revista 15 abril / mayo 2014

40
F D S M REVISTA NÚMERO 15 - Abril / Mayo 2014 (AÑO AMAZIGH 2964) FEDESME E IMAZIGEN MELILLA: Reivindican la inclusión del tamazight en el estatuto de autonomía de Melilla, tal como se propuso en su 1er borrador. Y por la prosperidad de Melilla exhorta a todos los Melillenses a votar en libertad en las elecciones AUTONÓMICAS de MAYO de 2015. TIEMPO DE DIÁLOGO

Upload: fedesme-fundacion-de-estudios-para-el-desarrollo-de-melilla

Post on 10-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

"Melilla y la cultura Amazigh"

TRANSCRIPT

Page 1: revista 15  Abril / Mayo 2014

[Escribir texto] Página 1

F D S M

REVISTA NÚMERO 15 - Abril / Mayo 2014 (AÑO AMAZIGH 2964)

FEDESME E IMAZIGEN MELILLA: Reivindican la

inclusión del tamazight en el estatuto de autonomía de

Melilla, tal como se propuso en su 1er borrador.

Y por la prosperidad de Melilla exhorta a todos los

Melillenses a votar en libertad en las elecciones

AUTONÓMICAS de MAYO de 2015.

2015.rtad en las elecciones AUTONÓMICAS de MAYO

TIEMPO

DE

DIÁLOGO

Page 2: revista 15  Abril / Mayo 2014

[Escribir texto] Página 2

Revista editada por FEDESME.

PATRÓN IGNACIO VELAZQUEZ RIVERA Numero de depósito legal: ML-53-2013 Serie "Melilla y la cultura Amazigh" Revista num. 15, Abil / Mayo 2014 ………………………………………………………… Dirección y Maquetación Mohamed el Kattabi Katab Luis Carlos López Rueda Zyyan Ahfid . ………………………………………………………….. ÍNDICE páginas

Editorial................................................................ 3

Historias de cuando éramos melillenses

Pero no españoles (5)

por Ziyyan Ahfif…….....................................…. 4

La opinión de FEDESME................................ 8

Sección en Tamazight guión de cine:

NUNJA por: “Omar Boumarzoughe" y

"Ziyyan Ahfid"………. ........................................ 12

Las recetas de cocina amazigh por

Laila Mohamed:

Tallín de Cordero………………………………… 26

Mamul de dátiles............................................... 28 Los ancestros de los Imazighen "Los Nasamones"............................................. 30

Noticias del mundo amazigh. Con la colaboración de. "Rachid Raha"................. 34

.

**********************

Correo electrónico:

[email protected]

Pagina Web:

www.issue.com/fedesme

SIMPLEMENTE

PAISAJES

Page 3: revista 15  Abril / Mayo 2014

[Escribir texto] Página 3

E D I T O R I A L

En MELILLA: "ES TIEMPO DE DIÁLOGO"

Pues SI, estamos convencidos que es "tiempo de diálogo". Por eso, hemos puesto en

portada una foto de diálogo entre un sacerdote y un imán o si quieren entre un imán y

sacerdote, aquí sí que podríamos decir eso de "tanto monta, monta tanto...", ya que ambos son

hombres dedicados a DIOS.

Melilla tiene muchos problemas, en los ratios económicos, educativos y de formación,

en todos estos ocupamos los últimos lugares del estado Español. Además, en lo que va de año

han aparecido al menos tres nuevos problemas: "los disturbios de la Cañada", "El Yihadismo"

y la "inseguridad"..

No piensen que nos hemos olvidado de la emigración: ocurre que la emigración es un

problema externo que pensamos las autoridades españolas no están sabiendo gestionar. La

emigración salvo por el peso moral que tiene ante la opinión internacional, no es un

problema interno de Melilla.

La pobreza, el paro, la educación, la inseguridad, la formación de adultos, los disturbios,

el Yihadismo, los transportes.... Esos son los problemas irresolubles de Melilla, durante los

últimos 14 años....

Es tiempo de diálogo. Con urgencia hay que iniciar el diálogo entre todos los

melillenses.

¡AZUL! Azul es el ancestral saludo amazigh, es un saludo entre amigos y es un saludo

desde el corazón ya que contiene la raíz "UL" (corazón). Pues bien: ¡AZUL A TODOS LOS

MELILLENSES DE BUENA VOLUNTAD! E iniciemos el diálogo que nos permita sentar las

bases de una Melilla más prospera.

FEDESME, está convencida que ese inicio hacia la prosperidad comienza por reconocer

el "hecho amazigh de Melilla", hasta hoy ocultado y negado, hay que convertirlo en una

fortaleza, porque de ese modo todo el pueblo de Melilla será capaz de unirse en un solo

proyecto de ciudad.

Si Melilla, los melillenses, somos capaces de amalgamar la Peninsularidad que la

tenemos y la Amazighidad que también la tenemos. En ese mismo instante, todos unidos,

tendremos un solo proyecto de ciudad. FEDESME está en ello.

Page 4: revista 15  Abril / Mayo 2014

[Escribir texto] Página 4

En la anterior entrega Ziyyan y el Rifeño se embarcan clandestinamente en el Vicente Puchol y

llegan a Málaga. Después de pasar unos días deciden ir a Granada..... Era 1969 Ziyyan tenía 15 años.

GRANADA

…Al cuarto día de salir de Málaga,

llegamos a Santa Fe. Por fin, solo doce

kilómetros más para entrar en Granada.

El rifeño y yo íbamos a conseguir por fin

la re-reconquista de Granada, y por extensión

de Andalucia, donde seguramente descansen

los huesos de nuestros antepasados que

acompañaron a Tarik, y, si no, los que fueron

con Franco, que aunque murieron en España,

jamás resucitaron en África. Solo mi padre

murió por España y resucitó en África para

volver a morir por piedad.

Podíamos ser los descendientes del Rey

que expulsaron de aquí, le dije al Rifeño. Pero él

no sabía nada de historias ni de historietas. En

lo único que creía, era lo que veía. Recuerdo

que llegamos en un domingo, porque a la

entrada de la ciudad, vimos a un obrero que

estaba refrescando un techado de una obra al

cual nos dirigimos para preguntarle si

necesitaban peones. Él nos contestó que solo

era el guarda, pero que regresemos el día

siguiente lunes para preguntar.

Granada, tierra de nuestros antepasados.

La más bella de las ciudades. Una calle céntrica

y muy ancha, con cierto parecido a la alameda

que hay en Málaga pero con más historia y

cierto encanto. Estaba repleta de casetas en uno

de sus lados, arropadas todas ellas con árboles

que los cobijaban con una sombra maternal. Lo

más bello, era que las casetas estaban repletas

de dulces y frutos secos, que los dueños

ofrecían a los transeúntes a cambio de unas

monedas. Lo más cruel, era que nosotros

carecíamos de esas monedas. Aunque todo

HISTORIAS DE CUANDO ERAMOS

MELILLENSES PERO NO ESPAÑOLES (5) Por Ziyyan Ahfid

Ziyyan, al fondo Monte "3efrún Iwardanen"

Page 5: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 5

aquello a la vista alegraba, a la otra parte del

cuerpo fastidiaba.

Continuamos calle abajo hasta dar con un

sitio donde tenía lugar una exposición de

material agrícola. Expuesta, había una caseta de

madera, elevada del suelo, justamente lo que

unos vagabundos necesitan. Cuando hubimos

reservado alojamiento, nos pusimos a buscar

un buen restaurante para satisfacer nuestras

necesidades alimenticias. Había un cubo de

basura junto a una ventana donde nos metimos

de cabeza rescatando unos mendrugos de pan

seco que nos hizo las delicias del día. Ya

repuestas las fuerzas, era hora de inspeccionar

nuestro pueblo. Cuando se hizo de noche,

regresamos al hotel con unos cartones bajo el

brazo y soñamos con nuestra Cañada de la

Muerte.

Por la mañana muy temprano, nos dimos

una vuelta por los alrededores. Vi que al Rifeño

le brillaban los ojos. Se había percatado de la

presencia de un colega suyo. Un repartidor de

pan, que había estacionado su triciclo junto a

una casa, se había llevado un saco con él para

subir a un piso, dejando el resto en otro saco

lleno de preciosas barras de pan caliente.

Cuatro barras, sacó el Rifeño del saco. Dos eran

para él y otras dos para mí. Ni siquiera en mi

casa en Melilla, jamás había yo disfrutado de

semejante abundancia. Dos barras de pan eran

suficientes para satisfacer las necesidades de

todo un día. Ese día fuimos felices. Al día

siguiente, estábamos esperando en una esquina

de la calle bendita.

Puntual llegó nuestro bienhechor a la

cita, y justo también fue el Rifeño. Cuatro barras

eran suficientes. También aquel día fuimos

felices, y el tercero también. Ya habíamos

recuperado fuerzas y descansado.

Se le ocurrió de repente al Rifeño. Como

todos sus proyectos. Decidió que para alcanzar

nuestra segunda meta, el recorrido deberíamos

hacerlo en bicicletas. Yo le dije:

_¡Tú estás loco, si robamos bicicletas, nos van a

meter en la cárcel. Pero antes de terminar mi

razonamiento, el Rifeño ya había escogido a su

primera víctima. Un chico entró en una

farmacia dejando su bici a la puerta. En un

santiamén, ya no estaba allí.

_Toma. Me dijo. Yo voy a buscar otra.

No pasaron más de diez minutos, cuando

lo vi pedaleando encima de otra bicicleta. Me

hizo señas con la mano y yo le seguí, pero

pronto lo alcancé y lo dejé atrás. Me gritó que lo

esperara. Cuando me alcanzó se agarró a mi

hombro y yo fui tirando de él, porque esa

segunda bicicleta tenía gastados los piñones y

la cadena giraba en falso. Así fue como llegamos

hasta la salida de Granada enfilando la

carretera de Murcia. En aquel lugar había, como

un jardín. Recuerdo un gigantesco Ficus donde

los dos paramos para estudiar el problema.

_Espérame aquí, yo vuelvo al centro, traigo otra

bicicleta en condiciones y nos vamos.

En cuanto el Rifeño hubo desaparecido de mi

vista, me alejé de la bicicleta la distancia que

creí necesaria y desde lejos observarla, por si

acaso. Empezaron a caer unas gotas de lluvia, y

me cubijé debajo del Ficus. Por mi mente

desfilaron toda clase de temores. Habían

transcurrido cinco minutos que se me

antojaron horas. Estuve unos diez minutos más,

pero no lo pude resistir. Me imaginé que habían

cogido a mi amigo robando la bicicleta y yo

debía ir en su busca. Así lo decidí y así lo hice.

Abandoné la bicicleta en el mismo lugar donde

Page 6: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 6

la había dejado y emprendí el regreso al centro

de la ciudad a pie.

Estuve todo el día recorriendo la ciudad

de Granada. La lluvia estaba cayendo de manera

brutal. Yo estaba empapado hasta los huesos.

Cansado de buscar, me hice la siguiente

reflexión. “Esté donde esté, a la noche irá a

dormir al lugar de siempre” Estuve toda la

noche tumbado sobre los cartones que se

habían empapado y se deshacían debajo de mi.

El Rifeño no dio señales de vida, y aumentó mi

desesperación. Al amanecer quise enfrentarme

a la realidad y pensar en mi supervivencia.

Quise como habíamos hecho los tres días que

hemos estado juntos mi amigo y yo, ir en busca

del panadero para coger el pan de cada día.

Pero por muchas vueltas que di, no encontré el

lugar. Estuve todo el día sin comer nada. A la

noche regresé a la caseta de madera donde pasé

la noche temblando de frio, aunque era

septiembre. Estuve medio día rondando sin

rumbo por la ciudad, y ya desesperado tomé la

decisión de ir a la comisaría para que me

devolvieran a Melilla, que era lo que se hacía

con los indocumentados.

Pero, solo me llevan a Málaga, y yo, ya

había pasado una enorme semana en Málaga.

Puntual llegó el señor que me había

presentado aquella mujer, para que me

facilitase el viaje de regreso a Málaga. Cuando

había tomado el asiento dentro del autobús,

sentí una comodidad no acostumbrada. Los

asientos eran blandos.

Pero me embargó una gran tristeza. Una

mezcla de temor y decepción invadió todo mi

ser. Tristeza por hallarme solo. Decepción,

porque, era como un sentimiento de fracaso. Y

temor por la incertidumbre. Y aún no sé nada

de mi amigo El Rifeño.

Cafetín de la

Cañada de

la Muerte.

Año 1975.

Page 7: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 7

FOTOS DE LA CAÑADA DE LA MUERTE (QAMAYYU), ENTRE 1960 Y 1980

Page 8: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 8

Por Luis Carlos López Rueda

La sociedad de Melilla en pocas palabras es una sociedad atrasada, muy atrasada, respecto del

resto de España y la U.E.. Como tal sociedad atrasada, aparecen multitud de manifestaciones de ese

atraso: bien en forma de un enorme torrente de problemas; o bien, y aún con mayor incidencia, en

forma de sociedad atenazada, dormida y callada. Hemos de procurar tener una visión global de

nuestra sociedad para poder actuar globalmente, y no perdernos en multitud de pequeños problemas.

Vayamos a por el todo y concretemos en “7” puntos, la visión global de Melilla. Y si queremos tener

éxito huyamos de partidos uni-étnicos, no tienen futuro y son causa de los problemas actuales.

Visión global de la sociedad de Melilla:

1. Somos una sociedad pluriétnica, básicamente biétnica si queréis, o tal vez bicéfala. Ningún partido

uni-étnico tiene futuro. ¿Bicéfala? ¿Con dos formas de pensar? Vaya complicación para una

sociedad atrasada.

2. Tenemos básicamente 2 grandes problemas: Somos la sociedad española con mayores diferencias

económicas y con mayores diferencias educativas y, esas diferencias afectan en lo negativo y

mayoritariamente a la sociedad amazigh. Somos bicéfalos, aunque algo amalgamados.

3. Hemos diseñado una sociedad donde la institución autonómica es el gran empresario de Melilla. Es

curioso que después de14 años de gobierno del partido Popular un partido que se define como

"liberal" lo público domine a lo privado hasta anularlo.

4. Somos una sociedad de escasos recursos y territorio limitado. Sin recursos y sin territorio nos

enfrentamos con un altísimo crecimiento demográfico. De nuevo crecimiento demográfico que

afecta principalmente a una etnia: "la amazigh". Sin recursos y sin territorio solo nos queda el

recurso conocimiento y en esto "el conocimiento" somos los peores de la U.E.

5. Somos una ciudad mantenida por los flujos de dinero público que van desde las desgravaciones por

I.R.P.F., la ausencia de IVA, los salarios aumentados y demás... Quitemos eso y Melilla se acabó.

Page 9: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 9

6. Somos una ciudad de urbanismo atrasado, urbanísticamente somos un desastre de ciudad,

construida a base de antojos, mal conexionada, y con grandes de nuevo desigualdades.

7. Finalmente, debemos nombrar a la administración pública autonómica y a sus máximos dirigentes.

Miren, los políticos autonómicos que hoy nos gobiernan llegaron al poder hace 14 años, en este

tiempo: controlaron a los medios de comunicación; convirtieron la administración pública en la

principal empresa de la ciudad; después, controlaron empresas, empresarios y trabajadores;

controlaron la cultura y hasta el deporte. Finalmente, controlada la sociedad se exigió el voto:

caciquismo español del S. XIX , o tal vez, sencillamente ,Melilla les dio el voto. Ciudad dormida y sin

aspiraciones. Con todo esto, creó la casta de privilegiados, intentaron controlar la justicia y llego la

corrupción. Llegando así a la ensoñación Orweliana. El Gran Hermano nos vigila. Peor

administración pública imposible.

Siete puntos suficientes para en diagrama de árbol ir colocando todos los problemas de Melilla.

1) Sociedad atrasada y pluriétinica o biétnica, que aún no ha sido capaz de crear un programa que

implique a toda la ciudadanía. Por eso decimos que es bicéfala. Parece que contentar a unos va en

contra de contentar a otros. En los últimos días hemos leído, en la prensa local subvencionada,

mensajes destinados a contentar a todos para seguir haciendo, lo que les dé la gana, ejemplos:

a) Dedicado a la etnia Amazigh: “Legalizaremos las casas de la Cañada”. (Expresión equivocada se

trata de solucionar el problema de la propiedad). Mirar lo que en la 1ª mitad del S. XX se hizo en otros

barrios puede ayudar y ser modelo (barrio de Calvo Sotelo, El Carmen, Ataqueseco...) y, ya puestos

habrá que solucionar para la Cañada y el resto de Melilla, los problemas de pobreza, paro, educación,

formación....

b) Para la etnia peninsular: “No es necesario normalizar el Tamazight”. ¡Gran error! Si, es necesario

reconocer la realidad de Melilla, e incluir en nuestro estatuto la defensa del tamazight y la cultura

amazigh. Si reconocemos nuestra realidad, contaremos con una fortaleza que hasta hoy no hemos

considerado. Es la única forma de conseguir un proyecto para todos.

Algo más sobre el bicefalismo, sobre todo para los más escépticos. Durante los años 85 y 86 del

Siglo pasado, Melilla se vio convulsionada por la Ley de extranjería. Ha sido la máxima expresión de

nuestro bicefalismo. Si no recuerdo mal hubo una manifestación de los peninsulares, yo la recuerdo

como la primera, quizás fue la segunda, salimos de la plaza 1ª de mayo, hacia la Avenida, íbamos

camino de la Plaza de España, llenamos la Avenida, creíamos que toda Melilla estaba allí, creíamos que

si se daba el D.N.I. a los amazighs melillenses estos nos entregarían a Marruecos ¡QUE EQUIVOCADO

ESTÁBAMOS! Y vino la contramanifestación de los amazighs, rifeños y melillenses. O quizás la

contramanifestación fue la de los Peninsulares y la verdadera manifestación, que llegaba con un

grito doliente de somos españoles: "somos amazighs, rifeños, melillenses y españoles", fue la de los

rifeños.

La manifestación de los "rifeños, amazighs, melillenses y españoles, salió de la calle García

Cabrelles, desde la Mezquita central, también llenaron la Avenida.

Debo confesar que la sociedad peninsular no los entendió, yo estaba entre ellos, tampoco les

entendí, me equivocaba y reconozco mi error, si hubiese que pedir disculpas, las pediría. Hoy pienso

que fue la primera ocasión que tuvo esta ciudad para elaborar un proyecto común, la perdimos,

nuestro bicefalismo nos hizo pensar con dos pensamientos opuestos sin darnos cuentas que éramos

un mismo cuerpo.

Page 10: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 10

Hoy día en 2014, casi 30 años después ese bicefalismo sigue presente, puede que más atenuado

por el esfuerzo de los "amazighs, rifeños, melillenses y españoles" de integrarse y así aquellos que

consiguieron salir del gueto se integraron en la clasista ciudad de Melilla. En 2015, tendremos una

oportunidad de corregir esos errores, que después de 30 años nos siguen condicionando y

condicionan nuestro retraso actual. Está claro que los peninsulares debemos dar un paso adelante, el

paso que no supimos dar en 1985.

En aquella contramanifestación la de los Peninsulares, en contra de la Ley de extranjería,

pesábamos que estaba toda Melilla. A los pocos días, o quizás fue la primera, vino la manifestación de

los "amazighs, rifeños, melillenses y españoles", y fue tan grande o aún mayor. Estaba claro que no

éramos todos, pero nuestro clasismo nos impidió verlo. Es hora de corregirlo, más vale tarde que

nunca. (No estoy seguro cual de las dos manifestaciones fue la primera).

CONTINUARA......

P.D. Hacía tiempo que tenía ganas de contar algo sobre los acontecimientos de 1985-86 hoy me siento

mejor.

La 1ª manifestación fue la de los rifeños y amazighs melillenses el 23 de Noviembre de 1985,

anteriormente fue la de las cacerolas en la Cañada. La 2º la de los peninsulares 6 de diciembre del

mismo año.

CAÑADA DÉCADA DE LO 80

Page 11: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 11

Polígono alrededor de 1930

Mercado exterior del Mantelete 1892

Mercado CENTRAL Calle Margallo 1920

FOTOS ANTIGUAS DE

MELILLA

Page 12: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 12

TERCERA ENTREGA: Continuamos con la 3ª entrega, con la llegamos a la mitad del guión, que

esperamos les esté interesando. Este importante proyecto en "Tamazight", es nada más y nada

menos que un guión de cine, de título "NUNJA" escrito por:

Y

El guión nos presenta una historia en el Rif en la actualidad, dos jóvenes se conocen y se enamoran,

ella, maestra de primaria; él abogado. Conforme avanzan las relaciones van descubriendo las

enemistades entre sus padres, que ellos desconocían y que estuvieron a punto de una ruptura sino

llegan a reflexionar detenidamente y continuar con su amor a pesar de la opinión contraria de sus

padres......

A continuación y ya en Tamazight, como será todo el relato que iremos poniendo en sucesivas

revistas, no menos de 4, os presentamos, la Sinopsis y las primeras páginas del guión de esta bella

historia.

OMAR BOUMAZZOUGHE

ZIYYAN AHFID

Page 13: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 13

1ª Entrega: http:// www.issuu.com/fedesme/docs/revista_13

2ª Entrega: http:// www.issuu.com/fedesme/docs/revista_14

SINOPSIS NUNJA

Tnayen n ihudriyyen, NUNJA d tasermadet (lmu3ellima)

YUSEF d amastan (abughaw)

BEGHDAD, baba s n NUNUJA d aheffaf

SELLAM, baba s n YUSEF ghar s attas n wagra.

3ELLUC amedduker n SELLAM tugha t d rqadi umi SELLAM tugha t d kumisar deg wakud nni umi ttraghan, akud

n rexfif, umi tugha sistema yew3ar attas, aydud yeddar di tegwdi war izemmar ad yessiwer.

Deg wakud nni BEGHDAD tugha yessawar, isghuyyu x rheqq nnes d wenni n waydud.

SELLAM d 3ELLUC ndaren day s tittawin, maghar netta tugha ghar s tammurt deg ij n wemcan yif di marra tandint.

Ij n wass BEGHDAD tugha t di tmesmunt nni n yenni isghuyyun deg wazzay x tesghart n sen.

SELLAM d 3ELLUC ruhen as ghar taddart ggin as din ij n rkabus iwyent ghar rehbes, ggin x as cwahed iwyen as

tammurt.

Awarni 20 n isegwasen NUNJA yedji s n BEGHDAD tehdaj amastan (Muhami) i uma s SULIMAN, Tessen YUSEF

mmi s n SELLAM, ar ami gha mrussunen 3ejben i wayawya, tudef iten tairi.

Idwer-d umxumber nni din tugha jar baba t sen.

Wa, d ij n wenqard deg webrid n sen, attas n zgawat d imenghan, maca nitni xsen ad ttun akud nni war ddaren, ad

mhan marra min ye3dun ad bdan tudart nneghni d tamaynut s tairi jar asen.

Page 14: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 14

Arzam..25 Barra. Lmehkama. Ass.

Beghdad a d yeffegh zi lmehkama ad i3an mubila, ad ini, ad irah.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Arzam..26 Daxer. Taddart n Beghdad. Ass.

Nunja deg usalun txezzar di intirnit, yemma s d henna s arendad nnes ssent atay, ttemsawarent.

Helluma:

_¡War ssinegh mermi d gha derqen I Suliman, ahenjar d amezyan ad rahen at sbuheryen di rehbusat! ¿Min yegga qa3? ¡Yeghder tarumect waha!.

Nunja:

_¡War dji yeghder tarumect waha! Yessidef it ghar spitar.

3ica:

_Ad as ggen min xsen I Suliman, nec qa rhigh ak arrimet inu waha, kur cci iteqes ayi. War zemmaregh ra ad arregh nnefs.

Ad isarsar tilifun n Nunja, at teysi.

Nunja:

_Azul a Yusef, ¿mac tedjid?……. ¿familia marra mlih?……..

Nunja ad tdhec.

Nunja:

_¿Maghar war tessined umi qqaren azul? Aqa azul d ssalam u3likum d ijjen……..Lla, lla a Yusef neccin d imazighen. ¡Ah! ¿Mechar d as ucin?.....Tertchur waha? I wa mlih, nec tugha gwedegh ad as ucen tertesnin nigh ktar.

Beghdad a d yadef, d Nunja at ssars tilifun.

Page 15: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 15

Beghdad:

_Ucin as tertechur, yalleh 3ad gwareghd zi lmehkama.

Helluma:

_Mri wa dji d Nunja I d as yeggin abughaw, iri ucin as ktar. Mri d ghar k teqqim cek, iri yeqqim din I rebda.

Beghdad:

_Me3lik yexs war itidef rehbes iri war itacar ca. Kkar gha kuzina aqa jjigh am din ij uyazid.

Helluma:

_¿Yazid d arumi nigh d amesrem?

Beghdad:

_Nec war tesseqsigh ca, kkar cem ruh seqsat, ad am yini ma d arumi, ma d amesrem.

Helluma:

_Mara d arumi hhram, nec war t tettegh ca.

Beghdad:

_At necc, nec d yemma m, cem raja ar twara nneghni ad am d awyegh yazid d amesrem, itedden itzadja.

Nunja at dhec.

3ica:

_Lla, ura d nec war ttettegh yazid d arumi, ad ccegh min gha tecc Helluma.

Nunja:

_Cem a henna, raja ar twara nneghni at cced yazid d amesrem ak yemma, arumi at nec nec d baba.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Arzam…27 Barra. Remrah n Lmedrasa. Ass

Page 16: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 16

Di remrah n tmezyida imehdaren temsazzaren ttiraren jar asen, d yij n lmu3ellim a d ibedd ghar Nunja ixeyyeq.

Lmu3ellim:

_Imehdaren a d ighyar, war ssinen ura d min d anegh d ttic tfunast.

Nunja:

_¡Man aya war izemmar ad yiri! ¿ Imehdaren n arrabi3 war ssinen min d anegh d ttic tfunast?

Nunja a d tragha x ca n imehdaren a ten tesseqsa.

Nunja:

_¿Min d anegh d ttic tfunast?

Imehdaren:

_Aceffay, adexs, asemmam, aysum, irem, accawen…

Nunja:

_Safi cfa…safi cfa.

Nunja:

_Me3lik I ten tesseqsid s tmazight n sen, iri nnan ac marra min d anegh d ttic tfunast.

Lmu3ellim ad yewwet deg ifassen nnes, ad ismun inermad a ten yessidef.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Arzam..28 Barra. Ccari3. Ass. A3ecci

Ak weghray n tfuct Nunja d Yusef gwaren di Ccari3 temsawaren, dehhcen.

Yusef:

_Mechar d nec trajigh ij n was am cnaw wanita ak im ujuregh ak d weghray n tfuct zzati rebhar. Ghar I attas min d am gha yinigh a Nunja.

Nunja am dehhec:

_¡Marra min dayi tennid, yeqqim 3ad ca mmin da yi gha tinid!.

Page 17: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 17

Yusef:

_Mara kkigh tudart inu marra qqaregh am min ghar I deg wur inu, rebda ad yeqqim 3ad cway mmin dam gha yinigh.

Nunja at bedd arendad I Yusef, ad as tessart ifassen deg ifassen nnes, ad kis tessiri tittawin nnes.

Nunja:

_Nec aqqa yi da zzat k I rebda, ini ayi marra min ghar k deg wur nnec, min war tennid nhar a jjit ar tiwecca.

Yusef:

_Gwdegh ij n wass a xam arzugh war cem ttifegh.

Nunja am dehhec:

_¿Ma ttegwded xafi nigh a Yusef?

Yusef:

_Wah ttegwdegh xam, zeg usemmid, zeg wenzar, zeg iwdan, zi ruhuc….

Nunja am dehhec:

_Iwa belle3 ayi deg wur nnec, mahend war d ac trikwiregh.

Ad asend tedhar ij n lafita yura day s s tifinagh:

“ASEGWAS AMAYNU D AMEGGAZ”

Nunja at t ghar x Yusef.

Nunja:

_Nhar n 13 zi nnayar, d 3am n jdid imazighen. Mara texsed akid i trahed ghar lmurekkeb ttaqafi, adinni negg ij n wurar d ameqran. Tiqessisin, ighennijen, d umezgun, s Tmazight.

Yusef:

_Ura d nec ghar I ghana adinni hdaregh mahend ad ssnegh cway ktar x tmazight, mac yegga wenni gha yexsen Nunja war ittexs tmazight.

Nunja at dhec, Ad arezmen ttumubin ad nyen, ad ujuren.

Page 18: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 18

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Arzam..29 Daxer. Taddart n beghdad. Ass.

3ica tezzer di teghmart n usalun tettef x u3eddis tesghuyyu Helluma teqqim as ghar uzedjif.

3ica:

_Ah… ah… ¡Ayyaw a3eddis inu! ¡¡ayyaw tmettigh a yedji!!

Helluma:

_¿Min cem yughin a yemma, min d am iteqqsen, min d am iteqqsen?

3ica:

_Ayyaw tmettigh a yedji, tmettigh.

Helluma at ysi tilifun at ragha.

Helluma:

_¡Alu, alu, alu Nunja!... rexxu I d gha tased… rexxu id gha tased. Henna m aqa tmetta. War ssinegh a xas d trehhged nigh lla.

Helluma at ssars tilifun at rah ghar kuzina. 3ica at qqim tzehhar.

Nunja a d tadef ghar usalun, ad as tewda I henna s ghar uzedjif.

Nunja:

_¿Min cem yughin a henna? ¿min cem yughin? ¿min d am iteqqsen?

3ica:

_¡Ayyaw tmettigh, tmettigh a yedji, tmettigh!.

Helluma a d tadef s ufenjar deg ufus at adar ghar yemma s.

Nunja at bed, at ragha di tilifun.

Nunja:

_¡Alu Fatna.. alu.. alu! ¿Mani tedjid?. ¡Arahed deghya henna qa war tedji di ca!.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Page 19: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 19

Arzam..30 Barra. Ccari3. Ass.

Fatna tegwar deghya deghya di barra, at sbedd petit taxi at niy.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Arzam..31 Barra. Taddart n Beghdad, Ass.

Petit taxi at bedd ghar tewwart n Nunja, Fatna at ddar at sqarqeb, at tragha,

Fatna:

_¡Nunja… Nunja… arzem a Nunja!

Tawwart at arzem Fatna at adef, a d tarr tawwart awarnas.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Arzam..32 Daxer. Taddart n Beghdad. Ass.

Fatna at xzar mlih 3ica, ad as tini i Nunja.

Fatna:

_Raghad a Nunja I bulansia, henna m war tedji di ca.

Nunja:

_Mara nraghad I bulansia a Fatna, war d ttis ar tiwecca, at af henna tender.

Fatna:

_Mara twarid amenni raghad i Yusef.

Helluma at xzar ghar Nunja.

Helluma:

_¿Min ye3na yusef a?

Nunja.

_Ar tiwecca ad am inigh min ye3na Yusef a, rexxu aneysi henna ghar spitar.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Page 20: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 20

Arzam..33 Barra. Taddart n Beghdad. Ass.

Nunja, Fatna, d Helluma temqetmarant ak 3ica ssadafen tet di ttumubin n Yusef. Yusef ad ini ak is tni Nunja d Fatna ad rahen.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Arzam..34 Barra. Taddart n Beghdad. Tameddit.

Ad tedhar taddart n Beghdad aked waray n djgha n lqur3an I qqaren tterba. Suliman yeqqim ghar tewwart n barra x rkursi it keyyef, iwdan ttadfen, tteffghen.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Arzam..35. Daxer. Taddart n Beghdad. Tameddit.

TTerba di teghmart n usalun qqaren lqur3an arendad I yewdan, ad yadef ij n waryaz s clal ad yuc asard.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Arzam..36 Daxer. Taddart n Beghdad. Tameddit.

3ecra n ifassen jjebden zeg iyaziden di rwest n ttebsi temharraden, ttemsedhacem jar asen.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Arzam..37 Daxer. Taddart n Beghdad. Tameddit.

Di kuzina Nunja d Fatna d Helluma mdarra3ent ttrunt icten tessrehhu tenneghni.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Arzam..38 Daxer.Taddart n Beghdad. Tameddit.

Ad dharent ttabrat s ttbasa ccuren s fruta, iwdan ttetten, ttemsawaren, ttemsedhacen, a d yedwer wenni iticcen asard, ad yewc asard.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Arzam..39 Daxer.Taddart n Beghdad. Tameddit.

A d dharen iwdan sessen atay, ttemharraden, ijjen ad yesseqsa ijjen nneghni.

Ijjen:

Page 21: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 21

_¿Nnigh ac a Lustad, mara ij n temghart ttarumect aryaz nnes d arumi yemmut a sen uhenjar x tertesnin, ma ad yadef jjennet, ma ad yadef timessi?

Lustad ad yessek fus x tmart.

Lustad:

_¿Yemma s ttarumect baba s d arumi?

Ijjen:

_Wah, yemma s ttarumect, baba s d arumi.

Lustad ad yexzar ghar yewdan, ad yexzar ghar wenni t yesseqsan, a ghar s yewwet dad ak wenneghni.

Lustadi:

_Ahenjar a, ad irah ghar jahennama.

Iwdan ad msexzaren.

Iwdan:

_Steghfiru llah ya rebbi, steghfiru llah ya rebbi.

Suliman am ibedd ghar tewwart ad yesseqsa lustad.

Suliman:

_¿Mechar n arebbit I yedjan a lustad?

Iwdan ad msexzaren ijjen ghar wenneghni:

Iwdan:

_Steghfiru llah ya rebbi, steghfiru llah ya rebbi.

Lustad am yessekka fus x tmart ixezzar ghar Suliman.

Lustad:

_Ij n arebbi I yedjan, ij n arebbi. (Qul huwa llahu ahad…..)

Suliman:

_Lla, tnayen n arebbit I yedjan a Lustad.

Iwdan:

_Steghfiru llah ya rebbi, steghfiru llah ya rebbi.

Page 22: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 22

Lustad:

_¿Mani djan tnayen n arebbit?

Beghdad ad yessiwer ghar Suliman:

_¡Ta ffegh ssa a yimfelles a!

Suliman:

_Ijjen aqqat deg ujenna yettef tfuct d uyur d yitran, ijjen d cek tessadafed tessufughed ghar jjenet d jahennama.

Suliman ad yeffegh, d tterba ad bdan ad gharen lqur3an.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Arzam..40 Barra. Taddart n Beghdad.Tameddit.

Beghdad jar tterba ghar tewwart n barra, a d yekkes tmenyat a tent yuc I yijjen zi tterba.

Ttareb:

_Lla, xemsin aref lla a Beghdad, ida nteffegh s mya taref, kur cci yarni.

Beghdad.

_¡Mya taref d attas a refqih! Mya taref ida isekwat ljuq. ¿Mani t gha yafegh, qa nec d aheffaf waha. Ad wessigh Suliman inu xmi gha mtegh nec, ad awem yuc mitayen aref.

Ttareb:

_Rexxu thecced x anegha Beghdad, ¿ah?. ¿Anraja ar gha temmted I gha necc?

Beghdad:

_Rexxu 3ad I teccim, teccim takrict, d ccwiya, d iyaziden, d tteffah, d platanu, d udir, teswim xas kuka d fanta d ulmas, ¿3ad tarezzum mya taref?

Tterba ad msexzaren jar asen ad ttfen xemsin aref ad ujuren.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Arzam..41 Daxer. Taddart n Beghdad. Tameddit.

Page 23: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 23

Nunja d Fatna d Helluma, mdarra3ent, ttrunt, ttemserhunt.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Arzam..42 Daxer.Taddart n 3elluc.Tameddit.

Hadda tessawar di tilifun zi taddart nnes, Meghniyya tmecced ghar tisit.

Hadda:

_Aqqa t da zzat i ghar tisit, haca t3edder deg ixf nnes…..Wah wah…Maca qa neccin ttasend ghar negh inexdaben, ntarra ten……Lla, lla a utcma, tahenjart aqa tmeqqar….. Neccin qa netraja kenniw, mermi mma texsem asettiw d…..mara texsed ad am t d sse3dugh..

Meghniya a d tceyyar I yemma s s ufus, a d as d tini, lla.

Hadda:

_Waxxa, waxxa ar twara nneghni….Aheqqa wah, ¿I Yusef min yeqqar?.. ¿Ah yerha deg ussan a? Iwa sedjem xas, sedjem x Rhaj Sellam….Wah Rhaj 3elluc aqqat mlih a utcma, isseqsa xam rxar, sedjem ac a utcma sedjem ac.

Hadda at ssars tilifun at nneqreb ghar yedji s.

Meghniyya a d tenneqreb ghar yemma s am tmecced.

Meghniyya:

_¿I wa min d am nnan a yemma? ¿Mermi d gha yasen?

Hadda:

¿ Ad asen? Ah wellah ya mara war tbedded x idaren nnem, ad as traghid, 3awed ad as traghid, ad as trud ad as tcetcid, ij n har a kis tehwid ghar Mritc, ij nhar a kis trahed ghar Buqana, pinsar cem, tegged min teggent marra tinni yarezzun ad mercent, qa aryazen ida mara war ghar sen teffighed s udar nnem war cem d daffaren.

Meghniyya:

_Nec war tmendarigh mahend a ghar s rahegh, mara yexs, ad yas nnit.

Hadda:

Page 24: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 24

_Iwa cem qaber ayi tisit, trajid a ghar m d yas nnit.

Meghniyya at ndar tamcet, at arr acewwaf ghar deffar, at ddez idaren, at ffegh, ad isarsar tilifun, at teysi Hadda at ragha x yedji s am ghar s tilifun deg ufus.

Hadda:

_¡¡Meghniyya, Meghniyya!! Arwah xzar wi xam yarezzun di tilifun.

A d tadef Meghniyya, at ttef ttilifun.

Meghniyya:

_Alu, alu, ¿Min te3nid?....Tugha nnigh ac war d ayi d tragha gha ttilifun n taddart, tragha yid ghar muvil. ¿Ma texsed ad anegh yefdeh baba nigh? ……Ah, ¿ min tennid? 3awed, 3awed……¿Yusef aqqat ak ij n temghart di lmurekkeb?...

Meghniyya at ssars tilifun.

Hadda:

_¿Manis wenni I xam d iraghan a Meghniyya inu?

Meghniyya:

_Nec ma ssnegh min ye3na. Yenna yi Yusef aqqat ak ij n tehrant di lmurekkeb, mara texsed at zared arahed dinnni rexxu.

Hadda:

_¿I cem min tpinsared at gged?

Meghniyya:

_I nec ma ssnegh min gha ggegh?

Hadda:

_Rexxu I gha tettfed taxi a x asen din tbedded.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 25: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 25

CAÑADA ANTES DE

1980

Page 26: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 26

TALLIN DE CORDERO Y VERDURAS:

Ingredientes: 1,5 kg de carne de cordero (preferiblemente de cuello), 500gr de cebolla cortada

en juliana, 300gr de tomates cortados en

concase, c/s de culantro, c/s de pimienta negra

molida, c/s de comino, c/s de sal, 1 sobre de

colorante, 80 ml de aceite de oliva, 1 kg patatitas,

250 gr de guisantes, 4 alcachofas y c/s de agua.

C/S= Cantidad suficiente.

Elaboracion:

Cortamos la carne y la limpiamos de

excesos de grasa, limpiamos las verduras y las

cortamos, poniendo cada una por separado, las

alcachofas las sumergimos en agua con zumo de

limón para que no se ennegrezcan. Y

comenzamos a rehogar en la marmita. 1º

ponemos el aceite en la marmita al fuego y

cuando este caliente echamos la carne a dorar,

una vez dorada le echamos la cebolla y

rehogamos a la vez.

Una vez conseguido esto le añadimos el tomate, el culantro y volvemos a rehogar. Cubrimos con

agua y añadimos toda las especies y la sal.

Mezclamos bien y dejamos cocer.

Page 27: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 27

Cuando esté la carne medio cocida le

añadimos las patatas y dejamos cocer otra vez hasta

que este tierna del todo la carne.

Cocemos las alcachofas y los guisantes en un cazo

aparte con algo de caldo que habremos retirado de la

marmita antes de cocer las patatas.

Cuando esta cocido todo dejamos reducir lo

suficiente como para que el caldo se convierta en una

salsa espesita y servimos.

Buen provecho. Y disfrutadlo.

Page 28: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 28

MAMUL DE DÁTILES (Delicias de dátiles).

Por "Laila Mohamed Chaib

Ingredientes: 1/2 kilo de

pasta de dátiles( se vende en tiendas halal como Kifkif), 2

cucharadas de semillas de sésamo, 1/2 cucharadita de

canela molida, 4 cucharadas de agua de azahar, 50g de

almendras molidas.

perdón pon al lado de ingredientes que es para el relleno.

Ingredientes para la masa: 500 gr de mantequilla. 100gr

de azúcar, 100 gr de aceite de girasol y harina la que

admita.

Elaboración: Cogemos la pasta de dátiles y la

metemos al microondas un rato para que se ablande.

Ahora le añadimos el resto de ingredientes y amasamos

con la mano hasta mezclar-lo todo muy bien. Reservamos.

Cogemos la mantequilla a temperatura

ambiente y le mezclamos el azúcar y el aceite....

Mezclamos bien con la mano y vamos añadiendo poco a

poco harina...Hacemos una masa homogénea la cual no se

nos pega en las manos.

Hacemos una bola espolvoreamos harina tapamos y

dejamos reposar unos 30 minutos.

Cogemos un pode masa y estiramos bien y dejándola

de un grosor de unos 5 milímetros.

Cogemos un poco de la pasta de dátiles y hacemos un

cilindro con ayuda de la mesa de trabajo y lo ponemos encima

de la masa.

Con ayuda de los dedos vamos levantando la masa por

este lado y envolviéndole en si mismo.

Page 29: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 29

Cortamos la masa que nos sobra y le damos forma al

cilindro. Ahora cortamos con un cu-ter o cuchillo unos trozos

de unos 3 cm de largo.

Les damos forma y ponemos en la bandeja de horno a cocer, a

unos 200ºC no sin antes haber pre-calentado el horno.

Pasamos uno a uno los Mamul de

dátiles por azúcar glasé y servimos

....

Buen provecho.

Las recetas de Laila Mohamed Chaib

Page 30: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 30

Los antiguos griegos consideraban que en África había 3 pueblos:

"los egipcios", habitantes de Egipto; "los etíopes", de raza negra; y "los

pueblos líbicos" que se extendían desde Egipto hasta el Atlántico,

cubriendo toda la costa y el Sáhara.

Estos último los pueblos líbicos o libios, son los ancestros de los

Imazighen, su unidad de origen se constata por una lengua de origen

común, el Tamazight antiguo, que al igual que el latín ha derivado en

otras leguas y una escritura el Tifinagh cuyos caracteres abundan en

grabaciones en las rocas por todo el norte de África y Sáhara llegando

hasta las islas Canarias y que los actuales Tuaregs aún conservan ,

estaban constituidos por:

Hacia el oeste, desde Cartago hasta el Atlántico los Mauris y los

Númidas. Estos últimos constituidos por los Masilios y los Masesilos.

Hacia el este estaban los Gétulos, "Nasamones" y Garamantes. Estos

eran pueblos nómadas, capaces de atravesar el desierto, por lo que

situarlos al este, en un territorio localizado, sería un error. De hecho, los Garamantes, los

dominadores del desierto, partiendo de la zona de

Fezzan (suroeste de Libia) se extendieron por todo el

Sáhara. Los Gétulos, situados en la costa entre Cartago y

los Nasamones, la leyenda nombra que llegaron a las

Islas Canarias. En este artículo, recopilación de nuestras

lecturas en internet, trataremos de los "Nasamones".

Los pueblos líbicos interaccionaron en la antigüedad

primeramente con Egipcios, Griegos y Fenicios, y más tarde

con los Romanos.

Libio pintado en la

tumba de Seti

Libios pintados por los egipcios

Page 31: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 31

Los Imazighen y los Egipcios. Los Pueblos que estaban

al occidente de Egipto eran los pueblos líbicos el primero de

ellos por el norte " los Nasamones", estos pueblos aparecen

en los textos egipcios bajo el nombre de Rbw, que era el

equivalente lingüístico de Libia. Los libios, que vivían en el

borde del desierto, continuamente miraban con deseos de

poseer el fértil valle del Nilo, y con frecuencia intentaron

invadir Egipto. Los esfuerzos más enérgicos los realizaron

en los ss XIII y XII a.C., cuando Merneptah y Ramsés III

tuvieron que afrontar esfuerzos decididos de invasión.

Derrotaron a los libios, y los empujaron de vuelta a su país

desértico. Sin embargo, cuando Egipto cayó en una

declinación política y militar, los libios fueron llevados a

Egipto en grandes cantidades, y a mucho de ellos se los

empleó como soldados en las unidades auxiliares del

ejército. Sisac I, un libio, después de haber sido general por

un tiempo, usurpó el trono y llegó a ser el primer rey de la

dinastía 22ª, y así fundó la dinastía Libia de Egipto, el primer

faraón de origen libio fue Sheshonq I, reinó entre en 945 y

924 a.C.., es en conmemoración de este acontecimiento que

el calendario amazigh empieza en el año 950 a.C., estando en

la actualidad en el años 2964.

Los Imazighen y los griegos. Los colonos griegos también ocuparon la costa septentrional de

África, entre los territorios de Cartago y Egipto. La ciudad de Cirene fue fundada hacia 630 a.C. Fue

colonia de Tera, una isla del

Egeo que era a su vez

colonia de Esparta. El

emplazamiento de Cirene

fue bien escogido. Se situó al

borde de una sucesión de

colinas, a diez millas del

Mediterráneo, del que tenía

una buena vista. Las colinas

descendían en terrazas

hasta el puerto de la ciudad,

en el que se emplazaba una

población llamada

Apollonia. El clima era muy

saludable y el suelo se

distinguía por su enorme

fertilidad. Cirene, con esas ventajas, creció rápidamente en riqueza y poder. Atestiguan su grandeza

los inmensos restos que señalan su solar despoblado. Cirene instaló varias colonias en el territorio

limítrofe. La más importante de ellas fue Barca, fundada hacia 560 a.C..

Representación de Sheshonq I en el

templo de Amón en Karnak

Ruinas de la ciudad de Cirene

Page 32: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 32

Al ocupar Cirene los Griegos desplazaron a los Nasamones hacia el Sur.

Heródoto (S. V a.C.) nos ha dejado testimonio del pueblo de los Nasamones, originario de Libia,

aunque no necesariamente restringido a la Libia actual, éstos realizaban viajes frecuentes como

consecuencia de su vida nómada. Son una raza numerosa, que en el verano dejan sus rebaños en la

costa y se dirigen a la región de Augila (actual Awjila) a recoger el fruto de las palmeras datileras, que

crecen en gran número, muy grandes y todas con frutos. En la siguiente página Web encontramos lo

que Heródoto escribe sobre los Nasamones:

http://www.librobot.org/ver?l=1DA8B7F2CFED4F7DB29F7D7C6C6396A7&c=Puertas&p=213

" los nasamones, nación populosa que en verano deja sus ganados junto al mar y

sube a un paraje llamado Augila para cosechar los dátiles, pues allí hay muchas

grandes palmas, todas frutales. Cazan langostas, las secan al sol, las muelen y

luego espolvorean con

ellas la leche y se la

beben. Es costumbre

tener cada uno muchas

mujeres y el trato con

ellas es común, de modo

semejante a los

maságetas: plantan

delante de la casa un

bastón y se juntan con

ellas. Cuando un nasamón

casa por primera vez, es

costumbre que la primera noche la desposada pase por todos los invitados y se

una con ellos, y que cada cual, después de unírsele, le dé el regalo que haya traído

de sucasa. Los juramentos y adivinación que practican son los siguientes: juran

por los hombres tenidos por justos y mejores entre ellos, tocando sus sepulcros. En

cuanto a la adivinación, concurren a las tumbas de sus antepasados, y después de

hacer sus rezos se acuestan encima, y se gobiernan por lo que ven en sueños. Para

darse garantía s proceden así: el uno da de beber al otro de su mano, y bebe de la

de aquél, y si no tienennada líquido toman polvo del suelo y lo lamen.

Mapa de Heródoto

Page 33: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 33

De la misma comarca que los nasamones son los

psilos, quienes han perecido del siguiente modo: el

viento del Sur les secó con su soplo las cisternas

de agua, y la tierra, como está toda dentro de la Sirte,

no tenía agua. Deliberaron los psilos, y de común

acuerdo salieron en expedición contra el

viento del Sur (digo lo que dicen los libios). Cuando se

hallaron en el arenal, sopló el viento del Sur y los

sepultó a todos. Y como perecieron, los nasamones

poseen su tierra.

Más allá de éstos, en dirección al viento Sur, en la

región llena de fieras, viven los garamantes, los cuales

huyen de todo hombre y de todo trato; no tienen

ningún arma, ni saben defenderse....

Heródoto también cuenta que había un viaje de diez días desde el oasis de Amonio,

moderno Siwa (Oasis en el actual Egipto, donde aún se conserva la lengua tamazight) , hasta el oasis

de Augila. Esta distancia fue confirmada por el explorador alemán Friedrich Horneman (1772-1801),

quien cubrió la distancia en nueve días, aunque las caravanas tardan normalmente 13 días.

Nota.- El anterior artículo es una recopilación ordenada de las siguientes páginas Web:

http://poiopoio.blogspot.com.es/2012/01/los-nasamones.html

http://www.livius.org/ct-cz/cyrene/cyrene.html

http://www.artehistoria.jcyl.es/v2/contextos/8602.htm

http://books.google.es/books?id=MX0Tk3YwOZ8C&pg=PA397&lpg=PA397&dq=los+nasamones&source=bl&ots=09Iti3Qx8I&si

g=5jYj7WN5ViwuXigjBIRLLbG8VIs&hl=es&sa=X&ei=fP1oU6vOCMqc0AXc1IDACw&ved=0CHsQ6AEwDQ#v=onepage&q=los%20

nasamones&f=false

http://es.wikipedia.org/wiki/Nasamones

http://www.livius.org/na-nd/nasamones/nasamones.html

https://mathildasanthropologyblog.wordpress.com/tag/nasamones/

http://en.wikipedia.org/wiki/Awjila

Page 34: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 34

Los recientes acontecimientos de la Cañada de Hidún, del pasado 30 de mayo, donde 6 presuntos

"Yihadistas" han sido detenidos, merece, al menos, las siguientes consideraciones:

En primer lugar respetar la presunción de inocencia, y dejar hacer a la justicia.

Y en segundo lugar, puntualizar que el "yihadismo" que hemos tratado en otras revistas, físicamente

se combate con el C.N.I., la policía nacional, la guardia civil..., pero ideológicamente en todo el Magreb

(Tamazgha) se combate a través de los objetivos de A.M.A. (Asociación Mundial Amazigh), que preside

el melillense Rachid Raha, gracias a cuya colaboración mantenemos esta sección.

Para la revista "Melilla y la cultura Amazigh" es un honor presentar hoy las carta que Rachid Raha

como presidente de la A.M.A. dirijió, en su reciente visita a Marruecos a la:

Excelentísima Sra. Doña Navi PILLAY

Alto Comisionado de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas

NOTICIAS DEL MUNDO

AMAZIGH

Con la Colaboración de Rachid Raha

Page 35: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 35

Rabat 28 de mayo de 2014/ 15 may 2964

Excelentísima Sra. Doña Navi PILLAY

Alto Comisionado de los Derechos Humanos

de las Naciones Unidas

Asunto: Situación de los derechos humanos de los ciudadanos y de las comunidades indígenas amazigh

(bereberes ) en el Reino de Marruecos

Excelentísima Sra.,

Nos complace mucho darle la bienvenida a nuestra región de Tamazgha (África del Norte ) y disfrutar de su presencia

en Marruecos, deseamos llamar su atención sobre las violaciones de los derechos humanos en relación a los

ciudadanos y las comunidades indígenas amazighes, pidiéndole que trate este asunto con el gobierno y las

autoridades marroquíes.

Sepa que con la llegada del nuevo rey Mohamed VI en 1999, una gran esperanza se despertó cuando él tomó la

iniciativa de institucionalizar "la Equidad" y "la Reconciliación", tan necesarias, inspirado por el ejemplo de su país

de origen, Sudáfrica , para hacer justicia de cara a las graves violaciones de los derechos humanos durante los años de

plomo, bajo el reinado del difunto dictador Hassan II.

Dicha acción permitió que muchas de las víctimas tomasen voz y fuesen recompensadas con escasas compensaciones

financieras , pero nunca se atrevió a indagar el crimen contra la humanidad cometido contra la población civil de la

región de Rif Amazigh durante los años 58 a 59, y mucho menos aclarar los numerosos asesinatos políticos

cometidos contra de los miembros del Ejército de Liberación como el dirigente Abbas Mesaâdi o contra los

investigadores amazighs como el lingüista Boujemâa el Habbaz ... Los funcionarios de dichos crímenes nunca nadie

se ha preocupado de llevarlos ante los tribunales, al menos hasta la hoy día.

ASAMBLEA MUNDIAL AMZIGHE (AMA)

Page 36: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 36

Todo lo contrario de lo que ocurrió en Sudáfrica, donde los indígenas han accedido al centro del poder, como medio

de reconciliación nacional, a los ciudadanos amazighs que conforman la mayoría de la población marroquí y entre

ellos el mayor número de víctimas de esos oscuros años de plomo, se les niega el acceso al centro de poder, con la

excepción de aquellos que falsifican su genealogía y los que muestran un desprecio por los indígenas…Por

consiguiente, están condenados a vivir marginados y confinados en regiones periféricas y montañosas ... privados del

derecho de creación de formaciones políticas indígenas , como lo fue el caso de la prohibición del Partido Demócrata

Amazigh Marroquí (PDAM ) , cuando se permite que la creación de decenas de partidos políticos sobre las bases

exclusivas de la ideología árabo-islámica ...

Excelentísima Sra.,

Aunque la reforma de la Constitución marroquí del 1 de julio de 2011, después de los acontecimientos juveniles del

20 de febrero reconoce la identidad amazigh y el carácter oficial de la lengua amazigh, por desgracia, las autoridades

marroquíes continúan aplicando una política de apartheid - amazigh , que se ha agravado con la llegada al poder de

un partido islamista , a saber, el Partido de la Justicia y Desarrollo ( PJD ).

Esta política de discriminación institucionalizada se muestra en los siguientes hechos:

- Los documentos nacionales de identidad de los ciudadanos amazigh , escritos exclusivamente en árabe y francés ,

están marcados por la letra " z" de la primera escritura de África, que es el tifinagh , invisible para el ojo humano,

pero detectable sometiéndolo a un luz densa.

- Para los que sostienen tener linajes religiosos y ligados a las genealogías "árabes del Próximo Oriente, conocidos

bajo el térmico de " shurfa " , se les otorgan unas tarjetas donde se expresa que las autoridades deberían facilitarles

sus tareas administrativas, a expensas de los ciudadanos comunes

- Incluso dentro del propio palacio real, cualquiera que exprese su amazighidad corre el riesgo de ser discriminado y

excluido , como sucedió con el ex portavoz del rey, el intelectual Hassan Aourid .

- El Ministro amazigh de Relaciones Exteriores, Dr. Saaeddine El Othmani , que propuso cambiar el nombre del

nombre racista de la Unión del Magreb Árabe (UMA ) al de la Unión del Gran Magreb, fue destituido rápidamente en

la última remodelación del Gobierno .

- El gobierno de Marruecos sigue manteniendo en su puesto al Sr. Lahlimi Ahmed Alami , como Alto Comisionado

para la Planificación y le han encargado dirigir la operación del nuevo censo de población para el próximo mes de

septiembre, a sabiendas de que éste está cuestionada por el informe del Tribunal de Cuentas, en el asunto de la

malversación de fondos públicos , y aun más, debido a su filiación ideológica a un partido político “arabista”,

falsificó descaradamente el número de la población amazigh, reduciéndolos a un mísero porcentaje de 28,4 % de la

población en el censo de 2004

- Respecto a los permisos del transporte (taxis, camiones, autobuses ... ) y los permisos de explotación de los

yacimientos minerales y de los recursos pesqueros se suelen conceder a menudo y principalmente a las personas

cercanas a los círculos del poder que suelen compartir con ellos los mismos supuestos y genealogías religiosas,

relacionadas con el Próximo Oriente

- Para acceder a un puesto de responsabilidad, los candidatos amazighs son sometidos a una investigación detallada

de ciertos servicios como la policía política, hecho denunciado por el actual Ministro de Educación Superior Dr.

Lahcen Daoudi.

Excelentísima Sra.,

Page 37: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 37

Aunque, como activistas demócratas y pacifistas amazighs , hemos conseguido arrebatar algunas reivindicaciones

como la creación del Instituto Real de la Cultura Amazigh (IRCAM ) y la televisión Tamazight ( TV8 ), el primero

esta amputado incomprensiblemente de sus miembros de su consejo de administración y el segundo no cuenta con un

presupuesto consecuente , ni con los recursos humanos ni de una dirección autónoma

Sin embargo, respecto a los compromisos del estado marroquí y de sus autoridades, de cara al movimiento juvenil del

20 de febrero y del movimiento amazigh, llegando a incluir el reconocimiento del tamazight como lengua oficial para

todos los marroquíes en la Constitución del 1 de julio de 2011, esto se ha quedado en papel mojado, desde hace ya

casi tres años. Y a pesar del tiempo transcurrido, los principios constitucionales que deberían ser establecidos en

forma de ley orgánica , decretos, y formalidades de cara a la aplicación del carácter oficial de la lengua africana e

indígena, que es el Amazigh, el gobierno no muestra ninguna voluntad política y sigue maniobrando hacia :

- la prohibición del uso de la lengua amazigh , escrita y oral, dentro de las diversas instituciones del Estado marroquí,

entre los cuales figura el parlamento donde se censuro a los diputados Fatima Chahou ( Tabaamrant ) y a Abdellatif

Ouammou;

- la ausencia de la lengua amazigh y de su escritura en las nuevas monedas nacionales, tarjetas de identidad nacional

y pasaportes;

- la ausencia de evolución de su aprendizaje, y el freno de su generalización en la enseñanza primaria y secundaria, lo

que podría contribuir eficazmente a la lucha contra la alarmante tasa de analfabetismo de los niños;

- la falta de integración de la lengua amazigh en los programas de alfabetización de los adultos y de las mujeres;

- el freno del amazigh en los medios audiovisuales y la falta total de la política de "discriminación positiva" , a

sabiendas de que la lengua amazigh se la privó de disfrutar de sus derechos desde la independencia del país , o sea

desde hace cincuenta ocho años;

- los presos políticos amazighs, en concreto Mustapha Oussaya y Hamid Aadouch, siguen detenidos en la cárcel de

Meknes desde hace siete años sin que el Consejo Consultivo de Derechos Humanos , ni el ministro de Justicia se

preocupen por reabrir su caso judicial, caracterizado por numerosas y graves anomalías, cosa que no suele pasarse

cuando se trata de presos políticos arabistas de “extrema izquierda" o de presos políticos salafistas " islamistas ".

- Hasta ahora, las cinco víctimas amazigh que se quemaron en la provincia de Alhucemas ( Alqadi Imad, Jawad

Benqaddour, Jamal Salmi, Lbouazaoui Samir y Nabil Jaafar ) durante las manifestaciones pacíficas del 20 de febrero

2011, suceso que sigue todavía sin esclarecerse y el gobierno no ha encargado ninguna investigación para delimitar

responsabilidades , algo por lo que las poblaciones civiles del Rif salen a las calles pidiendo elucidar este drama (ver:

http://voxmaroc.blog.lemonde.fr/2012/02/11/nouveaux-elements-dans-laffaire-des-5-cadavres-dal-hoceima/ ). Lo

mismo, los asesinatos sospechosos de Kamal Hussaini a Ait Bouayach , de Karim Chaib a Sefrou , de Kamal Ammari

y Mohamed Boudouroua a Safi y de Fadwa Laaroui a Souk Sebt y los juicios a decenas de presos políticos del

Movimiento del 20 de febrero permanecen suspendidos en los pasillos de los tribunales marroquíes donde la justicia

no es por desgracia todavía independiente!

- A Varias promociones de licenciados en diferentes campos y en lengua amazigh se les limitan estandon condenados

al desempleo y son sujetos de continuas represiones policiales ante el Parlamento , al igual que los docentes.

- La segregación persiste con respecto al apoyo del Estado al cine, arte , los periódicos, la cultura, los autores y las

asociaciones amazigh ...

- Prohibición de ciertas actividades asociativas, eventos como la manifestación que nuestra ONG , la Asamblea

Mundial Amazighe quería organizar en la frontera entre Argelia y Marruecos, el 9 de febrero pasado, en solidaridad

con la población argelina de Mzab y a favor de la apertura de dichas fronteras, y que fue prohibida por las autoridades

marroquíes por escrito;

Page 38: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 38

- La detención de algunos militantes sin ninguna razón evidente, como ha pasado con el activista amazigh Samir El

Morabit en Alhucemas, justo en el momento en que llegas a Marruecos

- Las prácticas segregacionistas y las represiones inéditas en contra de las poblaciones amazighs como el caso de Ayt

Bu Ayache , de Imzurén , de las poblaciones de Tinghir, de Imider , de Ayt Sgugu en Mrirt , de Ait Baha al sur, en

Targuist ... ;

- La continuación del despojo de tierras comunales pertenecientes a las tribus amazighs por decretos de la época

colonial. Recientemente, el Ministerio del Interior ha tomado la iniciativa de poner en marcha un diálogo nacional

sobre este tema, con el objetivo de reformar el marco legislativo y la mejora de los procedimientos de gestión de las

tierras colectivas por los actores sociales y políticos. Según el proyecto de la plataforma para el diálogo , el

Departamento podría desarrollar una estrategia para la promoción y desarrollo de este patrimonio colectivo de las

comunidades Soulaliyates y sus miembros , así como la consolidación del desarrollo humano ... Pero nuestras

sospechas van en contra de lo que se expresa, y se puede complicar aún más la gestión de estas tierras y socavar

gravemente la cohesión de las comunidades Soulaliyates y por lo tanto, dañar los intereses de los titulares de derechos

y empujar estas poblaciones rurales hacia un éxodo rural intolerante ;

- El abandono de los sitios arqueológicos como el yacimiento prehistórico del hombre de Sidi Abderrahmane en

Casablanca transformado en vertederos públicos y el deterioro de los monumentos históricos en ruinas, como la

tumba de Youssef Tachfine en Marrakech ...

Excelentísima Sra.,

Agradeciendo su diligencia de interceder ante las autoridades marroquíes para cambiar de rumbo y, de obligarles a

respetar los derechos humanos en general, incluyendo los de los ciudadanos y comunidades amazighs, le saludamos

muy atentamente.

Firmado: Rachid RAHA,

Presidente de la Asamblea Mundial Amazighe

AMA es una ONG de defensa de los derechos del pueblo amazighe;

Publicado en Moniteur belge el 01/03/2012 –ASBL / N° d’entreprise: 844.083.805.

Page 39: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 39

Page 40: revista 15  Abril / Mayo 2014

Melilla y la cultura Amazigh. Revista 15, abril / mayo 2014. (año amazigh 2964) Página 40