ron en conquistarla.Los habitantes de Thailan-dia se denominan "thai".Thailandia es paraíso del turismo. Todo está orde-nado y practicado para re-cibir de la mejor manera a los cientos de miles de turistas que llegan a estas tierras durante el año. No sólo es amable el sim-ple conductor de un tuk-tuk, la moto con carro que lleva hasta cuatro perso-nas sentadas. Esta moto taxi abunda en todos los centros turísti-cos y es la preferida para movilizarse por su bajo costo. Este conductor y hasta un monje - de alguno de los miles de templos- siempre tendrán una palabra en in-glés que nos facilitará la estadía.

Medios de transporte más usuales:Los trenes y los buses es-tán limpios y en muy buen estado. Los autobuses y el ferrocarril son la mejor posibilidad para los via-jes largos. No se olviden de que las distancias en Thailandia son muy gran-des, por lo tanto dormir en una litera para poder des-cansar, por ejemplo, en recorridos de 12 horas, es una muy buena opción. Un viaje de 12 horas en tren en una cama de un coche dormitorio cuesta alrededor de 150 dólares y en un asiento cama de un autobús, en un recorri-do también de 12 horas, cuesta unos 120 dólares. Si se decide viajar en otro medio, por ejemplo, en automóvil, el regateo es obligatorio para poner los precios en sus niveles co-rrectos. Esta no es una ac-titud cuestionada, ya que forma parte de la persona-lidad del nativo.Al igual que en el resto de las etnias árabes no se debe regatear si no se está interesado en comprar pues lo toman a mal y se ofenden.El regateo, en realidad, se utiliza para todo aquello que se desea comprar, y que no tiene el precio fijo impreso en la etiqueta. Si el costo está escrito en este caso no hay regateo posible aunque en los res-toranes y cafés forma par-te del trato con el mozo. Clima:En Thailandia siempre hace calor. No obstante, el clima del país está for-mado por tres estaciones: la estación de las lluvias o monzones (más o me-nos de Mayo a Octubre), la estación más fresca (de Noviembre a Febrero) y la estación más calurosa (de Marzo a Mayo).Así pues, la mejor época

para venir al país sería de Noviembre a Febrero ya que es cuando llueve menos y hace menos ca-lor por eso es cuando hay más turistas y viajeros. No obstante, si no pue-den venir en esta época no pasa nada pues en rea-lidad también tiene sus ventajas ir en época baja de turismo ya que los pre-cios son más baratos, los hoteles poseen más plazas de alojamiento, es más fácil encontrar pasajes de tren y hay ofertas más descuentos.Viajar por Thailandia en época de lluvias o mon-zones no tiene por qué ser un problema. La época de lluvias es muy impredeci-ble y, aunque llueva, rara-mente lo hace todo el día si no que llueve un par de horas muy fuerte, normal-mente por la tarde-noche y después para.Si vas en Agosto a Thai-landia no te preocupes demasiado por el clima y podés viajar adonde te apetezca. Normalmente si llueve en la costa no suele hacerlo en la costa oeste.Alimentación:La comida es muy barata, bien hecha, con buenos principios higiénicos, lo que hace que en cualquier sitio uno se puede sentar o comer de parado. Como lo mejor lo desee, estando seguro de lo que come. La base alimentaria de los thai es el arroz, los fideos de arroz, las verduras y distintas carnes con las que se mezclan el pesca-do, la carne, el pollo. El plato más típico se lla-ma "pad thai" a base de fideos de arroz, huevos, y brotes de soja. Un plato abundante para una perso-na no supera los 15 dóla-res.

Hospedajes:Thailandia, por ser un país netamente turístico ofrece

todo tipo de alojamiento desde habitaciones con baño en casa de familia hasta hoteles de gran lujo. Por ejemplo, por 120 dó-lares, aproximadamente, se puede conseguir una muy buena habitación con baño privado. En las islas del sur, con hermosísimas playas y paisajes, el costo de la ha-bitación es levemente su-perior aunque sigue sien-do muy razonable.Bangkok, la capital, es la mejor muestra del orden y respeto de la gente por los turistas y entre ellos mismos el gobierno in-centiva permanentemente las buenas costumbres y modales.

Religión:Thailandia tiene una po-blación que cree en un 98% en el budismo. Así como en cada casa se en-cuentra una foto del rey también se encuentra la imagen del buda que es absolutamente venerado en viviendas y desde ya en cada uno de los templos. Hay muchísimos jóvenes que pasan tres años en un templo estudiando el bu-dismo. Después de esos tres años sale de la reclu-sión y continúa con su vida normal.Los turistas son muy bien recibidos en los templos pero se deben respetar a ultranza algunas normas: no usar ropa que deje al descubierto rodillas y hombros. No se puede entrar con el sombrero puesto. Se debe ingresar sin zapatos y no se le debe dar la espalda a la imagen del buda. Sólo se puede apuntar a algo con la pal-ma de la mano derecha y nunca con un dedo. No se puede apuntar los pies a nadie ni a ninguna figura del buda. El budismo es una religión que no trata de con

vertir a los demás. Ese no es su objetivo. Fauna:Lamentablemente en Thailandia lo que normal-mente son llamadas reser-vas naturales no son más que criaderos de elefantes y tigres. Los tigres son criados por sus pieles y los elefantes por sus colmi-llos y porque se los utiliza como medio de transporte con muy mal trato hacia ellos. Esto se lo puede ver en la recorrida por todo el país.

Particularidad, el tercer género:Thailandia es uno de los países con mayor apertu-ra mental con referencia a la sexualidad. En tierra thai se habla de un tercer género que son chicos, chicas de todas las edades y que son ampliamente aceptados por toda la so-ciedad.A ellos se los ve traba-jando en cualquier tipo de tareas y en cualquier nivel cultural. Esto atraea mucha gente del exterior confundiendo el sentido de esta libertad, por ello la pedofilia es fuertemen-te combatida por la gente y por el gobierno. Para concluir podemos decir que se puede plani-ficar un viaje a Thailan-dia tanto en grupo como individualmente sin tener temores ni riesgos pues es un país muy preparado para el turismo, un desti-no muy aceptado por los israelíes y por gente de todo el mundo. Lo importante es infor-marse al máximo por las regiones que se quiere re-correr para aprovechar al máximo lo que el país les ofrece.

¡¡¡Buen viaje!!!Alejandro Meller

Asesor turístico

Page 24: revista "info israel magazine" n.11

24

Nuestros Apellidos

Info Israel Magazine

Apellido sefaradí amplia-mente extendido por todo el mundo en todas sus formas, oriundo de Mu-rena, antiguo imperio ro-mano. En España su cuna está en Castilla.Es un apellido con varias versiones:1- En su forma hebrea como “morenu”, siendo su significado “nuestro maestro, nuestro guía”, título de honor dado a los rabinos, jajamim y erudi-tos judíos. 2- Mientras que en su otra forma “moreno” es equi-valente a la descripción física del portador de éste apellido, bastante común entre los judíos portu-gueses y españoles. Estos datos aparecen en los ar-chivos de Bevis Marks en la Congregación Sefaradí (española y portuguesa) de Londres. 3- Castenillación del ape-llido alemán Swartz, que

en alemán equivale a ne-gro, moreno, oscuro (tan-to de piel como de pelo). Nombre despectivo que en muchos casos se les dio a los judíos ashkena-zim que correspondían a esta descripción física (y que en todas sus variacio-nes: swartzman, svartz, swartzbaum, swartzberg, entre otras… lo utilizan 11,845 personas). Moreno es un apellido que también en España tiene dos orígenes: 1- Procedente de Castilla siendo sumamente anti-

guo. Desciende del caba-llero romano Lucio Mu-rena, que se extendió por toda la península. Las ca-sas más antiguas de éste apellido provienen de Santander, La Rioja, Ara-gón, Galicia y Castilla la Nueva.2- En determinada época existió un personaje, que por lo oscuro de su piel se lo apodó “el moreno”. Con el tiempo este apodo se extendió en forma de apellido por toda Améri-ca Latina. Actualmente en España hay 74.000 personas que

lo usan como apellido.Hubo familias con el ape-llido Moreno en Bayona, Londres y Hamburgo en el siglo XVII.

Escudo de armas: en campo de oro, una torre de gules y saliendo del homenaje, dos águilas de sable, volantes, bordura de gules con ocho aspas de oro.Por el simbolismo inicial del apellido no cabe duda de que se hace referen-cia a una torre, como así se hace constar además en el escudo familiar, lo

que sugiere entonces que si bien, no siempre sus portadores pueden com-probar su origen judío, sí determina en cierta ma-nera que los posee, dado que la torre formaba par-te del escudo de Simeón. Esto sería un indicio para profundizar en las raíces hebreas de este apellido que situarían a quienes lo portan en la línea de los descendientes de Simeón hijo de Iakov.

Apellidos derivados: Morenu, Morénu, Mo-rénu Harav, Moreinu (idish), Shajor (hebreo), Shajori (hebreo), Sajor (hebreo), Pakta (hún-garo), Chorni, Charni, Charnin, Charnov, Char-nicz, Charnik, Charnes-ko, Cherniak, Charniak, Czarniak, Czerniak (ruso, checo).

Patricia Zonshain

MORENO

guo. Desciende del caba

Nombres

Nombre propio femeni-no. No está claro si tiene su origen en el hebreo o en el egipcio medio. Del egipcio medio la ‘flor de loto’ que apareció por primera vez en un sarcó-fago de la Undécima Di-nastía del año 2000 antes de la era cristiana. Aparece también en Per-sia (donde se corresponde al nombre del ‘lirio’), en la antigua ciudad de Susa. En los mitos persas Shus-han es también el nombre del hijo o la hija en algu-nas traducciones de Elam.En arameo shoshana sig-nifica también ‘lirio’. No obstante en la raíz hebrea del nombre del li-rio blanco o la azucena, Shoshan deriva de Shus, que significa ‘alegre, bri-llante o feliz’ y es la base

de la palabra sason que significa ‘alegría’.En el capítulo 13 del li-bro del profeta Daniel se nombra a una Susana quien fue acusada falsa-mente de adulterio. Ba-sándose en ese relato pin-tores de distintas épocas han realizado obras de arte con este nombre. El significado numeroló-gico del nombre Susana muestra una naturaleza emotiva y activa. Se ex-presa por medio de la per-severancia, las asociacio-nes, el planteamiento y el asentamiento. Su naturaleza expresiva muestra una persona con-secuente que se expresa en la calidad, comodidad y utilidad del atavío per-sonal. Le gusta prestar atención a mejorar la vida

urbana y familiar.Como talento natural se destaca por tener mente de pensamiento impa-ciente. Es pensadora re-ceptiva, sensitiva y ob-servadora en actividades que requieren de la ver-satilidad, la novedad y la curiosidad. Se destaca por su capacidad de di-rección. Ama el amor no por lo que da sino por lo que es.Podría destacarse en pro-fesiones como vendedo-ra, psicóloga, escritora, detective, viajante, co-rredora de bolsa o de se-guros y cualquier trabajo que implique manejo de dinero.

Variantes en otros idio-mas:Alemán: Susanne, ca-

talán: Susanna. Checo: Zuzana. Danés: Susan-ne. Eslovaco: Zuzana. Esloveno: Suzana. Espe-ranto: Susano. Francés: Suzanne. Finés: Susan-na. Hebreo: Shoshana, Shosh, Shoshi. Húngaro: Zsuzsanna, Zsuzsa (dimi-nutivo: ZsaZsa). Inglés: Susan, Suzan. Italiano: Susanna. Latín: Xuxa. Malayo: Sosamma. No-ruego: Susanne. Polaco: Zuzanna. Portugués: Su-sana. Sueco: Susann.

Famosas que se llaman Susana:Susan Sarandon, actriz norteamericana. Susana Lenglen, tenista francesa.Susana Giménez, vedette y presentadora argentina.

Edith Netel

SUSANA

Flia. SolominDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. KrasnerDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. Masovetzky Desea muchas felici-dades en este jag.

Flia. RosembergDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. Pinjas (k.kish)Desea muchas felici-dades en este jag.

Flia. HenquinDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. ZonshainDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. DardikDesea muchas felici-dades en este jag.

Page 25: revista "info israel magazine" n.11

25

Legales

Info Israel Magazine

Dentro de las Sucesiones por causa de muerte se distinguen dos clases, se-gún que el fallecido haya establecido su voluntad en un testamento o se distribuya su patrimonio conforme lo determina la ley:•Sucesión intestada: es aquella en la que falta testamento del causante respecto a todo o parte de los bienes, ya sea porque no lo hizo o porque la ley limita esa posibilidad. El orden sucesorio para este tipo de sucesiones es el previsto en la Ley y está conformado por descen-dientes, ascendientes, cónyuge, colaterales y El Estado en último lugar.•Sucesión testamentaria: Es la sucesión heredita-ria que tiene su causa en la voluntad del fallecido manifestada en un testa-mento válido. El causan-te puede disponer de sus bienes para después de su muerte, con ciertas li-

mitaciones o libremente, transfiriendo la propiedad de los bienes a las per-sonas que desee, para lo cual debe manifestar en vida su última voluntad, a través de un testamento. La limitación que estable-cen algunas leyes suceso-rias, tienden a preservar el derecho a heredar una parte de los bienes, a los parientes más próximos del difunto, aún en con-tra de su voluntad. A esta porción de la herencia sobre la que no se puede disponer libremente, se le denomina legítima. Respecto a la facultad del causante para poder dis-poner de sus bienes por testamento, se pueden distinguir dos sistemas:

1.- El de la libertad res-tringida para testar, donde el testador debe respetar los derechos de determi-nados parientes, los here-deros forzosos, a recibir una porción de la heren-

cia, pudiendo disponer li-bremente del resto. En este sistema podemos encontrar entre otros, los siguientes países:* Argentina: Si hay hijos y cónyuge con derecho a heredar, deben compartir la herencia, correspon-diéndoles el 80% de los bienes; en ese caso la por-ción disponible para tes-tar, es el 20% restante del patrimonio. * Chile: El causante pue-de testar la cuarta parte de los bienes.* España: Ciertos parien-tes en línea recta (ascen-dientes/descendientes) y el cónyuge tienen derecho a recibir dos tercios de la herencia del fallecido o causante. Sobre el tercio restante el causante, pue-de hacer testamento a fa-vor de quien desee. * Perú: El que tiene hijos u otros descendientes, o cónyuge, puede disponer por testamento hasta el tercio de sus bienes. El

que tiene sólo padres u otros ascendientes, puede disponer hasta la mitad de sus bienes.* Paraguay: Si existen descendientes, se puede disponer por testamento de una quinta parte del patrimonio* Uruguay, Paraguay, Co-lombia y Venezuela: con algunas diferencias en las porciones de la legítima, también tienen limitacio-nes en la libertad para dis-poner de su patrimonio a través de testamento.

2.- El sistema de libertad absoluta para testar: es aquel donde el causan-te, sin limitación alguna, pueda disponer de sus bienes en la forma que es-time conveniente, es de-cir, a quien desee y la por-ción que quiera. Ejemplos de este sistema, podemos encontrar en Inglaterra, Israel y algunos estados de Norteamérica.En Israel: La ley de Suce-

siones establece que los herederos pueden serlo de acuerdo a la ley o en vir-tud de un testamento. Y aclara que es por la ley, en la medida en que no exis-ta un testamento válido. Lo que coloca a Israel en-tre los países donde existe plena libertad para reali-zar testamentos a quien se desee y en la porción del patrimonio que quie-ra. Esto se traduce en la posibilidad de establecer, previo al fallecimiento, quien será su sucesor o sucesores (aún cuando no sea pariente) y en las pro-porciones que desee para cada uno de ellos. En este escenario jurídico, encon-tramos que el testamento es un instrumento muy usado en este país. Exis-ten varias formas de otor-gar testamentos, así como distintos tipos en razón de sus disposiciones.-

Victoria Cohen Abogada y Notaria

DERECHO SUCESORIO. TESTAMENTOS.

Coaching

Hoy empiezo. Me en-cuentro en un momento que ya todo me molesta, la ropa me queda chica, no encuentro donde com-prar nada para vestirme, no puedo agacharme, ni levantarme, ni sentarme, cargo con un peso que no es el mío y lo arrastro y lo estiro todo lo que puedo. Hasta el día que voy al médico y me dice que mis exámenes de laboratorio no están bien: aparecen la diabetes, el colesterol, la presión arterial alta y to-das las demás consecuen-cias que trae la obesidad.Entonces busco la dieta mágica de turno, y co-mienzo con toda la fuer-za y motivación a tratar

mil veces, para bajar de peso y complacer al mé-dico que me dio tres me-ses antes de medicarme para regularizar los valo-res de laboratorio... y me siento ganadora por unos cuantos días.Pero conozco tanto mi predisposición a fracasar que me define desde el principio... yo no puedo, y ya hice tantas dietas... yo puedo enseñar lo que hay que hacer: comer, to-mar... pero hice ya tantas dietas. Vuelvo a probar pero sé que no me va ir muy bien, hice tantas die-tas...Esto que les cuento es un ejemplo de tantas y tantas pacientes que pasan por

mis grupos y consultorio, llegan a buscar la espe-ranza y la necesidad de un cambio.Está comprobado que la dieta sola no funciona, es sólo por un tiempo y se acumula a la lista de los ya conocidos fracasos.Lo que hoy funciona es el cambio de hábitos, el comer sano, el comer or-denado.Es muy fácil decir esto pero la gran pregunta es cómo se hace.Como primera medida hay que aceptar que solo no se puede, que el yo puedo sola no funciona. Yo creo como terapeuta y como coach que es mejor consultar con un profe-

sional que pueda acom-pañar y asesorar durante todo el proceso. El proceso puede ser lar-go, puede ser incluso can-sador y doloroso, pero al cabo de unos meses si se trabaja seriamente pode-mos lograr cambios fas-cinantes que quedan para siempre: no sólo llegar al peso deseado sino ade-más hacer el SWITH en el pensamiento y también en el sentir.Me llaman muchas ve-ces ex pacientes solo para contarme que no se olvi-dan, que aun con el paso del tiempo siguen utili-zando las herramientas y los nuevos hábitos que adquirieron en el proceso

de cambio.Esto demuestra una vez más que no es una dieta mas para agregar a la lista la solución, sino ponerse a trabajar seriamente con motivación y lograr así el peso deseado, con el que por supuesto cambiará nuestra autoestima, nues-tra forma de vernos, de sentirnos y especialmente poder llegar a enamorar-nos de nosotros mismos.

SI QUERES RESUL-TADOS DIFERENTES HAY QUE HACER CO-SAS DIFERENTES.

Gabriela Reshef Schwarz

Psycological Coaching

PRINCIPIO: PRIMER ACTO

Page 26: revista "info israel magazine" n.11

26 Info Israel Magazine

Se ha cuestionado mu-cho a las redes sociales.Ante todo, la red social es el artilugio más utili-zado desde la antiguedad si se puede decir.Hoy en día la red social está definida como un conjunto de sitios web, donde los usuarios inte-ractúan entre sí, dentro y fuera de la misma.¿Por qué digo que las re-des sociales son un viejo recurso?Por ejemplo, trabajan-do en Santiago de Chi-le hace unos años atrás, visité el ArielJobCenter, donde asesoraba una co-nocida amiga.Pedí presenciar una de las clases de ayuda, y me encontré que el “méto-

do” era nada menos que: levantar el teléfono, bus-car referidos, amigos de amigos, y luego enviar-les el CV para recomen-dar.Ellos lo definen como “Programa para la reali-zación de una campaña estratégica y sistemáti-ca de búsqueda de em-pleo...”.No nos olvidemos del viejo Club Social del Ba-rrio, los Pubs, los Cen-tros Comunitarios.¿Acaso nadie se olvida que la primera novia no se la prensentó un ami-go?, ¿quién no dijo algu-na vez, “decile a tu novia que traiga una amiga”?.

Ahora bien, ¿cuál es la

diferencia de éste méto-do del referido y las re-des sociales?. Ninguna.Es simplemente la uti-lización de los víncu-los para promocionarse, cada uno con su propio estrionismo, comunicar-se o bien relacionarse con los demás.Comercialmente, y es la parte que me interesa, es de mucha utilidad, pero:

- Las páginas de las redes sociales donde promo-cionamos nuestra empre-sa, deben tener el mismo criterio que mencioné anteriormente, de credi-bilidad, deben poseer da-tos de contacto reales.- Deben encuadrarse ex-clusivamente a la pro-

moción de sí mismos, excluyendo todo tipo de publicación repetitiva, u otra que no sea la de au-topromoción.- Las publicaciones de-ben ser sistemáticas, únicas e impersonales. (o sea nada de cholulis-mos).- Deben referirse a even-tos, productos o nove-dades. Nada de publicar que la hermana del due-ño se casó.- No interactúen con los usuarios, contesten los mensajes directamente.- No, y repito, no crear un foro de discusión o debate. No es el fin del sitio social. En este caso recomiendo tener un foro moderable en la página

web.- La información publi-cada debe ser actual, no publiquen una promo-ción, no la mantengan dos semanas depués del evento, ni como he visto todavía, siguen con una foto de “Shana Tová”...- Y, como siempre, anali-cen a sus usuarios, segui-dores, pero no contacten con ellos directamente.

Las redes sociales nos pueden servir para pro-mocionar nuestro nego-cio, si respetamos esa idea, la comercial, sino, nos veremos atrapados.

Nicolás Uziel, BAWebsite Manager Social

Networking

InternetMI SITIO WEB:

LAS REDES SOCIALES, ¿TE ATRAPAN?

Hoy es historia

13 de mayo de 1949: Is-rael es admitido en la ONUUn año después de la pro-clamación del Estado de Israel, este fué admitido como el 59 miembro de las Naciones Unidas. Trás una primera candidatura que fue rechazada por el Consejo de Seguridad, la Asamblea General apro-bó la segunda petición de Israel. Treinta y siete miembros votaron a favor, doce en contra y nueve se abs-tuvieron. Después de la votación, la bandera de Israel se izó en la sede de la ONU en Nueva York mientras se escuchaba el himno "Hatikva".El ministro israelí de Re-laciones Exteriores es-tuvo presente durante el acto de la votación, y juró fidelidad a la carta de la ONU en nombre de Israel.20 de mayo de 1915:

Nace el popular Moshé DayanMoshé Dayan, el cuarto jefe del Estado Mayor de Israel, nació el 20/5/1915 en el kibutz Degania y fué jefe del Estado Mayor du-rante la Campaña del Si-naí en 1956, Ministro de Agricultura en el gobier-no de Ben Gurión y Mi-nistro de Defensa durante la Guerra de los Seis Días, la guerra de desgaste y la guerra de Iom Kipur. En una gran jugada política de Menajem Beguin en 1977, lo nombró su mi-nistro de Relaciones Ex-teriores, y como tal, firmó los Acuerdos de Camp David con Egipto.Moshé Dayan dejó su huella en los aconteci-mientos más importantes de 40 años de historia del Estado. Su vida fué una leyenda, y tuvo una gran popularidad en el mun-do, terminando por ser

un ícono el parche negro que cubría el ojo izquier-do, perdido en una bata-lla. Sin embargo, fué muy cuestionado cuando no informó convenientemen-te a Golda Meir sobre la posibilidad de que se des-encadenara una guerra en el Iom Kipur de 1973. Ese error hizo perder muchas vidas. Izjak Rabin no lo incluyó en su gobierno en 1974, pero, como men-cionamos antes, Beguin le devolvió la gloria al hacerlo su mano derecha y artífice necesario de la paz con Egipto en 1977 (era su Ministro de Rela-ciones Exteriores). 26 de mayo de 1948: Creación del TzahalEl Gobierno de David Ben Gurión, a pocos días de haber fundado el Es-tado de Israel, decreta la formación del Tzahal, Fuerzas de Defensa de

Israel. Todas las fuerzas que no formen parte del ejército quedan fuera de la ley. David Ben Gurión quería que los combatien-tes clandestinos se incor-poraran al Ejército, y que este fuera una fuerza úni-ca. El Etzel es el primero en aceptarlo, aunque en la práctica no lo cumple. El Leji también lo hace po-cas horas después. Ambas fuerzas intentan durante algunos meses conservar su autonomía... 23 de mayo de 1960: Ben Gurión anuncia al país y al mundo que Eichmann está en IsraelEl sensacional anuncio se hace en la Knesset. El asesino Adolf Eichmann, responsable de la pues-ta en marcha de la "So-lución Final", que vivía en la clandestinidad en una casa "en la calle Ga-

ribaldi" de San Fernan-do, provincia de Buenos Aires, Argentina, ha sido capturado y traído a Israel para ser juzgado por sus crímenes contra el pueblo judío. No es una buena noticia que se secuestre a una persona. Pero si es una buena no-ticia que se capture a un asesino serial y sádico. Los responsables del se-cuestro fueron agentes del Mossad supervisados por su jefe, Isser Harel. Lo secuestraron, lo man-tuvieron oculto unos días y lo llevaron a Israel en un avión de El Al. El Pre-sidente argentino, Arturo Frondizi, muy presiona-do por las Fuerzas Arma-das de su país, retiró a su embajador y no admitió explicaciones. Las rela-ciones entre Argentina e Israel se reanudarían en agosto.A

Arlema

DE MAYO

Page 27: revista "info israel magazine" n.11

27Info Israel Magazine

Salud

¿Qué genes son la cla-ve para la longevidad? ¿Por qué hay una lar-ga vida útil en ciertas familias?¿Podrían las en-fermedades relacionadas con la edad ser conquista-das por frenar el proceso de envejecimiento? ¿Por qué las personas pierden masa muscular con la edad, y por qué los fuma-dores la pierden más rápi-do?Estas son preguntas que los biogerontólogos israe-líes están respondiendo a un mundo donde la media de edad está en aumento y el número de personas mayores de 65 años se du-plicará para el año 2040. La biología del envejeci-miento ha avanzado mu-cho con las contribucio-nes en los últimos 40 años desde Israel.Recientemente, los israe-líes prominentes en este campo se reunieron con sus homólogos interna-cionales en la Universi-dad Ben-Gurion del Ne-gev (BGU) para el 8vo. Congreso Europeo de biogerontología - la pri-mera vez que este evento se lleva a cabo en Israel."El papel de los científi-cos israelíes en esta con-ferencia es grande, y los avances de los últimos dos años es significativo", dice Ilia Stambler, exper-to del BGU. "Organizar una conferencia a este ni-vel muestra gran confian-za en la ciencia israelí en esta área."Dos de los más destaca-

dos investigadores de la longevidad son especia-listas en endocrinología Dr. Nir Barzilai y Gil Atz-mon del Albert Einstein College of Medicine en Nueva York. En 10 años del proyecto, se estudiaron a 540 judíos ashkenazim sanos entre las edades de 95 y 112 y a sus hijos en el College Einstein. El estudio inten-tó comprender desde la biología por qué los hu-manos no viven todos en la misma proporción, y por qué sólo una de cada 10.000 personas llega a 100.Se encontró que las per-sonas centenarias tienen factores de protección ge-néticos ("genes de la lon-gevidad") que les ayudan a vencer las enfermedades - no importa su estilo de vida. Una de las mujeres era fumadora empeder-nida, casi la mitad tenían sobrepeso y sólo el 2,3 % comieron una dieta vege-tariana."Eso es sólo el caso de uno de cada 10.000.Se-guimos pensando que el medio ambiente juega un papel importante", subra-ya Barzilai, contrarres-tando a Jay Leno que uti-liza los resultados de los proyectos en broma que el secreto para una larga vida es más "fiesta".La gente tiene ideas muy claras acerca de qué co-men los que viven más tiempo, dice Atzmon. "Si le preguntas a los japone-ses, es pescado y verdu-

ras. Si le preguntas a los chi-nos, es el té verde y el ginseng, los franceses di-cen que es el vino y los estadounidenses dicen que el ejercicio. 60% de los sujetos en el proyec-to que tenían genes de la longevidad, dijo que era por ser feliz."Un grupo de estudiantes graduados que trabajan con el profesor Vadim Fraifeld en el Laboratorio de BGU para la Biología del Envejecimiento ganó varios premios recientes de estudios incluyendo cómo genes de la longevi-dad actuar como una red."La forma más eficaz para retrasar o incluso evitar las enfermedades relacio-nadas con la edad podría ser vivir más tiempo", dice Fraifeld.Para la mayoría de la gen-te, sin embargo, el enve-jecimiento viene junto con un mayor riesgo de enfermedades cardiovas-culares, cáncer, artritis, cataratas, osteoporosis, diabetes, hipertensión y enfermedad de Alzhei-mer. La mayoría de los científi-cos ahora creen que estas enfermedades son parte del proceso de envejeci-miento "normal"."No se puede hacer nada radicalmente sobre las en-fermedades relacionadas con la edad sin hacer algo radical sobre el envejeci-miento", dice Fraifeld."La ciencia está conver-giendo con la política de salud pública.

Considerable inversión debería redirigirse con un enfoque en la biolo-gía del envejecimiento, porque de lo contrario no podemos esperar que los avances en la medicina preventiva".Los israelíes están encon-trando pistas que pueden ayudar.

Los fumadores quedan fofos en la vejezTodo el mundo pierde un 30-40 % de la masa mus-cular en una progresión que comienza a los 30 años y se acelera después de los 60, según el Institu-to Technion-Israel de Tec-nología Prof. Abraham Reznick.Basta con comparar las fotos con el torso desnu-do de Arnold Schwarze-negger en sus días de cul-turismo y en su época de gobernador más tarde - o para el caso, las fotos de sí mismo Reznick, apo-dado "The Flying Man" como una jubilación ado-lescente y ahora se acerca. "Usted no quiere ver mis músculos hoy!", bromea.Sin embargo, los fumado-res pierden masa muscu-lar a un ritmo más rápido, y el equipo de Reznick ha descubierto por qué. A medida que se descri-ben en los artículos pu-blicados recientemente, los israelíes identificaron acroleína como el compo-nente específico de humo de cigarrillo que rompe el músculo. La extracción de acroleína de los ciga-rrillos podría ayudar a los

fumadores retienen más fuerza a medida que en-vejecen."Estudiamos cómo el humo se activa una vía molecular que conduce a la degradación", dice Reznick. "Esto genera el estrés oxidativo en las células y es cuesta abajo desde allí. Pero cada uno de los pasos puede ser in-hibido".Entre otros israelíes, cuyo trabajo fue presentado en el congreso fueron la Prof. Ruth Miskin (Instituto Weizmann), desarrollador de una cepa de ratones que se come menos y vive más tiempo, el Prof. Do-ron Melamed (Technion), que mostró que edad, las células inmunitarias dañi-nas pueden ser eliminadas en los animales (y tal vez en los seres humanos); Shai Shen-Orr, cuyo labo-ratorio del Technion desa-rrolló un modelo para en-tender cómo funciona el sistema inmune en la edad avanzada, y se define bio-marcadores para evaluar la salud del sistema in-munitario; el Prof. Louis Shenkman (Universidad de Tel Aviv), que encon-tró un biomarcador sim-ple para edad biológica en los seres humanos, y los profesores Ester Priel y Gideon Grafi (Univ. Ben Gurion), quien encontró que las células del enve-jecimiento pasan por el estado de la célula madre similar a la que podrían ser redirigidos.

Fuente: israel21c.

LA EXCELENCIA ISRAELÍ EN HALLAR LLAVES PARA ALARGAR LA VIDA

Jag HaShavuot (Fiesta de las semanas): Recibe este nombre pues se celebra al finalizar las siete semanas de Sefirat Ha'omer cuya cuenta diaria se había emprendido en la segunda noche de Pésaj.Zeman Matan Toraténu (Época de la Entrega de nuestra Torá): Según la tradición judía, esta es la fecha en la cual el Pueblo Judío recibió la Torá (la Ley), en el Monte Sinaí. Jag Hacatsir (Fiesta de la Cosecha): En la Tierra de Israel, esta es la época de la cosecha, especialmente la del trigo.Jag Habicurim (Día de las Primicias): La Fiesta de Shavuot marcaba el principio de la época para ofrendar los primeros frutos (Bi-curim).

Page 28: revista "info israel magazine" n.11

28

Ciencia y tecnología

Info Israel Magazine

Las leyes de la física nos dicen que esto no es posi-ble, sin embargo, estando tan de moda las energías limpias, mientras el mun-do está tan necesitado de nuevas formas de energía, la creatividad humana tra-baja. Y si bien no pode-mos obtener energía de la nada, podemos buscar “recuperar” ciertas can-tidades de energía “muy desperdiciadas” y no con-sideradas… hasta ahora. Esto hace una empresa en Raanana, llamada In-nowattech. Innowattech ha desarrollado un pro-ducto que permite generar electricidad por el movi-miento de los coches. Ins-tala bajo del asfalto, a 5 centímetros de la capa su-perior, unos generadores, de forma que cuando pa-

san los vehículos por es-tas carreteras, conviertan la presión ejercida sobre esos aparatos en electrici-dad. La energía generada por cada coche no es mu-cha, pero todos los coches circula decenas de kiló-metros en promedio por las carreteras y el número de vehículos que transitan es enorme.Así, alumbrado publico, señalizaciones de transito u otras aplicaciones como controlar el sobrepeso de camiones “online”, sin personal o desvíos de la ruta, pueden instalarse y ser autosuficientes en lo energético. En los coches eléctricos, puede servir para recargarse a la vez que circulan. La primera carretera que contará con esta innovación es la auto-

pista que va de Venecia a Trieste, en la que se apro-vecha la necesaria remo-delación de su pavimento, para integrar el sistema. Desde este año, cuando se prevé finalizar los tra-bajos, se comprobará si el funcionamiento es el es-perado.Para que la generación eléctrica sea posible se usan discos piezoeléctri-cos, capaces de transfor-mar las tensiones mecáni-cas en voltaje eléctrico. También sirve para los trenes. Los primeros resultados de la prueba desarrollada en Israel indican que los sectores de vías por los cuales circulan entre 10 y 20 trenes de 10 vagones por hora pueden generar 120 kilovatios de energía

renovable por hora. Esta producción puede em-plearse para colaborar en la alimentación eléctrica de los trenes o de las seña-les ferroviarias.El mayor avance de esta tecnología tiene que ver con los nuevos generado-res piezoeléctricos desa-rrollados por Innowattech,

que poseen habilidades únicas para captar ener-gía a partir del peso, mo-vimiento, vibraciones y cambios de temperatura. Hay generadores especí-ficos para carreteras, vías férreas, pistas de aterrizaje y circulación de peatones.

Fuente: latamisrael.

El presidente de Israel, Shimon Peres, abrió el Parque Industrial de Alta Tecnología de Nazareth con una ceremonia de corte de cinta. Luego del evento Peres dijo algunos comentarios y condujo una visita por la instala-ción de investigación y desarrollo de Amdocs del lugar. El nuevo parque en Naza-reth en la Galilea será una nueva fuente de empleo e integración económica para residentes locales de todos los sectores, judíos, árabes, drusos y otros. Se espera que este lugar cree cerca de 1.000 puestos de trabajo en la próxima dé-cada y que incluya a cerca de 30 compañías.Peres entregó un discurso durante la ceremonia de apertura y dijo: “Quisiera agradecer a Stef Werthei-mer en nombre del Estado

de Israel por este proyecto único. Es un paso hacia la paz y la coexistencia en-tre todos los sectores. No habrá coexistencia entre judíos y árabes sin una igualdad real que incluya a toda la calidad de vida de cada sector. Seguiremos promoviendo la igualdad y se nos recompensará con un cambio revolucio-nario. El significado de este parque industrial es la calidad de empleo y de oportunidad para todos. Esta es la mejor declara-ción de coexistencia entre judíos y árabes, es real-mente significativo, no son solo palabras vacías”.Conviene conocer a Stef Wertheimer, un filántropo que ya merece por lo me-nos inmortalizar su nom-bre en varias calles de Is-rael: Stef Wertheimer

Stef Wertheimer (nacido

el 16 de julio 1926) es un magnate de origen alemán israelí de negocios (salva-do de la Shoa), filántropo y ex político. Fue miem-bro de la Knesset, y es bien conocido por fundar parques industriales en Is-rael y los países vecinos.Aquí no tenemos espacio para recordar lo hecho durante sus, apenas, 86 años, pero sí en los últi-mos, junto con las ideas por las que se lo recordará por siempre...Wertheimer fundó cuatro

parques industriales en Israel, con el objetivo de fomentar el crecimiento económico y la creación de empleo para ayudar a crear estabilidad en la re-gión. “La idea de los parques industriales en el Medio Oriente y en las fronteras entre Israel y sus vecinos es que los mismos traerán industria y proporciona-rán puestos de trabajo, que mantendrán ocupada a la gente de trabajo, en lugar de participar en ac-tividades terroristas”, ex-plica Wertheimer. Un parque modelo de Wertheimer es el Parque Industrial Tefen. Cons-truido en 1982, que abar-ca todo, desde el trans-porte a las instalaciones culturales y educativas. Tefen es uno de cuatro de los parques en Israel que generan alrededor de U$s

mil millones en ingresos combinados. Wertheimer orgulloso del parque industrial de la ciudad árabe-israelí de Nazaret, donde Judios y árabes trabajarán codo con codo. “Nazaret es un buen ejemplo de convi-vencia. Cuando las personas tra-bajan juntas, no tienen tiempo para tonterías. Es-tán muy cansados por la noche para cometer actos terroristas. Están satisfe-chos, se dedican a la pro-ducción. Trabajan juntos, no unos contra otros“, dice Wertheimer en el éxi-to de su modelo. Tal vez muy idealista. Pero lo real es que en Na-zeret funciona... y con este parque industrial el desa-rrollo de esta zona puede ser una luz para iluminar la convivencia entre ára-bes e israelíes.

EL PRESIDENTE PERES INAUGURÓ UN PARQUE INDUSTRIAL DE ALTA TECNOLOGÍA EN NAZARETH

Stef Wertheimer( 07.16.1926 )

EMPRESA ISRAELÍ QUE GENERA ELECTRICIDAD DE LA NADA

CEE-mail: [email protected]

Teléfono. 052-8376172 Fax. 04-6012617

P.O.Box: 1156 Nazrath-Illit 17352

Ester CabralTraducciones

CE

Page 29: revista "info israel magazine" n.11

29

Reportje

-¿Dónde naciste?Nací en Buenos Aires, Argentina.-¿Te puedo preguntar cual es tu edad?Tengo 30 años.-¿A qué edad y cómo nació tu gusto por la actuación?A la actuación la "mamé", ya que mi mamá es actriz, y yo iba con ella a sus obras de teatro y publicidades. Pero realmente na-ció mi amor por el teatro a los 9 años. Yo tomaba clases

de cerámica en una escuela

de arte y una vez, le pedí a la maestra

i r a l

b a ñ o . Cuando salí

a buscar el baño, sin

d a r m e c u e n -

ta abrí otra puerta; es-taban dando una clase de teatro. La maestra —actual directora re-conocida Nora Mosein-co— me dijo:"¿Queres quedarte?", y me quedé hasta el final. Cuando salí, me encontré con que mi mamá me esta-ba buscando, ¡y hasta habían llamado a la po-licía!, preocupados por-que no sabían en donde me había metido... pero esa es otra historia. Vol-viendo a casa le pedí a mi mamá, empezar clases de teatro, y me dijo que no podían pagar las dos clases y que tenía que decidir... y así fue cuando tomé mi primera decisión importante en la vida: dedicar mi vida al tea-tro.-¿Cuándo llegaste a Israel? ¿Cuánto tiempo viviste aquí?Antes de hacer aliá, ya había viajado a Israel tres veces para visitar a mi papá, su mujer y mi hermanito. En el último viaje, estaban transmi-tiendo "Enamorarte" por televisión, una te-lenovela en la que ha-bía trabajado. Gracias a eso, se me a b r i e r o n

UNA ACTRIZ BONAERENSE, QUE HIZO EXPE-RIENCIAS EN ARGENTINA E ISRAEL... AHORA TRIUNFA EN EEUU Y NOS CUENTA SUS VIVEN-CIAS...

LA SIMPATÍA HECHA TEATRO

Info Israel Magazine

DÉNISEKORNITZ

Page 30: revista "info israel magazine" n.11

30 Info Israel Magazine

Seccion Reportaje

varias po-sibilidades para hacer

cine, danza y teatro; me decidí por la últi-ma, para actuar en una obra bajo la dirección de Boris Rubaja.Viajé a los 20 años, para esta obra de teatro, y de ahí no paré por los siguientes 7 años.-¿Cuándo y por qué decidís viajar a Nueva York?Tenía 27 años, en Israel finalizaba de actuar a

"Fritizi", unos de los personajes del musical "Cabaret", y decidí to-mar un curso de danza en una de las escue-la más reconocidas de Nueva York.-¿Seguís en la actua-ción?Sigo con la actuación y hoy le puedo sumar a eso, la dirección y la

producción.En Nueva York comen-cé con muchos proyec-tos de danza, luego creé un show de Improvisa-ciones en Español en el que me fue ¡muy bien!

Luego decidí crear mis propios proyectos edu-cativos, dirigidos espe-cialmente a una audien-cia de niños.Junto a mi compañe-ra, Freia Canals, co-menzamos un proyecto llamado "El show de Alita", un espectáculo de marionetas bilingüe (Español-Inglés), con el cual participamos en más de 18 festivales y estuvimos de gira por diferentes ciudades en Estados Unidos y en España.En la actualidad, mi pasión esta puesta en "Yeladudes", mi primer compañía de teatro, la que fundé junto a Ka-rin Hershkovitz. "Ye-ladudes", es en Hebreo e Inglés, enseñamos valores judíos a través de nuestros shows edu-cativos. Gracias a D"s nos va muy bien y es-tamos muy contentas, con muchos shows y ¡más proyectos en ca-mino!

-Contanos un poco so-bre tu carrera en Ar-gentina y en Israel.En Argentina hice mu-chas publicidades, tea-tro y tv.Estudié teatro durante 11 años con distintos profesores, también en la escuela de Hugo Midón. Al finalizar el último año, comen-cé a estudiar la carrera de Dirección de Tea-tro en el conservatorio de Arte Dramático. En mi último año, todo se revolucionó ya que es-taba haciendo teatro bajo la dirección de Sol levinton, también hacía un infantil junto a Victoria Murtagh, y me llamaron para ha-cer un personaje en una telenovela. Trabajé en "Enamorarte" y al fina-lizar la temporada, via-jé a Israel.En Israel, trabajé en teatro, cine y tv, parti-cipé en una telenovela llamada "Café Viva", con Gustavo Bermúdez y Débora Abramson, en la que enseñábamos a hablar en Español. También di clases de danza en Dance Aca-demy Burstin-Wolicki y en la Municipalidad de Raanana y la de Tel Aviv. Trabajé con "Kat-zefet Ve Tut", una com-pañía de eventos infan-tiles.Estudié en Nisan Nativ, y luego entré en Beit-Zvi.8-¿Con qué actores que conocemos has trabaja-

do?Gustavo Bermúdez, Celeste Cid, Gonzalo Heredia.-¿Cómo ves el teatro latino en Israel? Me refiero a si es bueno, si tiene buenos acto-res…Creciendo y creando la-zos cada vez más gran-des entre el espectáculo y el público.Antes de venir a Nueva York, tuve el placer de conocer a Miriam Le-benas, una excelente directora de teatro, sé que tiene un elenco de actores con el que tra-baja mucho, entre ellas Flora Kuperwais que se destaca en cada uno de sus shows.-¿Crees que en algún momento tendrá peso en Israel?¡Esperemos que sí!-¿Si mañana te ofre-cerían trabajar aquí aceptarías?¡Me encantaría volver a trabajar en Israel es un país que amo y tengo muchísima gente queri-da allí!

Gracias Dénise por de-jarnos conocerte un poquito, que sigan tus éxitos y ojala prontito podamos verte por acá.

Patricia Zonshain

A la actuación la "mamé", ya que mi mamá es actriz, y yo iba con ella a sus obras de teatro y publicidades.

¡Me encantaría vol-ver a trabajar en Is-rael es un país que amo y tengo muchí-sima gente querida allí!

Page 31: revista "info israel magazine" n.11

31Info Israel Magazine

Abogaday

Notaria

VCVICTORIA COHEN

Orientación legal para olim:OLEI Beer-Sheva, OLEI Raanana, Mercaz KlitaServicio ofrecido sin cargo por las Instituciones

TRADUCCIONES - PODERES - TESTAMENTOSCONTRATOS - DIVORCIOS - FUNDACIONES

Tel./Fax 09-7483484 * Cel. 054-6301025Email: [email protected]

Tel Aviv

Flor de una planta orqui-diácea cuyas especies tro-picales son muy aprecia-das en floricultura. La forma tuberosa de las raíces de la orquídea, semejantes a testículos humanos, ha hecho que

desde muy antiguo se le atribuyeran poderes afro-disíacos. Algunos prepa-ran un té con las raíces de la orquídea para estimular el deseo sexual, y otros huelen la fragancia de la flor con el mismo fin.

Orquídea proviene del la-tín orchis y este, del grie-go orkis 'testículos', pala-bra que también está en el origen de orquitis 'infla-mación de los testículos'.

elcastellano.org

ORQUÍDEAUn poco de idioma

HistoriaLa historia de Tel Aviv co-mienza en Yafo (Jaffa), la población de 3.000 años de antigüedad a la que está unida por el suroeste. La actual Ciudad Vieja de Yafo se construyó duran-te el Imperio Otomano, y sus casas de piedra y sus estrechas callejuelas al-bergan ahora el pintores-co barrio de los artistas y el centro de turismo. Entre los principales atractivos del Viejo Yafo se encuentran el Gan HaPisga (el Jardín de la Cumbre), con sus restau-rantes, galerías y tiendas de artesanía judaica, el ambiente único del paseo marítimo y de las mura-llas de la ciudad vieja, el centro de visitantes del antiguo patio, así como su puerto pesquero. Existen igualmente diver-sos puntos de interés para los cristianos en la Vieja Yafo, como la Iglesia de San Pedro, que data del siglo XVII. En los alrede-dores de Yafo se halla la torre del reloj otomana, un animado mercadillo que siempre merece la pena visitar y el barrio de Ajami. En 1909 sesenta y seis familias que residían en Yafo fundaron el primer barrio de lo que poste-riormente se convertiría en la ciudad de Tel Aviv. Esa nueva zona, deno-minada “Akhuzat Bayit” (granja) anteriormente

formaba parte de Yafo. En 1910 fue rebautizada como Tel Aviv, y el barrio comenzó a expandirse. Otros barrios nuevos se sumaron a éste hasta que con el tiempo se convirtió en el centro del Yishuv (el asentamiento judío en Pa-lestina por entonces). Fue en Tel Aviv donde David Ben Gurion declaró la in-dependencia del Estado de Israel el 14 de mayo de 1948.El antiguo barrio de Akhu-zat Bayit, que se extiende entre la calle Montifiore y Yehuda HaLevi, constitu-ye el núcleo histórico de Tel Aviv. Al oeste se halla Neve Tzedek, el primer barrio judío que se creó fuera de Yafo en 1887; esta zona fue rehabilitada en la década de 1980, y en la actualidad es un lugar pintoresco y encantador que aún conserva muchas de las casas originales.Existen numerosos edi-ficios en los barrios que rodean Akhuzat Bayit que se construyeron con el estilo ecléctico tan po-pular en Tel Aviv en la década de 1920. Pode-mos encontrar grupos de edificios de este estilo en Nakhlat Binyamin y en el “corazón de la ciudad”, el triángulo situado entre la calle Shenkin, el bule-var Rothschild y la calle Allenby.

La Ciudad BlancaTel Aviv exhibe una gran

variedad de estilos ar-quitectónicos que acusan la influencia de diversas escuelas, entre las que se encuentran la Bauhaus In-ternacional. La parte cen-tral de Tel Aviv (conocida como “White City o Ciu-dad Blanca"). contiene el mayor grupo de edificios del mundo construido se-gún el estilo Bauhaus In-ternacional. Por este mo-tivo, la Ciudad Blanca ha sido declarada Lugar Pa-trimonio de la Humanidad por la UNESCO. Este es-tilo tuvo su origen en Ale-mania, y se basaba en el uso de formas geométri-cas limpias y asimetrías, y floreció desde la década de 1930 hasta la creación del Estado. Pronto esto atraería también a otros arquitectos urbanos. La Ciudad Blanca se extiende desde la calle Allenby en el sur hasta el río Yarkon en el norte, y desde el bulevar Begin hacia el este hasta el mar. Existe un gran número de edificios de este estilo en el bulevar Rothschild y en la zona del Centro Dizengoff. El parque Ha-Yarkon se halla al norte de la Ciudad Blanca, en la ribera del río Yarkon, y el puerto de Tel Aviv se en-cuentra en la esquina no-roccidental, con una gran concentración de centros de ocio, clubes nocturnos y restaurantes.

Cultura y Ocio

el Aviv es el centro de la cultura y el ocio de Israel. Cuenta con más de 20 museos, de los cuales los más importantes son el de la Tierra de Israel (HaA-retz) y el Museo de Arte de Tel Aviv. Otros son el Museo de la Diáspora, el de Historia de las Fuerzas de Defensa Israelíes, el Museo Etzel, el Haganah, el Palmach, el Lekhi y el Museo Nachum Guttman. Esta ciudad es sede de la Orquesta Filarmónica de Israel y de la Ópera Is-raelí, así como de muchas compañías nacionales de danza y teatro. Tel Aviv es asimismo el centro nacional de la vida nocturna y del ocio, y está llena de clubes nocturnos con música de todo tipo, espectáculos de danza, restaurantes, pubs, cafés, discotecas, cines, audito-rios y salas de conciertos. Entre los lugares histó-ricos importantes de Tel Aviv se encuentran las casas de Bialik, de Ben Gurion y de Dizengoff, el antiguo cementerio de la calle Trumpeldor y la casa de Reuven. Los amantes de la naturaleza pueden visitar el jardín de Abu Kabir, el parque HaYarkon y los jardines botánicos próximos a la Universidad de Tel Aviv. Las familias con niños pueden distraerse en un parque de atracciones lle-no de acción.La ciudad cuenta con va-

rias plazas, entre las que destacan las de Rabin, la plaza de la Mediná y Di-zengoff y también ofrece playas aptas para el baño y un romántico paseo a orillas del mar. El puerto actualmente tiene un sec-tor para el paseo, con ca-fés y restaurantes de alta categoría.Once de las iglesias, mo-nasterios y mezquitas de la ciudad, como la Iglesia de San Pedro y el Monas-terio Franciscano, se en-cuentran en Yafo. Los turistas que llegan a Tel Aviv pueden alojarse en cualquiera de los nu-merosos hoteles, casas de huéspedes y albergues juveniles que salpican la ciudad y que ofrecen des-de habitaciones de lujo hasta alojamientos más sencillos y agradables. Tel Aviv es también un centro empresarial y co-mercial con mercados bulliciosos y llenos de colorido, como el merca-dillo de Yafo y los merca-dos del Carmel, HaTikva y Levinsky. Existen asi-mismo modernos centros comerciales, como el Di-zengoff y el Azrieli, ade-más de grandes zonas de negocios con empresas de alta tecnología, iinmo-biliarias y la Bolsa. Todo esto ha hecho de Tel Aviv la capital de los negocios israelíes y un centro inter-nacional para convencio-nes, exposiciones y con-ferencias.

¡¡¡FELIZ CUMPLEAÑOS, TEL AVIV!!! (1909-2013)

Page 32: revista "info israel magazine" n.11

32

IdiomaIDIOMA ESPERANTO: UNA ILUSIÓN FRUSTRADA

Nació en la cosmopolita Bialystok, Polonia, el 13 de diciembre de 1859, en el seno de un hogar judío, se llamó Ludwig Lázaro Zamenhof.Desde niño contempló con curiosidad los adelan-tos en los medios de co-municación de la época, el ferrocarril o el barco a vapor entre otros. Pen-só que esto destruiría las limitaciones que separa-ban a los pueblos y que acortando las distancias, un idioma común sería el factor ideal para la inte-gración universal de los seres humanos.En aquel momento, fue-ron muchas las iniciativas por inventar un idioma que pudiera cumplir esa función. El que más pers-pectiva tuvo de imponer-se por la simpleza de su estructura fue el llamado “esperanto”, y su artífice creador el Dr. Zamenhof.Cuando cumplía 14 años, sus padres se trasladaron a Varsovia. La Polonia de aquellos tiempos se hallaba dividi-da y sojuzgada por Rusia, Alemania y Austria, y a pesar de que la parte rusa no gozaba de grandes de-rechos ni total autonomía, allí se respiraba el aire cultural de una gran capi-tal europea.Ludwig, ingresó en el Gimnasio. Para entonces, ya conocía media docena de idiomas y estudiaba griego, latín e inglés.En una oportunidad, el director del Instituto le preguntó “¿por qué estu-dia tantos idiomas, piensa viajar por el mundo?” a lo cual respondió: “No es por eso, señor quiero in-ventar un nuevo idioma”.Su padre, Marcos Zamen-hof, profesor de geografía y de los idiomas francés y alemán, fue docente en el Gimnasio de Bialystok, hecho bastante insólito para la época, por tratar-

se de un judío, existiendo en el lugar una marcada corriente antisemita. Sin embargo su capacidad lo llevó a ocupar grandes cargos, como el de Cen-sor Oficial del Gobierno Zarista entre otros.Su hijo, Ludwig, no con-taba con su apoyo en el soñado proyecto. Termi-nados sus estudios en el Gimnasio en Varsovia, se preparó para ingresar en la Facultad de Medicina de Moscú.Allí comenzó sus estu-dios, con grandes sacri-ficios económicos. Para ayudarse debió dar lec-ciones de idiomas.Había dejado sus inves-tigaciones registradas en varios cuadernos, que su padre no le permitió lle-var consigo.En esta etapa de su vida, se despertó en él, un mar-cado interés por el sionis-mo, publicando poemas y artículos sobre el tema en diferentes medios perio-dísticos.Como persona compro-metida en el estudio idio-mático ideó una gramáti-ca para el idish, proyecto en el cual trabajo durante mucho tiempo.Hay quienes afirman que su propuesta fue que éste se escribiera con caracte-res latinos para facilitar su aprendizaje, ya que era el idioma común de los judíos, en los vastos con-fines de la dispersión.A los 22 años regresó de Moscú a Varsovia. Allí fundó el movimiento “Jo-vevet Sión”. (Amantes de Sión). No habiendo terminado su carrera universitaria, continuó sus estudios al tiempo que descubría con gran desazón que sus manuscritos de Esperan-to habían desaparecido, quemados, a manos de su padre.Se dedicó a reconstruirlos mientras recibía su diplo-

ma de médico. Se espe-cializó en oftalmología.En 1886 conoció a quien sería su esposa y colabo-radora incondicional de sus ideales. Un año más tarde se casa-ron, apareciendo dos se-manas después el primer libro de Esperanto, sien-do éste volumen como los que le precedieron en idioma polaco, habiendo sido subvencionados con la dote de su esposa, Cla-ra Silbernik, que constaba de 10.000 rublos. Los fir-mó con el seudónimo de “Dr. Esperanto”.Doce años más tarde, se fundó en Francia la que se llamó “Sociedad de Pro-paganda del Esperanto”, que seis años después se constituiría en la “Socie-dad Francesa Esperantis-ta”. El primer Congreso de Esperanto se realizó en Boulogne Sur Mer, Fran-cia, en 1905. El resultado fue muy exitoso demos-trando que el idioma no ofrecía dificultades de pronunciación. En este acto se aprobó la gramática fundamental contenida en el folleto presentado por su creador y se formó lo que se llamó “El Comité” de la evolu-ción del nuevo idioma.Fue muy agasajado en Pa-rís donde viajó en compa-ñía de su esposa en julio de 1905, un mes antes del 1er Congreso. A pesar de haber llegado en un vagón de 3ra clase, fue recibido por las auto-ridades en forma oficial: el ministro de Instrucción Pública colocó sobre su pecho la condecoración de la Legión de Honor. El gobierno francés le ofreció una cátedra en la Universidad de la Sorbo-na, la cual él rechazó, di-ciendo: “Quiero volver a Varsovia a ser el modesto oculista que cobra sólo cuatro kopeks la visita

y muchas veces atiende gratis”, agregó.En aquel momento, en que veía cristalizado su sueño, la guerra ruso-ja-ponesa empaño, su ale-gría y al terminar ésta con la derrota de los prime-ros, se produjo un debi-litamiento en el imperio de los Zares y el pueblo, harto de miseria y opre-sión se levantó en contra de la monarquía. El za-rismo buscó una válvula de escape y una víctima propiciatoria; estallaron los pogroms antisemitas, en Varsovia, jóvenes ju-díos unidos a socialistas, se organizaron en auto-defensa y custodiaron las calles judías. En Odesa, en Bialystok y en otras ciudades habitadas por judíos, se produjeron ho-rrendos actos de pillaje y matanzas.Sumamente afectado, publicó un trabajo en ruso que tituló “Homara-nismo” (La Humanidad sobre todo) en un grito desesperado por la uni-dad de los seres humanos. Decía en un párrafo: “Me educaron como idealista, se me enseño que todos los hombres eran herma-nos, pero entretanto, en la calle y en todos lados, a cada paso, me es dable contemplar que no exis-ten hombres en general sino rusos, polacos, ale-manes, judíos, etc”.El décimo Congreso (se habían concretado nueve para ese tiempo) debió realizarse en Agosto de 1914 en París.A fines de junio de ese año, el matrimonio Zam-enhof partió desde Varso-via a la capital francesa, cuando los sorprendió el estallido de la 1ra Guerra Mundial.En el tren que los trans-portaba se sintió enfermo y pidió regresar a su casa.Europa se convirtió en un caos. Los alemanes ocu-

paron Varsovia. El Con-greso no se realizó.Para entonces, los pro-gresos del Esperanto eran muy efectivos. Se habían publicado uno dos mil libros algunos en braile, dos sistemas de taquigra-fía y manuales de estudio en treinte y dos idiomas, además de medio cente-nar de revistas.Desilusionado con los trá-gicos acontecimientos de la guerra fue prendiendo fuerzas. Su mal cardíaco se agravó, falleciendo el 14 de abril de 1917. Sus restos descansan en el ce-menterio judío de Varso-via.No obstante que el Espe-ranto no se desarrolló en la forma soñada por el gran maestro, debemos recalcar que hay actual-mente millones de perso-nas en más de 100 países que lo hablan y una lite-ratura de más de 40.000 obras entre originales y traducidas.Existen también 110 pu-blicaciones, 25 editoria-les, 60 cátedras en dist-ntas universidades, 130 diccionarios y léxicos y más de 300 calles o pla-zas en varias ciudades del mundo, llevan el nombre de Zamenhof o Esperan-to.

Clarita HalacColab.: Rosa Dardik

Fuente: Ludwig Lazaro Zamenhof” de Jacobo Zu-dikier.Impresó en la Revista Golda número 8.

Info Israel Magazine

Flia. KremnitzerDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. FaingoldDesea muchas felici-dades en este jag.

Flia. ZugmanDesea muchas felici-dades en este jag.

Page 33: revista "info israel magazine" n.11

33Info Israel Magazine

Cocina SHAVUOT

Cuadrados de Cheesecake (colaboración A. Pis-zerzman)

Del Libro de Cocina Kinnereth1 1/3 taza de migajas de galletas dulces (325 ml)

1/3 taza de mantequilla derretida (75 ml)500 gramos de queso cottage1 cucharada de leche (15 ml)

2 huevos1 cucharadita de vainilla (5 ml)

1/2 taza de azúcar granulada (125 ml)Cobertura:

1 taza de crema acida (250 ml)2 cucharadas de azúcar granulada (30 ml)

1 cucharadita de vainilla (5 ml)Precalentar el horno a 180 grados. Mezclar las miga-jas y la mantequilla y aplastar en una fuente cuadra-da de 20 cm. Mezclar el queso con la leche. Agregar

los huevos, la vainilla y el azúcar. Batir hasta que esté homogéneo. (Trabaje rápido). Verter sobre la

base. Hornear por 15 minutos. Enfriar. Precalentar el horno a 220 grados. Mezclar la crema acida, el

azúcar y la vainilla. Untar por encima y hornear por 5 minutos. Cortar en cuadrados con un cuchillo

húmedo.

Spaguetti con salsa de nueces (colaboración S. Netel)Ingredientes:¾ de spaguettiSalsa:100 g. de nueces30 g. de almendras2 dientes de ajo3 cucharadas de crema de leche¾ taza de aceite de oliva2 cucharadas de queso de rallarsal y pimienta recién molidaPreparación:En un procesador de alimentos se colocan las nueces, las almendras, el ajo, la crema y se procesa. Gradualmente se agrega el aceite de oliva, y se mezcla. Se agrega el queso de rallar, la sal, la pimienta y una vez bien mezclados, se transfiere a un recipiente. Aparte, se cocina la pasta en agua hirviendo con una cucharadita de sal y un chorrito de aceite, al hervir el agua se agrega la pasta y se cocina durante aprox. 12 minutos. Pasar por un colador y drenar el agua. Mezclar la pasta con la salsa en un recipiente u olla, calentar y servir.

Flan de queso (colaboración N. Citer)Ingredientes:½ Kg. de queso de ricota y ½ Kg. de queso cremoso, ambos blandos y a temperatu-ra ambiente.1 cucharadita de extracto de vainilla2 tazas de migas de pan tostado2 tazas de crema de leche1 taza de azúcar y una de almendras tostadas6 huevos3 cucharaditas de harina½ cucharadita de polvo de hornear.Preparación:Mezcle los quesos y páselos por un colador. Mezcle los huevos con la vainilla y bata la mezcla hasta que esté espumosa. Agregue la crema de leche, el azúcar, las almendras, los huevos, la harina y el polvo de hornear y mezcle bien hasta que la mezcla tenga contextura suave.Ponga la mitad de la miga de pan en el fondo de una tortera enmantecada. Sobre la miga vierta la mezcla de queso, esparciéndola de forma pareja. Hornee a baja tem-peratura sin abrir el horno por el término de una hora. A la hora apague el horno y deje enfriar el flan dentro de él. Sirva caliente o frío. (Rinde 12 porciones).

Tarta de queso (colaboración E. Kaufman)Ingredientes:Para la masa

2 tazas de harina leudante1/2 taza de azúcar100g de manteca

1 yema1 huevo

2 cucharadas de lecheAmasar todos los ingredientes y dejarla reposar 1/2 hora en la heladera

Para el relleno1/2 kg de queso blanco o ricota

3/4 taza de azúcar30g de manteca

2 yemas2 cdas de maizena

jugo de limón3 claras a nieve

Mezclar todos los ingredientes e incorporar al final, con movimientos en-volventes las claras.

Aceitar una asadera, estirar en ella la mitad de la masa, luego el relleno y cubrir con la otra mitad de la masa, con ayuda del palote.

Llevar a horno moderado hasta que este doradita y seca la superficie.Una vez fría, espolvorear con azúcar impalpable

Torta de queso (colaboración Vanesa)Ingredientes:Para la masa½ vaso de margarina derretida1 huevo½ vaso de azúcar1 vaso de harinauna pizca de sal1 y ½ cucharita de polvo de hornear2 cucharitas de leche1 cucharita de vainillaPara el relleno½ kilo de queso cottage o ricota casher2 huevos

2 cucharitas de azúcar2 cucharitas de leche1 cuchara de jugo de limónsal a gustoBatir la margarina, huevo y azúcar. Agregar losingre-dientes secos. Después la leche y la vainilla.Colocar la mitad de la masa en un moldede 20 cm enmantecado.Mezclar los ingredientes del relleno en otro bol,mezclar bien. Colocar sobre la masa en el molde.Cubrir con el resto de la masa.Calentar el horno a 350º. Hornear por 30 minutos.Rinde 6 porcionesSugerencia: Servir caliente con crema.

Page 34: revista "info israel magazine" n.11

34

Cocina

Info Israel MagazinePueden enviarnos sus colaboraciones a [email protected]

El Cheesecake de la Bobe (colaboración A. Piszerzman)Corteza:

18 galletas dulces2 cucharadas de azúcar

2 cucharadas de mantequillaAplastar las galletas.

Derretir la mantequilla.Mezclar los ingredientes, y untarlos en el fondo y en los lados de una

fuente para horno de 20x28 cm.Poner en el refrigerador.

Torta:3 paquetes de 250 gramos de queso crema – a temperatura ambiente

5 huevos1 taza de azúcar

1 cucharada de vainillaAplastar el queso crema en un recipiente.

Agregar los huevos al recipiente, de a uno, mezclando muy bien des-pués de cada huevo.

Agregar el azúcar y la vainilla.Verter la mezcla de queso sobre la corteza.

Hornear a 190 grados para una bandeja de metal, o 180 para un pirex (fuente de vidrio) – por 40 minutos.

Cobertura:1 cucharadita de vainilla

2 cucharadas de azúcar2 tazas (500 cm3) de crema acida

Mezclar los ingredientes, y untarlos sobre la torta horneada.Hornear a 250 grados para una bandeja de metal, o 230 para un pirex

(fuente de vidrio) – por 5 minutos.

Cheesecake de Galletas Oreo (colaboración E. Braverman)2 tazas de migajas de galletas Oreo (más o menos 20 galletas)2 cucharadas de mantequilla, derretida1/4 taza de azúcar rubia900 gramos de queso crema, suavizado1 1/4 tazas de azúcar1/3 taza de crema para batir parve (no láctea)2 cucharadas de harina1 cucharadita de vainilla4 huevos2 tazas de galletas Oreo molidas no prolijamente200 cm3 de crema acida1/4 taza de azúcarcucharadita de vainillataza de crema para batir parve (no láctea)1 1/4 taza de chips de chocolate semi-amargoPrecalentar el horno a 160 grados. Combinar los primeros 3 ingredientes y presionar esta mezcla sobre el fondo y los lados de una fuente de fondo desmontable de 25 cm. Hornear por 10 minutos y apartar. Batir el queso crema hasta que esté cremo-so. Gradualmente agregar 1 1/4 tazas de azúcar, batiendo bien. Agregar 1/3 de crema para batir parve, harina y 1 cucharada de harina. Mezclar bien. Agregar los huevos uno a uno, batiendo bien después de cada adición. Verter 3 1/2 tazas de esta pas-ta en la corteza preparada. Cubrir con las migajas de galletas. Verter la pasta restante sobre las galletas. Hornear por 1 hora y 15 minutos. Combinar la crema acida, el 1/4 de taza de azúcar restante y 1 cucharadita de vainilla. Verter sobre el cheesecake. Hornear por 7 minutos más. Apagar el horno y dejar enfriar adentro con la puerta cerrada por 45 minutos. Retirar del horno y dejar enfriar completamente. Cubrir y refrigerar por 8 horas. Quitar los lados de la fuente. Combinar 1/3 de taza de crema para batir parve con las chispas de chocolate en una olla peque-ña. Revolver sobre fuego bajo hasta que el chocolate se derrita. Agregar una cucharadita de vainilla y retirar del fuego. Cuida-dosamente untar la mezcla sobre el cheesecake, dejando que caiga por los bordes. Refrigerar. Rinde para 16 – 20 porciones. Muy rico y muy bueno.

Cheesecake de Chocolate Marmolazo (colaboración Kinnereth)Base:1 3/4 taza de migajas de galletas dulces (425 ml)1/4 taza de nueces finamente molidas (60 ml)1/4 taza de azúcar granulada (60 ml)1/2 taza de mantequilla derretida (125 ml)Combinar los ingredientes y mezclar. Engrasar los lados de una fuente de fondo desmontable de 22.5 – 25 cm. Presionar las migajas en el fondo de la fuente para cubrir. Guardar unas tres cucharadas de migajas (45 ml) para la cobertura.Relleno:900 gramos de queso crema2 cucharaditas de vainilla (10 ml)1 1/2 taza de azúcar granulada (375 ml)6 huevos2 tazas de crema liviana (mitad y mitad) (500 ml)2 cuadrados de chocolate amargo, derretido y enfriadoPrecalentar el horno a 230 grados. Batir el queso crema y la vainilla juntos hasta que estén esponjosos. Agregar los huevos uno a la vez, revolviendo hasta que estén mezclados. Gradualmente agregar 3 tazas (750 ml) de la pasta al chocolate derretido y mezclar. Verter la mezcla simple en la fuente preparada. Gradualmente agregar la mezcla de chocolate usando un movimiento zigzag. La mezcla estará muy suelta. Cubrir con las migajas guardadas. Hornear 15 minutos para fijar la pasta. Reducir la temperatura a 150 grados y hornear 70 minutos más. Retirar del horno. Enfriar durante una hora. Llevar al refrigerador. Puede congelarse. Rinde para 16 porcio-nes.

Blintzes Esponjosos (colaboración C. Mann)Masa:

1 taza de harina1 1/2 tazas de leche o agua

2 cucharadas de aceite1/3 cucharadita de sal

2 huevosMezclar los ingredientes.

Calentar una capa delgada de aceite en una sartén.Poner una capa delgada de la pasta en la sartén, hasta que

esté dorada.Voltear y cocinar hasta que el otro lado esté dorado.

Relleno:450 gramos de queso cottage

2 yemas de huevo2 cucharadas de harina2 cucharadas de azúcar

1 cucharadita de vainillaOpciones de relleno: crema acida, mermelada de frutas, pas-

ta de chocolate, pasta de dátiles, etc.¡Enrollar para formar un blintz y a disfrutar!

Page 35: revista "info israel magazine" n.11

35

Seccion Literatura YEHUDA AMICHAI:INTIMIDADES DEL POETA-PROFETA

Info Magazine tiene el orgullo de presentar una nueva columna en sus páginas: literatura. Esta columna estará a cargo de la Sra. Judith Zaks, poetisa argentina, que ganó varios premios por sus trabajos en prosa y poesía en Argentina e Is-rael, y que recientemen-te ha publicado un libro con sus últimos trabajos “De amor y guerras”. Pero Judith, en esta co-lumna no nos invita a co-nocer sus trabajos sino que descorre el velo que tienen los autores israe-líes modernos más inte-resantes para nosotros, los hispanoparlantes que nos limitamos, frecuen-temente a recorrer sólo el trabajo de cuatro o cinco autores. Los que vale la pena buscar en la libre-ría de tu barrio, apare-cerán mes a mes en esta columna. Yehuda Amichai nació en Alemania en 1924. A los once años emigró con sus padres a la entonces Palestina. Participó en la segunda guerra Mundial en la Brigada Inglesa. Lu-chó por la Independencia del Estado de Israel bajo el mandato británico y más tarde como oficial en el séptimo regimiento del Palmaj. Se casó una vez terminada la guerra y estudió en la Universi-dad Hebrea de Jerusalén Literatura y Biblia. Ganó el premio Bialik de poesía aunque los conservadores tildaron su obra de sofisti-cada y sin contenido. En 1963 se divorció y se casó con Jana Sokolov, cate-drática de Educación en la UHJ. En 1969 ganó el Premio Bremmer y en 1980 el Premio Nacional de Lite-ratura motivo por el cual el Congreso lo nombra Poeta Nacional. Este pre-

mio corrobora toda su tra-yectoria. Escritor lúcido con un claro dominio del idioma hebreo en su más amplia madurez, innovará, no sólo por el contenido de su obra, también por sus formas. Escondido en sus versos; la risa, el llanto, la ironía y la nostalgia derra-pan de la mano. Habla de su vida como un todo ili-mitado en el que su pasa-do es su presente y donde la angustia toma cuerpo y el dolor gime sin cesar: Dirá:“Detrás de mi marchan, como en los funerales/ el niño que fui hace años y el hombre joven en mi pri-mer amor/ el soldado que era en los viejos días/y el hombre canoso que fui hace una hora./Y también otros que fui, extranjeros también,/y de los cuales me he olvidado./ Incluso una mujer./Y todos sus la-bios están moviéndose/y todos sus ojos recuerdan el pasado/y todos des-tellan y pronuncian/pa-labras de consuelo y de lamento/pues volverán a sus asuntos y a sus citas/como en los entierros./Y uno le dijo a sus amigos: El objetivo principal /de la industria actual, es crear materiales fuertes y livianos/Eso dijo, y lloró y se fue por su camino,/como en los funerales”.Para comprender su valor

como literato es necesa-rio remontarse a los ini-cios del siglo XX, cuando los impresos en hebreo cumplían como lo venían haciendo desde siglos atrás con una única fun-ción: la de la comunica-ción con Dios. Este liris-mo poético que se movía entre rezos y naturaleza dejaba de lado lo biográfi-co y el sentir del hombre. El cambio que llegaría en forma pálida de la mano de Bialik y terminaría por materializarse con Yehu-da Amichai que al igual que otros escritores pos-teriores a la Independen-cia de Israel, desnudarían las heridas que no cierran, desvelarían las pasiones, la oscuridad y el dolor im-presos en el alma humana y darían ese aire de reno-vación y veracidad a los escritos, en consonancia con los nuevos tiempos. Por supuesto no podre-mos olvidar a los detrac-tores, quienes no podían concebir alterar el orden establecido durante tantos siglos. Bialik se atreverá a hablar de la miseria que le acon-tece tanto a él como a su familia; del temprano ale-jamiento de su padre, su extrema ortodoxia y hasta denunciaría la muerte, se-gún su propio criterio, del judaísmo interior. Y aun-que no se desvinculará de esa ligazón que entiende,

no se cuestiona, acepta-rá incondicionalmente a su yo interior. De esta manera el poeta se con-vertiría en profeta, paso entre Dios y el hombre. Con esta apertura logra el quiebre. Sin embargo to-davía se hablaba en terce-ra persona del plural. Deberían pasar muchos años más para que la poe-sía hebrea se desprenda de su relación con Dios. Y hasta podemos afirmar con convicción que esta relación entre pueblo, ser humano y Dios estará siempre presente, aún en nuestros días, en muchos grandes escritores israe-líes.Es la guerra de la Inde-pendencia de Israel la que marcará un antes y un después, de la mano de un poeta trascendente e inno-vador que osará incluir al ser humano con sus con-flictos, sus miedos, sus luchas, sus angustias: Ye-huda Amichai.Amichai despojará al hombre de sus ropajes, no en el sentido literal, sino en toda su dimensión, marcando no sólo sus vir-tudes, también sus defec-tos. Hablará de la intimi-dad desde ese yo poético que hasta entonces nadie se había atrevido a venti-lar. Sus versos estarán impreg-nados de dolor. Dirá de la nostalgia por la ausencia

de su amiga Rut a quien dejara en Alemania y que mucho después falleciera en el Holocausto; hablará del amor por su primera mujer a quien dedicará al-gunos poemas; expresará su desilusión por las gue-rras, elevará a Jerusalén, ciudad que adorará y don-de vivirá la mayor par-te de su vida, aunque no dejará de reconocer sus falencias. Hablará de sol-dados con miedo, del do-lor por las muertes y de la desolación, de la pérdida de amigos que han dejado su sangre por un país que lucha por sobrevivir ante las permanentes incursio-nes árabes; hablará de su padre, de su madre y de él y sus sentimientos más profundos.Sus trabajos que en un principio no fueron acep-tados por dos editoria-les quienes no veían con buenos ojos esta apertura hacia un camino donde lo colectivo formaba parte de lo privado y viceversa, sólo son valorados por el poeta y escritor Zaj, quien reconoce en Amichai una perla sin trabajar. Juntos recortarán poemas hasta que Zaj decide incluirlo en una antología. Y el pú-blico que es quien por úl-timo marca las tendencias y los cambios, no sólo lo aplaude, también lo eleva. Y da el marco necesario para el comienzo de una meritoria carrera. Desde allí no dejará de editar.El hecho concreto, ese paso gigantesco hacia una poesía más real, sin tanto lirismo, sin oscurantis-mos. Una poesía honesta, limpia, donde el romanti-cismo deja paso al indivi-dualismo.Y él dice: “Escribo so-bre mí mismo, sobre mi vida privada, mis amores, mis hijos, mi dolor, la

Info Israel Magazine

Page 36: revista "info israel magazine" n.11

36

Literaturan o s t a l g i a de mis pa-dres”… Y

hasta se atreve a reclamar a ese Dios que tantas ve-ces, dice, parece ausente. Aunque no lo olvida, ni a Él ni a los versículos de la Torá, incluidos en mu-chos de sus versos. Uno de sus más conocidos ejemplos es el poema Oh Jerusalén donde rememo-ra parte del Salmo 137: “Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, pierda mi dies-tra su destreza… Y desde esa visión el poe-ta deja de ser un profe-ta para convertirse en un ser humano normal, con emociones que muchas veces no puede manejar. Otro claro ejemplo es éste

poema imbuido en tradi-ciones. En él camina por la corni-sa despojándose del ropa-je exterior para incluirse entre modernidades y an-tiguas historias en la suya propia. Y aunque todo parece desarrollarse dentro de un marco de amplitud, su relación con el pasa-do, su debatirse entre lo sagrado (la sinagoga), lo moderno ( el museo) y el mundo que impertérrito lo rodea, es en su corazón donde están implícitas las huellas, los pasos y las batallas que en definitiva son la historia de nuestro acervo:

Dentro de un museo mo-

derno, una sinagoga antigua. Dentro de la sinagoga, yo. Dentro de mí, mi corazón. Dentro de mi corazón, un museo. Dentro del museo, una sinagoga, dentro de ella, yo, dentro de mí, mi corazón, dentro de mi corazón un museo.

Hay referencias al dolor por la pérdida de un hijo en su poema “Lamentos por los Caídos en la Gue-rra”, donde se expresa así:“El Señor Beringer, cuyo hijo cayó en ese canal que

fue cavado por extraños/para que los barcos atra-vesaran el desierto/ pasa frente a mí en la puerta de Jaffa:Ha adelgazado muchísi-mo; ha perdido el peso de su hijo.Y por eso flota ligero por entre las callejas/ entre-mezclándose con mi co-razóncomo despojos”.Sin dejar de recordar sus poemas de amor, aquellos en donde habla de Jerusa-lén y hasta aquellos otros en los que cuestiona a Dios, podemos decir que fue un escritor compro-metido con su época, que reivindicó al ser humano con su inigualable pluma y verbo, dándole un lugar

en el mundo de los vivos y también en el de los muertos.A pesar de su deceso, ocurrido el 22 de setiem-bre del año 2000, por su visión sin fronteras estará por siempre entre noso-tros. Lo recordaremos desde sus numerosos poemas, sus cuentos cortos, los li-bretos que escribiera para la radio, en la literatura infantil y en la letra de tantas canciones. Gracias a Ted Hughes, quien tuvo la visión de traducirlo al inglés, hoy podemos leerlo no sólo en castellano, también en otros diez y nueve idio-mas.

Judith Zaks

Info Israel Magazine

LIBRO DEL MES

Tenemos muchas ganas de creer. Los informes de que Barbra Strei-sand va a venir a Israel al pre-sidente Shimon Peres para darle una serenata en honor de su cumpleaños número 90 puede o no ser cierto, pero se están imponien-do como la pólvora.El Yedioth Ajaronot in-formó que la legenda-ria diva llegaría a abrir la Conferencia Presi-dencial de Israel, el 18 de junio a las Binyanei Hauma en Jerusalén. Pero aún no es un he-cho.Los organizadores de la Conferencia Presi-dencial respondieron al informe diciendo que Streisand había sido

invitada a la noche de apertura de la conferen-cia y que estarían en-cantados si ella fuera a aceptar. (Pero... todavía no dio su aprobación).Bárbara, de 70 años de edad, está "en su prima-vera", en comparación con Peres, tiene una relación de admiración mutua con el presidente de Israel, y se reunió el año pasado con él mis-mo cuando Peres estaba en Hollywood.Streisand no visita el país desde 1984, cuan-do llegó al estreno is-raelí de la película Yentl y con el fin de dedicar el

edificio Emanuel Streisand de Es-tudios Judaicos de la Universidad Hebrea en memo-ria de su padre.Desde que apare-

ció el informe, los fans de Streisand en Israel a Twittear y publican pre-guntas sobre "la compra de entradas para el con-cierto de Streisand".Incluso el súper tenor David D'or, artista reco-nocido en su propiode-recho, dijo que una de las aspiraciones de su carrera sería hacer un dúo con Streisand cuan-do se encienda el Yom Kippur clásico, "Avei-nu Malkeinu", que am-bos han realizado. Peres es un fan de la versión del lamento litúrgico de Streisand.

¿VIENE BARBRA?

Oh Jerusalén (Dominique Lapierre, Larry Collins)

El libro narra el nacimiento del Estado de Israel en 1948, tras la cruenta lucha entre árabes y judios. A lo largo de sus páginas, el lector vive los aconteci-mientos codo a codo con sus protagonistas, y des-cubre, entre otras cosas que, antes de que estallara el conflicto, ambos pueblos vivían en armonía e in-cluso compartía los mismos barrios. Oh, Jerusalén se ha convertido en una obra clásica y en un texto clave para entender por qué Israel sigue siendo, me-dio siglo después de su fundación, una de las zonas más conflictivas del planeta. Libro que nos ayuda a esclarecer la complicada realidad que vive Medio Oriente en nuestros dias.Llevada al cine, con el mismo nombre. Protagoni-zada por Ian Holm, Jj Feild, Said Taghmaoui, Maria Papas, Patrick Bruel. El resultado es una bella his-toria de amistad y amor que sobrepasa a la religión y pone a sus protagonista en la decisión de elección entre el deber y la obligación frente a los sentimien-tos de amor y amistad.

Tova Guitl