[radiador] no.32

62
Magazine Digital de Literatura Los Grandes de la Lírica Española en el Inigualable estilo de Octavio Paz: Benjamín Moreno Visuales: 2666 / Tempor-Alt / Post-Gallerys: David Araujo Warhol en un floppy: Andy Warhol Panorama del libro Digital: Andrés Galindo Textos: Daniel Olcay Clemente Guerrero Jesús Urbina Yaxkin Melchy Ramos Karlos Atl Nayeli García Sánchez Eric Erre Jesús Zamora

Upload: radiador-magazine

Post on 08-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

No.32 o del .NET Magazine Digital de Literatura y Artes - Mayo de 2014.

TRANSCRIPT

Page 1: [Radiador] No.32

Mag

azin

e Di

gita

l de

Lite

ratu

ra

Los Grandes de la Lírica Española en el Inigualable

estilo de Octavio Paz:Benjamín Moreno

Visuales:2666 / Tempor-Alt /

Post-Gallerys:David Araujo

Warhol en un floppy:Andy Warhol

Panorama del libro Digital:Andrés Galindo

Textos:Daniel Olcay

Clemente GuerreroJesús Urbina

Yaxkin Melchy RamosKarlos Atl

Nayeli García SánchezEric Erre

Jesús Zamora

Page 2: [Radiador] No.32
Page 3: [Radiador] No.32

Leon Schidlowsky es un compositor y pintor Chileno-

Israelí. Dentro de su basta obra, ha realizado diversas partituras

bajo notación gráfica.

Page 4: [Radiador] No.32

Esta revista es producida gracias al Programa “Edmundo Valadés” de Apoyo a la Edición de Revistas Independientes 2013, del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes”

www.radiadormagazine.com

Editor en Jefe y DiseñadorDaniel MalpicaCuraduría PoéticaEmmanuel Vizcaya

Page 5: [Radiador] No.32

.Net

este universo es una red desde sus más pequeños fundamentos / [la red] tiende a crecer a enlazar con nuevas unidades / [la red] avanza

como un organismo biológico sin límites / redes unicelulares: adn / redes pluricelulares: organismos y materia / [la red] es la metáfora del mundo / las redes son el pilar mecánico de la creación // esa creación se extiende//hasta enlazar seres humanos//fabricando el ente de la humanidad // redes sociales: conexión entre individuos / [árbol genealógico] / [árbol de la vida] // nos enlazamos para crear el organismo//el concepto de lo humano//y enfrentar nuevas especies//ayudados por las ciencias y las máquinas// la pura evolución / el individuo evoluciona en comunidades pero las comunidades evolucionan también en individuos / la absorción nos vuelve dígitos / somos estadísticas / [red] que crece propagada por el virus de lo inevitable / [red] de plurinúcleos / [red] indestructible / el tejido de un macroindividuo digital / hipercomunicación / [todo] el universo está aquí cerca / [todo] está al alcance / [somos] los cien mil tentáculos / [somos] el monstruo / el infinito / y el segundo árbol genealógico del cosmos

Emmanuel Vizcaya‘:::Octavo desplegado:::’ en el libro DSHBRMNT

Page 6: [Radiador] No.32

Wolfgang Dauner

HearbieHancock

Head Hunters

Tala Matrix

Tabla Beat Science

Knirsch

Page 7: [Radiador] No.32

Beneath the mask

Visitor 2035Visitor2035

ChickCorea

Electric Band

Acquiring The Taste

Gentle Giant

tracklist

Page 8: [Radiador] No.32

2014, [Radiador] Magazine is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License;

[Radiador] Magazine es un proyecto de literatura, artes y navegación sin fines de lucro. Todos los hipervínculos compartidos en nuestras ediciones descargables

(y en el portal oficial www.RadiadorMagazine.com ) no representan nuestra autoría en la “publicación” de los contenidos a los que se refieren. En la

publicación de enlaces externos estamos haciendo uso de nuestro derecho de «puesta a disposición» y, por lo tanto, no deben entenderse como un delito, o una falta a los derehos de propiedad. Igualmente, asumimos que los sitios web a los que enlazamos cuentan con todos los consentimientos correspondientes. [Radiador] Magazine está completamente a favor del flujo de información y, en

consecuencia, de la libertad de expresión.

Promover, recomendar y difundir es nuestro discurso.

Síguenos en Tw Síguenos en Fb

Page 9: [Radiador] No.32

[07]

Acompañando a mi sombra IDaniel Olcay

(Chile, 1990)

(Paranoid [Verso] 1970) [Kbps: 320] [Khz: 44]>>–Ozzy Osbourne tendría casi 200 años si aún estuviera vivo…-te dices mientras experimentas la ingravidez de esa voz interior–… es una lástima, que haya muerto a los 186->http://www.youtube.com/watch?v=HBFKgYZXpu4>Ayer no hiciste nada. Olvidaste tomar una ducha, olvidaste comer, olvidaste ver porno, olvidaste borrar tu última Para-Identidad de NeuroNexus, olvidaste que tenías que entregarle al hueón de Z el dispositivo con el virus. Hoy… hablas solo y ves el techo como ahueonao’. Ya es algo. Siéntete orgulloso / mastúrbate y sé feliz. Es probable que el hueón de Z golpee tu puerta en un rato más. Te amenazará y dirá que destrozará tus piernas si no le pasas el dispositivo, o bien, cortará una parte de tu cuerpo; dirá que asesinará a toda tu familia, tal como lo hacían en la Old School del siglo XX. Así que aprovecha el momento, siéntete orgulloso / mastúrbate y sé feliz.–OK [01:00 – 01:23]“Generals gathered in their masses Just like witches at black masses Evil minds that plot destruction Sorcerers of death’s construction…”

(((Una polvorienta y desafinada casi-guitarra / ella sólo tiene 3 cuerdas _[abrir los ojos, re-armarse y adaptarse… es una lata!]_ Suena rabiosa… a la mierda los vecinos!… pero ella sigue teniendo sólo 3 cuerdas _[replicación del arte de hablar poco]_ Acaricias su mutilado cuerpo femenino… y ella sigue teniendo sólo 3 cuerdas _[Heroína-Sin-Sexo inventa maneras de culear con Hombre-Congelado]_ Disparas tu semen sobre la casi-guitarra, a lo Hendrix _[rito, sacrificio, fuego, placer]_)))

Page 10: [Radiador] No.32

[08]

[01:14 - 01:59]“Goin’ home, late last nightSuddenly I got a frightI looked through a window and surprised what I sawA fairy with boots and dancin’ with a dwarf…”

–… I love this shit

Page 11: [Radiador] No.32

Café Cyberia 2Clemente Guerrero

(Ciudad de México, 1990)

¿Podrá el simulacro de tu cuerpoarrancar este cielo de Avatares, iconos binarios de tu piel, pantalla,raíz de utopías?Pulsar el botón de inicio y teclear la contraseñaes ingresar a mar abierto.Viento que en sus direcciones nos religa, a la Ciudad, matriz de fantasías instantáneasen los márgenes del monitor.Océano donde ausentes se despidencon sonrisas verticales en las fotos del perfil. Donde el filamento de sus manos es rosa de los vientos mutada en cursor,ingobernable red de los navíos encallados sobre costas de papel.

Alguien, algún día, tenía que decírteloel lenguaje de tu cuerpo se grabó en la USB,donde nuevos Cabalistas lo descifran en el culto pagano del teclado.Zodiaco de 28 letras que me signa,en la infinita permutación de sus estrellasdonde también llego a ser una palabra:Fiat Lux de los hombres rebelados con su inteligencia artificial

[09]

Page 12: [Radiador] No.32

Ningún lugar en medio de ninguna parte

(enlace)Jesús Urbina (Ciudad de México)

Este es el enlace a un poema que estoy programando con Java y HTML, el poema se titula “Ningún lugar en medio de ninguna parte” y su principal característica es que se construye y deconstruye a sí mismo mediante un código que genera un poema de una cantidad de versos aleatoria y cuya combinación es casi infinita, mientras más versos sean agregados al código aumentan las combinaciones entre sí. Aún sigo trabajando con el código para que de la misma manera salgan imágenes animadas de manera aleatoria; en sí, el proyecto es una aproximación a la creación literaria mediante el azar de combinaciones aleatorias, todos los versos han sido escritos por mí (utilizando el verso corto como expresión) de esta manera, cuando se recombinan los versos genera un nuevo poema, como un fractal en el cual vamos sumergiéndonos, reconociendo sus formas una y otra vez. El poema también aborda el tema de los uróboros ya que en algún punto, habrá dos configuraciones iguales cerrándose un ciclo y abriéndose otro. Sin más, les dejo el enlace a la página donde he subido el código, el cual tiene dos botones, uno para construir el poema (mientras más veces se oprima el botón más extenso será el poema, se puede oprimir infinitamente y siempre habrá versos y más versos y más versos...) y el otro botón es para limpiar la pantalla y así volver a construir otro poema. Además, cuenta con una opción para imprimir:

http://ningunlugar.bligoo.mx/

[10]

Page 13: [Radiador] No.32

http://www.th1rdspac3.com .NET

Page 14: [Radiador] No.32
Page 15: [Radiador] No.32

por Benjamín Moreno

Page 16: [Radiador] No.32

[14]

1. Resguardados por el enfoque más tradi-cional de las prácticas poéticas, escuchar

la frase “poesía sonora” producirá una mezcla de rechazo e incredulidad. Rechazo, que será casi siempre sistemático ante los productos y teorías desarrollados desde este costado de las prácticas; e incredulidad ante la ignorancia o estupidez de quien enuncia tal disparate: asu-miendo que eso pueda llegar a ser un poema ¿No es verdad que TODOS los poemas suenan?

2. El sonido es una característica fundamental del poema, lo que le

distingue de otros usos del lenguaje y prácticas escriturales. Luego, una se-rie de lugares comunes alrededor de esto.

NOTAS:

3. Tal vez, la forma más eficiente de entender la idea de poesía sonora sea mediante poemas que

precisamente hagan lo contrario: no sonar. Como un ejercicio conceptual, sería interesante inves-tigar las propiedades sonoras de “Cap de bou”, “Pais” o el “Poema visual transitable” de Joan Brossa. Interesante, tal vez, pero definitivamente innecesario. En estos poemas, Brossa utiliza como eje rector del sentido –dirían los concretos– a la dimensión grafico‐espacial, dejando de lado las

dimensiones acústico-oral y léxico-semántica. Los poemas no suenan y lo que dicen lo dicen

fuera de las convenciones semánticas y sin-tácticas del lenguaje natural humano. Más

aún, Brossa llega a abandonar de lleno la escritura convencional para explo-

rar otros códigos semióticos como he-rramienta de composición poética,

creando poemas que sólo pueden existir así: como un espacio.

Page 17: [Radiador] No.32

[15][15]

Page 18: [Radiador] No.32

[16]

4. Así, podemos entender todo el umbral de posibilidades de la poesía sonora: la manipu-

lación del lenguaje sonoro (repito: lenguaje so-noro, no sólo conceptos más acotados como el de música, fonética o ritmo) como herramienta de composición de poemas que sólo pueden existir así: como sonido.

5. Luego está lo demás: la experimentación interdisciplinaria, la exploración de soportes

no convencionales, el poeta que lee con filtros o acompañado de un músico, un dj o la orquesta completa. Habría que preguntar hasta qué pun-to cada caso particular es un poema sonoro o un poema tradicional acompañado.

6. Escuchar la voz de Octavio Paz leyendo Cos-tumbres o La puerta negra sólo puede suceder

escuchando la voz de Octavio Paz leyendo Cos-tumbres o La puerta negra.

Page 19: [Radiador] No.32

[17][17]

7. Que la voz de Octavio Paz lea “cos-tumbres” o “la puerta negra” dice

más de lo que dice la voz de Octavio Paz mientras lee “costumbres” o “la puerta negra”.

8. “Los grandes de la lírica en español en el estilo inigualable de Octavio

Paz” no busca la mezcla de alta cultura y cultura popular. Busca, en todo caso, cuestionar y ampliar las convenciones que definen lo poético.

9. La composición de los clips que componen “Los grandes de la lírica

en español en el estilo inigualable de Octavio Paz” inició con la recopilación de un amplio acervo sonoro de lecturas de Octavio Paz, seguido de la recopila-ción de las versiones escritas de estas lecturas. En el texto se buscaron los fragmentos sonoros (frases completas, palabras, silabas, a veces sólo fonemas) que articularían las palabras de cada canción.

Page 20: [Radiador] No.32

10. Aunque aparentemente en contra de las prácticas tradicionales de la

poesía, las nociones de hiato, sinalefa y paronomasia (como similitud fónica, no tanto como figura de repetición) fueron fundamentales para encontrar un sonido natural en los productos finales.

11. Tratados como materia sonora, en los Poemas de Octavio Paz se en-

cuentran Costumbres y La puerta negra. Tal vez el proceso pueda funcionar a la inversa: construir Piedra de sol a partir de las canciones de Juan Gabriel o Los Tigres del Norte.

12. ¿Qué dice eso sobre los poemas de Octavio Paz y las canciones de Juan

Gabriel o Los Tigres del Norte?

13. Yo mismo podría abundar en am-bos sentidos a partir de la pregunta

anterior.

[18][18]

Page 21: [Radiador] No.32

[19][19]

14. Importante la noción de materia y entender las dinámicas (sociales,

culturales y políticas) que le otorgan va-lor a dicha materia.

15. Recordatorio: ha pasado casi un si-glo desde aquello de Duchamp.

16. “Los Grandes de la lírica en español en el estilo inigualable de Octavio

Paz” es un proyecto de intervención so-nora que nació de dos impulsos opuestos: la conferencia “The Present of the Word: Poetry’s Comming Digital Presence”, don-de Charles Bernstein –entre otras cosas– presentó algunos productos derivados del vasto archivo sonoro de Penn Soundy del ejercicio cómico-crítico “Los 100 peores poemas mexicanos de autores vivos”.

17. La premisa es por demás simple: utilizar la voz del poeta por antono-

masia para buscar en canciones de dife-rentes géneros populares aquellos valores que los enfoques más tradicionales le exi-gen a la poesía actual; canciones donde algunas sensibilidades llegan a identificar –en ocasiones explícitamente– cualidades poéticas

Page 22: [Radiador] No.32

2666Tempor-Alt

Post-Gallerys

[20]

Page 23: [Radiador] No.32

[21]

porDAVIDARAUJO

Page 24: [Radiador] No.32

[22][22]

Page 25: [Radiador] No.32

[23]

Page 26: [Radiador] No.32

[24]

Page 27: [Radiador] No.32

[25]

Page 28: [Radiador] No.32

[26]

Page 29: [Radiador] No.32

[27]

Page 30: [Radiador] No.32

[28]

Page 31: [Radiador] No.32

[29]

***Karloz Atl

(Ciudad de México, 1988)

Esta colaboración es un patch para activar un programa en Processing que según la frecuencia de voz que detecte (4 variantes) lanza un video. Es idóneo para procesos de Spoken Word con proyección de video.

K A RLOZ ATLimport ddf.minim.analysis.*;import ddf.minim.*;import processing.video.*;

Minim minim;AudioPlayer CantoDesaparecido;AudioInput in;FFT fft;String windowName;

Movie movie, movie2, movie3, movie4;Capture cam;

float sensor, mapeo;

void setup(){ size(1250, 710); cam = new Capture(this,720, 480, 30); cam.start(); minim = new Minim(this);

Page 32: [Radiador] No.32

[30]

//CantoDesaparecido = minim.loadFile(“CantoDesaparecido.mp3”, 2048);//CantoDesaparecido.loop(); in = minim.getLineIn(Minim.STEREO, 2048); // create an FFT object that has a time-domain buffer the same size as jingle’s sample buffer // note that this needs to be a power of two and that it means the size of the spectrum // will be 512. see the online tutorial for more info. fft = new FFT(in.bufferSize(), in.sampleRate()); movie = new Movie(this, “paris1900-1930.mov”); movie.loop(); movie2 = new Movie(this, “mexico1900.mov”); movie2.loop(); movie3 = new Movie(this, “Tabladapinturas.mov”); movie3.loop(); movie4 = new Movie(this, “offrandes.mov”); movie4.loop(); textFont(createFont(“SanSerif”, 12)); windowName = “None”;}

void movieEvent(Movie m) { m.read();}void draw(){ background(0); stroke(255); //image(sol, 0, 0); // perform a forward FFT on the samples in jingle’s left buffer // note that if jingle were a MONO file, this would be the same as using jingle.right or jingle.left fft.forward(in.mix); if (cam.available() == true) {

Page 33: [Radiador] No.32

[31]

cam.read(); }image(cam, 0, 0, width, height); if( (fft.getBand(80) > 20 || fft.getBand(81) > 20 || fft.getBand(82) > 20 || fft.getBand(83) > 20 || fft.getBand(84) > 20 || fft.getBand(85) > 20 || fft.getBand(86) > 20 || fft.getBand(87) > 20 || fft.getBand(88) > 20 || fft.getBand(89) > 20 || fft.getBand(80) > 20) //&& fft.getBand(417) < 0.01 ){ image(movie, 0, 0, width/2, height/2); } if(fft.getBand(284) > 3){ image(movie2, width/2, 0, width/2, height/2); } if( (fft.getBand(12) > 20 || fft.getBand(13) > 20 || fft.getBand(14) > 20 || fft.getBand(15) > 20 || fft.getBand(16) > 20 || fft.getBand(17) > 20 || fft.getBand(18) > 20 || fft.getBand(19) > 20 || fft.getBand(20) > 20 || fft.getBand(21) > 20 || fft.getBand(22) > 20) // && fft.getBand(417) < 0.1 ) { image(movie3, 0, height/2, width/2, height/2); image (cam, 400, 150, width/4, height/4);

Page 34: [Radiador] No.32

[32]

image (cam, 800, 350, width/8, height/8); image (cam, 200, 50, width/16, height/16);

} if( (fft.getBand(500) > 2) ){ image(movie4, width/2, height/2, width/2, height/2); } //para quitar las lineas blancas comenta las sigueintes 5 lineas for(int i = 0; i < fft.specSize(); i++) { // draw the line for frequency band i, scaling it by 4 so we can see it a bit better line(i, height, i, height - fft.getBand(i)*4); } fill(250); sensor = fft.getBand(25); mapeo = map(sensor, 0, 40, 0, 255);

//si quieres borrar la linea roja comenta las sig 2 lineas stroke(255,0,0); line(mouseX, 0, mouseX, height); println(“Banda No. “ + mouseX); //println(fft.specSize()); println(“-------------> “ + fft.getBand(470)); }

void keyReleased(){ if ( key == ‘w’ ) { // a Hamming window can be used to shape the sample buffer that is passed to the FFT // this can reduce the amount of noise in the spectrum

Page 35: [Radiador] No.32

[33][33]

fft.window(FFT.HAMMING); windowName = “Hamming”; } if ( key == ‘e’ ) { fft.window(FFT.NONE); windowName = “None”; }}

void stop(){ // always close Minim audio classes when you finish with them CantoDesaparecido.close(); minim.stop(); super.stop();}

void captureEvent(Capture camara) { camara.read(); }TO UNA P S DO EN U SEL SONRISA T S ARDOR O S

Page 36: [Radiador] No.32

[34][34]

Ovidio conoce a Spike Jonze en la casa de los

espejosNayeli García Sánchez

(Ciudad de México, 1989)

I thought, I found a way to enterIt’s just a reflektor (it’s just a reflektor)

Arcade Fire Si se mira desde la puerta al interior del cuarto, podrá tenerse una imagen completa del espacio. Tres de las paredes están tapizadas de espejos. La cuarta es un vitral que adorna la ventana. Cuando entro a mi nueva casa, veo entrar un número infinito de Nayelis. Mi figura se reproduce en el encuentro de unos espejos frente a otros. Todavía no me acostumbro a esta multiplicación interminable de mi cuerpo. El ejército de yoes se mira confundido.El nuevo hábitat tiene cantidades iguales de comodidad y extrañeza. La disposición de los espejos provoca que sólo al ver por la ventana uno se sienta en verdadera soledad. Alguien debió pensar que en un departamento tan reducido no habría espacio más que para conocerse a uno mismo.Me divierte la idea de que el dueño original que puso los espejos era lector asiduo de Umberto Eco. Dando por buena esta teoría, podríamos pensar entonces que se trataba de una persona con deseos de poder considerables. Su amigo Eco sostiene que los espejos son prótesis del cuerpo en tanto que amplían su radio de acción. A manera de microscopios o de binoculares, los espejos nos permiten acceder a una realidad que con la pura mirada sería imposible alcanzar. Suele pensarse que los espejos invierten la realidad, que donde está la derecha aparece la izquierda y viceversa. El buen Umberto disiente de esa opinión, los espejos no son espacios alternos. Son superficies que reflejan los objetos sin alterar sus lados. Uno bien puede tocar el espejo y ver como si la mano con volumen tocara la mano bidimensional. El italiano dice: “—Los espejos no tienen dentro y fuera, quien afirme lo contrario está confundiendo virtualidad con congruencia”. Hablar de la inversión de lados dentro de un espejo (y Alicia se decepcionaría tanto al saberlo) es hablar de una ilusión que tiene que ver con nuestros hábitos de lectura de las imágenes a dos planos y no con el reflejo fiel de los espejos. En una fotografía, por ejemplo, el lado derecho del observador sí es el lado izquierdo de la imagen capturada.Levanto la vista al terminar de escribir estas líneas y me miro mirarme en los espejos. Mi

Page 37: [Radiador] No.32

expresión no es la de alguien satisfecha. Parece que todavía no encuentro lo que busco en este ensayo. Bien nos dijo Umberto antes de salir por la primera página que las palabras no tienen la capacidad de representar objetos; por otro lado, los espejos son iconos perfectos pero no son signos. Reproducen los objetos sólo en la exposición simultánea de uno frente al otro, en cambio las palabras refieren cosas que podrían estar ausentes, en ese sentido sirven para mentir, dicen algo sobre cosas que, al menos potencialmente, podrían no estar allí. Los espejos funcionan sólo si la mirada y el objeto reflejado convergen simultáneamente sobre la superficie azogada. Alargan distancias y órganos pero no doblan el tiempo. Y sin tiempo, Eco sonríe, no hay mentira.Ahora debo interrumpir la escritura porque toca a la puerta Ovidio, viene a cobrarme la renta. Después de que le sirvo un café, fija los ojos en su reflejo a la derecha y vuelve a narrar la historia de Narciso, famoso hijo del río y la náyade, y Eco (no el teórico, la ninfa), su eterna amante. “—Si Narciso se enamoró de sí mismo fue porque, al menos por un momento, pensó que veía a otra persona”. No, señor Ovidio, acuérdese, Narciso dijo: “¡Ése soy yo! Me doy cuenta; y no me engaña mi imagen: me abraso de amor por mí, y muevo y sufro las llamas”. Mientras ardía y se veía arder de amor ante su reflejo en el agua, el joven supo que la imagen que lo enamoraba era la suya. Ovidio asiente y se conmueve ahora de la pobre Eco, condenada a ser voz sin cuerpo. “—La tragedia de Eco, en todo caso, fue ser imago vocis y no imago imaginis”, dice con especial énfasis en su pronunciación perfecta del latín del año Cero.Narciso se enamora de un reflejo fiel de su figura. La imagen que contempla es exacta y bella, podría seguir viéndola durante todas las edades de los hombres; sin embargo, el deseo fracasado de unión con su amante hace que la muerte parezca mejor que la vida: su figura desaparece cada vez que él toca el agua y rompe su cristalina superficie. Estima que morir sería la única manera de volverse uno consigo mismo. Entonces Narciso se derrite de amor, sus miembros se deshacen en agua y una vez que la muerte ha cerrado sus ojos, nace una flor que siempre crecerá junto a los ríos. Eco pena desconsolada la muerte de su amado. Imagen casi especular de Narciso, ella estaba condenada a ser sólo reflejo de las voces que la llamaran.“¿Qué pasaría —se pregunta en ese momento Ovidio— si Narciso hubiera encontrado placer en verse reflejado, de manera sonora y no visual, por Eco?” Llega usted tarde a esa idea, Ovidio, apenas hace unos meses hubo una película que se trata de eso. Ante su aspecto azorado, me veo obligada a contarle de Her, esa película de 2013 escrita y dirigida por Spike Jonze que reelabora el mito de Narciso desde la ciencia ficción. En un futuro incierto, un hombre, Theodore, se enamora del sistema operativo inteligente que acaba de comprar. La publicidad lo anuncia como una conciencia que puede escuchar, entender y conocer al usuario. El sistema, que elige el nombre de Samantha, está programado con una base de millones de personalidades, que evoluciona a partir de sus “experiencias” con el mundo.El amor entre usuario y sistema funciona sólo dentro del tiempo en que la única vía que Samantha sigue para aprender cosas nuevas es Theodore. Este nuevo Pigmaleón no esculpe el cuerpo de su amor, sino algo que podríamos llamar, no sin cierta incomodidad provocada por las implicaciones ontológicas, su ser. Ella es el reflejo de él. La Eco tecnológica responde ante los estímulos de su Narciso. Con la estructura básica dada: ante A, buscar B, elaborar C, responder D, Theodore es parte de Samantha a un nivel que ninguno de los dos logra

[35]

Page 38: [Radiador] No.32

comprender. De la misma forma que Google configura sus resultados de búsqueda a partir de las preguntas previas de los usuarios, ella adquiere la personalidad que él necesita.Conforme la trama avanza, los sistemas operativos inteligentes de este mundo futurista comienzan a dialogar entre ellos y parten a una especie de lugar en blanco inaccesible para la mente humana. Pareciera que viajan hacia el sentido absoluto, fuera del tiempo y el espacio. El amor entre Theodore y Samantha llega a su fin.El italiano Umberto estaría fascinado de que Samantha sea una voz que no nace de ningún cuerpo. Normalmente, las voces son signo de la existencia de los cuerpos, es decir, si escuchamos una voz, es lógico suponer que hay un cuerpo del cual surge. En el mito de Ovidio, Eco depende del habla de Narciso; en la película de Spike Jonze, Samantha repite a Theodore pero no de manera idéntica: su programación está diseñada para elegir algunas partes del diálogo, configurar una respuesta y satisfacer al usuario. Él la ama porque ella le dice lo que quiere escuchar. En este sentido, Samantha es la proyección de Theodore. ¿No es así?A pesar de esta explicación, Ovidio no se muestra nada convencido con la manera de actualizar el mito. ¡Es tan difícil impresionar a los clásicos! “—Este Narciso no toma conciencia de que está enamorado de su propia imagen, ¿cómo podría entonces hacer la metamorfosis en flor?” Es cierto, Ovidio, la metamorfosis de Theodore acaso sea interna, menos bella, y consista en limar asperezas con su exesposa y en recuperar algo de autoestima. Como resultado de su relación con Samantha, él descubre que es capaz de amar: logra escribirle una carta a su antigua esposa y acercarse a otra mujer de carne y hueso.Theodore era escritor de cartas ajenas. Con pocos datos sobre la situación previa, podía escribir como si fuera otra persona. Su habilidad para imitar voces se contrapone a la composición de Samantha, creada a partir de la personalidad de sus programadores. Theodore va de la identidad a la multiplicación. Samantha parte de la multiplicidad y tiende al uno. Ni siquiera con esta interpretación logro causarle asombro a Ovidio, que se levanta de la silla, sacude su toga, la acomoda frente al espejo y se despide.Ahora, como al inicio, sólo estamos yo y mis reflejos. No me parece efectiva la salida abrupta de Ovidio que escribí en el párrafo anterior. Pero, ¿qué hacer con un huésped que ya te ayudó a decir lo que buscabas? Invitar a Eco y a Ovidio al ensayo sobre Spike Jonze parecía adecuado para mostrar la reescritura de un mito. Tras ver la película, las Nayelis de los espejos se lanzaron a recitarme al mismo tiempo las lecturas que se les ocurrieron para que escribiera un ensayo sobre el tema. No había motivo para esconderlas bajo una sola voz que las negara, pero tampoco me pareció necesario enredar sus apariciones en el texto con una secuencia del tipo: Nayeli le dijo a Nayeli que le dijo a Nayeli que le respondió a Nayeli que corrigió a Nayeli que... En el intento desesperado de ponerlas en orden, acomodé sus voces bajo una estructura y les di nombres propios. En ese sentido, este ensayo es una casa de espejos diferidos. Rompimos el tiempo porque el espacio se multiplicó. ¿Será que escribir es una manera de congelar los espejos?

[36]

Page 39: [Radiador] No.32

Aokigahara 2014 Eric Erre

(Ciudad de México, 1984)

AOKIGAHARA 2014 es una colaboración de H.I.S con José Carlos Yrygoyen, quien grabó en audio algunos poemas de su libro Horoskop (2007) para esta pieza. El video fue registrado en diversas locaciones entre los que destacan “el bosque japonés del suicidio” (de nombre homónimo al título del cortometraje) en Hiroshima; y el distrito de Namba.

H.I.S es un proyecto de experimentación audiovisual formado por: Ali Mejía y Erick Ríos

[37]

Page 40: [Radiador] No.32

Foro virtual Jesús Zamora

(Ciudad de México, 1993)

I

me siento solavacíano tengo ilusiones de seguirquiero amigos para platicar por whatsappintercambiar fotos y vídeos+5513561197344 ese es mi númeroespero me escribanpara no sentirme así

II

me siento tan solaapenas tengo 16 añospero nadie me entiendesoy muy infeliznadie me quiereni se fija en mí

III

todos nos sentimos en muchas ocasiones asícomo tú,pero eso pasará con ayuda de Dios,te dejo mi correopor si deseas platicar:[email protected]

[38]

Page 41: [Radiador] No.32

[39]

hola yo también te entiendoa mí no me quiere nadie de mi familiano les importome dejan de ladonadie me entiendenadie me escuchanadie sabe lo que hagono les importa te entiendo perfectamenteespero que te ayude que te sirva, ¿vale?

V

tuve una relación de más de 3 años con una chicayo la amé y me comprometí con ellapero en algún momento ella dejó de amarmey empezó a hacerme sentir mal,a decirme “estamos mal” no importaba cuantas cosasyo hicierasiempre volvía a mostrarme lo poco que me valorabay a decirme que estábamos mal

VI

hola,la verdad es que me siento solano he tenido novio y no me he enamorado nuncaojalá encuentre el amor algún díasiento que si tengo una pareja la puedo perdero me va a traicionar o voy a recibir maltratos físicos o psicológicos;soy de Ecuadory eso es muy común aquí

VII

Page 42: [Radiador] No.32

soy una persona con éxito en mi carrera fotográficatengo 36 años soy un hombre bastante solitarioy es contradictoriopues me rodeo de tanta genterecibo tantos elogios por mi trabajoadmiracióny tantas cosas bonitas que la vida me da;y estoy solo,me encuentro conmigo mismo,el mismo sonido solitario de la noche,el aroma del café al prepararlo;tengo todas las cosas que en la vida se pueden comprar,y además, me considero atractivo, pero estoy solonavegando en internet¿amará la gente más mi éxito que mi ser como tal?no lo sé,pero sí estoy segurode que muchas personas pasan las mismas situacionesy sufren la terrible soledad en su silencio

[40]

Page 43: [Radiador] No.32

[41]

http://vimeo.com/21598295 .NET

TECLOPOLIS[animación en stop-motion]

“Había una vez: revistas se agitan al viento, una cámara Super 8 se arrastra sobre una mesa mientras una vieja frazada va y viene. De repente, un ratón. Luego, una

civilización corriendo hacia su destino inevitable. La contaminación plástica ha llegado a tal punto que ni las más lejanas playas estan a salvo.”

Page 44: [Radiador] No.32

[42]

Page 45: [Radiador] No.32

[43]

Panorama del libro digital

Por: Andrés Galindo

Page 46: [Radiador] No.32

En sus inicios, generalmente el libro digital había estado aso-

ciado a una lectura online y en el soporte de una computadora, ya sea de escritorio o portátil. Hoy, las ya no tan nuevas tecnologías y el diseño de software ad hoc per-miten una lectura más dinámica y fácil de continuar en cualquier lado y en cualquier dispositivo.

Hace ya cerca de quince años, la primera vez que vi la posibilidad de llevar el acto de leer fuera de un libro impreso y en un dispo-sitivo electrónico portátil fue en una PDA (Personal Digital Assis-tant) Palm. En los últimos años del siglo pasado, y en los prime-ros del presente, el mercado de las PDAs estuvo dominado por la empresa Palm. En estos pequeños dispositivos, aunque algo compli-cado, ya se podían trasladar ar-chivos de texto para ser llevados y leídos en cualquier lugar. El texto que se miraba en la pantalla de la Palm era plano, sin ningún tipo de gráficas ni ningún tipo de in-teractividad, salvo el mero hecho de leer.

Actualmente la empresa Palm Inc. ha dejado de fabricar dis-positivos PDA (ante el avasalla-miento de “la guerra de tablets”). Sin embargo, Palm continúa en el mercado con la fabricación de te-léfonos celulares, si bien no están en la punta del mercado.

Por otro lado, el programa, o fa-milia de programas, que no po-

dría dejar de mencionarse en una historia de este tipo es Adobe. Adobe nació en la última déca-da del pasado siglo XX y hasta el día de hoy, con su formato PDF (Portable Document Format), se mantiene como uno de los más populares editores y lectores de documentos digitales.

Aunque al paso de los años el programa ha ido creciendo, y hoy sustenta su versión 11.0.0, para fi-nes de libro digital aún sigue ten-diendo algunas desventajas que ya han superado otros editores de texto, y de los que ya hablaremos más adelante. Lo cierto es que Adobe originalmente no fue dise-ñado para hacer libros digitales. La idea era que el usuario pudiera rellenar formularios previamente diseñados para luego compartir-los con otros usuarios.

Sin embargo, mucho de lo que hoy podríamos considerar “libro digital” comenzó siendo una co-pia escaneada o digitalizada de alguna obra impresa. De hecho, aún hoy se sigue realizando esa práctica de trasladar una obra im-

presa hacia el popular PDF.Ahora bien, ha sido tan popular el formato PDF que Adobe ha creado versiones de su Reader prácticamente para todos los dis-positivos: PC, Notebook, tablet, iPod, etc. Así, es suficiente con tener instalado un lector de PDFs en el dispositivo deseado para poder disfrutar de la lectura. Las desventajas, en todo caso, vienen con el tamaño de pantalla que se use para leer.

Si el formato PDF ayudó a que muchas personas comenzaran a leer libros digitalizados comple-tos, el formato ePub ha llevado la idea de libro digital a estándares, hasta hace poco, verdaderamen-te insospechados. Umberto Eco, hace unos años, imaginaba que la industria del libro impreso aún estaba bastante sana y vigorosa y que el libro digital no era una competencia real.

Pero el diseño y difusión del ePub han cambiado un poco la pers-pectiva. Aparece con la primera década del presente siglo y poco a poco se ha ido popularizando hasta convertirse en el formato oficial del Foro Internacional de Edición Digital, en el que partici-pan importantes empresas como Google, Adobe y Santillana. Al día de hoy, prácticamente todas las editoriales apuestan por este formato.

[44]

Page 47: [Radiador] No.32

Aunque al principio era más usual adquirir y leer ePubs desde Readers (lectores) especializados como, ahora prácticamente todas las computadoras y dispositivos móviles son capaces de almace-nar y reproducir este tipo de li-bros, siempre y cuando se cuente con el software o App adecuados, casi siempre de descarga libre.A diferencia del PDF, el ePub se ajusta a cada pantalla de cada aparato. La terminación de archi-vo siempre será .ePub pero no se visualizará exactamente igual en un sistema Android que en un dispositivo que use iOS. La inter-faz de algunas aplicaciones per-mite que el archivo se despliege en forma de libro impreso, dando la sensación, incluso, de pasar las hojas a través.

Actualmente el ePub se vende, comparte y produce desde una infinidad de foros y tiendas en internet. Entre las empresas más poderosas que comercializan li-bros ePub están Amazon, Google books y iTunes.

La discusión en torno al futuro del libro impreso frente a la di-gitalización de contenidos no es nueva. Desde la aparición de in-ternet, la búsqueda y emisión de información ha ido cambiando. Con todo, el avance de las nuevas tecnologías no ha terminado de sustituir al papel impreso, pará-metro a seguir de cualquier pu-

blicación, en cualquier medio. El tema es interesante y, además, de-jará ríos de tinta (o de bits) como en el transe de la era de los copis-tas a la imprenta. De cualquier modo, y muy a pesar de los toda-vía incontables fieles y románti-cos seguidores del libro impreso, el libro digital nació, está mejo-rando a pasos agigantados y llegó para quedarse.

Poseer un libro impreso, tanto como lector como autor, sigue siendo símbolo de status. Pero

aniversario de la publicación de la primera parte de esa novela entrañable, editorial Alfaguara publica una edición avalada por la sociedad de Academias de la Lengua Española. Esta edición fue preparada por uno de los cervantistas más reconocidos del mundo, Francisco Rico. Según la editorial, se pretendía llevar el texto al mayor número de lecto-res posible; de ahí la calidad del papel y el empastado que se usó para esa edición, que no es mala. Sin embargo, la edición de Fran-cisco Rico es la misma que edito-rial Cátedra publicara años antes, sólo que con notas más profusas. A mí, si me lo preguntan, Cátedra goza de más prestigio.

Pero si de prestigio y valor se trata, una de las ediciones más caras y mejor preparadas es la que publi-có editorial Gredos, con estudio y notas de Vicente Gaos. Y qué de-cir de la edición que ilustró Dalí, que aunque no llevaba notas ni estudio preliminar, el trabajo del pintor le confería un valor de ver-dadero libro de colección. Tam-bién durante los festejos, Planeta reeditó esta última edición, pero incompleta en las ilustraciones de

para valorar un libro impreso hace falta algo más que unas sim-ples manchas de tinta sobre plie-gos de papel encuadernado. Esto, salvo verdaderos bibliófilos, no es tomado en cuenta por la mayoría de lectores.

Pongamos por caso El Quijo-te. Durante los festejos del 400

[45]

Page 48: [Radiador] No.32

[46]

Dalí. Hoy día, tratar de conseguir un ejemplar de la primera edición de Dalí es cuestión de suerte y de muchos dólares.

Quería poner el Quijote como ejemplo porque esto me ayudará a encaminarme a la era digital. Pro-ducir y consumir un libro digital no implica solamente un grupo de bits ordenados sintácticamen-te en una pantalla de ordenador. Si uno piensa en la evolución de los dispositivos que permiten la producción, edición y lectura de un libro digital, quizá pueda va-lorarlo desde otro punto de vista.

Cuando sólo existía la computa-dora de escritorio, seguramente nadie quería quedarse horas en-teras frente al monitor leyendo las obras completas de Cervantes, que además no podían reprodu-cir la calidad de edición de los ejemplares mencionados. Una laptop ya permite mayor flexibi-lidad para leer y transportar ar-chivos de texto. Además, también han avanzando los diferentes sof-tware destinados a producir y leer libros. Esto, sin duda, ha permiti-do equiparar la calidad que posee la imprenta. De hecho, hoy la im-presión digital usa de estas herra-mientas para publicar un trabajo.

El primer Quijote que tuve opor-tunidad de ver en formato ePub fue el auspiciado por http://www.gutenberg.org. La edición que publicó el Proyecto Gutenberg no contiene notas ni estudio preli-minar; sin embargo, reproduce el texto completo y en el castellano de la época. Como nota margi-nal, se puede decir que uno de los títulos más interesantes de esta misma colección, en cuanto a ca-lidad se refiere, es un facsímil del poeta inglés William Blake, ilus-traciones incluidas.

Ahora bien, si de calidad digital queremos hablar, podemos pasar-nos por esta edición de El Quijote: http://quijote.bne.es/libro.html (lectura solamente en PC), pre-parada por la Biblioteca Nacional de España. Aunque no podemos hablar de un eBook propiamente, ésta sí nos proporciona una serie de contenidos que, incluso, a un libro impreso le son negados: vi-deo, música, notas, facsímil de la edición original, transcripción a la sintaxis contemporánea, entre otras muchas cosas interesantes.

Lo dicho hasta el momento refiere la calidad de los contenidos. Aho-ra veamos los diferentes soportes y su implicación social.Ya hablamos un poco sobre el or-denador de escritorio y su suce-dáneo la laptop. Pero si queremos hablar de flexibilidad en la lectu-ra, tenemos que tratar el tema de

los dispositivos móviles.Hoy día, todos los nuevos teléfo-nos móviles que se fabrican per-miten la recepción y lectura de documentos. El problema es el reducido tamaño, lo que, obvia-mente, hace bastante incómoda la lectura en algunos casos; aunque en el último año la actualización de las aplicaciones encaminadas a la lectura han mejorado en este aspecto.

Por otro lado, a la par de la pro-ducción de eBooks, apareció la producción de lectores especiales para dichos libros, los llamados eReeders. Como el software más popular para editar y distribuir libros digitales es Adobe, un dis-positivo eReader no era otra cosa que un lector de archivos PDF. Otro formato con bastante popu-laridad, como ya queda dicho, es el ePub, también fabricado para ser leído en eReeders y con algu-nas ventajas respecto del PDF, si bien no sustanciales. En conclu-sión, un eReader resultaba cos-toso e inútil, a menos que en el futuro se tenga un extenso catá-logo de libros digitales y de buena calidad.Los dispositivos que realmente

Page 49: [Radiador] No.32

han puesto en jaque a la lectura tradicional son las llamadas ta-blets. Dispositivos con pantallas táctiles de 6 y hasta 10 pulgadas, lo que permite una lectura bas-tante cómoda. Así, lo único que se tiene que hacer es comprar un eBook desde Gandhi, Amazon, El corte inglés o cualquiera de las muchas tiendas y / o editoriales que distribuyen estos materiales y transferirlo a la tablet. Igual que un teléfono celular, cualquier ta-blet debe tener la capacidad de leer libros digitales.

Ahora bien, a menos de que se trate de un ejemplar de la prime-ra edición de El Quijote de Dalí o el facsímil del testamento de Her-nando Colón, adquirir un libro impreso es, a la fecha, más eco-nómico que comprar cualquier dispositivo móvil último modelo.

La historia, de muchas maneras, se repite: la imprenta nace en una época en que pocos sabían leer. Quienes leían, recordemos, eran una minoría. Leían, sobre todo, monjes bibliotecarios y copistas.

Adquirir un ejemplar producido por un copista era realmente cos-toso, sin tomar en cuenta que se supiera leer o no. La imprenta re-dujo costos, pero no trajo lectores inmediatamente. El proceso de alfabetización fue, sigue siendo, bastante largo.

Insisto, poseer un libro impreso es símbolo de status. Pero hasta en eso hay niveles, infortunada-mente. Dentro de la minoría de lectores en nuestro tiempo, existe otra minoría, la de compradores de libros nuevos. Siempre resulta-rá más caro un libro nuevo, recién salido de la imprenta que un libro adquirido en una librería de oca-sión. En cuanto a interés, vigencia y calidad de los contenidos, ya es cuestión de gusto y suerte perso-nal.

Finalmente, el libro digital, ade-más, estaría ayudando a mejorar el medio ambiente, evitando el consumo de papel. El problema sigue siendo el costo que implica la comodidad de la lectura. Igual que en el pasado, un libro digital no podrá ser adquirido por una mayoría hasta que los dispositi-vos necesarios no se masifiquen y puedan ser adquiridos por cual-quier persona ávida de lectura, lo cual ha ido sucediendo, aunque a

pasos pequeños en nuestros paí-ses de América latina, debido a nuestros eternos problemas eco-nómicos y el aún más doloroso rezago educativo.

Quizá aquí el debate del desarro-llo científico-tecnológico en un marco social no esté muy implíci-to, pero creo que es un tema que se tendrá que tocar alguna vez, cuando el libro digital verdadera-mente invada nuestro espacio de lectura. Independientemente de la calidad de un libro digital, ¿qué grupo de lectores está en posibi-lidad real de adquirir, apreciar y leer un eBook?¿A favor o en contra de las nue-vas tecnologías incluidas en la producción artística? Cada quién tomará el partido que mejor le convenga o interese. El tiempo y el cambio son innegables. Esta nota la escribo desde una tablet, donde cargo ya tres centenares de libros digitales, que se suman a los muchos otros impresos en pa-pel que no he terminado de leer. Además, escribo mientas voy de camino a la presentación de un poemario editado en forma de li-bro objeto. Este libro de Angélica Santa Olaya se presenta en un ti-raje impreso de 50 ejemplares. La suerte del libro depende, lo mis-mo que el primer Quijote, de la pertinencia de su contenido, de la buena voluntad de sus lectores y del tiempo

Page 50: [Radiador] No.32

Warhol en un floppy

Page 51: [Radiador] No.32

[49]

Page 52: [Radiador] No.32

And

y W

arho

l

Page 53: [Radiador] No.32

Andy Warhol

Page 54: [Radiador] No.32

[52]

Page 55: [Radiador] No.32

Andy W

arhol

Page 56: [Radiador] No.32

http://www.firedrive.com/file/ACF7FE5939763392 .NET

eXistenZ[Imperdibe largometraje de ciencia ficción dirigido por David Cronenberg]

“En el futuro cercano, consolas orgánicas de videojuegos conocidas como “game-pods” han sustituido a las plataformas

electrónicas. Los game-pods se unen a un bio-puerto inserto en la espina dorsal de cada jugador.”

Page 57: [Radiador] No.32

Holgramas Yaxkin Melchy Ramos

(Ciudad de México 1985)

[55]

Page 58: [Radiador] No.32

[56]

Entonces hay algo hermoso en nuestro pasto salvaje que se corta y se tritura y se desperdiga.

¿Dónde estás, cuadro, enterrado del nos y el son y el soon, la zona ovoide de la oscur?

Algo encanten, salgan dogones sus cetácicas eras, contesten hadas atmosféricas, ariales algo encanten las algas, acontezcan nubes, retinten. Hoy yo consideraría internar un tercer encuentro con los yo, ser pastura, sol galactoso. Cor de azahar, res, pastura erdérica, cándida ternura, cándido lamido. Oyamel que emite el límite occípite, Moa, occitano nato, el etílico pantano, OTAN: ser bosque! misiles liben al volar, misiles que suben al esplendor, red que cierras el day telar. Lets Gongorear: rosicler, Gotear la rosa GAM GAM GAM. Yuqa, Gam mist, Gamer, Gamelan, Aquí ist der elan, Gam axis, Magazine: en la áurea arquitectura hila arquitextil!, onirar y orinar un área, Mügir! Ungirse, Mügir! y el Mü seguir.

Page 59: [Radiador] No.32

[57]

Page 60: [Radiador] No.32

[58]

Page 61: [Radiador] No.32

De dónde vienen los mutantes

Marte, ¡vi lo vivo!, azul distante, mutante; de dónde vienen, Sol? los lineamientos de la mente? los delineamientos? la línea de la línea? Miéntela, Incluso si vomito nace vida, o si he perdido muchos días vampiro de la nada. Marte, azul y gris de cruces, vórtice de ángulos que golpean músculos de furia airosa, tiroides dilatadas, micción de lo vaporoso, Odín en mitocondriales saurios, cárcel de escarlata o liberación de los radicales: O, S, Au, ríos, herrumbre, carbono y oro, dinosaurios que brean, que ora hebran, que ora abren sus narices, hebrean alas de crucial asignatura, oraban, oda Lambda que enhebras todo luz derrumbando Roma, trasvasando Ozono, cristos antes, rosas salaces derrumbando Roma, yos ozonos que en las rosas hebran cristos nevantes, ¿qué flores usan? qué floreen las hebras: saltan los sotoles, antes ulas, osas hados, névulas, cesa las nevosas simas, sismas! Se mente, se me entierran lianas: Rían la vital isla vista! Levitan al trazarse rayos, lianas de ache acuse, al trazarse rayos escucha el mono: “Baniano, koa, oak. Plek, plok! átomos, soil kelp, hilos”. (koan gnomo). Grama Tikal su escucha hacha en lianas.Costras entre albas directrices que actúan erupciones, que se encaran, que se apean entre semas de monásticos prismas, ordinales mutaciones, minutos que naturan oscilando entre los sílex, sois ondas. ¿qué actúan?, ¿qué se encaran entre semas? prismas mutaciones que naturan. En las nubes suben a su éxtasis, de Iuvis vienen, de solares flechas índicas, nubes de dedos por fin desiertos alabando, parpadeando nulas óperas de sed. Toser, por fin liberar las trenzas, silentes peras, ser piel o dar el pito, zas léperas letras de entes tuátaras, si lees vortexto tatuaras vortextil en la cyantura

[59]

Page 62: [Radiador] No.32

He releído la versión Prince y me he dado cuenta de q, a partir de cierto punto, el lenguaje real se descompone en código de encrip-

tación; japonés.

% 4 3 ] 5 0 5 ) % 1 $ ] ) 3 D = % 5 2 6 5 2 4 Y 0 T } 2 4 D S # 5 $ Q 9 5 4 Y-8c3U(@$)$#L!PZ<l4, ! ,6D9UBPEEO’\Y82AE$U’I’ !R0,$$-G [ X 9 1 _ ’ \ F @ 0 ( # B . & ! @ 4 _ T O T K # ] f I ] M # B M > ) \ ’ \(B\0 !P825 !+DU18W)O<V]F=’ !86EL+DYO-&4 ,0 ! ! ) 6z@l$P/i@$<P?_0$(&”498z!!N$(¢LKBBD/BSQ1D!H+P3%!4<-F E X 4 F % B 8 F E ’ I ’ % 1 R : 7 A 2 8 6 ) B : 7 1 8 6 ] L + F O ; 0 ( ! » S ! $ ( @D M ’ I ’ Y $ Q , T 1 A / P } @ ! + L @ > $ P O L ! 4 < F E X 4 F % B 8 F E -T#!4,0!XS!$P%1R:7A286)B:7186]+FO;0@»,$%4TU44»$*$ *$(o0@x,c1»1%x#1$,s$x!!s$)».cP!$ov! »@»$$@$+o%x10;2!3=-VEF=»!A;FO@A($A=P5S(&]F($UE<WA9VEN9R!8z:7)E+-BXN8/06P.R@<(!\#@1 »LP!%O$@,#@,1-1’»?x$oK,1o$!»a!»$x#(roC<’l ’ l3TOSl#1$Q.#l6z06P04$l,#1»0C(P,1!P$#D-87D!(#!<L(P»PI8$\000$N]%5FY42AF=_G5BYO(!40!%0$U3.DLY3S4+T!3DE.121]04Y&L5P»P!8+%D!XP!!0%U,@?#$O-V \ ] 3 4 E # 4 D ] 3 3 T 9 4 + V ] U / 4 % 0 4 % , M 5 T = ! + V N / S )E8VEP:65N=,08VX]:6%N9P8z$”5%8;Pl0Y<!X»!!90%E/54A!-5D5!3$Q42$5)3D9/25%3El42$5,25l4Y$4T%45$%,2U)534]24U1(15!-23T), l4U)4T%435EDO[64]505)%1$])3D=%5D526524YO-T]24D5#5$Q9S4Y8c3U(@$)$#L!PZ</4,!,6D9U2%Dl9\»$/A4»1P(8V@*P/!S97OQ!=P»@P!0#XUK!K0»@S(/?#0,P(,X<#-Q 1 . Y ! K ! S = 8 z 5 M H # / \ ? O ] » , \ ) V O * » H O + Q 6 » 0 P » ( % -D(8»_9EYB0,@=8l@;,NA3($D@$»,»X@5% T;H6P$5»?!-D ! » ! A @ P 5 9 ! L : R Y R = 0 1 @ ’ \ 0 ( 1 P V » 8 ! ; P 8 z \ = 8 \lM>1TB.R!Y8zM$*P8cD,,8cl0»X!G2;((>>lNO(,(%H1@08W1L;D-N » H 4 ” A 5 4 ; X 0 @ = 2 1 N 8 ! E ( B L & X , B ; N , T > 0 = » ( @( 1 $ D ( @ * » ! O 9 @ 7 0 : 0 4 ; W, ) ) 7 ! T ) P 9 ! = 6 ( M 0 3 Y T W E L 8 I M -D D ! PA R $ 8 % 1 L 2 A A : V $ D 4 ~ # , R 0 ( B D < , AU 1 G 3 ! - I = V \ ](:%P»)$(<”5Q&F4T8z@?D>0<%lG\F4<A&9I$!%0»F![#»T$+-4QN97AT)00(/<%H!US)W#_%0»208zTI0#=A\24Q([,6z!N-87MR:P8zI’$(<(%$_@+2R»/\B(<%(P$2QS(:$»Q00@,AP9A-V!!;%A9LL»UP8P=!;IL208GIU!4!I!4@I-I>1»X!C_P1#-»S!$(@DM’I’Y$Q,T1A/P}@!+L@>$POL!4<FEX4F%B8FET#!4,0!XS!$P%1R:7A286)B:7186]+FO;0@»,$%4TU44»$*$*$(o0@x,c1»1%x#1$,s$x!!s$)».cP!$ov! »@»$$@$+o%x10;2!3=VEF=»!A;FO@A($A=P5S(&]F($UE<WA9VEN9R!8z:7)E+BXN8/06P.R@<(!\#@1 »LP!%O$@,#@,1-1’»?x$oK,1o$!»a!»$x#(roC<’l’l3TOSl#1$Q.#l6z06P04$l,#1»-0C(P,1!P$#D87D!(#!<L(P»PI8$\000$N]%5FY42AF=_G5B-YO(!40!%0$U3.DLY3S4+T!3DE.121]04Y&L5P»P!8+%D!X-P!!0%U,@?#$OV\]34E#4D]33T94+V]U/4%04%,M5T=!+VN/S)E8VEP:65N=,08VX]:6%N9P8z$”5%8;Pl0Y<!X»!!90%E/54A!-5D5!3$Q42$5)3D9/25%3El42$5,25l4Y$4T%45$%,2U)534]24U1(15!-23T),l4U)4T%435EDO[64]505)%1$])3D=%5D526524YOT]-24D5#5$Q9S4Y8c3U(@$)$#L!P...

Douglas Couplandde Microserfs