ps etp.doc

60
PLAN DE SEGURIDAD CÓDIGO REVISIÓN TC-PS 0 TABLA DE CONTENIDO NOTAS PREVIAS..................................................................2 ETP 01: DEPÓSITO DE BIENES.....................................................2 ETP 02: REPLANTEO, LOCALIZACIÓN, CONTROL DE COTAS..............................3 ETP 03: DESMANTELAMIENTO DE ELEMENTOS..........................................3 ETP 04: DESARMADO DE ELEMENTOS A RESTAURAR.....................................4 ETP 05: DEMOLICIÓN DE MUROS....................................................4 ETP 06: REMOCION DE PISOS/CIELOS/CUBIERTAS/ENTREP1SOS..........................5 ETP 07: PISO DE HORMIGÓN DE 7 CM DE ESPESOR SOBRE EMPEORADO....................5 ETP 08: MUROS Y TABIQUES DE LADRILLO HUECO.....................................6 ETP 09: MESONES DE HORMIGÓN ARMADO SOBRE MAMPOSTERÍA...........................7 ETP 10: CIELO FALSO DE YESO SOBRE ENTRANUILLADO DE MADERA......................8 ETP 11: CIELORRASOS DE YESO SOBRE SUPERFICIE DE HORMIGÓN.......................9 ETP 12: CUBIERTA DE CALAMINA SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA........................10 ETP 13: ARREGLOS..............................................................10 ETP 14. REVOQUE INTERIOR DE YESO SOBRE........................................12 ETP 15: FACHADA DE MORTERO, CEMENTO, CAL Y ARENA SOBRE MUROS INT..............13 ETP 16: REVESTIMIENTO DE MUROS CON CERÁMICA...................................13 ETP 17: PISO DE PARKET MADERA TAJIBO SOBRE LOSA DE HORMIGÓN Y PISO DE CEMENTO. 14 ETP 18: PISOS DE CERÁMICA ANTIDESLIZANTE......................................15 ETP 19: PISOS DE MADERA MACHIMBRADA...........................................16 ETP 20: REVESTIMIENTO DE MÁRMOL EN ESCALERAS..................................16 ETP 21: HUELLAS Y CONTRAHUELLAS DE MADERA PARA ESCALERA.......................17 ETP 22: PISO DE ALFOMBRA......................................................17 ETP 23: MAMPARAS DE DIVISIÓN DE MADERA MARA...................................18 ETP 24: PUERTAS Y PORTEZUELAS DE MADERA PITO PLACA............................19 ETP 25: VENTANAS DE MADERA....................................................20 ETP 26: SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VIDRIOS DE 4 MM............................20 ETP 27: PINTURA PARA ELEMENTOS METÁLICOS......................................21 ETP 28: BARNIZADO SINTÉTICO MATE SOBRE MADERA.................................21 ETP 29: ARREGLOS DE FACHADA, CANALETAS Y BAJANTES.............................22 ETP 30: ARREGLOS DE CARPINTERÍAS DE MADERA Y DE METAL.........................22 ETP 31: FACHADA CORTINA DE VIDRIO.............................................23 ETP 32: TRAGALUZ DE VIDRIO DE SEGURIDAD SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA.............24 ETP 33: CONTRAPISOS Y HORMIGÓN DE 4 CM........................................24 ETP 34: ZOCALOS DE MADERA.....................................................25 ETP 35: REVESTIMIENTO DE MARMOL DE 2CM DE ESPESOR SOBRE MESONES...............25 EPT 36: RETIRO Y CARGUIO DE ESCOMBROS.........................................26 ETP 37: PINTURA LATEX PARA INTERIORES Y EXTERIORES............................26 ETP 38: ARTEFACTOS Y ACCESORIOS SANITARIOS....................................27 ETP 39: PISO DE MOSAICO GRANITICO.............................................28 ETP 40: BARANDADOS METALICOS..................................................29 EPT 41: CARPINTERIA METALICO PARA REJAS FIJSA O DE PUERTAS....................30 ETP 42: DIVISIONES DE AMBIENTE DE ESTRUCUTRA METALICO Y VENETSA FORRADOS EN TAPIZON.......................................................................31 Página 1 de 60 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Upload: alejandro-desig

Post on 29-Nov-2015

40 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

TABLA DE CONTENIDO

NOTAS PREVIAS............................................................................................................................................. 2ETP 01: DEPÓSITO DE BIENES...................................................................................................................... 2ETP 02: REPLANTEO, LOCALIZACIÓN, CONTROL DE COTAS..................................................................3ETP 03: DESMANTELAMIENTO DE ELEMENTOS.........................................................................................3ETP 04: DESARMADO DE ELEMENTOS A RESTAURAR.............................................................................4ETP 05: DEMOLICIÓN DE MUROS.................................................................................................................4ETP 06: REMOCION DE PISOS/CIELOS/CUBIERTAS/ENTREP1SOS..........................................................5ETP 07: PISO DE HORMIGÓN DE 7 CM DE ESPESOR SOBRE EMPEORADO...........................................5ETP 08: MUROS Y TABIQUES DE LADRILLO HUECO.................................................................................6ETP 09: MESONES DE HORMIGÓN ARMADO SOBRE MAMPOSTERÍA.....................................................7ETP 10: CIELO FALSO DE YESO SOBRE ENTRANUILLADO DE MADERA................................................8ETP 11: CIELORRASOS DE YESO SOBRE SUPERFICIE DE HORMIGÓN..................................................9ETP 12: CUBIERTA DE CALAMINA SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA...................................................10ETP 13: ARREGLOS...................................................................................................................................... 10ETP 14. REVOQUE INTERIOR DE YESO SOBRE........................................................................................12ETP 15: FACHADA DE MORTERO, CEMENTO, CAL Y ARENA SOBRE MUROS INT...............................13ETP 16: REVESTIMIENTO DE MUROS CON CERÁMICA............................................................................13ETP 17: PISO DE PARKET MADERA TAJIBO SOBRE LOSA DE HORMIGÓN Y PISO DE CEMENTO....14ETP 18: PISOS DE CERÁMICA ANTIDESLIZANTE......................................................................................15ETP 19: PISOS DE MADERA MACHIMBRADA............................................................................................16ETP 20: REVESTIMIENTO DE MÁRMOL EN ESCALERAS.........................................................................16ETP 21: HUELLAS Y CONTRAHUELLAS DE MADERA PARA ESCALERA...............................................17ETP 22: PISO DE ALFOMBRA....................................................................................................................... 17ETP 23: MAMPARAS DE DIVISIÓN DE MADERA MARA............................................................................18ETP 24: PUERTAS Y PORTEZUELAS DE MADERA PITO PLACA.............................................................19ETP 25: VENTANAS DE MADERA................................................................................................................20ETP 26: SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VIDRIOS DE 4 MM..................................................................20ETP 27: PINTURA PARA ELEMENTOS METÁLICOS..................................................................................21ETP 28: BARNIZADO SINTÉTICO MATE SOBRE MADERA........................................................................21ETP 29: ARREGLOS DE FACHADA, CANALETAS Y BAJANTES..............................................................22ETP 30: ARREGLOS DE CARPINTERÍAS DE MADERA Y DE METAL.......................................................22ETP 31: FACHADA CORTINA DE VIDRIO....................................................................................................23ETP 32: TRAGALUZ DE VIDRIO DE SEGURIDAD SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA............................24ETP 33: CONTRAPISOS Y HORMIGÓN DE 4 CM........................................................................................24ETP 34: ZOCALOS DE MADERA..................................................................................................................25ETP 35: REVESTIMIENTO DE MARMOL DE 2CM DE ESPESOR SOBRE MESONES...............................25EPT 36: RETIRO Y CARGUIO DE ESCOMBROS.........................................................................................26ETP 37: PINTURA LATEX PARA INTERIORES Y EXTERIORES.................................................................26ETP 38: ARTEFACTOS Y ACCESORIOS SANITARIOS...............................................................................27ETP 39: PISO DE MOSAICO GRANITICO.....................................................................................................28ETP 40: BARANDADOS METALICOS...........................................................................................................29EPT 41: CARPINTERIA METALICO PARA REJAS FIJSA O DE PUERTAS................................................30ETP 42: DIVISIONES DE AMBIENTE DE ESTRUCUTRA METALICO Y VENETSA FORRADOS EN TAPIZON......................................................................................................................................................... 31ETP 43: DIVISIONES Y PUERTAS DE VIDRIO TEMPLADO........................................................................31ETP 44: REVESTIMIENTO DE ANTEPECHOS CONN MARMOL.................................................................32ETP 45: REVESTIMIENTO DE ANTEPECHOS CON MADERA....................................................................33ETP 46: SUBMURACION DE MUROS...........................................................................................................34ETP 47: ASCENSORES AUTOMATICOS......................................................................................................35ETP 48: CORNIZA DE YESO EN MUROS.....................................................................................................36ETP 49: MOLDURAS DE YESO EN CIELOS.................................................................................................36ETP 50: PLAFON DE VIDRIO EN ESTRUCTURA METALICA......................................................................37ETP 51: CIELOS FALSOS APARENTES DE MADERA................................................................................38

Página 1 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 2: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

ETP 52: EXTRACTORES DE AIRE................................................................................................................38ETP 53: SECADORES DE MANO.................................................................................................................. 39ETP 54: LIMPIEZA DE ZOCALOS DE PIEDRA.............................................................................................39ETP 55: CARPINTERIA DE ALUMINIO.........................................................................................................40ETP 56: QUINCALLERIA................................................................................................................................ 42

NOTAS PREVIAS

El Constructor deberá presentar y someter muestras de los materiales a ser utilizados en la obra al Supervisor de obras y de este al cliente, par la oportuna aceptación o rechazo de los mismos, en forma previa a su adquisición y/o suministro en obra y posterior colocación en la misma.

Una vez ejecutados y acabados las diferentes items, con los correspondientes materiales, particularmente en lo relativo a: acabados, artefactos de equipamiento, sanitario, eléctrico, etc., puertas, ventanas y otros, el Constructor deberá efectuar el mantenimiento de los mismos y tener el cuidado correspondiente para evitar daños, hasta la entrega y recepción definitiva de las obras.

La limpieza de los materiales de acabados deberá realizarse con los productos, utensilios y técnicas particulares de cada material en cuestión para evita daños a los mismos.

Para proceder a la medición, necesaria para la forma de pago correspondiente, se deberá tener la conformidad y aceptación de la obra o item ejecutado, en cuanto a la calidad de los materiales utilizados y a su ejecución correspondiente.

Los trabajos ejecutados con materiales aprobados y medidos según lo hincado para cada uno de los diferentes itemes serán efectuados a los Precios Unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo, mano de obra y los gastos directos e indirectos que incidan en el costo de dichos trabajos.

ETP 01: DEPÓSITO DE BIENES

1. DEFINICIÓN.-Este item, comprende todas las acciones de carácter temporal y previas para el almacenamiento de bienes.

Se destinarán las habitaciones del apéndice posterior del edificio para depósitos de muebles y enseres que se juzguen recuperables y restaurables, así como para talleres de restauración, en oficinas y depósitos de materiales, herramientas y todos los menesteres de organización que requiere el constructor para la ejecución de la obra.

Deberá proveerse un libro de ordenes donde se registrarán las observaciones o instrucciones no previstas en este pliego.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Página 2 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 3: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

El constructor proveerá la seguridad necesaria y será responsable del control de los depósitos y de los muebles y enseres entregados mediante inventario.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

El costo que demande este trabajo se consignará en forma global.

ETP 02: REPLANTEO, LOCALIZACIÓN, CONTROL DE COTAS1. DEFINICIÓN.-

Este ítem comprende los trabajos de replanteo y trazado necesarios para localizar, las obras, remodelaciones, o restauraciones a realzarse conforme a los planos, arquitectónicos, estructurales y de instalaciones.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

El constructor proveerá todas las herramientas y equipos necesarios.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

El replanteo y trazado serán realizados con estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los planos.

Se tomará como líneas y ángulos directrices las de la construcción, paralelismo, perpendicularidad o los ángulos que se indiquen en los planos.

En caso de detectarse dimensiones o imperfecciones en la construcción existente, se compensará las medidas en consulta con el Arquitecto supervisor de la obra.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

El costo que demande este trabajo se consignará en forma global.

ETP 03: DESMANTELAMIENTO DE ELEMENTOS1. DEFINICIÓN.-

Este ítem corresponde al desmantelamiento de ciertos elementos, que por su estado se deben cambiar, y que se indican en los planos correspondientes. Además del traslado de las respectivas piezas desmanteladas fuera del lugar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN.-

Por tratarse de un edificio de valor histórico, se tendrá especial cuidado en la ejecución de este ítem. El Arquitecto supervisor de obra señalara específicamente los elementos a desmantelar, en

Página 3 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 4: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

la ejecución, se cuidara de no dañar elementos adyacentes que sean motivo de conservación, poniendo protectores, si así se requiere.

Igualmente en el traslado de las piezas desmanteladas, además de las recomendaciones anteriores, se tomara en cuenta que pueden ser piezas cortantes y difíciles de manipular y que por la ubicación del edificio, solo se podía acumular y transportar en horarios especiales.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO,-

Este ítem se cotiza en forma global por elemento desmantelado y se medirá según lo indicado en el formulario de licitación su forma de pago se hará de acuerdo a su medición o valor global de cada uno de acuerdo al correspondiente precio unitario.

ETP 04: DESARMADO DE ELEMENTOS A RESTAURAR 1. DEFINICIÓN.- .

Este ítem corresponde al desarmado de elementos que serán restaurados en los talleres instalados en el edificio para este efecto, Además de su codificación, clasificación y almacenamiento hasta su nueva instalación de acuerdo a los planos a lo que indique el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO. -El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN. -

Por tratarse de elementos a ser restaurados se pondrá especial cuidado en su desarmado, tratando de no causar danos adicionales, en el proceso de desarmado.

Se codificara y se clasificara cada pieza de los elementos a desarmarse, para que una vez restaurados y armados guarden la misma ubicación y se certifique su originalidad. En su manipuleo y almacenamiento se guárdala los mismos recaudos anteriormente explicitados. El Director de obra deberá hacer conocer y aprobar a la supervisión, codificación, clasificación y forma de almacenamiento.

Estos trabajos deberán ser ejecutados por maestros especialistas.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-Este ítem se cotiza por elemento o unidad a ser desarmado, no se reefectuara medición alguna y se pagara por el valor global de cada uno, de acuerdo al precio unitario correspondiente.

ETP 05: DEMOLICIÓN DE MUROS1. DEFINICIÓN.-

Liste ítem corresponde a la demolición de los muros que se indican en los planos respectivos, y que no forman parte del proyecto de conservación y remodelación a efectúa»se, y del traslado de los respectivos escombros fuera del lugar.

Página 4 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 5: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

E1 constructor proveerá Lodos los materiales, herramientas y equipo necesario.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

Por tratarse de un edificio de valor histórico se tendía especial cuidado en este ítem. El Supervisor de obra señalara exactamente las superficies a demoler, en la ejecución se cuidara de no dañar elementos adyacentes que sean motivo de conservación, poniendo protectores, si se requiere.Igualmente en el traslado de lo¿ escombros, además de las recomendaciones anteriores, se tomara en cuenta que por la ubicación del edificio, solo se podrá acumular y transportar escombros en horarios especiales.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

Este ítem se medirá en m2 y su forma de pago se hará de acuerdo a su medición al correspondiente precio unitario.

ETP 06: REMOCION DE PISOS/CIELOS/CUBIERTAS/ENTREP1SOS1. DEFINICIÓN.-

Estos itemes corresponden a la remoción de entrepisos, pisos, cielos y cubiertas, que se encuentran en mal estado, no siendo factible su recuperación o arreglo, así de como también de las áreas a ser demolidas como lo indican los planos correspondientes.

Además del ti as lado de los respectivos escombros fuera del lugar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-El constructor proveerá todos las herramientas y equipo necesario.

3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN.-

Por tratarse de un edificio de valor histórico, se tendrá especial cuidado en estos itemes. El Supervisor de obra señalara exactamente las superficies a remover, además seleccionara algunas piezas que se puedan utilizar o reutilizar, las que serán clasificadas y almacenadas convenientemente, en la ejecución se cuidara de no dandi los elementos adyacentes y las piezas a conservar, poniendo protectores si así se requiere.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

Este ítem se medirá en m2 y su forma cíe payo se hará de acuerdo a la medición al correspondiente precio unitario.

ETP 07: PISO DE HORMIGÓN DE 7 CM DE ESPESOR SOBRE EMPEORADO1. DEFINICIÓN.-

Página 5 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 6: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Este ítem se refiere a la ejecución de todos los pisos sobre suelos señalados en los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO. -

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario. La piedra que se empleara en los contrapisos será la conocida como piedra manzana.

Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón se conformaran estrictamente a lo especificado en el ítem correspondiente, sección 401 de las especificaciones técnicas en lo que se refiere a la calidad de los mismos.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN. -

Primeramente se emparejará la superficie del suelo rellenando todos los huecos, en capas no mayores de 20 cm y aprisionado el área comprendida hasta obtener una perfecta compactación mediante pisones y riego de agua.

Sobre el terreno así compactado se ejecutara un empedrado de piedra manzana, colocada a combo, a nivel en los ambientes interiores.Sobre e1 empedrado así ejecutado y perfectamente limpio de tierras y otras impurezas, se vaciara una capa de 7 cm de espesor en hormigón, de tipo H15, luego se recubrirá con una segunda capa de 1 cm, con mortero de cemento 1:3.La superficie se alisara mediante frotachado.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

Los pisos de cemento se medirán en metros cuadrados, sobre la superficie trabajada y su pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 08: MUROS Y TABIQUES DE LADRILLO HUECO1. DEFINICIÓN. -

Este ítem comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo hueco (rejuntados con mortero de cemento cal y arena en una proporción de 1:4) De acuerdo a lo indicado en planos.

2- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Los ladrillos a utilizar se usan de 6 huecos, espesor 18 cm y de ó huecos, 8 cm de espesor para nuevos y tabiques de 20 y 15 cm de espesor acabado respectivamente.El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Cualquiera sea el tipo de ladrillo a emplearse deberá ser previamente aprobado por el arquitecto y/o ingeniero Supervisor de obra, en relación a la calidad y dimensiones existentes en las diferentes del país.

Los ladrillos serán de primera calidad, bien cocidos, de sonido metálico, de dimensiones y colores uniformes y exentos de cualquier rajadura o fractura, no debiendo desmenuzarse al ser golpeados, en cuyo caso deberá presentar solo una superficie de fractura.

Página 6 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 7: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

El mortero a emplearse, será preparado con cemento cal y arena, todos los cuales deberán cumplir con los requisitos de calidad especificados en el capitulo respectivo.

La cal, deberá ser apagada por lo menos 48 horas antes de su empleo.Todos los ladrillos deberán ser mojados abundantemente antes de su aplicación en la obra.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

Las hiladas serán perfectamente horizontales y a plomada, debiendo controlarse pieza por pieza y asentado todas ellas sobre una capa de mortero de espesor mínimo de 1 cm.

Se cuidará muy especialmente que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada e hilada así como entre los muros, o muros y tabiques.

Los ladrillos alocados en forma adyacente a elementos estructurales de H.A. (losas, vigas, columnas, etc.), deberán ser firmemente adheridos a los mismos, picando adecuadamente la superficie de los elementos estructurales, que tal manera que se obtenga una trabazón firme.

Con el fin de permitir el asentamiento de los muros o tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado, no se colocara la hilada superior y final de ladrillos hasta que hayan transcurrido por lo menos seis días. Una vez que el muro haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenara este espacio, cuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final.

El tiempo de construirse los muros y tabiques, de ser posible se preverá y colocarán las tuberías para las diferentes instalaciones, así como las cajas y lacos de madera que se requieran.

Deberán ser ejecutados por albañiles especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

Los muros y tabiques diferenciados según espesor serán medidos en metros cuadrados y su pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 09: MESONES DE HORMIGÓN ARMADO SOBRE MAMPOSTERÍA

1. Definición.-

Este ítem se refiere a la construcción de mesones de hormigón armado, sobre tabaquería y mampostería de ladrillo, de acuerdo a los planos de detalle correspondiente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.-El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.El ladrillo a utilizarse será del tipo hueco y deberá reunir todos los requisitos de calidad exigidos en muros de ladrillos.

Los materiales a utilizarse en el hormigón (cemento, agregados y agua) igualmente deberán reunir todos los requisitos de calidad que exigidos en el item de hormigones.

Página 7 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 8: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Del mismo modo, todos los materiales que se utilicen en el acabado, deben reunir todos los requisitos de calidad que exijan las normas que les correspondan debiendo someter siempre a consideración del arquitecto o ingeniero director de obra, una muestra de cada uno de ellos para su correspondiente aprobación.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

Previamente se construirán los tabiques de mampostería de ladrillo.Sobre estos tabiques se vaciarán las losas de hormigón de 5 cm. De espesor, siguiendo los procedimientos especificados en el item hormigones, con el espesor indicado en los planos y dejando los huecos necesarios para el empotramiento de los artefactos, para lo cual se confeccionarán plantillas de cartón con las dimensiones exactas de estos.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

Los mesones de espesor constante serán medidos en m2, sin descontar los huecos para empotramiento de artefactos, y su pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 10: CIELO FALSO DE YESO SOBRE ENTRANUILLADO DE MADERA 1. DEFINICIÓN

Este Item comprende la ejecución del cielo falso utilizando malla de alambre sobre madera entranquillada en todos los ambientes donde se requiera.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOSEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesarios.

Se utilizarán listones de madera laurel de 2x3 y tranquillas de 2x2 formando un reticulado no mayor a 50x50 cm.

Madera Laurel Amarillo u otra similar, muy seca, libre de rajaduras, ojos u otros efectos que disminuyan su resistencia a la reflexión. Debe ser tratada con impregnación de xilamón, cupridol o cresota contra la acción de los parasitos e insectos.

La malla tejida de alambre galvanizado será de celdas hexagonales de no más de ¾ fijados al reticulado de madera con clavos de 1 ½ como mínimo. Sobre la malla se usará paja seca, limpia y sin raíces, el estuco a usar será blanco, de molino fino, exento de impurezas y terrones.Se colocarán maestras a distancia no mayores de 2 m.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez fijada la malla y tesada, se procederá a colocar la paja y entortarla con yeso, luego se secarán maestras a una distancia máxima de 1,50 m. sobre las cuales se realizarán el emparejado previo para luego aplicar la segunda capa de enlucido final con acabado prolijo y sin ondulaciones.

Efectuado este trabajo se procederá a colocar maestras de yeso debidamente niveladas, consistentes en fajas junto a las paredes y en el medio a distancias no mayores de 2.0 m. En superficies mayores se construirán algunas diagonales.

Página 8 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 9: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Luego, se dividirá la superficie en zonas de trabajo de unos 10 m2, sobre las cuales se aplicarán dos capas sucesivas de yeso, una de yeso de segunda (301.2.1.3) con un espesor de 0.5 cm. aproximadamente. Al ejecutar este trabajo se dejarán libres las reservaciones para las luminarias empotradas.

La primera capa se ejecutará batiendo enérgicamente la mezcla indicada hasta conseguir una consistencia que permita proyectarla sobre el metal desplegado mediante el empleo de una paleta (paleta) o con la mano. A continuación se la extenderá y trabajará, hasta conseguir una superficie homogénea y sin uniones. Finalmente el enlucido deberá ejecutarse aplicando el yeso en una capa fina y perfectamente alisado con plancha metálica.

No se permitirá que se perforen los muros para sostener los andamios a utilizarse.

Deberán ser ejecutados por albañiles especializados, aspecto en el que el arquitecto o ingeniero director de la obra serán exigentes.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Los cielos falsos serán medidos en metros cuadrados sobre toda la superficie trabajada, y su pago se hará de acuerdo a la medición pr el correspondiente precio unitario.

ETP 11: CIELORRASOS DE YESO SOBRE SUPERFICIE DE HORMIGÓN 1. DEFINICIÓN

Este item comprende la ejecución de los cielorrasos sobre la losa de hormigón, con revoque de yeso.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

El yeso a emplearse en estos trabajos, será de 1ra, calidad, prefiriéndose la marca Bedoya.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Deberán ser ejecutados exclusivamente por albañiles especializados.

En general todos los cielorrasos serán revocados como se indica a continuación, con excepción de aquellos para los cuales los planos o el detalle de obra indiquen la colocación de revestimiento de otros materiales.

Antes de proceder a la ejecución del cielo raso se revisará la superficie inferior de la losa. A fin de subsanar cualquier imperfección existente en la misma.

Si existen sectores que presenten la armadura de hierro visible, los mismos deberán revocarse con mortero de cemento y arena, en proporción 1:3, hasta enrasarlos con el resto de la superficie. En ningún caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro elemento del hierro.

Página 9 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 10: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Una vez limpiadas y emparejadas las superficies de los cielos rasos se colocarán maestras a distancia no mayores de 2m., se aplicará con plancha metálica el mortero de yeso puro en forma prolija, a fin de obtener superficies completamente tersas, planas y sin ondulaciones. Las vigas de hormigón armado que se proyectan por debajo del cielorraso y aleros serán revocados de la misma manera como se ha indicado, las aristas de las vigas serán terminadas con cuidado en toda su longitud. No se permitirá que se perfore los muros para sostener los andamios.

4. MEDICIÓN Y FORMAS DE PAGO

Los revoques de cielorrasos serán medidos en metros cuadrados tomando en cuenta únicamente las áreas netas de trabajo ejecutado. Y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 12: CUBIERTA DE CALAMINA SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA 1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de armadura de la estructura metálica y anclaje de la cubierta de calamina galvanizada, que se colocará de acuerdo a los planos estructurales.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

La estructura metálica será de perfiles y calibre establecidos en los planos. Las planchas de calamina serán de zinc Nº 28 las cumbreras de calamina plana Nº 28 moldeadas de acuerdo al ángulo correspondiente.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las cerchas metálicas serán sujetadas firmemente a los muros de apoyo, asegurados con pernos, debajo para este propósito a tiempo de vaciado de las vigas de cubierta.

Sobre los pares de cerchas se fijarán las correas de 2x2 a una distancia no mayor de 0,60 m.

Sobre los listones se fijarán las planchas de calamina con un traslape lateral no menor a dos canales y 0,15 cm. en el sentido de la pendiente. Deberán ser ejecutados por maestros especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMAS DE PAGO

La cubierta será medida en m2 de superficie neta incluyendo aleros, y su pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

Página 10 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 11: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

ETP 13: ARREGLOS 1. DEFINICIÓN

Estos ítems corresponde a los arreglos de cubierta de calaminas, entrepisos, cielos falsos, revoques interiores, fachadas interiores y exteriores, molduras y cornisas, cubiertas de vidrio, que se encuentran parcialmente en mal estado, siendo factible la recuperación y su restauración total.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesarios.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El director de obra señalará e indicará los arreglos a efectuarse.Por tratarse de la restauración de un edificio de valor histórico se tendrá especial cuidado en estos ítems, atendiendo a los siguientes detalles:

CUBIERTAS DE CALAMINA

Se soldarán las piezas metálicas de la estructura que así lo requiera, a las que posteriormente se las pintará con pintura anticorrosivo de color. Se reclavarán las calaminas sueltas con clavos nuevos, se soldarán posibles agujeros en piezas que así lo requieran y si el director de obra lo considera necesario, así como el cambio de piezas en mal estado. Una vez concluidos los arreglos se pintará con pintura anticorrosivo de color.

ENTREPISOS

a) Se cambiarán las vigas de madera que se encuentren vencidas, con otras vigas de la misma sección y tipo de las actuales existentes. Si no se encontraran en el mercado se cambiara en consulta con el director de la obra por otra de similares características. Del mismo modo se hará con el machimbre en mal estado, debiendo siempre señalarse las piezas nuevas.

Las especificaciones contenidas en el item de pisos de machimbre y desarmado de elementos a restaurar deberán ser tomadas en cuenta.

b) En el caso de elementos sueltos (ladrillos) en los entrepisos de bovedilla, se debe proceder a su reposición cuidando de no dañar los elementos estructurales.

CIELOS FALSOS

Se evaluará junto al arquitecto director de obra los casos en que sea necesario cambios en la estructura de soporte. Las superficies arregladas deben quedar perfectamente niveladas con el resto.

REVOQUES INTERIORES

Página 11 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 12: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Se realizarán previamente calas de investigación a fin de determinar los materiales utilizados, para arreglar de manera similar, para que las superficies queden niveladas en el resto.

FACHADAS EXTERIORES E INTERIORES

Será responsabilidad del constructor el armado del andamiaje necesario el arreglo de fachadas exteriores. Se cuidará que estos no provoquen daños adicionales y cumplirán todas las normas de seguridad establecidas. Se procederá de la misma forma que el acápite anterior de revoques interiores. Así como la que se especifica en el item de fachadas.

MOLDURAS Y CORNISAS

Para estos arreglos se confeccionarán moldes que respondan exactamente a las formas originales, antes de su ejecución, el director de obra aprobará muestras hechas para ese efecto.

CUBIERTA DI VIDRIO

Por las características del material y la altura de la cúpula se debe armar el andamiaje correspondiente cuidando de no dañar otros elementos.

Se debe sacar una por una las piezas de vidrio y limpiar sus superficies. La estructura metálica deberá ser repintada con pintura anticorrosivo y posteriormente con esmalte sintético de acabado.

4. MEDICIÓN Y FORMAS DE PAGO

Serán medidos en metros cuadrados o milímetros según el caso o en forma global por elemento arreglado y su forma de pago se hará de acuerdo a su medición o valor global de cada uno, de cuadro al correspondiente precio unitario.

ETP 14. REVOQUE INTERIOR DE YESO SOBRE MUROS 1. DEFINICIÓN

Este item comprende los trabajos de revoque interior de muros con mortero de yeso de acuerdo a lo indicado en los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Se empleará como revoque base una capa de estuco negro y el enlucido final con estuco blanco.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Página 12 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 13: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Se colocarán maestras a distancia no mayores a dos metros en perfecta plomada a fin de asegurar la obtención de un plano único vertical en toda su extensión. Se deberá enrasar con estas maestras con una primera capa de estuco negro. Sobre esta primera capa de revoque se realizará el enlucido final con una capa fina de estuco blanco (Bedoya) que se aplicarán prolijamente con planchas metálicas a fin de obtener superficies completamente lisas.

No se permitirá que se perfore los muros para sostener los andamios. Deberán ser ejecutados exclusivamente por albañiles especializados, aspecto en el que el arquitecto o ingeniero director de obra serán exigentes.

4. MEDICIÓNLos revestimientos serán medidos en metros cuadrados, considerándose solamente el área revocada y su pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 15: FACHADA DE MORTERO, CEMENTO, CAL Y ARENA SOBRE MUROS INT. 1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende la ejecución del revestimiento de muros de edificio con fachada de mortero de cal, cemento y arena. De acuerdo a lo indicado en planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesarios. Se empleará como revoque grueso una madura por lo menos 48 horas antes de su empleo. La arena y el cemento deberán cumplir con los requisitos especificados en el item de hormigones en general.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se colocarán maestras a distancias no mayores de 2m, en perfecta plomada a fin de asegurar la obtención en un plano único vertical y uniforme en toda su extensión. Además de las maestras en cada ángulo. Sobre el revoque así aplicado, se pasará el revoque de acabado.

No se permitirá que se perforen los muros para sostener los andamios. Deberán ser ejecutados exclusivamente por albañiles especializados, aspecto en el que el arquitecto o ingeniero director de obra serán exigentes.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Los revoques exteriores de fachadas serán medidos en metros cuadrados considerándose solamente el área neta revocada o sea que se descontarán todos vanos de puertas, ventana y otros, tomándose en cuenta solamente las superficies de jambas, dinteles, pilastras, columnas, cornisas u otros elementos de ella.

Y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

Página 13 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 14: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

ETP 16: REVESTIMIENTO DE MUROS CON CERÁMICA 1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende el acabado con cerámicas de las superficies indicadas en los planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesarios.

El mortero de cemento tipo Pórtland y arena fina a utilizarse será en proporción 1:3.

El cemento blanco a emplearse será fresco y de producción reciente. La cerámica será de color y dimensión a elección del arquitecto, de marca Gladymar o similar. Tendrán 15 cm. por lado, color homogéneo y su superficie esmaltada sin ondulaciones.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las paredes a revestir, deben ejecutarse de tal forma que permitan recibir el recubierto de cerámica en las condiciones debidas, es decir, estar perfectamente niveladas y aplomadas.

Las piezas de cerámica se colocarán afirmándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, debiendo obtenerse una nivelación y plomada perfecta.

Deben permanecer sumergidos en agua al menos una hora antes de ser colocados.

Los cortes necesarios deberán hacerse a máquina. Una vez ejecutada la colocación de la cerámica, se terminarán las juntas con lechada de cemento blanco.

Deberán ser ejecutados por albañiles especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las superficies revestidas con cerámica, serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta el área neta de trabajo ejecutado y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición pro el correspondiente precio unitario.

ETP 17: PISO DE PARKET MADERA TAJIBO SOBRE LOSA DE HORMIGÓN Y PISO DE CEMENTO

1. DEFINICIÓN

En este ítem corresponde los trabajos de fijación de piezas de parket, sobre losa de hormigón y piso de cemento conforme a detalle y de acuerdo a lo indicado en planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Página 14 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 15: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La fijación de las piezas será con pegamento parketex o similar cuidando que el trazo principal obedezca a un perfecto paralelismo con los muros.

Esta fijación se realizará sobre el contrapiso previamente lavado y secado.

El parket colocado se cepillará y lisara a máquina para luego masillarlo de tal modo que no quede intersticio.

Finalmente se aplicará una mano de imprimante de aceite de linaza y cera hasta conseguir un brillo conveniente. Deberá ser ejecutado por maestros especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Este item debe medirse en metros cuadrados, de la superficie neta trabajada a su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 18: PISOS DE CERÁMICA ANTIDESLIZANTE1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde a la fijación de baldosas en los pisos señalados en los planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Se utilizarán piezas de cerámica tipo Gladimar de 1ra. clase en baldosas de 30x30 cm. los colores y diseños y dimensiones serán elegidos de acuerdo a los planos de detalle.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El color y la forma de colocación será definida por el Consultor o el Representante del propietario a solicitud del Contratista.

Para su colocación se empleará un lecho de mortero de cemento y arena en proporción 1:3. cuando así lo requiera el piso y de acuerdo a los planos se dará una pendiente mínima (1%) hacia las rejillas de evacuación de agua. En caso contrario se lo nivelará de acuerdo a las cotas de piso terminado.

Las piezas de cerámica deberán permanecer en agua al menos 1 hora antes de ser colocados.

Antes de colocar la cerámica se nivelará el piso, de acuerdo a las cotas del proyecto, utilizando maestras colocadas a distancias no mayores a 4m.

Página 15 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 16: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se colocarán perfectamente niveladas.

Los cortes deberán hacerse a máquina. Concluida la colocación de cerámica en un ambiente se procederá a sellar las juntas con una lechada de cemento blanco al que se adicionará ocre para obtener la tonalidad de las piezas.

Deberán ser ejecutados por albañiles especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las superficies de piso cerámico serán medidas en metros cuadrados. De la superficie neta trabajada y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 19: PISOS DE MADERA MACHIMBRADA1. DEFINICIÓN

Este ítem se corresponde a la ejecución de pisos de madera mara machambrada, sobre envigados de madera, que indiquen los planos respectivos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La madera mara a emplearse en la ejecución de los pisos será machambrada en listones de 4” de ancho por 1” de espesor, secada en horno, libre de defectos, rajaduras, nudos y picaduras.

Iguales condiciones deberá reunir la madera para envigados de las dimensiones que indiquen los planos respectivos.

Los clavos a utilizarse en la ejecución del machimbre sobre el envigado serán de marca industrial reconocida de 2” de dimensión.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se colocará el envigado teniendo cuidado que quede perfectamente bien nivelado. Aquel envigado que deba ir empotrado en los muros de adobe, será fijado sobre un encadenamiento de Ho Ao. Una vez colocado el envigado se procederá a la colocación del machimbre, bien en clavado con clavos de 2”. Se tendrá especial cuidado en apretar perfectamente las piezas, para evitar que estas queden con aberturas. Antes de su colocación, el arquitecto director de obra deberá verificar su secado previo.

El espacio máximo deberá dejarse entre viga y viga será de 50 cm.

4. MEDICIÓN Y FORMAS DE PAGO

Este ítem ejecutado de acuerdo con estas especificaciones, será medido en metros cuadrados y se pagará al precio unitario de la propuesta aceptada.

Página 16 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 17: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

ETP 20: REVESTIMIENTO DE MÁRMOL EN ESCALERAS 1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde al acabado de las escaleras con piezas de mármol tanto en huellas como en las contrahuellas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

El mortero de cemento tipo Pórtland y arena a utilizarse será de proporción 1:3.

Las piezas de mármol, serán cortadas y pulidas en fábrica, del tamaño, forma y espesor que se indique en los planos de detalle correspondientes y del tipo que existe actualmente en el edificio.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Antes de la colocación de las piezas de mármol se limpiarán y nivelarán los escalones sobre los cuales se asienten las mismas.

Las piezas se colocarán afirmándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1:3. Debiendo obtenerse una nivelación perfecta. Deberán ser ejecutados por maestros especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El revestimiento de mármol será medido en m2. de acuerdo al área de las piezas utilizadas y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 21: HUELLAS Y CONTRAHUELLAS DE MADERA PARA ESCALERA 1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde a la construcción de escaleras con madera, tanto en las huellas como en las contrahuellas y estructura.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Se construirá las escaleras con tablones de una sola pieza, de madera dura (tajibo) bien estacionada sin defectos tales como nudos, raspaduras, picaduras, etc. de espesor 2” en huellas y 1” en las contrahuellas.

Los tablones de madera, serán preparados, cortados y cepillados en el tamaño y forma que se indique en los planos de detalle correspondiente.

Página 17 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 18: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Para su fijación se utilizará pegamento tipo parketex, en envase original y tornillos de dimensiones señaladas en los detalles.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Antes de la colocación del revestimiento previamente se terminará la superficie de los escalones, con cemento bruñido, cuidando la nivelación y las dimensiones correctas de cada peldaño.

Las piezas se colocarán afirmándolas con pegamento parketex, y atornillándolas al hormigón con tarugos tipo Rawplug, debiendo obtenerse una nivelación perfecta y dimensiones uniformes en todos los peldaños.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Será medido en m2, y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 22: PISO DE ALFOMBRA 1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde la colocación de alfombra en todas las oficinas jerárquicas y los ambientes que se indican en planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Se utilizará alfombra de color, de pelo corto, de alto tráfico. Se emplearán alfombras que cumplan los siguientes requerimientos mínimos:

Peso de la alfombra 2.72 Kg/m2

Base elastomerica o latex unit. 1.02 Kg/m2

Peso del pelo 0.75 Kg/m2

Altura del pelo 4.00 mmTipo de pelo Fibras sintéticas antiestáticas Color Uniforme a elección del consultor o

Representante del propietario

La alfombra se pegará al contrapiso correspondiente con el producto recomendado por el fabricante.

El Contratista deberá entregar muestra de por lo menos dos diferentes marcas de alfombras y obtener del Constulro o del Representante del Propietario la autorización para el uso del material. Esta autorización no exime al contratista sobre la calidad del producto.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Sobre el piso enlucido de cemento completamente liso, o sobre piso machihembre limpio de polvo se pegará la alfombra.

Página 18 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 19: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Se tendrá especial cuidado en las uniones, las que no se deberán notar una vez terminado el colocado.

Los bordes de la alfombra se sujetarán mediante zócalos de madera, los mismos que se cotizan en forma separada.

Después de colocada la alfombra se limpiará con aspiradora y se protegerá hasta su entrega. Deberá ser ejecutada por maestros especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGOEl piso de alfombra se medirá en m2 y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 23: MAMPARAS DE DIVISIÓN DE MADERA MARA 1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde a la colocación y construcción de mamapras con bastidores de madera, en todos los ambientes que se indican en los planos y de acuerdo a detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El conductor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario. El bastidor será construido en madera mara y el revestimiento propiamente dicho será del tipo machimbrado vertical señalado en los planos respectivos, lo mismo que la clase de acabado. La madera debe ser sin defectos y secada en horno para evitar desperfectos.Las portezuelas de los mismos materiales, y estarán provistos de todos los accesorios de abertura y cierre. Las mamparas serán fijadas a pisos, muros, columnas y vigas con tornillos Rawplug y escuadreria metálica.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓNEl bastidor será construido siguiendo lo que indique los planos de detalle encolado a carga y espiga.

Sobre el bastidor se colocará el revestimiento machimbrado, el que deberá ser debidamente pulido y afinado para luego proceder al acabado final. En los trabajos de fijación y armado se cuidará de no dañar elementos originales del edificio. Estos trabajos deberá ser ejecutados por maestros especialistas.

4. MEDICIÓN Y FORMAS DE PAGO Este ítem se medirá en metros cuadrados y su forma de pago ser hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 24: PUERTAS Y PORTEZUELAS DE MADERA PITO PLACA 1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde la construcción y colocación de puertas de madera mara tipo placa, pintadas al duco por ambas caras donde indican los planos, incluyendo los marcos correspondientes.

Página 19 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 20: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.La madera a utilizarse será mara de primera secada en horno, sin defectos, nudos, rajaduras, etc.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Los marcos serán ejecutados siguiendo los detalles de los planos respectivos. Los marcos serán colocados en los vacios fijándolos con tornillos y los tacos previamente colocados. En caso de que especifique en los planos otras forma de sujeción , esta deberá ser vigilada por el director de obra. Las hojas de las puertas serán construidas de acuerdo a los planos de diseño y de detalle, no se permitirá el uso de clavos. Todas las piezas del bastidor serán unidas entre sí a caja y espiga, formando un marco simple o compuesto según los detalles del proyecto.

Las superficies deberán quedar tersas y aptas para recibir las manos de pintura. Las puertas serán ajustadas en obra corrigiendo cualquier imperfección. Las hojas se sujetarán a los marcos con 3 bisagras dobles de 4”. Deberán ser ejecutados por maestros especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Serán medidas en metros cuadrados, su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 25: VENTANAS DE MADERA1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde al suministro/construcción y la colocación de ventanas de madera, donde indica los planos, incluyendo el pintado al duco en ambas caras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.La madera a utilizarse será mara de primera secada en horno, sin defectos, nudos, rajaduras, etc.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Los marcos serán ejecutados siguiendo los detalles de los planos respectivos. Los marcos serán colocados en los vacíos fijándolos con tornillos a los tacos previamente colocados.

En caso que se especifique en los planos otras formas de sujeción, esta deberá ser vigilada por el Director de obra.

Las hojas de las ventanas serán unidas entre sí a caja y espiga, formando un marco simple o compuesto según los detalle del proyecto.

Las superficies deberán quedar tersas y aptas para recibir. Las manos de pintura las ventanas serán ajustadas en obra corrigiendo cualquier imperfección.

Las hojas se sujetarán a los marcos con 6 bisagras de 3”.Deberán ser ejecutados por maestros especializados.

Página 20 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 21: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Serán medidas en metros cuadrados, su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 26: SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VIDRIOS DE 4 mm 1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde al suministro y colocación de vidrios 4 mm, en ventanas que se indican en los planos correspondientes.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.Se emplearán vidrios de 4 mm. En todas las hojas fijas, igualmente en las hojas móviles. Se fijarán con silicona provista en su envase original.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Los vidrios serán cortados y colocados con toda prolijidad a fin de evitar desportilladuras no admitiéndose rajaduras o clizadura alguna.En la carpintería los vidrios irán apoyados en una capa de silicona y no directamente sobre la madera, irán asegurados mediante junquillos de dimensión apropiada. Se deberá tener especial cuidado en sujetarse a los planos de detalle de colocación de vidrios. Los vidrios deberán ser cuidadosamente limpiados después de su colocación. Deberán ser ejecutados por maestros especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO La medición de los vidrios será efectuada en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área neta de los baños cubiertos por aquellos y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 27: PINTURA PARA ELEMENTOS METÁLICOS 1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde al pintado con pintura anticorrosiva o sintética para metal, los diferentes elementos metálicos indicados en ítems anteriores.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.La pintura a usar será al oleo mate, anticorrosiva, o isotérmica a base de aluminio, debe ser de primera calidad y marca industrial reconocida. Deberá suministrarse en envases originales de fábrica. No se permitirá usar pintura preparada en obra, salvo combinaciones indispensables para lograr determinado smatices, siempre que se efectúen entre pinturas originales de fábrica.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Antes de aplicar cualquier pintura, debe lograrse una perfecta limpieza de superficies y corrección de toda irregularidad que se presente, mediante fijados, masillados o dándoles el tratamiento adecuado.

A la carpintería metálica, se aplicará las manos de pintura anticorrosiva necesaria. Una vez secas las superficies pintadas con la primera aplicación de anticorrosivo, se procederá

Página 21 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 22: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

seguidamente a aplicar las manos necesarias de pintura de acabado, al oleo hasta conseguir superficies totalmente cubiertas.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO La pintura aplicada a todos los elementos indicados, se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta solamente el área del elemento pintado y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 28: BARNIZADO SINTÉTICO MATE SOBRE MADERA 1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde a la aplicación de barniz en todos los elementos de carpintería que se indican en los planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.Se utilizará barniz mate, sintético, pliuretano, sellador y tintes de madera de marca industrial reconocida, suministrado en el envase original de fábrica, el constructor someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear, a la aprobación del director de obra con anterioridad a la iniciación de este trabajo.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Con anterioridad, se corregirán todas las irregularidades que pudieran presentar las superficies, lijando prolijamente y enmasillando donde fuera necesario. A continuación se aplicarán dos manos de sellador con el tinte correspondiente, dejando secar la superficie por el tiempo mínimo de 4 horas. Posteriormente se aplicará dos manos de barniz, poliuretano o similar, dejando secar por lo menos durante 12 horas.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Serán medidas en metros cuadrados, considerándose únicamente el área barnizada y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 29: ARREGLOS DE FACHADA, CANALETAS Y BAJANTES 1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende los arreglos de partes de la fachada, canaletas y bajantes, que se encuentran parcialmente en mal estado, siendo factible su recuperación restauración total.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Por tratarse de la restauración de un edificio de valor histórico se tendrá especial cuidado en estos ítems atendiendo a los siguientes detalles:Será responsabilidad del contratista la solicitud de los permisos municipales, para el armado de andamiaje, necesario para el arreglo de fachadas exteriores. Se cuidará de que estos no provoquen daños adicionales y cumplan todas las normas de seguridad establecidas. Se realizarán calas de investigación para determinar los procedimientos y materiales utilizados en el revoque para arreglar de manera similar, de manera que las superficies queden perfectamente niveladas con el resto. Se determinará con el arquitecto doctor de obra las canaletas y bajantes que total o parcialmente sea necesario cambiar. Las canaletas deberán ser del mismo corte y sección que las existentes. Antes de pintarlas se dará una mano de base para superficies galvanizadas. Se efectuarán por maestros albañiles especializados.

Página 22 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 23: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Este ítem se considera en metros cuadrados para arreglos y fachada y en metros lineales para bajantes y canaletas, su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 30: ARREGLOS DE CARPINTERÍAS DE MADERA Y DE METAL 1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende los arreglos de la carpintería de madera y de l carpintería metálica, que se encuentran en mal estado, siendo factible su recuperación y restauración total.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Por tratarse de la restauración de un edificio de valor histórico, se tendrá especial cuidado en estos ítems atendiendo a los siguientes detalles.

1) CARPINTERÍA DE MADERA Se evaluará con el arquitecto director de obra. Los arreglos necesarios al comienzo de la obra, marcándose con un código los tipos de arreglos que pueden ser:

a) Cambio de piezas de madera.b) Cambio y ajuste de herrajes.c) Rasqueteado, lijado y pintado

Cuando sea necesario cambiar piezas de madera o herrajes, se utilizará otras del mismo tipo y sección, en caso de no encontrarse en el mercado, se cambiará en consulta con el director de la obra por otras de las mismas características.

El rasqueteado y lijado se hará cuidando de no dañar elementos adyacentes.En el pintado se debe lograr tonalidades similares a las existentes debiéndose realizar muestras que serán aprobadas por el Director de obra antes de proceder a su ejecución.

2) CARPINTERÍA METÁLICA Los arreglos pueden ser los siguientes:

a) Fijación o empotramiento de elementos sueltos. b) Reparación de roturas en la carpintería propiamente dicha. c) Rasqueteado, lijado y pintado.

En el caso de fijación se cuidará de no dañar elementos adyacentes.En los casos b y c se procederá de forma similar a lo especificado para la carpintería de madera y en el ítem correspondiente a la carpintería metálica.

Se efectuarán por maestros albañiles especializados.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Serán medidas en metros cuadrados de piezas arregladas y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

Página 23 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 24: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

ETP 31: FACHADA CORTINA DE VIDRIO1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende la construcción de una fachada colgante en estructura de aluminio y vidrio en el sector que indican los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesarios.

Los perfiles de aluminio a emplearse según los detalles constructivos, deberán ser anodizados, nuevos y libres de defectos y rajaduras como también de oxidación.

El ensamblaje será del tipo adecuado para la clase. Los vidrios a utilizarse en fachada serán polarizados (rayban) color bronce de 8 mm de espesor, los vidrios curvos serán encargados directamente al fabricante en las dimensiones específicas en los planos.

Por su importancia el constructor deberá exponer ante el supervisor de obras el material y el sistema a utilizar, antes de proceder a su aprovisionamiento.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN La fachada colgante será construida siguiendo fielmente los planos del detalle respectivo. Las aberturas estarán provistas de todos los accesorios de apertura y cierre. Se tendrá especial cuidado en el sistema de uniones, cualquier falla observada por el supervisor tendrá que se salvada por el contratista. Su empotramiento en muros, columnas o vigas, será de acabado perfecto a los que irá debidamente atornillada la estructura. En la forma que indican los planos de detalle. Los vidrios serán colocados sellando las uniones con silicona, para un acabado perfecto y evitando cualquier filtración. Deberán ser ejecutadas exclusivamente por albañiles especializados. Aspecto en el que el arquitecto o ingeniero director de la obra serán exigentes.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO La fachada colgante será medida en metros cuadrados, su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 32: TRAGALUZ DE VIDRIO DE SEGURIDAD SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA1. DEFINICIÓN

Este ítem corresponde la construcción de una cubierta de vidrio de acuerdo a planos y detalles sobre estructura metálica.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.Se utilizará estructura metálica en las secciones y formas especificadas en los planos de detalle. La soldadura será del tipo adecuado para la clase de trabajo a realizar debiendo ser fijar y pulir posteriormente.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN

Página 24 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 25: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Antes de la colocación de vidrios se aplicará a la estructura una mano de pintura antioxidante y luego pintura esmalte sintético en los colores que se indican en los planos correspondientes.Los vidrios serán de tipo templado. Por su importancia el constructor deberá exponer antes el director de obra muestras del material y el sistema de fijación a utilizar, antes de proceder a su aprovisionamiento. Las uniones se hará conjuntas, elásticas e impermeabilizantes, con material antivibraciones y sellado con silicona. Deberán ser ejecutados por maestros especializados, aspecto en el que el arquitecto o ingeniero director de la obra serán exigentes.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO El trabajo será medido en metros cuadrados a la superficie neta y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 33: CONTRAPISOS Y HORMIGÓN DE 4 cm1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende a todos los contrapisos de concreto a ser ejecutados sobre losas o sobre pisos de hormigón indicados en los planos, sobre los que se colocarán los pisos acabados.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.El hormigón estará constituido por cemento Portland, arena corriente para la nivelación de los pisos y será de proporción 1:3, los materiales a emplearse en la preparación del hormigón, conformarán estrictamente a lo y especificado en lo que se refiere a la calidad de los mismos.Se hará uso de la mezcladora mecánica en la preparación del hormigón con el objeto de obtener homogeneidad en la calidad.

3. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Sobre la losa de hormigón o el piso de cemento una vez picado y perfectamente limpio de tierra y otros materiales se procederá a la colocación de maestras de nivel, luego se vaciará una capa de 3 cm de hormigón, y una segunda capa de 1 cm con mortero de cemento y arena 1:3. La superficie se alisará con trotachado.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO La forma de pago será por metros cuadrados de la superficie neta trabajada y su forma de pago se hará de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 34: ZOCALOS DE MADERA

1. DEFINICIONEste ítem comprende la provisión y colocad de zócalos en los ambientes especificados.

2. MATERIALES HERRAMIENTSA Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Los zócalos serán de madrea mara de 4” de alto por ¾ de espesor, con el borde superior moldurado a media caña, según detalle.

3. PROCEDIMIETNO PARA LA EJECUCION

Página 25 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 26: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Los zócalos de 4” y ¾ iran firmemente fijados a los parámetros mediante tornillos sobre tacos de madera de forma truncopiramidal de 2” x 2” 5” anclados a tiempo de realizar los revoques.

Posteriormente se masillaran las juntas y orificios de los tornillos y serán barnizados a brocha con barniz “lecto” o similar.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGOEste ítem se medirá en metros lineales netos colocados y su forma de pago será de acuerdo a la medición pro el correspondiente precio unitario.

ETP 35: REVESTIMIENTO DE MARMOL DE 2CM DE ESPESOR SOBRE MESONES

1. DEFINICION Este ítem comprende el revestimiento de los mesones de hormigón con planchas de mármol de 2 cm de espesor de acuerdo a detalle y planos.

2. MATERIALES. HERRAMIENTAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesarios.

Se utilizara planchas de mármol, cortadas y pulidas en fábrica, según las dimensiones de la obra, los tipos y colores se ajustaran a lo especificado en los planos de detalle.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIONEl proveedor deberá verificar las dimensiones en la obra, además deberá preferentemente contar con los artefactos que iran empotrados en las planchas de mármol, para realizar los cortes exactamente, no se aceptaran planchas reconstituidas ni pegadas, estas deberán ser de una sola pieza y de 2 cm de espesor.

Para su colocación se empleara un lecho de mortero de cemento y arena en proporción 1:3 y cuidando que quede perfectamente nivelado, las planchas serán provistas de tapacantos del mismo material de 10 cm de altura.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGOEl revestimiento de mármol en mesones será medido en metros cuadrados netos colocados y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

EPT 36: RETIRO Y CARGUIO DE ESCOMBROS

1. DEFINICION

Este ítem comprende el retiro de los escombros del edificio, el carquio, su traslado y descarga a lugares donde la municipalidad permita su disposición.

2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO.

Serán provistos por el constructor los materiales, herramientas y equipo necesario.

Página 26 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 27: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

3. PROCEDIMIETNO PARA LA EJECUCION

Por tratarse de un edifico de valor histórico se tendrá especial atención en este ítem cuidando en el traslado de los escombros de no dañar elementos originales del edificio en buen estado de conservación.

Además de la anterior recomendación, se tomara en cuenta que los escombros pueden ser piezas cortantes y difíciles de manipular por lo que se deberá proveer a los operarios del equipo necesario.

Por la ubicación del edificio, solo se podrá acumular y transportar escombros en horarios especiales, siendo responsabilidad del constructor, la solicitud de permisos especiales de los organismos permitentes y el cumplimiento de las regulaciones vigentes.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGOSe medirá en m3 de volqueta utilizada y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 37: PINTURA LATEX PARA INTERIORES Y EXTERIORES

1. DEFINICION

Este ítem comprende el pintado de muros, tabiques, cielos rasos, cielos falsos, fachadas interiores y exteriores.

2. MATERIAELS, HERRAMIETNAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario se empleara pintura látex de primera calidad y de reconocida marca industrial, suministrada en envases originales de fabrica.

3. PROCEDIMIETNO PARA LA EJECUCION

Se procederá al lijado de todas las superficies y luego al enmasillado de todas las irregularices que no hubieran podido corregirse antes, se realizaran mueras de los colores para ser aprobadas por el Director de obra.

Luego se aplicara una primera mano de pintura adelgazada y cuando se halle completamente seca se aplicara la segunda mano y luego una tercera hasta llegar a cubrir total y uniformemente la superficie a pintarse.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirán todas las superficies por metro cuadrado neto pintado y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 38: ARTEFACTOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

Página 27 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 28: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

1. DEFINICION

Este ítem comprende la provisión y colocación de artefactos y accesorios sanitarios de porcelana en todos los baños nuevos de acuerdo a planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

a) Lavamanos para empotrar en mesada, de procedencia Americana, brasilera o similar: con gritería y todos sus accesorios.

b) Inodoros de tanque bajo integral, con todos sus accesorios de procedencia americana, brasilera o similar.

c) Urinarios d) Accesorios: porta rollos

JabonerosCanchos

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

La instalación será encomendada a personal especializado y en sujeción a las normas vigentes.

Se colocaran los inodoros y urinarios con sus respectivas tornillos de fijación y se conectaran con chicotillos de acero cromado a las cañerías de instalación de agua potable.

Los lavamanos se conectaran con sifones cromados tipo “rois” iran previamente empotrados al mesón de mármol.

Los accesorios se empotraran a los muros donde indique el director de obra de acuerdo a planos.Todos los materiales necesarios para la fijación de cada uno de los artefactos sanitarios se contemplan en este ítem.

El contratista se responsabilizara de todo desperfecto o daño de los artefactos hasta la entrega final de la obra.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

El Director de obra, dará su aprobación del trabajo realizado, la medición se efectuara por pieza colocada, de acuerdo al correspondiente precio unitario.

ETP 39: PISO DE MOSAICO GRANITICO

1. DEFINICION

Página 28 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 29: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Este ítem comprende el acabado con mosaico granítico de todos los pisos señalados en los planos.

2. MATERIAL, HERRAMIETNAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Se utilizaran baldosas de mosaico granítico. Los colores, diseños y dimensiones serán elegidos de acuerdo a los planos de detalle.

El espesor de las baldosas será como mínimo de 2cm., con una superficie superior, constituida por una capa de 8 mm., de espesor mínimo de mortero de grano de mármol y cemento.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Antes de colocar las baldosas, se nivelara el piso de acuerdo a las cotas del proyecto utilizando maestros colocas a distancias no mayores a 4m.

Se darán pendientes de 0.5 a 1% hacia las rejillas de evacuaciones de agua u otros puntos indicados en los planos.

Para su colocación se empleara un lecho de mortero de cemento y arna en proporción 1:3 se lo nivelara de acuerdo a las cotas de piso terminado.

Los cortes necesarios de piezas se harán con maquina cortadora: concluida la colocación de baldosas en un ambiente se procederá a sellar las juntas con una fachada de cemento puro, blanco o gris según el color de los mismos.

Después de un tiempo prudencial se procederá a pulir la superficie hasta que desaparezcan irregularidades y se logre el brillo requerido.

Deberán ser ejecutados por maestros especializados.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los pisos de mosaico granítico se medirán en metros cuadrados, netos colocados y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 40: BARANDADOS METALICOS

1. DEFINICION

Este ítem comprende la ejecución de barandado para el mezanine de la biblioteca y la escalera del salón de acuerdo a planos y detalles.

2. MATERIALES / HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Página 29 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 30: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

El hierro a utilizarse en los parantes, barras longitudinales y cruzadas serán del tipo de dimensiones que se indican en los planos de detalle.

La pintura empleada en la terminación de los barandados será de color y calidad a elección del Director de obra.

Las manos necesarias de pintura de acabado serán posteriores a la mano de pintura anticorrosivo que deberá llevar antes de ser colocadas en obra las barandas metálicas.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Las barandas serán fabricadas en un taller especializado y transportadas a la obra en secciones apropiadas.

La erección y fijado de las barandas se la ejecutara de acuerdo a los planos e instrucciones del Director de obra: en todos los casos las barandas deberán quedar solidamente lijadas, añadiendo elementos que sean necesarios para lograr esta rigidez.

La capa final de pintura se la dará cuando estén terminados los pisos y parámetros adyacentes.

Los pasamanos se los fijara de acuerdo al plano de detalle.

4. MEDICION

Las barandas serán medidas en metros cuadrados ejecutados y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario especiales. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.

La capa final de pintura se la dará cuando estén terminados los pisos y parámetros adyacentes.

La carpintería metálica será medida en metros cuadrados ejecutados y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

EPT 41: CARPINTERIA METALICO PARA REJAS FIJSA O DE PUERTAS

1. DEFINICION

Este ítem comprende la ejecución y colocación de rejas metálicas en varios de acuerdo a planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIETNAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Página 30 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 31: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

El hierro a utilizarse en los parantes, barras longitudinales y cruzadas serán del tipo que se indica en el plano de detalle correspondiente.

El Constructor podrá ofrecer alternativas, varienta y/o modificaciones de los tipos de perfiles a utilizar, debiendo en este caso presentar para su aprobación al Consultor planos de obra, con un detalle de los perfiles que se propone utilizar en sustitución de los establecimientos y la correspondiente nota de cálculo que justifique sus dimensiones.

En la carpintería de hierro, se empleara acero en perfiles, barras y chapas laminada, según la norma DIH 1612, así como también, las variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales solados, perfiles tubulares, perfiles abiertos en plancha doblada, perfiles doblados especiales de doble contacto para puertas y ventanas, perfiles estructurales semipesados, pesados y cañerías.

La pintura empleada en la terminación de la carpintería será de color y calidad a elección de Director de obra.

Las manos necesarias de pintura de acabado serán posteriores a la mano de pintura anticorrosivo que deberán llevar antes de ser colocadas en obra la carpintería metálica.

Estarán provistas de todos los accesorios especiales y de seguridad de apertura y cierre.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

La carpintería metálica tipo reja, serán fabricadas en un taller especializado y transportadas a la obra en secciones apropiadas.

Luego de verificar todas las dimensiones en obra y efectuar los reajustes que sean necesarios, el Constructor elaborara planos de obra que serán sometidos a la aprobación del Consultor.

La colocación se efectuara de acuerdo a los planos e instrucciones del director de obra, por sus características la fijación deberá responderé a normas de seguridad especiales para estos casos, añadiendo elementos que sean necesarios para lograrlo.

Los empotramientos de astas y grapas de anclaje y el sellado de juntas entre perfiles y albañilería, se realizara con mortero de cemento o con sellantes.

ETP 42: DIVISIONES DE AMBIENTE DE ESTRUCUTRA METALICO Y VENETSA FORRADOS EN TAPIZON.

1. DEFINICION

Este ítem comprende el suministro, construcción y la colocación de mamparas con bastidores metálicos, con dos capas de venesta forradas en tapizon como revestimiento de acuerdo a planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIETNAS Y EQUIPO

Página 31 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 32: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesario.

El bastidor será construido con perfiles metálicos, el revestimiento estará constituido por dos capas de venesta de 4mm., forradas con tapizon de color que se señale y apruebe con el director de obra.

Las mamparas serán fijadas a pisos, muros o columnas, mediante tornillos y piezas adicionales correspondientes.

3. PROCEDIMIETNO PARA LA EJECUCIN

El bastidor metálico será construido con los perfiles y secciones específicas en los planos de detalle. La soldadura será del tipo adecuado para la clase de trabajo a realizar, debiéndose fijar y pulir posteriormente.

Sobre bastidor se atornillara el revestimiento de dos capas de venesta de 4mm., las que a su vez estarán revestidas de tapizon encolado. Se colocara un tapacaño para proteger los bordes el que a su vez servirá como elemento de unión entre paneles.

En los trabajos de fijación y armado se cuidara de no dañar elementos originales del edificio,

Deberán ser realizados en un taller especializado y transportado a la obra en secciones apropiadas.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cuadrados ejecutados y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 43: DIVISIONES Y PUERTAS DE VIDRIO TEMPLADO

1. DEFINICION

Este ítem corresponde al suministro y colocación de divisiones y puertas de vidrio templado de acuerdo a planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIETNSA Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarioLos vidrios serán templados de 8mm., de espesor. Serán provistos directamente del fabricante en las dimensiones especificadas en los planos respectivos.

Los vidrios estarán fijados mediante herrajes fabricados especialmente para este tipo de divisorios, sin marco.

Las piezas para coberturas serán del mismo material y estarán provistas de lodos los accesorios especiales de abertura y cierre.

Página 32 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 33: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

3. PROCEDIMIETNO PARA LA EJECUCION

El proveedor deberá verificar las dimensiones de obra, antes de proceder al templado de los vidrios, la colocación y armado de los divisorios se contratara al mismo proveedor, que deberá contra con personal especializado.

Se sellara las uniones entre vidrios fijos con silicona.

En los trabajos de fijación y armado, se cuidara de no dañar elementos originales del edificio.Los vidrios deberán ser cuidadosamente limpiados después de su colocación.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cuadrados de vidrio colocado y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 44: REVESTIMIENTO DE ANTEPECHOS CONN MARMOL

1. DEFINICION

Este ítem comprende el suministro y colocación de mármol para el revestimiento de los antepechos de los corredores.

2. MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

Se utilizaran planchas de mármol moduladas, cortadas y pulidas en fábrica, las dimensiones tipos y colores se ajustaran a lo especificado en planos de detalle.

Antes de su colocación el Contratista deberá presentar a elección del Consultor o del Representante del Propietario, muestras de la calidad y color de los diferentes tipos existentes, a fin que sean sometidas a las pruebas que este juzgue conveniente.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

El proveedor deberá verificar las dimensiones de obra para realizar los cortes necesarios en cantos y/o extremos.

No se aceptaran planchas reconstruidas, ni pegadas; estas deben ser de una sola pieza de espesor y dimensiones constantes, exceptuando los cortes indicados.

Para su colocación se empleara un lecho de mortero de cemento y arena en proporción 1:3 cuidando que quede perfectamente a plomada.

El revestimiento mural se aplicara sobre los parámetros a revestir, comprobando la perfecta plomada y nivel de las hiladas.

Página 33 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 34: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

El rejuntado de las piezas se realizara empleando un mastique de acuerdo a recomendaciones del proveedor.

El pulido se efectuará después que el mastique haya fraguado.

Las juntas entre plancha y plancha se harán respondiendo a lo indicado en los planos respectivos.

Deberán ser ejecutados por maestros albañiles especializados.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

El revestimiento de mármol de antepechos decorativos será medido en metros cuadrados, del material colocado y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 45: REVESTIMIENTO DE ANTEPECHOS CON MADERA

1. DEFINICION

Este ítem comprende a la ejecución de revestimiento de madera mara machambrada, en los antepechos de oficinas, según se indican en los planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarioLa madera mara a emplearse en la ejecución del revestimiento será machambrada en listones de 4” pulgadas de ancho por ½ cm de espesor, secada en horno, libre de defectos, rajaduras, nudos y picaduras.Para la sujeción del machimbre en el antepecho se utilizaran tornillos y Rawplug de marca industrial reconocida.

3. ROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Se cuidara que la superficie a revestir a plomada, la forma de colocado de los listones se detalla en los planos respectivos, se tendrá especial cuidado en apretar perfectamente las piezas, para evitar que estas queden con aberturas.

Antes de su colocación del Arquitecto director de obra deberá verificar su secado previo y la toma de colocación.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

El revestimiento de machimbre de antepechos será medido en metros cuadrados netos y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

Página 34 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 35: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

ETP 46: SUBMURACION DE MUROS

1. DEFINICION

Este ítem refiere a la submuracion de muros existente, necesaria por efectos del proyecto de remodelación, rehabilitación y restauración del edificio.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario

La submuracion se hará de mampostería de piedra bruta, con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.

Las piedras a utilizarse deberán ser de buena calidad estar libres de defectos que afecten su estructura, sin grietas y exentos de planos de fracturas y desintegración, no deberá existir presencia de compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas. Sus dimensiones no podrán ser menores a 20 cm de espesor y 25 cm de lado.

Para el mortero se empleara cemento Pórtland normal, suministrado en el lugar de su empleo en los avances originales de fabrica y su almacenado en un recinto cerrado, protegido de la humedad y la intemperie, todo envase que contenga material apelotonado será rechazado e inmediatamente retirado de la obra.

El agua será adecuada para beber o para uso domestico, puede emplearse sin necesidad de ser ensayada.

La arena o agregado fino a emplearse en el mortero, consistirá de arena natural bien limpia.´

3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCION

Se cavaran zanjas de un máximo de 1m de largo, a fin de evitar asentamientos de los muros del edificio. Se procederá luego a la ejecución de la mampostería de piedra y mortero de cemento y arena, solo una vez llenada la zanja se continuara con el siguiente tramo.

Este trabajo debe ser continuo, no se debe dejar zanjas abiertas sin el respectivo apuntalamiento de los muros.

Deberán ser ejecutado por maestros especializados.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

La submuracion de mampostería de piedra, será medida en metros cúbicos de obra ejecutada y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 47: ASCENSORES AUTOMATICOS

Página 35 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 36: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

1. DEFINICION

Este ítem comprende el suministro y colocación de unidades mecánicas de ascensores en el lugar indicado en planos.

2. MATERIALES, HERRAMIETNAS Y EQUIPOEl constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario

Como se trata de una instalación especial deberán ceñirse a las siguientes características:

Ascensor publico:- Capacidad: 8 a 10 personas- Velocidad : 1.00 m/s- No. de paradas:3- Altura de elevación

Del -1er. Umbral al ultimo umbral- 9.80m- Profundidad de fosa: 3.81m- Altura de cabezal: 6.90 m- Puertas telescópicas centrales- Sección de fosa: 180 x 210 m- Tensión eléctrica: 3 x 220 voltiosAscensores par Vocales:- Capacidad: 8 a 10 personas- Velocidad: 1.00 m/s- No. de paradas : 4- Altura de elevación

-Del 1er. Umbral al ultimo umbral- 11.80 m- Profundidad de fosa: 3.81m- Altura de cabezal: 4.20 m- Puertas telescópicas centrales- Sección de fosa: 180 x 210 m- Tensión eléctrica: 3 x 220 voltios

La cabina será metálica con acabado de lujo.

La procedencia de los ascensores será del Brasil u otro país que fabrique y de marcas que garanticen calidad, funcionamiento y mantenimiento.

3. PROCEDIMIETNO PARA LA EJECUCION

Se deberán seguir a pie de letra, de acuerdo a planos específicos y a direcciones técnicas lo indicado por la casa productora de los elevadores, teniendo en este caso el Director de obra el mayor cuidado para que se ejecuten por personal especializado y autorizado en todas sus fases o etapas de instalación con las garantías de pruebas y funcionamiento definitivo.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

El costo que demande este trabajo se consignara en forma unitaria de acuerdo al costo del correspondiente precio unitario.

Página 36 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 37: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

ETP 48: CORNIZA DE YESO EN MUROS

1. DEFINICION

Este ítem corresponde a la ejecución sobre muros de cornisas de yeso de acuerdo a detalle.

2. MATERIALES, HERRAMIETNAS Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario.

La ejecución de cornisas se hará con yeso tipo Bedoya blanco en proporción 1:8 con la plantilla para darle forma como indique el director de obra y en el lugar indicado por este.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Una vez especificado el lugar y longitud de la corniza a ejecutarse, deberá marcarse con lienza y tratarse el lugar a aplicar el mortero de yeso en forma de chorizo y aplicándolo en porciones no mayores a 60cm., para luego moldearla con la plantilla para que obtenga su forma final, repasando la plantilla las veces necesarias.

Se tendrá especial cuidado en las uniones que no se deberán notar y en su adhesión al muro. De ser necesario se deberá picar ligeramente la superficie del muro donde se ejecuten las cornisas.

Deberán ser ejecutadas por maestros especializados.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem será medido en metros lineales de obra ejecutada y la forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 49: MOLDURAS DE YESO EN CIELOS

1. DEFINICION

Este ítem corresponde a la colocación en cielos de las molduras previamente vaciadas en molde de acuerdo a detalle.

2. MATERIALES, HERRAMIENTSA Y EQUIPO

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios

Las molduras serán de yeso blanco vaciados en moldes.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Página 37 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 38: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Una vez retirada la moldura del molde se colocara con mortero fino de yeso en el lugar indicado teniendo cuidado con la adhesión al cielo y evitando se unten las uniones.

4. MEDICION Y FOMRA DE PAGO

Este será medido en metros lineales de obra colocada y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 50: PLAFON DE VIDRIO EN ESTRUCTURA METALICA

1. DEFINICION

Este ítem comprende la ejecución de un plafón en vidrio, con motivo según concurso soportado en una estructura metálica como parte de un ciclo falso, según planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Como se trata de una obra resultado de un concurso, el material de vidrio a usarse será de acuerdo a los especificado en el proyecto ganador así como los componentes metálicos para su aporte.

Para su ejecución el constructor proveerá de los siguientes materiales, herramientas y equipo necesario.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIN

Las dimensiones del plafón serán definidas en obra.

Su ejecución se realizara de acuerdo al proyecto ganador del concurso, a sus especificaciones y planos.

Deberán ser ejecutados exclusivamente por maestros especializados.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem al ejecutarse en obra se medirá en metros cuadrados y su forma de pago será de acuerdo a su medición por el precio unitario correspondiente.

ETP 51: CIELOS FALSOS APARENTES DE MADERA

1. DEFINICION

Este ítem corresponde a la ejecución de acuerdo a planos y detalles de un entramado de madera mara.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Página 38 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 39: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

El constructor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios.

La madera a utilizarse será mara seca sin defectos ni rajaduras, secada en horno.

Para la sujeción de los elementos se utilizaran tornillos y rawplug de marca industrial reconocida.

El ejecutado se fijara a muros o columnas mediante tornillos y las piezas adicionales correspondientes.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se ratifican las medidas en obra. El entramado de madera será construido con las piezas y secciones especificadas en planos.

Será fabricada en un taller especializado y transportada a obra en secciones apropiadas.

La colocación se efectuara de acuerdo a planos e instrucciones del director de obra.

La capa final de barniz se la hará cuando estén terminados los pisos y parámetros adyacentes.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cuadrados de obra colocada y su forma de pago será de acuerdo a la medicina por el correspondiente precio unitario.

ETP 52: EXTRACTORES DE AIRE

1. DEFINICION

Este ítem corresponde al suministro y colocación de acuerdo a planos de extractores eléctricos de aire.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El constructor proveerá los materiales, herramientas y equipo necesarios.

Los extractores serán de procedencia americana o alemana, serán del tipo ventilador con aspas, de 210 voltios, de uso semi-industrial. Para empotrarse en muros, de marca reconocida. Sus dimensiones serán de 30x30 cm como mínimo.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Estos se colocaran de acuerdo a planos y donde el director de obra indique. Se empotraran en el orificio previamente dejado en el muro mediante las piezas adicionales correspondientes de acuerdo a sus propias especificaciones.

4. MEDICINO Y FORMA DE PAGO

Página 39 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 40: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Este ítem se cotizara por unidad colocada y su forma de pago será de acuerdo al correspondiente precio unitario de la cotización aceptada.

ETP 53: SECADORES DE MANO

1. DEFINICION Este ítem corresponde al suministro y colocación de acuerdo a planos, de secadores eléctricos de aire caliente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTSA Y EQUIPO

El constructor proveerá los materiales, herramientas y equipo necesario.

Los secadores serán de procedencia americana, tipo Boobrick o sillar, del tipo semi-industrial, de marca reconocida para una tensión eléctrica de 220 voltios.

Serán del tipo de expulsión de aire caliente, automáticos o de interruptor manual para su uso.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Estos se colocaran de acuerdo a planos y donde el director de obra indique.

Se colocaran mediante las piezas adicionales correspondiente de acuerdo a sus propias especificaciones.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se cotizara por unidad colocada y su forma de pago será de acuerdo al correspondiente precio unitario de la cotización aceptada.

ETP 54: LIMPIEZA DE ZOCALOS DE PIEDRA

1. DEFINICION

Este ítem corresponde al cepillado y lavado del zócalo de piedra de las fachadas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTSA Y EQUIPO

El constructor proveerá el material, herramientas y equipo necesario.El jabón a utilizarse será del tipo comercial tipo ace o similar

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Página 40 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 41: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Se cepillaran las superficies con cepillos de cerda plástica dura, empapados en solución jabonosa en proporción 1:10000 cc., se tendrá cuidado en no desportillar los ángulos ni causar daños.

Una vez cepillada la superficie se procederá al enjuagado de la misma con abundante cantidad de agua limpia. Se dejara que seque en forma natural.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en m2 de la superficie neta lavada y su forma de pago será de acuerdo a la medición por el correspondiente precio unitario.

ETP 55: CARPINTERIA DE ALUMINIO

1. DEFINICION

Comprende la construcción y colocación en obra de puertas, ventanas, barandados y otros elementos que se indican en los planos.

La fabricación de la carpintería de aluminio, se sujetara a los planos de detalle, a las presentes especificaciones y las que se indican en el Formulario de Presentación de Propuestas.

El Contratista deberá efectuar las verificaciones necesarias y realizar los ajustes de dimensiones requeridas por la obra.

Las puertas y ventanas deberán garantizar la hermeticidad al paso del agua y del aire.

Los perfiles que se detallan en los planos correspondientes son indicativos, y por lo tanto el Contratista podrá ofrecer alternativas, variantes y/o modificaciones, debiendo presentar planos de obra, detallando los perfiles que se propone sustituir. El Consultor o el Representante del Propietario, darán una aprobación escrita a la solución del Contratista.

Esta carpintería incluirá todos los accesorios y elementos de cierre, tales como empaquetaduras, picaportes, cremonas, bisagras, cerraduras, etc.

2. MATERIALES, HERRAMIENTSA Y EQUIPO

Se utilizaran perfiles laminados de aluminio anodinado mate o brillante, natural o con color, según indicación del Formulario de Presentación de Propuestas y/o los planos de detalle. El contratista deberá entregar un certificado de calidad de material a ser utilizado y obtener la aprobación previa del Consultor o del Representante del Propietario.

Los perfiles, deberán tener sus cartas perfectamente planas de color uniforme, aristas recta que pueden ser vivas o redondeadas, con tolerancia de medidas comprendidas en las especificaciones de la Asociación Americana de Fabricantes de ventanas. Los perfiles que soporten carga admitirán una tensión de trabajo de 100HPa.

Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes:

Página 41 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 42: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Estructurales 4mmMarcos 3mmTubulares 2.5mmCortavidrios 1.5mm

Todos los elementos de fijación como grapas para amurar, grampas, tornillos de encarne, tuercas, arandelas, compases de seguridad, cremosas, etc., serna de aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Luego de verificar todas las dimensiones en obra y efectuar los reajustes que sean necesarios, el Constructor elaborará planos de obra que serán sometidos a la aprobación del Consultor.

Los planos de obra deben especificar, además de las características de los perfiles, el tipo de corte, uniones y empalmes, refuerzos y remaches, así como la colocación de elementos de cierre.

En el proceso de fabricación, deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.

Toda junta, deberá estar hecha de manera, que los elementos que la componen se mantengan en su posición inicial, conserven su alineamiento y no permitan el paso del aire.

A fin de garantizar una perfecta conservación, durante su armado, colocación en obra y posible almacenamiento, se aplicaran a las superficies expuestas, papales adhesivos y barnices que puedan quitarse sin dañarlas.

En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra de hierro. En todos los casos debe haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto.´

Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería, recibirán antes de su colocación en obra, dos manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio.

La obturación de juntas entre albañilería y carpintería se efectuara empleando mastiques de reconocida calidad y que mantengan sus características en el transcurso del tiempo.

4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

El calculo de la superficie de la carpintería de aluminio para ventanas, puertas cortinas, etc., para los efectos de pago, será efectuado incluyendo en el área de puertas y ventanas, la parte visible de los marcos respectivos. A esta superficie, se aplicaran los precios por m2, consignamos en la propuesta aceptada, que deberán incluir el costo de todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipos necesarios para realizar los trabajos descritos.

Página 42 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 43: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

En el caso de pasamanos, barandados, etc., se aplicaran el costo por metro lineal y en el caso de construcciones especializadas la cancelación se hará por precio global, según se señale en el Formulario de Propuestas.

ETP 56: QUINCALLERIA

1. DEFINICION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de chapas, cerraduras y accesorios requeridos para puertas y ventanas, que no se hayan contemplado en otros ítems.

2. MATERIALES, HERRAMIENTSA Y EQUIPO

Las chapas serán de marca “YALE”, “CORVIN” o similar, durables y sólidas, de tipo cilíndrico de embutir.

Cada cerradura tendrá diferente llave.

Las chapas a colocarse en las puertas principales de ingreso serán de tipo cilíndrico, de dos golpes, seguro y tirador en ambas caras. De acuerdo a lo que se requiera, se proporcionaran chapas con pestillos para diferente tipos de puertas.

Las chapas de las puertas interiores y exteriores serán de embutir con cilindro con doble tirador.

Las puertas de los ambientes de W.C., llevaran seguros de pasadura (cremallera o de cartera), con la inscripción de “libre” y “ocupado” en la parte exterior.

Los acabados deberán ser niquelados mate y pulidos.

Las chapas colocadas en las puertas de ingreso al Edificio tendrán tres llaves.

Todas las chapas colocadas en las puertas interiores deberán tener dos llaves.

Para puertas de dos hojas y ventanas, los picaportes serán de 4” con cadena y resorte en la parte superior. Para la parte inferior de las puertas se usara picaportes de 4” simples.

El Contratista presentara al Fiscal de obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación. En caso de no satisfacer sus requerimientos, el Fiscal de obra podrá exigir la colocación de chapas de una de las marcas específicas.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Los rebajes en general serán ejecutados cuidadosamente a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera o metálica.

Los picaportes deberán ser colocados en la carpintería con tornillos de tamaño apropiado, o en su caso, mediante soldadura.

Página 43 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008

Page 44: PS ETP.doc

PLAN DE SEGURIDADCÓDIGO REVISIÓN

TC-PS 0

Hasta que el edificio sea entregado, las llaves serán manejadas por personal del Contratista. Al efectuarse la Recepción, el Contratista entregara al Contratante un tablero numerado que contendrá a todas las llaves del edificio identificadas por un registro.

A cada número corresponderán las llaves de la chapa respectiva.

4. MEDICIÓN

La medición será efectuada por metro cuadrado de carpintería correspondiente a ventanas o puertas colocadas, sean estas de madera o metálicas en base al área de aquellas incluyendo los marcos correspondientes.

5. FORMA DE PAGO

La provisión y colocación de las piezas de quincalleria, medidas según lo previsto en el punto anterior “medición”, serán pagadas a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales herramientas, equipo, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

Página 44 de 44 Revisión Nº 0. Fecha de aprobación: X de abril de 2008