procedimientos de trabajo en construccion 2

200
Los contenidos de esta guía han sido desarrollados en el marco del Proyecto Nº: IS-64/2008 "Manual de procedimientos de trabajo seguros para diferentes procesos del sector de la construcción. Fase II", con la financiación de la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales. (Convocatoria de asig- nación de recursos del ejercicio 2008). FUNDACIÓN LABORAL DE LA CONSTRUCCIÓN Dirección y coordinación del proyecto Luis Rosel Ajamil, Alfredo Martín Moreno, Antonio Santander Íñigo, Esther Rodríguez Arévalo, Ismael Santamaría Hernando, Jaime Castelló Roige, Javier Buitrón Hernandez, Luis Vázquez de Soto, Luis Salgado Cabrero, Mª Carmen Carmona Serrano, Olga Fernández Ambit, Oscar Vargas Llave, Yolanda Gómez López. INSERGO RIOJA Alfredo Martínez Ruiz de Gopegui Itziar Moreno González Irune Valenzuela Gómez Depósito Legal: LU 4-2010

Upload: grupo-a3-estudios-y-obras

Post on 21-Jul-2015

428 views

Category:

Engineering


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: Procedimientos de trabajo en construccion 2

Los contenidos de esta guía han sido desarrollados en el marco del Proyecto Nº: IS-64/2008 "Manualde procedimientos de trabajo seguros para diferentes procesos del sector de la construcción. Fase II",con la financiación de la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales. (Convocatoria de asig-nación de recursos del ejercicio 2008).

FUNDACIÓN LABORAL DE LA CONSTRUCCIÓN

Dirección y coordinación del proyecto

Luis Rosel Ajamil, Alfredo Martín Moreno, Antonio Santander Íñigo, Esther Rodríguez Arévalo, IsmaelSantamaría Hernando, Jaime Castelló Roige, Javier Buitrón Hernandez, Luis Vázquez de Soto, LuisSalgado Cabrero, Mª Carmen Carmona Serrano, Olga Fernández Ambit, Oscar Vargas Llave, YolandaGómez López.

INSERGO RIOJA

Alfredo Martínez Ruiz de Gopegui

Itziar Moreno González

Irune Valenzuela Gómez

Depósito Legal: LU 4-2010

Introduccion.qxp 07/01/2010 13:20 PÆgina 1

Page 2: Procedimientos de trabajo en construccion 2

Agradecimientos

Colaboradores:

José María Embid Pueyo

Diego Rodríguez Ascacíbar

Javier Tardío Monreal

A las empresas visitadas

B.P.G. Coordinadores de Seguridad, S.L.

JUBA

NEXUS

Seguridad y Organización Industrial, S.L.

ROBUSTA

SEYBOL

Introduccion.qxp 07/01/2010 13:20 PÆgina 2

Page 3: Procedimientos de trabajo en construccion 2

Introducción

La Fundación Laboral de la Construcción es una entidad sin ánimo de lucro constituida por las enti-dades más representativas del sector - Confederación Nacional de la Construcción (CNC),Federación Estatal de Construcción, Madera y Afines de Comisiones Obreras (FECOMA - CC.OO.)y Metal, Construcción y Afines de la Unión General de Trabajadores (MCA - UGT) -. Su finalidad pri-mordial es crear un marco de relaciones laborales estables y justas y prestar servicios a empresas ytrabajadores.

Tal y como constan en sus Estatutos, sus principales objetivos son el fomento de la formación profe-sional, la investigación, el desarrollo y la promoción de actuaciones tendentes a la mejora de la saludlaboral y la seguridad en el trabajo, así como la promoción de actuaciones dirigidas a la mejora delempleo.

La necesidad de seguir incrementando la formación e información en materia de prevención de ries-gos laborales en el sector de la construcción, impulsa a la Fundación Laboral de la Construcción acrear nuevas herramientas que faciliten al conjunto del sector la puesta en práctica de aquellos méto-dos y sistemas que permitan mejorar las condiciones de trabajo en el mismo.

De todos es conocido que en el sector de la construcción se desarrollan distintos procesos en losque los trabajadores están sometidos a diversos riesgos. Éstos pueden llegar a eliminarse o reducir-se si la actividad laboral se realiza siguiendo unos procedimientos de trabajo adecuados.

Por otra parte, la Fundación dispone, distribuidos en el territorio nacional, los denominados "Centrosde Prácticas Preventivas", que permiten la realización de prácticas "in situ" relacionadas con las dife-rentes acciones formativas.

Tomando como base lo antes mencionado, y continuando con este proyecto inciado en el 2008, laFundación Laboral de la Construcción ha creído conveniente elaborar un manual en el que se hanseleccionado una serie de equipos de trabajo y fases de obra comunes en el sector de la construc-ción, y más concretamente en la edificación, con el fin de diseñar unos procedimientos de trabajoseguros, tanto para el montaje, uso y mantenimiento de los equipos de trabajo escogidos, como parala ejecución de las fases de obra elegidas.

El mencionado manual tiene un doble objetivo, por una parte, servir de divulgación de una serie demétodos de trabajo adecuados desde el punto de vista de la seguridad y salud laboral y, por otra,crear una herramienta de aplicación directa en los antes referidos Centros de Prácticas Preventivas.

Introduccion.qxp 07/01/2010 13:20 PÆgina 3

Page 4: Procedimientos de trabajo en construccion 2

Introduccion.qxp 07/01/2010 13:20 PÆgina 4

Page 5: Procedimientos de trabajo en construccion 2

5

Índice

1. Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación 7

2. Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil 35

3. Arneses y sistemas de seguridad anticaída 59

4. Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción 77

5. Eslingas y estrobos para movimiento de materiales 97

6. Excavación, cimentación y muros de contención 115

7. Instalaciones eléctricas provisionales 141

8. Situaciones de emergencia en obra 155

9. Trabajos en espacios con finados 183

Introduccion.qxp 07/01/2010 13:20 PÆgina 5

Page 6: Procedimientos de trabajo en construccion 2

Introduccion.qxp 07/01/2010 13:20 PÆgina 6

Page 7: Procedimientos de trabajo en construccion 2

7

Informar al trabajador sobre los tipos de señales más utilizados en obras de edificación y losmomentos y lugares donde instalar dicha señalización.

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

Acotación y señalizaciónde lugares de trabajo.Edificación

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

• Real Decreto 485/1997, del 14 de abril, disposiciones mínimas en materia de señalizaciónde seguridad y salud en el trabajo.

2.2 DEFINICIONES

a. Señalización de seguridad y salud en el trabajo: el conjunto de estímulos que pretendencondicionar, con la antelación mínima necesaria, la actuación de la persona que los recibefrente a unas circunstancias que se pretenden destacar.

b. Señal de prohibición: una señal que prohíbe un comportamiento que puede provocar unpeligro.

c. Señal de advertencia: una señal que advierte de un riesgo o peligro.

d. Señal de obligación: una señal que obliga a un comportamiento determinado.

ASPECTOS GENERALES

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 9:57 PÆgina 7

Page 8: Procedimientos de trabajo en construccion 2

8

e. Señal de salvamento o de socorro: una señal que proporciona indicaciones relativas alas salidas de socorro, a los primeros auxilios o a los dispositivos de salvamento.

f. Señal indicativa: una señal que proporciona otras informaciones distintas de las de prohi-bición, advertencia, obligación y salvamento o socorro.

g. Señal en forma de panel: una señal que, por la combinación de una forma geométrica, decolores y de un símbolo o pictograma, proporciona una determinada información, cuya visi-bilidad está asegurada por una iluminación adecuada.

h. Señal adicional: una señal utilizada junto a otra señal de las contempladas en el punto deseñal en forma de panel y que facilita informaciones complementarias.

i. Color de seguridad: un color al que se atribuye un significado determinado en relación conla seguridad y salud en el trabajo.

j. Símbolo o pictograma: una imagen que describe una situación u obliga a un comporta-miento determinado, utilizada sobre una señal en forma de panel o sobre una superficieluminosa.

k. Señal luminosa: una señal emitida por medio de un dispositivo formado por materialestransparentes o translúcidos, iluminados desde atrás o desde el interior, de tal manera queaparezca por sí misma como una superficie luminosa.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

PROHIBIDO EL PASO A TODAPERSONA AJENA A LA OBRA

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 9:57 PÆgina 8

Page 9: Procedimientos de trabajo en construccion 2

9

l. Señal acústica: una señal sonora codificada, emitida y difundida por medio de un disposi-tivo apropiado, sin intervención de voz humana o sintética.

m. Comunicación verbal: un mensaje hablado predeterminado, en el que se utiliza vozhumana o sintética.

n. Señal gestual: un movimiento o disposición de los brazos o de las manos en forma codi-ficada para guiar a las personas que estén realizando maniobras que constituyan un riesgoo peligro para los trabajadores.

2.3 FUNCIONES DE LA SEÑALIZACIÓN

1. La señalización de seguridad y salud en el trabajo deberá utilizarse donde exista el factorde riesgo, y siempre que se ponga de manifiesto la necesidad de:

I. Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, pro-hibiciones u obligaciones.

II. Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia.

III. Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o ins-talaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.

IV. Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.

2. La señalización no debe sustituir a las medidas de protección colectiva ni a la formacióne información de los trabajadores en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 9:57 PÆgina 9

Page 10: Procedimientos de trabajo en construccion 2

10

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

3 RIESGOS ESPECÍFICOS DURANTE LA INSTALACIÓN DE LA SEÑALES

2.4 PRINCIPIOS BÁSICOS

1. La elección del tipo de señal y del número y emplazamiento de éstas se realizará de formaque la señalización resulte lo más eficaz (clara) posible, teniendo en cuenta:

a) Las características de la señal.

b) Los riesgos, elementos o circunstancias que hayan de señalizarse.

c) La extensión de la zona a cubrir.

d) El número de trabajadores afectados.

2. La eficacia de la señalización no deberá estar disminuida por la aglomeración de señaleso por otras circunstancias que dificulten su percepción o comprensión.

3. La señalización deberá permanecer mientras se mantenga la situación de riesgo que lamotiva.

4. Los medios y dispositivos de señalización deberán ser mantenidos y verificados regular-mente, y reparados o sustituidos cuando sea necesario.

5. Las señales que necesiten una fuente de energía tendrán una alimentación de emergenciaque garantice su funcionamiento en caso de interrupción de dicha fuente de energía, a noser que el riesgo desaparezca con el corte de suministro.

• Maquinaria en movimiento

• Meteorología adversa

• Caídas a distinto nivel

• Riesgo eléctrico

• Desplome de material

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 9:58 PÆgina 10

Page 11: Procedimientos de trabajo en construccion 2

11

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

4.1 COLORES DE SEGURIDAD

1. Los colores de seguridad podrán formar parte de una señalización de seguridad o consti-tuirla por sí mismos. En el siguiente cuadro se muestran los colores de seguridad, su sig-nificado y otras indicaciones sobre su uso:

2. Para facilitar la percepción del color de seguridad se utilizará un color de contraste queenmarque o se alterne con el de seguridad, de acuerdo con la siguiente tabla:

3. Toda señal deberá guardar una proporción entre el elemento representado y las dimensionesde la superficie coloreada, para permitir su fácil identificación.

4.2 SEÑALES EN FORMA DE PANEL

Características intrínsecas:

• Los pictogramas serán lo más sencillos posible, evitando detalles inútiles que dificultan sucomprensión.

• Las señales serán de un material que resista lo mejor posible los golpes, las inclemencias deltiempo y las agresiones medioambientales.

• Las dimensiones de las señales, así como sus características de color y de iluminación, garan-tizarán su buena visibilidad y comprensión.

4 TIPO DE SEÑALES

Color Significado Indicaciones y precisiones

Rojo

Señal de prohibición Comportamientos peligrosos

Peligro-alarmaAlto, parada, dispositivos de desconexión

de emergencia. Evacuación

Material y equipos de luchacontra incendios

Identificación y localización

Amarillo, o amarilloanaranjado

Señal de advertenciaAtención, precaución.

Verificación

Azul Señal de obligaciónComportamiento o acción específica.

Obligación de utilizar un equipo de protección individual

Verde

Señal de salvamento o deauxilio

Puertas, salidas, pasajes, material, puestosde salvamento o de socorro, locales

Situación de seguridad Vuelta a la normalidad

Color de seguridad Color de contraste

Rojo Blanco

Amarillo o amarillo anaranjado Negro

Azul Blanco

Verde Blanco

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 9:58 PÆgina 11

Page 12: Procedimientos de trabajo en construccion 2

12

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Requisitos de utilización:

• Las señales se instalarán, preferentemente, a una altura y en una posición que permita superfecta visualización, sin obstáculos, en el punto de riesgo o, cuando se trate de un riesgogeneral, en el acceso a la zona de riesgo.

• El lugar donde se sitúe la señal deberá estar bien iluminado, ser accesible y fácilmente visible.Si la iluminación general es insuficiente, se empleará una iluminación adicional o se utilizaráncolores fosforescentes o materiales fluorescentes.

Tipos de señales:

1. Señales de advertencia

Forma triangular. Pictograma negro sobre fondo amarillo, bordes negros. Hay una excepción: laseñal de "materias nocivas o irritantes" tendrá el fondo de color naranja, en lugar de amarillo.

2. Señales de prohibición

Forma redonda. Pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y banda transversal descen-dente a 45º rojos.

Materiasinflamables

Materiasexplosivas

Materiastóxicas

Materiascorrosivas

Materiasradiactivas

Cargassuspendidas

Vehículos demanutención

Riesgo eléctrico

Materias nocivaso irritantes

Radiacionesláser

Prohibidofumar

Prohibido fumary enceder fuego

Prohibido pasara los peatones

Prohibido apagar con agua

Agua no potable

Entada prohibidaa personas no

autorizadas

Prohibido a losvehículos demanutención

No tocar

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:00 PÆgina 12

Page 13: Procedimientos de trabajo en construccion 2

13

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

3. Señales de obligación

Forma redonda. Pictograma blanco sobre fondo azul.

4. Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios

Forma rectangular o cuadrada. Pictograma blanco sobre fondo rojo.

Protección obligatoria de

la vista

Protección obligatoria de

la cabeza

Protección obligatoria del

oido

Protección obligatoria de

las vías respiratorias

Protección obligatoria de

los pies

Protección obligatoria de

las manos

Protección obligatoria del

cuerpo

Protección obligatoria de

la cara

Protección individualobligatoria

contra caídas

Víaobligatoria para

peatones

Manguera paraincendios

Escalera demano

ExtintorTeléfono para la

lucha contraincendios

Dirección que debe seguirse(señal indicativa adicional a las anteriores)

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:02 PÆgina 13

Page 14: Procedimientos de trabajo en construccion 2

14

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5. Señales de salvamento o socorro

Forma rectangular o cuadrada. Pictograma blanco sobre fondo verde.

4.3 SEÑALES LUMINOSAS Y ACÚSTICAS

Características y requisitos de las señales luminosas:

• La luz emitida deberá distinguirse fácilmente del entorno, sin llegar a deslumbrar.

• La superficie luminosa podrá ser de color uniforme o llevar un pictograma.

• Cuando los dispositivos puedan emitir tanto señales continuas como intermitentes, se utili-zarán estas últimas para indicar un mayor grado de peligro o urgencia.

• No se utilizarán a la vez dos señales luminosas que puedan provocar confusión.

Vía/salida de socorro

Teléfono de salvamento

Dirección que debe seguirse (señal indicativa adicional a las anteriores)

Primeros auxilios

Camilla Ducha de seguridad

Lavado de ojos

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:04 PÆgina 14

Page 15: Procedimientos de trabajo en construccion 2

15

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

Características y requisitos de uso de las señales acústicas:

• La señal acústica se podrá percibir por encima del ruido ambiental, sin que sea excesiva-mente molesta. Estas señales no se usarán cuando el ruido ambiental sea muy alto.

• Las características de la señal deberán permitir que se distinga claramente de otras señalesacústicas o del ruido ambiental. No se utilizarán dos señales acústicas a la vez.

• Cuando los dispositivos puedan emitir tanto señales continuas como intermitentes, se utili-zarán estas últimas para indicar un mayor grado de peligro o urgencia.

4.4 COMUNICACIONES VERBALES

La comunicación verbal se establece entre un locutor o emisor y uno o varios oyentes, en unlenguaje formado por textos cortos, frases, grupos de palabras o palabras aisladas, eventual-mente codificados.

La comunicación verbal será directa (utilización de la voz humana) o indirecta (voz humana osintética, difundida por un medio apropiado).

Los mensajes verbales serán tan cortos, simples y claros como sea posible.

Las personas afectadas deberán conocer bien el lenguaje utilizado, para poder pronunciar ycomprender correctamente el mensaje verbal y adoptar el comportamiento apropiado.

4.5 SEÑALIZACIÓN GESTUAL

Características

• Serán precisas, simples, fáciles de realizar y comprender y claramente distinguibles.

• La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para una solaseñal.

Requisitos

• El encargado de dar señales seguirá visualmente el desarrollo de las maniobras.

• El encargado de dar señales deberá ser reconocido fácilmente.

• El encargado de dar señales no debe compatibilizar esta actividad con otras.

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:04 PÆgina 15

Page 16: Procedimientos de trabajo en construccion 2

16

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

El conjunto de gestos codificados que se incluye no impide que puedan emplearse otroscódigos.

4.6 OTRAS SEÑALIZACIONES

1. Vías de circulación

Cuando sea necesario para la protección de los trabajadores, las vías de circulación de vehícu-los deberán estar delimitadas con claridad mediante franjas continuas de un color bien visible,preferentemente en blanco o amarillo. La delimitación deberá respetar las necesarias distan-cias de seguridad entre vehículos y objetos próximos, y entre peatones y vehículos.

Significado Descripción Ilustración

Comienzo

Los dos brazos extendidos de forma horizontal, las palmas de las manos hacia adelante.

Atención

Toma de mando

Alto

El brazo derecho extendido hacia arriba, la palmade la mano hacia adelante.

Interrupción

Fin de movimiento

Fin de las operaciones

Las dos manos juntas a la altura del pecho.

Peligro: Alto oparada de

emergencia

Los dos brazos extendidos hacia arriba, las palmasde las manos hacia adelante.

RápidoLos gestos codificados referidos a los

movimientos se hacen con rapidez.

LentoLos gestos codificados referidos a los movimientos se hacen muy lentamente.

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:04 PÆgina 16

Page 17: Procedimientos de trabajo en construccion 2

17

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

2. Tuberías, recipientes y áreas de almacenamiento de sustancias y preparados peligrosos

Los recipientes y tuberías visibles que contengan o puedan contener sustancias o preparadospeligrosos deberán ser etiquetados según lo especificado en la normativa correspondiente (con-sultar ficha "Productos Químicos").

El etiquetado podrá ser sustituido por las correspondientes señales de advertencia. Las zonas,locales o recintos utilizados para almacenar cantidades importantes de sustancias o preparadospeligrosos deberán identificarse mediante la señal de advertencia apropiada.

3. Otros

Para la señalización de desniveles, obstáculos u otros elementos que generen riesgos de caída,choques o golpes, se podrá optar por el panel que corresponda o por un color de seguridad; ose podrán utilizar ambos complementariamente.

La señalización por color se realizará mediante franjas alternas amarillas y negras, a 45º y dedimensiones similares, de acuerdo con el siguiente modelo:

También se podrá utilizar esta señalización por color para la delimitación de zonas de trabajo quepresenten riesgo de caída en altura, caída de objetos, choques o golpes.

Agua Potable Verde

Agua Caliente Verde con Banda Blanca

Agua Condensada Verde con Banda Amarilla

Agua Alimentación Verde con Banda Roja

Agua Purga Verde con Banda Negra

Vapor Saturado Rojo

Vapor Sobrecalentado Rojo con Banda Blanca

Vapor Recalentado Rojo con Banda Blanca

Vapor de Escape Rojo con Banda Verde

Combustible Gaseoso Amarillo

Combustible Líquido Pesado Marrón con Banda Negra

Combustible Líquido Ligero Marrón con Banda Amarilla

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:04 PÆgina 17

Page 18: Procedimientos de trabajo en construccion 2

18

PROCEDIMIENTO ADECUADO DE TRABAJO

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5

5.1 ACTUACIONES DE CARÁCTER GENERAL

Los principios que deben regir en toda señalización exterior de obras de edificación son: pro-tección máxima e inconvenientes mínimos para el público; y protección máxima para los traba-jadores de la obra.

• LA OBRA ES UN PROCESO EN EVOLUCIÓN CONTINUA POR LO QUE LASEÑALIZACIÓN DEBE MODIFICARSE CONFORME AVANZA LA OBRA.

• DOS OBRAS O DOS TRABAJOS NO TIENEN POR QUÉ ESTAR SEÑALIZADOS DE LAMISMA MANERA.

• Se señalizará el riesgo, la obligatoriedad o la advertencia en el lugar donde ocurra dichacircunstancia.

• La obra debe señalizarse delimitando todo su perímetro con vallas de cerramiento normalizadas.

• En los puntos de especial peligro (estrechamientos o escalones laterales donde existe trá-fico abierto, etc.) debe señalizarse durante toda la noche, mediante balizas luminosas uotros sistemas.

• Las vallas de cerramiento para peatones, formadas por elementos tubulares, aisladas oempalmadas, no podrán utilizarse como elementos de balizamiento, a no ser que tengansuperficies planas reflectantes.

• Debe indicarse, mediante señalización adecuada, la prohibición de acceso a cualquier per-sona ajena a la obra, así como los equipos de protección individual que se deben utilizar ylos peligros que hay dentro de la obra.

• Se señalizará correctamente el acceso de vehículos.

PROHIBIDO EL PASO A TODA PERSONA AJENA A LA OBRA

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:04 PÆgina 18

Page 19: Procedimientos de trabajo en construccion 2

19

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

• Habrá señalización de "riesgo eléctrico" en todos los cuadros eléctricos, y se señalizaránlos extintores y botiquines de primeros auxilios existentes en la obra.

• En trabajos cerca de tráfico rodado, no se comenzarán los trabajos hasta que no esté colo-cada la señalización adecuada.

• Una vez finalizados los trabajos, deberán retirarse inmediatamente las señales de obra.

• La maquinaria que esté averiada deberá señalizarse para que no sea utilizada.

• Se dispondrá de señalización de recambio, para poder cambiar las señales deterioradasinmediatamente.

5.2 ACTUACIONES GENERALES POR FASE DE OBRA: EJEMPLOS PRÁC

1. Excavación y movimiento de tierras

Veamos un ejemplo en el siguiente plano:

El vallado de la obra viene definido por la línea roja. Los accesos de vehículos y personal coin-ciden con puertas rojas. Las zonas en azul corresponden a zona de servicios, vestuario, ofici-nas, aseos, comedor, almacén y cuadro eléctrico general. En verde las zonas de acopio dematerial y en color morado la zona de operación de las grúas torre.

Entrada de vehículos

Área de acopio de materiales

Peligro pasode carretillas

Longitud pluma a 45 m

Aseos personal de obra

Longitud pluma 25 m

Zona fuera de actuación Salida de vehículos

Peligro cargassuspendidas

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:05 PÆgina 19

Page 20: Procedimientos de trabajo en construccion 2

20

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

6ZONAS DE ACCESO

ZONA DE SERVICIOS (vestuarios, comedor, aseos, etc.)

ZONAS DE ACOPIO DE MATERIALES

ZONAS ALCANCE GRÚAS TORRE

ZONAS DE CIRCULACIÓN VEHÍCULOS, PASO DE PEATONES, TERRAPLENES,DESMONTES, ZANJAS, RAMPAS, ETC.

PROHIBIDO EL PASO A TODA PERSONA AJENA A LA OBRA

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:06 PÆgina 20

Page 21: Procedimientos de trabajo en construccion 2

21

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

Señal de peligro Señal de prohibiciónindicativa de riesgo

Paso de peatones

Baliza luminosapermanente decolor rojo

Escaleracon zapatas

En terreno coherente D: H2En terreno suelto D:H

Alzado-sección

PlantaPendiente pronunciada

Vallado perimetral

Stop

Velocidad limitada

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:07 PÆgina 21

Page 22: Procedimientos de trabajo en construccion 2

1.PRÁC

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

22

2. Cimentación

• Se acotarán y señalizarán las zanjas y vaciados con cintas de balizado, dispuestas a una dis-tancia de 2 m del borde. También se podrá utilizar malla naranja para realizar dicho balizado.

• Se protegerán las esperas de ferralla mediante setas de plástico rojo.

• Se señalizarán claramente los puntos donde haya que utilizar arnés.

• Si se establece un zona de almacenamiento de productos químicos deberá ser acotada yse señalizarán sus riesgos (consultar ficha "Productos Químicos").

• Normalmente, es en esta fase cuando comienza a utilizarse la mesa de corte. En ella secolocará señalización de uso de protectores auditivos y protectores oculares. Es habitualque esta señalización venga establecida en la propia mesa, aunque es conveniente instalarotras señales que sean más grandes.

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:07 PÆgina 22

Page 23: Procedimientos de trabajo en construccion 2

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

23

• Las herramientas manuales llevarán la señalización con los equipos de protección individualque es obligatorio utilizar durante el manejo de dichas herramientas. También llevarán seña-lizada la existencia de un manual de instrucciones que es necesario leer y conocer.

3. Estructura, albañilería e instalaciones y acabados

Entablado de protección

Ancho de acera

2,0

m m

ínim

o

Entablado

Acera

Calzada

Fachada

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:07 PÆgina 23

Page 24: Procedimientos de trabajo en construccion 2

24

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:08 PÆgina 24

Page 25: Procedimientos de trabajo en construccion 2

25

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

Escalera de manopara acceso

Pies derechos

Forjado

Cuñas de inmovilización

Mordazas tubulares Tubos normalizadosde andamio

Durmientes

Forjado

Red de seguridad

Tablón

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:08 PÆgina 25

Page 26: Procedimientos de trabajo en construccion 2

26

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• Tanto en las plataformas de carga y descarga como en los maquinillos que se instalen,deberá colocarse señalización que advierta del riesgo de caída en altura y del uso obligatoriodel arnés anticaídas.

Anillo para enganche de mosquetón

Cable fijador

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:08 PÆgina 26

Page 27: Procedimientos de trabajo en construccion 2

27

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

• Se señalizará en todas las plantas del montacargas la prohibición expresa de su utilizaciónpara subir personas.

• Si se establece un zona de almacenamiento de productos químicos deberá ser acotada yse señalizarán sus riesgos (consultar ficha "Productos Químicos").

• En caso de instalar un extintor por planta, se señalizará su ubicación.

• Se señalizarán las vías y las salidas de evacuación.

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:09 PÆgina 27

Page 28: Procedimientos de trabajo en construccion 2

28

FASE PRÁCTICA

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

6

Se adjunta a continuación un cuestionario y las recomendaciones pertinentes que puede servircomo herramienta para evaluar la adecuación de la señalización en el lugar de trabajo.

CUESTIONARIO DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

SÍ NO

11¿Complementa la señalización aplicada a las necesarias medidasde prevención y protección en los lugares de trabajo?

22¿Están señalizados los ámbitos de trabajo con las prohibiciones,advertencias de peligro y obligaciones a seguir?

33 ¿Se emplean señales normalizadas en donde éstas son necesarias?

44¿Están las señales localizadas en los lugares idóneos, permitiendosu clara visualización o percepción?

55¿El tamaño de las señales es acorde con la distancia a la quedeben ser percibidas?

66¿Están bien delimitadas las vías de circulación y los ámbitos físicosen donde es necesario evitar obstrucciones e interferencias?

77¿Están claramente identificadas y señalizadas las tuberías por lasque circulan fluidos peligrosos?

88¿Son claramente reconocibles las alarmas u otro tipo de señaliza-ción acústica utilizada?

99La señalización gestual, cuando es necesaria, ¿facilita la comuni-cación entre personas implicadas en la tarea a controlar?

1100¿Se ha informado debidamente del significado de la señalizaciónutilizada a todo el personal afectado por la misma?

1111¿Existe norma o documentación escrita sobre las prohibiciones yobligaciones a seguir en los diferentes ámbitos de trabajo en losque se emplea señalización de seguridad?

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:09 PÆgina 28

Page 29: Procedimientos de trabajo en construccion 2

29

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

ACLARACIONES AL CUESTIONARIO ANTERIOR

SÍ NO

11La señalización de seguridad complementa, pero nunca sustituye alas medidas técnicas y organizativas de prevención.

22

Aplicar, en los ámbitos de trabajo en los que existan peligros queno han podido ser eliminados, las señales de prohibiciones, adver-tencias de peligro, obligaciones a seguir y demás informacionesque sean necesarias.

33Asegurarse de que las señales de seguridad utilizadas sean normalizadas.

44

Las señales estarán localizadas estratégicamente en lugares visibles,en los accesos y en los propios ámbitos de trabajo, de tal formaque el personal perciba claramente toda la información contenidaen la propia señalización.

55Las señales serán de tamaño y dimensiones tales que permitan suclara visibilidad desde el punto más lejano desde el que deban serobservadas.

66

Las vías de circulación, así como los ámbitos físicos en que esnecesario evitar interferencias, como los almacenamientos inter-medios, el aparcamiento de equipos de elevación y transporte, losmedios de extinción de incendios y las salidas de evacuación,estarán bien delimitados y señalizados.

77Las tuberías por las que circulan fluidos peligrosos estarán identifi-cadas y señalizadas, especialmente en las válvulas y puntos deregulación y control a fin de evitar posibles errores o confusiones.

88Las alarmas y en general las señales acústicas serán claramentepercibidas por el personal que deba actuar ante las mismas desdesu lugar habitual u ocasional de trabajo.

99Asegurarse de que el personal se comunica gestualmente segúncódigos normalizados, cuando precisa recurrir a este tipo de seña-lización, especialmente en la elevación y el transporte de cargas.

1100Todo el personal afectado por la señalización de seguridad estarádebidamente informado de su significado y de las actuaciones aseguir que su aplicación comporta.

1111Toda prohibición u obligación a seguir en el lugar de trabajo, queesté señalizada, debe estar refrendada por una norma o documen-tación escrita a disposición de todos los trabajadores afectados.

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:09 PÆgina 29

Page 30: Procedimientos de trabajo en construccion 2

30

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

EJERCICIO DE SEÑALIZACIÓN

Para cada uno de los casos, selecciona el tipo de señalización adecuada.

a. Acceso a la obra

b. Excavación y movimiento de tierras

1) Zona de servicios (oficina, vestuario, comedor, cuadro eléctrico, etc.)

2) Zona de acopio de material

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:12 PÆgina 30

Page 31: Procedimientos de trabajo en construccion 2

31

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Edificación

3) Zona de carga y descarga de vehículos

4) Zona grúa torre

c. Cimentación

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:15 PÆgina 31

Page 32: Procedimientos de trabajo en construccion 2

32

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

d. Estructura, cerramientos y acabados

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:16 PÆgina 32

Page 33: Procedimientos de trabajo en construccion 2

33

LISTA DE COMPROBACIÓN Instalaciones eléctricas provisionales

Acotación y señalizaciónde lugares de trabajo.Edificación

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11¿Conoce y tiene en cuenta las funciones y objetivos de la señaliza-ción, así como los principios básicos que la regulan?

OBSERVACIONES: ***

22¿Identifica y conoce los riesgos específicos a la hora de realizartareas de señalización en obras de edificación?

OBSERVACIONES: ***

33¿Revisa y utiliza de manera correcta los equipos de protecciónindividual que la empresa pone a su disposición?

OBSERVACIONES: ***

44¿Conoce los diferentes tipos de señalización (peligro, prohibición, obli-gación, etc…) así como los colores de seguridad asociados a ellos?

OBSERVACIONES: ***

55¿Tiene en cuenta el carácter evolutivo de la obra y que ésto conlleva una modificación acorde en función de dicha evolución?

OBSERVACIONES: ***

66¿Aplica la señalización en los lugares en los que se producen losriesgos?

OBSERVACIONES: ***

77¿Conoce y tiene en cuenta las diferentes características de cadauna de las labores que se realizan en obras de edificación?

OBSERVACIONES: ***

88¿Tiene en cuenta que la señalización nunca puede sustituir la aplicación de medidas de protección colectiva?

OBSERVACIONES: ***

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:16 PÆgina 33

Page 34: Procedimientos de trabajo en construccion 2

34

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

99¿Verifica la homologación y normalización de los elementos deseñalización empleados en la señalización de obras de edificación?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

01 Ficha acotacion y seæaliza....qxp 07/01/2010 10:16 PÆgina 34

Page 35: Procedimientos de trabajo en construccion 2

35

Informar al trabajador sobre la señalización más adecuada que se necesario utilizar el obrasque afectan a la vía pública.

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

Acotación y señalizaciónde lugares de trabajo.Obra civil

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

• Orden ministerial, del 31 de agosto de 1987, por la que se aprueba la Instrucción MOPU8.3-IC sobre señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas envías fuera de poblado, modificada por el Real Decreto 208/1989 del 31 de agosto.

• Real Decreto 485/1997, del 14 de abril, disposiciones mínimas en materia de señalizaciónde seguridad y salud en el trabajo.

2.2 DEFINICIONES

La señalización de obras tiene por objeto:

• Informar al usuario de la presencia de las obras.

• Ordenar la circulación en la zona afectada por ellas.

• Modificar el comportamiento del usuario, adaptándolo a la nueva situación y sus circuns-tancias específicas.

Con ello se pretende conseguir una mayor seguridad, tanto para los usuarios como para lostrabajadores de la obra; y disminuir las molestias ocasionadas en la circulación normal dela vía afectada.

ASPECTOS GENERALES

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:05 PÆgina 35

Page 36: Procedimientos de trabajo en construccion 2

36

2.3 PRINCIPIOS BÁSICOS

Cada caso particular tiene una solución propia y distinta, en función de:

• Tipo de vía.

• Intensidad y velocidad normal de la circulación.

• Visibilidad disponible.

• Superficie ocupada de la calzada.

• Duración de la ocupación.

• Peligrosidad que implica la presencia de la obra.

Es necesario establecer una ordenación de la circulación, consistente en una o varias delas medidas siguientes:

• Establecer itinerarios alternativos.

• Limitar la velocidad, incluso hasta la detención total.

• Prohibir el adelantamiento entre vehículos.

• Cerrar uno o más carriles a la circulación.

• Establecer carriles y/o desvíos provisionales.

• Establecer un sentido único alternativo.

• Una señalización acorde con la ordenación adoptada.

• Un balizamiento que destaque los límites de la obra, así como la ordenación adoptada.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:05 PÆgina 36

Page 37: Procedimientos de trabajo en construccion 2

37

En ningún caso, el usuario debe verse sorprendido por situaciones que no se hayanavisado, puesto que su reacción puede generar un accidente. Por ello, tanto la ordena-ción como los elementos de señalización y balizamiento deberán:

• Estar justificados sin resultar excesivos.

• Seguir la evolución de la obra en el espacio y en el tiempo.

• Anular la señalización permanente que contradiga a la temporal de obra.

• Desaparecer en cuanto deje de ser necesaria su presencia, tanto total como parcialmente.

2.4 TIPOS DE SEÑALES EMPLEADAS

Se utilizarán exclusivamente los elementos y dispositivos de señalización, balizamiento ydefensa incluidos en el catálogo que se contiene en el ANEXO I de la Instrucción 8.3-ic, queson:

1. Señales de peligro TP

2. Señales de reglamentación y prioridad TR

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:06 PÆgina 37

Page 38: Procedimientos de trabajo en construccion 2

38

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

3. Señales de indicación TS

4. Señales y dispositivos manuales TM

5. Elementos de balizamiento reflectantes TB

Se entiende por balizamiento la utilización de determinados elementos fácilmente perceptiblespor el conductor, con objeto de destacar la presencia de los límites de las obras y de las orde-naciones de la circulación a que den lugar.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:07 PÆgina 38

Page 39: Procedimientos de trabajo en construccion 2

39

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

6. Elementos luminosos TL

7. Dispositivos de defensa TD

Cuando se trata de obras de escasa entidad, de rápida ejecución o cuya posición varía de mane-ra constante con el tiempo (por ejemplo el pintado de señalización horizontal, conservación, acon-dicionamiento y desbroce de medianas y arcenes, colocación y reparación de guardarraíles oquitamiedos, etc.), se emplea la señalización móvil, generalmente montada sobre vehículoso remolques para seguir el avance de la obra, y de carácter luminoso.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:08 PÆgina 39

Page 40: Procedimientos de trabajo en construccion 2

40

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• Atropellos de trabajadores.

• Choques de vehículos con máquinas de la obra.

• Incendios y explosiones debidos a alcances o choques.

• Las derivadas de meteorología adversa.

3.1 RIESGOS ESPECÍFICOS DEL SEÑALISTA

• Choques y golpes con objetos móviles.

• Atrapamientos por o entre objetos o máquinas.

• Exposición a temperaturas extremas.

• Atropellos con máquinas de obra.

• Atropellos o golpes con vehículos.

4.1 ASPECTOS GENERALES

•El señalista se colocará en el arcén junto al carril en el que se está controlando el tráfico, oen el carril cerrado al tráfico.

•El señalista debe ser claramente visible.

•No se congregarán trabajadores alrededor del señalista de forma que puedan distraerle.

•El señalista utilizará siempre los equipos de protección individual adecuados (chaleco reflec-tante, casco, etc.).

4.2 LIMITACIÓN DE LA VELOCIDAD

La limitación de la velocidad es un medio muy efectivo, pero no único, de reducir daños yresponsabilidades. En caso de hacerlo, el valor de la velocidad limitada dependerá de facto-res como:

• Disponer una adecuada señalización, generalmente, vertical. Esta acción puede comple-mentarse de manera eficaz por un estrechamiento de los carriles.

• Modificar el trazado de modo que obligue a los vehículos a recorrer tramos (chicanes) develocidades menores que la de aproximación.

3 RIESGOS ESPECÍFICOS

4 CONDICIONES DE SEGURIDAD

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:08 PÆgina 40

Page 41: Procedimientos de trabajo en construccion 2

41

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

Entendiendo que:

Velocidad limitada es la velocidad máxima a la que podemos circular por un tramo en obras.Viene indicada por señales de reglamentación o prioridad como: inicio y fin de la limitación.

Velocidad de aproximación es la que lleva el vehículo, circulando normalmente, antes de llegaral tramo de obra con velocidad limitada. Viene indicada mediante señales de prohibicióncomo:

En general, deberá adoptarse para la velocidad limitada (VL) el mayor valor posible, compati-ble con la visibilidad y protecciones disponibles.

•En vías de elevada velocidad, y especialmente en autopistas y autovías, no deberá limitarsela velocidad a valores inferiores a

•80 km/h si solo se reduce el número de carriles.

•60 km/h si, además, se establecen desvíos o carriles provisionales, en especial cambiandode calzada.

•40 km/h para los vehículos que no tengan que detenerse ante una ordenación en sentidoúnico alternativo.

•En el resto de las vías, y salvo justificación, no deberá limitarse la velocidad a valores infe-riores a 50 Km/h salvo en el caso de ordenación en sentido único alternativo que será de40 Km/h.

No resultará necesario, en general, limitar la velocidad cuando las obras sean exteriores a lacalzada.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:08 PÆgina 41

Page 42: Procedimientos de trabajo en construccion 2

42

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Para alcanzar la velocidad limitada, se deberá reducir la velocidad desde la de aproximación(VA) hasta la limitada (VL), a lo largo de un cierto recorrido anterior al punto en que comienzala limitación, señalizado mediante TP-18 (obras) y TR-301 (limitación de velocidad).

4.3 UTILIZACIÓN DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN NORMALIZADOS

No podrán emplearse señales que contengan mensajes escritos del tipo "Disculpen lasmolestias" o "Desvío a 500 metros".

Deberá emplearse el mínimo número de señales que permita al conductor consciente prevery efectuar las maniobras necesarias con comodidad.

Toda señal que implique una prohibición u obligación deberá ser reiterada o anuladaantes de que haya transcurrido un minuto desde que un conductor que circule a la velo-cidad prevista la haya divisado. (Ejemplo: no se podrá limitar la velocidad durante varioskilómetros mediante una sola señal genérica, sino que la limitación deberá ser repetida a inter-valos de un minuto y anulada mediante fin de prohibición en cuanto sea posible).

Respecto de los elementos de señalización utilizados, deberán cumplirse las prescripcionessiguientes:

•En función del tamaño, los elementos y dispositivos de señalización, excepto los luminosos ylos de defensa, se clasificarán en grandes, normales y pequeñas.

•El borde inferior de las señales deberá estar a 1 m del suelo.

•A fin de lograr una visibilidad máxima, todas las superficies planas de señales y elementos debalizamiento reflectantes, deberán estar perpendiculares al eje de la vía.

4.4 BALIZAMIENTO Y DEFENSA

En general, se deberá emplear un balizamiento adecuado cuando:

•Existan zonas prohibidas a la circulación, tales como el arcén, parte del carril contiguo, uncarril cerrado o la propia obra.

•Se dispongan carriles provisionales cuyo trazado o anchura sea diferente de los que habríasin la presencia de las obras.

•Se establezca una ordenación de la circulación que pueda implicar su detención (sentidoúnico alternativo).

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:08 PÆgina 42

Page 43: Procedimientos de trabajo en construccion 2

43

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

PROCEDIMIENTO ADECUADO DE TRABAJO5

Como elementos del balizamiento se emplearán, salvo justificación, los reseñados con las letrasTB y TL.

5.1 PROCEDIMIENTO GENERAL DE SEÑALIZACIÓN

•Para su instalación, se empezará con las señales que tengan que estar situadas en el puntomás alejado del emplazamiento de la zona de obra y se irá avanzando progresivamentesegún el sentido de marcha del tráfico.

•Cuando dicha zona sea el carril de marcha normal, el vehículo con las señales avanzará colo-candose la señalización según la secuencia correspondiente.

•Al colocar las señales de limitación de la zona de obras (conos, vallas y otras), el operariodeberá proceder de forma que permanezca siempre en el interior de la zona delimitada.

•La retirada de la señalización se realizará en el orden inverso al de colocación; el operariosiempre estará situado en la parte de la calzada aislada al tráfico.

•Primeramente, se retiran todas las señales de delimitación de la zona de obras, cargándolasen el vehículo destinado a tal fin.

•A continuación, se procederá a retirar las señales de desvío de tráfico (sentido obligatorio,paneles de balizamiento, etc.), con lo que la calzada quedará libre.

•Finalmente, se desplazarán las señales de preaviso al extremo del arcén o mediana, de formaque no sean visibles para el tráfico, donde serán recogidas.

5.2 OBRA CIVIL URBANA

Se caracteriza por realizarse dentro de los límites de una población, afectando a vehículos y agran cantidad de servicios generales, así como a locales, edificaciones, accesos a portales ygarajes, al tránsito peatonal, etc.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:09 PÆgina 43

Page 44: Procedimientos de trabajo en construccion 2

44

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Trabajos previos: En el proyecto de ejecución deberán figurar las interferencias y serviciosafectados que pueda haber en la zona de obras. Antes de comenzar los trabajos, se visitarála zona afectada para comprobar estas interferencias; y se contactará con las empresas sumi-nistradoras de servicios como gas, agua y saneamiento, suministro eléctrico, telefonía, semá-foros, etc.

Ejecución: dentro de las afecciones a terceros se distingue:

•Tránsito peatonal: Cierre de obra y accesos; la obra debe permanecer cerrada, habilitandoen su caso, libre de materiales, zonas de paso para peatones, (se deben emplear, exceptocasos excepcionales, vallas altas sobre pies de hormigón). Se aconseja el empleo de pasa-relas peatonales prefabricadas para salvar huecos y zanjas.

•Tránsito de vehículos: Señalización; la obra debe señalizarse según Norma de Carreteras8.3 - IC, respecto de la señalización a implantar (aun no siendo de aplicación para zonasurbanas). Asimismo, se deberán señalizar con antelación los desvíos y cortes de tráfico.

5.3 OBRA CIVIL CARRETERAS

5.3.1 Cierre de carriles a la circulación y desviación a carriles provisionales

Con frecuencia, la presencia de una zona de obras, requiere el cierre de uno o más carrilesa la circulación, y el consiguiente desvío de ésta a carriles provisionales, generalmente para-lelos a los originales.

Normalmente, la realización de estas maniobras requerirá una reducción de la velocidad delos vehículos; aunque en algunos casos (como la ordenación en sentido único alternativo)pueda llegar a exigir su total detención.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:09 PÆgina 44

Page 45: Procedimientos de trabajo en construccion 2

45

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

a) Cierre de carril:

Los vehículos que transiten por un carril que se vaya a cerrar deberán:

• Converger con los de un carril contiguo del mismo sentido.

• Desviarse a otro carril provisional.

• O bien, efectuar sucesivamente las dos maniobras anteriores.

Cuando solo se cierre un carril a la circulación, los vehículos que transiten por él deberánjuntarse con los del carril contiguo del mismo sentido. El cierre del carril se hará disminu-yendo progresivamente su anchura.

Cuando se cierren sucesivamente dos o más carriles, se aplicará lo anterior en tantasfases como carriles se cierren, manteniendo cada dos fases consecutivas un tramo de víade anchura constante.

b) Desviación:

La desviación de un carril permanente a otro provisional deberá realizarse de manera quelos radios de las curvas del trazado de empalme, no sean menores que los mínimos indi-cados en la Instrucción de Trazado 3.1-IC. La velocidad limitada que corresponda, seráconstante a todo lo largo de la desviación.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:10 PÆgina 45

Page 46: Procedimientos de trabajo en construccion 2

46

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5.3.2 Casos prácticos más comunes

a) Calzada única, obras con ocupación del arcén

La presencia de la obra deberá señalizarse mediante la señal TP-18 a ambos lados dela calzada y a una distancia aproximada de la obra de 150 m. A continuación, se balizarácon un panel TB-1 ó TB-2, complementado, en su caso, con un elemento luminoso TL-2.

La longitud de la obra se balizará con conos TB-6 cada 5 ó 10m.

TP-18TP-1/TB-2

TP-6

TL-2

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:11 PÆgina 46

Page 47: Procedimientos de trabajo en construccion 2

47

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

Cuando se trata de obras de poca entidad (pequeñas) podemos utilizar señalizaciónmóvil sobre vehículo para indicar la presencia de la obra y complementarla a lo largo sies necesario, con elementos de señalización TB-6 (conos).

b) Calzada única, obras con ocupación parcial del carril

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:11 PÆgina 47

Page 48: Procedimientos de trabajo en construccion 2

48

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

La presencia de la obra deberá señalizarse mediante elementos de tipo TP-18, TP-17a,TR-305 y TR-301. Se definirá el borde de la obra en toda su longitud mediante elementosTB-6 , cuyo principio y final deberán balizarse igualmente con paneles TB-1 ó TB-2,complementados con señales TR-400 y TR-401 y, en los casos previstos, con elementosluminosos TL-2 ó TL-8. Una vez que se ha atravesado la obra se señalizará con elementostipo TR-500.

TP-18 TP-17a TR-301

TR-305 TR-500 TR-400

TR-401TB-1/TB-2

TB-6

TL-2TL-8

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:12 PÆgina 48

Page 49: Procedimientos de trabajo en construccion 2

49

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

c) Calzada única, obras con ocupación total del carril

El cierre de un carril a la circulación define una línea curva, que deberá materializarsemediante un balizamiento compuesto por:

• Paneles tipo TB-1 (o TB-2) situado, si es posible, en el arcén en el punto en queempieza el borde de cierre del carril, y otro igual situado en la sección en la que ter-mina dicha inclinación y el carril ha quedado cerrado. Entre estos dos paneles extremosse recomienda colocar uno intermedio, o dos cuando la longitud de cierre de carrilresulte superior a 150 m, todos ellos a intervalos iguales. Los paneles TB-1 y TB-2podrán complementarse con señales TR-400 ó TR-401 de sentido o paso obligatorio.

• Una serie de conos TB-6 sobre el borde inclinado y entre los dos paneles TB-1 ó TB-2de los extremos, a una separación comprendida entre 5 y 10 m de forma que quedeuniforme. Cuando la duración del cierre del carril sea superior a una semana, se con-siderará si es conveniente complementar los conos por una marca vial de balizamientoTB-12, pintada sobre el pavimento cuando esté no sea definitivo, o adherida y remo-vible en caso contrario.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:12 PÆgina 49

Page 50: Procedimientos de trabajo en construccion 2

1. PRÁCTICA REAL

2.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

50

• Cuando el cierre del carril abarque horas nocturnas o de reducida visibilidad (porejemplo por niebla o por estar en un túnel) los paneles TB-1 ó TB-2 deberán comple-mentarse con elementos luminosos intermitentes TL-2, colocados sobre la esquinasuperior del panel más próxima a la circulación o TL-8.

TP-18 TP-17a TR-301

TR-305 TR-500 TR-400

TR-401 TR-5 TR-6

TB-1/TB-2TB-6

TL-2TL-8

TB-12

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:13 PÆgina 50

Page 51: Procedimientos de trabajo en construccion 2

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

51

d) Calzada única, obras con ocupación total del carril

La ordenación en sentido único alternativo implica una posible detención y, en general,el establecimiento de un carril provisional para uno de los sentidos, cuyos bordes(sobre todo el izquierdo) no suelen requerir balizamiento. Si lo necesitara, el cierre delcarril ocupado por la obra se balizará según lo establecido en el apartado de cierre deun carril, en función de la velocidad limitada VL que se fije para la zona de obras cuan-do no sea preciso detenerse.

Zona de obra

Alternativas

Variable

100 m

50 m

50 m

50 m

50 m

50 m

100 m

En función de la duraciónde la obra

Triflash recomendable enseñales TP-18

50 m

100 m

200 m

100 m

50 m

50 m

50 m

50 m

100 m

Alternativas

VariableSi la retenciónsupera la señal

de obras

Alternativas

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:13 PÆgina 51

Page 52: Procedimientos de trabajo en construccion 2

52

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

e) Calzada única, obras con ocupación total del carril

Similar al caso III, anteriormente citado, añadiendo elementos de indicación de reduc-ción de un carril por uno de los dos lados, TS-54 ó TS-55.

En función de la duración

de la obra

Zona de obra

50 m

200 m

Alternativas

100 m

100 m

100 m

100 m

100 m

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:14 PÆgina 52

Page 53: Procedimientos de trabajo en construccion 2

53

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

FASE PRÁCTICA6

Se adjunta a continuación un cuestionario evaluar los conocimientos adquiridos en materia deacotación y señalización de lugares de trabajo en labores de obra civil.

CUESTIONARIO SOBRE ACOTACIÓN Y SEÑALIZACIÓN DE LUGARES DE TRABAJO EN OBRA CIVIL

SÍ NO

11La función de la señalización es: informar al usuario, ordenar la circulación y mejorar la fluidez del tráfico.

22Los elementos de señalización y balizamiento deberán: estar justi-ficados y ser creíbles sin resultar excesivos así como seguir la evo-lución de la obra en el espacio y en el tiempo.

33Labores como desbroce de arcenes o pintado de señalizaciónhorizontal en una calzada, no requieren ningún tipo de señalización.

44La meteorología adversa representa un riesgo específico en lasobras civiles urbanas y de carreteras.

55La señalización en obras de carreteras se empezará con las seña-les que tengan que estar situadas en el punto más alejado antesdel emplazamiento de la zona de obra.

66El señalista se colocará en el arcén contrario al carril en el queestá controlando el tráfico, o en el carril cerrado al tráfico.

77Las señales de peligro TP son de forma triangular en color amarilloy negro.

88Las señales de indicación son de forma rectangular, fondo encolor amarillo contorno en negro e indicaciones en negro.

99

Antes de comenzar los trabajos en obras urbanas, se visitará lazona afectada para comprobar posibles interferencias y serviciosafectados; y se contactará con las empresas suministradoras deestos servicios.

1100Las obra civiles de carácter urbano, deben permanecer cerradas,habilitando en su caso, zonas de paso para peatones.

1111El modificar el trazado de modo que este obligue a los vehículos arecorrer chicanes, es otro procedimiento utilizable para reducir lavelocidad.

1122La velocidad limitada (VL) es independiente de la velocidad deaproximación de los vehículos (VA) a una zona de obras.

1133Señales del tipo "Disculpen las molestias" o "Desvío a 500m"podrán emplearse únicamente a nivel informativo.

1144

Toda señal que implique una prohibición u obligación deberá serrepetida o anulada antes de que haya transcurrido un minutodesde que un conductor que circule a la velocidad prevista la hayadivisado.

1155Se entiende por balizamiento la utilización de determinados ele-mentos fácilmente perceptibles por el conductor, con objeto dedestacar la presencia de los límites de las obras.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:14 PÆgina 53

Page 54: Procedimientos de trabajo en construccion 2

54

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

ACLARACIONES AL CUESTIONARIO ANTERIOR

A continuación se propone al alumno que realice la señalización de dos casos en los que sepide que, describan el tipo de caso a señalizar, que indique las señales y elementos a colocar,así como las distancias aproximadas que deben mantener entre ellos y con respecto a la zonade obra.

SÍ NO

11No mejorar la fluidez del tráfico sino modificar el comportamientodel conductor, adaptándolo a la situación no habitual representadapor las obras y sus circunstancias específicas.

22 Correcto.

33Este tipo de labores son de carácter móvil, lo que exige un tipo deseñalización acorde, móvil.

44 Correcto.

55 Correcto.

66El señalista se colocará en el arcén adyacente al carril cuyo tráficoestá controlando, o en el carril cerrado al tráfico.

77Las señales de peligro TP son de forma triangular, contorno rojo,fondo en color amarillo e indicaciones en color negro.

88 Correcto.

99 Correcto.

1100 Correcto.

1111 Correcto.

1122La velocidad limitada en una zona de obras depende de la deaproximación y de la distancia mínima para conseguir una decele-ración progresiva y segura.

1133 En ningún caso podrán emplearse señales de ese tipo.

1144 Correcto.

1155 Correcto.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:14 PÆgina 54

Page 55: Procedimientos de trabajo en construccion 2

55

Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

CASO 1:

ZONADE

OBRA

Señales de peligro:

Señales de reglamentación y prioridad:

Señales de indicación:

Señales manuales y luminosas:

Señales de balizamiento y defensa:

COMENTARIOS:

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:14 PÆgina 55

Page 56: Procedimientos de trabajo en construccion 2

56

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

CASO 2:

ZONADE

OBRA

Señales de peligro:

Señales de reglamentación y prioridad:

Señales de indicación:

Señales manuales y luminosas:

Señales de balizamiento y defensa:

COMENTARIOS:

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:14 PÆgina 56

Page 57: Procedimientos de trabajo en construccion 2

57

LISTA DE COMPROBACIÓN Acotación y señalización de lugares de trabajo. Obra civil

Acotación y señalizaciónde lugares de trabajo.Obra civil

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11¿Conoce y aplica las funciones, objetivos y principios básicos deaplicación de la señalización vial en zona de obras?

OBSERVACIONES: ***

22¿Entiende y aplica de manera correcta el concepto de los diferentestipos de señalización (peligro, reglamentación y prioridad, indica-ción, balizamiento)?

OBSERVACIONES: ***

33¿Sabe en qué circunstancias y con qué medios se debe recurrir ala llamada "señalización móvil"?

OBSERVACIONES: ***

44¿Conoce las tareas que desarrolla el puesto de señalista en el desarrollo de una obra de tipo civil?

OBSERVACIONES: ***

55¿Conoce los riesgos específicos que afectan a las labores delpuesto de señalista ?

OBSERVACIONES: ***

66¿Revisa y utiliza de manera correcta los equipos de protección individual que la empresa pone a su disposición?

OBSERVACIONES: ***

77¿Tiene en cuenta que los elementos de señalización que debeemplear están normalizados y homologados?

OBSERVACIONES: **

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:14 PÆgina 57

Page 58: Procedimientos de trabajo en construccion 2

58

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

88¿Tiene en cuenta la limitación de velocidad en zona de obras comomedio efectivo de protección para los usuarios de las vías?

OBSERVACIONES: ***

99¿Conoce los diferentes casos de señalización de obras en vías decirculación así como los elementos y distancias a emplear paracada uno de ellos?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

02 Ficha seæalizacion. obra civil.qxp 07/01/2010 11:14 PÆgina 58

Page 59: Procedimientos de trabajo en construccion 2

59

Informar al trabajador sobre la utilización adecuada del arnés y de los sistemas de sujeción anti-caídas, así como de los riesgos derivados de su utilización.

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA APLICABLE. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/1995, de 8 de noviembre.

• R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativasa la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

• R.D. 2177/2004, de 12 de noviembre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y saludpara la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos tem-porales en altura.

• NORMAS UNE-EN 341, 353, 354, 355, 358, 361, 362, 36 3, 365, 397, 795, 1891 y 892,en los que se recogen EPI´s de carácter industrial contra caídas de altura.

2.2 DEFINICIONES

• Sistemas de acceso: conjunto de EPI de categoría III, que permiten al trabajador accedera su puesto de trabajo. Permanecen activos en todo momento. Está compuesto por des-censores, cuerdas semiestáticas, etc.

ASPECTOS GENERALES

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:28 PÆgina 59

Page 60: Procedimientos de trabajo en construccion 2

60

• Sistema de posicionamiento o sujeción: conjunto de EPI de categoría III, que permite altrabajador establecerse en su puesto de trabajo y tener las manos libres para realizar sulabor. No pueden utilizarse para detener caídas en altura. Permanecen activos en todomomento. Está compuesto por cinturones de posicionamiento con cabo de anclaje regula-ble y dispositivo de ajuste de longitud. Puede incluir bandas subglúteas (arnés de asiento).

• Sistemas de seguridad anticaídas: conjunto de EPI de categoría III, que permite parar lacaída de un trabajador en condiciones de seguridad. Permanece inactivo mientras no seproduzca un fallo en el sistema de acceso o en el de posicionamiento, momento en el quese activa. Está compuesto por arnés anticaídas más un sistema formado por elementos deamarre con absorbedor de energía, dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclajeo dispositivos anticaídas de reposición automática).

• Arnés anticaídas: equipo de protección individual diseñado como dispositivo de prensióndel cuerpo y destinado a detener caídas en altura. Componente de un sistema anticaídas.Su diseño permite repartir ergonómicamente la fuerza de choque generada en una caídasobre el cuerpo del trabajador, y además, sea cual sea la forma de la caída, debe detenerlocon la cabeza hacia arriba, y en un ángulo no superior a 50º respecto del eje longitudinaldel plano dorsal.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:28 PÆgina 60

Page 61: Procedimientos de trabajo en construccion 2

61

• Línea de anclaje o de vida: elemento al que se conecta un dispositivo anticaídas. Puedeser horizontal o vertical, rígido (raíles o cables fijados a la estructura) o flexibles (cable con contrapeso o cuerda lastrada).

• Absorbedor de energía: elemento integrante de un sistema anticaídas cuya función esabsorber gran parte de la fuerza de choque generada en una caída sobre el cuerpo delusuario. Pueden ser de reposición automática (retráctiles) o formar parte de un elemento deamarre.

• Elemento de Amarre: elemento que conecta al trabajador con el dispositivo anticaídas yainstalado sobre la línea de anclaje. Su longitud no deberá superar 1 m. Pueden ser cadenas,cuerda de fibra sintética, cable metálico, cinta o un conector de seguridad.

• Factor de caída: es un valor que determina la dureza o gravedad de una caída. Cuantomayor sea el valor, más dura será ésta. En condiciones normales, su valor está comprendidoentre 0 y 2. El factor de caída se obtiene dividiendo la altura de la caída entre la longitudde la cuerda utilizada para detener la misma.

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:29 PÆgina 61

Page 62: Procedimientos de trabajo en construccion 2

62

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

2.3 NIVELES DE PROTECCIÓN, CLASIFICACIÓN Y TIPOS DE ARNÉS

2.3.1 Niveles de protección y clasificación

Los arneses, como EPI contra caídas de altura, están clasificados como EPI de categoría III(según R.D.1407/1992).

La categoría III especifica: "modelos de EPI, de diseño complejo, destinados a proteger alusuario de todo peligro mortal o que pueda dañar gravemente y de forma irreversible lasalud". Pertenecen a esta categoría los EPI destinados a proteger contra las caídas de deter-minada altura.

Dentro de los arneses podemos distinguir tres tipos de sistemas:

• Sistemas de acceso: arneses que permiten al trabajador acceder a su puesto de trabajo.Permanecen activos en todo momento, desde que el trabajador se lo coloca. Se comple-mentan con un sistema de seguridad.

• Sistemas de posicionamiento o sujeción: arneses que permiten al trabajador establecer-se en su puesto de trabajo y tener las manos libres para realizar su labor. Permanecen activosen todo momento. Se complementan con un sistema de seguridad.

• Sistemas de seguridad: arneses que permiten detener la caída de un trabajador en con-diciones de seguridad. No se activan hasta que se produce la caída. Complementan a lossistemas de acceso y posicionamiento.

2.3.2 Tipos de arneses

• Arneses de cuerpo completo

El arnés de cuerpo completo, es parte de un sistema de seguridad anticaídas destinado adetener la caída libre de una persona, siendo su uso obligatorio para todo operario que rea-lice trabajos en altura.

Se utiliza, especialmente, en aquellos casos en que la persona deba trasladarse o moversede un lado a otro en alturas de 2 metros o superiores y exista riesgo de caída. Es recomen-dable su utilización en alturas menores cuando el riesgo es alto o cuando las condicionessean peligrosas.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:29 PÆgina 62

Page 63: Procedimientos de trabajo en construccion 2

63

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

El arnés de cuerpo completo está compuesto de correas, cintas tejidas de nylon, poliéster ode otro tipo que se aseguran alrededor de cuerpo de una persona, de tal manera que en casode sufrir una caída libre, las fuerzas de la carga de impacto que se generan al frenar, se dis-tribuyan a través de las piernas, caderas, el pecho y los hombros dirigiendo las presioneshacia arriba y hacia fuera, lo que contribuye a reducir la posibilidad de que el usuario sufralesiones al detenerse su caída.

El arnés contiene, además, los elementos de acople necesarios para permitir la conexión conel sistema anticaídas (argollas tipo "D'') a una línea de sujeción o estrobo, a una línea de vidao a un dispositivo (amortiguador de impactos o dispositivo de desaceleración o absorción deimpacto).

• Arneses de pecho con correas para las piernas

Se clasifica como sistema de seguridad anticaídas. Los arneses de pecho con correas paralas piernas, sirven para riesgos de carácter general. En caso de caída distribuyen las fuerzasde cargas a través del pecho y las caderas del usuario. Las correas de las piernas sonajustables.

• Arneses de pecho y hombros

Se trata de un sistema de acceso y posicionamiento, activo en todo momento. No es válidopara detener caídas en altura.

Se componen de una correa asegurada sólo alrededor del pecho, con cintas para los hombrosy correas auto ajustables para los hombros.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:29 PÆgina 63

Page 64: Procedimientos de trabajo en construccion 2

64

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

El arnés de pecho con correas distribuye las fuerzas de carga a través del pecho y los hombrosdel usuario, reteniéndolo en caso de caída al mismo nivel.

Se usan en lugares donde es indispensable la máxima libertad de movimiento del usuario ydonde sólo hay riesgo limitado de caídas, por lo tanto, no se deberá usar en lugares dondeexista riesgo de caída vertical.

El arnés de pecho y de hombros proporciona una segura limitación de movimientos y reten-ción del trabajador en la zona de seguridad. Las correas de los hombros son ajustables.

• Arneses de suspensión (tipo asiento)

Clasificados como sistemas de posicionamiento o sujeción, no son aptos para retener. Elarnés de suspensión o arnés tipo asiento es un equipo de uso limitado a sitios inaccesiblesen los que el trabajador deba ejecutar tareas, donde la persona no dispone de una superficiefija o firme para pararse, o donde no existan puntos de anclaje ni otros apoyos a los cualesse pueda sujetar, por lo tanto, el usuario debe permanecer totalmente sostenido mediante unarnés de suspensión.

Se utiliza en trabajos de mantenimiento y no son equipos para frenar caídas.

2.4 CABOS DE ANCLAJE

Se denomina cabo de anclaje, o elemento de amarre, al componente de que se sitúa entre elarnés y la línea de anclaje o de vida. El cabo de anclaje es un elemento obligatorio en trabajosen altura, que nos sirve para unir nuestro arnés con las líneas de anclaje por medio de unbloqueador.

El cabo de anclaje puede ser de cuerda o cinta y es convienente que sea dinámico, es decir,que los materiales con los que está fabricado, puedan absorber parte de la energía producidapor una caída.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:29 PÆgina 64

Page 65: Procedimientos de trabajo en construccion 2

65

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

Hay ocasiones en las que es necesario complementar el cabo de anclaje de fibra, con cablemetálico o cadena (añadir, no sustituir), capaz de soportar quemaduras o impactos porproyección de partículas. Estas ocasiones se presentan, por ejemplo, al utilizar equipos desoldadura o la amoladoras de mano o radiales.

Para facilitar y asegurar el avance o progresión horizontal del trabajador, se utilizan cabos deanclaje en Y (con dos ramales). A la hora de pasar un fraccionamiento o anclaje de la líneade vida, uno de los extremos del cabo de anclaje siempre permanece anclado. Se utiliza tam-bién en tareas relacionadas con el montaje de andamios tubulares.

Algunos cabos de anclaje están especialmente diseñados para absorber la energía creadadurante una caída, pudiendo llegar a descoserse parcialmente para contrarrestar la fuerzaproducida (independientemente de la existencia de un absorbedor).

Se recomienda utilizar cabo de anclaje con absorbedor de energía cuando se esté trabajandoen alturas importantes y siempre que se utilice un arnés anticaídas.

Este elemento de amarre, al ser un elemento importante, es recomendable destinarlo a unúnico usuario, quien debe poder efectuar los movimientos habituales de trabajo con un nivelde comodidad acorde con su utilización.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:29 PÆgina 65

Page 66: Procedimientos de trabajo en construccion 2

66

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

3 RIESGOS ESPECÍFICOS

4 CONDICIONES DE SEGURIDAD

• Caídas a distinto nivel.

• Síndrome de arnés.

• Lesiones por incorrecta colocación y ajuste del arnés.

4.1 EN ARNÉS ANTICAÍDAS

Las bandas y los hilos de costura de un arnés anticaídas deben ser de fibras sintéticas degran calidad.

El arnés en su conjunto debe ser fabricado en un color adecuado para facilitar la inspecciónvisual.

Un arnés anticaídas debe constar, como mínimo, de bandas o de elementos similares situadosen la región pelviana y sobre los hombros.

El arnés anticaídas debe tener medios adecuados para ajustarse a su usuario.

Las bandas no deben aflojarse por sí solas.

El arnés anticaídas debe fabricarse de tal forma que pueda incorporarse encima de la ropa.

Todas las hebillas de seguridad deben estar proyectadas de forma que sólo puedan abrocharsede la manera correcta.

Un arnés anticaídas puede equiparse adicionalmente con elementos que permitan utilizarloen un sistema de sujeción o de retención.

Los elementos de enganche deben estar grabados con la letra "A".

El arnés debe incluir, en el idioma del país donde se comercializa, la siguiente información:

Un pictograma que indique que los usuarios deben leer la informaciónsuministrada por el fabricante.

La identificación del modelo o tipo del arnés anticaídas.

La norma europea que cumple, es decir, UNE EN 361.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:30 PÆgina 66

Page 67: Procedimientos de trabajo en construccion 2

67

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

4.2 EN SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTICAÍDAS

• Todo dispositivo es de uso individual y, por tanto, no se puede utilizar al mismo tiempo pormás de un operario. En caso de que el fabricante indique otras pautas distintas, deberá faci-litar la información técnica que respalda tal desvío en la utilización.

• Toda línea o punto de anclaje es también, en principio, de uso individual.

• Todo dispositivo anticaídas y su correspondiente línea de anclaje, cuando hayan sido some-tidos al esfuerzo que supone la frenada de una caída, deberán ser revisados a efectos decomprobar si han sufrido algún tipo de desperfecto o ha mermado su eficacia.

• Todo EPI caduca (esta caducidad será facilitada por el fabricante en el marcaje del mismo) odebe ser dado de baja cuando se ha comprobado que un sobreesfuerzo le ha hecho perdersu eficacia.

• Existe obligatoriedad de utilizar dispositivos anticaídas en toda actividad laboral con riesgode caída a distinto nivel, a partir de 2 m de altura y siempre que no se encuentren instaladosy operativos equipos de protección colectiva.

• El empresario garantizará la formación y organizará, en su caso, sesiones de entrenamientopara la utilización de EPI especialmente cuando se requiera la utilización simultánea devarios EPI que por su especial complejidad así lo requieran. Esta formación debe ser útilpara el trabajador, suficiente y adecuada en cuanto a los contenidos, teórica y práctica, cen-trada en el puesto de trabajo y repetirse periódicamente si fuera necesario o cuando se pro-duzcan cambios en los procesos.

5.1 ARNÉS ANTICAÍDA

5.1.1 Colocación

Para usar el arnés, siga las instrucciones del fabricante. Se debe guardar esas instruccionescon el fin de revisarlas cuando sea necesario.

Fases:

a) Inspección.

b) Colocación.

c) Ajuste.

d) Comprobación.

PROCEDIMIENTO ADECUADO DE TRABAJO5

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:30 PÆgina 67

Page 68: Procedimientos de trabajo en construccion 2

68

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5.1.2 Amarre al sistema anticaídas

Siempre fijaremos elementos de amarre en la argolla dorsal superior o frontal superior delarnés y nunca en las laterales.

La norma técnica de fabricación actual obliga a señalizar y diferenciar las anillas de anclajeanticaídas (señalizadas con una A) de las de posicionamiento (sin letra alguna).

5.1.3 Procedimiento en caso de caída

Rescate:

Los trabajadores que se caen con un arnés en ocasiones no son capaces de ponerse a salvosin ayuda, de modo que hay que establecer un plan de rescate para cada situación de caídaposible. Asegúrese de tener un camión con escalera; un sistema adecuado (plataforma ele-vadora) que pueda alcanzar a un trabajador que quede colgado, o planee otros medios derescate con la formación y sistemas técnicos necesarios. Asegúrese de que los equiposmédicos y de rescate puedan auxiliar rápidamente porque quedarse colgado en un arnés pormucho tiempo puede poner en peligro al trabajador. Además, la persona que se cae tambiénpuede sufrir otras lesiones.

Síndrome de Compresión o de Arnés:

También conocido como síndrome ortoestático o de aplastamiento, es un conjunto de sínto-mas que aparecen cuando una persona está colgada durante un periodo largo de tiempo deun arnés. Las cintas del mismo actúan como torniquete impidiendo total o parcialmente elpaso de sangre con oxigeno a las extremidades, pudiendo producir gangrena.

Si una persona queda suspendida inmóvil en un arnés, la presión de este puede contribuir aun flujo sanguíneo insuficiente en algunas partes del cuerpo generándose toxinas. Cuando la san-gre vuelve al torrente sanguíneo y a órganos vitales como los riñones, se produce un fallo renal,con posibilidad de posterior fallo cardiaco o un fallo cardiaco directo debidos a las toxinas.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:30 PÆgina 68

Page 69: Procedimientos de trabajo en construccion 2

69

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

La prevención, pasa a ser la llave maestra en el tratamiento de estos accidentes. El arnés esun sistema de seguridad ideado para evitar lesiones por precipitación cuando se trabaja "enaltura". Sin embargo, la suspensión e inmovilidad prolongada pueden poner en peligro la vidade la víctima.

5.1.4 Recomendaciones

• Los trabajadores no deben realizar trabajos con suspensión cuando presenten factores deriesgo individuales (discapacidades, enfermedades, etc.) o se den condiciones que favorez-can la aparición de un síndrome de arnés.

• Cuando se produzca un accidente, se debe dar prioridad al rescate y no se debe perdertiempo en estabilizar a la víctima.

• Ante la posibilidad de un accidente, los trabajadores que utilicen sistemas de suspensióncon arnés no deben trabajar nunca solos.

• Cuando la movilidad de las piernas se encuentra limitada, se debe evitar permanecer sus-pendido durante un periodo prolongado de tiempo.

• Hay que evitar rescatar a las víctimas en posición vertical, y si esto es imposible, se deberescatar a la víctima en el menor tiempo posible.

• Si la víctima permanece consciente durante el rescate, tranquilizarla y se le debe persuadira que mantenga las piernas, si puede, en posición horizontal.

• Es conveniente durante los trabajos en suspensión utilizar un sistema de apoyo de los piesy mover las piernas frecuentemente.

5.1.5 Revisión de los equipos

• Inspeccione su equipo antes de cada uso. Una persona competente debe inspeccionarloperiódicamente según instrucciones del fabricante.

• Siga todas las instrucciones del fabricante sobre la inspección, el cuidado y el almacena-miento del equipo.

• Después de inspeccionar el equipo según las recomendaciones del fabricante, revíselo yverifique que no tenga:

- Señales o advertencias ilegibles o borradas.

- Piezas que le faltan.

- Daño en piezas metálicas: cualquier cambio, grietas, puntas salidas, distorsión, corro-sión, daño químico, demasiado calor o demasiado desgaste.

- Defectos o daño en las correas o sogas: cualquier cambio, desgaste, desempalme, enco-que, torceduras, nudos, puntadas rotas o salidas, abrasión, aceitado excesivo o partesmuy viejas, muy desgastadas o muy sucias.

- Piezas que faltan o señales de defectos o daño (o mal funcionamiento) de piezas y unionesmecánicas.

• Si el equipo necesita repararse o mantenimiento, colóquele un rótulo de "No usar" y pón-galo fuera de circulación.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:30 PÆgina 69

Page 70: Procedimientos de trabajo en construccion 2

70

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5.1.6 Mantenimiento y almacenamiento

Para ayudarlo a mantener la seguridad, el equipo de protección contra caídas debe guardar-se correctamente.

• El empresario debe mantener y guardar el equipo, conforme a las instrucciones suministradaspor el fabricante.

• Guarde el equipo alejado del calor, la luz, la humedad, el aceite, productos químicos y otrascondiciones dañinas.

• Limpie los equipos después de cada uso, compruebe su estado y no dude en desechar elmaterial deteriorado.

• No tire al suelo ni pise los elementos fabricados con material textil (cuerdas, arneses, cintasde anclaje, etc.). Ponga debajo un plástico o lona limpio.

• Si se mojan los elementos, deberá secarlos en lugar ventilado y fresco. Si están sucios,lavarlos sólo con agua y secarlos según se ha descrito.

• Cuelgue cada arnés por el anillo de enganche de la parte de atrás para ayudar a mantenerla forma cuando no esté en uso.

• Poner en conocimiento de su superior cualquier defecto o anomalía que detecte en sus EPI;no solamente es su obligación sino que es una condición básica de seguridad.

5.2 ELEMENTOS DEL SISTEMA ANTICAÍDAS

• Inspeccionar todos los elementos de la línea de vida antes de cada turno.

• Verificar en cada turno todos los elementos que forman el sistema anticaídas deslizante.

• Cambiar cualquier elemento que se haya deteriorado y supervisar, siempre, todos los ele-mentos después de una caída.

• La instalación de la línea de vida debe ser realizada por personal especializado y/o formado,verificada por personal responsable antes de su utilización.

• Los trabajadores deben estar especialmente formados en este tipo de trabajos. La forma-ción recibida debe ser teórico-práctica.

• Es aconsejable tener el dispositivo de anclaje por encima del centro de gravedad del trabajador.

• El manual de instrucciones deberá acompañar y conservarse con cada dispositivo.

• Revisar la tensión de la cinta si se instala por periodo prolongado.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:30 PÆgina 70

Page 71: Procedimientos de trabajo en construccion 2

71

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

FASE PRÁCTICA6

6.1 OBJETO DE LA PRÁCTICA

a) Realizar un check list de comprobación antes de la utilización del equipo anticaídas.

b) Escoger las medidas de seguridad más apropiadas en diferentes situaciones de trabajo.

6.2 PARTICIPANTES

El número adecuado de participantes sería de 6 más el formador.

6.3 TIEMPO

El tiempo aproximado de duración es de 40 minutos.

6.4 CONSIDERACIONES INICIALES

Deberán seguir en todo momento las indicaciones del formador.

6.5 PRÁCTICA

6.1.1 Material necesario

Arnés con amarre dorsal homologado y cabo de anclaje.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:30 PÆgina 71

Page 72: Procedimientos de trabajo en construccion 2

72

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

a) Cumplimentar el check-list de comprobación.

COMPROBADO

CHECK LIST DE COMPROBACIÓN PARA EQUIPOS DE

SEGURIDAD ANTICAÍDASSÍ NO

11Leer la información que proporcionan las instrucciones del fabri-cante en materia de colocación, utilización, conservación y mante-nimiento de los equipos anticaídas.

22Revisar el etiquetado y señales de advertencia colocadas en los equi-pos de seguridad anticaídas, comprobando su estado y legibilidad.

33Comprobar el estado de conservación de correas y elementosmetálicos de enganche, así como la fecha de caducidad del arnésde seguridad.

44Comprobar el estado de conservación de los cabos de anclaje, asícomo el correcto funcionamiento del elemento absorbedor deenergía, si dispone del mismo.

55Si el equipo ha sido activado en alguna ocasión (ha soportadoalguna caída) comprobar que ha sido revisado por personal especializado.

66Una vez colocado, comprobar que queda ajustado sin limitar lamovilidad, permitiendo que entre las correas de las piernas podamosintroducir la palma de la mano.

77Solicitar la ayuda de un compañero para verificar que la anilla deenganche dorsal está situada entre los omoplatos, no existencorreas retorcidas y que los cierres están asegurados.

88Una vez utilizado, limpiar y guardar el equipo conforme a las instrucciones proporcionadas por el fabricante.

99Guardar el equipo en lugar alejado del calor, la luz, humedad, aceites,grasas y productos químicos y condiciones dañinas.

1100El arnés debe quedar colgado por la anilla de enganche dorsal,con todas las correas sueltas, para mantener su forma y caracte-rísticas de resistencia intactas.

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:30 PÆgina 72

Page 73: Procedimientos de trabajo en construccion 2

73

xxxx

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

b) A continuación se plantea al alumno que para cada situación planteada, elija razonadamentelos medios de seguridad más apropiados que se le adjuntan al margen.

SITUACIÓN MEDIDAS SEGURIDAD

TRABAJOS EN ANDAMIOS TUBULARES HOMOLOGADOS

LÍNEA DE ANCLAJE HORIZONTAL

LÍNEA DE ANCLAJE VERTICAL

CABO DE ANCLAJE CON ABSORBEDORENERGÍA

CABO DE ANCLAJE SENCILLO

ARNÉS COMPLETO

ARNÉS SENCILLO DE CUERPO ENTERO

CINTURÓN DE SUJECCIÓN

OTROS:

TRABAJOS SOBRE CUBIERTAS INCLINADAS CON ACCESO

POR FACHADA

LÍNEA DE ANCLAJE HORIZONTAL

LÍNEA DE ANCLAJE VERTICAL

CABO DE ANCLAJE CON ABSORBEDORENERGÍA

CABO DE ANCLAJE SENCILLO

ARNÉS COMPLETO

ARNÉS SENCILLO DE CUERPO ENTERO

CINTURÓN DE SUJECCIÓN

OTROS:

TRABAJOS DE MONTAJE DE ESTRUCTURAS

LÍNEA DE ANCLAJE HORIZONTAL

LÍNEA DE ANCLAJE VERTICAL

CABO DE ANCLAJE CON ABSORBEDORENERGÍA

CABO DE ANCLAJE SENCILLO

ARNÉS COMPLETO

ARNÉS SENCILLO DE CUERPO ENTERO

CINTURÓN DE SUJECCIÓN

OTROS:

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:31 PÆgina 73

Page 74: Procedimientos de trabajo en construccion 2

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:31 PÆgina 74

Page 75: Procedimientos de trabajo en construccion 2

75

LISTA DE COMPROBACIÓN Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

Arneses y sistemas de seguridad anticaídas

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11 ¿Ha verificado las instrucciones del fabricante?

OBSERVACIONES: ***

22 ¿Ha verificado que tiene las señales o advertencias legibles?

OBSERVACIONES: ***

33 ¿Ha verificado el estado de las piezas metálicas?

OBSERVACIONES: ***

44 ¿Ha verificado el estado de las correas?

OBSERVACIONES: ***

55¿Sostiene el arnés por el anillo de enganche trasero y lo agita paraque las correas caigan en su lugar?

OBSERVACIONES: ***

66¿Pasa las correas por los hombros de manera que el anillo quedaen medio de la espalda?

OBSERVACIONES: ***

77 ¿Conecta las correas del pecho y/o cintura adecuadamente?

OBSERVACIONES: ***

88¿Engancha adecuadamente las dos correas en las hebillas o bro-ches de los muslos?

OBSERVACIONES: ***

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:31 PÆgina 75

Page 76: Procedimientos de trabajo en construccion 2

76

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

99 ¿El arnés queda bien fijado?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

03 Ficha arneses y sistemas de seguridad anti.qxp 07/01/2010 11:31 PÆgina 76

Page 77: Procedimientos de trabajo en construccion 2

77

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA APLICABLE Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

• R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativasa la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

• R.D. 1407 /1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comer-cialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.

• R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud enlas obras de construcción.

• NORMAS UNE-EN para la fabricación de equipos de protección individual.

2.2 DEFINICIONES (R.D. 773/1997)

Equipo de protección individual (EPI), es cualquier equipo destinado a ser llevado o suje-tado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar suseguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin.

Se excluye:

• La ropa de trabajo corriente y los uniformes que no estén destinados a proteger la seguridado la salud del trabajador.

• Los equipos de los servicios de socorro y salvamento.

ASPECTOS GENERALES

Informar al trabajador sobre determinados aspectos (concepto, clasificación, función, comercia-lización y utilización adecuada) de los equipos de protección individual más empleados en lasobras de construcción, así como su relación con los riesgos de los que protegen.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:40 PÆgina 77

Page 78: Procedimientos de trabajo en construccion 2

78

2.3 CLASIFICACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

(SEGÚN R.D. 773/1997)

2.4 CLASIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

El proyectista y/o fabricante del EPI y/o su delegado establecido en la ComunidadEconómica Europea, será el responsable de su clasificación en alguna de las tres categoríassiguientes:

Categoría I:

Aquéllos en que, debido a su diseño sencillo, el usuario pueda juzgar por sí mismo su efica-cia contra riesgos mínimos, y cuyos efectos, cuando sean graduales, puedan ser percibidosa tiempo y sin peligro para el usuario. Podrán fabricarse sin someterlos a examen de tipoCE.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Protectores de la cabezaCascos de seguridad.

Cascos de protección contra choques eimpactos.

Prendas de protección para la cabeza(gorros, gorras, sombreros, etc.).

Protectores del oídoProtectores auditivos tipo "tapones".

Protectores auditivos desechables oreutilizables.

Protectores auditivos tipo "orejeras".

Cascos antirruido.

Protectores de los ojos y la caraGafas de montura "universal".

Gafas de montura "integral".

Gafas de montura "cazoletas".

Pantallas faciales.

Pantallas para soldadura.

Protección de las vías respiratoriasEquipos filtrantes de partículas.

Equipos filtrantes frente a gases y vapores.

Equipos filtrantes mixtos.

Protectores de manos y brazosGuantes contra las agresiones mecánicas.

Guantes contra las agresiones químicas.

Guantes contra las agresiones de origeneléctrico.

Guantes contra las agresiones de origentérmico.

Protectores de pies y piernasCalzado de seguridad.

Calzado de protección.

Calzado de trabajo.

Calzado frente a la electricidad.

Protectores del tronco y el abdomenChalecos, chaquetas y mandiles contralas agresiones mecánicas.

Cinturones de sujeción del tronco.

Fajas y cinturones antivibraciones.

Protección total del cuerpoEquipos de protección contra las caídasde altura.

Dispositivos anticaídas deslizantes.

Arneses.

Cinturones de sujeción.

Dispositivos anticaídas con amortiguador.

Ropa de protección.

Ropa y accesorios de señalización (retrorreflectantes, fluorescentes).

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:40 PÆgina 78

Page 79: Procedimientos de trabajo en construccion 2

79

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

3 RIESGOS QUE PROTEGEN

Ejemplo:

Utilización en obra de gafas de sol para protegerse de la radiación solar, ropa de trabajo,zapatos o botas según la estación del año, guantes para sustancias poco nocivas como solu-ciones detergentes diluidas, etc.

Categoría II:

Aquellos que, no reuniendo las condiciones de la categoría anterior, no estén diseñados dela forma y para la magnitud de riesgo que se indica en la categoría III. Antes de ser fabrica-dos deberán superar el examen de tipo CE que indica la norma.

Ejemplo:

Utilización de guantes de protección mecánica para colocación de ferralla en soleras y forja-dos, botas de seguridad con puntera metálica y suela antipenetración, pantallas protectorasde la cara para la utilización de esmeriladoras y sierras de disco, etc.

Categoría III:

Aquellos, de diseño complejo, destinados a proteger al usuario de todo peligro mortal oque puede dañar gravemente y de forma irreversible la salud, sin que se pueda descubrira tiempo su efecto inmediato. Están obligados a superar el examen de tipo CE que indica lanorma.

Ejemplo:

Utilización de cinturones de sujeción y sistemas anticaídas para la realización de trabajos enaltura.

FÍSICOS:

Mecánicos:

Caídas en altura.

Choques, golpes, impactos y aplastamientos.

Pinchazos, cortes y abrasiones.

Vibraciones.

Resbalones, tropiezos o caídas a nivel del suelo.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:40 PÆgina 79

Page 80: Procedimientos de trabajo en construccion 2

80

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Térmicos:

Calor, llamas.

Frío.

Eléctricos:

Contactos directos.

Contactos indirectos.

QUÍMICOS:

Aerosoles:

Polvos y fibras.

Humos.

Nieblas.

Líquidos:

Salpicaduras, proyecciones.

Vapores y gases

BIOLÓGICOS:

Bacterias patógenas

Virus patógenos

Infecciones causadas por hongos

* Riesgos a los que estaríamos expuestos en caso de no utilizar los Equipos de ProtecciónIndividual adecuados.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:41 PÆgina 80

Page 81: Procedimientos de trabajo en construccion 2

81

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

4 CONDICIONES DE EMPLEO

5 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

4.1 CRITERIOS PARA EL EMPLEO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Las normas sobre seguridad, en cuanto a elección, utilización y mantenimiento de los EPI,establecen condiciones mínimas que hay que cumplir, lo que no impide que puedan sermejoradas o superadas.

Los EPI deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad y salud de los trabajadoresque no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de proteccióncolectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

4.2 REQUISITOS QUE DEBEN REUNIR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Los Equipos de Protección Individual proporcionarán una protección eficaz frente a losriesgos que motivan su uso, sin suponer u ocasionar riesgos adicionales ni molestias innece-sarias. A tal efecto deberán:

• Responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.

• Tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y de salud del trabajador.

• Adecuarse al portador, tras los ajustes necesarios.

En caso de riesgos múltiples, la utilización simultánea de varios equipos de protección indi-vidual, conllevará la compatibilidad entre ellos, manteniendo su eficacia.

Los equipos de protección individual deberán tener marcado CE.

5.1 ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Para la elección de los equipos de protección individual, el empresario deberá llevar a cabolas siguientes actuaciones:

a) Analizar y evaluar los riesgos existentes.

b) Definir las características que deberán reunir los equipos de protección individual paragarantizar su función.

c) Comparar las características de los equipos de protección individual del mercado conlas definidas.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:41 PÆgina 81

Page 82: Procedimientos de trabajo en construccion 2

82

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Al elegir un equipo de protección individual, el empresario deberá verificar la conformidaddel equipo elegido (marcado CE).

Revisar al cabo de un tiempo que las características de los EPIS empleados siguen cum-pliendo con las funciones de protección.

5.1.1 Cascos de protección

Se utilizará el casco de protección de la cabeza en caso de trabajar con riesgo de caída deobjetos sobre el trabajador, de riesgo de aplastamiento lateral de la cabeza.

Deberá resultar cómodo para el trabajador y no generar molestias a la hora de realizar lostrabajos (peso, adaptación fácil, ventilación, etc.)

Debe ser resistente a la llama y a la perforación; y absorberá impactos de manera que notransmita a la cabeza una fuerza superior a 5KN.

Mantendrá sus características protectoras a altas y bajas temperaturas.

En lugares con poca visibilidad, se utilizarán cascos con colores reflectantes.

Cuando durante el trabajo haya salpicaduras de metales fundidos, el casco deberá ser resis-tente a las mismas.

Cuando se trabaje con riesgo eléctrico, el casco deberá aportar protección frente al mismo.

A continuación, se muestra un esquema de un casco tipo, con las partes que lo conforman yla información que debe aportar el etiquetado del mismo:

Casquete

Ala

Banda de nucaBanda de cabeza

Visera

Arnés

a. Distancia vertical internab. Espacio vertical internoc. Acolchado

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:41 PÆgina 82

Page 83: Procedimientos de trabajo en construccion 2

83

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

5.1.2 Protección ocular/facial

Se utilizarán gafas o pantallas de protección siempre que el trabajador esté expuesto a la pro-yección de partículas y al polvo o contaminantes químicos.

Deberán ser cómodas de llevar y adaptables a cada trabajador. Deberán aportar calidadvisual, que no genere mareos u otras molestias. Podrán tener tratamiento antivaho, tratamientoantirreflejos y/o tratamiento para aumentar la resistencia a la abrasión.

Dependiendo de la zona de la cara que queramos proteger, podemos distinguir:

• Gafas de protección: protege solamente los ojos.

- Gafas de montura universal: los oculares protectores están acoplados a una montura conpatillas, que podrán contar o no con protecciones laterales.

- Gafas de montura integral: son protectores que rodean de manera estanca la zona de losojos.

• Pantallas de protección: El protector cubre los ojos y la totalidad o parte de la cara u otraszonas de la cabeza.

• Pantalla facial: Cubre la totalidad o parte del rostro.

Utilizaremos gafas o pantallas con protección mecánica cuando nuestro trabajo genere par-tículas a alta velocidad, esquirlas o cuando trabajemos con puntas de pistola para soldarplásticos.

Utilizaremos gafas de montura integral cuando nuestro trabajo genere polvo en exceso, podamossufrir hipotermia en los ojos o realicemos trabajos con productos químicos.

Los protectores oculares/faciales serán resistentes a partículas incandescentes o en fusión,cuando el trabajador esté expuesto a este tipo de riesgo.

Cumple la legislacióneuropea aplicable

Mes defabricación

Nº de lotefabricación

Fecha decaducidad

KARA EN

Norma aplicable

TALLA 53 A 63 cm

Talla

-30 0C

Material

OB

Fabricación

Ensayos dechoque y penetración a -30 0C

440V- Ensayos de aislamiento eléctricoen modelos sin ventilación.MM Ensayos de protección de metal enfusión en modelos sin ventilación.

440 VABS

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:42 PÆgina 83

Page 84: Procedimientos de trabajo en construccion 2

84

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

A continuación, se muestra un esquema de unas gafas de protección universal, con las partesque lo conforman, la información que contiene y el significado de la misma:

PS: Identificación del fabricante.

EN 166: Identificación de la Norma Europea.

F: Solidez mecánica (resistencia a los impactos).

CE: Símbolo de conformidad a las Normas Europeas.

3.4: Especificaciones particulares.

5-2,5: Clase de protección.

PS: Identificación del fabricante.

1: Clase óptica.

F: Solidez mecánica (resistencia a los impactos).

CE: Símbolo de conformidad a las Normas Europeas.

DIN: Aseguramiento de la calidad.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:42 PÆgina 84

Page 85: Procedimientos de trabajo en construccion 2

85

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

5.1.3 Protección auditiva

Según el RD 286/2006, sobre la Protección y la Seguridad de los trabajadores contra losriesgos relacionados con la exposición al ruido, el trabajador deberá estar protegido contra elruido cuando esté expuesto a un nivel superior a 80dB(A). Para ello, han de facilitarse pro-tectores auditivos que atenúen el nivel de ruido al que están expuestos hasta conseguir unnivel que no sea dañino para su salud.

Existen varios tipos de protectores auditivos, en función del nivel de atenuación acústica:

• Tapones auditivos: Son elementos que se introducen en el canal auditivo, cerrándolo her-méticamente. Se puede utilizar para bajos niveles de ruido.

• Arcos aurales: Son similares a los tapones auditivos, pero ambos tapones están unidos conun arco rígido.

• Orejeras: son dos casquetes que cubren las orejas adaptados a la cabeza por medio dealmohadillas blandas. Están unidos entre sí por una banda de presión denominada arnés.Tienen una mayor capacidad de protección que los anteriores.

• Cascos antirruido: son cascos que recubren la oreja y una gran parte de la cabeza. Permitenreducir además la transmisión de ondas acústicas aéreas a la cavidad craneana, disminu-yendo así la conducción ósea del sonido al oído interno.

Para conocer el nivel de atenuación acústica del protector auditivo, deberemos fijarnos en elvalor del SNR, indicado en el manual de instrucciones del equipo de protección.

Ejemplo: por un ruido de 100dB(A), con una protección con SNR de 29dB(A), el nivel deaudición real es de 71dB(A).

Tendremos en cuenta también que no debemos atenuar por debajo de un nivel de audiciónde 65dB(A), puesto que correríamos el riesgo de sobreprotección.

El protector auditivo que utilicemos deberá tener un diseño ergonómico, adaptado y adaptablea cada trabajador.

Se utilizará tanto para ruidos continuos (ej. radial) como para ruidos de impacto (ej. hinca depilotes).

5.1.4 Protección respiratoria

En función del contaminante del que queramos protegernos, tendremos tres tipos diferentesde filtros:

• Contra partículas y aerosoles: filtros de partículas de eficacia adecuada

• Contra gases y vapores: filtros adecuados en función del contaminante

• Contra partículas, gases y vapores: combinación adecuada de vapores

Para reconocer el tipo de filtro en el equipo, se utiliza un código de colores, letras y números,en función del contaminante del que nos protege y de la capacidad del filtro, respectivamente,y que se especifica en las tablas siguientes:

Clase Eficacia

1 Filtros de baja capacidad

2 Filtros de media capacidad

3 Filtros de alta capacidad

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:42 PÆgina 85

Page 86: Procedimientos de trabajo en construccion 2

86

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

A continuación, se muestra un ejemplo del marcado de un filtro:

El equipo que se vaya a utilizar será adaptable a la persona de forma que, una vez esté colo-cado quede estanco.

Permitirá la libertad de movimientos de la cabeza.

Cuando trabajemos en atmósferas con exceso de CO2 o defecto de O2, se utilizará un equipoautónomo o semiautónomo de respiración, con aporte de aire respirable.

5.1.5 Guantes de protección

Son diversos los riesgos a los que exponemos nuestras manos. Entre los posibles daños quepueden existir se encuentran los efectos producidos por la absorción dérmica de sustanciaspeligrosas, por quemaduras térmicas y químicas, además de abrasiones, cortes y pinchazos.

En el mercado existen multitud de guantes de protección, cada uno destinado a un fin dife-rente. Para distinguir unos de otros, a continuación se muestra una tabla con los pictogramasmás habituales que definen los riesgos de los que los protege y en que medida:

Tipo Clase Color Contaminante a retener

P 1, 2 ó 3 blanco partículas y aerosoles

A 1, 2 ó 3 marrón gases y vapores orgánicos con P.E.> 65°C

AX - - - marrón gases y vapores orgánicos con P.E.< 65°C

B 1, 2 ó 3 gris gases y vapores inorgánicos

E 1, 2 ó 3 amarillo dióxido de azufre y vapores ácidos

K 1, 2 ó 3 verde amoniaco y derivados orgánicos del amoniaco

SX - - - violeta gases y vapores específicos

NO-P3 - - - azulóxidos de nitrógeno

Hg-P3 blanco

- - - rojomercurio

blanco

Referencias del filtroNormativa aplicable

Ver manual delfabricante

Fecha decaducidad

Organismo responsabledel aseguramiento de lacalidad

Dirección de circulación del aire

Condiciones de almacenamiento

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:42 PÆgina 86

Page 87: Procedimientos de trabajo en construccion 2

87

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

Los niveles de protección de los guantes se determinan mediante ensayos; y en función delos resultados, se determina un nivel de protección que va desde 0 a 4, 5 ó 6. El nivel 0 implicaque el resultado del ensayo ha sido por debajo del valor mínimo establecido, mientras que losvalores 4, 5 y 6 representan el valor mayor posible. Una X que represente el resultado de unensayo significa que ese guante no se ha sometido a dicho ensayo.

Deberemos escoger siempre un guante que sea adecuado a nuestro trabajo, y que nosproteja de todos los riesgos a los que estamos expuestos en nuestras manos, sin que dismi-nuya de forma notable la destreza o sensibilidad.

Pictograma Definición Observaciones

Protección contra riesgosmecánicos.

Las letras a, b, c, d indican los niveles deprestación obtenidos en los ensayos deabrasión, corte, rasgado y perforación. Van de 1 a 4, siendo 4 el mejor, salvo en laresistencia al corte, donde los niveles vandel 1 al 5.

Protección contra el frío.

Protección contra riesgos térmicos (calor y/o fuego).

Los guantes de protección específicos pararealizar trabajos de soldadura también utili-zan este pictograma.

Protección contra productosquímicos.

Las siglas ADF designan los compuestosquímicos para los que se ha obtenido, almenos, la clase 2 en el ensayo correspon-diente para determinar su nivel de protección.

Baja protección contra pro-ductos químicos.

Para guantes de protección que no cumplencon el requisito anteriormente citado.

Protección contra microorganismos.

Protección contra radiacionesionizantes.

abcd

ADF

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:42 PÆgina 87

Page 88: Procedimientos de trabajo en construccion 2

88

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5.1.6 Calzado de seguridad

Podemos distinguir tres tipos de calzado, en función del nivel de protección que ofrece: cal-zado de seguridad, calzado de protección y calzado de trabajo. Como norma general, enobras de construcción se deberá utilizar calzado de seguridad, por lo que nos centraremosen este último.

El calzado de seguridad puede llevar diferentes elementos de protección, algunos de los cualesson los siguientes:

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN

En función del tipo de riesgo al que estemos expuestos, necesitaremos un elemento de pro-tección u otro, según se refleja en la tabla adjunta:

Puntera o topede seguridad

Plantilla resistente a la

perforación

Suela resistenteal deslizamiento

Entresuela aislante del calor

Protector delempeine

Protector deltobillo

Tope o punteraexterior

Tipo de riesgo Elemento de protección

Riesgos mecánicos:

- Caída de objetos en la puntera.

- Caída de objetos en el empeine.

- Aplastamiento del pie.

- Caída e impacto sobre el talón.

- Caída por deslizamiento.

- Marcha sobre objetos punzantes y cortantes.

- Corte por sierra.

- Tope de seguridad.

- Protector del empeine.

- Tope de seguridad.

- Tacón absorbedor de energía.

- Suela antideslizante.

- Plantilla resistente a la perforación.

- Empeine resistente al corte.

Riesgos eléctricos:

- Contacto eléctrico.

- Descarga electrostática.

- Calzado aislante de la electricidad.

- Suela conductora, suela antiestática.

Riesgos químicos:

- Ácidos, bases, disolventes, hidrocarburos,etc.

- Suelas y empeines resistentes e impermeables.

Riesgos térmicos:

- Ambiente frío.

- Ambiente caluroso.

- Contacto con una superficie caliente.

- Proyección de metal fundido.

- Suela aislante del frío.

- Suela aislante del calor.

- Suela resistente al calor por contacto.

- Empeine resistente a proyecciones de metal fundido.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:42 PÆgina 88

Page 89: Procedimientos de trabajo en construccion 2

6

89

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

En función de los elementos protectores que lleve el calzado, se podrá clasificar en diferentescategorías, y se marcará con diferentes siglas en el propio equipo:

Como norma general, para obras de construcción será necesario que el calzado de seguridadlleve puntera reforzada y suela con plantilla resistente a la perforación, incluso en calzado parael agua.

A la hora de elegir el calzado de seguridad, deberemos tener también en cuenta que tengadiseño ergonómico, que sea cómodo y adecuado para cada trabajador

5.2 UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

INDIVIDUAL

La utilización, almacenamiento, mantenimiento, limpieza, la desinfección cuando proceda, y lareparación de los equipos de protección individual deberán efectuarse de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

El trabajador es responsable del correcto uso de los EPIS así como de su mantenimiento,en función de la instrucción, formación e información que ha de facilitarle el empresario.

Los equipos de protección individual estarán destinados, en principio, a un uso personal. Silas circunstancias exigiesen la utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán lasmedidas necesarias para que ello no origine ningún problema de salud o de higiene a los dife-rentes usuarios.

Clasificación Marcado Requisitos

I(calzado fabricadocon cuero y otros

materiales, exceptolos incluidos en clasificación II)

SB Sólo requisitos básicos.

S1Talón cerrado.Antiestático.Absorción de energía del tacón.

S2 S1Penetración y absorción de agua.

S3S2Resistencia a la perforación.Suela con resaltes.

II(calzado todo de caucho o todo

polimérico)

S4 Antiestático.Absorción de energía del tacón.

S5 S4Resistencia a la perforación.Suela con resaltes.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:42 PÆgina 89

Page 90: Procedimientos de trabajo en construccion 2

90

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5.3 INFORMACIÓN Y FORMACIÓN A LOS TRABAJADORES

Según la Ley de Prevención de Riesgos Laborales:

• El empresario deberá informar a los trabajadores, previamente al uso de los equipos,de los riesgos contra los que les protegen, así como de las actividades u ocasiones en lasque deben utilizarse. Asimismo, deberá proporcionarles instrucciones preferentemente porescrito sobre la forma correcta de utilizarlos y mantenerlos.

• El manual de instrucciones o la documentación informativa facilitados por el fabricanteestarán a disposición de los trabajadores.

• La información a que se refieren los párrafos anteriores deberá ser comprensible para lostrabajadores.

• El empresario garantizará la formación y organizará, en su caso, sesiones de entrena-miento para la utilización de equipos de protección individual, especialmente cuando serequiera la utilización simultánea de varios equipos de protección individual que, por suespecial complejidad, lo haga necesario.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:43 PÆgina 90

Page 91: Procedimientos de trabajo en construccion 2

91

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

Se adjunta a continuación un cuestionario y las recomendaciones pertinentes, que puede servircomo herramienta para evaluar los conocimientos adquiridos por los trabajadores en materia deequipos de protección individual.

CUESTIONARIO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

FASE PRÁCTICA6

SÍ NO

11

Equipo de protección individual es cualquier equipo que proteja altrabajador de uno o varios riesgos que puedan amenazar su segu-ridad o su salud, así como cualquier complemento o accesoriodestinado a tal fin.

22EPI para protección de la cara y los ojos son gafas y pantallas protectoras de diversas categorías.

33Los guantes de protección térmica para altas temperaturas sonEPI de categoría II.

44 Los sistemas anticaídas (arneses) son EPI de categoría III.

55Los guantes de protección para evitar quemaduras por cemento uhormigón son EPI de categoría I.

66

La existencia de riesgos biológicos en determinadas tareas deconstrucción (contacto con aguas fecales, mordeduras de roedores,sustancias orgánicas en descomposición, etc.) supone la elecciónde EPI de categoría III.

77 Para los EPI de categoría I, el marcado CE, no es obligatorio.

88A la hora de seleccionar EPI es necesario tener en cuenta lascondiciones anatómicas, fisiológicas y de salud del trabajador.

99El correcto uso y mantenimiento de los EPI, así como la conformidadCE de los mismos, es responsabilidad del empresario.

1100

Los EPI deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridady la salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limi-tarse mediante la aplicación de medidas de protección colectiva ode técnicas de organización del trabajo.

1111La documentación entregada por el fabricante de un EPI estará entodo momento a disposición de los trabajadores.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:43 PÆgina 91

Page 92: Procedimientos de trabajo en construccion 2

92

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

ACLARACIONES AL CUESTIONARIO ANTERIOR

Se adjunta a continuación un ejercicio para que el alumno pueda relacionar tipos de riesgosdistintos con diferentes equipos de protección individual, empleando el recuadro para indicarlos números y así unir el riesgo con el EPI o EPIS correspondientes.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

SÍ NO

11Falta añadir que son equipos destinados a ser llevados o sujetadospor el trabajador para que la definición sea correcta.

22 Correcto.

33Cuando se habla de altas temperaturas, entenderemos que el riesgo que conlleva es grande, por lo que la categoría será III.

44 Correcto.

55 Como existe riesgo de quemaduras, la categoría mínima sería de II.

66 Correcto.

77No. Para cualquier categoría de EPI el marcado CE es obligatorio,aunque no requiera examen de conformidad.

88 Correcto.

99No. Es obligación del trabajador, que debe recibir la oportuna instrucción, información y formación en la materia.

1100 Correcto.

1111 Correcto.

01 02 03 04

05 06 07 08

09 10 11 12

13 14 15 16

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:44 PÆgina 92

Page 93: Procedimientos de trabajo en construccion 2

93

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

RIESGOS

A. Atrapamientos, golpes, cortes.

B. Presencia de polvo en la atmósfera.

C. Trabajos con sierras circulares.

D. Trabajos en altura.

E. Trabajos nocturnos y con poca visibilidad.

F. Trabajos en espacios confinados.

G. Manipulación de sustancias químicas peligrosas.

H. Trabajos de soldadura.

I. Trabajos sobre plataformas elevadoras.

J. Manipulación y corte de ferralla.

K. Hormigonado de soleras.

L. Trabajos en presencia de aguas contaminadas.

M. Encofrado de pilares.

N. Excavaciones y movimiento de tierras.

O. Montaje de andamios.

P. Trabajos de construcción de cerramientos.

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:44 PÆgina 93

Page 94: Procedimientos de trabajo en construccion 2

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:44 PÆgina 94

Page 95: Procedimientos de trabajo en construccion 2

95

LISTA DE COMPROBACIÓN Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

Equipos de protección individual más utilizados en las obras de construcción

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11¿Entiende y comprende lo que es un equipo de protección individual y la función que realiza?

OBSERVACIONES: ***

22¿Comprende y conoce las tres categorías en las que se clasificanlos EPI en función de su grado de protección?

OBSERVACIONES: ***

33¿Sabe identificar los diferentes tipos de riesgos de los que protegen los EPI (físicos, químicos y biológicos)?

OBSERVACIONES: ***

44¿Verifica que los EPI responden a las condiciones de trabajo, seadaptan y ajustan al trabajador y tienen marcado CE?

OBSERVACIONES: ***

55¿Entiende que la utilización del EPI se plantea cuando no se eliminao reduce aceptablemente el riesgo mediante protecciones de tipocolectivo?

OBSERVACIONES: ***

66¿Es consciente de que como trabajador es responsable del correctouso y mantenimiento de los EPI que se le suministran en base a laformación e información recibida ?

OBSERVACIONES: ***

77¿Revisa y verifica el estado de los EPI así como su fecha de cadu-cidad antes de su utilización?

OBSERVACIONES: ***

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:44 PÆgina 95

Page 96: Procedimientos de trabajo en construccion 2

96

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

88¿Consulta y conoce las instrucciones de características, usocorrecto y conservación proporcionadas por el fabricante del EPI?

OBSERVACIONES: ***

99¿Sabe que para cada tipo de EPI existen diferentes modelos enfunción de las características y grados de protección frente a losriesgos que protegen?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

04 Ficha equipos de propteccion indiv..qxp 07/01/2010 11:44 PÆgina 96

Page 97: Procedimientos de trabajo en construccion 2

97

Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

Eslingas y estrobos paramovimiento de materiales

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA APLICABLE Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales.

• R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativasa la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

• R.D. 486/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en lugaresde trabajo.

• R.D. 1215/1997, de 18 de julio, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para lautilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

• R.D. 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicaciónde la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones delos Estados miembros sobre máquinas.

• Normas UNE_EN 1492_1:2000, 12195_2:2000

2.2 DEFINICIONES

• Eslinga: es un tramo de un material flexible y resistente, ya sea textil o metálico, fabricadoa partir de fibras químicas o de cables de acero. Puede usarse básicamente con dos finali-dades: elevación de materiales, con sus extremos en forma de ojales, lo que permite elevary manejar la carga en diferentes posiciones con ayuda de una grúa o polipasto; o BIEN amarreo atado, con accesorios adecuados que permitan la sujeción de cargas.

ASPECTOS GENERALES

Informar al trabajador sobre el procedimiento correcto para realizar tareas de eslingado, amarre,transporte y movimiento de materiales en obras de construcción, así como los riesgos especí-ficos que se derivan de estos trabajos.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:55 PÆgina 97

Page 98: Procedimientos de trabajo en construccion 2

98

• Estrobo o eslinga sinfín: es un tramo de material flexible y resistente, unido por sus extremos,que se utiliza para la elevación de cargas pesadas.

• Ángulo de eslingado: en aparejos de elevación con dos o más ramales es el ángulo deapertura de los ramales en el punto de unión al gancho () o el ángulo que forma cada ramalcon el plano superior horizontal de la carga (). A medida que aumenta el ángulo de aper-tura de los ramales, disminuye la resistencia de la eslinga. El ángulo ideal de eslingado es=90º ó =45º.

• Aparejador o estrobador: operario encargado de preparar y amarrar las cargas, medianteeslingas y accesorios de elevación, para su posterior transporte. Debe estar en perfectacoordinación y comunicación con el operador de grúa.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:55 PÆgina 98

Page 99: Procedimientos de trabajo en construccion 2

99

2.3 TIPOS DE ESLINGAS

2.4 ACCESORIOS PARA ESLINGADO

Los accesorios para eslingas y estrobos, son componentes importantes en aparejo de cargas,que es la operación de preparar y disponer las cargas, utilizando los elementos necesariosen las distintas aplicaciones en el manejo correcto de cargas.

El conocimiento del equipo del aparejo y la instalación correcta y adecuada de los accesorios,es uno de los factores importantes en la prevención y control de riesgos de incidentes, porcuanto, cada accesorio ha sido diseñado y desarrollado para servir a un propósito específico.

Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

MATERIAL CARACTERÍSTICAS TIPO MARCADO

FFiibbrraa tteexxttiill - Formada por una o variasbandas de fibra sintética,poliamida, poliéster o polipropileno.

- Ancho de banda 50 a300mm.

- Colores diferentes en fun-ción de la carga máximade utilización (violeta, amari-llo, verde, gris…).

- PPllaannaass (con extre-mos rematados conojales.

- RReeddoonnddaass (estrobos).

- DDee vvaarriiooss rraammaalleess..

- Etiqueta identificativa(verde, azul o marrón).

- Marcado CE.

- Material, longitud,carga máxima de utili-zación, resistencia delos ramales en funcióndel modo y ángulo deeslingado, fabricante yfecha de fabricación.

CCaabbllee mmeettáálliiccoo - Formados por un almacentral (textil o metálica) ehilos metálicos trenzadosen capas concéntricas,cada una en un sentido degiro.

- Rematadas en sus extremos por bridas, ojales,guardacabos, tensores, grilletes, etc.

- EEsslliinnggaass ssiimmpplleess..

- EEsslliinnggaass ssiinnffíínn..

- EEsslliinnggaa ppaarraa llaazzaaddaa..

- EEsslliinnggaass ddee vvaarriioossrraammaalleess..

- Chapa identificativametálica.

- Marcado CE.

- Material, longitud,carga máxima de utili-zación, fabricante yfecha de fabricación.

CCaaddeennaa - Formados por eslabonesmetálicos soldados y entrelazados.

- Rematadas en sus extre-mos por grilletes, argollas,ganchos, mosquetones,etc.

- EEsslliinnggaass ssiimmpplleess..

- EEsslliinnggaass ssiinnffíínn..

- EEsslliinnggaass ddee vvaarriioossrraammaalleess..

- Chapa identificativametálica.

- Marcado CE.

- Material, longitud,carga máxima de utili-zación, fabricante yfecha de fabricación.

Long

itud

útil

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:55 PÆgina 99

Page 100: Procedimientos de trabajo en construccion 2

100

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

a) Ganchos:

• Los ganchos deben tener estampada su carga máxima de trabajo o norma de construcción.

• Todos los ganchos deberán tener un seguro (cierre) u otro dispositivo para impedir una des-conexión accidental de las eslingas y su salida del gancho mientras se realiza una operaciónde manejo de cargas.

b) Argollas, eslabones, grilletes, mosquetones y destorcedores.

c) Poleas y tambores.

d) Grapas o abrazaderas.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:56 PÆgina 100

Page 101: Procedimientos de trabajo en construccion 2

101

Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

e) Cáncamos de ojo o pernos de argolla.

f) Pórticos (vigas transversales y de balancín).

g) Accesorios terminales y conexiones (tensores y enchufes).

i) Guardacabos.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:56 PÆgina 101

Page 102: Procedimientos de trabajo en construccion 2

102

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

2.5 SEÑALES DE MANDO

El conjunto de gestos codificados que se incluye no impide que puedan emplearse otroscódigos.

2.6 MARCADO Y CONFORMIDAD CE

Todas las eslingas y accesorios de elevación de cargas, deben cumplir las más rigurosas exi-gencias de seguridad, de acuerdo con las diferentes normas que regulan la calidad de dichoselementos, haciendo especial hincapié en el marcado C? de los mismos. (R.D.1644/2008, UNE-EN 1492-1:2000 y UNE-EN 12195-2:2000)

Comienzo: atención.Toma de mando.

Alto: interrupción.Fin del movimiento.

Fin de la operaciones. Izar.

Bajar. Distancia vertical. Avanzar. Retroceder.

Hacia la derecha:con respecto al

encargado de lasseñales.

Hacia la izquierda:con respecto al

encargado de lasseñales.

Distancia horizontal.

Peligro: alto o parada

de emergencia.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:56 PÆgina 102

Page 103: Procedimientos de trabajo en construccion 2

103

Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

3 RIESGOS ESPECÍFICOS

4 CONDICIONES DE SEGURIDAD

Además de los riesgos generales generados por las condiciones y el lugar de trabajo (riesgosmecánicos, eléctricos, caídas a distinto y al mismo nivel, condiciones ambientales y de comu-nicación), los riesgos específicos en este tipo de tareas son:

• Cargas suspendidas.

• Caída de objetos desprendidos.

• Atrapamiento o aplastamiento por la carga.

4.1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI’s)

• Botas de seguridad debido a que existe la posibilidad de caída de piezas.

• Gafas de protección ocular, en labores que así lo exijan.

• Guantes para manejo adecuado de eslingas.

• Casco cuando exista riesgo de desprendimiento de objetos de las cargas manipuladas.

*Todos los EPIs deben tener marcado CE

Además de los Equipos de Portección Individual, deberán disponerse de ropa de trabajoadecuada.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:57 PÆgina 103

Page 104: Procedimientos de trabajo en construccion 2

104

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

4.2 MEDIDAS PREVENTIVAS BÁSICAS

1. El estrobador y el gruista forman un equipo de trabajo que debe mantener una perfectacompenetración, para evitar accidentes.

2. No se debe pedir al operador de grúa que levante una carga que sobrepase la capacidadde la grúa o de cualquiera de los elementos que componen el utillaje de elevación.

3. El estrobador es responsable de las cadenas, cables, eslingas y aparejos puestos a su dis-posición. Debe cuidar que se encuentren siempre en perfectas condiciones de servicio.

4. Cualquier anomalía o desperfecto en esta clase de equipo, debe comunicarse de inmediatoa un superior.

5. El estrobador asignado a la grúa, es la única persona autorizada para ordenar las maniobrasdel gruista.

6. Deberá siempre utilizar el Código de Señales establecido. Debe situarse de forma que elgruista pueda ver perfectamente sus señales.

7. Cuando se trabaje en cuadrilla, el estrobador asignado a la grúa deberá cuidar de quenadie, aparte de él, haga señales al gruista.

8. Para no sobrepasar la capacidad de carga de la grúa y poder elegir adecuadamente loselementos de amarre, el estrobador debe conocer el peso de cada carga. Si el peso noviene indicado en la misma carga, solicitará este dato a su inmediato superior.

9. No utilizará nunca un elemento de amarre o de fuerza sin conocer el peso que es capaz desoportar. Es muy conveniente tenerlos marcados.

10. Cuando se usen eslingas de ramales múltiples, ha de tenerse en cuenta que a medida queaumenta el ángulo de apertura de los ramales, disminuye la resistencia de la eslingas.Deberán por lo tanto elegirse eslingas de suficiente longitud, para evitar ángulos ampliosentre los ramales.

11. El estrobador tratará de cargar por igual todos los ramales de las eslingas. Si las cargaso piezas son de forma muy irregular, el peso no se distribuye igual por todos los ramales;en estos casos cada ramal deberá ser tan sólido que él solo sea capaz de soportar todoel peso de la carga.

12. Deben elegirse con cuidado los puntos en los que se situarán los estrobos, para que lacarga quede bien equilibrada, y evitar que los amarres puedan desplazarse al suspenderla.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:57 PÆgina 104

Page 105: Procedimientos de trabajo en construccion 2

105

Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

13. Para la selección del diámetro del cable o cadena a utilizar, y para la determinación delnúmero de ramales y longitud de una eslinga, debe disponerse de tablas adecuadas quehay que consultar.

14. Está terminantemente prohibido realizar uniones de cables mediante tubos o soldaduras.

15. Está prohibido acortar o empalmar cadenas de izar insertando tornillos entre los eslabones,atando éstos con alambre, etc. Nunca debe repararse una cadena, por ejemplo, soldandoeslabones.

16. Para su utilización, los cables y las cadenas deberán estar libres de nudos, cocas, torce-duras, partes aplastadas o variaciones importantes de su diámetro.

17. El estrobador deberá poner especial cuidado en no sobrellenar los ganchos.

18. Las eslingas y los estrobos deberán retirarse del gancho cuando no vayan a utilizarse.

19. Las eslingas y los estrobos deben asentarse en la parte gruesa del gancho, nunca en elpico del mismo, y llevarán guardacabos para evitar que se aplaste el cable y se separenlos cabos.

Ojo-Ojo

Ojo-Ojo con 1 guardacable

Ojo-Ojo con 2 guardacables

Ojo-Gancho

Ojo-Gancho con guardacables

Gancho-Gancho

Gancho-Anilla

Circular

Con gancho corredizo

Con ramales (1/2/3...)

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:57 PÆgina 105

Page 106: Procedimientos de trabajo en construccion 2

106

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

20. Cuando se utilicen ganchos de cuernos, nunca se suspenderá la carga de uno de ellos,ya que de esta se forma se desequilibraría la carga y el aparejo no trabajaría verticalmente.

21. Cuando las cargas a suspender tengan aristas o cantos vivos, es preciso proteger losestrobos y eslingas con defensas de madera blanda o goma de neumático.

22. Del mismo modo, cuando haya que enganchar piezas muy grandes o pesadas, se colo-cará entre la pieza y el cable o cadena, una cantonera, para evitar que pueda rompersecon el roce.

4.3 ÁNGULO DE ESLINGADO

Para determinar la carga de trabajo de una eslinga hay que tener en cuenta que, cuando losramales no trabajan verticales, el esfuerzo que realiza cada ramal crece al aumentar el ánguloque forman los mismos.

Para su cálculo se deberá multiplicar la carga que soporta cada ramal por el coeficiente quecorresponde al ángulo.

Se puede observar en la tabla que a partir de 90º el coeficiente crece extraordinariamente.

El ángulo ideal de eslingado es =90º ó =45º.

Ángulo entre rematesCoeficiente

00 1,00

400 1,06

500 1,10

600 1,16

700 1,22

800 1,31

900 1,42

1000 1,56

1100 1,75

1200 2,00

1300 2,37

1400 2,93

1500 3,86

1600 5,76

CARGA

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 106

Page 107: Procedimientos de trabajo en construccion 2

107

Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

5.1 ASPECTOS GENERALES

• El eslingado de cargas sólo se llevará a cabo por trabajadores suficientemente formados yadiestrados en este tipo de operaciones.

• Antes de su utilización, se inspeccionarán cuidadosamente las eslingas para comprobarque se encuentran en buen estado.

• Nunca deben sobrecargarse las eslingas, por lo que se elegirán las adecuadas en funciónde la carga a soportar.

• Siempre que sea posible, el ángulo entre ramales no deberá superar los 90º, para lo que seelegirá la longitud adecuada.

• La carga quedará sujeta de manera que no pueda deslizarse, debiendo emplear distancia-dores si es preciso. Para cargas de gran longitud se emplearán pórticos.

• Se evitará subir a las cargas para su amarre.

• Los ramales de eslingas distintas no montarán uno sobre otro en el gancho.

PROCEDIMIENTO ADECUADO DE TRABAJO5

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 107

Page 108: Procedimientos de trabajo en construccion 2

108

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• Las eslingas no deben apoyar nunca sobre aristas vivas, por lo que se emplearán cantoneraso escuadras de protección.

• Evitar en todo momento que el gancho apoye en el suelo o en cualquier otro sitio, para queel cable no pierda tensión.

5.2 PRECAUCIONES ANTES DEL IZADO DE CARGAS

Antes de ordenar su maniobra, el estrobador deberá asegurarse de que:

• Los estrobos o eslingas estén correctamente colocados en la carga y asegurados en el ganchode izar.

• Se ha separado de la carga lo suficiente, y que no hay personas en sus proximidades.

• No hay piezas sueltas en la carga que pudieran caerse al elevarla.

• El gancho de la grúa está nivelado y se encuentra centrado sobre la carga, para evitar girosal elevar ésta.

• La estabilidad es la correcta antes de proceder al transporte de la carga. Para ello, se ele-vará ésta a un palmo del suelo, comprobando su correcta estabilidad y buena sujecióndejando que se tensen los ramales. Si se observa que la carga no está correctamente colo-cada, desliza o se inclina un ángulo mayor de 10º con respecto a la horizontal, descende-remos la carga y procederemos a su correcto eslingado.

5.3 PRECAUCIONES DURANTE EL TRANSPORTE DE CARGAS

• Todos los desplazamientos de las cargas se realizarán lentamente evitando movimientosbruscos.

• Las cargas se desplazarán a la menor altura posible. Los movimientos sin carga se realizaráncon el gancho elevado.

• La elevación y descenso de cargas se realizará siempre en sentido vertical, es decir, con elcable perpendicular al plano horizontal. Si no es posible, se tomarán las medidas adicionalesprecisas para evitar riesgos, como la utilización de cuerdas guía.

• Está totalmente prohibido el transporte de cargas por encima de personas.

• Se prohíbe el paso o la permanencia de personas bajo cargas izadas.

•Queda prohibido el transporte de personas sobre la carga, ganchos o eslingas vacías.

• Cuando no pueda evitarse que las cargas giren, se utilizarán cuerdas guía durante el des-plazamiento para impedir dicho movimiento.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 108

Page 109: Procedimientos de trabajo en construccion 2

6

6.1 OBJETO DE LA PRÁCTICA

a) Realizar un check list de comprobación antes de la utilización del equipo anticaídas.

b) Escoger las medidas de seguridad más apropiadas en diferentes situaciones de trabajo.

6.2 PARTICIPANTES

El número adecuado de participantes sería de 6 más el formador.

6.3 TIEMPO

El tiempo aproximado de duración es de 40 minutos.

6.4 CONSIDERACIONES INICIALES

Deberán seguir en todo momento las indicaciones del formador.

6.5 PRÁCTICA

6.1.1 Material necesario

Arnés con amarre dorsal homologado y cabo de anclaje.

109

Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

5.4 PRECAUCIONES AL DEPOSITAR LA CARGA

• Comprobar que la superficie donde se deposite la carga sea estable, plana y en lo posible,libre de obstáculos.

• Efectuar el descenso de manera suave y lenta.

• Soltar los amarres, elevarlos y controlarlos hasta que no representen un riesgo para nada ninadie.

• Al acabar el trabajo, las eslingas, cuerdas, cadenas y demás elementos se almacenaráncorrectamente enrolladas y en lugares establecidos a tal efecto. No deben dejarse tiradasen lugares sucios y húmedos, en zonas de paso o de circulación de vehículos, ya que puedenpresentar un riesgo o causar deterioro para las propias eslingas.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 109

Page 110: Procedimientos de trabajo en construccion 2

110

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Se adjunta a continuación un cuestionario para evaluar los conocimientos adquiridos en materiade eslingas y estrobos para movimiento de materiales en obras de construcción.

CUESTIONARIO SOBRE ESLINGAS Y ESTROBOS PARA MOVIMIENTO DE MATERIALES EN CONSTRUCCIÓN

FASE PRÁCTICA6

SÍ NO

11Todas las eslingas y estrobos deberán llevar un elemento identifi-cador con marcado CE, excepto las cadenas que lo llevan grabadoen los eslabones.

22El atrapamiento es un riesgo específico de las labores de eslingadoy movimiento de materiales.

33El gruísta es el responsable del estado de conservación y manteni-miento de las eslingas, estrobos y aparejos de elevación de cargas.

44Para una mayor seguridad, las cargas deben transportarse a lamayor velocidad posible, para disminuir el tiempo en el que existeriesgo de caída de la carga.

55 Las cargas deben desplazarse a la menor altura posible.

66La elevación y descenso de cargas debe realizarse con el cable enposición vertical, perpendicular al plano horizontal para evitar golpesy atropellos.

77Las cargas pueden desplazarse por encima de trabajadores siempreque éstos dispongan del correspondiente EPI, el casco.

88Al acabar la jornada de trabajo, el gancho de la grúa se dejaráapoyado en el suelo, para que la grúa quede totalmente liberadade cargas.

99En eslingas de varios ramales, la carga efectiva es independientedel ángulo que forman éstos con el gancho.

1100Para un mejor eslingado de la carga y evitar posturas forzadas altrabajador, podemos subir encima de la carga y realizar la opera-ción de forma más cómoda.

1111El ángulo que forman los ramales de la eslinga con el gancho nodebe superar los 90º

1122Para un mayor nivel de seguridad, las eslingas y estrobos no pre-sentarán deformaciones, nudos o roturas, y no deberán colocarseen el gancho aplastándose entre ellas.

1133Al aumentar el ángulo de eslinga por encima de 90º, la cargaefectiva que soportan los ramales es menor.

1144Para el correcto mantenimiento y conservación de eslingas y apare-jos de elevación, deberemos disponer de un lugar de almacenamien-to limpio y seco en el que depositarlos cuando acabe la jornada.

1155Al soltar los amarres, es necesario elevarlos y controlarlos paraevitar que sean un riesgo para el resto de trabajadores o instalaciones.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 110

Page 111: Procedimientos de trabajo en construccion 2

111

xxxx

Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

ACLARACIONES AL CUESTIONARIO ANTERIOR

Seguidamente, se plantea al alumno que describa la operación de eslingado o amarre correctoa realizar para cada uno de los casos que se citan a continuación, indicando el tipo más ade-cuado y el número de eslingas a utilizar (poliéster, cable metálico o cadenas), describiendo laforma, más segura a su entender, de eslingar y amarrar la carga y los accesorios que utilizaría.

SÍ NO

11Falso, las cadenas deben disponer de una chapa metálica identifi-cativa como el resto de aparejos de elevación de cargas.

22 Correcto.

33Falso, es el estrobador o aparejador el responsable de revisar laseslingas, estrobos y aparejos de izado antes de su utilización.

44Falso, las cargas deben transportarse de forma lenta y suave paraevitar movimientos incontrolados.

55 Correcto.

66 Correcto.

77Falso, las cargas nunca deben transportarse por encima de traba-jadores por el riesgo de caída que representa.

88Falso, el gancho de la grúa no debe apoyar en el suelo ni en ningúnotro soporte, ya que el cable que lo soporta necesita cierta tensiónpara mantener el trenzado de hilos metálicos que lo forman.

99Falso, la carga efectiva que soporta cada ramal, depende del ángulode eslingado. Con mayor valor cuando el ángulo es mayor de 90º.

1100Falso, al subir a la carga asumimos un riesgo más que es el caídasa distinto nivel.

1111 Correcto.

1122 Correcto.

1133Al contrario, como se ha explicado antes, la carga es mayor cuantomayor es el ángulo. (Tabla de coeficientes).

1144 Correcto.

1155 Correcto.

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 111

Page 112: Procedimientos de trabajo en construccion 2

112

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

CARGA ESLINGAS Y AMARRE

Paquetes de tableros de madera de 3 m de longitud

Tipo Eslinga:

Nº de eslingas o ramales:

Modo de amarre:

Accesorios:

Palet europeo con baldosas de alicatadode dimensiones 80x120x150 cm,

retractilado y flejado

Tipo Eslinga:

Nº de eslingas o ramales:

Modo de amarre:

Accesorios:

Grupo electrógeno de dimensiones3x1´5x1,8

Tipo Eslinga:

Nº de eslingas o ramales:

Modo de amarre:

Accesorios:

Paquetes de redondos para armado desoleras de dimensiones 4,5 m largo y

60 cm de diámetro

Tipo Eslinga:

Nº de eslingas o ramales:

Modo de amarre:

Accesorios:

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 112

Page 113: Procedimientos de trabajo en construccion 2

113

LISTA DE COMPROBACIÓN Eslingas y estrobos para movimiento de materiales

Eslingas y estrobos paramovimiento de materiales

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11¿Ha verificado, previamente a su utilización, el estado y característi-cas de eslingas y accesorios para elevación y transporte de cargas?

OBSERVACIONES: ***

22¿Conoce la normativa de marcado e identificación de éste tipo deelementos y accesorios de trabajo?

OBSERVACIONES: ***

33¿Comprende y aplica el concepto de ángulo de eslingado a la horade amarrar cargas para su transporte?

OBSERVACIONES: ***

44¿Conoce la importancia del factor longitud de las eslingas a la horade realizar un eslingado óptimo (90º) ?

OBSERVACIONES: ***

55¿Tiene en cuenta la necesidad de establecer una comunicaciónconstante entre el estrobador o aparejador y el gruísta (mediantegestos o radio)?

OBSERVACIONES: ***

66¿Comprueba que todos los elementos deben ser homologados ytener certificados CE? a la hora de su utilización?

OBSERVACIONES: ***

77¿Conoce los riesgos específicos que le pueden afectar a la horade realizar tareas de eslingado, amarre y transporte de cagas?

OBSERVACIONES: ***

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 113

Page 114: Procedimientos de trabajo en construccion 2

114

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

88¿Revisa y utiliza correctamente los equipos de protección individualque se le proporcionan para la realización segura de su trabajo?

OBSERVACIONES: ***

99¿Tiene en cuenta las medidas preventivas y procedimientos de trabajo seguro explicados a la hora de eslingar, izar, transportar ydepositar las cargas?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

05 Ficha eslingas y estrobos.qxp 07/01/2010 11:58 PÆgina 114

Page 115: Procedimientos de trabajo en construccion 2

115

Excavación, cimentación y muros de contención

Excavación, cimentación ymuros de contención

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

• R.D. 314/2006 de 17 de marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.Documento Básico SE-C sobre Seguridad Estructural en Cimientos.

2.2 DEFINICIONES

a) Cimentación: conjunto de elementos estructurales (de hormigón armado y hierro) cuyamisión es transmitir las cargas de la edificación al suelo. Debido a que la resistencia delsuelo es, generalmente, menor que las cargas de los pilares o muros que soporta, la cimen-tación crea un área de contacto entre el suelo y los elementos soportados suficientementegrande para resistir las cargas estructurales de la edificación.

b) Muro de contención: estructura de sujeción rígida, destinada a retener algún material,generalmente tierras.

ASPECTOS GENERALES

Informar al trabajador sobre los riesgos derivados de la realización de los trabajos de cimenta-ción y creación de muros de contención, así como el modo correcto de actuación para evitar oreducir dichos riesgos.

Puntera

Empuje del terreno

Escarpa

Talón

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:11 PÆgina 115

Page 116: Procedimientos de trabajo en construccion 2

116

2.3 TIPOS DE CIMENTACIÓN

En función de las características mecánicas del terreno, el nivel freático (agua subterránea),la magnitud de las cargas que debe soportar y la homogeneidad del terreno, la cimentacio-nes pueden ser:

2.3.1 Cimentaciones directas superficiales

Cimentación directa: es aquella que reparte las cargas de la estructura en un plano de apoyohorizontal, situado en las capas superficiales o poco profundas del suelo.

2.3.2 Cimentaciones directas semiprofundas

La cimentación semiprofunda se aplica cuando la resistencia del suelo requerida se alcanzaa profundidades medias pero sin que se justifique la necesidad de cimentar con pilotes.

2.3.3 Cimentaciones profundas

Cimentaciones que trasmiten las cargas de los elementos estructurales a sustratos aptos yresistentes del suelo, situados a profundidades superiores a 8 veces su diámetro o ancho.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

CIMENTACIÓN SUPERFICIALES

ELEMENTO TIPO EJEMPLO

Zapatas

Aisladas

Corridas

Combinadas

Emparrillados

Losas

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:11 PÆgina 116

Page 117: Procedimientos de trabajo en construccion 2

117

Excavación, cimentación y muros de contención

CIMENTACIONES SEMIPROFUNDAS

ELEMENTO TIPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Pozos decimentación

Con hormigónde limpieza

Se rellena el pozo excavadocon hormigón pobre hastacota conveniente y, sobreesta columna, se apoya lazapata.

Con plinto

Se ejecuta la zapata directa-mente sobre el suelo delpozo excavado y, se apoyael pilar sobre un plinto dehormigón. Después se rellena con tierra.

Tipos de pozos de cimentación

Hormigónpobre

Plinto oenano

CIMENTACIONES PROFUNDAS

ELEMENTO DESCRIPCIÓN APLICACIÓN EJEMPLO

Micropilotes

Armadura metáli-ca formada portubos, barras operfiles introdu-cidos dentro deun taladro depequeño diáme-tro, pudiendoestar o no inyec-tados con lecha-da de mortero apresión más omenos elevada.

Este procedimiento es apli-cable cuando las capas oestratos superficiales deterreno no poseen la resis-tencia suficiente para absor-ber las cargas trasmitidaspor la estructura del edificio.

Se utilizan en terrenosdonde no es posible la eje-cución de pilotes convencio-nales, ya sea por dificultaden los accesos como otrascausas que lo impidan.

MurosPantalla

El muro pantallaes un muro decontención quese construyeantes de efec-tuar el vaciadode tierras, ytransmite losesfuerzos alterreno.

Los Muros Pantalla constitu-yen un tipo de CimentaciónProfunda muy usada en edifi-cios de altura, que actúacomo un muro de contencióny brinda muchas ventajas porahorro de costes y mayordesarrollo en superficies.

Es la tipología deCimentaciones más difundi-da en áreas urbanas paraedificios con sótano en unpredio entre medianeras, enparkings y a modo de barre-ras de contención de aguasubterránea en túneles ycarreteras.

Sistema de recalce de zapatasmediante micropilotes

Nivel delterreno

Suelo arcillo-limoso

Suelocohesivo

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:12 PÆgina 117

Page 118: Procedimientos de trabajo en construccion 2

118

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

2.4 DESCRIPCIÓN DE LAS TAREAS A REALIZAR

2.4.1 Excavación y movimiento de tierras

Una vez realizados los trabajos de despeje, desbroce y replanteo del terreno, se procederá ala excavación del terreno, por debajo del nivel que requiera la posterior cimentación, y al movi-miento de tierras que se hallen por encima de dicho nivel. El objetivo es preparar y nivelar elterreno para la posterior construcción de las zanjas del sistema de cimentación. Se realizapor medios mecánicos (palas, retroexcavadoras, bulldozer, etc.) e incluye tareas como extrac-ción, carga y descarga, almacenamiento, relleno, compactado, perfilado y transporte a verte-dero de las tierras excavadas.

CIMENTACIONES PROFUNDAS

ELEMENTO DESCRIPCIÓN APLICACIÓN EJEMPLO

Pilotes

Cimentaciónprofunda de tipopuntal, que se

hinca en el terreno

buscando siempre

el estrato resistente capazde soportar las

cargas transmitidas.

Coladas in situ:

Pilotes hincados:

PilotesPrefabricados o premoldeados:

PILOTES

PerforaciónArmado y

hormigonadoEstado final

Entubación Trépano Nivel freático Armadura Hormigón

Formacióndel tapón Excavación Excavación

finalizada

Colocaciónde la

armadura

Pilote terminado

Capuchón

Puntaza

L/5

L/5

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:12 PÆgina 118

Page 119: Procedimientos de trabajo en construccion 2

119

Excavación, cimentación y muros de contención

2.4.2 Entibado y perfilado de zanjas

Tarea que consiste en apuntalar o reforzar con diferentes sistemas (elementos metálicos ode madera), las excavaciones que ofrecen riesgo de hundimiento. Los trabajos a realizar implicanel montaje de de medios mecánicos o físicos a lo largo de las paredes de la excavación, queservirán, de manera temporal, para impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones(geometría) en virtud del empuje de tierras.

2.4.3 Armado de cimentaciones

Tarea que consiste en el montaje, colocación y atado de los elementos metálicos (ferralla) queconstituyen el armazón que dará rigidez y resistencia a la zapata o unidad de cimentación.Incluye operaciones como corte, atado con alambre, soldadura, doblado, etc.

Entibación ligera Entibación semicuajada

Entibación cuajada

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:12 PÆgina 119

Page 120: Procedimientos de trabajo en construccion 2

120

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

2.4.4 Encofrado y desencofrado

Encofrado se define como la tarea que tiene por objeto el montaje de moldes (temporales opermanentes), mediante elementos de madera o metálicos, formando un cajón alrededor delarmado metálico, en los que se verterá el hormigón para darle forma antes de que fragüe. Unavez que el hormigón fragua, se procede al desmontaje de la estructura (desencofrado).

2.4.5 Hormigonado

Operación que consiste en el vertido de hormigón en el interior del encofrado de cimenta-ción. El proceso puede realizarse de manera directa (canaleta), mediante cubilotes o porbombeo desde la cuba de la hormigonera.

a) GENERALES:

• Caída de personas al mismo nivel.

• Caídas de personas a distinto nivel.

• Proyección de fragmentos o partículas.

• Pisadas sobre objetos punzantes.

• Caída de objetos.

• Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas.

• Golpes/cortes por objetos o herramientas.

• Condiciones meteorológicas adversas.

3 RIESGOS

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:13 PÆgina 120

Page 121: Procedimientos de trabajo en construccion 2

121

Excavación, cimentación y muros de contención

b) ESPECÍFICOS DE CIMENTACIONES SUPERFICIALES Y SEMIPROFUNDAS

• Desprendimientos y/o derrumbamientos del terreno.

c) ESPECÍFICOS DE CIMENTACIÓN CON PILOTES POR HINCA:

• Sobreesfuerzos.

• Vuelco de la maquinaria.

• Atrapamientos por o entre objetos.

• Cargas suspendidas.

• Maquinaria pesada en movimiento.

• Quemaduras.

• Ruido.

• Vibraciones.

d) ESPECÍFICOS DE CIMENTACIÓN CON PILOTES DE EXCAVACIÓN ROTATORIA

• Atrapamientos por o entre objetos.

• Cargas suspendidas.

• Maquinaria en movimiento.

• Ruido.

e) ESPECÍFICOS DE MUROS PANTALLA

• Sobreesfuerzos.

• Atrapamiento por o entre objetos.

• Ruido.

• Maquinaria pesada en movimiento.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:13 PÆgina 121

Page 122: Procedimientos de trabajo en construccion 2

122

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

4.1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

• Botas de seguridad, con puntera reforzada Clase I.

• Guantes de cuero y lona.

• Casco de seguridad Clase N.

*Todos los EPI deben tener marcado CE

4.2 ASPECTOS GENERALES

Meteorología extrema:

• En trabajos a la intemperie, los trabajadores han de estar protegidos contra las incle-mencias meteorológicas (ropa de trabajo y equipos acordes con las condiciones atmos-féricas). Se prohibirán los trabajos con climatología extrema.

Almacenamiento de equipos y herramientas:

• Los equipos de trabajo y las herramientas deben almacenarse en los lugares establecidospor la empresa, siguiendo sus indicaciones en cuanto a partes de incidencias, limpieza yconservación de los equipos al final de la jornada.

4 CONDICIONES DE SEGURIDAD

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:14 PÆgina 122

Page 123: Procedimientos de trabajo en construccion 2

123

Excavación, cimentación y muros de contención

Almacenamiento y acopio de material:

• Los paquetes de redondos de hierro deben almacenarse en los lugares indicados y en posi-ción horizontal (nunca en posición vertical) sobre durmientes de madera, hasta alturas nosuperiores a 1,50 m.

• Junto a los paquetes de redondos de hierro se almacenan también el resto de materialescomo los paquetes de cercos o estribos, alambres, varillas, etc.

Orden y limpieza:

• Para evitar pinchazos, tropiezos y caídas, se barrerá alrededor del banco de trabajo y retirarán losrestos de material que hayan caído al suelo, como puntas, trozos de redondos, alambres, etc.

• Los desperdicios de hierro y acero se almacenarán en el lugar señalado, para su posteriorretirada.

Izado de cargas:

• Todas las eslingas y cadenas que se utilicen deberán estar homologadas. Además, dispondránde etiqueta o chapa identificativa con la carga máxima que soportan.(Certificación CE)

• Los ganchos utilizados, tanto los auxiliares como los de la grúa móvil o grúa torre, deberántener pestillo de seguridad.

Equipos y maquinaria:

• Todos los equipos de trabajo utilizados en obra deberán cumplir las condiciones mínimasde seguridad establecidas en la normativa vigente, (partes móviles protegidas, partes peli-grosas protegidas contra contactos eléctricos, etc.).

• Todas las máquinas utilizadas en obra y fabricadas a partir de 1995, deben llevar el marcadoCE y poseer el Certificado de Conformidad.

• Las máquinas para "apantallar" o "bivalvas" estarán dotadas de un extintor de polvo químico seco.

• Los operarios de conducción y auxilio a la máquina, utilizarán cascos protectores acústicos.

Escaleras de mano:

• Queda prohibido el uso de escaleras de mano de construcción improvisada.

• Los apoyos deberán asentarse sólidamente, de manera estable, resistente e inmóvil, y deforma que los travesaños queden en posición horizontal. Las escaleras de mano simples secolocarán formando un ángulo aproximado de 75º con la horizontal.

• Para fines de acceso deberán tener la longitud necesaria para sobresalir al menos unmetro del plano de trabajo al que se accede.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:14 PÆgina 123

Page 124: Procedimientos de trabajo en construccion 2

124

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Ejecución:

• Para evitar accidentes, las puntas de ferralla de forjados, pilares y muros deben taparsemediante elementos tipo "seta".

Pasarelas y plataformas de trabajo:

• Se instalarán pasarelas de tableros de 60 cm de ancho mínimo que permitan la circulaciónsobre la ferralla colocada en forjados, soleras y losas de cimentación, para evitar caídas almismo nivel.

• Cuando sea necesario crear pasos sobre los muretes guía o bataches se instalarán pasa-relas de un mínimo de 60 cm de anchura. Está completamente prohibido cruzarlos saltandode un lado al otro.

• Cuando exista riesgo de caída por suelos deslizantes (lodos, fangos, agua, etc. se utilizaránunas plataformas de trabajo de 25 a 50 cm de altura desde las que realizar los trabajos.

5.1 TRABAJOS CON FERRALLA (ARMADOS)

Estos trabajos pueden darse en tres etapas:

• Recepción de ferralla en barras para su manipulación: esta viene sobre camión, se descargay se acopia.

• Acopio en obra de la ferralla armada: conjunto de acciones mediante las cuales se instalaen el lugar de espera de ser transportada a su lugar definitivo.

• Fabricación de estructuras de ferralla, con una dobladora para barras de aceros y sobreunas borriquetas y siguiendo unos planos de montaje determinados. Se construyen los ele-mentos de acero que luego se piensa instalar para ser embebidos por hormigón.

PROCEDIMIENTO ADECUADO DE TRABAJO5

Uso obligatoriode protector

auditivo

Uso obligatoriode gafas

Uso obligatoriode guantes

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:15 PÆgina 124

Page 125: Procedimientos de trabajo en construccion 2

125

Excavación, cimentación y muros de contención

La ferralla armada puede estar destinada a: pilares, grandes pilares, pilotes, zapatas, vigas yforjados o losas, todos ellos posteriormente hormigonados.

a) Acopio

• Los acopios de redondos de ferralla se situarán cerca de la zona de montaje.

• Depositar el material en el lugar establecido sobre tablones de reparto por cada capa dematerial. De esta forma se eliminan riesgos por atrapamiento y golpes.

• Clasificar y separar el material por diámetro y longitud.

b) Transporte de cargas

Esta información está ampliada en la Ficha "Eslingas y estrobos en anclajes y movimiento demateriales".

• El izado de cargas se guiará con cuerdas de control para evitar movimientos pendulares,oscilaciones, giros y choques con elementos de la obra.

• El transporte de paquetes de armaduras mediante grúa, debe ejecutarse en posición hori-zontal, suspendiendo la carga mediante eslingas de dos puntos separados. El ángulo supe-rior, el que forman los dos ramales de la eslinga en el gancho, será igual o menor que 90°.

• El transporte de los paquetes de ferralla se realizará con eslingas que abracen directamentelos paquetes, nunca se atarán las eslingas a los alambres de agrupamiento colocados enel taller para el transporte.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:15 PÆgina 125

Page 126: Procedimientos de trabajo en construccion 2

126

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Medidas preventivas generales:

• Las juntas de alambre para atado de ferralla, se doblarán o remacharán para evitar cortes yheridas.

• Se utilizará cinturón portaherramientas.

• Se prohíbe trepar por las armaduras.

• La colocación de separadores en ferralla para recubrimiento de la armadura se ejecutará:en soleras y losas, durante la fase de montaje del armado inferior (nunca una vez completadoel armado mediante palanca, ni con ayuda de la maquinaria), en muros y pilares antes de lacolocación del encofrado.

• La maniobra de colocación de ferralla montada de más de 150 Kg se guiará mediante unequipo de tres hombres: dos guiarán mediante sogas en dos direcciones la pieza a situar,siguiendo las instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar las correc-ciones de aplomado.

• El transporte manual de barras en el tajo se realizará sin sobrepasar, en la medida de lo posi-ble, los 25 Kg de carga, transportando las barras de longitud superior a 2 m entre, al menos,dos personas.

• Deberán seguirse las recomendaciones para el uso de herramientas manuales.

• Los equipos de ferralla respetarán la señalización y vías de circulación y acceso de la obra.

5.2 CIMENTACIÓN

• No se acopiarán materiales ni se permitirá el paso de vehículos por el borde de los pozosde cimentación.

• Se procurará introducir la ferralla totalmente elaborada en el interior de los pozos para norealizar las operaciones de atado en su interior.

Uso obligatoriode cinturón de

seguridad

Uso obligatoriode guantes

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:15 PÆgina 126

Page 127: Procedimientos de trabajo en construccion 2

6

127

Excavación, cimentación y muros de contención

• Para las operaciones de hormigonado y vibrado sobre la cimentación se establecerán pla-taformas o pasarelas de trabajo móviles, formadas por un mínimo de tres tablones que sedispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata.

• Se seguirán las recomendaciones dadas para manejo y manipulación de cargas.

• Se tendrá especial cuidado en evitar las quemaduras que pudieran producirse al estar encontacto directo con los hormigones y morteros. Utilizar los EPI adecuados y eliminar cual-quier rastro de salpicaduras de este tipo.

5.3 MUROS

• Los acopios del material deben estar bien definidos, y planificados para crear accesosseguros, y evitar caídas.

• Se prohibirá la permanencia de operarios ajenos a la excavación en un entorno de 10 m,alrededor de la "cuchara bivalva".

• Procurar verter el hormigón en muros desde suelo firme.

• Para evitar una posible caída al interior del batache abierto, se cubrirá con madera en esperadel armado y el hormigonado.

• En los casos de rotura de la cuchara, atoramiento en el interior del batache de la bivalva ocaída de objetos a su interior, la recuperación se realizará tras efectuar un blindaje de emer-gencia mediante un prisma o jaula de planchas metálicas que protejan al operario en el des-censo al interior del batache.

Uso obligatoriode cinturón de

seguridad

Uso obligatoriode guantes

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:16 PÆgina 127

Page 128: Procedimientos de trabajo en construccion 2

128

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• Las maniobras estarán dirigidas por un capataz especialista, que tiene la obligación de estarsiempre presente durante todo el proceso de ejecución.

5.4 HORMIGONADO

a) Efectos irritantes y cáusticos del hormigón:

Las propiedades irritativas del hormigón, se deben a la alta alcalinidad del cemento que con-tiene, con un alto contenido en hidróxido cálcico. Cuando el cemento húmedo se mezcla conarena para formar hormigón, la mezcla llega a ser abrasiva, aumentando considerablementesu poder de irritación para la piel. Además, el cemento contiene, en mayor o menor medida,cromo VI, que puede provocar fuertes irritaciones e, incluso, crecimiento de células tumorales.

Las afecciones a la salud más habituales son:

1. Dermatitis irritativa.

2. Quemaduras o úlceras por cemento.

3. Dermatitis de contacto.

b) Medidas preventivas en función del sistema de vertido del hormigón:

Uso obligatoriode guantes

Uso obligatoriode pantallaprotectora

Directo

Cubilote Bomba

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:17 PÆgina 128

Page 129: Procedimientos de trabajo en construccion 2

129

Excavación, cimentación y muros de contención

Vertido directo por canaleta

• Antes de iniciar el vertido del hormigón del camión hormigonera, inmovilizar mediante cuñaso topes antideslizamiento, las ruedas al camión.

• Los operarios no se situarán detrás de los camiones hormigonera en maniobras de mar-cha atrás. Estas maniobras deberán ser dirigidas, desde fuera del vehículo, por uno delos trabajadores.

• Para facilitar el paso seguro del personal encargado de montar, desmontar y realizar trabajoscon la canaleta de vertido de hormigón por taludes hasta el cimiento, se colocarán escalerasreglamentarias.

• Se prohíbe el cambio de posición del camión hormigonera al mismo tiempo que se vierte elhormigón. Esta maniobra deberá efectuarse, en su caso, con la canaleta para evitar movi-mientos incontrolados.

• Los camiones hormigonera no se aproximarán a menos de 2 m de los cortes del terreno.

Vertido con cubilote

• No se llenará el cubilote por encima de la carga máxima admisible de la grúa. Se señalizaráel nivel de llenado equivalente al peso máximo.

• Se prohíbe permanecer debajo de las cargas suspendidas por las grúas para evitar golpespor fragmentos desprendidos.

• Se obligará a los operarios en contacto con los cubilotes al uso de guantes protectorespara su guía y accionamiento de los mecanismos de apertura o cierre.

• Los cubilotes se controlarán durante el transporte, con cuerdas de control, que impidan gol-pes o desequilibrios a las personas. Nunca recibir el cubilote directamente con las manos,para evitar el riesgo de caídas debido a la inercia de la carga.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:17 PÆgina 129

Page 130: Procedimientos de trabajo en construccion 2

130

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Vertido con bomba

• El personal encargado del manejo de la bomba de hormigón estará formado y especializadoen este trabajo.

• Antes de hormigonar, se lavará y limpiará el interior de los tubos, se lubricarán las tuberías,enviando masas de mortero de pobre dosificación para, posteriormente, bombear el hormigóncon la dosificación requerida. Después de hormigonar se lavará y limpiará el interior de lostubos.

• Hay que evitar los "tapones" y los codos de pequeño radio.

• La manguera de salida será guiada por dos operarios para evitar las caídas por golpe de lamanguera.

• Existirá un trabajador que se encargará de cambiar de posición los tableros de apoyo sobrelas parrillas de los que manejan la manga de vertido del hormigón para evitar las posiblescaídas.

• El comienzo y cese del bombeo, será avisado con antelación a los operarios que manejanla manguera de vertido, para prevenir los accidentes por los movimientos bruscos.

• En vertidos de gran distancia de gran extensión se instalará una estructura (cabria) quesoporte el peso del final del tubo y de la manguera de vertido.

• Se evitarán los movimientos de la tubería de la bomba de hormigonado, colocándola sobrecaballetes y arriostrándo las partes más susceptibles de movimiento.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:18 PÆgina 130

Page 131: Procedimientos de trabajo en construccion 2

131

Excavación, cimentación y muros de contención

• El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado deberá reali-zarse con máximas precauciones y estarán dirigidos por un trabajador especialista.

• Cuando se utilice la "pelota de limpieza" se colocará un dispositivo que impida la proyec-ción; no obstante, los operarios se alejarán del radio de acción de su posible trayectoria.

• Se deberán revisar periódicamente los conductos de aceite de la bomba de hormigonado,y se cumplirá con las operaciones de mantenimiento indicadas por el fabricante.

c) Medidas preventivas en función del elemento a hormigonar:

Cimentación

• Mientras se realiza el vertido, se prestará atención al comportamiento de los taludes paradetectar los riegos por desprendimiento.

• Se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas mediante una cuadrilla de limpieza.

• Se habilitarán caminos de acceso a los tajos, estableciéndose pasarelas para poder atravesarlas zanjas o caminos. Las pasarelas a más de 2 m de altura estarán limitadas por barandillas.

• Se hará una revisión previa de las excavaciones entibadas antes de proceder al vertido delhormigón.

• Se señalizarán y protegerán las excavaciones con vallas metálicas o de madera ubicadas a2 m del borde.

• Antes de comenzar el vertido del hormigón, revisar los refuerzos de los encofrados para pre-venir posibles reventones o derrames sobre los trabajadores.

Muros de contención

• Mientras se realiza el vertido se vigilará atentamente el comportamiento de los encofrados,parándose los trabajos en caso de fallo para evitar accidentes.

• El vertido de hormigón en los encofrados se efectuará repartiéndolo uniformemente. Estaoperación se efectuará desde andamios corridos a uno o ambos lados del muro a construir,dotados de barandilla de 1 m, listón intermedio y rodapié.

• El acceso a estos andamios se efectuará desde el terreno, mediante pasarelas dotadas debarandillas reglamentarias, y desde el suelo a través de escaleras de mano, firmemente sujetasen los apoyos superior e inferior.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:18 PÆgina 131

Page 132: Procedimientos de trabajo en construccion 2

132

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• Se dispondrán consolas de trabajo en la coronación de los muros, para facilitar la operaciónde vertido y el paso y estancia de los trabajadores.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:18 PÆgina 132

Page 133: Procedimientos de trabajo en construccion 2

133

Excavación, cimentación y muros de contención

FASE PRÁCTICA6

Se adjunta a continuación un cuestionario para evaluar los conocimientos adquiridos en materiade seguridad de los trabajadores en labores de excavación, cimentación y hormigonado demuros de contención.

CUESTIONARIO SOBRE LABORES DE CIMENTACIÓN Y HORMIGONADO EN OBRA

SÍ NO

11La resistencia del suelo es, generalmente, independiente del áreade contacto entre el suelo y la cimentación. Sólo depende de laprofundidad a la que se realice la misma.

22

La elección del tipo de cimentación depende especialmente lascaracterísticas mecánicas del terreno y de la magnitud de las cargasque soporta. A partir de estos datos, junto con la homogeneidaddel terreno, se elegirá uno u otro tipo de cimentación.

33Se considerará que una cimentación es profunda si su extremoinferior, en el terreno, está a una profundidad superior a 8 vecessu diámetro o ancho.

44La cimentación en pozo es el sistema de cimentación que actual-mente más se emplea en edificación de altura.

55El muro pantalla es un muro de contención que se construye antesde efectuar el vaciado de tierras, y transmite los esfuerzos al terreno.

66La exposición a vibraciones es un riesgo específico de cimenta-ción con pilotes por hinca.

77Es responsabilidad de los trabajadores establecer un lugar segurodonde guardar las herramientas y equipos de trabajo cuando finalizala jornada.

88

Todos los equipos de trabajo utilizados en obra deberán cumplir lasdisposiciones mínimas de seguridad establecidas en elR.D.1215/97, sobre disposiciones mínimas de seguridad durante lautilización de equipos de trabajo.

99Las escaleras de mano para fines de acceso deberán tener la lon-gitud necesaria para sobresalir lo menos posible del plano de tra-bajo al que se accede.

1100Los EPI's adecuados y obligatorios para los trabajos de cimenta-ción en general son: botas de seguridad, arnés anticaídas y guantesde cuero y lona.

1111El cinturón contra los sobreesfuerzos es un EPI necesario a lahora de transportar y manipular material pesado, con el fin de evitarlas lumbalgias y cansarse menos en el trabajo.

1122Está permitido trepar por las armaduras siempre que se empleecualquier elemento anticaídas.

1133A la hora de verter el hormigón, los camiones hormigonera no seaproximarán a menos de 1m de los cortes del terreno.

1144

En el hormigonado con cubilote, éste no se llenará por encima dela carga máxima admisible de la grúa. Se señalizará expresamenteel nivel de llenado equivalente al peso máximo que se mantendrávisible.

1155Los hormigones pueden provocar quemaduras por contacto con lapiel de los trabajadores.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:18 PÆgina 133

Page 134: Procedimientos de trabajo en construccion 2

134

xxxxx

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

ACLARACIONES AL CUESTIONARIO ANTERIOR

SÍ NO

11El área de contacto del suelo con la cimentación depende de laresistencia del terreno y no de la profundidad del mismo.

22 Correcto.

33 Correcto.

44 Para edificación en altura se emplea pilotaje y muros pantalla.

55 Correcto.

66 Correcto.

77Los equipos y herramientas de trabajo deben guardarse en alma-cenes cerrados previstos por la empresa.

88 Correcto.

99 Deben de sobresalir un metro por encima del plano de trabajo.

1100 Falta el casco con barbiquejo homologado de clase N.

1111 Correcto.

1122No está permitido en ningún caso trepar a las armaduras a la horade hormigonar. Se dispondrá de escaleras de mano o andamiospara el acceso.

1133Los camiones hormigonera no se aproximarán a menos de 2 m delos cortes de terreno.

1144 Correcto.

1155 Correcto.

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:18 PÆgina 134

Page 135: Procedimientos de trabajo en construccion 2

135

Excavación, cimentación y muros de contención

EJERCICIO PRÁCTICO SOBRE LABORES DE CIMENTACIÓN Y HORMIGONADO EN OBRA

En cada una de las imágenes siguientes, establecer las condiciones seguras de trabajo asícomo el método o métodos más apropiados para el hormigonado, directo, por cubilote omediante bomba. Añadir alguna más que no figure en el listado.

1. CIMENTACIÓN CORRIDA

IMAGEN MEDIDAS SÍ NO

1.1 Se mantendrán las zonas de trabajolimpias y ordenadas mediante una cuadrilla de limpieza.

1.2 Se establecerán plataformas o pasarelasde trabajo elevadas y móviles.

1.3 Eliminar cualquier rastro de salpicadurasde hormigón en la ropa para evitarquemaduras.

1.4 Para facilitar el paso seguro del personalencargado de montar, desmontar yrealizar trabajos de vertido de hormigónpor taludes hasta el cimiento, se colo-carán escaleras reglamentarias.

1.5 Se señalizarán y protegerán las exca-vaciones con vallas metálicas o demadera, pintada a bandas amarillas ynegras ubicadas a 2 m del borde.

1.6 Se seguirán las recomendacionesdadas para el manejo y manipulaciónde cargas.

1.7 Para evitar una posible caída al interior,se cubrirá con madera en espera delhormigonado.

1.8 Se hará una revisión previa de lasexcavaciones entibadas antes de proceder al vertido del hormigón.

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ddiirreeccttoo ppoorr ccaannaalleettaa..

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ppoorr ccuubbiilloottee..

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ppoorr bboommbbeeoo..

Otras:

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:18 PÆgina 135

Page 136: Procedimientos de trabajo en construccion 2

136

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

2. CIMENTACIÓN DE MUROS

IMAGEN MEDIDAS SÍ NO

2.1 Se mantendrán las zonas de trabajolimpias y ordenadas mediante una cuadrilla de limpieza.

2.2 Se establecerán plataformas o pasarelasde trabajo elevadas y móviles.

2.3 Eliminar cualquier rastro de salpicadurasde hormigón en la ropa para evitarquemaduras.

2.4 Para facilitar el paso seguro del personalencargado de montar, desmontar yrealizar trabajos de vertido de hormigónpor taludes hasta el cimiento, se colo-carán escaleras reglamentarias.

2.5 Se señalizarán y protegerán las exca-vaciones con vallas metálicas o demadera, pintada a bandas amarillas ynegras ubicadas a 2 m del borde.

2.6 Se seguirán las recomendacionesdadas para el manejo y manipulaciónde cargas.

2.7 Para evitar una posible caída al interior,se cubrirá con madera en espera delhormigonado.

2.8 Se hará una revisión previa de lasexcavaciones entibadas antes de proceder al vertido del hormigón.

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ddiirreeccttoo ppoorr ccaannaalleettaa..

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ppoorr ccuubbiilloottee..

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ppoorr bboommbbeeoo..

OOttrraass::

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:19 PÆgina 136

Page 137: Procedimientos de trabajo en construccion 2

137

Excavación, cimentación y muros de contención

3. CIMENTACIÓN DE LOSAS

IMAGEN MEDIDAS SÍ NO

3.1 Se mantendrán las zonas de trabajolimpias y ordenadas mediante una cuadrilla de limpieza.

3.2 Se establecerán plataformas o pasarelasde trabajo elevadas y móviles

3.3 Eliminar cualquier rastro de salpicadurasde hormigón en la ropa para evitarquemaduras.

3.4 Para facilitar el paso seguro del personalencargado de montar, desmontar yrealizar trabajos de vertido de hormigónpor taludes hasta el cimiento, se colo-carán escaleras reglamentarias.

3.5 Se señalizarán y protegerán las exca-vaciones con vallas metálicas o demadera, pintada a bandas amarillas ynegras ubicadas a 2 m del borde.

3.6 Se seguirán las recomendacionesdadas para el manejo y manipulaciónde cargas.

3.7 Para evitar una posible caída al interior,se cubrirá con madera en espera delhormigonado.

3.8 Se hará una revisión previa de lasexcavaciones entibadas antes de proceder al vertido del hormigón.

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ddiirreeccttoo ppoorr ccaannaalleettaa..

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ppoorr ccuubbiilloottee..

HHoorrmmiiggoonnaaddoo ppoorr bboommbbeeoo..

OOttrraass::

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:19 PÆgina 137

Page 138: Procedimientos de trabajo en construccion 2

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:19 PÆgina 138

Page 139: Procedimientos de trabajo en construccion 2

139

LISTA DE COMPROBACIÓN Excavación, cimentación y muros de contención

Excavación, cimentación ymuros de contención

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11¿Conoce los riesgos generales y específicos de las tareas relacio-nadas con excavación, cimentación y hormigonado en obras deconstrucción?

OBSERVACIONES: ***

22¿Conoce y distingue las diferentes medidas de protección colectivay los equipos de protección individual a emplear en las tareasanteriores?

OBSERVACIONES: ***

33¿Entiende cuál es la finalidad de aplicar medidas de "orden y limpieza" en el desarrollo habitual de su trabajo?

OBSERVACIONES: ***

44¿Tiene en cuenta la gestión de desperdicios, sobrantes y chatarreosde materiales (hierro, madera, etc.) a la hora de realizar su trabajohabitual?

OBSERVACIONES: ***

55¿Verifica el correcto estado de los equipos de protección individualentregados por la empresa y los utiliza adecuadamente?

OBSERVACIONES: ***

66¿Conoce el significado del marcado CE? en máquinas, equipos yherramientas de trabajo?

OBSERVACIONES: ***

77¿Conoce la normativa de seguridad que deben cumplir los elementosy aparejos de elevación y transporte de cargas (eslingas, ganchos,cables, etc.)?

OBSERVACIONES: ***

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:19 PÆgina 139

Page 140: Procedimientos de trabajo en construccion 2

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

88¿Tiene en cuenta que a la hora de realizar desplazamientos y tra-bajos sobre armaduras de forjados y cimentaciones es necesarioel uso de pasarelas?

OBSERVACIONES: ***

99¿Conoce los riesgos de contacto con sustancias cáusticas queconlleva la realización de trabajos con empleo de cementos y hormigones?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

140

06 Ficha excavacion, cimentacion....qxp 07/01/2010 12:19 PÆgina 140

Page 141: Procedimientos de trabajo en construccion 2

141

Informar al trabajador sobre las condiciones de seguridad que deben cumplir las instalacioneseléctricas en obras de construcción, así como los riesgos derivados de su utilización.

Instalaciones eléctricas provisionales

Instalaciones eléctricasprovisionales

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA APLICABLE Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales.

• R.D. 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico paraBaja Tensión.

• R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud enlas obras de construcción. Anexo IV.

• ITC-BT-33, Instrucción Técnica Complementaria sobre instalaciones provisionales y tempo-rales de obras.

• NORMAS UNE-EN 60439-4 y 20-383-75

2.2 DEFINICIONES

• Cuadro general de mando y protección: armario que aloja los elementos de control y pro-tección de una instalación eléctrica. Los más importantes son: (ICP) interruptor de controlde potencia, que controla que la potencia total utilizada en la instalación en cada momentono sobre pase la potencia máxima contratada por el usuario; (IGA) interruptor general auto-mático, que protege la instalación contra intensidades altas o cortocircuitos; (ID) interruptordiferencial, dispositivo de seguridad que desconecta la instalación cuando se produce unafuga de corriente y una persona lo toca; (PIA) pequeños interruptores automáticos, uno porcada circuito interno, que protegen de sobrecargas y cortocircuitos y permiten desconectarzonas individualmente; y (PE) línea de toma de tierra, conectada a la red de tierra de la obray que consta de varios circuitos que llegan a los puntos donde sea preciso conectar equiposeléctricos.

ASPECTOS GENERALES

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:21 PÆgina 141

Page 142: Procedimientos de trabajo en construccion 2

142

• Sobrecarga: Se dice que un circuito tiene sobrecarga cuando consume más intensidad dela que puede soportar el cable que lo alimenta.

• Cortocircuito: cuando se unen directamente fase y neutro sin resistencia alguna y la inten-sidad de corriente alcanza valores desorbitados, capaz de producir por efecto Joule (calen-tamiento) un incendio.

• Interruptor magnetotérmico o automático: son interruptores que se conectan y desco-nectan manualmente, pero, que actúan de forma automática cuando se produce una sobre-carga. Actúan por efecto Joule en el caso de sobrecarga, o por efecto magnético cuandose produce un cortocircuito.

• Interruptor diferencial: son dispositivos de corte automático que actúan en el caso de fallodel aislamiento del conductor o del receptor (recubrimiento plástico del cable). Estos apa-ratos provocan la apertura automática de la instalación cuando la suma de las intensidadesque pasan através del aparato, alcanza un determinado valor 30, 300, 500, 1.000 o 2.000miliAmperios.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:22 PÆgina 142

Page 143: Procedimientos de trabajo en construccion 2

143

• Puesta a tierra: consiste en una pieza metálica enterrada en una mezcla especial de sales,humedecida y conectada a la instalación eléctrica a través de un cable. Se emplea en lasinstalaciones eléctricas para evitar el paso de corriente a través del usuario por un fallo delaislamiento de los conductores activos. En todas las instalaciones interiores, según el regla-mento, el cable de tierra se identifica por ser de color verde y amarillo.

2.3 CONDICIONES TÉCNICAS Y GARANTÍAS

El vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, establece que las instalaciones eléc-tricas deben:

1. Preservar la seguridad de las personas y los bienes.

2. Asegurar su funcionamiento normal y evitar perturbaciones en instalaciones cercanas.

3. Contribuir a la fiabilidad técnica y eficiencia económica de la instalación.

En relación a estos puntos:

• "Las instalaciones deberán ser realizadas únicamente por instaladores autorizados (artículo18 del Reglamento de Baja Tensión).

• "Los materiales y equipos utilizados en las instalaciones deberán ser utilizados en la formay para la finalidad que fueron fabricados, debiendo marcarse con las siguientes indicacio-nes mínimas:

a) Identificación del fabricante.

b) Marca y modelo.

c) Tensión y potencia (o intensidad).

d) Cualquier otra indicación referente al uso específico delmaterial o equipo, asignado por el fabricante (Artículo 6 delReglamento de Baja Tensión).

Instalaciones eléctricas provisionales

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:23 PÆgina 143

Page 144: Procedimientos de trabajo en construccion 2

144

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• "Todos los circuitos eléctricos deberán estar protegidos contra los efectos que puedanpresentarse, interrumpiendo este circuito en un tiempo conveniente. Las clases de protec-ción son las siguientes:

a) Protección contra sobreintensidades.

b) Protección contra sobretensiones.

c) Prevención contra contactos directos.

d) Prevención contra contactos indirectos.

2.4 CONDICIONES TÉCNICAS Y GARANTÍAS

2.4.1 Directo de la red eléctrica

Desde las subestaciones ubicadas cerca de las áreas de consumo, el abastecimiento eléctricoes responsabilidad de la compañía eléctrica suministradora (distribuidora), que ha deconstruir y mantener las líneas necesarias para llegar a los usuarios. Estas líneas (a distintastensiones) y las instalaciones en que se reduce la tensión hasta los valores utilizables en laobra, constituyen la red de distribución. Las líneas de la red de distribución pueden ser aéreaso subterráneas.

El punto que une las redes de distribución con las instalaciones interiores de los clientes sedenomina instalación de enlace y está compuesta por: acometida, caja general de protec-ción, líneas repartidoras y derivaciones individuales.

2.4.2 Mediante grupo electrógeno

En los casos en los que no es posible el suministro de energía mediante conexión a red eléc-trica, se utilizan grupos electrógenos para el suministro de la corriente.

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:24 PÆgina 144

Page 145: Procedimientos de trabajo en construccion 2

145

Instalaciones eléctricas provisionales

Un grupo electrógeno es un equipo compuesto por un motor de combustión interna conregulación (gasoil o gasolina) que proporciona el movimiento mecánico, y un alternador quegenera la corriente eléctrica. Sus dimensiones varían en función de la potencia suministrada.

El alternador nos proporciona corriente alterna monofásica o trifásica en función de su cons-trucción y su conexión.

A la hora de su instalación, es necesario comprobar que disponen de protección diferencialy conexión a tierra, para proteger a las personas e instalaciones contra derivaciones decorriente y contactos indirectos.

• Contactos eléctricos directos.

• Contactos eléctricos indirectos.

• Quemaduras por arco eléctrico.

• Caídas o golpes por choque eléctrico.

• Incendios o explosiones.

3 RIESGOS ESPECÍFICOS

Electrodo eléctricamente independiente

Cuadro eléctrico deobra adosado al grupo

R<10

Chasis a tierra

Neutro a tierra

Toma de corriente delgrupo (fusible

Conexión en estrella Chasis aislado

Manguera protegida F N para alimentar cuadro eléctrico

Cuadro eléctrico deobra según potencia

(b)(a)

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:24 PÆgina 145

Page 146: Procedimientos de trabajo en construccion 2

146

4

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

CONDICIONES DE SEGURIDAD

4.1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

• Casco.

• Guantes contra agresiones de origen eléctrico.

• Gafas de protección ocular.

• Calzado de seguridad.

• Ropa de trabajo.

*Todos los EPIs deben tener marcado CE

4.2 CONDICIONES GENERALES

• Los cuadros de mando han de ir protegidos en armarios o cajas estancas, blindadas, conpuerta, cerradura y llave. Cuando están a la intemperie, estarán protegidos por tejadillo ovierteaguas.

• Cada cuadro eléctrico va provisto de su toma de tierra y de una señal normalizada de adver-tencia de riesgo eléctrico.

• Para casos de incendio, el cuadro eléctrico debe disponer, en sus inmediaciones, de unextintor de CO2 debidamente señalizado.

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:25 PÆgina 146

Page 147: Procedimientos de trabajo en construccion 2

147

5

Instalaciones eléctricas provisionales

PROCEDIMIENTO ADECUADO DE TRABAJO

5.1 ASPECTOS GENERALES

1. Hay que dimensionar las instalaciones adecuadamente.

2. Hay que dotar a las instalaciones de cuadros de mando auxiliares con los elementos deprotección adecuados: interruptores magnetotérmicos, diferenciales y bases de toma decorriente normalizadas.

3. Hay que verificar periódicamente el buen estado de las instalaciones con mantenimientosregulares y documentados.

4. Comprobar el correcto funcionamiento de los elementos de protección de los cuadros demando.

5. La reparación de cualquier elemento de la instalación eléctrica ha de correr a cargo deespecialistas (electricistas).

6. El índice de protección de los elementos de la instalación situados a la intemperie en lasobras será como mínimo de IP 45.

5.2 TRABAJOS CON HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ELÉCTRICOS

• Antes de realizar cualquier conexión, comprobar el correcto estado de conductores, clavijasde conexión y bases de toma de corriente de los elementos a conectar.

• Proceder a la conexión de las clavijas evitando tocar las partes en tensión (metálicas) y conlas manos protegidas, limpias y secas.

• A la hora de desconectar, nunca hacerlo tirando del cable conductor.

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:25 PÆgina 147

Page 148: Procedimientos de trabajo en construccion 2

148

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• Siempre que sea posible, el cableado de las instalaciones provisionales de la obra se pasarácolgado del techo, evitando zonas de paso y zonas húmedas.

• Las mangueras de los cables tienen que ser antihumedad y con protección mecánica eninstalaciones a la intemperie.

• No deben permitirse, en ningún caso, las conexiones a la base del enchufe con terminalespelados. Deben utilizarse las clavijas de conexión correspondientes.

• Se evitará realizar empalmes improvisados en las mangueras.

• Los aparatos portátiles de alumbrado, dispondrán de doble aislamiento (con su distintivo)y tendrán sus piezas metálicas bajo tensión protegidas contra la caída vertical de agua,(IP A1C). Los portalámparas, pantallas y rejillas, serán de material aislante.

• Las herramientas eléctricas portátiles y las lámparas eléctricas portátiles estarán alimentadaspor una tensión no superior a 24 V.

• Las herramientas manuales portátiles accionadas por motor eléctrico alimentado a más de50 V, deberán disponer de doble aislamiento. Si no es así, el conductor de alimentación dis-pondrá de toma a tierra, estando la carcasa de la herramienta conectada a ella.

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:25 PÆgina 148

Page 149: Procedimientos de trabajo en construccion 2

149

Instalaciones eléctricas provisionales

5.3 TRABAJOS CON GRUPOS ELECTRÓGENOS PORTÁTILES

• Antes de empezar a trabajar con generadores portátiles, colocar el grupo sobre una super-ficie nivelada, estable, ventilada y seca.

• Conectar el equipo a tierra (según instrucciones del fabricante) y comprobar el correcto fun-cionamiento del interruptor diferencial (accionando el botón de testeo que incorpora y rear-mándolo de nuevo) así como el correcto estado de las bases de conexión del cuadro.

• Comprobar los niveles de aceite y combustible del equipo.

• Leer las instrucciones del fabricante, así como la placa de características del equipo paraconocer la potencia que suministra, tipo de corriente (monofásica, trifásica), voltaje (230V,400V), frecuencia, combustible y sistema de arranque.

• Cebar la bomba de combustible y proceder al arranque del motor (eléctrico o retroceso).

• Antes de realizar cualquier conexión, comprobar el estado de las clavijas de conexión asícomo el estado del cable. Conectar y desconectar las clavijas con cuidado. No tirar delcable para su desconexión.

5.4 TRABAJOS EN PROXIMIDAD DE LÍNEAS ELÉCTRICAS

1. El personal no especializado que realice trabajos próximos a partes conductoras de líneasde alta tensión y utilicen herramientas, aparatos o equipos, no podrá trabajar a una distanciainferior a:

• 3m, en instalaciones hasta 66000 Voltios.

• 5m, en instalaciones superiores a 66000 Voltios.

2. En la ejecución de zanjas, con proximidad de canalizaciones eléctricas subterráneas, setendrán en cuenta las siguientes recomendaciones:

• La ejecución de tareas con retroexcavadora, puede realizarse hasta 1m por encima de laconducción.

• Con martillo rompedor hasta 0,5 m.

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:26 PÆgina 149

Page 150: Procedimientos de trabajo en construccion 2

150

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• Con herramientas manuales, sin golpear, pero arrastrando los materiales hasta alcanzarsu ubicación.

3. Si las distancias de seguridad no pudieran mantenerse, se procederá a adoptar otro tipode medidas preventivas:

• Descargado de la línea, a cargo de la compañía propietaria de la línea. Consistirá, endejar la línea fuera de servicio, con todos sus conductores en cortocircuito y puestos atierra.

• Retirada de la línea o conversión en subterránea. Condicionada a la aprobación de lacompañía propietaria de la línea, quien, bajo el acuerdo que se establezca, deberá encar-garse de su realización.

• Aislamiento de los conductores de la línea. Para el caso de líneas de Baja Tensión, esposible aislar los conductores mediante vainas y caperuzas aislantes ó sustituyéndolospor conductores aislados de 1.000 V de tensión nominal.

• Instalación de dispositivos de seguridad en los equipos y máquinas para reducir lazona de alcance del elemento móvil de altura, instalando dispositivos de seguridad quelimiten el recorrido de sus partes móviles. Estos dispositivos suelen ser eléctricos, mecá-nicos o hidráulicos.

• Instalación de protecciones en torno a la línea. De esta forma se impide la invasión dela zona de seguridad por equipos, herramientas, máquinas o cargas que se transportan.

4. Todas estas medidas pueden ser complementadas mediante elementos de señalización ybalizamiento como:

• Cintas o banderolas de color rojo.

• Señales de peligro o indicadores de altura máxima.

• Alumbrado de señalización para trabajos nocturnos.

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:26 PÆgina 150

Page 151: Procedimientos de trabajo en construccion 2

151

FASE PRÁCTICA

Instalaciones eléctricas provisionales

6

Se adjunta a continuación un cuestionario para evaluar los conocimientos adquiridos en materiade instalaciones eléctricas provisionales en trabajos de construcción.

CUESTIONARIO SOBRE INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISIONALES EN TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN

SÍ NO

11El principal objetivo de la normativa vigente (REBT) es preservar laseguridad de personas y bienes.

22Los interruptores diferenciales son elementos de protección contracortocircuitos.

33La puesta a tierra de un circuito eléctrico asegura la desviación dela intensidad para que no afecte a personas ni instalaciones.

44El montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas debe serrealizado por personal debidamente formado y autorizado, dejandoconstancia escrita de tales labores.

55Un contacto eléctrico directo puede provocar quemaduras y para-das cardiorrespiratorias.

66Durante la jornada de trabajo, el cuadro eléctrico debe permanecerabierto para poder realizar conexiones y permitir la ventilación desus componentes.

77Periódicamente, se deben realizar comprobaciones del correctofuncionamiento de los elementos de protección por parte de lostrabajadores.

88Tanto los cables, como las mangueras eléctricas deben ser antihu-medad y con protección mecánica para poder llevarlos por elsuelo.

99Todas las herramientas manuales eléctricas deberán disponer deaislamiento y no se deberá trabajar a tensiones superiores a 24 V.

1100Sólo si se dispone de calzado de seguridad y guantes aislantes,podemos trabajar con herramientas eléctricas en zonas húmedas.

1111A la hora de realizar trabajos en las proximidades de líneas o con-ducciones eléctricas, deberemos mantener distancias de seguridadentre 3 y 5 m.

1122Si la proximidad de una línea eléctrica resulta peligrosa para lostrabajos a realizar, procederemos a descargarla e inutilizarla paraevitar riesgos.

1133Los cuadros eléctricos deberán ser estancos y estar protegidos dela intemperie por cubiertas.

1144Para realizar trabajos puntuales y sencillos, podemos realizar cone-xiones eléctricas temporales con los terminales pelados, siempre ycuando procedamos a su desconexión al terminar el trabajo.

1155Todas las máquinas eléctricas que funcionen a más de 50 V, debe-rán llevar doble aislamiento y estar conectadas a tierra.

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:26 PÆgina 151

Page 152: Procedimientos de trabajo en construccion 2

152

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

ACLARACIONES AL CUESTIONARIO ANTERIOR

Se propone a continuación, un ejercicio en el que el alumno debe relacionar las diferentesfotografías y gráficos con las descripciones de texto.

IMAGENES

NOMBRE

Protección contra sobreintensidades y cortocircuitos (PIA)

Protección contra derivaciones y contactos indirectos (Diferencial)

Interruptor General Automático

Puesta a Tierra

11 Correcto

22 Los interruptores diferenciales protegen únicamente contra sobrecargas.

33 Correcto

44 Correcto

55 Correcto

66Nunca. Los cuadros eléctricos deben estar provistos de cerradura para evitarposibles contactos directos así como la entrada de humedad.

77 Correcto

88No. A pesar de que por normativa deben cumplir esas características, evitaremos enlo posible las zonas húmedas y llevarlos por el suelo. Eliminaremos riesgos eléc-tricos y de caídas al mismo nivel llevándolos por el techo o en altura.

99 Correcto

1100Nunca. Evitar siempre las zonas húmedas para trabajos eléctricos, así disminui-remos riesgos. Buscar soluciones alternativas.

1111 Correcto

1122No. Únicamente la empresa suministradora de energía puede proceder a desac-tivar la línea previo aviso.

1133 Correcto

1144Nunca deberemos realizar empalmes o conexiones con terminales pelados.Debemos utilizar conexiones normalizadas.

1155 Correcto.

01 02 03 04

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:26 PÆgina 152

Page 153: Procedimientos de trabajo en construccion 2

153

LISTA DE COMPROBACIÓN Instalaciones eléctricas provisionales

Instalaciones eléctricasprovisionales

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11¿Ha verificado las instrucciones de uso del fabricante para gruposportátiles y herramientas eléctricas?

OBSERVACIONES: ***

22¿Ha verificado que el grupo, los cuadros y herramientas eléctricastienen las señales o advertencias legibles?

OBSERVACIONES: ***

33 ¿Ha verificado el estado y colocación de las tomas de tierra?

OBSERVACIONES: ***

44¿Ha verificado la existencia y funcionamiento de los interruptoresdiferenciales?

OBSERVACIONES: ***

55¿Ha verificado la existencia de magnetotérmicos por cada base ylínea de suministro?

OBSERVACIONES: ***

66¿Ha verificado y comprobado el tipo y grado de protección IP delas bases de conexión del cuadro?

OBSERVACIONES: ***

77¿Los cables y mangueras eléctricas son antihumedad y fabricadoscon protección mecánica?

OBSERVACIONES: ***

88¿Conecta y desconecta adecuadamente las clavijas de los cablesen las bases de enchufe?

OBSERVACIONES: ***

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:26 PÆgina 153

Page 154: Procedimientos de trabajo en construccion 2

154

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

99¿Los cuadros generales y auxiliares son estancos, disponen decerradura y llave y están protegidos de la intemperie?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

07 Ficha instalaciones elØctricas prov..qxp 07/01/2010 12:26 PÆgina 154

Page 155: Procedimientos de trabajo en construccion 2

155

Situaciones de emergencia en obra

Situaciones de emergenciaen obra

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA APLICABLE

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

• R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud enlas obras de construcción.

• R.D. 393/2007, de 23 de marzo, por el que se aprueba la Norma Básica de Autoprotección.

• R.D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios dePrevención.

• R.D. 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 25 de la Ley dePrevención de Riesgos Laborales, en materia de Coordinación de ActividadesEmpresariales.

• IV Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción (IV CCGSC).

2.2 DEFINICIONES

Situación de emergencia

Aquella en la que, durante la actividad laboral, se producen circunstancias inesperadas ysúbitas que tienen como consecuencia la aparición de situaciones de peligro extremas paralos trabajadores, las instalaciones o el medio ambiente.

ASPECTOS GENERALES

Informar al trabajador sobre las distintas situaciones de emergencia que pueden darse en unaobra, así como sobre la forma correcta de actuación en cada momento para poder evitar o mini-mizar los daños a las personas y/o a las instalaciones.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:37 PÆgina 155

Page 156: Procedimientos de trabajo en construccion 2

156

Primeros auxilios

Conjunto de actuaciones que proporcionan los cuidados necesarios a un accidentado enausencia de médico o persona especializada, de forma inmediata, limitada y temporal, realiza-dos por una persona circundante o socorrista, mientras se espera la llegada de asistencia espe-cializada o se evacua y traslada adecuadamente a la víctima a un hospital o centro asistencial.

Evacuación

Situación que obliga a desalojar total o parcialmente la obra/centro de trabajo de forma orde-nada y controlada.

Plan de emergencia

Documento que recoge actuaciones a realizar en las diferentes situaciones de emergencia ylo que se debería hacer en una evacuación de los trabajadores de un centro de trabajo, inclu-yendo recomendaciones sobre lo que no se debería hacer.

Plan de autoprotección

Conjunto de actividades que tienen por objeto salvaguardar la integridad y la salud de los tra-bajadores ante una situación de emergencia. Incluye: identificación y evaluación de los riesgos,plan de emergencia y formación, información y equipamiento de los trabajadores.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:38 PÆgina 156

Page 157: Procedimientos de trabajo en construccion 2

157

Situaciones de emergencia en obra

2.3 TIPOS DE SITUACIONES DE EMERGENCIA

• ACCIDENTE LABORAL: electrocuciones, hemorragias por cortes, caídas en altura, golpes,atrapamientos, amputaciones de miembros, paradas cardiorrespiratorias, quemaduras, etc.

• INCENDIOS: Fuegos sin riesgo de explosión (papel, madera, cartón, etc.), deflagracionesde gas (soldaduras, depósitos de propano, polvo, etc.) y fuegos de líquidos inflamables(gasolina, gasoil, etc.).

• EXPLOSIONES: sustancias con velocidad de combustión muy alta (depósitos, tuberías,etc.).

• COLAPSO DE LA OBRA: por causas naturales como terremotos, inundaciones, rayos, etc.

• DERRAME DE SUSTANCIAS TÓXICAS O PELIGROSAS: por desbordamiento o roturade conducciones de sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente.

• CONDICIONES METEOROLÓGICAS ADVERSAS: Temperaturas extremas, lluvia, viento,granizo, etc.

Los derivados de los distintos tipos de situación que se puede originar:

• Riesgo de quemadura durante incendio.

• Caída a distinto nivel al rescatar a compañero accidentado.

• Riesgo de sepultamiento por colapso de estructura.

• Riesgos químicos por fugas de sustancias.

• Golpes por proyecciones de objetos debido a una explosión.

• Atropellos con vehículos motorizados.

• Contactos eléctricos.

• Caída de objetos desprendidos o cargas suspendidas.

• ...

3 RIESGOS QUE PROTEGEN

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:38 PÆgina 157

Page 158: Procedimientos de trabajo en construccion 2

158

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

4.1 INFORMACIÓN BÁSICA PARA LOS TRABAJADORES

En cumplimiento de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, los trabajadoresdeberán recibir información básica de actuación ante una emergencia, de forma adecuada ycomprensible.

4.2 FORMACIÓN EN PRIMEROS AUXILIOS

Aunque socorrer sea un deber inexcusable de cualquier persona que se encuentre con unaccidentado en el momento del accidente,

PODRÁN PROCEDER A LA APLICACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS ÚNICAMENTE LOSTRABAJADORES DEBIDAMENTE FORMADOS Y CON SUFICIENTE EXPERIENCIA.

En aplicación del artículo 20 de la LPRL y el artículo 236 del IV CCGSC el empresario esta-rá obligado a designar a trabajadores con formación específica en materia de primerosauxilios, para que, ante una emergencia, actúen de manera correcta.

El número de personas necesarias con formación específica en esta materia, está en funcióndel número de trabajadores en la obra. Por lo general son los jefes de equipo, supervisores,encargados, capataces y mandos intermedios los que reciben dicha formación.

4.3 INSTALACIONES BÁSICAS Y EQUIPAMIENTO NECESARIO PARA ACTUAR EN

CASO DE EMERGENCIA

Se deberá disponer de un botiquín instalado en una zona adecuada y señalizado para su fácillocalización. Debe contener, al menos:

• Agua oxigenada.

• Polividona yodada.

• Tul engrasado.

• Pomada para quemaduras.

• Gasas estériles de 20x20.

• 4 vendas (2 vendas de 5x5 y 2 vendas de l0xl0).

• Esparadrapo.

• Tiritas.

• 1 torniquete o goma para hacer compresión.

4 CONDICIONES DE EMPLEO

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:39 PÆgina 158

Page 159: Procedimientos de trabajo en construccion 2

159

Situaciones de emergencia en obra

• Guantes estériles de un solo uso.

• Pinzas y tijeras.

• Analgésico (paracetamol).

En determinados casos, y en función del tamaño de la obra, es posible que se deba disponerde uno o varios locales de primeros auxilios.

4.4 MEDIOS DE EXTINCIÓN BÁSICOS

Dependiendo de las dimensiones de la obra, cantidad de equipos y maquinaria, tipos demateriales y sustancias almacenadas, del número de trabajadores, etc., se dispondrá de unnúmero suficiente de dispositivos de lucha contra incendios.

Como mínimo, deberemos disponer de un extintor de CO2 cerca del cuadro eléctrico de laobra. Es recomendable disponer de extintores de polvo polivalente ABC (aptos para fuegosde origen sólido, líquido y gaseoso), en el resto de la obra. Todos ellos estarán conveniente-mente señalizados y mantenidos.

Precauciones:

CO2: No rociar sobre la piel; produce quemaduras.

Polvo polivalente ABC: no son adecuados para su uso en recintos pequeños cerrados por-que pueden provocar asfixia.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:39 PÆgina 159

Page 160: Procedimientos de trabajo en construccion 2

160

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

4.5 SEÑALIZACIÓN Y DOCUMENTACIÓN BÁSICA NECESARIA EN MATERIA DE

EMERGENCIAS

• Deberán señalizarse:

- Las vías de circulación y las zonas de riesgo.

- Los botiquines.

- Los medios de extinción.

- Las vías y salidas específicas de emergencia.

• Documentación básica

- Plan de emergencia y evacuación que, en la mayoría de los casos, formará parte del Plande Seguridad y Salud. Dicho documento deberá estar, obligatoriamente, en la obra.

- Listado de teléfonos de emergencia.

- Direcciones y teléfonos de los centros médicos más cercanos.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:41 PÆgina 160

Page 161: Procedimientos de trabajo en construccion 2

161

Situaciones de emergencia en obra

La sigla P. A. S. está formada por las iníciales de tres actuaciones secuenciales para empezara atender al accidentado:

• P de PROTEGER

Antes de actuar, hemos de tener la seguridad de que tanto el accidentado como nosotrosmismos estamos fuera de todo peligro. Por ejemplo, ante un ambiente tóxico, no atendere-mos al intoxicado sin antes proteger nuestras vías respiratorias (uso de máscaras con filtrosadecuados), pues de lo contrario nos afectaría a nosotros también.

• A de AVISAR

Informar rápidamente a los responsables del sistema de emergencia (que pondrán en marchael protocolo de emergencias) para inmediatamente después atender al accidentado en esperade ayuda. Avisar llamando al teléfono de emergencias (112), e informar sobre:

1. El lugar exacto del accidente.

2. Tipo de accidente.

3. Número de heridos y estado.

4. Identificarse.

5. Colgar sólo cuando nos lo indiquen.

Aviso interno: a la persona con el puesto de mayor responsabilidad presente en la obra(Encargado, Jefe de Obra…) y/o personal designado como Equipos de Emergencia y restode compañeros afectados.

Aviso externo: aviso a servicios sanitarios de emergencia.

5 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

TELÉFONOSDE EMERGENCIA

EMERGENCIAS: 112BOMBEROS: …….….. 080AMBULANCIAS: …… 061GUARDIA CIVIL: .…… 062POLICÍA: .………........... 091PROTECCIÓN CIVIL: .. 1006CRUZ ROJA: …………. 901 222 222MUTUA ACCCIDENTES:

HOSPITALES CERCANOS:

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:41 PÆgina 161

Page 162: Procedimientos de trabajo en construccion 2

162

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• S de SOCORRER

Una vez hemos protegido y avisado, procederemos a actuar sobre el accidentado, recono-ciendo sus signos vitales: 1. Consciencia, 2.Respiración y 3. Pulso, siempre por este orden.

Ahora bien, ¡¡NO TODOS LOS TRABAJADORES ESTÁN CAPACITADOS PARA SOCORRERA UN ACCIDENTADO!! En función de la formación recibida y la experiencia acumuladadistinguiremos dos tipos de actuación:

- Asistir: Consiste en acompañar, calmar y consolar al accidentado cuando no se dispone deformación ni experiencia suficiente para socorrer.

- Socorrer: Aplicación de actuaciones de primeros auxilios por parte de personal debida-mente formado en esta materia.

5.1 ACTUACIÓN ANTE UN ACCIDENTE LABORAL

A. Procedimiento de actuación general

• PROTEGER

1) Ante todo, no ser una víctima más.

2) Proteger a la víctima de nuevos peligros.

3) No mover nunca a la víctima, salvo que exista serio peligro para su vida o integridad física,en ese caso se hará con el mayor cuidado posible.

• AVISAR

4) Avisar al equipo de primeros auxilios o a los equipos de emergencia.

• SOCORRER

5) Asistir a la víctima, calmándola y vigilando las constantes vitales, estado de consciencia,respiración y pulso.

6) Mantener la temperatura corporal de la víctima, mediante manta térmica o similar. Nodarle de comer ni de beber, salvo en caso de quemaduras importantes.

7) Esperar la llegada del socorrista o de los servicios sanitarios.

TRABAJADORES SIN FORMACIÓNPROTOCOLO DE ACTUACIÓN

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:41 PÆgina 162

Page 163: Procedimientos de trabajo en construccion 2

163

Situaciones de emergencia en obra

• PROTEGER

1) Mantener la calma y actuar rápidamente.

2) Ante todo, no ser una víctima más.

3) Proteger a la víctima de nuevos peligros.

4) Evaluar la situación, controlando y organizando a las personas que acuden en su auxilioo pasen por allí.

5) Señalizar el accidente, retirar posibles peligros, detener el funcionamiento de las máquinas,cortar la corriente eléctrica, etc.

6) No mover nunca a la víctima, salvo que exista serio peligro para su vida o integridad física.En este caso, se actuará según técnicas que se detallarán posteriormente.

• AVISAR

7) Avisar a los equipos de emergencia.

• SOCORRER

8) Socorrer a la víctima, vigilando y manteniendo las constantes vitales, estado de cons-ciencia, respiración y pulso. Realizar las primeras curas.

9) Mantener la temperatura corporal de la víctima, mediante manta térmica o similar. Nodarle de comer ni de beber salvo en caso de quemaduras importantes.

10) No hacer más que lo indispensable.

11) Esperar la llegada de los servicios sanitarios o evacuar al accidentado a un centro sani-tario cercano.

B. Situaciones particulares: modos de actuación

• Asfixia

La obstrucción de las vías aéreas por cualquier objeto o cuerpo extraño (vómito, secreciones,dentadura postiza, bolo alimenticio, etc.), puede producir un cuadro muy grave con asfixia yparada cardiorrespiratoria.

- Causas:

· Presencia de un cuerpo extraño.

· Paro cardíaco.

· Ambiente tóxico y/o falta de oxígeno.

- Tratamiento:

a) Si existe un cuerpo extraño, extraerlo.

b) Colocar al accidentado en un ambiente puro.

c) Asegurar la libertad de las vías respiratorias.

TRABAJADORES CON FORMACIÓNPROTOCOLO DE ACTUACIÓN

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:42 PÆgina 163

Page 164: Procedimientos de trabajo en construccion 2

164

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

- Procedimiento: (Maniobra de Heimlich)

VÍCTIMA CONSCIENTE

Comprobar si puede emitir sonidos, ya que si esasí, la obstrucción será parcial y con accesos detos que no se deben interferir. Debemos estimularle vigilando que la obstrucción no sehaga completa. En este caso, iniciaremos lamaniobra.

Colocándonos detrás del sujeto, ponemos nues-tros brazos alrededor de su cintura. Situamos laparte superior del puño contra el abdomen, ligeramente por encima del ombligo. Luegocogiendo el puño con la otra mano, apretamos elabdomen de 6 a 10 veces con rápidas compresiones hacia dentro y arriba. Cada compresión debe ser suficientemente fuertepara desbloquear la obstrucción.

VÍCTIMA INSCONSCIENTE

Aflojar la ropa alrededor del cuello y la cintura.

Abrir la boca y liberar de aquello que la obstruya(vómito, secreciones, dentadura postiza móvil,etc.).

Colocar una mano sobre la nuca y la otra en lafrente basculando la cabeza hacia atrás suave-mente; con esta maniobra se libera la gargantaobstruida por la caída de la lengua hacia atrás.

Colocar en posición lateral de seguridad a fin depermitir la salida de sangre o vómito.

Si la asfixia se produce por la presencia de uncuerpo extraño en la garganta, colocar al acciden-tado boca arriba, situarse a horcajadas sobre susmuslos y con la palma de la mano encima delombligo y la otra mano sobre la primera, efectuarun movimiento rápido hacia dentro y hacia arriba,de 6 a 10 veces, para que el impulso del aire libe-re las vías respiratorias (Método de Heimlich).

Tras la salida del cuerpo extraño, comprobar si lavíctima respira por sí misma y que tiene pulso. Encaso contrario proceder con la RCP.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:42 PÆgina 164

Page 165: Procedimientos de trabajo en construccion 2

165

Situaciones de emergencia en obra

• Hemorragia externa grave

Salida al exterior de la sangre de los vasos que la contienen, a través de una herida exterior,en gran cantidad y en pocos minutos. Es una situación muy grave.

- Causas:

· Cortes.

· Atrapamientos.

· Amputaciones.

- Tratamiento:

a) Compresión local.

b) Compresión de puntos arteriales.

c) Torniquete. (Sólo personal especializado y si fallan las acciones anteriores).

- Procedimiento:

Arteria

COMPRESIÓN LOCAL

Comprimir directa y fuertemente sobre la herida,actuando con la máxima limpieza. Si no disponemosde gasas o paños limpios lo haremos con nues-tras manos, durante al menos cinco minutos y sinlevantar, aunque el apósito se llene de sangre, eneste caso añadiremos otros encima.

Detenida la hemorragia, realizaremos un vendajecompresivo, manteniendo el miembro elevado yacostando al herido.

La presión debe realizarse con el talón de la manoo con cuatro dedos, controlando los pulsos periféricos para no comprimir demasiado y evitaragravamientos.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:42 PÆgina 165

Page 166: Procedimientos de trabajo en construccion 2

166

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Si la hemorragia persiste y no se controla con presión,

• RCP - Reanimación cardiopulmonar

Interrupción brusca e inesperada de la respiración y circulación sanguínea. Al evaluar a la víc-tima de un accidente, si no está consciente, no respira y no tiene pulso, debemos actuar contoda rapidez. Más de 3 minutos sin circulación sanguínea, puede provocar lesiones irreversi-bles en el cerebro. Más de 8 minutos, la muerte.

- Causas:

· Electrocución.

· Hipotermia.

· Shock.

· Traumatismos.

· Hemorragia grave.

· Deshidratación.

- Tratamiento:

RCP, Reanimación cardiopulmonar, conjunto de maniobras encaminadas a revertir un parocardiorrespiratorio, a fin de evitar que se produzca la muerte por lesión irreversible en losórganos vitales.

COMPRESIÓN DE PUNTOS ARTERIALES

Es necesario un buen conocimiento de la anatomía periférica para tener éxito.

Realizaremos presión sobre puntos arteriales fácil-mente accesibles. Existen muchos puntos depulso en el organismo, piernas, brazos, cuello,hombro. Los más prácticos son el punto braquialo humeral para miembros superiores y el puntofemoral para hemorragias en los miembros inferiores.

Hemorragia en el brazo: la arteria braquial selocaliza en la parte interna del brazo, debajo delbíceps. Colocar la mano por debajo del brazo ycon los dedos buscar el pulso, comprimir fuerte-mente contra el hueso húmero, elevando el brazopor encima del nivel del corazón. Esto junto con lacompresión local puede llegar a controlar lahemorragia.

Hemorragia en la pierna: la arteria femoral selocaliza a nivel de la ingle. Colocar el canto de lamano a lo largo de la ingle, comprimiendo fuerte-mente y elevando el miembro por encima del niveldel corazón.

Facial

Axiliar

RadialCubital

Poplitea

TemporalCarotidea

Subclavia

Braquial

Femoral

Pedial dorsal

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:42 PÆgina 166

Page 167: Procedimientos de trabajo en construccion 2

6

167

Situaciones de emergencia en obra

Nota: Procedimiento recomendado por la Sociedad Europea de Reanimación (ERC), válidopara adultos y niños, tanto para un socorrista como para varios.

REANIMACIÓN CARDIOPULMONAR

Activar inmediatamente el sistema de emergen-cias (teléfono 112).

Es importante iniciar la RCP cuanto antes, desdeel momento en que se produce el paro cardiorrespiratorio.

Valorar el estado de consciencia a través de larespuesta ante los estímulos del socorrista (voz,tacto, etc.).

Si la víctima está inconsciente: pedir ayuda, colo-carla en posición de RCP (estirada boca arribasobre el suelo o sobre una superficie lisa y dura).

Abrir y mantener permeable la vía aérea: maniobrafrente-nuca-barbilla, extraer cuerpos extraños dela boca, si los hubiese, y determinar la existenciade paro respiratorio (ver y escuchar).

Si una vez abierta la vía aérea la víctima no respirao lo hace de manera anormal hay que proceder aintroducir aire en sus pulmones. Para ello, hay queunir los labios a los de la víctima y tapándole lanariz se insuflará aire de manera progresiva. Elritmo es de una vez cada 6 segundos. Hay queasegurarse de que el aire llega a los pulmones.Para ello hay que verificar si el pecho asciendecon las insuflaciones.

Si se ha determinado la existencia de paro cardio-rrespiratorio, mediante comprobación del pulsocarotideo durante 5-10 segundos, debe iniciarseinmediatamente el masaje cardíaco externo, alter-nando 30 compresiones con 2 insuflaciones. Paraque resulte efectivo, el ritmo de compresionesconseguido debería ser de 100 por minuto.

Si hay pulso carotídeo: continuar ventilando a unritmo de una vez cada 6 segundos.

Comprobar el pulso carotídeo cada cuatro ciclos.

Continuar con la RCP hasta que retornen espon-táneamente el pulso y la respiración, o hasta quela víctima sea atendida por personal sanitario.

a) Apertura de vía aérea

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:43 PÆgina 167

Page 168: Procedimientos de trabajo en construccion 2

168

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

C. Manipulación y traslado de heridos

La manipulación de accidentados sólo puede realizarla personal socorrista especializado,y únicamente cuando el herido está estabilizado.

Nunca se retirará al accidentado del lugar del suceso, hasta que no existan medios adecua-dos y hayan llegado las asistencias.

EL TRASLADO DE HERIDOS SÓLO SE REALIZARÁ DE MANERA URGENTE CUANDOEXISTA RIESGO PARA LA VIDA O LA INTEGRIDAD FÍSICA DE LA VÍCTIMA O DE LAPERSONA QUE LA ASISTE.

Actuación:

1. Considerar al herido como si fuese un eje rígido, manteniendo siempre inmovilizados y ali-neados su cabeza, tronco y extremidades, evitando cualquier flexión o torsión de la colum-na vertebral.

2. Si nos encontramos solos, le arrastremos de las axilas o de los pies según el tipo de lesióny sin romper su eje central.

3. Si disponemos de ayuda (3 ó 5 personas), utilizaremos el método de la cuchara (fig. 1) oel del puente holandés (fig. 2).

Fig. 1Fig. 2

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:43 PÆgina 168

Page 169: Procedimientos de trabajo en construccion 2

169

Situaciones de emergencia en obra

D. Esquema general de actuación

ACTUACIÓN DE

EMERGENCIA

SIN MOVER ALHERIDO

PLS

SI

SI

SI

SI

SI

NO

PLS

Interrogar.

Aplicar técnicas primeros auxilios.

No hay trauma.

Posición lateral deseguridad. (PLS).

MANIOBRA DEDESOBSTRUCCIÓN.

¿RESPIRA?

RESPIRACIÓN ARTIFICIAL

(BOCA A BOCA, 2 INSUFLACIONES)

MASAJE CARDIACOEXTERNO + BOCA A

BOCA (30/2)

MANIOBRA DEHIPEREXTENXIÓN DEL

CUELLO.

¿RESPIRA?

¿CONSCIENTE?

¿RESPIRA?

¿PULSO?

Boca a boca.

Una insuflación cadaseis segundos.

NO

NO

NO

NO

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:43 PÆgina 169

Page 170: Procedimientos de trabajo en construccion 2

170

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5.2 ACTUACIÓN ANTE UN ATROPELLO O VUELCO DE MÁQUINA

Actuaciones encaminadas a atender a las víctimas, señalizar el accidente y evitar accidentesen cadena de otros vehículos.

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

• Determinar en primer lugar si hay personas accidentadas.

• Si es así, se debería atender a los accidentados y, a continuación o si es posible a la vez,en el caso de que haya suficientes personas para atender el accidente, se realizarán lassiguientes acciones:

1) Desconectar el vehículo y retirar la llave.

2) Activar las señales de emergencia del vehículo o máquina.

3) Colocar en ambos sentidos triángulos reflectantes, a una distancia de 50 m.

4) Si es posible el movimiento del equipo, se moverá fuera de la vía.

5) Inmovilizar y asegurar el vehículo accidentado.

6) Comprobar posibles derrames de gasolina o aceite y señalizar su existencia.

5.3 ACTUACIÓN ANTE UN CONTACTO ELÉCTRICO

Actuaciones encaminadas al corte de suministro, rescate o desenganche del electrocutadode la parte en tensión y la autoprotección.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:43 PÆgina 170

Page 171: Procedimientos de trabajo en construccion 2

171

Situaciones de emergencia en obra

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

• Si el trabajador no sigue conectado al conductor:

1) Desconectar, si es posible, en primer lugar la corriente.

2) Retirar al accidentado de la zona de riesgo.

• Si el accidentado sigue conectado al conductor:

1) Desconectar, si es posible, en primer lugar la corriente.

2) Si no es posible, el operario se deberá colocar ropa aislante (ropa, guantes y botas degoma).

3) Colocar en el suelo tablas de madera u otro material aislante para formar una tarima a laque poder subirse para actuar.

4) Mediante palos o cuerdas, separar al trabajador del conductor. Si se dispusiera de ello,utilizar una pértiga de salvamento.

5) Si no fuese posible separar mediante elementos y tuviésemos que tirar de él, siempre loharemos por los pies interponiendo los aislantes.

6) Si el operario está suspendido se deberán tomar medidas adicionales para evitar sucaída.

5.4 ACTUACIÓN ANTE UN SEPULTAMIENTO O ACCIDENTE EN UN ESPACIO

CONFINADO

Consultar la Ficha de la Fundación Laboral de la Construcción "Trabajos en EspaciosConfinados".

5.5 ACTUACIÓN ANTE ACCIDENTES POR CAÍDA DE ALTURA

Actuaciones a realizar ante un trabajador suspendido de un sistema anticaídas.

Consultar la Ficha de la Fundación Laboral de la Construcción "Arnés de seguridad y sistemasanticaídas".

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:43 PÆgina 171

Page 172: Procedimientos de trabajo en construccion 2

172

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

5.6 ACTUACIÓN ANTE UN INCENDIO

Actuaciones a realizar dependiendo del tipo de incendio, su magnitud y la formación de lostrabajadores.

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

1) Mantener la calma y avisar al responsable.

2) Utilizar equipos de extinción si se ha recibido formación. Si se desconoce su manejo, nointentar sofocarlo.

3) No abrir puertas ni ventanas.

4) Dejar la actividad que se está desarrollando y seguir las instrucciones de evacuación.

5) Salir sin correr pero sin entretenerse.

6) No detenerse a recoger objetos personales o documentos.

7) No retroceder salvo que el recorrido de evacuación esté obstaculizado por el humo o porel fuego.

8) En caso de presencia de humo, colocarse un pañuelo húmedo en boca y nariz y moversea gatas.

9) En caso de abrir puertas, hacerlo lentamente comprobando con anterioridad que su super-ficie no está caliente.

10) En caso de que se prendan las ropas, no correr, conviene tirarse al suelo y rodar sobreuno mismo, o que otra persona sofoque las llamas envolviéndolo con, por ejemplo, unamanta.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:44 PÆgina 172

Page 173: Procedimientos de trabajo en construccion 2

173

Situaciones de emergencia en obra

11) Si se detecta la falta de un compañero, no retroceder a la zona evacuada a buscarlo;comunicarlo a un responsable o a los equipos de emergencia.

12) Acudir al punto de reunión establecido, identificarse y permanecer allí hasta recibir nuevasinstrucciones.

5.7 ACTUACIONES ANTE UNA EXPLOSIÓN

Las explosiones aparecen súbitamente y provocan importantes daños en las personas y enlos bienes, como consecuencia de la onda expansiva o del derrumbamiento de elementosconstructivos. Cuando afectan a elementos estructurales los peligros se incrementan ya quepuede haber sepultamientos e incendios.

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

1) En los primeros instantes, si es posible, se debe evitar que el suceso alcance mayoresdimensiones. Asimismo, se tratará de controlar la situación de desorden o de caos que sehabrá desencadenado.

2) Se tratará de rescatar, socorrer y atender a los heridos, si los hubiera, hasta la llegada delos servicios especializados. Se comprobará que no queda nadie atrapado o en situaciónde peligro.

5.8 ACTUACIONES ANTE UN COLAPSO DE ESTRUCTURA PARCIAL O TOTAL

ATENCIÓN:

• NUNCA corra hacia la zona derrumbada en caso de sepultamiento de un compañero, yaque la zona es inestable y puede desmoronarse de nuevo, causando nuevas víctimas.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:44 PÆgina 173

Page 174: Procedimientos de trabajo en construccion 2

174

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• NUNCA excave con una pala u otros medios para desenterrar a un compañero, ya que sele podría dañar seriamente.

• NUNCA aparte las herramientas del lugar del accidente, ya que pueden servir o ser usadaspara localizar a la víctima si está totalmente enterrada.

• NUNCA utilice la maquinaria (retroexcavadora) para quitar tierra, ya que esto puede provo-car otro derrumbe, mutilar al accidentado, enterrar más al accidentado o a quien lo ayuda,romper conducciones (agua, electricidad, gases, etc.) e incluso transmitir vibraciones alterreno con el consiguiente peligro.

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

1) Evacuar la zona de derrumbe.

2) Asegúrese de que todos se alejan al menos 15 m de la zona de riesgo.

3) Solicite ayuda los equipos de emergencia.

4) Evaluar la zona y sólo intentar rescatar a compañeros antes de que lleguen los serviciosde emergencia si ésta es segura.

5) Anotar la hora exacta del accidente.

6) Anote la ubicación de los trabajadores.

7) Apagar toda la maquinaria cercana.

8) Detener el tráfico en caso necesario.

9) En el caso de zanjas, si se están realizando trabajos con aguas subterráneas, ordene des-conectar enseguida las bombas, ya que así se evitará un posible ahogamiento.

5.9 DERRAME DE SUSTANCIAS TÓXICAS O PELIGROSAS

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

1) Evacuar la zona del derrame.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:45 PÆgina 174

Page 175: Procedimientos de trabajo en construccion 2

175

Situaciones de emergencia en obra

2) Asegúrese de que todos se alejan lo suficiente de la zona de riesgo.

3) Solicite ayuda los equipos de emergencia.

4) Evaluar la zona y sólo intentar rescatar a compañeros, antes de que lleguen los serviciosde emergencia, si ésta es segura.

5) Cortar el suministro eléctrico.

6) Identificar la sustancia derramada con la ayuda de la etiqueta y la ficha técnica de la misma.Seguir sus instrucciones.

7) Comprobar la pendiente o grado de inclinación del piso en la zona de derrame, cuando setrata de sustancias líquidas.

8) Localizar las alcantarillas, sumideros, coladeras y drenajes en el área afectada para su blo-queo y posterior control.

9) En caso de sustancias volátiles o gaseosas, comprobar la dirección del viento a fin de quetanto el personal de la obra como el de emergencias, se posicionen del lado contrario yasí evitar posibles intoxicaciones.

10) Detener todos los trabajos así como la circulación de vehículos en la zona.

5.10 CONDICIONES METEOROLÓGICAS ADVERSAS

Un protocolo específico de riesgo por inclemencias meteorológicas contempla una serie demedidas de actuación para proteger a los trabajadores de los daños derivados de fenómenosmeteorológicos adversos (viento, lluvia, nieve, etc.). La participación y colaboración de éstoses una parte imprescindible para un funcionamiento eficiente.

• VIENTO

1) Busque refugio en un lugar seguro.

2) Aléjese de las ventanas con cristales o de objetos que puedan caerse. Si es posible, ase-gure todos los objetos y equipos que puedan ser arrastrados por el viento.

3) No salga de su refugio durante el vendaval.

4) De estar en el exterior, entre a algún edificio. No se proteja del viento en zonas próximas aestructuras, muros, tabiques o árboles y postes.

5) Conduciendo, extreme las precauciones asegurando las manos al volante y reduciendo lavelocidad. De ser necesario, salga de la carretera y aléjese de los árboles. No se quededentro del coche.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:45 PÆgina 175

Page 176: Procedimientos de trabajo en construccion 2

176

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• LLUVIA

1) Inundaciones: no baje a los sótanos, garajes y otros sitios subterráneos. Desconectetodos los equipos e instalaciones eléctricas, y no los toque si están mojados. Acabada laemergencia, compruebe que no haya riesgo de derrumbamientos.

2) Tormentas eléctricas: Busque refugio en el interior de edificios/automóviles. No se refu-gie bajo los árboles. Evite permanecer en lo alto de las colinas. Apártese de estructuras yentramados metálicos. Si no queda otra alternativa, adopte la postura de seguridad: piesjuntos con los talones levantados todo lo posible, en cuclillas, la cabeza entre las piernasy tapándose los oídos. Nunca se acueste sobre el suelo.

• NIEVE Y FRÍO EXTREMO

1) En caso de ventisca, evite salidas o desplazamientos.

2) Si va a salir al exterior, lleve varias prendas ligeras y cálidas superpuestas, evitando lasprendas ajustadas. Protéjase rostro, cabeza y manos.

3) Esparcir sal en las zonas de acceso y circulación evitará que el suelo se hiele.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:46 PÆgina 176

Page 177: Procedimientos de trabajo en construccion 2

177

FASE PRÁCTICA

Situaciones de emergencia en obra

Se adjunta a continuación un cuestionario evaluar los conocimientos adquiridos en materiade comportamiento de los trabajadores en situaciones de emergencia en obra.

CUESTIONARIO DE ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES DE EMERGENCIA EN OBRA

6

SÍ NO

11Un movimiento sísmico da lugar a uno o varios tipos de situacionesde emergencia

22El atrapamiento de un miembro de un trabajador durante la utiliza-ción normal de un equipo de trabajo representa un riesgo específicoen materia de situaciones de emergencia en obras.

33El protocolo de actuación P.A.S. está formado por las iniciales delas palabras Proteger, Actuar y Socorrer.

44Avisar consiste en comunicar al responsable de la existencia deuna situación de emergencia.

55El alcohol de 96º es un elemento de obligada presencia en cual-quier botiquín de primeros auxilios.

66Ante una situación de incendio, acudir al punto de reunión, identifi-carse y esperar nuevas instrucciones.

77Ante una situación de atropello o vuelco de máquina, nunca sedebe intentar mover el vehículo fuera de la vía. Dejarlo como sequedó para no entorpecer la posterior investigación del accidente.

88Ante un accidente por contacto eléctrico lo primero y más impor-tante es desconectar la corriente eléctrica, si es posible.

99Ante una situación de derrame de sustancias tóxicas, trataremosde encauzar la misma hacia una alcantarilla o registro de la redcercana, para evitar posibles intoxicaciones.

1100La RCP se realiza a un ritmo de 30 compresiones por 2 ventilacionescuando se trata de un único socorrista.

1111Ante una tormenta eléctrica y al aire libre, la posición más seguraes tumbarse en el suelo, lejos de árboles, postes o estructurasmetálicas.

1122Ante un derrumbe con sepultamiento de un compañero, hemos dereaccionar rápidamente, intentando desenterrarlo lo antes posiblepara que no se asfixie.

1133Ante un accidente con víctimas, lo más importante es no poner enriesgo la propia vida ni la de las víctimas.

1144En los casos de hemorragias abundantes, aplicar compresión local,si la hemorragia es en un brazo o una pierna, mantenerlo elevado.Presionar puntos arteriales si estas medidas no surten efecto.

1155Ante un accidentado, el protocolo a seguir por parte de la personaque lo auxilia es comprobar el estado de conciencia, comprobar larespiración y comprobar el pulso.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:46 PÆgina 177

Page 178: Procedimientos de trabajo en construccion 2

178

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

ACLARACIONES AL CUESTIONARIO ANTERIOR

SÍ NO

11 Correcto.

22No constituye un riego específico en situaciones de emergenciasino un riesgo general.

33Las iniciales corresponden a las palabras Proteger, Avisar ySocorrer.

44Avisar consiste en informar sobre: lugar del accidente, tipo de acci-dente, número de heridos y situación e identificarse. Colgar cuandose nos diga.

55No forma parte del botiquín básico de primeros auxilios. Tiene contraprestaciones.

66 Correcto.

77Si es posible, debe de retirarse el vehículo fuera de la vía para evitarnuevos accidentes.

88 Correcto.

99En ningún caso hemos de permitir fugas o vertidos de sustanciastóxicas a las redes de saneamiento o alcantarillado.

1100 Es así siempre, con uno o más socorristas, en adultos o en niños.

1111La posición correcta es en cuclillas, con la cabeza entre las piernas,los oídos tapados y los talones levantados.

1122

En ningún caso hemos de acceder a la zona del derrumbe, ya quees inestable y se pueden producir desmoronamientos que pondríanen riesgo nuestra vida y la de la víctima. Tampoco utilizar ningúntipo de medios para intentar rescatarlo.

1133 Correcto.

1144 Correcto.

1155 Correcto.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:46 PÆgina 178

Page 179: Procedimientos de trabajo en construccion 2

179

Situaciones de emergencia en obra

A continuación se plantea al alumno un ejercicio en el que debe relacionar, indicando los núme-ros de las imágenes, situaciones de emergencia con procedimientos seguros de actuación.

SITUACIÓN DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTO

01 0302

04 0605

07

Anotar la hora exacta del accidente y la ubicación de los trabajadores antes del suceso.

En caso de abrir puertas, hacerlo lentamente comprobando conanterioridad que su superficie no está caliente.

Si va a salir al exterior, lleve varias prendas ligeras y cálidassuperpuestas, evitando las prendas ajustadas. Protéjase rostro,cabeza y manos.

Desconectar, si es posible, en primer lugar la corriente.

Localizar las alcantarillas, sumideros, coladeras y drenajes en elárea afectada para su bloqueo y control posterior.

Colocar en ambos sentidos triángulos reflectantes, a una distancia de 50m.

No se refugie bajo los árboles.

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:46 PÆgina 179

Page 180: Procedimientos de trabajo en construccion 2

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:46 PÆgina 180

Page 181: Procedimientos de trabajo en construccion 2

181

LISTA DE COMPROBACIÓN Situaciones de emergencia en obra

Situaciones de emergenciaen obra

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11 ¿Conoce el protocolo de actuación (P.A.S.) ante un accidente laboral?

OBSERVACIONES: ***

22A la hora de AVISAR en caso de accidente ¿sabe dónde llamar y lainformación básica que debe aportar?

OBSERVACIONES: ***

33En caso de no tener formación en primeros auxilios ¿conoce elprocedimiento de actuación? ¿Sabe lo que no debe hacer?

OBSERVACIONES: ***

44En caso de tener formación en primeros auxilios ¿conoce los procedi-mientos básicos de actuación para situaciones de asfixia, hemorra-gias externas y RCP?

OBSERVACIONES: ***

55¿Conoce los procedimientos para manipular y transportar accidentados?

OBSERVACIONES: ***

66 ¿Sabe lo que es la posición lateral de seguridad para un accidentado?

OBSERVACIONES: ***

77A la hora de atender a un herido ¿comprueba los pasos de conciencia, respiración y pulso?

OBSERVACIONES: ***

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:46 PÆgina 181

Page 182: Procedimientos de trabajo en construccion 2

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

88 ¿Sabe lo que es un Plan de Emergencias?

OBSERVACIONES: ***

99¿Sabe lo que debe hacer en caso de evacuación de la obra anteuna situación de emergencia?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

182

08 Ficha situaciones de emergencia en obra.qxp 07/01/2010 12:46 PÆgina 182

Page 183: Procedimientos de trabajo en construccion 2

183

Trabajos en espacios confinados

Trabajos en espaciosconfinados

OBJETIVO1

2

2.1 NORMATIVA APLICABLE Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales.

• R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativasa la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

• R.D. 486/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en lugaresde trabajo.

• R.D. 1215/1997, de 18 de julio, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para lautilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

• Nota Técnica de Prevención 223: Trabajos en recintos confinados.

2.2 DEFINICIONES

Espacio confinado

Es cualquier espacio con aberturas limitadas de entrada y salida, con ventilación natural des-favorable, en el que pueden acumularse contaminantes tóxicos o inflamables, o tener unaatmósfera con poco oxígeno, y que no está diseñado para una ocupación continuada porparte del trabajador.

ASPECTOS GENERALES

Informar al trabajador sobre el procedimiento correcto a la hora de realizar trabajos en espaciosconfinados, así como los riesgos específicos que se derivan de esas circunstancias.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:06 PÆgina 183

Page 184: Procedimientos de trabajo en construccion 2

184

Atmósfera peligrosa

Aquella que se caracteriza por la presencia de gases inflamables y/o tóxicos, deficiencia oenriquecimiento de oxígeno y/o presencia de agentes biológicos.

Equipo de respiración autónoma

Es un elemento de seguridad personal utilizado para la protección de las vías respiratoriasdurante el trabajo en atmósferas contaminadas y/o con deficiencia de oxígeno. Pueden serde circuito abierto (por demanda y emisión al exterior) o de circuito cerrado (emisión reciclada).

Permiso de entrada a un espacio confinado

Documento escrito que permite al trabajador la entrada en espacios confinados y en el queaparece una relación de riesgos específicos que se afrontan en su interior, así como una seriede medidas preventivas para controlarlos, mediciones de las condiciones atmosféricas, equiposde trabajo y protección a emplear, medios de rescate y de comunicación, lista de personasautorizadas para acceder al interior y lista de personas implicadas en el permiso. Cada per-miso de entrada estará elaborado para un espacio y unas tareas concretas, así como, paraun solo turno de trabajo y con un determinado horario.

2.3 TIPOS DE ESPACIOS CONFINADOS Y MOTIVOS DE ACCESO

De forma general se distinguen dos tipos de espacios confinados:

a) Espacios confinados abiertos por su parte superior y de una profundidad tal que difi-culta su ventilación natural.

En este tipo se incluyen:

• Fosos de engrase de vehículos.

• Cubas de desengrasado.

• Pozos.

• Depósitos abiertos.

• Cubas.

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:06 PÆgina 184

Page 185: Procedimientos de trabajo en construccion 2

185

Trabajos en espacios confinados

b) Espacios confinados cerrados con una pequeña abertura de entrada y salida

Se incluyen:

• Reactores.

• Tanques de almacenamiento, sedimentación, etc.

• Salas subterráneas de transformadores.

• Gasómetros.

• Túneles.

• Alcantarillas.

• Galerías de servicios.

• Bodegas de barcos.

• Arquetas subterráneas.

• Cisternas de transporte.

Los motivos de acceso a espacios confinados son diversos y se caracterizan por la escasafrecuencia de entrada, realizada a intervalos irregulares y para trabajos no rutinarios y no rela-cionados con la producción, tales como:

• Construcción del propio recinto.

• Mantenimiento (limpieza, pintado, etc.).

• Reparación.

• Inspección.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:07 PÆgina 185

Page 186: Procedimientos de trabajo en construccion 2

186

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

2.4 IDENTIFICACIÓN DE ESPACIOS CONFINADOS

Teniendo en cuenta las definiciones anteriores, deben localizarse e identificarse los espaciosconfinados por medio de carteles bien visibles en todas las zonas por donde pueda tenerseacceso a los mismos.

El espacio confinado debe tener indicado también en su exterior el nombre del producto quecontiene, el rombo N-F-P-A indicando los niveles de riesgos de inflamabilidad, para la salud yreactividad química.

INFLAMIBILIDAD

RIESGOSA LA SALUD

NIVEL DE RIESGO

4- Mortal

3- Muy peligroso

2- Peligroso

1- Poco peligroso

0- Sin riesgo

Oxidante

Corrosivo

Radioactivo

No usar agua

Riesgo biológico

INFLAMIBILIDAD

4- Debajo de 25 0C

3- Debajo de 37 0C

2- Debajo de 90 0C

1- Sobre 93 0C

0- No se inflama

REACTIVIDAD

0- Estable

1- Inestables en caso de calentamiento

2- Inestable en caso de cambio químico violento

3- Puede explotar en caso dechoque o calentamiento

4- Puede explotar

REACTIVIDAD

RIESGOESPECÍFICO

RIESGOESPECÍFICO

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:07 PÆgina 186

Page 187: Procedimientos de trabajo en construccion 2

187

Trabajos en espacios confinados

Están originados por una atmósfera peligrosa que puede dar lugar a: asfixia, incendio o explo-sión, intoxicación y riesgo de infecciones.

a) ASFIXIA

El aire contiene un 21% de oxígeno. Si éste se reduce se producen síntomas de asfixia quevan empeorando conforme disminuye ese porcentaje. La falta de oxígeno ocurre al producirseun consumo de oxígeno o un desplazamiento de este por otros gases.

¡¡ADVERTENCIA!!: Las señales de aviso de una concentración bajo de oxígeno no se adviertenfácilmente. Excepto en individuos muy adiestrados, las personas son incapaces de reconocerlos síntomas hasta que están demasiado débiles para escapar por sí mismas.

b) INCENDIO Y EXPLOSIÓN

En un recinto confinado se puede crear, con extraordinaria facilidad, una atmósfera inflamable,originada por evaporación de disolventes de pintura, restos de líquidos inflamables, reaccionesquímicas, movimiento de grano de cereales, piensos, etc., que origina la existencia de gas,vapor o polvo combustible en el ambiente con una concentración esté entre sus límites deinflamabilidad.

3 RIESGOS ESPECÍFICOS

Concentración02%

Tiempo de exposición Consecuencias

21 % Indefinido Concentración normal de O2 en elaire.

20,5 % No Definido Concentración mínima para entrar sinequipos de suministro de aire.

18 % No Definido

Se considera atmósfera deficiente enoxígeno según norma norteamericanaANSI Z117.1-1997. Origina problemasde coordinación muscular y aumentael ritmo respiratorio.

17 % No Definido Riesgo de pérdida de conocimientosin previo aviso.

12 a 16% Segundos a minutos Vértigos, dolores de cabeza, disneasincluso alto riesgo de inconsciencia.

6 a 10% Segundos a minutos Náuseas, pérdida de conciencia seguida de muerte en 6 - 8 min.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:07 PÆgina 187

Page 188: Procedimientos de trabajo en construccion 2

188

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

A los efectos de seguridad laboral, se considera que un espacio confinado es muy peli-groso cuando exista concentración de sustancia inflamable por encima del 25% del límiteinferior de inflamabilidad.

c) INTOXICACIÓN

La concentración en aire de productos tóxicos por encima de determinados límites de expo-sición puede producir intoxicaciones agudas o enfermedades.

Las sustancias tóxicas en un recinto confinado pueden ser gases, vapores o polvo fino ensuspensión en el aire. Para algunas substancias como el Monóxido de Carbono (CO), Dióxidode Carbono (CO2), Sulfuro de Hidrógeno (SH2), Cloro (Cl2), Amoniaco (NH3); se conocenlas concentraciones que producen efectos letales y daños funcionales a órganos de sereshumanos.

d) RIESGO BIOLÓGICO DE INFECCIÓN

Enfermedades como tétanos, hepatitis víricas tipos A,B,C,D y E, salmonelosis, diarreas coni-formes, cólera, disentería, tuberculosis, brucelosis, etc. transmitidas por penetración a travésde heridas, ingestión de aguas contaminadas, contacto con la piel y mucosas y por microor-ganismos patógenos, inhalación, etc.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:08 PÆgina 188

Page 189: Procedimientos de trabajo en construccion 2

189

Trabajos en espacios confinados

4.1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI´S)

• Deberán señalizarse:

- Las vías de circulación y las zonas de riesgo.

- Los botiquines.

- Los medios de extinción.

- Las vías y salidas específicas de emergencia.

• Sistemas anticaídas: contra caídas de alturas en ascensos y descensos verticales y para elsalvamento mediante izado (arneses, lazos y cuerdas).

• Casco: contra la caída de objetos sobre la cabeza y contra golpes con elementos fijos omóviles.

• Gafas y pantallas faciales: contra proyecciones y salpicaduras de agua y contra proyeccionesde partículas, en función del trabajo realizado.

• Protectores auditivos: contra el ruido.

• Guantes: contra golpes, cortes y punciones, agua y productos químicos, microorganismos(riesgos biológicos), y contra vibraciones.

• Calzado: contra el agua, golpes y caída de objetos, antiperforación de la suela y antidesli-zamiento.

• Vestuario: contra el agua, atropellos de vehículos (si el acceso es por una vía pública, cha-leco de alta visibilidad).

*Todos los EPIs deben tener marcado CE

4 CONDICIONES DE SEGURIDAD

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:09 PÆgina 189

Page 190: Procedimientos de trabajo en construccion 2

190

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

4.2 MEDIDAS PREVENTIVAS BÁSICAS

1) Siempre que los medios técnicos lo permitan, realizar los trabajos desde el exterior delespacio confinado (control de entradas y procedimiento de trabajo).

2) Establecer por escrito Procedimientos de Trabajo o Permisos de Entrada, en los quese indiquen las medidas preventivas concretas a adoptar en cada intervención.

3) Antes de entrar en un espacio confinado, evaluar y medir las condiciones de explosivi-dad, contenido de oxígeno y toxicidad de su atmósfera interior, y proceder en conse-cuencia. Como norma general, esta valoración deberá continuarse mientras dure la perma-nencia en el recinto (evaluación y medición de forma continua o periódica).

4) Antes de entrar y mientras permanezca personal en el interior, ventilar adecuadamente elrecinto, reforzando la ventilación natural con equipos de ventilación forzada, siempre quesea necesario.

5) Tener dispuesto para el uso y en su caso utilizar equipos respiratorios aislantes de pro-tección individual que permitan respirar al usuario independientemente de la atmósferainterior.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:09 PÆgina 190

Page 191: Procedimientos de trabajo en construccion 2

191

Trabajos en espacios confinados

6) Mantener de forma permanente personal de vigilancia en el exterior, con preparación yequipo suficiente para prestar ayuda y lograr un rescate eficaz en caso de emergencia enel interior.

7) Evacuar inmediatamente el recinto cuando se observen las primeras señales de alarma,tanto por los aparatos de medición, como por síntomas fisiológicos de malestar, indisposición,sensación de calor, etc., o como por cualquier otra causa que indique la propia experiencia.

4.3 FORMACIÓN PREVENTIVA DE LOS TRABAJADORES

Formar e informar a los trabajadores, a través del estudio de accidentes, en materia de:

a) Identificación de riesgos.

b) Evaluación de atmósferas peligrosas.

c) Ventilación.

d) Protecciones individuales de las vías respiratorias.

e) Vigilancia y rescate.

f) Primeros auxilios.

g) Prevención sanitaria.

h) Prevención de riesgos generales.

5.1 ASPECTOS GENERALES

• Elaborar procedimientos de trabajo escritos en los que se especifique el modo de efec-tuar los trabajos y las medidas de prevención que deben adoptarse para controlar los posi-bles riesgos existentes.

• Control de entradas mediante permisos de trabajo, instrucciones de trabajo, etc.

• No entrar nunca de forma individual sin vigilancia desde el exterior.

• Aislamiento o bloqueo del recinto del resto de las instalacionespara evitar invasiones de líquidos, gases, fuentes de calor, etc.mediante cierre de válvulas, bridas ciegas, balones hinchables,etc.

PROCEDIMIENTO ADECUADO DE TRABAJO5

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:09 PÆgina 191

Page 192: Procedimientos de trabajo en construccion 2

192

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

• Desconexión y enclavamiento de los equipos instalados, para evitar toda posibilidad de supuesta en marcha intempestiva.

• En días lluviosos, no entrar en colectores, galerías de alcantarillado y similares.

• Antes de acceder al recinto eliminar, en lo posible, todo residuo peligroso de su interior.

• Seleccionar equipos de trabajo de menor contaminación y riesgo posible. Por ejemplo, lasherramientas hidráulicas producirán menor nivel sonoro que las neumáticas y no presentaránel riesgo de electrocución de las eléctricas.

• Evitar la introducción de botellas de gases a presión: soldadura, oxicorte, etc.

• Los sopletes y mangueras se extraerán en cuanto se suspenda su uso.

• Evitar la utilización de aerosoles, tales como lubricantes o sellantes, con productos o gasespropelentes inflamables.

• En ambientes potencialmente explosivos, no introducir fuentes de ignición, tales como lám-paras comunes sin protección específica antideflagrante, cigarrillos encendidos, mecheros,elementos generadores de chispas mecánica o eléctrica, etc.

• En recintos calientes, tales como reactores, cubas de desengrase, decapados, cucharas decolada, etc., no entrar en los recintos hasta su total enfriamiento.

• Evitar en lo posible el trabajo con equipos con llamas abiertas, como sopletes y similares.

• Como norma general, no introducir equipos con motor de combustión interna, tales comobombas de achique, motosierras, generadores eléctricos, compresores, etc.

• Tampoco otros líquidos inflamables de manutención, como disolventes de pinturas y similares.

5.2 PRECAUCIONES ANTES DE LA ENTRADA A UN ESPACIO CONFINADO

1) Instruir y mentalizar a los trabajadores sobre los riesgos y su prevención, para asegu-rar el entendimiento de responsabilidades y riesgos encontrados en un espacio confinadoparticular. Repasarlos antes de la entrada con todos los involucrados.

2) Aislamiento del área de trabajo. Evitar riesgos que puedan venir de zonas o sistemasadyacentes, cerrando válvulas, parando equipos, cortando el fluido eléctrico, etc.

3) Limpiar y ventilar. Retirar los productos químicos peligrosos, dejar abierta la entradahasta conseguir una ventilación suficiente, o forzar mecánicamente la salida de gasesantes de entrar a trabajar en estos espacios.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:09 PÆgina 192

Page 193: Procedimientos de trabajo en construccion 2

193

Trabajos en espacios confinados

4) Medición y evaluación del ambiente interior. Los riesgos asociados a las condicionesambientales del interior del espacio confinado son los que suelen ocasionar la mayoría delos problemas. La única forma segura de comprobar que una atmósfera en el interior de unespacio confinado presenta peligro o no, es mediante el monitoreo o medición de lamisma.

5) Equipos de protección personal (EPIs). Deberá proveerse al personal de todos aquellosequipos de protección individual que sean necesarios, para lo cual previamente se com-probará el correspondiente permiso de entrada. Los EPI deben estar en buenas condicionesde uso y debe proporcionarse instrucción a los trabajadores sobre su correcto uso.

5.3 ENTRADA AL ESPACIO CONFINADO

Una vez tenidas en cuenta las anteriores medidas preventivas y permaneciendo en el exteriorel equipo de apoyo (dos o más personas), el paso siguiente sería efectuar los trabajos en elinterior del espacio confinado.

Siempre que sea posible, se proveerá de ventilación durante los trabajos, bien sea deforma natural, o mediante ventilación forzada (impulsión y/o extracción). Esta ventilación tendrásiempre carácter obligatorio siempre que exista generación continua de uno o varios conta-minantes.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:10 PÆgina 193

Page 194: Procedimientos de trabajo en construccion 2

194

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Si la ventilación no lograra mantener el espacio confinado a niveles aceptables, se necesi-taría el empleo adicional de un equipo de respiración con suministro de aire semiau-tónomo o autónomo.

El empleo de los equipos de respiración sólo se debe hacer por personal perfectamente ins-truido y nunca se debe olvidar que, bajo ningún concepto, debe retirarse la máscara de lasvías respiratorias mientras se permanece en el interior del espacio confinado.

El operario que acceda al espacio confinado deberá portar un arnés de seguridad que seanclará al exterior del espacio y el cual estará continuamente vigilado por el personal deapoyo exterior.

En el caso de que las dimensiones del espacio confinado sean tales que impida la visibilidadentre el operario de exterior y el de interior, se deberá proporcionar algún sistema de comu-nicación efectivo entre ambos.

No es aconsejable que una sola persona trabaje en el interior de un espacio confinado,siempre que las dimensiones de éste lo permitan, y como se ha comentado anteriormenteexistirá siempre un equipo de apoyo, de al menos dos personas en el exterior.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:10 PÆgina 194

Page 195: Procedimientos de trabajo en construccion 2

6

195

Trabajos en espacios confinados

Asimismo, cuando puedan existir o generarse vapores inflamables, todos los equipos utili-zados en el interior del espacio confinado deberán ser del tipo antichispas, y en el casode recintos clasificados como húmedos o mojados, se utilizarán transformadores de seguridad.

5.4 EMERGENCIAS Y PRIMERO AUXILIOS

Por último, los trabajos en espacios confinados conllevan la planificación de las emergencias,tal como exige el art. 20 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Dicha planificaciónse efectuará por escrito y deberá ser perfectamente conocida por todo el personal implicadoen los trabajos en espacio confinado.

Para la aplicación de tales medidas, debe estar prevista la actuación en materia de emer-gencias y primeros auxilios, así como los medios humanos y técnicos necesarios, talescomo equipos de rescate, medios de extinción contra incendios, sistemas de comunicación,teléfonos de emergencia, dotación de botiquín de primeros auxilios.

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:10 PÆgina 195

Page 196: Procedimientos de trabajo en construccion 2

196

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

Se adjunta, a continuación, un cuestionario y las recomendaciones pertinentes que puedenservir como herramienta para evaluar la adecuación de espacios confinados como lugar detrabajo.

CUESTIONARIO DE TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS

SÍ NO

11Espacio confinado es aquel que tiene las entradas y salidas limita-das, contiene en su interior sustancias tóxicas o inflamables ydefecto o exceso de oxígeno.

22Las cubas para tratamientos químicos pueden clasificarse comoespacios confinados.

33Las empresas deben localizar e identificar los espacios confinadosde sus instalaciones por medio de carteles bien visibles en todaslas zonas por donde pueda tenerse acceso a los mismos.

44La concentración mínima de oxígeno en el interior de un espacioconfinado, para poder acceder sin equipos de respiración autónoma,es del 18%.

55

Las medidas de seguridad básicas para realizar trabajos en espa-cios confinados son: permiso de entrada, medición de concentra-ciones de oxígeno, tóxicos e inflamables, ventilar, disponer de equi-po de vigilancia y equipos de rescate preparados.

66En el caso de accidente en el interior, el vigilante procederá aentrar para rescatar y socorrer a la víctima lo más rápidamenteposible, ya que su vida corre peligro.

77Los riesgos específicos más importantes a la hora de realizar tra-bajos en espacios confinados son: asfíxia, incendio/explosión, into-xicación e infección.

88Aunque exista ventilación natural suficiente, es conveniente elempleo de ventilación forzada para limpiar el interior del espacioconfinado.

99Cualquier trabajador puede utilizar equipos de respiración autóno-ma para trabajos en atmósferas deficientes en oxígeno.

1100La comunicación entre trabajadores en el interior y los del exteriordebe ser continua, empleando cualquier medio que establezcacontacto entre ellos.

1111Los reconocimientos médicos periódicos así como la existencia deequipos de rescate para trabajos en espacios confinados, son obli-gatorios por ley.

FASE PRÁCTICA6

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:10 PÆgina 196

Page 197: Procedimientos de trabajo en construccion 2

197

Trabajos en espacios confinados

ACLARACIONES AL CUESTIONARIO ANTERIOR

A continuación, se plantea al alumno la realización de un supuesto de trabajo en espacio con-finado, para lo que deberá realizar la planificación y ejecución del mismo en base a: a)Comprobar que se trata de un espacio confinado. b) Definir y establecer tareas y procedi-mientos de trabajo. c) Evaluar e identificar los riesgos. d) Definir los equipos de protecciónindividual y e) Establecer el procedimiento de trabajo seguro.

Supuesto: se trata de efectuar tareas de limpieza y desescombro en el interior de una arquetade saneamiento de nueva construcción. El acceso se realiza por una boca de hombre de60x60 cm, disponiendo de escalera de peldaños tubulares metálicos empotrados en lapared. Las dimensiones son 2x1,5 m de superficie, y 4 m de profundidad. La arqueta se hallaconectada al colector general.

SÍ NO

11Para definir completamente un espacio confinado falta añadir ven-tilación natural deficiente y que son lugares no diseñados paraalbergar trabajadores.

22 Correcto.

33 Correcto.

44La concentración mínima de oxígeno se estima entre el 19´5% yel 20´5%.

55 Correcto.

66Aunque sea así, el equipo de vigilancia deberá avisar a los equiposmédicos, aplicar medidas de autoprotección antes de entrar y acontinuación proceder al rescate.

77 Correcto.

88 Correcto.

99El empleo de equipos de respiración autónoma requiere de unaformación especial.

1100 Correcto.

1111 Correcto.

¿ESPACIO CONFINADO? (Ver si cumple la definición).

TAREAS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO (Operaciones a realizar, cómo, cuando, qué, dónde,con qué).

RIESGOS GENERALES Y ESPECÍFICOS (Definir los riesgos).

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO (Establecer los pasos a realizar antes y durante lostrabajos).

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:10 PÆgina 197

Page 198: Procedimientos de trabajo en construccion 2

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:10 PÆgina 198

Page 199: Procedimientos de trabajo en construccion 2

199

LISTA DE COMPROBACIÓN Trabajos en espacios confinados

Trabajos en espaciosconfinados

1. PRÁCTICA REAL

2. EJERCICIO PRÁCTICO SIMULADO

ALUMNO:

EMPRESA:

FORMADOR:

FECHA: / / CENTRO DE FORMACIÓN:

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

11¿Tiene en cuenta que los operarios que realizan este tipo de tareasdeben recibir una formación específica, así como un control médicoperiódico?

OBSERVACIONES: ***

22¿Conoce los parámetros que definen si un lugar de trabajo sepuede calificar como espacio confinado?

OBSERVACIONES: ***

33¿Comprueba la existencia de procedimientos de trabajo escritosasí como la existencia de permisos de entrada antes de realizaréste tipo de trabajos?

OBSERVACIONES: ***

44¿Verifica la composición de la atmósfera interior y establece sistemasde ventilación forzada?

OBSERVACIONES: ***

55¿Conoce los riesgos específicos y las consecuencias derivadas de larealización de trabajos en espacios confinados?

OBSERVACIONES: ***

66¿Tiene en cuenta la necesidad de la presencia de equipos y medios derescate que actúen de forma inmediata en caso de emergencia?

OBSERVACIONES: ***

77¿Conoce, comprueba y utiliza adecuadamente los equipos de protección individual necesarios para la realización de trabajos enespacios confinados?

OBSERVACIONES: ***

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:10 PÆgina 199

Page 200: Procedimientos de trabajo en construccion 2

* FORMADOR

El formador debe calificar cada punto con una valoración de 1 a 4, siendo:

1. Actuación nula y mal realizada. Obligación de repetir la acción formativa. Suspendido.

2. Actuación realizada incorrectamente. Obligación de repetir la actuación de forma adecuadapara aprobar.

3. Actuación realizada correctamente. Se puede mejorar el método de trabajo y se realiza obser-vación con tal fin. Aprobado.

4. Actuación realizada de forma totalmente adecuada con una buena ejecución y una adecuadavisión preventiva y llevada a cabo con observaciones por parte del alumno. Sobresaliente.

** ALUMNO

A completar por parte del alumno para asegurarse que realiza dicha acción:

Ejemplo:

*** OBSERVACIONES

A completar por parte del alumno o el formador. Únicamente encabezar dicho enunciado con unaF para el formador y con una A si las observaciones las refleja el alumno.

PREGUNTA ALUMNO

**

FORMADOR

*

88¿Tiene en cuenta la necesidad de la presencia de equipos deapoyo en el exterior, continuamente comunicadas con el operariodel interior?

OBSERVACIONES: ***

99¿Conoce y tiene en cuenta los riesgos añadidos por trabajar conequipos y herramientas eléctricas o con focos de ignición?

OBSERVACIONES: ***

1100 ¿Ha seguido las indicaciones del formador?

OBSERVACIONES: ***

Manual de procedimientos de trabajo seguros en el sector de la construcción

200

09 Ficha trabajos espacios confinados.qxp 07/01/2010 13:10 PÆgina 200