procedimiento de vibraciones general mi4600009472spr-005_1

22
BUREAU VERITAS CHILE S.A. SERVICIO DE INSPECCIÓN PREDICTIVA EN EQUIPOS E INSTALACIONES CODELCO DIVISIÓN RADOMIRO TOMIC Nº Contrato: 4600009472 PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRACIONES MI4600009472SPR-005_1

Upload: ramiro-miguel-guac

Post on 02-Jan-2016

66 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

BUREAU VERITAS CHILE S.A.

SERVICIO DE INSPECCIÓN PREDICTIVA EN EQUIPOS E INSTALACIONES

CODELCO DIVISIÓN RADOMIRO TOMIC

Nº Contrato: 4600009472

PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRACIONES

MI4600009472SPR-005_1

1 03/06/2011 PROCEDERFernando

AvilaJocelyn Beltrán

Lorenzo Torres

Page 2: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

REV FECHA EMITIDO PARA REALIZADO BV

REVISADOBV

APROBADO BV

APROBADO CLIENTE

CONTROL DE DOCUMENTOS

Ref: CONDICIÓN

OFICIAL

Página 2 de 16

INDICE

I. OBJETIVO.........................................................................................................................................................................3

II. ALCANCE........................................................................................................................................................................3

III.RESPONSABILIDAD Y ATRIBUCIONES.................................................................................................................3

IV. ACTIVIDAD GENERAL...............................................................................................................................................5

V. EQUIPAMIENTO............................................................................................................................................................6

VI. CRITERIOS DE ACEPTACION .................................................................................................................................7

VII. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD........................................................................................................................8

VIII. COORDINACIONES..................................................................................................................................................9

IX. ANALISIS .....................................................................................................................................................................10

X. ANALISIS DE LOS RIESGOS.....................................................................................................................................12

XI. REFERENCIA..............................................................................................................................................................13

XII. DOCUMENTOS REQUERIDOS..............................................................................................................................14

XIII. ANEXOS.....................................................................................................................................................................15

Página 2 de 17

Page 3: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

Página 3 de 17

Page 4: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

I. OBJETIVO

Definir a la organización Técnico – Administrativa en lo que se refiere a la técnica del Análisis de Vibraciones, para determinar el estado mecánico y detección de fallas de las maquinarias de procesos en las diversas áreas de Codelco centro de trabajo Radomiro Tomic.

Realizar mantención por diagnóstico predictivo, proactivo e identificar los riesgos, por cada paso de la tarea, su rango de criticidad y las medidas de control pertinentes para cada una de las actividades realizadas.

El presente procedimiento de trabajo, tiene como propósito proteger la vida y la salud de los trabajadores, asegurando que dicha labor se desarrolle en condiciones de riesgo controlado y se hayan identificado los riesgos, los métodos, materiales, equipos, dispositivos, etc. Y disponer de una base sólida para entrenar y proteger a los trabajadores manteniendo una conducta positiva y permanente en temas de seguridad.

II. ALCANCE

Se aplicará a todos los servicios de inspección con la Técnica de Análisis de Vibraciones, solicitados por el Administrador de Contratos de Codelco División Radomiro Tomic y que realice el inspector y ayudante de Análisis de Vibraciones de Bureau Veritas Chile S.A., tanto en los programas mensuales si es que los hubiera como en los pedidos fuera de programa.

Se aplicará a todos los equipos Motor-Bomba, Motor-Reductor, Reductor-Polea, Poleas, Ventiladores, Compresores, Harneros (Motores y descansos), Motores y descanso de equipos, utilizando la técnica de inspección predictiva con los Análisis de Vibraciones mecánicas en máquinas rotatorias, las que serán solicitadas por el cliente en las distintas áreas del centro de trabajo Radomiro Tomic, y que realice el analista, inspector y ayudante de vibraciones de Bureau Veritas Chile S.A.

III. RESPONSABILIDADES Y ATRIBUCIONES

Será responsabilidad del Administrador, Supervisor y trabajadores de velar por el cumplimiento del presente procedimiento. Además el Asesor en Prevención de Riesgos deberá asesorar oportunamente al Administrador y a la Línea de Mando, de los riesgos detectados en el desarrollo de las actividades, mediante observaciones de Conductas y Condiciones, además del cumplimiento de las normas y reglamentos establecidos por la empresa principal.

De la Línea de Mando

a) No se podrá ejecutar trabajos, tareas, operaciones o actividades, en los que la línea de mando de la empresa no haya tomado todas las medidas de seguridad, prevención y control de riesgos para proteger la integridad de los trabajadores, del equipo y lugar de trabajo e instalaciones propias y de la División Radomiro Tomic. Esta obligación constituye elemento esencial de su relación contractual con la División.

b) La línea de mando (supervisión y/o jefatura a cargo) deberá establecer los procedimientos de trabajo que correspondan en su respectiva área e identificar la necesidad de entrenamiento en un trabajo específico de los trabajadores bajo su control y asegurar que dicho entrenamiento y/o instrucción sea realizado antes de ordenar / hacer cumplir con dicho trabajo.

c) Será obligatorio para la línea de mando capacitar, entrenar al personal a cargo y/o generar las instancias para hacerlo, sobre los métodos correctos de operación y el o los procedimientos seguros de trabajo, debiendo mantener los registros correspondientes.

d) Instruir e incentivar a los trabajadores a reportar defectos o condiciones que estén debajo de los estándares y que afecten la seguridad del lugar, para que las acciones correctivas puedan ser aplicadas en forma apropiada y oportuna.

Page 5: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

e) Cuando se produzca un accidente con lesiones a un trabajador, la jefatura a cargo de la operación, debe prestar atención preferencial al trabajador lesionado e informar de inmediato al Administrador y Asesor en Prevención de Riesgos del contrato.

f) La supervisión a cargo del trabajador tiene la obligación de informar, antes de la realización del trabajo, a todos y a cada uno de sus trabajadores nuevos o aquellos que deben efectuar actividades por primera vez, acerca de los riesgos inherentes y/o asociados a su trabajo, ya sean aquellos que deriven de la actividad del trabajador o de otras operaciones o actividades cercanas. Debe quedar el correspondiente registro de la actividad.

g) Asegurar que ningún trabajador podrá desarrollar o ejecutar tareas u operaciones en lugares de trabajo inseguros o en condiciones subestándares.

h) Toda persona que tenga supervisión sobre los trabajadores, deberá exigir el cumplimiento de las normas aplicables establecidas en este Reglamento; normas internas de seguridad, gestión de riesgos y sobre las instrucciones de seguridad que se comuniquen.

i) Diariamente se deberá observar el uso y cumplimiento de los procedimientos de trabajo, en la ejecución de las labores o tareas que tengan a su cargo y dirección para detectar errores, y tomar las acciones correctivas necesarias.

j) Llevar a cabo diariamente el cumplimiento de charlas destinadas a informar a los trabajadores acerca de los riesgos inherentes al trabajo a realizar.

k) Coordinar de tal manera que los trabajadores realicen las actividades de dos o más personas, para evitar e informar posibles incidentes que puedan ocurrir mientras realizan su trabajo, por lo demás podrán realizar la actividad con dos equipos siempre y cuando las condiciones de visibilidad lo permitan, deberán tener a lo menos contacto visual permanente.

De los Trabajadores

a) Es obligación de cada trabajador contratista respetar y cumplir todas las reglas o normas que le corresponden directa o indirectamente, descritas en el presente reglamento y demás normativas internas de la División y de la empresa o aquéllas que se hayan impartido como instrucciones u órdenes.

b) El trabajador de una empresa contratista, desde el momento que acepta un cargo, se obliga a observar y cumplir sus políticas, normas y procedimientos de trabajo establecidos por la empresa contratista y por la División.

c) Los trabajadores están impedidos de energizar, poner en marcha u operar equipos o maquinarias para los cuales no están capacitados y autorizados. Será obligación del trabajador informar al personal encargado de la División el incumplimiento por parte de su jefatura o de cualquiera otra persona sobre esta situación.

d) Participar activamente cuando sea requerido, en cursos de capacitación, charlas, contactos personales, reuniones de seguridad, declaraciones en investigación de accidentes.

e) El trabajador debe desempeñar su trabajo con absoluta disciplina, probidad y dedicación en el cumplimiento de sus obligaciones laborales.

f) Ejecutar trabajos en áreas que entrañen riesgos potenciales de accidente o con materiales peligrosos, de trato y usos especiales, sólo si ha sido debidamente instruido y con la autorización escrita correspondiente (Decreto Supremo Nº 40 - “Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales'').

g) Todo trabajador contratista debe conocer los compromisos, derechos y obligaciones laborales contenidas en el Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad de su respectiva empresa.

h) Todo trabajador no podrá pasar las barreras duras en terreno o en el sector de trabajo.

Página 5 de 17

Page 6: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

i) Todo trabajador deberá respetar las Reglas por la vida y Estándares de Fatalidad.

IV. ACTIVIDAD GENERAL

4.1.- Se informara de la actividad a realizar ya sea programa mensual o solicitud fuera de programa, indicando lugar y maquinaria en donde se realizara el análisis de vibraciones, además de la persona especifica de la planta que solicito el servicio (cliente).

4.2.- El cliente será asesorado de lo que puede obtener de un Análisis de Vibraciones, para poder así entregarle una eficiente y correcta información, ya sea valores globales, filtrados o analizados, espectros, curvas de tendencia, análisis en el tiempo real e indicación de alarmas de acuerdo a la clasificación de la maquinaria y de acuerdo a la Norma.

4.3.- El inspector que realizara el análisis no podrá por ningún motivo poner en servicio una maquinaria y es recomendable estar acompañado por un representante del cliente, que debe asegurarse que durante el análisis no se podrá realizarse ningún tipo de variación en el equipo o maquinaria analizada ya sea variación de presión, voltaje, carga y/o parada. Todo lo que produzca variación de los valores en el diagnóstico, como así de la operación normal del equipo.

4.4.- El cliente en lo posible o a la brevedad del caso, para el mejor análisis a su maquinaria, entregara el máximo de información para realizar un buen diagnóstico de vibraciones, como por ejemplo:

a. Número de revoluciones (RPM) de la maquinariab. Planos de las cajas reductoras para identificar el número de dientes de los engranajesc. Número y marca de los rodamientos utilizadosd. Tipo de acople entre motor reductor como otro tipo de maquinariae. Número de pistones en el caso de motores a combustión internaf. Número de alabes, en el caso de los ventiladores g. Números de alabes en los impulsores de las bombas centrífugash. Números de alabes en las turbina.i. Tipo de equipo hidráulico.

4.5.- El personal que realice el análisis de vibraciones a lo menos deberá tener Nivel I en Vibraciones, podrá tomar los registros y deberá tener pleno conocimiento del Software Analyst Machine o Aptitud, tendrá claramente identificados los puntos de toma de medición de la maquinaria, creara Rutas en PC para ser ejecutadas en terreno y las No rutas serán confeccionadas IN-SITU cuando el cliente no entregue ninguna información o plano de la maquinaria que será sometida el análisis de vibraciones, como se detalla en el punto anterior.

Queda estrictamente prohibido sobrepasar, eliminar, modificar, etc. medios que impidan o delimiten zonas en las cuales existan riegos para el personal que efectúa el control de vibraciones, por ejemplo protecciones, cintas de peligro, barreras duras, mallas, letreros y/o pintura.

4.6.- Se realizarán las coordinaciones de tal manera que los trabajadores realicen las actividades de dos o más personas, para evitar e informar posibles incidentes que puedan ocurrir mientras realizan su trabajo, por lo demás podrán realizar la actividad con dos equipos siempre y cuando las condiciones de visibilidad lo permitan, deberán tener a lo menos contacto visual permanente.

V. EQUIPAMIENTO

5.1.- El análisis se realizará con el equipo Microlog CMVA 60 y GX 70 con calibración vigente programando las rutas en el Software Analyst Machines o Aptitud. El analizador de vibraciones que de acuerdo a los requerimientos de la maquinaria en terreno será programado en el PC, posteriormente in-situ y serán tomados los registros y será transferido al PC para ser analizado en el Software analist machine o aptitud.

Página 6 de 17

Page 7: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

5.2.- Equipo de apoyo se considerará para la mejor recolección de los datos inherentes al control de vibración:

a. Sensores de 100 y 500 mV/g NOMb. Cables multipin y BNCc. Imanes Permanentesd. Termómetro digital láser o de contactoe. Tacómetro digitalf. Lámpara estroboscópicag. Cámara fotográfica digitalh. Libreta de apuntes

5.3.- La maquinaria será programada por grupos, conjuntos, y equipos con identificación de acuerdo al orden establecido por el cliente, las rutas críticas de maquinarias importantes en la línea de producción, por Ej: Nombre de la planta, Nombre del área de las maquinarias, Conjunto de las maquinarias y posteriormente el nombre de los equipos por número, empezando por el motor eléctrico lado ventilador como punto Nº 1 especificando lado del punto y dirección, las mediciones se realizarán en tres direcciones: Vertical, Horizontal y Axial y lo que se esta midiendo( Velocidad en mm/seg.) Este procedimiento se realizará en todo el conjunto, como por Ej.:

Punto motor lado libre Nº 1 VV Punto motor lado acople Nº 2 VV Punto motor lado libre Nº 1 HV Punto motor lado acople Nº 2 HV Punto motor lado libre Nº 1 AV Punto motor lado acople Nº 2 AV Punto zona rodamiento Nº 3 VV Punto lado voluta Nº 4 VV Punto zona rodamiento Nº 3 HV Punto lado voluta Nº 4 HV Punto zona rodamiento Nº 3 AV Punto lado voluta Nº 4 AV

5.4.- Las mediciones se pueden realizar en Velocidad, Aceleración, Desplazamiento o Enveloping (parámetros de alta frecuencia para diagnosticar estado de rodamientos o engranajes) Esto será determinado de acuerdo a los datos que se quieran obtener y la información, de acuerdo la falla.

VI. CRITERIOS DE ACEPTACION SEGÚN NIVELES DE VIBRACION PARA LOS GRUPOS ESPECIFICOS DE LA MAQUINA BASADOS EN ISO 10.816

La ISO 10.816 substituye a la ISO 2372 como guía general que delimita la medida y la evaluación de la vibración mecánica en maquinaria industrial típica. Observe que aunque estas pautas se definen de acuerdo para trabajar la máquina, la clasificación según lo observado abajo, proporcionan un punto de partida estandarizado para la evaluación. La clasificación general de la máquina se ha identificado una vez, el uso, montaje y las condiciones operacionales se deben también descomponer en factores en el nivel de la

Página 7 de 17

Page 8: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

aceptación en la aplicación de los criterios de la evaluación. En instalaciones de aplicación específica, esta pauta se puede modificar de acuerdo a los requisitos del uso.

Por ISO 10.816: Las medidas de la velocidad son categorizadas como sigue:

Clase I: Las máquinas pueden ser conductor separado y conducido, o unidades juntadas que abarcan laMaquinaria de funcionamiento hasta aproximadamente 15kW (aproximadamente 20hp).

Clase II: Maquinaria (los motores eléctricos 15 kw (20 hp) a 75 kw (100 hp), sin fundaciones especiales, Motores o máquinas o rígidamente montados hasta 300 kw (400 hp) montados en fundaciones especiales.

Clase III: Las máquinas son los motores primeros grandes y la otra maquinaria grande con las partes que rotan montadas en las fundaciones rígidas y pesadas que son razonablemente rígidas en la dirección de la vibración.

Clase IV: Incluye los motores grandes y el otro máquinas grandes, máquinas con las partes que rotan montadas sobre fundaciones que son relativamente suaves en la dirección de la vibración medida (por ejemplo, generadores, turbinas y las turbinas de gas mayores que 10 Mw (aproximadamente 13500 hp).

Límites típicos relacionados como sigue:

Severidad de la Velocidad Límites de la gama de la velocidad y clases de la máquina

mm/sRMS

in/sPeak

Máquinas Pequeñas

Clase I

Máquinas MedianasClase II

Máquinas Grandes

Soportes RígidasClase III

Soportes

Menos RígidoClase IV

0.28 0.02

BuenoBueno

BuenoBueno

0.45 0.03

0.71 0.04

1.12 0.06Satisfactorio

1.80 0.10Satisfactorio

2.80 0.16 Insatisfactorio (alarma) Satisfactorio

4.50 0.25 Insatisfactorio (alarma) Satisfactorio

7.10 0.40

Inaceptable (peligro)

Insatisfactorio (alarma)11.20 0.62

Inaceptable (peligro)

Insatisfactorio (alarma)18.00 1.00

Inaceptable (peligro)

28.00 1.56 Inaceptable (peligro)45.00 2.51

VII. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

Descripción Técnica de la Actividad

Según Programa computacional se controlan los puntos preestablecidos por secuencia y se graban en instrumento Microlog CMAV 60 y GX 70. Paralelamente se inspecciona la temperatura de los puntos en referencia.

Todo el control de vibración se realiza con equipo en movimiento (funcionando).

Página 8 de 17

Page 9: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

Una vez terminada la tarea de “Vibraciones en Máquinas Rotativas”. Se deberá informar al personal de Codelco División Radomiro Tomic, que el trabajo encomendado ha concluido y que se deberá entregar el equipo al jefe de turno correspondiente.En caso de producirse una emergencia durante el trabajo asignado y de acuerdo a las planificaciones ya realizadas, por motivos de acceder o trasladar equipos netamente operativos para el personal de la división y como medida de acción inmediata el personal calificado de BUREAU VERITAS CHILE S.A. y la línea de mando encargada de las actividades detendrá en forma inmediata los trabajos, de tal manera que les permitan en forma rápida y eficaz el libre transito del personal de la División del área, de tal manera de que el personal no se exponga a un riesgo no controlado, considerando lo expuesto anteriormente se debe seguir con los pasos establecidos en el Plan de Emergencia de la División Radomiro Tomic., en caso de algún siniestro o desvío de las actividades normales.

Todo trabajo que se este ejecutando en el área con maniobras o algo similar debe mantenerse a una distancia prudente y no ubicarse en ningún instante bajo carga suspendida.

VIII. COORDINACIONES

Se coordinará con el Administrador de Contrato de Codelco División Radomiro Tomic y con los usuarios correspondientes, del respectivo contrato y las áreas asignadas para la ejecución de las actividades. Considerando los recursos necesarios para desarrollar la actividad.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS MATERIALES E.P.P.

Sensores de 100 y 500 mV/g NOM

Cables multipin y BNC Imanes Permanentes Termómetro digital láser o de

contacto Tacómetro digital Lámpara estroboscópica Cámara fotográfica digital Libreta de apuntes Estetoscopio

No Aplicable Casco de Seguridad BarbiquejoRespirador doble víaRespirador Full FaceFiltros mixtosLente de seguridad Guantes de hilo con antideslizante.Calzado de seguridad Protectores auditivos desechablesOverol tipo pilotoChalecos Reflectantes.Buzo Papel

8.1.- Personal Requerido: Administrador de contrato Analistas

Página 9 de 17

Page 10: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

Inspectores Ayudantes Asesor en Prevención de Riesgos

IX. ANALISIS

9.1.- El objetivo del análisis es determinar la naturaleza u origen de la vibración excesiva, mediante la identificación en los espectros de las frecuencias más características. Para efectuar un análisis es necesario medir en RMS y analizar los valores filtrados en los espectros de acuerdo a las frecuencias, se deberá analizar en los siguientes parámetros, por ejemplo para:

- Desplazamientos (Para frecuencias menores a 10 Hz ó 600 Cpm.)- Velocidad (Para frecuencias entre 10 Hz ó 600 y 60000 Cpm ) - Aceleración (Para frecuencias mayores a 1000 Hz 60000 Cpm.)

Dependiendo de la velocidad de giro de la maquinaria, se deberá tomar uno de los parámetros señalados (normalmente es mas útil la medición de la velocidad de la vibración para frecuencias entre 10 y 1000 Hz (600 a 60000 Cpm). El analista ingresara los valores globales de los registros de vibraciones a la norma y clasificara por potencia del motor eléctrico la maquinaria, si es de montaje rígido, sobre metal-metal blandos o flexible como montajes resilentes (goma, elastómeros especiales) deberá saber de que clase es el motor eléctrico, por ejemplo clase I, o II y acuerdo a la Norma 10816 en que rango se encuentra, se puede encontrar en el rango.

- Bueno- Satisfactorio- Insatisfactorio (en alarma)- Inaceptable (peligro)

9.2.- Analizando

1. Relacionar en forma precisa la frecuencia de vibraciones con la velocidad de rotación real de la maquinaria.

2. Considerar que las vibraciones pueden provenir de:a. Vibraciones propias al funcionamiento de la maquinaria.b. Vibraciones por condiciones inapropiadas de funcionamiento.c. Vibraciones provenientes de otras máquinas.

El análisis se hará empleando un recolector de datos Microlog CMAV 60 y GX 70, debiéndose dejar grabada la ruta de vibraciones de cada maquinaria tomada.

9.3.- De los informes técnicos

Los registros de los valores globales serán ingresados en los formatos de vibraciones, en donde deberá confeccionarse un esquema de la maquinaria (dibujo) de los puntos tomados indicando numeración correlativa y dirección, según punto Nº 5 de procedimiento.

Se insertarán los espectros, forma de la onda en el tiempo o gráficos de tendencia en el tiempo cuando el informe lo requiera o sea necesario demostrar la falla.

Norma de aceleración envuelta (envelope)

La aceleración de envolvente (GE) no es categorizada por ISO 10816, sin embargo, esto es una herramienta valiosa para evaluar el estado de los rodamientos y se puede utilizar conjuntamente para verificar, y evaluar el estado de los engranajes con las pautas generales antes dichas. Observe que las máquinas están clasificadas según tamaño del eje (en el milímetro) y la velocidad que rota, que son una función del diseño.

Página 10 de 17

Page 11: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

Envoltura de Severidad Diámetro y Velocidad del Eje

PeakTo

Peak

Diámetro entre 200 y 500 mm y velocidad

500 rpm

Diámetro entre 50 y 300 mm y velocidad entre 500 y 1800 rpm

Diámetro entre 20 y 150 mm y velocidad hasta 1800 o los 3600 rpm

0.1 BuenoBueno

Bueno0.5Satisfactorio

0.75Satisfactorio

1Insatisfactorio

(alarma) Satisfactorio

2Inaceptable

(peligro)

Insatisfactorio(alarma) Insatisfactorio

(alarma)4

Inaceptable(peligro)

Inaceptable(peligro)

Técnica de análisis de envolvente y Configuración del CMVA 60 y GX 70

La técnica de envolvente fue creada para altas frecuencias en engranajes y rodamientos. Lo mejor para programar estos puntos es en el sentido axial u horizontal. Es el que tiene la carga por gravedad. Para realizar el análisis de envolvente en aceleración existen 4 filtros, utilizados de acuerdo a la velocidad con que gira la máquina.

300 a 6 cpm. 3 a 60 cpm. 30 a 600 cpm. 300 a 2, 4 cpm

La formula para seleccionar el rango del filtro es la siguiente:

Fen v.n = RPM x BPFI x 50

Para configurar las alarmas de aceleración envolvente se toma como base las RPM y el diámetro del rodamiento.

Alarma de alerta

Alarma de peligro

Página 11 de 17

Page 12: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

Configuración de un punto envolvente en el CMAV 60 y GX 70

1 T. del Punto ENV. A CL2 Escala máxima 25. g E3 Detección Peak - Peaka4 Gama de filtro 30 K a 600 K CPM.5 Guardar datos FFT y tiempo6 Tipo de frecuencia Intervalo Fijo7 Frecuencia inicial 0 CPM8 Frecuencia final 60.000 CPM.9 Ventana HANNING10 Autocaptura Siempre11 Líneas 800 - 160012 Capacidad de almacenamiento 2413 Medias 214 Razón de velocidad 115 Entrada al acelerador 100 m/ev16 Límite de baja frecuencia 0 CPM

X. ANALISIS DE RIESGO OPERACIONAL, ASOCIADO A LA ACTIVIDAD

ÍtemSecuencias de las Tareas Principales

Identificación del RiesgoMedidas de Prevención y/o de

Control

1Coordinación de los trabajos

Desconocimiento del área, Accidente por desconocimiento de los riesgos asociados

Realizar Coordinación previa con el cliente, para saber si los trabajos se realizaran.

Coordinar con Personal propio los trabajos a realizar.

2 Instrucción del personalAccidente por desconocimiento de los riesgos asociados

Realizar Charlas Operativas relacionadas con las actividades a realizar, además de dar a conocer los riesgos asociados a cada actividad. Dejando registro.

3

Verificar estado del Equipo Microlog CMAV 60 y GX 70, Pirómetro láser. Verificación de Equipo Protección Personal.

Equipo Microlog CMAV 60 y GX 70 y Pirómetro láser en mal estado.

Equipo de protección personal en mal estado.

El Inspector deberá realizar un chequeo visual del Equipo Microlog CMAV 60 y GX 70 y Pirómetro láser a utilizar en la actividad esté en buenas condiciones.

El Inspector deberá verificar que su personal cuenta con los E.P.P. necesarios para el buen desarrollo de la actividad.

El Asesor en Prevención de Riesgos verificará que los E.P.P. estén en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, para lo cual se deberá establecer un programa de revisión periódica.

Página 12 de 17

Page 13: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

4Conducción de camioneta desde y hacia el lugar de la inspección.

Accidente de transito, al momento de trasladarse.

Choque Volcamiento Colisiones Atropellos

Dar cumplimiento a normas del transito, manteniendo actitudes de manejo a la defensiva.

Capacitación de Manejo Defensivo

Inspecciones permanentes de la camioneta

Tener mantenciones al día del vehículo.

Documentación municipal e interna vigente.

5Ingreso y Coordinación con personal del Área Operativa.

Falta de coordinación.

Falta de conocimiento de los trabajos a realizar

Desconocimiento del usuario sobre la presencia de otros colaboradores en el área para y la realización del trabajo.

El Coordinador y/o inspector encargado de BUREAU VERITAS debe realizar las coordinaciones e ingresos con el Jefe de turno del área involucrada de Codelco División Radomiro Tomic en relación a la actividad a realizar.

Supervisor encargado del área de BUREAU VERITAS debe instruir a los inspectores respecto de los procedimientos de trabajo.

El Coordinador encargado del área de BUREAU VERITAS será quien deberá coordinar el apoyo del personal eléctrico y/o mecánico de otras empresas, en caso que sea necesario, en este caso se deberá realizar análisis de riesgos cruzado

Realización de Análisis Relámpago del Riesgo en el terreno en donde específicamente se realizará el trabajo.

5 Realizar mediciones de Vibración para cumplir la ruta de inspección de los equipos e instalaciones en las distintas áreas operativas

Atrapamiento por equipos en movimiento.

Inhalación de polvo en suspensión presente en el área

Dermatitis, debido al contacto directo con productos químicos durante la inspección y medición.

Conjuntivitis, debido al contacto ocular con el polvo en suspensión presente durante la medición.

Caídas de igual y distinto nivel, debido a acumulación de material en sector que se transita.

Exposición a ruido, debido al

Inspeccionar el área antes de realizar las mediciones, para detectar condiciones de trabajo.

Realizar las mediciones con los elementos adecuados.

Uso de protección respiratoria

durante la actividad.

Uso obligatorio de ropa de trabajos (guantes, Buzo piloto, Capuchón, Chaleco Geólogo Naranja cerrado siempre) durante la inspección y medición.

La ropa de trabajo no debe ser suelta por ningún motivo, evitar el uso de cadenas, anillos y pulseras.

Uso de protección ocular, durante la actividad.

Página 13 de 17

Page 14: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

funcionamiento normal de equipos del área.

Golpeado contra estructuras y/o herramientas dejadas por terceros en el sector debido a la poca visibilidad.

Golpeado por herramientas.

Atrapamiento de mano por maquinarias en movimiento.

Precaución al transitar por el área e informar de las condiciones existentes.

Uso permanente de protección auditiva.

Precaución al transitar por el sector por el funcionamiento de más colaboradores en el área e informar de condiciones subestandar.

Realizar trabajo con las herramientas en buen estado, certificadas y de acuerdo a los procedimientos de trabajo.

6Retiro de personal del área inspeccionada

Caída a igual o Distinto Nivel

Generación de desechos en la inspección.

Informar al Jefe de Turno de área del retiro del personal.

Precaución al transitar por áreas operativas.

Retiro de desechos que podrían haber sido generados en la inspección.

Recepción de información emanada de la inspección.

XI. REFERENCIAS

Referencias Legales

D.S. Nº 72, modificado por el D.S. Nº 132 “Reglamento de Seguridad Minera”. Artículo 35 del D.S Nº 132 “reglamento de seguridad Minera” Artículo Nº 184 del Código del Trabajo. Artículo Nº 21 Sobre la Obligación de Informar D.S. Nº 40.

NORMA ISO 10816

- ISO 10816-1: Indicaciones generales.

- ISO 10816-2: Turbinas de vapor y generadores que superen los 50 MW con velocidades típicas de trabajo de 1500, 1800, 3000 y 3600 RPM

- ISO 10816-3: Maquinaria industrial con potencia nominal por encima de 15 kW y velocidades entre 120 y 15000 RPM.

- ISO 10816-4: Conjuntos movidos por turbinas de gas excluyendo las empleadas en aeronáutica.

- ISO 10816-5: Conjuntos de maquinas en plantas de hidrogeneración y bombeo.

- ISO 10816-6: Máquinas que corresponden con posiciones de poder encima de 100 kws

- ISO 10816-7: Rotodynamic bombea para usos industriales, incluyendo medidas sobre ejes rotativos

XII. DOCUMENTACION REQUERIDA

Charla GeneralSolicitud de Ingreso al áreaCharla Operativa de 5 minutosAnálisis Relámpago del RiesgoXIII. ANEXOS

Página 14 de 17

Page 15: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

ANEXO Nº 1EJEMPLO DE LA CONFECCION DEL INFORME DE VIBRACIONES

GERENCIA PROYECTOS Y MANTENIMIENTO INDUSTRIAL- SUPTCIA. MANTENIMIENTO MECANICO

INSPECCIÓN TÉCNICA

INFORME TECNICO DE VIBRACIONES

División Radomiro Tomic, 00 de xxxxx del 20xx

A : MANTENCION MECANICAATN. : SR.DE : INSPECCION TECNICA REF. : CONTROL DE VIBRACIONES VENTILADOR

1. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO : Evaluar estado vibrométrico del motor y descansos del ventilador

2. ANTECEDENTES : Se controló posterior a cambio de rodamiento de los descansos del ventilador.

3. FECHA DE EJECUCION : 00 xxxxx del 200X.

4. PROCEDIMIENTO : Procedimiento de vibraciones, elaborado por Bureau Veritas

5. PARAMETROS APLICADOS : Para evaluar la severidad vibratoria del equipo solicitado se utilizó como guía de referencia la norma ISO-10816 (Reemplaza a ISO-2372), Clase III, la cual establece límites de severidad de vibración en diferentes zonas que se consideran como: Bueno, Satisfactorio, insatisfactorio (Alerta) e inaceptable (Peligro). Por lo anteriormente descrito, para efectos prácticos y concordancia con el equipo a utilizar, se tiene lo siguiente:

Condición Bueno: Menor a 1,8mm/s.Condición Satisfactorio: Mayor e igual a 1,8 y menor a 4,5mm/s.Condición Insatisfactorio (Alerta): Alarma A1: Mayor e igual a 4,5 mm/s y menor a 11,2mm/s.

Condición Inaceptable (Peligro): Alarma A2: Mayor e igual a 11,2mm/s.

Instrumento utilizado: Equipo MICROLOG CMVA 60 Y GX 70

6. RESULTADO : Es el siguiente

Identificación.VTI , SE TOMO CON UNA VELOCIDAD DEL MOTOR DE 1490 DE RPM.

Máximo valor mm/s. Condición Evaluación y recomendación. Temperatura

º Celsius

Motor Eléctrico 0,0 Satisfactorio

Se observan síntomas de rodamientos dañados. Se recomienda programar su mantención y cambio de los rodamientos del motor eléctrico, posteriormente se sugiere tomar un nuevo control de vibraciones.

XXº

DESCANSO Nº 3 0,0 Satisfactorio

A pesar de encontrarse dentro de valores satisfactorios, se observa síntomas desbalanceo y solturas mecánicas se recomienda mantener en observación, además de revisar y calibrar los sensores de vibración en consola

XXº

DESCANSO Nº 4 0,0 Satisfactorio XXº

7. RECOMENDACIÓN : Se recomienda programar su mantención y evaluar si procede lo ya mencionado. Se recomienda verificar con un control de vibración posterior a las correcciones realizadas.

Atentamente,

CCT/hab.

Página 15 de 17

Page 16: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

ANEXO Nº 2

Página 16 de 17

Page 17: Procedimiento de Vibraciones General MI4600009472SPR-005_1

MI4600009472SPR-005_1PROCEDIMIENTO GENERAL Y ESPECÍFICO DE VIBRAIONES

RECEPCIÓN DE PROCEDIMIENTO

Acuso recepción del presente “Procedimiento General y Específico de Vibraciones”, establecido por Bureau Veritas Chile S.A. para sus operaciones, el cual contiene la forma de proceder.

Sobre dicho procedimiento, manifiesto haber recibido la instrucción adecuada, respecto de las materias incluidas en él, así como reitero mi compromiso de acatar dichas instrucciones en la realización de los trabajos encomendados.

Nombre R.U.T. Cargo Fecha Firma

Página 17 de 17