programa de mano ciclo 1

16
1 presentación L a Orquesta Sinfónica de Navarra no ha podido escoger mejor lema para presentarse ante los ciuda- danos navarros: “Una orquesta para ti”. Tras haber alcanzado un arrollador éxito por los escenarios de medio mundo e interpretar las grandes obras maestras de la música universal, junto con los más reconoci- dos intérpretes y artistas del panorama internacional, la Orquesta Sinfónica de Navarra redobla sus esfuerzos en presentarse como una institución cultural de primer nivel internacional al servicio de la ciu- dadanía navarra. Con esta vocación de trabajar por y para los navarros, la Orquesta Sinfónica de Navarra arranca la temporada 2011-2012. El primer gesto de este nuevo espíritu es la firma de un acuerdo de especial relevancia para el panorama cultural de la Comunidad foral, como es la colabora- ción entre la Sociedad de Conciertos Santa Cecilia y la Sociedad Filarmónica de Pamplona. No hay duda de que en estos momentos de dificultades económi- cas, la colaboración y la creación de sinergias entre las diversas insti- tuciones culturales y musicales de Navarra son una excelente fórmula para seguir manteniendo y ampliando la excelencia interpretativa de las mismas. En anteriores campañas hemos sido testigos de los exce- lentes resultados que produce el trabajo conjunto entre la Orquesta Sinfónica de Navarra y el Orfeón Pamplonés; una colaboración que tendremos el placer de volver a ver esta temporada y que, esperemos, sea todo un ejemplo de trabajo en equipo para próximas ocasiones. Navarra siempre ha sido tierra de grandes intérpretes musicales, con Pablo Sarasate y Julián Gayarre a la cabeza, y también tierra de

Upload: ricardo-salcedo

Post on 08-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Programa de Mano Ciclo 1 2011-2012

TRANSCRIPT

Page 1: Programa de Mano Ciclo 1

1

pre s en ta ci ó n

La Orquesta Sinfónica de Navarrano ha podido escoger mejor lemapara presentarse ante los ciuda-danos navarros: “Una orquesta

para ti”. Tras haber alcanzado un arrolladoréxito por los escenarios de medio mundo einterpretar las grandes obras maestras de lamúsica universal, junto con los más reconoci-dos intérpretes y artistas del panorama internacional, la OrquestaSinfónica de Navarra redobla sus esfuerzos en presentarse como unainstitución cultural de primer nivel internacional al servicio de la ciu-dadanía navarra.

Con esta vocación de trabajar por y para los navarros, la OrquestaSinfónica de Navarra arranca la temporada 2011-2012. El primer gestode este nuevo espíritu es la firma de un acuerdo de especial relevanciapara el panorama cultural de la Comunidad foral, como es la colabora-ción entre la Sociedad de Conciertos Santa Cecilia y la SociedadFilarmónica de Pamplona.

No hay duda de que en estos momentos de dificultades económi-cas, la colaboración y la creación de sinergias entre las diversas insti-tuciones culturales y musicales de Navarra son una excelente fórmulapara seguir manteniendo y ampliando la excelencia interpretativa delas mismas. En anteriores campañas hemos sido testigos de los exce-lentes resultados que produce el trabajo conjunto entre la OrquestaSinfónica de Navarra y el Orfeón Pamplonés; una colaboración quetendremos el placer de volver a ver esta temporada y que, esperemos,sea todo un ejemplo de trabajo en equipo para próximas ocasiones.

Navarra siempre ha sido tierra de grandes intérpretes musicales,con Pablo Sarasate y Julián Gayarre a la cabeza, y también tierra de

Page 2: Programa de Mano Ciclo 1

2

pre s en ta ci ó n

apasionados aficionados a la música de calidad. La Orquesta Sinfónicade Navarra ha sabido mantener, potenciar y difundir este gran legadomusical navarro por las salas de los mejores escenarios del mundo,ejerciendo en muchas ocasiones como los mejores embajadores de laComunidad foral. El Gobierno de Navarra siempre se comprometeráa apoyar esta labor y ahora, más que nunca si cabe, tiene la responsa-bilidad de consolidar el espíritu de esta nueva campaña centrada enconcienciar a los ciudadanos navarros que la Orquesta Sinfónica essuya. Que la disfruten.

Yolanda Barcina AnguloPresidenta del Gobierno de Navarra

Page 3: Programa de Mano Ciclo 1

Primer Concierto de Ciclo | Programa

J. S. Bach (1685 - 1750)Concierto de Brandenburgo nº 3 en Sol Mayor, BWV 1048 (APROX. 10’)

A. Bruckner (1824 - 1896)Sinfonía nº 7 en Mi Mayor (APROX. 64’)

I. Allegro moderato

II. Adagio: Seh feierlich und sehr langsam

III. Scherzo. Sehr schnell

IV. Finale: Bewegt, doch nicht schnell

D I R E C T O R

Ernest Martínez Izquierdo

A U D I T O R I O B A L U A R T EJueves 8 y viernes 9 de septiembre de 2011. 20 horas

Concierto en memoria de D. José Sesma Eza, miembro de la JuntaDirectiva de la Sociedad de Conciertos Santa Cecilia, recientementefallecido.

3

Page 4: Programa de Mano Ciclo 1
Page 5: Programa de Mano Ciclo 1

no ta s a l pr o g ra m a

Como expresó hace ya varias décadas Gustav Leonhardt, uno delos más importantes defensores del estudio y la interpretación de lamúsica de Bach, la grandeza y la profundidad de la música del maestroalemán “no se puede explicar”. Ciertamente, “es muy difícil comprender el

misterio de Bach, su atracción irresistible… Bach es serenidad, es emoción,

es inteligencia, es arquitectura, es todo esto y mucho más”. Si la profundi-dad emocional y literaria de su música vocal es casi milagrosa paranosotros, el poder de la música instrumental de J. S. Bach (1685-1750)supera lo meramente expresable a través de las palabras. El poder desus armonías, siempre al servicio del contrapunto y de una expresiónque refleja los misterios del alma humana, la compleja conducción delas voces y de las melodías, las perfectas estructuras arquitectónicas desus temas, transmiten la visión del mundo de un hombre cuya grande-za humana transcurrió a la par que su genialidad como músico y artis-ta en los años en que el barroco se transformaba en clasicismo.

Aunque el órgano fue la voz de Bach durante toda su vida, suexploración de los instrumentos con los que pudo contar en sus luga-res de trabajo proporcionaron muchas de las obras más bellas jamáscompuestas para ellos. Y con pocos medios, con unos conjuntos ins-trumentales camerísticos, contando siempre con la buena disposiciónde geniales músicos instrumentistas y amigos, Bach compuso unaintensa colección de música instrumental, de cámara y para pequeñaorquesta. Las más conocidas partituras orquestales de Bach son susConciertos de Brandeburgo, dedicados al margrave Christian Ludwigde Brandeburgo en 1721, y compuestos seguramente durante los añosque Bach trabajó como Kapellmeister de la corte calvinista de Cöthen(1717-1723), donde el príncipe Leopold, gran amante de la música ins-trumental, proporcionó al maestro una agrupación instrumental for-mada por magníficos y virtuosos ejecutantes.

5

Page 6: Programa de Mano Ciclo 1

El Concierto de Brandeburgo nº 3 en Sol mayor BWV 1048 poseela serenidad de la cuerda y carece de los artificios sonoros de los otroscinco conciertos que incorporan instrumentos de otras familias.Según explica Marc Vignal, los tres coros instrumentales de la mismafamilia se oponen, responden y se mezclan en un perfecto equilibrio,desprendiendo un sentimiento de potencia y de plenitud. Si el primermovimiento adopta la forma tripartita del “aria da capo”, el Allegrofinal muestra la influencia de la danza, subrayada, eso sí, por una tex-tura contrapuntística de rápida y ágil ejecución.

Las generaciones que siguieron a J. S. Bach admiraron profunda-mente la grandeza de su música, aunque el público resucitó su pasiónpor Bach a partir de que el compositor alemán Félix Mendelssohnrecuperara la “Pasión según San Mateo”, muchas décadas después dela muerte del cantor de Leipzig, en 1829. Robert Schumann reflexionósobre la enorme influencia que Bach ejercía en la forma de entender lamúsica de sus colegas, los compositores del Romanticismo. Lo explicócon las siguientes palabras: “Mozart y Haydn tuvieron un conocimiento

parcial y unilateral de la obra de Bach. Ninguno de ellos pudo imaginar

hasta qué punto Bach hubiera podido influir en su productividad, si real-

mente le hubiesen conocido en toda su grandeza. (…) Mendelssohn,

Bennett, Chopin, Hiller y los llamados románticos (me refiero a los alema-

nes, por supuesto) están mucho más cerca de Bach de lo que nunca estuvo

Mozart; todos ellos tienen un conocimiento más completo de la obra de

Bach”.El respeto por la tradición y la admiración por Bach y por las

generaciones pasadas de músicos alemanes fue compartido por doscompositores que convivieron en Viena durante varias décadas y quese dieron la espalda hasta el final de sus vidas; estos dos músicos fue-ron Johannes Brahms (1833-1897) y Anton Bruckner (1824-1896).

no ta s a l pr o g ra m a

6

Page 7: Programa de Mano Ciclo 1

no ta s a l pr o g ra m a

Curiosamente, ambos compositores llegaron a Viena el mismo año,

1868, y pasaron en esta ciudad largos años sin apenas coincidir, ni en

lugares ni en sus personales visiones del arte musical. Anton Bruckner

desarrolló su carrera musical a partir de su formación como organista,

siempre respetuoso con el pasado musical centroeuropeo, mante-

niendo una admiración por las partituras para órgano de Bach y de

otros compositores alemanes del Barroco y del Clasicismo.

Nacido en el seno de una humilde familia de músicos aficionados

austriacos, Bruckner pasó varios años en Linz antes de perfeccionar

sus estudios de contrapunto y composición en la capital austriaca. Un

momento que marcó decisivamente su vida fue la asistencia a la pri-

mera representación de “Tristán e Isolda “ de Wagner, en Munich en

1865. Sin duda, la admiración que sintió Bruckner por la música wag-

neriana le acompañará toda su vida y, pese a que desarrolló un estilo

personal y no siempre de ascendencia wagneriana, las críticas que

recibió de Hanslick y de otros artistas pertenecientes a este círculo

fueron constantes. Sin embargo, hay que explicar que fue precisamen-

te Hanslick quien recibió con simpatía a Bruckner a su llegada a Viena

(1868), y que incluso organizó un ciclo de conciertos en París (1869)

para que Bruckner ejecutara sus partituras en el órgano de Notre-

Dame. Habiendo descubierto la innovación armónica, melódica y

orquestal de Wagner, Bruckner decidió centrarse en la música sinfó-nica, “aparcando” de algún modo su interés por la música religiosa. Yahabía compuesto el Réquiem y la Missa Solemnis, y se dedicaría ente-ramente a la producción de una serie de partituras sinfónicas que nodejaron a nadie indiferente. Sus aires campesinos, como explica F. R.Tranchefort, “su personalidad, … su aparente ingenuidad y también algu-

nas torpezas, sólo suscitó en una Viena invadida por la frivolidad y llena de

7

Page 8: Programa de Mano Ciclo 1

arrogantes prejuicios la hostilidad, incluso los sarcasmos desmedidos”.Incluso la Filarmónica de Viena, que entonces dirigía Otto Dessolf, ledevolvió la partitura de su primera sinfonía, descrita como “huraña” y“audaz” y también de la segunda, a la que calificó de “inejecutable” porsu longitud y por los calderones “que rompían su desarrollo”. El apoyode Wagner al músico austriaco abrió a éste algunas puertas, pero cerróotras. Las críticas, los desprecios hacia sus obras fueron constantes yquien le había apoyado años atrás, el célebre e influyente Hanslick, lenegó su simpatía.

Pese a las continuas dificultades que sufrió, Bruckner fue un tra-bajador incansable y siempre encontró fuerzas para continuar. Inclusobajo la presión de los problemas económicos provocados por los cons-tantes rechazos que encontró por parte de críticos y orquestas, consi-guió milagrosamente terminar las sinfonías 4ª y 5ª (1875). Sus cargoscomo archivero en la Hofkapelle, como repetidor de los PequeñosCantores, o como lector de armonía y contrapunto en la Universidadde Viena, le ayudaron a salir de la estrechez y pudo por fin adquirir unavivienda digna.

El primer éxito importante llegó por fin con el estreno de laSéptima Sinfonía [64’] que tuvo lugar en la sede de la Gewandhaus deLeipzig el 30 de diciembre de 1884. Esta es, junto con la Cuarta, la par-titura sinfónica más interpretada y reconocida de Bruckner, y estuvodedicada al rey Luis II de Baviera, aunque parece que el fallecimientode Richard Wagner en febrero de 1883 afectó enormemente al compo-sitor austriaco, que compuso el Adagio de esta sinfonía en homenaje asu admirado colega alemán. F. R. Tranchefort explica que cuandoBruckner se encontraba componiendo la obra, acudió a Bayreuth parael estreno de “Parsifal” y allí pudo ver al maestro Wagner por últimavez. Munich, Amsterdam, Londres, incluso auditorios de los EstadosUnidos acogieron calurosamente esta sinfonía.

no ta s a l pr o g ra m a

8

Page 9: Programa de Mano Ciclo 1

9

no ta s a l pr o g ra m a

Hay que decir que, en muchos aspectos, Bruckner fue un autodi-dacta y que, quizás debido a su humildad, a ciertos sentimientos deinseguridad o a las duras críticas que recibió, dedicó mucho tiempo alo largo de su vida a revisar y reescribir sus partituras. Por este motivose conservan varias versiones de algunas de sus sinfonías. En el casode la Séptima, el compositor, con ayuda de sus colaboradores Nikisch,Schalk y Löwe, incluyeron algunas modificaciones, principalmente enlo que se refiere a movimiento e instrumentación, que aparecen en laversión de 1885. Esta es la versión que revisó el musicólogo austriacoLeopold Nowak y que publicó en 1954, versión que hoy ejecuta nuestraorquesta. En la nueva edición, Nowak incluyó las percusiones, concre-tamente unos platillos, que habían aparecido en unas anotaciones delcompositor en la culminación del Adagio.

La orquestación de esta obra es amplísima y debe su plantea-miento a la rica visión orquestal que habían mostrado Berlioz y Wagneralgunos años atrás. Incluye la utilización de las tubas wagnerianas o“wagnertuben”, una especie de trompa que Wagner concibió comohíbrido entre la trompa y la tuba y que utilizó por vez primera en “Elanillo del Nibelungo”. Estas “tubas wagnerianas” aportan solemnidada las melancólicas sonoridades del Adagio que Bruckner dedicó aWagner. Como en el caso de otras sinfonías de Bruckner, el efectosonoro de la orquestación de esta partitura es el que han descrito algu-nos musicólogos como de “bloques sonoros”, influencia de la literatu-ra para órgano, instrumento del que el compositor era un reputadovirtuoso.

En cuanto al concepto y la organización formal de la sinfonía,Bruckner siguió el inaugurado por Beethoven, dividido en cuatromovimientos, un Allegro en forma de sonata, un Adagio, un Scherzo decarácter rítmico y un Finale, también en forma de sonata. En lo

Page 10: Programa de Mano Ciclo 1

referente a la espiritualidad y al carácter introvertido de la obra, estosson los habituales del catálogo sinfónico bruckneriano. Al respecto,Plantinga habla del “orden metafísico” de las sinfonías de Bruckner, del“fervor religioso” que se respira en ellas, del “temor de Dios” que siempremanifestó el compositor. Y el experto en la obra de Bruckner, ErnstKurth, ha visto en estas sinfonías una “demostración del ideal filosófico

que considera la forma musical como el envoltorio sensorial de la energía

psíquica, una derivación de la representación inmediata de la Voluntad de

Schopenhauer, una concepción profundamente idealista”.

Mar García Goñi

no ta s a l pr o g ra m a

10

Page 11: Programa de Mano Ciclo 1

Ernest Martínez IzquierdoOrquesta Sinfónica de Navarra

Director Artístico y Musical

Nacido en Barcelona (1962), es desde1997 Director Artístico y musical de la Orquesta Sinfónica de Navarra.

Tras su formación musical en Barcelona y Paris, en 1985 inició sucarrera como director de orquesta con la creación del grupo Barcelona216, especializado en la interpretación del repertorio de cámara con-temporáneo. Desde el año 2002 hasta el 2006 fue director titular yartístico de la Orquesta Sinfónica de Barcelona y Nacional deCatalunya, continuando como principal director invitado hasta el año2009.

Paralelamente a su actividad como director titular, ha dirigido lasprincipales formaciones españolas e internacionalmente ha trabajadocon orquestas como: Kyoto Symphony Orchestra, Finish RadioSymphony Orchestra, Warsaw Philharmonic, Philharmonique deRadio France, Orchestre National de Lyon, Helsinki Philharmonic,Orchestra Comunale de Bologna, Beethoven Academie (Amberes),Tonkünstler Orchestra (Viena), y ensembles como EnsembleContemporain de Montréal, Ensemble Modern de Frankfurt, WienKlangforum, Avanti Chamber Orchestra (Helsinki) entre otros.

Como director de ópera destacan las producciones Adriana Materde Kaija Saariaho con dirección escénica de Peter Sellars (premiers enla Ópera Nacional de Finlandia y en la Ópera de Santa Fe, EstadosUnidos), Le nozze di Figaro de W.A. Mozart, dirección escénica deEmilio Sagi y Carmina Burana de K. Orff, con puesta en escena de LaFura dels Baus.

di re c t or

11

Page 12: Programa de Mano Ciclo 1

12

di re c t or | E r n e s t M a r t í n e z I z q u i e r d o

Ha realizado grabaciones para sellos discográficos como Telarc,Harmonia Mundi, Collegno, Ircam, Stradivarius y Naxos.

Entre los galardones recibidos destacan el premio Ojo Crítico deRadio Nacional de España (1995) el premio Roland de Periodismo deMúsica Clásica de Cataluña (2000), el premio Ciutat de Barcelona(2001) y el Latin Grammy (2006). Desde el año 2006 es miembro de laReial Acadèmia Catalana de Belles Arts de Sant Jordi.

Page 13: Programa de Mano Ciclo 1

Violines I Vicent Balaguer

Anna Siwek Daniel Menéndez

Catalina García-MinaEdurne CiriacoEnrico Ragazzo

Nathalie GaillardDavid Pérez

Nikola TakovMalen Aranzabal

Daniel SádabaAna Chiu

Violines IIMaite Ciriaco

Anna RadomskaInés de Madrazo

Iraia AizpuruGrazyna Romanczuk

Fermín AnsóPilartxo Ibáñez

Tibor MolnarLourdes González

Angelo Vieni

Violas David Fons

Jerzy WojtysiakFco. Javier Gómez

Malgorzata TkaczykRobert Pajewski

Jose Ramón RodríguezIrantzu Sarriguren

Elena Boj

Violoncellos Herwig Coryn

David JohnstoneTomasz PrzyleckiDorota Pukownik

Carlos Frutuoso Diego Arbizu

Yolanda BuesoJan Zaluld

ContrabajosPiotr Antoni Piotrowski

Fco. Javier FernándezGian Luca Mangiarotti

José VilaplanaJavier Sapiña

Héctor Sapiña

Flautas Xavier Relats

Ricardo González

Oboes Pilar Fontalba

Juan Manuel Crespo

Clarinetes Javier Inglés

Elisa López

Fagotes José Lozano

Ferrán Tamari

Trompas David Thompson

Zach GlavanPablo Rincón

Josu Alcalde

Oscar SalaAritz García de Albéniz

Daniel Mazarrota Enric Camarasa

TrompetasJonathan Clarke

Carlos GomisEloy Marqués

TrombonesSantiago Blanco

Mikel ArkauzDavid Becker

Tuba Alfonso Viñas

Timbal Javier Odriozola

Percusión Santiago PizanaJavier Pelegrín

Clave Borja Rubiños

13

or q u e s ta s i n f ó n ic a d e n ava r ra

Page 14: Programa de Mano Ciclo 1

Queremos una Orquesta de la máxima calidad, que ofrezca una progra-

mación cada vez más abierta y variada, accesible y asequible para todo

tipo de públicos.

Ello sólo será posible con el apoyo y la generosidad de los amantes de

la música que quieran sentirse herederos de quienes en 1879 fundaron la

que hoy, 129 años después, podemos llamar con orgullo la Orquesta de

Navarra.

Ayúdanos a hacer posible nuestra ambición convirtiéndote en Socio

Preferente de la Orquesta Sinfónica de Navarra.

da l a no ta

M I E M B R O S D E L A F U N D A C I Ó N P A B L O S A R A S A T E

E N T I D A D E S P A T R O C I N A D O R A S

14

Page 15: Programa de Mano Ciclo 1

da l a no ta

La Fundación Pablo Sarasate agradece también el generoso apoyo delos numerosos socios preferentes en la categoría de Adagio.

S O C I O B E N E F A C T O R

S O C I O S P R E F E R E N T E S

P R E S T I S S I M OHotel Maisonnave

V I V A C EFundación Fuentes Dutor

A L L E G R O

www.lokliza.comALAIZ IRUÑA, SLCLÍNICA DE ORTODONCIA LAHOZ-ROUCH

15

Page 16: Programa de Mano Ciclo 1

P R Ó X I M O C O N C I E R T O13 y 14 de octubre de 2011

S E G U N D O C O N C I E R T O D E C I C L O

F. J. HAYDN (1732-1809)Sinfonía nº 88 en Sol Mayor (APROX. 23’)

W. A. MOZART (1756-1791)Sinfonía nº 41 en Do Mayor k. 551 “Júpiter” (APROX. 31’)

L. V. BEETHOVEN (1770-1827)Sinfonía nº 1 en Do Mayor op. 21 (APROX. 32’)

D I R E C T O R

Antoni Wit

Depósito Legal: NA-606/2011

16